Professional Documents
Culture Documents
hu
”
tor és Vizsoly neve 420 éve egymástól 1589. februártól 1590. júliusig a len-
elválasztatlanul a magyar egyház-, gyel származású Mantskovit Bálint
szellem- és művelődéstörténet leg- vezetésével nyomtatták ki a nagy ala-
ragyogóbb lapjaira került. Aligha té- kú (fólió), három részre osztott, 2412
vednek, akik azt állítják: azt, hogy a oldalas, mintegy hat kilót nyomó
magyar nyelv, egyáltalán a magyar- könyvet, hét-nyolcszáz példányban.
ság annyi balszerencse közt, oly sok Napjainkban a hárommil- A Vizsolyi Biblia születésének részese
külső támadás és belviszály után volt az akkor még kamaszkorú Szenci
megmaradt, nem utolsósorban a Vi-
lió magyar református Molnár Albert református zsoltárköl-
zsolyi Biblia ismert és névtelen al- mellett a magyar evangéli- tő és bibliafordító is (ő 1608-ban né-
kotóinak, világra segítőinek kö- kusoknak és unitáriusok- met földön nyomtattatta ki a Károlyi-
szönhetjük. Közöttük is elsősorban biblia második, javított kiadását), aki
a Szenci Molnár Albert által „istenes nak is ez a hivatalosan el- sokszor megtette az utat a gönci paró-
vén ember”-ként tisztelt és megörö- fogadott Bibliája. kia és a vizsolyi nyomda között a kéz-
kített Károlyi Gáspárnak, a magyar iratokkal és a Károlyi által a nyom- Károlyi Gáspár emlékét elsősorban nem mellszobra őrzi fotó: mh
reformáció egyik legkiemelkedőbb dásznak küldött „levelecskékkel”.
alakjának. (A 480 éve Nagykároly- A Biblia magyar nyelvre fordítá A 420 éve kinyomtatott Vizsolyi
ban Radics vagy Radicsics Gáspár
néven született református lelki-
sáért és kiadásáért kifejtett erőfeszítés
az egész 16. századon át folyó lázas-
Biblia lett a legtöbbször és a legna-
gyobb példányszámban kiadott ma-
Vedd és olvasd – A Könyvek Könyve üzenete
pásztor szülőhelye iránti tiszteletből küzdelmes Isten-keresés, hitújítás és gyar könyv, amelynek hatása a Borsodban, a Hernád folyó bal partján fekvő, alig ezerlelkes,
Carolinak, Caroliusnak írta magát, egyházszervezés közepette ment vég- magyar nyelvre és irodalomra, gon- halmozottan hátrányos helyzetű község a magyar Biblia böl-
emiatt nevének írása Károlinak rög- be. Sok sikertelen, illetve félbema- dolkodásra és kultúrára, valamint a csője. A folyamatosan öregedő, pusztuló Vizsoly – sajátos el-
zült, korabeli kiejtése azonban Ká radt kísérlet után a rendkívüli nyelv- magyar történelemre felmérhetetlen. lentmondásban – ma is azt hirdeti: az élet útján az első lépés
rolyi volt, s ma is ennek mondhatjuk, tehetségű, lelkierejű és munkabírású Az elmúlt több mint négy évszázad a lelki újjászületés. Ennek jele és kovásza az évről évre megis-
sőt írhatjuk is.) Károlyi Gáspárnak sikerült a három alatt sok millió magyar ember számá- mételt megemlékezés Károlyi Gáspár református prédikátorra,
A mezővárosi polgárcsaládból részre szakadt, „két pogány” ellen ra valóban ez volt a Könyvek Könyve, az első teljes magyar nyelvű Biblia fordítójára és kiadójára. Az
származó Károlyi az 1550-es évek- küzdő magyar hazában a teljes Bib- hitének és életének zsinórmértéke, idén július 20-án lesz 420 éve, hogy a vizsolyi nyomdában
ben a híres wittenbergi egyetemen, liát lefordítani és kinyomtatni. A Vi- iránytűje. Napjainkban a hárommil- befejezték a Könyvek Könyvének nyomtatását, s ennek alkal-
többek között Luther legközeleb- zsolyi Biblia elé írt ajánlásából tudjuk, lió magyar református mellett a ma- mából e hét végén – Sólyom László köztársasági elnök fővédnökségével – Károlyi
bi és legkiválóbb munkatársától, az hogy a gönci lelkipásztor, egyúttal gyar evangélikusoknak és unitáriu- Gáspár Napokat rendez Vizsoly önkormányzata és református egyházközsége.
„Európa tanítójaként” ismert Philipp kassavölgyi senior tanító nem egye- soknak is ez a hivatalosan elfogadott A kétnapos rendezvényen előadást tart Steinbach József dunántúli református
Melanchtontól tanult protestáns teo dül, hanem „egynéhány jámbor, tu- Bibliája, de ezen túlmenően egyete- püspök és Jókai Anna író, a vasárnapi ünnepi istentiszteleten igét hirdet Zán Fá
lógiát, műveltséget, emberséget és dós atyafiakkal” együtt „közel három mes magyar érték, mindannyiunk bián Sándor kárpátaljai református püspök, továbbá lemezbemutató koncertet
kegyességet. Nyugati egyetemi tanul- esztendeig nagy fáradsággal, testi tö- öröksége. w tart a kárpátaljai Péterfalvi Református Líceum „Üvegtenger” együttese. w