You are on page 1of 140

<^%CA,^^

CORNELL UNIVERSITY LIBRARY

3 1924 064 122 660

OLIN llBRA^Y-CIRCULATIO^.'

DATE DUE
35!SSfti

The
tine

original of

tliis

book

is in

Cornell University Library.

There are no known copyright

restrictions in

the United States on the use of the

text.

http://www.archive.org/details/cu31924064122660

Production Note
Cornell University Library produced this volume to replace the
irreparably deteriorated original.
It
was scanned using Xerox software and equipment at 600 dots
per inch
resolution and
compressed prior to storage using
CCITT Group 4 compression.
The
digital data were used to create
Cornell's replacement volume on
paper that meets the ANSI StandThe production
ard Z39. 48-1984.
of this volume was supported in
part by the Commission on Preservation and Access and the Xerox
Digital file copyCorporation.
University
by
Cornell
right
Library 1991.

dnrnpU

llniuprBtty SItbrarg

BOUGHT WITH THE INCOME

OF

THE

SAGE ENDOWMENT FUND


THE GIFT OF

1891

^3.^3 ie.3.,.^-

x,a.:>c:..lk

QUANTITY AND ACCENT


IN

THE

PRONUNCIATION OF LATIN

CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS


FETTER LANE,

ILonlion:

C.

ffiUinSurgt):

Berlin:
Itipjis:
^ttai

ombE

anil

B.C.

CLAY, Manaqer

F.

100,

PEINCES STREET

ASHER AND CO.


F. A. BEOCKHAUS

A.

gotk: G. P.
Caltutta:

PUTNAM'S SONS

M.\CMIIJ.AN

All rights reserved

AND

CO., Ltii.

QUANTITY AND ACCENT


IN

THE

PRONUNCIATION OF LATIN
BY
F.

W.

WESTAWAY

Cambridge
at

the University Press

E.V,

..>^'

"Si nimius videor, seraque coronide longus


Ease

liber, legito

pauca; libellus

Terque quaterque mihi


Pagina: fac

tibi

finitur

me quam

ero.

carmine parvo
cupis ease brevem."

PREFACE
riiHE
-*-

correspondence in The Times during the past year

makes

clear that

it

we have

still

of that older race of classical scholars

to

be

Yet

let alone in their

easy-going pronunciation of Latin.

was their custom

it

accuracy, and

if

with us a remnant

who were ever clamant

to

pride themselves

anyone in their hearing

upon

failed to

their

pronounce

such words as antlquus, amicus, fortuna, or imperdtor, with


the accent on the long vowel of the penult, or tdrditas,
trepidits, erirmis, or pdries,

with the accent on the ante-

penult, the offending person was promptly cast without the


pale.

They seemed

amazing blunders
all

such words as

to

be curiously unconscious of their own

they would shorten the long vowels in

sol,

non, vox, nil, lex, lectus^, rex, rectum

they would lengthen tKe short vowel in the accented syllable


of ndta, rdsa, tSga, vdlens, Mne, dSus, hdnus, sdcius, hieme,

they frequently accented the antepenult instead

socletas;

of the penult in viintster, facultas, liMHas, exdllens; and


so with

many

other analogous words.

And

if

they made

use of the phrases bond fide or s^nc qua non, fide was
to rime with " tidy,"

moreover,

still

and sin^ with

"

briny."

occasionally hear of poor "

made

Do we

not,

Smith mine-er

(mindr) being called upon, before he makes another attempt to


' That IB, the participle of ligo.
Lectus, a couch,
and in this case the e is very probably short.

Ib of difieient origin,

PREFACE

VI

struggle through a few lines from the "Mete(r)m<^rphe(r)ses"


(Metamorphdses), to join in singing " duU'sy dome'uni " (dillce

And

domum) ?

with musty

is

"

does not the old-time K.C., engrossed as he


nice-eye pry-us " {nisi priUs) records,

still

get rid of a troublesome case by putting forward a "nolly

prossy-kwy

"

(noM

The remnant
the

"

prosequi)

of this old school pleads for a retention of

old " or " English " pronunciation because, they say,

would save trouble in teaching.

it

Is not the poor British

school-boy worried enough already'

Let him, then, pro-

nounce Latin as he pronounces English.


Obviously, however, the so-called "English" pronunciation
of Latin

is,

in

a measure, a misnomer.

for instance,

If,

we

pronounced fide and sin^ after the English pattern, both


words would be monosyllables

and such words as antiquus,

amicus, casttgo, minister, magtster, libSrtas, facultas, honistas,

mdchina,

excSllens,

would, as

regards

accent,

the

follow

pronunciation of the analogous English words antiquated,


amicable,

The

minister,

castigate,

honesty, machine,
fact

is,

and

many

magistrate,

liberty,

faculty,

excellent, respectively.

of those

who

desire to adhere to the

old or English pronunciation have realised not only

how

knowledge of Latin quantities, but

also

inaccurate

is

their

that, in the adoption of the restored or

Roman

pronunciation,

they are necessarily in danger of being found out.

tomed
'

as they

Accushave been almost from the cradle to the use

The wise schoolmaster does

not, of course, worry his pupils with rules

about the minutiae of Latin pronunciation.


sure that his

own pronunciation

is

accurate.

Nevertheless he does

Then he has

little

make

trouble.

PREFACE
of the inconsistent and purely

artificial

so-called English

to adopt a system in which

pronunciation, they hesitate

demand such scrupulous

quantities

Vll

attention.

Opposition to reform sometimes comes from the most

The Guardian, for instance, regards


the new pronunciation as " harsh, fantastic, and illogical, to
unexpected quarters.

"

the last degree."


for

Harsh

"

Has

The Guardian no ear

musical sounds or sonorous speech

illogical "

Is

seriously

it

"

Fantastic and

suggested that the reformers

are capricious or that the results of their

work are not

substantiated by facts which hardl}' ever admit of question

Then again Professor Saintsbury tells The Times that he


" plumps " for the old pronunciation " because it is more
likely to bring home to an English boy the beauty of Latin
literature."

Assuredly this

is

a thesis that even such a

practised dialectician as Professor Saintsbury would not care


to defend from a public platform.

Yet there are probably

not a few scholars whose keen appreciation of the music of


their Horace

and

their Virgil is so intimately associated

with the pronunciation of a life-time that they cannot bring


themselves to

make a

change.

Could they but

realise

how

greatly the pleasure which they might derive from their

reading

is

diminished by the imperfect rhythm resulting

from a disregard of quantities, they would probably make an


effort to

adopt the more consistent, more

accurate pronunciation which

is

now

logical,

and more

so generally in use.

Unfortunately, a considerable proportion even of those

who now claim

to

use the restored pronunciation

have

adopted the change in a half-hearted and incomplete fashion.

via

PEEFACE

Practically

have done

they

all

new vowel sounds (more


nantal

and

It

u.

is

make use

to

is

or less),

common thing

for correct syllable

length to receive practically no attention at


for the reading of Latin

accent-rhythm

verse,

almost as

is

of the

and sometimes of conso-

all

and

as

the old-fashioned English

much

vogue now as

in

it

was

twenty years ago.


This book

is

not written for schoolmasters

nicht Eulen nach

Athen

for (1) private students

and

tragen.

who

to read Latin correctly

It

is

Wir

wollen

intended principally

desire to learn to pronounce

and (2) those who

acquired pronunciation needs overhauling.

feel

that their

Considerations

of space have, for the most part, resulted in the omission of


discussions concerning the researches which have led to the

adoption of the rules here laid down.


the book embodies comparatively

Of

little.

original research,
It is largely the

outcome of an examination of the researches of others, and


of a checking

and

sifting

which the

of the evidence on

Numerous

results of those researches are based.

authorities

have been consulted and when on any point there has been

any serious disagreement amongst them, the preponderating


weight of opinion has been allowed to decide.
say, this has

Needless to

never involved a mere counting of heads.

Although the main object of the book

to deal with

is

quantity and accent, a preliminary discussion on the various

Latin speech-sounds seems to be indispensable.

method

of giving roughly

to the various Latin vowels


satisfactory, yet

The

usual

approximate English equivalents

and diphthongs

no other method

is

is

by no means

possible

unless the

PREFACE
reader

prepared to take

is

systematically and

IX

up the subject

Dr

thoroughly.

E.

R.

of phonetics

Edwards' has

pointed out to the author the undoubted danger of any

system of mere imitated pronunciation.


particular Latin sound
as a

is

we

say that a

to be uttered in the

same way

If

English sound, do we mean the English


sound as heard in London, or in Devonshire, or in Yorkshire,
particular

or in Scotland, or in America, or

Dr Edwards says, an
a

to result in
will

imitated pronunciation

dialectical pronunciation,

be that we

of Latin as

where?
is

almost certain

and the consequence

have as many dialectical pronunciations

shall

we have

Obviously, as

of English.

Comparatively few English

people ever lose completely every trace of their


ticular dialect,

own

par-

though perhaps few educated men willingly

admit any departure from standard English in their own


speech-sounds.
nised position
uttered.
is

The

bound to

But

in standard English, there

of the

is

a recog-

organs of speech for every sound

slightest departure

from a particular position

result in a different sound.

It is the function

of phonetics to determine the exact positions for

all

sounds.

Merely to listen to a sound and then to try to imitate


of little use, if only because of the

detecting the slighter defects in one's

can be attained only

if

extreme

own

it is

difficulty

speech.

of

Accuracy

the organs of speech are sn trained

that they can be instantly brought into the exact position

Dr Edwards has been the acknowledged


on the subject of phonetics in this conntry. The leading
foreign anthoritiee are Professor Victor of Marburg, Professor Passj of
Paris, and Professor Jespersen of Copenhagen.
'

Since the death of Sweet,

chief aathority

PREFACE
necessary for the production of any particular sound.

marily the whole matter

To

Pri-

organic, not merely acoustical.

deal adequately with such a large subject as phonetics

book of this

in a

is

Yet

out of the question.

size is

it

seems

necessary to touch upon the subject to some slight extent,


if

only to enable the reader to acquire a clear notion of a

diphthong and to understand the inner nature of our slovenly


English habits of speech.

Europe which drawls


English do.

It

is

probably no nation in

speech and

clips its

words as we

how and

therefore necessary to learn

is

where our speech

its

There

is

slovenly and imperfect, for Latin was

almost free from those very imperfections which are so

common
will

Moreover

in English.

it is

hoped that the reader

be tempted to pursue the study of phonetics for

sake.

If,

however, due attention

is

pages of this book,

in the earlier

various Latin sounds

may be

its

own

paid to the hints given


it

is

believed that the

uttered in such a

way

as to

satisfy all scholars except the highly-trained phonetic expert

But the reader must be under no delusion

absolute accuracy

can be attained only from a serious study of phonetic principles.


is

And

unless he already speaks standard English,

hopeless for

him

to expect to attain

it

even approximate

accuracy in Latin.

In touching upon phonetics,


avoided, for the subject
instruction.

"

technicalities

been made even of the vowel "

open

"

and

"

have been

eminently one which requires oral

Little can be learned from books.

therefore, has

the terms

is

all

No

mention,

triangle," or of

close " as applied to vowels.

Ex-

perience shows that a mere book knowledge of such terms

PREFACE
is

likely to

XI

With a

be worse than useless.

care,

little

however, the terms "wide" and "narrow" as applied to


vowels are easily mastered, and as the distinction

is

funda-

mental in Latin they are considered here in some

detail.

One thing

the reader certainly can obtain from a book on

phonetics,

and that

is

puzzling

speech

problems.

Why,

example, in such a word as

circiter

for

on

light

do we tend to pronounce the


alike

many

-ir-

and the

-er exactly

Some
because

little

the

changing.

knowledge of phonetics

pronunciation of

Present-day pronunciation

pronunciation

of,

for instance,

is

English

necessary if only
is

not fixed but

differs greatly

pronunciation of Latin at which

we

are aiming

a standard

is

pronunciation, namely, the Latin spoken by educated


in

the Augustan period.

Latin differed from this

is,

from the

But the

Elizabethan times.

Romans

That pre- and post-Augustaa


of course, true, but that does not

matter.

After a knowledge of the sound values of the various

Latin vowels and consonants has been acquired,

it is

im-

portant to obtain correct notions of syllable length, for this


is

the key to the correct reading of Latin, prose as well as


It was the

verse.

lengthening of short vowels and the

shortening of long vowels

mainly

the result of regarding

accent in Latin as the same as accent in English

many
make

classical scholars to read Latin in such a


it

entirely unlike the Latin of the

that
way

led

as to

Romans.

Hidden quantities have been dealt with


In spite of all that was said at the meeting

in

some

detail.

of the Classical

PREFACE

Xll

Association in 1912', the author

believes

still

it

idle to

is

contend that attention to hidden quantities involves any

The

appreciable additional difficulty in learning Latin.

first

time a learner meets with the word amicus, he sees the long
vowel and knows that he must pronounce

Why,

it long.

then, should there be any difficulty about such a word as

nolUI

There

no need to

is

about hidden quantities


has to do

is

tell

that will

beginner anything

the

come

All he

later on.

to pronounce all long vowels long.

The

rules

about the greater number of hidden quantities are few and


easily mastered,

probably

make

in exceptional cases

under

and though a learner

occasional mistakes

by bringing

will

the rules, his mistakes will be far fewer than they would be
if

he ignored hidden quantities altogether.

After

all,

the

undecided cases of hidden quantity are relatively few.


It is practically certain that the

element of doubt

still

enshrouding some aspects of the question of hidden quantities


tend rapidly to pass away, once scholars attack the

will

question, as Professor Postgate has done, from the point of

view of phonetics.

Hitherto, too

much

reliance has been

placed upon analogical and inferential evidence.


this is very helpful,

to discovering

but

much remains

the precise

to

No doubt

be done in regard

phonetic laws

underlying the

own work in
makes us almost instinctively follow his
guidance, even when his results disagree with those of certain

speech of the Romans.


direction

this

'

For Bubseqaent discussions, see the references given in the foot-note


end of Chapter IX and on p. 111. Professor Buck's contribntion will

at the
,

Prol'essor Postgate's

repay careful reading.

PREFACE

xiii

eminent German scholars who have devoted special attention


to hidden quantities.
Prosody has been only very lightly touched upon, just
sufficiently to put the reader on his guard against imitating
the heavy accent-rhythm characteristic of English poetry.

The

subject

must

is

a large one, and for general details the reader

refer to

the works of recognised grammarians and

metricians.

The

lists

of words

hoped, be useful to

A
pp.

list

commonly mispronounced

many

will, it is

readers.

of useful books for reference will be found on

109111.
In reading the works of

pronunciation of Latin,

it

various authorities

on

the

has been impossible not to feel

considerable surprise at the daring flights which

some

scholars

have made in their researches into the subject. While the


mass of facts accumulated by some investigators, especially

German
many of

investigators, is suggestive of remarkable industry,

the hypotheses which have been formulated on the

strength of those facts are palpably far-fetched and entirely


unacceptable.

It

is

nothing more than

so often forgotten that

imaginary explanation accounting

put an hypothesis to the

for

a group of

is

and

wholly

facts.

In the

it is,

as a rule, easily po.ssible

test of

experiment, and, in the

case of scientific investigation


to

an hypothesis

mentally constructed

case of rival hypotheses, a crucial experiment often definitely

decides between them.

This was the case, for instance,

with the undulatory and emission hypotheses of the nature

PREFACE

XIV
of light.

But

in classical research, rival hypotheses, possibly

both wrong, certainly not both right,

an indefinite period, and,

for

if

may

any sort of claim to distinction, may give

And

opposed schools of thought.


for

new

such schools, when

make the new

facts square

the hypotheses with the

exist side

by side

originated by scholars with


rise to

two entirely

no uncommon thing

it is

facts are against

them, to try to

with the hypotheses rather than

how the

It is curious, too,

facts.

hypotheses of one classical scholar are adopted as facts by


another, a procedure which would be ridiculed in scientific
investigation.

In analogical reasoning, again,

frequently forgotten

not in-

must be

and that in balancing probabilities


judgment there must be an entire elimiSome investigators seem to experience the

weighed, not counted

and

it is

that points of resemblance


;

in forming a

nation of

self.

greatest difficulty in ridding themselves of preconceptions in

favour of a particular theory.


All this applies especially to

made the nature

many

If ancient testimony clashes with their

much

of those

who have

of Latin "accent" a subject of investigation.

the worse for ancient testimony

own

deductions, so

It is surprising to

what dogmatic statements are made, sometimes in


favour of a stress-accent, sometimes in favour of a pitch-

find

accent, although it is notorious that the facts at present

available are altogether insufficient to

admit of a definite

conclusion.
It is

therefore particularly satisfactory to find a wise

reserve and a cultivated caution exercised by certain present-

day British

classical scholars.

Of

these. Professor Postgate,

XV

PREFACE

W. M. Lindsay, rerank.
The latter's Latin

representing Cambridge, and Professor

presenting Oxford, are in the front

Language

is

universally regarded as an authoritative work

of the greatest weight, while the former's

contributions to philology are well


interested in classical research.

numerous scholarly

known

to all

who

aie

Professor Postgate's views

on the whole question of the pronunciation of Latin are so


temperately put forward and carefully reasoned, so
in accordance with all well authenticated facts,

and

strictly

so closely

in keeping with the best traditions of classical scholarship,

that reference to other authorities

is

almost supererogatory.

Professor Postgate was kind enough to read through both

the MS. and the proof-sheets, and his counsel and criticism

have been of the greatest possible value to the author who,


full responsibility for everything which is

however, accepts

not definitely attached to Professor Postgate's name.

Mr

J.

W.

Mackail, too, the author

is

To

deeply indebted for

valuable suggestions in connection with certain points of

doubt and

diflBculty,

more

especially in

Chapter XII.
F.

Auguit 1913.

W. W.

CONTENTS
CHAFTEB

....

1.

Latin and English vowels

2.

Latin and English diphthongs

...

PAOB
1

13

3.

Latin and English consonants

4.

I and

5.

Doubled consonants

6.

Latin syllables

7.

Elision of vowels.

8.

Quantity

9.

Hidden Quantity

50

10.

Accent

59

11.

Gteneral

12.

Prose and Verse.

13.

Words

14.

Exercises

15.

Selected passages,

as consonants

...

26

29
31

Slurring

40

.43
Remarks on Quantity and Accent
Accent and Ictus

frequently mispronounced

Bibliography

73

81

...

90
95

marked

for reading

102

109

CHAPTER

LATIN AND ENGLISH VOWELS


English

1.

to be phonetic
in speaking,

spelling

when

and

it

is

not phonetic.

Spelling

said

is

indicates exactly the sounds

made

for this purpose it is necessary

(6)

That there should be a symbol for each spoken


sound
That each symbol should stand for only one

(c)

That

(a)

sound
in

writing a word no sound should be

omitted
(d)

That no unpronounced symbols should be

English spelling violates

hand,

is

all

Hence there

is

little

Latin, on the other

these rules.

almost perfectly phonetic

difficulty in

used.

so

was Anglo-Saxon.

learning to pronounce

correctly either Latin or Anglo-Saxon.

The foundation

2.

of speech

is

breath expelled by the

lungs and variously modified in the throat and mouth.

voweP

is

merely voiced breath emitted through the

Every time we move the tongue and


new resonance chamber, which moulds the

open mouth channel.


lips

we

create a

voice into a dififerent vowel.


>

But the

possible positions of

In the foimation of nasal vowels, voiced breath flowB through the nose

as well as throngh the mouth.

W.

LATIN AND ENGLISH VOWELS

the tongue and

lips are infinite

it

therefore follows that

number of possible vowel sounds is infinite. No wonder,


then, that we have such a large number of different vowels
the

in different languages.

The difficulty in understanding English vowel sounds


due to the unfortunate names we give to the
symbols a, e, i, o, and u. The names of all five symbols are
The same
really diphthongs, and are therefore misleading.
3.

is

chiefly

symbols in Latin represent pure vowels.

But even

symbols

in Latin each of the five

a,

e,

i,

o,

and u has to represent two sounds, these being usually


distinguished as long and short for instance, we have long
a (written a) and short a (written S,). But these terms long
and short are not wholly adequate, for while there is always
a difference of time there is usually also a further difiference
;

of quality.

4.

To understand these

differences,

learn to isolate a particular sound from

containing

is

necessary to

any given word

it.

Isolate the vowel sound

(a)

To do

it

in the

word

father.

pronounce the whole word, then cut off


syllable -ther, and afterwards the/
Keep the

this, first

the final

mouth open, prolong the vowel sound, and carefully


note, by means of a mirror, the position of the tongue.
Note also the muscular sensation, in order that the
same position may be recognised again.
Now, without in any way changing the position of
the tongue, shorten the vowel sound.
The sound is
exactly the same as before, except as regards the time
taken to pronounce

it.

The

quality of the sound

is

the

LATIN AND ENGLISH VOWELS


same.

however, there

If,

is

the slightest alteration in

the tongue position, or indeed in any part of the mouth


or throat,

some

different vowel

This short a sound


English, though

it is

is

sound

will result.

really extinct

in

modern

very nearly heard in the second

word grandfather, and in the first syllable


of a in the word man is not of the
same quality as the short a in question.
The long a sound in the word father and in the
second syllable of aha is the Latin long a the short a
sound in the second syllable of grandfather and in the

syllable of the

The sound

of aha.

first syllable

short

of aha

is,

as nearly as possible, the Latin

a.

Isolate the short vowel

(6)

sound in the word

fit,

pronouncing the whole word, then cutting ofi" the


Now try to lengthen the sound
and then the /.

first
t,

without allowing

it

to pass into the

sound in the word

The tongue should remain

machine.

quite lax.

If

it

becomes tense or taut, the sound in machine will result,


and this is not only a longer sound as regards time, but
is different

Now
long

in quality.

utter the two sounds, the short

in machine, alternately.

the tongue position, and

in

fit,

and the

Watch the change

in

note the respective muscular

In the case of the short i, the tongue lies


it is thin and wide, and " wide " is
the term used to describe such a sound. In the case
of the long i, the surface of the tongue becomes more
sensations.

easy and relaxed

The
is a marked feeling of tenseness.
bunched up and narrow, and " narrow " is the

convex and there

tongue
term used to describe such a sound.
is

12

LATIN AND ENGLISH VOWELS


Isolate the long vowels in the words fate, note,

(c)

and

Note the tense

hrute.

The vowels

each case.

feeling of the tongue in

are narrow.

Isolate the short vowels in the

Note the easy relaxed

full.

The vowels

words sped,

not,

and

feeling of the tongue.

are wide.

and
There is a diflference of length only. There is
note.
no difference of quality. With these, compare the two
a sounds and the two i sounds already described.
Isolate the long narrow o sound in the word
(e)
As the sound ceases, an " easing
note, and prolong it.
Isolate the o sounds in the words ohey

(d)

down

"

The pure

The unconscious

sound

is

alteration

alteration of sound,

by an

be de-

thus not cut off promptly.


of

produces an

position

and the pure

sound

is

followed

The English

easily perceptible secondary sound'

long

may

of the tense feeling of the tongue

tected.

therefore really a diphthong, though the second

is

element is slight. The secondary and final sound is a


u sound, and is very distinct when it comes at the end
of a word as in no.
It is scarcely heard in such a word
as noble.
Cut ofif this secondary sound and we have
the pure vowel sound heard in the German word Sohn.
This

is

the Latin long

(/)

Note

its

final i

o.

Isolate the long vowel

sound.

in such a

sound in the word

fate.

diphthongal nature, due to a secondary and

The secondary sound is scarcely heard


Cut ofif the secondary sound,

word as nation.

and we have the pure vowel sound heard


word fehlen. This is the Latin long e.
1

Cf.

13 and 14 in the next chapter.

in

the

German

LATIN AND ENGLISH VOWELS


{g)

Note

its

word machine.

Isolate the long i sound in the

diphthongal nature, due to a secondary and

Cut off the secondary sound and we


y sound.
have the pure vowel sound heard in the German ihn
or French livre.
This is the Latin long i.
final

(h)

Note

its

final

the vowel sound in the word brute.

Isolate

diphthongal nature due to the secondary and

Cut

sound.

off

the secondary sound and we

have the pure vowel sound heard in German du or


French rouge. This is the Latin long u.
6.

It will

to the symbols

now he
a

clear that the English

(as in fate), e (as in

(as in note), are not

names we give
seen), and

machine or

pure vowels; they are diphthongs.

The English names we give to the symbols i (as in pine),


and u (as in duke), are referred to in 14.
Even the sound of a in father is possibly slightly
diphthongal, but the secondary and
as almost to be imperceptible,

and

final

is in

sound

is

so slight

consequence diBcult

to analyse.

6.

The Latin
They

pronounce.

short vowels, d,
are

heard

S, %,

6 and

-it,

respectively in

are easy to

the English

words grandfather (second syllable)\ sped, fit, not, and pull.


There is some difference of opinion about Latin short o.
Some authorities consider it to be merely the shortened
form of the long o (as in obey or democrat), but the weight
of opinion is in favour of the o sound in not.

7. The only new vowel sound to be learned in Latin is


the y found in certain words borrowed from the Greek. It'

But

Bee last paragraph of 4 (a).

LATIN AND ENGLISH VOWELS

6
is

French

really the

u, or

German

The sound

ii.

from a combination of the tongue articulation of the

results
i

sound

and the lip-rounding of the u sound.

sound in the word brute, and


very carefully observe the rounding of the lips.
(a)

Isolate the vowel

(b)

Now

isolate

Note

machine.

the long

sound in the word

the exact position of the tongue

retain that position.

Now

round the

lips

and

as for the

u sound in brute, and again utter the long i sound.


The vowel sound in French nise or German Oiite
This

results.

Now

(c)

in the

word

The

Latin y
Latin y

Latin long y

is

The vowel sound

German Siinde

in

very nearly, but not quite, Latin short

quality of the Latin p

the diflference
is

(y).

do the same with the short vowel sound


fit.

This

results.
(p).

is

is

is

the same as the

difiference of length only.

almost exactly heard in French

cultiver,

where we have the same " narrow," " tense " sound, but
Perhaps the sound is best
shorter, as in French mse.
obtained by isolating the u in French ru^e and then
shortening

it,

be kept tense.

but in the shortening the tongue must

As

in

French

rttse

and

Latin y and p (really Greek v and v)


the sound is the same.

cultiver, so
;

with

the quality of

8. In certain Latin words the spelling varies between


and u, for instance, mazimus and maxumus, optimus
and optumuB, and there is little doubt that in these cases
the actual vowel sound heard was intermediate between i
and u, and practically equivalent to Latin p, as in German
Siinde see above. It was a lax, not a tense sound, and
i

LATIN AND ENGLISH VOWELS

therefore not quite the same as Greek v.


The Latin p
sound, rendered lax, should be adopted for such words.

9. Latin short vowels, when final, are very seldom


pronounced correctly. For final short a (as in viUS.) the
tendency is to substitute the vague and indefinite sound

heard at the end of the English word china. For final ?


and i the tendency is to substitute the short sound heard
at the end of the English words lady, sorry; thus, poBs
is often pronounced as possy, and nisi as nissy.
For final
.

is

8,

often substituted; thus

(or even modo).

mddo

These are very bad

The best way

is

pronounced mddd

faults.

to obtain the correct pronunciation

is first

to pronounce the
first

word with an added t^ at the end. Thus,


pronounce the imaginary words villdt, possU, nisit,

mdddt, distinctly;

then cut off the

and preserve the


Except
for the different position of the break at the end of the
word, pared tihi and parcet ibi, rgggri testis and rggerdt
MAb are pronounced exactly alike. In such a word as
t,

accurate pronunciation of the final short vowel.

hiiii it is best

form hitdmdt

first

to pronounce correctly the imaginary

then omit the two

t's

and

carefully preserve

the vowel sounds.

The following

10.

table includes the twelve Latin vowel

Words from

sounds already discussed.

German

English, French, and

are given to illustrate the sounds, but the words in

brackets give the sounds only approximately.


are, of course, to
'

One

the letter
"

of the best letteiB.


r.

Some

For the reason of

This table

is

The

references

standard English, French, and German".


would be misleading, for instance
any text-book on phonetics.
can be made for those unfamiliar with

letters

this, see

as accurate as

it

LATIN AND ENGLISH VOWELS

Latin
vowel

LATIN AND ENGLISH DIPHTHONGS

CHAPTER

II

LATIN AND ENGLISH DIPHTHONGS


12.

Latin diphthongs are seldom pronounced correctly,

but the pronunciation


a diphthong

13.

is

is easily

mastered, once the nature of

understood.

glide

is

a transitional sound, generally used un-

consciously, produced during the transition from one

sound

Pronounce the word key: here we have the


initial consonant (a back position) sound, and the final vowel
(a front position) sound.
The glide is the sound produced
to the other.

With a

in passing from one to the other.

the

little practice,

muscular movement in the production of the glide may be


detected.

To the student
ance, but

it will

of phonetics, glides are of great import-

suffice

here

if

the reader can distinguish

between the initial and the


diphthongal vowel sound.
clearly

14.
sound

We

final

element

of

have seen that when, in pronouncing the vowel

in such a

word as

no, the

sound

unconscious alteration of position, a

ceases, there is

final

an

and secondary

sound being produced.


But there may be a conscious change from one vowel
In such a case, the initial and final
position to another.
vowels, with the vowel glide between them, constitute a
diphthong.

Each

" syllabicness
"

of the two vowels virtually loses its

own

the vocal organs shift rapidly from one

position to the other,

and there

is

combination of sound.

LATIN AND ENGLISH DIPHTHONGS

10

though one of the vowels takes the chief

stress.

practice with a few English diphthongs will

make

this clear.

little

and pronounce in succession the Latin


a and i, first slowly, and then more
rapidly, until the two coalesce and form the diphthong
ai.
Note how the a is stressed, and how weak the i in
the combination becomes.
The combined sound is the
Isolate

(a)

short vowel sounds

name we

give to the English letter

sound heard in the word pine.

i,

that

is

the vowel

(Do not be misled by

the combination ai in such a word as maid, which is


quite a different sound.)
Clearly, then, the

name we

give to the English letter

a diphthong.

i is

(6)

Now

resolve this diphthong, that is the vowel

sound heard in the word pine, into


the diphthong

first in

its

elements, uttering

the ordinary way, then more and

more slowly until the separate a and i sounds are


(Note if the element a be lengthened to
the long a in the word father, and the diphthong be
reconstituted, the cockney pronunciation of the i sound
detected.

in

pine will result.)


(c)

Resolve the diphthong ou in the English word

loud into

its

elements.

They are, respectively, Latin a


Latin a be shortened to Latin &,

(Note if the
a,
and the diphthong be reconstituted, the cockney pronunciation of ou will result for instance, in the word
and

house.)

(d)

(Cf.

f.

6.)

Resolve the diphthong

moist into

and

16

its

elements

they

oi in

the English word

are, respectively,

Latin 8

LATIN AND ENGLISH DIPHTHONGS

11

(e)
Resolve the diphthong u in the English word
duke into its elements they are, respectively, Latin 1
and u. This diphthong is the name we give to the
;

English letter

u.

16. Not one of these four diphthongs occurs in Latin,


but the reader ought now to be able to pronounce those
that do so occur. They are six in number. Three of them,
viz., ae, au, oe, are common
the other three, viz., el, eu, ui,
;

are rare.

16.

The

Latin diphthongs have no exact equivaand their pronunciation must be learnt


sounding each Latin vowel separately, and then
six

lents in English,

by first
running them together.

If attention be paid to the sugges-

tions in the preceding section, there should be no difficulty

in effecting the fusion accurately.

The

following remarks
(a)

helpful

ae (as in taedae) may be pronounced as


when pronounced broadly. It is nearly like

Lat.

in Isaiah^

Fr. travail gives the

Ger. a.

the

may be

sound

fairly accurately if

vanishing sound of the liquid be omitted.

final

The sound

is

never like ai in Eng. maid, or

ee

in

Eng. feed.
(b)

Lat.

au

(as in

laudo)

is

the ou of Eng. house

broadly pronounced, though not quite so broad as in

the cockney pronunciation.

Ger. Hatis (containing

more

of the w sound than Eng. house) gives the Latin sound


exactly.

But

it is

not certain that Lat.

au

is

-(-

in

' Old Latin at was, as Professor Fostgate points oat, certainly pronounced as in Isaiah, but when ai was changed to ae there was probably
a change in the sound of the second element from i to e. So with oe (at).

LATIN AND ENGLISH DIPHTHONGS

12
all

cases.

It

Latin sound

may sometimes have been + u. The


au is never like au in Eng. fravd or in
fi,

Fr. pauvre.

Lat. oe (as in foedus)

(c)

Eng.

boil

tion.

It is never like ee in

something like

is

the du in Ger. Hauser

also

is

ot in

an approxima-

Eng. feed.

something like ei in Eng. rein or ey


in grey.
It is a diphthong in hei and Pompei (voc).
But the combination ei is far more common in separate
(d)

Lat. ei

syllables,

e.g.

is

diSi, fidei.

deinde is not quite


the word is always

free

The nature

disyllabic,

and there appears to be

no good reason to think that

nounced in

it

was differently pro-

prose.

Lat.

(e)

of the ei in

In classical verse

from doubt.

eu

(as in neuter) is very nearly like the

ou in the cockney pronunciation of Eng.


never like eu in Eng. feud.
Lat. heu
like the cockney how.
(It is perhaps a
if

eu

in Lat.

trisyllabic at

(/)

neuter

is

a diphthong.

very

little

It

It

hcruse.
is

is

much

doubtful

was certainly

one period'.)

Lat. ui (as in huic)

is

very nearly like Fr. oui

But ui almost always forms two syllables


as in monui, fdit. As a diphthong it is a little difficult
to pronounce, the two vowels not coalescing very easily.
The Eng. word fluid gives only a rough approximation,

(from ouir).

the two vowels fusing only in a very slight degree.


'

Professor Postgate has pointed out that the proniuiciation of neater is


an unsolved problem. " It is difficult to find a passage in Classical

really

verse where the first syllable mutt be long.

On

the other hand, nifttor

cannot be proved, as there was a form necnter, a form which Classical


poets (Lucretius, Seneca, Martial) used if they wanted a trisyllable."

LATIN AND ENGLISH CONSONANTS

The pronunciation
In qui the

fused.

word

strikes

thing like
disyllable

is

a consonant, and qvi


i

In cui the ui

upon the ear as

'coo-y,'

qui are often con= kw;


being clearly pronounced

of cul and

thus qui = kwee, the vowel


as a simple vowel.

13

a diphthong

is

the

the spelling were some-

if

but anything of the nature of a

must be avoided.

CHAPTER

III

LATIN AND ENGLISH CONSONANTS


17. Consonants are the result of audible friction or
stopping of the breath in some part of the mouth or throat.

One convenient

basis of classification' of consonants de-

pends upon the degree of obstruction of the mouth channel.

From

this point of view, consonants are either mutes, or

contitmants.

If the

mouth channel is
when

" explosion " takes place

closed or entirely stopped, an

the stoppage

is

two

" labials,"

b,

two

''

dentals," d,

The
number

removed.

explosive consonants, also called mutes, are six in

and two so-called

" gutturals,"

If the

g (as in go), k.
mouth channel is not quite

produces a rubbing or

" fricative "

closed, the obstruction

sound.

The

fricative

consonants are also called continuants, since the sound can

be kept up by merely continuing the breath.


continuant
1

is,

The term

however, rather loosely used.

Consonants are classified on diSeient bases, not always logical in


Only sncb points are touched on here as are necessary for

character.

dealing with difficalties in Latin.

LATIN AND ENGLISH CONSONANTS

14

Certain fricative consonants are


of these,

and

known

as liquids.

consonant combinations.

into certain Latin

Two

for special notice, as they enter largely

r, call

Liquids are

formed with so wide a passage, and with so little friction,


that they must be regarded as closely akin to the vowels.

The consonant w

is

also closely akin to the vowels, as will

be seen later on.

Both

I,

r and

"
are sometimes described as " vowel-like

in character.

18.

One

of the

to take the shortest

This often results in combinations without

juxtaposition.

any

" glide " at all.

Combinations of mutes and the voweland w (for instance, br, pr, dr, tr, gr, hr,
hw) are glideless in both English and Latin,

like consonants r,
hi,

most general principles in speech is


in immediate

way between two sounds

pi,

cl,

gl,

I,

immediate fusion taking place. For all practical purposes,


such combinations are simple sounds there is one and only
one effort of the voice made in producing them. This may
be tested in such words as hray, pray, dray, tray, gray, cray
{=krayy,play, clay {=klay), blow, glow, quite (=hmte). Sec.
;

19.

It is particularly necessary not to confuse other

combinations, especially

sc,

sp,

and

with the glideless

st,

Such confusion

combinations in the preceding section.


the cause of one very

common

of Latin, as will presently be seen.

experienced

in

passing from

is

fault in the pronunciation

the s to

distinct effort is

the

mute.

The

pronunciation of such pairs of words as car and scar, crawl


Note that in English e ia a redundant letter, for it has the sonnd of
Other redundant letters are q, for qu = kw; and x, for x has
either the sound of ks as in extra, or gz as in exact.
'

either s or k.

LATIN AND ENGLISH CONSONANTS

15

and scrawl, pin and spin, play and splay, top and
and strain, should be carefully compared.

stop, train

The Latin consonants may now be touched upon

As in English.
Lat. urbB, absorbeo, as

ao.

b.

21

bs.

in Eng. caps

seriatim.

never the bz

sound in Eng. cabs. Lat. s never takes the Eng. z


sound, and to preserve the b sound in such a word as
urbs, the

32.

bt.

It is a case of

naturally passes into p.

the law of least

Lat. obtineo,
the

tion, as in

effort'.

as in Eng. kept.
last,

In this combina-

the change from

place almost unconsciously.

Even

to

takes

in the English

word obtain some effort is necessary to prevent the b


from becoming a p, and a still greater effort is necessary to preserve the b and the s in such a word as
is

correctly sounded, the s tends to

become a ^ if the
to become a p'^.

s is correctly sounded, the b tends

absorb ; if the b
;

It

may

be noted that apsens and optineo are good

spellings in classical Latin.

23.

c.

Lat.

cftno, c6clni, condlclo, as in

never the s sound in

circle.

Hence

Eng.

cot, kite

kekinee, condikio

(never condishio).

24.

Lat. pulcher, Bacchus, as Eng. k followed by


an aspirate; never as in church or chivalry. The

ch.

ba the soTmd began as a 5 and finished as a. p.


These tendencies are perfectly natoral and are easily understood, once
the relations amongst the different consonants are understood. Consult
any text-book on phonetics.
1

'

It is possible that in Lat.

LATIN AND ENGLISH CONSONANTS

16

by pronouncing the

correct sound can be obtained

words deck-hand or fork-handle in such a way that


the

mute k comes into the second syllable, e.g., forThe sound is easy to an Irishman. It is

khandle.

better to omit the aspirate altogether, as was done in


old

25.

and Popular Latin,

As in English^

d.

if

But

there

is

before a

any

difficulty.

word beginning with

a consonant, d final often becomes a

haud, apud.

So Eng.

tidbit

became

^,

as in sed,

titbit.

Cf

Ger.

unt for und.

As

26.

f.

27.

g.

in English'.

Lat. gaudeo, genus, as in Eng. got, get; never as

j in jet or g in gin.

After a vowel, as

regnum, cognomen, gn was


reng-num, c5ngn5men. But on l^his point there is doubt, and gn
is best pronounced as in English (e.g. reg-num).

28. gn.

in

possibly pronounced ng-n, thus

29. gu.

In

u may be a vowel or a
an ordinary vowel in arguo, in
(e.g. frigui), and in adjectives in

the combination gu,

consonant.

It

is

perfects in

-gili

-guiiB

ambiguus);

(e.g.

in all these cases,

gu has

the sound of goo in Eng. good.

After

See

30.

h.

the

gu

is

generally consonantal.

As in English, but more slightly the breathing


must only just be heard. Lat. h is sometimes a mere

Nearly.

In

all probability

tongue touching the teeth.


2

in

38.

But with more "breath."

the Latin Bound was pronounced with the

LATIN AND ENGLISH CONSONANTS

17

sign of hiatus,

i.e. it is used to make clear to the eye


that the vowels are to be pronounced as two syllables
rather than as a diphthong, e.g. in ahSnus (another

spelling of aenus).

Lat.

h never

prevents "slurring"

or the shortening of vowels before other vowels (see


73, &c.),

and

it

often admits contraction, as nil for

nihil (or nihil).

h never makes

Lat.

31.
32.
33.
34.

35.

position.

See

67.

As English.
As English.
m. As
English, except when
See
As English.
no. Lat.
Here nc = ng + k; incipit = ingk.

in

in

1.

in

n.

final.

52.

in

incipit.

kipit.

As

in English, n before

"

guttural

"

is

so

affected as to leave its proper sound incomplete (the

tongue not touching the roof


cord

36.

nf.

mouth), while

of the

tends to draw the guttural into

itself.

So Eng.

it

con-

= cong-kord.

In

Latin words, n in the combination nf had


lost its consonantal character altogether,

probably

leaving the preceding vowel nasalised and long.


it

is

combination as in English,

e.g.,

the preceding vowel in Latin


of this there

is

for instance, is

Some

Cf.

81

But

Eng. bon-fire.
is

invariably long

no doubt whatever.
pronounced

clasBical scholars prefer to

the preceding long vowel.

W.

But

perhaps best' to pronounce the consonantal

Lat. conflcio,

cone-fikio.

omit the n altogether, and to uasaliee

(1).

AND ENGLISH CONSONANTS

LATIN

18

37. ng.

Lat.

Lat.

38. ngu.

ng

is

In

+ g; congero =
= ang-ger (see 35 above).

Here ng = ng

congero.

cong-gero. So Eng. anger

never like ng in Eng. singer or hanger.

Latin,

before another vowel

is

generally

pronounced as Eng. w in wine.


Hence from 37 it follows that
(See 55, &c.)
anguis is pronounced ang-g^ris, and lingua, lingconsonantal, and

gwa;

so with

of which

all

is

sanguis, pinguis, unguis, languor,


of course,

are,

anguish (= ang-gwish).
the

with

is

a vowel, and

37.

Cf Eng.

dissyllabic.

In such a word as longUB,


is

pronounced in accordance

Cf. also 29.

39. nq. Lat. inquam.


Here nq = ng + q; inquam =
ing-quam. So Eng. relinquish = reling-quish. Cf

40.

ns.

35 and 37.

In

Latin words, n in

probably

lost

the

combination ns had

consonantal character altogether,

its

leaving the preceding vowel nasalised and long (cf


36).

It is perhaps best' to

pronounce the consonantal

combination as in English,

e.g.

Eng. in-sight.

But

the preceding vowel in Latin, as in the case of nf,


invariably long.

nounced

41.
42.

Lat. pinso, for

instance,

is

is

pro-

peen-so.

As in English.
ph. Lat. phalerae, Phoebus, as Eng. p followed
p.

aspirate

never as in Philip or elephant.

The

by an
correct

sound can be obtained by pronouncing the words


'

Some

classical scholars prefer to

the preceding long vowel.

Cf.

omit the n altogether, and to nasalise

36 and 81

(1).

LATIN AND ENGLISH CONSONANTS

19

strap-hanger or mop-handle in such a way that the

mute p comes
phanger^.

into

omit the h altogether.

43, qu.

Lat.

second

the

If there is

any

syllable,

stra-

Cf. 24.

aquila as in Eng. queen.

In Latin, as in

English,

qu must

not be regarded as the consonant

is

e.g.

difficulty, it is better to

qu = Aw
q followed

always followed by u, and Lat.

by the vowel u, but as a consonant group kw, always


followed by some vowel.
The u of qu must always
be treated as a consonant, just as the second element
of any other consonant group (e.g. cr) is treated (see
18); qu cannot, of course, form a syllable by itself,
since it

qu

is

is

Lat.

44.

r.

In

nothing more than a iabialised

k.

In verse,

always regarded as a single consonant.

qu

is

never sounded as

sounding

the hard palate,

r,

is

in Fr. quatre.

the tongue, after almost touching

made -to

vibrate towards the upper

gums. Hence
Except in the North it is never really heard in
England as a consonant, unless it is followed by a
vowel in the same or in the next word.
In the
South of England the words father and farther are
pronounced exactly alike, though many people exr has been called the trilled consonant.

perience difficulty in realising

this.

Pronounce the words hear them, and note that


the r is not sounded there is a mere voice murmur
;

only.

Now
1

pronounce hear in hear them exactly as in

This suggested pionunciation must not be confused with the pronun-

ciation sometimes given now-a-days to "strap-hanger," viz.,

" stra-f anger."

22

LATIN AND ENGLISH CONSONANTS

20
hear

The consonantal sound

it.

of the r can

now be

detected.

In Latin, the r

and Scotch.

is

always

proper rolling of the r

is

unaccented

to slur all

-er,

-ir,

rule

no

-ur,

The English tendency


Thus we pronounce

final

is

?)

usually given to ver, cur, and vir

pronounced wehr, koor, and wir).

syllables

among

and as a

is

Arbor

The mispronunciation

not ahba but ahrbor.

is

distinction,

made between Lat. mater,


and (a)mata. The same vowel sound

(a)inatur,

(correctly

The

finals.

and -a without

difference

(and no

French

extremely important, in

finals as well as elsewhere.


is

as in

trilled,

Lat. rariis, dator, as in Fr. dire.

ending in r

is

very

of

common even

classical scholars.

Note that such a word as audirem should be


pronounced, save for accent, as audi rem. An indistinct

the

rh.

Lat.

is

vowel sound

is

often wrongly inserted after

(as in Eng. dearest)

sound

45.

is

in other words the pure


wrongly converted into a diphthong.
;

rhetor as in Fr. theatre.

(rh

the same sound as r except that

= Gr.

p.)

It

it is voiceless, i.e.,

pronounced without the vocal chords vibrating.


Eng. initial r, as in rub, but
there is no exact equivalent in English.

it is

It is approximately the

46.

B.

Lat. SUB, rosS,, accuBo, as in Eng. hisB, hist; never

as in Eng. has (haz).


reez),

mdns

rosa as
>

But

Pronounce res as race (not

as mohiiss (not monnz),

rossd^,

pars as parss.

miser

Few

as misser^,

letters are

not, of course, in imitation of a doubled consonant.

See Chap.

so
t.

LATIN AND ENGLISH CONSONANTS

mispronounced

frequently

= sk

Bc

Lat.

as

21

Note

s.

that

pronounce scientia as sMSntidi, scite as

skite, &c.

47.

In Latin, the u in su is generally a consonant


(= Eng. w) in suadeo, suasi, suasum, suesco, BuSvi,

su.

suetum, Buavis, suavitas.

On

swahwis, &c.)

suadeo

in

or edition.

Lat. editio

th.

in

in

su

t is

Eng. table'.
is

Never

as in Eng. nation

never edishio.

Lat. thalSmils, Cethegus, as Eng.

The

followed by an
correct

sound

be obtained by pronouncing the words gift-horse

or hot-house in such a

way that the mute

into the second syllable,

any

The sound

invariable.

aspirate, never as in thin or then.

may

being followed

see 59, 61).

Always as
of Lat.

49.

The u

so with the other words.

by a consonant
t.

a vowel in sui, suus, sudrum, suere, &c. (and of

course in bus, super, sutor, &c., the

48.

swahdeo,

when the

a vowel, the word contains four syllables

is

(su-a-de-o)
is

(Pronounce

the rare occasions

e.g.,

gif-thorse.

A
Note: ch, ph, th were introduced

difficulty the

century

Greek

B.C.

comes

If there

is

should be dropped altogether.


in the first

to represent, in borrowed words, the

aspirates,

which had previously been repree.g., teatrum, later

sented by the simple mutes,

theatrum.

They came

genuine Latin words

to be used also in a few

''.

All three sounds are easy to Irishmen.

Nearly.

more "dental" than in English. Fr.


Eng. table.
pronunciation as c, p, t, was probably not uncommon.

Like

gives the Lat. t


2

But

their

d, the t is

more

correctly than

table

LATIN AND ENGLISH CONSONANTS

22

50.

Lat. sSxiim,

Eng. extra, never the gz


= eksulto (not egzultai).
exulto
sound in example
Note that x is a "double" consonant, and is a mere
representative of cs or ks. Regsi (from rego) first

X.

fix&lto, as in
;

became

Lat.

z.

recsi, then rexi.

gSzft, zonS,, as in Eng. adze, not like z in zeal.


was certainly a double consonant, for it made
position," and this the Eng. z (which is only a voiced

Lat. z
"

sy could not

do.

and voiceless consonants is important


and lengthen the consonant /in the word^t (-ffff-< not the name
ef), and then the corresponding consonant v in the word liver (-vvm>-, not
the name vee).
Note that while /is articulated in one place only, being the
result of the friction of the outgoing air between the lower lip and upper
1

The

distinction between voiced

Isolate

teeth, V is articulated in

and

two places,

in

the throat as well as between lip

teeth.

Place the

first

The vibration which


two fingers on "Adam's apple."
felt, but this is not so in the case

produces the effect of voice in v can be


of/.

Breathe in the ordinary way, then bring the lower


together
lip

an / is produced.

Make a

voice

and teeth together a d is produced.


Do the same with the pair s and

murmur,

and upper teeth


and bring the

lip

as in err,

breath,

ssis, zzzz, sszz, zzss,

until

z,

first

separately

the distinction

and then in one


and thoroughly

is felt

under command.

Do

the same with the th in thin and then.


Pronounce kaa and gaa. Now cut off the vowels and try to sound the
consonants alone. In the case of the g an audible "guggle" is made, but
no sound is made in the case of k, although there is a feeling of muscular

tension in the tongue.

The

distinction ought

are voiced
y,

p,

t,

and

and zh are voiced

are voiced.

A;

now

Of the six " mutes," b, d, and g


Of the continuants, v, w, z, tA(en), j,
The liquids
ch, and sh are voiceless.

to be clear.

are voiceless.

/, xvh, s, th(in),

LATIN AND ENGLISH CONSONANTS

53.

23

The pronunciation of
final.
final is not free
from doubt, but it was certainly much more weakly
sounded than at the beginning or in the middle of a
word.

In some way or other

final

was greatly

reduced, probably through the lips not being closed


to

pronounce

Possibly

it.

The

of whispered m.

was some adumbration

it

facts

we

are quite sure about

are
(1)

of its

Final

did not prevent the preceding vowel

own word, and the

vowel of the following

initial

word, from being reckoned as one syllable, precisely


as would have been the case

Final

(2)

if

no

m had

intervened.

followed by a word beginning with

a consonant invariably

made the

which

syllable

it

terminated long.
is some difference of opinion as to the
method of pronunciation, but the weight of

There
correct

authority

is

in favour of the following rules:

If the next word begins with a vowel (or h),

(1)

drop the m, nasalise the vowel before


this vowel
diflBcult,

gether.)

to the following one.

drop the

and

vi

its

it,

and run on

(If this is too

preceding vowel alto-

Thus

fluctum accipit

is

pronounced flucVaccipit;

alternatively fluct' accipit.

bonam

addit

is

pronounced horfiaddit

alterna-

tively bon'addit.

The pronunciation need occasion little difficulty in


The m must be dropped in any case, and
practice.
if we simply touch lightly on the vowel remaining

LATIN AND ENGLISH CONSONANTS

24

(which
initial

is always short), and pass on rapidly to the


vowel of the following word, sufficient nasal-

isation will be

not at

is

all

produced almost unconsciously.

necessary to

It

effort to

Neither should the two vowels


The first should only just be

nasalise the sound.

form a diphthong.

heard

make a marked

the second should be distinctly pronounced.

Thus the above pairs of words may be written


flucVaccipit and bon^addit.
If the next word begins with a consonant,
was of opinion that while, as before, the m
should be dropped, its effect should be preserved
by pronouncing the initial consonant of the next
word as if it were doubled, keeping the vowel before
the m short, but running it on to the doubled
(2)

Ellis

Thus

consonant.

infandum regina is pronounced infandurregina


jann6x(not jd.nnox)

jam nox
tantum fata

tantuffata

quum

quuppedes

,,

spargaffl6res

p6des

spdrgam
In

all

flores

cases the accent remains as

if

the words were

separately pronounced.

But

at the present time the weight of opinion is

against Ellis, as he

favour

of a

is

The

the language.

more

"

following consonant.

not supported by the facts of

best authorities are strongly in

organic " assimilation

Hence

to

the

the following subsidiary

rules
(o)

Before

n,

t,

d,

s,

and perhaps /, j

(i

con-

LATIN AND ENGLISH CONSONANTS

and

sonant),

{u

consonant),

25

changes to n.

Hence
jam nox

is

m^nsam tenet
6quum divina

pronounced jdnnox

tdntum sperabam
spdfgam fl6re8
claiiim jdcit

mensantenet

equundivina

tdntunsperabam

sparganflores

claliinjdcit

mtisam vidit

mtisanvidit

Before

(/3)

c (or q)

and

g,

changes to ng.

Hence

mensam

graliem

is

pronounced mensanggradem

cdntum consiiltor
uterum-que

,,

cantungconsiiltor

uterting-que

quamquam

qudngquam

(7)

m remains m.

Before m, b and p,

Hence

mdgnam mavortis is pronounced m^gnammav6rtis


quidem bonitas
quorum pars
(8)

Before

quidembdnitas

qu6rumpdrs

and

r,

is

completely assimilated.

Hence

jam

Iab6ntibus

is

infdndum regina
Ellis favours

(consonantal

pronounced jallab^ntibus

dropping the
i)

and

mtisam

vidit

altogether before j

v (consonantal u),

ing the vowel (preceding the


claliim jdcit

infd,ndurregma

m)

long.

and pronounc-

Thus

would be pronounced clauijdcit

musavidit.

26

This

may

AND O AS CONSONANTS
be regarded as an acceptable alternative

to (a) above.

been suggested that, if the last word


of a Latin sentence ends in m, the m should be
sounded very lightly, as in the current pronunciation
of Cheltenham, Birmingham (Chelten'm, Birming'm),
But this is certainly wrong, for it is always
&c.
It has

(3)

should
weak, not the vowel. The
be totally inaudible, but the preceding vowel is best
sounded long, if only to indicate the excision of m.
the

that

is

The following English consonantal sounds do not


occur in Latin ch in church j in judge sh in shall, sure,
patient th in thin th in then wh (breathed w) in where
(in Scotland); yh (breathed yy in human; zh in pleasure;

53.

z in zealous, rose.

CHAPTEK IV
I

54.

AND

AS CONSONANTS

In sounding English

touches the hard palate

j,

the front of the tongue

in sounding

hard palate but does not quite touch

it.

ship between Eng. j and Ger. j (which

equivalent to Eng. y)

is

it

comes near the

The

close relation-

is

approximately

thus easily understood.

element of the diphthong u is alone considered in this


That element does not appear in Lat. long u. In Latin, hu
would be pronounced hoo.
>

The

example.

first

In sounding

AND U AS CONSONANTS

the tongue

position as in sounding

(ee).

is

very

27

much

This explains

in the

same

why

tends

to become y before a vowel (e.g., onion is pronounced onyon).


In such words as yet, yonder, y is virtually a consonant if
however in these words i be substituted for y, and the words
;

ionder) be rapidly pronounced, the results are practically,


not identically, the same as before.

{iet,

if

(The difference between i (= ee) and y is that in y the


tongue is put in the i position and immediately withdrawn.
This makes practically an action and so a consonant, as
opposed to a position, i.e., a vowel.)

55. The letter v is merely another form of u and was


used either as a vowel or as a consonant. The letter
is
really a double v, though it is called a double u.
In such words as win and twice,
is virtually a con-

sonant;

if

however

in these

words

{=00, as in food) be

substituted for w, and the words (uin, twice) be rapidly

pronounced, the results are practically the same as before.

56.

Thus both

and

u when pronounced

rapidly before

other vowels become virtually consonants, with a distinctive

sound of their own.


distinction in sound,

in
j

The Romans, though aware of this


made no distinction in writing. But

modern times printers have adopted the

(i.e. i

with a distinctive

tail) for

practice of using

the consonantal sound of

sound y) and of using v (a mere variant of u)


for the consonantal sound of u (i.e. for the sound represented
by Eng. w).
The use of these letters j and v cannot be justified, and
(i.e.

for the

as regards pronunciation

is

very misleading.

28

AND D AS CONSONANTS

57.

Lat.

(2)

Though
Ger.

consonantal

i is

When
When

(1)

and followed by a vowel.

initial
it

occurs between vowels.

often printed

Thus

58.

pronounced

or

yS,klo

iScIo (jXcio)

is

maior (major)

ma-yor

ius (jus)

ytiss

aio

a-yo

a-ye-bam.

aiebam

In certain words borrowed from the Greek,

before a vowel

is

a true vowel,

borrowed Greek words,

two other vowels,

But usually
by a vowel, the

pronounced as Eng.

it is

_;',

j.

or e and

is

in

iambus.

as in Agla-i-a, Zia-i-us.

in the
i

e.g.,

a true vowel even

i is

initial i

In other

when between

So in Ga-i-us.

combinations ai and ei when followed

both makes a diphthong with the preceding

consonantal to the vowel following.

Thus

Staientts

= Stai-ye-niis
= Pom-pei-ytis

Porapei&s

MaiGs

and
in

59.

Consonantal

is

never used as a

vowel.

Though

= Mai-yiis.
never found before a consonant

is

final

often printed

wine, or perhaps

still

it

occurs invariably before a

pronounced as Eng. vr
more nearly like Fr. ou in oui or
it is

ouest.

Thus
u6t6 (vSto)

is

ciuis (civis)

Smault

(ftmavlt)

pronounced w6-to

kee-wiss

a-ma-wit.

DOUBLED CONSONANTS
60.

29

It should be clearly understood that the letters j

and V are mere arbitrary signs used by the printer. The


Classical Association recommends that the use of j shall be
entirely discontinued, and that v shall be used in books for
beginners only.

61

Occasionally consonantal

and consonantal u may

be preceded by a consonant in the same

syllable.

In, for

word suauls (suavis) the consonantal u is


the word is a dissyllable, and is pronounced

instance, the

preceded by 8
swd-wis. (See also
;

Note

47 ^)

In this book consonantal

and u are generally

printed j and v respectively, though in the exercises at


the end of the book they are shown by difference of type

within the same word,

e.g. iacio

or iacio (jacio)

The symbols_/and

or cinis (civis).

with considerable reluctance,

ciuis

have been retained

for there is

no justification

But no doubt words containing them

for their use.

will

be more familiar to the eye of the ordinary reader, and


they have been preserved. It is however
hoped that both symbols will soon disappear from

for this reason

to be
all

Latin texts.

CHAPTER V
DOUBLED CONSONANTS
62.
is

The

correct pronunciation of doubled consonants

of great importance, and

for the

proper rendering of

metre and rhythm, of fundamental importance.


'

Madvig

Bi>eUs svadeo, qvis, etc., in his Latin

Grammar.

DOUBLED CONSONANTS

30

To pronounce
first

a doubled consonant correctly, hold the

element until ready to pronounce the second.

duplication should be regarded as the


of a single consonant.

of expiration,"

"

There should be

"no relaxation

The

energetic utterance
"

"

no discontinuity

of the organs";

and "no puff

"

should intervene between the two


parts of a doubled consonant, which should more resemble
of wind or grunt of voice

separate parts of one articulation than two separate articulations.

Double explosives present some


tives are more easily managed.
Lat. pecco,

puppis,

diflficulty;

pronounce as in Eng. book-Case

double

frica-

(not as in peccant)

LATIN SYLLABLES

31

CHAPTER VI
LATIN SYLLABLES

64.

syllable has been defined as " such a

sound or

succession of sounds as can be uttered with a single breath

But this definition is not quite accurate, since it


does not cover the case of certain initial syllables. In the
impulse."

words scena, spatiiini, std.tim, scrlbd, spien, spretus,


stru5, the initial consonant combinations sc, sp,
spl, spr, str

scr,

st,

cannot be uttered with a single breath impulse

mute (c, p or t) is
made for the sibilant s.
the same slight degree,

in each case the articulation of the

preceded by a distinct breath

The

definition also

fails,

efifort

though

in

in the case of certain consonant combinations at the end of

syllable, e.g.

urbs

however,

this,

is

of little importance.

perfectly satisfactory positive definition of a syllable

to formulate, but the exact significance of the


term will be seen from what has already been stated and
from what follows.
is difficult

The number

65.

(1)

as
si,

it

of syllables in a word.

in Latin consists of as

many

syllables

contains "vowels separately pronounced."

Thus

rgo, cdr5n&, basilica, delibrar6, liberalitatd,

contain
(2)

vowels.
all

Any word

1,

2, 3,

For

4, 5,

this

and 6

purpose diphthongs count as single

Thus cauponae contains three

diphthongs are long,

them.)

syllables, respectively.

it is

syllables.

(As

never necessary to " mark

"

LATIN SYLLABLES

32

When

(3)

and u are used as consonants, they

cannot, of course, either alone or with other consonants,

Thus iocose (= jocose), and uanitas


(= vanitas) are words of three syllables maior (major)
and u616 (volo), of two syllables. So in such words as
suade5 (three syllables), lingua (two syllables), qui
form a

syllable.

(one syllable), where

and u

is

(Note that 1
On the rare

a consonant.

as consonants are not marked.

occasions

when the u

vowel,

is,

it

in such a

marked

of course,

suadeo is a
thus suadgo contains
word

as

four syllables.)

The

66.

(1)

vowel

words into

division of

consonant goes with the following

single

de-li-be-ra-re, &-ca-de-mi-a.

in a consonant, this final consonant

vowel

last

pal-li-dus,

is

If a word ends

attached to the

ci-te-ri-6r.

Two

(2)

syllables.

consonants coming together are divided

ma-gis-ter, hdr-ta-bi,n-tur,

dis-cus>si-

o-ne.

The

(3)

last rule

speech and verse)


sonants

z and
But

(4)

if

holds good, so far as sound (in

concerned, in the "double" con-

is

erulto

= ek-sul-to gaza = gadza.


;

the two consonants coming together form

a glideless sound-combination (a
r,

1,

or consonantal u, see

mute

18),

or f followed

by

both go with the

following vowel, the underlying principle

being that

such a combination cannot be divided.

The

possible combinations

pr, tr,

cr

46

br, dr,

gr

may

be

e.g., S-pri-ciis,

e.g.,

fifteen

classified thus:
pa-trls, v6-lii-crls

IS-t^-brS, quS-drii-p6s, 5-grI-c6-ia

LATIN StLLABLFS
7

pi, cl

910;

U 12

e.g.,

m^nl-pltis, sS-cla-stis

bl,

gl

e.g.,

pu-bll-cfis, rg-gln-tl-nS

ft-,

fl

e.g.,

va-M, rg-M-Qs

e.g.,

lln-guSS rg-qul-es-co^ de-sue-ttis'.

1315; gu, qu, BU


(5)

33

In poetry,

many

of these consonant combina-

tions are frequently divided, the object being to lengthen

the preceding syllable


r&, d,g-ri-c6-la.

This

e.g.,
is

pit-ris, vo-Iuc-ris, la-tgb-

a very important point, as will

presently be seen.
(6)

If the combinations are themselves preceded

by a consonant, the combination

still

begins the syllable,

the other consonant going to the preceding syllable

in-quam, lin-gua.

in&-gis-trd, De-cem-bris, ciil-tri,


(7)

Rule (1) holds good

for

compounds

d,-di-g5,

d-bae-ra-tiiB, though for the convenience of showing


clearly their origin, the

compounds are often written

etymologically (ad-igo, ob-aeratus).


(8)

If,

however, the

first

twelve consonant com-

binations in Rule (4) are brought about by composition,

the mute and the liquid must be kept separate, being


ob-la,-tiiB (not 6pronounced in separate syllables
bla-tUB) sub-la-tUB (not BU-bla-tUB) i,b-ii-pi-o (not
ab-rum-po (not a-brum-po). In such
d,-bri-pi-d)
cases there was very little fusion between the mute and
:

the liquid.

The

prefixes

formed distinct words

for

very long time.


(9)

The consonant combinations

be confused with those


1

w.

See 37, 38.

Rule

in

"

64 must not

in

(4) of this section.

See 43.

The

See 47.

34

LATIN SYLLABLES
former, unless initial, are invariably divided'; the latter

(See Rule

are never divided, except in poetry.

The general

(10)

rule in the case of

two consonants coming together


falls

before

the last consonant;

(5).)

more than

that the division

is

or,

if

the last two

consonants form one of the combinations in Rule


before

that

combination

planc-tus,

(4),

cdns-cls-co,

pirs-pi-ra-re, pa-Ius-tris, ins-tru-o^


This

'

is in

accordance with the weight of authority, despite Priscian's

rules.

From

the fifth century of our era onwards, the

Boman

granunarians

down the rule that all the consonant combinations which can begin
a word must be joined to the succeeding, and not to the preceding syllable
But the rule can hardly be correct. It
(e.g. a-pice, a-nmla, ca-atra).
seems probable that certain main principles of phonetics were imperfectly
laid

understood.

vowel

final short

is rarely

sq, 8t, gn,


tr,

but they are rare

lengthened before two consonants at the

Instances are occasionally found before sp,

beginning of the next word.


;

and instances are

still

more rare before

sc,

pr, br,

Ac.

The question
difficulty.

An

no means free from


on the subject appears in Classical
January, 1906. It is by Mr Walter Denniaon

of syllable division in Latin is by

interesting paper

Philology, Vol. i. No. 1,


and is entitled " Syllabification in Latin Inscriptions."

The evidence given

by the large number of Inscriptions examined, as regards (1) the division of


words between lines ; and (2) the separation of syllables by interpunetuation
(dots), goes to show that the consonantal groups were divided so that the
second syllable always began with a group that could begin a Latin word.

For
c-t,

(1)

the percentage

was about 80

for (2)

much

Thus we have

larger.

K-n, p-t, inp-a, &c.

There are two apparent anomalies


(i)
m-n and -mn are both found, though
:

(ii)

groups beginning with

m-n

is

more frequent

are divided after the

a-p, a-t, a-c,

though these groups may begin words in Latin.


Also na-t and na-tr (one instance) are divided as here shown.

LATIN SYLLABLES

35

syllable may begin with any vowel, diph(11)


thong, single consonant, or any one of the consonant

combinations in Rule (4). Initial syllables may begin


with all these, and, in addition, with those in 64 also
with gn, but only in the older language.
;

The final syllable of a word may end in a


(12)
short or long vowel, a diphthong, or one or more consonants men-sS,, men-sa, men-sae, re-git, re-gSnt.
:

An aspirated mute though spelled with two


must be regarded as a single consonant: d-le-

(13)
letters

ph&8.

In

fact,

the aspirate

may

for all purposes of syllabification'

generally be ignored

pul-ch6r, pul-chrS,

p&-rd-chus.

Length of
67.

The

syllables.

correct pronunciation of Latin depends very

upon an accurate knowledge of syllable length. The


length of the syllable and the length of the contained vowel
are two totally different things, and must not be confused.
There is an old rule to the effect that a vowel short by
nature may become long by position^ before two consonants.
largely

In face of this evidence we cannot say that a


is wrong.

syllable division like

la-strao
It is

probable that the syllable division in groaps containing

was not

Also the fact that in verse some poets lengthen a final


syllable that ends in a vowel, and some keep It short, shows that the
had a certain mobility, and it was this uncertainty which led most verseperfectly fixed.

writers to avoid the collocation of short final vowel +ao, ap, &a., altogether.
'

The iama poiitione

oi positu

meant

originally "

by convention."

32

LATIN SYLLABLES

36

But a vowel cannot become long by


short, it

remains short

If

position.

it is

naturally

neither the length nor the pronuncia-

In the word nicto the e is short


comes before two consonants does not
lengthen it. On the other hand the syllable nee- is long.
Some of the older grammars were in the habit of marking the vowels in such syllables long, e.g., necto, but this
tion of the vowel changes.

the mere fact that

it

was a serious blunder'.


A vowel may be long before two consonants, e.g., e
Its
in mensa, but that is because it is naturally long.
"position" has nothing whatever to do with its length.
The syllable men- would be long whether the vowel e was
long or not in the word mendum, for instance, the syllable
men- is long, though the vowel is short.
;

As

68.

Ellis

pointed out, the most

artificial

part of

Latin quantitative rhythm consisted in taking the short

vowel or short syllable as the unit of length and supposing

was always of the same length, and that the long


Nothing
of the kind is likely to have occurred in speech or declamation.
Still, to begin with, this artificiality must certainly
be aimed at, because we have nothing like it in English

that

it

vowel or syllable was exactly twice that length.

except in baiTed music.


to destroy our

rhythm
'

is

This

modern Western

is

necessary

if

only in order

which quantitative

habits, in

not known.

Even Kennedy

did this (Grammar, pp.

reasons of typography that

make

it

6, 513).

difficult to

No donbt

there are

mark the length

of the

than by patting a long mark over the vowel. In gradnses


it is the established practice and in these it ought not to mislead.
But the
practice is open to objection, for it certainly does mislead,
even students
syllables otherwise

of older growth.

LATIN SYLLABLES

37

69. Every long vowel must then, in practice, be regarded as equivalent to two " times (pendulum beats, for
instance), and a short vowel to one.
Musically, a long vowel
may be compared to a crotchet and a short vowel to a
''

quaver.

consonant,

when

must be regarded

considered,

as equal to a short vowels

Syllables are long or short according as they require " two


times " or " one time " to pronounce.
But in estimating the

length of a syllable, the length of time occupied by the


consonants preceding the vowel is disregarded, even when
there are two or three, as in sta-, Bcri-.
counts, or if the vowel be followed by

and

The vowel alone


a consonant, the vowel

that consonant.

70.
a long

In the following words, a figure S is placed under


and a figure 1 under a short syllable

syllable,

a-nl-ma

ro-bo-ro

2222

de-sue-tu-do

The length

le-ga-ti

splSn-dl-de

222

212

11

as-p6c-to

222

de-flft-gro

212

212
212

dis-cl-pli-nft

of the final syllables of a word should be

considered in connection with the initial syllable of the


following word

homlnis anim&

= hd-ml-nl-s&-nl-m

homlnis corpfts

= ho-ml-nls-c6r-ptts

11111
112
1112
2

judlcftt

Snlm sensiis = ju-dl-cS-tS-nlm-sen-stis


2

This mle is suEiciently exact for its purpose, thongh it ignorea lefineOf course the length of a consonant differs in different positions,

ments.
e.g.,

in bub&Ung and bui&ous, clear

and

ta2c.

But

see the next paragraph.

38

LATIN SYLLABLES
b5nft statera'

= bS-nas-tft-te-ra

bona creta

= bo-na-cre-ta

b5no pflSr5

= b6-n6-pii-S-r6

The

12

112

(cf.

(cf.

64)

Rule 4)

66,

12 112

final syllable of a final

considered short

12

word

in a clause

may be

ends in a short vowel, or a short vowel

if it

and consonant'. If it contains a long vowel, it is, of course,


long in any case. (With reference to "elision" of vowels,
see the next chapter.)

71.

Briefly:

(a)
(6)

A syllable is short when


A syllable is naturally

it

ends in a short vowel.

long

when

it

contains a

long voweL
(c)

syllable is long hy position

consonant.

But

when

it

ends in a

as a syllable cannot end in a consonant

unless the next syllable begins with a consonant, we


have the practical rule that a syllable containing a

vowel immediately followed by two consonants

is

by position (the glideless combinations in

Rule

4,

ehort vowel followed

by

66,

long

of course excepted').
'

This

is

initial $t or

a very rare type of sequence (i.e.


any other combination of 61).

paragraphs of footnote

But the length

2,

a,

Cf.

the second and last

pp. 34, 35.

was unsettled,
and a short syllable might be used as a long one. At the end of a sentence,
a syllable was no doubt often lengthened. Whenever there is a pause of
necessity, a short syllable with that pause may count as a long one.
So at
the end of a verse.
8 But these combinations often make "position" in poetry.
(See 66,
Eule 6.)
'

of a final syllable having a short vowel

LATIN SYLLABLES

The explanation
lies

in

39

of the lengthening

"by

position"

the phonetic division of the syllables.

consonantal combination shared between two syllables

lengthens

the preceding syllable


a consonantal
combination not shared between them leaves the preceding syllable short. Strictly, it is not the consonants
;

which add length, but the pause which separates them.


In the following line

DividimuB muros
note that the

first

-inuB

et

moenia pandimuB urbis

is

a long

So with the

-inu(B) short.

5;yllable,

and the second

syllable -ter in the following

line

Tractus uter plures lepores, uter educet apros.

72.

The

artificial

nature of the rule laid

down

in 69,

of taking the short vowel as the unit of length, of

i.e.

regarding the long vowel as equal to two of these units,


and a following consonant as equal to one, is seen in such
a word as potenB, in which the relative length of the
4 (po-tens). This wpuld be absurd.
syllables might be 1
however constituted, must be
all
syllables,
In practice,
regarded as having one of two time values. They must be
either short or Imig, and the short syllable is always approxi:

mately half the length of the long


time, a succession of syllables
cession of crotchets

syllable.

is closely

As regards

analogous to a suc-

and quavers, the crotchets and quavers

Lealways accurately preserving their relative lengths


ga-tl or tri-gin-ta takes twice as long to pronounce as
1

It

nuty be stated that there ie evidence of variable or intermediate


But any attempt to imitate them is bound to end in

length of syllables.
failure.

ELISION OF VOWELS.

40

One

Tk-g&-r& or l&-cri-in&.

make

SLURRING

commonest

of the

the accented syllable of a word long, and

syllables short,

is

A long

syllable

which

is

" long

to

the other

The

without regard to their real length.

question of accent will be considered in Chap.

Note.

faults

all

9.

by position

"

scanned long in Latin poetry, for, even though it


have a short vowel, the consonant group following reIf
quires a certain period of time for pronunciation'.
such a syllable contained a naturally long vowel there

is

would be really extra length, but there

Roman

taken in

the second syllables of

67

69

In the English

"Await
and

say,

Cf.

Lindsay, 142,

YII
SLURRING

ELISION OF VOWELS.

"

of,

supra.

CHAPTEE
73.

no account

calSsco and modestus, both

being treated as long syllables.


with

is

poetry of the different length,

lines,

alike the inevitable hour,"

Hurled headlong flaming from the ethereal sky,"

the vowel sound of the word the does not entirely disappear.
It is

touched upon very lightly.

So
a

final

The Romans much

in Latin.

vowel with the

correct enunciation,

initial

when a

disliked the clashing of

vowel of the next word.


final

For

vowel stands before an

should be lightly and shortly pronounced,


and run on to the following word. The final vowel should
not be elided entirely, though this is much preferable to

initial vowel, it

'

Cf. the first

paragraph on

p. 39.

ELISION OF VOWELS.

SLURRING

41

having hiatus, a practice which, as Professor Postgate points


most explicit language.

out, Cicero protested against in the

Thus
is

pronounced

ill'ibit

quaeque ipse

quaequHpse (not quaequ'ipse)

Roma

RomP'urbs (not Rom'urbs)

ego eo
ille ibit

Although

urbs

eg''eo

(not eg'eo)

in these cases the final vowel

form a

not, of course,

not three.

syllable.

(not

is

ill'ibit)

just heard,

Roni'^urbs = two

does

it

syllables,

(Cf. 52.)

74. The

slurring takes place even

the second word

bona haec

if

= bon'^haec

the letter h begins

anima

horret

anim'^horret.

When
entirely

cumat

the two vowels are the same, the

omnis

ergo

ergomnis

first is

suppressed

er-gom-nis ;

Marcella

= Marcellamat = Mar-cel-la-mat.

The

efifect is

exactly

that of a single word.

So when a

vowel

final

is

followed by a diphthong be-

ginning with the same vowel: contra audentior = contraudentior

con-trau-den-ti-or.

75.

In such a line as the following


VenSrftt insano C&ssS,ndrae Incens&s fimorS

(Ve-nS-rS tin-sa no CSs sSn-dr'in cen-sti-sa mo-rg)


|

e,

the slurring of the ae in

Cassandrae

naturally causes the

almost or entirely, to disappear, and there is a tendency


a to fuse with the 1 and form a diphthong. Thus,

for the

although
the vowel

it is
if

the

first

long or

if

vowel which must always be elided,


a diphthong,

may tend

to

(so to speak) a following short vowel, especially


is

in an unaccented syllable.

if

overwhelm
this

vowel

In the above case the vowel

42

ELISION OF VOWELS.

SLURRING

must be distinctly pronounced with its own (short) quantity,


the a of the ae in Cassandrae Ueing only just heard.
(The i, though
by position.)

But
an

in verse

short,

final

initial short vowel.

a long vowel

is,

more
more

Much

is

much

some are
e and I elide

than & and 6 before a short vowel.

as hiatus

was disliked

it

was permitted

found occasionally even in the same verse,


Posthabi|ta coltt|iss6 SS,|mo.

Here the long o of

76.
followed,

than a

less easily sacrificed

in the case of short vowels,

But

Samo

is

Hie

end
and it

at the

of one verse before an initial vowel in the next verse


is

long

is not often followed by


what might be expected, as

than others; for instance,

easily elided'
freely

in a syllable

long vowel

This

naturally,

Even

short vowel.

happens to occur

e.g.,

lUliis

ftrmS-.

preserved.

in prose the general

rule

must always be

the final vowel, whether long or short, of the

viz.,

word must be only lightly pronounced and run into


vowel of the following word. This must be done
such a way that the two syllables are reduced to one.

first

the
in

No

initial

must be taken, even when a long vowel or a


Only the quality of the elided vowel
must be heard. The resulting quantity must be entirely
extra time

diphthong

is

elided.

that of the initial vowel of the following word.

The same

rule should be observed in verse.

Exceptions

are numerous, but these are always pointed out

by good

commentators.
1

The word "elision" must not be taken


" Slurring "

in its literal sense of absolute

perhaps the better term.


very nearly disappears, bat not quite.
suppression.

is

The "

elided " vowel

QUANTITY

77.
is

43

Within words, open concurrence (hiatus) of vowels

very common, but even here

it

is

avoided in

dififerent

ways:
(1)

The former vowel may be


nuUus.

(2)

The
often disappears with
adverto = animadverto.

(3)

Two

cut off: ne-ullU8

its

vowel

animum-

concurring vowels unite into one long vowel

pr6-61es

= proles prd-emo = promo.


;

So much was hiatus disliked that, in poetry, without


written contractions, two vowels were sometimes uttered as
forming one syllable, as aurea, omnia.

CHAPTER

VIII

QUANTITY
78.

Accurate pronunciation of Latin

is

out of the

question unless the natural length of every vowel is known.


The difference between long and short vowels was un-

doubtedly very marked in classical Latin, certainly as much


as between such English words as rod and rode or shin and
machine. It has already been stated that there is evidence
of some syllables being of intermediate length, and it is
quite possible that when a long vowel was followed by two

more consonants the syllable was longer than a long


But on these points the evidence which we
can regard as unquestioned is very scanty, and it is admitted
or

vowel alone.

by competent scholars that the only practical course

is

to

QUANTITY

44

consider the short syllable as the equivalent in length of a


short vowel, and the long syllable that of the long vowel, the
latter

being twice the length of the former.

It

is,

however,

that very few syllables in Latin consist of a long


Most have a consonant prevowel, or of a short vowel, only.

fact,

ceding the vowel,

Long vowels

e.g.,

no-ta.

are indicated thus:

Many

vowels thus

marked,

at most, only

or,

a, e, &c.

a, e, &c.;

and short

books leave short vowels un-

mark those

be thought

likely to

long.

Beginners in Latin would do well to mark the long


vowels of every

much

new word.

Such a rule would save them

trouble later on, and would go far to ensure an accurate

pronunciation.

many grammars

It

is

to be regretted that the writers of

are so careless in this matter of

marking

the vowels, and few even of the best dictionaries consistently

mark the vowels

79.

in final syllables.

The principles underlying composition, substitution,

and other changes, all influencing vowel length,


form too vast a subject to be dealt with in detail here. But
numerous facts may be grouped together in such a way as
to make it possible to formulate useful rules as aids to

contraction,

memory. The following rules deal with the length of vowels


in
I.

Final syllables

(a)

ending in a vowel

(6)

ending

in a consonant.
II.

Syllables not final.

Monosyllables are included under " final " syllables.


will

(As

be seen, the vowels in most monosyllables are long, but

there are numerous exceptions.)

QUANTITY
I (a).

45

Final syllables ending in a vowel.

A final is short:
Except (1) Abl.

mensa, audacia, maid,


sing, of

nouns

(2) Imper. sing. act. of


(3)

quid, &c., &c.

ita,

mensa, pdeta, &c.


verbs

ama, da, &c.

Most indeclinable words in a

erga, quadrd-

ginta, &c.

final is short : lege (from

amdrt,

Except (1) Abl.

sing, of

(2) Imper. sing.

(3)

lex),

KgS (from

lego), timstS,

-quS, -n?.

nouns fade,

Adverbs from

dXe^.

act. of

verbs

adjs. of 1st

marie, tSne, &c.

and 2nd declens.

recte, alte, docte", &c.

(4) Monosyllables

me,
1 final is long

Except' (1)

(enclitics

excepted):

e,

de,

se, te, ne.

plebi, doll, ilU, consUli, di, mi, si, &c.

nlst, qu&sl.

So hSdie but Mri.


So fire, firme, pgrSgre, ohe, vaMe, vere, bnt b^nS, mSK, infUrrU, supgrne.
> The short t and o forms in many of the exceptions given, and likewise
the short e in bgng and tbAK, represented originally long Towels or diphthongs,
The change was due to a process
e.g. mSM from madd, blni from bine.
known as iambic shortening. In words of two syllables the first of which
1
'

was

short, there

was a marked tendency to shorten the final syllable if long,


This was not a mere
to
rhythm from
.

that is to change the word

matter of poetic usage but a characteristic of common speech. In isolated


forms, such as those mentioned the tendency had full sway, and the short
vowel is prevalent from the earliest period. In mihi, &o., the form with the
short vowel became established but the poets continued to use also the old

form miki, &o., at

all periods.

As Professor Postgate points

out, the shortening of -6

verbs, spread to cretics, as deslno {-o in Tibullus),

analogy, to verbs of different scansions.

and

began in iambic

these, possibly

by

QUANTITY

46

(2) mXhi, tibi, siH, Ubi^, ibi

mihi,

final is long

(commoner than

&c.).

multo, juvo, amo, bono, carbo, origo, do,

no, &c.

Except" (1)

ego, cttd, dild,

Sometimes

(2)

cMo, modo, quomodd.

scio, nescio, piltS, volo,

and other

verbs when used parenthetically, and often


in poetry.

Sometimes nemo, homo.

(3)

Naso, and other proper nouns often


end in o.

(4) Scipio,

In post-Augustan writers, virgo, ergo, odd,

(5)

porro, immo, sero, intrS, &c.

U final is long

Y final is short
Summary

tu, dictft, diu, &c.

Tiph'p, ckelp.

final

and y are
I

i,

o,

and u are long" ;

final a, e,

short.

Final syllables ending in a consonant.

(b).

(1)

The vowel
except

in a final syllable ending in

any consonant

s is short''.

Examples
-b
-c

-d
'

db, 8b, sub.

(But

fdc, nee, donSc.

lac, d%c, sic, hoc,

due, hue.)'

ad, id, quid, quod, illud.

Note oompoonds iblnam,


See note 3 on p. 46.
:

itilvis,
^

but HblquS.

This will saggest a simple mnemonio.

' Exceptions are fairly nnmerous, thoagh most


of the important ones are
mentioned, except those in -x which are many.
' Also iUic and ittic.
Note that most of the examples of long yowels
before c are shortened words, not original monosyllables.

QUANTITY
-1

47

fil, mSl, vel, nihil (or nihil), Hannib&l.

(But

sal,

sol, nil.)

-m: diem, hast&m, unitm, quid&m,

Srni'Sm,

mSnSdm,

&c., &;c.

-n

&n, in, agmtn, &c., &c.

(But

en, quin, sin, non,

lien, siren.)

-r:

fSr,

Ur,

pSr,

calcar,

cdr,

(But Ldr, par,

Hector, &c.

amahUHr,
ver, cur,

r^gitor.

fur, crater,

asr, aether.)
-t

dat,

St,

tot,

flU,

&mat, dnrnvit, &c.

contracted perfects,

fax, vix, pix, m5x, nox, nUx, dux,

fiUx, &c.

(But pax,

(But note

audit, &c.)

it,

rex, vox, lUx,

criix,

vindSx,

Umax, radix,

cervix, &c.)'

(2)

The vowel
-as

is

vds

in a final syllable

long

ending in

s varies as follows

dmas, terras, mdnSds, misSras, as, fas,


(But ands, vds (v&dis), lampadds,

(vasis), &c.

Ili&s, Grdterds (ace. pi-)-)

-es

is

long: sedes, morns, audires, videres, es {Mo),

pdries, &c.

Except

(a)

Nouns

in Ss (with consonant stems)

having genitives in^


(a) -Stis, e.g., seges, tSgSs, inteipres, &c.
(/3)

-itis,

e.g.,

eques,

pMSs, milSs,

c5mSs, hospes, &c.


(7) -idis,

e.g., obses,

(b) Ss {esse), pSnSs,


^

Note that x

a compound sound. The vowel usuallj follows


pdx=pdc-s rex=ree-s (reg-is) &c.
quadrupes, dMes, aries, paries, and many others come

is really

the quantity of the stem

Kote that pes,


under the rule and not under the exceptions.
'

praeses.

Arcades, crdteres{v.pl.).

QUANTITY

48
-is is short

ensis, regis, ciicumis, cUciimeris,

utUis,

dicSris, &c., &c.

Except (a) Dat. and Abl.

plu. mensls, voMs, quis,

bonis, &c., &c.


(b) Ace. pi.

So gratis, /oris.

omnis, finis, &c.

(c) Indie, pr.

2 sing, of I verbs, as audis;

also possis, velis, nolis, &c.

(d) Subj. perf. 2 sing., as

amaveris (but

sometimes amdvSrisy.
Samnis, Quiris, Eleusis, Scdamis, &c.

(e)

-OS

is

long

flos, 6s (oris), sacerdos, ventos,

Except compos, impos, 6s


chlam'gdds (Gk. gen.

-UB

is

short

opits, intiis,

mos, &e., &c.

Argos, Delos,

(ossis), ex8s,
s.).

amdmus, amabdmus, gSwOs,

hostibus, &e., &c.

Except

(a)

Gen. sing, and

Nom.

Ace.

pi.

of

nouns, as exerdtus.
(6)

Nouns

in -us

which increase in the

Gen. with a long penult


palUs,

virtus,

incus,

tellus,

sSnectus,

juventus, jus, &c.


(c)

Some Greek nouns: Sapphiis (gen. s.),


Panthus

II.

Syllables not final.

(n. sing.),

There

is

far

&c.

too great

variation in the quantity of vowels in syllables not final for

any approach to completeness to be possible, and


a thoroughly good dictionary becomes absolutely necessary.
rules with

'

The converse

is

the case with the indio. fat. perf.

QUANTITY

few helpful rules

49

may however

be given

(1)

All diphthongs are long'

(2)

Vowels which have originated from contraction

caudae, foediis, &c.

or represent diphthongs are long

(3)

co-go from

c5-&go;

momentum

ntMl'

exlstimo for ex-aestimo, &c.

The quantity

for

nil for

of the radical syllable of a word

generally preserved
position,

m6vi-mntum;

in

even when the vowel

mater, rndternHs

comchanged:

is

scribo, scriptor

cldo; c&do, incido;

is

derivation and

caedo, in-

But exceptions

&c.

are

numerous.
(4)

vowel before another vowel

The

ratio, &c.

intervenes

Exceptions

is

short

piUs, vld,

rule holds good even if an h

contrdhU, dShlsco.

(a) Genitives of pronouns, &c., in

-iiis

Ullus, alius, solivs, totlus, umv^,&c.

But the
tives is

in several of these geni-

sometimes

short.

(6)

Old genitives of the

(c)

Genitives and datives of the

first

declension,

like aulal.

when a vowel

precedes

fifth,

dlei,

but

fidH.
(d)

The a

or e before

in -ius:
cf.

'

The diphthong ae

in proper

Odius, PompeiHs.

58.)'

Also

in prae in composition becomes short before a vowel,


Practically the e is suppressed,

noonced pra.
' Or nihil.

vocatives

(But

plebeiiis.

as in praeesse, praeire.

nouns

The

oai and FompSI

and prae

is

pro-

are of similar scansion.

HIDDEN QUANTITY

50

(e)

The

the syllable fi of fid, ftunt,

i in

But

fvebam, &c.
-er

(/) In
(g)

dl'iis (adj.),

The vowel

short before

oer, aera, Aeneas.

i is generally

consonantal

pMiui

{derivo),

(But

KuiUm

triuiiim (trivium).)

of a vowel followed

a case of special difficulty, and

long before

deriuo

(petivi), &c.

(bivtitin),

The quantity

it is

fltrem, &c.

by two consonants

is

dealt with in the next

is

chapter.

CHAPTER IX
HIDDEN QUANTITY
80.

In the vast majority of English words a vowel

by two consonants

followed
I5st,

not

lost

when we remember

should expect

An

is short.

additional effort

is

We

This

concert, not concert.

is

say, for instance,

we

exactly what

" the law of least effort."

required to effect the pronunciation

of the two consonants, and the shortening of the vowel

sound

is

the natural consequence.

exceptions.

We

But there are many

do not say, for instance, told, but told

not

bind but bind.

So

it

was

in Latin.

In the great majority of Latin words,

a vowel followed by two consonants

is short.

Still,

there

is

a large number of exceptions, probably more than we are

acquainted with,

The quantity

of

for

our knowledge of them

many

is

incomplete.

vowels followed by two consonants

therefore said to be " hidden,"

though the term

"

hidden

is

"

HIDDEN QUANTITY
is

51

sometimes applied, to the quantity of those long vowels


by two consonants) that are known to us.

(followed

Clearly, then, a vowel before

naturally short,

two consonants

is

sometimes

sometimes naturally long, although the


vowel is, as a rule, long. (Cf.

syllable containing such a

Chap.

It

6.)

short, as is

is

not correct to pronounce the vowel invariably

commonly done.

be long, as it
pronounced long.
to

is in

Whenever the vowel is known


number of cases, it must be

a large

In some words the length of the vowel before two conThe phonetic law of least
effort leads us to think that in most of such cases the vowel
sonants has not been determined.

was probably
all

short.

The

safe plan, therefore, is to

pronounce

such vowels short unless they are known to be long.

81.

The quantity of a long vowel


is known with certainty in a

consonants

followed by two
large

number

of

In other instances there is a strong probability


of the vowel being long. In others, authorities are divided
In still others, there is merely a slight prein opinion.
sumption in favour of a long vowel. The following rules
are in accordance with the weight of authority.
instances.

Vowels are always long before na, nf: dens,


mens, frons, pons, mons, mensa, ingens, sapiens, amdns,
monens, nolens, conspicio, constituo, consulo, consto, expdnsum,
(1)

mdnsum, pansum, pro/nsum, scdnsum, censum, defensum,


extensum, mensum, pensum, sensum, pmso, pinsitum, sponsvmi, tonsum,

tunsum,

conficio, confiteor,

&c., &c.

conflrmo, con/undo, confluens, infdns,

Infellx, Infensus, Inferior, Infimus, Infra, &c., &c.

It has already

been said

( 36,

40) that

before s or f

42

HIDDEN QUANTITY

52

was probably a mere nasal, lengthening the preceding vowel.


Hence some scholars, in pronouncing these words, prefer to
omit the n altogether they would pronounce consul either
as co-sul or as co-sulK
There is no objection to this, provided the vowel is kept long.
When a g becomes c before t or b the preceding
(2)
vowel becomes long actum (from ftgo), lectits (ISgo), rectum
(rggo), tectum (tSgo), afflictum {a.^\go), frlctum (frigo), suctum
;

(sugo)

= recsi

so rean

(rSgo), texi

tecsl (tfigo)

also rex,

lex, &c.

Likewise fractum,, pactum, tactum (from frango, pango,


tango)
are a

but fvctum, pictum, strictum

Contrast factum, (from


(paciscor),

(fingo, pingo, stringo)

doubtful.

little

fftcio),

tr&ctus (trfiho),

nactus (nanciscor), pactu^s

enSctum (enSco), sectum

(sSco),

inspSctum (insplcio), vSctus (vSho), dictum (dico), victum


(vlnco)", ictu^ (ico), frictum, (frico),

(duco), in which the c does not

Note

cdctum (c5quo), diictum

come from a

g.

be noticed that the lengthening


of the vowel before ct or cs, when the c comes from
a g is a change in perfect harmony with the ordinary
:

It should

laws of phonetics.
(3)

the vowel
(cingo)

As might be expected from


is

usually long before


(fingo)

fvnay\,

strvnxl (stringo)

the preceding rule,

net and nx

exstinctum,

cinctum, clnxl

exstvnxl

tlnctum, tlnxl (tinguo)

(exstinguo)

functus (fungor)
junctum, junxi (jungo); punctum (pungo); unctum, unxi

There

(unguo).

(distinguo).
IB

some

doubt about pldnctum,


and distlnctum, dlstlnxl
On the other hand, there is some authority

planxl (plango)

'

is

slight

pinxl (pingo)

a nasaliBed

o.

gut victum (from

vivo).

HIDDEN QUANTITY
for ndnctus (nanciscor)

53

sanctum, sdnxi (sancio)

vinctum,

vinxl (vincio), although in these cases the c does not come

from a

g.

When

the phonetic laws of the Latin language are

better known,

it

is

highly probable that the present

doubt about flctum, pwtum, strictum, planctwm,


pldnxl, pinxi, distmctum, dlstliuci, wjll disappear also
slight

that the

long vowel

now suggested, by one

authorities, in nanctus, sanctum, sdnxi,


will

or two

vmctum, vlnxl

prove to be short.

A vowel is long before ps and pt when these


(4)
come from bs and bt scrlpsl, scrlptus (from scribo) nwpsl,
nuptum (nubo). In these cases note the long vowel in the
;

present indicative.

The vowel

(5)
is

long

if

in nominatives ending in -x, -ps, -bs

long in the

other

cases:

lex

Cyclops

{legis),

(Cyclopis), plebs (plebis), &c.

There was a general tendency to lengthen a vowel


before r followed by another consonant, and in the case of
many words the pronunciation of the vowel as a long vowel
became the recognised one. This is true of Mars, Marcus,
Ma/rdus, Lars, ordo, ordior, omo, forma, quaHus, and several
(6)

others.

The vowel is usually long before gn dgnus,


(7)
mdgnus, mdgnitudo, stdgnum, regnum, segnis, dignus, slgnum.
Ignis, lignum, pugna, pugno, agndtio, agnomen, dgnosco,
;

cogndtus,

cognitus,

cognomen, cognosco, igndvia,

IgnSbilis,

Ignominia, Ignosco, Ignotus, igndrus, prlvlgnus, &c.

In some of these cases it has been established beyond doubt that the vowel was long by origin, and it

HIDDEN QUANTITY

54

known that the pronunciation of the vowel as a long


vowel existed in other cases. But there is still much
is

doubt about Roman general practice.


A vowel is long before sc in verbs in -boo
(8)

pdsco, noLscor, eresco, compesco, seised, nanciscor, vlciscor,


obliviscor, proflclscor, nosco, dgnosco, cognosco, Ignosco, &c.,

There is a little doubt about disco, compesco and pdsco,


&c.
but they probably follow the general rule.
Shortened perfect forms in -&BBe, ease, -ISBe,
(9)
-aBti,

-esti,

&c.,

-iBti,

have a long vowel before the b:

amdsse, amdssem, delesse, delessem, audisse, audlssem, amcbstl,


amdstis, delesti, delestis, audistl, audistls, nosse, nosti, &c.

In a considerable number of words, the long a


(10)
which comes before two consonants is explained by derivaThus we have frdtriclda from frdter, mdtrimonium
tion.
So with the long o in such a word as
from mater.
solstitium from sol.

The long a

-dhrwm, &c.,
from a principal; thus we have
fldhrum from fidre doldbra from doldre labrum, lavdbrum,
and lavdcrum, from lavdre ardtrum from ardre simulacrum
(11)

is

in derivatives in -dtrum,

also obviously derived


;

from simuldre

&c.

(12) The quantity of a long vowel in a principal is


generally the same in compounds, derivatives, and parallel
formations. Thus we know that the a in dctum, is long,
and we may therefore infer dctio, dctor, addctum, co-dctum,

perdctvm, &c.

Similarly /rojidis' {frons) implies frondosus;


vendo implies vendidi and venditum ; nuntio implies nwntius.

; purgo, pHrgdtio ;
forma, formo, formula; flrmus, flrmo, flrmdmervtum

So with

scrlptus, scriptor

'

Lewis.

drdeo, drdesco

(But doubtful.)

HIDDEN QUANTITY
usurpo, usurpatio ;

narro, narrdtus,

55
narrator;

osculum,

oscular; oscito, osdtdns; prosperus, prospero; prospicio, pro-

spectus

rectum, directum, perrectum, surrectum ; and so on.

In such Greek-borrowed words

(13)

pegma, Metro-

as

dorus and metropolis, the long vowel before the two consonants

is

83.

simply the reproduction of the Greek long vowel.

Long vowels

pairs of consonants,

are frequently

and

ciple or rule concerning

make a

advised to

all

them

is difficult,

in

fact, to

before other

is

discoverable^

The reader is
them

himself as he comes across

authoritative

events no exhaustive

met with

occasionally happens that no prin-

list for

No

in his reading.

it

list,

list

of such words, or at

has yet been published.

prepare such a

list,

It

in view of the

The following
about certain words.
to give
will
suffice
means
exhaustive,
but
it
list is by no
may
of
forms
he
of
variety
some
idea
the
the reader
expect to meet with.
Long vowels before glideiess combinations of con(i)
difiference of opinion

sonants.

br.

(Cf.

66

(4).)

crabro, candelabrum, ebriu^, libra, cribrum, sobrius,


lubricus, delubrum.

(See also Rule 11.)

(See also Rule 11.)

cr.

mucro, involucrum.

dr.

dodrWns.

gT.

dlgredior (and therefore dlgressus, &c.), vegrandis,

and possibly frdgrdns^


tr.

atrium, cldtrl, Idtro (bark), Idtrlna, cicatrix, quln(See also Rules


qudtrus, nutrio, nutrlx, verdtrum.

10 and

13.)

the other hand, the origin of the long yowel is often obvious, e.g.
purgo from purigo, Idrdum from Idridum, Idmna from lamina, pulvilltu dim.
" Lewis.
(But very doubtful.)
of pulvinui, and so on.
1

On

HIDDEN QUANTITY

56
bl.

publicus (publico, publics,

cl.

periclitm:

gl.

digladior, iugldns.

(ii)

(See

Long vowels

&c.).

before certain s groups of consonants.

64.)

8C.

osculum

(osculor), oscito

(oscitans), vdsculwm, esca,

sescunda, sescentl, prlscus, roscidus, muscus, and

probably
sp.

(See also Rule

lentlscus, vlscus.

8.)

prosperus, prospicio, aspemor, sospita and sospes

probably

crisptis

possibly suspido (noun) and

suspicio (verb).
St.

fdstiis (court-day),
tillus, vastus,

(nefdsttis),

ndsturdum,

pdstum, pastor, pds-

bestia,

comestum,

festiis,

palimpsestus, sestertius, easistimo, mlstum (mixtum),

plstum, plstor, prlstinus,

tristis,

ostium, prostellum,

prosterno, prostibulum, crUstuin, crusta, frustv/m,


fustis, Justus, paluster, pustula, rusticiis, ustus.

Perhaps vestigium, vestibulum,


also
Btr.

Rule

dlsto, tostum.

(See

9.)

rdstrum, bimestris, semMstris,

jnstrilla,

plstrinum,

sistrum, rostrum, frustra, lustro, lustrum, inlustris.

Long vowels

(iii)

before various other consonant com-

biuations.
ct.

lector, rector,
Ivbctus,

also

plectrum, vlctum (vivo), fructus (fruor),

ructus, strHctum.

Perhaps fluctus.

(See

Rules 2 and 12.)

gm.

agmen, frdgmen, frdgmentum,, prdgmaticus.

11.

mdlle, vallum, catella (chain), anguilla, catillus, bovillus,fovilla, mille, pistrilla, pulvillus, stilla, suilhis,
villa, corolla, olla, nolle, ullus, nullus.

Probably

HIDDEN QUANTITY
also favilla, hillae, ovilltis.
vSllo, pSllo,

paMla,

57

(Contrast p&lleo,

vSlle,

tUillo, villus, pdUeo, pUllus, &c.)

Im.

pulmo.

Is.

solstitium (see Rule 10).

Probably also alsi, fulsl,


mulsl (mtilgeo), indulsl (note the g in the present
indicative of these four perfects, and cf Rule 2,
(Contrast falsus, pulsus,

note).

ir&lsus,

Twitlsi

mps. dempsi, compsl, pj-ompsi, sumpsi (note the

origin

(mtilceo), &c.)
It.

ultimus, ultrd^.

tab.

comburo'.

mn.

Idmna.
of the

long vowel, in the present indicatives).

(Contrast confimpsl.)

mpt. demptus, comptus, promptus, sumptu^.


conttmptus.)
There is doubt about

(Contrast
emptits (co-

emptus, redemptus, &c.).


princeps, quincunx, uncia, semUncia.

nc.

net.

unctio, &c.

nd.

prendo

(See Rule

(for pre-hendo),

3.)

vendo

(for

venum-do) (see

77 (2) and 79, II, 2), nondum, vmdedm,


quindecim, undemgintl, nUndinae, vindemia, and

possibly /rondis' (frons).


rally short

combination
ng.

before
:

(But the vowel

this very

common

nonne.

quinque, qulnquiSns, quitiqudgintd, &c.

'

&c.)

nongentl.

nq.
'

gene-

amdndus, monSndus, Undique,

nn.

But both very donbtfal.


and Heinichen, p. 602.

Lewis.

p. 760,

is

consonant

Heinichen.

(But very doubtful.)

See Lindsay,
'

p.

594, Stowasser,

See p. 54, footnote.

HIDDEN QUANTITY

58

emtio

nt.

nuntius (nuntid,

(for co-ventio),

before nt the vowel

is

&c.).

nearly always short

(But

amWnt^,

rexissSnt, &c.)

nx

quincunx, conjumc.

pa.

repsi, redpse.

pt.

scriptor, reptum,

also

Rule

(See also Rule

(See also Rule

3.)

4.)

sceptrum, nuptiae, allptes.

(See

4.)

rd.

orca, siirculus.
(See also Rule 6.)
ardeo (drdesco), bardus, Idrdum, ordo, ordior, prl-

rg.

jurgo, purgo {purgdtio)

re.

mordium.

(See also Rule


;

6.)

and possibly pergo, exper-

giscor.

rm. forma, firmits.

(Contrast yormido,

(See Rule 12.)

formica.)

m.

uma.

vemus, hornus, orno, and perhaps

(Contrast

super^us, &c.)
rp.

Hsurpo.

IT.

ndrro.

rs.

arsi,

(See Rule 12.)


(See Rule 12.)

drsurus,

horsum, intorsum, introrsum,

orsus,

proreum, qitorsum, sinistrorsus, rUrsum, swrsum.


Probably also spdrsi, spdrsum, mersi, mersum,
tersi,

tersum, conspersi, conspersum, Ursi.

also fors, forsit,

morsum.

(But

t6rsi,

Possibly

cursum.)

rt.

qudrtus,furtim,furtum. Possibly also /orte, /orfosse,

sq.

sesqui.

SB.

mdssa, fortdsse'.

(But fortitudo,

fortuna, fortuitus.

pdssum,
'

Roby has

p. 91)

p. 90).
'

cessi,

all

(S.

9.)

Probably also

cessum, sessum, consessum, gressus,

avUlnt [Grammar, Pt.

he also has regent

But in

(See also Rule

fortiter, &c.)

i.

p. 227)

and amant {School Orammar,


i. p. 26, and S. G.

G. p. 16) and regint (G.

verbal endings the vowel before nt is invariably short.

Stowasser, Heiniohen.

ACCENT

69

fissum, scissum, fossum (note the d in the pres.


indie, of these verbs) ; missum, esse (eat), jussi,
jilssus, ussi.
tt.

mitto.

X.

See Rules

5 and 12

rexi,

teoci,

dlxl.fixl, -fl%x%,

nMximus. Possibly also traxl, flexl, -frlxl, rixa.


(But alUan, nexi, p&cl, v&ci, c6xl, stritxi, Jl&mim.)
juxta, mlxtum.

xt.
(iv)

large

2, 3,

duxl, luxi, fluxi, suxi, fvmim, luxus, niams,

vlayi,

long vowel before two consonants

number

of proper names.

found in a

is

Here are a few

Puhlicola, Socrates, Africa, lolcus, AquilKus, Illyria,


Pollio,

Lemnos,

Temnos, Glytemnestra,

Vlpsdnius, Norha, Lycnrgus,


Gressa,

Thressa,

Manlius,

Ndmia, Mars,

Tartessus,

Telmessus,

Lars,

Gnossits,

Polymestor, Sestius, Sestos, Ostia, Praxiteles, Oxus,


Roxarie,

Amazon^.

CHAPTEE X
ACCENT
83.
economy,

When, in English, we pronounce such a word


we are said to " accent " the second syllable, or,

as

in

other words, to give that syllable a greater emphasis or


stress
^

than the other three.

But the

precise nature of this

Professor Sonnenschein objects to tbe recognition, in ordinary practice,

of hidden quantities, mainly on the groands of conflict of opinion, of in.


sufficient evidence,

and

of unnecessary additional difficulty.

the Class. Assoc., Jan. 1912, pp.

1913.

8792, and

Class. Sev.,

See

May

See also Oanon Sloman's reply in Class. Sev., Not.

Professor Buck's reply in Class. Rev., June 1913.

Proc. of

1912 and
1912,

May
and

ACCENT

60

it

additional " force " or " loudness " does

simply means

seem

To say that

never been satisfactorily analysed.

stress has

entirely to

meet the

There

case.

is

not

probably a further

element, that of musical pitch.

Everybody knows that the sound of a violin-string or of


is due to vibrations brought about by
bowing and striking, respectively. If we tighten the string
a pianoforte-wire
or the wire,

we

increase the rapidity of the vibrations, with

the consequence that the pitch of the sound


larly,

in

the pitch of the

human

voice

is

Simi-

is raised.

raised

by an

increase

the tension of the vocal chords.

When
same

two notes from two different sources are of the

pitch,

their rates of vibration are the same.

If a

tuning-fork, or a pianoforte-wire, or a violin-string, or an

organ-pipe, or a tongue of a concertina, all produce the

note as the

human

voice, it is

same

because the vibrations of the

tuning-fork, of the pianoforte-wire, of the string, of the air-

column, and of the tongue of the concertina,

all

vibrate at

the same rate as the vocal chords of the singer.

Changes of pitch
by leaps or by glides.

in the

human

voice

may

proceed either

In singing, the voice generally dwells

without change of pitch on each note, and leaps upwards or

downwards

to the next note as quickly as possible.

differences of pitch are easily measured.

voice only occasionally dwells on one note and

moving from one note

is

constantly

to the other, so that the different

notes are simply points between which the voice


tinually gliding.
difficult to

An
An

The

In speech, the

is

con-

These differences of pitch are exceedingly

measure accurately.

absolutely level tone hardly ever occurs in speech.

approach to the level tone

may

be heard in the word

ACCENT
well as an expression of

intonation

may

statements, as,

musing

61

or meditation.

" rising "

be heard in questions or doubtful hesitating


are you ready ? A " falling " intonation may

be heard in answers, commands, or dogmatic assertions, as


in Yes, I am.
A "compound rise" may be heard in such
a sentence as take care ! when uttered wamingly a " com;

pound fall " in oh ! oh really ! when implying sarcasm.


But in ordinary speech, the extent to which (if at

all)

pitch enters with stress into the so-called accent in accented


syllables of English polysyllables,

It

is

uncertainty which

we

feel in

it is

very diflScult to say.

which creates much of the

this particular difficulty

estimating the value of the

available evidence in connection with accent and accentua-

Our knowledge

tion in Latin.

of Latin accent

is

slight,

authoritative evidence being meagre, but this has not pre-

vented many well-known investigators from adopting a very


dogmatic attitude on the subject. Many of their mistakes
are due to misleading associations with the term accent as

commonly used

in connection with English.


" accent " one of pitch or of stress ?

84.

Of the musical

no doubt at
quite clear'.

all.

Was the Latin

character of Greek accent, there

is

Dionysius of Halicarnassus makes this

From him we leam

speaking

is

in songs

and on instruments

a musical one too

that "the art of public

for it differs

from that used

in quantity, not in quality.

For in public speaking, words have also melody, rhythm,


modulation and propriety. In speaking then also, the ear
is delighted with melody, is impelled by the rhythm, and
especially longs for propriety.
'

In a treatise

irepl

The

difference

jvyd^aeuis dro/iiriav.

is

merely one

ACCENT

62

The melody

of degree.

of speech

is

measured by a single

is as nearly as possible that called


proceeds to identify Greek accent with

musical interval which


a Fifth."
pitch,

And he

and does

so in explicit terms'.

As

Professor Postgate

points out", the limited influence of stress on Greek phonology

may

well be due to the dominance of the pitch accent


which subsequently attracted it and was then absorbed
into

it.

In

fact,

there was, in course of time, a profound

change from pitch to

stress,

and the musical charactar of

accent seems to have disappeared altogether.

In Latin the problem

is

more

difficult.

A fifth

century

grammarian remarks' that the accented syllable in a Latin


word is the syllable which could be heard at a distance
when the others were inaudible. This, however, tells us
little, though perhaps it suggests stress-accent rather than
pitch-accent. Yet there can be no doubt about the existence
of a pitch-accent, and Brugmann, amongst others, explicitly
recognises that musical accent was still alive in classical times.
In Roman speech, as in Greek speech, there appears to have
been a rise and fall of pitch, though this, of course, was a
gradual slide, and not a leap through an interval as in
singing*.
And there is the clear and direct evidence of
authoritative Roman writers to the effect that, in what
they regarded as the accented syllable of words, there was
by Professor Postgate, see " Flaws
Academy, 1907-8, pp.
1845. Cf. Ellis, Quan. Pron. of Latin, pp. 2729. (Dionysius also
clearly stated that there was a strict observance of quantity in prose.)
" Classical Beview, 1899, Notice on Bragmann.
'

For

Ellis's translation, as corrected

in Classical Eesearch," Proceeding! of the British

'
*

Lindsay, Latin Language, pp. 17, 152.


This is proved incidentally by Vitruvius, Archit.

v.

4,

Aristoxenus (Postgate, Class. Rev. Vol. xa. p. 364 footnote).

translating

ACCENT
a distinct rise of pitch.

63

This evidence

it is foolish

we may

to controvert, in spite of difficulties

explaining other phenomena of the Latin language.


instance,

for

the question

solidum and soldum.

syncopated

of

to try

experience in

Take,

doublets',

these that Latin accent was entirely a stress-accent,


Professor Postgate clearly shows', these

e.g.,

from

It is useless to try to prove

for,

as

doublets will be

produced whether the accent is pitch or stress, and if rapid


speaking shortens a word the qualitative predominance of
the musical accent is just as effective a protection to its
proper syllable as
stress-accent.

is

the quantitative predominance of the

True these doublets do

about the syllables that


syllable of

weakened

sprang into being.

lie

went

force

tell

us something

outside the main accent.


to the wall

The

and a doublet

Hence, when we see solidum syncopated

and calidus to caldus, we can infer that the


was pronounced with less force than the respective

to soldum,
syllable

li

final syllables

dum and

dus.

The educated pronunciation

of Latin, at least so far as

quantity was concerned, was powerfully influenced by the

Greek, and no doubt in both languages there was a tendency

way to the stressBut there is nothing

for the pitch-accent gradually to give

accent and ultimately to be lost in

it.

show that, at least in classical times, differences of pitch


and differences of stress were not absolutely independent.
They may not have been, but our positive knowledge of the
whole subject is of the slightest, and the delimitation of
pitch-accent and stress-accent is a matter which investigators
to

have

still

to determine.

See Postgate, Class. Phil. Vol. in. No.

'

lb.

a.

LindBay, op.

cit. p.

in Herviathena for 1908, pp. 202

150.
foil.

1,

pp. 99100,

and note 2

Cf. also Professor C.

ante.

Ezon's views

ACCENT

64
It

is

true that ancient writers on Latin

grammar were

seldom Romans by birth and that they were usually Greeks,


and no doubt, as Mr Lindsay says, the latter would have
the same diflSculty in describing the Latin accent as a

Frenchman

in describing the strong accent in English.

But

the explicit testimony of the ancient writers, considered


as a whole,

must stand

first;

and

modem

apparent inconsistencies of language, second.

inferences from

That the two


is no doubt,

things are at present frequently in conflict there

but when a reconciliation between them takes place, there is


certainly a balance of probability that the former will prove
to have been right and the latter wrong.
Would those who
argue to the contrary accept from Macaulay's New Zealander

an English essay of a twentieth century school boy, or a


cockney coster song, which he had unearthed in forgotten
London, as evidence to controvert Sweet's statements about
the present-day spelling and pronunciation of English

Not the

least of our difficulties is to decide precisely

what the ancient

writers

" pitch " in connection

meant when they used the term

Of the nature
own spoken language
ill-informed as we are

with accent in speech.

of this pitch as they used

it

in their

they were, presumably, at least as


of the nature of pitch in our own.
Present-day phonetic
experts are by no means agreed as to the relative pitch of

when we pronounce such a word as


One well-known professor thinks that pitch and

the difierent syllables


economy.

stress are absolutely

independent and that in every word

the syllable of highest pitch

is

the

first,

while other com-

petent authorities maintain that the stressed syllable of a


word is always the one of highest (or lowest) pitch. The
point

has not yet been experimentally determined satis-

-factorily,

and hence

rival

hypotheses prevail.

Once we

ACCENT

65

begin to dwell, as in singing, on a particular syllable of a


spoken word, the pitch is changed almost unconsciously.
Correct measurement

is

On
when,

thus very

may

mately the phonograph

difficult,

though

ulti-

help us to solve the problem'.

the whole question, Professor Postgate thinks that


ever, the facts

if

which bear upon the case are duly

ascertained and co-ordinated, the probability

is

come

that the out-

be something like the following: The separate


syllables of independent words in Latin had uniformity
neither of pitch nor of stress. The syllable which received
the greatest force might be the one which had the highest
will

pitch or

it

might

From

not.

the variation arose, especially

in the earlier period, fluctuations

and anomalies of quantity,

as, for example, syllables which were neither short nor long
in the strict sense, and syllables with different quantity in

different forms of the

same word.

Under Greek

influences,

these variations were reduced until there was an approxi-

The
mation to a condition of nearly uniform stress.
preponderant stress (the " main stress-accent) in the case
of polysyllables tended in the time of which we know
''

anything to move toward the end of the word, though it


never passed beyond the second word from the end, and
thus to coincide with the main pitch-accent. It was not till
after this movement was completed that the joint-accent lost

musical character and survived as a stress-accent alone".

its
'

Di E. B. Edwards has

difficult subject,

that

when

the voice

already

made

using the phonograph.

It

certain investigationa into this

seems to be an established fact


much less than when

the voice is tired, differences of pitch are

is

fresh

and

vigorous.

On

the remarkable differences of pitch in

Chinese speech, consult any educated Chinaman on speech "tones."

See

also Bibliography, Vol. 43.


'

Accent in Latin, Close. Phil. Vol. in. No.

w.

1. Professor Postgate

gives

ACCENT

66

85.
that

is

There

is

general agreement about one point, and

very marked stress given to

that the

accented

and German was quite unknown in


Latin.
On the other hand, there was something of a more
definite nature than is found in French, where the even
gliding over the dififerent syllables of words sometimes
makes it difficult to distinguish any accent whatever except
syllables in English

at the extreme end of a sentence.

In practice the accepted rules are

Accented syllables in Latin must be pronounced


much more gently than accented syllables in English.
(i)

Unaccented

(ii)

syllables in

rapidly slurred over as


Particular attention
of every syllable.

much

just as

is

must be paid

An

must not be

Latin

so often the case in English.


to the proper length

unaccented long syllable takes

time to pronounce as an accented long

and twice as much time as an accented short


There must, in fact, be a much more even
distribution of force over the syllables of a Latin word
than in English, and the accent must never be allowed

syllable,
syllable.

to destroy the proper length of the unaccented syllables.


(iii)

No

must be made to pitch


The usual (and
of pitch supposed (by some

conscious attempt

the accented syllable in a higher key.


unconscious) difference

authorities) to exist in ordinary English speech will


suffice.

me

the following useful references on Oreek and Latin accent

of HalicarnaBsns, de Comp. 11

Aristoxenus)

25 and 31)

xii. 10. 33.

Vitruvius, de Archit.

Cicero, Orator, 68;

For other

111), especially vols. 22, 26, 28.

v.

Quintilian, Imt. Or.

i.

Dionysius

2 (based on
5. 22 aqq. (esp.

4.

references, see Bibliography (pp. 109

ACCENT
It

67

must not be thought

that, because there

was

possibly a fixed difference of pitch between accented

and unaccented

syllables, there

was in Roman speech


That Virgil in

anything of the nature of chanting.

make

his hearers conscious

of other musical qualities than

mere rhythm there

reading the Aeneid would

can be no doubt, and

it is

possible that, in poetry,

chanting of some form usually


place of reading

but

it

if

not always took the

requires considerable imagina-

tion to think of Cicero intoning


forensic orations.

his political

There was probably at

modulation of voice in the case of

least as

Roman

and

much

orators as

in the case of the best speakers of the present day.

In what follows no distinction is made between


and the " circumflex " accent. If due attention
be paid to the proper length of syllables and of vowels,

86.

the " acute

''

especially of vowels in final syllables,

it

is

distinguish between the two kinds of accent.

unnecessary to

At

all

events

the only other distinction, that of rising and falling pitch,


is

probably outside the range of the possible practice of any

but a few experts.


PoBitioii of the

Accent.

General Rules:
I.
(1) Words of two syllables are accented on the
first

(2)

dilrd,

minsd, bdnis, mddd, fdrte.

Words of more than two syllables are accented

(a)

the last syllable but one (the penult) if


that is long' legdtl, ndtiir&, amdbas, amdre,

On

It

has already been pointed out

67

et seq.)

that a long syllable often

contains a short Towel.

52

ACCENT

68

ingintes, m&gisf&r, &cpdndunt, compirtii/m, Idti-

hortabuntUr, amahdmiis, debilitdrS.

titdo,

(b)

On the

but two (the antepenult)


short ndtlo, cdmprimd, pittas,

last syllable

if the

penult

is

qudmSdd,

cdptent,

Idcriniai,

rlgtret,

vSlilcHs,

tin^rae, mdUlssimae, offindMre, drndvero, Todnu-

potuMram, h5rtdr6rm,n%,

Srds,

nihildtninios.

Subsidiary Rules:

II.

(1)

Compounds

are accented according to the general

no matter whether their parts can be used

rules,

words or not: ddfero, cdnflcU, tSrri-

as separate

gena,
res

ddmodum,

dnhil'tLs,

pdstmodd, respiiblicd (or

pdhUcd).

But

in non-prepositional

compounds

oi facio,

such as c&lSf&cio, t^pefdcw, Mnefdcio, mansuifacUd


(which were originally written in separate parts),
the accent

is

always on the verb; thus c&l^fdcU

(not c&Ufdcit)

so in

the passive,

calS/tt,

&c.

But prepositional compounds follow the general


rule:
(2)

dfficit, cdnffcit, &c.

Sometimes a

or there

accent

is

become
(a)

a long penult
In such cases the

final syllable following

is lost,

is

contraction.

retained on the syllable which has

now

final.

Adjectives in -as (-dfis) denoting one's native


place.

The

original form

was -dtta which was


Maecends

contracted to -dts and then to -as

Arpinds,
prlmds.

Ldrmds

so

also

nostrds,

vestrds,

ACCENT
(b)

69

Shortened perfects of the

fourth

audit (for audtvU), muntt,


(c)

Shortened imperatives

conjugation:

pgttt, dbit.

&ddtlc (for Mduce), pro-

die, benedic.

(d)

Shortened demonstratives

(e)

Similarly tantdn

(for

illic (for

twntdne),

audtn {audisne), vidin

satin

connubia servas'' (Virg. Aen.


(3)

Genitives and Vocatives in

preserve their accent as

endings in ii
a short penult

The

{s&tlsng),

3.

So

"

pottn

Pprrhin

319).

of nouns in -ius

they retained their


and ie; thus the accent appears on
:

if

Virglll (for Virgilll and Virgilil),

dvidl, MerciiH, V&Ur%.


(4)

istic.

(for vidin, vidisnS),

{potisnS), dntehdc (dntShdc^), &c.

The

UUc^,

So tngSm

(for ingSn>Ci).

enclitics -que, -ne, -ve, -ce displace the accent

and attract it to the final syllable of the words


to which they are joined^
Thus hdminilm, but
homin'&mquS; Ul% but illicS; dAHs but dMsvS;
cdunctH but c&nctdnS?
So with -Twit, -pte, and -dum: thus, Sgo but

SgdmU ;

ndstrd but nSstrdptS; rispici but r&pi-

cidHm.

And

with the separable words inde and quando

thus, Sartnde (not SxindM); 8cqu&ndo (not Scqudndo).


(5)

Such words

as libet, licSt

and quXdlm are sometimes

called enclitics, since, like enclitics proper, they

may be
cases,
1

rule.

Bat in
ThUB

attached to other words. But in such


owing to their own quantity, the accent is

earl; Latin such forma were accented according to the general

bona, bonaqnl ; Itmind, liminaqui.

ACCENT

70

same whether they be considered


proper or as parts of a compound:
the

scilicet,

as enclitics
quibuslibSt,

So with

or qudnddquid^m.

qudnddquidem

quantumvis.
(6)

In certain words the particle -que has become inseparable; it is no longer a conjunction and is
Hence the accent
therefore no longer an enclitic.
follows the general rule

denique, itaqut, utique,

undiqu^.

But

in

some

of these cases the -que

occasionally do duty as an enclitic.

itdquS

= and

so

and

as

'iltiquS=
(7)

itaque

may

still

Hence

therefore.

uti,qvM= in any case.

Throughout the declension of utirquS, the accent


Thus we have not only
falls on the penult.
atSrque and utrumquS (according to rule), but
also utrdque.

(Cf.

Rule

So with plerusquS,

4.)

plerdquX, plerumquS.
(8)

Prepositions are seldom accented or stressed' in any

way, even in English


ately preceding their
altogether.

'

For

and in Latin when immedinouns they lose their accent

all practical

purposes a preposition

may be

regarded as compounded with

noun.

Thus pSr

We may

hostes is not

pSr

its

hdstes

following

but pSr

be said to "accent" a syllable of a word, bnt the additional

force given to a

word as a whole

is

usually

known

as "stress" (in French,

Hence, although the term "accent," as ordinarily


hardly applicable to monosyllables, many monosyllables naturally

"oratorical accent").
used, is

receive stress or oratorical accent, according to the subject

But words like prepositions and conjunctions are


words to receive stress in ordinary speech.

and the speaker.


than any other

less likely

ACCENT

71

sUpra mdntSm is not supra mdntSm but


supra mdntem. They are not, however, real compounds, e.g., mt&r nos is not intSrrws but intSr n6s.
In every case the preposition loses its accent
hdstes;

altogether.

however, a preposition follows

If,

own

retains its

accent

ti

its noun it
qudcum, quce-

sinS,

prdpter.

But ciim

after a personal

pronoun

enclitic

is

thus nobiscum, voMscttm.


(9)

Conjunctions beginning a phrase do not take an


accent; but

not beginning a phrase they are

if

accented according to general rule

quid vilUnt; but


(10)

The

relative is

tii

sM

Odlll, si

qudquS, v6s igitur.

unaccented, the interrogative ac-

quo die rSdiit (on which day he returned)


qud die? (on which day ?).
cented

(11)

The accent

in the case of

mentioned in

pronunciation

is

when, as

is

many words

of the type

The normal
66 (4) (5) varies.
Id-t^-hrd, md-ni-plus, &c.
But

often the case in poetry, the consonant

combinations are divided in order to lengthen the


preceding syllable, the pronunciation
ma-nip-liis^.
^

time.

i.e.

the

mute

is

In such words as

is

la-Uh-rd,

dgricdld

and

pronoanced with the preceding vowel, adding a nnit of

Contrast the division of the word latebras in the two following lines

ant |te-re-|bra-

re ca-lva-

tnm{le-vis|haut|alI

su-te-iri et| tempi ta-

|tra |la-te-|tiraa|

jam

|re la-|teb-{ra>.|.ien. 2.

|quae-|ri'ti-

In the same verse Horace has nig-ris, ni-groque; Ovid,


Virgil, pa-tris, pat-rem; Lucretius, pa-tribus, pat-res.

|ma-

go.

38

|^en.l0.663

volu-cri, voluc-rii;

ACCENT

72

p&tris, the division of the consonant combination

although changing the length of the syllable


thus &-gricannot, of course, aflfect the accent*
;

and ag-ri-c6-la ; pd-tris and pdt-ris. (It


has already been pointed out that in these cases
the length and the pronunciation of the vowel
c5-ld

remains unaltered.

It

is the syllable,

not the vowel,

that is lengthened.)

of the pronominal genitives in

The pronunciation

(12)

-ius

may

also vary.

Thus we may have

(See

79, il,

Exception

a.)

U-li-its or U-li-ils ; to-tt-us or

td-tX-'&s.

words of more
than three syllables frequently had a second,
though lighter accent; and even a third in the

It is probable that, as in English,

(13)

thus applicdrS, mllgni-

case of very long words:


t'Ado,

The

(14)

nohilltdMs, SxercUdtiSnibHs.

first

part of a

compound

especially

may have

retained to some extent the accent which


as a single

word

however, the English practice

If,

it

had

nihilSminHs, ammddvSrto.

the shortening of long syllables

at

is

all

closely imitated,

is inevitable,

and

it

has to

be remembered that, in Latin, correct syllable length

is

of

fundamental importance.
'

Since in the case of agricola, the penult

division

is

short with either

the antepennlt therefore takes the accent

the accent mnst in either case

fall

on the

method of

in the case of patrit,

first syllable.

(But this does not,

of course, apply to such a word as tenebras, the normal pronunciation of

which
Quint.

ia
1.

tinebras, but,
5. 28.)

when a long penult

is

required, tenSb-ras.

See

GENERAL REMARKS ON QUANTITY AND ACCENT

73

CHAPTER XI
GENERAL REMARKS ON QUANTITY AND ACCENT
87.

common in the "restored


new ") pronunciation as in the " English "
" old ") pronunciation of Latin.
They are principally,
The shortening of long vowels in all unaccented
(1)

Roman "
(the

Certain faults are as

(the

"

syllables.

(2)

The shortening

of all long syllables

which are

not accented.
(3)

The lengthening

of

short vowels in accented

syllables.

These

faults are such as naturally result from our English

habits of speaking.
sarily, to

The heavy English accent

tends, neces-

lengthen the accented syllable of a word and to

shorten the other syllables.

88.

It is a very

common thing

for

of,

a word as amavSrUnt, provided that the

c is

and

is

classical teacher

for example, such

to accept as correct the pronunciation

pronounced long

accented, the difference in the length of the

a and

the a and the proper length of the last syllable of the word
receiving no attention whatever. It is not pointed out that
the last three syllables of the word are of equal length and
that they take equal periods of time to pronounce. Thus
as a boy is introduced to verse
"
face
number
of
new rules " concerning quantity,
has
to
a
he
him
to
be largely artificial whereas
which
appear
to
rules
it

comes about that as soon

if

he had been taught to read prose in the proper way, most

GENERAL REMARKS ON QUANTITY AND ACCENT

74

of these " new rules " would be entirely unnecessary, and he


would discover the musical rhythm of the verse almost

unconsciously.

The word socQtas


mentioned in

87.

illustrates the last of the three faults

A beginner is

rightly expected to accent

but the chances are about even that if he


does not bring out a long clear English i^ he will be reprithe syllable

manded

for

ci,

not paying proper attention to his quantities

It

a rare thing to hear such a word pronounced correctly,


with the fourth syllable given twice the time of any one of

is

the three others, and with the vowels in the short syllables

given their correct phonetic length.

89. Typical words of two, three, and four syllables will


now be taken and their pronunciation illustrated by means
of English words.
The English words are carefully selected
in order to represent, as far as possible, the relative length

of the syllables in the Latin words.

short Latin syllable

example, be illustrated by an English word contain-

will, for

i or e or y, simply because such a


most suggestive of shortness. In a similar way, an
English word containing a long a, o, or u, or a diphthong,
sometimes followed by one or more consonants, will be made

ing a short vowel, usually

word

is

to represent the Latin long syllable.

Illustrative words of
kind are a great help in attuning the ear to accuracy of
quantity in a succession of syllables.
this

90.

Words

of

two

syllables.

It is obvious that as

and " short " syllables, we may have four


types of Latin words of two syllables, viz., a word of two
long syllables, one long syllable followed by one short, one
there are

i.e.

"

long

"

the diphthoDg heard in such English words as society, finally.

GENERAL BBMARKS ON QUANTITY AND ACCENT

75

short followed by one long, and two short.


These may be
conveniently named after the so-called " feet " in Latin, viz.,

The
The
The
The
But

Spondee (
)
Trochee (- )
Iambus ( -)
Pyrrhic (

as in cogi.

v/)

cwr&.

gSnu.

^^

bgnt

misleading to use the vowel marks (- and ^) to


represent syllable length, seeing that a long syllable often
it is

The marks will therefore only be


used to represent vowel-length.
Syllable lengths will be
represented by musical notes, a long syllable by a crotchet
contains a short vowel.

and a short

(J)

91.
dens.

(1)

The

syllable

by a quaver

The Spondee

M)

^Y.

c6gi, frae, h6rtoB, pru-

relative syllable lengths

may

be obtained by

imitating, quantitatively, the pronunciation of the English

words boar-hound.

These words

than, say, the words

tall girl,

illustrate the case better

for the

word boar takes a

slight accent, whereas in the second case the slight accent

Yet the word hound takes as much


The tendency with
this type is to shorten the second syllable, a tendency which
must be carefully guarded against.
falls

on the word

girl.

time to pronounce as the word boar.

> The crotchet and qaaver sae intended to lepieaent time periods only.
may, however, be mentioned that some anthorities write the accented
Thus
syllable of a word a perfect fifth above the unaccented syllable.

It

^
^A-rt
S
a

There
Greek.

is

ma

ve

rmit

not sufficient justification for this in Latin, though there

is

in

76

GENERAL REMARKS ON QUANTITY AND ACCENT

cur4, casta, reg, miU6. For


(J J*)
relative time, compare such English words as houses or fairy.
This is a very easy t)rpe. Care must, however, be taken to
prevent the final short vowel from becoming the indefinite
vowel sound referred to in 9.
(2)

The Trochee

(3)

The Iambus

I)

boniB, mei,

4m5, ginu.

For

compare such English words as sinews or volume.


more diflBcult than this. The first syllable though
accented must be kept short, and the second must be made
long. No fault is more common in Latin pronunciation than
to convert an iambus into a trochee: thus bonis is often
incorrectly pronounced bdnis suis, siiis mo, dmo and
so on.
Indeed, such words as suis and ml are difficult to

relative time

No

type

is

pronounce even approximately accurately.


(4)

The Pyrrhic (j*

h)

bine, pi&, c&pr&, propi. For

compare such English words as river or money.


Here again it is necessary to guard against lengthening the
accented syllable. The above words are frequently pronounced incorrectly, as bene, pi&, c&pr&, prdp. So with

relative time

all

Pyrrhics, so-called.

The somewhat common

practice of allowing boys to say

and conjugations with the accent on the


of the word leads to faults that are probably

their declensions
last syllable

seldom quite eradicated afterwards.

The accent

is,

of course,

never on the final syllable in the ordinary cases of declensions

and conjugations.
Contrast also

{J* J*)
h6stis

with

4m5

b6ms ( J*J)

(JJ*)

^ J)

(
;

with h6BteB

with

mensfi.

(JJ);

dm&t

(J J*)

&c.

^^); biniis

with

mensa ( JJ);

GENERAL REMARKS ON QUANTITY AND ACCENT

Words of three

92.

syllables.

77

It is obvious that as

each of the four types of dissyllables just mentioned

may be

preceded by another syllable either long or short, there

are,

as regards syllable length, eight types of words of three


syllables.

The

following table

shows (a) their metrical

names (which are used here merely


rence)

and

(b) their

(d) English

the time periods.


(1) Molossus.

time periods

words to

for

purposes of refe-

(c) illustrative

Latin words

illustrate as closely as possible

GENERAL REMARKS ON QUANTITY AND ACCENT

78

No. 4

is

easy

so is no.

7.

In no. 5 care must be taken to

So with

long.

The
of no.

8.

first

make the

last syllable

no. 6.

syllable of no. 7 should

Note that

it is

be compared with that

twice as long.

good practice to pronounce the suggested English


and then to pronounce the Latin words in as
nearly as possible the same time, and with a similar rhythm.
It is

words

first,

93.

Words of

types of trisyllables
either long or short.

of four syllables,

four syllables. Any one of the eight


may be preceded by another syllable,
There are thus sixteen kinds of words

all differently

length.

The

nounced

in conjunction

(1)

constituted as regards syllable

following examples^ should be carefully pro-

J J J J

with the suggested English words.

oratores,

defendissent,

"

our

slow

boar-

hound."
(2)

J* J J

ricflsivl,

ciiciirrirunt, " the

slow

boar-

hound."
(3)
(4)
(5)

" new cigar-box."


Siaboro,
concitari,
J ^J J
hj J v6ii6r4ri, monuissent, " the cigar-box."
noUtotfi,
commutare, "our white horses.''
J J J ^^
I*"

(6)

coronirt, amavistiB,
J*J J ^^

(7)

J J*J J*

(8)

J* J^J

(9)

J J J^J

litigitdr,

^ animare,

"the white horses."

d,pplicire,

"

voluissem,

" inelastic."

hereditas, mdllissimae,

"

no remainder."

mean

vulpicide."

1 The names of the corresponding metrical feet are not


given they are
hardly neoesaary and probably very few people ever trouble to learn them.
If required they can be found in any good Latin grammar.
;

GENERAL HEMARKS ON QUANTITY AND ACCENT

79

(10) J^ J J* J

Bev^ritas, ftmiverant,

"

the vulpicide."

(11)

radlitae,

perpltud,

"

white pinafore/'

(12)

J^^J^J

cel^ritas, monuferts,

"

the pinafore."

(13)

J J J*J

mlribile, interprttis,

"fine juniper."

(14)

J* J J* J*

J^J**J

pficlinia,

J J*J*J*mS.tiTi&,

(15)

(16) 'j*J*J*S*

amdbferis,

"

the juniper."

imprfinr,

"

white dimity."

m6m6ria, quadruped^,

Most of these require a great deal of


attention should be given to
It

is

all

' celerity."

practice.

unaccented long

Particular
syllables.

useful to compare no. 11 of this section with no. 1

The words noUtS and fQtilitaB are


pfonounced in exactly the same time.
The two intermediate syllables of the latter word take just as long to
pronounce as the middle syllable of the former. This should
of the last section.

be practised with the metronome or with the pendulum.


Other similar exercises may, with great advantage, be devised; e.g., memoiid, is pronounced in exactly the same
time as dico.

94.

If words

of two,

three,

and four

more than four

syllables

are

need
few examples are appended, to-

correctly pronounced, words of

syllables

A.
cause little difficulty.
gether with English words suggestive of relative length.

(1)

80

GENERAL REMARKS ON QUANTITY AND ACCENT

(5)

/J

J J-

J-

t&b^miculum,
" the

c611d.bdr4r,

(6)
"

(7)

(8)

(9)

green juniper."

" eighty-eight

IJ

95.

As

" stain

\J*JJ*
"

young

horses."

innumerabilitas,

^ ^
^ ^
***
J

horses.''

machinamSntdrum,

J/JJJ/

eighty young

inconBider&tissimiriim^

Gray bought

already stated,

-i-ii

on a white pinaiore.

it is

forty old

Roman

vases."

good practice to pronounce

in immediate succession pairs of words which are closely akin

Compare, for instance,


the word izploratorgs and the word innumerabilit&s.
as regards complete " time-periods."

PROSE AND VERSE.

Now

ACCENT

AND

81

ICTUS

pronounce, in time with the metronome, the English

words suggested

94 (1) and

in

(8),

and note how the accents


There ought now

naturally on the word boar and pin-^.

fall

to be no difficulty in pronouncing the Latin words so that

amount of time and so that


But the accent must be
The one important thing is time. Our

each syllable receives

its

the accent

proper place.

a very

falls in its

light accent.

English "sledge

must be

called)
"

rushing

" all

correct

hammer"

accent (as

it

has been so aptly

avoided, and our slovenly English habit of

unaccented syllables must also be avoided.

CHAPTEE

XII

PROSE AND VERSE.ACCENT AND ICTUS


96.

The previous chapters have

pronunciation of single words, and we

dealt mainly with the

now come

to the diffe-

rences between prose and verse.

These differences, in Latin


as in English, are characteristic, though they are by no means
But before it is
of the same type in the two languages.
possible to deal adequately with the question of the proall, by verse, it
English verse.
structure
of
upon
the
necessary to touch

nunciation

97.
in

is

of Latin, as affected, if at

The

its

syllables.

is

chief respect in which verse differs from prose

regular

succession

of accented

This regularity of accent

is

and unaccented

called rhythm.

passages are, however, often rhythmical

Prose

'

See footnote on previous page.


The nsnal convention has been adopted- of indicating the accented
syllable of a word by placing the accent mark over the contained vowel,
or, in the case of a diphthongal combination, over the second vowel of the
'

'

combination.

w.

PROSE AND VERSE.

82

ACCENT

AND ICTUS

The Dog-star and Aldebardn, pointing to the restwere h^lf-way up the So6thern sky, and
between them hung Orion, which gorgeous constellation
n6ver burnt more vividly than ndw
The barren and
"

less Pleiades,

glodmy Square

of Pegaslis

was creeping round to the

aw^y throdgh the plantation, Vega


sparkled like a lamp suspended amid the leMess
tre^s."
Far from the Madding Crowd.
"They mdved so gently that their fodtsteps md.de
n6rth-west

far

am6ng

the grotip and


For sh^ was dedd.
Th6re upon her little bed she lay at rest. The s61emn
stillness was no marvel n6w.
Where w6re the traces
of her edrly cdres, her sufferings and fatigues?
AH
g6ne.
But peace and perfect happiness were b(5rn,
imaged in her trdnquil beduty and profound rep6se."

no

noise,

but th^re were sobs

soiinds of gri^f and

mourning.

Th,e

Now

Old Curiosity Shop^.

with these passages compare the following

"Brought fr6m the wodds, the honeysdckle twines


around the porch, and se^ms in thdt trim pldce a plant
This passage from Dickens, though useful here for tllustrating the
is rather a shocking specimen of prose rhythm.
It was a
common fault of Dickens to write in this fashion he constantly fell into
1

point in question,

'metre.'

Even

of metre, but

in the first quoted passage, there is

Mr Hardy,

like all

good

more than a suspicion

writers, reserves snoh

exceptional occasions, and to the ear the result

is

usage for

not only unoffending but

is wholly pleasing.
Rhythm, whether in prose or in verse, is essentially a
recurrence of some kind of unit of length, but whereas in verse the unit is
a metrical foot and therefore easily defined, in prose it is more arbitrary,

follows no rule,

and cannot be defined

prose the succession of units


regularity.
Bible, e.g.,

is

Many admirable examples


Psalm

xovi., Ecol.

of Professor Brewster's

iii.

in specific terms,

sufficiently

of prose

18, and

uniform

rhythm may be found

especially 1 Cor.

The Writing of English.

though even in

to be suggestive of

xiii,

in the

See chap, ix

PROSE AND VERSE.

ACCENT

AND ICTUS

83

no Idnger wild the cultured idse there bldssoms, strdng


and will be so(5n roof-high; the wild pink
cr6wns the gd,rden w^ll, and with the fldwers are intermingled stdnes spdrry and bright, rough scatterings of
;

in health,

the

hills."

The Excursion.

This passage, although rhythmical like the

from them in that

it

may be

We

off in lines of equal length.

first

two, differs

and naturally marked

easily

thus have the following

arrangement, constituting "verse":


" Brought fr6m the wo6ds,

Around the

p6rch,

the h6neysuckle twfnes

and se^ms

pldnt no 16nger wfld

in thdt trim pl4ce

the criltured r6se

There bl6ssoms, string in he41th, and wfll be ao6n


Roof-high
the wfld pink cr6wns the garden wdli,
(

And

with the fldwers are Intermingled stdnes


Spdrry and bright, rough sodtterings 6f the hlUs."
|

In reading either prose or


sary;

verse, a frequent

in order to breathe, the utterance

pause

is

is

neces-

checked.

verse the pause takes place at regular intervals.

In

The length

of a line of poetry does not necessarily determine the length


of a sentence, but it usually does determine the length of a
phrase, for there

is

of a complete line.

some other

a natural tendency to pause at the end


If the line be long, a reader also pauses at

place, usually in or near the middle of the line.

In

the above lines from Wordsworth, the bars indicate the pauses.

The rhythmical arrangement of words measured


lines of regular length is known as metre.

98.
off in

When

reading verse the succession of accented syllables

seems to mark it off in equal steps if marching, our feet


would keep time with them. Hence, as many syllables as can
be grouped about a clearly accented syllable is termed a, foot.
;

62

PROSE AND VERSE.

84

The

ACCENT

foot is the unit of metre.

AND ICTUS

It usually consists of a

group of either two or three syllables, one of which is


A verse is a cycle of feet forming a line of poetry.
accented.
The number of feet in a line determines its metre. We
thus have the terms tetrameter, pentameter, hexameter, &c.
The following are examples of tetrameters
:

me

n6t in m6urnful numbers


unhdn- oured ind unsiing
Over the
roddways and
6n through the

1.

Trochaic:

Tdll

2.

Iambic:

Unwept

3.

Dactylic:

vfllages
I

4.

A mphihrackic

5.

Anapaestic^:

The

was a picture

fl^sh

for painters

to study
|

O'er the Idnd

the brdve

99.

of the free

and the h6me

of

In verse, the term

Sometimes

accent

is

ambiguously used.

refers to the stressed syllable in the standard

it

pronunciation of a word (in this sense


vious chapters), and

it is used in the presometimes to the marked pulse-beat

which the ear easily detects in the same place of each


metrical foot in a verse.
For the latter, however, the term
ictus is often employed, and will be so employed in what
follows here. In other words, ictus will denote metrical stress,
while accent will denote the stress given to a particular
syllable of a word according to the standard pronunciation.

In the above lines from Wordsworth the marks indicate


falls on the second syllable of all
the thirty-five iambic feet. In all the feet save one, ictus

the ictus, which, of course,

is

identical with accent.

the last line


syllable,

in the

The exception

is

the

word sparry, the accent

though the metrical

stress (the

first foot

is

ictus) is

second.
'

These terms

will

on the

be understood from 90, 91.

of

first

on the

PROSE AND VERSE.

A great

lOO.

AND ICTUS

modern poetry

deal of

of a varying character.

ACCENT

This

is

85

written in feet

is

a great relief to the reader

who soon tires of symmetrical verses of the " half-up, halfdown " type. Here is an example (the bars indicate the feet)
" Th^re be

none of

Beadty's

daughters

With a m^lgic

And

like

miisic

like thte,
|

6n the

w&ters
{

sweet vofce

Is th^

m^"

to

>
|

Variety

by giving the

also frequently obtained

is

unaccented

Thus, translated into quantitative terms, the

rubato.

of the following quotations gives us - ^

wv/|

two feet taken together


"Statesniffn

^-

,
1

and the

first

sixth,

Similarly, the total ictus in the

normal".

is

with sle^p-|les8 witch

(3)

"And wfld xash and


"He 16ft the up- land

(4)

"That

(5)

" A.qt6s&

(6)

"To

(2)

the total length of the two feet taken together

|,

being in each case normal.

(1)

ictus to

speak more correctly, by accento

syllables, or, to

and

steiid-|fa8t aim."

Ingram.

f-|vy s^r-|pentlne."

Idwns

and

Shdley.
Myers.

^-|rene air."

thou,

dead c6r3e,

again

darker

Shakespeare.
|

Longfellow.
than dedth or night."

its (i-|tique p6r-|tic(5."


I

/6r-|give wr6ngs

in c6OT-|plete ste^l."

Shelley.

ictus are shown in


upon
a word which, from
italics.
not
ought
to be stressed
certainly
the sense of the passage,

The unaccented

syllables taking the

Sometimes the ictus

"Calm dnd still hght on y6n great plain." Tennyson.


"Land 6f\ the moiin-|tain dnd the flo6d." Scott.
"Grows thi salt 14 v- lender that Idcks perfdme." Crahhe.

1.

2.

3.
1

falls

Metricians differ in opinion about the pointing of this last line.


This distribution and compensation of ictus may be spread over a

whole

line,

and allows of almost

infinite variation.

PROSE AND VERSE.

86

101.

ACCENT

AND ICTUS

In the great majority of metrical feet in English


and accent fall together. But where they do

poetry, ictus

not

fall

ictus,
is

together, a good reader will never sacrifice accent to


if

he did he would nullify the poet's intention, which

to avoid tiring the ear

Nevertheless,

good

by a too monotonous sing-song.

reader always seems

to

make

his

audience conscious of both ictus and accent, the ictus being


only just heard, however, and clearly subordinated to the
accent.
is

The natural accentual

characteristic of every

word

thus preserved, the swing of the metrical feet being at the

same time gently

indicated.

Both are

on

easily detected

the stage.

We may now
it is

return to the consideration of Latin.

desirable to point out that there

is

But

only a very faint

between the construction of English verse and the


The preceding remarks on
construction of Latin verse.
English verse are in the main intended to prepare the reader
similarity

for essential points of difference, not points of similarity,


between English and Latin verse construction. It is quite
true that, even in English, we cannot have really good verse

without a considerable amount of dififerentiation between


word-accent and verse-ictus, though of course the diflference
is

a matter of art, or perhaps of artifice.

In Latin, however,

the distinction between word-accent and verse-ictus

is

of

the most fundamental character.

102.
words that

In Latin, as in English, the poet so arranged his


they produced rhythm, and in the

for the reader

main he used the pronunciation of daily speech.


was determined by relative lengths of

syllables,

But metre
and in the

construction of verse everything waa subordinated to quantity.

Whereas

in English a

rhythmic

effect

is,

as a rule, brought

PROSE AND VERSE.ACCENT AND ICTUS

87

about by reading a poem according to the accents in standard


pronunciation, in Latin the rhythmic effect is brought about
by a regular arrangement of long and short syllables. In
English we subordinate all questions of quantity to accent.
In Latin we subordinate both ictus and even accent to syllable
length, though neither ictus nor accent is lost.
It has already been stated that the exact nature of Latin
accent

we

uncertain.

is

use

In fact the exact nature of accent as

in English

is uncertain, though it is at least


and some authorities think it probable, that in an
English word the accented syllable is pitched higher (or
lower) than unaccented syllables'.
If, as some authorities
think, the Romans always chanted their verse, and always
chanted the accented syllable of a word on a higher note
than the unaccented syllables, we can form a pretty clear

it

possible,

idea as to the manner in which they brought out both ictus

and accent,

for in Latin, unlike English, ictus

very frequently

103.

fell

on different

Reference to

and accent

syllables.

91 (1) and 92 (7) will show that

the spondee and the dactyl have equivalent time-periods,

and
and

it is

good practice to read aloud a succession of spondees

dactyls, correctly

timed by the metronome.

We may

take a few lines from Virgil:


Musa, mihi causas memora, quo numine laeso,
Quidve dolens, regina deiim tot volvere casus
Insignem pietate virum, tot adire labores,
Impulerit. Tantaene animis caelestibus irae?^
Chap. X.

Cf.

'

The {nndamental mistake made almost

of Latin hexameters

is,

as

Mr Mackail

aniTeTsallj in the reading

happily puts

it,

to read

them as

though they were in triple (musical) time, whereas they are, of course,
in common time. Oace this fact is realised, the rest is comparatively easy.

PROSE AND VERSE.

88

ACCENT

AND ICTUS

These may be written to shew the feet, the quantities, and


(The six feet of each verse
Cf. 52 and 73.

the accents.
are

marked

off

by the longer

bars.

The

short bars indicate

half feet, in order that the time-relations of the spondees

and dactyls may be clearly


Mu-

|sS mf-

caii-

lii

sas

seen.)
nfl-

ml-nS

la^- so

vS-rS

cS-

Quid-|vS d6-

l6ns

r6-

v8l-

pI-S-

dl-

sua
I

In-

|sig-

n6m|

Im-

Ipti-lS-

rit

JTSn-

r6 15- bo- res


1

l^s-

tl-bfiI

rae

31I

PROSE AND VERSE.

ACCENT

AND ICTUS

89

not accent-rbythm, but quantity-rhythm, as determined by


syllable length, that is the important thing.

104.

In reading the lines quoted in the preceding

them first in monotone, with the


metronome, both accent and ictus being entirely disregarded
the primary consideration is time.
The second reading
section, it is best to read

should also be in monotone, but in this case


syllables

merely

might be pitched

for

accented

all

a somewhat higher key,

in

purposes of differentiation.

The

ear ought

now

to be able to detect the natural " swing " of the verse, and

When

the third reading can take place in the ordinary way.

make

this is done, it is probable that the ictus will

even

we

felt in

every

foot,

habits

make

this almost inevitable.

if

try to suppress

it

itself

our English

Both accent and

ictus

will thus probably be heard, the accent, however, being the

more prominent of the


wanted. (Cf 101.)

two,

and

this is exactly

what

is

105. As in English, sense-stress may sometimes fall


upon a monosyllable that does not take the ictus, and as in
English the ictus may sometimes fall upon a monosyllable
that ought not to be stressed at

all.

(Cf.

100

also 86,

II (8), footnote.)

106.
(1)

Each

The two important


syllable

accented or not

things to bear in

must be given

(2) the

its

mind

heavy ictus heard in English metrical

must be entirely avoided in Latin. If accurate


length is maintained, and accent is always made as
feet

possible, the correct reading of Latin poetry


little diflBculty.

are:

proper length, whether

syllable-

light as

ought to cause

WORDS FREQUENTLY MISPRONOUNCED

90

107.

If,

in fact, proper attention be given to accurate

syllable-length and to such points as elision, slurring, final

m,

the consonant groups of 66 (4), &c., Latin poetry may safely


be read, as far as regards pronunciation, after the manner of
prose.

In any case, Latin verse must be pronounced through-

The

out with the prose accent.

poet's systematised metrical

arrangement of long and short syllables


a quantity-rhythm

will

which ought to be

then emerge in

felt as clearly,

and

appreciated as fully, as accent-rhythm in English.

CHAPTER

XIII

WORDS FREQUENTLY MISPRONOUNCED


108.

the

In

following

words

false

quantities

common, no matter whether the restored Roman


discarded English pronunciation
(1)

S.mo, basis,

d&bXm,

is

are

or the

in use.

dftmiis, dftrS, fabS,, hSstft, labor,

mantis, mensa, pat6r, quadraginta, quadrtipes.

(In

a is often pronounced as if it were


long in the last two words qudd- is very commonly
made to rime with pod instead of with p&d^. Final
Cf. 9.)
short a must be pronounced distinctly.

these words the


;

(2)

ac, actio, actiim,

amas, amans, audlas, audax, dans,

Sras, fractGm, hortans, Ilia, magniis, mallS, maliimtLs,

Marciis, massa, mavis, maximiis, mensa, mSnebas,

pactttm, radix,

narro,

sal,

(In these words the long a


it

were
1

tactiim, valltim, vasttis.


is

often pronounced as if

short.)
Approximately.

Cf.

4 (a) and 10.

WORDS FREQUENTLY MISPRONOUNCED


The

91

following groups of words, (3) to (10), are

arranged like the above, according to the particular


vowel (e, e, I, i, 6, o, G, u), frequently mispro-

nounced,

incorrectly shortened, or incorrectly

i.e.

lengthened.
(3)

amarg, bSnS,
giint,

dSiis,

gxpgdio,

divSs, 6a, gis, Snim, So, gques,


Ipsg, IgQ, mgi, mgllor, postgrlor,

illg,

sgnior, siipgrlor, vidg' (or vide).


Igo,

and mgi, are

difficult to

(Words

like ga, dgiis,

pronounce

correctly.

Cf. 9.)

(4)

ames, audlens, bestia, dens,


Ingens,

lecttis, lex,

ensls, festiis, gens, iens,

mens, mensa, metropolis, monens,

mones, nolens, orchestra, penuria, pgrempttts, plebs,


p5tens, prendo, prudens, quotiens, rectiim, regntim,
ren,

rex,

sapiens,

rexi,

sceptriim,

segnis,

securiis,

tecttim, texi, tStlens, vendo, vernSs, vestiglGm, v81ens.

(5)

blcgps, dies, fides, higmg, ibl,

minor, mlniis, mlsgr, nihil,

lit, Ita,

machlna, mlhi,

nisi, pl&s,

prior, quasi,

soclgtas, trlbiis, trlremls, ttbl, vldg (or vide).

such words as

dies,

hlgml,

lit,

practice to pronounce correctly.


(6)

the i requires

(In

much

Cf. 9.)

antiquiis, audis, crispiis, die, digniim,

filltts,

firmiis,

fortiiitiis, frivoliis, ignosco, ins51en8, is (verb), libgrtas,

lictSr, mails,

nonvis,

mavis, millg, mitto, m5neri,

ovilliis,

riidimSnttlm,

nil,

nobis,

princgps, quin, quinqug, radix, rixa,

sic, sis, stilia, tristis, velis

(noun), vesti-

gltim, villa, vis.


(7)

b5n1is,
hlstoria,

bovls,

commodiis,

domi,

d6miim, f6rcgps,

homo, jocus, m6d6, m6ra, movgo, nota,

vldl (with short

) is

occasioDally found (Phaedr., Pers.).

92

WORDS FREQUENTLY MISPRONOUNCED


novgm, polGs,

positio,

postSrIor, postls, postmSdo,

postpone, proplor, provoco, quomodo,


volens, v61o, volunt.
(8)

bos',

rosS.,

socliis,

Of. 9.

conformo, consciSntia, conscitis,

collaborarg,

consGl, fons, fortiiitiis, frons, hoc, ISborarS, monstro,

mos, noils, nolis, nomlnis, non, nonnS, nonvis, nosco,


oils,

ordo,

orno,

prompttim,

pons, posca,

Qstlftm,

prospSro, prospSriis, rostrftm, SocrStes,

sol, solltudo,

vox.

(9)

ciimiiltis,

dQo,

hiimi,

stimiis, sQis, siltis,

Cf.

(10)

lupQs,

p&gil,

ftrbs,

riidimnt&m,

voliimus, Sxttlto,

gtlttS,.

10, 11.

cur, fmstra, frustfim, fiistls, justfis, jtixtX, lux, nullQs,

nuntiiis, nuntio, plus, rus, rusticGs, struct&in,

sump-

ttim, ultimtts.

109.

Incorrect accent.

other words, the accent

is

In the following and

many

often placed on the antepenult

instead of on the penult


minister, mSglstgr, honestas, hS.rusp6x, proflciscSr, lib^rtas,

siip^rstgs,

f&ciiltas,

paupertas, sScerdos, Lttp^rcJll, tab^mft,

simultas, voluntas, voluptas,

sS,gltt3,, sXt^llSs,

siip^llgx, disclplina, inodorfts, fortiiitiis, &c., &c.

In the following words the accent

is

often placed on the

penult instead of on the antepenult


machlnft, sobrlfts, prlstlntLs, commodiis, v6l&mus, provoco,

1 lO.

quomSdo, p6stmod5, pStugrIm,

Latin words are frequently mispronounced be-

cause of their
'

nihllomlntis, &c., &c.

resemblance to English words.

It is a curious fact

that

bos,

bovU,

is

Cf.

Lat.

very often pronounced bdi, bovU.

WORDS FREQUENTLY MISPRONOUNCED


sttpSrlSr

and Eng. superior

actio

93

and action sceptrGm with


and miser; sScigtas,
;

sceptre; vestiglttm and vestige; mls6r


society

olivS, olive

sSlena, insolent;

crisptis, crisp

libertas,

liberty;

frivollis,

nSvSm, November; postpone, postpone;


nomlnls, nominal prospgro, prosperous
;

justiis, jt*s<

magistrate

rusticiis, rusticate

hon^stas, honesty

frivolous

in-

c6mmodiis, commodious;
conscliis, conscious;
;

solltudo, solitude

minister, minister; mftglstgr,


fSciiltas,

inodorous; machlna, machine; xc411ens

faculty

inodortis,

= eks-kgl-lens?,

ex-

and a large number of others^


The known pronunciation of the corresponding English word
(not necessarily corresponding in meaning) seems to act as
a trap for the unwary.
cellent; ftmbltlo, ambition;

111.

The

following are a few examples of false quan-

last two or three years, in the House


Commons, the Law Courts, the pulpit, the public platform,
and elsewhere. The Latin phrase, correctly marked, appears

tities heard,

during the

of

on the
ight:

left;

the words as incorrectly pronounced on the

WORDS FREQUENTLY MISPRONOUNCED

94
(12^

EXERCISES

These

false quantities are

" old " (the "

English

")

95

more commonly heard

in the

pronunciation than in the Roman.

Greater accuracy almost invariably follows the adoption of

Roman

the
of

pronunciation, presumably because the mere act

making the change

necessitates greater attention being

given to quantity.

112.

Roby gives a useful list of words (Grammar,


xc) with the approximately correct phonetic English
spelling.
But they are only approximations after all, and

Vol.

it

is

I,

p.

best not to imitate them.

possible to represent a

word

It

is,

in fact, almost im-

fieri in phonetic English,

\ik.e

unless phonetic symbols are used'.

Professor Postgate also gives a very helpful

with imitated pronunciation.

Primer.

By

to give, in

See

p.

118 of

list

his

of words,

New

Latin

means of the use of different type, he contrives

numerous

phrases, English phonetic equivalents

almost identical with the originals. To those engaged in


teaching the examples are very suggestive.

CHAPTEK XIV
EXERCISES
It is of little avail merely to read through a chapter

new or unusual
acquired only by considerable
dealing with

sounds.
practice,

Accuracy can be
and the reader is

urged to select a few words illustrating each particular


sound (vowel and consonant) and to pronounce them aloud
several times in succession.

probably

suflBce for
1

The

following short

the purpose:

Cf. the artifice suggested at the

end

of 9.

lists will

EXERCISES

98

The vowels.Eead
a: {&b&,

d&tS.,

111.

&Tm&,

cftstrS.,

Smas,

aras, frSgrans,

clarfi,

S.lip^,

pacSt, stratS, plaga,

SmabSt,

clainabS.t.

t6n6r, sSmpgr, pgctSn, SssS, nScn6, bSng, essg, sedes,

e:

tecte, pgdes, b6lle, pStgrS, pSrdSrg, rSpSnte,

pSnderg,

deberS, deleres.
i

tigris,

bibit, sibi, mihi,

pili,

primi, pTri, sibi, crinis,

Imprimis, Imprimis, milltls, minlstri,

tristis, slmllis,

discriminls.

modo, modo,

soror,

consors, tonsor,

odor, cogo, ordo, monstro, nosco,

uomo, uoluo, bono, cognosce, condono,

roboro, coopto.

stimQs, liipus,

Hsus, fructus,

siliis, iirsiis, bftlbiis, fiirfiir,

iructus, fUmiis,

munus, musctis,

bubGltis, ctimGliis,

mQsciiliis.

T^rSs, Sn^x,

gyrtts,

m^rtiis,

IfrS.,

crfpt&, pftpyrtis,

Syria, Byzftntiiim, PyrrhQs, MJtssyli, pyrSmis, gorytfis,

Hylas.

The common
ae

diphthongs.

Read

12

16.

aedes, aestas, caectis, caedes. Paean, minae, mensae,

taedae, aestlmS, praeberS, paed&gogGs, taeniae, AetnS,

saeplsslme.

au

audio, aula, aurft, augiir, auctus, austeriis, caudS, fraus,

gaudgo, laudo, laus, paup6r, rauciis, taurtts.

oe

poena, amoeniis, comoedia, foedarS,

moenlS, oeco-

nomia, Oedipus, OenotrtLs.

Consonantal
lantis
ieci

i (j)

= y. Read

(JanGs),
(jeci),

(ejeci),

iacgo

54

(jac66),

61.

ianiiarltts

(janiiarliis),

igcGr (jgctir), deiSctQs (dejSctiis), eieci

IScQs (jociis), itiba (jQba), iGs (jus), maiSr

(niajSr), peior (pej8r),

maiSstas (majSstas).

EXERCISES

Consonantal u
brSuIs

(v)

= w.
fauor (fSvor),

(brgvis),

(sprevi),

97

priufts

(priviis),

pauo

sSrutis

(pavo),

spreui

(sgrvtts),

uScca

(vaccS), uastiis (vastiis), ugllS (v611g), uia (via), nolo


(volo), u&lntis (vtilniis),

ulx (vix), uox (vox).

Consonants.
c

Read

23.

acSr, acSr, cera, eScidi, c6cidi, cgcini, clbtis,

ctc6r, occldo, occido, facetiis, piscina, spgctes, socigtas,


crticlarS.

ch.

Read

24.

charta, chlmaera, chai^bs, cholgra, lichen,

macblna, schema,
8-

Read

piilchgr,

Snceps,

27.

AchSron, chaos.

gSnSr, gens, IggSrS, plggr, proggnles, sSgSs,

Sglto, Igltfir, magistSr, ggnltis, ggntis, dlgltiis, paglna.

no.

Read

35.

cancSr, cincttis, rancor, princps,

planctiis, concipgrS, concordia, Incido, trttneus, quin-

cunx.

ng.

Read

37


38.

congr&SrS,

fiingi,

iingtila,

longlis, angina', angusttifi,

franggrS,

conjiingerg;

anguis,

sanguis, plnguls, iinguls, lingua, languor.

ph.

Read

42.

phalanx, phantasma, propheta, phrgnesls,

sphinx, graphltim, l^mpha, mgtamorphosls,

n^mpha,

symphonia, sipho.
r.

Read

44.

Roma,

rare, corona,

carcgr, horror, grror, tgrror,


friior,
B.

Read

amor.

46.

(This

is

arma, arbltgr, moror,

marmor,

siirdtis, rorarli,

difficult exercise.)

basilica, otlosfis, pausa, posltio, praesens,

rggens, pars, res, tirbs, trabs, uiilpes, soboles, trans,


'

is

Stowasser, Heinichen, Feyerabend, and others give angina, but this

wrong.

w.

98

EXERCISES
(Avoid the tendency to convert the

pons, dens.

especially s final, into a z.)

a,

Sciplo, sclfintlS, scite,

scilicSt, sceptrtim.
t.

Read

48.

actio, latio, lectio, notatio, ratio, Smicltia,,

Xmbltlo,

cltllis,

comltia, gratis, laetltia, s8ntgntl2,,

tolgrfintia,.

th.

Read

49.

thalamus,

theatr&m, throniis, cathSdrS,

athleta, aether, ethlcS, spSthiila,

mathematica, thorax,

cltharS.
X.

Read

50.

pax,

SxcSlsiis, Sxiilto,

gxactio, tSxtills.

the sound of gz
also

that

rex,

lex,

exills,

Sxpgdio, SxSrcIttis,

6xamn, 8xaspr6,
(Avoid converting the x = ks into

Sxitium,

Sxills

Sxcgls&s

Sxigfttis,

= Sk-si-lis, not eg-zi-lis. Note


Sxcgllens = 6ks-

Sks-k^l-siis

kel-lenss.)

Double consonants. Read


accldr,

SccipSrg,

62-3.

flaccidiis,

floccGs,

adduce, rSddo, rSddltus, addlctio


off Sndo, SffodiQ, officium

saccus

gflfgctiis,

dlfifidlt,

aggrggo, SxaggSro, aggSr,

sGgggro;

alltido,

stlmmfi.m,

commodtim, commungm, commotiim, im-

mobllgm

b611tim, callls, procgUa, cXpUltis

anntiltts,

annalls,

cann&bis,

Innocens

appgllo, pappiis, Sppldiim, appgtitGs, applico


carrtis,
tiissis,

The

addo,

sgrra,

tgssgra

tgrrgstris,
;

horror;

grror,

massa, essg, Sssg,

sagltta, gtittS, attritQs, gGtttir, mittlt.

following pairs of words, though spelt the same, have


and are therefore pronounced differently.

different quantities,

In

many

cases the meanings are entirely different.

cases, too, the


.

origin.

In many
words are of entirely different etymological

EXERCISES
acSr

99

100

EXERCISES

92 (2)

Smabas, Imago,

rSpono, s3,Mt6, Smati,

ftmicae,

pgrsonae, Squestri, s&perbo, monebant, rlifssSnt,


fSciiltas, sftc^rdos.

92 (3)

nattira,

frondosa,

p^rttim, sSrpentls,

92 (4)

92 (5)

cloaca,

sgpultiim,

sgctjris,

bata.

ciultas, fillos,

litigo,

Dc6mbr,

com-

octauiis,

maxime, pr6spr6,

pro-

sci,lp-

comprimo.
m6ngo, mouSo,

l&pldes,

tabella,

fQissSt,

dillgo, diuido, atidles,

c^nstii, rexSras,

sSrint,

92 (6)

formica,

quorundam.

corona, amarg, amata, piidorls, amabar, uldetiir,

uoco,

fiebam, pacatS, audimttr,

legalS,

loricX,

praecalitiis,

ddamas,

paries, cumiilo,

numSro,
montu,

c^cini, uolttcres, cipiSnt, s^lIQ.nt,

fuSrint.

92 (7)

arSa,

libSra,

aiilica,

lm6a,

pOnerS,

quomodo, nautica,

bdrbara, fmproba, subditum, p6ssiimus,

machina, bestia.

92 (8)

fdcgre,

mongor,

/legSrS,

inima, erlmiis,

fl6r6m,

fSrGia, moniilt, r^glmfis, ^picis, m6nlttis, ll,crima,

u6liimiis, regitis.

93(1)

oratores, infelices, uenatores, emgndaui, deleuerunt,

c5mpeglssgnt, SxpSrgisci, dictatores, nonaginta.

93 (2)

rScusaui, rStardaui, salutaui, agasones, obliuisci,


c6cidertint, ciic&rrertint, cScidissSnt, quadraglnta.

93

(3)

elaboro, gl6r!6se, magnlttido, conflt^ri, altitude,


oppgriri, lassltlido, miscueriint, audl^bas.]

93

(4)

ugngrari, pr5flcisci, tgntlissgat, Mltyl^ne, dociierfint, rgsgraul, spgcQlari, Imltari,

monttlssgnt

EXERCISES

93

(5)

101

nolitotg, oratoris, SccusattLs,

bamur, .commutarg,

rgsponderS, hSrta-

rexissemfis, hortabuntftr,

hortaremtir.

93

(6)

coronarg, colorarS, ulatorls, amaulstis, S,inabamiir,

93

(7)

litigator, rexgratls, augiirarS, emlgrarg, insolen-

amaremtis, radim^nttim, Ltipgrcalls, DolabellS.

tgm, annHalS, audlamtii-, audl^ntiir, aggrggarS.

93

(8)

ftnlmarg,

moniifstts,

fiirlosiis,

gr&mma, niimgrarg,

93

93 (10)

(9)

uoltussgm, gpl-

soclarg, homlcida, capltalg.

heredltas, frugalltas, potatio, audfmini, fortlsslmi,


secesslo, postridle,

mSlUsslmae, IndulgSo.

sgueritas, rogatio, rgbelllo,

amaugrant, monemlni,

amauSrlnt, amamlni, pr5batI6, rgmlscgo.

93 (11)

futllltas,

malugro, egregie, bestlolae, relfglo, ac-

cuniGlo, PausAnias, luxuries, tgmflcant.

94 (12)

cgleritas,

monugro,

soclgtas, mls^rlae,

mSnugras,

monugris, rgcupgro, caplmini, rgmouSo.

94 (13)

mirabilg,

tibiclna,

deltidgrS,

fanatlca,

insania,

cogn6scgrg, dlscordia, gmpMciis, Interprgtls.

94 (14)

pgcdnia, c616uxa, domlstlca, pot^ntia, caplssgrg,


boaria, inutilg, amabgris,

94 (15)

materia, mirlflca, malugram, att6iiita, opprimgrg,


c6rp6rga,

94 (16)

amaugram.

mgm6ria,
rgficgrg,

grammtoca, imprlmgrg, obstr^pitiim.

can6iiica, basilica, paribola, mttUgrts,

potugram, quadrupgdg, sacrilgga.

CHAPTEE XV
SELECTED PASSAGES, MARKED FOR READING
In the following passage from Caesar, the marking is
down in the standard

1.

in accordance with the principles laid

work of Dr Bos.

The marking

is

modified to suit English

readers
est

omnis divisa

in partes tres,

quarum unam

Gallia

incolunt Belgae, aliam Aqui-

Celtae,

omnes
legibus

se

ab

Aquitanis

et

Matrona
Ho-

tres,

kwar*

tin'

in-c5-mntBM-gae,&-ll*A-kwltd,-ni,

t^r-tl-a, kw*Ip-s6-riil-

lln-gwa K4l-tae, nos-tra GAl-F


a,p-p6l-l^n-ttir.

H?6m-nes

lin-gwa, in-stl-tti-tis, le-gl-btL

Gil-lo

sin-tgr se dff-fg-rttnt.

sS.-ba-kwi-ta-nis
flti-mSn, a-bel-gis

Ga-rum-nfi
Ma-tro-n*

H6-

dividit.

6t-Se-kw3,-na di-wl-dit.

fortissimi sunt

r6m-nl-iin-for-tis-si-mi stint

kwo

quod
humani-

Bel-gae,

atque

provinciae

longissi-

ta-t pro-vln-cl-ae 16n-gis-sl-

minimeque ad
mercatores saepe com-

m^ iib-siint, ml-nl-me- k w^S-d^-

propterea

cultu

tate

eos

Garumna

Belgis

Sequana

Belgae,

me

Gallos

dififerunt.

rum omnium
a

Galli

Hi

inter

flumen,

nostra

institutis,

appellantur.
lingua,

ipsorum

qui

tertiam,

tani,

lingua

G^l-li* Ss t6m-nls di-wi-s*

Tn-p^r-tes

absunt,

meant, atque

ea,

quae"

animos

eflfeminandos
pertinent,

imiqu*

important,

sunt

ad

prox-

Germanis

prop-te-rg-a

da-kul-tAt-kw^

hu-ma-nl-

os m5r-ca-t6-res sa6-pg

mg-ant,

dt-kwl-a,

dgf-fe-mi-ndn-do

c6m-

kwa-

sd-ni-mos

p^r-tl-ngnt,im-p6r-tant,prok-

sl-mi-kwg

stint

Ggr-ma-nis

SELECTED PASSAGES, MARKED FOR READING


qui trans

Rhenum

quibuscum
bellum gerunt.

incolunt,

continenter

103

kwi trans Rhe-nMn-co-lttnt,


kw!-bfis-cung

con-tl-nSn-tgr

b^l-lung g^-riint.

2.
The following passage, from Cicero's Orator, is shown
marked by Ellis. Ellis assumes that his ordinary rules
for pronunciation are known, and here he draws attention
merely to the two points most frequently forgotten, viz.,
syllable length, and the treatment of m final'. (Very slightly

as

modified)

In versu quidem theatra


exclamant, si fuit una

In- ver-su quiden- theatra

tota

tota ex-claman-t

syllaba brevior aut longior.

syl-laba brevior aut lon-gior.

Nee

Nee

multitudo

vero

novit,

nee

tenet; nee illud,

aut

dit,

offendat,

pedes

numeros
quod ofien-

uUos

cur,

aut

intelligit

in
;

et

quo
ta-

men omnium longitudinum


brevitatum in

nee ul-l5s- numeros-

tenet; uec il-lud-,

aut

cur,

quod of-fenin- quo

aut

of-fen-dat, in-tel-ligit

men

una

vero mul-titudo pedes-

novit,

dit,

si fuit

et- ta-

om-niul- lon-gitudinu

sonis, sicut

et- brevitatu in-sonis, sicut

acutarum graviumque vocum, judicium ipsa natura in

actitarung- gravilim-que v6-

auribus nostris collocavit.

auribus- nostris col-locavit.

et

3.

The

cun- judiciu ip-sa natura in

following passage from the Aeneid

(1) as ordinarily printed; (2) as

is

marked by Dr Bos

shown

(slightly

modified); (3) as marked by Ellis (slightly modified); and


(4) " barred " in order to indicate graphically the relative

length of the syllables.


'

Ellis places a

hyphen

after a

consonant that "makes position."

the hyphen after ta- (8tb line) and after vo- (11th line)

is

due

But

to exigencies

of printing, and merely indicate division of words between two lines.

104

SELECTED PASSAGES, MARKED FOR READING


(1)

Conticuere omnes, intentique ora teaebant

Inde toro pater Aeneas

sic orsus ab alto


lufandum, Regina, jubes renovare dolorem;

Trojanas ut opes et lamentabile regnum

Eruerint Danai: quaeque ipse miserrima vidi,


Et quorum pars magna fui. Quis, talia fando,
Myrmidonum, Dolopumve, aut duri miles Ulixi,
Temperet a lacrimis ? et jam nox humida caelo
Praecipitat, suadentque cadentia sidera somnos.
(2)
^

Kon-tlk&er^ 6m-nes, ln-t6n-tikw* 6t& tSnebftnt;


In-d6 t6ro pAt8 rae-neas si-kor-sii
In-filn-dtir, reginS,

Troyana

sS,

b^l-to

yubes rSnowarS dolore;

sii-t6pe s5t-lamSn-tabilS reg-nfi"

D&nSi kwaekw^fp-s6 mIser-rimS widi,


Et-kw6rttm pars mag-n3, fui. Kwis-ta-ll-S. f&n-do,
Mj^r-midonQn, DSlopumw^, aut-dtiri milS sG-lj^s-sei,
Tem-pSr6 ta-lA-krImi sSt-yXn-nok sumld& ka^lo
Erufirint

Prae-klpit&t,

swadent-kwe

kftd^n-tlfi sidSrS

s6m-n6s.

(3)
^

Con-ticu^re 6m-nes, in-ten-tique ora ten6ban-t


In-de t6r6 pater Aeneas- sic 6r-sus ab al-to

In-fdn-dur-, regina, jiibes- renovare dol6ren-

Trojanas ut 6pes et- lamen-tabile reg-nu"


Ertierin-t

Ddnai

quaeque

Et- quorum- pr-s mag-na

ip-se mis6r-rima vi-di,


ftii.

Myr-midoDun- Doloplin-ve autT^m-peret a Idcrymis?

et- jAn-

QuIs- talia f4n-d6,


dtiri

miles Ullx-i,

n6x- hiimida co^lo

Praecipitat-, svad^n-tque cad^n-tia sidera s6m-nos-.

SELECTED PASSAGES, MARKED FOR READING

105

SELECTED PASSAGES, MARKED FOR READING

106

S^cheresse indicates the

4.

first syllable of

each metrical

foot

by printing the contained vowel in Clarendon

The

artifice is useful

La6co6n

dlictus

Neptuno

tyipe.

sorte sac6rdos

SolldmnSs taiirum ing6ntem mact&bat ad aras.

Ecce alitem g6mini a T^nedo tranquflla per alta


(Horresco r^ferfins) imminsis 6rbibus angues

Inclimbunt p61ag6 parit6rque ad

litora

t6ndunt;

P6ctora quorum inter fluctus arrecta juba6que

Sanguineae exsiiperant 6ndas, pars c#tera p6ntum


l^git sinu4ntque immfasa volumine t6rga.

Pone
5.

In his book ffow

to pronounce

Latin, Professor Postgate

some passages of Ancient Latin into a phonetic


based upon the system of the Association Phonetique

transcribes
script

Two

Internationale.
It should
(1)

of these passages are here reproduced.

be noticed that

The vowel values

are in accordance with the symbols

given in the last column of the tabulated scheme

on page

that the word

a, e, &c.,

(3)

Consonantal

(4)

Consonantal u (%) is represented by w.


c (q) is represented by k.

(5)

i (i) is

is nasalised.

represented by

j.

(7)

n before c {q) or g is represented by B.


Trilled r is represented by r.

(8)

Breathed r

(9)

The

(6)

sign

8
'

8.

mean

(2)

This sign

Latin, p. 28.)

|-

(page

is

represented by rh.

represents the vowel sound referred to in


6)'.

found on extant inscriptions. (See How to Pronounce


According to Quintilian, the sign was invented by the

is

Emperor Claudius

for the

purpose of expressing this particular sound.

SELECTED PASSAGES, MARKED FOR READING


Final vowels slurred on to

(10)

above the

So

line.

107

vowels are printed

initial

Thus

also nasalised vowels.

omni', kaussa:r".

The

(11)

division of syllables

by a

(12)

omnia

marked where necessary

is

kolligo:, had-ria:tiki:.

shows that the two words are pronounced as

one
I.

stop

full

in-manibiis.

Septimus

mihi

liber

septhmiis

mihi

libier

originum

omni* anti:kwita:tis monl-menta


strium quascumque

in

colligo:

colligo:

nunc

defend!

manibus

in-manibiis

orI:^nust

monumenta

antiquitatis

est

caussarum inlukaussa:r^

cum maxime

strium kwarskiiBkwe deifendi: nuek kim-ma:ks|-me:

inlti:-

conficio
cornfici"

ius

augurium

pontificium

ciuile

tracto:

o:ra:tio:ne:s

j(i:s

auguriiim

pontifikitim

kl:wi:le

trakto:

orationes

multum etiam

Graecis

etiam graekl:s

mult'

more

exercendae

mo:r'

ekserkendae

6tor,

Pythagoreorumque

li:tt6ri:s ti:tor,

py:thagore:o:ruBkw6

litteris

memoriae
memoriae

gratia
gra:tia:

quid

quoque

kwid kwo:kwe

dixerim audierim commemoro uesperi.


di:kser'

audierim

commemoro:

wesperi:

From Cicero de
II.

Phaselus

ille

phase:lus ille
ait

fuisse

ait

fuis-se

quem
kwem

nauium

yidetis

Senectute.

hospites

w|-de:tis hDspite:s

celerrimus

na:wium keler-rimus

neque uUius natantis impetum trabis


nekw' u:Mius natantis impetum trabis

die
die:

108

SELECTED PASSAGES, MARKED FOR READING


nequisse

siue

praeterire

palmulis

nekwiis-se praeteriire si:we palmuli:s

opus foret yolare siye linteo


opus foret wolatre si:we linteo
et hoc negat
et

minacis

Hadriatici

ho:k negat mina:kis hadria:tiki

negare

insulasye

litus

Cycladas

nega:re li:tus i:Dsu]a:sw6 kyk-ladas

Rhodumque nobilem horridamque Thraciam


rAoduekwe
Propontida

noibil'

horridaekwe thra:kiam

trucemvje

propontidatrukemwe

Ponticum sinum.
pontikum sinum.
From Catullus.

Note that the distinguishing accents of long and short i


and u are not shown in the second extract. The differences
normally follow the quantity of the vowels, and the accents
are therefore hardly necessary.

The two

extracts should be carefully studied.

Passages from
pronunciation

Feyerabend

Horace and Catullus, with the


marked, are given by Professor

Cicero,

carefully

in his Latin-English Dictionary (pp. xiii

The passages

Feyerabend's method of syllable division


acceptable.

xvi).

are not, however, reproduced here, as Professor


is

now hardly

BIBLIOGRAPHY
1.

Handbook

2.

5.

Primer of Phonetics. H. Sweet. Oxford, 1906.


Elements of Phonetics. W. Rippmann. London, 1899.
Elemente der Phonetik. W. Vietor. Leipsic, 1904.
Lehrbucb der Phonetik. O. Jespersen. Leipsic, 1904.

6.

Petite Phon^tique.

7.

Le Maltre Phon^tique,
"tones"; by Daniel

3.
4.

8.

9.

10.

H. Sweet.

of Phonetics.

Pavil Passy.

Oxford, 1877.

Leipsic, 1912.

Mai Juin

1911.

(Pp.

6081, Chinese

Jones.)

Early English pronunciation. A. J. Ellis. London, 1869.


Visible Speech.
Bell.
London, 1867.
Outlines of Latin Phonetics.
Niedermann.
Translation by
Strong and Stewart. London, 1910.

11.

Quantitative pronunciation of Latin.

12.

The Soman pronunciation

13.

The Boman pronunciation

A.

J. EUis.

of Latin.

J. B. Scheier.

of Latin.

F. E. Lord.

London, 1874.
Notre Dame,

Indiana, 1894.
Boston, U.S.A.,

1895.
14.

Pronunciation of Latin in the Augustan period.

Camb.

Phil.

Soc., 1905.
15.

Restored pronunciation of Greek and Latin. Arnold and Conway.


Cambridge, 1906.

16.

How

17.

Th^orie generale de I'Accentuation Latine.

18.

Petit Traits de Prononciation Latine.

19.

Livre de Lecture Latine.

20.

Traits ifil^mentaire de Prononciation Latine.

to

pronounce Latin.

J. P. Postgate.

London, 1907.
Weil et Benloew.

Paris, 1855.

resse.

Paris, 1903.

A. Bos.

A. Bos.

Paris, 1893.

Paris, 1897.

Ariatide S^che-

BIBLIOGRAPHY

110
21.

Ausspraohe, Vokalismus und Betonung der lateinischen Spraohe

22.

Die Aussprache des Latein. Emil Seelmann. Heilbronn, 1885.


Hulfsbuchlein fiir die Aussprache der lateinischen Vokale in

23.

Leipaic, 1870.

Corsseu.

(2 vols.).

Anton Marx.

positionslangen Silben.
1901,

now a good

(Last edition,

Berlin.

deal out of date.)

24.

Lautlehre der lateinischen Sprache.

25.

Handbuch der

lateinischen Laut-

F. Stolz.

Leipsic, 1894.

und Formenlehre.

F.

Sommer.

Heidelberg, 1902.
Leipsic, 1855

26.

Grammatici Latini,

27.

Grundriss der Romanischen Philologie.

1888
28.
29.

ed. Keil.

1880.
Grober.

Strassburg,

ff.

The Latin Language. W. M. Lindsay. Oxford, 1894.


The Latin Language, especially pp. 36 72, on hidden quantities.

C. E. Bennett.

Boston, U.S.A., 1907.

30.

Latin Grammar, Part

31.

School Latin Grammar.

32.
33.

Public School Latin Grammar.


The New Latin Primer. J.

34.

Latin Grammar.

35.

Grundriss der vergleichenden Grammatik.

I.

Roby.
Roby.

London.
London.
Kennedy.

P.

London.

Postgate and 0. A. Vince.

London.

sic.

Vol.

Hale and Buck.

Boston, U.S.A., 1903.

K. Brugmann.

Leip-

1897.

I,

Grammatik der

39.

lateinischen Sprache (2 vols.).


Hanover.
Precis de grammaire comparee du Grec et du Latin. Victor
Henry. Paris, 1894.
Grammaire comparee du Grec et du Latin, Vol. i. O. Riemann
Paris, 1897.
et H. Goelzer.
Manual of Latin Prosody. (Seventh edition.) W. Ramsay.

40.

Traits de Versification Latine.

41.

Nouvelle Prosodie Latine.

42.

De

36.

Ausfiihrliche

New

37.

38.

Edition.

Kiihner.

London.
L. Quicherat.

L. Quicherat.

Paris, 1882.

Paris,

1903.

43.

St Petersburg and Leipsic.


Corpus Inscriptionum Latinarum. Berlin, 1863 flf.

44.

re Metrica.

L. Mueller.

Latin Dictionary for Schools.

Lewis.

Oxford, 1901.

than Lewis and Short for hidden quantities.)

1894.

(Better

111

BIBLIOGRAPHY
45.

Lateinisch-Deutsches Schul- und Handworterbuch.

Stowasser.

Leipsic, 1910.
46.

Latin-English Dictionary.

47.

Kleines Lateinisch-Deutsches Schulworterbuch.


vised

48.

by Blase and Reeb.

Heinichen

re-

of

Brugmann's Com-

Classical Review, Vol. xix, 1905, " Vendryes,

and the Ancients,

Grammar.

on Greek Accents."
50.

Berlin, 1912.

Leipsic, 1911.

Classical Review, Vol. xiii, 1899,

parative
49.

K. Feyerabend.

J.

Review

P. Postgate.

J. P. Postgate.

Journal of the British Academy, Vol.


Research.''

lii,

1908, " Flaws in Classical

J. P. Postgate.

No.

" Latin syllabification

51.

Classical Philology, Vol.

52.

Walter Dennison.
Classical Philology, Vol. in, No. 1, "Accent in Latin."

l.

1,

evidence

of inscriptions."

J. P.

Post-

gate.
53.

Hermathena, 1908, "'Sprechtempo' or Phonetic Law?"

54.

Papers on Hidden Quantities. See p. 59, footnote. Professor


Buck's paper in the Classical Review for June 1913 is of
Professor Sonnenschein writes a short final
special interest.
See also
reply in the Classical Review for August 1913.

C. Exon.

vol. 29, supra.

OAMBBIDGE: PRINTED BI JOHN CLAY,

M.A.

AT THE nNrVERSrTT PRESS.

You might also like