You are on page 1of 12

EL TESTIMONIO DE JESS

Gerhard Pfandl, Ph.D


El libro de Apocalipsis, de acuerdo a la escuela historicista de interpretacin, ofrece una
visin panormica de la antigua controversia entre Cristo y Satans. El registro de este
conflicto que abarca la era cristiana est bosquejado en visiones simblicas.
El captulo 12 inicia una nueva lnea proftica. Aludiendo brevemente a la historia del
pueblo de Dios en el AT, aborda el primer advenimiento de Cristo, el significado de su muerte
y Su ascensin al trono de Dios. Luego conduce al lector a lo largo de siglos de historia
eclesial hasta al ataque final de Satans al pueblo de Dios, tersamente resumido en el verso 17.
Estos creyentes fieles del tiempo del fin son identificados con dos caractersticas:
1. Guardan los mandamientos de Dios
2. Tienen el testimonio de Jess.
Este escrito abordar slo la segunda seal identificadora el testimonio de Jess. La
frase testimonio de Jess (ten marturian Iesou) ocurre seis veces en el libro de Apocalipsis (1:2,
9; 12:17; 19:10 [dos veces]; 20:4).
Apocalipsis 1:2 que ha dado testimonio de la palabra de Dios, y del testimonio de
Jesucristo, y de todas las cosas que ha visto.
Apocalipsis 1:9 Yo Juan, vuestro hermano, y copartcipe vuestro en la tribulacin, en el
reino y en la paciencia de Jesucristo, estaba en la isla llamada Patmos, por causa de la palabra
de Dios y el testimonio de Jesucristo.
Apocalipsis 12:17 Entonces el dragn se llen de ira contra la mujer; y se fue a hacer
guerra contra el resto de la descendencia de ella, los que guardan los mandamientos de Dios y
tienen el testimonio de Jesucristo.
Apocalipsis 19:10 Yo me postr a sus pies para adorarle. Y l me dijo: Mira, no lo hagas;
yo soy consiervo tuyo, y de tus hermanos que retienen el testimonio de Jess. Adora a Dios;
porque el testimonio de Jess es el espritu de la profeca.
Apocalipsis 20:4 Y vi tronos, y se sentaron sobre ellos los que recibieron facultad de
juzgar; y vi las almas de los decapitados por causa del testimonio de Jess y por la palabra de
Dios, los que no haban adorado a la bestia ni a su imagen, y que no recibieron la marca en sus
frentes ni en sus manos; y vivieron y reinaron con Cristo mil aos.
Dos explicaciones gramticamente posibles de su significado han sido propuestas. La
primera toma ten marturian Iesou como un genitivo objetivo y lo interpreta como el testimonio

de alguien sobre Cristo.1 As, la guerra mencionada en 12:17 alude a las persecuciones contra
todos los individuos de la iglesia que guardan los mandamientos de Dios y dan testimonio de
Jess.2 Esta interpretacin en parte est basada en la nocin de que para el tiempo de
escritura del Apocalipsis, la palabra marturia haba adquirido el significado tcnico de martirio.3
Este significado en particular para marturia, sin embargo, de ninguna manera fue
establecido en el primer siglo. Sabemos que para el tiempo en que El Martirio de Policarpo4 fue
escrito era comn usar martus (testigo) como un equivalente a mrtir. Pero no hay nada que
indique que ste era el caso en la poca de redaccin del Apocalipsis.5 A. A. Trite dice las
palabras marturion, marturia y marturein no implican martirio como parte de su significado de
diccionario.6
La segunda postura toma marturian Iesou como genitivo subjetivo y entiende
testimonio de Jess como la auto-revelacin de Jess que obr en los profetas cristianos7, o
las verdades que l ense que estn reveladas en el Nuevo Testamento.8 Comentando
sobre Apocalipsis 1:2 Trite dice:
Grant Osborne, Revelation, Bakers Exegetical Commentary on the New Testament (Grand Rapids,
MI: Baker Academic, 2002), 677-678. David Aune, Revelation 17-22, Word Biblical Commentary
(Nashville, TN: Thomas Nelson Publishers, 1998), 1038-1039; Petros Vassiliades, The Translation of
Marturia Iesou in Revelation, The Bible Translator 36 (1985): 129-34; M. E. Osterhaven, Testimony, The
Zondervan Pictorial Encyclopedia of the Bible (Grand Rapids, MI: Zondervan, 1975), 5:682; Morris Ashcraft,
Revelation, The Broadman Bible Commentary, 12 vols. (Nashville, TN: Broadman Press, 1972), 12:312;
John J. Walvoord, The Revelation of Jesus Christ (Chicago: Moody Press, 1966), 41; Martin Rist,
Revelation, The Interpreters Bible, G. A. Buttrick, ed. (Nashville, TN: Abingdon Press, 1957), 12: 459.
2 Ray F. Robbins, The Revelation of Jesus Christ (Nashville, Broadman Press, 1975), 154.
3 Vassiliades, 131; William Henry Simcox, The Revelation of St. John the Divine, Cambridge Bible for
Schools and Colleges (Cambridge: Cambridge University Press, 1898), 117.
4 El Martirio de Policarpo es una carta escrita por los Smirnenses a los de la iglesia de Filomelium en Frigia
en la segunda mitad del segundo siglo DC.
5 J. Massyngberde Ford, Revelation, Anchor Bible (New York: Doubleday and Co., 1975), 374; Heinrich
Kraft, Die Offenbarung des Johannes, Handbuch zum Neuen Testament (Tbingen, 1974), 22.
6 A.A. Trite, Martus and Martyrdom in the Apocalypse, Novum Testamentum 15 (1973): 80. On the
topic of martus and martyrs see F. Kattenbusch, Der Mrtyrertitel Zeitschrift fr die neutestamentliche
Wissenschaft 4 (l903): 111-27; T. W. Manson, Martyrs and Martyrdom, Bulletin John Rylands Library 39
(1956-1957): 463-84; Ernst Lohmeyer, Die Idee des Martyriums im Judentum und Urchristentum,
Zeitschrift fr systematische Theologie 5 (1927-1928): 232-49.
7 Ranko Stefanovic, Revelation of Jesus Christ (Berrien Springs, MI: Andrews University Press, 2002), 392393; Daniel J. Harrington, S.J., ed., Revelation, Sacra Pagina (Collegeville, MN: The Liturgical Press,
1993), 187; Robert W. Wall, Revelation, New International Biblical Commentary (Peabody, MA:
Hendrickson Publishers, 1991), 225; Alan Johnson, Revelation, The Expositors Bible Commentary, F. E.
Gaebelein, ed. (Grand Rapids, MI: Zondervan, 1981), 572; James Moffat, "The Revelation of St. John
the Divine," The Expositor's Greek Testament, W. Robertson Nicoll, ed., 5 vols. (Reprint, Grand Rapids,
MI: Wm. B. Eerdmans, 1980), 5:465; Robert H. Mounce, The Book of Revelation, The New International
Commentary on the New Testament (Grand Rapids, MI: Wm. B. Eerdmans, 1977), 247; G. R BeasleyMurray, The Book of Revelation, New Century Bible (London: Marshall, Morgan & Scott, 1974), 276; A.
Plummer, Revelation, The Pulpit Commentary (London: Kegan, Paul, Trench, Truber and Co.,
1898),188.
8 John MacArthur, Revelation 12-22, The MacArthur New Testament Commentary (Chicago: Moody
Press, 2000), 34.
1

Similarmente en 1:9 y 12:17 tiene perfecto sentido tomar los genitivos como genitivos
subjetivos. La Palabra de Dios y el testimonio de Jess significaran entonces la palabra hablada por
Dios y el testimonio dado por Jess (1:9) y los mandamientos de Dios y el testimonio de Jess
implicaran los mandamientos de Dios y el testimonio dado por Jess (12:17). La explicacin que
sigue el genitivo subjetivo recibe mayor confirmacin en las palabras explicativas adjuntas por el
vidente en 19:10: Pues el testimonio dado por Jess es el espritu que inspira a los profetas
(traduccin independiente).9

Finalmente notamos que varios comentaristas no adoptan una postura que incluya a
ambas o que discrimine a otra. Ms bien, ellos consideran marturian Iesou en algunos textos
como un genitivo objetivo y en otros pasajes como un genitivo subjetivo10. Otros ven una
ambigedad intencional y por tanto una genitivo general que incluye aspectos tanto
subjetivos como objetivos.11
El uso de Marturia en los escritos extra-jonicos
1. Por Marcos:
a. El sumo sacerdote y todo el consejo busc testimonio [marturian] contra Jess
(14:55).
b. Su testimonio [hai marturiai] no concordaba (14:56).
c. Pero ni aun as concordaban en el testimonio (14:59).
d. Resumen: La construccin gramatical en 14:59 es claramente un genitivo
subjetivo.
2. Por Lucas:
a. Qu ms testimonio [marturias] necesitamos? (22:71).
b. Porque no recibirn tu testimonio acerca de m [sou marturian peri emou] (Hch.
22:18).
c. Resumen: En Hechos 22:18 Lucas usa genitivos subjetivos seguidos de una
frase preposicional (peri, acerca, sobre) que identifica el objeto: m.
3. Por Pablo:
a. es necesario que tenga buen testimonio [marturian] de los de afuera (1 Tim. 3:7).
b. Este testimonio [marturia] es verdadero (Tito 1:13).

Trite, 75.
J. Massyngberde Ford, For the Testimony of Jesus Is the Spirit of Prophecy, Irish Theological
Quarterly 42 (1975): 285; G. E. Ladd, A Commentary on the Revelation of John (Grand Rapids, MI: Wm. B.
Eerdmans, 1972), 265; R. H. Charles, The Revelation of of St. John, International Critical Commentary, 2
vols. (Edinburgh: T. And T. Clark, 1920), 1:7; Albert Barnes, Revelation, Barnes Notes on the New
Testament (Reprint of 1884-85 edition; Grand Rapids, MI: Baker Book House, s.f.), 37, 316, 411.
11 G. K. Beale, The Book of Revelation, The New International Greek Testament Commentary (Grand
Rapids, MI: Wm. B. Eerdmans, 1999), 184; Louis A. Brighton, Revelation, Concordia Seminary (St.
Louis, Concordia Publishing House, 1999), 502-503; M. Eugene Boring, Revelation, Interpretation
(Louisville: John Knox Press, 1989), 194.
9

10

c. Resumen: Ninguna estructura sintctica relevante est presente en estos dos


versos.
El uso de Marturia en el evangelio de Juan y sus epstolas
1. ste vino por testimonio [marturian], para que diese testimonio [peri, concerniente] de la
luz, a fin de que todos creyesen por l (Juan 1:7).
2. ste es el testimonio de Juan [marturian tou Iannou] (1:19).
3. y no recibs nuestro testimonio [marturian heon] (3:11).
4. y nadie recibe su testimonio [he marturian autou] (3:32).
5. El que recibe su testimonio [autou he marturian] (3:33).
6. mi testimonio no es verdadero [he marturia mou] (5:31).
7. y s que el testimonio [hen marturia] que da de m [peri emou, sobre mi] es verdadero
(5:32).
8. no recibo testimonio [marturian] de hombre alguno (5:34).
9. Mas yo tengo mayor testimonio [marturian] que el de Juan (5:36).
10. tu testimonio [marturia sou] no es verdadero (8:13).
11. Mi testimonio [marturia mou] es verdadero (8:14).
12. el testimonio de dos hombres [duo anthopon he marturia] es verdadero (8:17).
13. Su testimonio es verdadero [alethine autou estin he marturia] (19:35).
14. Su testimonio [alethes estin he marturia] es verdadero (21:24).
15. Si recibimos el testimonio de los hombres [he marturian ton antropon], mayor es el
testimonio de Dios [he marturia tou Theou]; porque ste es el testimonio con que Dios [he
marturia tou Theou] (1 Jn. 5:9).
16. El tiene el testimonio [he marturian] en s mismo;no ha credo en el testimonio [he
marturian] (1 Jn. 5:10).
17. Y ste es el testimonio [he marturia] (1 Jn. 5:11).
18. Nuestro testimonio [he marturia hemon] es verdadero (3 Jn. 12).
Conclusiones del estudio de marturia
De las evidencias escriturales podemos concluir lo siguiente:
1. Marturia se usa 21 veces en el Evangelio y las Epstolas de Juan. Catorce veces es usada
en una construccin en modo genitivo que es claramente subjetivo. La idea objetiva de
testimonio sobre o testimonio a en el evangelio de Juan y sus epstolas es
expresada consistentemente con la preposicin peri (sobre, concerniente) con el verbo
marture (dar testimonio, testificar).
2. Juan nunca usa el sustantivo marturia (testimonio, testigo) con una construccin
genitivo objetiva de manera aislada. Siempre usa la preposicin peri para expresar el
genitivo objetivo. Por ejemplo:
a. para que diese testimonio de la luz [marture + peri] (Jn. 1:7).
b. Si yo doy testimonio acerca de m mismo [marture + peri] (5:31).

c. el que da testimonio acerca de m [marture + peri] (5:32).


d. ha testificado acerca de su Hijo [marture + peri] (1 Jn. 5:9).
e. Otros textos usando peri son Juan 1:8, 15; 2:25; 5:36, 37, 39, etc.; 1 Juan 5:9,
10.
3. En el libro de Apocalipsis, por tanto, debiramos esperar encontrar el mismo uso de
marturia como en el Evangelio y las Epstolas de Juan.
El significado de Marturia Iesou en Apocalipsis12
En Apocalipsis 1:2, 9: 12:17 y 20:4, la expresin testimonio de Jess es balanceada cada vez
con la expresin la palabra de Dios o la frase los mandamientos de Dios.
Apocalipsis 1:2
[Juan] que ha dado testimonio de la palabra de Dios [logon tou Theou], y del testimonio de
Jesucristo [marturian Iesou Christou], y de todas las cosas que ha visto.
Apocalipsis 1:9
Yo Juan, vuestro hermano, y copartcipe vuestro en la tribulacin, en el reino y en la paciencia
de Jesucristo, estaba en la isla llamada Patmos, por causa de la palabra de Dios [logon tou Theou]
y el testimonio de Jesucristo [marturian Iesou].
Apocalipsis 12:17
Entonces el dragn se llen de ira contra la mujer; y se fue a hacer guerra contra el resto de la
descendencia de ella, los que guardan los mandamientos de Dios [entolas tou Theou] y tienen el
testimonio de Jesucristo [marturian Iesou].
Apocalipsis 20:4
Y vi las almas de los decapitados por causa del testimonio de Jess [marturian Iesou] y por la
palabra de Dios [logon tou Theou].

La diferencia lingstica entre el Evangelio y las cartas de Juan por una parte, y el Apocalipsis por el
otro, ha llevado a muchos eruditos a identificar a otro Juan como el autor del Apocalipsis. El griego del
evangelio y de las cartas es relativamente sencillo y normalmente correcto, mientras que el del
Apocalipsis la ley de la concordancia muchas veces es dejada de lado. Encontramos con frecuencia
gneros mezclados, nmeros y casos como tambin construcciones inusuales. Para ejemplos
exhaustivos ver Charles, 1: XXIX-XXXVII. Sin embargo, a pesar de estas diferencias, el griego del
Apocalipsis tiene mayor afinidad con el de los libros juaninos que con cualquier otro del NT. Las
diferencias lingsticas pueden deberse a que Apocalipsis fue escrito cuando Juan estaba solo en
Patmos, mientras que el Evangelio y las cartas fueron escritas con la ayuda de uno o ms compaeros
de fe en feso. Ver Donald Guthrie, New Testament Introduction (Leicester, England: Inter-Varsity
Press, 1976), 934-42.

12

En cada pasaje, el genitivo tou Theou de Dios es un genitivo subjetivo. La palabra de


Dios es lo que Dios dice; los mandamientos de Dios son los mandamientos de Dios. En la
frase testimonio de Jess el genitivo de Jess tambin debe ser un genitivo subjetivo.13
El paralelismo entre la Palabra de Dios o los mandamientos de Dios y el
testimonio de Jess es vital para una comprensin de la expresin posterior. La Palabra de
Dios en los tiempos de Juan se refera al Antiguo Testamento, y el testimonio de Jess a lo
que Jess haba dicho en los evangelios y por medio de Sus profetas, como Pedro y Pablo. As,
ambos genitivos deben ser considerados como genitivos subjetivos. Por tanto, en Apocalipsis
19:10 leemos la explicacin, porque el testimonio de Jess es el espritu de la profeca.
Sin embargo, qu es el Espritu de la Profeca? Esta frase ocurre solo una vez en la
Biblia en este pasaje. El paralelo ms cercano en la Biblia se encuentra en 1 Corintios 12:8-10.
8 Porque a ste es dada por el Espritu palabra de sabidura; a otro, palabra de ciencia segn el
mismo Espritu; 9 a otro, fe por el mismo Espritu; y a otro, dones de sanidades por el mismo
Espritu. 10 A otro, el hacer milagros; a otro, profeca; a otro, discernimiento de espritus; a
otro, diversos gneros de lenguas; y a otro, interpretacin de lenguas. 11 Pero todas estas cosas
las hace uno y el mismo Espritu, repartiendo a cada uno en particular como l quiere.
28 Y a unos puso Dios en la iglesia, primeramente apstoles, luego profetas, lo tercero
maestros, luego los que hacen milagros, despus los que sanan, los que ayudan, los que
administran, los que tienen don de lenguas.

Aqu, Pablo se refiere al Espritu Santo, que, entre otras carismas, de el don de profeca;
y la persona que recibe este don es llamado profeta (1 Cor. 12:28; Ef. 4:11).
Ahora, tal como ocurre en 1 Cor. 12:28, aquellos que tienen el don de profeca en el
v.10 son llamados profetas; as tambin en Apocalipsis 22:8-9, aquellos que poseen el Espritu
de Profeca en 10:10 son llamados profetas.
19:10
Yo me postr a sus pies
para adorarle.
Y l me dijo:
Mira, no lo hagas;
yo soy consiervo tuyo,
y de tus hermanos que retienen
el testimonio de Jess.
Adora a Dios; porque el testimonio de Jess
es el espritu de la profeca.

13

22:8-9
me postr para adorar a
los pies del ngel que me mostraba estas
cosas.
Pero l me dijo: Mira, no lo hagas;
porque yo soy consiervo tuyo,
de tus hermanos los profetas,
y de los que guardan las palabras
de este libro. Adora a Dios.

Massyngberde Ford, For the Testimony of Jesus Is the Spirit of Prophecy, 285.

La situacin en ambos pasajes es la misma. Juan cae a los pies del ngel para adorarlo.
Las palabras en la respuesta del ngel son casi idnticas, sin embargo, la diferencia es
significativa. En 19:10, los hermanos son identificados por la frase, los que retienen
el testimonio de Jess. En 22:9, los hermanos son llamados simplemente profetas.

Si el principio protestante de interpretar la Escritura con Escritura significa algo, esta


comparacin debiera guiarnos a la conclusin que el espritu de la profeca en 19:10 no es
una posesin de todos los miembros de la iglesia en general, sino solo de los que han sido
llamados por Dios para ser profetas.
Esta no es una interpretacin nicamente adventista y puede percibirse en los escritos
de otros eruditos. El erudito luterano Hermann Strathmann, por ejemplo, dice:
De acuerdo al paralelo de 22:9 los hermanos aludidos no son creyentes en general, sino
los profetas. Aqu tambin, son caracterizados como tal. Este es el punto del v.10c. Si
ellos tienen la marturia Iesou, ellos tienen el espritu de profeca, i.e., son profetas, como
el ngel, que simplemente est al servicio de la marturia Iesou.14
Similarmente, James Moffat explica:
Pues el testimonio o testigo de (i.e., dado por) Jess es (i.e., constituye) el espritu de
profeca. Este comentario de prosa marginal define especficamente a los hermanos
que retienen el testimonio de Jess como poseedores de inspiracin proftica. El
testimonio de Jess es prcticamente equivalente a Jess testificando (xxii.20). Es la
auto-revelacin de Jess (de acuerdo a i.l, debido en ltima instancia a Dios) que mueve
a los profetas cristianos.15
El testimonio de los Targumim
Los lectores judos en los das de Juan saban lo que significaba la expresin Espritu
de profeca. Ellos habran entendido la expresin como una referencia al Espritu Santo que
imparte el don proftico al hombre.
El judasmo rabnico equipara las expresiones veterotestamentarias Espritu Santo,
Espritu de Dios o Espritu de Jehov con el Espritu de la profeca16 como puede verse

Hermann Strathmann, " ", Theological Dictionary of the New Testament, 10 vols. (Grand
Rapids, MI: Wm. B. Eerdmans, 1964-76), 4:501. See also Richard Bauckham, The Climax of Prophecy
(Edinburgh: T. and T. Clark, 1993), 162
15 Moffat, 5:465.
16 E. Sjberg, Ruach in Palestinian Judaism, Theological Dictionary of the New Testament, 10 vols. (Grand
Rapids, MI: Wm. B. Eerdmans, 1964-76), 6:382.
14

en las ocurrencias frecuentes de este trmino en los Targumim (traducciones escritas del AT en
Arameo):
Gnesis 41:38
Texto masortico
y dijo Faran a sus siervos: Acaso hallaremos a otro hombre como ste, en quien est
el espritu de Dios?
Targum
Y faran dijo a sus siervos: Acaso podemos encontrar un hombre como ste, en el
cual est el Espritu de profeca del Seor?
xodo 33:16
Texto masortico
Y en qu se conocer aqu que he hallado gracia en tus ojos, yo y tu pueblo, sino en
que t andes con nosotros, y que yo y tu pueblo seamos apartados de todos los pueblos que
estn sobre la faz de la tierra?
Targum
En qu ser conocido que he encontrado misericordia ante ti sino en la conversacin
de la Shekinah con nosotros, que seales distintivas sean producidas de nosotros, en la
posesin del Espritu de la profeca entre la naciones, y por el hablar del Espritu Santo a m y a
tu pueblo, que seamos distinguidos de todos los pueblos que estn sobra la faz de la tierra?
Nmeros 27:18
Texto masortico
Y el Seor dijo a Moiss: Toma a Josu hijo de Nun contigo, un hombre en quien est
el Espritu, e impn las manos sobre l;
Targum
Y el Seor dijo a Moiss, Toma a Jehoshua bar Nun, un hombre sobre el cual habita el
Espritu de profeca de delante del Seor.17
A veces el trmino Espritu de Profeca se refiere simplemente al Espritu Santo,
pero en muchos casos hace alusin al don de profeca dado por el Espritu Santo, como queda
claro por el contexto del texto masortico. Comentando sobre esta expresin en el Targumim,
J.P. Schfer dice:
Entonces, ante todo prueba que el trmino Espritu de Profeca es ms cercano al
TM que el trmino Espritu Santo. Adems, una examinacin de los versculos
donde el TO su el trmino Espritu de Profeca muestra que en casi todos los casos
John W. Etheridge, The Targums of Onkelos and Jonathan Ben Uzziel on the Pentateuch, 2 vols. (London:
Longman, Green, Longman, and Roberts, 1862), 1:131, 556; 2:442. Otras veces ocurre en Gen 45:27;
Ex. 35:21,31; Num. 11:17,25,26,28,29; 24:2; Jue. 3:10; 1 Sam. 10:6; 19:10,23; 2 Sam. 23:2; 1 Re. 22:24; 2
Cron. 15:1; 18:22,23; 20:14; Sal. 51:13; Is. 11:2. Ver Strack-Billerbeck, Kommentar zum Neuen Testament, 7
vols. (Mnchen: Becksche Verlagsbuchhandlung, 1965), 2:129.
17

hay una relacin directa a la profeca en el contexto bblico. La traduccin Espritu de


Profeca, aunque no en el sentido literal estricto, es casi siempre estipulado en el MT
(Gen. 41:38 Jos tena el Espritu de profeca porque l fue capaz de interpretar el
sueo de Faran; Num. 11:25 El Espritu que se pos sobre los 70 ancianos, de
acuerdo al TM, permiti que profetizaran; Num. 24:2 Balam profetiz concerniente
a Israel). En otras palabras, el trmino Espritu de Profeca describe una situacin
claramente delineada, esto es, el Espritu Santo enviado por Dios que imparte el don
proftico al hombre.18
F.F. Bruce llega a la misma conclusin:
La expresin el Espritu de profeca es actual en el judasmo pos bblico: es usado,
por ejemplo, en un circunloquio del Targum para el Espritu de Jehov que viene sobre
ste u otro profeta. As, el Targum de Jonatn registra las primeras palabras de Isaas
61:1 como El Espritu de profeca de delante del Seor Dios est sobre m. El
pensamiento expresado en Apocalipsis 19:10 no es diferente a aquel ya citado de 1 Ped.
1:11 donde el Espritu de Cristo se dice que germin el testimonio avanzado por os
profetas del Antiguo Testamento. Ah tambin, Jess es el tema del testimonio dado
por el espritu proftico; los profetas no conocan la persona ni el tiempo que sera,
pero finalmente el secreto se liber: la persona es Jess; el tiempo es ahora.
En Apocalipsis 19:10, en tanto, es por medio de los profetas cristianos que el Espritu
de Profeca testifica. Lo que los profetas de los das pre-cristianos anticiparon es
proclamado como un hecho consumado por los profetas del la nueva era, entre los
cuales Juan ocupa el lugar de liderazgo.19
As, podemos decir que en Apocalipsis 12:17, la segunda marca distintiva de la iglesia
remanente es el testimonio de Jess que es el Espritu de profeca, o el don proftico.
El significado de echo
La interpretacin de la expresin el testimonio de Jess se ve fortalecida por el
estudio del vocablo griego echo, que significa tener o poseer. La pregunta es, Cul es el
testimonio que tenan (marturian hen eichon)? Es el testimonio que recibieron y sostuvieron
bajo circunstancias adversas20, o es el testimonio que dieron bajo las mismas circunstancias?21
J.P. Schfer, "Die Termini `Heiliger Geist' und `Geist der Prophetie' in den Targumim und das
Verhltnis der Targumim zueinander," Vetus Testamentum 20 (1970): 310.
19 .F. Bruce, The Time is Fulfilled (Grand Rapids, MI: Wm. B. Eerdmans, 1978), 105-6.
20 Wilhelm Bousset, Die Offenbarung des Johannes (Gottingen: Vandenhoeck and Ruprecht, 1906), 270;
Friedrich Dsterdieck, Critical and Exegetical Handbook to the Revelation of John (New York: Funk and
Wagnalls, 1887), 229; I. T. Beckwith, The Apocalypse of John (Grand Rapids, MI: Baker Book House,
1979), 526; Charles, 1:174; Simcox, 44; Kraft, 119; Mounce, 158; Ladd, 104; Johnson, 475.
21 RSV, REB, NEB, Berkeley, and Moffat translate it this way, and several commentators adopt this
reading, e.g., David Aune, Revelation 6-16, Word Biblical Commentary (Nashville, TN: Thomas Nelson
Publishers, 1998), 709; Osborne, 485; Barnes, 316; Massyngberde Ford, Revelation, 312.
18

Aquellos que aceptan la ltima interpretacin usualmente ven una referencia a todos los
mrtires (cristianos o pre-cristianos). Pero puede la frase ser interpretada para significar dar
testimonio?
El significado lxico de echo en su forma transitiva activo es tener, sostener, tener
como posesin de uno.22 Puede significar, adems, causar, considerar o tener la
posibilidad, poder, ser capaz, estar en una posicin.23
El participio medio de echo en el NT significa mantenerse, aferrarse24. En ningn
caso Bauer, Arndt y Gingrich dan a echo el significado de dar.
Liddell y Scott dan cientos de referencias para la forma transitiva activa de echo con el
mismo significado dado por Bauer, Arndt y Gingrich. En su forma media dan cuatro
referencias en donde echo significa dar o tener para uno mismo algo concreto, por
ejemplo, un escudo.25 Liddell y Scott tambin citan una segunda palabra echo que se halla en una
inscripcin de Cipriano que menciona una ofrenda que es trada (echo).26 No se encuentra
echo con un significado abstracto como dar testimonio.27
Apocalipsis 6:9 Cuando abri el quinto sello, vi bajo el altar las lamas de los que haban
sido muertos por causa de la palabra de Dios y por el testimonio que tenan.
En Apocalipsis 6:9 echo est escrito en un modo imperfecto, voz activa, tercera persona
plural. El significado, por tanto, solo puede ser tener o sostener y no dar. Si el
significado fuera que que daban su propio testimonio, debiramos esperar el verbo martureo
(dar testimonio, testificar) o alguno de sus formas derivadas.28
Ya que este no es el caso, coincidimos con Mounce que dice el testimonio de los
mrtires no era primariamente su testimonio sobre Jess, sino el testimonio que haban
recibido de l (cf. 12:17; 20:4).29 Ellos lo haban aceptado, se rehusaban a renunciar a l, y
consecuentemente fueron muertos. El testimonio, nada menos que la palabra, era una
posesin objetiva de las mrtires.30 Esta interpretacin est en armona con los paralelos de la

Walter Bauer, Wm. F.Arndt and F. Wilbur Gingrich, A Greek-English Lexicon of the NT and Other Early
Christian Literature (Chicago, 1957), 332-34.
23 Ibid., 333.
24 Ibid., 334.
25 Henry G. Liddell and Robert Scott, A Greek-English Lexicon, rev. ed. (Oxford: Clarendon Press, 1968),
749-50.
26 Ibid., 751.
27 David Hill commenta, Si he marturia Iesou signifac testimonio a Jess, el verbo echo es uno
bastante inusual (incluso en el griego de este libro) para connotar el ejercicio de ese testimonio por
Cristianos (David Hill, Prophecy and Prophets in the Revelation of St. John, New Testament Studies
18 [1971-72]: 411).
28 Ejemplo, Summarture ser un co-testigo, pero adems dar un testimonio.
29 Mounce, 158.
30 Charles, 1:174. Ver tambin Bousset, 270.
22

Palabra de Dios y el testimonio de Jess tal como los hallamos en otras partes (por ejemplo
1:2, 9) como tambin la forma gramatical de echo (tener, sostener).
Resumen General
1. Marturia (testimonio/testigo) es primariamente usada en Juan 30 de las 37
ocurrencias en las Escrituras.
2. Fuera del libro de Apocalipsis donde marturia es usada en una construccin genitivo
por Marcos, Lucas o Juan, siempre est en forma genitivo subjetiva. Esto se ve
apoyado con construcciones paralelas como las encontradas en 1 Juan 5:9 (Si
recibimos el testimonio de los hombres, mayor es el testimonio de Dios). El
testimonio de los hombres y el testimonio de Dios son palabras por/de hombres y
las palabras por/de Dios (genitivos subjetivos), no palabras acerca/concernientes a
hombres o Dios (genitivos objetivos).
3. En el libro de Apocalipsis todas las construcciones genitivas con marturia pueden ser
entendidas como genitivos subjetivos. No existe una razn gramatical, sintctica o
teolgica contundente para entenderlo de otra manera.
4. El paralelismo en 1:2, 9, y 20:4 entre la Palabra de Dios y el testimonio de Jess
claramente indica que el testimonio de Jess es el testimonio que l mismo da, tal
como la palabra de Dios es la Palabra que Dios habla. Lo mismo se aplica en
Apocalipsis 12:17 en el paralelismo entre los mandamientos de Dios y el
testimonio de Jess.
5. En 12:17 se dice que el remanente de su simiente tiene [echo] el testimonio de
Jess. Si el testimonio de Jess significa dar testimonio de Jess, el verbo echo
(tener/sostener) sera bastante inusual en este lugar. Testimonio de, o concerniente a
Jess hara necesario un verbo como dar y no tener. La palabra echo, de manera
ms natural, denota posesin en esta instancia.
6. El contexto global del NT deja claro que el contenido de el testimonio de Jess es el
mismo Jess. Tal como el contenido de la palabra de Dios en Cristo, as el contenido y
propsito del testimonio de Jess es Cristo mismo. El testimonio de Jess, es
entonces, la auto-revelacin de Cristo por medio de los profetas su testimonio, no el
testimonio del hombre acerca de l. La ltima nocin, sin embargo, est ligada
estrechamente con ella; en algunos casos podra estar presente en un sentido
secundario.
7. El paralelismo entre 19:10 y 22:8, 9 indica que aquellos que tienen el testimonio de
Jess tienen el don proftico. Esto se ve apoyado por la explicacin que el
testimonio de Jess es el espritu de de profeca, o sea, el Espritu Santo que inspira a
los profetas.
As el remanente de su descendencia en 12:17 tiene el don proftico. No cada
miembro como tal, pero una de las caractersticas identificadoras de ellos como grupo es la
manifestacin del don proftico en su medio.

La Iglesia Adventista del Sptimo da


La Iglesia Adventista del Sptimo da, desde sus inicios en 1863, siempre se ha
atribuido esta seal identificadora a s misma. Como adventistas creemos que como iglesia
tenemos el testimonio de Jess, o sea, que Dios se manifest a s mismo en la vida y obra
de Ellen G. White.
Y todava creemos que la Iglesia Adventista del Sptimo da es el la iglesia remanente
visible y que el Espritu de Profeca es una de las seales identificadoras. La creencia
fundamental #18 establece
Uno de los dones del Espritu Santo es el de profeca. Este don es una seal que
identifica la iglesia remanente y fue manifestado en el ministerio de Ellen G. White.
Como mensajera del Seor, sus escritos son una fuente continua y autoritativa que
proveen a la iglesia de confort, gua, instruccin y correccin. Tambin hace evidente
que la Biblia es el estndar por el cual toda enseanza y experiencia debe ser probada.31

Seventh-day Adventists Believe . . . (Washington DC: Ministerial Association, General Conference of


Seventh-day Adventists, 2005), 247.
31

You might also like