You are on page 1of 258

filologia-2012-02_filologia-2012-01 09/01/2013 9:41 Pgina 1

Volumen XCII

N 2

julio-diciembre 2012

256 pgs.

ISSN: 0210-9174

Volumen XCII

N 2

julio-diciembre 2012 Madrid (Espaa)

ISSN: 0210-9174

Artculos
Gutirrez Rodilla, Bertha M.El Vocabulario terminolgico de medicina de Manuel
Hurtado de Mendoza / The Medical Vocabulario terminolgico of Manuel Hurtado de
Mendoza.
Pato Maldonado, Enrique.Qual manera quier: la interposicin en los indefinidos
compuestos del espaol medieval / Qual manera quier: interposition in Medieval
Spanish indefinite compounds.
Pellen, Ren.La Gramtica de Nebrija (1492): un tratado didctico a travs de su tipografa / The Gramtica of Nebrija (1492): a didactic treatise and its typography.
Pensado Figueiras, Jess.Pasajes del Macer Floridus castellano en el ms. II-3063 de
la Real Biblioteca / Interpolation of text from the castilian Macer Floridus in ms. II-3063
of the Real Biblioteca.
Sez Raposo, Francisco.Que tambin s yo hacer bailes: Lope de Vega y el baile
dramtico / Que tambin s yo hacer bailes: Lope de Vega and the dramatic dance.
Notas bibliogrficas
Bibliografa
Quirs Garca, Mariano y Medina Peate, Inmaculada.
Normas de la RFE

Volumen XCII | N 2 | 2012 | Madrid

Sumario

http://revistadefilologiaespaola.revistas.csic.es

CSIC

editorial.csic.es

INSTITUTO

DE LENGUA, LITERATURA Y ANTROPOLOGA

CONSEJO SUPERIOR DE INVESTIGACIONES CIENTFICAS

Volumen XCII

N.o 2

julio-diciembre 2012

Madrid (Espaa)

ISSN: 0210-9174

CONSEJO SUPERIOR DE INVESTIGACIONES CIENTFICAS

Volumen XCII

N. o 2

julio-diciembre 2012

Madrid (Espaa)

ISSN: 0210-9174

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE)


Han dirigido la RFE Ramn Menndez Pidal, Vicente Garca de Diego,
Dmaso Alonso, Manuel Alvar y Antonio Quilis
[Revista publicada por el Instituto de Lengua, Literatura y Antropologa (ILLA) del CSIC]
Fundada en 1914 por Ramn Menndez Pidal, la Revista de Filologa Espaola se publica en volmenes semestrales que forman cada ao un tomo de unas 480 pginas. A lo largo de su trayectoria,
la RFE, que acoge trabajos de filologa espaola, se ha ido adaptando a los cambios que ha experimentado la Filologa misma. Proporciona la informacin bibliogrfica relacionada con sus contenidos
que aparece en las revistas recibidas en la Biblioteca Toms Navarro Toms (CSIC). El Consejo de
Redaccin, de acuerdo con los informes confidenciales de evaluadores externos, decide sobre la publicacin de los artculos recibidos, que debern ser siempre originales inditos. En su edicin electrnica, la Revista de Filologa Espaola facilita el acceso sin restricciones a todo su contenido seis meses
despus de su publicacin.
Edicin electrnica: http://revistadefilologiaespaola.revistas.csic.es
Founded in 1914 by Ramn Menndez Pidal, the journal Revista de Filologa Espaola (RFE) is published in biannual volumes which make up every year a volume of about 480 pages. Throughout its
evolution, RFE, which is devoted to Spanish philology, has adapted to the changes experienced by
Philology itself. It provides bibliographic information related to its contents appearing in the journals
received by the Toms Navarro Toms Library (CSIC). The Editorial Board, according to confidential
reports of external assessors, decide on the publication of the articles received, which should always
be unpublished originals. Access to the entire content of Revista de Filologa Espaola is permitted via the electronic edition without restriction six months after publication.
Electronic edition: http://revistadefilologiaespaola.revistas.csic.es
Directora: Pilar Garca Mouton (CSIC)
Secretaria: Mara Jess Torrens lvarez (CSIC)
Consejo de Redaccin:
Mara Jos Albal (CSIC)
Carlos Alvar (Universit de Genve)
Mara Teresa Echenique (Univ. de Valencia)
Pilar Garca Mouton (CSIC)
ngel Gmez Moreno (Univ. Complutense)
Leonardo Gmez Torrego (CSIC)
Esther Hernndez (CSIC)
Pablo Jauralde Pou (Univ. Autnoma de Madrid)

Humberto Lpez Morales (Asociacin de Academias de la Lengua Espaola)


Jos Antonio Pascual (Real Academia Espaola)
Miguel ngel Prez Priego (UNED)
Mariano Quirs Garca (CSIC)
Gregorio Salvador (Real Academia Espaola)
Mara Jess Torrens lvarez (CSIC)

Consejo Asesor:
Samuel G. Armistead (Univ. de Davis, California)
Germn Coln (Univ. de Basilea)
Concepcin Company Company (UNAM, Mxico)
Margit Frenk (UNAM, Mxico)
Maxim P.A.M. Kerkhof (Univ. de Nimega)

Margherita Morreale (Univ. de Padua)


Bernard Pottier (Univ. de Paris-Sorbonne)
Manuel Seco Reymundo (Real Academia Espaola)
Barry Taylor (British Library, Londres)
Jos Carlos de Torres Martnez (CSIC)

Coordinacin y gestin editorial: Unidad de Apoyo a la Edicin de Revistas (Centro de Ciencias


Humanas y Sociales, CSIC)

REDACCIN
Instituto de Lengua, Literatura y Antropologa (ILLA)
Revista de Filologa Espaola
Centro de Ciencias Humanas y Sociales, CSIC
Albasanz, 26-28
28037 Madrid. Espaa
Tfno.: +34 916 02 2517
Fax: +34 916 022 971
E-mail: rfe.cchs@cchs.csic.es
www.cchs.csic.es

DISTRIBUCIN, SUSCRIPCIN Y VENTA


Editorial CSIC
c/ Vitruvio, 8
28006 Madrid
Telfonos:
Informacin: +34 91 568 14 02
Libros: +34 91 562 96 33
Revistas: +34 91 561 28 33
Fax: +34 91 562 96 34 / 561 48 51

Librera Cientfica del CSIC


c/ Duque de Medinaceli, 6
28014 Madrid
Tfno./Fax: +34 91 369 72 53
Correo-e: libreria@ch.csic.es

editorial.csic.es
Correo-e: publ@csic.es
SERVICIOS DE INFORMACIN
La Revista de Filologa Espaola aparece indizada en las siguientes bases de datos internacionales: Arts
& Humanities Citation Index, A&HCI (ISI, USA); Current Contents, CC (ISI, USA); SCOPUS (Elsevier
B.V., NL); MLA Bibliography (Modern Languages Association, USA); Handbook of Latin America Studies,
HLAS (Library of Congress, USA); Linguistics and Language Behavior Abstracts, LLBA (Sociological
Abstracts Inc., USA); Periodicals Archives Online (Chadwick-Healey, ProQuest, UK); Periodical Index
Online, PIO (Chadwick-Healey, ProQuest, UK); Bibliografa de la Literatura Espaola desde 1980
(Chadwick-Healey, ProQuest, UK); Francis (CNRS-INIST, FRA) e ISOC (CSIC, SPA). Tambin est
presente en Latindex (en Catlogo) y European Reference Index for the Humanities, ERIH (ESF).
CSIC, 2012
Las opiniones y los hechos consignados en cada artculo son de exclusiva responsabilidad de sus autores. El Consejo Superior de Investigaciones Cientficas no se hace responsable, en ningn caso, de
la credibilidad y autenticidad de los trabajos. Los
originales de la Revista de Filologa Espaola, publicados en papel y en versin electrnica, son propiedad del Consejo Superior de Investigaciones
Cientficas, siendo necesario citar la procedencia en
cualquier reproduccin parcial o total.
ISSN: 0210-9174
eISSN: 1988-8538
NIPO (en papel): 723-12-074-4
NIPO (en lnea): 723-12-073-9
Depsito legal: M. 550-1958
Impreso en Espaa. Printed in Spain
Fotocomposicin e impresin:
Imprenta Taravilla
c/ Mesn de Paos, 6
28013 Madrid

The opinions and facts stated in each article are


the exclusive responsibility of the authors. The
Consejo Superior de Investigaciones Cientficas
is not responsible in any case for the credibility
and authenticity of the studies. Original texts
published in both the printed and online versions
of the journal Revista de Filologa Espaola are
the property of the Consejo Superior de Investigaciones Cientficas, and this source must be cited for any partial or full reproduction.

Volumen XCII

N.o 2

julio-diciembre 2012

Madrid (Espaa)

ISSN: 0210-9174

SUMARIO
Pgs.
Artculos
GUTIRREZ RODILLA, BERTHA M.El Vocabulario terminolgico de medicina de Manuel Hurtado de Mendoza / The Medical Vocabulario
terminolgico of Manuel Hurtado de Mendoza ..................................

249-272

PATO MALDONADO, ENRIQUE.Qual manera quier: la interposicin en


los indefinidos compuestos del espaol medieval / Qual manera quier:
interposition in Medieval Spanish indefinite compounds .................

273-310

PELLEN, REN.La Gramtica de Nebrija (1492): un tratado didctico a


travs de su tipografa / The Gramtica of Nebrija (1492): a didactic
treatise and its typography ...................................................................

311-340

PENSADO FIGUEIRAS, JESS.Pasajes del Macer Floridus castellano en el


ms. II-3063 de la Real Biblioteca / Interpolation of text from the castilian Macer Floridus in ms. II-3063 of the Real Biblioteca ................

341-362

SEZ RAPOSO, FRANCISCO.Que tambin s yo hacer bailes: Lope de


Vega y el baile dramtico / Que tambin s yo hacer bailes: Lope
de Vega and the dramatic dance .........................................................

363-384

Notas bibliogrficas ...................................................................................

385-396

Bibliografa
QUIRS GARCA, MARIANO y MEDINA PEATE, INMACULADA ................

397-488

Normas de la RFE .....................................................................................

491-496

REVISTA
DE

FILOLOGA ESPAOLA
Volumen XCII

N. o 2

julio-diciembre 2012

Madrid (Espaa)

ISSN: 0210-9174

El Vocabulario terminolgico
de medicina de Manuel Hurtado de Mendoza*
The Medical Vocabulario terminolgico
of Manuel Hurtado de Mendoza
Bertha M. Gutirrez Rodilla
Universidad de Salamanca

RESUMEN: Desde comienzos del siglo XIX, los mdicos espaoles empezaron a detectar el peligro que corra el lenguaje de la medicina que utilizaban, debido entre
otras razones a la gran cantidad de extranjerismos que se vean obligados a importar,
sobre todo desde el francs. Ante esta situacin, surgieron voces denuncindola y proponiendo posibles soluciones, como las que podra facilitar la elaboracin de un diccionario terminolgico en el que se recogiera y fijara el significado preciso de los trminos. Fue Manuel Hurtado de Mendoza quien finalmente se atrevi a acometer tal
empresa elaborando el primer diccionario terminolgico moderno de medicina en lengua espaola. Nuestra intencin en este trabajo es presentar en una visin filolgica el
modo como se construy una obra lexicogrfica que merece conocerse y utilizarse en
los trabajos de lexicografa histrica.

Palabras clave: historia de la metalexicografa especializada, diccionarios terminolgicos, siglo XIX, Manuel Hurtado de Mendoza.
ABSTRACT: From the early nineteenth century, Spanish physicians started to sense a
threat to the language of medicine which they used, due in part to the large number

* La investigacin necesaria para llevar a cabo este trabajo se ha financiado con la ayuda del
Ministerio de Educacin y Ciencia FFI2011-23200 al proyecto Lexicografa y Ciencia: otras
fuentes para el estudio histrico del lxico especializado y anlisis de las voces que contienen.

250

BERTHA M. GUTIRREZ RODILLA

of foreign terms they were forced to import from other languages, particularly French.
Many voices emerged to denounce this situation and propose potential solutions such
as those which would be derived from the creation of a terminological dictionary
which would fix precise meanings for medical terms. It was Manuel Hurtado de
Mendoza who eventually dared to take on this task and develop the first modern terminological dictionary of medicine in Spanish. The intention of this paper is to present
from a philological viewpoint the process by which a lexicographical work that deserves to be better known and used in studies on historical lexicography came to be
constructed.
Keywords: history of specialized meta-lexicography, terminological dictionaries,
nineteenth century, Manuel Hurtado de Mendoza.

1. INTRODUCCIN
Poco a poco vamos teniendo noticia de algunos de los repertorios lexicogrficos que se fueron elaborando en el pasado, en las diversas reas de la ciencia o de la tcnica. Pero para que tales repertorios tengan una utilidad que vaya
ms all del simple conocimiento de su existencia y se les pueda sacar todo el
partido posible en la realizacin de trabajos posteriores, no basta con que se
haga de ellos una mera catalogacin, sino que deben someterse a un anlisis
filolgico e histrico, que nos permita conocer cmo y por qu se compusieron
y nos proporcione vas para su correcta interpretacin. En este sentido, no es lo
mismo que el autor de uno de esos repertorios incluyera en su obra nicamente
tecnicismos o que en ella tambin encontraran cabida las palabras del lenguaje
comn. Como no lo es tampoco, por poner solo un par de ejemplos, que lo
confeccionara por simple adicin de palabras, sin ningn proyecto previo conocido, o tomara como base alguna obra anterior, propia o ajena. Con el fin,
pues, de proporcionar las bases filolgicas que permitan su aprovechamiento
lexicogrfico, vamos a acercarnos al primer diccionario terminolgico de medicina moderno, redactado en la primera mitad del siglo XIX. Un diccionario fundamental por los datos que aporta en el mbito del espaol especializado para
conocer la introduccin de determinados trminos en nuestra lengua, su competencia con otros, sus posibles cambios de significado, sus sinnimos especializados y vulgares, etc. Presentaremos en primer lugar el contexto lingstico e
histrico en el que surgi, para estudiar, a continuacin, su estructura, el modo
como se redact y la informacin lexicogrfica que proporciona.

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 249-272, ISSN: 0210-9174

EL VOCABULARIO TERMINOLGICO DE MEDICINA DE MANUEL HURTADO DE MENDOZA

2. LOS

251

PROBLEMAS DEL LENGUAJE MDICO DECIMONNICO: CAUSAS DE UNA

SITUACIN INQUIETANTE

Desde el siglo XVI hasta el presente se han ido enfrentando las principales
lenguas de cultura para lograr situarse en el lugar que en el pasado ocup el
latn como lengua universal de la ciencia. Esa vocacin de universalidad (protagonizada particularmente por el francs en los siglos XVIII y XIX) tiene relacin
con la situacin poltica, econmica y social de las lenguas o, mejor, de las
colectividades que las hablan, que tratan de llevar la voz cantante en lo referente al avance del conocimiento. En contraposicin a esto, los pases (y las correspondientes lenguas) que estn fuera de esta posicin preeminente tienen que
adaptarse a la capacidad expansiva de los otros. Es lo que sucedi con Espaa,
donde la situacin durante parte del siglo XVIII y todo el XIX no fue la idnea
ni para que se produjera un desarrollo original de la ciencia en la mayora de
sus mbitos (aunque no en todos), ni para que el castellano pudiera considerarse una lengua relevante para la expresin cientfica, lejana ya su gran poca de
esplendor del periodo renacentista. Se vio obligado nuestro pas a importar
conocimientos y textos procedentes de otros lugares, con la consiguiente colonizacin que esto supondra para nuestros presupuestos cientficos:
Y en qu ciencia debermos guardar mas miramiento que en una, cuyo estudio se hace tanto tiempo ha por las traducciones monstruosas de obras
extrangeras? Es que es tan escaso el nmero de escritores originales?1

Pero esa colonizacin se ejerci tambin sobre nuestra lengua, con poca capacidad para resistirse a la influencia que otras ms fuertes ejercan mediante las
traducciones. Unas traducciones, con frecuencia apresuradas, a travs de las que
se perpetraba la invasin continua de extranjerismos, cuyas malas consecuencias iban ms all:
Las traducciones por buenas que sean, son como los tapices, en cuyo reverso
siempre se echan de ver los nudos y las hilachas. Mas los defectos que regularmente se notan en las traducciones y sus mayores dificultades consisten en
la propiedad y pureza de la diccion, estilo y lenguaje en los modismos, en la
semejanza y fuerza de las imjenes y espresiones, y en una palabra en lo perteneciente la parte literaria, mas bien que en lo que respecta la parte
cientifica2.
1
Toms Garca Suelto, Consideraciones sobre la crtica del nuevo Diccionario de la medicina inserta en el Diario de Madrid, Variedades de Ciencias, Literatura y Artes, 8, 22, 1805, pgs.
243-246, en concreto pg. 244.
2
Jos Antonio Piquer, Bosquejo del estado del arte de curar y de sus profesores en Espaa,
y proyecto de un plan para su general reforma, Madrid, J. B. Gimeno, 1836, pg. 57.

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 249-272, ISSN: 0210-9174

252

BERTHA M. GUTIRREZ RODILLA

Sin embargo, con ser grave lo anterior, los males del lenguaje mdico espaol no derivaban tan slo de las influencias negativas ejercidas por otras lenguas, sino que como el francs, el ingls o el alemn, presentaba adems una
serie de problemas comunes, resultado de la manera como se haba ido formando a lo largo de la historia: sin una planificacin de las designaciones que hubiera permitido crear un lenguaje formal al servicio de la argumentacin cientfica. Por el contrario, la acuacin de vocablos durante siglos, como una mera
ampliacin del lxico comn a medida que se producan los nuevos descubrimientos cientficos, haba trado como consecuencia una terminologa
heterognea, preada de voces construidas por distintos procedimientos, de orgenes diversos. Voces entre las que algunas estaban vacas de contenido, otras
lo haban ido cambiando con el paso del tiempo y con el derrocamiento de las
hiptesis que las originaron, trminos polismicos, sinonmicos y eponmicos;
todo lo cual atentaba directamente contra la precisin y la claridad exigibles al
lenguaje cientfico:
La plaga de voces brbaras, mestizas, insignificantes y arbitrarias que infestan los libros y conversaciones de los profesores y escritores, han llegado
desfigurar el lenguaje de la medicina en trminos que este es una algarava
para el pblico, y un guirigay para entre los mismos facultativos; de modo
que ni las jentes nos entienden, ni nosotros nos podemos ya entender3.

En el captulo III de su Tratado completo de patologa general, dedicado a


la nomenclatura de las enfermedades, su sinonimia y etimologa, Auguste Franois Chomel, deja constancia de ello de forma bastante expresiva: No hay quiz ninguna ciencia que tenga una nomenclatura tan defectuosa como la patologa, porque no ha sabido sustituir las primeras denominaciones acuadas por
otras nuevas, establecidas sobre ms regulares fundamentos. Y aade, refirindose al procedimiento por el que se han originado los nombres de las enfermedades:
unas veces se han designado conforme su sitio conocido presunto [..];
otras con arreglo las causas que las producen [...]; algunas veces segun los
lugares y las estaciones en que se declaran [...]; en otras circunstancias, en
atencion al punto de donde son originarias [...]; segun el nombre de los pueblos que las han trasmitido [...]; por el nombre del animal que la comunica
[...]; otras veces en razon de uno de los sntomas principales [...]. Otras enfermedades han tomado nombres relativos su curso su duracion. [...]
Algunas denominaciones dan conocer la clase de alteracion orgnica que
constituye la enfermedad [...]; y otras en fin traen la memoria el nombre
del mdico que las ha descrito. [...] Por esta corta resea ya se advierte que
no se ha observado ninguna regla en la eleccion de los nombres con que se
3

Ibd., pg. 60.

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 249-272, ISSN: 0210-9174

EL VOCABULARIO TERMINOLGICO DE MEDICINA DE MANUEL HURTADO DE MENDOZA

253

han descrito las enfermedades, y que la nomenclatura patolgica presenta


muchas incoherencias. Pero tiene adems otro inconveniente mas grave, y es
que muchas denominaciones son falsas y de consiguiente aptas inducirnos
a error [...]4.

Este caos, perfectamente comprensible y asumible en el uso coloquial de


una lengua no resultaba aceptable en el caso del lenguaje cientfico, con independencia de la lengua concreta utilizada. Lo que explica que empezaran a surgir propuestas para poner orden en l, a partir, sobre todo, del siglo XVIII, en
que aparecieron las nuevas nomenclaturas y clasificaciones en otras reas de la
ciencia, como la qumica o la botnica. Fue precisamente en ese contexto en el
que Franois Boissier de la Croix de Sauvages proyect una clasificacin de las
enfermedades de acuerdo con el mtodo botnico en su Nosologia methodica 5,
publicada en 1763. A l le seguiran otros, antes de terminar el propio siglo
XVIII y a lo largo del XIX6.
3. ALGUNAS

PROPUESTAS DE SOLUCIN

En el caso de Espaa, a los males generalizados que presentaba la lengua de


la medicina en todos los pases, se aada como adelantbamos, la invasin de
neologismos. Razones por las que, segn ponen de manifiesto las quejas de los
profesionales de la medicina, nuestro lenguaje mdico corra por entonces un
inmenso peligro, plagado como estaba de voces arbitrarias, desconocidas,
vulgares y provinciales7. La preocupacin por su estado se haba manifestado
desde los inicios mismos de la centuria; y no faltaron respuestas de diversa ndole que buscaban, si no atajar los problemas que presentaba, al menos contenerlos. Uno de los primeros en ocuparse del asunto fue el mdico ilustrado barcelons Francisco Salv y Campillo (1751-1828), quien en octubre de 1807
pronunciaba un Discurso sobre la necesidad de reformar los nombres de los
morbos, y plan para hacerlo, con motivo de la apertura de curso de la Ctedra

4
Auguste Franois Chomel, Tratado completo de patologa general. Nueva traduccin castellana de la 3 edicin refundida por l mismo, Madrid, Calleja, 1843, pgs. 20-21.
5
Franois B. Sauvages, Nosologia methodica sistens morborum classes, genera et species,
juxta Sydenhami mentem et Botanicorum ordinem, 5 vols., Amsterdam, Frres De Tournes, 1763.
Pocos aos ms tarde, apareci corregida y aumentada, en francs: Franois B. Sauvages,
Nosologie mthodique, dans laquelle les maladies sont ranges par classes, suivant le systme de
Sydenham, & lordre des botanistes, 10 vols, Paris, Hrissant le fils, 1771.
6
Para otras propuestas de normalizacin en el mbito mdico, vid. Bertha M. Gutirrez Rodilla, La Ciencia empieza en la palabra. Anlisis e historia del lenguaje cientfico, Barcelona, Pennsula, 1998, pgs. 217-220 y la bibliografa que all se incluye.
7
Jos Antonio Piquer, Bosquejo del estado del arte de curar..., cit., pg. 61.

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 249-272, ISSN: 0210-9174

254

BERTHA M. GUTIRREZ RODILLA

de medicina prctica de Barcelona8. En dicho discurso, Salv presentaba una


cuidada propuesta (bastante utpica, por lo dems) de reforma de los nombres
de las enfermedades, dividida en dos partes, que se inspiraba, como l mismo lo
reconoce, en el Mtodo de nomenclatura qumica, de Morveau, Lavoisier,
Bertholet y Fourcroy. En la primera parte, analizaba la Nosologia methodica de
Sauvages, a la que ya hemos aludido, cuyos principios generales comparta: las
denominaciones deban ser concisas, intentando eliminar las formas polivalentes
y los sinnimos y sustituyendo por palabras griegas o latinas las que no lo fueran. A pesar de ello, la obra de Sauvages no le convenca, pues inclua
las figuras retoricas del lenguage de los poetas y oradores, que trabajan mas
en agradar los oidos, que en hablar con exctitud matematica, [exactitud de
la que] no deben separarse las ciencias graves y serias, como la medicina9.

Por otro lado, en opinin de Salv, Sauvages no haba cumplido en su nomenclatura las normas que l mismo propona, por lo que incluso esa nomenclatura necesitaba reformarse10. Su discurso pona as de manifiesto todas sus
debilidades; unas debilidades que se hacan especialmente evidentes cuando, a
partir de las normas recomendadas por el autor, se intentaba pasar de la teora
a la prctica. As, por poner ahora solo un ejemplo, reprobaba a Sauvages que,
en virtud de la primera regla de su nosologa, que descartaba las voces que llamaba psicologicas, propusiera la sustitucin de algunas como appetitus defectus, passio iliaca o furor uterinus, por anorexia, ileus o nimphomania. Y se
lo reprobaba porque, razonaba Salv:
anorexia es termino griego, compuesto de an y orexs, esto es non appetitus,
luego si por ser voz psicologica apetito, no ha de recibirse appetitus defectus,
tampoco anorexia, que significa lo mismo11.

En la segunda parte de su discurso, propona el mdico cataln (y algo tendra que ver en ello su apego a la enseanza clnica que defendi vehementemente) una nomenclatura nosolgica sintomtica, en la que reduca todas las
enfermedades a doce clases, que se deben denominar con trminos griegos, casi
todos conocidos y usados de los mdicos: oncos (tumor), aides (deforme), pir
(fiebre), itis (inflamacin), spasmos (espasmo), dispnoea (jadeo), amenos (debilidad), algia (dolor), vesania (error de cabeza), rhoea (flujo), exia (sntomas visibles), pachos (volumen). Estas doce clases, de acuerdo con los principios de
18
Francisco Salv y Campillo, Discurso sobre la necesidad de reformar los nombres de los
morbos, y plan para hacerlo: ledo en la abertura del curso mdico prctico de la Real Escuela
de Medicina Clnica de Barcelona en el 3 de octubre de 1807, Barcelona, M. Texro, 1807.
19
Ibd., pg. 8.
10
Ibd., pg. 16.
11
Ibd., pg. 5.

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 249-272, ISSN: 0210-9174

EL VOCABULARIO TERMINOLGICO DE MEDICINA DE MANUEL HURTADO DE MENDOZA

255

la clasificacin botnica, se dividan en rdenes que, a su vez, lo hacan en gneros. As, por ejemplo, dentro de la tercera clase, que era la de las fiebres
(pir), habra tres rdenes: isopir (fiebres iguales), anisopir (fiebres desiguales o
con accesiones) y dialeipopir (fiebres intermitentes). Y, dentro del primer orden
de la tercera clase, nos encontraramos, por ejemplo, el gnero isotachipir, cuyo
nombre estara compuesto por el prefijo iso- correspondiente al primer orden y
la desinencia -pir, propia de la tercera clase, ms la parte central tachi, ligada
al primer gnero de este orden y de esta clase, que englobaba a todas las fiebres continuas breves (iso tachi pir, igual, breve, calentura). Es decir, el
nombre completo de las enfermedades estara compuesto por un prefijo dependiente del orden; una desinencia, que correspondera a la clase; y una parte
central, que se relacionara con el gnero.
A nadie se le escapa lo complicado que era poner en prctica el mtodo de
Salv, amn de las dificultades que entraaba que los profesionales de la medicina aceptaran este sistema de designacin. Por lo que sobra decir que, a pesar
de sus buenos propsitos, no consigui (como tampoco lo hara Sauvages en su
momento) reformar el lenguaje de la medicina mediante una nomenclatura estable que gozara de consenso universal. Pero, a juzgar por los artculos aparecidos en la prensa especializada reclamando una actuacin eficaz sobre dicho lenguaje, la situacin segua sin mejorar a medida que avanzaba la centuria.
Valgan como ejemplo los publicados entre 1838 y 1839 en varios nmeros del
Boletn de Medicina, Ciruja y Farmacia, bajo el ttulo Necesidad de rectificar
el lenguaje mdico, firmados por el entonces joven galeno palentino Matas
Nieto Serrano (1813-1902), que ms tarde compondra varias obras, entre las
que se encuentran algunas de indudable inters lexicogrfico, como un Ensayo
de Enciclopedia filosfica y un Diccionario crtico biolgico 12. En el primero
de tales artculos deja constancia de su opinin al respecto, lo que le sirve adems para justificar su serie:
en medicina es tal vez donde mas oscuridad y mas errores se observan
consecuencia del sucesivo trastorno que ha ido sufriendo el valor de las voces, y los distintos y veces opuestos sentidos en que las han tomado los
autores que se han valido de ellas. En medicina, pues, deben examinarse las
palabras cuya significacion no es evidente con la prolijidad y el esmero que
merece la importancia del asunto, y aunque esta es una verdad ya varias veces emitida, como no se ha adoptado jeneralmente en trminos de que se

12
Matas Nieto Serrano, Bosquejo de la ciencia viviente: ensayo de Enciclopedia filosfica,
Madrid, Impr. de Rojas y CIA, 1867 y Diccionario crtico-biolgico: Estudio de palabras del
idioma castellano relacionadas 1 Con lo que suenan 2 Con otras palabras de la misma de
distinta lengua. 3 Con el significado que les d el uso. 4 Con el significado que deben tener
relacionadas convenientemente, Madrid, Est. tip. de E. Teodoro, 1901.

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 249-272, ISSN: 0210-9174

256

BERTHA M. GUTIRREZ RODILLA

conozca una mejora radical [...], juzgamos que no estar por demas llamar
sobre este punto la atencion de los profesores13.

A partir de ah, intentar probar que es la falta de conocimiento sobre la


materia de estudio de que se trate en cada caso la que condena a no poder disponer ms que de un lenguaje defectuoso, para lo que se servir del anlisis de
determinadas palabras y expresiones (vida, propiedades vitales, debilidad o irritacin), tanto desde un punto de vista lingstico como filosfico14.
Aunque, como lo estamos sealando, no faltaban intentos (la mayora frustrados) de solucionar el problema, continuaba el avance imparable de la medicina y la situacin era cada vez ms grave y angustiosa para los mdicos espaoles, al menos para los ms sensibles hacia los asuntos lingsticos. De ah que
algunos comenzaran a reclamar poder contar con un buen diccionario terminolgico mdico, con el que conjurar el peligro inminente que acechaba a nuestro lenguaje, mediante la fijacin de los significados de ese sinfn de nuevos
trminos surgidos por doquier:
Son de una necesidad tan absoluta los diccionarios esplicativos de las palabras tcnicas en todas las ciencias y artes, que sin su ausilio no serian mas
que incertidumbre y obscuridad los primeros pasos en el estudio de cada una.
Pero todavia se hace mas indispensable dicha necesidad en la ciencia de curar en la cual parece se complacen sus profesores ya en inventar cada dia
trminos nuevos, ya en cambiar la significacion de los antiguos. [...] La
mayor parte de las discusiones que han retardado suspendido, mas bien que
acelerado los progresos del arte de curar, se habrian terminado mas pronto,
acaso no se habrian verificado, si los que las han suscitado hubiesen tenido
la buena f de definir las palabras de que usaban15.

Una fijacin que adems permitiera diferenciar claramente los nuevos significados de aquellos otros ms antiguos, consolidados por el uso durante mucho
tiempo. Aunque se trataba de un proyecto difcil de conseguir, haba quien pensaba que no era del todo inalcanzable, como lo expresa Jos Antonio Piquer:
necesitamos [...] un diccionario de voces tcnicas espaolizadas filosficamente, y no es imposible lograrlo: bien que sea esta obra difcil, y que ecsije
mucho tiempo, hombres de vastos conocimientos y delicado juicio, y una
reunion de circunstancias favorables16.
13
Matas Nieto Serrano, Necesidad de perfeccionar el lenguaje mdico, Boletn de Medicina, Ciruja y Farmacia, 5, 182, 1838, pgs. 9-12, concretamente pgs. 9-10.
14
Hasta tal punto llega a ser importante la aproximacin filosfica de Serrano, que la serie dedicada al lenguaje mdico terminara situndose bajo el epgrafe Filosofa mdica de la revista.
15
Manuel Hurtado de Mendoza, Vocabulario mdico-quirrgico, o Diccionario de Medicina
y Cirugia, que comprende la etimologia y definicion de todos los terminos usados en estas dos
ciencias por los autores antiguos y modernos, Madrid, Boix, 1840, pgs. V-VI.
16
Jos Antonio Piquer, Bosquejo del estado del arte de curar..., cit., pg. 62.

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 249-272, ISSN: 0210-9174

EL VOCABULARIO TERMINOLGICO DE MEDICINA DE MANUEL HURTADO DE MENDOZA

257

Pero esa reunin de circunstancias favorables lamentablemente no era


fcil que se diera en Espaa, pues nos diferenciaba de otros pases europeos,
especialmente de Francia, no solo el distinto nivel de la investigacin mdica
llevada a cabo, sino otro hecho fundamental, ligado al escaso o nulo apoyo
institucional que haba aqu para sacar adelante cualquier proyecto
lexicogrfico. En contraste con lo acaecido en el pas vecino, las empresas
lexicogrficas espaolas del mbito mdico no contaron con una infraestructura
adecuada a la magnitud de la tarea, ni consiguieron tampoco el apoyo de las
instituciones, academias o sociedades que podran haber hecho que prosperaran.
De ah que nuestros diccionarios originales fueran en general obras individuales, sacadas adelante nicamente por el esfuerzo y tesn de sus autores, que
debieron enfrentarse a multitud de dificultades para conseguirlo. Entre ellos
destac Manuel Hurtado de Mendoza, tanto por el entusiasmo y esfuerzo con
que confeccion su obra como por la dimensin de la misma: tres compendios
lexicogrficos, dos de ellos de tipo enciclopdico (en los que aqu no entraremos) y un vocabulario terminolgico, del que nos ocupamos a continuacin17.
4. EL

DICCIONARIO TERMINOLGICO DE

HURTADO

DE

MENDOZA

Manuel Hurtado de Mendoza (1785-1849) fue sin duda una de las figuras
ms interesantes del empobrecido panorama mdico espaol de la primera mitad del siglo XIX, gracias a sus aportaciones al mbito de la anatoma18 y a la
introduccin en nuestro pas de algunas novedades y corrientes europeas19. Su
estancia en Pars (por entonces en la vanguardia de la renovacin cientfica),
donde se exil al acabar la Guerra de la Independencia, le sirvi para completar
su formacin junto a figuras como Esquirol, Pinel, Rcamier y sobre todo el
controvertido Broussais, de cuyo sistema mdico (el brusismo) sera infatigable
defensor y difusor20. Como le sirvi igualmente para entrar en contacto con los
17
Estudiamos los dos repertorios enciclopdicos en Bertha M. Gutirrez Rodilla, La obra
lexicogrfica de Manuel Hurtado de Mendoza: sus diccionarios enciclopdicos de medicina,
Asclepio. Revista de Historia de la Medicina y de la Ciencia, vol. LXIV, 2, julio-diciembre,
2012, pgs. 467-490.
18
Vid. al respecto Jos Archaga Martnez, La anatoma espaola de la primera mitad del siglo
XIX, Granada, Universidad de Granada, 1977, pgs. 31-101; o Juan Riera Palmero, La obra anatmica de Hurtado de Mendoza, Cuadernos de Historia de la Medicina Espaola, 9, 1970, pgs. 197-229.
19
Para una primera aproximacin a este autor puede consultarse Jos Mara Lpez Piero,
Hurtado de Mendoza, Manuel, en J. M. Lpez Piero, T. G. Glick, V. Navarro y E. Portela,
Diccionario histrico de la ciencia moderna en Espaa, I, Barcelona, Pennsula, 1983, pgs. 463465 y la bibliografa que se cita. Tambin all se encuentran las referencias completas de las
obras originales y traducidas de Hurtado.
20
Analizado por Miqueo en varios trabajos, particularmente en Consuelo Miqueo, Estudio
de una revista: Dcadas Mdico-Quirrgicas (1821-1828), Asclepio, 41, 1989, pgs. 93-130; o

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 249-272, ISSN: 0210-9174

258

BERTHA M. GUTIRREZ RODILLA

avances ms novedosos producidos en el mbito de la medicina y para iniciar


una brillante carrera reflejada en los trabajos suyos que aparecieron en diversas
revistas francesas, alguno de los cules se traducira al alemn. De vuelta de su
exilio, instalado en Madrid desde 1820, public un elevado nmero de libros,
as como 20 volmenes de la revista Dcadas Mdico-Quirrgicas [y farmacuticas] (1821-1828), fundada por l. Entre esos libros, originales y traducidos, estos ltimos fueron particularmente importantes, pues con ellos contribuy de modo decisivo a la difusin de la nueva medicina europea y a la
renovacin de los saberes mdicos en Espaa en la primera mitad de la centuria. En concreto, su obra supuso la introduccin definitiva de la mentalidad
anatomoclnica en Espaa y el inicio en este pas de su desarrollo de forma sistemtica21. La misma funcin de vehculo desempe su revista, en la que se
hizo eco de las novedades europeas ms importante de la poca, especialmente
del brusismo, del que termin convirtindose en su portavoz en Espaa22.
Dada su trayectoria profesional y espritu inquieto, siempre a la bsqueda
de novedades y dispuesto a afrontar grandes tareas, por ms penosas o duras
que pudieran resultar, no sorprende que se atreviera a recoger el guante (al que
aludamos ms atrs) arrojado por Piquer y asumiera en solitario la elaboracin
de ese vocabulario mdico que tanta falta haca y cuya realizacin no amparaba
ninguna institucin. Aunque no deja de ser llamativo que fuera l precisamente
quien lo hiciera, ya que Piquer era uno de los mdicos espaoles que se haba
opuesto a la doctrina brusista, introducida en Espaa por Hurtado como ya sabemos, y ambos haban mantenido aos atrs una agria polmica al respecto.
En cualquier caso, Hurtado pareca convencido de la necesidad que la medicina
tena de reformar su lenguaje y de que el paso previo para poder conseguirlo
era contar con un diccionario de estas caractersticas:
se exige una reforma en el lenguage mdico por hallarse tan lejos todavia de
estar fijado; pero antes de poderla intentar, es necesario reunir todas las palabras que ste comprende y fijar su sentido, para que se haga con mas felicidad y seguridad su eleccion23.

Como lo estaba igualmente de la utilidad prctica de su obra tanto para los


profesionales de la medicina como para los estudiantes de la misma:
La introduccin y difusin del brusismo en Espaa, en E. Arquiola y J. Martnez Prez,
coords., Ciencia en expansin. Estudios sobre la difusin de las ideas cientficas y mdicas en
Espaa (s. XVIII-XX), Madrid, Editorial Complutense, 1995, pgs. 159-180.
21
Juan Riera Palmero, La obra anatmica de Hurtado de Mendoza, cit., pg. 200.
22
Consuelo Miqueo, Estudio de una revista..., cit., pg. 101. Un sistema al que permanecera fiel aun despus de que se rechazara en otros lugares. Vid., al respecto, los trabajos ya citados
de Miqueo en nota 20.
23
Manuel Hurtado de Mendoza, Vocabulario mdico-quirrgico..., cit., pg. VI.
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 249-272, ISSN: 0210-9174

EL VOCABULARIO TERMINOLGICO DE MEDICINA DE MANUEL HURTADO DE MENDOZA

259

Nos parece que el emprender semejante trabajo ser tan til la ciencia,
como los estudiantes, y aun los prcticos, que, cada momento,
esperimentan la necesidad de buscar la significacion de las palabras cuyo
valor vulgar ignoran, jamas las ha oido pronunciar24.

Un grupo, el de los estudiantes, al que no se diriga por vez primera (a


pesar de no haber ejercido como profesor universitario ni de los Colegios de
Ciruga), pues tan solo un ao antes de publicar el vocabulario, haban visto la
luz sus Instituciones de medicina y ciruga o Curso completo aunque abreviado
de estudios mdicos y quirrgicos, en las que trataba de reunir lo ms importante de lo que se les requera a los estudiantes,
no solamente para pasar con aprovechamiento de un curso otro, sino
tambien para poder dedicarse despues con ventaja la practica y la lectura
de las obras clsicas magistrales25.

Teniendo en cuenta la proximidad en el tiempo de la aparicin de las dos


obras y que en ambos casos su autor insiste en la utilidad que tendrn tanto para
la prctica de la medicina como para la lectura con aprovechamiento de los
textos clsicos, no parece descabellado pensar que formaran parte de un mismo
proyecto, relacionado una vez ms (como lo fueron los que acometi veinte aos
antes, como su revista Dcadas o su diccionario enciclopdico de medicina) con
la elaboracin de instrumentos que permitieran difundir conocimientos mdicos
de manera fcil y gil, as como facilitar el acceso a los mismos.
Tampoco era la primera ocasin en que el entusiasta Hurtado se lanzaba a
una empresa semejante, ni sera la ltima en que lo hiciera: como hemos adelantado, veinte aos antes haba publicado un diccionario enciclopdico general
de medicina, que le sera de gran utilidad en la confeccin de este vocabulario
que ahora nos interesa, como enseguida veremos; y tan solo tres aos despus
de que el vocabulario viera la luz, tambin la vera un diccionario enciclopdico de teraputica, que se reimprimira poco ms tarde, como ltimo eslabn de
la prolfica carrera de este autor. A diferencia de lo que pretenda con esos dos
repertorios enciclopdicos26, los fines de Hurtado en esta ocasin no se dirigan
24

Ibd.
Manuel Hurtado de Mendoza, Instituciones de medicina y ciruga o Curso completo aunque abreviado de estudios mdicos y quirrgicos con arreglo al plan de estudios aprobado por
S.M., Tomo I, La anatoma, la fisiologa y la higiene, Madrid [s. l.], Imp. de Sanchiz [s. n.],
1839, prlogo (s. p.).
26
Manuel Hurtado de Mendoza y Celedonio Martnez Caballero, Diccionario de Medicina y
Cirugia o Suplemento al Diccionario de Antonio de Ballano, 3 tomos en 4 vols., Madrid, Viuda
de Barco Lpez /Brugada, 1820-1823 y Manuel Hurtado de Mendoza, Enciclopedia de teraputica tratado de teraputica especial, mdica y quirrgica, en el cual se exponen por rden
alfabtico todos los adelantamientos que ha hecho hasta el dia esta parte la mas importante de
la ciencia de curar. Coleccion puramente prctica y de una aplicacion inmediata la cabecera
de los enfermos, 3 vols., Madrid, J. Viana Razola, 1843.
25

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 249-272, ISSN: 0210-9174

260

BERTHA M. GUTIRREZ RODILLA

a la introduccin en Espaa de las teoras mdicas ms importantes del momento o los avances ms notables en el dominio de la teraputica (como ya
hemos visto que persigui en otras ocasiones), sino a registrar y definir las
voces propias de la medicina:
este trabajo tiene por objeto limitarnos la formacion de un simple vocabulario diccionario tecnolgico que comprenda solamente la etimologia y
definicion de todos los trminos de medicina y ciruja, pero suficiente para
vencer las dificultades que puedan presentar en la lectura estudio de todo
lo que se haya escrito desde Hipcrates hasta el dia, y superar los obstculos
anejos la mudanza del lenguage cientfico, el cual tiene sus revoluciones
como el lenguage idioma vulgar27.

Se trataba de un plan ambicioso, el diseado por el autor del primero de


nuestros diccionarios terminolgicos modernos, especificado con toda minuciosidad al inicio de la obra:
El objeto que nos hemos propuesto en este nuevo Vocabulario ha sido el de
reunir, en cuanto ha sido posible todos los trminos relativos la medicina y
cirujia que se hallan en las obras mdicas y quirrgicas de todas las pocas,
de todas las escuelas y de todas las sectas; presentar su etimologa, indicar
su acepcion primitiva, y despues las que les han dado uno muchos autores:
y por consiguiente dar conocer el valor actual y antiguo de cada espresion
del vocabulario mdico; sealar con cuidado los muchos importantes cambios que introduce diariamente en el lenguaje mdico la aplicacion de la
fisiologia la patologa; poner un cuidado particular en fijar el sentido de las
palabras mas usadas y sin las cuales no se puede hablar ni escribir en medicina, fin de no imprimir mas que ideas justas en el entendimiento de los
discpulos y prcticos, quienes deseamos presentar una guia indispensable y
segura para estudiar todos los autores tanto antiguos como modernos28

Y el resultado fue un compendio de 745 pginas, ms otras 7 dedicadas a


suplemento, publicado en 1840, nico de entre los repertorios espaoles de este
siglo que conseguira figurar en la selecta relacin de diccionarios mdicos elaborada por los exigentes Dchambre y Lereboullet29.
4.1. Estructura, contenido y mtodo de elaboracin del vocabulario
Quien haya tenido delante el Vocabulario de Manuel Hurtado y su Diccionario enciclopdico de medicina y los haya comparado, enseguida se habr
27

Manuel Hurtado de Mendoza, Vocabulario mdico-quirrgico..., cit., pg. VII.


Ibd., pgs. VI-VII.
29
Amde Dechambre y Lon Lereboullet, dirs., Dictionnaire encyclopdique des sciences
mdicales, 100 vols., Paris, Masson, 1864-1889, I, pg. XLIV.
28

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 249-272, ISSN: 0210-9174

EL VOCABULARIO TERMINOLGICO DE MEDICINA DE MANUEL HURTADO DE MENDOZA

261

dado cuenta de que su autor tena muy claras las diferencias que deban existir
entre un repertorio enciclopdico y uno terminolgico. La ms evidente, la de
la extensin. Y as, mientras que su obra enciclopdica cuenta con 3 tomos,
organizados en 4 volmenes, que suman en total 2.460 pginas, su vocabulario
tiene un solo volumen, con 752 pginas. La relacin con el nmero de entradas
de cada uno es, sin embargo, justamente la inversa: frente a los 3.500 artculos
de la obra enciclopdica, el vocabulario allega ms de 13.000 trminos. Por
ejemplo, en las 15 primeras pginas de este se recogen 195 voces, que van
desde la A hasta la ACI; los artculos que empiezan por esta combinacin en la
enciclopedia, que ocupan 50 pginas, son 32. Lgicamente para que esto sea
posible, la definicin de tales trminos ocupa en el caso del diccionario
terminolgico unas pocas lneas, frente a las varias pginas que se le dedica a
muchos de esos mismos trminos en el enciclopdico.
Cindonos al Vocabulario, que es el que aqu nos importa, las voces que
comienzan por las letras C, A, E, D y P son las ms numerosas y ocupan, por
tanto, mayor nmero de pginas: 140, 117, 96, 53 y 51 respectivamente. Para
el resto de las letras, la distribucin de mayor a menor, es la que sigue: M (33),
S (29), H (28), B (24), F e I (22 cada una), L y T (20 cada una), O (19), G y
R (15 cada una), V (13), N (12), U y Q (3 cada una), Z (1.5) y J, K, W, X, e
Y (una pgina, o menos). En cuanto a la definicin de esas voces, ya lo hemos
adelantado, es generalmente escueta y suele incluir la procedencia lingstica de
la palabra, una breve informacin gramatical (sustantivo masculino o femenino,
adjetivo...), as como una marca que hace referencia al rea de la medicina a la
que pertenece (anat., art. de recet., art. obstet., cirug. instrum., farm., fisiol.,
hig., mat. md., med. antig., medic. operat., patol., semiol., terap., entre otras).
En unas ocasiones se proporcionan detalles de la forma o de la funcin del
rgano, objeto o concepto de que se trate, mientras que en otras se facilitan
detalles referentes a la alteracin patolgica que puede sufrir, si se trata de un
rgano o parte de l, o a la utilidad que puede tener, si fuera un objeto, instrumento o sustancia (uso quirrgico, aplicacin teraputica, etc.). Tratamos de
ilustrar lo sealado con unos pocos ejemplos:
s. f. (mat. md.) Aavora. Nombre que se da al fruto de una especie
de palmera de Amrica y de frica del tamao de un huevo de gallina, dentro de cuyo hueso se halla una almendra alabada como un buen astringente
en las diarreas y hemorragias.

AAVORA

ALGALIA s. m. (cirug. inst.) Palabra de origen rabe, que designa una sonda,
especialmente una sonda hueca.
ANARREA ANARROPIA s. f. (patol.) Anarrhea. Del griego ana hacia arriba,
y de repo dirigirse. Especie de fluxion, direccion de humores de las partes
inferiores del cuerpo hcia las superiores. Es lo contrario de Catarropia.
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 249-272, ISSN: 0210-9174

262

BERTHA M. GUTIRREZ RODILLA

s. f. (patol.) Catheresis. Con esta palabra, derivada de la voz griega cathairesis, sustraccion; se indica la estenuacion, que es debida al ejercicio escesivo, y que no depende de evacuacion alguna artificial, como
sangrias, purgantes, etc.

CATERESIS

CHLIASMA

(terap.) Voz griega que significa fomentacion tibia y hmeda.

CRNICO adj. (patol. gen.) Cronicus. Se llaman enfermedades crnicas


(morbi chronici) aquellas cuya duracion es larga y cuyos sntomas se desarrollan y se suceden con lentitud. Esta denominacion es opuesta la de agudas. Vase Enfermedades agudas.
ESTORNUDO s. m. (fisiol.) Stornutatio, stornutamentum. Es una espiracion
convulsiva, violenta, sonora y repentina, con un sacudimiento mas o menos
vivo de la cabeza y del tronco, y con espulsion del moco que barniza las
fosas nasales, precediendo siempre sensacin de cosquilleo en la membrana
pituitaria que se propaga simpticamente la region precordial.

adj. Penetrans. Adjetivo de que se vale la ciruja para designar


ciertas heridas que penetran en lo interior de las cavidades, y que por lo
comun se hacen con instrumentos punzantes.

PENETRANTE

PIAN.

Esta palabra que, en el lenguaje de los negros, significa fresa, designa


una especie de framboesia, enfermedad caracterizada por tumores que tienen
la figura de fresas frambuesas que se forman en la superficie de la piel, y
en las partes genitales, se ulceran ponen al enfermo en un estado de marasmo. Esta enfermedad reina en la Guinea y en Amrica, donde se cree que es
contajiosa.

ZUMBIDO DE OIDOS. s. m. Tinitus aurium. Se da este nombre una sensacion


de un ruido que realmente no existe, la cual puede depender de una lesion
del nervio auditivo; pero lo mas comunmente es efecto de un estado morboso
del cerebro, en cuyo caso es una verdadera alucinacion.

A diferencia de lo que se observa en cualquier diccionario enciclopdico de


medicina de la poca (incluido el del propio Manuel Hurtado), en los que las
referencias a autores son frecuentsimas y constantes, tanto para apoyar las argumentaciones que se barajan en esos repertorios como para rebatirlas, en este
Vocabulario tales referencias son escasas, aunque se encuentren algunas, como
es el caso de Alibert, Avicena, Bichat, Boerhaave, Celso, Dioscrides, Galeno,
Hipcrates, Linneo, Pinel, Plinio, Sauvages, Vogel o Winslow. Nombres que
pertenecen, tanto a las primeras pocas de la medicina cientfica como a las
ms posteriores y aun a las ms recientes, incluida la primera mitad del siglo
XIX. De todos modos, en ningn caso se hace mencin a obras concretas, ni
tampoco se brinda ms informacin relacionada con el autor que su propio
nombre (salvo una excepcin, que es la entrada Galeno, dedicada a este autor),
como muestran los siguientes ejemplos:
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 249-272, ISSN: 0210-9174

EL VOCABULARIO TERMINOLGICO DE MEDICINA DE MANUEL HURTADO DE MENDOZA

263

s. f. (monstruos). Alogandromelia. Nombre con que el


clebre profesor de Padua Malacarne ha designado en su clasificacion de
monstruos humanos, la clase 15 [...]

ALOGANDROMELIA

s. f. (anat.) Decussatio. Entrecruzamiento en forma de X. Se


emplea en anatoma para indicar la decusacion de los nervios cerebrales; la
cual est suficientemente demostrada por algunos anatmicos, y con especialidad por el Doctor Gall.

DECUSACION

EROCIA s. f. Este es el nombre con que designa Chaussier en su tabla


sinptica de las funciones, la necesidad de la cpula.

adj. Lapactica. Nombre que Galeno y los antiguos dan los remedios purgantes.

LAPACTICOS

PARACENTERION. Nombre dado por Woolhouse y otros un pequeo trocar


empleado por Nuck para la puncion del ojo afectado de hidropesa
hidroftamia

s. m. Palabra rabe, usada por Avicena, y conservada por el vulgo,


para designar el escirro cancer de los pechos.

ZARATAN

S se aportan, no obstante, unas pocas entradas eponmicas (referidas sobre


todo a entidades anatmicas y a unos cuantos tipos de elixires), ms frecuentes
en la ltima parte del repertorio: Achiles (Tendon de), Botal (agujero de), Colirio de Lancfranc, Elixir asmtico de Boerhaave, Elisir antisptico de Huxan,
Elixir estomacal de Stoughton, Elixir febrfugo corroborante de With, Elixir
de Garus, Elixir propiedad de Paracelso, Elixir temperante de Hoffman, Elixir
de vida de Mathiolo, Elixir de vitriolo de Mynsicht, Eustaquio (trompa de),
Falopio (ligamento de, trompa de), Galeno (venas de), Gimbernat (lig. de),
Glisson (capsula de), Gorro de Hipcrates, Higmoro (cuerpo de), Mal vertebral de Pott, Manga de Hipcrates, Perkinismo, Puente de Variolo, Recetaculo
de Pequeto, Receptaculo de Cotunni, Valsalva (mtodo de), Wharton (conducto
de), Willis (cuerda de) o Wirsungio (canal de).
Como ocurre en la inmensa mayora de los repertorios lexicogrficos del
mbito mdico elaborados hasta el siglo XX, aunque en esta obra se encuentran
voces pertenecientes a todas las reas de la medicina (como podemos imaginar
por las marcas que las acompaan, a que ya hemos hecho mencin) el rea
mejor representada en ella es la correspondiente a la materia mdica. Es decir,
las sustancias, sobre todo vegetales, utilizadas en medicina para curar las enfermedades. Quiz la nica diferencia que se observe aqu sea que junto a las famosas plantas medicinales se incorporan numerosas sustancias minerales, que
no son tan frecuentes en esos otros textos. A priori, llama la atencin la nutrida
presencia de la ciruga y los instrumentos de que esta se sirve, pues no suele
ser eso lo ms habitual en los compendios lexicogrfico-mdicos del pasado,
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 249-272, ISSN: 0210-9174

264

BERTHA M. GUTIRREZ RODILLA

as como de la anatoma (con todos sus msculos, articulaciones, ligamentos,


venas o arterias), en detrimento de la propia patologa. No extraa tanto, sin
embargo, si pensamos en que Hurtado recibi su formacin inicial en el Colegio de Ciruga de San Carlos en Madrid y que comenz trabajando como cirujano durante la Guerra de la Independencia antes de marchar a Francia, donde
completara sus estudios. A pesar de los aos transcurridos desde entonces y de
haber explorado a lo largo de su trayectoria laboral numerosas reas dentro de
la medicina, seguramente guardaba una consideracin especial hacia las disciplinas bsicas que deba conocer el cirujano, a las que otro tipo de profesional
sanitario quiz no hubiera prestado tanta atencin.
Por lo que venimos diciendo, el Vocabulario de Hurtado se separa mucho
de un repertorio enciclopdico. Sin embargo, la comparacin con el diccionario
enciclopdico que l mismo escribi permite descubrir algo importante con respecto a su elaboracin: se da un trasvase evidente del enciclopdico al terminolgico. De hecho, aquel le sirvi de caamazo para la confeccin del nuevo
repertorio, cuya informacin fue bien aprovechada en ese trasvase, con un cuidadoso criterio selectivo. Esto significa que, en general, todos los trminos presentes en el Diccionario enciclopdico, lo estn tambin en el Vocabulario.
Unas veces estn extractados, cuando en aqul se extendan a lo largo de varias
pginas; pero si las definiciones del repertorio enciclopdico ocupaban pocas
lneas, entonces suelen mantenerse sin cambios, como sucede con achuru, decusacion, dentagra, dentista, haba, macrobio, macrocefalo o macrofisocefalo,
por ejemplo. Como a partir de la letra N el diccionario enciclopdico empez a
perder el carcter de enciclopedismo para casi convertirse en terminolgico
(pues cada vez los artculos incluidos contenan menos informacin y ocupaban, por tanto, menor extensin), las diferencias van disminuyendo a medida
que avanza la obra, hacindose interminable la lista de coincidencias30. Ofrecemos unos cuantos ejemplos, tomados de la letra P, de los muchos existentes
absolutamente iguales en ambas obras, sobre todo, en su ltima parte: panarizo,
panchimagogo, pancracio, pancresto, pandaleon, pandemia, pandmicas, perforado, perforante, perforativo, perfume, perfusin, periblepsia, pelibola, peribrosis, pericardiario, pulgar, pulgarada, pulican, pulmonal, pulmonaria, pulmonario, pulmones, pulmona, pulga, pulposo o pulsacion.
Pero si supo aprovechar lo que tena al mximo (y no hay razn para que
no lo hiciera, pues ha sido constante en la confeccin de diccionarios de todas
las pocas, el recurrir a los previamente existentes), no se limit a eso, ya que
en el Vocabulario aadi muchsimas voces en todas las letras, que no se en30
Sobre este cambio de orientacin que Hurtado concibe cuando va por la mitad de su diccionario enciclopdico vid. Bertha M. Gutirrez Rodilla, La obra lexicogrfica de Manuel Hurtado de Mendoza..., cit.

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 249-272, ISSN: 0210-9174

EL VOCABULARIO TERMINOLGICO DE MEDICINA DE MANUEL HURTADO DE MENDOZA

265

contraban en la obra enciclopdica. Adems, los trminos de las letras U a la Z


son nuevos prcticamente todos: en el enciclopdico solamente haba 7 artculos pertenecientes a estas letras y aqu hay 273.
Esta relacin entre las dos obras no se da solo en la terminologa, es decir
en la seleccin de los lemas, y en lo referente a su definicin, sino que se extiende tambin a las marcas caracterizadoras de las voces: las de la obra enciclopdica se mantienen en la otra, con alguna rara excepcin31. Lo que implica
que, como all tales marcas empezaron a ser menos frecuentes en el segundo
tomo del compendio hasta casi desaparecer del todo en el tercero, eso mismo
ocurre en el Vocabulario, de forma que, a partir de la letra M, solo llevan
marcas las voces que la tenan en el repertorio enciclopdico (que no eran todas) y ninguna de las aadidas nuevas. Esta es la razn del progresivo adelgazamiento en la marcacin del Vocabulario 32.
Al final del mismo, el mdico lexicgrafo aadi un pequeo suplemento
con 46 nuevos trminos, que justifica del modo siguiente:
No habiendo vocabulario alguno mdico-quirrgico en castellano, y careciendo por lo tanto de un modelo guia cual se necesita, para un primer trabajo
de esta clase, no estraaran los lectores la omision involuntaria de algunos
trminos, la cual hemos procurado subsanar con el adjunto suplemento [...]33.

Comentario con el que se remacha la falta de este tipo de obras en nuestra


lengua.
4.2. La informacin lexicogrfica que proporciona
Al igual que sucede con otros repertorios lexicogrficos, que complementan
(y hasta suplen en ocasiones) la informacin ofrecida por los textos, el inventario de Hurtado de Mendoza resulta de gran inters con respecto al lxico mdico decimonnico, particularmente si quiere compararse con el actual, a propsito del significado concreto de los trminos, su extensin semntica, su relacin
con otras voces del mismo campo, etc. Es esa parte de los objetivos de una
obra lexicogrfica que responde a la funcin de notarios del uso de las palabras, que se le atribuye a este tipo de obras. Se explica as que Hurtado de
Mendoza se refiera con toda naturalidad a las mandbulas superior e inferior,
cuando para cualquier mdico espaol de hoy en da (quiz no para muchos de
31
Como sucede, por ejemplo, con ablactacion, marcada como perteneciente a hig. en el enciclopdico y a fisiol. en el vocabulario.
32
Sobre las marcas y otros pormenores del Diccionario enciclopdico de Hurtado, vid. Bertha
M. Gutirrez Rodilla, La obra lexicogrfica de Manuel Hurtado de Mendoza..., cit.
33
Manuel Hurtado de Mendoza, Vocabulario mdico-quirrgico..., cit., pg. 747.

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 249-272, ISSN: 0210-9174

266

BERTHA M. GUTIRREZ RODILLA

los hablantes) no hay ms que una mandbula, equivalente al maxilar inferior,


que este s, se opone al maxilar superior. Ese mismo mdico se sorprendera al
leer que para Hurtado un bisexual es lo mismo que un hermafrodita, que la
elefantiasis es exclusivamente una forma de lepra o que los achaques no son
molestias ligeras y propias de la edad (generalmente avanzada), sino enfermedades habituales, como las almorranas o la leucorrea (al margen del hecho de
calificar como enfermedades procesos que difcilmente rebasan la categora de
signos clnicos, por ms molestos que puedan ser); y continuara su sorpresa al
enterarse de que malacia, que en la actualidad un profesional de la medicina
tomara como un reblandecimiento o ablandamiento, por ejemplo del tejido seo, para Hurtado se trata de una especie de trastorno alimenticio consistente en querer comer solo un alimento y tener aversin a todos los dems, por
lo que es muy habitual en las embarazadas y en las clorticas; unas clorticas,
por lo dems, afectas de una enfermedad, la clorosis, que aunque bien definida
por Hurtado, los mdicos del siglo XXI seramos incapaces de reconocer.
Sin embargo la informacin que nos suministra Hurtado desborda con creces el marco de los tecnicismos, pues no todos los trminos incluidos pertenecen estrictamente al nivel especializado, sino que se recogen algunos, que el
propio autor califica como vulgares, sinnimos de otros ms tcnicos, tambin
presentes en el diccionario. Tal sera el caso, por citar solo algunos, de
bancroche, bolsa, bulto, cagalera, cardenal, carraspera, colico de miserere,
desate o desbarate de vientre, encendido, gallillo, gaznate, lamparones, mes,
mil pies, opilacion, pao, pesadilla, pinta, potra, regla, rija, soliman, tabardillo, tragadero o vmito prieto. A veces nos avisa tambin de que el significado
de una voz puede no coincidir exactamente en el mbito especializado y en el
comn, como sucedera con brazo, por ejemplo, ya que en el especializado designa exclusivamente la porcin del miembro superior comprendida entre el
hombro y el codo, mientras que en el comn se refiere a toda la extremidad
superior. A esta jugosa informacin sobre la variacin terminolgica y sobre la
polisemia, que se manifiesta igualmente en la gran cantidad de sinnimos que
proporciona de los trminos tratados, dentro del plano estrictamente especializado, as como en la pluralidad de sentidos que ofrece en cuanto al empleo de los
trminos, se aade la oscilacin grfica que asmismo puede hallarse en algunas
de las entradas del compendio, aunque ciertamente no sea muy frecuente:
aponeurose, aponevrose; croup y crowp; disfagia o dysfagia, distocia, distokia,
distoquia; enkistado, enquistado; o recetaculo y receptaculo, por ejemplo. Igual
de interesante resulta encontrar numerosas voces que reflejan la grafa y pronunciacin francesa (muy acorde con la poca en que se redacta el repertorio),
que ms tarde se adaptaran bien a la espaola, como sucede con croup y crup,
o bien a la forma etimolgica, que sospechosamente coincide con la inglesa.
Este sera el caso, por ejemplo, del conocido sufijo -osis, que en esta obra
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 249-272, ISSN: 0210-9174

EL VOCABULARIO TERMINOLGICO DE MEDICINA DE MANUEL HURTADO DE MENDOZA

267

(como corresponde al momento en que se compone) se encuentra en numerosas


ocasiones como -ose: anastomose, angiose, anquilose, aponeurose, exartrose,
melanose, neurose, pneumose o urose, por ejemplo, aunque en tantas otras aparezca igualmente como -osis: amaurosis, anchylosis, blefaroptosis, diartrosis,
exostosis, lordosis, miosis, necrosis, sarcosis...
Ms all de las diferencias de significado de las voces mdicas en unas
pocas y otras, el Vocabulario nos informa del porqu del nombre que llevan
algunos trminos, creados por neologa de sentido. As sucedera, por ejemplo,
con cogulla, episcopales, falciforme, leontiasis o ploro:
s. s. f. (anat.) Cucultus. Algunos anatmicos han dado este nombre
al msculo trapecio, por parecerse una capucha.

COGULLA

EPISCOPALES.

adj. Episcopales valvulae, del griego episcopos, obispo. Nombre que se ha dado las vlvulas mitrales del corazon, porque se ha creido
hallar semejanza entre su figura y la que tienen las mitras de los obispos. Algunos las llaman tricuspides.

FALCIFORME.

adj. (anat.) Phalciformis. Lo que tiene la figura de una hoz,


como ligamento falciforme [...], seno falciforme [...].

LEONTIASIS.

(patol. ext.) Nombre dado la lepra de la cara [], la cual cambia y altera de tal modo la cara, que se ha creido encontrar alguna semejanza
entre la fisonomia de estos enfermos y la del leon.

PLORO. s. m. Pilorus, (de pule, puerta, y de oro, guardar). Se da este nombre


al crculo carnoso que cierra el orificio la boca inferior duodenal del estmago, llamado asi por haberle considerado como el portero del estmago.

Como nos informa tambin del momento en que se est delimitanto o fijando
el significado de un trmino, como ocurre con abrasion, calamedon o con papula:
ABRASION s. f. (patol.) Abrasio de abradere, raer raspar. Nombre que aplican algunos patlogos una ulceracion ligera y superficial, con prdida de
sustancia, pero que se emplea mas particularmente hablando de las partes interiores, como abrasion de la tnica mucosa del estmago de los intestinos
[...] Tambien dan algunos el nombre de abrasion la irritacion violenta de
esta membrana producida por el uso de purgantes violentos.

s. m. (patol. ext.) Calamedon. Palabra griega empleada para


designar segun unos, una fractura oblicua cuyos gragmentos imitan la forma
de una pluma de escribir, y segun otros una fractura longitudinal. Finalmente
algunos la han usado para esplicar indicar el estado de los huesos, que han
sufrido una fractura conminuta.

CALAMEDON

La mayor parte de los autores convienen en dar esta palabra la


significacion de unos pequeos granos cutneos que no contienen pus como
las pstulas, ni serosidad como las flictenas, y se terminan por descamacion.

PAPULA

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 249-272, ISSN: 0210-9174

268

BERTHA M. GUTIRREZ RODILLA

O de la lucha de un trmino contra otros, frente a los que acabar perdiendo (como sucede con celebro), o a los que acabar ganando (como pasa con
infarto):
s. m. (anat.) Algunos anatmicos emplean esta palabra como sinnimo de cerebro. (Vase esta palabra) pero otros indican con ella toda la masa
cerebral contenida en el crneo como el cerebro, cerebelo, y mdula oblongata.
CELEBRO

(patol.) No estando todavia bien fijada la significacion de esta palabra, que unos usan como sinonimo de hinchazon, otros de inflamacion crnica, otros de obstruccion y otros de induracion, vanse estas palabras.

INFARTO

O de los trminos que estn cayendo o han cado ya en desuso, como en el


caso de antroposofia, bothor, cistoflogia o efedrana:
ANTROPOSOFIA s. f. (fisiol.) Antroposophia, de anthropos hombre, y de
sophia sabiduria. Quiere decir, tratado conocimiento de la estructura del
hombre, y de las funciones de los rganos que le componen. Esta voz, que
no est ya en uso, se halla en [...].
BOTHOR. Palabra rabe que no est en uso con que se han designado los abscesos de las ventanas aberturas de la nariz. Se ha aplicado tambien en general todo tumor con especialidad acompaado de solucion de continuidad.
CISTOFLOGIA. s. f. (patol.) Cystophlogia. Algunos patlogos han propuesto
esta denominacion para designar la inflamacion de la vegiga; pero en las
obras modernas se usa mas generalmente de la palabra cistitis.
EFEDRANA.

s. f. (anat.) Ephedrana. [...] Trmino empleado por algunos como


sinnimo de nalga. No est ya en uso.

Pero nuestro mdico no siempre asiste como mero espectador que se limita
a dejar constancia de lo que ve, pues, como ya hemos adelantado, entre las razones que le impulsaron a elaborar este compendio se encontraba la de intentar
dar respuesta a los problemas que presentaba el lenguaje mdico. A este fin
serva bien ciertamente la recogida y fijacin del significado de los trminos,
tal y como hemos visto en todos los ejemplos precedentes. La lectura de su
repertorio, sin embargo, adems de permitirnos conocer la trayectoria de los
trminos, las luchas entre ellos, su periodo de auge o de declive, nos da cuenta
tambin de usos confusos y usos errneos, como sucede con agenesia, caries o
embriaguez, por ejemplo:
AGENESIA s. f. (patol.) Agenesis de a, privat. y de genesis, generacion. Es la
impotencia, esterilidad, incapacidad de engendrar. Aunque la agenesia corresponde en la clasificacion de Vogel, de Sauvages, de Cullen y de Pinel,
la anafrodisia, no son sinnimas estas dos voces, pues esta significa la
abolicion del apetito venreo.
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 249-272, ISSN: 0210-9174

EL VOCABULARIO TERMINOLGICO DE MEDICINA DE MANUEL HURTADO DE MENDOZA

269

s. f. (patol. est.) Caries. Se entiende por esta voz, en patologia, la


lceracion del hueso, que va precedida ordinariamente de dolor local mas
menos profundo y vivo. Algunos ha denominado caries la necrosis, pero
son afecciones totalmente diferentes. Vase Necrosis.

CARIES

EMBRIAGUEZ. s. f. (patol.) Temulencia. Estado soporoso que se equivoca con


la borrachera, el cual se observa en muchas calenturas graves. Algunos le
hacen sinnimo de Borrachera. Vase esta palabra.

As como de los usos, derivados del influjo directo de otras lenguas, como
ocurre, por ejemplo, con gotiera o hematodes:
GOTIERA (cirj. inst. y anat.) Se ha solido usar en ciruja esta palabra afrancesada para designar unos canales medias caas de carton, madera hoja de
lata que se acomodan en las fracturas. Tambien se ha usado impropiamente
en anatoma para denominar ciertas endiduras canales que se observan en
los huesos.
HEMATODES adj. (patol. ext.). Sanguineus, Cruentus. Los cirujanos ingleses
han designado con el titulo de fungus hematodes algunos tumores cancerosos
[...]. La misma denominacion han dado los cirujanos franceses los tumores
llamados antiguamente anormales, cavernosos y varicosos. Pero todas estas
denominaciones son viciosas. Dupuytren los llama erectiles.

Incluso, de la toma de postura de Hurtado en contra de unos usos y a favor


de otros, a los que trata de potenciar, como vemos en acataposis, cistoplegia,
elitroides, emulgente, hocico de tenca y obturador, de entre los muchos ejemplos que hay:
s. f. (patol.) Acataposis. Voz griega compuesta de a, privat y
kataposis, deglucion. Vogel da impropiamente este nombre las enfermedades
en que no puede hacerse la deglucion sin dolor; pero en rigor no debe darse sino
la deglucion penosa a la absoluta imposibilidad de tragar, sea con dolor,
sin l. Pinel llama asi al primer periodo del espasmo del Esfago.

ACATAPOSIS

CISTOPLEJIA Muchos autores han dado este nombre la paralisis de la


vegiga, cuya denominacion es muy propia, y por lo tanto deberia adoptarse
para simplificar y perfeccionar el lenguaje mdico.
ELITROIDES.

adj. (anat.) Elytroides. Voz griega compuesta de elytron, vaina,


cubierta, y de eidos, forma, semejanza. Nombre que se ha asignado
impropiamente la tnica vaginal del testculo que Mr. Chaussier denomina
con mucha razon cubierta peritoneal; porque efectivamente no es otra cosa
que una espansion del peritoneo [...].

EMULGENTE.

adj. (anat.) Emulgens, de emulgere, exprimir. Se ha dado el


epiteto de emulgentes, las arterias y venas que se distribuyen en los riones, cuya denominacion sin duda se funda en el uso evidente de estos rgaREVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 249-272, ISSN: 0210-9174

270

BERTHA M. GUTIRREZ RODILLA

nos, y en la activa secrecion descomponente que contribuyen [...] Esta


espresion impropia se debe reemplazar por la de renal. Vase renal.
HOCICO DE TENCA.

s. m. (anat.) Os tincoe. Nombre que se da al orificio de la


matriz por la semejanza que esta parte presenta con la estremidad anterior de
la cabeza de este pescado. Chaussier le llama con mas razon orificio vaginal.

OBTURADOR.

adj. Obturator, de obturare, cerrar. Lo que cierra. Algunos anatmicos han llamado impropiamente agugero obturador al agujero ovalado
infrapubiano del hueso inominado. La palabra obturador solo puede aplicarse
las partes que cierran y llenan este agujero en el estado fresco; tales son el
ligmento obturador, los msculos obturadores, vasos obturadores y el nervio
obturador [...].

No se agotan aqu, desde luego, las posibilidades de estudio que nos brinda
el primero de nuestros diccionarios terminolgicos modernos de medicina. A l
le seguiran, casi 40 aos despus, algn otro como el Vocabulario tecnolgico
de Medicina, Ciruja, Farmacia y ciencias auxiliares 34, de Juan Cuesta y
Ckerner o el Diccionario tecnolgico de ciencias mdicas, de Jos Mara Caballero Villar35, cuyas motivaciones para llevarlos a cabo seguan estando relacionadas con la preocupacin por el lenguaje mdico en general, tanto el nuevo,
como el antiguo:
No slamente el nuevo tecnicismo que hoy impera y que ha producido modificaciones tan trascendentales [...] ha sido objeto de mi atencin, sino la terminologa que ha llegado a olvidarse caer en desuso y que slo se encuentra en obras hoy apenas consultadas36,

pues los problemas que aquejaban a nuestro lenguaje, lejos de haber ido mejorando con el transcurrir de la centuria, haban empeorado: los continuos avances
de la medicina, en un siglo trascendental de su historia, haban desencadenado
un cambio, continuo tambin, de los tecnicismos mdicos, acuados adems con
distintos criterios (anatomopatolgicos, fisiopatolgicos y etiolgicos), correspondientes a las sucesivas etapas por las que la medicina decimonnica fue transcurriendo. Con ello se intensificaron, tanto el caos en los procedimientos neolgicos
utilizados como la avalancha de extranjerismos, hasta entonces sobre todo
galicismos, pero a los que vinieron a sumarse en los ltimos aos del periodo los
primeros anglicismos que venan con toda la intencin de quedarse...
34
Juan Cuesta y Ckerner, Vocabulario tecnolgico de Medicina, Ciruja, Farmacia y ciencias
auxiliares, Madrid, Gregorio Juste, 1878, de la que hubo una edicin posterior (Juan Cuesta y
Ckerner, 2 ed. corregida, aumentada y enriquecida con ms de 21.000 voces por D. Eduardo
Aragon y Obejero y D. Favila Cuesta y Armio, 4 vols., Madrid, Gregorio Juste, 1883-1892).
35
Jos Mara Caballero Villar, Diccionario tecnolgico de ciencias mdicas, Vitoria, Viuda e
hijos de Iturbe, 1886.
36
Ibd., pg. 5.

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 249-272, ISSN: 0210-9174

EL VOCABULARIO TERMINOLGICO DE MEDICINA DE MANUEL HURTADO DE MENDOZA

271

Ciertamente era muy difcil poder hacerle frente a una situacin tan complicada con un diccionario terminolgico como nica arma, por bueno que este
pudiera ser. Pero al menos se hizo el intento. Un intento que pona de manifiesto que aquellos mdicos decimonnicos, preocupados por la degradacin del
lenguaje que empleaban todos los das, todava conservaban el gusto refinado
por las cuestiones de lengua, en nada incompatible con el cultivo primoroso de
la medicina. Un gusto (y quiz, un cultivo) que el siglo XX se encargara de
erradicar.
BIBLIOGRAFA
Archaga Martnez, Jos, La anatoma espaola de la primera mitad del siglo XIX, Granada,
Universidad de Granada, 1977.
Caballero Villar, Jos Mara, Diccionario tecnolgico de ciencias mdicas, Vitoria, Viuda e hijos
de Iturbe, 1886.
Chomel, Auguste Franois, Tratado completo de patologa general. Nueva traduccin castellana
de la 3 edicin refundida por l mismo, Madrid, Calleja, 1843.
Cuesta y Ckerner, Juan, Vocabulario tecnolgico de Medicina, Ciruja, Farmacia y ciencias auxiliares, Madrid, Gregorio Juste, 1878.
Cuesta y Ckerner, Juan, Vocabulario tecnolgico de Medicina, Ciruja, Farmacia y ciencias auxiliares, 2 ed. corregida, aumentada y enriquecida con ms de 21.000 voces por D. Eduardo
Aragon y Obejero y D. Favila Cuesta y Armio, 4 vols., Madrid, Gregorio Juste, 1883-1892.
Dechambre, Amde y Lereboullet, Lon, dirs., Dictionnaire encyclopdique des sciences
mdicales, 100 vols., Paris, Masson, 1864-1889.
Garca Suelto, Toms, Consideraciones sobre la crtica del nuevo Diccionario de la medicina
inserta en el Diario de Madrid, Variedades de Ciencias, Literatura y Artes, 8, 22, 1805,
pgs. 243-246.
Gutirrez Rodilla, Bertha M., La Ciencia empieza en la palabra. Anlisis e historia del lenguaje
cientfico, Barcelona, Pennsula, 1998.
Gutirrez Rodilla, Bertha M., La obra lexicogrfica de Manuel Hurtado de Mendoza: sus diccionarios enciclopdicos de medicina, Asclepio. Revista de Historia de la Medicina y de la
Ciencia, LXIV, 2, 2012, pgs. 467-490.
Hurtado de Mendoza, Manuel y Martnez Caballero, Celedonio, Diccionario de Medicina y
Cirugia o Suplemento al Diccionario de Antonio de Ballano, 3 vols., Madrid, Viuda de Barco
Lpez/Brugada, 1820-1823.
Hurtado de Mendoza, Manuel, Instituciones de medicina y ciruga o Curso completo aunque
abreviado de estudios mdicos y quirrgicos con arreglo al plan de estudios aprobado por
S.M., Tomo I, La anatoma, la fisiologa y la higiene, Madrid [s. l.], Imp. de Sanchiz [s. n.],
1839.
Hurtado de Mendoza, Manuel, Vocabulario mdico-quirrgico, o Diccionario de Medicina y
Cirugia, que comprende la etimologia y definicion de todos los terminos usados en estas dos
ciencias por los autores antiguos y modernos, Madrid, Boix, 1840.
Hurtado de Mendoza, Manuel, Enciclopedia de teraputica tratado de teraputica especial,
mdica y quirrgica, en el cual se exponen por rden alfabtico todos los adelantamientos
que ha hecho hasta el dia esta parte la mas importante de la ciencia de curar. Coleccion
puramente prctica y de una aplicacion inmediata la cabecera de los enfermos, 3 vols.,
Madrid, J. Viana Razola, 1843.
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 249-272, ISSN: 0210-9174

272

BERTHA M. GUTIRREZ RODILLA

Lpez Piero, Jos Mara, Hurtado de Mendoza, Manuel, en J. M. Lpez Piero, T. G. Glick,
V. Navarro y E. Portela, Diccionario histrico de la ciencia moderna en Espaa. I, Barcelona, Pennsula, 1983.
Miqueo, Consuelo, Estudio de una revista: Dcadas Mdico-Quirrgicas (1821-1828),
Asclepio, 41, 1989, pgs. 93-130.
Miqueo, Consuelo, La introduccin y difusin del brusismo en Espaa, en E. Arquiola y J.
Martnez Prez, coords., Ciencia en expansin. Estudios sobre la difusin de las ideas cientficas y mdicas en Espaa (s. XVIII-XX), Madrid, Editorial Complutense, 1995, pgs. 159-180.
Nieto Serrano, Matas, Necesidad de perfeccionar el lenguaje mdico, Boletn de Medicina,
Ciruja y Farmacia, 5, 182, 1838, pgs. 9-12.
Nieto Serrano, Matas, Bosquejo de la ciencia viviente: ensayo de Enciclopedia filosfica, Madrid, Impr. de Rojas y CIA, 1867.
Nieto Serrano, Matas, Diccionario crtico-biolgico: Estudio de palabras del idioma castellano
relacionadas 1 Con lo que suenan 2 Con otras palabras de la misma de distinta lengua.
3 Con el significado que les d el uso. 4 Con el significado que deben tener relacionadas
convenientemente, Madrid, Estab. Tip. de E. Teodoro, 1901.
Piquer, Jos Antonio, Bosquejo del estado del arte de curar y de sus profesores en Espaa, y
proyecto de un plan para su general reforma, Madrid, J. B. Gimeno, 1836.
Riera Palmero, Juan, La obra anatmica de Hurtado de Mendoza, Cuadernos de Historia de la
Medicina Espaola, 9, 1970, pgs. 197-229.
Salv y Campillo, Francisco, Discurso sobre la necesidad de reformar los nombres de los
morbos, y plan para hacerlo: ledo en la abertura del curso mdico prctico de la Real Escuela de Medicina Clnica de Barcelona en el 3 de octubre de 1807, Barcelona, M. Texro,
1807.
Sauvages, Franois B., Nosologia methodica sistens morborum classes, genera et species, juxta
Sydenhami mentem et Botanicorum ordinem, 5 vols., Amsterdam, Frres De Tournes, 1763.
Sauvages, Franois B., Nosologie mthodique, dans laquelle les maladies sont ranges par
classes, suivant le systme de Sydenham, & lordre des botanistes, 10 vols, Paris, Hrissant le
fils, 1771.

Fecha de recepcin: 9 de mayo de 2011


Fecha de aceptacin: 23 de septiembre de 2011

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 249-272, ISSN: 0210-9174

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE),


XCII, 2.o, 2012, pgs. 273-310, ISSN: 0210-9174

Qual manera quier: la interposicin en los


indefinidos compuestos del espaol medieval*
Qual manera quier: interposition
in Medieval Spanish indefinite compounds
Enrique Pato
Universit de Montral

RESUMEN: El presente trabajo, que se enmarca dentro del estudio de los cambios en
la gramtica del espaol, se ocupa de la historia de los indefinidos compuestos, y ms
en concreto de la interposicin (qual manera quier) en espaol medieval, estructura
heredada del latn. Tras una descripcin de los indefinidos compuestos, se da a conocer
la distribucin del fenmeno por tipo de texto, sustantivo que figura interpuesto, preposicin que rige y conjuncin que acompaa. Basado en datos del corpus alfons, el estudio se complementa con datos de otros corpus y revisa lo sucedido con otros compuestos y en otras lenguas.

Palabras clave: espaol medieval, pronombres indefinidos compuestos, interposicin, tmesis, corpus alfons.
ABSTRACT: This article, which is part of a larger study of changes in Spanish grammar, deals with the history of indefinite compounds and, more specifically with interposition in Medieval Spanish (qual manera quier), a structure inherited from Latin. The
study describes indefinite compounds, and then provides evidence of their distribution
by text type, the noun interposed, preposition applied and accompanying conjunction.
The study is based on data from the Alfonsine corpus and includes information from
other corpora; it also examines the occurrence of other compounds and comparable
uses in other languages.

Keywords: Medieval Spanish, indefinite compounds, interposition, tmesis, Alfonsine


corpus.
*

Este trabajo, dedicado a la memoria de A. P. M., ha sido realizado gracias a los fondos del
Conseil de recherches en sciences humaines du Canada (CRSH, 410-2010-2140).

274

ENRIQUE PATO

1. INTRODUCCIN
Los pronombres latinos QUILIBET, QUICUMQUE, QUALISCUMQUE, etc., indefinidos empleados alguna vez por Berceo, decayeron en el uso castellano a favor de nuevas construcciones en las que qual, quien, como, quando y do/donde
se combinaban con la tercera persona del singular del presente de subjuntivo
del verbo QUAERERE > querer, con el sentido voluntativo de VELLE1: qualquier,
quienquier, como quier, quandoquier, doquier2.
La historia de estos indefinidos compuestos ha sido bien establecida en trabajos histricos de tipo general como los de Hanssen3, Menndez Pidal4, Garca
de Diego5, Alvar y Pottier6, Lapesa7, y en otros ms concretos como los de
Gessner8, Palomo9 y Rivero10, as como en estudios sincrnicos como el de
Brucart11. Falta, sin embargo, un estudio sobre la tmesis o interposicin12 en
1
En latn la volicin poda referirse a cualquier persona, en castellano solamente a la tercera.
Las formas qualsevol del cataln y qualsivoglia del italiano se crearon tambin con la forma VELLE.
2
Cf., entre otros, Jos Luis Rivarola, Las conjunciones concesivas en espaol medieval y clsico. Contribucin a la sintaxis histrica espaola, Tbingen, Max Niemeyer, 1976, pgs. 28-29
y 34; Rafael Cano Aguilar, El espaol a travs de los tiempos, Madrid, Arco/Libros, 1988, pg.
148; Ralph Penny, Gramtica histrica del espaol, Barcelona, Ariel, 1993, pg. 149; y Jos M.
Brucart, La estructura del Sintagma Nominal: las oraciones de relativo, en I. Bosque y V.
Demonte, dirs., Gramtica Descriptiva de la Lengua Espaola, I, Madrid, Espasa Calpe, 1999,
pgs. 395-522 [515].
3
Federico Hanssen, Gramtica histrica de la lengua espaola, Paris, Les Marais, 1913.
4
Ramn Menndez Pidal, Manual de Gramtica Histrica Espaola, Madrid, Espasa-Calpe,
1942.
5
Vicente Garca de Diego, Gramtica histrica espaola, Madrid, Gredos, 1961, pg. 423.
6
Manuel Alvar y Bernard Pottier, Morfologa histrica, Madrid, Gredos, 1980.
7
Rafael Lapesa, Historia de la lengua espaola, Madrid, Gredos, 1982.
8
Emil Gessner, Das spanische indefinite Pronomen, Zeitschrift fr romanische Philologie,
19, 2, 1895, pgs. 153-169.
9
Jos R. Palomo, The Relative Combined with Querer in Old Spanish, Hispanic Review,
2, 1934, pgs. 51-64.
10
Mara-Luisa Rivero, Dialects and diachronic syntax: free relatives in Old Spanish,
Journal of Linguistics, 22, 1986, pgs. 443-454; La sintaxis de Qual quiere y sus variantes en el
espaol antiguo, Nueva Revista de Filologa Hispnica, XXXVI, 1, 1988, pgs. 47-73; Las
construcciones de relativo, Madrid, Taurus, 1991.
11
La estructura del Sintagma Nominal..., cit.
12
Otros autores, y desde otras corrientes, emplean el trmino interposition para las
adposiciones, como por ejemplo Melis para el francs mot mot, page aprs page, cf. Ludo
Melis, La prposition en franais, Gap, Ophrys, 2003. En latn era algo habitual (summa cum
laude). Para el caso de los clticos, cf. el trabajo de Mnica Castillo Lluch, La interpolacin en
espaol antiguo, en C. Gmez Turza, F. Gonzlez Bachiller y J. J. Mangado Martnez, coords.,
Actas del IV Congreso Internacional de Historia de la Lengua Espaola, Logroo, Universidad
de la Rioja, 1998, vol. I, pgs. 409-422.

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 273-310, ISSN: 0210-9174

QUAL MANERA QUIER: LA INTERPOSICIN EN LOS INDEFINIDOS...

275

estos pronombres del espaol medieval, pues hasta la fecha el fenmeno no ha


sido descrito ni analizado con detenimiento, ni estudiado en un corpus de datos
extenso13. El objetivo general del presente trabajo, que se enmarca dentro del
estudio de los cambios en la gramtica del espaol, ser, pues, analizar las
construcciones sin interposicin (qual quier manera) y con interposicin (qual
manera quier) en espaol medieval, para lo cual aportaremos nuevos datos sobre la historia de estos pronombres.
2. BREVE

DESCRIPCIN DE LOS INDEFINIDOS COMPUESTOS

Desde el punto de vista diacrnico, Rivero ha llevado a cabo uno de los estudios ms detallados sobre los relativos y cuantificadores qual y qualquier
(qualsequier y qualquequier). Por lo que respecta a las unidades lxicas no
compuestas (sintagma qual + verbo impersonal), esta autora los trata como relativos en construcciones con antecedente lxico (con abito qual suelen los pastores usar) o con antecedente nulo (qual manera quier), y como cuantificadores
(qual ganado que quiere). Las formas compuestas adoptan la misma clasificacin, pero no son utilizadas como relativos con antecedente lxico en las restrictivas14. A finales del siglo XVI, y tras la eliminacin de qual como relativo,
segn la autora, desaparece la ambigedad de las estructuras qual... quier15.
Para comprender mejor estas variaciones registradas en etapas anteriores de
la lengua, resulta necesario presentar una descripcin de los indefinidos compuestos del espaol actual.
Desde el punto de vista semntico, los indefinidos cual, quien, donde, como
y cuando + quiera expresan la indiferencia del hablante respecto de dos o ms
entes sometidos real o hipotticamente a eleccin, de ah que presenten un
sentido generalizador e impliquen la idea de pluralidad16. Dentro de este grupo
13
Fue Bello quien seal que en lo antiguo solan separarse los dos elementos componentes,
interponindose un sustantivo: cual cosa quier (1847, 1068, pg. 328, n.*), cf. Andrs Bello,
Gramtica de la lengua castellana destinada al uso de los americanos, con las notas de Rufino
Jos Cuervo, Buenos Aires, Sopena, 1954 [1847].
14
Mara-Luisa Rivero, La sintaxis de Qual quiere..., cit., pg. 69.
15
A este respecto cabe sealar que el corpus empleado por Rivero puede resultar inadecuado,
ya que trata el Libro de Alexandre, el Libro de Apolonio, la obra completa de Berceo y el Libro
de los estados de don Juan Manuel como manuscritos propios del siglo XIII, por lo que algunas
de sus conclusiones deben ser tomadas con precaucin.
16
Jos A. Martnez, La concordancia, Gramtica Descriptiva de la Lengua Espaola, cit.,
pgs. 2695-2786 [2733]. Salvador Fernndez Ramrez, Gramtica espaola. 3.2. El pronombre,
Madrid, Arco/Libros, 1987, pgs. 337-338. Por lo que atae a la forma -quier y -quiere/a, Jos R.
Palomo, The Relative Combined with Querer..., cit., seala que la primera es la predominante
hasta finales del siglo XV.

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 273-310, ISSN: 0210-9174

276

ENRIQUE PATO

de indefinidos, tenemos los compuestos perfectos invariables (comoquiera, dondequiera/ adondequiera, por doquier y siquiera) y los compuestos con menor
grado de fusin (quienquiera y cualquiera, con sus plurales respectivos cualesquiera y quienesquiera17, cuando quiera y cuanto quiera). La categora gramatical de estos indefinidos es variada. En efecto, son adverbios dondequiera,
(por) doquier, cuando quiera y comoquiera; sustantivo es quienquiera y adjetivo y pronombre cualquier(a).
Antes de repasar la morfologa y la semntica de los indefinidos compuestos del espaol18 recordemos el valor de quiera en estas construcciones. Tal y
como cree Brucart19, hoy en da es un marcador de inespecificidad. Rivarola20
mostr que quier es una partcula generalizadora y que desde temprano se impuso el valor indeterminado (si se quiere), tanto para el uso disyuntivo (quier
quier si se quiere A, si se quiere B), como para la formacin de indefinidos
generalizadores (unido a los relativos significa quien/el que se quiere). Por
tanto, dicha generalizacin se expresa en espaol mediante el subjuntivo -quiera, pero no durante el siglo XIII21.
La descripcin de los indefinidos compuestos contempla las siguientes formas:
Cualquiera, adjetivo indefinido y pronombre. Como indica Brucart22, el
relativo cualquier(a) manifiesta un comportamiento mucho ms independiente
que los dems relativos indefinidos, ya que puede aparecer sin clusula subordinada: Cualquiera lo hubiera hecho mejor; el resto de los indefinidos necesita
el que para funcionar como relativos (tal y como estableci Bello). Hoy en da
solo queda legitimado como sujeto si la oracin presenta determinadas propie17
Segn Jos Mara Brucart, La estructura del Sintagma Nominal..., cit., son formas literarias; adems la distribucin de cualquier y cualquiera depende de la posicin sintctica ocupada
por tal entidad: cualquier se usa nicamente cuando precede a un ncleo nominal: Cualquier solucin es arriesgada (ibd., pg. 515, n. 118).
18
La Gramtica de la RAE 1771 seala que los pronombres que otros llaman indefinidos,
se reducen tambien los relativos [...] qualquiera, quienquiera. Si esta terminacion pudiese
formar distinta clase, deberian llamarse adverbios indefinidos: dondequiera, siquiera, y
comoquiera. El significado, y algunas de las primeras manifestaciones, puede verse en Joan
Corominas y Jos Antonio Pascual, Diccionario Crtico Etimolgico Castellano e Hispnico, 6
vols., Madrid, Gredos, 1980-1991.
19
Jos Mara Brucart, La estructura del Sintagma Nominal..., cit., pg. 516.
20
Jos Luis Rivarola, Las conjunciones concesivas..., cit., pgs. 28 y 36.
21
Para Jos R. Palomo (The Relative Combined with Querer..., cit., pgs. 51 y 63), el uso
de quiera es analgico. Como veremos ms adelante, los casos con la -a aparecen
espordicamente en algunos compuestos (cf. Jos Luis Rivarola, Las conjunciones concesivas...,
cit., pg. 28). Segn seal Lombard, estas formas compuestas admiten los dos modos, indicativo
y subjuntivo, sin que haya diferencia sensible de significado; cf. Alf Lombard, Une clase
spciale de termes indfinis dans les langues romanes, Studia Neophilologica, 11, 1, 1938, pgs.
186-209 [196].
22
Jos Mara Brucart, La estructura del Sintagma Nominal..., cit., pg. 516.

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 273-310, ISSN: 0210-9174

QUAL MANERA QUIER: LA INTERPOSICIN EN LOS INDEFINIDOS...

277

dades modales, como por ejemplo estar en futuro o en condicional, con verbos
modales o con oraciones exclamativas23:
(1)

a. Cualquier nio pudo hacerlo.


b. *Cualquier nio lo hizo.
c. Cualquiera le habla!
d. *Cualquiera le habl.
e. Una profesora cualquiera pudo hacerlo.
f. *Una profesora cualquiera lo hizo.

Pero no rigen tales restricciones cuando el cuantificador cualquier aparece


en posicin de complemento:
(2)

a.
b.
c.
d.

Compraban cualquier casa.


Cogi un libro cualquiera.
Pensaba entregarlo a una vecina cualquiera.
Lo cambi por cualquier objeto.

Segn Snchez Lpez24, denota cuantificacin universal debido a su valor


de indistincin, del que deriva su carcter de generalizador. Por otro lado, cualquiera puede tener valor universal y no universal, y en ambos casos ser especfico o inespecfico25. Lo cierto es que cualquier est ms lexicalizado que otros
indefinidos y ha perdido algunas propiedades sintcticas, pues como vimos se
combina sin presencia de que:
(3)

a. Cualquier estudiante tiene derecho a un segundo examen.


b. Cualquier estudiante leer el discurso.

Como adjetivo, puede tener un valor estimativo o bien de indiferenciacin.


Por lo que respecta a su categora gramatical y al significado, cualquiera es
adjetivo, es pronombre (cualquiera sabe hacerlo) y es nombre (es un cualquiera, persona de poca importancia o indigna de consideracin)26. Para Eberenz27
23
Gemma Rigau, La estructura del Sintagma Nominal: Los modificadores del nombre, en
I. Bosque y V. Demonte, dirs., Gramtica Descriptiva de la Lengua Espaola, I, Madrid, Espasa
Calpe, 1999, pgs. 311-362 [336].
24
Cristina Snchez Lpez, Los cuantificadores: clases de cuantificadores y estructuras
cuantificativas, Gramtica Descriptiva de la Lengua Espaola, cit., pgs. 1025-1128 [1038].
25
Ibd., pg. 1041.
26
Real Academia Espaola, Diccionario panhispnico de dudas, Madrid, Real Academia
Espaola / Asociacin de Academias de la Lengua Espaola / Santillana, 2005, pg. 193. Baralt
seal que en castellano cualquiera no puede posponerse al sustantivo sin que sea galicismo, cf.
Rafael M. Baralt, Diccionario de galicismos, Madrid, Imprenta Nacional, 1855, pgs. 160-161.
Cuervo, sin embargo, ofrece ejemplos medievales de lo contrario, cf. Rufino Jos Cuervo, Apuntaciones crticas sobre el lenguaje bogotano, Chartres, Imprenta de Durand, 1885, pg. 384.
27
Rolf Eberenz, El espaol en el otoo de la Edad Media. Sobre el artculo y los pronombres, Madrid, Gredos, 2000, pg. 398.

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 273-310, ISSN: 0210-9174

278

ENRIQUE PATO

el significado de cualquier(a) subraya la virtualidad de los conceptos implicados en un conjunto, de modo que qualquier X viene a equivaler a todo X:
(4)

a. & era omne muy comedor & muy beuedor e tanto que se le antoiasse en
qual quier logar comie & beuie. E fazie siempre guisar muy grand yantar
[Estoria de Espaa I, Alfonso X].
b. La ciencia ha eliminado las distancias, pregonaba Melquades. Dentro
de poco, el hombre podr ver lo que ocurre en cualquier lugar de la tierra,
sin moverse de su casa [Cien aos de soledad, Gabriel Garca Mrquez].

Cuandoquiera, locucin conjuntiva, con el significado de siempre que o


en cualquier momento en que. La forma sinttica es muy poco empleada, de
hecho la RAE28 da tambin cuando + quiera en el momento que desee, como
expresin libre (cf. 5b):
(5)

a. Ca nuestro sennor dios que oy sabe todas las sopo de quando quier que
fue & fue el de siempre & tan complida mientre en los unos tiempos como
en los otros [General estoria II, Alfonso X].
b. bien, viejo dijo Ovejero. Usted baje cuando quiera, nosotros nos vamos
a desayunar [Rayuela, Julio Cortzar].

Comoquiera, adverbio, de cualquier manera. Tambin existe como +


quiera del modo que desee29, como expresin libre (cf. 6c):
(6)

a. & los otros merinos que sson puestos por las tierras por mano delos
merinos mayores & los alguaziles o justiias o juezes o dotra manera como
quier ayan nonbre que sson puestos por las ibdades & por las villas para
conprir esta justicia [Espculo, Alfonso X].
b. el Balza no volver a desafiar al viento en nuestras torres. Comoquiera,
t eres joven y la felicidad an puede mostrarte su rostro en los albores de
tu primavera [El Seor de Bembibre, Enrique Gil y Carrasco].
c. Por ahora callar, disimular. Aquello no poda echarse a volar as como
quiera. El descubrimiento que deba a Petra no era para revelarlo sin su
cuenta y razn [La Regenta, Leopoldo Alas Clarn].

Dondequiera, adverbio, adquiere el significado de en cualquier parte


con verbos de estado (dejar), y el de a cualquier parte con verbos de movimiento (ir); el significado de donde + quiera es el de en el lugar o al lugar
que desee30. Existen adems las formas adondequiera a cualquier sitio y
adonde + quiera al lugar al que desee31:
28
29
30
31

RAE, Diccionario panhispnico de dudas, cit., pg. 195.


Ibd., pg. 153.
Ibd., pg. 239.
Ibd., pg. 23.

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 273-310, ISSN: 0210-9174

QUAL MANERA QUIER: LA INTERPOSICIN EN LOS INDEFINIDOS...

(7)

279

a. Los Nauarros assaz eran caualleros esforados & serien buenos do quier.
Mas todos eran desmayados con el Conde. Ca los auie ya escarmentados
muchas uezes [Estoria de Espaa II, Alfonso X].
b. En el centro del crculo de tiza que sus edecanes trazaban dondequiera
que l llegara, y en el cual slo l poda entrar, decida con rdenes breves
e inapelables el destino del mundo [Cien aos de soledad, Gabriel Garca
Mrquez].
c. as las almas se hinchen de Dios, y en todo son Dios, penetradas por donde quiera de Dios, en gracia del amor divino [Pepita Jimnez, Juan Valera].

Quienquiera, pronombre indefinido, cualquiera32; y quien + quiera el


que quiera33:
(8)

a. ca semeia que delos ebreos es & por esso non quiere mamar a estas que
son Egipcianas & gentiles & aun puede ser por uentura que es de Ebrea &
de algun egipciano mas sea de quien quier & pues quela uuestra merced es
de querer le dar uida [General estoria I, Alfonso X].
b. Era evidente que sus padres, o quienquiera que la hubiese criado, la haban reprendido por ese hbito, pues lo practicaba a escondidas y con conciencia de culpa [Cien aos de soledad, Gabriel Garca Mrquez].
c. El viernes venga con su mujer. Soy soltero. Entonces venga con quien
quiera [Manuel de historia, Marco Denevi].

Siquier(a), como conjuncin tiene el significado de bien que, aunque y


como adverbio por lo menos, tan solo, aun. Palomo34 indic que del valor
condicional se lleg al disyuntivo, y Rivarola35 estudi el cambio de la frase
condicional gramaticalizada en partcula (condicional si se quiere > incluso >
por lo menos)36:
(9)

a. & esto es tanto como dia sennoral fascas dia del sennor. Siquier tal dia
como el dela planeta del sol pertenesce a nuestro sennor dios [General
estoria I, Alfonso X].
b. Despues dixol delos soberuios. Que si alguno peccasse por soberuia
siquier fuesse ebreo siquier estranno que perescrie por ello del pueblo [General estoria I, Alfonso X].
32

Ibd., pg. 551.


Vase, adems, Alf Lombard, propos de quienquiera, Studia Neophilologica, 20, 19471948, pgs. 21-36.
34
Jos R. Palomo, Si quiere y sus variantes, Hispanic Review, 4, 1936, pgs. 66-68.
35
Jos Luis Rivarola, Las conjunciones concesivas..., cit.
36
Elvira recuerda que tambin puede ser adverbio de foco, cf. Javier Elvira, Contribucin a
la historia de la locucin medieval si quier(e), en Actes du XXIV Congrs International de
Linguistique et Philologie Romanes, Tbingen, Max Niemeyer, 2007, pgs. 139-150. Como cree
el autor, la incorporacin de -a final se debi a la presin analgica de dondequier > dondequiera, cualquier > cualquiera, comoquier > comoquiera, etc.
33

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 273-310, ISSN: 0210-9174

280

ENRIQUE PATO

c. Las almas delos malos que derecheras son de descender alos ynfiernos
que siquier ayan spiritus malos que las lieuen luego alla. si quier non diz
que non an los buenos angeles que los tomen & las leuen a Parayso [General estoria II, Alfonso X].

Por ltimo, damos cuenta de las formas medievales quiquier y quequier (cf.
4.2), la primera empleada para persona y la segunda para cosa37:
(10)

a. Et quiquier que la aduxiere consigo amansara la yra & sera bien recebido
de los reyes et de los otros omnes [Lapidario, Alfonso X].
b. mas fago te yo saber que si tu todo el mundo ayuntasses que non podries
con alexandre nin le contrallaries nin te le temies ca a uencer a quiquier
que con el se tome [General Estoria IV, Alfonso X].

3. CARACTERIZACIN GENERAL DE LA INTERPOSICIN EN ESPAOL MEDIEVAL


La tmesis o transposicin de palabras (Institutio Oratoria, Quintiliano) es
una licencia potica y retrica clsica (variante del hiprbaton) que consiste en
la separacin de los dos elementos que forman un compuesto. Considerada
como tropo propio de la lengua de los poetas ms que de la prosa oratoria,
existen numerosos ejemplos griegos y latinos desde los textos y documentos
ms tempranos, y es habitual hoy en da en los tiempos verbales de lenguas
como el holands o el alemn38. Emplearemos en este trabajo el trmino interposicin para referirnos al fenmeno en estudio, siguiendo para ello la definicin clsica de la Gramtica de 176839:
Todas las palabras compuestas, de qualquiera especie que sean, se usan algunas veces divididas en sus partes componentes con otra u otras palabras en
medio de ellas, cuya desunion, o interrupcin llaman los Gramticos
tmesis, que vale lo mismo que interposicion (pg. 14).

3.1. La interposicin, entendida como un proceso de gramaticalizacin a


partir de qual + objeto directo + quier(e), es un fenmeno caracterstico del
espaol del siglo XIII. No obstante, es posible documentarla de manera espordica en algunos textos del siglo XIV (cf. 11a-b) y del XV (cf. 11c), aunque su
incidencia y nmero de apariciones en estos siglos es mnima (14 casos en total, segn los datos del Corpus del espaol):
37
Cf. Concepcin Company, La frase sustantiva en espaol medieval. Cuatro cambios
sintcticos, Mxico, UNAM, 1991, pg. 128.
38
Segn la teora gramatical empleada, tambin se hace uso de los trminos permutacin y
transposicin. En retrica se habla de diacope.
39
Real Academia Espaola, Gramtica de la lengua latina y castellana dividida en sus
quatro partes: Analoga, Etimologa, Prosodia y Construccin, Madrid, Imprenta Real, 1768.

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 273-310, ISSN: 0210-9174

QUAL MANERA QUIER: LA INTERPOSICIN EN LOS INDEFINIDOS...

(11)

281

a. Et quando les acaesiere qual cosa quier destas aalguno delos perros tomen dela foia dela Ruda & magen las & meclen las con miel & con sal
molida & fagan les dello enplastro [Libro de la montera, Alfonso XI].
b. Si despues que alguno fiziere su manda quier seyendo sano quier enfermo. Et despues fiziere otra manda en qual tiempo quier que ssea daquellas
cosas que primera mjente auie mandamos: vala la pos tremera manda [Fuero de Briviesca].
c. & beua lo que dixiemos & cura con todo lo al & enplasta todo machucamjento por cayda o por ferida en qual mjenbro quier con enplasto que se
faz de umo de rretama [Tratado mdico, o Tratado de la patologa general].

Nos ocuparemos por tanto de los casos ms relevantes, numrica y gramaticalmente, propios del siglo XIII. Nuestro corpus de datos est compuesto por
los siguientes textos alfonses, aunque como veremos a continuacin su documentacin es muy distinta: Libros del saber de astronoma, Judizios de las estrellas, Libro del cuadrante seero, Libro de las cruces, Formas e imgenes,
Tablas de Zarquiel, Cnones de Albateni, Lapidario, Fuero Juzgo, Espculo,
Estoria de Espaa I, Estoria de Espaa II, General estoria I, General estoria
II, General Estoria IV, Libro de ajedrez, dados y tablas, textos disponibles en
el Corpus del espaol40.
El nmero total de casos registrados de estructuras con relativo indefinido
compuesto es de 746 (578 de interposicin y 168 de no interposicin). Con este
nmero de ocurrencias podemos medir la calidad de la informacin que los
textos del corpus alfons analizados nos brindan, con respecto al fenmeno en
estudio. La distribucin del fenmeno por libros, estadsticamente significativos, aparece en la siguiente tabla. Cabe sealar que este anlisis se lleva a cabo
sobre todo el corpus, y no dentro de cada texto, por lo que las mediciones totales se hacen sobre el corpus en conjunto (746 casos).
En primer lugar, y para comprender de forma correcta la tabla, se debe sealar que los datos que figuran en ella recopilan el 97.5% de los casos de interposicin en los indefinidos compuestos y el 74% de los casos de no interposicin, lo que supone la revisin exhaustiva del 92% del total de los ejemplos
40
Mark Davies, Corpus del espaol, Provo, Brigham Young University [corpus en lnea:
<www.corpusdelespanol.org>]. Una descripcin pormenorizada de la figura de Alfonso X y del
castellano alfons puede verse en Ins Fernndez-Ordez, Alfonso X el Sabio en la historia del
Espaol, en R. Cano, ed., Historia de la lengua espaola, Barcelona, Ariel, 2004, pgs. 381422. Para las cuestiones de transmisin textual, cf. Ins Fernndez-Ordez, Transmisin manuscrita y transformacin discursiva de los textos, en J. J. Bustos Tovar y J. L. Girn Alconchel, eds., Actas del VI Congreso Internacional de Historia de la Lengua Espaola, III, Madrid,
Arco/Libros, 2006, pgs. 3033-3045. Cf. tambin Juan R. Lodares, Alfonso el Sabio y la lengua
de Toledo (un motivo poltico-jurdico en la promocin del castellano medieval), Revista de Filologa Espaola, 75, 1995, pgs. 35-56.

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 273-310, ISSN: 0210-9174

282

ENRIQUE PATO

CON

INTERPOSICIN

SIN

INTERPOSICIN

TOTALES

POR TEXTO

TABLA 1. Porcentajes y nmero de ocurrencias de las estructuras con indefinidos compuestos,


por textos, dentro del corpus alfons analizado

documentados en el corpus. Esto quiere decir que, mientras la interposicin es


una estructura que presenta un comportamiento delimitado por libros dentro del
corpus alfons, la estructura sin interposicin o cannica tiene un desarrollo
ms marcado, y como estructura por defecto aparece documentada en todo el
corpus alfons. En efecto, por tipologa textual, los Libros del saber de astronoma es el texto alfons en donde se registra ms casos de relativos indefinidos
compuestos, con un 49% (ver totales por texto), tanto con interposicin (58%)
como sin interposicin (19%), seguido del Espculo (10% y 4.1%, respectivamente); por tanto parece que no estaramos ante un fenmeno simplemente
estilstico. Como es sabido, el contenido de los Libros del saber de astronoma
es directamente dependiente de las fuentes rabes, y constituye una de las primeras traducciones del caldeo y del rabe al romance castellano, realizada hacia 1276, con primeras versiones de 1254. En ese marco de creacin literaria y
de traduccin (tradicin discursiva) debe entenderse el fenmeno. Por otro lado,
y en favor de esta hiptesis, algunos textos como los Cnones de Albateni
(15%) o el Libro del cuadrante seero (4%) solo potencian la estructura con
interposicin, y en ellos no es posible documentar casos sin interposicin. Curiosamente, parece tratarse de traducciones no revisadas dentro del corpus
alfons41, por tanto, la traduccin de textos rabes realizada en el scriptorium
41
Cf., por ejemplo, Rafael Lapesa, Contienda de normas lingsticas en el castellano alfons,
Estudios de historia lingstica espaola, Madrid, Paraninfo, 1985, pgs. 209-225; Georg Bossong,
Las traducciones alfonses y el desarrollo de la prosa cientfica, en W. Hempel y D. Briesemeister,
eds., Actas del coloquio hispano-alemn Ramn Menndez Pidal, Tbingen, Max Niemeyer, 1982,
pgs. 1-11.

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 273-310, ISSN: 0210-9174

QUAL MANERA QUIER: LA INTERPOSICIN EN LOS INDEFINIDOS...

283

puede incidir claramente en la aparicin del fenmeno. En otros textos, al contrario, se favorece la estructura sin interposicin, pero se documenta tambin la
interposicin, como el Lapidario (14% vs. 2.4%) o Formas e imgenes (9% vs.
4.5%, respectivamente). Por ltimo, encontramos textos en los que nicamente
se registran casos sin interposicin, como el Libro de las cruces (13%) o la
General estoria I (4%). En resumen, segn los datos de la tabla 1, la interposicin muestra una clara especializacin textual y, adems, estara relacionada
directamente con las distintas pocas de composicin del corpus alfons.
Por lo que respecta a los sustantivos ms empleados en la interposicin, los
datos muestran la siguiente lista: estrella (155), grado (63), manera (62), hora
(35), logar (35), cipdat (33), signo (20), dia (19), parte (15), planeta (14),
natura (12), cerco (11), sennal (10), guisa (9), sombra (9), uilla (9), carrera
(8), ladeza (8), casa (7), catamiento (7), noche (6), punto (5), angulo (5), cosa
(3), omne (3), pleito (3), olio (3), campo (3), anno (2), era (2) y linage (2):
(12)

a. Capitolo. xxxvo. De saber la hora en que a de sobir qual estrella quier en


qual cipdat quier por la hora en que estas enella [Libros del saber de astronoma, Alfonso X].
b. Capitulo. xxxvi. de saber el logar cierto de la luna enel zodiaco en qual
dia quier & en qual hora quier [Cnones de Albateni, Alfonso X].
c. El.xxvi. pora uenir qual omne quier obedient a el don quier que sea [Formas e imgenes, Alfonso X].

Segn vemos en la lista precedente, se podran establecer ciertos campos


semnticos entre los sustantivos inanimados, y relacionar su aparicin con determinado tipo de texto, tal y como veremos ms adelante. Los trminos manera, guisa, y en menor medida natura, son de carcter general, y es posible registrar su interposicin en todos los textos del corpus. Por el contrario, los
sustantivos estrella, grado, signo, planeta, cerco, sennal, hora, anno, ladeza,
noche, punto, angulo, etc. son propios de los libros cientficos. Por ltimo,
otros trminos son especficos de un nico texto, es el caso de pleito en el
Espculo, catamiento en Judizios y sombra en los Libros del saber de astronoma. Lo cierto es que, ya sea concreto o abstracto, el sustantivo necesariamente
se vuelve contable, y acta como modificador dentro de la interposicin42.
En cuanto a la estructura sin interposicin, los sustantivos ms empleados
son manera (40), cosa (17), animal (15), logar (15), estrella (14), planeta (12),
omne/ homne (11), mug(i)er (7), casa (7), piea (7), parte (5), grado (4), rey
(3), sombra (3), nonbre (2), enfermedat (2), obra (2), guisa (1) y natura (1):
42

Hoy en da el cuantificador cualquiera se combina predominantemente con sustantivos


contables, cf. Real Academia Espaola, Nueva gramtica de la lengua espaola, Madrid, Real
Academia Espaola / Asociacin de Academias de la Lengua Espaola / Espasa Libros, 2009,
vol. 1, pg. 1470.
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 273-310, ISSN: 0210-9174

284

(13)

ENRIQUE PATO

a. Saturno es planeta infortuna. Pues quando tu fallares esta planeta significando algun infortunio o algun danno en qual quier manera o en qual quier
cosa paramyentes estone ajupiter [Libro de las cruces, Alfonso X].
b. El.xx. pora sanar de ferida de serpient; o de qual quier animal ueninoso
[Formas e imgenes, Alfonso X].
c. Ca en muchos logares dizen a esta piedra la Reyna. por que qual quier
muger que la touiere consigo sera mucho amada de los omnes & de las
mugeres [Lapidario, Alfonso X].

3.2. Despus de presentar la distribucin del fenmeno por textos y el tipo


de sustantivo que entra a formar parte de la estructura en estudio, interesa conocer ahora si esta tmesis era un simple recurso estilstico, una figura
sintctica por transposicin43, o por el contrario esta variacin pudo tener realmente valor especial (y aprovechable) en espaol medieval. En cualquier caso,
parece claro que la interposicin poda servir para orientar la acepcin del elemento interpuesto (el sustantivo).
Este aparente desorden sintctico, tal y como cree Lausberg44, es prueba de
que la composicin de la lengua estaba todava poco establecida. Si los indefinidos de generalizacin se utilizaban en latn, y en romance castellano, para
indicar la poca importancia que tiene la determinacin de la cualidad45, parece
sensato pensar que la interposicin poda emplearse para enfatizar el sustantivo
tmtico, por tanto era una variacin aprovechable, pero con carcter literario46.
Para conocer mejor estos hechos, llevar a cabo una comparacin entre las
dos estructuras con indefinidos compuestos. Para ello, analizar los cinco
sustantivos ms significativos estadsticamente, de entre todos los casos registrados (57% de interposicin y 50.6% de no interposicin).
Los datos de la tabla 2 son reveladores, pues mientras que los sustantivos
estrella y grado favorecen la interposicin (27% y 11%, respectivamente), manera, imagen y planeta presentan porcentajes ms elevados en la estructura sin
interposicin. En trminos generales, y como tendremos ocasin de comprobar
en los ejemplos siguientes, los pronombres indefinidos compuestos se usan para
43
Foucault seala que en autores latinos tardos, como Polybius, la tmesis es un clich, une
recherche mcanique sans aucune valeur littraire, cf. Jules A. de Foucault, LHyperbate du
verbe, Revue de Philologie, de Littrature et dHistoire Anciennes, 38, 1964, pgs. 59-69 [68].
44
Heinrich Lausberg, Elementos de retrica literaria, Madrid, Gredos, 1975, 333.
45
Irene Raya Garca, Contribucin al estudio de los indefinidos en castellano medieval, en
M. Ariza Viguera, coord., Actas del II Congreso Internacional de Historia de la Lengua Espaola, I, Madrid, Pabelln de Espaa, 1992, pgs., 771-784 [777].
46
Marouzeau juzg que la tmesis latina poda estar motivada desde la mtrica, por efecto rtmico, o pragmticamente, para enfatizar, cf. Jules Marouzeau, Traite de stylistique appliquee au
latin, Paris, Belles Lettres, 1935. Asimismo, Denniston sugiri dos motivaciones para el hiprbaton en la prosa griega: 1) para enfatizar una palabra, y 2) para crear un patrn rtmico, cf. John
D. Denniston, Greek Prose Style, Oxford, Clarendon, 1952, pg. 50.

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 273-310, ISSN: 0210-9174

QUAL MANERA QUIER: LA INTERPOSICIN EN LOS INDEFINIDOS...

285

TABLA 2. Porcentajes y nmero de ocurrencias de los cinco sustantivos ms significativos


en estructuras con indefinidos compuestos dentro del corpus alfons analizado

introducir una explicacin de lo mencionado anteriormente, o para dar un ejemplo concreto. Como ha estudiado Fraser47 para el griego antiguo, las palabras
que preceden al hiprbaton son por lo general ms adjuntos que sujetos, y
cuando son sujetos son casi siempre enfticos, o pronombres relativos con adjuntos. Conozcamos los contextos de uso, y algunos ejemplos, de los
sustantivos analizados:
Estrella. Los contextos sintcticos en los que aparece este sustantivo son,
en su mayora, condicionales (Si esto quisieres saber), aunque se registra tambin en otros contextos como De saber sobre..., De saber commo... El hiprbaton, por tanto, puede servir para crear prediccin:
(14)

a. Capitolo. viijo. De saber la altura de qual estrella quier por su zonte &
por su logar en longueza [Libros del saber de astronoma, Alfonso X].
b. Capitulo. xxij. De saber la altura de qual estrella quier por las horas
passadas de la noche [Cnones de Albateni, Alfonso X].
c. Capitolo. xiijo. De saber la longura de qual estrella quier del yguador del
dia por la su mayor altura [Libro de ajedrez, dados y tablas, Alfonso X].
d. Et si fuere de noche sabe el grado de qual estrella quier de las parecidas
en su longura & en su ladeza [Libro del cuadrante seero, Alfonso X].

(15)

a. De saber el grado del medio ielo por la altura de qual quier estrella de
las de la red que a sobimiento & ponimiento [Libros del saber de astronoma, Alfonso X].
b. Quando esto quisieres saber; toma la altura de qual quier estrella delas
sobredichas & guardala & sabe so longura dell yguador del dia [Libros del
saber de astronoma, Alfonso X].

47

Bruce L. Fraser, Word Order, Focus, and Clause Linking in Greek Tragic Poetry,
Cambridge, Cambridge University Press, 1999, pg. 92.
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 273-310, ISSN: 0210-9174

286

ENRIQUE PATO

Los ejemplos de posesin mltiple (cf. 14c) con dos genitivos (del yguador
del dia) hacen referencia al mismo sustantivo. Los casos de genitivos plurales
(intensificacin paranomsica) pueden entenderse como un realce de indeterminacin (cf. Fernndez Gonzlez)48, qual estrella quier de las parecidas (cf.
14d) y qual quier estrella de las sobredichas (cf. 15b).
Grado. Los contextos sintcticos son en su mayora temporales y condicionales, del tipo Et quando..., Et en el tiempo del dia, De saber...:
(16)

a. Et sabras otrossi el zonte de los subimientos de qual grado quier de los


signos o de so ponimiento enel cerco dell orizon [Cnones de Albateni,
Alfonso X].
b. Capitulo.v. De saber ell anchura dell orientamiento de qual grado quier
de los signos o de qual estrella quier de las estrellas que son sabudas [Libro del cuadrante seero, Alfonso X].
c. Sj esto quisieres saber; parte ell archo del dia de qual grado quier
sobre.xv. & lo que salier de la particion; seran horas yguales [Libros del
saber de astronoma, Alfonso X].

(17)

a. Et el tiempo del dia del compeamiento de capricornio menor que de


qual quier grado de todo el zodiago [Libros del saber de astronoma, Alfonso X].
b. Et quando el sol fuer en qual quier grado delos signos meridionales fallaras el contrario desto [Libros del saber de astronoma, Alfonso X].

Manera. Este sustantivo aparece generalmente en oraciones con Si... y Et


otrossi:
(18)

a. & si Mercurio en su cabo fuere fortunado por qual manera quier delas
fortunas significa escapamiento propria miente del catiuo [Judizios de las
estrellas, Alfonso X].
b. Otrossi dezimos de ssus capellanes que quien dessonrrasse alguno dellos
ol fferiesse de qual manera quier ol matasse que aya tal pena como ssi lo
ffezies al capellan [Espculo, Alfonso X].
c. Muy crua mjente dezimos que deuen sseer escarmentados los que ffurtaren
en qual manera quier de guerra a los de ssu parte [Espculo, Alfonso X].
d. Si el omne libre fiere otro omne libre en qual manera quier en la cabeza
si non le sale sangre & es maduro peche.v. soldos [Fuero Juzgo].

(19)

a. non querie el que moriessen en aquella premia njn en otra njnguna de


qual quier manera que fuesse por que non dubdasse [Estoria de Espaa I,
Alfonso X].

48

Jess Fernndez Gonzlez, Algunas observaciones sobre la sintaxis de los Canones


Albateni y del Libro del Quadrante Sennero, en J. A. Bartol Hernndez et al., eds., Estudios
filolgicos en homenaje a Eugenio de Bustos Tovar, Salamanca, Universidad de Salamanca,
1992, pgs. 281-292 [289].
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 273-310, ISSN: 0210-9174

QUAL MANERA QUIER: LA INTERPOSICIN EN LOS INDEFINIDOS...

287

b. Et lo blanco della; es tossico mortal. Et quando es sublimado qual quier


manera dellos; es esso mismo. Pero este amariello; sana la enfermedat corrosiva [Lapidario, Alfonso X].
c. Pues quando tu fallares esta planeta significando algun infortunio o algun
danno en qual quier manera o en qual quier cosa paramyentes estone
ajupiter [Libro de las cruces, Alfonso X].
d. Si algun omne enciende monte agenno o aruoles de qual quier manera
prendalo el iuyz & fagale dar.C. azotes [Fuero Juzgo].

Logar. De nuevo, los contextos condicionales y temporales (De saber


como, Et quando quisieres saber) son los ms propicios:
(20)

a. El.xvi. pora semeiar qual logar quier lleno de gallinas & de aues de comer [Formas e imgenes, Alfonso X].
b. Capitolo. lxxxijo. De saber cuemo saquen la linna de qual logar quier
enel suelo del orizon [Libros del saber de astronoma, Alfonso X].
c. si dieren della a beuer a omne que aya dolor en qual quier logar del
uientre; sana luego [Lapidario, Alfonso X].
d. El.Lxxx. pora fazer uenir todas las palomas todas a qual quier logar
[Formas e imgenes, Alfonso X].

Planeta. Aparece mayoritariamente en oraciones con De como se deue...


y De saber qual grado:
(21)

a. Capitolo. cxio. De saber qual grado sube con la luna o con qual planeta
quier de su logar [Libros del saber de astronoma, Alfonso X].
b. Capitolo. cxo. De saber la longura dela luna o de qual quier planeta [Libros del saber de astronoma, Alfonso X].
c. De saber qual grado de los signos sube con la luna o con qual planeta
quier o con qual quier estrella fixa delas que non son puestas en la red
[Libros del saber de astronoma, Alfonso X].

Como vemos, la interposicin puede servir en todos estos casos presentados


para captar la atencin del lector-oyente. Por tanto, resulta evidente que como
recurso retrico sirve para dar mayor nfasis, de acuerdo con el propsito de la
traduccin y el asunto del texto en cuestin. Pero tambin se puede emplear
con el fin de comunicar novedad, entendida como informacin nueva en el discurso, y de este modo cualquier nombre tiene mayor posibilidad de ser temtico. La explicacin pragmtica del hiprbaton, en trminos de elementos marcados, ha sido ofrecida para el griego antiguo por Dik49, y aunque las condiciones
son otras, podra aplicarse al espaol medieval. Sin embargo, no hay que olvidar que la interposicin puede estar asociada con relativa frecuencia a frmulas
49

Helma Dik, Word Order in Ancient Greek: A Pragmatic Account of Word Order Variation
in Herodotus, Amsterdam, Gieben, 1995.
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 273-310, ISSN: 0210-9174

288

ENRIQUE PATO

narrativas y jurdicas fijadas, tal y como suceda en latn50, esto es como una
tendencia del autor-traductor para comenzar un pasaje del texto de un modo
especialmente formal, como sera la frecuencia con que la interposicin aparece
en los ttulos de los captulos en los Libros del saber de astronoma, tal y como
muestran los ejemplos 14-21. De la misma opinin es Bossong51 cuando
remarca el carcter de frmula generalizadora, sobre todo en los textos cientficos, cuando intensifica lindfinitude dune variable dans le calcul. De este
modo, el relativo puede adquirir un carcter adverbial, de la misma manera que
en latn el relativo seguido de un verbo en subjuntivo tomaba un matiz
adverbial, tal y como comprobaremos ms adelante.
3.3. Como ya hemos indicado anteriormente, la interposicin es formalmente simple, es decir interviene una sola categora (un sustantivo). Sin embargo,
en algunas ocasiones (16 casos en total) la interposicin puede ser formalmente
compuesta y albergar dos elementos, un sustantivo (estrella, dia) y un adjetivo
(fixa, sabuda), tal y como vemos en estos ejemplos:
(22)

a. De saber la ladeza dela uilla por la altura de qual estrella fixa quier delas
que parecen toda uia [Libros del saber de astronoma, Alfonso X].
b. Et si quisieres saber ell archo del dia de qual estrella sabuda quier o ell archo
de su noche; cata ala estrella [Libros del saber de astronoma, Alfonso X].
c. Sabe laltura del sol en qual medio dia quier dell anno [Cnones de
Albateni, Alfonso X].

Por otro lado, la interposicin tambin es compuesta cuando se admite el


pronombre otro, antepuesto o pospuesto al sustantivo, aunque los ejemplos son
escasos (9 en total):
(23)

a. otrossi en el que salle alidiar con sus enemigos o al que salle en


caualgada o el qui salle en carrera por ganar algo por qual otra manera
quier [Libro de las cruces, Alfonso X].
b. De saber la longura del zonte de qual cipdat quier que tanta es del
comedio de medio dia o de Septentrion de qual otra villa quier [Libros del
saber de astronoma, Alfonso X].
c. & esto mismo faras si quisieres saber su longura de qual punto otro quier
con las ascenssiones del cielo derecho [Libros del saber de astronoma,
Alfonso X].
d. Et si tu quisieres saber ell annadimiento de qual dia quier de qual grado
otro quier de los signos; toma la declinacion daquel grado que tu quieres
saber [Cnones de Albateni, Alfonso X].

50

Cf. Bruce L. Fraser, Word Order..., cit., pg. 115.


Georg Bossong, Vers une syntaxe textuelle du discours scientifique mdivale, Cahiers
de linguistique hispanique mdivale, 7 bis, 1982, pgs. 91-125 [119].
51

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 273-310, ISSN: 0210-9174

QUAL MANERA QUIER: LA INTERPOSICIN EN LOS INDEFINIDOS...

289

3.4. En cuanto a la aparicin de la preposicin en la estructura con interposicin, podemos comprobar su frecuencia de empleo en los cinco sustantivos
ms utilizados en el corpus.

TABLA 3. Nmero de ocurrencias y porcentajes de las preposiciones empleadas en la estructura


con interposicin, por tipo de sustantivo ms empleado

Como se observa en la tabla 3, la preposicin de (con 258, de 375 casos) es


la ms empleada en la estructura con indefinido compuesto (de qual... quier) y
con casi todos los sustantivos (estrella, grado, manera). El sustantivo logar,
como locativo, prefiere la preposicin en, y planeta vacila entre las preposiciones de y con. La relevancia del uso de la preposicin de indicara que este tipo
de indefinidos compuestos aparecen con mayor frecuencia, tal y como vimos,
en contextos sintcticos condicionales y temporales, con un valor de procedencia, movimiento o pertenencia, y para expresar la funcin sintctica (introductora del complemento nominal). Por otro lado, como es sabido, cuanto ms frecuente es una preposicin ms previsible es su aparicin en usos fijados, y la
preposicin de es una de las ms empleadas en espaol52.
3.5. Conozcamos ahora la aparicin de que en ambas estructuras. Segn los datos
de nuestro corpus, en la interposicin (qual... quier que) el porcentaje de aparicin
de que es del 23.71% (78 casos de 329) y en la no interposicin (qual quier... que)
llega al 30.59% (26 casos de 85). Algunos autores han indicado que el uso de cualquier que + sustantivo + subjuntivo es especialmente aragons53, sin embargo los
datos de nuestro corpus muestran que este uso no es exclusivo de la variedad aragonesa, ya que aparece documentado en todo el corpus alfons analizado.
52
Cf., por ejemplo, Ramn Trujillo, Notas para un estudio de las preposiciones espaolas,
Thesaurus, XXVI, 1971, pgs. 234-279 [262].
53
Cf., entre otros, Aurora Martnez Ezquerro, Afinidades entre los dialectos riojano y aragons medievales, Archivo de Filologa Aragonesa, 56, 1999-2000, pgs. 79-94 [86].

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 273-310, ISSN: 0210-9174

290

ENRIQUE PATO

Tal y como ha sido sealado para el caso de otros compuestos54, el verbo


ser parece haberse gramaticalizado muy pronto en la estructura qual... quier
(que sea). En el proceso final de dicha gramaticalizacin, como indica brevemente la RAE55, se opt por un valor dado. En efecto, cuando cualquier va
seguido del verbo ser adquiere valor concesivo. No obstante, en espaol
medieval la estructura no tena dicho valor en todos los casos, como vemos en
los ejemplos de (24), pues al igual que suceda en latn, cuando la oracin de
relativo aparece en modo subjuntivo puede ser una subordinada adverbial o estar subordinada a otra subordinada. Lo ms normal es que se trate de un subjuntivo oblicuo, ya que el copista (redactor-traductor) no expresa sus propias
palabras o pensamientos, sino las de otra fuente o autor; en este caso qual
manera quier que sea puede ser tomada como una ampliacin enftica de qual
manera quier. Por otro lado, cabe sealar que pueden aparecer de manera espordica otros verbos distintos de ser (cf. 24f):
(24)

a. & ponen se en aquel logar. Et por esso quando rectificaren qual estrella
quier que sea en cerco que es so cenptro el polo Septentrional [Cnones de
Albateni, Alfonso X].
b. De saber la altura de qual grado quier del zodiaco o de qual estrella
quier que sea sabuda su longueza & su ladeza [Libros del saber de astronoma, Alfonso X].
c. primera miente queremos fablar dela propriedat que a en si este iaspio de
qual manera quier que sea. Et dezimos que las mas dellas son claras de
color [Lapidario, Alfonso X].
d. El.xxij. pora quemar qual quier casa en qual logar quier que sea [Formas
e imgenes, Alfonso X].
e. & pornemos un punto en la parte septentrional del erco de los signos en
qual logar quier que sea & es el punto de.t. [Libro del cuadrante seero,
Alfonso X].
f. Et quando quisieres saber los sobimientos de qual grado quier en qual
logar quier que se acaesca aquel grado de las partes del cielo [Cnones de
Albateni, Alfonso X].

En los casos de no interposicin, en cambio, el desarrollo sintctico ha sido


mayor, por lo que adems del verbo ser pueden aparecer otros verbos modales
como poder (cf. 25c) o querer (cf. 25d) en textos de carcter histrico como la
Estoria de Espaa o la General estoria, no as en los cientficos. A este respecto, Wild56 y Schaffner57 sealaron que los indefinidos latinos eran incompati54

Cf. Javier Elvira, Contribucin a la historia..., cit., para el caso de siquier.


Real Academia Espaola, Diccionario panhispnico de dudas, cit., pg. 192.
56
Henry D. Wild, Notes on the Historical Syntax of Quamvis, American Journal of
Philology, 17, 3, 1896, pgs. 347-351.
57
Emil Schaffner, Die Entwicklung des lateinischen Adverbs quamvis zur Konjunktion,
Winterthur, P. G. Keller, 1954.
55

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 273-310, ISSN: 0210-9174

QUAL MANERA QUIER: LA INTERPOSICIN EN LOS INDEFINIDOS...

291

bles con aserciones en indicativo, pues las constataciones objetivas no concuerdan bien con una subordinada, o con una parte de la oracin que deja al criterio de un juicio libre la evaluacin de la constatacin explcita. Son compatibles, en cambio, con el imperativo, el subjuntivo y verbos modales en
indicativo, de ah que cuando aparece el indicativo con verbos no modales el
sentido sea el de un cuantificador (muy) y no el de un indefinido. Los verbos
modales, sobre todo querer, mantienen su significado volitivo y de acuerdo con
su sintaxis rigen una subordinada introducida por que:
(25)

a. Et otrossi es bona pora alimpiar el uenino delas llagas & pora sanar las
fistolas de qual quier logar que sean [Lapidario, Alfonso X].
b. dezimos que ssy alguno dessaffiare a otro en qual quier logar que el rrey
ssea que la justiia los deue meter en tregua [Espculo, Alfonso X].
c. & de muy grand coraon en qual quier manera & en qual quier logar
que lo el guisar pudiesse de lo que fuera mal fecho en aquella Batalla de
Alarcos [Estoria de Espaa II, Alfonso X].
d. Sotierra enel atu muger ca njnguno de nos non te puede uedar su sepulcro quela non sotierres y en qual quier logar que tu quisieres [General
estoria I, Alfonso X].

3.6. La forma del plural con interposicin (quales... quier) es muy poco
empleada, nicamente se documentan 6 casos (10.17%), frente a la no interposicin en plural (quales quier...) que llega a 53 casos (89.83%). La forma
cualesquier(a) no aparece registrada en nuestro corpus, pero veremos su proceso de lexicalizacin ms adelante.
(26)

a. Et quando tu fallares saturno ayuntado con el Sol en la casa de la uida


que es el acendent & fueren las otras dos Jupiter & Mars en qual manera
quier que sean. O en quales casas quier que sean en las casas del cyelo non
significa matana ninguna [Libro de las cruces, Alfonso X].
b. O quando fallares dos de las tres planetas sobredichas las que son Saturno & iupiter & Mars la una en opposito de la otra en quales quier casas de
las del cyelo [Libro de las cruces, Alfonso X].
c. Capitolo.xijo. De saber con quantos grados dell yguador del dia passa
qual signo quier o quales partes quier por mediol cielo [Libros del saber de
astronoma, Alfonso X].

Resulta interesante registrar que, adems de sustantivos, cuando aparece la


forma del plural la interposicin puede admitir un numeral sustantivado, en estos ejemplos se trata del cardinal dos (cf. 27a-b):
(27)

a. Et el segundo cerco es el que passa sobre los dos polos & taia cada uno
de los dos cercos sobredichos por dos medios en dos logares oppositarios &
pon dos polos de los oppositarios quales dos quier dellos; polos dell
eguador del dia [Cnones de Albateni, Alfonso X].
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 273-310, ISSN: 0210-9174

292

ENRIQUE PATO

b. Et depues dixieron paramientes a saturno & a iupiter & a Mars. Et quando


fallares los dos dellos quales dos quier que sean ayuntados en un signo en
qual quier casa de las casas del cyelo [Libro de las cruces, Alfonso X].
c. Qvando fuere el Sol en qual quiere de los signos & fueren en su opposition
las dos de las otras tres planetas que fincan ayuntadas las que son Saturno
Jupiter & Mars quales quier dos dellos [Libro de las cruces, Alfonso X].

3.7. Hasta ahora nos hemos centrado en describir la forma qual quier, por
ser el compuesto en donde aparece la interposicin. Conozcamos, gracias a la
siguiente tabla, lo que sucede con los otros compuestos medievales en el corpus
alfons analizado (547 casos): quando quier, como quier, do/donde quier, quien
quier y qui quier.

TABLA 4. Porcentajes y nmero de ocurrencias de los otros compuestos en el corpus alfons

La tabla 4 muestra que cerca del 76% de los ejemplos registrados de otros
compuestos pertenecen a como quier, hecho que se explica mejor si tenemos en
cuenta que este compuesto acta tambin desde fecha temprana como locucin
conjuntiva, ya gramaticalizada, con el significado de cualquier modo58. Por
otro lado, de todas estas formas compuestas, la nica que aparece lexicalizada
en el corpus alfons es doquier, si bien el nmero de ejemplos es mnimo (1
solo caso); hecho que podra estar relacionado directamente con la edicin actual de los textos:
(28)

...dar la xaque del cauallo son meiores de huesso el mas pesado que fallaren
que dotra cosa ninguna & mas ygualmientre & mas llanos caen doquier que
los echen [Libro de ajedrez, dados y tablas, Alfonso X].

58

Cf., por ejemplo, Mar Garachana Camarero, Los procesos de gramaticalizacin. Una aplicacin a los conectores contraargumentativos, Barcelona, Universidad de Barcelona, 1997.
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 273-310, ISSN: 0210-9174

QUAL MANERA QUIER: LA INTERPOSICIN EN LOS INDEFINIDOS...

293

Tal y como veremos ms adelante, y a diferencia de la situacin actual,


resulta interesante comprobar que los casos de interposicin en estos compuestos son muy pocos (2 ejemplos), y se trata de otra estructura:
(29)

a. & comenaron a assar las carnes & los pescados que fasta la uiespera &
el qui en aquella sazon a ella llegasse en la manera que llega a mugier
quien generation quiere fazer en ella [General estoria I, Alfonso X].
b. El cuende don Morant quando aquello uio pesol muj de coraon & comeno de esforar los quanto mas pudo diziendo les; Esforar amigos non
ayades que temer. Non sabedes que diz la escriptura que quando dios quier
que los pocos uencen a los muchos [Estoria de Espaa II, Alfonso X].

3.8. Para ampliar la descripcin del fenmeno en estudio, y conocer lo que


sucede en otras tradiciones discursivas, hemos analizado los documentos notariales del CODEA59, como corpus secundario de referencia. En este corpus los
casos totales de interposicin (qual... quier) y de no interposicin (qual quier...)
en los siglos XIII-XV son casi los mismos (25 y 22, respectivamente). La gran
ventaja de emplear este corpus radica en la posibilidad de fechar de manera
precisa los textos, as como de conocer la ubicacin geogrfica exacta de emisin. En cuanto a sus fechas, la documentacin de la interposicin en los documentos notariales va de 1226 (Oviedo) y 1236 (Len), las primeras manifestaciones, hasta 1455-1459 (Zamora), las ltimas. De este modo, y segn los datos
del CODEA, la interposicin es utilizada en los textos notariales hasta mitad del
siglo XV, hecho que contrasta con el corpus previamente analizado. Estaramos
por tanto, cabe pensar, ante una frmula jurdica propia de este tipo de textos
notariales:
(30)

a. Yo Pedro Cosme e yo Mara Cosme damos al monesterio de Belmonte e


a vs abat don Froila e al convento dessi logar toda nossa heredat quanta
avemos o a aver devemos de avolenga, o de compra, o de ganancia, o de
concambia o de qual guisa quier que la avemos en villas nonmadas [Doc.
473. AHN, Clero, Oviedo, C. 1574, n 9, 8 de abril de 1226].
b. obligamos los bienes del dicho nuestro monesterio, as muebles como
razes, ganados e por ganar, espirtuales e temporales, para vos arredrar, defender, e amparar e fazer sano e salvo e de paz este dicho majuelo con su
tierra que vos ns damos a fuero en la manera que dicha es de quienquier
que vos lo demandar, o embargar o contrariar todo o parte dl, por qual
razn quier, a todo tiempo del mundo [Doc. 1233. AHN, Clero, Zamora, C.
3532, n 7, 3 de mayo de 1455 (Benavente)].

59
Pedro Snchez-Prieto Borja, CODEA, Corpus de Documentos Espaoles Anteriores a
1700, Alcal de Henares, Universidad de Alcal, 2010 [corpus en lnea:< http://demos.bitext.com/
codea>].

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 273-310, ISSN: 0210-9174

294

ENRIQUE PATO

Otra diferencia interesante entre los dos corpus analizados radica en el sustantivo que entra a formar parte de la interposicin. En efecto, en los textos
notariales aparece siempre limitado a los sustantivos manera y razn, y en
menor medida a guisa:
(31)

yo Estevan Domingo e yo Mara Xemeno, su muger, los dichos amos, uno


por otro, a voz duno e cadano por todo con quanto oy da avemos e
abremos daqu adelante, mueble e raz, de quienquier que vos demandare o
vos contrallare por qual razn quier o en qual manera quier todo esto que
dicho es [Doc. 103. AHN, Clero, vila, C. 24, n 14, 3 de mayo de 1301].

Aunque en nuestro corpus principal de textos alfonses no hemos registrado


la forma qualquiera, en los documentos notariales del CODEA los casos llegan
a 33 en el siglo XIII (1229-1298), 42 en el XIV (1304-1395) y 55 en el XV
(1408-1499), es decir la forma sinttica lexicalizada va ganando terreno conforme avanza el tiempo, tal y como se ver en el siguiente apartado.
Por lo que respecta a su distribucin geogrfica, los datos que nos proporciona el CODEA son a todos luces interesantes, ya que muestran una clara preferencia de la estructura con interposicin (qual... quier) en el rea leonesa
(provincias de Len, Zamora, Salamanca y vila), con la siguiente distribucin
por casos registrados:

TABLA 5. La interposicin, por provincias, segn el CODEA


REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 273-310, ISSN: 0210-9174

QUAL MANERA QUIER: LA INTERPOSICIN EN LOS INDEFINIDOS...

295

Los ejemplos del rea leonesa son los ms numerosos y, sobre todo durante
el siglo XIV, favorecen la aparicin del sustantivo manera, lo que podra indicar
su paulatina especializacin formularia (qual manera quier):
(32)

a. mas obligmosnos que vos lo amparemos e vos lo desembarguemos a


nuestras propias costas e misiones en juizio e fuera dl contra cualquier
ome o omes que vos lo quisieren embargar o contrallar en qual manera
quier [Doc. 116. AHN, Clero, vila, C. 25, n 7, 5 de septiembre de 1301
(San Salvador, vila)].
b. E quanto derecho en esta dita via ey o podra aver en qual manera
quier todo lo renuncio e lo parto de m e dlo a vs [Doc. 787. AHN, Clero, Zamora, C. 3536, n 2, 6 de marzo de 1325].
c. vos vendo livres e quitos e desembargados con entradas e con salidas e
con todo el derecho quel dicho Martn Alfonso en ellas ava as de fecho
como de derecho como quier e en qual manera quier [Doc. 584. AHN, Clero, Len, C. 842, n 8, 22 de febrero de 1393 (Sales de los Barrios, Len)].

Por ltimo, y retomando la clase de sustantivos que forman parte de estas


estructuras, podemos sealar que uno de los sustantivos que no aparece documentado en el corpus alfons, pero que es posible localizar en textos notariales
es razn; por tanto, y como se haba indicado ( 3.1), la tipologa textual condiciona directamente el sustantivo de la interposicin:
(33)

4. OTROS

a. E dexamos e renunciamos todo el seoro e el poder que ns avemos o


podemos aver por qual razn quier en todo esto que dicho es [Doc. 103.
AHN, Clero, vila, C. 24, n 14, 3 de mayo de 1301].
b. E oblgome por m e por todos mios bienes, ganados e por ganar, as mueble como raz, de vos arredrar, e defender, e amparar e fazer sana esta dita
via a todo tiempo de hermandade e de tanto por tanto e de mos fijos como
de otre quienquier que vos la demandar, o embargar o contrariar por qual
ran quier so pena de la compra doblada e segn fuero de amora mande
[Doc. 787. AHN, Clero, Zamora, C. 3536, n 2, 6 de marzo de 1325].

DATOS COMPLEMENTARIOS SOBRE LA

INTERPOSICIN

4.1. Tras la descripcin efectuada sobre la interposicin en los indefinidos


compuestos del espaol medieval (tipo de texto en que aparece, formas compuestas empleadas, sustantivo que figura interpuesto, preposicin que rige y
conjuncin que acompaa), y de acuerdo con los datos de nuestro corpus, estamos en disposicin de afirmar que la interposicin es un fenmeno propio del
siglo XIII y que suele aparecer bajo la estructura: de qual manera/estrella quier
que sea. Sin embargo, resulta cuando menos sorprendente que en espaol moderno la interposicin sea posible en todos los casos de relativo, salvo con
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 273-310, ISSN: 0210-9174

296

ENRIQUE PATO

cual... quiera. Estamos ante un cambio importante en la Historia del espaol,


ya que, como vimos, el comportamiento de cualquier es distinto al resto de las
formas compuestas60. A modo de ejemplo, se presentan los siguientes casos de
construccin libre con -querer y de indefinidos generalizadores. En las oraciones relativas el pronombre acta como sujeto, y en las oraciones adverbiales el
indefinido es impersonal. Lo importante, en cualquier caso, es que los ejemplos
(34a y 34a) resultan agramaticales o dudosos:
(34)

a. ?Comprar cual ella quiera.


a. *Comprar cualquiera ella.
b. Vendr cuando ella quiera (rel. en el momento que desee).
b. Vendr cuandoquiera ella (loc. conj. en cualquier momento en que).
c. Lo har como ella quiera (rel. del modo que desee).
c. Lo har comoquiera ella (adv. de cualquier manera).
d. Ir donde ella quiera (rel. en el lugar que).
d. Ir dondequiera ella (adv. en cualquier parte).
e. Se casar con quien ella quiera (rel. el que quiera).
e. Se casar con quienquiera ella (pron. cualquiera).

La ortografa moderna nos muestra que el compuesto cualquiera es una


unidad lxica independiente, pero en espaol medieval no ocurra lo mismo, ya
que encontramos separados los dos elementos (qual quiera). La separacin grfica, como recuerda Elvira61, puede ser un indicio de que dichos relativos se
usaban tambin en otros contextos. No obstante, como criterio gramatical, la
unin o separacin de palabras en espaol antiguo no resulta siempre del todo
operativa.
Desde el punto de vista morfolgico (y textual), la estructura sin interposicin qualquiera no se registra en el corpus objeto de estudio y, como qued
indicado, la forma del plural qualesquier(a) tampoco est documentada, ya que
las formas en -a se generalizan en el siglo XV62. La nica forma que aparece
tmidamente es qualquier, pero su nmero de casos es muy bajo (11 en total) y
se distribuye por textos de la siguiente manera: Canones de Albateni (2), Lapidario (1), Libro de las cruces (2), Estoria de Espaa I (2), Estoria de Espaa
II (1), Estoria de Espaa IV (2) y Libro de ajedrez, dados y tablas (1).
Para comprobar el proceso de lexicalizacin desde la forma libre hacia la
forma fija, esto es, de qual quier a qualquier > cualquier (variacin grfica) a
60
En palabras de Elvira, el moderno cualquiera contiene hoy un residuo de la sintaxis de
otra poca, el antiguo qual, que tuvo en otro tiempo una sintaxis muy productiva, cf. Javier
Elvira, Algo ms que palabras: Uso y significado en las locuciones del espaol, Verba
Hispanica, XV/b, 2007, pgs. 109-125 [112]. Cf., adems, Javier Elvira, Evolucin lingstica y
cambio sintctico, Bern, Peter Lang, 2009, pgs. 227-229.
61
Algo ms que palabras..., cit.
62
Cf. las notas 21 y 36 al respecto.

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 273-310, ISSN: 0210-9174

297

QUAL MANERA QUIER: LA INTERPOSICIN EN LOS INDEFINIDOS...

lo largo del tiempo (siglos XIII-XX), llevamos a cabo una comparacin entre los
datos del Corpus del espaol y los datos del CORDE63, informacin que presentamos tabulada en las siguientes tablas 6 y 7:

qual quier
qualquier

XIII

XIV

XV

1.523

584

2.035

36.75% 14.13% 49.13%


819

177

1.245

XVI

XVII

XVIII

XIX

XX

3.215

1.539

1.687

2.567

6.347

27.64% 5.90% 39.44% 33.92% 14.13% 17.70% 17.88% 43.38%

Totales
4.144
17.596

TABLA 6. Nmero de ocurrencias y porcentajes de las formas qual quier


y qualquier (cualquier) a lo largo de los siglos, segn el Corpus del espaol
XIII

XIV

XV

XVI

XVII

XVIII

XIX

XX

Totales

1
0.02%

3*
0.05%

5.529

qual quier

1.435 1.203 2.552


335
25.95% 21.76% 46.16% 6.06%

qualquier

868
2.255 8.336 10.790 6.275 1.863 5.912 11.442
47.741
4.14% 10.94% 40.35% 45.15% 25.94% 7.76% 21.71% 42.02%

TABLA 7. Nmero de ocurrencias y porcentajes de las formas qual quier


y qualquier (cualquier) a lo largo de los siglos, segn el CORDE

Con independencia del nmero de ocurrencias totales, ambos corpus presentan porcentajes globales similares. En efecto, en cuanto a la forma qual
quier, podemos comprobar que es propia de los siglos XIII (36.75% y 25.95%,
respectivamente) y XV (49.13% y 46.16%). La lexicalizacin, por tanto, todava
no ha concluido, ya que los dos componentes (relativo y verbo) se escriben
separados hasta el siglo XV; hay conciencia de que son palabras distintas. Por
lo que respecta a la forma qualquier, en ambos corpus el porcentaje de aparicin ms alto se alcanza en el siglo XV (39.44% y 40.35%, respectivamente),
pero hallamos una diferencia notable en los datos del siglo XIII, pues mientras
que en el Corpus del espaol alcanza la segunda posicin en cuanto al porcentaje total (27.64%), en el CORDE el porcentaje es inferior (4.14%), siendo el
siglo XVI (45.15%) en donde se registran ms casos de esta forma64. Estas dife63
Real Academia Espaola: Banco de datos (CORDE) [en lnea]. Corpus diacrnico del espaol. <http://www.rae.es>.
64
En los documentos notariales, por ejemplo, se unen los componentes en la presentacin
crtica de los textos, as la trascripcin paleogrfica qual quier se convierte en qualquier, por lo
que hay que prestar atencin a la hora de estudiar ciertos aspectos como la lexicalizacin de estas
formas. Por otro lado, y conforme a los datos suministrados por el Corpus del espaol y el
CORDE, la forma cualquier se empieza a registrar con frecuencia a partir del siglo XVI, pero es
definitivamente en el siglo XX cuando se asienta su uso formal y grfico.

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 273-310, ISSN: 0210-9174

298

ENRIQUE PATO

rencias que presentan los corpus analizados no radicaran en el tamao de cada


uno (21.740 casos en 100 millones de palabras en el Corpus de espaol, lo que
supone un 0,021%, y 53.270 casos en ms de 236 millones de palabras en el
CORDE, lo que hace un 0,022%), sino en los tipos de textos que incluyen, tal
y como veremos ms adelante.
En cuanto a su distribucin, Company65 seal que la aparicin de qualquier, con una distribucin mucho ms amplia que otros indefinidos en cuanto
a su referencia para personas y cosas y su comportamiento gramatical, produjo
en el siglo XIII una reestructuracin en el sistema de los pronombres indefinidos, provocando la prdida de quequier, el reajuste de quienquiera (para personas) y el uso sin restricciones de qualquiera66.
4.2. Si bien el nmero total de ejemplos registrados es escaso, tambin resulta interesante conocer de manera sucinta otras estructuras compuestas indefinidas y relativas que aparecen en el corpus alfons analizado, empezando por
los casos de quier + subjuntivo, como indefinido independiente:
(35)

Et faremos sennal en el plano de la espera; sobrel punto do se encuentra la


fin del cuento de la ladeza con el plano de la espera & desi saca ell
opposito de la sennal de la estrella segunda; assi commo saqueste esta quier
sea esta sennal de la estrella segunda sobrell orizon [Libros del saber de
astronoma, Alfonso X].

La forma qualquiere67, indefinido compuesto con la segunda parte verbal


en modo indicativo, tambin es escasa. Rivarola68, y despus Cano Aguilar69,
sealaron que las formas compuestas analizadas en este trabajo fueron construidas con el presente de indicativo apocopado quier(e), y no con el subjuntivo70:
(36)

a. & el que mas ayna las leuare ganara el iuego. E a tanto de auantaia
qualquiere delos iogadores que lanare paren los tres dados o en los dos que
a de fazer toda aquella suerte [Libro de ajedrez, dados y tablas, Alfonso X].

65

Concepcin Company, La frase sustantiva..., cit., pg. 128.


Como es sabido, todo cambio requiere variacin, cf. William Croft, Explaining language
change: An evolutionary approach, London-New York, Longman, 2000.
67
El verbo querer (< quaerre), adems de preguntar, tiene la acepcin de desear, proponerse (quaero ut). En el Dictionarium hispano-latinum de Antonio de Nebrija aparece la acepcin
Buscar como quiera. lat. quaero.is. inquiro.is. Segn Jos Luis Rivarola, (Las conjunciones
concesivas..., cit., pg. 121), todava en los siglos XVI-XVII la forma en -e aparece en textos de
procedencia aragonesa.
68
Jos Luis Rivarola, Las conjunciones concesivas..., cit., pg. 29.
69
Rafael Cano Aguilar, El espaol..., cit., pg. 148.
70
A este respecto, Alf Lombard, (Une clase spciale de termes indfinis..., cit., pg. 191)
postula una tercera persona indeterminada. Para el caso del portugus antiguo, cf. la n. 88.
66

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 273-310, ISSN: 0210-9174

QUAL MANERA QUIER: LA INTERPOSICIN EN LOS INDEFINIDOS...

299

b. qualquiere que vntare sus manos en toro o en bueyes o en siete carneros


es sacerdot delos que non son dios [Espculo, Alfonso X].

Los ejemplos de qual... quieras, con la segunda persona de singular del


presente de subjuntivo, llegan a 9 casos, y todos se registran en los Libros del
saber de astronoma:
(37)

a. Capitolo. lxixo. De saber ell alteza de qual estrella quieras & su cenit
[Libros del saber de astronoma, Alfonso X].
b. Capitolo. lxxiiijo. De saber las horas en que sube la luna o que se pon en
qual dia quieras delos dias del mes [Libros del saber de astronoma, Alfonso X].

La estructura que... quier (que) no admite la transposicin, y como compuesto relativo adquiere un carcter polivalente, tal y como podemos ver en los
siguientes ejemplos:
(38)

a. ca todas las gentes que eran enderredor no auien rey ni sennor por quien
catassen e tanto se pagauan della e de su companna quel dieran que quier
que demandasse [Estoria de Espaa I, Alfonso X].
b. en comer era tan comunal que se pagaua de comer que quier quel auiniesse [Estoria de Espaa I, Alfonso X].
c. & mando les auer obispos & clerigos ordenados & consagrados queles fiziessen el mester delos sacrificios & sopiessen estas Leyes et las
mantouiessen ellos & los ensennassen alos otros del pueblo & uiniesse mal
omne en muchas cosas & muy cobdicioso de ganar que quier & de heredar
[General estoria I, Alfonso X].
d. El.xij. pora toller regnado & poderio aqui quisieres. El.xiij. pora fazer
complir que quier que demandes [Forma e imgenes, Alfonso X].

Las estructuras con interposicin qual... que quier y sin ella qual que quier
son muy limitadas (4 y 2 casos, respectivamente) y aparecen todas ellas en el
Fuero Juzgo. No se documentan ejemplos del tipo qual que... quier.
La forma con el reflexivo qual se quier(e) tambin es poco empleada (nicamente 4 casos en nuestro corpus). Cuervo71 indic que en Castilla el vulgo
dice todava cualsiqui, en cambio otros autores la han presentado como forma aragonesa (Kuhn72, Rivero73) y murciana (Lemus y Rubio)74:
71

Rufino Jos Cuervo, Diccionario de construccin y rgimen de la lengua castellana, Bogot, Instituto Caro Cuervo, 1959. Estas formas tambin se documentan en portugus antiguo
(qualxequer, qualxiquer).
72
Alwin Kuhn, Der hocharagonesische Dialekt, Leipzig, Universidad de Leipzig, 1936, pg. 35.
73
La sintaxis de Qual quiere..., cit., pg. 62.
74
Pedro Lemus y Rubio, Aportaciones para la formacin del vocabulario panocho del dialecto de la Huerta de Murcia, Murcia, Imprenta provincial, 1933, pg. 87.
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 273-310, ISSN: 0210-9174

300

(39)

ENRIQUE PATO

a. toman los iogadores los trebeios en las manos & echan suertes qui ponga
primero & el que ha la mano a meioria por que en poniendo los trebeios
toma toda uia la primera casa qual se quier por que puede mas ayna fazer
ferido [Libro de ajedrez, dados y tablas, Alfonso X].
b. si mantenjente non fuere presto por desfazer el escandalo o por amparar la
tierra del Rey & la gente de mal & si es obispo o qual se quier sacerdote que
lo non quisier fazer deue ser echado fuera de toda la tierra [Fuero Juzgo].

Los casos de quando que quier y quanto que quier son nicos al Fuero
Juzgo:
(40)

a. Quando que quier que sea el marido mas noble si se casa con la mugier
como deue & ujujendo de su uno ganan alguna cosa o acrecientan [Fuero
Juzgo].
b. Onde defendemos que nengun obispo daqui adelante non tome ninguna
cosa delas eglesias de su obispadgo o lo que tomar que non lo puedan defender por calompna de.xxx. annos & non dezimos de.xxx. annos sola
miente mas quanto que quier quel pueda seer mostrada la cosa que la entregue [Fuero Juzgo].
c. omne libre que furta alguna cosa qual quier que sea la cosa de quanto
que quier precio deue pechar en nueue doblos quanto ualie la cosa que
furto [Fuero Juzgo].

Tal y como vemos en el ejemplo anterior (cf. 40c), la estructura qual... que
(qualque < QUALIS QUID) ocurre cercana en el texto a los casos de interposicin, por lo que como apunta Fraser75 para el griego antiguo, se podra sugerir
un enlace con la funcin de establecer un tema narrativo:
(41)

a. si depues los sieruos fueren fallados en aquel lugar todos los omnes de
aquel lugar assi los barones como las mugeres de qual gente que sean o de
qual quier linage o de qual quier dignidat reciba cada vno .CCtos. azotes
[Fuero Juzgo].
b. & por esta carrera podras iudgar en cadauna figura dellas quando te
acaeiere en qual cosa que fuere segond que conuiene a aquella cosa [Libro
de las cruces, Alfonso X].

Por ltimo, en la Biblia prealfons I.i.8, conocida como E8 (copia conservada ca. 1400), la estructura que quier que es el resultado de la traduccin tanto
de QUICQUID como de QUODLIBET latinos, tal y como podemos comprobar en
los siguientes versculos del libro Levtico, tomados del corpus Biblia Medieval76:
75

Bruce Fraser, Word Order..., cit., pg. 104.


Andrs Enrique-Arias, dir., Biblia Medieval, Palma, Universidad de las Islas Baleares [corpus en lnea: <www.bibliamedieval.es>].
76

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 273-310, ISSN: 0210-9174

QUAL MANERA QUIER: LA INTERPOSICIN EN LOS INDEFINIDOS...

(42)

301

a. & que quier que tenga de yuso el que ha el corrimiento non limpio sera
fasta la viespra.
ET QUICQUID SUB EO FUERIT QUI FLUXUM SEMINIS PATITUR POLLUTUM ERIT
USQUE AD VESPERUM [LE 15: 10].

b. & qui toca cosa Rastrant, o que quier que non es limpio cuyo tocamiento
es lixoso.
ET QUI TANGIT REPTILE ET QUODLIBET INMUNDUM CUIUS TACTUS EST
SORDIDUS [LE 22: 5].

Como es sabido, las traducciones bblicas ejercieron gran influencia sobre


las lenguas romances en formacin, por lo que el estudio de los romanceamientos directos del latn nos puede ayudar a comprender mejor la evolucin
de ciertos fenmenos medievales. Para el caso que no ocupa, y por ofrecer un
nico ejemplo, en el versculo del Eclesistico (VERBUM SAPIENS QUODCUMQUE
AUDIERIT SCIUS LAUDABIT [ECO 21: 28]), QUODCUMQUE solamente se ha traducido por qual quier que en la General estoria, esto es en una de las primeras
traducciones al romance castellano realizada en el taller alfons. El manuscrito
de la Biblia Escorial I.i.6 (E6), en cambio, opta por una oracin temporal con
quando, y los textos del siglo XV (Biblia Escorial I.i.4 y Biblioteca Nacional de
Madrid) por oraciones relativas con lo que:
(43)

a. Quando el sesudo oyere la palaura de seso loar la a [I.i.6, ca. 1250].


b. La palabra sabia qual quier que la oyere ell sabio alabar la a [General
estoria IV, 1280].
c. la palabra sabia lo que oyere el sabidor la loara [I.i.4, ca. 1400-1430].
d. la palabra sabia lo que oyere el sabidor la loara [BNM (Santillana), s. XV].

5. CONSIDERACIONES

FINALES

5.1. Tal y como hemos podido comprobar por los ejemplos presentados y
los corpus analizados, la interposicin en el indefinido compuesto qual... quier
es un fenmeno caracterstico del espaol del siglo XIII y, aunque se puede documentar ampliamente en el corpus alfons, su comportamiento difiere considerablemente segn el tipo de texto. En efecto, los textos cientficos son los que
potencian la interposicin, y en concreto Los libros del saber de astronoma y
los Canones de Albateni 77. Por lo que respecta al elemento interpuesto, hemos
77
Para todo lo relativo a los tratados astrolgicos, cf. Alfonso X, en Carlos Alvar y Jos
Manuel Luca Megas, dirs., Diccionario filolgico de literatura medieval espaola. Textos y
transmisin, Madrid, Castalia, 2002 [ 1.8-1.9]. Los libros del saber de astronoma, cdice de la
cmara regia, constituyen una recopilacin cientfica de 16 tratados (1276-1279). Algunas de las
obras que incluye el cdice fueron traducidas con anterioridad, como el Libro de la Ochava espera y el Libro de la aafeha (1255-1256) o el Libro del alcora (1259). Los Canones, traduccin
de la obra de al-Battani, se conserva en dos cdices.

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 273-310, ISSN: 0210-9174

302

ENRIQUE PATO

visto que los sustantivos que pueden formar parte de la estructura son numerosos, pero los que adquieren un porcentaje estadsticamente significativo son estrella, grado, manera, logar y planeta. Estos sustantivos estn condicionados
semnticamente por el tipo de texto en que aparecen.
En relacin, ahora, con la evolucin del indefinido compuesto, y para conocer mejor el desarrollo de la interposicin a travs de la Historia del espaol,
conviene revisar los datos de los corpus empleados anteriormente (el Corpus
del espaol y el CORDE). La tabla siguiente nos muestra los casos y porcentajes de la estructura qual... quier en ambos corpus, por siglos.
XIII

XIV

XV

XVI

XVII

XVIII

XIX

XX

Totales

2*

864
CdE

qual quier

822
19
21
36.75% 14.13% 49.13%

qualquier

812
123
182
4
72.31% 10.95% 16.21% 0.36%

2*
1.123
0.18% CORDE

TABLA 8. Nmero de ocurrencias y porcentajes de la interposicin qual...quier


a lo largo de los siglos, segn el Corpus del espaol (CdE) y el CORDE

Como podemos observar, los datos de la tabla 8 confirman que la interposicin es un fenmeno propio del siglo XIII. Sin embargo, hay contrastes importantes que conviene aclarar. Las diferencias halladas en el siglo XIII (95.12% vs.
72.31%) se deben a que el Corpus del espaol no incluye documentos notariales,
y muy pocos fueros. La diferencia en los casos registrados en los siglos XIV y XV
tiene tambin su explicacin particular. En efecto, los 123 ejemplos registrados en
el siglo XIV en el CORDE pertenecen a documentos notariales, ordenamientos y
cdigos legales (fueros de Briviesca, Baeza, Salamanca y Plasencia, entre otros) y
los 182 casos del siglo XV vienen en su gran mayora de las Siete Partidas (BNM
I 766, fechado en 1491). Este texto, en cambio, est incluido en el siglo XIII en el
Corpus del espaol, lo que contabiliza 37 casos de las Siete Partidas I (Londres
British Library Add 20787) y 90 casos de las Siete Partidas (Pars Arsenal 8322).
Por ltimo, los casos de los siglos XVIII y XX donde figura un asterisco (2*), tanto
en un corpus como en el otro, hacen referencia a las citas medievales que se incluyen en varios textos de dichos siglos y, aunque aparecen en las tablas, no deben tenerse en cuenta para el desarrollo del fenmeno.
Los datos de la tabla anterior muestran la evolucin del indefinido compuesto desde el siglo XIII, pero la documentacin de la interposicin es anterior,
lo mismo que el uso de quier con el significado de ser conveniente y de quier
como conjuncin distributiva. Los ejemplos que presentamos a continuacin,
del Fuero de Soria y del Fuero de Zorita de los Canes, muestran por primera
vez que la interposicin es un fenmeno antiguo en espaol:
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 273-310, ISSN: 0210-9174

QUAL MANERA QUIER: LA INTERPOSICIN EN LOS INDEFINIDOS...

(44)

303

a. Tod aquel que moljno fiziere nueuo, cate que non enpeezca a algun
moljno primero fecho, a qual parte quier que ssea, si quier de suso, si quier
dyuso, si quier de diestro, si quier de siniestro [Fuero de Soria, c. 1196].
b. Sj alguna mugier prennada, por qual culpa quier que ffaga fuere judgada
amuerte o a pena del cuerpo, non ssea justiiada njn aya pena ninguna en su
cuerpo fasta que sea parida [Fuero de Soria, c. 1196].
c. De qual perro quier que sea. Qual quier que alano, o sabueso, o galgo, o
perro oueiero, o podenco firiere, pechelo asi como silo matare; si non que
se salue, assi como de suso dicho es [Fuero de Zorita de los Canes, 1218?].

Las estructuras distributivas podan ser bien quier... quier (cf. 45a-c), bien
quier... o (cf. 45d-e)78:
(45)

a. Et quanto auemos dicho por los rectificamientos quier por los nuestros
quier por los antigos puedesse camiar en los tiempos luengos que an de
uenir [Cnones de Albateni, Alfonso X].
b. & otrossi el sacerdot que offresce el sacrifficio dell holocausto esse aura la
piel del & todo sacrifficio de flor de farina quier seca quier con olio quier se cuega
en forno quier en parriella quier en santeyn [General estoria I, Alfonso X].
c. Era muy sotil a marauilla pora aprender toda arte quier de batalla quier de
paz & muy sabidor de armas & de caualgar [Estoria de Espaa I, Alfonso X].
d. E quando Mercurio fuere ayuntado conel Sol quier oriental o occidental;
el nacido sera piadoso & sesudo & escriuano & sabio [Judizios de las estrellas, Alfonso X].
e. Et si fizieren della espeio & se husaren y a catar; esfuera mucho el uiso
quier sea flaco por ueiez o por enfermedat [Lapidario, Alfonso X].

La evolucin de los indefinidos compuestos, sobre todo (en) qual quier, ha


podido estar vinculada, pues, a la aparicin de quier (sea) como primer elemento de la oracin, tal y como aparece en los siguientes ejemplos:
(46)

a. Et sepas que los signos que dezimos que son enemigos del Signo quier
sea en acendent o en otra qual quier casa [Libro de las cruces, Alfonso X].
b. Et los signos que dizemos que son amigos del signo & que sequieren
byen de buen catamyento quier sea aquel signo en acendent o en qual quier
otra casa son la su tercera casa [Libro de las cruces, Alfonso X].
c. E era muy letrado en griego & en latin quier en fablar & mostrar un
pleyto en qual quier lengua dellas; quier en fazer libros de qual natura sel
antoiasse [Estoria de Espaa I, Alfonso X].

El valor de quier, como conjuncin distributiva, fue equivalente al de ya.


Cuando quier aparece repetida con trminos diferentes denota alternancia o diferencia79:
78

Cf. Jos Luis Rivarola, Las conjunciones concesivas..., cit.


Ibd.; cf. tambin Daniela Ibba, Los procesos de gramaticalizacin de algunos conectores
concesivos del castellano medieval, Barcelona, Universidad Autnoma de Barcelona, 2008.
79

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 273-310, ISSN: 0210-9174

304

(47)

ENRIQUE PATO

a. Et desi toma la sexma parte de la differencia que es entre estos dos cuentos; et multiplica lo enlas horas dell arredramiento del grado de qual angulo
quier. Quier dell angulo de la tierra o quier dell angulo de occidente o
quier dell angulo de mediel cielo qual quier dellos [Cnones de Albateni,
Alfonso X].
b. Capitolo. vjo. De saber la ladeza de la luna en qual hora quier. quier sea
apparesida en aquella hora quier non [Libros del saber de astronoma, Alfonso X].
c. El.xxv. pora matar de un sollo qual fuego quier. quier grand quier
pequenno [Formas e imgenes, Alfonso X].

5.2. Para terminar, y como ya qued mencionado anteriormente, la interposicin en los relativos-indefinidos compuestos es un fenmeno caracterstico de
la lengua latina, tratada por autores como Virgilio, Quintiliano y Donato, y heredado en las lenguas romances. Como es sabido, en latn tenamos los compuestos QUIVIS, QUAEVIS, QUIDVIS/QUODVIS cualquiera (< IS QUEM VIS), por
un lado, y QUILIBET, QUAELIBET, QUIDLIBET/QUODLIBET cualquiera, quienquiera, por otro, en donde solo se declinaba el primer elemento y las terminaciones
verbales -vis (VOLO) y -libet (impersonal place, agrada) eran invariables80. En
cuanto a su sintaxis, los pronombres QUIVIS y QUILIBET se usaban preferentemente en oraciones afirmativas (quidvis anni [Catn, R. R. 17] en cualquier
estacin del ao), aunque su uso era muy variado y dependa principalmente
del punto de vista del hablante, esto es de cuestiones semnticas y lgicas, y no
tanto sintcticas81. Lo cierto es que los ejemplos de interposicin qui... libet en
textos latinos son numerosos. A este respecto, Gildersleeve82 indic que QUILIBET
may be separeted by tmesis into qui and libet, ofreciendo el caso de Salustio
(De coniuratione Catilinae, 5,4)83. Por nuestra parte hemos podido registrar un
caso de interposicin en la Legis romanae Wisigothorum, o Breviario de Alarico
II, cdigo en vigor entre los hispanorromanos hasta el Liber Iudiciorum y empleado como fuente general en Europa84, lo que muestra su continuidad en el
latn de la pennsula Ibrica:

80

La lista completa de estos indefinidos figura en el trabajo de Rosa M. Espinosa Elorza y


Carlos Snchez Lancis, Cuantificadores indefinidos en la General Estoria (Tercera parte), Revista Espaola de Lingstica, 36, 2006, pgs. 127-156.
81
Cf. J. Henry Allen y James B. Greenough, New Latin Grammar for Schools and Colleges,
Boston-London, Ginn & Company, 1904, pg. 190.
82
Basil L. Gildersleeve y Gonzalez Lodge, Gildersleeves Latin Grammar, New York,
University Publishing Company, 1900, pg. 62.
83
En el latn cancilleresco se registran ejemplos de qual + volo, como habeat dominum
qualem uoluerit, fechado en 1169, cf. Maurilio Prez Gonzlez, Los indefinidos en el latn medieval cancilleresco leons y castellano, Estudios clsicos, 89, 1985, pgs. 269-290.
84
Cf., por ejemplo, Juan Iglesias Santos, Derecho romano, Barcelona, Ariel, 2007.
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 273-310, ISSN: 0210-9174

QUAL MANERA QUIER: LA INTERPOSICIN EN LOS INDEFINIDOS...

(48)

305

Judices absentium qui cujus libet rei possessione privati sunt suscipiant in
jure personam et auctoritatis suae formidabile [Legis romanae Wisigothorum, Tit. XX].

En ocasiones, para explicar algunos de los fenmenos propios del espaol del
siglo XIII se piensa en la creacin e innovacin propias del castellano, en comparacin con la lengua latina, y se olvida que el fenmeno en estudio poda estar ya
presente en los orgenes mismos de las lenguas romances85. En nuestro caso, la
interposicin es un fenmeno propio del latn, que las lenguas romances han heredado, y como fenmeno romnico se puede documentar en varias de ellas86. En
efecto, se registra en cataln87 en autores como Ramn Llull (cf. 49a-b); en portugus88, adems de en la versin portuguesa de las Partidas (Primeyra y Terceyra)
de Alfonso X, en la documentacin notarial (cf. 49c-d); y en italiano89, aunque los
ejemplos que hemos podido documentar son del siglo XVI (cf. 49e-f):
(49)

a. ales en figura dhom signifiquen que ngel s espirit qui es mou per en
qual lloc se vol [Llibre de Meravelles].
b. car enax com nos veem que les bsties qui porten fex carrega hom de
qual cosa hom vol, enax, Snyer, veg que vos, qui sots senyor nostre,
carregats nosaltres de qual cosa us volets [Libre de Contemplaci].
c. Queremos e mdamos e outorgamos que todolos gaados, de qual natura
quer que sei, e as beschas de don Johane e de dna Maria e de todos seus

85

Por ejemplo, Lapesa, en su estudio sobre la interpolacin del sujeto en las interrogativas
indirectas, seal que se trataba de una simple pervivencia del uso latino, cf. Rafael Lapesa,
La interpolacin del sujeto en las oraciones interrogativas, en M. Ariza Viguera, coord., Actas
del II Congreso Internacional de Historia de la Lengua Espaola, I, Madrid, Pabelln de Espaa,
1992, pgs. 545-554 [552].
86
El caso del francs es distinto, pues el indefinido se crea con la negacin y el verbo
importer antepuestos al relativo: nimporte (le)quel.
87
Cf. Antoni M. Badia i Margarit, Moments clau de la histria de la llengua catalana, Valencia, Universidad de Valencia, 2004, pag. 226. No aparecen recogidos, sin embargo, en Josep
M. Nadal y Modest Prats, Historia de la llengua catalana. Volume primer. Dels orgens al segle
XV, Barcelona, Edicions 62, 1983.
88
Los indefinidos compuestos qualquer, quemquer, quequer y quantoquer se formaron con la
terceira pessoa do singular do presente do indicativo, y entre el pronombre y el verbo no era
raro meter-se outra palavra [...] qual dellos quer (Libro dos Bens de D. Joo de Portel, LXXIV),
em qual tempo quer (Foral de Beja, Inditos, 482). que ento havia conscincia nitida da
composio destes pronomes, cf., Jos Joaquim Nunes, Compndio de Gramtica Histrica Portuguesa. Fontica e Morfologa, Lisboa, Livraria Clssica Editora, 1975, pg. 265, n. 1. El fenmeno tambin se documenta en gallego antiguo: em qual logar quer que seja, qual dos seus
membros quer, cf. Vicente Garca de Diego, Elementos de gramtica histrica gallega, Burgos,
Tip. de El Monte Carmelo, 1914, pg. 101. Los casos con numeral cardinal tambin se registran
en espaol medieval, cf. los ejemplos de (27).
89
Los trabajos consultados no incluyen la revisin de los indefinidos compuestos, cf., entre
otros, Bruno Migliorini, Historia de la lengua italiana, Madrid, Gredos, 1969, 2 vols.; Martn
Maiden, Storia linguistica dellitaliano, Bologna, Il Mulino, 1998, pg. 192.
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 273-310, ISSN: 0210-9174

306

ENRIQUE PATO

homees e seus vassalos [Cartas portuguesas de D. Joo de Portel (12951320)].


d. Custume he da demanda que demandar sobre qual cousa quer & o quero
prouar n meterey a cousa na enquisa per que razom a demda se n quiser
[Dos Costumes de Santarm (1340-1360)].
e. Medesimamente costoro che de la caccia si dilettano, se i cani, siano di
qual sorte si voglia o per augelli o per fiere [Le Novelle, Mateo Bandello
(1554)].
f. E primo si ordina, che nulla monaca prelata o suddita parle a nulla sorte
di persona marschio o femina, et parente in qual grado si voglia, secolare o
religiosa et di qual sorte si voglia [Statuti et riforme, Las vestales romanas (1562)].

No obstante todo lo sealado, hay que subrayar que algunos autores mantienen que la interposicin qual... quier sera una frmula calcada del rabe90.
El anlisis efectuado de los textos alfonses nos ha mostrado una clara diferencia en el comportamiento de la interposicin, sobre todo en las traducciones
rabes, por lo que habra que tener en consideracin esta posibilidad. En este
caso, estaramos ante un fenmeno mucho ms general (latn, lenguas romances, griego antiguo, rabe), que un trabajo de corte tipolgico podra explicar.
En resumen, el fenmeno de la interposicin puede ser interpretado como
un recurso ms para establecer o enfatizar la cohesin narrativa del texto, ya
que transponer un elemento conlleva el poder reconocer los constituyentes de
la estructura (y ese mismo esfuerzo interpretativo creado por la separacin de
los elementos enfatiza la estructura). En este sentido, puede ser visto como un
rasgo sintctico91, o como una echoic tmesis92.
BIBLIOGRAFA
Allen J., Henry y Greenough, James B., New Latin Grammar for Schools and Colleges, Boston,
London, Ginn & Company, 1904.
Alvar, Carlos y Luca Megas, Jos Manuel, dirs., Diccionario filolgico de literatura medieval
espaola. Textos y transmisin, Madrid, Castalia, 2002.
90

Cf. Gonzlez, Fernndez, Algunas observaciones sobre la sintaxis..., cit., pg. 284, n. 14.
Cf., por ejemplo, el trabajo de Jacqueline Boley, Tmesis and Proto-Indo-European syntax,
Innsbruck, Institut fr Sprachen und Literaturen, 2004.
92
Cf. Fraser, Bruce, Word Order..., cit., pg. 109. Sin embargo, para el caso del griego
antiguo, este autor llega a la conclusin de que in phrasal tmesis, there is no single emphatic
element, and an explanation in terms of movement of complete phrases, as by scrambling or
topicalization, is also inappropriate, because the pattern involves the separation of two elements
of a phrase. In fact, no purely structural model provides a satisfactory explanation, because
movement cannot be judged except in relation to an original position. The regular placing of
the demonstrative and the noun suggests a prosodic explanation (ibd., pg. 119).
91

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 273-310, ISSN: 0210-9174

QUAL MANERA QUIER: LA INTERPOSICIN EN LOS INDEFINIDOS...

307

Alvar, Manuel y Pottier, Bernard, Morfologa histrica, Madrid, Gredos, 1980.


Badia i Margarit, Antoni M., Moments clau de la histria de la llengua catalana, Valencia,
Universidad de Valencia, 2004.
Baralt, Rafael M., Diccionario de galicismos, Madrid, Imprenta Nacional, 1855.
Bello, Andrs, Gramtica de la lengua castellana destinada al uso de los americanos, con las
notas de Rufino Jos Cuervo, Buenos Aires, Sopena, 1954 [1847].
Boley, Jacqueline, Tmesis and Proto-Indo-European syntax, Innsbruck, Institut fr Sprachen und
Literaturen, 2004.
Bossong, Georg, Las traducciones alfonses y el desarrollo de la prosa cientfica, en W.
Hempel y D. Briesemeister, eds., Actas del coloquio hispano-alemn Ramn Menndez Pidal,
Tbingen, Max Niemeyer, 1982, pgs. 1-11.
Bossong, Georg, Vers une syntaxe textuelle du discours scientifique mdivale, Cahiers de
linguistique hispanique mdivale, 7 bis, 1982, pgs. 91-125.
Brucart, Jos Mara, La estructura del Sintagma Nominal: las oraciones de relativo, en I. Bosque y V. Demonte, dirs., Gramtica Descriptiva de la Lengua Espaola, Madrid, Espasa
Calpe, 1999, pgs. 395-522.
Cano Aguilar, Rafael, El espaol a travs de los tiempos, Madrid, Arco/Libros, 1988.
Castillo Lluch, Mnica, La interpolacin en espaol antiguo, en C. Gmez Turza, F. Gonzlez
Bachiller y J. J. Mangado Martnez, coords., Actas del IV Congreso Internacional de Historia
de la Lengua Espaola, Logroo, Universidad de la Rioja, 1998, vol. I, pgs. 409-422.
Company Company, Concepcin, La frase sustantiva en espaol medieval. Cuatro cambios
sintcticos, Mxico, UNAM, 1991.
Corominas, Joan y Pascual, Jos Antonio, Diccionario Crtico Etimolgico Castellano e Hispnico, Madrid, Gredos, 1980-1991.
Croft, William, Explaining language change: An evolutionary approach, London-New York, Longman, 2000.
Cuervo, Rufino Jos, Apuntaciones crticas sobre el lenguaje bogotano, Chartres, Imprenta de
Durand, 1885.
Cuervo, Rufino Jos, Diccionario de construccin y rgimen de la lengua castellana, Bogot,
Instituto Caro y Cuervo, 1959.
Davies, Mark, Corpus del espaol, Provo, Brigham Young University [corpus en lnea:
<www.corpusdelespanol.org>].
Denniston, John D., Greek Prose Style, Oxford, Clarendon, 1952.
Dik, Helma, Word Order in Ancient Greek: A Pragmatic Account of Word Order Variation in
Herodotus, Amsterdam, Gieben, 1995.
Eberenz, Rolf, El espaol en el otoo de la Edad Media. Sobre el artculo y los pronombres,
Madrid, Gredos, 2000.
Elvira, Javier, Algo ms que palabras: Uso y significado en las locuciones del espaol, Verba
Hispanica, XV/b, 2007, pgs. 109-125.
Elvira, Javier, Contribucin a la historia de la locucin medieval si quier(e), en Actes du XXIV
Congrs International de Linguistique et Philologie Romanes, Tbingen, Max Niemeyer,
2007, pgs. 139-150.
Elvira, Javier, Evolucin lingstica y cambio sintctico, Bern, Peter Lang, 2009.
Enrique-Arias, Andrs, dir., Biblia Medieval, Palma, Universidad de las Islas Baleares [corpus en
lnea: <www.bibliamedieval.es>].
Espinosa Elorza, Rosa M. y Snchez Lancis, Carlos, Cuantificadores indefinidos en la General
Estoria (Tercera parte), Revista Espaola de Lingstica, 36, 2006, pgs. 127-156.
Fernndez Gonzlez, Jess, Algunas observaciones sobre la sintaxis de los Canones Albateni y del
Libro del Quadrante Sennero, en J. A. Bartol Hernndez et al., eds., Estudios filolgicos en homenaje a Eugenio de Bustos Tovar, Salamanca, Universidad de Salamanca, 1992, pgs. 281-292.
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 273-310, ISSN: 0210-9174

308

ENRIQUE PATO

Fernndez Ramrez, Salvador, Gramtica espaola. 3.2. El pronombre, Madrid, Arco/Libros,


1987.
Fernndez-Ordez, Ins, Alfonso X el Sabio en la historia del Espaol, en R. Cano, ed., Historia de la lengua espaola, Barcelona, Ariel, 2004, pgs. 381-422.
Fernndez-Ordez, Ins, Transmisin manuscrita y transformacin discursiva de los textos,
en J. L. Girn Alconchel y J. J. de Bustos Tovar, coords., Actas del VI Congreso Internacional de Historia de la Lengua Espaola, Madrid, Arco/Libros, 2006, pgs. 3033-3045.
Foucault, Jules A. de, LHyperbate du verbe, Revue de Philologie, de Littrature et dHistoire
Anciennes, 38, 1964, pgs. 59-69.
Fraser, Bruce L., Word Order, Focus, and Clause Linking in Greek Tragic Poetry, Cambridge,
Cambridge University Press, 1999.
Garachana Camarero, Mar, Los procesos de gramaticalizacin. Una aplicacin a los conectores
contraargumentativos, Barcelona, Universidad de Barcelona, 1997.
Garca de Diego, Vicente, Elementos de gramtica histrica gallega, Burgos, Tip. de El Monte
Carmelo, 1914.
Garca de Diego, Vicente, Gramtica histrica espaola, Madrid, Gredos, 1961.
Gessner, Emil, Das spanische indefinite Pronomen, Zeitschrift fr romanische Philologie, 19,
2, 1895, pgs. 153-169.
Gildersleeve, Basil L. y Lodge, Gonzalez, Gildersleeves Latin Grammar, New York, University
Publishing Company, 1900.
Hanssen, Federico, Gramtica histrica de la lengua espaola, Paris, Les Marais, 1913.
Ibba, Daniela, Los procesos de gramaticalizacin de algunos conectores concesivos del castellano medieval, Barcelona, Universidad Autnoma de Barcelona, 2008.
Iglesias Santos, Juan, Derecho romano, Barcelona, Ariel, 2007.
Kuhn, Alwin, Der hocharagonesische Dialekt, Leipzig, Universidad de Leipzig, 1936.
Lapesa, Rafael, Contienda de normas lingsticas en el castellano alfons, Estudios de historia
lingstica espaola, Madrid, Paraninfo, 1985, pgs. 209-225.
Lapesa, Rafael, La interpolacin del sujeto en las oraciones interrogativas, en M. Ariza Viguera, coord., Actas del II Congreso Internacional de Historia de la Lengua Espaola, Madrid,
Pabelln de Espaa, 1992, pgs. 545-554.
Lapesa, Rafael, Historia de la lengua espaola, Madrid, Gredos, 1982.
Lausberg, Heinrich, Elementos de retrica literaria, Madrid, Gredos, 1975.
Lemus y Rubio, Pedro, Aportaciones para la formacin del vocabulario panocho del dialecto de
la Huerta de Murcia, Murcia, Imprenta Provincial, 1933.
Lodares, Juan R., Alfonso el Sabio y la lengua de Toledo (un motivo poltico-jurdico en la
promocin del castellano medieval), Revista de Filologa Espaola, 75, 1995, pgs. 35-56.
Lombard, Alf, propos de quienquiera, Studia Neophilologica, 20, 1947-1948, pgs. 21-36.
Lombard, Alf, Une clase spciale de termes indfinis dans les langues romanes, Studia
Neophilologica, 11, 1, 1938, pgs. 186-209.
Maiden, Martin, Storia linguistica dellitaliano, Bologna, Il Mulino, 1998.
Marouzeau, Jules, Traite de stylistique appliquee au latin, Paris, Belles Lettres, 1935.
Martnez Ezquerro, Aurora, Afinidades entre los dialectos riojano y aragons medievales, Archivo de Filologa Aragonesa, 56, 1999-2000, pgs. 79-94.
Martnez, Jos A., La concordancia, en I. Bosque y V. Demonte, dirs., Gramtica Descriptiva
de la Lengua Espaola, Madrid, Espasa Calpe, 1999, pgs. 2695-2786.
Melis, Ludo, La prposition en franais, Gap, Ophrys, 2003.
Menndez Pidal, Ramn, Manual de Gramtica Histrica Espaola, Madrid, Espasa-Calpe, 1942.
Migliorini, Bruno, Historia de la lengua italiana, Madrid, Gredos, 1969.
Nadal y Modest Prats, Josep M., Historia de la llengua catalana. Volume primer. Dels orgens al
segle XV, Barcelona, Edicions 62, 1983.
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 273-310, ISSN: 0210-9174

QUAL MANERA QUIER: LA INTERPOSICIN EN LOS INDEFINIDOS...

309

Nunes, Jos Joaquim, Compndio de Gramtica Histrica Portuguesa. Fontica e Morfologa,


Lisboa, Livraria Clssica Editora, 1975.
Palomo, Jos R., Si quiere y sus variantes, Hispanic Review, 4, 1936, pgs. 66-68.
Palomo, Jos R., The Relative Combined with Querer in Old Spanish, Hispanic Review, 2,
1934, pgs. 51-64.
Penny, Ralph, Gramtica histrica del espaol, Barcelona, Ariel, 1993.
Prez Gonzlez, Maurilio, Los indefinidos en el latn medieval cancilleresco leons y castellano, Estudios clsicos, 89, 1985, pgs. 269-290.
Raya Garca, Irene, Contribucin al estudio de los indefinidos en castellano medieval, en M.
Ariza Viguera, coord., Actas del II Congreso Internacional de Historia de la Lengua Espaola, Madrid, Pabelln de Espaa, 1992, pgs. 771-784.
Real Academia Espaola, Diccionario panhispnico de dudas, Madrid, Real Academia Espaola
/ Asociacin de Academias de la Lengua Espaola / Santillana, 2005.
Real Academia Espaola, Gramtica de la lengua latina y castellana dividida en sus quatro partes: Analoga, Etimologa, Prosodia y Construccin, Madrid, Imprenta Real, 1768.
Real Academia Espaola, Nueva gramtica de la lengua espaola, Madrid, Real Academia Espaola / Asociacin de Academias de la Lengua Espaola / Espasa Libros, 2009.
Real Academia Espaola: Banco de datos (CORDE) [en lnea]. Corpus diacrnico del espaol.
<http://www.rae.es>.
Rigau, Gemma, La estructura del Sintagma Nominal: Los modificadores del nombre, en I.
Bosque y V. Demonte, dirs., Gramtica Descriptiva de la Lengua Espaola, Madrid, Espasa
Calpe, 1999, pgs. 311-362.
Rivarola, Jos Luis, Las conjunciones concesivas en espaol medieval y clsico. Contribucin a
la sintaxis histrica espaola, Tbingen, Max Niemeyer, 1976.
Rivero, Mara-Luisa, Dialects and diachronic syntax: free relatives in Old Spanish, Journal of
Linguistics, 22, 1986, pgs. 443-454.
Rivero, Mara-Luisa, La sintaxis de Qual quiere y sus variantes en el espaol antiguo, Nueva
Revista de Filologa Hispnica, XXXVI/1, 1988, pgs. 47-73.
Rivero, Mara-Luisa, Las construcciones de relativo, Madrid, Taurus, 1991.
Snchez Lpez, Cristina, Los cuantificadores: clases de cuantificadores y estructuras
cuantificativas, en I. Bosque y V. Demonte, dirs., Gramtica Descriptiva de la Lengua Espaola, Madrid, Espasa Calpe, 1999, pgs. 1025-1128.
Snchez-Prieto Borja, Pedro, Corpus de Documentos Espaoles Anteriores a 1700 (CODEA),
Alcal de Henares, Universidad de Alcal, 2010 [corpus en lnea: <http://demos.bitext.com/
codea>].
Schaffner, Emil, Die Entwicklung des lateinischen Adverbs quamvis zur Konjunktion, Winterthur,
P.G. Keller, 1954.
Trujillo, Ramn, Notas para un estudio de las preposiciones espaolas, Thesaurus, XXVI,
1971, pgs. 234-279.
Wild, Henry D., Notes on the Historical Syntax of Quamvis, American Journal of Philology,
17, 3, 1896, pgs. 347-351.

Fecha de recepcin: 14 de julio de 2010


Fecha de aceptacin: 2 de diciembre de 2011

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 273-310, ISSN: 0210-9174

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE),


XCII, 2.o, 2012, pgs. 311-340, ISSN: 0210-9174

La Gramtica de Nebrija (1492):


un tratado didctico a travs de su tipografa
The Gramtica of Nebrija (1492):
a didactic treatise and its typography
Ren Pellen
Universidad de Poitiers

RESUMEN: Qu puede aportar al estudio lingstico, cultural, socio-histrico de la


GC el examen minucioso de su estructura en cuadernos y su tipografa? El objetivo de
este artculo es ejemplificar las ventajas que presenta el sistema de referenciacin que
se propuso en el vol. LXXXIX/2, 2009, de la RFE. Analizada por cuadernos en sus
diversos aspectos, la tipografa pone de manifiesto las principales caractersticas de un
texto que es ante todo un tratado didctico; permite resaltar, adems, varias peculiaridades de la prosa renacentista (captulo, prrafo, enunciado, sintaxis).

Palabras clave: texto, libro, incunables, tipografa, caractersticas discursivas, anlisis informtico.
ABSTRACT: This paper intends to show the potential interest for linguistic, cultural
and socio-historical research of a detailed analysis of the structure and typography of
the GC. The aim of this paper is to show the advantages of a system of reference first
proposed in v. LXXXIX/2, 2009, of the RFE. Through close examination of its typography, the main characteristics of the text as a didactic treatise soon appear; it also
becomes possible to observe certain features of Renaissance prose as it moves towards
modern standards (chapter, paragraph, utterances, syntax).

Keywords: text, book, incunabula, typography, discourse characteristics, computational analysis.

312

1. DEL

REN PELLEN

INCUNABLE AL TEXTO

En una nota reciente1, insista en la importancia que presentaba para el estudio de los textos antiguos un sistema de referencia exacto, basado en la estructura material de la fuente. El objetivo de este artculo es proponer una nueva lectura de la Gramtica castellana (GC en adelante) a partir de sus
caractersticas bibliolgicas y tipogrficas. Libro y texto, aunque se usan estos
trminos alternativamente, no son sinnimos. En cuanto texto, la GC se compone de libros (5), captulos (55), prrafos, etc., y un prlogo general, ms un
prlogo especfico (libro V). Como libro, se estructura fundamentalmente en
cuadernos (9), folios (67), pginas (134) y lneas (por lo comn 34 en cada
plana), segn un esquema que expresa ntidamente la colacin de los bibligrafos: a h8 i4 (o sea 8 cuadernos de 8 folios ms uno de 4).
No existe ninguna correspondencia estricta entre ambos sistemas, lo que explica el error habitual que consiste en afectarle al principio del texto el folio 1
cuando ocupa en el incunable el folio 22. Tambin explica los problemas que se
plantearon a la hora de preparar el texto para su impresin. Sola intervenir en
primer lugar el calibrador, que trataba de repartir la materia entre los distintos
cuadernos, y luego el cajista. Los problemas que tenan que resolver eran de
diversa ndole; unos, cuantitativos (extensin de los libros y captulos...), otros
cualitativos, en relacin directa con la naturaleza del texto (en este caso, tratado
gramatical de carcter didctico que ostenta una gran variabilidad discursiva:
exposicin seguida, rupturas, enumeraciones, listas, ejemplificacin...). Las distintas operaciones deban conformarse, adems, con los lmites de la imprenta y
el presupuesto. Seguan vigentes en la escritura los modelos de la tradicin
manuscrita, si bien con la letra de molde y la reivindicacin ortogrfica de
Nebrija se tenda ya a regularizar el texto escrito. Pero el coste final tambin
constitua una preocupacin fundamental tanto del impresor como del autor: la
GC formaba parte de esos libros utilitarios que se publicaban para satisfacer la
demanda inmediata (Infantes, 1993, pgs. 71-723) y al respecto hay que tener
presente la advertencia del Lexicn:
1
Ren Pellen, La referencia en la transcripcin (informtica) de los textos antiguos. Ejemplos nebrisenses, Revista de Filologa Espaola, LXXXIX/2, 2009, pgs. 349-360.
2
Segn informacin de Julin Martn Abad (carta particular), cabe rectificar dos errores del
mencionado artculo. Nota 11: la reproduccin que figura en la edicin de Anguita (2005) no es
del incunable (no indica el autor de donde procede); la primera hoja del incunable, tanto en su
recto como en su verso, qued en blanco. Pg. 358 y n. 23: la referencia I-1255 que aduce el
HSMS en el CD de 1999 corresponde en realidad al nmero del incunable en el Catlogo de
incunables de D. Garca Rojo, no al mismo incunable (BNM I-1778). Le agradezco a J. Martn
Abad estas utilsimas aclaraciones.
3
Vctor Infantes, 1492: una cultura entre el libro y el lector, en P. Ruiz Prez, ed., Gramtica y humanismo. Perspectivas del Renacimiento espaol, Madrid, Ediciones Libertarias, Ayun-

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 311-340, ISSN: 0210-9174

LA GRAMTICA DE NEBRIJA (1492): UN TRATADO DIDCTICO...

313

Estrechamos esso mes/mo el volumen debaxo de una maravillosa / brevedad:


por que la grandeza del precio / no espantasse alos pobres delo comprar: ni /
la frente alta del libro alos ricos hastiosos / delo leer. tan bien por que mas
ligero se pu/diesse traer de un lugar a otro en la mano / seno so el brao.
(4v2:35-42)4

Aunque difieren bsicamente ambos tipos de estructura, libro y texto comparten las unidades grficas inferiores a la pgina (ttulos, prrafos, etc.). Por
tanto, para descifrar la GC a travs de su entramado tipogrfico, se han escogido una serie de parmetros cuya fluctuacin se observar a lo largo de los cuadernos: foliacin, caja de escritura, signos por pgina, lneas blancas, espacios,
prrafos, palabras, cortes (con guin o sin l), puntuacin, maysculas, abreviaturas, signos restituidos... Mirado al trasluz de este amplio sistema de marcas,
cada cuaderno, incluso a veces cada pgina revelar de qu manera el impresor
lleva a cabo el proyecto didctico de Nebrija, eligiendo diversos modos de representacin para tener en cuenta la estrategia del tratado dentro del marco de
restricciones tcnicas mltiples. Concluir esta exposicin una sntesis recapitulativa sobre las principales estructuras grficas y lingsticas del texto.
2. MARCO

GENERAL: INCUNABLE Y TEXTO

Comienza el texto de la GC en el folio a2r y termina en el i3v. He aqu el


cuadro de correspondencias entre ambos sistemas de referenciacin, cuya comn articulacin es el folio.

tamiento de Crdoba, 1993, pgs. 57-85. El pblico lector quedaba, sin embargo, bastante limitado: segn Gimeno Blay y Trenchs Odena (1992, pg. 214), que se apoyan en las informaciones
de Berger, la media aproximada en las bibliotecas de la nobleza era, hasta 1518, de 11 libros; las
profesiones liberales y el clero eran los que ms libros posean y donde se encontraban ms lectores potenciales; pero en las bibliotecas de los mdicos, entre 1474 y 1502 la media no pasaba
de los 26 libros, y en las de los juristas, de los 25 (Francisco M. Gimeno Blay y Jos Trenchs
Odena, Libro y bibliotecas en la Corona de Aragn (siglo XVI), en P. M. Ctedra Garca y
M. L. Lpez-Vidriero Abello, coords., El Libro antiguo espaol. Actas del Segundo Coloquio internacional (Sevilla, 1989), Salamanca, Universidad de Salamanca, Madrid, Biblioteca Nacional,
Sociedad Espaola de Historia del Libro, 1992, pgs. 207-239). En cuanto a la tirada, fluctuaba
entre los 100 ejemplares, para las ms reducidas, y los 700; la de Tirant lo Blanch, que alcanz
en 1490 los 750 ejemplares, la califica Julin Martn Abad de importante (Los primeros tiempos de la imprenta en Espaa (c. 1471-1520), Madrid, Laberinto, 2003, pg. 155).
4
Las citas de la GC y los diccionarios se hacen en conformidad con el sistema de
referenciacin que se expuso en Ren Pellen (2009); el signo </> indica el paso a la lnea no
marcado en el incunable; si el texto lleva un guon, el truncamiento se expresa <-/>. Huelga decir
que se respeta en todo punto la grafa y presentacin del incunable.
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 311-340, ISSN: 0210-9174

314

REN PELLEN

No coinciden nunca lmite de libro y lmite de cuaderno, y no facilita los


clculos previos la disproporcin entre los libros (16,5 folios para el III, el ms
extenso / 9,5 para el IV, el ms breve). Este contraste expresa ya una fuerte
asimetra entre el libro que trata dela etimologia diccin (en el que se definen, en realidad, las partes de la oracin) y el que versa sobre sintaxi orden
delas d|[ie]z| partes dela oracion5 (en el que el autor slo dedica los primeros
cuatro captulos al tema anunciado, deslizndose en los siguientes de la sintaxis
a la retrica). Seala tambin una ruptura significativa en la exposicin gramatical y, en cierto modo, una laguna definitiva tanto en la teora de Nebrija
como en las repercusiones prcticas de su tratado6.
Por cierto, los criterios sintcticos afloran en el libro III y sirven, conjuntamente con criterios morfolgicos y semnticos, para definir cada una de las
diez partes: Substantivo se llama por que esta por si mesmo: / no se arrima
a otro ninguno (30r21). Pero, a excepcin del nombre y el verbo, que se consideran brevemente en los primeros captulos del libro IV, la GC pasa por alto
todo lo que se refiere a los problemas de orden (46r16), construccin
(46v23) y concordia (45v8) que plantean las dems partes. Los editores no
suelen comentar este repentino cambio de rumbo en el libro IV7 (para ms detalles, vase Pellen y Tollis, 2011, I.7.48); un breve examen del Cuadro 1 bas5
El signo <|> expresa la supresin de algn elemento errneo (letra, secuencia de letras);
aqu, d|[ie]z| donde I trae do-/ze (45r33).
6
Pese a lo que sostiene, por ejemplo, Hctor Esparza Torres (Las ideas lingsticas de Antonio de Nebrija, Mnster, Nodus Publikationen, 1995, cap. XII) sin negar, desde luego, el valor
de las aportaciones nebrisenses.
7
Antonio Quilis (Antonio de Nebrija, Gramtica de la lengua castellana, A. Quilis, ed.,
Madrid, Editorial Centro de Estudios Ramn Areces, 1990) slo alude a la rudimentaria sintaxis del libro V (pg. 41); pero como los dems editores, se contenta con resumir y glosar sucintamente el contenido de la GC.
8
Ren Pellen y Francis Tollis, La Gramtica castellana dAntonio de Nebrija: grammaire
dune langue, langue dune grammaire, Limoges, Lambert-Lucas, 2 vols., 2011, 874 pgs.

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 311-340, ISSN: 0210-9174

LA GRAMTICA DE NEBRIJA (1492): UN TRATADO DIDCTICO...

315

ta, sin embargo, para divisar un verdadero salto desde una descripcin ms o
menos prescriptiva a un repertorio de figuras (a partir del solecismo)9.
El libro V no compensa la laguna del libro IV puesto que, como lo expresa
su prlogo particular y su mismo ttulo, su objeto, distinto del de los otros libros, es presentar un prontuario de gramtica castellana para los que de estraa lengua querran deprender (55r21). La exposicin se hace esquemtica, reducindose a unos pocos folios lo que antes se expuso en 30,5 y aadindose
elementos que no figuraban en el arte propiamente dicho. En realidad, toda la
materia de los primeros tres libros viene resumida en el primer captulo; lo dems
es un vademcum sobre la declinacin y la conjugacin, a pesar de que se haya
afirmado rotundamente en 35r11 que Declinacion del nombre no tiene la lengua castellana10. No cabe duda de que este prontuario puede ser de alguna
utilidad para el extranjero que quiera aprender el castellano, pero tambin es
cierto que en los captulos 2 y 3 el vulgarizador est haciendo pedazos la doctrina que a duras penas estableci el gramatico (mientras se le olvida por completo el libro II sobre prosodia). De todas formas, tanto en la temtica como en
el mtodo el libro V (interprtese como suplemento ELE o compendio prctico
para nativos) aade un componente que acenta la heterogeneidad del conjunto.
El examen de los distintos parmetros arriba citados permite analizar desde
dentro la estructura de la GC. Lo que de primera entrada manifiestan los datos tipogrficos es la existencia de dos partes muy dismiles (cuads. a-e, fols. 1r-40v
/ f-i, 41r-67v), que se designarn para mayor comodidad como parte A y parte B.
3. DOS

PARTES DIFERENTES; RASGOS CARACTERSTICOS

A (libros I, II, III) y B (final del libro III, libros IV-V) se oponen en varios
planos, singularmente en lo que se refiere a la densidad por pgina de los
9
Al mencionar primero el barbarismo, Nebrija da vuelta atrs hacia los criterios morfolgicos
del libro III ya que, como l mismo precisa, este vicio se produce en cada una delas partes de la
oracin: considerando dellas apartada men-/te (49r8). El solecismo s corresponde a la sintaxis,
pero a diferencia del barbarismo no siempre es vicio intolerable (42r18); de ah la escapatoria
hacia los metaplasmos (V.6) y el abandono de la descripcin sintctica desvo que poco antes se dejaba vislumbrar al concluirse el captulo 4 con una cita de sinedoque (49r4). Para
los gramticos antiguos y medievales las figuras (al menos las de construccin) pertenecan a la
Gramtica; sobre este punto, vase Vicente Calvo Fernndez, Grammatica Proverbiandi. Estudio
de la Gramtica Latina en la Baja Edad Media Espaola, Mnster, Nodus Publikationen, 2000
(Materialien zur Geschichte der Sprachwissenschaft und der Semiotik; 11), pg. 150.
10
Persiste en la GC una contradiccin latente, porque Nebrija sigue proyectando sobre el castellano los paradigmas latinos y menciona en varias ocasiones la declinacin del nombre (29r25,
34r24, 35r15), as como la existencia de casos; pero al trasladar al castellano los modelos del latn, vuelve a utilizar una metalengua impropia (ya que no corresponde a ninguna realidad morfolgica): Los casos enel castellano son cinco. el primero / llaman los latinos no[m]inativo (35v6).

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 311-340, ISSN: 0210-9174

316

REN PELLEN

signos tipogrficos (1438 / 1298)11 y, correlativamente, a la cantidad de espacios (317 / 483)12, o de maysculas (12 / 17). En la primera parte, resalta
el carcter apretado de la presentacin, que expresa la tendencia a colocar en
la pgina un mximo de signos, mientras escasean los espacios y las letras
de ms bulto. En la segunda, se aligera la presin tipogrfica, dndose la
preferencia a un texto ms holgado: crece paralelamente el nmero de lneas
blancas (A 8 / B 14) y de prrafos externos (pasando de 1,7 a 5,3 por pgina)13, al tiempo que aparecen listas de ejemplos en lneas distintas o columnas de rengln corto (56v).
Cada uno de estos cambios formales significa una evolucin en el enfoque
didctico. Baste comparar dos listas de ejemplos, la relacin de 51 esdrjulos
en 20v1-11:
~
Much as tienen el acento en / la ante penultima como estas.prdida.
uspeda.bve /da.bsqueda.mrida.greda. beda.gueda. prti-/ga. almciga.
alhndiga.luzirnaga.mlaga.crce-/ga.guila. [...]14

con la nmina de 26 participios activos en 41v:


Callado el que calla [sic]
Hablado el que habla.
Porfiado el que porfia. [...]

La modificacin en el tratamiento de los ejemplos corresponde a dos posturas


y tcnicas pedaggicas distintas: una que funda el valor demostrativo de la
ejemplificacin en la acumulacin de los testimonios; otra, que confiere a cada
11
Por signos tipogrficos se entiende el conjunto de letras, signos de puntuacin y guiones,
excepto los espacios entre las palabras, que se consideran por separado, con los dems espacios
en blanco.
12
Los espacios incluyen tanto los intervalos entre las palabras como los signos equivalentes
de las lneas blancas y los comienzos o finales de lneas incompletas. Para poder contabilizarlos
equiparndolos con las letras, estos espacios, ms extensos que los intervalos entre palabras, han
sido convertidos en signos equivalentes; el equivalente de una lnea en blanco es el nmero medio de caracteres en la pgina; el equivalente de otro espacio, el valor medio entre las secuencias
correspondientes de letras en las lneas superior(es) e inferior(es).
13
Externos se llamarn los prrafos que implican al mismo tiempo un espacio superior a dos
blancos y un paso a la lnea (p. ej. moravan. / Assi 2v2); internos aquellos que slo destacan
une nuevo enunciado introduciendo entre la capital inicial y el texto anterior un mnimo de dos
espacios (p. ej. Reinos. J assi 3r28). Desde luego se dan casos ambiguos cuando crece el espacio entre los enunciados consecutivos o/y pasa el texto a la lnea, como en 39v10 o 40r16, porque
se repite un espacio anmalo con paso a la lnea (con sangra o sin ella). En cada caso hace falta
apreciar la especificidad del contexto. Es muy probable que la imprenta del siglo XV no distingua de un modo tajante entre ambos tipos de prrafo ([P Bi M] y [P (Bi) / (Bi) M] punto,
blanco(s), mayscula).
14
La falta casi general de blanco tras punto obliga a introducir en el texto cortes editoriales.

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 311-340, ISSN: 0210-9174

LA GRAMTICA DE NEBRIJA (1492): UN TRATADO DIDCTICO...

317

ejemplo un valor intrnseco y lo presenta como una entidad autnoma. Se observa, de paso, que las citas de poesa gozan de un tratamiento particular; los versos
casi siempre figuran fuera de texto (tanto en A [23r12, 23v18] como en B [50r30,
52v21]), si bien en ocasiones se siguen sin paso a la lnea (A 19r22, B 52r16)
tratndose como ejemplos los versos aislados (A 18v21-24, B 50r25).
Va creciendo el nmero de maysculas; el que escaseen en A y rara vez
aparezcan al inicio de los nombres propios indica claramente que en la GC no
prevalece el valor semntico o simblico en relacin con la onomstica: lo ms
corriente (y tradicional, por lo dems) es escribir los nombres propios con minscula, reservando las capitales, por un lado, a las menciones de libro y captulo, por otro a los comienzos de enunciado (y tambin de verso). Slo un 15%
de los nombres propios lleva mayscula (87 de un total de 597: 32 mena /
0 Mena; 2 lebrixa, 2 nebrissa / 0 Nebrissa). Vale decir que la mayscula funciona sobre todo como marca discursiva y sintctica fuerte, muy vinculada con la gestin de la puntuacin (vase Pellen, 2006, 2.2 y 2.815).
Esta evolucin general mejora, con mucho, la legibilidad del texto. Se expresa, coherentemente, en otros parmetros como el nmero de palabras
(A 378 / B 277), la abundancia en abreviaturas (31 / 17) o dos puntos por pgina (12 / 4) parmetros correlacionados con el aumento de espacios, prrafos
externos, etc.. Mientras que en A coinciden aproximadamente los totales de
palabras y espacios (318 ~ 317), en B casi se duplica la cantidad relativa de
espacios (277 / 483). Dicho de otra forma, en A se limita el uso del blanco a la
separacin mnima entre palabras (la reunin y la frecuente ausencia de blanco
tras puntuacin permiten insertar de vez en cuando un intervalo ms largo, o
sea prrafos internos, para realzar los cambios de enunciado y las articulaciones
del texto); en B, ya no son raras las lneas incompletas y, por otra parte, los
prrafos internos (4,6 / 1,6) van sustituidos por prrafos externos (1,7 / 5,3), lo
que confiere al incunable un aspecto mucho ms moderno y ms cmodo para
aquel que slo quiere consultarlo rpidamente (IV.6, 49v-50v).
Uno de los elementos grficos que acentan la densidad de A es, sin duda
alguna, el empleo de abreviaturas. Caractersticas de la escritura manuscrita, las
abreviaturas suponen un suplemento importante de signos virtuales por pgina.
Se patentiza este volumen al observar que el conjunto de abreviaturas, convertido en letras, ocupara tres pginas enteras de la GC. Si se examina la reparticin de este aporte por pgina, A otra vez ostenta una ventaja sustanciosa con
respecto a B (39,2 / 20,9). Lo que demuestra una correlacin entre la densidad
de la presentacin y el uso de abreviaturas, aunque nunca se olvide este recurso
15
Ren Pellen, Transcription des incunables, histoire de lcriture et diachronie. tude critique de ldition du Ve Centenaire de la Gramtica castellana par Esparza et Sarmiento (1992),
Bulletin Hispanique, 108/1, 2006, pgs. 67-222.

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 311-340, ISSN: 0210-9174

318

REN PELLEN

tradicional que con tanta facilidad permite ahorrar espacio16. En A, la GC utiliza casi una abreviatura por lnea (31); en B, una cada dos lneas (17). Paradjicamente, Nebrija en su Ortografa (libro I) no habla de este fenmeno grfico17.
Tampoco habla de los dos puntos (2P), un signo de particular importancia
en la GC. Sirven, normalmente, para delimitar dos segmentos semntico-sintcticos de un enunciado y siempre van seguidos de minscula. Entre los 1184 2P
que se rastrean en la GC, slo se recogen dos casos de mayscula, muy probablemente errneos (vase Pellen, 2006, 2.2): 10r7-8 (eran ociosas:/Por
que), 29r4 (que se dize: Como si). Indican sobre todo que no est completo
el enunciado y por tanto nunca les sigue blanco doble, mayscula o prrafo (incluso con frecuencia no les sigue ningn espacio); tras la pausa (breve) reanuda
la enunciacin:
[C]Omo diximos arriba:proprio es dela len-/gua castellana tener el acento
agudo enla penultima silaba:o enla ultima cuando las diciones son barbaras o
cortadas del latin: enla an-/te penultima mui pocas vezes: aun comun mente
en / las diciones que traen consigo en aquel lugar el acen/to del latin. (20r22)

Su frecuencia en la parte A es claro indicio, por consiguiente, de una exposicin que se lleva a cabo mediante enunciados largos en los que abundan los nexos
coordinantes (y 160 / 23, o 24 / 6) y subordinantes (que 127 / 33, cuando 16 / 1),
los conectores adversativos (mas 27 / 4) o argumentativos (porque 66 / 17). Los
objetivos son explicar, demostrar, convencer. En la parte B se acorta el enunciado.
Al concluirse el libro III, los objetivos son diferentes: definir (libro IV), compendiar (libro V). Los indicadores tipogrficos revelan, pues, en su globalidad, el carcter orientado, heterogneo y dinmico de la GC. Se precisarn ahora las modalidades de la exposicin examinando brevemente cada uno de los cuadernos.
4. DINMICA

DEL LIBRO (EXAMEN DE LOS CUADERNOS)

4.1. Parte A
4.1.1. Cuaderno a (1r-8v, Prlogo, I.1-4 de la orthographia)
Se hace palmaria la originalidad de este cuaderno inicial a travs de un conjunto de rasgos paralelos o correlativos: si se deja a un lado el cuaderno h, que
16
Mateo Alemn (Ortografa castellana, J. Rojas Garcidueas, ed., T. Navarro, est. prelim.,
Mxico, El Colegio de Mxico, 1950) todava censurar, en 1609, el abuso de abreviaturas (68r,
ed. pg. 101) sin dejar de emplearlas l mismo.
17
No figuran en la GC, el Lexicn o el Vocabulario, las voces puntuacin, puntuar, mayscula, capital. La GC tampoco menciona el prrafo, pero viene citado en Lex (113r2:1) y Vocab
(79r2:6), que incluso trae el verbo parrafar (79r2:7).

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 311-340, ISSN: 0210-9174

LA GRAMTICA DE NEBRIJA (1492): UN TRATADO DIDCTICO...

319

utiliza una caja de escritura ms ancha, el primero es el que ostenta la tasa ms


alta de palabras por pgina (334, promedio general 301), de signos restituidos
(desarrollo de abreviaturas) (56, p. g. 32) y de 2P (19, p. g. 9), la segunda de abreviaturas (41). Esta densidad excepcional, asociada a una sintaxis muy estructurada, ya aparece en el Prlogo, admirable dechado de retrica acadmica, que se
desenvuelve casi de un tirn y con una frecuencia de 2P que en varias pginas (2r
20, 2v 24, 3v 22) rebaja la media del cuaderno (19). En el principio del libro I,
corresponde a una exposicin principalmente histrico-terica, en la que abundan
los enunciados largos que exigen unos mojones claros entre los componentes
sintcticos de tipo frstico (la tasa de puntos por pgina es la ms baja de la GC:
22, p. g. 50): predomina el discurso terico y Nebrija no escatima los esfuerzos
por orientar convenientemente al lector-alumno, multiplicando las anclas discursivas (enumeracin en 5r: La primera..., La segunda...; frmulas didcticas
en cadena en 8r-v: veamos primero..., E primera mente dezimos assi..., faltan esso mesmo...). Todos estos elementos se integran en una estrategia pedaggica muy compleja (vase Tollis en Pellen y Tollis, 2011, cap. 3). El punto funciona casi exclusivamente como marcador final de enunciado (en 6v, 9 puntos, 8
enunciados, proporcin casi idntica a la del Prlogo en 3v [7 P, 8 E]18).
Desde un punto de vista estrictamente tipogrfico, llama la atencin el empleo, casi exclusivo de a, de una variante de la <r>, la redonda, de diseo muy
similar al del signo tironiano (prologo 2r5); en este cuaderno se agrupan 70
de las 72 ocurrencias (las otras dos, errticas, bien pueden proceder de sendos
errores a la hora de devolver los tipos a los cajetines: pronunciamos 14r6,
por que 26r31). Es de uso general en la GC la <r> cuadrada o comn, as
como en el Lexicn y el Vocabulario. Esta peculiaridad de a bien podra representar, por consiguiente, un fenmeno nico en el corpus nebrisense impreso
por Juan de Porras, ya que se concentra la mayora de las apariciones en los
folios 7 y 8, quedando los siguientes sin ningn ejemplo. Ahora bien, entre
8v34 y 9r1 no slo contina el texto como si perteneciera a la misma pgina,
sino que sirve de enlace entre ambos folios el guin de semivo-/cales, lo que
supone a un tiempo una gran continuidad y un cambio brusco en el trabajo
(permuta de cajas o de cajistas, alguna peripecia en el funcionamiento del taller...). Otros fenmenos de esta clase dejan entrever de cuando en cuando la
gnesis material del libro y recuerdan oportunamente al lingista que no puede
referirse al autor todo lo que acarrea un texto, porque entre la grafa del original y la grafa del libro media la intervencin del impresor.
18
No se verifica una correspondencia estricta por faltar un punto al final de 3v32 ante [B Por
que]; muy a menudo se consideraba el final de lnea ante mayscula como puntuacin fuerte (si
bien implcita) entre enunciados (vase Ren Pellen, Transcription des incunables, histoire de
lcriture et diachronie. tude critique de ldition du Ve Centenaire de la Gramtica castellana
par Esparza et Sarmiento (1992), cit., 2.5), de modo que el esquema correcto es [P / B Por que].

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 311-340, ISSN: 0210-9174

320

REN PELLEN

4.1.2. Cuaderno b (9r-16v, I.4-10 de la orthographia)


El cuaderno b comparte con el primero varias de las caractersticas de la
parte A. Presenta el nmero ms elevado de signos tipogrficos por pgina
(1475, p. g. 1381), as como de palabras (el mismo que a) y de puntos (68
exceptuando h), exceso en el sentido de la densidad que viene confirmado
por otras peculiaridades (la tasa ms baja de blancos, 282, y de maysculas,
10). Cualquiera que sea la presin tipogrfica debida a errores de cmputo en
la preparacin del trabajo, estos rasgos, a veces privativos del cuaderno, expresan en alto grado una forma de continuidad en la parte A a la par que una apreciable ruptura en el mtodo expositivo. La continuidad se nota en la compacidad del discurso; pero cambia la temtica. En el captulo I.4 las consideraciones
generales de repente ceden el paso a una exposicin detalladsima sobre la
(orto)grafa, latina y castellana, en la que se encadenan, sin apenas pausas entre
los captulos, fases descriptivas y fases prescriptivas. Dentro de los captulos, se
pasa revista a las distintas letras o grupos de letras, repitiendo un esquema
enumerativo que multiplica los prrafos internos; pero en ocasiones se omite el
prrafo (pao. La.o. 13v23), y hasta el espacio despus de punto final si el
nuevo enunciado no coincide con una letra nueva (la.b.en.p.De donde 13r7).
El cambio de enfoque tambin se trasluce en la proliferacin de los puntos, fiel
reflejo de dos fenmenos que se repiten ininterrumpidamente: las citas de letras
(que se escriben entre dos puntos: La.g. 10v11), a veces mltiples (a.b.d.e.f.
m.o.p.r.f.t.z. 9v18), y la profusa ejemplificacin un ejemplo tambin suele
insertarse entre dos puntos (destas diciones.cabra.coraon. 10r26). Por otra
parte, escasean las maysculas, no slo porque ocupan mucho espacio, sino
porque en la mayora de los casos se integra la ejemplificacin en la descripcin didctica, de modo que el mximo introductor de ejemplos, como
(879 ocs. en la obra), queda con minscula: aquella.u.no es consonante sino
vocal.como enestas / diciones huesped.huerto. (12v9, comp. 12v6, 12v13)19.
Por lo general, los ejemplos que se aducen en estos captulos sobre ortografa son breves, pero Nebrija suele duplicarlos (de lux dezimos luz.de pax paz
14r22) y en ocasiones los acumula (como de villa villa. de clavis lla/ve.de
flamma llama. [...] 13v15), lo que explica que en una sola pgina como la 13v
se agrupen nada menos que 115 puntos y tambin que el cuaderno b rena la
cantidad fabulosa de 1085; comparada con la de los dems cuadernos, esta can19

Esta tendencia a integrar en enunciados complejos los componentes sintcticos de un anlisis pormenorizado o una argumentacin se extiende a otros subordinantes: huevo.lo cual ia no es
me-/nester si las dos fueras... (12v10), cuando no descarta la subordinacin en beneficio de una
simple coordinacin (11v31) o un asndeton (10v8).
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 311-340, ISSN: 0210-9174

LA GRAMTICA DE NEBRIJA (1492): UN TRATADO DIDCTICO...

321

tidad ofrece un contraste similar al del cuaderno h (1409), dedicado en su prctica totalidad a las declinaciones y conjugaciones con un esquema estrictamente
enumerativo. Representan, sin lugar a dudas, las dos cumbres de la GC en
materia de ejemplificacin enumerativa, aunque se oponen radicalmente los
contextos discursivos de los dos cuadernos, por la importancia que se le concede, en b, a la descripcin analtica, casi inexistente en h. Esta caracterstica, por
lo dems, es lo que configura al cuaderno c como continuacin de b.
4.1.3. Cuaderno c (17r-24v, I.10-II.8)
Este tercer cuaderno prolonga, hasta cierto punto, el cuaderno anterior en
cuanto enuncia las reglas generales del orthographia del castellano (16v34),
concluyendo con ellas el libro I dedicado a este tema, antes de abordar la descripcin dela prosodia silaba (17v25), que ocupar el resto del cuaderno y
principio del cuaderno d. En un entorno que sigue siendo de particular densidad, se vuelven a encontrar varios rasgos tpicos de a y b: nmero elevado de
palabras por pgina (338 en 21v), profusa ejemplificacin, con una abundancia
desusada de puntos (134 en 21r, donde Nebrija inserta en el texto una lista de
55 esdrjulos en <-o>).
Pero los dems parmetros indican que se trata de un cuaderno intermedio
(en el marco de la primera parte), si bien algunos de ellos recalcan cierta originalidad: espacios a veces muy raros (236, 244 en 20v-21r), concentracin ocasional de 2P (23 en 21v) cuando la exposicin se hace nuevamente ms terica
y argumentativa, sobre todo despus de la nica pgina en la primera parte (la
21r) en la que no se da ningn ejemplo de dicha puntuacin, por multiplicarse
las enumeraciones de palabras que ejemplifican las diversas terminaciones. Para
ahorrar espacio, no se usan en c ms apartes que en b; y hasta las citas de versos se hacen a rengln seguido: nuestro juan de mena. Tus casos falaces /
fortuna cantamos (18v22).
Se observan, sin embargo, algunas excepciones a la tendencia general de
macicez, que prefiguran la evolucin de la parte B. En 20r-21r (cap. II.4) se
extienden los prrafos internos de tal forma que se presenta cada letra examinada en un verdadero prrafo externo (sin sangra: /En.e.tienen 20v17,
/En.i.tienen 20v21), lo que da mayor realce a cada apartado, usndose prrafos internos para destacar los enunciados de segundo orden (tque. Sacanse
20v18). Por otro lado, a partir del captulo 6 se hacen ms numerosas las citas
de versos al tratarse de la consonancia; cambia entonces la disposicin habitual,
empezando cada verso (con mayscula) al margen izquierdo (/Las grandes
hazaas 23r12), lo que no impide, si lo permite la brevedad de la cita, introducir algn comentario en la parte derecha de la misma lnea:
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 311-340, ISSN: 0210-9174

322

REN PELLEN

como Juan de Mena.


Despues quel pintor del mundo.por dezir.
Despues que el pintor de el mundo. (24r10)

Estas elecciones en la composicin del incunable, obviamente relacionadas


con la temtica, pero en ningn modo impuestas por ella, influyen en otros
parmetros muy ligados entre s: decrece el promedio de palabras por pgina
(a 334 / b 334 / c 309); este cuaderno, por fin, es el que emplea la cantidad ms
elevada de guiones (93, promedio de los cuads. a-h 70,4).
En resumidas cuentas, en c compiten dos tendencias opuestas: ahorrar espacio para compensar el probable desbordamiento del libro I con respecto a las
previsiones del que prepar el texto (es muy probable que se planeara una coincidencia exacta entre el final del libro y el ltimo cuaderno de b), y por otra
parte adaptar la presentacin del texto a la especificad del nuevo tema, y sobre
todo de su ejemplificacin (versos ya, no palabras aisladas).
4.1.4. Cuaderno d (25r-32v, II.8-III.4, prosodia, etimologa y diccin)
Esta preocupacin sigue manifestndose en el principio del cuaderno d
(despus de 10 citas poticas fuera de texto en 23r-24r otras 15 se hacinan en
25r-28r) y hasta va menguando la presin grfica en el folio inicial, que no
alcanza las 250 palabras por pgina (p. g. 301). En realidad, este cuaderno
consta de dos mitades muy diferentes, que corresponden respectivamente al final del libro II sobre prosodia (25r-28v) y a los captulos 1-4 del libro III que
tratan del nombre.
Cuadro 2. Cuaderno d. Contraste entre los libros II y III

En el final del libro II ya no se aade ningn comentario a continuacin de


un verso corto (comp. cita arriba):
Hijo mio mucho amado
Para mientes. (25r3)

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 311-340, ISSN: 0210-9174

LA GRAMTICA DE NEBRIJA (1492): UN TRATADO DIDCTICO...

323

Inmediatamente, decrece el nmero de palabras y de abreviaturas y se


incrementa el de los espacios, que de vez en cuando rebaja la media de la
parte B, 483 (25r 676, 25v 560). El incunable se aproxima al libro moderno y
la tipografa resalta con mucha eficacia los principales componentes del discurso gramatical: descripcin o/y definicin, ejemplificacin, comentario (24v3225r19). En el libro III, el discurso, al reanudar con la exposicin metdica,
vuelve a hacerse ms denso, repleto de enumeraciones (partes de la oracin
29r8-21, accidentes del nombre 29r31), de ejemplos y comentarios didcticos
(Antecedente se llama: porque se pone delante del re-/lativo 30r32). La variacin del cuadro 2 refleja los cambios en la temtica. Esta inversin del proceso anterior ya se advierte en el folio 28v, ltimo del libro II: ningn prrafo
externo, espacios en baja, 2P muy por encima de la media del cuaderno. El
doble cariz del cuaderno d es lo que mantiene a un alto nivel la densidad propia de la primera parte y se refuerza todava en el cuaderno e.
4.1.5. Cuaderno e (33r-40v, III.4-12, partes de la oracin)
En muchos aspectos e compite con a y b, cuando no rebasa las tasas ya
reseadas. Le corresponde el rango 1 en lo que atae al nmero de abreviaturas
por pgina (42, y hasta 100 en 55v 3 por lnea), lo cual en seguida denota
un evidente exceso de letras, confirmado por la frecuente ausencia de marca en
el corte de las palabras (14 guiones olvidados en 34r y 37r slo se observan
semejantes desvos en los cuadernos c y d, 24v y 30v), y el nmero de signos tipogrficos por pgina (inmediatamente despus de b). Asimismo, sigue
a b en la economa de blancos (b 282 / e 296). Esta doble marca de signo
opuesto expresa algunas peculiaridades del mtodo didctico de Nebrija, repeticin de las frmulas introductorias y enumeracin de las distintas modalidades
de un fenmeno, cada vez ejemplificadas y realzadas por puntos: Otros [nombres verbales] salen en.ura.como de andar andadura. 33v1... En 35r (258 blancos, 88 puntos p. g. para A 45) se manifiesta con especial relieve la propensin a definir minuciosamente los objetos gramaticales cuyas distintas clases
se han de inventariar a continuacin:
~
Nu/mero enel nombre es aquello por que se distingue uno de mu/ch os. El numero que significa uno llamase singular.co/mo el ombre.la muger. El numero
que significa mu-/chos llamase plural.como los ombres.las mugeres. (35r6)

Y en 36r (la pgina que menos blancos utiliza en la GC, 207 con 88
puntos), vuelven a aparecer la presentacin por oposicin (cfr. 8v13, 11v18)
y la proclividad (medieval?) a la lista exuberante de ejemplos, como en el
libro II (cfr. 20v-21r):
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 311-340, ISSN: 0210-9174

324

REN PELLEN

Delas cosas secas que se miden / pesan algunas tienen singular no plural.
como trigo. / cevada. [...]. J por el contrario otras tienen plural no /
singular.como garvanos.havas. [...] (36r9)

Otro rasgo especfico de la parte A que en e encuentra su mejor exponente:


la tasa de prrafos internos alcanza en este cuaderno su nivel ms alto (5,2 por
pg. / p. g. 3,4) y permite localizar algunos pasajes particularmente significativos en lo que respecta a la estructuracin y recursos didcticos del tratado;
p. ej. en 36v (8) se definen y enumeran las caractersticas de los pronombres:
Los acci/dentes del pronombre son seis. [...]
Las especies / del pronombre son dos [...].
Las figuras del pro/nombre son dos. [...];

cada caracterstica se introduce tras un prrafo interno, siguindole varios ejemplos.


As es como la tipografa, en sus mltiples aspectos, va dando forma y relieve al proyecto didctico. No slo lo estructura de tal modo que el lector pueda aprehender con comodidad todas las articulaciones de la exposicin, sino
que facilita la bsqueda independientemente de la lectura, propiciando adems
la memorizacin del contenido. La repeticin de los mismos esquemas materiales como [P Bi M] punto, blanco(s), mayscula, es una ayuda inmejorable
para seguir paso a paso el desarrollo del tratado. Por otro lado, en un contexto
general de densidad grfica, la tcnica del impresor consigue, a pesar de algunos fallos y a travs de unos atajos o escorzos de emergencia (faltas de espacios, guiones, puntuacin), encaminar al lector hacia una percepcin clarificadora y hasta razonada del texto.
En la segunda parte del libro, cambian globalmente las perspectivas, pero la
evolucin general, dependiente como siempre de la temtica, no es uniforme ni
regular.
4.2. Parte B
4.2.1. Cuaderno f (41r-48v, III.12-IV.4, partes de la oracin, morfologa y sintaxis)
Aunque el libro III acaba en 45r, el cuaderno f (41r-48v) presenta todas las
seas de una ruptura con los anteriores. Va disminuyendo en todos los aspectos
la densidad tipogrfica: la cantidad de palabras pasa de 323 por pgina (e) a
slo 270, y paralelamente casi se desploman otros valores como el nmero de
signos tipogrficos (e 1462 / f 1267), de abreviaturas (42 / 12) o de prrafos inREVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 311-340, ISSN: 0210-9174

LA GRAMTICA DE NEBRIJA (1492): UN TRATADO DIDCTICO...

325

ternos (5,2 / 1,9). Por el contrario, sube de repente el nmero de espacios (que
alcanza el total hasta aqu desconocido de 479 casos por pgina, lo que destaca
este cuaderno como el que ms espacios tiene despus de h, 607 promedio de
la parte A, 317) y tambin supera el uso de las maysculas al promedio de A
(12 / 16).
Esta nueva orientacin general coincide con nuevas perspectivas a nivel
editorial: casi se duplica el total de lneas blancas en la parte B (A 8 / B 14)
(verdadero lujo tipogrfico en esa poca temprana de la imprenta); tambin se
hace absolutamente regular la mencin del nuevo captulo en lnea aparte y se
aleja del margen izquierdo la misma palabra Capitulo mediante un espacio
variable pero equivalente muchas veces a tres o cuatro espacios (comp. 46v22
con 34r23 en e). El decrecimiento de la tensin grfica permite otro tratamiento
de contenidos muy similares. En 33v se citan sin interrupcin y con minsculas
los ejemplos de nombres verbales que corresponden a los distintos modelos del
inventario. En 44r los adverbios vienen presentados en lneas diferentes y empieza cada una con mayscula (sin sangra), terminando con punto:
De lugar como aqui.ai.alli.
De tiempo como aier.oi.maana.

Lo mismo se observa en 47r con la relacin de los verbos, clasificados segn su rgimen:
Recuerdo me de ti.
Olvido me de dios. (47r6)

o en 41v con una lista de participios. Este cambio espectacular en la disposicin del texto supone una profunda modificacin en el aspecto visual. La cita
de ejemplos fuera de texto no slo provoca un uso inhabitual de maysculas
(27 en 44r, 28 en 47r / p. g. 14), sino que incrementa en extremo el valor ilustrativo de cada ejemplo (Plaze me leer 47v22), como si se quisiera estamparlo por separado en la memoria gramatical del lector.
La mayora de estos cambios aparecen ya en el final del libro III, aunque
sigue idntico el mtodo expositivo. Pero a pesar de esta continuidad discursiva, el libro, en cuanto imagen fsica del texto, presenta un conjunto de cambios sustanciales, que se van a reforzar en los cuadernos finales. En el marco
de esta evolucin general se produce sin embargo una doble ruptura temtica
(sintaxis / figuras, libro IV / nuevo prlogo), y por otro lado una serie de desajustes y novedades.

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 311-340, ISSN: 0210-9174

326

REN PELLEN

4.2.2. Cuaderno g (49r-56v, IV.4-V.2)


Interrupcin en la composicin del texto o innovacin en el tratamiento de
los ejemplos?, cambio de cajista, descuido, o eleccin deliberada?, es patente
el contraste entre el comienzo del ejemplo que se cita en 48v34 y los tres renglones que se aaden al principio del cuaderno g (49r3):
[como diziendo] io compre un negro. //
Crespo los cabellos.
Blanco los dientes.
~
Hinch ado los beos.

Segn el uso general en la GC, como diziendo (98 casos) introduce directamente el ejemplo que se suele aducir tras una definicin o una afirmacin
terica: como dizi[e]ndo / un ombre vino. (36v4); io compre un negro forma parte, pues, del ejemplo que se anuncia y, segn el nuevo canon tipogrfico, tena que presentarse en el rengln siguiente (lo que adems permita citar
en 49r, primer folio del nuevo cuaderno, el ejemplo entero). Al parecer, el cajista (acaso el propio Nebrija) distingui, no obstante, el primer segmento, simple soporte del verdadero ejemplo, y los tres elementos finales, citados como
tres ejemplos del fenmeno denominado sinedoche (49r4). Efectivamente, el
primer elemento no contiene ninguna sincdoque, y por otra parte, cuando presenta esta figura en la relacin de los metaplasmos (51v3), Nebrija repite casi
el mismo ejemplo: como diziendo el / guineo blanco los dientes:se enfria los
pies, en el que el guineo tambin es soporte (contorno) del segmento determinante que le sigue, el ejemplo propiamente dicho.
Quiz pueda interpretarse la desmembracin del ejemplo como la combinacin, eficaz pedaggicamente, de dos mtodos para presentar los ejemplos: el
que domina en la parte A (el ejemplo es parte integrante del enunciado) y el
que domina en la parte B (el ejemplo se pone de realce mediante una suspensin del discurso y recurriendo a un sistema de tres marcas grficas, punto y
aparte, mayscula inicial, resto de la lnea en blanco). Desde esta perspectiva,
los primeros renglones de g confirmaran la profunda mutacin que se observ
en f relativamente al tratamiento de los ejemplos. Hay ms: en estos mismos
renglones coinciden tres eventos, uno vinculado a la temtica gramatical, otros
dos a la tcnica tipogrfica. En 49r4 (Esta figura los grammaticos llaman sinedoche), es la primera vez que se emplea el trmino figura en relacin con la
sintaxis. Antes, en la GC, pertenece bien al campo de la ortografa (figura de
letra 8r1), o de la fontica (figura dela boca 9r10, omeoptoton 23r16,
etc.), bien al de la morfologa (emphasi 36v26). Esta mencin, que concluye
el captulo 4, anuncia explcitamente el contenido de lo que va a seguir hasta el
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 311-340, ISSN: 0210-9174

LA GRAMTICA DE NEBRIJA (1492): UN TRATADO DIDCTICO...

327

final del libro IV (49r4), salvo que no todos los metaplasmos que se examinarn en los captulos 6-7 sern figuras sintcticas. Pero tampoco interesan a la
sintaxis (tema del libro IV), los dos primeros apartados del captulo 5, que versan sobre el barbarismo. Cualquiera que sea la importancia intrnseca del estudio del barbarismo y las figuras como prolongacin del libro III, supone, con
respecto a la sintaxis, una multitud de desvos20. No se aborda la sintaxis de
ocho de las diez partes de la oracin; el barbarismo y el solecismo slo describen los vicios en el habla, no la acostumbrada manera de hablar (49v25);
algunas figuras no son vicio incomportable (50v27), sino que se puede[n]
escusar por alguna razon; muchas de ellas, por ltimo, se circunscriben a la
palabra y slo afectan a su realizacin fontica Apocopa 50r19, Sincopa
50r12... o a su morfologa (Prosthesis 49v31, Epenthesis 50r8)21.
Exactamente en el mismo espacio del folio 49r aparecen dos fenmenos tipogrficos nuevos: en 49r4 se utiliza por primera vez el algrafo <> de <s>
(gramatico) (que se asemeja a la sigma final griega), y por otra parte, en
49r8 se documenta el primer ejemplo de letra provisional en el hueco que se
deja al principio del captulo para la mayscula inicial.
La grafa con <> en espiral o estirada es privativa de los ltimos cuadernos, pero domina en g (53 / 27 / 5). La GC, en conformidad con los usos de la
poca, suele emplear bsicamente la <s> de doble curva (la moderna) y la alta
o larga (casi idntica a una <f> sin raya). Cuando se componen el cuaderno g y
siguientes, es de suponer que acabaran de devolver a los cajetines los tipos
correspondientes a otro texto y los usara el cajista, sin que le importara la
mezcla de variantes. El caso es que tambin en el Lexicn (coetneo) y el Vocabulario (posterior) se usa este tercer algrafo de <s>. En la GC, se encuentra
casi siempre en posicin final, pero una vez se registra en posicin inicial
(on 57r10), lo que no ocurre, al parecer, en el Lexicn ni en el Vocabulario
donde slo ocupa la posicin final de palabra (Lex galtero 2r2:30, Vocab
onra 2r1:3) o de slaba (Lex Ariba 22v2:19, Vocab debaratar
2v1:1). Aunque pueden encontrarse las tres soluciones en algunos manuscritos,
como es el caso en el ms. Esc. h.III.9 de Calila e Dimna segn Riesco Terrero
20
Cabe subrayar en la eleccin nebrisense el influjo del Ars maior de Donato, que tambin
dedica su parte final a los vitia orationis (barbarismo, solecismo, figuras y tropos) vid. Carmen
Codoer, Las Introductiones latin de Nebrija: tradicin e innovacin, en V. Garca de la
Concha, ed., Nebrija y la introduccin del Renacimiento en Espaa, Salamanca, Universidad de
Salamanca, 1983, pgs. 105-122; pero estos captulos de la GC no son ms que una refundicin de los fols. 46v y sigs. de las IL.
21
Nebrija rene en el cap. 6 (Del metaplasmo) gran parte de los fenmenos que conciernen
a la palabra considerada aisladamente, pero no cabe duda de que para l esos metaplasmos son
verdaderas figuras, ya que titula el cap. 7 delas otras figuras. Aunque stas implican, por lo
comn, la presencia de dos palabras, cuando no un enunciado ms extenso, algunas de ellas slo
registran un fenmeno fontico muy restringido (Paromeon 53r14).

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 311-340, ISSN: 0210-9174

328

REN PELLEN

(1995: 182b)22, su total ausencia en los primeros seis cuadernos indicara ms


bien en la GC una variacin meramente tipogrfica, debida a circunstancias
particulares; presenta, sin embargo, un evidente inters para la historia de la
escritura ya que los tres algrafos se emplean segn una distribucin que ni es
totalmente aleatoria ni tampoco enteramente complementaria (no se duplica la
<>, rara vez se usa en posicin inicial, no aparece la <s> larga en posicin
final)23.
En lo que se refiere a la inicial capitular, el hueco que coincide con las
primeras lneas de cada captulo no lleva ninguna minscula hasta el principio
de g, pero en adelante los nuevos captulos siempre ofrecern esta letra de aviso, excepto en 59r33 (cap. V.4, h). Desde un enfoque histrico, la falta de minscula provisional corresponde a una etapa anterior del libro impreso (Martn
Abad, 2004, p. 91)24; la GC documentara, por consiguiente, dos etapas consecutivas de la disposicin textual; pero cabe resaltar que en ningn caso intervino un iluminador para aadir la capitular que faltaba; asimismo quedaron vacos (o sea sin calderones) los segmentos en blanco de los prrafos internos que
a veces preceden a mayscula. Este aspecto de relativo desalio, de producto
sin acabar, evidencia el carcter utilitario de la GC.
La novedad ms atractiva de g la constituye el uso casi generalizado y libre
del prrafo en la presentacin del barbarismo, el solecismo y las figuras de retrica (49r-55r). En la parte A, cuando el texto pasa a la lnea, lo que por lo
comn disimulan las apariencias son prrafos internos cuya seal identificadora
(el espacio de dos o varias letras en blanco) se desplaza al principio del rengln
siguiente por no quedar bastante espacio al final del rengln anterior (10v27,
14v27, 14v30). El resultado tiene exactamente el mismo perfil que un paso a la
lnea con sangrado; pero el contexto general y el uso tipogrfico demuestran
claramente que no es as (14v, 15v). Para que asome un autntico prrafo, el
requisito mnimo es la presencia de un segmento en blanco superior al que separa dos enunciados (delimitado por punto y mayscula); en g se suman los dos
rasgos modernos que identifican al prrafo, paso a la lnea y sangrado:

22
ngel Riesco Terrero, Elisa Ruiz Garca, Jess Domnguez Aparicio y Ana Beln Snchez
Prieto, Aproximacin a la cultura escrita, Madrid, Playor, 1995, 237 pgs. (Textos y recuperacin).
23
Otras precisiones: en las listas de letras (12 casos) slo se usa una vez la <s> de doble
curva (16v11); es casi general, pues, la <s> alta; se observa la misma tendencia en la <s> aislada,
si bien aumenta la fluctuacin (5 <s> altas / 3 <s> de doble curva: 14r5, 17v1 bis). Todos los
ejemplos de <s> moderna se localizan en los cuadernos b y c, pero estos cuadernos tambin emplean el otro algrafo para notar la letra.
24
Julin Martn Abad, Los Libros impresos antiguos, Valladolid, Universidad de Valladolid,
Secretariado de Publicaciones e Intercambio Editorial, 2004, 160 pgs. (Acceso al saber. Serie
Libro y Literatura; 2).

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 311-340, ISSN: 0210-9174

LA GRAMTICA DE NEBRIJA (1492): UN TRATADO DIDCTICO...

329

entre solecismo phrasis esta schema.


Barbarismo es vicio no tolerable [...] (49r21)

Esta disposicin, que asigna a cada figura el espacio textual de un prrafo


entero, mejora en alto grado la eficacia pedaggica de la exposicin, al tiempo
que facilita la consulta selectiva del tratado, cuya presentacin lo asemeja a un
lxico tcnico, elaborado a base de artculos encadenados, si bien no se conforma con el orden alfabtico (Sinalepha 50v9, Ectlisis 50v14, Antithesis
50v20). Tampoco resulta perfectamente regular la delineacin de los prrafos.
De vez en cuando se omite el paso a la lnea (Synecdoche 51v3, Paronomasia 53r6), lo que supone un regreso hacia el prrafo interno. Puede olvidarse
tambin la sangra (Apheresis 50r3, Paragoge 50r15). Incluso en ocasiones
se citan versos a lnea tirada (52r16, 52r22), aunque suelen ir fuera de texto
(50r31, 52v21). No son nada extraas estas vacilaciones en una poca en la que
la imprenta todava est buscando modelos propios frente a la tradicin manuscrita. Con la ayuda de un anlisis fundamentalmente enumerativo, la exposicin
del libro IV sigue presentando hasta el final (55r) las mencionadas caractersticas, que por otra parte coinciden con un esquema discursivo muy reiterativo:
para cada figura (citada de manera autonmica como cabeza de prrafo), definicin, ejemplificacin y sntesis25.
Aunque el principio del libro V (presencia de un prlogo, resumen doctrinal
del capitulo 1) favorece la condensacin del discurso y de la materia grfica, se
observa a continuacin, y en toda la parte final de la GC, una pronunciada tendencia a usar el autntico prrafo, lo que, sin duda alguna, le da al tratado un
aspecto globalmente mucho ms moderno que en la parte A, ms cercana a la
tradicin.
4.2.3. Cuaderno h (57r-64v, V.2-6, declinaciones, conjugaciones, modo indicativo)
A pesar de esta reorientacin general en la disposicin lingstica y tipogrfica, el cuaderno h ostenta una personalidad muy marcada en distintos planos.
25
Se notar adems que la frmula introductoria [X es cuando] se repite sin cambiar; en este
particular, Nebrija se conforma estrictamente con la tradicin (comp. A. de Palencia, UV, passim
[p. ej. 437vb-438rb], que ya reproduce a Papas, o las Etimologas de Isidoro, herederas del Ars
maior de Donato para esta transmisin, vid. Juan Casas Rigall, entre otros estudios Ad
grammaticos pertinent. La teora de los vicios, figuras y tropos en diez gramticas hispanas del
siglo XV, La cornica, 24/2, 1996, pgs. 78-102, Retrica y diccionarios: vitia gramaticales,
figuras y tropos en el Universal Vocabulario de Alonso Fernndez de Palencia, La coronica,
34/2, 2006, pgs. 203-226, Vicios gramaticales y licencias oratorias: un captulo deturpado de la
Gramtica de Nebrija, Neophilologus, vol. 81, 1997, pgs. 539-549).

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 311-340, ISSN: 0210-9174

330

REN PELLEN

En seguida se nota un nuevo desajuste en la linde de los cuadernos (56v / 57r),


al invertirse la presentacin respectiva del nmero (sing. / plur.) y de los casos:
en g se indica mediante una sangra Enel numero de uno (56v24-25), mientras que se ajusta al margen izquierdo la mencin de caso; en h se ajusta al
margen la mencin de nmero, escribindose con sangra la de caso (57r3-4 y
sigs.). Esta ruptura puede reflejar un cambio de cajista o una suspensin suficiente en la composicin para explicar que se olvidara el esquema anterior. De
todas formas, resaltan concretamente la autonoma de los cuadernos y la variacin en las opciones tcnicas a lo largo de un libro.
Otra novedad muy interesante: cada caso de las declinaciones viene presentado como un ejemplo distinto (punto y aparte, mayscula, punto final con
muy pocos olvidos, 56v26, alineacin de los casos, sin sangra primero
o con ella en 57r). En cambio, mencin de caso y ejemplo van yuxtapuestos sin puntuacin; el punto slo aparece, con intermitencia, entre las variantes
del ejemplo, si las hay (el.la.lo. 59r18 / este esta esto. 58v22). La formulacin de cada caso prolonga otra vez la tradicin medieval de las grammatic
proverbiandi en su vertiente prctica26 y, en cierto modo, la de las preguntas y
respuestas (erotemata). Sobresale en estas nminas la preocupacin didctica de
Nebrija; ms que el resto del texto, los ejemplos son paradigmas que los alumnos tienen que aprender de memoria. La repeticin de los modelos expresa
tambin la importancia de determinadas prcticas orales en el aprendizaje de un
idioma (incluso en la memorizacin correcta del propio idioma).
Por otra parte, puesto que el castellano no tiene casos (35r11, vase arriba,
2), en el libro V lo que en realidad se enumera son las construcciones castellanas que se corresponden con los casos latinos. Lo nico que pueda servirle al
lector es el etiquetado metalingstico que estructura la exposicin: nombre
(56r33, 56v16...) / Adjectivo (57r28) / Relativo (57v20), puesto que no
cambia nunca el final de la palabra (slo alternan singular y plural); lo que s
cambia es lo que antecede (artculo / artculo, de SN / a SN / SN), o sea el
entorno sintctico.
A este respecto, contrastan fuertemente con los caps. 2-3 los dos siguientes
(conjugaciones de los verbos), porque en las conjugaciones, para cada tiempo
es diferente la forma de cada persona, y por tanto relevante la presentacin por
modos, tiempos y personas. La unidad que cabe memorizar ya no es el
sintagma con su reccin (del cielo., al cielo. 57r5-6), sino una palabra, con
su flexin particular, en el marco ms amplio de un tiempo determinado
(Amo.amas.ama.amamos.amais. aman 59v21). Se vuelve a usar, por consiguiente, el mismo sistema de puntuacin que en las enumeraciones de palabras
de los libros II (20v) III (54r14), el de los puntos-comas, que se aaden a los
26

Vid. Calvo Fernndez, Grammatica Proverbiandi..., cit., pg. 41.

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 311-340, ISSN: 0210-9174

LA GRAMTICA DE NEBRIJA (1492): UN TRATADO DIDCTICO...

331

puntos finales de cada rengln. De ah una proliferacin excepcional de puntos


(88 por pg.), y como se normaliza la presentacin de casos y tiempos, tambin
de maysculas (26).
Cabe recordar, a este respecto, que en h (60r-62r) se ensancha la caja de escritura para presentar en el mismo rengln las seis personas de un mismo tiempo (a veces slo las primeras cuatro en los tiempos compuestos). As es como
se alcanzan en dos ocasiones las cuotas ms altas de signos tipogrficos por
pgina (60r 1585, 61v 1586), a poca distancia de las pginas de menor densidad de todo el texto (57r 718 declinacin del nombre, 58v 589 declinacin del pronombre). No es nada imposible que interviniera el propio Nebrija
para que a cada paradigma (amar, leer, or...) se le dedicara una lnea aparte, al
ver cmo recurre el cajista a las abreviaturas ms inslitas, tanto en el pasaje
de lneas largas (ovieron am. 60r15, avian a. 60r27, oviessemos am
sin punto 61v32) como en las pginas con lnea normal (aver leido. aver
oido. aver sido. aver aui/-do 62v1, con <v> puntuada y el segmento cortado
<-do> al final del rengln siguiente).
Pero la acumulacin enumerativa de las conjugaciones no produce el mismo efecto que la ejemplificacin exuberante en la parte A porque las lneas
pletricas alternan con las lneas breves, de modo que al fin y al cabo el
cuaderno h es el que menos palabras tiene por pgina (257) y el que ms espacios utiliza (607). Explica esta aparente paradoja el que, en las declinaciones
cada caso, en las conjugaciones cada tiempo venga tratado como un prrafo.
Por eso se registran tan pocos guiones (2 por pg.), olvidos de guin (3), abreviaturas (9 la tasa ms baja en la GC / p. g. 25), 2P (1) o prrafos internos
(1,4). En cambio, abundan ms que en cualquier otro cuaderno los prrafos
externos (9,9 / p. g. 6,5), lo que le confiere al cuaderno h un estatus especfico.
Otra vez (como en d, pero sin que se opongan dos libros distintos) se observa una patente asimetra entre las pginas que se dedican a las declinaciones
y conjugaciones (dos tipos de ejemplos fuera de texto) y la exposicin que sigue (que incorpora los ejemplos al texto).

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 311-340, ISSN: 0210-9174

332

REN PELLEN

Los valores del ltimo cuarto del cuaderno no slo expresan una oposicin
palmaria con los de la primera parte y los del cuaderno entero; dos de ellos
rebasan los promedios de la primera parte de la GC: menos blancos (317 / 299),
ms palabras (318 / 329); la evolucin general de B se verifica, sin embargo, en
el uso de las abreviaturas (A 31 / 14), y los puntos (A 45 / 76). Concuerdan la
merma de los blancos y la reduccin de las abreviaturas, el aumento de puntos
y el crecimiento del nmero de palabras; este fenmeno tendr su origen en la
ejemplificacin. Los fols. 63-64 ejemplifican sistemticamente cada nueva especificacin, repartiendo los ejemplos entre morfemas que aparecen en las definiciones ( forma se del presente del infinitivo mudan-/do la. er. [sic] final
en.i. 64v15), y formas verbales que ilustran la clase que se acaba de describir
(como de leer lei. de correr corri. 64v16). Si los segundos son autnticas
palabras, los primeros, monosilbicos siempre, inducen, con una densidad de
signos tipogrficos por pgina muy prxima a la de la parte A, una cantidad de
palabras ligeramente superior, lo que recalca la afinidad de los ltimos folios
de h con la parte A desde distintos puntos de vista (mtodo expositivo, realizacin grfica).
4.2.4. Cuaderno i (65r-67v, V.6-11, otros modos verbales)
En este ltimo cuaderno de la GC el texto slo ocupa tres folios. Sigue
afirmndose la evolucin general de B hacia una presentacin ms flexible y
holgada, como muestra la presencia, en tan breve espacio, de 3 lneas blancas
entre ttulo de captulo y texto (65r22, 66v11, 66r21). De mantenerse el mismo
ritmo a lo largo de 16 pginas, i alcanzara un total de 9 lneas en blanco, casi
la mitad de las lneas documentadas en toda la GC (22); slo b (entero) ostenta
tantos espacios entre ttulo y texto. Se notar de paso que f (el cuaderno que
ms lneas blancas tiene, 6) da la preferencia a la lnea que antecede a la mencin de libro o captulo (43v24, 44v33, 45r31, 46r15), mientras que en i la lnea se introduce tras la mencin de captulo y el ttulo (que ambos caben en el
mismo rengln). Pervive, sin embargo, el reflejo tradicional de colocar la mencin de captulo en el rengln que sigue al final del captulo anterior (si bien
con punto y aparte), e incluso, una vez, en el espacio vaco del ltimo rengln
(67r22). Las dems caractersticas de i lo acercan al cuaderno h en lo que atae
al uso de abreviaturas (9, como h), o de 2P (1, como h), lo que significa que la
densidad tipogrfica no impone escorzos, y el enunciado deja de integrar
miembros concatenados.
En realidad, el estilo declarativo y el perfil metdico de la exposicin
orientan al alza algunos parmetros, si bien se mantiene una notable distancia
con respecto a los promedios del texto entero. As es como i emplea ms palaREVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 311-340, ISSN: 0210-9174

LA GRAMTICA DE NEBRIJA (1492): UN TRATADO DIDCTICO...

333

bras por pgina que el promedio de B (292 / 277) y, consecuentemente, menos


blancos (407 / 483). Estos datos resaltan el carcter ms homogneo del texto,
en el que la integracin de los ejemplos en los enunciados descarta muchos
espacios potenciales, mientras se alarga el mismo enunciado, como indican, por
un lado la reduccin del nmero de prrafos externos y de maysculas, por otro
el ligero crecimiento del nmero de prrafos internos (1,8 / p. B 1,6). Se evidencia la importancia de los cambios tipogrficos y la evolucin en la disposicin general del texto al comparar los valores de i con los promedios de la
parte A:
Cuadro 4. Cuaderno i. Contraste con la parte A
de la GC (valores por pgina)

Todos estos valores indican una disminucin significativa de la tensin tipogrfica que caracteriza a la parte A. En el discurso didctico casi desaparece
la articulacin interna del enunciado que sealan los 2P; por otra parte, se extiende cada vez ms el esquema del prrafo externo, a expensas del prrafo
interno. Poco a poco se va haciendo ms perceptible desde fuera la composicin del tratado. Pero si el ordenamiento del discurso puede atribuirse con toda
probabilidad (o en la mayora de los casos) al autor, la presentacin depende
mucho, acaso mucho ms del impresor, y en la reparticin de las unidades
discursivas se observa hasta el final una constante vacilacin entre soluciones
concurrentes, en particular entre prrafo externo y prrafo interno en una descripcin enumerativa: en 66v se elige la primera opcin para /El passado acabado (66v10), la segunda para El passado mas que acabado (66v13)... Es
posible que no se trate nicamente de fluctuaciones de imprenta; la prosa de la
poca, al parecer, no haba estabilizado todava la representacin grfica de sus
modelos discursivos (por ser an mal definido el concepto de prrafo).
Pero el estudio de estos temas, en lo que se refiere a la GC, exige un anlisis globalizador de todas las articulaciones que configuran el tratado (libros,
captulos, enunciados, prrafos, etc.). Ser el objeto de un artculo posterior. La
nueva lectura de la GC que se realiz a travs de su tipografa, y bsicamente
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 311-340, ISSN: 0210-9174

334

REN PELLEN

a partir de los cuadernos, ya permite defender un punto de vista que no se suele tomar en cuenta, pese a que la disposicin material del incunable constituya
un aspecto fundamental del significante que se quiere interpretar.
5. EL

TEXTO Y SU REPRESENTACIN GRFICA

Ms all de las circunstancias que originaron las diferencias entre las


partes A y B del libro (errores de cmputo, cambios de cajista, etc.), el examen
de los cuadernos pone de manifiesto una serie de rasgos especficos en la concepcin didctica y la elaboracin tipogrfica del tratado que, en el mejor de
los casos, pueden distinguirse pero nunca deben separarse. Si la parte A es ms
densa, maciza, no se debe nicamente a que se equivocara en sus previsiones el
que prepar el texto para la imprenta, sino a una multitud de opciones pedaggicas en la concepcin del tratado: exposicin metdica, con divisiones
jerrquicamente ordenadas, explicaciones y ejemplos. Pero la tipografa aporta
al texto una forma legible determinada (que pudo ser muy distinta, como demuestra la variacin en las opciones), dispone ncoras aprovechables para una
posible lectura en voz alta ante un pblico escolar, y selecciona poco a poco un
conjunto de metasignos cuya funcin es llamar la atencin del lector sobre las
articulaciones del discurso gramatical.
Estos metasignos pueden ser externos o internos, simblicos o lxicos. Internos y lxicos como el anuncio del primer Prlogo ( pone primero el
prologo 2r5), como la ordenacin explcita de las diversas clases de un fenmeno: Otros tres acentos tiene / nuestra lengua [...]. El primero de agudo
grave []. / El segundo [...] (18v31). Externos como las divisiones en libros y
captulos, que actualizan distintas marcas: el caldern, heredado del manuscrito
(2 veces), para sealar el comienzo de libro en 5r1 o de captulo en 7r33, la
unidad lxica correspondiente (Libro, Capitulo) con mayscula inicial y
nmero de identificacin, un ttulo que sintetiza la temtica de la nueva divisin, y una disposicin particular en el espacio de la pgina. Cada uno de estos
elementos admite una variacin: caldern / , Capitulo segundo 5v12 /
Capitulo.iij. 7r33 / Capitulo.x. 16v33 / Capitulo.v. 62v10... A este respecto se observa a lo largo de los cuadernos una patente evolucin hacia una
presentacin ms cercana a la presentacin moderna, en la que la mencin de
captulo tiende a ocupar una lnea distinta con sangrado.
Pueden tambin considerarse metasignos de primera categora en la escritura de molde los espacios de todo tipo que estructuran el discurso y orientan la
lectura. El espacio inicial es la marca ms vistosa que destaca el comienzo de
un libro o de un captulo. En algunas ocasiones (11v11, 28v31) puede extenderse al rengln completo. Alguna vez, tambin separa un ttulo del texto
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 311-340, ISSN: 0210-9174

LA GRAMTICA DE NEBRIJA (1492): UN TRATADO DIDCTICO...

335

(11v14, 27v31). Esta marca, muy costosa, y excepcional en un libro utilitario


como la GC, aparece con mayor frecuencia en la parte B. Metasigno tambin,
el hueco que se deja para la inicial capitular, presente en todos los captulos,
revela una constante en la tcnica tipogrfica, si bien varan el tamao del hueco y su apariencia. Dicho espacio, que queda vaco hasta el cuaderno g, tena
para el lector una funcin parecida a la de un caldern y completaba el sistema
de marcas que indicaba las principales divisiones del texto.
De particular inters tambin para l, el espacio ms limitado que separa los
enunciados, desde la supresin tras punto (ombre.El segundo 35v9...) hasta la
dilatacin que seala un prrafo interno (hasta 22 signos ante Estos dos 62v32).
El examen de los cuadernos mostr que entre el principio y el final del texto se
extenda el empleo del prrafo externo, a expensas del prrafo interno (procedimiento tradicional, con la insercin de un caldern, para sealar una pausa o una
articulacin importante del discurso). En realidad, el prrafo externo es el nivel
intermedio entre captulo y enunciado y, en la poca de Nebrija, todava representaba una modalidad especial de prrafo interno, salvo que al amplio espacio en
blanco se aada el paso a la lnea, en general sin sangrado (26v28, 31v3). Por lo
tanto, la intensificacin del uso del prrafo externo indica una profunda ruptura
en la representacin del contenido didctico, lo mismo que otros cambios (menos
2P, ms capitales, etc.). No se trata de un puro artefacto del impresor, sino que va
modificndose a lo largo del texto el estilo expositivo del gramtico, que tiende a
acortar los perodos y recurrir al mdulo prrafo como a una entidad textual autnoma y consciente (vase IV.6-7, 56v, o 58r).
La ambigedad habitual del prrafo se manifiesta de diversas maneras. La
mencin de captulo aparece a veces como ltimo segmento del rengln final
del captulo anterior, segn un esquema [texto, espacio, Cap.]. Se trata de una
de las variantes del prrafo interno. A la vista de lo que antecede, no es ninguna casualidad que ocho ejemplos de este fenmeno se encuentren en la parte A,
y slo dos en la B. Otra modalidad de prrafo interno que poco a poco se convierte en autntico prrafo externo es la cita de versos fuera de texto (23r...) y
luego la cita de ejemplos que se observa a partir del cuaderno f (41v, 44r).
No existe una radical diferencia entre el prrafo y el enunciado, si bien el
prrafo externo rene a veces varios enunciados. Sirven en ambos casos los
mismos signos bsicos, la trade punto, espacio, mayscula, por cierto con variantes: [P Bi M], [Bi M], [P Bi / M], [P / (Bi) M]. Estos modelos implican
que los tres tipos de signo van estrechamente vinculados entre s, y tambin
con los signos internos. El decrecimiento en la frecuencia de los 2P significa
que se transforma paulatinamente la estructura del enunciado, pasando del largo
perodo plurimembre a una oracin ms breve, en particular en g-i. Parece natural que la grafa deslinde por medio de espacios muy perceptibles (prrafos
internos) los largos apartados de la parte A (vase 10r, 19v). Correlativamente,
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 311-340, ISSN: 0210-9174

336

REN PELLEN

en la parte B, mientras se va simplificando el enunciado, tiende a convertirse el


prrafo en macroestructura textual bsica: basta ya como frontera el ncleo
[P B1 M] (65v-66r), que a veces se reduce incluso a [P M] (65v8, 65v30). Desde luego, se trata de una tendencia (en la expresin del gramtico y en la representacin escrita del impresor), y no escasean dentro del prrafo de la parte B,
en ocasiones muy largo, los prrafos internos (63v-64r).
La variacin de la trade simblica final/principio de enunciado resulta, por
otra parte, de singular inters para la historia de la escritura y la historia del discurso escrito en Espaa. El elemento menos imprescindible, el blanco, puede
cancelarse en un contexto particularmente apretado (21v15 y 21v21, entre punto e
<J> cada lnea presenta dos abreviaturas). Por el contrario, si se suprime el
punto, es preciso restablecer el blanco para que la mayscula cobre su significado
de final de enunciado: en nues /tra lengua La tercera regla (17r22). Esta condicin admite, sin embargo, una excepcin; el final de lnea acta con frecuencia
como puntuacin implcita fuerte, reducindose la trade al esquema [/M] (sin
punto ni blanco): lodo/La.u. (14r9). Si desaparece la mayscula, la secuencia
[P Bi] queda ambigua, ya que el punto puede tener en este caso otras dos funciones, puntuar un ejemplo (al igual que la coma moderna), o sealar una articulacin interna de enunciado (como por lo comn los 2P). Su papel exacto slo se
deducir del contexto. Cabe subrayar la situacin particular de la <>, que no tiene mayscula y, por tanto, se mantiene idntica cuando funciona como separador
de enunciados; es constante la duda, puesto que entre las 1202 ocurrencias de y
slo se recogen 24 <E> y 62 <J>, pero viene limitada por los empleos explcitos
como articulacin interna ([B y B] y [2P (B) y]).
Otro caso particular es el de los ttulos. Suelen ir tratados como enunciados
no frsticos en una secuencia de tres elementos, mencin de captulo, nmero y
ttulo, v. g. Capitulo.ij. Del nombre. (III, 29r23). En ocasiones, la mayscula
del ttulo se convierte en minscula: Capitulo.x.delas coplas del castellano
(II, 27v29), resultando muy ambiguo el estatus discursivo del ltimo segmento,
ya que un nmero romano se escribe normalmente entre dos puntos sin que el
segundo seale un final de enunciado. Puede interpretarse entonces mencin de
captulo y ttulo como una secuencia nica en la que el ttulo se subordinara a
la mencin de captulo, lo que efectivamente se verifica cuando se sustituye el
nmero romano por su expresin lxica: Capitulo primero delos acidentes dela
silaba (II, 17v26); pero incluso en este caso se observa una vacilacin latente:
Capitulo sexto. Delos consonantes (II, 22r33), Capitulo quinto Delos / nombres verbales (III, 33r33), predominando, sin embargo, el tratamiento del ttulo
como segmento autnomo, comience o no por un subordinante: Libro
tercero.que es dela etimologia (28v32).
Estas observaciones resaltan la importancia contrastiva de la maysucla en
la historia del enunciado, en relacin con la puntuacin y los espacios. Un
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 311-340, ISSN: 0210-9174

LA GRAMTICA DE NEBRIJA (1492): UN TRATADO DIDCTICO...

337

empleo extremo del valor separativo de la mayscula se nota en la cita interna


de versos: Como juan de mena. Ala biu/da Pen|[e]lpe.J al hijo de liripe.
(19r22). Con ella, no slo se respeta la identidad de cada verso, sino que se le
otorga globalmente a la cita entera una situacin especfica en la sintaxis del
enunciado. Bastar con aadir el aparte inicial y final para que la cita se convierta en una serie de prrafos externos pro forma, modelo que se aplicar tambin a las enumeraciones de ejemplos, comp.
Despide plazer.
J pone tristura. (rondel citado en 26r17)

y
Agradecido el que agradece.
Mirado el que mira. (ejemplos de participios activos en 41v16).

Por supesto que el profundo cambio que al respecto se aprecia en la parte B


no elimina completamente las antiguas costumbres. El libro IV sigue incorporando versos sin suspender el discurso, a veces sin mayscula inicial: juan /
~o. do fue bautizado el fi de maria.por hi/jo de maria. (50r20),
de mena dix
pero en cuanto la cita comprende dos versos se hace fuera de texto, llevando
cada verso una mayscula inicial y un punto final (50r31)27.
Aunque resulta muy arduo discriminar en los diversos aportes lo que puede
atribuirse al impresor y lo que se deber al autor, de lo que no cabe duda es
que, a pesar de su brevedad, el tratado va cobrando poco a poco un perfil didctico cada vez ms tangible, que queda manifiesto tanto en la evolucin de la
sintaxis como en la relativa normalizacin de la tipografa. A este respecto el
testimonio documental de la GC, que hasta ahora tan poco se ha aprovechado,
demuestra cun inexacta parecer a unos treinta aos de distancia la apreciacin
de Colin Clair, gran conocedor sin embargo de la imprenta en Europa:
La posicin apartada de Espaa junto con el conservadurismo innato de los
espaoles [sic] imposibilitaba cualquier cambio rpido de moda. Los impresores permanecieron fieles a la tradicin manuscrita cuando ya haca tiempo
que se haba abandonado en otros lugares. (pg. 243)28

Si puede justificarse en relacin con muchos textos, y entre ellos textos de


ficcin (Crcel de amor, Sevilla, 1492, Pablo de Colonia, Juan Pegnitzer de
27
Ambas caractersticas se desvanecen en una transcripcin moderna como la de la Biblioteca
Castro: pudieras ver a Tereo, / a Idas, Arcas Anceo / colgar de agudas escarpias / y baarse las
tres Harpias / en la sangre de Phineo. (Juan de Mena, Obra completa, ed. y prl. de . Gmez
Moreno y T. Jimnez Calvente, Madrid, Turner, 1994, pg. 181).
28
Colin Clair, Historia de la imprenta en Espaa, ed. y prl. de J. Martn Abad, Madrid,
Ollero & Ramos, 1998, 678 pgs. [ed. orig. A History of European Printing, 1976].

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 311-340, ISSN: 0210-9174

338

REN PELLEN

Nuremberga, Magno Herbst von Fils, Toms Glockner; Celestina, Burgos,


1499, Fadrique de Basilea que no son obra de impresores espaoles!29), la
GC, precisamente, contrasta con ellos, constituyendo un captulo de capital importancia en la historia de la escritura en Espaa. Como sntesis (con lagunas)
del pensamiento gramatical medieval y antiguo aplicado a una lengua romance,
es y seguir siendo un monumento de prosa didctica. Como libro ofrece una
amplio abanico de soluciones innovadoras frente a la tradicin manuscrita que,
por cierto, permanece preponderante, pero ya se va adaptando a nuevas necesidades (porque estn cambiando los gustos del pblico lector y porque la imprenta en cuanto tcnica orienta hacia otras modalidades de representacin textual). En cierta medida, la GC para Juan de Porras y su equipo fue algo as
como la oportunidad de experimentar un conjunto de modelos grficos, que
despus utilizaran en otros libros. No se ha agotado, ni mucho menos, el examen librario intrnseco; es preciso completarlo y, para interpretarlo correctamente desde una perspectiva multidisciplinar (historia de la imprenta, de la
grafa, de la prosa, de los paradigmas culturales, de las tcnicas didcticas),
cotejar los resultados con los resultados recogidos sobre otros libros impresos
dentro y fuera de Espaa. Exigir mucho trabajo, pero el inters actual por la
historia de la escritura deja pensar que se llevarn a cabo las investigaciones
necesarias para mejorar nuestros conocimientos en este mbito de singular
complejidad.
BIBLIOGRAFA
Alemn, Mateo, Ortografa castellana, J. Rojas Garcidueas, ed., T. Navarro, est. prelim., Mxico, El Colegio de Mxico, 1950.
Calvo Fernndez, Vicente, Grammatica Proverbiandi. Estudio de la Gramtica Latina en la Baja
Edad Media Espaola, Mnster, Nodus Publikationen, 2000.
Casas Rigall, Juan, Ad grammaticos pertinent. La teora de los vicios, figuras y tropos en diez
gramticas hispanas del siglo XV, La cornica, 24/2, 1996, pgs. 78-102.
Casas Rigall, Juan, Vicios gramaticales y licencias oratorias: un captulo deturpado de la Gramtica de Nebrija, Neophilologus, 81, 1997, pgs. 539-549.
Casas Rigall, Juan, Retrica y diccionarios: vitia gramaticales, figuras y tropos en el Universal
Vocabulario de Alonso Fernndez de Palencia, La cornica, 34/2, 2006, pgs. 203-226.
Clair, Colin, Historia de la imprenta en Espaa, ed. y prl. de Julin Martn Abad, Madrid, Ollero & Ramos, 1998.
29
Vid. el comentario que de la lmina 31 de su manual (Fernando de Rojas, Tragicomedia de
Calixto y Melibea, Sevilla, c.1518-1520, J. Cromberger) hace Riesco Terrero (1995, pg. 188):
El criterio aplicado a la hora de establecer la impaginacin ha sido el mismo seguido en los
manuscritos, esto es, aprovechar al mximo la superficie disponible, hasta el punto de que el texto no ofrece ninguna solucin de continuidad, a pesar de que se trata de un dilogo entre varios
personajes.

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 311-340, ISSN: 0210-9174

LA GRAMTICA DE NEBRIJA (1492): UN TRATADO DIDCTICO...

339

Codoer, Carmen, Las Introductiones latin de Nebrija: tradicin e innovacin, en V. Garca


de la Concha, ed., Nebrija y la introduccin del Renacimiento en Espaa, Salamanca, Universidad de Salamanca, 1983, pgs. 105-122.
Esparza Torres, Hctor, Las ideas lingsticas de Antonio de Nebrija, Mnster, Nodus
Publikationen, 1995.
Gimeno Blay, Francisco M. y Trenchs Odena, Jos, Libro y bibliotecas en la Corona de Aragn
(siglo XVI), en M. L. Lpez-Vidriero y P. M. Ctedra, coords., El Libro antiguo espaol.
Actas del Segundo Coloquio internacional (Sevilla, 1989), Salamanca, Universidad de
Salamanca y Madrid, Biblioteca Nacional, Sociedad Espaola de Historia del Libro, 1992,
pgs. 207-239.
Infantes, Vctor, 1492: una cultura entre el libro y el lector, en P. Ruiz Prez, ed., Gramtica
y humanismo. Perspectivas del Renacimiento espaol, Madrid, Ediciones Libertarias y Ayuntamiento de Crdoba, 1993, pgs. 57-85.
Martn Abad, Julin, Los primeros tiempos de la imprenta en Espaa (c. 1471-1520), Madrid,
Laberinto, 2003.
Martn Abad, Julin, Los Libros impresos antiguos, Valladolid, Universidad de Valladolid, Secretariado de Publicaciones e Intercambio Editorial, 2004.
Mena, Juan de, Obra completa, ed. y prl. de . Gmez Moreno y T. Jimnez Calvente, Madrid,
Turner, 1994.
Nebrija, Antonio de, Gramtica de la lengua castellana, A. Quilis, ed., Madrid, Editorial Centro
de Estudios Ramn Areces, 1990.
Pellen, Ren, Transcription des incunables, histoire de lcriture et diachronie. tude critique de
ldition du Ve Centenaire de la Gramtica castellana par Esparza et Sarmiento (1992),
Bulletin Hispanique, 108/1, 2006, pgs. 67-222.
Pellen, Ren, La referencia en la transcripcin (informtica) de los textos antiguos. Ejemplos
nebrisenses, Revista de Filologa Espaola, LXXXIX/2, 2009, pgs. 349-360.
Pellen, Ren y Tollis, Francis, La Gramtica castellana dAntonio de Nebrija: grammaire
dune langue, langue dune grammaire, Limoges, Lambert-Lucas, 2 vols., 2011.
Riesco Terrero, ngel, Ruiz Garca, Elisa, Domnguez Aparicio, Jess y Snchez Prieto, Ana
Beln, Aproximacin a la cultura escrita, Madrid, Playor, 1995.
Rojas, Fernando de, Tragicomedia de Calixto y Melibea, Sevilla, J. Cromberger, c.1518-1520.

Fecha de recepcin: 1 de septiembre de 2010


Fecha de aceptacin: 4 de marzo de 2011

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 311-340, ISSN: 0210-9174

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE),


XCII, 2.o, 2012, pgs. 341-362, ISSN: 0210-9174

Pasajes del Macer Floridus castellano


en el ms. II-3063 de la Real Biblioteca
Interpolation of text from the Castilian Macer Floridus
in ms. II-3063 of the Real Biblioteca
Jess Pensado Figueiras
Universidad de A Corua

RESUMEN: El anlisis textual del cdice II-3063 de la Real Biblioteca (Palacio Real
de Madrid) ha permitido localizar una nueva versin de varios pasajes de la obra de
fitoterapia latina De viribus herbarum, ms conocida por Macer Floridus. El texto del
manuscrito II-3063 recoge, de manera interpolada, las virtudes de seis plantas descritas
en el texto latino y confirma la hiptesis de una sola traduccin del latn a una lengua
romance peninsular, de la que saldran nuevas versiones posteriores hasta obtener la
nmina actual de textos del Macer Floridus en cataln, aragons y castellano.

Palabras clave: Fitoterapia, Macer Floridus, traduccin cientfica medieval.


ABSTRACT: Textual analysis of codex II-3063 of the Real Biblioteca (Royal Palace,
Madrid) has located a new Castilian version of several passages from the Latin work
on herbalism De viribus herbarum, better known as Macer Floridus. The text of codex
II-3063 contains interpolated descriptions of the virtues of six plants outlined in the
Latin text and confirms the hypothesis of a single translation from Latin into a peninsular Romance language, from which later versions would be made until the current
number of texts of the Macer Floridus in Catalan, Aragonese, and Castilian was
reached.

Keywords: Phytotherapy, Macer Floridus, Medieval scientific translation.

342

JESS PENSADO FIGUEIRAS

1. INTRODUCCIN*
La difusin del herbario Macer Floridus en las lenguas romances de la Pennsula Ibrica plantea interrogantes que han despertado el inters de diversos
especialistas desde la ltima dcada del siglo XX. Thomas M. Capuano1 ha sido
el primero en abordar la cuestin de la primera traduccin del latn al romance
y de las posteriores versiones a los distintos idiomas del actual territorio espaol. Guido Mensching2 vuelve sobre esta cuestin, pero ya con otros textos en
su haber que le ofrecen una visin ms amplia del recorrido realizado por la
obra De viribus herbarum, de este lado de los Pirineos. Este herbario, ms conocido por el nombre de Macer Floridus3, atribuido a un llamado Odo
Magdunensis4, es una de las obras mdico-botnicas ms populares de la Edad
Media. Su fama se extendi con rapidez y conoci traducciones tempranas en
el rea occitana de Francia y en la Pennsula Ibrica. Su difusin se mantuvo
hasta que los intelectuales renacentistas comenzaron a traducir, editar y comentar las fuentes mdicas grecolatinas, en particular los Opera omnia de
Dioscrides, su fuente ms recurrida5, que condujeron al Macer Floridus a un
olvido progresivo a partir del siglo XVI6. T. Capuano realiza el inventario de las
lenguas a las que se tradujo este herbario: Catalan, German, French, Danish,
* Agradezco a Arsenio Ferraces Rodrguez su magisterio y sus inapreciables observaciones
para dar forma definitiva a este artculo.
1
Thomas M. Capuano, Medieval iberian vernacular versions of the herbal called Macer Floridus, Manuscripta, a journal for Manuscript Research, Saint Louis-Missouri, November, 1991,
pgs. 182-202.
2
Guido Mensching, El Macer Floridus en la Pennsula Ibrica: efectos y efectos secundarios
de un herbario medieval, en M. T. Navarro, J. J. Nitti y M. N. Snchez, coords., Textos medievales y renacentistas de la Romania, New York, Madison, Hispanic Seminary of Medieval
Studies, University of Wisconsin, 2002, pgs. 93-109. El mismo autor tambin estudia la traduccin hebrea de esta misma obra: Bos Gerrit y Mensching Guido, Macer Floridus: A Middle
Hebrew Fragment with Romance Elements, The Jewish Quarterly Review, New Series, 91, 1/2
(Jul. - Oct.), 2000, pgs. 17-51.
3
Macer Floridus, De viribus herbarum, ed. y notas de L. Choulant, Leipzig, Leopold Vossii,
1832.
4
Johannes Gottfried Mayer y Konrad Goehl, Kruterbuch der Klostermedizin: Der Macer
Floridus, Medizin des Mittelalters, Holzminden, Reprint-Verlag-Leipzig, 2003.
5
Para ms detalles sobre la difusin de Dioscrides en la alta Edad Media, cfr. Arsenio
Ferraces Rodrguez, Estudios sobre textos latinos de fitoterapia entre la Antigedad tarda y la
Alta Edad Media, A Corua, Universidade da Corua, 1999.
6
Baste decir que el libro de Jernimo Soriano, Libro de experimentos medicos, faciles y verdaderos, recopilados de grauissimos autores (Zaragoza, 1598), transmite una receta de la
Satureia del De viribus herbarum, indicando De vn heruario antiguo (ed. de M Teresa
Herrera y M Estela Gonzlez de Fauve, Madison, Hispanic Seminary of Medieval Studies,
University of Wisconsin, 1997, f. 20r).
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 341-362, ISSN: 0210-9174

PASAJES DEL MACER FLORIDUS CASTELLANO EN EL MS. II-3063...

343

Italian, Middle Dutch and Middle English, nombrando ms adelante el castellano. Habra que aadir el occitano a esta lista, cuyo texto fue editado por
Clovis Brunel7 y completado ms tarde por Maria Sofia Corradini Bozzi8. Tambin es importante citar la traduccin al aragons, de la que da noticia Guido
Mensching.
El sudoeste de Europa asisti as a la mayor difusin en romance del texto
latino, con un buen inventario de cdices, al que se aaden dos nuevos textos.
El primero se localiza en el Cdice Zablburu de Medicina Medieval, ff. 39rb61vb, transcrito por Carmen Snchez Tllez9. El segundo, fragmentario y bastante breve, en el ms. BNM 2328 ff. 68r-81r10. La relacin de manuscritos conocidos hasta la actualidad en el sur de Francia y la Pennsula Ibrica es, pues,
la siguiente:
Occitano
(P)
(A)
(Ca)
(Cb)

Princeton, Garrett 80.


Auch, Ardchiv. Dp. du Gers I 4066.
Chantilly, Muse Cond 330, versin en verso.
Chantilly, Muse Cond 330, versin en prosa11.

Castellano
(Z)

Cdice Zablburu de medicina medieval, transcripcin de Carmen Snchez Tllez.


(MAC) Macer herbolario. Sevilla, Bibl. Colombina 7-6-27-1, edicin
de Porter Conerly, Ardemagni y Richards12.
(K)
ms. 3369 de la Biblioteca Nacional de Madrid, (f. 169v-170),
transcrito por Richard P. Kinkade13.
(E)
ms. BNM 2328 ff. 68r-81r.
7
Clovis Brunel, Recettes mdicales, alchimiques et astrologiques du XV sicle en langue
vulgaire des Pyrenes, Toulouse, douard Privat, 1956.
8
Mara Sofa Corradini Bozzi, Ricettari medico-farmaceutici medievali nella Francia
meridionale, vol. I, Firenze, Olschki Ed., 1997.
9
Annimo, Cdice Zablburu de Medicina Medieval, trscr. de C. Snchez Tllez, Alcal de
Henares, Universidad de Alcal, 1997. Aunque utilizo esta transcripcin como base para el estudio, la edicin de los textos de Zablburu que figuran en este artculo es propia, resultado de la
confrontacin del trabajo de Snchez Tllez con el manuscrito Antiguo Medico de la bibliotecaarchivo Francisco de Zablburu (Madrid).
10
Para la descripcin y transcripcin de estas dos versiones, cfr. mi tesis doctoral: Jess Pensado Figueiras, El cdice Zablburu de medicina medieval: Edicin crtica y estudio de fuentes,
Tesis doctoral, Universidade da Corua, La Corua.
11
Mara Sofa Corradini Bozzi, Ricettari..., cit. Seguir la nomenclatura establecida por esta autora.
12
(MAC) Macer herbolario. Sevilla, Bibl. Colombina 7-6-27-1, Ed. Porter Conerly, Enrica J.
Ardemagni y Ruth C. Richards, Madison, Hispanic Seminary of Medieval Studies, University of
Wisconsin, 1986.
13
Richard P. Kinkade, Un nuevo manuscrito de la Semeiana del mundo, Hispanic Review,
39, 1971, pgs. 261-262, transcrito en la nota 2 de este artculo. Slo recoge la descripcin completa del apio y algunas virtudes del ala.

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 341-362, ISSN: 0210-9174

344

JESS PENSADO FIGUEIRAS

Cataln
(F)
(V)

(S)

Llus Faraudo de Saint Germain, Una versi catalana del libre


de les herbes de Macer, en Estudis Romanics, v. 5, Barcelona,
Institut destudis catalans, 1955-195614.
Macer, Llibre de les herbes i les seues virtuts, I, Transcripcio,
edicio i introduccio dAlicia Palazn, ed. LOronella, serie
LAlfard, n 2, Generalitat valenciana, Conselleria dagricultura,
peixca i alimentaci, Valencia, 200115.
Tractat de les herbolaris del mestre Macer, Bibl. Colombina,
Sevilla, con signatura ms. 7-4-27, ff. 20rb-31va.

Aragons
(G)

2. INTERPOLACIN

Pasajes citados en el artculo de Mensching, 2002.

DEL MACER FLORIDUS EN EL MANUSCRITO

RB II-3063

El objeto del presente artculo es incluir en el inventario de textos romances


peninsulares del De viribus herbarum una interpolacin de unos pasajes de este
herbario identificada en un recetario castellano fechado en 1471:
Castellano
(SDM) Real Biblioteca (RB) II-3063, ff. 13va-14va16.
14
Usar la edicin de Faraudo de Saint-Germain para presentar los pasajes en cataln. Para
completar la transmisin catalana de este herbario es imprescindible consultar el artculo de Laura
Ramello, que descubre y analiza una interpolacin de dos pasajes del Macer Floridus, a partir de
una traduccin independiente, incluida en un recetario cataln: Laura Ramello, Una raccolta di
ricette in antica lingua catalana (codice palatino 1052 della Biblioteca Nazionale di Firenze),
Quaderni di Filologia Romanza, II, 1994, pgs. 99-136.
15
Esta edicin sustituye a la ya clsica de Barber en la Revista Valenciana de Ciencias
Mdicas, tomos del 7 al 10 (1905-1908). Existe una reescritura de este texto en valenciano actual,
con la siguiente referencia: Macer: Llibre de les herbes i les seues virtuts, II, actualisacio, ed. e
intr. F. Tarazona, Valencia, LOronella, serie LAlfard, n 3, Conselleria dagricultura, peixca i
alimentacin de la Generalitat valenciana, 2002.
16
La interpolacin se localiza en un texto conocido como Secretos de la medicina y se acepta
su atribucin a Juan Enriquez. Hay dos transcripciones de este texto: Marie Lenkiewicz, Contribucin al estudio del lxico mdico del espaol medieval: Secretos de medicina del licenciado
don Juan Enrquez y Pronstica del pseudo-Galeno, tesis de Master of Arts, Department of
Hispanic Studies Mc Gill University, Montreal, 1987; Juan Enrquez, Secretos de la medicina,
Madrid, Biblioteca de Palacio 3063, ed. E. Jimnez Ros, Madison, Hispanic Seminary of Medieval Studies, University of Wisconsin. Mantengo la abreviatura SDM otorgada por Jimnez Ros,
aunque no as su foliacin. En este aspecto sigo la numeracin del catlogo de la Biblioteca de
Palacio (http://realbiblioteca.patrimonionacional.es). En la lista de obras transcritas por el equipo
Madison se cita a Enrique Jimnez Ros y de l es el folleto-prlogo de este texto. Sin embargo,
el que figura en la base de datos del Corpus Diacrnico del Espaol (CORDE) [RAE,
http://www.rae.es] indica que el editor es Andrea L. Arismendi, tambin para el Seminario de
Madison, en 1995. Por su parte, la base de datos http://www.corpusdelespanol.org atribuye la
edicin a John ONeill, tambin para Madison, pero en 1999. La transcripcin es la misma en los

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 341-362, ISSN: 0210-9174

PASAJES DEL MACER FLORIDUS CASTELLANO EN EL MS. II-3063...

345

El texto en el que se incluyen los pasajes del Macer Floridus expone en su


mayor parte (ff. 2r17-13va) recetas provenientes del Thesaurus Pauperum18, ordenadas por dolencias y respetando por regla general la estructura del recetario
de Pedro Hispano. No son traduccin de esta obra los folios situados al comienzo del texto19, que relacionan las partes del cuerpo con los humores, cuya
fuente an desconozco; tras el fragmento del Macer Floridus contina el
recetario20, tambin ordenado por dolencias pero sin seguir el orden clsico a
capite ad calcem; parte de estas recetas son, asimismo, traduccin parcial del
captulo De pleuresi del Thesaurus Pauperum. El inicio de los pasajes que traducen el De viribus herbarum es abrupto21, sin incipit y deja truncada una receta anterior. Presento seguidamente la transcripcin de este pequeo herbario:
3. TRANSCRIPCIN22
/13va/ Capitulo para el dolor del vientre.
E dize Galieno que el estiercol del lobo que sea buelto con azeyte & sea
puesto sobre el dolor luego sanara. Mas dize que sy lo pudiere auer rezjente
que non conujene que otra cosa njnguna le bueluan, que de sy mesma sana
esta enfermedad.23
Capitulo. para el dolor del vientre.
E dize galieno que para esta enfermedad sanar...24
tres casos. Enrique Jimnez Ros menciona a Macer en el prlogo a su transcripcin, pero como
uno ms de los autores mencionados en SDM. En ningn momento alude a esta tradicin directa
del Macer Floridus en la que, adems, no figura el nombre de ninguna autoridad. La tesis de
M. Lenkiewicz dice lo siguiente con respecto al fragmento que nos ocupa (pg. xxx): Empieza
a continuacin una nueva parte que versa sobre las virtudes y aplicaciones mdicas de seis plantas: el beleo, el culantro, el espliego, la peona, el ala y el pelitre.
17
El folio 1v recoge tambin recetas que permanecen inditas.
18
Lenkiewicz ya haba identificado parte de la traduccin del Thesaurus Pauperum en este
texto: Lenkiewicz, Contribucin..., cit., pgs. xxxi, lxx y lxxi. He confrontado la traduccin castellana con la edicin latina de Mara Helena Da Rocha Pereira, Obras mdicas de Pedro Hispano, Coimbra, Acta Universitatis Conimbrigensis, 1972.
19
ff. 2r-5ra.
20
ff. 14va-15rb.
21
f. 13va, lnea 11.
22
Ofrezco el texto realizado a partir del cotejo con las transcripciones de Lenkiewicz y
Jimnez Ros y con el anlisis del propio manuscrito. He independizado cada virtud en lnea distinta (en el manuscrito estn separadas por calderones o no presentan ninguna marca fsica). He
resaltado en negrita el inicio de la descripcin de cada planta. Tambin he incluido los pasajes
anterior y posterior a esta interpolacin, a fin de ofrecer una idea cabal de su situacin en el
conjunto del texto.
23
Thesaurus Pauperum, XXII, 18.
24
El Thesaurus Pauperum atribuye a Galeno la receta XXII, 19: Item marrubium album
coctum in oleo oliuarum, tritum et appositum, mirabiliter sedat dolorem. Galenus. No obstante,
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 341-362, ISSN: 0210-9174

346

JESS PENSADO FIGUEIRAS

<Comienzo del Macer Floridus>


Virtudes del veleo25. Toma las fojas & majalas & ayuntalas con la
farina del ordio o euada, que todo es vno; & fazlo enplasto & ponlo sobre
las finchaduras & sanara.
E toma el umo & metelo en las orejas que tienen dolor & sanaran.
Otrosy, toma la semjente & la rayz desta dicha yerua & cuezelo con vinagre & metelo en la boca fasta que faga espuma & sanara el diente que
duele.
Otrosy, toma el umo desta yerua & echalo en los ojos & sanaran.
Otrosy, toma el umo desta dicha yerua & echalo dentro en la natura de
la muger & estaarle ha la sangre luuja.
Otrosy, toma el umo desta yerua & ayuntalo con farina de ordio & faz
enplas/13vb/to & ponlo sobre los conpaones del omne que estoujeren
jnchados o sobre las tetas de las mugeres & sanaran.
E faz venjr las carnes nueuas.
Virtudes del culantro. Es frio & vmjdo. E dize Galieno que si el umo
del es beujdo con vjno o con vjnagre mata las lonbrjzes.
Otrosy, sy lo mesclas con vinagre & con mjel & sea bien pisada &
beujda quita todo dolor de todos los mjenbros.
E esta confaion es mucho prouechosa para la finchazon de los
conpaones.
Otrosy, la semjente desta yerua molida & beujda muchas vezes con agua
estaa la correnia.
Otrosy, toma la espuma del argen & la escoria & el umo del culantro &
el vjnagre & ayuntalo todo & faz vnguento muy prouechoso para el fuego
saluage & para las finchaduras.
Otra virtud, que sy el umo desta yerua es mezclado con farina de ordio
& puesto sobre las postillas, sanalas, & las seales & enpeynes que nasen
en el pescueo.
Otrosy, el que ha teriana coma tres granos del culantro ante que le venga la teriana & sanara.
Otrosy, coma tres granos /14ra/ desta yerua la muger & estaarle ha su
flor.
Virtudes del espriego. Si es beujdo con vjno conforta todo el estomago.
E cuezelo con vjno & beuelo & purgara las renes & la vexiga & faz bien
mear & estaa la sangre de la muger & quita el dolor de las piernas.
E sy es metida en la natura de la muger estanca la sangre luuja.
E cueze esta yerua con vjno & laua los ojos que comen con el & sanaran.
Para la gota que derriba. Toma la peonja & atala al cuello del enfermo.
no es posible concluir que el comienzo de la receta castellana haga referencia a sta latina, pues
el recetario de SDM no sigue fielmente el orden establecido por el Thesaurus Pauperum y en este
captulo hay diez recetas atribuidas a Galeno despus de la 19. La atribucin de estas recetas tampoco es fiable; por ejemplo, la anterior (TP, XXII, 18), atribuida aqu a Galeno, se atribuye a
Gilbertus en el Thesaurus Pauperum.
25
Jimnez Ros: beleo
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 341-362, ISSN: 0210-9174

PASAJES DEL MACER FLORIDUS CASTELLANO EN EL MS. II-3063...

347

E si esta yerua es beujda, purga la piedra de la vexiga & faz bien mear.
Otrosy, la peonja pisada con almendras & beujda con agua o con vjno,
aprouecha mucho al espien & al vientre & renes & purga sobejanja de la
sangre de la muger.
Yten, sy esta yerua es cocha con vjno & beues della, aprouecha al dolor
de la vexiga & de las renes.
E si es beujda muchas vezes con agua o con vjno espanta la fantasma, la
que suele pesar, que dizen la manpesadilla.
Otrossi, /14rb/ sy la rayz della es ligada al cuello aljuja a los que caen de
gota. E esto es cosa prouada & ierta.
Virtudes del ala. Si la cozieres con agua fazerte ha estancar la sangre
mucha a la muger.
Otra virtud, que faze bien mear & faze a la muger echar la criatura muerta del vientre & faze bien salir a camara.
Otra virtud, sy es majada la rayz con vnto & puesto sobre la pierna que26
duele quita el dolor.
Virtudes para el dolor delos dientes. Toma el pelitre & maxcalo bien
con los dientes & despues laua la boca con vjnagre fasta que faga espuma &
sanaras. E esto mesmo faras para la finchadura de la gulilla & de la
[r]ubilla27 & de la hinchadura de la lengua.
Otrosi, si vsas mucho el pelitre con la mjel28 aprouecha mucho a la gota
que derriba si la lleua al cuello ligada & olerla por las narizes.
Otrosy, qual quier omne que aya fiebre cuega el pelitre con oleo &
vntese con el & sanara.
E vntese con ese [con ese] oleo el que ha perlesia & sanara.
E eso mesmo el que non puede sudar vntese con /14va/ este oleo & sudara.
Otrosy, sy vntas con este oleo todo el cuerpo no ayas mjedo de njngund
frio.
E estas mesmas virtudes ha el gengibre que ha el pelitre.

<Fin del Macer Floridus>


Para el dolor de los ojos & de la axaqueca & otras cosas. Toma vn
elemjn de farina de trigo cernjda quatro vezes...

4. ANLISIS

DE LA INTERPOLACIN

Al no figurar estos pasajes a comienzo de folio, parece probable que el


manuscrito del que surgi SDM ya presentara una interpolacin idntica, que
pas desapercibida en la difusin posterior. No se sostiene, pues, la hiptesis de
que la obra atribuida a Juan Enrquez se encuentre al inicio de la transmisin
26
27
28

Jimnez Ros: quel


Jimnez Ros: rubilla
Jimnez Ros: myel
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 341-362, ISSN: 0210-9174

348

JESS PENSADO FIGUEIRAS

de este nuevo testimonio del Macer Floridus. El primer captulo no est marcado en el manuscrito por ningn tipo de rbrica, aspecto que justifica que no se
haya detectado con anterioridad. No obstante, no cabe duda de que se trata de
un ttulo de captulo que independiza las virtudes de la planta indicada. Es ms,
este ttulo coincide con el manuscrito MAC, el nico castellano que recoga
hasta ahora las virtudes del IUSQUIAMUS29:
30

A partir de aqu se suceden de forma ininterrumpida la descripcin de las


virtudes de seis plantas, hasta el folio 14va, donde se expone la ltima virtud
del PYRETHRUM. A continuacin, tras una lnea en blanco, aparece una nueva
receta que no encuentra correspondencia en el herbario latino. Por lo tanto, este
ltimo captulo no est truncado y termina en el mismo punto que en los textos
catalanes del Macer Floridus.
La relacin de plantas incluidas en la interpolacin es la siguiente31: veleo
(IUSQUIAMUS, 61), culantro (CORIANDRUM, 29), espriego (SPICA, 75), peonja
(PAEONIA, 49), ala (ENULA, 44) y pelitre (PYRETHRUM, 67). De manera que
SDM presenta, en un orden diferente al del texto latino y de las otras versiones
romances, las virtudes de seis plantas cuya fuente es el Macer Floridus latino.
La disposicin de las plantas es especfica de este manuscrito y no responde a
ninguna lgica aparente. Aun as, es posible afirmar que se trata de una nueva
variante de la traduccin castellana conocida, si bien presenta un estilo ms
formulario y libre de las ancdotas existentes en el texto original.
A pesar de su brevedad, la importancia de esta interpolacin es de primer
orden, por varios motivos. En primer lugar, confirma que los distintos textos
peninsulares del Macer Floridus provienen de una misma traduccin del texto
latino, tal como sugiere Mensching al comentar el cotejo de un pasaje concre29
Indico en latn el nombre de las plantas, segn la nomenclatura de la edicin de Ludwig
Choulant, para evitar la alternancia de nombres castellanos y catalanes, que se usarn solamente
como referencia a sus textos.
30
Sigo la edicin de Ludwig Choulant, ya citada.
31
Indico entre parntesis el nombre latino y el orden que corresponde a cada planta en la
edicin de Choulant.

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 341-362, ISSN: 0210-9174

PASAJES DEL MACER FLORIDUS CASTELLANO EN EL MS. II-3063...

349

to32. La cercana del texto de SDM con las dems versiones castellanas y catalanas ratifica plenamente esta hiptesis, que ya Capuano haba planteado y que
nadie pone en duda hoy en da. La importancia de estos fragmentos estriba en
que constituyen una prueba de que ya exista en castellano la descripcin de las
virtudes de plantas como la SPICA o el PYRETHRUM, de las que hasta ahora slo
se conocan versiones en cataln. En consecuencia, el texto SDM abre nuevas
vas para comprender cmo pudo ser el arquetipo del texto castellano del
Macer Floridus.
Un simple cotejo de los textos basta para comprobar la semejanza de la
versin de SDM con las dems versiones castellanas y con las catalanas:

32
Los dos extractos, a parte de la diferencia de las lenguas, son prcticamente idnticos
desde el punto de vista lxico y sintctico. (...) La similitud entre los dos trozos (que se observa
a lo largo de todo el texto) indica que no se puede tratar aqu de dos traducciones independientes,
sino de una misma tradicin textual con un antecedente comn que no puede ser el texto latino
original en verso. La pregunta a plantearse en el marco de la edicin de estos manuscritos es,
naturalmente, qu relacin exacta tienen entre s. (...) Resumiendo los resultados de este apartado,
se puede decir que las versiones iberorromnicas del Macer Floridus pertenecen a una misma tradicin en prosa, y se ve claramente que se trata de traducciones de unos manuscritos a otros.
Guido Mensching, El Macer Floridus..., cit., pg. 98.

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 341-362, ISSN: 0210-9174

350

JESS PENSADO FIGUEIRAS

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 341-362, ISSN: 0210-9174

PASAJES DEL MACER FLORIDUS CASTELLANO EN EL MS. II-3063...

351

Entre todos estos pasajes sobresale uno que anula cualquier reticencia sobre
la relacin entre los textos analizados. La ltima virtud que aparece en este
manuscrito, correspondiente al PYRETHRUM, presenta un error que ahora sabemos comn al texto en castellano y en cataln:

Ya Thomas Capuano33 haba llamado la atencin sobre el error de atribuir


al gengibre las virtudes del pelitre, mientras que el texto latino relaciona el
GINGIBER con el PIPER (pimienta):
The Latin chapter 68, Gingiber, consists of just two verses, 2109-2110
(Macer latino 1832, 116). These were mistranslated and attached to the end
of chapter 63 in Barber, 67 in Farado.

El error denunciado por Capuano para los textos catalanes consecuencia


quizs de la posicin del GINGIBER tras el PYRETHRUM y no tras el PIPER, figura tambin en SDM. ste es indicio claro de que tal deturpacin podra figurar ya en un estadio bastante primitivo de la transmisin textual, acaso en la primera traduccin del latn al romance peninsular. En todo caso, el pasaje permite
conjeturar con fundamento que existe una relacin directa entre el texto del manuscrito RB II-3063 y las dems versiones peninsulares del Macer Floridus.
A pesar de esta certidumbre, los pasajes de SDM no pueden ser considerados paradigmticos en un estudio de la difusin del herbario latino, pues tambin
presentan problemas de difcil explicacin, ligados a una transmisin textual defectuosa. Adems del aparente desorden en la disposicin de las plantas, la cuestin ms llamativa es la del ttulo de dos captulos de este conjunto. En todos ellos
se describe una planta concreta, manteniendo en general la misma disposicin de
virtudes que las dems versiones romances del herbario; pero se observan dos
epgrafes espurios para los captulos de la PAEONIA y del PYRETHRUM. En efecto, en ambos casos el captulo presenta un ttulo que hace referencia, no al nombre de la planta, sino a una dolencia particular: la gota que derriba y el dolor
de dientes, respectivamente. Tras tales epgrafes se encuentra la descripcin de
otras propiedades de cada planta concreta, adems de la que sirve de ttulo al
captulo. Es el caso del pasaje que inicia las virtudes de la PAEONIA:
33

Thomas M. Capuano, Medieval iberian..., cit., pg. 201.


REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 341-362, ISSN: 0210-9174

352

JESS PENSADO FIGUEIRAS

Este captulo de la PAEONIA de SDM presenta una alteracin del orden de las
recetas, pero no es bice para comprobar que se recogen virtudes no slo para el
bazo, sino tambin para el vientre, los riones y la menstruacin excesiva.
En el captulo del PYRETHRUM, aparecen virtudes contra el dolor de dientes,
como indica su ttulo, pero tambin para tratar afecciones de garganta y lengua34.

34
Este pasaje tambin es llamativo porque el castellano presenta ms fidelidad al texto latino
que el cataln, al distinguir correctamente las virtudes para los dientes y aqullas para la garganta
y la lengua, separndolas con la coda habitual & sanaras. Las versiones catalanas fusionan
ambas virtudes en una sola, indivisible, revelando una posible deturpacin textual o una pequea
laguna.

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 341-362, ISSN: 0210-9174

PASAJES DEL MACER FLORIDUS CASTELLANO EN EL MS. II-3063...

353

No parece posible aventurar ninguna hiptesis para esta variacin en los ttulos; se podra conjeturar un cambio de estrategia en la disposicin textual del
autor-copista, abandonando la distribucin por plantas para preferir una presentacin por dolencias. No obstante, no se encuentra un epgrafe para cada afeccin. Adems, entre las virtudes de la PAEONIA y del PYRETHRUM figura el captulo de la ENULA, indicndose en el ttulo, no ya una posible afeccin, sino el
nombre de la planta: Virtudes del ala. La presentacin aparentemente aleatoria
de estos pasajes hace difcil, por el momento, cualquier hiptesis plausible.
La brevedad del texto de SDM no impide observar en l caractersticas particulares frente a las dems obras del corpus peninsular del Macer Floridus.
Por ejemplo, en la descripcin de las virtudes del CORIANDRUM se observa que
SDM corrige una clara deturpacin del cdice Zablburu y presenta una variante textual distinta de la que figura en cataln:

Aunque SDM presenta una divergencia importante en la primera parte del pasaje, que tratar ms adelante, su texto aplica esta receta al dolor de todos los mjenbros, frente al dolor del vientre, de Z. Por su parte, los textos catalanes presentan
un texto ms genrico, totes dolors, que mantiene el sentido varios... tumores,
del latn. Esta variacin indica que la deturpacin de Z es propia de este manuscrito,
o tal vez de su familia de transmisin, pero no de la traduccin castellana.
Debido probablemente a su brevedad, SDM se atiene, en general, a una estructura ms formularia que las dems versiones peninsulares, segn se desprende de los siguientes pasajes:

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 341-362, ISSN: 0210-9174

354

JESS PENSADO FIGUEIRAS

El ms llamativo es el que narra la ancdota de Galeno, momento central


en la descripcin de la PAEONIA tanto en latn como en las versiones castellana
y catalana, que en SDM es eliminado y sustituido por una coda formularia:

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 341-362, ISSN: 0210-9174

PASAJES DEL MACER FLORIDUS CASTELLANO EN EL MS. II-3063...

355

No parece que tal ausencia se deba a una laguna textual, sino al inters
eminentemente prctico que se termin otorgando al herbario, en el que se opt
por eliminar cualquier elemento que no fuera esencial para la transmisin del
saber mdico. Lo mismo sucede en la descripcin del PYRETHRUM, ya mencionada (vid. supra, vv. 2097-2098), en la que la proposicin de la versin catalana e ab la suor perdr la febra es tambin sustituida por un simple sanara,
sin que el sentido general de la receta se vea afectado. Tales variaciones textuales, conscientes, permiten emitir la hiptesis de que la versin de SDM es posterior a los dems textos castellanos conocidos, tal vez surgida tras una
reelaboracin textual poco profunda.
Algunas variaciones lxicas de SDM indican, asimismo, que nos hallamos
posiblemente ante un texto ms reciente que las versiones de Z y de MAC 35.
No es as en la mayora de los casos, en los que los cambios lxicos son comunes y poco llamativos:

35

Ms difcil es establecer hiptesis para textos tan breves como K y E.


REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 341-362, ISSN: 0210-9174

356

JESS PENSADO FIGUEIRAS

SDM sustituye en estos pasajes genitarios por compaones, menazn


por correnia o poriellos por empeines. En estos casos, la eleccin
lxica de cada texto impide incluso discernir cul es la versin ms antigua, al
igual que sucede en la eleccin verbal en los siguientes pasajes:

Entre estas divergencias cabe destacar las descripciones de las dos primeras
virtudes de la ENULA, las nicas del Macer Floridus de las que se conservan cinco
versiones castellanas completas. La primera de ellas, en particular, presenta cinco variantes distintas del vocablo latino MENSTRUA: multitudo sanguinis, muchedunbre de la muger, sangre mucha, mucha sangre y sangre:
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 341-362, ISSN: 0210-9174

PASAJES DEL MACER FLORIDUS CASTELLANO EN EL MS. II-3063...

357

A estas versiones se aade la catalana multitut de la sanch, que tampoco


tiene correspondencia literal en castellano; por consiguiente, no es posible deducir en el estadio actual de la investigacin, cul sera la opcin que figuraba
en la primera traduccin al romance.
Aunque la incertidumbre es grande y parece difcil establecer alguna conclusin, hay un pasaje que induce a sospechar que la versin de SDM presenta
un texto posterior y modificado con respecto a la hipottica primera versin en
castellano:

En este fragmento se introduce una glosa semntica que no figura en MAC:


farina del ordio o euada que todo es vno. Esta precisin permite conjeturar
que la versin de SDM surge de otro texto en castellano y que, por alguna raREVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 341-362, ISSN: 0210-9174

358

JESS PENSADO FIGUEIRAS

zn, el copista decidi aclarar el trmino ordio. Se da la circunstancia de que


este mismo vocablo es utilizado en once pasajes en las dems versiones castellanas, sin que en ninguna de ellas aparezca glosa alguna que aclare su significado. Tal aadido podra justificarse de dos maneras: por una parte, puede tratarse de una copia realizada en un lugar geogrfico alejado del noreste
peninsular, probable zona de difusin primera del Macer Floridus, con influencia del trmino cataln ordi36. Otra hiptesis, que considero ms probable, es
que la copia pudo haberse realizado en un momento en que este vocablo dej
de ser comn en castellano como sinnimo de cebada. El primer texto que
muestra el CORDE37 en el que aparece una glosa semejante a la de SDM, figura en el Libro de Palladio de Ferrer Sayol fechado entre 1380 y 138538:
El ordio o euada trensmesor conujene a saber que en espaio de tres meses
es sembrado & cogido.

El siguiente testimonio pertenece al texto que nos ocupa, datado en 1471;


esto apunta como ms verosmil la hiptesis de que se trata de una versin castellana del Macer Floridus ms reciente que los otros textos castellanos39.
Ms all de sus aportaciones, la dificultad ya expuesta para comprender algunas divergencias textuales se debe a que nos hallamos ante pasajes fragmentarios y con importantes deturpaciones. Es necesario analizarlo con precaucin
para no considerar como generalidades elementos y errores propios de esta versin. Es ms, las deturpaciones son otra caracterstica del extracto que nos ocupa, junto a la variacin lxica y a un estilo ms formulario. Estos errores son
consecuencia, bien de lagunas (primer ejemplo), bien de variaciones de la misma receta (ejemplos siguientes):

36
Conviene sealar que el texto latino utiliza a menudo el trmino hordeum, por lo que
podra tratarse de una traduccin literal y no necesariamente de un catalanismo. No es el caso en
este pasaje concreto, pues el latn presenta polentam. Por otra parte, existe otro texto divergente entre las versiones peninsulares, tambin en el captulo del CORIANDRUM, donde el latn presenta fabae... Farina, el cataln farina de faves y el castellano farina de ordio. Adems, no
existe ningn testimonio de la voz cebada o de sus variantes grficas en las versiones castellanas de este herbario.
37
Esta base de datos documenta ordio desde el siglo XI en diversas localizaciones geogrficas.
38
Ferrer Sayol, Libro de Palladio, BNM 10211, ed. Pedro Snchez-Prieto Borja, Alcal de
Henares, Universidad de Alcal, 2004 (apud RAE, CORDE, 06-03-2010).
39
El cdice Zablburu est fechado en el siglo XIV (cfr. Mara Teresa Llera Llorente, El
estudio de los fondos de la biblioteca Francisco de Zablburu: los manuscritos, Revista general
de informacin y documentacin, 15, 2, 2005, pgs. 103-128).

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 341-362, ISSN: 0210-9174

PASAJES DEL MACER FLORIDUS CASTELLANO EN EL MS. II-3063...

359

Algunos de estos errores lxicos son fcilmente subsanables con ayuda de


otras versiones castellanas, como sucede en los siguientes pasajes, en los que se
observa un cambio, en principio inexplicable, de uva pasa por vinagre, y
un claro error de interpretacin del trmino erusa (tex. lat. cerussae) interpretado en SDM por escoria:

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 341-362, ISSN: 0210-9174

360

JESS PENSADO FIGUEIRAS

En otros pasajes no es posible saber si el error proviene de esta versin en


particular o si se debe extender a la traduccin castellana:

Se produce aqu una deturpacin del texto de la Real Biblioteca frente a la


versin catalana, ms cercana al latn, que traduce morsus interiorum como
morsos dels budells. En su lugar, la copia castellana presenta dolor de piernas, que no figura en ninguna de las versiones latinas de la SPICA colacionadas
por Ludwig Choulant. Parece claro que este error no proviene del cataln, pues no
hay ninguna similitud fontica ni semntica entre budell (intestino) y pierna,
de manera que no parece existir ninguna dependencia de SDM con respecto a los
textos catalanes. Pero tampoco es posible saber si se trata de un error especfico
de esta versin (o de una familia concreta de la transmisin textual); o bien si es
comn a todos los textos castellanos, remontando tal deturpacin a la traduccin
castellana del pasaje. La respuesta a tal interrogante est supeditada a la aparicin
de nuevas redacciones y a la publicacin de la traduccin aragonesa para arrojar
nueva luz, quizs definitiva, sobre tales interrogantes.
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 341-362, ISSN: 0210-9174

PASAJES DEL MACER FLORIDUS CASTELLANO EN EL MS. II-3063...

361

En cualquier caso, la interpolacin del Macer Floridus en el manuscrito RB


II-3063 constituye una aportacin breve pero esencial para la constitucin de su
edicin castellana. Contiene pasajes deturpados, ms formularios, debido a una
posible modernizacin del texto castellano. Pero recoge tambin la descripcin
de dos plantas del herbario latino de las que no se conoca traduccin castellana40, aclara algunos pasajes oscuros y contribuye, en definitiva, a mejorar nuestro conocimiento de la transmisin romance del Macer Floridus en la Pennsula
Ibrica.
BIBLIOGRAFA
Annimo, Cdice Zablburu de Medicina Medieval, trscr. de C. Snchez Tllez, Alcal de
Henares, Universidad de Alcal, 1997.
Bos, Gerrit y Mensching, Guido, Macer Floridus: A Middle Hebrew Fragment with Romance
Elements, The Jewish Quarterly Review, New Series, 91, 1/2 (Jul. - Oct.), 2000, pgs. 17-51.
Brunel, Clovis, Recettes mdicales, alchimiques et astrologiques du XV sicle en langue vulgaire
des Pyrenes, Toulouse, douard Privat, 1956.
Capuano, Thomas M., Medieval iberian vernacular versions of the herbal called Macer
Floridus, Manuscripta, a journal for Manuscript Research, November, 1991, pgs. 182-202.
Corradini Bozzi, Mara Sofa, Ricettari medico-farmaceutici medievali nella Francia meridionale,
vol. I, Firenze, Olschki Ed., 1997.
Enrquez, Juan, Secretos de la medicina, Madrid, Biblioteca de Palacio 3063, ed. E. Jimnez
Ros, Madison, Hispanic Seminary of Medieval Studies, University of Wisconsin.
Faraudo de Saint Germain, Llus, Una versi catalana del libre de les herbes de Macer, Estudis
Romnics, 5, 1955-1956, pgs. 1-54.
Ferraces Rodrguez, Arsenio, Estudios sobre textos latinos de fitoterapia entre la Antigedad tarda y la Alta Edad Media, A Corua, Universidade da Corua, 1999.
Gottfried Mayer, Johannes y Goehl, Konrad, Kruterbuch der Klostermedizin: Der Macer
Floridus, Medizin des Mittelalters, Holzminden, Reprint-Verlag-Leipzig, 2003.
Kinkade, Richard P., Un nuevo manuscrito de la Semeiana del mundo, Hispanic Review 39,
1971, pgs. 261-262.
Lenkiewicz, Marie, Contribucin al estudio del lxico mdico del espaol medieval: Secretos de
medicina del licenciado don Juan Enrquez y Pronstica del pseudo-Galeno, tesis de
Master of Arts, Department of Hispanic Studies, Montreal, Mc Gill University, 1987.
Llera Llorente, M. T., El estudio de los fondos de la biblioteca Francisco de Zablburu: los
manuscritos, Revista general de informacin y documentacin, 15, 2, 2005, pgs. 103-128.
Macer Floridus, De viribus herbarum, ed. y notas de L. Choulant, Leipzig, Leopold Voss, 1832.
Macer herbolario, Sevilla, Bibl. Colombina 7-6-27-1, ed. Porter Conerly, Enrica J. Ardemagni y
Ruth C. Richards, Madison, Hispanic Seminary of Medieval Studies, University of Wisconsin, 1986
40
Esta aportacin se suma a las realizadas por el manuscrito de la biblioteca Zablburu de
Madrid, que presenta un orden de plantas semejante al texto latino, hasta ahora especfico de las
versiones catalanas. Adems, recoge la versin castellana del SERPILLUM, nica en las versiones en romance del De viribus herbarum. Gracias a la contribucin de estos dos textos, disponemos de un corpus de 64 plantas de las 77 descritas en el Macer Floridus.

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 341-362, ISSN: 0210-9174

362

JESS PENSADO FIGUEIRAS

Macer, Llibre de les herbes i les seues virtuts, I, Transcripcio, ed. e intr. dAlicia Palazn, Valencia, LOronella, serie LAlfard, n 2, Conselleria dagricultura, peixca i alimentaci de la
Generalitat valenciana, 2001.
Macer: Llibre de les herbes i les seues virtuts, II, actualisacio, ed. e intr. F. Tarazona, Valencia,
LOronella, serie LAlfard, n 3, Conselleria dagricultura, peixca i alimentacin de la
Generalitat valenciana, 2002.
Mensching, Guido, El Macer Floridus en la Pennsula Ibrica: efectos y efectos secundarios de
un herbario medieval, en M. T. Navarro, J. J. Nitti y M. N. Snchez, coords., Textos medievales y renacentistas de la Romania, New York, Madison, Hispanic Seminary of Medieval
Studies, University of Wisconsin, 2002, pgs. 93-109.
Pensado Figueiras, Jess, El cdice Zablburu de medicina medieval: Edicin crtica y estudio de
fuentes, tesis doctoral, A Corua, Universidade da Corua.
Ramello, Laura, Una raccolta di ricette in antica lingua catalana (cdice palatino 1052 della
Biblioteca Nazionale di Firenze), Quaderni di Filologia Romanza, II, 1994, pgs. 99-136.
Corpus Diacrnico del Espaol (CORDE) [RAE, http://www.rae.es].
Rocha Pereira, Mara Helena da, Obras mdicas de Pedro Hispano, Coimbra, Acta Universitatis
Conimbrigensis, 1972.
Sayol, Ferrer, Libro de Palladio, BNM 10211, ed. P. Snchez-Prieto Borja, Alcal de Henares,
Universidad de Alcal, 2004.
Soriano, Jernimo, Libro de experimentos medicos, faciles y verdaderos, recopilados de
grauissimos autores (Zaragoza, 1598), ed. de M Teresa Herrera y M Estela Gonzlez de
Fauve, Madison, Hispanic Seminary of Medieval Studies, University of Wisconsin, 1997.

Fecha de recepcin: 22 de julio de 2010


Fecha de aceptacin: 12 de septiembre de 2011

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 341-362, ISSN: 0210-9174

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE),


XCII, 2.o, 2012, pgs. 363-384, ISSN: 0210-9174

Que tambin s yo hacer bailes:


Lope de Vega y el baile dramtico
Que tambin s yo hacer bailes:
Lope de Vega and the dramatic dance
Francisco Sez Raposo
Universidad Complutense de Madrid

RESUMEN: En el presente trabajo analizar el peso que el mito de Lope de Vega


tiene a la hora de adjudicarle la autora de algunas piezas breves, pues se exigen para
ello unas garantas totalmente legtimas desde el punto de vista cientfico, aunque tal
vez un tanto radicales desde el de la sensatez filolgica. Adems, defender su concurso en uno de los subgneros que ms se le han negado: el baile dramtico. Para ello,
intentar aportar pruebas que demuestren que el Fnix no slo estuvo interesado en
este tipo de creaciones, sino que, de hecho, compuso alguna que se puso en escena en
fiestas palaciegas a comienzos de la dcada de 1630.

Palabras clave: Lope de Vega, teatro, baile dramtico, entrems, teatro breve.
ABSTRACT: This paper analyzes the significance and consequences of Lope de
Vegas status as a legend when it comes to accepting his authorship of a few short
plays, given that critics tend to demand extra proof in this matter, sometimes going
beyond reasonable philological demands. I will also defend the idea that Lope was an
author of dramatic dances, one of the subgenres which critics have always been reluctant to link with his name. To this end, I will cite evidence to prove that el Fnix not
only felt an interest in these sort of plays but also composed some which were staged
in courtly performances in the early 1630s.

Keywords: Lope de Vega, drama, dramatic dance, dramatic interlude, short drama.

364

FRANCISCO SEZ RAPOSO

Lope de Vega y teatro breve son dos valores de una ecuacin que no termina de resolver su incgnita. En un campo tan abonado para la adjudicacin de
autoras como es el gnero entremesil, la sombra del Fnix deja sentir su presencia cada cierto tiempo. El empeo y la aspiracin cclicos por asentar al icono de nuestro teatro ureo en el ltimo territorio dramtico que se le resiste
inducen a embarcarse en un peligroso viaje hacia un destino incierto (o inexistente) en el que la nica seguridad con la que se cuenta al soltar amarras es la
de tener viento de proa para navegar a travs de aguas procelosas. Sin embargo, parece difcil de aceptar que hoy, cuando el teatro breve hace tiempo que se
liber del peyorativo marbete de menor y los estudios al respecto han resucitado aquel aplauso que se apag en el proceso de transferencia de las tablas al
papel, Lope siga mantenindose prcticamente ajeno a l. Se dira que casos
como el de Caldern han estimulado el inters por hallar la prueba que le site
de una vez por todas y de manera irrefutable en la rbita de este gnero. La
faceta de entremesista de aquel, redescubierta en la dcada de 19801, no slo ha
ido acrecentando su consideracin crtica, sino que ha permitido abrir nuevas
vas de interpretacin del conjunto de su produccin dramtica a travs del
filtro del humor, conformando una visin polidrica de su figura, mucho ms
compleja, alejada de esa imagen de gravedad y circunspeccin, de quintaesencia del Barroco y, en especial, de uno de sus gneros dramticos ms inconfundibles: el auto sacramental.
Aunque Lope no est solo en esta especie de rebelda creativa (le acompaa
Tirso), su caso es especialmente punzante al tratarse del catalizador y abanderado de la revolucin escnica que tuvo lugar entre finales del siglo XVI y principios del XVII. Su hiperblica personalidad, su compulsivo impulso creativo, su
apego por lo popular as como su obsesivo afn por sealarse entre los ms ilustres ingenios en todas las disciplinas literarias plantean una duda razonable sobre su hipottica incursin en el universo teatral breve. A diferencia del
mercedario, al que las piezas que se le atribuyen no llegan a una decena2, la
nmina de composiciones que en algn momento se han vinculado a Lope no
es nada desdeable. En el artculo que en su momento prepar sobre su produccin dramtica breve para el Diccionario filolgico de Literatura Espaola dirigido por Pablo Jauralde3, recopil noticias de casi un centenar de composicio1
Fueron pioneros los trabajos de Evangelina Rodrguez Cuadros y Antoni Tordera (Caldern
y la obra corta dramtica del siglo XVII, London, Tamesis, 1983 y Pedro Caldern de la Barca.
Entremeses, jcaras y mojigangas, Madrid, Castalia, 1990) y Mara Luisa Lobato (Pedro Caldern de la Barca. Teatro cmico breve, Kassel, Reichenberger, 1989).
2
Todas ellas aparecieron incluidas en la Segunda parte de las comedias del maestro Tirso de
Molina que se public en Madrid en 1635.
3
Francisco Sez Raposo, Flix Lope de Vega Carpio. Teatro menor, en P. Jauralde Pou, dir.,
Diccionario filolgico de literatura espaola (Siglo XVII), Madrid, Castalia, 2010, vol. I, pgs.
863-886.

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 363-384, ISSN: 0210-9174

QUE TAMBIN S YO HACER BAILES: LOPE DE VEGA Y EL BAILE DRAMTICO

365

nes de atribucin ms o menos dudosa, incluida una loa hoy perdida4, que abarcaran a toda la familia entremesil. Ello sin mencionar sus autos sacramentales,
cuyo nmero incrementa de manera considerable dicha cantidad.
Aunque estas premisas esbozan un panorama halageo de cara a ubicar
definitivamente a Lope en el Parnaso entremesil, los pasos que se han ido dando en este sentido han sido recibidos con escepticismo y una falta de consenso
suficientes como para seguirle vetando el acceso. A trabajos como los de Juan
Manuel Escudero Baztn5, Evangelina Rodrguez6, Edith Marta Villarino7 o Paloma Cuenca8, que apoyan y defienden su faceta de entremesista o, al menos,
elaboran un estado de la cuestin en el que se subraya la complejidad del asunto (cosa, ya de por s, bastante intrincada), se oponen otros como la reciente
Historia del teatro breve en Espaa, dirigida por Javier Huerta Calvo9, en la
que no se reserva ningn apartado a Lope, ni siquiera para exponer el entramado de interferencias y problemas de adjudicacin en el que se hayan sumidas
todas las obras que en algn momento se le prohijaron.
Sin duda, los hitos ms concluyentes en este arduo camino los marcaron Joaqun de Entrambasaguas10 y, de manera conjunta, Fausta Antonucci y Stefano
Arata11, cuyos trabajos reconocieron la paternidad del dramaturgo para algo ms
de una quincena de loas. Sin embargo, y a pesar de todos los indicios propicios, la
cautela sigue siendo la nota predominante en ellos12. Pareciera que lo que hubiera
valido para resolver sospechas de atribucin a favor de cualquier otro ingenio no
4
Se trata de la conocida como Loa para una gloga cuyo ncipit era Muy reverendo senado
[...]. Para Antonucci y Arata la autora de Lope en esta obra parece segura. Vase Fausta
Antonucci y Stefano Arata, La enjambre mala soy yo, el dulce panal de mi obra. Veintinueve
loas inditas de Lope de Vega y otros dramaturgos del siglo XVI, Madrid / Sevilla / Valencia,
UNED / Universidad de Sevilla / Universidad de Valencia, 1995, pg. 24, n. 24.
5
El teatro breve de Lope de Vega, nsula, 658, Octubre de 2001, pgs. 15-16.
6
Sobre los entremeses atribuidos a Lope de Vega, en C. Davis y A. Deyermond, eds.,
Golden Age Spanish Literature. Studies in Honour of John Varey by his Colleagues and Pupils,
London, Westfield College, 1991, pg. 179-189.
7
El indiano, un entrems de Lope de Vega, Revista Signos, 25, 31-32, 1992, pgs. 227-233.
8
Estudio paleogrfico de algunos autgrafos teatrales de Lope de Vega y edicin del entrems de Melisendra (Res. 88), Cuadernos para Investigacin de la Literatura Hispnica, 24,
1999, pgs. 149-194.
9
Publicada en Madrid por la editorial Iberoamericana en el ao 2008.
10
Acerca de la atribucin de una loa a Lope de Vega, en Estudios sobre Lope de Vega,
Madrid, CSIC, 1958, vol. III, pgs. 491-527.
11
La enjambre mala soy yo..., cit.
12
A este respecto, dirn Antonucci y Arata (ibd., pgs. 26-27): Puesto que desde un punto
de vista textual no hay razones de peso para poner en entredicho la atribucin [a Lope] de los
testimonios de Palacio, me parece correcto aceptar las indicaciones de los manuscritos; pero sin
olvidar que, a falta de autgrafos, cualquier atribucin de manuscritos teatrales es siempre una
hiptesis de trabajo, y que para loas que han corrido por los escenarios, el concepto de paternidad
tiene que ser forzosamente reducido aunque no eliminado.

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 363-384, ISSN: 0210-9174

366

FRANCISCO SEZ RAPOSO

sirve cuando es el ajuste del corpus lopiano lo que se tiene entre manos. El peso
del mito se deja sentir de forma inexorable exigiendo unas garantas legtimas desde
el punto de vista cientfico, aunque tal vez un tanto radicales desde el de la sensatez filolgica. Sera inviable elaborar una historia de la literatura slo a partir de
la existencia de manuscritos autgrafos. En otras palabras, creo que a estas alturas
estamos en disposicin de aceptar que Lope s escribi piezas breves, ya que todos esos preludios dramticos que acabamos de citar apuntan en esa direccin. No
ser la nica evidencia como vamos a comprobar un poco ms adelante.
Aunque esta vez s desde planteamientos puramente especulativos, su propia
personalidad invita ya a tomar en seria consideracin la posibilidad de que en
algn momento se aventurara a poner a prueba su ingenio escribiendo este tipo
de obras. Otra cosa es que decidiera no adjudicrselas a sabiendas de que se
trataba de un gnero que no aportaba a los dramaturgos el anhelado reconocimiento del sector ms docto del auditorio. Nada tendra de extrao viniendo de
un hombre tan preocupado por estas cuestiones. Como en tantas otras ocasiones,
se encontrara ubicado en ese laberinto tan lopiano que se formaba al conjugar
al hombre de teatro que dominaba su oficio y entenda la filosofa que lo sustentaba con el terico que siente la necesidad de ganarse la aprobacin de sus pares
para ceirse la corona dramtica de su tiempo. El aplauso constante del pblico
y su influjo sobre toda una cohorte de seguidores no le eran suficientes. Necesitaba lograr tambin el beneplcito de una serie de crticos de tinte conservador y
continuista para sentir el triunfo como completo. Estamos ante el Lope contradictorio, aquel que queda retratado en su Arte nuevo de hacer comedias.
El Lope teorizador saba de la importancia que tenan los intermedios dramticos en la consideracin global de la representacin y en la suerte que corra la comedia a la que acompaaban. Testimonios de la poca vinculan de
forma directa la impresin que sta dejaba en los espectadores con el potencial
cmico de aquellos. En su Arte nuevo dedica al gnero unos famosos versos en
los que se ocupa de la cuestin del decoro y, poco despus, explica la evolucin que en esos aos haba sufrido el conjunto de la representacin:
y era que entonces en las tres distancias
se hacan tres pequeos entremeses,
y, agora, apenas uno, y luego un baile,
aunque el baile lo es tanto en la comedia
que le aprueba Aristteles y tratan
Ateneo, Platn y Jenofonte,
puesto que reprehende el deshonesto,
y por esto se enfada de Calpides,
con que parece imita el coro antiguo.13
13

Vv. 222-230. Cito por la edicin de Juan Manuel Rozas, Madrid, SGEL, 1976, pg. 188.

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 363-384, ISSN: 0210-9174

QUE TAMBIN S YO HACER BAILES: LOPE DE VEGA Y EL BAILE DRAMTICO

367

Hacia 1609, fecha de publicacin del considerado como manifiesto


fundacional del arte dramtico moderno, los tres entremeses que se solan representar en la fiesta teatral se haban sustituido por uno solo y un baile. Nos
encontramos tambin en un momento decisivo en el proceso de evolucin y
estilizacin del propio gnero breve, ya que, como seala Abraham Madroal,
[...] por estas fechas est cambiando la esttica de todo lo que afecta al entrems y al baile dramtico, por cuanto la aparicin en escena del ms grande
compositor de estas obritas, el toledano Luis Quiones de Benavente hacia
1610, va a revolucionar la potica de la pieza breve porque impondr el verso sobre la prosa y aadir todo lo que tiene que ver con la msica y la coreografa en un avance que consigue el sincretismo de gneros. Eso se aprecia especialmente en los bailes.14

Que Lope conoca a la perfeccin la enorme aficin del pblico por presenciar bailes en las representaciones teatrales est fuera de toda duda. Su propensin a incluir o mencionar danzas en muchas de sus comedias as lo atestigua.
De ello da buena cuenta Jos Castro Escudero15 en una serie de artculos en los
que hace un repaso pormenorizado a los bailes y danzas que, directa o indirectamente, aparecen en su teatro.
El gusto popular por este tipo de piezas provoca una doble vertiente evolutiva en el gnero. Por una parte, las danzas cortesanas de raigambre medieval
que se incluyen en las comedias se popularizan mediante la transformacin de
su solemnidad y suntuosidad consustanciales en sensualidad e insinuacin a
partir de unos movimientos que causan estupor en los moralistas y aclamacin
del pblico a partes iguales. Ante la imposibilidad de conseguir la efectiva prohibicin de representar comedias, aquellos intentarn al menos que de ellas se
extirpen los bailes, alguno de los cuales, como la chacona o la zarabanda, se
juzgaban nacidas en el mismsimo infierno16.
14

Un baile de Lope de Vega, Cuadernos del Lazarillo, 35, julio-diciembre de 2008, pg. 28.
Para las referencias concretas remito al apartado bibliogrfico final.
16
El vehemente jesuita Padre Mariana, azote de los espectculos pblicos, defina la zarabanda
como [...] un baile y cantar tan lascivo de las palabras, tan feo de los meneos, que basta para pegar
fuego aun a las personas muy honestas. Para colmo de su indignacin, tena por cierto que se haba
inventado en Espaa: Qu dirn cuando sepan (en otras partes)... que en Espaa, donde est el
imperio, el albergo de la religin y la justicia, se representan no slo en secreto, sino en pblico, con
extrema deshonestidad, con meneos y palabras a propsito los actos ms torpes y sucios que pasan y
hacen en los burdeles, representando abrazos y besos, y todo lo dems, con boca y brazos, lomos
con todo el cuerpo, que slo el referirlo causa vergenza? Por su parte, en el cervantino entrems
de La cueva de Salamanca, el personaje del Barbero as lo considera: PANCRACIO: Dgame, seor
mo, pues los diablos lo saben todo, dnde se inventaron todos estos bailes de las zarabandas,
zambapalo y Dello me pesa, con el famoso del nuevo Escarramn? BARBERO: Adnde? En el infierno; all tuvieron su origen y principio. Las citas de Mariana las tomo de Cotarelo, Coleccin de
entremeses..., cit., pg. CCLXX. La de Cervantes de Florencio Sevilla Arroyo y Antonio Rey Hazas,
Miguel de Cervantes: Entremeses, Madrid, Alianza Editorial, 1998, pg. 168.
15

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 363-384, ISSN: 0210-9174

368

FRANCISCO SEZ RAPOSO

La Reformacin de comedias que decret el Consejo de Castilla en 1615


trajo aparejada la prohibicin de todos estos bailes lascivos cuyo incumplimiento supondra penas de multa y destierro. No era la primera vez ni sera la ltima en la que se promulgaba una ley de estas caractersticas aunque, como en
tantas otras ocasiones, no tuvo ninguna consecuencia prctica en los escenarios.
La aficin hacia ellos ser tal que en el concurso de licitacin de los corrales
de comedias madrileos que se llev a cabo en 1629, uno de los pujadores tuvo
la previsin de solicitar que los bailes no se han de quitar honestamente, que
es la salsa de las comedias y no valen nada sin ellos17. La alabanza de los
bailes antiguos como ms preferibles y dignos de consideracin que los nuevos
(ya que provocan slo a gallarda y no a lascivia, como se alega en el memorial que present la villa de Madrid a Felipe II en 1598 solicitando el levantamiento de la prohibicin de representar que se haba adoptado poco tiempo
antes18) unida a la queja por la laxitud con la que se aplica la disposicin se
convierte en un tpico al que Lope no ser ajeno. En La Dorotea, publicada en
1632, sealaba que
[] ya se van olvidando los instrumentos nobles, como las danzas antiguas,
con estas acciones gesticulares y movimientos lascivos de las chaconas, en
tanta ofensa de la virtud de la castidad y el decoroso silencio de las damas.
Ay de ti, alemana y pie de gibao, que tantos aos estuvisteis honrando los
saraos!19

Un ao antes, en 1631, se haba lamentado ante el rey y sus nobles, presentes en el estreno de La noche de san Juan, de que los bailes populares hubieran
acabado con las danzas cortesanas. Como indica Madroal20, dirigir sin disimulo un ataque a Quiones de Benavente, compaero suyo en esa fiesta palaciega, mencionando uno de los bailes que ste haba puesto de moda:
Don Toribio: De los bailes, don Flix, vengo muerto.
Don Alonso: Tristes danzas de Espaa, ya murieron.
Don Flix:

Dios las perdone, gente honrada fueron.

17

Casiano Pellicer, Tratado histrico sobre el origen y progreso de la comedia y del


histrionismo en Espaa, 2 vols., Madrid, Imprenta de la Administracin del Real Arbitrio de
Beneficencias, 1804, I, pg. 132.
18
Cito por Emilio Cotarelo, Controversias sobre la licitud del teatro, Madrid, Est. Tip. de la
Rev. de Archivos, Bibl. y Museos, 1904, pg. 424.
19
Cito a partir de Edwin S. Morby, ed., Lope de Vega. La Dorotea, Madrid, Castalia, 2001,
pg. 133.
20
Un baile..., cit., pg. 28. La cita de los versos siguientes la tomo tambin de l. Sealo
en cursiva aquellos en los que critica el baile de Benavente.
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 363-384, ISSN: 0210-9174

QUE TAMBIN S YO HACER BAILES: LOPE DE VEGA Y EL BAILE DRAMTICO

369

Don Toribio: Qu se hicieron gallardas y pavanas,


pomposas como el nombre, y cortesanas?
Don Alonso: Se metieron a monjas.
Don Flix:

Cosa extraa
que ya todas las danzas en Espaa
se han reducido a zpiro y a zpiro
a zpiro y a piro.

Don Alonso: Por Dios que es gran donaire,


no tenis que decir.
Don Flix:

S, pero el aire
la gala y bizarra
con que el mayor seor danzar poda
y los pies de gibaos,
y alemanas y brandos en saraos;
por qu se han de dejar de todo punto?

Don Alonso: Hermano, porque todo el mundo junto


se vuelve ya, como el vestido viejo:
lo de atrs adelante.
Don Flix:

Mal consejo.

Don Alonso: La novedad, don Flix, siempre agrada,


sea en razn o en sinrazn fundada.
Mirad que aun la poesa
no habla ya la lengua que sola.

El Lope renovador del arte escnico, el que haba encontrado en el cambiante gusto del pblico la justificacin perfecta para transgredir los preceptos
de Aristteles y sus comentaristas, cede la palabra al mito teatral que ya padece
la amenaza del empuje con el que Caldern y los de su generacin reclaman su
hegemona en la escena del Barroco. l saba muy bien que nada poda hacerse
contra los tiempos cambiantes, por eso, en las ltimas lneas del prlogo de El
castigo sin venganza, ya al final de su vida, advierte que
[...] est escrita [su comedia] al estilo espaol, no por la antigedad griega
y severidad latina; huyendo de las sombras, nuncios y coros, porque el
gusto puede mudar los preceptos, como el uso los trajes y el tiempo las
costumbres.21

21

Sobre el papel, en ocasiones contradictorio, que adopta Lope a la hora de asumir la responsabilidad de la revolucin dramtica que instaura la denominada comedia nueva y su empeo por
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 363-384, ISSN: 0210-9174

370

FRANCISCO SEZ RAPOSO

Pronto el baile empieza a no tener cabida en el territorio de la comedia y


debe refugiarse en los dominios del entrems, espacio regido por un cdigo
moral mucho ms relajado y permisivo. Llegar a modificar incluso la estructura de estas obras pues sustituye al tpico final catico a golpe de matapecados.
Estas codas adquirirn una entidad propia y reclamarn independencia a medida
que el pblico se iba aficionando ms a ellas. En 1616, segn la opinin de
Cotarelo22, la escisin definitiva era ya un hecho y el baile pasa a configurar un
subgnero breve diferente. El momento no es casual, ya que por aquel entonces
se produce tambin el abandono de la prosa como vehculo comunicativo del
entrems y la asuncin del verso que estiliza y dinamiza el gnero23. Figura
trascendental en todo este proceso, como ya sabemos, ser Luis Quiones de
Benavente a quien su editor, Manuel Antonio de Vargas, le reconoca el mrito
de haber creado un gnero nuevo que denominaba ditirmbico y en el que se
unan verso, msica y trepudio.
Aunque el trmino baile se suele emplear de manera paradigmtica, lo cierto es que bajo esta denominacin se engloban una serie de variantes que tienen
como elemento aglutinador a la msica. Prueba de que ya resultaba confuso en
la poca debido a su polisemia es el hecho de que Quiones de Benavente no
denominara as a ninguno de los suyos, sino que sinti la necesidad de especificar su verdadera naturaleza llamndolos entremeses cantados24. El baile
dramtico, pues, requiere para su existencia de la presencia de una accin y de
los principios activos de la misma: unos personajes que interacten dialgicamente. Para Gaspar Merino Quijano, sus ingredientes adicionales seran la recitacin, la msica, el canto y el baile25. La definicin ms completa del subgnero la dio este investigador:
[...] cualquier intermedio teatral que tenga como motor o fin, como ncleo
giratorio, el caminar hacia las mudanzas, bien sea introduciendo bailes o
danzas (aristocrticas o populares) con sus tonos y msicas corresponseguir apuntalando las bases en las que se asienta ms all del Arte nuevo de hacer comedias,
puede verse Francisco Sez Raposo, El otro Arte nuevo: cuestiones de preceptismo dramtico en
las dedicatorias de las comedias de Lope de Vega, en G. Poggi y M. G. Profeti, ed., Norme per
lo spettacolo. Norme per lo spettatore. Teoria e prassi del teatro intorno all Arte nuevo,
Firenze, Alinea Editrice, 2011, pgs. 173-183.
22
Coleccin de entremeses, loas, bailes, jcaras y mojigangas desde fines del siglo XVI a
mediados del XVIII, ed. de J. L. Surez y A. Madroal, Granada, Universidad de Granada, 2000,
I, pg. CLXXXIII.
23
Vase Eugenio Asensio, Itinerario del entrems, desde Lope de Rueda a Quiones de
Benavente, 2 ed., Madrid, Gredos, 1971, pg. 67-69.
24
Curiosamente, el editor y recopilador de los mismos s los rotul con el nombre genrico
de bailes. Vase Cotarelo, Coleccin de entremeses..., cit., pgs. CLXXXV y CLXXXVII.
25
Los bailes dramticos del siglo XVII, tesis doctoral, Universidad Complutense de Madrid,
Madrid, 1980, vol. I, pg. 156.
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 363-384, ISSN: 0210-9174

QUE TAMBIN S YO HACER BAILES: LOPE DE VEGA Y EL BAILE DRAMTICO

371

dientes formando todo ello un argumento desarrollado por unos personajes,


o bien introduciendo otros tonos y msicas creados expresamente, dando as
vida juntamente con la letra argumental a una accin consistente, autnoma y
dramtica.26

Como ya sabemos, Lope aprovech en sus comedias el potencial espectacular y dramatrgico que msica y danza le ofrecan, pero escribi algn baile
exento? No hace mucho, Madroal27 respondi de manera afirmativa a esta
pregunta en un artculo donde rescataba del olvido una pieza en la que ya se
haba fijado Entrambasaguas tres dcadas antes28. Incluido en el denominado
cdice Daza, autgrafo de Lope, no cabe ninguna duda con respecto a su
autora. Se trata de una composicin corta (74 versos) en la que es posible hallar caractersticas prototpicas del gnero, tales como la polimetra y el uso del
denominado lenguaje ldico29.
Uno de sus tres personajes de naturaleza entremesil (un sacristn, una moza
tomajona y otro de nombre Perote) pretende componer un baile que recree la
conocida fbula de Apolo y Dafne pero en la clave cmica del motivo de las
mujeres que se afanan por desplumar a los hombres. Al carecer de ttulo,
Madroal le dio el de Baile de Apolo y Dafne30. Asimismo, en el anlisis que
hace, encuentra puntos de contacto tanto con otras obras de Lope31 como con
algunas composiciones burlescas debidas a otros ingenios32, sobre todo a Pedro
Caldern33. Madroal incluso insina una posible relacin entre el personaje
con anhelos de comedigrafo del baile de Lope (el mencionado Perote) y el
propio Caldern, ya que [...] no se puede olvidar que Perantn es el nombre
burlesco con el que se conoca a don Pedro por haber nacido el da de san
Antn34. La enemistad de los dos dramaturgos originada por el famoso asalto

26

Ibd.
Un baile..., cit.
28
En Un cdice de Lope de Vega autgrafo y desconocido, Madrid, CSIC, 1976.
29
En ste, el elemento musical impone sus propias reglas de acentuacin y creacin lxica en
las que el principio de la eufona genera formas carentes de valor semntico cuyo objetivo era
provocar la risa. Valga como ejemplo el estribillo de la cancin: Cquili, xili, trnguili, /
cnguli, xili, mxili.
30
Un baile..., cit., pg. 33.
31
Con un par de sonetos que aparecen en las Rimas de Burguillos (los titulados A las fugas
de Juan en viendo al poeta, con la fbula de Dafne y La necesidad en las mujeres se disculpa), un baile incluido en la comedia El valor de las mujeres y, al menos en el ttulo, con el
Laurel de Apolo, publicado muy poco tiempo antes.
32
A Salvador Jacinto Polo de Medina, Alonso Jernimo de Salas Barbadillo y Jernimo de
Cncer.
33
Nos recuerda su zarzuela El laurel de Apolo, que fue estrenada en el Buen Retiro con tramoya debida a Cosme Lotti.
34
Ibd.
27

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 363-384, ISSN: 0210-9174

372

FRANCISCO SEZ RAPOSO

de Caldern al convento de las Trinitarias donde viva sor Marcela, la hija del
Fnix, habra sido el detonante de esta mofa35.
Una cosa llama mi atencin de forma especial: su fecha tan tarda de composicin. Y es que es curioso que, en torno a 163236, un Lope inmerso en pleno ciclo creativo de senectute alegue que desea escribir un baile segn el uso
moderno:
Perote:

Un baile quiero yo hacer,


que tambin s yo hacer bailes,
de buen gusto, si le diere,
de buen aire, si le hace.

Murrio:

Cmo le quieres hacer?

Perote:

En este nuevo lenguaje,


aunque un rato me rebele
a la lengua de mis padres.37

Es sta su primera tentativa en un gnero que llevaba en boga una dcada


y media? No parece lgico. Sin embargo, en aquel entonces Quiones de Benavente haba dado al gnero su ajuste definitivo. A partir de la inauguracin del
Buen Retiro (ese mismo ao) el entremesista toledano ser un habitual en las
representaciones cortesanas all celebradas, en las que se dedicar, casi de manera exclusiva, a componer entremeses cantados. A ese nuevo lenguaje formulado por Benavente en sus bailes es a lo que se refiere Lope en sus versos.
Adems de esta pieza de paternidad segura, existen tambin otros siete bailes que se han venido vinculando a la figura del Fnix. Sus ttulos son: Ay, ay,
ay! y el sotillo, El caballero de Olmedo, El duque de Humena, Don Jaime, La
mesonerica, Psate ac, compadre y un baile sin nombre cuyos dos primeros
versos dicen Reinando en Francia / Carlos el primero, [...]. En principio, el
fundamento para sustentar dicha adscripcin no es otro que el haber visto la luz
en las partes sptima y octava de las comedias de Lope (ambas de 1617), con la
excepcin del primero de ellos, que apareci un ao antes en Barcelona en la
Flor de comedias de Espaa de diferentes autores. Quinta parte, aunque, eso s,
ligado a su comedia El ejemplo de casadas y prueba de la paciencia. Como
indica Madroal, no hay seguridad ninguna de que Lope compusiera estos bai35
Tras herir al hermano de Caldern, el actor Pedro de Villegas busc sagrado en dicho convento no teniendo aqul reparo, en plena persecucin, de saltar el muro e irrumpir violentamente
en ese espacio de clausura.
36
El propio Entrambasaguas, primer editor del texto, lleg a pensar que ste era [...] el ltimo texto dramtico del Fnix de que se tiene noticia. Vase Entrambasaguas, Un cdice de
Lope de Vega..., cit., pg. 66.
37
Cito por Madroal, Un baile..., cit., pg. 31. La cursiva es ma.

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 363-384, ISSN: 0210-9174

QUE TAMBIN S YO HACER BAILES: LOPE DE VEGA Y EL BAILE DRAMTICO

373

les; pero tampoco evidencia en contra38. Sin embargo, la carencia absoluta de


otros testimonios convierte la labor de adjudicacin en un callejn sin salida.
Es el romance la combinacin mtrica medular en todos ellos. Sobre l se
articula el ritmo introduciendo ms o menos variaciones estrficas. Desde un
punto de vista tipolgico, las piezas pueden dividirse en dos grupos: los bailes
propiamente dichos (El duque de Humena, Don Jaime, La mesonerica, El caballero de Olmedo y Reinando en Francia [...]) y los bailes dramticos (Psate ac, compadre y el Ay, ay, ay! y el sotillo).
En los primeros no hay personajes y, por consiguiente, no existe la accin
dramtica, principio clave, como sabemos, en la distincin entre la saltacin y
la pieza con un mnimo componente dramtico. La narracin de un hecho a
travs de una letra cantada es su rasgo definitorio. En diferentes momentos de
esa historia referida en forma de romance (o romancillo, como es el caso de La
mesonerica) se van introduciendo una seleccin de danzas como el caballero
(en El duque de Humena o El caballero de Olmedo), el sarao (en Don Jaime), el Rugero (en Reinando en Francia [...]), etc.
Aunque en ltima instancia es el amor el asunto latente en todos ellos, en
cuanto a su temtica tambin se distinguen, con algunos matices, dos grandes
ejes en torno a los que se formulan. El duque de Humena, Don Jaime y Reinando en Francia [...] evocan en sus letras un ambiente palaciego, aristocrtico, como si estuvieran impregnadas de ese tono cortesano en el que florecieron
las danzas antiguas que tan aoradas eran en estas primeras dcadas del XVII.
Las circunstancias gensicas del primero remiten al acuerdo matrimonial al que
en 1611 llegaron las cortes espaola y francesa para estabilizar las relaciones
polticas de ambos pases, suavizadas tras el asesinato un ao antes de Enrique
IV en Pars, mediante los desposorios cruzados entre el futuro Felipe IV e Isabel de Borbn, por un lado, y Ana de Austria con Luis XIII de Francia, por
otro. Fue el Duque de Mayenne, el de Humena en el baile, quien viaj a Espaa para negociar los dobles matrimonios reales:
El Duque de Humena,
noble embajador,
de Francia el ms grande
y rico valor,
viene a dar la mano
hoy por su seor
a la Corderilla
hija del Len.
Sale tan galn
que le envidia el sol,
38

Cit., pg. 31.


REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 363-384, ISSN: 0210-9174

374

FRANCISCO SEZ RAPOSO

y sus caballeros
del mismo arrebol.
Todo es primavera
en esta sazn,
a donde se mira
la ms bella flor.
Los campos se alegran,
y el aire veloz
se muestra suave
a este dulce son.
Qu bien cantan y bailan
las zagalejas
a la gala de Francia
y flor de Humena!39

En la corte valenciana de Jaime I transcurre el baile homnimo y en la


carolingia el que principia Reinando en Francia [...]. Los dos tratan de fiestas: mientras que en el primero se destaca una suerte de certamen potico entablado en las celebraciones que mand organizar el rey conquistador despus
de estar vitorioso / de los moros de Valencia, el segundo recurre al imaginario
creado por el famossimo poema pico Orlando furioso (1532) de Ariosto para
narrar el momento justo en el que Rugero (o Rogelio) baila con la dama
Bradamante, hermana de Reinaldo, en la celebracin de sus bodas en Pars. La
danza es interrumpida por el anuncio de la llegada de las tropas sarracenas
lideradas por Agramante, por lo que todos los caballeros, incluido el desposado,
deben partir para hacerles frente. Podra decirse que estamos, en puridad, ante
tres romances de tema novelesco, histrico-novelesco (o incluso lrico) e histrico-legendario de tema carolingio, respectivamente.
Los otros dos bailes englobados en este primer grupo (La mesonerica y El
caballero de Olmedo) narran asuntos novelescos, pero esta vez protagonizados
por personajes populares. En el primero, la moza de una posada se asoma a la
ventana de la misma para, cual sirena, atraer con su canto a los viajeros que
por all pasen. Rendido a ste cae un extranjero
[...] justo de calzones
largo de garceta,
ferreruelo abierto
y gorra tudesca.
Que trae Arliqun
por mozo de espuelas,
y es ropa de entrambos

39

Cito por Cotarelo, Coleccin de entremeses..., cit., II, pg. 490.

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 363-384, ISSN: 0210-9174

QUE TAMBIN S YO HACER BAILES: LOPE DE VEGA Y EL BAILE DRAMTICO

375

sola una maleta.40

La pieza, con ciertas pinceladas de ambientacin marginal, termina con una


danza referida en la narracin pero que sera tambin materializada por tres
actores en el escenario:
Que entrad, el extranjero,
que todo es vuestro.
Que meted la ropa,
bella espaola.
Que entrad, el extranjero
de allende el mare.
Aym que soy loco
y esta banda gane!
Ay, Dios, qu donaire
del extranjero,
que todo es vuestro!41

Del celebrrimo tema del caballero de Olmedo da cuenta el segundo. Con


la excepcin de los ochos versos finales, en los que se aprovecha el asunto para
traer a colacin el baile de el caballero, la pieza rene las caractersticas de
un autntico romance novelesco. De todos los bailes relacionados con Lope,
slo ste se public en su da atribuido de forma expresa a su pluma42.
Cotarelo indicaba que el comedigrafo es el autor de la comedia homnima,
[...] pero no consta que lo sea de este baile43, y sa ha sido la opinin comnmente aceptada. El asesinato real acaecido en las inmediaciones de la vallisoletana villa de Olmedo en 1521 debi generar un romance que, con todas las
licencias novelescas que queramos, fue el germen de la leyenda. Francisco Rico
considera que con el asentamiento de la corte en Valladolid entre 1601 y 1606
se despert la curiosidad por las cosas de la capital y de la regin, volvindolas familiares a visitantes y correveidiles44. De este modo, se recuper un poema cantando que llevara dcadas relegado a las zonas prximas al lugar del
crimen. Pronto se convirti en baile para ser ejecutado en intermedios teatrales
adoptando toda una serie de motivos tomados del romancero morisco, sobre
todo del ciclo de Gazul45. Una de las derivaciones de este baile primigenio se40

Cito por Cotarelo, Coleccin de entremeses..., cit., II, pg. 492.


Aunque cito por Cotarelo (ibd., II, pg. 493), corrijo un par de lecturas errneas que aparecen en l.
42
Baile famoso del Caballero de Olmedo, compuesto por Lope de Vega.
43
Ibd, II, pg. 491, n. 1. Para Rico, Lope, [] desde luego, no tuvo nada que ver ni con la
impresin del volumen ni menos con la redaccin de la obrilla (83 versos) que se le cuelga. As
en Francisco Rico, ed., Lope de Vega, El caballero de Olmedo, Madrid, Ctedra, 1990, pg. 48.
44
Vase Rico, ibd.., pg. 45.
41

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 363-384, ISSN: 0210-9174

376

FRANCISCO SEZ RAPOSO

ra el nuestro que, a su vez, evoluciona en un par de versiones manuscritas incluidas en el Cancionero de 1615 y en una miscelnea perteneciente a la
Hispanic Society of America46. Para Rico, todas las recreaciones poticas de
la historia del Caballero hechas en el siglo XVII [] estn en deuda importante con el baile teatral []47. Entre ellas, incluye la obra maestra del Fnix.
Parecera que el baile se incorpor, pues, a la Parte VII de Lope por asociacin con su comedia. Todo encajara a la perfeccin si no fuera porque esta
ltima fue escrita en torno a 1620, es decir, con posterioridad a aqul. La respuesta al porqu se producira en el pblico esa asociacin entre el Fnix y el
baile hay que buscarla en otros lugares. Por ejemplo, en la comedia El santo
negro Rosambuco de la ciudad de Palermo y en los autos de El pan y el palo
y el de Los cantares. Aunque de este ltimo no tenemos datos precisos, sabemos que los otros dos debieron preceder al baile, ya que la primera se considera anterior a 1607 y el segundo se represent en la corte hacia 1612. En los tres
aparece incluido, con curiosas variantes a lo pardico y a lo divino, el cantarcillo popular que sera origen de nuestra pieza y tambin de la comedia. Se hizo
tan popular que termin adoptando identidad propia en forma de baile exento
para ser representado en el entreacto de la funcin? Fue este xito lo que
motiv a Lope a convertir el asunto en comedia? Sea como fuere, estas versiones implican un conocimiento previo y generalizado de un modelo emulado, ya
que por s solas no sirven para salvar la distancia que las separa del baile. sta
puede quedar cubierta por El caballero de Olmedo, annimo48 melodrama
(en palabras de Rico49) en cuyo manuscrito (conservado en la Biblioteca Nacional de Espaa) aparece consignada la fecha de 1606. Shergold elucubra sobre
la posibilidad de que Lope presenciara la representacin de esta obra en Madrid
a finales del ao siguiente (obtuvo su licencia de representacin en ese momento) o en 160850. Ms seguro parece que lo hiciera el autor del baile, pues deta-

45
Ibd., pg. 47: la rivalidad y las amenazas por celos; el galn que se lleva los ojos de las
mujeres (a las ventanas, en los balcones), al pasear la plaza, triunfar en los toros y en los juegos de caas, en un ambiente con rica decoracin de cabalgaduras, armas, vestidos; las caas
que se vuelven lanzas, y Gazul que atraviesa con una, a la mitad de la noche, el cuerpo del
pretendiente que ha conseguido a la dama; la maldicin de Zaida, esposa y viuda en un punto,
para que a Gazul en perpetuo ir y venir entre (Medina) Sidonia y Jerez, de vuelta a su lugar,
en medio del camino, se le hiele la sangre al salirle al encuentro otro rival, que ojal lo deje
cautivo o muerto, etc..
46
Ibd., pg. 49.
47
Ibd., pgs. 51-52.
48
Se ha atribuido, sin mucho fundamento, al actor Cristbal de Morales.
49
Ibd. pg. 56.
50
Vase Norman D. Shergold, Lope de Vega and the Other Caballero de Olmedo, en R. O.
Jones, coord., Studies in Spanish Literature of the Golden Age presented to E. M. Wilson,
London, Tamesis, 1973, pg. 280.

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 363-384, ISSN: 0210-9174

QUE TAMBIN S YO HACER BAILES: LOPE DE VEGA Y EL BAILE DRAMTICO

377

lles como la total coincidencia del nombre de la dama (doa Elvira Pacheco,
diferente al de doa Ins que tiene en la obra de Lope) slo se explican por el
conocimiento del texto que, por cierto, no se public impreso hasta despus de
162651.
Otro caso muy significativo lo constituye el baile Reinando en Francia
[...]. De tema ariostesco, como ya sabemos, Caldern lo incluye de manera
casi literal en la versin de dos jornadas que prepar de El jardn de Falerina,
tal vez representada, en opinin de Cruickshank, el 25 de junio de 1649 en el
Palacio de la Zarzuela52. Refundicin de la comedia homnima que escribi en
colaboracin con Rojas Zorrilla y Coello, y considerada como uno de sus primeros experimentos con el gnero de la zarzuela, sobre el texto cantado intercala, en un momento de la accin, un dilogo hablado53 en el que van
interactuando diversos personajes entre los que destacan Rugero y Bradamante.
La ambientacin cortesana se ve completada por la combinacin de danza,
msica, canto y dilogo que crea un pasaje de una gran complejidad estructural
ya que, adems, todo transcurre a un nivel metateatral en el que los personajes
de Lisidante y Marfisa presencian esta escena de la corte francesa de
Carlomagno gracias a la magia de Merln. Con ms variantes lo reproduce en
El castillo de Lindabridis y El pintor de su deshonra.
Como es bien sabido, Caldern fue muy propenso a la reescritura como forma
de creacin dramtica54. Adems, en la dcada de 1630 el propio Lope se quejaba de que los jvenes dramaturgos, liderados precisamente por Caldern, no
tenan reparos en escribir sus obras e instaurar un estilo a base de saquear las
suyas. A pesar de ello, creo que hay que descartar la posibilidad de que se aventurase a incluir en una de sus creaciones (representada en palacio) un baile compuesto por el Fnix sin ni siquiera realizar algunos mnimos retoques que lo enmascarasen. Pero es que adems de Caldern, Luis Vlez de Guevara y Salas
Barbadillo se sirvieron tambin de estos versos. No sern los nicos, pues su
huella se encuentra en varios entremeses, una loa y otras composiciones (teatrales y poticas) que los recogen en tono pardico o arreglados a lo divino. Incluso Cervantes, en La eleccin de los alcaldes de Daganzo, los recuerda55. En
51

Vase Rico, ed. cit., pg. 56, n. 36.


Segn l, pudo ser esa comedia cantada que se represent en aquel sitio de recreo en esa
fecha. Vase Don W. Cruickshank, Don Pedro Caldern, Cambridge, Cambridge University
Press, 2009, pgs. 173-174.
53
La acotacin dice Los instrumentos suenan siempre, aunque se represente.
54
Marc Vitse lo defini, de hecho, como el dramaturgo ureo de la reescritura por antonomasia. Vase Presentacin, en M. Vitse, coord., Actas del Seminario Siglo de Oro y Reescritura.
I: Teatro, Criticn, 72, 1998, pg. 6.
55
Vase Mxime Chevalier, Los temas ariostescos en el romancero y la poesa espaola del
Siglo de Oro, Madrid, Castalia, 1968, pgs. 227-233.
52

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 363-384, ISSN: 0210-9174

378

FRANCISCO SEZ RAPOSO

esta cadena de influencias existe un eslabn perdido que podra aportar algo de
luz en el asunto. La comedia titulada, precisamente, El jardn de Falerina, que
Lope menciona como suya en el listado de El peregrino en su patria de 1604 y
que se encuentra desaparecida. Formara parte de su trama un baile que luego
seguira pasos similares a los trazados para el de El caballero de Olmedo?
Traducido, imitado, adaptado y parafraseado con entusiasmo durante todo
el Siglo de Oro, los personajes, situaciones y escenas del Orlando furioso se
adecuaron sin ninguna dificultad al gusto del momento. Mxime Chevalier hall ms de un centenar de temas ariostescos que se incorporaron al romancero
y otras formas poticas de esta poca. De ellos, casi una treintena se centran en
la relacin entre Rugero y Bradamante, lo que constituye un verdadero ciclo en
s mismo. Me decanto, pues, por ubicar el foco irradiador del reiterado motivo
en un romance de origen culto que se incorporara a ese acervo que perteneca
al grupo y no al individuo, esa especie de arcn comunitario del que el artista
poda tomar asuntos para conocerlos, estudiarlos y superarlos desde un punto
de vista esttico, pues el reto consista en conseguir mayor perfeccin, no mayor originalidad.
Como ya dije, son dos los bailes que conforman la otra categora en la que se
puede dividir este corpus de piezas que estamos repasando. Se trata de Psate ac,
compadre y el Ay, ay, ay! y el sotillo, obras que cuentan con personajes y que, a
pesar de la mayor o menor fortuna con la que desarrollan sus argumentos, constituyen autnticos bailes dramticos. Y hablo de diversa fortuna porque en el caso
del primero esa inclusin de personajes supone una evolucin con respecto al grupo
anterior pero genera slo un conato de argumento. La parte cantada se ejecuta a
dos voces de forma alterna por medio de un dilogo, aunque ste no pase de ser
una mera peticin de bailes (el polvillo, la catalineta, etc.) de una mujer a un msico. Todo ello ubicado de manera evocadora en el ambiente costumbrista de una
suerte de jornada de descanso y esparcimiento a las orillas del Manzanares (en la
lnea de otros bailes como el de El sotillo de Manzanares), en la que ya desde la
introduccin contextualizadora se expone el deseo de todos por entregarse con
denuedo a bailar. Un nico destello asoma en el dilogo para propiciar el intento
de atribuir su paternidad a Lope: el afn de la mujer por incluir, entre tanto baile,
uno antiguo, a lo que el msico responde con la reticencia propia del innovador
que considera que en el cambio radica la mejora:

56

Mujer:

No haremos un baile antiguo


entre tantas novedades?

Msico:

Si es bueno llamalde nuevo,


que todo lo nuevo aplace.56

Cito a partir de Cotarelo, Coleccin de entremeses..., cit., II, pg. 493.

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 363-384, ISSN: 0210-9174

QUE TAMBIN S YO HACER BAILES: LOPE DE VEGA Y EL BAILE DRAMTICO

379

Cualquiera de los dos Lopes, el decidido renovador (lase el fragmento en


sentido recto) y el nostlgico de las danzas de antao (hgase en tono irnico)
estara en disposicin de firmar una declaracin como la del msico.
El Ay, ay, ay! y el sotillo es el ms elaborado de los bailes hasta aqu vistos y cuenta con un decidido componente dramtico. La abundancia de
didascalias en las que se puntualiza sobre la ejecucin de los bailes y los ademanes interpretativos as lo atestigua. En cuanto a los usos mtricos es adems
el ms rico, pues presenta una mayor variedad estrfica (romance, seguidilla,
redondilla y pareados) en consonancia con el patrn implantado por Quiones
de Benavente, en cuyas piezas era habitual que empleara entre tres y cinco
modalidades diferentes57. Una vez ms, nos encontramos en las riberas del
Manzanares, donde dos fregonas reconocen las voces de sendos lacayos que, en
compaa de unos msicos, les dedican algunos requiebros en forma de cancin. El ambiente, otra vez, es costumbrista, de bajo mundo, incluso con alguna
pincelada de picaresca.
La reunin de todos los personajes propiciar la ejecucin de diversos bailes, entre ellos, como no, el del Ay, ay, ay!, que sirve de colofn a la pieza:
(Cantan y bailan)
Msicos:

Ay, ay, ay
estopilla de Cambray!
Ay, ay, ay! que el ay, ay, ay!,
que hasta el alma se me ha entrado.
Quien el ay, ay, ay! no baila,
el gusto tiene estragado.
Ay, ay, ay!

Fregona 1:

En un pocito de celos,
ay, ay!, estoy metida,
que si el amor no me saca,
ay, ay, ay!, yo soy perdida.
Ay, ay, ay!

Beltrn:

Todos dicen ay, ay!


Ay, ay! con todos diga.
Mal haya quien no dijere
ay, ay, ay, como yo digo!
Ay, ay, ay!58

57
Vase, Javier Huerta, Antologa del teatro breve espaol del siglo XVII, Madrid, Biblioteca
Nueva, 1999, pg. 54.
58
Cito a partir de Cotarelo, Coleccin de entremeses..., cit., II, pg. 478.

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 363-384, ISSN: 0210-9174

380

FRANCISCO SEZ RAPOSO

Para Cotarelo, estaramos por consiguiente ante la pieza que dara fama a
este baile59. Su vinculacin con Lope proviene del lugar que ocupa en un volumen (la Flor de comedias de Espaa de diferentes autores. Quinta parte60) que
transmite una intencin de presentar las comedias all recogidas en una suerte
de simplificado remedo de fiesta teatral. Es decir, se imprime tras la loa que
comienza Mi to el cura escribi [], englobada entre las del Fnix61, y la
primera jornada de la comedia El ejemplo de casadas y prueba de la paciencia.
La fecha de composicin de sta, entre 1599-1603, y las caractersticas del baile descartan la posibilidad de que Lope lo escribiera para ser representado junto
a ella, es decir, se aunaran por motivos editoriales y no con el inters testimonial de reproducir una fiesta teatral concreta. Aunque todas las comedias que
aparecen en este volumen se atribuyen de forma correcta a sus respectivos autores, no ocurre lo mismo con las piezas breves.
Por otro lado, de todos los bailes analizados, es el nico que recurre, entre
otras, a las mismas formas mtricas (el romance y la seguidilla) que el denominado Baile de Apolo y Dafne. Es por todo ello el candidato que rene los mejores requisitos para ser adjudicado al genio creador de Lope.
En conclusin, a pesar de las reticencias que existen al respecto, hoy podemos confirmar la faceta de entremesista (en el sentido genrico del trmino) de
Lope de Vega. Un puado de loas y, al menos, un baile dramtico as lo atestiguan. A esta lista es muy posible que haya que aadirse otros ttulos, entre
ellos, el de alguno de los bailes dramticos que desde siempre se le han atribuido. Que el dramaturgo decidiera comenzar su andadura por la senda de este
subgnero en los aos finales de su vida parece poco convincente. Aunque sin
argumentos plenamente concluyentes, creo que estamos en disposicin de descartar de esta nmina a aquellas piezas que an no renen los requisitos necesarios para ser considerados bailes dramticos estrictamente hablando. Por qu
querra Lope escribir este tipo de piezas? No podemos contestar a esta pregunta, pero tampoco parece razonable pensar que se aviniera a otorgar un estatus
de privilegio a unas composiciones que podan subsistir y obtener fama en el
seno de una comedia. El reto que esto supona para alguien que monopolizaba
el negocio teatral del momento y que, adems, declaraba sin ambages que
tambin s yo hacer bailes en el Baile de Apolo y Dafne era nulo. Ms an
cuando son piezas que ni siquiera encajan con los preceptos con los que estaba
revolucionando el gnero en ese momento Luis Quiones de Benavente, metrpoli de bailes, segn la definicin que de l dio Hurtado de Mendoza. Que
59

Ibd., I, pg. CLXXXIV.


Publicada en Barcelona, por Sebastin de Cormellas, en 1616.
61
Cotarelo, sin embargo, la considera annima. Vase su Coleccin de entremeses..., cit., II,
pgs. 416-417.
60

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 363-384, ISSN: 0210-9174

QUE TAMBIN S YO HACER BAILES: LOPE DE VEGA Y EL BAILE DRAMTICO

381

Lope se adentrara en los dominios de un gnero considerado menor con respecto a la comedia de la que dependa (y en la que l marcaba tendencia) para
escribir bailes a contracorriente de la frmula que haba rendido ya el gusto del
pblico es impensable. Del mismo modo, que accediera a que sus bailes (y piezas breves en general) se representaran a esas alturas de su trayectoria en los
intermedios de comedias ajenas se me antoja tambin bastante improbable.
Aparte del prohijamiento forzoso de piezas con vistas a la obtencin de un beneficio teatral o editorial (algo contra lo que tantas veces protest, de manera
acentuada, en estos primeros aos del siglo XVII), nada tendra de extrao que
algn baile o cancioncilla incluida en sus comedias se popularizase de tal manera que terminase convertido en una pieza independiente y con autonoma
propia. Tampoco sera raro lo contrario, es decir, que explotase en beneficio
propio el xito de una pieza adjudicada a l de manera arbitraria para convertir
su asunto en ncleo de una suya. Esto es lo que debi suceder, por ejemplo,
con el Baile famoso del Caballero de Olmedo.
Mayores dudas suscitan el Psate ac, compadre y el Ay, ay, ay y el
sotillo! Ese comentario (capcioso o no) sobre la equiparacin entre la novedad
y la calidad que pronuncia el msico en el primero parece el nico nexo objetivo, aunque frgil, que podra sustentar la autora de un baile que tiene ms de
lrico y folclrico que de dramtico. El motivo se termin convirtiendo en tpico, por lo que el espritu de Lope que pudiramos intuir en la declaracin bien
podra haberse difuminado e incorporado a un sentir ms comunitario. Es el
ltimo, sin duda, el que ms trazas tiene de ser aceptado para formar parte de
la exigua nmina de piezas breves del Fnix. Su complejidad, su similitud con
el nico baile verdaderamente suyo y, a su vez, con los usos impuestos por
Quiones de Benavente para el gnero, la decidida naturaleza teatral que transpira la primera parte de la pieza (la correspondiente al dilogo entre las dos
fregonas), as como el importante nmero de acotaciones que aportan informacin sobre la manera de cantar y bailar, pero tambin de actuar, apuntan en ese
sentido. Slo nos queda esperar a que el azar pueda, quizs, esclarecer estas
hiptesis y otras que vayan surgiendo para as resolver de una vez por todas el
enigma entremesil del Fnix.
BIBLIOGRAFA
Antonucci, Fausta y Arata, Stefano, La enjambre mala soy yo, el dulce panal de mi obra. Veintinueve loas inditas de Lope de Vega y otros dramaturgos del siglo XVI, Madrid / Sevilla /
Valencia, UNED / Universidad de Sevilla / Universidad de Valencia, 1995.
Asensio, Eugenio, Itinerario del entrems, desde Lope de Rueda a Quiones de Benavente, 2 ed.,
Madrid, Gredos, 1971.
Castro Escudero, Jos, Bailes y danzas en el teatro de Lope de Vega, en Les Langues NoREVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 363-384, ISSN: 0210-9174

382

FRANCISCO SEZ RAPOSO

Latines, 150, 1959, pgs. 66-74; 156, 1968; 185, 1968, pgs. 25-39; 188-189, 1969, pgs. 1932; 202, 1972, pgs. 20-33; 225, 1978, pgs. 7-32.
Chevalier, Mxime, Los temas ariostescos en el romancero y la poesa espaola del Siglo de
Oro, Madrid, Castalia, 1968.
Cotarelo, Emilio, Coleccin de entremeses, loas, bailes, jcaras y mojigangas desde fines del siglo XVI a mediados del XVIII, en J. L. Surez y A. Madroal, ed., 2 vols., Granada, Universidad de Granada, 2000.
Cotarelo, Emilio, Controversias sobre la licitud del teatro, Madrid, Est. Tip. de la Rev. de Archivos, Bibl. y Museos, 1904.
Cruickshank, Don W., Don Pedro Caldern, Cambridge, Cambridge University Press, 2009.
Cuenca Muoz, Paloma, Estudio paleogrfico de algunos autgrafos teatrales de Lope de Vega
y edicin del entrems de Melisendra (Res. 88), Cuadernos para Investigacin de la Literatura Hispnica, 24, 1999, pgs. 149-194.
Entrambasaguas, Joaqun, Acerca de la atribucin de una loa a Lope de Vega, en J. de
Entrambasaguas, Estudios sobre Lope de Vega, Madrid, CSIC, 1958, vol. III, pgs. 491-527.
Entrambasaguas, Joaqun, Un cdice de Lope de Vega autgrafo y desconocido, Madrid, CSIC,
1976.
Escudero Baztn, Juan Manuel, El teatro breve de Lope de Vega, nsula, 658, octubre de 2001,
pgs. 15-16.
Huerta Calvo, Javier, Antologa del teatro breve espaol del siglo XVII, Madrid, Biblioteca Nueva, 1999.
Huerta Calvo, Javier, dir., Historia del teatro breve en Espaa, Madrid, Iberoamericana, 2008.
Jauralde Pou, Pablo, dir., Diccionario filolgico de literatura espaola (Siglo XVII), 2 vols.,
Madrid, Castalia, 2010.
Lobato, Mara Luisa, Pedro Caldern de la Barca. Teatro cmico breve, Kassel, Reichenberger,
1989.
Madroal, Abraham, Un baile de Lope de Vega, Cuadernos del Lazarillo, 35, julio-diciembre
de 2008, pgs. 27-34.
Merino Quijano, Gaspar, Los bailes dramticos del siglo XVII, tesis doctoral, 2 vols., Universidad
Complutense de Madrid, Madrid, 1980.
Morby, Edwin S., ed., Lope de Vega. La Dorotea, Madrid, Castalia, 2001.
Morley, S. Griswold y Bruerton, Courtney, Cronologa de las comedias de Lope de Vega, Madrid, Gredos, 1968.
Pellicer, Casiano, Tratado histrico sobre el origen y progreso de la comedia y del histrionismo
en Espaa, 2 vols., Madrid, Imprenta de la Administracin del Real Arbitrio de Beneficencia,
1804.
Rico, Francisco, ed., Lope de Vega, El caballero de Olmedo, Madrid, Ctedra, 1990.
Rodrguez Cuadros, Evangelina, Sobre los entremeses atribuidos a Lope de Vega, en C. Davis
y A. Deyermond, eds., Golden Age Spanish Literature. Studies in Honour of John Varey by
his Colleagues and Pupils, London, Westfield College, 1991, pgs. 179-189.
Rodrguez Cuadros, Evangelina y Tordera, Antoni, Pedro Caldern de la Barca. Entremeses,
jcaras y mojigangas, Madrid, Castalia, 1990.
Rodrguez Cuadros, Evangelina y Tordera, Antoni, Caldern y la obra corta dramtica del siglo
XVII, London, Tamesis Books, 1983.
Rozas, Juan Manuel, Significado y doctrina del Arte nuevo de Lope de Vega, Madrid, SGEL,
1976.
Sez Raposo, Francisco, El otro Arte nuevo: cuestiones de preceptismo dramtico en las dedicatorias de las comedias de Lope de Vega, en G. Poggi y M. Grazia Profeti, ed., Norme per lo
spettacolo. Norme per lo spettatore. Teoria e prassi del teatro intorno all Arte nuevo,
Firenze, Alinea Editrice, 2011, pgs. 173-183.
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 363-384, ISSN: 0210-9174

QUE TAMBIN S YO HACER BAILES: LOPE DE VEGA Y EL BAILE DRAMTICO

383

Sez Raposo, Francisco, Flix Lope de Vega Carpio. Teatro menor, en P. Jauralde Pou, dir.,
Diccionario filolgico de literatura espaola (Siglo XVII), Madrid, Castalia, 2010, vol. I, pgs.
863-886.
Sevilla Arroyo, Florencio y Rey Hazas, Antonio, Miguel de Cervantes: Entremeses, Madrid,
Alianza Editorial, 1998.
Shergold, Norman D., Lope de Vega and the Other Caballero de Olmedo, en R. O. Jones,
coord., Studies in Spanish Literature of the Golden Age presented to E. M. Wilson, London,
Tamesis, 1973, pgs. 267-282.
Villarino, Edith Marta, El indiano, un entrems de Lope de Vega, Revista Signos, 25, 31-32,
1992, pgs. 227-233.
Vitse, Marc, Presentacin, en M. Vitse, coord., Actas del Seminario Siglo de Oro y
Reescritura. I: Teatro, Criticn, 72, 1998, pgs. 5-8.

Fecha de recepcin: 13 de diciembre de 2010


Fecha de aceptacin: 14 de junio de 2011

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 363-384, ISSN: 0210-9174

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE),


XCII, 2.o, 2012, pgs. 385-396, ISSN: 0210-9174

NOTAS BIBLIOGRFICAS
MICHELENA, Luis, Obras Completas, al cuidado de Joseba A. Lakarra e Iigo Ruiz Arzalluz, Seminario de Filologa Vasca Julio de Urquijo, Anejos LIV-LXVIII, Diputacin Foral de Gipuzkoa / Universidad del Pas Vasco, San Sebastin / Vitoria,
2011, XV tomos.
En 2011 la Diputacin Foral de Gipuzkoa en colaboracin con la Universidad del
Pas Vasco ha publicado, como Anejos LIV-LXVIII del Seminario de Filologa Vasca
Julio de Urquijo, las Obras Completas de Luis Michelena en quince tomos al cuidado
de J. Lakarra e I. Ruiz Arzalluz. En ellos se recogen y agrupan convenientemente los
trabajos que el autor dedic a la lingstica histrica, la lingstica general, las lenguas
paleohispnicas, los mltiples aspectos relativos al euskera y su historia (entre los que
merece mencin de honor la Fontica histrica vasca), sus textos, su literatura, y un
conjunto de escritos (autobiogrficos y literarios, traducciones de actualidad poltica y
cultural, entrevistas, crtica de cine, anotaciones histricas y culturales) que permiten
valorar la magnitud de esta personalidad intelectual forjada de manera autodidacta.
Cada uno de los XV tomos va acompaado de un retrato de los muchos que le hizo su
amigo Eduardo Chillida, algunos de ellos inditos, y al final de cada volumen se han
compuesto los ndices necesarios para la bsqueda de referencias de autores, nombres,
trminos, palabras o conceptos; el XV y ltimo tomo est, en realidad, dedicado a la
bibliografa del autor, a la que se suman los ndices de nombres, conceptos y voces
comentadas en el conjunto de la obra e incluidos en los volmenes respectivos, pero
cuya utilidad en este tomo final es clara. Queda fuera de estas OC el Diccionario General Vasco / Orotariko Euskal Hiztegia, verdadero tesauro de la lengua vasca publicado en coautora con Ibon Sarasola entre 1987 y 2005 en diecisis volmenes. Por otra
parte, la existencia previa de una recoleccin en la que quedaba reunida la prctica totalidad de los escritos en euskera (nueve tomos agrupados bajo el ttulo Mitxelenaren
Euskal idazlan guztiak, San Sebastin 1988) ha permitido vehicular estas OC en castellano, lengua en la que est redactada la mayor parte de los trabajos de Luis
Michelena-Koldo Mitxelena aqu incorporados, sin perjuicio de algunos artculos elaborados originalmente en vascuence, ingls, francs o alemn, que los editores han considerado imprescindible incluir en estos volmenes respetando la lengua en la que aparecieron en su momento.
La publicacin de los homenajes que en su da le tributaron la Universidad del
Pas Vasco, la Universidad de Salamanca (compartido este ltimo con Antonio Tovar)

386

NOTAS BIBLIOGRFICAS

y otras instituciones, ms la recopilacin de mltiples miscelneas y escritos, as como


la creacin de la Ctedra Koldo Mitxelena del Pas Vasco en Vitoria y el Centro Koldo
Mitxelena a l dedicado por la Diputacin de Gipuzkoa en San Sebastin, dan idea de
la dimensin intelectual y cultural de quien ha sido la figura ms importante de la Filologa vasca de todos los tiempos y una de las ms insignes en el mundo hispnico.
Su magisterio universitario, ejercido primero de manera colateral en la Universidad de
Deusto en San Sebastin y luego en la Universidad de Salamanca como invitado a la
Ctedra Manuel de Larramendi fundada en los aos 50 por el entonces rector Antonio
Tovar, se consolid con el acceso a la ctedra salmantina de Lingstica Indoeuropea
en 1967 (interrumpida por su estancia en Pars entre 1968 y 1970) y con su incorporacin posterior a la Universidad del Pas Vasco como catedrtico de Lingstica
Indoeuropea y Vasca en 1978, donde ejerci la docencia hasta su muerte en 1987, en
respuesta a una invitacin que no se permiti rechazar.
Que Luis Michelena-Koldo Mitxelena ha sido uno de los vasclogos ms importantes, si no el ms eminente, es algo que est ms o menos implcita o explcitamente
reconocido; que, adems, tena un conocimiento familiar con el vasto mundo indoeuropeo se le supone por su condicin de Catedrtico de Lingstica indoeuropea en la
Universidad salmantina; si a todo ello se aade su formacin inicial en Filologa clsica (fue catedrtico de Latn en enseanza secundaria antes de pasar a la Universidad),
contribuiremos a cerrar (es un decir) el vasto crculo de saberes que se reunan en su
persona, no sin antes precisar que, en el campo de la Vascologa, no solo trat de cuestiones lingsticas, sino tambin literarias, pues acometi con xito la publicacin de
una Historia de la Literatura vasca que sigue siendo citada an hoy y est, as mismo,
reproducida en estas OC.
Por todo ello, no puede ser objeto de extraeza que, adems, manejara con facilidad y frecuencia datos romnicos, derivados en fin de cuentas del latn, lengua del
tronco indoeuropeo itlico, o que acudiera a las variedades lingsticas hispnicas en
busca de retazos que, en su contraste con el vasco, le permitieran reconstruir el mosaico hispnico latino originario. Y ello porque, como puede leerse en su obra repetidamente, la lengua vasca habla all donde las romnicas enmudecen.
Sirva como muestra y resumen de lo dicho hasta ahora el siguiente pasaje:
Hallazgos arqueolgicos realizados fuera de las fronteras de Imperio dan testimonio
de su comercio y de su industria. Del mismo modo, las palabras viajeras, de manufactura
extranjera a veces, que con tanta fortuna export el latn, nos facilitan informacin sobre
su lxico, incluso cuando sus continuadores directos, los romances, tienen que permanecer
mudos: es tpico el caso, mencionado a menudo, de archiater (gr. arciatrj protomdico), conservado slo en alemn (mod. Arzt) y en vasco atxeter, cado ya en desuso.
Las vicisitudes de un trmino como latn catillus, tantas veces repetido en La Graufesenque
y muy vivo en vasco (gathilu, etc.), que, a travs del germnico (cf. ingl. kettle, al. Kessel,
etc.), ha llegado al bltico (it. ka-tilas), al eslavo (ruso kotl marmita caldera) y por ltimo al fins (si aqu termina la historia), no son ms variadas que las de lat. caupo: al.
Kaufen, ing. cheap barato (anglosajn cap precio), ruso kupit comprar, fins kauppa
trato compra, etc. Lo malo es que el seguir tales andanzas exige, adems de mucho espacio, una erudicin casi universal que no se consigue con facilidad1.
1

Omito las notas que Luis Michelena coloca al pie de esta cita y que pueden encontrarse en
las pgs. 325-326 del tomo I de las Obras Completas aqu reseadas.
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 385-396, ISSN: 0210-9174

NOTAS BIBLIOGRFICAS

387

Menos conocida es su capacidad para elevar a teora hechos concretos de lengua, o


su condicin de lingista general sin duda proveniente de la formacin indoeuropesta,
mbito en el que la inexistencia de documentacin escrita obliga a la argumentacin
terica permanente; su logro ms destacado en este campo es el libro Lenguas y
protolenguas, citado en nuestro tiempo como un clsico de la materia y traducido al
ingls en 1977, que en estas OC se recoge en la versin original castellana. Esta circunstancia, sin embargo, no fue bice para que insistiera hasta la saciedad en la trascendencia contenida en los textos escritos como base para reconstruir etapas antiguas
en las lenguas que cuentan con su existencia, y que reconociera expresamente su vinculacin con el estudio histrico de las lenguas:
Digamos, pues, que yo me dedico a la lingstica histrica, que es, como veremos,
Historia lingstica, pero tambin algo ms, puesto que tambin se ocupa en lo posible
de su Prehistoria2.

En la presente edicin de las OC se recogen adecuadamente las vicisitudes que las


sucesivas ediciones de la obra ha tenido, as como las Adiciones y correcciones debidas al propio autor, acompaado todo ello de un ndice de trminos convenientemente unificado, de un segundo ndice de trminos no vascos (en el que se respeta la distribucin por grupos de lenguas) tambin unificado y otros como el relativo a obras y
personas annimas, junto con el toponomstico y otro de conceptos, que son de gran
ayuda al lector.
Con la publicacin de sus OC se pone claramente de manifiesto algo que no era desconocido, pero que ahora recobra su verdadera dimensin, a saber, el entendimiento de la
Filologa como saber sin fronteras. Koldo Mitxelena record en repetidas ocasiones que
en el Manual de Gramtica histrica espaola de Menndez Pidal haba encontrado el
estmulo para reconstruir la historia fontica del euskera, lengua tipolgicamente alejada
de las romnicas; la concrecin de tal inspiracin qued plasmada en su Tesis doctoral
que, bajo la direccin de Jos Vallejo, defendi en la Universidad Complutense en 1959
ante un tribunal formado por fillogos como Dmaso Alonso y Rafael Lapesa. En esta
obra, titulada Fontica histrica Vasca, Michelena utiliz la abundante presencia latina y
romnica de los prstamos absorbidos por el vascuence con las modificaciones que los
textos escritos y los diferentes dialectos vivos documentan de ellos, en contraste con las
variedades dialectales de voces propiamente euskricas, para reconstruir la protohistoria
vasca del componente fnico, ejemplificando de forma brillante las posibilidades de mtodo que la comparacin externa e interna pueden aportar a la reconstruccin del pasado
de una lengua con escasa documentacin:
...los dialectos mismos [...] nos permiten saber algo de la protolengua, que no es otra
cosa sino la lengua comn cuando sta no nos es conocida. O, mejor, la lengua comn es
el blanco al que apuntamos al reconstruir con acierto o no la protolengua, que es un ente
de razn o, si se prefiere, un constructo. Un constructo que en principio estar mejor
definido cuanto mayor sea el nmero de estructuras homomorfas de que disponemos y
mayor sea su diferenciacin3.
2
3

En Comparacin y reconstruccin en lingstica, OC, I, pg. 216.


En Comparacin y reconstruccin en lingstica, OC, I, pg. 222.
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 385-396, ISSN: 0210-9174

388

NOTAS BIBLIOGRFICAS

Por otra parte, el conocimiento directo que Luis Michelena tena de la obras de
autores como H. Schuchardt, T. V. Gamkrelidze, L. F. Lindley Cintra o N. Chomsky,
por poner ejemplos alejados entre s en el espacio y en el tiempo, le permita experimentar enfoques nuevos sobre aspectos generales o particulares de la lengua vasca, por
entender que todo estudio lingstico convenientemente aplicado al anlisis de una lengua favorece el trasvase de principios o conclusiones al estudio de otra, dado el carcter permeable de la disciplina filolgica, pues, de la misma manera que la determinacin de un hecho de lengua concreto permite, si se utiliza adecuadamente, remontar el
vuelo hasta convertirlo en principio general, un axioma lingstico puede encontrar
aplicacin o corroboracin, incluso refutacin, en el mbito de una lengua histrica. Si
a ello se aade la capacidad para reconstruir el pasado que la propia Filologa encierra,
no sorprender que su cultivo, inteligentemente trabado por Michelena mediante los
textos existentes en la lengua vasca, tanto los que l mismo denomin arcaicos (que
van de la Antigedad al siglo XVI con carcter deslavazado) como los textos propiamente histricos escritos ya en vascuence (que desde el siglo XVI llegan ininterrumpidamente hasta la actualidad), se tradujera en la construccin de un edificio slido, con
acopio de materiales poco convencionales, all donde no pareca haber ms que un irremediable paisaje yermo. La contemplacin de su obra desde la perspectiva actual sobrecoge al estudioso, que se da cuenta del legado colosal que nos ha dejado, en el que
se encuentran implicadas lneas de investigacin hoy fragmentadas y asumidas por ramas de estudio independientes, pues no es posible ya imaginar la existencia de una figura en la que lleguen a aunarse los muchos saberes que confluan en su persona.
Siendo todo ello del mayor inters, estas pginas quieren destacar sobre todo el
papel que la Filologa hispnica ejerci en la obra de Luis Michelena, que fue dando
cumplida cuenta, en el mbito vasco, de cuanto de inters iba apareciendo en el campo
hispnico y en el romnico. Han tenido cierta difusin sus agudas reseas a la publicacin sucesiva de los tomos del Diccionario Etimolgico de la Lengua Castellana de
Joan Corominas, ahora recogidas de nuevo y en sucesin conjunta en estas OC, que le
permitieron llamar la atencin sobre las posibilidades que el mundo hispnico romance
encierra para contribuir a la indagacin etimolgica del euskera, adems de utilizar su
dominio del vascuence, de su historia y de sus dialectos, como piedra de toque para
validar o refutar etimologas de la Hispania neolatina. Sorprenden an hoy, en cambio,
por menos conocidas, sus reseas puntuales, tambin reunidas en las OC, de obras de
R. Menndez Pidal, V. Garca de Diego, A. Alonso, E. Alarcos Llorach, F. Lzaro
Carrater, incluso de un estudioso del latn vulgar (antesala del romance) como V.
Vnnen, o de trabajos de autores que han ejercido gran influjo en la Lingstica hispnica, como las de E. Coseriu, K. Baldinger o A. Martinet, sin olvidar la impronta
recibida de otros como R. Lapesa, D. Cataln, F. Gonzlez Oll, adems de los ya citados, de los que su obra est convenientemente esmaltada. Porque lo cierto es que la
Filologa hispnica impregna la obra de Luis Michelena en su totalidad, tanto en la
parte vasca como en la vasco-romnica; de hecho, el tratamiento del conjunto dialectal
vasco se contempla en contraste con el complejo dialectal romnico:
Dentro del elemento latino-romnico, nada despreciable como se sabe, es posible caracterizar al vasco en su conjunto frente a los otros dialectos romnicos por una serie
de frmulas de transformacin que resumen los cambios cumplidos, sin que esto excluya como es natural algunas divergencias de detalle: la llamada sonoridad de las
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 385-396, ISSN: 0210-9174

NOTAS BIBLIOGRFICAS

389

oclusivas sordas iniciales (tipo barkatu perdonado, dorre torre, gela habitacin),
la prdida de n entre vocales (area arena, koroa corona, ohore honor) o el paso
de la l a r en las mismas condiciones (borondate voluntad, goru rueca, zeru cielo), mientras que nn y ll son continuados por vasc. n y l (anoa racin, gaztelu castillo, etc.). Incidentalmente, la aportacin latino-romnica al lxico vasco fue ms bien,
casi hasta nuestros das, un elemento unificador que introdujo en el vocabulario toda
una serie de trminos comunes: arima alma, bekatu pecado, gorputz cuerpo, etc.4

No olvidemos que Luis Michelena cultivaba una Filologa de corte centroeuropeo,


como la que se desarroll en Espaa al calor del inters que en Europa despertaban las
lenguas hispnicas (en plural, no solo la castellana o espaola) y que, entre nosotros,
fue impulsada por Ramn Menndez Pidal y la escuela por l creada. De los muchos
pasajes en los que se puede encontrar su impronta mencionar algunos. El primero recoge una consideracin general sobre el trasvase fnico de una lengua a otra y sus repercusiones fonolgicas:
Es un lugar comn entre lingistas y hasta un hecho de experiencia general, y basta
por lo tanto con mencionarlo, que los signos de una lengua no pasan a otra sin que las
unidades distintivas que son su expresin, las nicas que nos interesan aqu, sufran
una acomodacin, grande o pequea. No se adoptan simplemente, para recoger una
frase feliz de Amado Alonso, sino que tienen que adaptarse, si han de convertirse en
patrimonio comn, al patrn, molde o red las imgenes podran multiplicarse del
sistema fonolgico de la lengua que les da entrada, red que puede ser muy bien ms
tupida en unos puntos que el modelo y ms rala en otros5.

El segundo da testimonio de su aprecio por el dato documentado, caracterstica


relevante de la tradicin filolgica espaola:
Diego Cataln, RPH 21 (1968), 415, ha recogido un excelente ejemplo de -n- + -l-,
procedente de Burgos: monasterium S. Michaelis de Haraluzeia (in alhoz de
Aslanzon, 1068), Faranluceia (y, sin duda, por error de escritura o de lectura,
Faranlucela) en 1077, Franducea en 11766.

El tercero revela el tratamiento conjunto de los hechos de lengua con factores de


orden histrico, poltico o social en el cambio lingstico, que tiene la misma raz
metodolgica:
Me parece, con Gonzlez Oll, que era inevitable que el occitano desapareciera una
vez que fueron cayendo una tras otra las barreras legales y sociales que protegan a la
poblacin franca y a su lengua. Tambin es inevitable pensar, con l y con Lacarra
anteriormente, que el occitano estaba ms indefenso ante el romance navarro que ante
el vascuence que, ms que otra cosa, fue para l elemento aislante y defensor7.

En el mundo vasco, Michelena, impulsor de la Filologa Vasca actual, dedic su


atencin al campo de la lengua y al de la literatura, y en ambos fue maestro. Segua
4
5
6
7

En
En
En
En

Sobre el pasado de la lengua vasca, OC, V, pgs. 11-12.


Lat. s: el testimonio vasco, OC, I, pg. 343.
Apellidos vascos, OC, IX, pg. 175.
Notas sobre las lenguas de la Navarra medieval, en OC, V, pg. 390.
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 385-396, ISSN: 0210-9174

390

NOTAS BIBLIOGRFICAS

tambin en ello la estela de la escuela espaola, lo que no le impidi ser uno de los
primeros en Espaa en prestar atencin a corrientes estrictamente lingsticas de desarrollo tardo entre nosotros, como la lingstica generativa y otras: su formacin integral en la lingstica comparada le llev a interesarse por todo tipo de lenguas, que,
por otra parte, eran el contrapunto necesario para tratar de explicar la singularidad del
vascuence; de ah su atencin al romance circundante, principalmente al castellano, por
su mayor incidencia.
Latinistas e hispanistas pueden leer an hoy con enorme provecho su Romnico y
circunromnico. Sobre la suerte del latn ae (1964) o Latn s: el testimonio vasco
(1965). Del ltimo artculo merece la pena destacar de qu modo la lingstica hispnica (y la romnica y la indoeuropea y la general, es decir, la Lingstica) fue inteligentemente utilizada por Michelena para analizar el elemento latino incrustado en el
euskera. Tom para ello, como base para reforzar su anlisis, obras de A. Alonso, de
R. Lapesa, de T. Navarro Toms, de E. Alarcos, de A. Galms de Fuentes, de R.
Menndez Pidal, sin olvidar su referencia al trabajo de R. Lafon Contribution
ltude phonologique du parler basque de Larrau (Haute-Soule), publicado en 1958 en
Miscelnea homenaje a A. Martinet en La Laguna (II, pgs. 77-106) en edicin a cargo
de un joven Diego Cataln con gran amplitud de miras; todo ello, convenientemente
aderezado con citas a otros trabajos directamente relacionados con la lengua vasca, en
un sencillo artculo de 15 pginas. Los hispanistas sacaran enorme provecho de su
lectura an hoy y estas lneas quieren ser un toque de atencin en este sentido; el inters que emana de su trabajo no se reduce nicamente a lo anunciado en esta apretada
resea, sino que a lo largo de su extensa obra se suceden referencias de gran alcance
para la Filologa hispnica. Sirva como gua el apartado Latn y lenguas romances
(pgs. 497-516) del ndice de palabras que hay al final del tomo XV.
Dicen los editores que, en la ordenacin de los trabajos en la presente edicin, se
ha seguido un orden de lo general a lo particular, lo que se ha cumplido en unos
casos con mayor acierto que en otros; de hecho, al ser dudoso (o ms que dudoso) el
criterio de lo general a lo particular, hubiera sido preferible el orden cronolgico de
publicacin; no es acertado que la resea a Amado Alonso (1954) aparezca despus de
la de Baldinger (1964) o de otras reseas posteriores, pues la integracin de su pensamiento lingstico en la secuencia de investigacin diacrnica queda de esta manera
distorsionada.
Luis Michelena fue construyendo su obra de forma comparativamente integradora;
todo reduccionismo, en una u otra direccin, le pareca empobrecedor, razn por la que
sus escritos son fuente inagotable para inspirar estudios filolgicos portadores de cualquier adjetivo. Sean bienvenidas estas OC de tan insigne lingista, debidas al tesn de
sus continuadores en las tareas acadmicas, y vayan estas lneas como homenaje al
maestro impulsor de la Lingstica sin fronteras de cuya muerte se cumplen ahora
veinticinco aos.
MARA TERESA ECHENIQUE ELIZONDO
Universidad de Valencia

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 385-396, ISSN: 0210-9174

NOTAS BIBLIOGRFICAS

391

A Companion to Spanish Womens Studies, edited by Xon de Ros and Geraldine Hazbun,
Coleccin Tmesis. Serie A: Monografas, 294. Woodbridge, Tamesis, Boydell &
Brewer, 2011, 405 pgs.
Este volumen responde a la perfeccin a cuanto su ttulo sugiere, pues se trata de
un acompaante para quienes se interesen por los estudios literarios aunque
tambin culturales, sociales y polticos sobre las mujeres espaolas (y no hispanoamericanas). Sus contenidos confirman la ambicin del proyecto, que merece ser aplaudida: divididos en dos secciones, encuentran cabida tanto remotas antepasadas (Medieval and Early Modern, pgs. 23-172) como creadoras contemporneas (From the
Eighteenth to the Twenty-first Century, pgs. 173-342), acompaadas de una introduccin de las responsables de la edicin (pgs. 1-22), encartes de ilustraciones, una amplia bibliografa (pgs. 343-394) e ndice (pgs. 395-405). El prlogo de Xon de Ros y
Geraldine Hazbun, docentes en la Universidad de Oxford, resulta enormemente atractivo, ya que no se limita a presentar los contenidos y las aportaciones de los veintin
artculos que editan, sino que previamente ha trazado una panormica sobre el nacimiento y el desarrollo de un rea de investigacin que desde fines de la dcada de los
setenta ha ido ofreciendo contribuciones al hispanismo de indudable envergadura, en
Espaa y, sobre todo, en aquellos sistemas universitarios en donde la rbita del feminismo ha calado con mayor solvencia: sin duda, en Gran Bretaa y Estados Unidos de
Amrica, de donde proceden la mayora de colaboraciones las excepciones seran los
trabajos de Baranda, Bolufer, Cantavella y Masera.
El hecho de que este volumen se dedique a Alan Deyermond, fallecido en 2009
uno de los medievalistas ms influyentes de las ltimas dcadas, quien, adems, figura entre los primeros investigadores en reevaluar el legado de las ms antiguas escritoras hispnicas y la originalidad de las representaciones femeninas en las letras de
nuestro Medievo, me parece una generosa muestra de agradecimiento y una confirmacin inapelable de que los Spanish womens Studies constituyen una encrucijada
tan rica y plural como poco dogmtica. Ros y Hazbun as lo ratifican en las pginas
iniciales, en donde tambin destacan aquellas ediciones y estudios de mayor trascendencia para los estudios hispnicos y apuntan la diversidad de aproximaciones tericas
que han ejercido un impacto ms ntido en su evolucin. Esta pluralidad terica y
metodolgica caracteriza el volumen: los aspectos ms positivos de esta opcin editorial resultan obvios, pues abre las puertas a trabajos de muy diversa ndole y alcance;
al no constreirse dentro de un cors de comprehensive coverage y al ofrecer a una
ptima seleccin de colaboradores a free hand to write on the topic of their choice
within their area of expertise, el resultado final no puede ser otro que a good range
of models for scholarship and a sound insight into the main issues and recent critical
debates in the field of womens studies, showing its possibilities within the Spanish
context and opening up avenues for further research (pg. 4).
Resulta destacable que seis de los diez artculos que conforman la primera parte se
consagren a la poca medieval. Algunos de ellos derivan de investigaciones de mayor
calado, a la manera de sntesis crticas, siempre tiles: por ejemplo los trabajos de
Mariana Masera sobre lrica tradicional (Desire and Transgression in the Female
Voice of Early Popular Lyric, pgs. 41-53), Andrew M. Beresford sobre santidad femenina en piezas hagiogrficas (From Virgin Martyr to Holy Harlot: Female Saints in
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 385-396, ISSN: 0210-9174

392

NOTAS BIBLIOGRFICAS

the Middle Ages and the Problem of Classification, pgs. 55-68), Nieves Baranda sobre las primeras prosistas castellanas (Through Womens Eyes: The Appropriation of
Male Discourse by Three Medieval Women Authors, pgs. 81-95) o de Rosanna
Cantavella a propsito de Isabel de Villena (Intellectual, Contemplative, Administrator: Isabel de Villena and the Vindication of Women, pgs. 97-107); otras contribuciones, en cambio, apuntan hacia nuevos horizontes, como las firmadas por Geraldine
Hazbun sobre el mester de clereca (Female Foundations in the Libro de Alexandre
and Poema de Fernn Gonzlez, pgs. 25-40) y Louise M. Haywood sobre la literatura ejemplar (Choosing and Testing Spouses in Medieval Exemplary Literature, pgs.
69-80). Esta sencilla enumeracin confirma cuanto sugeran las editoras a propsito de
los contenidos: por ejemplo, la ausencia de obras como el Libro de buen amor o Celestina, que se cuentan entre las ms ricas para un anlisis de las representaciones femeninas en las letras castellanas de la Edad Media.
Algo parecido podra observarse en los estudios dedicados a los siglos XVI y XVII,
pues se han visto privilegiadas las autoras en detrimento de los discursos sobre la feminidad urea (pensemos, por ejemplo, en Fray Luis de Len, Miguel de Cervantes o la
tradicin lrica petrarquista). Por supuesto, nadie presentar reparos a que los captulos
se consagren a Teresa de Jess (Georgina Dopico-Black escribe sobre Anatomies of a
Saint: The Unstable Body of Teresa de Jess, pgs. 109-127), Mara de Zayas
(Margaret Greer, a propsito de The Baroque and the Undead: Carnal Knowledge in
the Novellas of Mara de Zayas, pgs. 143-156) o a las dramaturgas del Barroco
(Distinct Drama? Female Dramatists in Golden Age Spain, de Alexander Samson,
pgs. 157-172), y que se caractericen por sus muy variadas aproximaciones tericas. La
materia de uno de los trabajos (el de Carmen Fracchia, sobre Womens Artistic
Production and Their Visual Representation in Early Modern Spain, pgs. 129-142),
que interrelaciona los contextos de la creacin artstica de Sofonisba Anguissola y Luisa Ignacia Roldn con los de Ribera, Velzquez y Murillo, constituye la nica aportacin de esta primera parte en donde las artes plsticas son el centro de gravedad de sus
contenidos.
En la segunda parte, en cambio, este paradigma se altera, pues en diversos artculos
las artes adquieren relieve o protagonismo: seran los trabajos de Lou Charnon-Deutsch
sobre cultura visual femenina en el siglo XIX (What They Saw: Womens Exposure to
and in Visual Culture in Nineteenth-Century Spain, pgs. 189-209) o el de Roberta
Ann Quance en torno al concepto de mascarada en creadoras como Norah Borges y
Ouka Leele (The Theatricalized Self: Women Artists in Masquerade from 1920 to the
Present, pgs. 257-272) y los dedicados al cine de las ltimas dcadas, tanto el dirigido por hombres como por mujeres (Tropes of Freedom: Spectacular Eroticism and the
Spanish New Woman On-Screen de Jessamy Harvey, pgs. 317-328, y Almodvars
Others: Spanish Women Film-Makers, Masquerade, and Maternity de Jo Evans,
pgs. 329-342, respectivamente). En este sentido, resulta muy interesante constatar el
interesante dilogo que todas estas investigadoras desarrollan tanto con aportaciones
tericas del feminismo anglosajn como con la historiografa ms al uso.
Igualmente, en esta segunda parte las creadoras cobran an mayor protagonismo
que en la anterior, siguiendo la ineludible misin de reconstruccin de las diversas genealogas de escritura femenina: desde las traductoras no siempre fieles del siglo XVIII
(Conversationns from a Distance: Spanish and French Eighteenth-Century Women
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 385-396, ISSN: 0210-9174

NOTAS BIBLIOGRFICAS

393

Writers de Mnica Bolufer, pgs. 175-188) hasta las escritoras catalanas de la segunda mitad del XX (Invisible Catalan(e)s: Catalan Women Writers and the Contested
Space of Home de Helena Buffery y Laura Lonsdale, pgs. 287-300), pasando por
autoras de manuales y novelas de entretenimiento (Alison Sinclair escribe sobre
Luxurious Borders: Containment and Excess in Nineteenth-Century Spain, pgs.
211-226), el desarrollo de un pensamiento a caballo entre la feminidad y el feminismo
entre los siglos XIX y XX (Women as Cultural Agents in Spanish Modernity de
Susan Kirkpatrick, pgs. 227-241; Politics and the Feminist Essay in Spain de Joyce
Tolliver, pgs. 243-256, y Gender and Change: Identity and Reform in the Second
Republic de Frances Lannon, pgs. 273-285) en obras narrativas y ensaysticas, al
tiempo que en textos autobiogrficos (Xon de Ros, en torno a The Mother and the
Nation: Reading Contemporary Womens Autobiography, pgs. 301-315).
Aquellos aspectos que, a mi juicio, pueden considerarse menos positivos de este
acompaante son sin duda menores y de mucha menor entidad que sus logros. Aceptando la libertad concedida y la imposibilidad de encerrar en un volumen la riqueza del
patrimonio artstico o literario femenino espaol (que merecera una enciclopedia),
poco puede objetarse en relacin con sus contenidos, destinados en primera instancia a
un pblico universitario anglosajn. Hay imposiciones editoriales que pueden resultar
tiles a determinados efectos pero que finalmente propician el caos: el caso ms evidente es el de la bibliografa final, en donde, al unificarse la de todos los trabajos, no
slo se mezclan fuentes primarias y secundarias, sino fuentes secundarias absolutamente irrelevantes para los Spanish womens studies aunque s para un artculo concreto; quiz hubiese sido buena idea que un volumen como ste, que cumple una
funcin pedaggica envidiable, hubiera presentado las fuentes consultadas siguiendo
otros criterios, ms manejables (e incorporado a investigadoras espaolas de indudable
calidad, como, por ejemplo, Pura Fernndez, M Milagros Rivera o Helena Gonzlez,
entre muchas otras). Lo mismo cabe sealar de la seleccin Further Redding con la
que culmina cada artculo: tal vez hubiese sido ms pertinente la eleccin de ediciones
y estudios indispensables que un elenco de ttulos que, en ocasiones, despistan ms que
orientan a un aprendiz de hispanista, a pesar de su inters (caso de Hazbun, pgs. 3940). Cuestin aparte sera la de los lmites de lo espaol y aludo ahora a la circunstancia de que si bien puede resultar muy oportuna la inclusin de algunas autoras u
obras redactadas en lengua catalana (a travs de la cual se aprecia la creciente importancia de esta literatura en los departamentos de estudios hispnicos anglosajones), por
idntica ecuacin no hubiera sido mala idea incorporar alguna creadora gallega o vasca.
En cualquier caso, la variedad de autoras y de temas abordados y la originalidad
de las metodologas empleadas suponen un acicate para interrelacionar perspectivas
entre unos trabajos y otros o para incentivar nuevas aproximaciones crticas en textos
ausentes. La nmina de participantes no slo es amplia, sino que acertadamente ana
varias generaciones de la mejor investigacin sobre nuestras creadoras literarias: algunas de las colaboradoras han publicado monografas que han abierto o renovado completamente un rea de investigacin que sigue brindando excelentes frutos, como demuestra sobradamente este volumen.
RAFAEL M. MRIDA JIMNEZ
Universitat de Lleida
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 385-396, ISSN: 0210-9174

394

NOTAS BIBLIOGRFICAS

ROSES LOZANO, Joaqun, dir., Gngora: la estrella inextinguible, magnitud esttica y


universo contemporneo. Biblioteca Nacional de Espaa, del 30 de mayo al 19 de
agosto de 2012, Sala Vimcorsa y Centro de Arte Pepe Espali, Crdoba, del 12 de
septiembre al 11 de noviembre de 2012, Madrid, Sociedad Estatal de Accin Cultural, D.L., 2012, 452 pgs. + 2 hs.
La proximidad, la inminencia del 2013, cuando se conmemoren los cuatrocientos
aos de la difusin de las Soledades y del Polifemo gongorinos nos est deparando
todo un despliegue crtico, en el que al menos cuento siete grandes monografas colectivas, las ms espaolas, con amplia contribucin de hispanistas franceses e italianos.
En cierto modo culminan en este volumen, que recoge la inquietud de los gongoristas
en todos los campos, ya que es al mismo tiempo resultado de una excelente exposicin
que se expuso la Biblioteca Nacional de Espaa hasta mediados de agosto, y que ahora
andar de gira en Crdoba. En este caso, la monografa ha vuelto a reunir a la crtica
ms slida, encabezada por unas sugestivas pginas de Robert Jammes el viejo
maestro tolosano de los estudios gongorinos en donde propone, casi a vuela pluma,
la lectura directa, cordial, de los versos que l sabe de memoria. Y encarece que as
llega la poesa de Gngora y se disfruta. Ojal fuera como l dice, porque la emocin
que los versos trasmiten, si llegase con la frescura e inmediatez que l encarece, nos
estara corroborando la altsima cultura de los lectores; y creo que, por desgracia, no es
as ms que para los iniciados en cultura clsica y en poesa del Barroco. Sin embargo,
entendemos muy bien lo que dice este maestro de los estudios hispnicos que quiere
encarecer y trasmitir la satisfaccin de una lectura que quiz nadie pueda realizar con
el conocimiento y atencin que l lo hace.
Para los distintos estancos capitulares se ha acudido a los grandes crticos que se
ocuparon de historiar cada uno de ellos. El incisivo rigor de Amelia de Paz para la
Vida del poeta; la sabidura sin lmites de Antonio Carreira al tratar de la Difusin
y transmisin de la poesa gongorina, con alguna espina todava, de no mucha importancia, por su afn de clasificar y valorar, compensada sobradamente por las ciento cincuenta pginas de la bibliografa, modlica en todos sus aspectos; las diez pginas de
Laura Dolfi para resear el teatro; otras tantas de Melchora Romanos sobre Gngora
atacado, defendido y comentado: manuscritos e impresos de la polmica gongorina y
comentarios a su obra; un capitulito esplndido de Fernando Maras para volver a la
efigie de Gngora del manuscrito Chacn y de Courbes, etc. No escondo nada en el
etctera, porque voy a referirme enseguida a otras colaboraciones.
Casi todo lo sustancial de Gngora est en lo que acabo de citar o en lo que se
despliega a lo largo del libro, de manera menos convincente, quiz porque el gnero
catlogo de exposicin no lo exige: Andrs Snchez Robayna escribe sobre La recepcin de Gngora en Europa y su estela en Amrica; y Carlos Clementson sobre
su presencia ...en la literatura espaola del siglo XX, que es el ms exaltado y literario de todos los trabajos escrito con gracia, eso s, pero que en verdad no pasa de
la Generacin del 27, con un par de menciones ocasionales a Pablo Garca Baena y a
Gimferrer. Siempre el siglo XX se queda corto, demasiado corto. Y es que, en efecto,
aquellos slidos pilares de la crtica gongorina se acompaan de otros captulos algo
menores, en algunos de los cuales parece evidente que no hubo tiempo para una colaboracin mayor o ms rigurosa y ellos mismos lo confiesan: Jess Ponce Crdenas,
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 385-396, ISSN: 0210-9174

NOTAS BIBLIOGRFICAS

395

el propio comisario Joaqun Roses.... No hay extensin y rigor, pero es valioso y aceptable lo que ofrecen, sobre todo en el caso de Ponce Crdenas, destinado a construir
buena parte del entramado de fuentes, que l conoce muy bien, basta ver la bibliografa
para comprobarlo. Tambin se ha dado entrada a un trabajo, quiz poco conclusivo, de
una reputada estudiosa, Mercedes Blanco, que viene asediando a la poesa del cordobs
a la literatura del barroco, en general con multitud de propuestas interesantes que,
a lo que parece, van a desembocar en libro. Su medio centenar de entradas en la bibliografa son un preludio excelente, desde luego, de los modos de lectura e interpretacin que Gngora ofrece, y lo que venga tendr que ser ledo con atencin y contrastado, de modo que su presencia en el volumen era casi obligada. Y ya que me refer a
esa bien compuesta bibliografa precioso instrumento de trabajo no me atrevo a
sealar ausencias ni desajustes; solo citar que me hubiera gustado ver all un sereno y
completo libro de ensayos de Jos Mara Mic con multitud de entradas tambin en
el catlogo, un par de ellas recogidas en el libro que cito que titul Las razones del
poeta. Forma potica e historia literaria, de Dante a Borges1, construido muchas veces
sobre el pilar de Gngora. En fin, puestos a lamentar apetencias, qu bien hubiera
cuadrado algn ensayo de Nadine Ly! tambin exhaustivamente recogida en la bibliografa para mostrar sus acertadas investigaciones sobre el lenguaje potico de
Gngora, es decir, sobre la gramtica potica del cordobs, terreno parece mentira
inexplorado de la manera que ella ha empezado a hacerlo por ejemplo en su trabajo del
2011 sobre la gramtica gongorina del hiprbaton (1609-1615). Nos falta ese
Gngora, de la misma manera que falta el Gngora versificador a pesar de las siempre acertadas incursiones de J. M. Mic, estigmatizado todava por un trabajo de
Toms Navarro (de 1973) en el que le expuso a la dulce meloda de Garcilaso, con
juicios harto severos que los gongoristas tienen el deber de enmendar en profundidad;
en profundidad, no solo a partir de los juegos de las rimas, que fue materia larga, sobre
todo en el prlogo de Robert Jammes a su edicin de las Soledades (1994).
Ninguna novedad por tanto en lo que se refiere al panorama crtico, a no ser precisamente lo que tiene de catlogo y las diversas extensiones ms sentimentales que
filolgicas, como la de Pablo Gaerca Baena al recordar los viajes de Dmaso
Alonso y Eulalia Galvarrioto a Crdoba; o las imgines... del tmpano al iris, de
Luis F. Martnez Montiel, entre otras curiosidades que hacen del volumen un objeto
atractivo, curioso.
Resulta extrao que se haya quedado fuera el autgrafo recin publicado por
Amalia de Paz, procedente del AHN: Gngora y el seor Inquisidor. Un autgrafo
indito de don Luis, en edicin facisimil...2, no tanto por la miserable condicin que
nos muestra del poeta en 1597, sumido en rencillas de cabildo, como por la escasez de
autgrafos del poeta cordobs, una treintena, la mayora muy precarios. No conozco
qu razones habr habido para ello.
No s si una resea filolgica del catlogo de una exposicin debe ampliarse al
propio catlogo y a la exposicin, que he visitado varias veces: amplia y espaciosa,
pero con esa curiosa mana de la oscuridad, o de la luz directa a veces tenue o difusa sobre el objeto expuesto. Y algo invasora quiz sea natural cuando del poeta,
1
2

Madrid, Gredos, 2008.


Madrid, Ministerio de Educacin, Cultura y Deporte, 2012.
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 385-396, ISSN: 0210-9174

396

NOTAS BIBLIOGRFICAS

su obra y sus circunstancias se van a los armnicos universales. Bien est para crear un
ambiente cultural Ovidio, Stacio, Tasso..., geogrfico (las dos conocidas estampas
de Madrid), etc. Por su certera aparicin y como ilustraciones peor conocidas yo resaltara algunos retratos como el annimo de don lvaro de Bazn (en la fundacin madrilea del mismo nombre); el de Antonio Herrera de Barnuevo (copia en la casa de la
moneda, no se sabe dnde para el original?; algo se cita en el captulo de F. Maras);
los velazqueos no casan exactamente con lo que explica el propio Maras en el captulo correspondiente; espectacular y poco conocido el de Pedro de Valencia (Instituto Valencia de don Juan), que se hubiera podido acompaar del de Toms Tamayo
de Vargas (Ayuntamiento de Toledo, quiz algo tardo); y el de Lope.... pero quiz
estas extensiones nos llevaran lejos del comentario filolgico, como muchas de las
ilustraciones que ocupaban varias salas y que completan este soberbio volumen de un
Gngora que sigue creciendo entre admiraciones.
PABLO JAURALDE POU
Universidad Autnoma de Madrid

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 385-396, ISSN: 0210-9174

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE),


XCII, 2.o, 2012, pgs. 397-488, ISSN: 0210-9174

BIBLIOGRAFA

1.

OBRAS GENERALES

1.1. BIBLIOGRAFA
1.1.1. General (100959-100968)
1.1.2. Bibliotecas (100969-100973)
1.2. MISCELNEAS
1.2.1. Congresos (100974-101004)
1.2.2. Homenajes (101005-101028)

2.

LINGSTICA ROMNICA

2.1. LENGUAS PRERROMNICAS PENINSULARES (101029)


2.2. LATN
2.2.1. Vulgar
2.2.2. Medieval (101030-101032)
2.3. LENGUAS ROMNICAS
2.3.1. En general (101033-101065)
2.3.2. Relaciones entre el espaol y los
otros romances (101066-101074)
2.3.3. Relaciones con las otras lenguas
peninsulares (101075-101077)

3.

3.3.1. Crtica textual


3.3.2. Ediciones de textos (101094101103)
3.4. GRAMTICA
3.4.1. Fontica, fonologa y grafemtica (101104-101114)
3.4.2. Morfologa y sintaxis (101115101187)
3.4.3. Anlisis del discurso (101188101246)
3.4.4. Lexicologa
y
semntica
(101247-101270)
3.5. LEXICOGRAFA
3.5.1. General (101271-101287)
3.5.2. Diccionarios
plurilinges
(101288-101291)
3.5.3. Diccionarios espaoles generales
(101292-101295)
3.5.4. Diccionarios espaoles especializados (101296-101304)
3.6. ETIMOLOGA (101305)
3.7. ONOMSTICA
3.7.1. Antroponimia (101306-101309)
3.7.2. Toponimia (101310-101315)

LENGUA ESPAOLA

3.1. OBRAS GENERALES (101078-101084)


3.2. HISTORIA DE LAS IDEAS LINGSTICAS ESPAOLAS (101085-101093)
3.3. TEXTOS LINGSTICOS

3.8. VARIACIN LINGSTICA


3.8.1. Historia del espaol (101316101350)
3.8.2. Dialectologa y geografa lingstica (101351-101371)

398

BIBLIOGRAFA

3.8.3. Sociolingstica
(101372101386)
3.9. ESPAOL DE AMRICA Y DE
OTROS LUGARES
3.9.1. En general (101387-101436)
3.9.2. Relaciones con las lenguas indgenas (101437-101447)
3.9.3. Lenguas criollas (101448101454)
3.10. MTRICA Y RTMICA (101455101456)

4.

LITERATURAS HISPNICAS

4.1. MOZRABE
4.2. SEFARD (101457-101462)
4.3. ALJAMIADA Y MORISCA (101463101465)
4.4. HISPANOAMRICA (Siglo de Oro)
4.4.1. General (101466-101488)
4.4.2. Textos (101489-101502)
4.4.3. Autores (101503-101533)

5.

LITERATURA ESPAOLA

5.1. TEXTOS
5.1.1. Crtica textual (101534101553)
5.1.2. Ediciones (101554-101603)
5.1.3. Antologas (101604-101607)
5.1.4. Traducciones y adaptaciones
(101608-101615)
5.2. HISTORIA LITERARIA
5.2.1. General (101616-101637)
5.2.2. Hasta el siglo XV
5.2.2.1. General (101638101675)
5.2.2.2. Autores (101676101745)
5.2.3. Siglo de Oro
5.2.3.1. General (101746101812)
5.2.3.2. H u m a n i s m o
(101813-101820)
5.2.3.3. Autores (101821102065)
5.2.4. Literatura popular y folklore
literario (102066-102070)

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 397-488, ISSN: 0210-9174

BIBLIOGRAFA

399

1. OBRAS GENERALES
1.1. Bibliografa
1.1.1. General
100959. Annimo, Bibliografa, NRFH, LVIII, 2, 2010, pgs. 791-888.
100960. Annimo, Bibliografa, NRFH, LIX, 1, 2011, pgs. 271-357.
100961. Byrne, Ceri; Mackenzie, Ann L.; y Whitaker, Graham, Hispanic Studies Autor and
Subject Indexes 1923-2003. Eighty Years of the Bulletin of Spanish/ Hispanic
Studies, vol. III, BSS, LXXXVIII, Supplement, 2011, 503 pgs.
100962. Byrne, Ceri; Mackenzie, Ann L.; y Whitaker, Graham, Hispanic Studies Autor and
Subject Indexes 1923-2003. Eighty Years of the Bulletin of Spanish/ Hispanic
Studies, vol. IV, BSS, LXXXVIII, Supplement, 2011, 658 pgs.
100963. Caas Murillo, Jess, y Teijeiro Fuente, Miguel ngel, eds., Catlogo Biobibliogrfico de Escritores Extremeos anteriores a 1750, Badajoz, Diputacin de Badajoz/
Editora Regional de Extremadura, 2010, 4 vols.: vol. 1, A-E, 557 pgs.; vol. 2,
F-L, 579-1024 pgs.; vol. 3, M-R, 1043-1565 pgs.; vol. 4, S-Z, 1587-2055 pgs.
Res.: Palacios Fernndez, Emilio, RLit, LXXIII, 146, 2011, pgs. 644-646.
100964. Longa, Vctor M., y Lpez Rivera, Juan J., Bibliografa seleccionada y comentada sobre la metfora, Moenia, 17, 2011, pgs. 519-564.
100965. Quirs Garca, Mariano, y Segovia Gordillo, Ana, Bibliografa (2008 en adelante), RFE, XCI, 2, 2011, pgs. 363-464.
100966. Rojo Alique, Pedro C., Fuentes para la bibliografa de Gngora, VL, XX, 2,
2009, pgs. 119-136.
100967. Simn Palmer, M. del Carmen, Apuntes para una bibliografa del viaje literario
(1990-2010), RLit, LXXIII, 145, 2011, pgs. 315-361.
100968. Zamora Vicente, Alonso, Recuerdos filolgicos y literarios, seleccin de Mario
Pedrazuela, Cceres, UNEX, 2010. Res.: Abad, Francisco, Epos, XXVI, 2010,
pgs. 521-523.
1.1.2. Bibliotecas
100969. Ciceri, Marcella, y Ferro, Donatella, Curiosit di una biblioteca, RI, 94, 2011,
pgs. 59-75.
100970. Dez Borque, Jos Mara, Poesa de la Edad Media en bibliotecas particulares espaolas del Siglo de Oro (1600-1650), RLM, XXIII, 2011, pgs. 105-135.
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 397-488, ISSN: 0210-9174

400

BIBLIOGRAFA

100971. Ferrer Gimeno, M. Rosario, Presencia del ciclo artrico en las bibliotecas bajomedievales de la ciudad de Valencia (1416-1474), RLM, XXIII, 2011, pgs. 137-152.
100972. Jauralde Pou, Pablo, Noticia de nuevos textos y documentos ureos, VL, XX, 1,
2009, pgs. 11-22.
100973. Martn Velasco, Margarita, La coleccin de libros impresos del IV Duque de Uceda en
la Biblioteca Nacional de Espaa. Estudio y catlogo, Madrid, Calambur/ CEEH/
BNE, 2009, 582 pgs. Res.: Dadson, Trevor J., HRJ, 13, 1, 2012, pgs. 89-90.
Vase Rojo Alique, 100966.
1.2. Miscelneas
1.2.1. Congresos
100974. Ahumada, Ignacio, ed., Lenguas de especialidad y lenguajes documentales. VII Jornada de la Asociacin Espaola de Terminologa (Madrid, 24 de noviembre de
2006), Madrid, Asociacin Espaola de Terminologa, 2007, 174 pgs. Res.:
Garca Jimnez, Lesly Ivett, NRFH, LIX, 1, 2011, pgs. 202-205.
100975. Arellano, Ignacio; Strosetzki, Christoph; y Williamson, Edwin, eds., Autoridad y
poder en el Siglo de Oro, Pamplona/ Madrid/ Frankfurt, Universidad de Navarra/ Iberoamericana/ Vervuert, 2009, 293 pgs. Res: Chen Sham, Jorge,
RFLUCR, 36, 2, 2010, pgs. 195-197. Res.: Cerrn Puga, M. Luisa, BSS,
LXXXVIII, 5, 2011, pgs. 742-743.
100976. Bustos, Jos Jess de, y Cano, Rafael, eds., La obra de Lapesa desde la filologa
actual, Madrid, Sociedad Estatal de Conmemoraciones Culturales, 2009, 535
pgs. Res.: Hernn Ramrez, Hugo, NRFH, LIX, 1, 2011, pgs. 197-202.
100977. Castillo Lluch, Mnica, y Pons Rodrguez, Lola, eds., As se van las lenguas variando: nuevas tendencias en la investigacin del cambio lingstico en espaol, Bern, Peter Lang, 2011, 435 pgs. Res.: Wright, Roger, BHS, 89, 2, 2012,
pgs. 211-212.
100978. Chang Rodrguez, Raquel, ed., Entre la espada y la pluma. El Inca Garcilaso y sus
Comentarios reales, Lima, P.U.C.P., 2010, 242 pgs. Res.: Bnassy, MarieCcile, Carav, 96, 2011, pgs. 264-266. Res.: Macchi, Fernanda, REH, XLV, 3,
2011, pgs. 702-704.
100979. Clark de Lara, Belem; Company Company, Concepcin; Godinas, Laurette; e
Higashi, Alejandro, eds., Crtica textual: un enfoque multidisciplinario para la
edicin de textos, Mxico, El Colegio de Mxico/ Universidad Nacional Autnoma de Mxico/ Universidad Autnoma Metropolitana, 2009, 321 pgs. Res.:
Zubillaga, Carina, Incipit, XXX, 2010, pgs. 206-211.
100980. Conde, Juan Carlos, ed., Actas del Simposio Internacional 1502-2002: Five Hundred
Years of Fernando de Rojas Tragicomedia de Calisto y Melibea (18-19 de octubre de 2002, Departamento de Espaol y Portugus, Indiana University,
Bloomington), New York, Hispanic Seminary of Medieval Studies, 2007, xiv +
421 pgs. Res.: Brocato, Linde M., Cor, 40, 1, 2011, pgs. 335-340.
100981. Corfis, Ivy A., y Harris-Northall, Ray, eds., Medieval Iberia: Changing Societies
and Cultures in Contact and Transition, Woodbridge, Tamesis, 2007, xviii +
191 pgs. Res.: Szpiech, Ryan, REH, XLII, 3, 2008, pgs. 591-593.
100982. Dematt, Claudia, ed., Il mondo cavalleresco tra immagine e testo, Trento,
Universit degli Studi di Trento, 2010, 314 pgs. Res.: Castillo Martnez, Cristina, RLM, XXIII, 2011, pgs. 352-356.
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 397-488, ISSN: 0210-9174

BIBLIOGRAFA

401

100983. Daz-Mas, Paloma, y Snchez Prez, Mara, eds., Los sefardes ante los retos del
mundo contemporneo. Identidad y mentalidades, Madrid, CSIC, 2010, 370
pgs. Res.: Marn Ortega, Elisa, RDTP, LXVI, 2, 2011, pgs. 565-570.
100984. Escobar, Anna Mara, y Wlck, Wolfgang, eds., Contacto lingstico y emergencia
de variantes y variedades lingsticas, Madrid/ Frankfurt, Iberoamericana/
Vervuert, 2009, 197 pgs. Res.: vila Martn, Carmen, RSEL, 40, 2, 2010,
pgs. 150-151.
100985. Farr, Judith, ed., Dramaturgia y espectculo teatral en la poca de los Austrias,
Madrid/ Frankfurt/ Monterrey, Iberoamericana/ Vervuert/ Instituto Tecnolgico
de Estudios Superiores de Monterrey, 2009, 390 pgs. Res.: Cuvardic Garca,
Dorde, RFLUCR, 36, 2, 2010, pgs. 203-204. Res.: Gil Lpez, Ernesto,
RFULL, 29, 2011, pgs. 239-241.
100986. Fernndez Alcaide, Marta, y Lpez Serena, Araceli, coords., Cuatrocientos aos de
la lengua del Quijote: estudios de historiografa e historia de la lengua espaola: Actas del V Congreso Nacional de la Asociacin de Jvenes Investigadores
de Historiografa e Historia de la Lengua Espaola (Sevilla, 31 de marzo, 1 y
2 de abril de 2005), Sevilla, Universidad de Sevilla, 2007. Res.: Hafner, Jochen,
RHLE, 5, 2010, pgs. 195-201.
100987. Gentili, Luciana, y Londero, Renata, eds., Emocionar escribiendo. Teatralidad y gneros literarios en la Espaa urea, Madrid/ Frankfurt, Iberoamericana/
Vervuert, 2011, 289 pgs. Res.: Lauer, Robert A., BSS, LXXXIX, 3, 2012,
pgs. 463-464.
100988. Gmez-Montero, Javier, y Gernert, Folke, eds., Npoles Roma 1504. Cultura y
literatura espaola y portuguesa en Italia en el quinto centenario de la muerte
de Isabel la Catlica, Salamanca, SEMYR/ CERES, 2005, 431 pgs. Res.:
Friedlein, Roger, ZRPh, 127, 4, 2011, pgs. 710-713.
100989. Gonzlez, Aurelio, y Mariscal Hay, Beatriz, eds., Romancero: visiones y revisiones,
Mxico, El Colegio de Mxico, 2008, 157 pgs. Res.: Rodrguez Valle, Nieves,
NRFH, LVIII, 2, 2010, pgs. 737-745.
100990. Gonzlez Ruiz, Ramn, et al., eds., Discurso, lengua y metalenguaje. Balance y
perspectivas, Hamburg, Helmut Buske Verlag, 2006. Res.: Fuentes Rodrguez,
Catalina, EA, 91, 2009, pgs. 177-184.
100991. Grande Lpez, Clara, Seminario modular sobre la preservacin digital, edicin y
estudio filolgico de documentos hispnicos, Quadernos, 6, 2011, pgs. 187189.
100992. Hernndez Esteban, Mara; Carrascosa Ortega, Marcial; y Valvassori, Mita, eds.,
Relecturas de Boccaccio: narrativa de los Siglos de Oro, cine y teatro. Actas
del Congreso Internacional Complutense (28-30 de abril de 2009), nmero extraordinario de Cuadernos de Filologa Italiana, Madrid, Universidad
Complutense de Madrid, 2010, 250 pgs. Res.: Blanco Valds, Carmen F.,
RLM, XXIII, 2011, pgs. 356-360.
100993. Hummel, Martin; Kluge, Bettina; y Vzquez Laslop, M. Eugenia, eds., Formas y
frmulas de tratamiento en el mundo hispnico, Mxico/ Graz, El Colegio de
Mxico/ Karl Franzens Universitt, 2009, 1193 pgs. Res.: Espaa Palop,
Eduardo, BRAE, XC, 302, 2010, pgs. 331-342. Res.: Fernndez Martn,
Elisabeth, ELUA, 25, 2011, pgs. 407-417. Res.: Carrera de la Red, Micaela,
RILI, IX, 1, 2011, pgs. 262-268.
100994. Iliescu, Maria; Siller-Runggaldier, Heidi; y Danler, Paul, eds., Actes du XXV
Congrs International de Linguistique et de Philologie Romanes (Innsbruck,
2007), Berlin/ New York, Walter de Gruyter, 2010, 7 vols., 772 + 910 + 800 +
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 397-488, ISSN: 0210-9174

402

100995.

100996.

100997.

100998.

100999.

101000.

101002.
101003.
101004.

630 + 630 + 666 + 638 pgs. Res.: Schmitt, Christian, RoJ, 61, 2010, pgs.
264-266.
Le Tallec-Lloret, Garbielle, ed., Vues et contrevues: Actes du XIIe Colloque
International de Linguistique Ibro-romane (Universit de Haute Bretagne
Rennes, 24-26 septembre 2008), Limoges, Lambert-Lucas, 2010, 445 pgs.
Res.: Wright, Roger, BHS, 88, 7, 2011, pgs. 829-830.
Moreno, Paola, y Palumbo, Giovanni, eds., Autour du XVe sicle. Journes dtude
en lhonneur dAlberto Vrvaro. Communications prsentes au Symposium de
clture de la Chaire Francqui au titre tranger (Lige, 10-11 mai 2004),
Genve, Draz, 2008, 272 pgs. Res.: Heijkant, Marie-Jos, ZRPh, 127, 4, 2011,
pgs. 705-710.
Navarro Domnguez, Fernando, y Vega Cernuda, Miguel ngel, eds., Espaa en
Europa: la recepcin de El Quijote, Alicante, Universidad de Alicante, 2007,
209 pgs. Res.: Cuenca Drouhard, Miguel Jos, I-AP, XLII, 2008, pgs. 220221.
Padorno, Eugenio, y Santana Henrquez, Germn, eds., Omnia vincit amor: consideraciones sobre el amor en la literatura universal, Madrid, Ediciones Clsicas,
2009, 315 pgs. Res.: Toledo Bernal, Celeste, AM, XXXIII, 2, 2010, pgs. 543546.
Pedraza Jimnez, Felipe B.; Gonzlez Caal, Rafael; y Marcello, Elena E., eds. El
Arte nuevo de hacer comedias en su contexto europeo. Congreso internacional
(Almagro, 28, 29 y 30 de enero de 2009), Cuenca, Universidad de Castilla-La
Mancha, 2010, 226 pgs. Res.: Presotto, Marco, RI, 93, 2011, pgs. 91-94.
Penas Ibez, M. A., y Martn Martn, R., Traduccin e interculturalidad. Aspectos
metodolgicos tericos y prcticos, Rabat/ Madrid, Instituto de Estudios Hispano-Lusos de la Universidad Mohamed V De Rabat/ Editorial Cantarabia, 2009.
Res.: Zamora Salamanca, Francisco Jos, RIL, 14, 2011, pgs. 269-272.
Popescu, Lorenza, Al X-lea Congres internaional de Semiotic| (A Coruna, 22-26
septembrie 2009), SCL, LXI, 1, 2010, pgs. 144-149.
Raposo, Berta, y Wistdt, Ingrid, eds., Viajes y viajeros entre ficcin y realidad.
Alemania-Espaa, Valncia, Universitat de Valncia, 2009, 272 pgs. Res.:
Snchez Lozano, Carlos, AM, XXXIII, 1, 2010, pgs. 248-251.
Rifn Snchez, Antonio, VI Encuentro de morflogos espaoles, Hesperia, XIII,
2, 2010, pgs. 5-6.
Tietz, Manferd, y Arnscheidt, Gero, eds., Caldern y el pensamiento ideolgico y
cultural de su poca. XIV Coloquio Anglo-germano sobre Caldern
(Heidelberg, 24-28 de julio de 2005), Stuttgart, Franz Steiner Verlag, 2008, 605
pgs. Res.: Merkl, Heinrich, ASNS, 248, 2, 2011, pgs. 475-477. Res.:
Grnnagel, Christian, RF, 124, 2, 2012, pgs. 296-299.
>

101001.

BIBLIOGRAFA

1.2.2. Homenajes
101005. Albrecht, Jrn, Valentn Garca Yebra (1917-2010), RF, 123, 4, 2011, pgs. 486490.
101006. Alvar, Carlos; Gmez Moreno, ngel; Gonzlez Cuenca, Joaqun; y Salvador Miguel,
Nicasio, Jos Fradejas Lebrero (1924-2010), RFE, 91, 1, 2011, pgs. 189-192.
101007. lvarez Barrientos, Joaqun, y Checa Beltrn, Jos, Necrologas [Franois Lopez,
Ren Andioc, Rinaldo Froldi], RLit, LXXIII, 146, 2011, pgs. 623-627.
101008. Blaikner-Hohenwart, Gabriele; Bortolotti, Evelyn; Franceschini, Rita; Lrincz,
Emese; Moroder, Leander; Videsott, Gerda; y Videsott, Paul, eds., LadinomeREVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 397-488, ISSN: 0210-9174

BIBLIOGRAFA

101009.

101010.
101011.
101012.

101013.
101014.
101015.
101016.
101017.
101018.
101019.
101020.
101021.

101022.
101023.
101024.
101025.
101026.

403

tria: Festschirift fr Hans Goebl zum 65. Geburtstag Miscellanea per Hans
Goebl per il 65 compleanno Publicazion en onour de Hans Goebl en gaujion
de si 65 agn, Salzburg/ Bolzano-Bozen/ Vich (Trento)/ San Martin de Tor
(Bolzano), Universitt Salzburg/ Freie Universitt Bozen/ Institut Cultural Ladin
majon di fascegn/ Institut Ladin Micur de R, 2008, 2 vols., 397 + 396
pgs. Res.: Trotter, David, RLiR, 75, 297-298, 2011, pgs. 209-211.
Camacho Taboada, Mara V.; Rodrguez Toro, Jos Javier; y Santana Marrero, Juana, eds., Estudios de lengua espaola: descripcin, variacin y uso. Homenaje
a Humberto Lpez Morales, Madrid/ Frankfurt, Iberoamericana/ Vervuert, 2009,
654 pgs. Res.: Samper Hernndez, Marta, EA, 91, 2009, pgs. 184-192.
Cardwell, Richard; Lawrance, Jeremy; y Millington, Mark, Robert Brian Tate
(1921-2011), BSS, LXXXVIII, 6, 2011, pgs. 887-889.
Daz Alayn, Carmen, El legado y el ideario de un humanista: las reseas de Jos
Prez Vidal, LEA, XXXII, 2, 2010, pgs. 291-317.
Elvira, Javier; Fernndez-Ordez, Ins; Garca Gonzlez, Javier; y Serradilla Castao, Ana, eds., Lenguas, reinos y dialectos en la Edad Media ibrica. La construccin de la identidad. Homenaje a Juan Ramn Lodares, Madrid/ Frankfurt,
Iberoamericana/ Vervuert, 2008, 574 pgs. Res.: Snchez Mndez, Juan, RFE,
91, 1, 2011, pgs. 198-205.
Garatea, Carlos, In memoriam: Luis Jaime Cisneros Vizquerra (1921-2011),
Lexis, XXXV, 1, 2011, pgs. 209-216.
Gmez Moreno, ngel, En el centenario de Mara Rosa Lida de Malkiel, RFE,
91, 1, 2011, pgs.171-188.
Gmez Redondo, Fernando, D. Francisco Lpez Estrada, RPM, 24, 2010, pgs.
247-257.
Gmez Redondo, Fernando, La ltima curiosidad filolgica de Don Jos Fradejas
Lebrero: la voz rera del libro de Vita beata de Juan de Lucena (a modo de
necrolgica), RLM, XXIII, 2011, pgs. 277-286.
Gonzlez Rtiva, M. Claudia, La voz de Rufino Jos Cuervo: tras los pasos del
fillogo, LLit, 60, 2011, pgs. 235-241.
Lentzen, Manfred, Walter Mettmann (1926-2011), RF, 124, 1, 2012, pgs. 61-62.
Longhurst, Alex, The Publications (1971-2011) of C. Alex Longhurst, BSS,
LXXXVIII, 7-8, 2011, pgs. 7-12.
Montero Reguera, Jos, En recuerdo de Helena Percas de Ponseti (1921-2011),
ACer, XLIII, 2011, pgs. 11-13.
Moore, John K. Jr, y Duque, Adriano, eds., Recuerde el alma dormida: Medieval
and Early Modern Spanish Essays in Honor of Frank A. Domnguez, Newark,
Juan de la Cuesta, 2009, 304 pgs. Res.: Hazbun, Geraldine, BSS, LXXXVIII,
5, 2011, pgs. 739-740.
Oesterreicher, Wulf, y Werner, Reinhold, Luis Jaime Cisneros Vizquerra (19212011), ZRPh, 127, 4, 2011, pg. 797.
Rodrguez Temperley, M. Mercedes, Regina af Geijerstam (1918-2010), Incipit,
XXX, 2010, pgs. 160-168.
Snchez Ron, Jos Manuel, Antonio Colino Lpez: in memoriam, BRAE, XC,
302, 2010, pgs. 311-324.
Sanz Ruiz, Cristina, Evocacin y retrato de Mara Moliner, CHA, 738, 2012,
pgs. 25-30.
Snow, Joseph T., y Wright, Roger, eds., Late Medieval Spanish Studies in Honour
of Dorothy Sherman Severin, Liverpool, Liverpool University Press, 2009, 199
pgs. Res.: Annimo, Forum, 48, 1, 2012, pg. 113.
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 397-488, ISSN: 0210-9174

404

BIBLIOGRAFA

101027. Venier, Martha Elena, Nota necrolgica: Antonio Alatorre (1922-2010), NRFH,
LVIII, 2, 2010, pgs. 457-460.
101028. Wright, Roger, y Ricketts, Peter, eds., Studies on Ibero-Romance Linguistics
dedicated to Ralph Penny, Newark, Juan de la Cuesta, 2005, 463 pgs. Res.:
Snchez Miret, Fernando, ZRPh, 127, 4, 2011, pgs. 770-776.

2. LINGSTICA ROMNICA
2.1. Lenguas prerromnicas peninsulares
101029. Olcoz Yanguas, Serafn, y Medrano Marqus, Manuel, Inscripciones celtibricas con
frmula de filiacin onomstica expresa, Em, LXXIX, 1, 2011, pgs. 83-104.
2.2. Latn
2.2.2. Medieval
101030. Castillo Lluch, Mnica, y Lpez Izquierdo, Marta, eds., Modelos latinos en la
Castilla medieval, Madrid/ Frankfurt, Iberoamericana/ Vervuert, 2010, 378
pgs. Res.: Cuadros Muoz, Roberto, RHLE, 5, 2010, pgs. 181-188. Res.: Verano Liao, Rodrigo, RILI, IX, 1, 2011, pgs. 248-252.
101031. Daz de Bustamante, Jos Manuel, El problema del acercamiento a los textos escritos en latn, y las tendencias de investigacin en filologa latina medieval: una
visin crtica de todo ello, CEMYR, 19, 2011, pgs. 115-130.
101032. Gonzlez Fernndez, Rafael, y Molina Gmez, Jos Antonio, Precisiones a las
menciones de origo con la frmula domo + topnimo/ gentilicio en la epigrafa
romana de Hispania, Em, LXXIX, 1, 2011, pgs. 1-29.
2.3. Lenguas romnicas
2.3.1. En general
101033. Annimo, Romanistische Habilitationsschriften und Dissertationen, RoJ, 61, 2010,
pgs. 15-30.
101034. Bernal, Elisenda, Catalan compounds, Probus, 24, 1, 2012, pgs. 5-27.
101035. Bertsch, Hansbert, ed., Eugenio Coseriu: Lateinisch-Romanisch. Vorlesungen und
Abhandlungen zum sogenannten Vulgrlatein und zur Entstehung der
romanischen Sprachen, Tbingen, Narr, 2008, 484 pgs. Res.: Selig, Maria,
RLiR, 76, 301-302, 2012, pgs. 211-215.
101036. Bosch i Rodoreda, Andreu, Els noms dels colors del pelatge del bestiar en la
documentaci de lAlguer dels segles XVII al XIX, RI, 94, 2011, pgs. 43-57.
101037. Buchi, va, Bolchevik, mazout, toundra et les autres. Dictionnaire des emprunts au
russe dans les langues romanes. Inventaire Histoire Intgration, Paris,
CNRS ditions, 2010, 718 pgs. Res.: Rzeau, Pierre, RLiR, 75, 297-298, 2011,
pgs. 203-207. Res.: Kramer, Johannes, ZRPh, 128, 1, 2012, pgs. 173-177.
101038. Buchi, va, y Schweickard, Wolfgang, Sept malentendus dans la perception du
DRom par Alberto Vrvaro, RLiR, 75, 297-298, 2011, pgs. 305-312.
101039. Buchi, va, y Schweickard, Wolfgang, Ce qui oppose vraiment deux conceptions
de ltimologie romane. Rponse Alberto Vrvaro et contribution un dbat
mthodologique en cours, RLiR, 75, 299-300, 2011, pgs. 628-635.
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 397-488, ISSN: 0210-9174

BIBLIOGRAFA

405

101040. Cordin, Patrizia, From Verbal Prefixes to Direction / Result Markers in Romance,
Linguistica, LI, 2011, pgs. 201-216.
101041. Cuevas Alonso, Miguel, y Lpez Bobo, M. Jess, Alineamiento, acento y tiempo
en asturiano central, LEA, XXXII, 1, 2010, pgs. 35-64.
101042. Enrique-Arias, Andrs, ed., Diacrona de las lenguas iberorromnicas. Nuevas
aportaciones desde la lingstica de corpus, Madrid/ Frankfurt, Iberoamericana/
Vervuert, 2009, 416 pgs. Res: Buenafuentes de la Mata, Cristina, RHLE, 5,
2010, pgs. 188-195. Res.: Garca Aguiar, Livia C., AM, XXXIV, 1, 2011,
pgs. 263-268. Res.: Ramrez Luengo, Jos Luis, Moenia, 17, 2011, pgs. 572576.
101043. Fernndez Rei, Elisa, La declinacin en las interrogativas totales del gallego: estudio perceptivo, RILI, IX, 1, 2011, pgs. 121-132.
101044. Garca Aranda, M. ngeles, La influencia del francs en la enseanza del lxico
cataln. El Prontuario de las voces ms usuales (Compendio de Gramtica
castellana) de Jaime Costa Devall (1827), R, 129, 3-4, 2011, pgs. 461-485.
101045. Garca Arias, X. Ll., Una observacin sol participiu nel procesu evolutivu del
asturianu, AO, LX, 2010, pgs. 383-395.
101046. Gargallo Gil, Jos Enrique, coord., Paremiologa romance. Los refranes meteorolgicos (con la colaboracin de Maria-Reina Bastardas, Joan Fontana i Tous y
Antonio Torres Torres), Barcelona, Universitat de Barcelona, 2010, 334 pgs.
Res.: Gell, Mnica, RLiR, 75, 297-298, 2011, pgs. 207-209.
101047. Gonzlez Seoane, Ernesto, dir.; lvarez de la Granja, Mara; y Boulln Agrelo, Ana
Isabel, Dicionario de dicionarios do galego medieval, Santiago de Compostela,
Universidad de Santiago de Compostela, 2006, 169 pgs + CD-Rom. Res.:
Humbl, Philippe, Cor, 40, 1, 2011, pgs. 295-300.
101048. Grossmann, Maria, Romanian compounds, Probus, 24, 1, 2012, pgs. 147-173.
101049. Guzmn, Josep R., y Verdegal, Joan, eds., Minorized Languages in Europe: State
and Survival, Brno, Compostela Group of Universities, 2009, 515 pgs. Res.:
Zielinski, Andrzej, AO, LX, 2010, pgs. 455-458.
101050. Holtus, Gnter, y Snchez Miret, Fernando, Romanitas Filologa Romnica
Romanstica, Tbingen, Niemeyer, 2008, x + 281 pgs. Res.: Ridruejo, Emilio,
ZRPh, 127, 1, 2011, pgs. 174-180.
101051. Kerkhof, Maxim P. A. M., Prstamos en el portugus de los judos hispano-portugueses de msterdam en la primera mitad del siglo XVII, Sef, 71, 2, 2011,
pgs. 413-434.
101052. Leonetti, Manuel, La expresin de la estructura informativa en la sintaxis: un
parmetro de variacin en las lenguas romnicas, RoJ, 61, 2010, pgs. 338355.
101053. Maiden, Martin; Smith, John Charles; y Ledgeway, Adam, eds., The Cambridge
History of the Romance Languages. Volume I, Structures, Cambridge,
Cambridge University Press, 2011, 888 pgs. Res.: Shrman, Ingmar, RHLE, 5,
2010, pgs. 211-221.
101054. Marcet Rodrguez, Vicente J., El Atles Lingstic del Domini Catal: descripcin
metodolgica y anlisis formal y lingstico, ALH, XXVI, 2010, pgs. 117139.
101055. Munteanu Coln, Dan, La posicin del cataln en la Romania segn su lxico latino patrimonial, Stuttgart, Ibidem Verlag, 2008, 242 pgs. Res.: Samper Padilla,
Jos Antonio, ZRPh, 127, 3, 2011, pgs. 584-589.
101056. ONeill, Paul, The Evolution of the pretrito y tiempos afines in Ibero-Romance,
BHS, 88, 8, 2011, pgs. 851-878.
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 397-488, ISSN: 0210-9174

406

BIBLIOGRAFA

101057. Pusch, Claus D., y Wesch, Andreas, eds., Verbalperiphrasen in den (ibero-)
romanischen Sprachen, Hamburg, Buske, 2003, vi + 249 pgs. Res.: Dietrich,
Wolf, ZRPh, 127, 4, 2011, pgs. 694-695.
101058. Romano, Antonio; Contini, Michel; Lai, Jean Pierre; y Rilliard, Albert, Distancias
prosdicas entre variedades romnicas en el marco del proyecto AMPER,
RILI, IX, 1, 2011, pgs. 13-25.
101059. Sornicola, Rosanna, Per la storia dei dimostrativi romanzi: i tipi neutri [tso], [so],
[o], [t+eo] e la diacronia dei dimostrativi latini, ZRPh, 127, 2, 2011, pgs.
220-314.
101060. Soto Andin, Xos, La semntica de los estados en gallego, NM, CXII, 3, 2011,
pgs. 323-363.
101061. Stavinschi, Alexandra, On the development of the Romance demonstrative
systems: Historical remarks and theoretical conclusions, Diachronica, 29, 1,
2012, pgs. 72-97.
101062. Thibault, Andr, ed., Gallicismes et thorie de lemprunt linguistique, Paris,
LHarmattan, 2009, 248 pgs. Res.: Rainer, Franz, RLiR, 75, 297-298, 2011,
pgs. 228-231.
101063. Vrvaro, Alberto, Il DRom: un nuovo REW?, RLiR, 75, 297-298, 2011, pgs.
297-304.
101064. Vrvaro, Alberto, La rupture pistmologique del DRom. Ancora sul metodo
delletimologia romanza, RLiR, 75, 299-300, 2011, pgs. 623-627.
101065. Veny, Joan, Petit atles lingistic del domini catal (PALDC), Barcelona, Institut
dEstudis Catalans, 2009, vol. 2, 244 pgs., cartes n 105-266. Res.: Ravier,
Xavier, RLiR, 75, 297-298, 2011, pgs. 219-228.
Vase Iliescu, Siller-Runggaldier, y Danler, 100994; Le Tallec-Lloret, 100995; Moreno
y Palumbo, 100996; Blaikner-Hohenwart, Bortolotti, Franchescini, Lrincz,
Moroder, Videsott, y Videsott, 101008; Wright, y Ricketts, 101028; Barme, 101449.
2.3.2. Relaciones entre el espaol y los otros romances
101066. Andjar, Gemma, y Cunillera, Montserrat, Subjetividad y punto de vista en la traduccin de unidades lxicas: anlisis de un caso francs-castellano-cataln,
AO, LX, 2010, pgs. 9-35.
101067. Barbato, Marcello, Origen y evolucin de las alomorfas voclicas radicales en el
sistema verbal espaol y portugus, RLiR, 76, 301-302, 2012, pgs. 39-64.
101068. Belot, Albert, y Oury, Stphane, Approche contrastive de lexpression de la
saturation: variations diaphasiques et diatopiques en franais et en espagnol,
LN, 358, 2011, pgs. 95-107.
101069. Garca de Toro, Cristina, La traduccin entre lenguas en contacto. Cataln y espaol, Bern, Peter Lang, 2009, 182 pgs. Res.: Azevedo, Milton M., BSS,
LXXXIX, 1, 2012, pgs. 126-127.
101070. Pamies, Antonio; Martin, Philippe; y Pazos, Jos Manuel, Estudio comparativo (espaol-francs) de la correlacin entre las estructuras sintctico-semnticas y las
curvas entonativas, RILI, IX, 1, 2011, pgs. 169-186.
101071. Teleoac|, Dana-Luminita, Termeni religioi passe-partout n limbile romanice
(romn|, francez|, italian| i spaniol|) (III) (Termeni care desemneaz| noiunea
de preot), SCL, LXI, 1, 2010, pgs. 70-81.
101072. Teleoac|, Dana-Luminita, Termeni religioi passe-partout n limbile romanice
(romn|, francez|, italian| i spaniol|) (IV) (Termeni care desemneaz| noiunea
de sfnt), SCL, LXI, 2, 2010, pgs. 202-218.
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 397-488, ISSN: 0210-9174

BIBLIOGRAFA

407

101073. Teleoac|, Dana-Luminit a, Termeni religioi passe-partout n limbile romanice


(romn|, francez|, italian| i spaniol|) (V) (Ali civa termeni care desemneaz|
noiuni cretine de baz|: baptiziare, christianus i crux), SCL, LXII, 1, 2011,
pgs. 83-96.
101074. Vanderschueren, Clara, Ao cair da noite o al caer el da? Anlisis contrastivo
de las construcciones infinitivas con al/ao en espaol y portugus, ZRPh, 128,
2, 2012, pgs. 259-285.
Vase Elvira, Fernndez-Ordez, Garca Gonzlez, y Serradilla Castao, 101012;
Bermejo Calleja, 101119; Martnez Celdrn, Fernndez Planas, y Romera Barrios, 101366.
2.3.3. Relaciones con las otras lenguas peninsulares
101075. Aldai, Gontzal, Sobre el morfema verbal -ra- del vascuence: lexicalizacin y
reanlisis de causativos morfolgicos, BHS, 89, 2, 2012, pgs. 105-124.
101076. Domene Verd, Jos Fernando, La influencia tardo-latina en la lengua vasca: el
origen tardo-latino de la estructura morfolgica verbal analtica vasca a travs
de los verbos auditu y sortu, RSEL, 40, 1, 2010, pgs. 49-72.
101077. Lasagabaster, David, The Implementation of CLIL and Attitudes towards
Trilingualism, ITL, 157, 2009, pgs. 23-43.

3. LENGUA ESPAOLA
3.1. Obras generales
101078. Ardila, Alfredo, Trastornos adquiridos en el lenguaje oral y escrito en espaol,
RIL, 14, 2011, pgs. 11-22.
101079. Arteaga, Deborah, y Llorente, Luca, Spanish as an International Language:
Implications for Teachers and Learners, Bristol, Multilingual Matters, 2009,
258 pgs. Res.: Gynan, Shaw N., MLJ, 95, 2, 2011, pgs. 330-331.
101080. Herrero Muoz-Cobo, Brbara, Notas sobre la influencia de las lenguas extranjeras en el rabe marroqu. Hispanismos y globalismos, Oralia, 13, 2010, pgs.
327-338.
101081. Kabatek, Johannes, y Pusch, Claus D., Spanische Sprachwissenschaft. Eine
Einfhrung, Tbingen, Narr, 2009, ix + 308 pgs. Res.: Lindorfer, Bettina,
ZRPh, 127, 3, 2011, pgs. 589-594.
101082. Klee, Carol A., y Lynch, Andrew, El espaol en contacto con otras lenguas, Washington, Georgetown University Press, 2009, xv + 331 pgs. Res.: Paffey,
Darren J., BSS, LXXXVIII, 5, 2011, pgs. 737-738. Res.: Ramrez, Arnulfo G.,
MLJ, 95, 1, 2011, pgs. 162-164.
101083. Lpez Garca, ngel, La lengua comn en la Espaa plurilinge, Madrid/
Frankfurt, Iberoamericana/ Vervuert, 2009, 126 pgs. Res.: Martnez Aparicio,
Violeta, EA, 91, 2009, pgs. 193-194.
101084. Nio-Murcia, Mercedes, y Rothman, Jason, eds., Bilingualism and Identity: Spanish
at the Crossroads with other Languages, Amsterdam/ Philadelphia, John
Benjamins, 365 pgs. Res.: Orozco, Rafael, RILI, IX, 1, 2011, pgs. 276-281.

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 397-488, ISSN: 0210-9174

408

BIBLIOGRAFA

3.2. Historia de las ideas lingsticas espaolas


101085. Anipa, K., Por qu este libro es ms antiguo?: The Early History of the Dilogo de la lengua Revisited, NM, CXII, 2, 2011, pgs. 131-145.
101086. DOlhaberriague Ruiz de Aguirre, Concha, El pensamiento lingstico de Jos Ortega y Gasset, La Corua, Espiral Maior, 2009, 352 pgs. Res.: Gonzlez Alczar, Felipe, AM, XXXIII, 2, 2010, pgs. 509-513.
101087. Domnguez Rey, Antonio, Ciencia, conocimiento y lenguaje. Amor Ruibal, La Corua, UNED/ Espiral Mayor, 2008, 241 pgs. Res.: DOlhaberriague, Concha,
AM, XXXIII, 1, 2010, pgs. 217-220.
101088. Guijarro Lasheras, Rodrigo, Factor religioso y factor profano en el desarrollo de
las tradiciones gramaticales hebrea y castellana, AO, LX, 2010, pgs. 107-141.
101089. Hernndez Arocha, Hctor, y Hrnandez Socas, Elia, Sobre la influencia de la Filosofa del entendimiento en el pensamiento gramatical de Bello, RFULL, 29,
2011, pgs. 101-121.
101090. Lpinette, Brigitte, Fuentes gramaticales francesas en la Gramtica General
espaola (J. M. Gmez Hermosilla, Madrid 1841), AO, LX, 2010, pgs.
143-169.
101091. Lpinette, Brigitte, A propsito de las fuentes gramaticales francesas en la Gramtica general espaola de J. Gmez Hermosilla (Madrid, 1841), HiL, XXXVIII,
3, 2011, pgs. 325-342.
101092. Martnez Oronich, Olalla, La oracin compuesta en el Curso superior de sintaxis
espaola de Samuel Gili Gaya: un paso hacia la lingstica del texto, CIF,
XXXV-XXXVI, 2009-2010, pgs. 27-48.
101093. Monreal Prez, Juan Luis, Juan de Valds, humanista y lingista, Quadernos, 6,
2011, pgs. 141-173.
3.3. Textos lingsticos
3.3.2. Ediciones de textos
101094. Abeledo, Manuel, Sobre el valor de los marginalia en la tradicin manuscrita.
Anlisis del ms. 11/8544 de la Real Academia de la Historia de la Crnica de
la poblacin de vila, Incipit, XXX, 2010, pgs. 111-132.
101095. Andrs Sanz, M. Adelaida, Prlogo, manual y enciclopedia: los Prooemia y las
Etymologiae de Isidoro de Sevilla, Voces, 21, 2010, pgs. 25-35.
101096. Bizzarri, Hugo O., ed., Refranes famosssimos y prouechosos glosados, Lausanne,
Sociedad Suiza de Estudios Hispnicos, 2009, 343 pgs. Res.: Ramadori, Alicia, Incipit, XXX, 2010, pgs. 185-190.
101097. Covarrubias Horozco, Sebastin de, Tesoro de la lengua castellana o espaola, ed.
integral e ilustrada de Ignacio Arellano y Rafael Zafra, Madrid/ Pamplona/
Frankfurt, Iberoamericana/ Universidad de Navarra/ Vervuert/ Real Academia
Espaola, 2006, 1639 pgs. + DVD. Res.: Mansilla, Marina, NRFH, LVIII, 2,
2010, pgs. 725-728.
101098. Madroal, Abraham, Humanismo y filologa en el Siglo de Oro. En torno a la obra
de Bartolom Jimnez Patn, Madrid/ Frankfurt, Iberoamericana/ Vervuert,
2009, 360 pgs. Res.: Garau, Jaume, Editar a Bartolom Jimnez Patn (A
propsito de una edicin reciente), Crit, 111-112, 2011, pgs. 273-285.
101099. Pablo Nez, Luis, La gramtica francesa de Baltasar Prez del Castillo (s. XVI):
edicin y estudio, BRAE, XCI, 304, 2011, pgs. 275-323.
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 397-488, ISSN: 0210-9174

BIBLIOGRAFA

409

101100. Pablo Nuez, Luis, Hacia una edicin crtica del Vocabulario en seis lenguas
del Libro de los secretos de agricultura de Miguel Agustn, Quadernos, 6,
2011, pgs. 73-116.
101101. Palmireno, Juan Lorenzo, Lexicon nauticum et aquatile, estudio lexicogrfico y ed.
anotada de Jos Ramn Carriazo Ruiz, San Milln de la Cogolla, Cilengua,
2010, 153 pgs. Res.: Garca Aranda, M. ngeles, Lexicon nauticum et
aquatile, Quadernos, 6, 2011, pgs. 193-196.
101102. Polo, Jos, El Manual de gramtica histrica (1904-1941) de Ramn Menndez
Pidal. Texto y contexto (1), AO, LX, 2010, pgs. 399-427.
101103. Valds, Juan de, Dilogo de la lengua, ed. de Rafael Lapesa (preparada y dispuesta
para la imprenta por M. Teresa Echenique y Mariano de la Campa), trabajos
introductorios de M. Jos Martnez Alcalde, Mariano de la Campa Gutirrez,
Francisco Javier Satorre Grau y M. Tersa Echenique Elizondo, Valncia, Tirant
lo Blanch, 2008, 219 pgs. Res.: Higashi, Alejandro, NRFH, LIX, 1, 2011,
pgs. 245-249.
3.4. Gramtica
3.4.1. Fontica, fonologa y grafemtica
101104. Alarcos Llorach, Emilio, Representaciones grficas del lenguaje, ed. de Jos Polo,
Madrid, Biblioteca Nueva, 2011, 97 pgs. Res.: Lpez Gavn, Elena, Moenia,
17, 2011, pgs. 586-590.
101105. Arvaniti, Amalia, The usefulness of metrics in the quantification of speech
rhythm, JP, 40, 3, 2012, 351-373.
101106. Bosch, Laura, y Ramon-Casas, Marta, Variability in vowel production by bilingual speakers: Can input properties hinder the early stabilization of contrastive
categories?, JP, 39, 4, 2011, pgs. 514-526.
101107. Devs Herraiz, Empar, Rasgos meldicos de la cortesa atenuadora en el espaol
coloquial, Moenia, 17, 2011, pgs. 475-490.
101108. Hess, Steven, Toms Navarro Toms: fontica, geografa lingstica, y compromiso poltico, Epos, XXVI, 2010, pgs. 89-104.
101109. Iribar Ibabe, Alexander; Pagola Petrirena, Rosa Miren; y Trrez Aguirrezabal,
Itziar, Jerarquizacin de los ndices de la modalidad entonativa mediante aplicacin de test de audicin, RILI, IX, 1, 2011, pgs. 53-64.
101110. Kubarth, Hugo, Spanische Phonetik und Phonologie. Segmente, Silben, Satzmelodien, Frankfurt, Lang, 2009, 350 pgs. Res.: Gabriel, Christoph, RF, 123, 4,
2011, pgs. 503-507.
101111. Morgan, Terrell A., Sonidos en contexto: Una introduccin a la fontica del espaol con especial referencia a la vida real, Yale, Yale University Press, 2009,
448 pgs. Res.: Face, Timothy L., MLJ, 95, 1, 2011, pgs. 165-166.
101112. Noriega Borja, Rodolfo, y Ortiz Caraballo, Carlos Daniel, El semicanto, uso publicitario de una vendedora ambulante, ELUA, 25, 2011, pgs. 267-287.
101113. Rosas, Claudia, y Sommerhoff, Jorge, Implicancias y proyecciones forenses en el
anlisis de la voz, EFil, 46, 2010, pgs. 101-118.
101114. Sommerhoff, Jorge, y Rosas, Claudia, Estudio de la correlacin entre STI y test
de inteligibilidad subjetivo, EFil, 47, 2011, pgs. 133-147.
Vase Gonzlez Rtiva, 101017; Pamies, Martin, y Pazos, 101070; Congosto Martn, 101354.
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 397-488, ISSN: 0210-9174

410

BIBLIOGRAFA

3.4.2. Morfologa y sintaxis


101115. Aleza Izquierdo, Milagros, coord., Normas y usos correctos en el espaol actual,
Valencia, Tirant lo Blanch, 2010, 496 pgs. Res.: Wright, Roger, BSS,
LXXXVIII, 6, 2011, pgs. 892-893.
101116. Almela Prez, Ramn, La gradacin en espaol: fundamentos, RIL, 14, 2011,
pgs. 129-165.
101117. Azpiazu Torres, Susana, Propuesta de anlisis sintctico y semntico de las estructuras de AcI en espaol, EA, 91, 2009, pgs. 7-32.
101118. Bentez Burraco, Antonio, Genes y lenguaje. Aspectos ontogenticos, filogenticos y
cognitivos, Barcelona, Revert, 2009, 478 pgs. Res.: Uriagereka, Juan, RSEL,
40, 1, 2010, pgs. 190-193.
101119. Bermejo Calleja, Felisa, El modo verbal en las subordinadas relativas espaolas e
italianas. Estudio contrastivo, LEA, XXXII, 1, 2010, pgs. 65-82.
101120. Blanco Canales, Ana, La expresin de la probabilidad y la expresin de la orden
en espaol: dos fenmenos de variacin sintctica, ELUA, 25, 2011, pgs. 7599.
101121. Blas Arroyo, Jos Luis, Deber (de) + infinitivo: un caso de variacin libre en
espaol? Factores condicionantes en un fenmeno de alternancia sintctica,
RFE, 91, 1, 2011, pgs. 9-42.
101122. Brucart, Jos Mara, Patrones formales e interpretacin: el funcionamiento de ms en
espaol, ELUA, Investigaciones lingsticas en el siglo XXI, 2009, pgs. 13-43.
101123. Cano Cambronero, M. ngeles, Caractersticas temporales y aspectuales de los adjetivos deverbales en nte no predicativos, Hesperia, XIII, 2, 2010, pgs. 91-100.
101124. Carlson, Matthew T., y Gerfen, Chip, Productivity is the key: Morphophonology
and the riddle of alternating diphthongs in Spanish, Lang, 87, 3, 2011, pgs.
510-538.
101125. Cervera Rodrguez, ngel, Tratamiento gramatical y comportamiento discursivo de
/como/ en el espaol actual, EA, 91, 2009, pgs. 57-98.
101126. Cifuentes Honrubia, Jos Luis, Clases semnticas y construcciones sintcticas:
alternancias locales en espaol, Lugo, Axac, 2010, 243 pgs. Res.: Rey
Mndez, Sonia, Moenia, 17, 2011, pgs. 576-579.
101127. Corrales-Martin, Norma, y Bell-Corrales, Maritza, Definicin del concepto de
nombre a travs de la gramtica centrada en el verbo o Gramtica viva,
RFLUCR, 36, 1, 2010, pgs. 191-206.
101128. De Cock, Barbara, La funcionalidad discursiva del esquema construccional Los
espaoles hemos hecho historia en Europa: [[GN sujeto] [SV1 / 2 pl]], LEA,
XXXII, 2, 2010, pgs. 173-195.
101129. Devs Mrquez, P. Pablo, Presencia y ausencia del sujeto con verbos en forma
personal en espaol, ZRPh, 128, 2, 2012, pgs. 286-318.
101130. Eguren, Luis, y Snchez, Cristina, La expresin de la diferencia en espaol, LEA,
XXXII, 2, 2010, pgs. 141-172.
101131. Elvira, Javier, Evolucin lingstica y cambio sintctico, Bern, Peter Lang, 2009,
289 pgs. Res.: Rosemeyer, Malte, RoJ, 61, 2010, pgs. 436-440. Res.: Blasco
Ferrer, Eduardo, ZRPh, 127, 4, 2011, pgs. 619-622.
101132. Escandell Vidal, M. Victoria, Futuro y evidencialidad, ALH, XXVI, 2010, pgs.
9-34.
101133. Espinosa Elorza, Rosa M., Procesos de formacin y cambio en las llamadas palabras gramaticales, San Milln de la Cogolla, Cilengua, 2010, 450 pgs. Res.:
Gmez Seibane, Sara, Moenia, 17, 2011, pgs. 579-586.
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 397-488, ISSN: 0210-9174

BIBLIOGRAFA

411

101134. Fbregas, Antonio, Dos formas de estar callado: nominalizaciones desinenciales,


RIL, 14, 2011, pgs. 167-189.
101135. Fbregas, Antonio, y Marn, Rafael, The role of Aktionsart in deverbal nouns:
State nominalizations across languages, JL, 48, 1, 2012, pgs. 35-70.
101136. Funes, M. Soledad, La alternancia de las preposiciones por y de como introductoras del complemento agente, ELUA, 25, 2011, pgs. 135-161.
101137. Gallego, ngel J., El complemento de rgimen verbal, LEA, XXXII, 2, 2010,
pgs. 223-258.
101138. Garachana Camarero, Mar, Gramtica y pragmtica en la evolucin de las perfrasis verbales. El caso de venir + a + infinitivo, EA, 92, 2009, pgs. 69-102.
101139. Garca Padrn, Dolores, y Batista Rodrguez, Jos Juan, Las combinaciones nominales en espaol: aspectos sintcticos, semntico-denotativos y terminolgicos,
LEA, XXXII, 2, 2010, pgs. 197-222.
101140. Garca Salido, Marcos, La distincin dexis/anfora y su aplicacin a las formas
de persona del espaol, RFE, 91, 1, 2011, pgs. 65-88.
101141. Gille, Johan, y Hggkvist, Cilla, Apndices generalizadores introducidos por o,
Oralia, 13, 2010, pgs. 127-144.
101142. Gmez Torrego, Leonardo, Construcciones formadas con adverbio y posesivo
(delante mo, detrs tuyo, etc.), EA, 91, 2009, pgs. 163-166.
101143. Gmez Torrego, Leonardo, Las normas acadmicas: ltimos cambios, Madrid, SM,
2011, 220 pgs. Res.: Aguilar Pea, Paula, BFUCh, XLVI, 1, 2011, pgs. 257260.
101144. Gonzlez Calvo, Jos Manuel, Escollos de sintaxis espaola, Cceres, Universidad
de Extremadura, 2011, 210 pgs. Res.: Gmez Romn, Alejandro, AM, XXXIV,
1, 2011, pgs. 268-272.
101145. Granvik, Anton, De de. Estudio histrico-comparativo de los usos y la semntica
de la preposicin de en espaol, NM, CXII, 4, 2011, pgs. 507-513.
101146. Gutirrez Barrientos, Rosa M., Descripcin sistmico-funcional y gramtica
multiregistro [sic], EFil, 47, 2011, pgs. 59-82.
101147. Hengeveld, Kees, y Mackenzie, J. Lachlan, La Gramtica Discursivo-Funcional,
Moenia, 17, 2011, pgs. 5-45.
101148. Heredia, Jos Ramn, La Nueva gramtica de la lengua espaola y las estructuras
pronominales, BFUCh, XLVI, 1, 2011, pgs. 75-103.
101149. Hernndez, Patricia C., El caso de arriba de + medio de transporte:
subespecificacin y encuadre, ELUA, 25, 2011, pgs. 235-266.
101150. Hernando Garca-Cervign, Alberto, La teora acadmica sobre las clases
sintcticas de palabras en la Nueva Gramtica (2009), AM, XXXIII, 1, 2010,
pgs. 123-143.
101151. Hernando Garca-Cervign, Alberto, La teora gramatical de Pedro Felipe Monlau
sobre las partes de la oracin, BRAE, XCI, 303, 2011, pgs. 73-111.
101152. Howe, Chad, Structural autonomy in grammaticalization: Leveling and retention
with Spanish hacer + time, Probus, 23, 2, 2011, pgs. 247-282.
101153. Hugo Rojas, Evelyn, Las formas de segunda persona singular como estrategias
evidenciales, RLA, 49, 1, 2011, pgs. 143-167.
101154. Jaque Hidalgo, Matas, Verbos de estado y sus nominalizaciones. Una primera
aproximacin, Hesperia, XIII, 2, 2010, pgs. 101-115.
101155. Jimnez Lpez, M. Dolores, Gr. Prssw, poiw, esp. hacer: anlisis contrastivo de sus esquemas sintcticos-semnticos, RSEL, 40, 2, 2010, pgs. 5-28.
101156. Kempas, Ilpo, Sobre la variacin en el marco de la libre eleccin entre cantara y
cantase en el espaol peninsular, Moenia, 17, 2011, pgs. 243-264.
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 397-488, ISSN: 0210-9174

412

BIBLIOGRAFA

101157. Le Tallec-Lloret, Gabrielle, La concordance des temps en espagnol moderne. Unit


du signe, modes, subordination, Rennes, Presses Universitaires de Rennes,
2010, 184 pgs. Res.: Schmidely, Jack, RLiR, 75, 299-300, 2011, pgs. 548553.
101158. Leontaridi, Eleni, Funciones modo-temporales de la forma (OV)oV en espaol y
griego: imperfecto / co-pretrito vs. paratatiks (paratatikj) / tafto-parelzontiks (tauto-parelqontikj), Moenia, 17, 2011, pgs. 179-242.
101159. Lpez Palma, Helena, Los numerales partitivos en espaol, Moenia, 17, 2011,
pgs. 265-288.
101160. Lozano Zahonero, Mara, Gramtica de referencia de la lengua espaola, Milano,
Hoepli, 2010, 296 pgs. Res: Lenarduzzi, Ren J., RI, 93, 2011, pgs. 84-86.
101161. Lubbers Quesada, Margaret, y Maldonado, Ricardo, Dimensiones del aspecto en
espaol, Mxico, UNAM, 2005. Res.: Wilk-Racie ska, Joanna, RSEL, 40, 1,
2010, pgs. 180-185.
101162. Marn, Rafael, y McNally, Louise, Inchoativity, change of state, and telicity:
evidence from Spanish reflexive psychological verbs, NLLT, 29, 2, 2011, pgs.
467-502.
101163. Martn Garca, Adolfo, y Gil, Jos Mara, Una perspectiva sistmico funcional del
espaol: acerca de la multifuncionalidad de la clusula castellana simple, RIL,
14, 2011, pgs. 191-214.
101164. Martnez del Castillo, Jess, La lingstica cognitiva. Anlisis y revisin, Madrid,
Biblioteca Nueva, 2008, 280 pgs. Res.: Ste pien, Maciej A., RSEL, 40, 1, 2010,
pgs. 177-180.
101165. Meulleman, Machteld, y Roegiest, Eugeen, Los locativos en la valencia de la construccin existencial espaola: actante o circunstante?, ZRPh, 128, 1, 2012,
pgs. 57-70.
101166. Mihatsch, Wiltrud, Kognitive Grundlagen lexikalischer Hierarchien, untersucht am
Beispiel des Franzsischen und Spanischen, Tbingen, Niemeyer, 2006, xii +
254 pgs. Res.: Blasco Ferrer, Eduardo, ZRPh, 128, 2, 2012, pgs. 372-374.
101167. Muoz Nez, M. Dolores, Algunos aspectos de la cuantificacin de grado (con
especial atencin a la llamada Cuantificacin de grado verbal), NRFH,
LVIII, 2, 2010, pgs. 461-482.
101168. ONeill, Paul, Una explicacin terica de la defectividad verbal en la Lengua Espaola, BRAE, XC, 302, 2010, pgs. 265-289.
101169. Ordua Lpez, Jos Luis, Estudio gramatical de las locuciones verbales con doble
pronombre cltico, RLA, 49, 2, 2011, pgs. 87-110.
101170. Parodi, Claudia; Luna, Kenneth V.; y Helmer, ngela, El lesmo en Amrica y
Espaa: bifurcacin de una norma, BHS, 89, 3, 2012, pgs. 217-236.
101171. Pena, Jess, Alteraciones de la serie derivativa verbo-nombre deverbal en espaol.
Anlisis gentico, ZRPh, 128, 2, 2012, pgs. 319-349.
101172. Penads Martnez, Inmaculada, La teora cognitiva de la metonimia a la luz de
locuciones nominales somticas, RSEL, 40, 2, 2010, pgs. 75-95.
101173. Pealver Castillo, Manuel, Formas de expresin de las subordinadas adverbiales de
tiempo en Eduardo Benot, RIL, 14, 2011, pgs. 247-259.
101174. Prez Jimnez, Isabel, Construcciones absolutas y coherencia discursiva, EA, 92,
2009, pgs. 271-278.
101175. Prez Jimnez, Isabel, y Moreno-Quibn, Norberto, On the syntax of exceptions.
Evidence from Spanish, Lingua, 122, 6, 2012, pgs. 582-607.
101176. Portols, Jos, Alternativas convocadas por partculas discursivas, EA, 92, 2009,
pgs. 47-68.
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 397-488, ISSN: 0210-9174

BIBLIOGRAFA

413

101177. Ramrez Gelbes, Silvia, Aspectualidad, modificadores de alto grado y la Teora de


los bloques semnticos: un anlisis de hasta y como aplicados a estativos,
ALH, XXVI, 2010, pgs. 65-88.
101178. Real Academia Espaola y Asociacin de Academias de la Lengua Espaola, Nueva
Gramtica de la lengua espaola (vol. 1: Morfologa y sintaxis I, vol. 2: Sintaxis II), Madrid, Espasa Libros, 2009, 3885 pgs. Res.: Bajo Prez, Elena,
RLiR, 75, 299-300, 2011, pgs. 534-548.
101179. Roby, David Brian, Aspect and the Categorization of States. The Case of ser and
estar in Spanish, Amsterdam/ Philadelphia, John Benjamins, 2009, 191 pgs.
Res.: Cartagena, Nelson, RILI, IX, 1, 2011, pgs. 286-289.
101180. Rodrguez Guzmn, Jorge, Morfologa de la onomatopeya. Subclase de palabra
subordinada a la interjeccin?, Moenia, 17, 2011, pgs. 125-178.
101181. Snchez, Santiago U., Con el pretexto de la publicacin de Procesos de formacin
y cambio en las llamadas palabras gramaticales de la profesora Rosa Mara
Espinosa Elorza, Quadernos, 6, 2011, pgs. 13-20.
101182. Soto, Guillermo, y Castro, Christian, Una caracterizacin funcional de estar + gerundio como aspecto de fase: progresividad, dinamicidad y lectura de caso
(token), RLA, 48, 2, 2010, pgs. 93-113.
101183. Soto Andin, Xos, El experimentante: aproximacin semntico-sintctica, BFUCh,
XLVI, 2, 2011, pgs. 167-196.
101184. Timm, Christian, Europischer Strukturalismus in der spanischen Grammatikographie, Tbingen, Gunter Narr Verlag, 2010, 376 pgs. Res.: Esparza Torres,
Miguel ngel, HiL, XXXVIII, 3, 2011, pgs. 415-422.
101185. Verhaert, Anne, El gerundio no perifrstico del espaol. Cmo no ser demasiado
explcito ni demasiado implcito, Amsterdam/ New York, Rodopi, 2008. Res.:
Garca Aranda, M. ngeles, RSEL, 40, 1, 2010, pgs. 176-177.
101186. Verveckken, Katrien, Towards a constructional account of high and low frequency
binominal quantifiers in Spanish, CogL, 23, 2, 2012, pgs. 421-478.
101187. Vigara Tauste, Ana M., Gramtica, excepcin, norma y uso: a propsito de la
construccin ms mayor. Aspectos sincrnicos y diacrnicos (I), RSEL, 40, 2,
2010, pgs. 125-140.
Vase Garca Fernndez, 101299.
3.4.3. Anlisis del discurso
101188. Aijn Oliva, Miguel ngel, y Serrano, M. Jos, El hablante en su discurso: expresin y omisin del sujeto de creo, Oralia, 13, 2010, pgs. 7-38.
101189. Alba-Juez, Laura, Perspectives on Discourse Analysis. Theory and Practice,
Newcastle upon Tyne, Cambridge Scholars Publishing, 2009, 409 pgs. Res.:
Gonzlez Mnguez, M. Teresa, Epos, XXVI, 2010, pgs. 489-491.
101190. Alonso Alonso, Mara, Un estudio comparativo de la impersonalidad en el lenguaje
acadmico a travs de la UAM Corpus Tool, Hesperia, XIV, 2, 2011, pgs. 23-38.
101191. Alvarado Ortega, M. Beln, Las frmulas rutinarias del espaol: teora y aplicaciones, Frankfurt, Peter Lang, 2010, 227 pgs. Res.: Vela, Juan, EA, 92, 2009,
pgs. 281-286. Res.: Mendizbal de la Cruz, Nieves, ALH, XXVI, 2010, pgs.
143-147. Res.: Lavale Ortiz, Ruth M., ELUA, 25, 2011, pgs. 397-401. Res.:
Anipa, K., BSS, LXXXIX, 1, 2012, pgs. 125-126.
101192. Bartens, Angela, y Kempas, Ilpo, Bueno kien kiera ke seas te has exo un nick
ayer: Acerca del uso prehodiernal del pretrito perfecto en un corpus recogido
de pginas web espaolas, EA, 91, 2009, pgs. 33-55.
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 397-488, ISSN: 0210-9174

414

BIBLIOGRAFA

101193. Brenes Pea, Ester, Descortesa verbal y tertulia televisiva. Anlisis pragmalingstico, Berna, Peter Lang, 2011, 324 pgs. Res.: Barrio de la Rosa, Florencio del,
RI, 94, 2011, pgs. 106-108.
101194. Brumme, Jenny; Resinger, Hildegard; y Zaballa, Amaia, eds., La oralidad fingida:
descripcin y traduccin, Madrid/ Frankfurt, Iberoamericana/ Vervuert, 2008,
175 pgs. Res.: Sez Rivera, Daniel M., ELUA, 25, 2011, pgs. 403-406.
101195. Cifuentes Honrubia, Jos Luis, Autorizacin: actos de habla e interpretacin jurdica, ELUA, Investigaciones lingsticas en el siglo XXI, 2009, pgs. 45-61.
101196. Dumitrescu, Domnita, Aspects of Spanish Pragmatics Book, Nueva York, Peter Lang,
2011, 254 pgs. Res.: Nuessel, Frank, Lingua, 121, 15, 2011, pgs. 2187-2191.
101197. Edeso Natalas, Vernica, Valores de la interjeccin ah en el discurso, Oralia,
13, 2010, pgs. 61-95.
101198. Escandell Vidal, M. Victoria, y Leonetti, Manuel, La expresin del verum focus
en espaol, EA, 92, 2009, pgs. 11-46.
101199. Fernndez Lpez, Isabel, Cmo hablan los nios? El desarrollo del componente
fonolgico en el lenguaje infantil, Madrid, Arco Libros, 2009. Res.: Cortias
Ansoar, Soraya, y Dieste Quiroga, Beatriz, RSEL, 40, 2, 2010, pgs. 167-173.
101200. Fuentes Rodrguez, Catalina, El anlisis lingstico desde un enfoque pragmtico,
ELUA, Investigaciones lingsticas en el siglo XXI, 2009, pgs. 63-102.
101201. Fuentes Rodrguez, Catalina, La asercin parlamentaria: de la modalidad al
metadiscurso, Oralia, 13, 2010, pgs. 91-125.
101202. Garcs Gmez, M. Pilar, La organizacin del discurso: marcadores de ordenacin
y reformulacin, Madrid/ Frankfurt, Iberoamericana/ Vervuert, 2008, 176 pgs.
Res.: Mazn Gutirrez, Gema, RILI, IX, 1, 2011, pgs. 260-262.
101203. Gavio Rodrguez, Victoriano, Espaol coloquial: pragmtica de lo cotidiano,
Cdiz, Universidad de Cdiz, 2008, 224 pgs. Res.: Gorra Ferrn, Ana, AM,
XXXIII, 2, 2010, pgs. 518-520.
101204. Gobantes Bilbao, Maite, Retrica de la entrevista periodstica, Hesperia, XIV, 2,
2011, pgs. 39-54.
101205. Gmez Font, Alberto, En espaol no hay barmans ni barwoman, EA, 91, 2009,
pgs. 171-174.
101206. Gonzlez Rodrguez, M. Jos, La expresin lingstica de la actitud en el gnero
de opinin: el modelo de la valoracin, RLA, 49, 1, 2011, pgs. 109-141.
101207. Groupe de Recherche LINGVICT, Quand la linguistique sert la victimologie,
ITL, 158, 2009, pgs. 1-29.
101208. Hernndez Sacristn, Carlos, y Gallardo Pals, Beatriz, Tres condiciones de
empirismo para los hechos del lenguaje, de inters en un enfoque cognitivo,
RSEL, 40, 1, 2010, pgs. 73-96.
101209. Hidalgo Downing, Raquel, La gestin de la imagen del poltico en la interaccin
cara a cara con el ciudanano, EA, 92, 2009, pgs. 123-157.
101210. Ibez, Romualdo, El Texto Disciplinar en la transmisin del conocimiento especializado, EFil, 46, 2010, pgs. 59-80.
101211. Iturrioz Leza, Jos Luis, La operacin PERSONA y la modalidad, RoJ, 61, 2010,
pgs. 316-337.
101212. Jimnez Caldern, Francisco, y Snchez Rufat, Anna, Lengua y revistas para adolescentes: hacia la construccin del modelo, AEF, XXXIV, 2011, pgs. 53-65.
101213. Jimnez Cataln, Rosa M., y Ojeda Alba, Julieta, Girls and Boys Lexical
Availability in EFL, ITL, 158, 2009, pgs. 57-76.
101214. Koike, Dale A., y Rodrguez-Alfano, Lidia, eds., Dialogue in Spanish, Amsterdam,
John Benjamins, 2010, xiii + 324 pgs. Res.: Lifrieri, Veronica, LiS, 41, 3,
2012, pgs. 411-412.
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 397-488, ISSN: 0210-9174

BIBLIOGRAFA

415

101215. Landone, Elena, Los marcadores del discurso y cortesa verbal en espaol, Bern,
Peter Lang, 2009, 390 pgs. Res.: Campo Hoyos, Ana I., ALH, XXVI, 2010,
pgs. 147-151. Res.: Sainz Gonzlez, Eugenia, RI, 93, 2011, pgs. 81-84.
101216. Lpez Quero, Salvador, Marcas gramaticales de oralidad en los chats y foros de
debate: incorporacin de marcadores discursivos del espaol hablado, Oralia,
13, 2010, pgs. 173-195.
101217. Lpez Serena, Araceli, Oralidad y escrituralidad en la recreacin literaria del espaol coloquial, Madrid, Gredos, 2007. Res.: Montaez Mesas, Marta Pilar,
Oralia, 13, 2010, pgs. 359-365.
101218. Lpez Serena, Araceli, y Mndez Garca de Paredes, Elena, La interrupcin como
mecanismo regulativo de las interacciones verbales. Los debates electorales Zapatero-Rajoy 2008, EA, 92, 2009, pgs. 159-220.
101219. Loureda Lamas, scar, y Acn Villa, Esperanza, eds., Los estudios sobre marcadores del discurso en espaol, hoy, Madrid, Arco Libros, 2010, 746 pgs. Res.:
Gil, Alberto, RoJ, 61, 2010, pgs. 440-444.
101220. Mancera Rueda, Ana, Oralizacin de la prensa espaola: la columna periodstica,
Bern/ Berlin, Peter Lang, 2009, 349 pgs. Res.: Brki, Yvette, RILI, IX, 1,
2011, pgs. 268-272.
101221. Martnez Egido, Jos Joaqun, Constitucin del lxico utilizado en la prensa econmica espaola actual, EA, 91, 2009, pgs. 119-143.
101222. Martnez Egido, Jos Joaqun, Ideologa en el lenguaje econmico de la prensa
espaola actual: recursos lingsticos y pragmticos en las noticias econmicas, LEA, XXXII, 1, 2010, pgs. 121-140.
101223. Martnez Pasamar, Concepcin, ed., Estrategias argumentativas en el discurso periodstico, Frankfurt, Peter Lang, 2010. Res.: Hurtado Gonzlez, Silvia, ALH,
XXVI, 2010, pgs. 151-154.
101224. Montero Fleta, Begoa; Turney, Ed; Prez-Sabater, Carmen; y Pea-Martnez,
Gemma, Fronteras borrosas entre gneros en la comunicacin electrnica: un
estudio multilinge, RSEL, 40, 2, 2010, pgs. 47-74.
101225. Montolo Durn, Estrella, Estrategias de comunicacin para mujeres directivas, Barcelona, Departament de Treball de la Generalitat de Catalunya/ Fondo Social Europeo, 2010, 138 pgs. Res.: Sainz, Eugenia, RI, 94, 2011, pgs. 103-105.
101226. Morant Marco, Ricardo, Reflexiones sobre lenguaje y cosmtica facial, EA, 91,
2009, pgs. 145-159.
101227. Muoz, Nora Isabel, y Plantin, Christian, El hacer argumentativo, Buenos Aires,
Biblos, 2011, 143 pgs. Res.: Rojas Inostroza, Cristin, BFUCh, XLVI, 2,
2011, pgs. 237-239.
101228. Muoz Medrano, M. Cndida, Acerca de flipar, masoca, marrn: argot juvenil o
espaol coloquial?, Oralia, 13, 2010, pgs. 339-355.
101229. Myre Jrgensen, Annette, y Stenstrn, Anna-Brita, Dos marcadores pragmticos
contrastados en el lenguaje juvenil: el ingls like y el espaol como, EA, 92,
2009, pgs. 103-121.
101230. Parodi, Giovanni, ed., Academic and Professional Discourse Genres in Spanish,
Amsterdam/ Philadelphia, John Benjamins, 2010, xi + 255 pgs. Res.: Koike,
Dale, y Showstack, Rachel, BSS, LXXXVIII, 6, 2011, pgs. 891-892.
101231. Penas Ibez, M. Azucena, y Gonzlez, Rosario, eds., Estudios sobre el texto. Nuevos enfoques y propuestas, Frankfurt, Peter Lang, 2009, 489 pgs. Res.:
Llorente Pinto, M. del Rosario, AM, XXXIII, 1, 2010, pgs. 212-217.
101232. Placencia, M. Elena, y Garca, Carmen, eds., Research on Politeness in the
Spanish-Speaking World, New Jersey, Lawrence-Erlbaum, 2007. Res.: Hamad
Zahonero, Nuur, EA, 92, 2009, pgs. 287-291.
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 397-488, ISSN: 0210-9174

416

BIBLIOGRAFA

101233. Poyatos, Fernando, El incierto destino del discurso verbal-no verbal en teatro y
cine: el espectador ante la traduccin interlingstica e intercultural, Oralia,
13, 2010, pgs. 215-233.
101234. Ramrez Anta, Miren, Texttransfer im Vergleich. Strukturelle und translatorische
Aspekte bei den spanischen Fassungen von Wilhelm Buschs Max und Moritz,
Wilhelmsfeld, Gottfrieed Egert, 2009, 307 pgs. Res.: Cartagena, Nelson, RoJ,
61, 2010, pgs. 444-447.
101235. Ridao Rodrigo, Susana, Estrategias de (des)cortesa en las mediaciones laborales,
Murcia, Universidad de Murcia, 2009, 224 pgs. Res.: Mazn Gutirrez, Gema,
RILI, IX, 1, 2011, pgs. 284-286.
101236. Rizzo, M. Florencia, La construccin discursiva de la unidad lingstica en el
Congreso Literario Hispanoamericano (Madrid, 1892), Lexis, XXXV, 1, 2011,
pgs. 47-89.
101237. Ruiz Gurillo, Leonor, y Padilla Garca, Xose A., eds., Dime cmo ironizas y te dir
quin eres. Una aproximacin pragmtica a la irona, Frankfurt, Peter Lang,
2009, 483 pgs. Res.: Montero Curiel, Pilar, RSEL, 40, 2, 2010, pgs. 156-164.
101238. Ruiz Gurillo, Leonor, Liarla parda o la convencionalizacin de una unidad
fraseolgica, EA, 91, 2009, pgs. 167-170.
101239. Ruiz Gurillo, Leonor, Para una aproximacin neogriceana a la irona en espaol,
RSEL, 40, 2, 2010, pgs. 95-123.
101240. Snchez Abchi, Vernica, y Silva, M. Luisa, Aprendiendo a argumentar. Anlisis
del uso de marcas enunciativas en cartas infantiles, RLA, 49, 2, 2011, pgs.
129-151.
101241. Serpa, Cecilia, La ilocutividad en el discurso. Anlisis de un documento normativo
de Estado, RILI, IX, 1, 2011, pgs. 219-237.
101242. Taranilla, Raquel, Anlisis lingstico de la transcripcin del relato de los hechos
en el interrogatorio policial, ELUA, 25, 2011, pgs. 101-134.
101243. Varela Salinas, M. Jos, ed., Panorama actual del estudio y la enseanza de discursos especializados, Bern, Peter Lang, 2010, 277 pgs. Res.: Plaza Lara, Cristina, RILI, IX, 1, 2011, pgs. 289-291.
101244. Vela Bermejo, Juan, Sobre el funcionamiento semitico de los procedimientos
discursivos de cohesin textual: la persona en la materia Educacin para la
ciudadana y los derechos humanos, ELUA, 25, 2011, pgs. 317-351.
101245. Vigara Tauste, Ana M., y Hernndez Toribio, M. Isabel, Ciber(des)cortesa en los
foros de opinin de la prensa escrita: un ejemplo, ELUA, 25, 2011, pgs. 353379.
101246. Wharton, Tim, Pragmatics and Non-Verbal Communication, Cambridge, Cambridge
University Press, 2009. Res.: Ahern, Aoife, EA, 92, 2009, pgs. 291-295.
Vase Gonzlez Ruiz, et al., 100990; Franco Figueroa, 101390.
3.4.4. Lexicologa y semntica
101247. Amador Rodrguez, Luis Alexis, La derivacin nominal en espaol: nombres de
agente, instrumento, lugar y accin, Frankfurt, Peter Lang, 2009, 417 + v pgs.
Res.: Schmitt, Christian, RoJ, 61, 2010, pgs. 434-436.
101248. vila Muoz, Antonio Manuel, y Snchez Sez, Jos Mara, La posicin de los
vocablos en el clculo del ndice de disponibilidad lxica: procesos de reentrada
en las listas del lxico disponible de la ciudad de Mlaga, ELUA, 25, 2011,
pgs. 45-74.
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 397-488, ISSN: 0210-9174

BIBLIOGRAFA

417

101249. Bajo Prez, Elena, Nombres propios y gramaticalizacin, RF, 123, 3, 2011, pgs.
299-311.
101250. Becerra Hiraldo, Jos Mara, Aproximacin onomasiolgica a las denominaciones
de pan, LEA, XXXII, 1, 2010, pgs. 83-102.
101251. Bergua Cavero, Jorge, Los helenismos del espaol. Historia y sistema, Madrid,
Gredos, 2004, 295 pgs. Res.: Dietrich, Wolf, ZRPh, 127, 4, 2011, pgs. 789790.
101252. Bidaud, Samuel, propos des suffixes apprciatifs de lespagnol. Note de
mimophonie, BFUCh, XLVI, 1, 2011, pgs. 233-238.
101253. Bolaos-Medina, Alicia, y Lujn-Garca, Carmen, Anlisis de los anglicismos
informticos crudos del lxico disponible de los estudiantes universitarios de
traduccin, Lexis, XXXIV, 2, 2010, pgs. 241-274.
101254. Bugueo Miranda, Flix Valentn, y Sita Farias, Virginia, Sobre las palabras y su
clasificacin segn su contenido. Los problemas para el lexicgrafo, RFULL,
29, 2011, pgs. 9-19.
101255. Buzek, Ivo, Argot: historia documentada de un trmino en la lingstica espaola,
Moenia, 17, 2011, pgs. 289-302.
101256. Gonzlez Cruz, M. Isabel, Hispanismos y canarismos en los textos de dos viajeras
inglesas decimonnicas, RFULL, 29, 2011, pgs. 81-99.
101257. Guevara, Emiliano R., Spanish compounds, Probus, 24, 1, 2012, pgs. 175-195.
101258. Hernndez Muoz, Natividad, El cambio de canal en la produccin lxica experimental, LEA, XXXII, 2, 2010, pgs. 259-289.
101259. Lpez Quero, Salvador, Los arabismos del lxico mdico-farmacolgico del Cancionero de Baena, NRFH, LVIII, 2, 2010, pgs. 563-582.
101260. Lpez Quero, Salvador, y Quintana Ramos, Jos ngel, El lxico mdico del Cancionero de Baena, Mlaga, Universidad de Mlaga, 2010, 177 pgs. Res.:
Montoro del Arco, Esteban T., AEF, XXXIV, 2011, pgs. 345-348.
101261. Maillo Pozo, Rubn, De leccatore. Problemas de traduccin en la Disciplina
clericalis, RLM, XXIII, 2011, pgs. 209-215.
101262. Mndez Santos, M. del Carmen, Sobre gate. Origen, significado y comportamiento morfolgico, Quadernos, 6, 2011, pgs. 23-43.
101263. Moyna, M. Irene, Compound Words in Spanish. Theory and History, Amsterdam/
Philadelphia, John Benjamins, 2011, xxii + 451 pgs. Res.: Bosque, Ignacio,
Lingua, 122, 4, 2012, pgs. 439-440.
101264. Penas Ibez, M. Azucena, Cambio semntico y competencia gramatical, Madrid/
Frankfurt, Iberoamericana/ Vervuert, 2009, 544 pgs. Res.: Albaladejo, Toms,
ELUA, 25, 2011, pgs. 419-423. Res.: Forschungsgruppe Translation und
Wissenstransfer unter der Leitung von Carsten Sinner, Leipzig, RF, 124, 1,
2012, pgs. 85-89.
101265. Rainer, Franz, Sobre polisemia en la formacin de palabras, Hesperia, XIII, 2,
2010, pgs. 7-52.
101266. Schwarze, Brigitte, Genus im Sprachvergleich. Klassifikation und Kongruenz im
Spanischen, Franzsischen und Deutschen, Tbingen, Narr, 2009, 286 pgs.
Res.: Nissen, Uwe Kjr, ZRPh, 128, 1, 2012, pgs. 155-162.
101267. Sosinski, Marcin, Fraseologa comparada del polaco y del espaol, Varsovia,
Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, 2009, 193 pgs. Res.: Studzinska,
Joanna, IJL, 24, 3, 2011, pgs. 363-366.
101268. Timofeeva, Larissa, La desautomatizacin fraseolgica: un recurso para crear y
divertir, ELUA, Investigaciones lingsticas en el siglo XXI, 2009, pgs. 249271.
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 397-488, ISSN: 0210-9174

418

BIBLIOGRAFA

101269. Ura, Javier, Los lmites del lxico especializado: la terminologa de los gramticos
latinos, Quadernos, 6, 2011, pgs. 117-137.
101270. Varo Varo, Carmen, El procesamiento de las relaciones lxicas, RSEL, 40, 1,
2010, pgs. 149-171.
Vase Soto Andin, 101060; Espinosa Elorza, 101133; Snchez, 101181; Soto
Andin, 101183.
3.5. Lexicografa
3.5.1. General
101271. Ahumada, Ignacio (dir./ ed.), Diccionario bibliogrfico de la metalexicografa del
espaol (aos 2001-2005), Jan, Universidad de Jan, 2009, 260 pgs. Res.:
Buzek, Ivo, Hesperia, XIII, 2, 2010, pgs. 155-156.
101272. Buzek, Ivo, La imagen del gitano en la lexicografa espaola, Brno, Masarykova
Univerzita, 2010, 278 pgs. Res.: Rodrguez Barcia, Susana, Hesperia, XIV, 2,
2011, pgs. 133-135.
101273. Codoer, Carmen, El libro X de las Etymologiae, lxico o diccionario?, Voces,
21, 2010, pgs. 49-68.
101274. Domnguez Vzquez, M. Jos, Die quivalenzfrage in Hinblick auf quantitative
und qualitative Gesichtspunkte am Beispiel der kontrastiven spanisch-deutschen
Valenzlexikographie: Fragestellungen und Vorschlge, Lexicographica, 27,
2011, pgs. 269-298.
101275. Echenique Elizondo, M. Teresa, La historia como recurso explicativo y apoyo
codificador en la obra acadmica actual, RFE, 91, 1, 2011, pgs. 159-170.
101276. Freixas Als, Margarita, Planta y mtodo del Diccionario de Autoridades. Orgenes
de la tcnica lexicogrfica de la Real Academia Espaola (1713-1739), A Corua, Universidade da Corua, 2010, 504 pgs. Res.: Ruhstaller, Stefan,
Lexicographica, 27, 2011, pgs. 322-324. Res.: Hoyos, Jos Carlos de, El Diccionario de Autoridades: de principio a fin, Quadernos, 6, 2011, pgs. 201206. Res.: Barrio de la Rosa, Florencio del, RI, 94, 2011, pgs. 99-101.
101277. Lauria, Daniela, Apuntes para una historia de la produccin lexicogrfica monolinge en la Argentina: etapas del proceso de diccionarizacin y modalidades
diccionarsticas entre 1870 y 1910, BFUCh, XLVI, 1, 2011, pgs. 105-151.
101278. Martnez Gajardo, Constanza, Revisin crtico-bibliogrfica en torno a la marca
fig. en diccionarios de uso del espaol, BFUCh, XLVI, 2, 2011, pgs. 219234.
101279. Mellado Blanco, Carmen, ed., Theorie und Praxis der idiomatischen Wrterbcher,
Tbingen, Max Niemeyer Verlag, 2009, 255 pgs. Res.: Iglesias Iglesias, Nely
M., Lexicographica, 27, 2011, pgs. 313-315.
101280. Miguel, Elena de; Snchez Jimnez, Santiago Urbano; Serradilla Castao, Ana;
Radulescu, Romana-Anca; y Batiukova, Olga, eds., Fronteras de un diccionario. Las palabras en movimiento, San Milln de la Cogolla, Cilengua, 2009,
582 pgs. Res.: Alcntara Pl, Manuel, RSEL, 40, 2, 2010, pgs. 152-156.
101281. Monjour, Alf, Die historische Lexikografie des Spanischen, Lexicographica, 27,
2011, pgs. 123-138.
101282. Muoz Armijo, Laura, Aspectos de la recepcin del lxico en ismo e ista en la
lexicografa acadmica espaola y en la hispanoamericana: las actitudes en los
siglos XVIII, XIX y XX, Quadernos, 6, 2011, pgs. 45-72.
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 397-488, ISSN: 0210-9174

BIBLIOGRAFA

419

101283. Rojas Gallardo, Daro, La polisemia lxica regular y las facetas en la lexicografa
del espaol, BFUCh, XLVI, 1, 2011, pgs. 163-205.
101284. San Vicente, Flix, ed., Textos fundamentales de la lexicografa italoespaola
(1917-2007), Monza, Polimetrica International Scientific Publisher, 2008, 840
pgs. (vol. I-II). Res.: Pablo Nez, Luis, IJL, 25, 1, 2012, pgs. 103-108.
101285. San Vicente, Flix, ed., Textos fundamentales de la lexicografa italoespaola
(1805-1916), Monza, Polimetrica International Scientific Publisher, 2010, 575
pgs. (vol. III). Res.: Pablo Nez, Luis, IJL, 25, 1, 2012, pgs. 103-108.
101286. Vzquez, Ignacio, La etimologa y los diccionarios portugueses, AEF, XXXIV,
2011, pgs. 311-328.
101287. Vidal Dez, Mnica, Metalengua y corpus lingsticos, AM, XXXIII, 1, 2010,
pgs. 145-154.
Vase Sanz Ruiz, 101025; Bugueo Miranda, y Sita Farias, 101254.
3.5.2. Diccionarios plurilinges
101288. Balteiro, Isabel, Prescriptivism and Descriptivism in the Treatment of Anglicisms
in a Series of Bilingual Spanish-English Dictionaries, IJL, 24, 3, 2011, pgs.
277-305.
101289. Brua Cuevas, Manuel, coord., Lexicografa bilinge y plurilinge del espaol (siglos XV-XIX). Philologia Hispalensis, 2008, vol. XXII, 345 pgs. Res.: Rifn,
Antonio, Hesperia, XIV, 1, 2011, pgs. 153-155.
101290. Fernndez, Heberto H., Dictionaries in Spanish and English from 1554 to 1740:
Their Structure and Development, Soria, Diputacin Provincial de Soria, 2010.
Res.: Considine, John, IJL, 24, 4, 2011, pgs. 473-476. Res.: Ruhstaller, Stefan,
Lexicographica, 27, 2011, pgs. 319-321.
101291. Maux-Piovano, Marie-Hlne, Ou lon reparle du fameux Tesoro de las dos lenguas de Csar Oudin. Contribution ltude de la partie hispano-franaise
(dition de 1607), AM, XXXIII, 2, 2010, pgs. 413-424.
3.5.3. Diccionarios espaoles generales
101292. Alvar Ezquerra, Manuel, Voces usadas en la comunidad de Madrid con otras marcas diatpicas en el DRAE, AEF, XXXIV, 2011, pgs. 5-21.
101293. Rodrguez Adrados, Francisco, Lingstica y nombres de lenguas en el DRAE. Crtica y propuestas, RSEL, 40, 1, 2010, pgs. 5-47.
101294. Snchez-Martn, Francisco Javier, El trabajo de la Real Academia Espaola en el
avance de la 23 edicin del Diccionario de la lengua espaola: las voces inglesas, Lexis, XXXV, 1, 2011, pgs. 143-161.
101295. Torres Martnez, Marta, Sobre el empleo de las categoras elemento compositivo y
prefijo en los diccionarios de la RAE, BFUCh, XLVI, 1, 2011, pgs. 207-230.
3.5.4. Diccionarios espaoles especializados
101296. Corrales Zumbado, Cristbal; Corbella Daz, Dolores; y lvarez Martnez, M. ngeles, Diccionario diferencial del espaol de Canarias, Madrid, Arco Libros,
1996, 1339 pgs. Res.: Medina Peate, Inmaculada, Planteamiento, estructura
y sistema de marcacin del Diccionario diferencial del espaol de Canarias,
Quadernos, 6, 2011, pgs. 211-216.
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 397-488, ISSN: 0210-9174

420

BIBLIOGRAFA

101297. Curell Aguil, Clara, Diccionario de galicismos del espaol peninsular contemporneo, Strasbourg, Editions de Linguistique et de Philologie, 2009, 522 pgs.
Res.: Tacke, Felix, RF, 123, 4, 2011, pgs. 533-534.
101298. Daz Alayn, Carmen, lvarez Rixo y sus observaciones al Diccionario de Historia Natural de las Islas Canarias, RFULL, 29, 2011, pgs. 37-72.
101299. Garca Fernndez, Luis, dir., Diccionario de perfrasis verbales, Madrid, Gredos,
2006, 306 pgs. Res.: Dietrich, Wolf, ZRPh, 128, 1, 2012, pgs. 191-192.
101300. Garmendia, Vincent, Le carnaval des noms. Dictionnaire des expressions
espagnoles comportant un anthroponyme avec leur traduction en franais,
Rennes, Presses Universitaires de Rennes, 2009, 261 pgs. Res.: Garavito,
Julin, LN, 357, 2011, pg. 135.
101301. Garrido Gallardo, Miguel ngel, Diccionario espaol de trminos literarios internacionales (DETLI). Elenco de trminos, Buenos Aires, Academia Argentina de
Letras/ Union Acadmique Internationale, 2009, 254 pgs. Res.: Fuentes, Juan
Hctor, NRFH, LVIII, 2, 2010, pgs. 728-731.
101302. Lafarga, Francisco, y Pegenaute, Luis, eds., Diccionario histrico de la traduccin
en Espaa, Madrid, Gredos, 2009, 1192 pgs. Res.: Puebla Manzanos, M. del
Mar, Em, LXXIX, 2, 2011, pgs. 430-433.
101303. Lvque, Daniel, Diccionario del espaol de Centroamrica, Valladolid, Universidad
de Valladolid, 2010, 326 pgs. Res.: Garavito, Julin, LN, 357, 2011, pg. 134.
101304. Nomededeu Rull, Antoni, Diccionario de ftbol, A Corua, Universidade da Corua, 2009, 158 pgs. Res.: Chvez Fajardo, Soledad, BFUCh, XLVI, 1, 2011,
pgs. 261-267.
3.6. Etimologa
101305. lvarez de Miranda, Pedro, Prstamos asediados: bridec (o biric / beric) y piocha, BRAE, XCI, 303, 2011, pgs. 5-39.
3.7. Onomstica
3.7.1. Antroponimia
101306. Becker, Lidia, Hispano-romanisches Namenbuch. Untersuchung der Personennamen
vorrmischer, griechischer und lateinisch-romanischer Etymologie auf der
Iberischen Halbinsel im Mittelalter (6.-12. Jahrhundert), Tbingen, Niemeyer, 2009,
1166 pgs. Res.: Nieto Ballester, Emilio, ZRPh, 128, 1, 2012, pgs. 165-173.
101307. Lisyov, Olga, Algunas reflexiones sobre la influencia socio-cultural en la motivacin de los nombres de pila (anlisis contrastivo de las lenguas eslavas y el
espaol), Moenia, 17, 2011, pgs. 303-319.
101308. Mendoza Abreu, Josefa M., coord., Estudio histrico de apellidos andaluces medievales, Madrid, Arco Libros, 2009. Res.: Selfa i Sastre, Moiss, RHLE, 5, 2010,
pgs. 175-180.
101309. Simn Parra, Mara, Aspectos morfolgicos de los nombres de pila y de los apellidos medievales del Corpus de Documentos Espaoles anteriores a 1700 (CODEA), Moenia, 17, 2011, pgs. 321-332.
3.7.2. Toponimia
101310. Besga Marroqun, Armando, El problema del nombre (y de la naturaleza) del reino
de Asturias, LD, 41, 130, 2011, pgs. 135-205.
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 397-488, ISSN: 0210-9174

BIBLIOGRAFA

421

101311. Doura, Miguel Armando, Acerca del topnimo Patagonia, una nueva hiptesis de
su gnesis, NRFH, LIX, 1, 2011, pgs. 37-78.
101312. Garca Snchez, Jairo Javier, La toponimia en los libros de estilo, EA, 91, 2009,
pgs. 99-117.
101313. Molina Daz, Francisco, Acerca de MUCRO, -ONIS y su rendimiento en la
toponimia hispnica, Quadernos, 6, 2011, pgs. 175-184.
101314. Perdiguero Villarreal, Hermgenes, Cartografa y estudios toponmicos de Castilla
y Len, LEA, XXXII, 1, 2010, pgs. 103-120.
101315. Surez Zarallo, M. Purificacin, Toponimia de la Comarca de Tierra de Barros,
Badajoz, Diputacin de Badajoz, 1999, 2 vols. Res.: Selfa Sastre, Moiss, AEF,
XXXIV, 2011, pgs. 349-352.
3.8. Variacin lingstica
3.8.1. Historia del espaol
101316. Abad Merino, Mercedes, La traduccin de cartas rabes en un pleito granadino del
siglo XVI. El fenmeno del romanceado como acto judicial: Juan Rodrguez y Alonso del Castillo ante un mismo documento, AQ, XXXII, 2, 2011, pgs. 481-518.
101317. Alonso Fontela, Carlos, Ancdotas castellanas en escritura hebraica. Apuntes
paremiolgicos conservados en las anotaciones hebreas de Alfonso de Zamora
(Ms. Leiden Or. 645), Sef, 71, 2, 2011, pgs. 349-368.
101318. Alvar, Carlos, Traducciones y traductores. Materiales para una historia de la traduccin en Castilla durante la Edad Media, Alcal de Henares, Centro de Estudios Cervantinos, 2010, 565 pgs. Res.: Daz Fouces, scar, Hesperia, XIV, 1,
2011, pgs. 151-153.
101319. Ariza, Manuel, La lengua del siglo XII (dialectos centrales), Madrid, Arco Libros,
2009, 350 pgs. Res.: Wright, Roger, BHS, 88, 5, 2011, pgs. 602-603.
101320. Ariza, Manuel, Juerza, juera y otras efes aspiradas, RHLE, 5, 2010, pgs.
159-166.
101321. Azofra Sierra, M. Elena, Antes y ahora en la diacrona del espaol. Sintaxis
histrica y aplicacin lexicogrfica, RHLE, 5, 2010, pgs. 3-34.
101322. Carriscondo Esquivel, Francisco M., Formaciones vernculas en el lxico astronmico renacentista espaol, RoJ, 61, 2010, pgs. 295-315.
101323. Company Company, Concepcin, dir., Sintaxis histrica de la lengua espaola. Segunda parte: La frase nominal, Mxico, Universidad Nacional Autnoma de
Mxico/ Fondo de Cultura Econmica, 2009, 2 vols., cxxi + 1738 pgs. Res.:
Rodrguez Molina, Javier, RFE, 91, 2, 2011, pgs. 343-348. Res.: Barraza
Carbajal, Georgina, RILI, IX, 1, 2011, pgs. 252-256.
101324. Company Company, Concepcin, Reanlisis, mecanismo necesario de la
gramaticalizacin? Una propuesta desde la diacrona del objeto indirecto en espaol, RHLE, 5, 2010, pgs. 35-66.
101325. Contreras Seitz, Manuel, Escritura en los inicios del Reino de Chile. La Crnica
de Vivar, EFil, 47, 2011, pgs. 45-57.
101326. Delpy, M. Silvia; Funes, Leonardo; y Zubillaga, Carina, comps., Estudios sobre la
traduccin en la Edad Media, Buenos Aires, Universidad de Buenos Aires,
2009, 156 pgs. Res.: Luna Mariscal, Karla Xiomara, NRFH, LIX, 1, 2011,
pgs. 226-234.
101327. Fernndez Ordez, Ins, La lengua de Castilla y la formacin del espaol, Madrid, RAE, 2011. Res.: Abad, Francisco, Epos, XXVI, 2010, pgs. 504-506.
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 397-488, ISSN: 0210-9174

422

BIBLIOGRAFA

101328. Funes, Leonardo, Investigacin literaria de textos medievales: objeto y prctica,


Buenos Aires, Mio y Dvila, 2009, 146 pgs. Res.: Valenzuela Mungua, M.
del Rosario, NRFH, LIX, 1, 2011, pgs. 234-239.
101329. Gallegos, Alfonso, Un acercamiento operacional a la historia de la lengua, Lexis,
XXXIV, 2, 2010, pgs. 307-350.
101330. Garca Gallarn, Consuelo, El cultismo en la historia de la lengua espaola, Madrid, Parthenon, 2007, 542 pgs. Res.: Kiesler, Reinhard, ZRPh, 127, 2, 2011,
pgs. 390-397.
101331. Gmez Seibane, Sara, Diacrona del neutro de materia en el occidente vizcano:
caractersticas de los antecedentes y contextos sintcticos de aparicin, BRAE,
XC, 302, 2010, pgs. 217-239.
101332. Gutirrez Mat, Miguel, y Fernndez Bernaldo de Quirs, Mara, La
discursivizacin de mira y pues en la documentacin judicial hispnica (siglos XVI y XVII), RHLE, 5, 2010, pgs. 67-90.
101333. Isasi Martnez, Carmen, y Enrquez Fernndez, Javier, El castellano en documentos
del siglo XIX: testimonios de manos inhbiles, Moenia, 17, 2011, pgs. 421-434.
101334. Lleal Galcern, Coloma, La DICCA-XV y el estudio de los procesos evolutivos, RHLE, 5, 2010, pgs. 91-104.
101335. Lpez Quero, Salvador, El lxico gastronmico medieval del Cancionero de
Baena, ZRPh, 127, 3, 2011, pgs. 476-502.
101336. Lpez Ruano, Raquel E., Los relativos: usos y valores a partir de un texto del siglo XVI, AEF, XXXIV, 2011, pgs. 77-95.
101337. Martn Butragueo, Pedro, ed., El cambio lingstico. Mtodos y problemas, Mxico, El Colegio de Mxico/ Centro de Estudios Lingsticos y Literarios, 2004,
144 pgs. Res.: Dietrich, Wolf, ZRPh, 127, 4, 2011, pgs. 680-681.
101338. Meyer-Hermann, Reinhard, Die Syntax der lateinischen Dokumente des Cartulario
de San Milln de la Cogolla (759-1076) entspricht nicht den patrones del espaol antiguo. Methodologische Anmerkungen zu Blake (1992), ZRPh, 127, 1,
2011, pgs. 1-35.
101339. Moreno Moreno, M. gueda, La incidencia del proceso gramatical en la evolucin histrica de los significados del verbo verter en espaol, NRFH, LIX, 1,
2011, pgs. 1-36.
101340. Octavio de Toledo y Huerta, lvaro S., y Borreguero Zuloaga, Margarita, Anlisis
crtico-discursivo de un texto medieval: el Arte cisoria de Enrique de Villena,
EA, 92, 2009, pgs. 221-267.
101341. Olivera Soto, Elena, Aspectos sintcticos del discurso narrativo en el siglo XVII,
Epos, XXVI, 2010, pgs. 357-368.
101342. Pato, Enrique, Los adverbios agora y ahora: dos orgenes, un mismo resultado, RHLE, 5, 2010, pgs. 167-173.
101343. Pellen, Ren, y Tollis, Francis, La Gramtica castellana dAntonio de Nebrija:
Grammaire dune langue, langue dune grammaire. Tome I: Un systme descriptif
pour le castillan. Tome II: Index lemmatiss, Limoges, ditions Lambert-Lucas,
2011, 880 pgs. Res.: Pons Rodrguez, Lola, HiL, XXXIX, 1, 2012, pgs. 123-128.
101344. Prez Barcala, Gerardo; Fernndez Guiadanes, Antonio; y Pousada Cruz, Miguel
ngel, eds.; Brea, Mercedes, coord., Estudos sobre lxico dos trobadores, Santiago de Compostela, Universidade de Santiago de Compostela, 2008. Res.: Vicente Llavata, Santiago, RHLE, 5, 2010, pgs. 201-210.
101345. Pons Rodrguez, Lola, La lengua de ayer: manual prctico de historia del espaol,
Madrid, Arco Libros, 2010. Res.: Leal Abad, Elena, RHLE, 5, 2010, pgs. 221225.
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 397-488, ISSN: 0210-9174

BIBLIOGRAFA

423

101346. Rey Quesada, Santiago del, El estudio histrico de los marcadores del discurso:
un problema de perspectiva?, RHLE, 5, 2010, pgs. 105-128.
101347. Romero Andonegi, Asier, Variaciones dialectales o continuum norteo en documentos tardomedievales del Nordeste Peninsular, ZRPh, 128, 2, 2012, pgs.
350-371.
101348. Sebastin Mediavilla, Fidel, La acentuacin en el Siglo de Oro: teora y prctica,
BRAE, XCI, 304, 2011, pgs. 353-391.
101349. Serradilla Castao, Ana, Artculo + posesivo + nombre frente a posesivo +
nombre como variante invisible en un texto medieval, Epos, XXVI, 2010,
pgs. 53-76.
101350. Verdonk, Robert, y Mancho Duque, M. Jess, eds., Aspectos de la neologa en el
Siglo de Oro: lengua general y lenguajes especializados, Amsterdam, Rodopi,
2011, 349 pgs. Res.: Wright, Roger, BHS, 89, 4, 2012, pgs. 435-436.
Vase Fernndez Alcaide, y Lpez Serena, 100986.
3.8.2. Dialectologa y geografa lingstica
101351. Alvarellos, Mercedes; Muiz, Carmen; Daz, Liliana; y Gonzlez, Ruth, La entonacin en las variedades lingsticas de Asturias: estudio contrastivo, RILI, IX, 1,
2011, pgs. 111-120.
101352. Amors Cspedes, Mari Cruz, La entonacin declarativa neutra en el habla de
Mlaga, RILI, IX, 1, 2011, pgs. 65-73.
101353. Carrasco, Pilar, y Galeote, Manuel, eds., Jos Mondjar, Dialectologa andaluza.
Estudios, Mlaga, Universidad de Mlaga, 2001, 692 pgs. Res.: Dietrich,
Wolf, ZRPh, 127, 4, 2011, pg. 685.
101354. Congosto Martn, Yolanda, Contnuum entonativo: declarativas e interrogativas
absolutas en cuatro variedades del espaol peninsular y americano, RILI, IX,
1, 2011, pgs. 75-90.
101355. Corbella, Dolores, y Dorta, Josefa, eds., La investigacin dialectolgica en la actualidad, Las Palmas de Gran Canaria, Agencia Canaria de Investigacin, Innovacin y Sociedad de la Informacin, Gobierno de Canarias, 2009, 371 pgs.
Res.: Mora Gallardo, Elsa, RILI, IX, 1, 2011, pgs. 257-260.
101356. Corts Carreres, Santi, y Garca Perales, Vicent, eds., La historia interna del Atlas
Lingstico de la Pennsula Ibrica (ALPI). Correspondencia (1910-1976),
introd., seleccin y notas, Valncia, Universitat de Valncia, 2009, 541 pgs.
Res.: Prez Pascual, Jos Ignacio, RFE, 91, 2, 2011, pgs. 348-354. Res.:
Goebl, Hans, RLiR, 75, 297-298, 2011, pgs. 216-219.
101357. Cuevas Alonso, Miguel, y Lpez Bobo, M. Jess, Dialectos en contacto y prosodia. Anlisis contrastivo de la entonacin del oriente y occidente de Cantabria,
RILI, IX, 1, 2011, pgs. 39-51.
101358. Dorta, Josefa, y Mora, Elsa, Patrones temporales en dos variedades del espaol
hablado en Venezuela y Canarias, RILI, IX, 1, 2011, pgs. 91-100.
101359. Fernndez de Molina Orts, Elena, Una aproximacin al estudio del seseo en
Fuente del Maestre (Badajoz), REEx, LXVIII, 1, 2012, pgs. 129-159.
101360. Gmez Seibane, Sara, y Ramrez Luengo, Jos Luis, El castellano de Bilbao en el
siglo XVIII. Materiales para su estudio, Bilbao, Universidad de Deusto, 2007,
233 pgs. Res.: Torrens lvarez, M. Jess, Moenia, 17, 2011, pgs. 565-568.
101361. Gmez Seibane, Sara, Textos para la historia del castellano en Galicia: un conjunto de cartas (1767-1806), Moenia, 17, 2011, pgs. 367-420.
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 397-488, ISSN: 0210-9174

424

BIBLIOGRAFA

101362. Gonzlez Oll, Fernando, Andaluz castizo y castellano castizo. A propsito de un


pasaje obscuro de Antonio Machado, BRAE, XCI, 303, 2011, pgs. 41-71.
101363. Lasarte Cervantes, M. de la Cruz, Datos para la fundamentacin emprica de la
escisin fonemtica prestigiosa de /s/ en Andaluca, NRFH, LVIII, 2, 2010,
pgs. 483-516.
101364. Liebl, Christian, ed., Judeo-Spanish from the Balkans. The Recordings by Julius
Subak (1908) and Max A. Luria (1927), Wien, sterreichische Akademie der
Wissenschaften, 2009, 77 pgs. + doble CD. Res.: Minervini, Laura, RFE, 91,
2, 2011, pgs. 354-358.
101365. Lpez Mora, Pilar, Nuevas perspectivas metodolgicas en la investigacin del lxico dialectal, AM, XXXIV, 1, 2011, pgs. 141-152.
101366. Martnez Celdrn, Eugenio; Fernndez Planas, Ana M.; y Romera Barrios, Lourdes,
La influencia del bilingismo en la entonacin del espaol de Lleida, RILI,
IX, 1, 2011, pgs. 27-38.
101367. Moreno Fernndez, Francisco, La lengua espaola en su geografa, Madrid, Arco
Libros, 2009, 506 pgs. Res.: Obediente, Enrique, RILI, IX, 1, 2011, pgs. 272276.
101368. Parrell, Benjamin, The role of gestural phasing in Western Andalusian Spanish
aspiration, JP, 40, 1, 2012, pgs. 37-45.
101369. Snchez Romo, Raquel, Anlisis contrastivo del cambio lingstico de la aspiracin: el sur de vila y Extremadura, AEF, XXXIV, 2011, pgs. 219-236.
101370. Santiago Guervs, Javier de, Lxico disponible de Segovia. Estudio y diccionarios,
Burgos, Fundacin Instituto Castellano y Leons de la Lengua, 2008, 556 pgs.
Res.: Galloso Camacho, M. Victoria, RSEL, 40, 1, 2010, pgs. 193-196.
101371. Toledo, Guillermo, Fronteras entonativas en discursos de Tenerife, Oralia, 13,
2010, pgs. 235-259.
Vase Marcet Rodrguez, 101054; Hess, 101108; Gonzlez Cruz, 101256; Alvar
Ezquerra, 101292.
3.8.3. Sociolingstica
101372. Acua Ferreira, A. Virginia, Gnero y discurso conversacional en el contexto hispnico: la expresin de solidaridad masculina a travs del apelativo macho entre
los operarios gallegos de una fbrica, ELUA, 25, 2011, pgs. 13-44.
101373. Bustos, Jos Jess de, e Iglesias, Silvia, eds., Identidades sociales e identidades
lingsticas, Madrid, Editorial Complutense, 2009, 254 pgs. Res.: CarrollDavis, Lisa, BHS, 88, 7, 2011, pgs. 839-840.
101374. Cengerov, Zuzana, Los cal, el cal y los gitanismos usados en la lengua espaola: resultados de una reciente investigacin sociolingstica, I-AP, XLII, 2008,
pgs. 9-27.
101375. Coloma, Germn, Valoracin socioeconmica de los rasgos fonticos dialectales de
la lengua espaola, Lexis, XXXV, 1, 2011, pgs. 91-118.
101376. Cots, Josep M.; Lasagabaster, David; y Garrett, Peter, Multilingual policies and
practices of universities in three bilingual regions in Europe, IJSL, 216, 2012,
pgs. 7-32.
101377. Crespo, Nina, y Rojas Crespo, Daniela, Clase social y desarrollo de la conciencia
metapragmtica de los nios, EFil, 46, 2010, pgs. 25-41.
101378. Fishman, Joshua A., Cultural Autonomy as an approach to sociolinguistic powersharing: some preliminary notions, IJSL, 213, 2012, pgs. 11-46.

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 397-488, ISSN: 0210-9174

BIBLIOGRAFA

425

101379. Garca Lenza, Ana, Ecoloxa e lingua: unha estraa parella?, Moenia, 17, 2011,
pgs. 491-518.
101380. Molina Martos, Isabel, Difusin social de una innovacin lingstica: la intensificacin en el habla de las jvenes madrileas, Oralia, 13, 2010, pgs. 197-214.
101381. Nogu Serrano, Neus, La puntuacin de los escritos acadmicos de los estudiantes
universitarios, ITL, 159, 2010, pgs. 27-51.
101382. Parodi, Giovanni, ed., Working with Spanish Corpora, London/ New York,
Continuum, 2007, xv + 259 pgs. Res.: Blauth-Henke, Christine, ZRPh, 127, 4,
2011, pgs. 681-685.
101383. Samper Padilla, Jos Antonio; Hernndez Cabrera, Clara E.; Troya Dniz,
Magnolia; Prez Martn, Ana M.; y Samper Hernndez, Marta, Un estudio de
variacin fontica en el marco del PRESEEA: realizaciones de /d/ entre los
hablantes de nivel universitario de Las Palmas de Gran Canaria, LEA, XXXII,
1, 2010, pgs. 5-34.
101384. Serrano, M. Jos, Sociolingstica, Barcelona, Ediciones del Serbal, 2011, 403
pgs. Res.: Guerrero Gonzlez, Silvana, BFUCh, XLVI, 2, 2011, pgs. 241-249.
101385. Villena, Juan Andrs; vila, Antonio Manuel; Snchez, Jos Mara; y Lasarte, M.
de la Cruz, Problemas de anotacin e intercambio en los corpus orales. Estrategias para la transformacin de los textos etiquetados en documentos XML. El
caso de los corpus PRESEEA, Oralia, 13, 2010, pgs. 261-323.
101386. Woolard, Kathryn, Is there linguistic life after high school? Longitudinal changes
in the bilingual repertoire in metropolitan Barcelona, LiS, 40, 5, 2011, pgs.
617-648.
Vase vila Muoz, y Snchez Sez, 101248.
3.9. Espaol de Amrica y de otros lugares
3.9.1. En general
101387. Bastardn Candn, Teresa, Migracin de lxico regional al espaol americano. La
crnica de fray Bernardino de Sahagn, BFUCh, XLVI, 2, 2011, pgs. 11-34.
101388. Escobar, Anna M., Revisiting the present perfect: Semantic analysis of Andean
colonial documents, Lingua, 122, 5, 2012, pgs. 470-480.
101389. Frago Gracia, Juan Antonio, El espaol de Amrica en la Independencia. Adiciones gramaticales I, BFUCh, XLVI, 1, 2011, pgs. 47-74.
101390. Franco Figueroa, Mariano, Cartas de mujeres en documentos americanos coloniales, BFUCh, XLVI, 2, 2011, pgs. 59-84.
101391. Henderson, Carlos, El Pretrito Perfecto Compuesto del espaol de Chile, Paraguay
y Uruguay. Aspectos semnticos y discursivos, Stockholm, University of
Stockholm, Department of Spanish, Portuguese and Latin American Studies,
2010, 202 pgs. Res.: Kempas, Ilpo, NM, CXIII, 2, 2012, pgs. 254-255.
101392. Lpez Morales, Humberto, La andadura del espaol por el mundo, Madrid, Taurus,
2010, 464 pgs. Res.: Montero Curiel, Pilar, AEF, XXXIV, 2011, pgs. 339345. Res.: Snchez Rondn, Estbaliz, AM, XXXIV, 1, 2011, pgs. 259-263.
101393. Navarro Carrasco, Ana Isabel, Amrica y la Academia: americanismos que faltan
en el DRAE-01, RIL, 14, 2011, pgs. 215-245.
101394. Noll, Volker, Das amerikanische Spanisch. Ein regionaler und historischer
berblick, 2., aktualisierte und erweiterte Auflage, Tbingen, Niemeyer, 2009,
xiv + 126 pgs. Res.: Holtus, Gnter, ZRPh, 127, 4, 2011, pgs. 793-794.
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 397-488, ISSN: 0210-9174

426

BIBLIOGRAFA

101395. Palacios Alcaine, Azuzena, coord., El espaol en Amrica. Contactos lingsticos en


Hispanoamrica, Barcelona, Ariel, 2008. Res.: Serradilla Castao, Ana, RSEL,
40, 2, 2010, pgs. 164-167.
Vase Escobar, y Wlck, 100984; Parodi, Luna, y Helmer, 101170; Congosto
Martn, 101354.
Argentina
101396. Toledo, Guillermo, y Gurlekian, Jorge, AMPER-Argentina: relaciones entre los acentos
tonales y los acentos primarios y no primarios, RILI, IX, 1, 2011, pgs. 101-110.
Vase Lauria, 101277.
Chile
101397. Ayala Prez, Teresa, Ambrosio Rabanales y el espaol de Chile: una aproximacin
a los conceptos de norma y de chilenismo, BFUCh, XLVI, 2, 2011, pgs. 199218.
101398. Barra, Luis de la, Autopresentacin y discurso privado de un matrimonio mapuche
tradicional de la provincia de Arauco, Chile, Oralia, 13, 2010, pgs. 39-59.
101399. Cabrera Pommiez, Marcela, Acrnimos y compuestos en publicidad escrita: una
tendencia del espaol de Chile actual, BFUCh, XLVI, 1, 2011, pgs. 11-45.
101400. Fernndez Mallat, Vctor, El voseo mixto verbal de hablantes chilenos en
Montreal: Estudio de caso en un contexto de contacto dialectal, BFUCh,
XLVI, 2, 2011, pgs. 35-58.
101401. Guerrero Gonzlez, Silvana, Anlisis sociolingstico de las diferencias de gnero
en los patrones narrativos de historias de experiencia personal en el habla juvenil de Santiago de Chile, BFUCh, XLVI, 2, 2011, pgs. 85-106.
101402. Metzeltin, Miguel, La construccin discursiva de la Repblica de Chile, BFUCh,
XLVI, 1, 2011, pgs. 239-253.
101403. Oteza, Teresa, y Pinuer, Claudio, La temporalidad, recurso estratgico en documentos oficiales de derechos humanos en Chile, EFil, 46, 2010, pgs. 81-99.
101404. Pereira, Daniel Ignacio, y Soto Barba, Jaime, Duracin absoluta de las vocales del
espaol urbano y rural de la provincia de uble, BFUCh, XLVI, 1, 2011,
pgs. 153-161.
101405. Pettorino Morales, Flix, Nuevo Diccionario Ejemplificado de Chilenismos. Edicin
refundida y actualizada. Suplemento, Valparaso, Puntngeles, 2010. Res.: Sez
Godoy, Leopoldo, RLA, 49, 1, 2011, pgs. 169-173.
101406. Sez, Leopoldo, Chupasangres y explotadores. Chupa- + S en el espaol de Chile, EFil, 46, 2010, pgs. 119-136.
101407. Salamanca Gutirrez, Gastn; Cifuentes Becerra, Edgardo; y Figueroa Candia,
Mauricio, Sistematizacin de criterios para la determinacin de fonos, alfonos
y formas bsicas de los fonemas del espaol de Chile: una herramienta para la
investigacin y la docencia, BFUCh, XLVI, 2, 2011, pgs. 107-133.
101408. San Martn Nez, Abelardo, Los marcadores interrogativos de control de contacto
en el corpus PRESEEA de Santiago de Chile, BFUCh, XLVI, 2, 2011, pgs.
135-166.
101409. Soto-Barba, Jaime, Variacin consonntica en el habla urbana y rural de la provincia de uble, RLA, 49, 2, 2011, pgs. 111-127.
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 397-488, ISSN: 0210-9174

BIBLIOGRAFA

427

101410. Valencia, Alba, Lxico del color en Santiago de Chile, RLA, 48, 2, 2010, pgs.
141-161.
Vase Contreras Seitz, 101325.
Colombia
101411. Garca, Carlos, Las frmulas rutinarias en el espaol coloquial de Medelln y su
rea metropolitana, LLit, 60, 2011, pgs. 195-207.
101412. Osorio, Gloria Matilde, y Muoz Builes, Diana, La entonacin del enunciado interrogativo en el espaol de la ciudad de Medelln, LLit, 60, 2011, pgs. 209-225.
101413. Son Jang, J., Frmulas de tratamiento pronominales en los jvenes universitarios de
Medelln: una aproximacin socio-pragmtica, Ishikawa, Special Express
Binding Co., Ltd. Kyoto Branch, 2009, 392 pgs. Res.: Garca Zapata, Carlos,
LLit, 60, 2011, pgs. 257-260.
Costa Rica
101414. Calvo Shadid, Annette, El lxico del tab sexual en las obras lexicogrficas costarricenses, RFLUCR, 36, 2, 2010, pgs. 115-131.
101415. Cuvardic Garca, Dorde, y Vargas Castro, Ericka, Recursos lingsticos en la titulacin periodstica costarricense: el caso de La Nacin y el diario La Extra,
RFLUCR, 36, 1, 2010, pgs. 207-232.
Ecuador
101416. Snchez Mndez, Juan Pedro, En torno a la historia de la pronunciacin de la
Audiencia de Quito durante la poca colonial y su distribucin regional actual,
RHLE, 5, 2010, pgs. 129-158.
EE.UU.
101417. Gutirrez, Manuel J., La media subida de clticos en el espaol de Houston,
NRFH, LVIII, 2, 2010, pgs. 645-662.
101418. Lacorte, Manel, y Leeman, Jennifer, Spanish in the United States and Other
Contact Environments. Res.: Guijarro Fuentes, Pedro, MLJ, 95, 1, 2011, pgs.
164-165.
101419. Rivera-Mills, Susana, y Villa, Daniel, eds., Spanish of the U.S. Southwest: A
language in transition, Madrid/ Frankfurt, Iberoamericana/ Vervuert, 2010, vii
+ 378 pgs. Res.: Garcia, Maryellen, LiS, 41, 3, 2012, pgs. 401-402.
Mxico
101420. Acosta Flix, Andrs, Lexicografa del espaol de Sonora, Hermosillo, Universidad
de Sonora, 2009. Res.: Bogard, Sergio, NRFH, LVIII, 2, 2010, pgs. 731-737.
101421. Barriga Villanueva, Rebeca, y Martn Butragueo, Pedro, dirs., Historia sociolingstica de Mxico. T. 1: Mxico prehispnico y colonial, Mxico, El Colegio de Mxico, 2010, 694 pgs. Res.: Hernndez de Len-Portilla, Ascensin,
NRFH, LIX, 1, 2011, pgs. 205-218. Res.: Trujillo Tamez, Isela, RILI, IX, 1,
2011, pgs. 241-248.
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 397-488, ISSN: 0210-9174

428

BIBLIOGRAFA

101422. Barriga Villanueva, Rebeca, y Martn Butragueo, Pedro, dirs., Historia sociolingstica de Mxico. T.2: Mxico contemporneo, Mxico, El Colegio de Mxico, 2010, 634 pgs. Res.: Cifuentes, Brbara, NRFH, LIX, 1, 2011, pgs. 218226. Res.: Trujillo Tamez, Isela, RILI, IX, 1, 2011, pgs. 241-248.
101423. Lastra, Yolanda, y Martn Butragueo, Pedro, Futuro perifrstico y futuro
morfolgico en el corpus sociolingstico de la Ciudad de Mxico, Oralia, 13,
2010, pgs. 145-171.
101424. Martn Butragueo, Pedro, Construccin de modelos variables en dialectologa: la
distribucin de (S) en la geografa fnica de Mxico, NRFH, LVIII, 2, 2010,
pgs. 517-561.
101425. Navarro, a, y Espinal, M. Teresa, Le-predicates and event modification in
Mexican Spanish, Lingua, 122, 4, 2012, pgs. 409-431.
101426. Paris-Bouvert, Emmanuel; Prez-Girons, Ana; y Flores-Cuadra, Octavio, En una
palabra, Puebla, Mxico: A CD-ROM for Exploring Culture in Spanish, Washington, Georgetown University Press, 2010. Res.: Leeman, Jennifer, MLJ, 95,
2, 2011, pgs. 331-332.
101427. Steffen, Joachim, Elementos de oralidad en cartas de soldados mexicanos de la
poca de la Revolucin, NRFH, LIX, 1, 2011, pgs. 151-171.
Nicaragua
101428. Ramrez Luengo, Jos Luis, Un corpus para la historia del espaol en Nicaragua:
edicin de documentos oficiales del siglo XVIII (1704-1756), Moenia, 17,
2011, pgs. 333-366.
Per
101429. Arrizabalaga, Carlos, Ya con Felicitas fuimos a buscar al prroco de Santa Catalina. Discordancia oracional y gramaticalizacin en el espaol peruano, Lexis,
XXXV, 1, 2011, pgs. 163-186.
101430. Garatea Grau, Carlos, Tras una lengua de papel. El espaol del Per, Lima, Fondo
Editorial de la Pontificia Universidad Catlica del Per, 2010, 199 pgs. Res.:
Cerrn-Palomino, Rodolfo, Lexis, XXXIV, 2, 2010, pgs. 401-410.
101431. ORourke, Erin, The realization of contrastive focus in Peruvian Spanish
intonation, Lingua, 122, 5, 2012, pgs. 494-510.
101432. Rivarola, Jos Luis, con la colaboracin de Laura Gutirrez Arbul, Documentos
lingsticos del Per. Siglos XVI y XVII. Edicin y Comentario, Madrid, CSIC,
2009, 365 pgs. Res.: Hernndez, Esther, RFE, 91, 1, 2011, pgs. 208-209.
Puerto Rico
101433. Fernndez de Castro, Flix, Textos fonticos de Puerto Rico y Repblica Dominicana (1898-1983), Moenia, 17, 2011, pgs. 435-473.
101434. Rivas, Javier, y Brown, Esther L., Correlaciones entre forma y funcin en las
construcciones interrogativas parciales del espaol de Puerto Rico, ELUA, 25,
2011, pgs. 289-315.
Repblica Dominicana
101435. Barme, Stefan, Zur Verwendung des Pronomens ello im dominikanischen
Spanisch, ZRPh, 127, 2, 2011, pgs. 352-359.
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 397-488, ISSN: 0210-9174

BIBLIOGRAFA

429

Vase Fernndez de Castro, 101433.


Uruguay
101436. Mendoza, Reinhild B., Der voseo im Spanischen Uruguays. Eine pluridimensionale
Makro-und Mikroanalyse, Kiel, Westensee-Verlag, 2005, 239 pgs. + CDROM. Res.: Born, Joachim, RF, 123, 3, 2011, pgs. 417-419.
3.9.2. Relaciones con las lenguas indgenas
101437. Bondarenko, Natalia, Lenguas minoritarias de Venezuela: consideraciones desde la
perspectiva ecolingstica, RFLUCR, 36, 1, 2010, pgs. 175-189.
101438. Cerrn-Palomino, Rodolfo, El contacto inicial quechua-castellano: la conquista del
Per con dos palabras, Lexis, XXXIV, 2, 2010, pgs. 369-381.
101439. Coronel-Molina, Serafn M., y Rodrguez-Mondoedo, Miguel, Introduction:
Language contact in the Andes and universal grammar, Lingua, 122, 5, 2012,
pgs. 447-460.
101440. Everett, Daniel, Dont Sleep, There Are Snakes. Life and Language in the
Amazonian Jungle, London, Profile Books, 2008, 300 pgs. Res.: Vrhel,
Frantiel, I-AP, XLII, 2008, pg. 219.
101441. Gundermann, Hans; Vergara, Jorge Ivn; y Daz Araya, Alberto, Historia moderna
de una lengua originaria: el jaqi aru en Chile, RLA, 49, 1, 2011, pgs. 69-108.
101442. Gustafson, Bret, New languages of the state: Indigenous resurgence and the politics
of knowledge in Bolivia, Durham, Duke University Press, 2009, xx + 283 pgs.
Res.: Vinall, Kimberly, LiS, 40, 5, 2011, pgs. 667-669.
101443. Hidalgo, Margarita, ed., Mexican indigenous languages at the dawn of the twentyfirst century, Berlin, Mouton de Gruyter, 2006, vii + 382 pgs. Res.:
McComsey, Melanie, LiS, 40, 4, 2011, pgs. 519-520.
101444. Muysken, Pieter, Spanish affixes in the Quechua languages: A multidimensional
perspective, Lingua, 122, 5, 2012, pgs. 481-493.
101445. Navarro Gala, Rosario, La Relacin de antigedades deste Reyno del Pir. Gramtica y discurso ideolgico indgena, Madrid/ Frankfurt, Iberoamericana/
Vervuert, 2007, 200 pgs. Res.: Dietrich, Wolf, ZRPh, 127, 4, 2011, pg. 792793.
101446. Snchez, Liliana, Convergence in syntax/ morphology mapping strategies: Evidence
from Quechua-Spanish code mixing, Lingua, 122, 5, 2012, pgs. 511-528.
101447. Segovia Gordillo, Ana, La Gramtica y arte nueva de la lengua general de todo el
Per (1607) de Gonzlez Holgun y las gramticas de Nebrija (h. 1488 y
1492), ALH, XXVI, 2010, pgs. 89-114.
Vase Martn Butragueo, 101336.
3.9.3. Lenguas criollas
101448. Barme, Stefan, Zur Etymologie und Wortgeschichte von sp. criollo und pg.
crioulo, ZRPh, 127, 4, 2011, pgs. 612-618.
101449. Barme, Stefan, Der Apfel fllt nicht weit vom Stamm: zur Romanitt der iberoromanischen Kreolsprachen, ZRPh, 128, 2, 2012, pgs. 234-258.
101450. Castro, Juan E. de, En qu idioma escribe usted?: Spanish, Tagalog, and Identity
in Jos Rizals Noli me tangere, MLN, 126, 2, 2011, pgs. 303-321.
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 397-488, ISSN: 0210-9174

430

BIBLIOGRAFA

101451. Donoso Jimnez, Isaac, La actualidad hispnica en el estudio de las lenguas


filipinas: el chabacano en la regin de Cavite, AM, XXXIII, 1, 2010, pgs.
195-205.
101452. Fernndez Rodrguez, Mauro, Chabacano en Tayabas: implicaciones para la historia de los criollos hispano-filipinos, RILI, IX, 1, 2011, pgs. 189-218.
101453. Hinrichs, Lars, y Farquharson, Joseph T., eds., Variation in the Caribbean: From
creole continua to individual agency, Amsterdam, John Benjamins, 2011, vi +
276 pgs. Res.: Washington, Adrienne R., LiS, 41, 2, 2012, pgs. 287-288.
101454. Sippola, Eeva, Una gramtica descriptiva del chabacano de Ternate, NM, CXIII,
1, 2012, pgs. 105-111.
3.10. Mtrica y rtmica
101455. Domnguez Rey, Antonio, Lingstica y fenomenologa (Fundamento potico del
lenguaje), Madrid, Verbum, 2009, 311 pgs. Res.: Villanueva Fernndez, Juan
Manuel, AM, XXXIII, 2, 2010, pgs. 513-518.
101456. Ponce Crdenas, Jess, La octava real y el arte del retrato en el Renacimiento,
Crit, 114, 2012, pgs. 71-100.

4. LITERATURAS HISPNICAS
4.2. Sefard
101457. Alba, Amparo, y Sainz de la Maza, Carlos, Amstrame Gan Eden . Pautas formales de lo sapiencial en las Biblias judeoespaolas de la Edad Media, RPM,
23, 2009, pgs. 41-77.
101458. Armistead, Samuel G.; Silverman, Joseph H.; y Katz, Israel J., Judeo-Spanish
Ballad from Oral Tradition IV: Carolingian Ballads (3): Gaiferos. Folk
Literature of the Sephardic Jews, Vol. IV, Newark, Juan de la Cuesta, 2006,
565 pgs. + 17 lminas. Res.: McNair, Alexander J., Cor, 40, 1, 2011, pgs.
329-334.
101459. Boer, Harm den, Hacia un canon de la poesa religiosa judeo-conversa, Calope,
17, 1, 2011, pgs. 19-42.
101460. Gutwirth, Eleazar, Archival Poetics: Questions of Evidence in Reconstructions of
Judeo-Spanish Culture, BSS, LXXXVIII, 5, 2011, pgs. 631-654.
101461. Sutherland, Madeline, The Death of the Duke of Ganda: Historical Memory and
Invention in a Judeo-Spanish Ballad, BSS, LXXXVIII, 6, 2011, pgs. 777-808.
101462. Weich-Shahak, Susana, Tradicin y funcionalidad de la poesa religiosa sefard,
Calope, 17, 1, 2011, pgs. 199-215.
Vase Daz-Mas, y Snchez Prez, 100983; Elinson, 101465; Bossong, 101650;
Perea Rodrguez, 101738; Gutwirth, 101775; Davidi, 101974; Kramer-Hellinx,
101975; Warshawsky, 101976; Wooldridge, 101977; Fine, 102028; Larsen,
102042.
4.3. Aljamiada y morisca
101463. Barletta, Vincent, The Aljamiado Sacrifice of Ishmael: Genre, Power, and
Narrative Perfomance, REH, XL, 3, 2006, pgs. 513-536.
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 397-488, ISSN: 0210-9174

BIBLIOGRAFA

431

101464. Boeglin, Michel, Entre la Cruz y el Corn. Los moriscos de Sevilla (1570-1613),
Sevilla, Ayuntamiento de Sevilla/ Instituto de la Cultura y las Artes, 2010, 180
pgs. Res.: El Alaoui, Youssef, Crit, 111-112, 2011, pgs. 288-290.
101465. Elinson, Alexander E., Looking Back at al-Andalus: The Poetics of Loss and Nostalgia in Medieval Arabic and Hebrew Literature, Leiden, E. J. Brill, 2009, 190
pgs. Res.: Hamilton, Michelle, Cor, 39, 2, 2011, pgs. 205-208.
Vase Bossong, 101650.
4.4. Hispanoamrica (Siglo de Oro)
4.4.1. General
101466. Arango L., Manuel Antonio, Proceso histrico-social en la literatura de los primeros cronistas de la conquista de Amrica. Cristbal Coln, Hernn Corts,
lvar Nez Cabeza de Vaca, Alonso de Ercilla y Ziga, Bernal Daz del
Castillo, Inca Garcilaso de la Vega, Juan Bartolom de Las Casas, Juan de
Castellanos, Juan Rodrguez Freyle, Pedro de Sols y Valenzuela y Sor Juana
Ins de la Cruz, New York, Peter Lang, 2011, xxxix + 213 pgs. Res.: Maura,
Juan Francisco, BSS, LXXXIX, 3, 2012, pgs. 479-480.
101467. Arellano, Ignacio, y Lorente Medina, Antonio, eds., Poesa satrica y burlesca en la
Hispanoamrica colonial, Pamplona/ Madrid/ Frankfurt, Universidad de Navarra/ Iberoamericana/ Vervuert, 2009, 426 pgs. Res.: Chen Sham, Jorge,
RFLUCR, 36, 1, 2010, pgs. 285-288. Res.: Gonzlez Echevarra, Roberto, BSS,
LXXXVIII, 6, 2011, pgs. 919-920. Res.: Bonilla Cerezo, Rafael, RF, 123, 3,
2011, pgs. 362-367.
101468. Becerra Grande, Eduardo, Sobre el sujeto colonial hispanoamericano, EO, 30,
2011, pgs. 19-24.
101469. Beckjord, Sarah H., Territories of History: Humanism, Rhetoric, and the Historical
Imagination in the Early Chronicles of Spanish America, University Park, The
Pennsylvania State University Press, 2007, 191 pgs. Res.: Carman, Glen, REH,
XLIII, 1, 2009, pgs. 189-190.
101470. Brenot, Anne-Marie, dir., Mmoires dAmrique latine, correspondances, journaux
intimes et rcits de vie (XVII-XXmes sicles), Madrid/ Frankfurt, Iberoamericana/ Vervuert, 2009, 303 pgs. Res.: Bertrand, Michel, Carav, 97, 2011, pgs.
284-286.
101471. Castillo, David R., y Lollini, Massimo, eds., Reason and Its Others: Italy, Spain
and the New World, Nashville, Vanderbilt University Press, 2006, xxiv + 358
pgs. Res.: Torres, Isabel, REH, XLII, 2, 2008, pgs. 361-363.
101472. Castillo, Moiss R., Indios en escena: la representacin del amerindio en el teatro
del Siglo de Oro, West Lafayette, Purdue University Press, 2009, ix + 365
pgs. Res.: Howard, Keith, BCom, 63, 2, 2011, pgs. 151-152. Res.: Brioso
Santos, Hctor, Crit, 111-112, 2011, pgs. 310-314. Res.: Vitulli, Juan, HR, 79,
4, 2011, pgs. 679-681. Res.: Coronado, Jorge, MLN, 126, 2, 2011, pgs. 416418. Res.: Ruano de la Haza, Jos Mara, REH, XLV, 1, 2011 pgs. 227-229.
101473. Daz, Mnica, Indigenous Writings from the Convent: Negotiating Ethnic Autonomy
in Colonial Mexico, Tucson, University of Arizona Press, 2010, 229 pgs. Res.:
Nogar, Anna, REH, XLV, 3, 2011 pgs. 711-714.
101474. Domnguez-Garca, Javier, De apstol Matamoros a Yllapa Mataindios: dogmas e
ideologas medievales en el (des)cubrimiento de Amrica, Salamanca, UniversiREVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 397-488, ISSN: 0210-9174

432

BIBLIOGRAFA

dad de Salamanca, 2008. Res.: Cruz Garca, lvaro, NRFH, LVIII, 2, 2010,
pgs. 768-772.
101475. Estvez Molinero, ngel, Licencia de imprimir damos: libros y avatares en la difusin de la poesa novohispana (1675-1710), BHi, 113, 1, 2011, pgs. 43-67.
101476. Hampe Martnez, Teodoro, Bibliotecas, imprentas y difusin de noticias en el Per
colonial, BHi, 113, 1, 2011, pgs. 409-432.
101477. Heffes, Gisela, Las ciudades imaginarias en la literatura latinoamericana, Rosario,
Beatriz Viterbo Editora, 2008, 283 pgs. Res.: Rangelova, Radost, Sym, 65, 4,
2011, pgs. 312-313.
101478. Lehman, Sara L., Sinful Business: New World Commerce As Religious
Transgression in Literatura on and of the Spanish Colonies, Newark, Juan de la
Cuesta, 2010, 193 pgs. Res.: Garca Santo-Toms, Enrique, BSS, LXXXIX, 1,
2012, pgs. 135-136.
101479. Martnez-San Miguel, Yolanda, From Lack to Excess: Minor Readings of Latin
American Colonial Discourse, Lewisburg, Bucknell University Press, 2008, 241
pgs. Res.: Nogar, Anna, REH, XLV, 2, 2011, pgs. 506-508.
101480. Mndez, M. gueda, ed., Fiesta y celebracin: discurso y espacio novohispanos,
Mxico, El Colegio de Mxico, 2009, 341 pgs. Res.: Cndano Fierro,
Graciela, NRFH, LVIII, 2, 2010, pgs. 748-754.
101481. Merrim, Stephanie, The Spectacular City, Mexico, and Colonial Hispanic Literary
Culture, Austin, University of Texas Press, 2010, viii + 367 pgs. Res.:
Marrero-Fente, Ral, BSS, LXXXIX, 3, 2012, pgs. 482-483.
101482. Olivares, Julin, ed., Eros divino. Estudios sobre la poesa religiosa iberoamericana
del siglo XVII, Zaragoza, Universidad de Zaragoza, 2010, 442 pgs. Res.:
Marn Cobos, Almudena, Calope, 17, 1, 2011, pgs. 229-236.
101483. Ramrez, Hugo Hernn, Fiesta, espectculo y teatralidad en el Mxico de los conquistadores, Madrid/ Frankfurt, Iberoamericana/ Vervuert, 2009, 228 pgs. Res.:
Zinni, Mariana, REH, XLIV, 3, 2010, pgs. 737-739.
101484. Rivera-Ayala, Sergio, El discurso colonial en textos novohispanos: Espacio, cuerpo
y poder, Rochester, Tamesis, 2009, 221 pgs. Res.: Corts, Roco, REH, XLV,
1, 2011 pgs. 243-245.
101485. Schmidt-Riese, Roland, ed., Catequesis y derecho en la Amrica colonial, fronteras
borrosas, Madrid/ Frankfurt, Iberoamericana/ Vervuert, 2010, 301 pgs. Res.:
Bertrand, Michel, Carav, 97, 2011, pgs. 273-276.
101486. Vega, Alejandra, Experiencias de cordillera, ecos de fro: relatos cruzados entre
Chile y Quito en el siglo XVI, RChL, 80, 2011, pgs. 223-242.
101487. Vitulli, Juan M., y Solodkow, David M., eds., Poticas de lo criollo, la transformacin del concepto criollo en las letras hispanoamericanas (siglo XVI al XIX),
Buenos Aires, Ediciones Corregidor, 2009, 492 pgs. Res.: Lavall, Bernard,
Carav, 96, 2011, pgs. 273-274.
101488. Voigt, Lisa, Peregrine Peregrinations: Rewriting Travel and Discovery in Mestizo
Chronicles of New Spain, REH, XL, 1, 2006, pgs. 3-24.
Vase Brown, 101755; Parkinson Zamora, y Kaup, 101791; Roe, y Bustillo,
101800.
4.4.2. Textos
101489. Balboa Troya y Quesada, Silvestre de, Espejo de paciencia. 1608, ed. de Graciella
Cruz-Taura, Madrid/ Frankfurt, Iberoamericana/ Vervuert, 2009, 262 pgs. Res.:
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 397-488, ISSN: 0210-9174

BIBLIOGRAFA

101490.
101491.

101492.
101493.
101494.

101495.

101496.
101497.
101498.

101499.

101500.

101501.

433

Zinni, Mariana C., Dos ediciones de Espejo de paciencia, REH, XLV, 1,


2011 pgs. 207-212.
Balboa Troya y Quesada, Silvestre de, Espejo de paciencia. 1608, ed. de Ral
Marrero-Fente, Madrid, Ctedra, 2010, 140 pgs. Res.: Zinni, Mariana C., Dos
ediciones de Espejo de paciencia, REH, XLV, 1, 2011 pgs. 207-212.
Chimalpahins Conquest: A Nahua Historians Rewriting of Francisco Lpez de
Gmaras La conquista de Mxico, ed. y trad. de Susan Shroeder, Anne J.
Cruz, Cristin Roa-de-la-Carrera y David Tavrez, Stanford, Stanford
University Press, 2010, xvii + 510 pgs. Res.: Carman, Glen, BSS, LXXXIX, 3,
2012, pgs. 481-482.
Clarinda y Amarilis, Discurso en loor de la poesa. Epstola a Belardo, ed. y estudio de Raquel Chang Rodrguez, Lima, P.U.C.P., 2009, 260 pgs. Res.:
Bnassy, Marie-Ccile, Carav, 96, 2011, pgs. 261-263.
Conqurants et chroniqueurs espagnols en pays maya, 1517-1697. I Dcouvertes,
ed. y trad. de Franois Baldy, Paris, Les Belles Lettres, 2010, 508 pgs. Res.:
Bertrand, Michel, Carav, 97, 2011, pgs. 271-273.
Cruz, Sor Juana Ins de la, Los empeos de una casa/ Amor es ms laberinto, ed.
de Celsa Carmen Garca Valds, Madrid, Ctedra, 2010, 509 pgs. Res.:
Bnassy, Marie-Ccile, Carav, 96, 2011, pgs. 266-267. Res.: Wray, Grady C.,
BSS, LXXXIX, 2, 2012, pgs. 306-307.
Cruz-Taura, Graciela, Espejo de paciencia y Silvestre de Balboa en la historia de
Cuba, estudio, ed. crtica y seleccin documental, Madrid/ Frankfurt, Iberoamericana/ Vervuert, 2009, 264 pgs. Res.: Castro Morales, Beln, RFULL, 29,
2011, pgs. 235-238.
Epstola de Amarilis a Belardo, ed. y notas de Martina Vinatea Recoba, Madrid/
Frankfurt/ Pamplona, Iberoamericana/ Vervuert/ Universidad de Navarra, 2009,
172 pgs. Res.: Bnassy, Marie-Ccile, Carav, 96, 2011, pgs. 263-264.
Fernndez de Oviedo, Gonzalo, Sumario de la natural historia de las Indias, ed. de
A. Baraibar, Madrid/ Frankfurt, Iberoamericana/ Vervuert, 2010, 377 pgs.
Res.: Zuleta, Joaqun, RChL, 80, 2011, pgs. 282-286.
Fernndez de Oviedo, Gonzalo, Misfortunes and Shipwrecks in the Seas of the
Indies, Islands, and mainland of the Ocean Sea (1513-1548): Book, Fifty of the
General and Natural History of the Indies, trad. y ed. de Glen F. Dille,
Gainesville, University Press of Florida, 2011, xxxix + 210 pgs. Res.: Camino,
Mercedes, BHS, 89, 3, 2012, pgs. 325-326. Res.: Maura, Juan Francisco, BSS,
LXXXIX, 2, 2012, pgs. 326-327.
Juregui, Carlos A., The Conquest on Trial. Carvajals Complaint of the Indians in
the Court of Death, University Park, The Pennsylvania State University Press,
2008, 143 pgs. Res.: Restrepo, Luis Fernando, REH, XLIII, 3, 2009, pgs.
696-697.
Ocaa, Fray Diego de, Viaje por el Nuevo Mundo: de Guadalupe a Potos, 15991605, ed. crtica, introd. y notas de Blanca Lpez de Mariscal y Abraham
Madroal, con la colaboracin de Alejandra Soria, Pamplona/ Madrid/
Frankfurt/ Mxico/ Monterrey, Universidad de Navarra/ Iberoamericana/
Vervuert/ Bonilla Artigas Editores/ Instituto Tecnolgico y de Estudios Superiores de Monterrey, 2010, 504 + 22 lminas. Res.: Prieto, Andrs I., BSS,
LXXXIX, 1, 2012, pgs. 153-154.
Valero Juan, Eva M., Tras las huellas del Quijote en la Amrica virreinal, ed. y
estudio, Roma, Bulzoni Editore, 2010, 232 pgs. Res.: Dotras Bravo, Alexia,
ACer, XLIII, 2011, pgs. 362-365.
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 397-488, ISSN: 0210-9174

434

BIBLIOGRAFA

101502. Vian Herrero, Ana, El indio dividido. Fracturas de conciencia en el Per colonial.
Edicin crtica y estudio de los Coloquios de la verdad de Pedro de Quiroga,
Madrid/ Frankfurt, Iberoamericana/ Vervuert, 2009, 572 pgs. Res.: Lasarte,
Pedro, BSS, LXXXVIII, 6, 2011, pgs. 918-919.
4.4.3. Autores
Bartolom de Las Casas
101503. Arias, Santa, y Meredez, Eyda M., eds., Approaches to Teaching the Writings of
Bartolom de Las Casas, New York, The Moderns Language Association of
America, 2008, 284 pgs. Res.: Valle W., Ivonne del, REH, XLIV, 1, 2010,
pgs. 253-255.
101504. Millares Martn, Selena, Bartolom de las Casas en la literatura contempornea,
EO, XXX, 2011, pgs. 165-177.
Bernal Daz del Castillo
101505. Estrada, Oswaldo, La imaginacin novelesca: Bernal Daz entre gneros y pocas,
Madrid, Iberoamericana, 2009, 208 pgs. Res.: Rodrguez, Jimena, NRFH,
LVIII, 2, 2010, pgs. 773-776. Res.: Nogar, Anna, REH, XLIV, 2, 2010, pgs.
483-486.
101506. Fernndez Gonzlez, Carlos, Anlisis tipogrfico de las dos primeras ediciones de
la Historia verdadera de la conquista de la Nueva Espaa de Bernal Daz del
Castillo, BRAE, XCI, 303, 2011, pgs. 247-260.
Garcilaso de la Vega, El Inca
101507. Chang-Rodrguez, Raquel, ed., Beyond Books and Borders: Garcilaso de la Vega
and La Florida del Inca, Lewisburg, Bucknell University Press, 2006, 197 pgs.
Res.: Voigt, Lisa, REH, XLI, 2, 2007, pgs. 311-313.
101508. Mazzotti, Jos Antonio, Incan Insights: El Inca Garcilasos Hints to Andean
Readers, Madrid/ Frankfurt, Iberoamericana/ Vervuert, 2008, 352 pgs. Res.:
Cortez, Enrique, REH, XLIV, 1, 2010, pgs. 280-282.
Vase Chang Rodrguez, 100978.
Sor Juana Ins de la Cruz
101509. Benassy, Marie-Ccile, Sor Juana Ins de la Cruz. Une femme de lettres
exceptionelle. Mexique XVIIIme sicle, Paris, LHarmattan, 2010, 262 pgs.
Res.: Pailler, Claire, Carav, 96, 2011, pgs. 267-270.
101510. Bergmann, Emilie L., y Schlau, Stacey, eds., Approaches to Teaching the Works of Sor
Juana Ins de la Cruz, New York, The Modern Language Association of America,
2007, 312 pgs. Res.: Daz, Mnica, REH, XLIII, 3, 2009, pgs. 672-675.
101511. Donadoni, Chiara, y Houvenaghel, Eugenia, La hibridez de la tradicin
judeocristiana como reivindicacin del sincretismo religioso en la Nueva Espaa: El divino Narciso de Sor Juana, N, 94, 3, 2010, pgs. 459-475.
101512. Echenberg, Margo, Alianzas y censura en las dedicatorias de las obras de Sor Juana, REH, XLIV, 2, 2010, pgs. 411-432.
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 397-488, ISSN: 0210-9174

BIBLIOGRAFA

435

101513. Garca Valds, Celsa Carmen, Las comedias de Sor Juana Ins de la Cruz y el
Arte nuevo de Lope de Vega, Rilce, 27, 1, 2011, pgs. 77-102.
101514. Gonzlez Roldn, Aurora, La potica del llanto en sor Juana Ins de la Cruz, Zaragoza, Universidad de Zaragoza, 2009, 270 pgs. Res.: Powell, Amanda, BSS,
LXXXVIII, 5, 2011, pgs. 750-752.
101515. Kirk, Stephanie, Genealogical Searches: Sor Juana Studies Today, REH, XLIV, 2,
2010, pgs. 357-362.
101516. Long, Pamela H., Sor Juana/ Msica. How the Dcima Musa Composed, Practices,
and Imagined Music, New York, Peter Lang, 2009, 143 pgs. Res.: Peraita,
Carmen, BSS, LXXXVIII, 5, 2011, pgs. 752-753.
101517. Martnez-San Miguel, Yolanda, (Neo) Barrocos de Indias: Son Juana y los imaginarios coloniales de la crtica latinoamericana, REH, XLIV, 2, 2010, pgs. 433-463.
101518. Pascual Bux, Jos, Las lgrimas de Sor Juana: nuevos textos de una polmica
inconclusa, REH, XLIV, 2, 2010, pgs. 363-397.
101519. Perelmuter, Rosa, Los lmites de la femineidad en Sor Juana Ins de la Cruz: estrategias retricas y recepcin literaria, Madrid/ Frankfurt, Iberoamericana/
Vervuert, 2004, 167 pgs. Res.: Egan, Linda, REH, XL, 3, 2006, pgs. 608-610.
101520. Urbn, Ivelisse, Ontologa de la metfora en El Divino Narciso de Sor Juana Ins
de la Cruz, RNo, XLIX, 3, 2009, pgs. 257-265.
Hernando Domnguez Camargo
101521. Echavarren, Arturo, Babilonias rebeldes de cristales: el tpico pico de la tempestad en el Poema heroico (1666) de Domnguez Camargo, BSS, LXXXIX,
1, 2012, pgs. 33-59.
101522. Mayers, Kathryn, American artifice: ideology and ekphrasis in the Poema heroico
a San Ignacio de Loyola, Hf, 155, 2009, pgs. 1-19.
Varios
101523. Carman, Glen, Rhetorical Conquests: Corts, Gmara, and Renaissance
Imperialism, West Lafayette, Purdue University Press, 2006, viii + 250 pgs.
Res.: Marrero-Fente, Ral, REH, XLII, 1, 2008, pgs. 180-183.
101524. Bnassy, Marie-Ccile, Ms sobre el Padre Antonio Nez de Miranda S.J. (16181695), REH, XLIV, 2, 2010, pgs. 399-410.
101525. Farr Vidal, Judith, Fiesta y poder en el Viaje del Virrey Marqus de Villena
(Mxico, 1640), RLit, LXXIII, 145, 2011, pgs. 199-218.
101526. Gunnarsdttir, Ellen, Mexicana Karismata: The Baroque Vocation of Francisca de
los ngeles, 1674-1744, Lincoln, Nebraska University Press, 2004, 306 pgs.
Res.: Ibsen, Kristine, REH, XL, 1, 2006, pgs. 225-227.
101527. Maura, Juan Francisco, Caballeros y rufianes andantes en la costa atlntica de los
Estados Unidos de Amrica: Lucas Vzquez de Aylln y Alvar Nez Cabeza
de Vaca, RCEH, 35, 2, 2011, pgs. 305-328.
101528. Morales, Mnica, Inebriation Imagery and Epistemic Shift: The Case of Guamn
Poma de Ayala, REH, XLIII, 3, 2009, pgs. 449-470.
101529. Myers, Kathleen Ann, Fernndez de Oviedos Chronicle of America: A New History
for a New World, Austin, University of Texas Press, 2007, xvii + 324 pgs.
Res.: Guauskyte , Evelina, REH, XLII, 3, 2008, pgs. 616-617.
101530. Prieto, Andrs I., Reading the book of Genesis in the New World: Jos de Acosta
and Bernab Cobo on the origins of the American population, Hf, 158, 2010,
pgs. 1-20.
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 397-488, ISSN: 0210-9174

436

BIBLIOGRAFA

101531. Robalino, Gladys A., Visin de Mxico y sus criollos en El semejante a s mismo
de Juan Ruiz de Alarcn, BCom, 63, 2, 2011, pgs. 27-38.
101532. Solodkow, David, Fray Ramn Pan y el Ego evangelizador: matrices etnogrficas,
violencia y ficcionalizacin del Otro, REH, XLII, 2, 2008, pgs. 237-259.
101533. Vlez-Sainz, Julio, De traducciones y translationes: la fundacin de un sistema literario en la Academia Antrtica de Diego Mexa y Clarinda, N, 94, 1, 2010,
pgs. 55-66.

5. LITERATURA ESPAOLA
5.1. Textos
5.1.1. Crtica textual
101534. Abeledo, Manuel, Crnica de la poblacin de vila. Addenda al Diccionario Filolgico de Literatura Medieval Espaola, RLM, XXIII, 2011, pgs. 305-309.
101535. Bruno, Giovanni, Unas lecturas enmendatorias del Libro de Apolonio, VoxR, 70,
2011, pgs. 253-265.
101536. Cacho Casal, Rodrigo, Quevedo y la filologa de autor: edicin de la silva El pincel, Crit, 114, 2012, pgs. 179-212.
101537. Carrillo Bermejo, Elena, Descripcin codicolgica de un manuscrito recuperado
con dos obras del Marqus de Santillana. Ms. Add. 9305, Cambridge University
Library, RLM, XXIII, 2011, pgs. 311-331.
101538. Carro Carbajal, Eva Beln, y Durn Barcel, Javier, eds., Los cdices literarios de
la Edad Media: Interpretacin, tcnicas y catalogacin, San Milln de la
Cogolla, Cilengua, 2009, 520 pgs. Res.: Morrs, Mara, Cor, 40, 1, 2011,
pgs. 325-329.
101539. Castillo Martnez, Cristina, y Ramrez Luengo, Jos Luis, eds., Lecturas y textos en
el siglo XXI. Nuevos caminos en la edicin textual, Lugo, Axac, 2009, 182
pgs. Res.: Simn Parra, Mara, Moenia, 17, 2011, pgs. 568-571.
101540. Dadson, Trevor J., Historia de la impresin de las Rimas de Lupercio y Bartolom
Leonardo de Argensola, Zaragoza, Institucin Fernando el Catlico/ CSIC, 2010,
144 pgs. Res.: Galbarro Garca, Jaime, Calope, 17, 1, 2011, pgs. 224-228.
101541. Fernndez Guiadanes, Antonio, y Ro Riande, M. Gimena del, Hacia una
emendatio legtima: la collatio intra e intertextual en la edicin de la lrica profana gallego-portuguesa, Incipit, XXX, 2010, pgs. 11-31.
101542. Fradejas Rueda, Jos Manuel, Prolegmenos a una edicin crtica de la versin
medieval castellana de Alfonso de San Cristbal de la Epitoma rey militaris de
Vegecio, RLM, XXIII, 2011, pgs. 153-177.
101543. Gracia, Paloma, La Estoria de Merln en los Spanish Grail Fragments de Karl
Pietsch: el valor de la reescritura y la metodologa de la edicin de textos medievales derivados de traducciones, BHS, 88, 8, 2011, pgs. 879-891.
101544. Jimnez San Cristbal, Montserrat, Del latn al vernculo: la difusin manuscrita
de la obra de Leonardo Bruni en la Castilla del siglo XV, RLM, XXIII, 2011,
pgs. 179-193.
101545. Leuker, Tobias, Notas filolgicas sobre la prosa preliminar del Libro de buen
amor, RLM, XXIII, 2011, pgs. 297-302.
101546. Maero Lozano, David, La edicin prncipe de La pcara Justina. Anlisis de estados textuales, RLit, LXXIII, 146, 2011, pgs. 407-426.
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 397-488, ISSN: 0210-9174

BIBLIOGRAFA

437

101547. Martnez Romero, Toms, Sobre les causes i les estratgies editorials duna
traducci: La vida de sant Vicente Ferrer (1589), BSS, LXXXVIII, 5, 2011,
pgs. 655-665.
101548. Miguel Franco, Ruth, Traduccin, copia y variacin en dos ejemplares castellanos
de la Epistola de cura rei familiaris del Pseudo Bernardo, RFE, 91, 2, 2011,
pgs. 285-308.
101549. Montero, Juan, Un soneto de Fernando de Herrera impreso en la Segunda parte
del Romancero General (Valladolid, 1605). Estudio textual, BRAE, XC, 302,
2010, pgs. 253-263.
101550. Rodrguez Rodrguez, Begoa, Del original de imprenta a la edicin prncipe:
partes perdidas en la Vida poltica de todos los estados de mujeres, AM,
XXXIII, 2, 2010, pgs. 319-352.
101551. Rodrguez Temperley, M. Mercedes, Imprenta y crtica textual: la iconografa del
Libro de las maravillas del mundo de Juan de Mandevilla, RLit, LXXIII, 145,
2011, pgs. 143-163.
101552. Romero Cambrn, ngeles, Apuntes para una ecdtica de la traduccin: a propsito de la produccin herediana, RLiR, 75, 297-298, 2011, pgs. 99-126.
101553. Ura, Isabel, La sexta parte del Poema de Santa Oria: la muerte de la santa,
RLM, XXIII, 2011, pgs. 261-274.
Vase Clark de Lara, Company Company, Godinas, e Higashi, 100979.
5.1.2. Ediciones
De obras hasta el siglo XV
101554. Alfonso X el Sabio, General estoria, coord. de la ed. ntegra Pedro Snchez-Prieto
Borja, Madrid, Biblioteca Castro, 2009, 10 vols.: Primera Parte, ed. de Pedro
Snchez-Prieto Borja, 2 tomos, clxxi + 1580 pgs.; Segunda Parte, ed. de Beln Almeida, 2 tomos, clxxi + 1976 pgs.; Tercera Parte, ed. de Pedro
Snchez-Prieto Borja, con la colaboracin de Bautista Horcajada Diezma, Carmen Fernndez Lpez y Vernica Gmez Ortiz, 2 tomos, clxiv + 1443 pgs.;
Cuarta Parte, ed. de Ins Fernndez-Ordez y Ral Orellana, 2 tomos, xcv +
1287 pgs.; Quinta y Sexta Partes, ed. de Elena Trujillo y Beln Almeida.
Quinta Parte, ed. de Pedro Snchez-Prieto Borja y Beln Almeida. Sexta Parte,
2 tomos, cli + 1227 pgs. Res.: Alvar, Carlos, RFE, 91, 1, 2011, pgs. 193-198.
Res.: Conde, Juan Carlos, Consideraciones editoriales sobre la nueva edicin
de la General estoria, RPh, 65, 2011, pgs. 349-358. Res.: Enrique-Arias,
Andrs, La materia bblica en la nueva edicin de la General estoria, RPh,
65, 2011, pgs. 359-375. Res.: Pichel Gotrrez, Ricardo, A edicin ntegra da
General Estoria de Afonso X o Sabio (coord. Pedro Snchez-Prieto Borja,
2009, 10 vols.), Verba, 38, 2011, pgs. 345-359.
101555. Aly Aben Ragel, El libro conplido en los iudizios de las estrellas. Partes 6 a 8,
introd. y ed. de Gerold Hilty, con la colaboracin de Luis Miguel Vicente Garca,
Zaragoza, Instituto de Estudios Islmicos y del Oriente Prximo, 2005, lx + 334
pgs. Res.: Bizzarri, Hugo O., RLiR, 76, 301-302, 2012, pgs. 241-242.
101556. Annimo/ Rojas, Fernando de, Comedia de Calisto y Melibea. Hacia La Celestina
anterior a Fernando de Rojas, ed. de Jos Antonio Bernaldo de Quirs Mateo,
Madrid, Manuscritos, 2010, 269 pgs. Res: Ferro, Donatella, RI, 94, 2011, pgs.
121-122.
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 397-488, ISSN: 0210-9174

438

BIBLIOGRAFA

101557. Bautista Prez, Francisco, La materia de Francia en la literatura medieval espaola. La Crnica carolingia, Flores y Blancaflor, Berta y Carlomagno, San Milln
de la Cogolla, Cilengua, 2008, 368 pgs. Res.: Funes, Leonardo, Incipit, XXX,
2010, pgs. 181-185. Res.: Arbes, David, Cor, 40, 1, 2011, pgs. 340-345.
Res.: Vaquero, Mercedes, BSS, LXXXIX, 1, 2012, pgs. 129-131.
101558. Beresford, Andrew M., A Sermon for the Feast of Saint Julian the Martyr, RPM,
24, 2010, pgs. 49-75.
101559. Borsari, Elisa, La traduccin annima de La vida de mier Francisco Petrarca, de
L. Bruni, ms. 10171 de la Biblioteca Nacional de Espaa, RLM, XXIII, 2011,
pgs. 13-27.
101560. Cantar de mio Cid, ed., prl. y notas de Alberto Montaner, estudio preliminar de
Francisco Rico, Barcelona, Centro para la Edicin de los Clsicos Espaoles/
Galaxia Gutemberg/ Crculo de Lectores, 2007. Res.: Higashi, Alejandro,
NRFH, LVIII, 2, 2010, pgs. 754-763.
101561. Cantar de Mio Cid, ed. de Carlos Bayo e Ian Michael, Madrid, Castalia, 2008, 484
pgs. Res.: Kaplan, Gregory B., Cor, 39, 2, 2011, pgs. 228-231.
101562. Caizares Ferriz, Patricia, El prlogo dedicado a Juan II de Vasco Ramrez de
Guzmn: edicin y estudio, RLM, XXIII, 2011, pgs. 71-86.
101563. Garca Moya, Cristina, Edicin y estudio de La Valeriana (Crnica abreviada de
Espaa de Mosn Diego de Valera), Madrid, Fundacin Universitaria Espaola,
2009, cxxii + 402 pgs. Res.: Gonzlez-Blanco Garca, Elena, AO, LX, 2010,
pgs. 443-448.
101564. Luna, lvaro de, Libro de las virtuosas e claras mugeres, ed. de Julio Vlez-Sinz,
Madrid, Ctedra, 2009, 596 pgs. Res.: Gatland, Emma, BSS, LXXXVIII, 5,
2011, pgs. 738-739.
101565. Poema de mio Cid, versin modernizada sobre ed. propia del texto antiguo, notas e
introd. de Leonardo Funes, Buenos Aires, Colihue, 2007. Res.: Higashi, Alejandro, NRFH, LVIII, 2, 2010, pgs. 763-768.
101566. Surez Lpez, Jess, Cuentos medievales en la tradicin oral de Asturias, Gijn,
Red de Museos Etnogrficos de Asturias, 2008, 309 pgs. Res.: Pedrosa, Jos
Manuel, RPM, 24, 2010, pgs. 268-274.
101567. Valera, Diego de, Defensa de virtuosas mujeres, ed. crtica, introd. y notas de
Federica Accorsi, Pisa, Edizioni ETS, 2009, 328 pgs. Res.: Paolini, Devid,
Incipit, XXX, 2010, pgs. 190-193.
De obras a partir del siglo XV
101568. lvarez Castrilln, Jos A., Una memoria reencontrada del siglo XVI: la lauda
sepulcral de mendo Alonso de Noceda, BIEAst, 170, 2007, pgs. 47-61.
101569. Annimo, Lazarillo de Tormes, ed. de Francisco Rico, Madrid, Real Academia Espaola/ Galaxia Gutenberg/ Crculo de Lectores, 2011, 322 pgs. Res.: Martn
Jimnez, Alfonso, Cast, 3, 2012, pgs. XLI-XLV.
101570. Auns, Jernimo de, Morgante (Libro I), ed. de Marta Haro Corts, Alcal de
Henares, Centro de Estudios Cervantinos, 2010, lvi + 275 pgs. Res.: Bueno
Serrano, Ana Carmen, RLM, XXIII, 2011, pgs. 335-338.
101571. Ayala, Jacinto de, Sarao de Aranjuez, ed. de David Gonzlez Ramrez, Zaragoza,
Larumbe, 2010, 190 pgs. Res.: Castillo Martnez, Cristina, Hesperia, XIV, 1,
2011, pgs. 139-141.
101572. Basurto, Fernando, Florindo, ed. de Alberto del Ro Nogueras, Alcal de Henares,
Centro de Estudios Cervantinos, 2007, xxxix + 324 pgs. Res.: Higashi, Alejandro, NRFH, LIX, 1, 2011, pgs. 249-252.
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 397-488, ISSN: 0210-9174

BIBLIOGRAFA

439

101573. Blecua, Alberto, y Sers, Guillermo, dirs.; Di Pastena, Enrique, coord., Comedias de
Lope de Vega. Parte VII, Lleida, Editorial Milenio, 2008, 1725 pgs. Res.:
Antonucci, Fausta, Crit, 111-112, 2011, pgs. 315-322.
101574. Blecua, Alberto, y Sers, Guillermo, dirs.; Presotto, Marco, coord., Comedias de Lope
de Vega. Parte IX, Lleida, Editorial Milenio, 2007, 1639 pgs. Res.: Antonucci,
Fausta, Crit, 111-112, 2011, pgs. 315-322.
101575. Boadas Cabarrocas, Snia, Algunas cartas inditas de Saavedra Fajardo: camino a
Mnster, SI, XXXVI, 2011, pgs. 337-354.
101576. Bonilla Cerezo, Rafael, Proemio e Introduccin a las novelas del teatro popular de Francisco Lugo y Dvila, EO, XXX, 2011, pgs. 25-68.
101577. Caldern de la Barca, Pedro, El sacro Parnaso, ed. y notas de Alberto RodrguezRpodas, estudio preliminar de Antonio Cortijo, Kassel, Reichenberger, 2006,
347 pgs. Res.: Lee, Christina H., RPM, 24, 2010, pgs. 265-268.
101578. Cancionero de Sebastin de Horozco, ed. de Jos J. Labrador Herraiz, Ralph A.
DiFranco y Ramn Morillo Velarde-Prez, Toledo, Consejera de Educacin,
Ciencia y Cultura de Castilla-La Mancha, 2010, 902 pgs. Res.: Dumora,
Florence, Crit, 113, 2011, pgs. 172-181.
101579. Cervantes Saavedra, Miguel de, El ingenioso hidalgo don Quixote de la Mancha,
ed. facsmil, eplogo de Enrique Rodrigues-Moura, Innsbruck, Innsbruck
University Press, 2009. Res.: Martnez Mata, Emilio, ACer, XLIII, 2011, pgs.
344-346.
101580. Cervantes Saavedra, Miguel de, Tragedia de Numancia, ed. crtica y estudio de
Alfredo Baras Escol, Zaragoza, Universidad de Zaragoza, 2009, 590 pgs.
Res.: Esteban, Silvia, ACer, XLIII, 2011, pgs. 378-380.
101581. Cervantes Saavedra, Miguel de, Novelas ejemplares. La gitanilla. Rinconete y
Cortadillo, ed. de Carlos Mata Indurin, Madrid, Editex, 2010, 229 pgs. Res.:
Loeza, Alejandro, ACer, XLIII, 2011, pgs. 368-372.
101582. Cruz, San Juan de la, Llama de amor viva, ed. de Paola Elia y Paolo Tanganelli,
Modena, Mucchi Editore, 2008, lxxiv + 260 pgs. Res.: Ciceri, Marcella, RI,
94, 2011, pgs. 122-125.
101583. Grigoriadu, Theodora, Libro terzero de las Historias Verdaderas de Luciano, escritas en lengua castellana por don Francisco de la Reguera, natural de Valladolid: estudio y edicin de la nica continuacin literaria de Luciano de
Samsata en el Siglo de Oro, Crit, 113, 2011, pgs. 119-151.
101584. Labrador Herraiz, Jos J., y DiFranco, Ralph A., eds., Espejo de virtudes. La santa
de Cifuentes, Guadalajara, Diputacin de Guadalajara, 2009, 452 pgs. Res.:
Marn Pina, M. Carmen, Incipit, XXX, 2010, pgs. 171-177.
101585. Labrador Herraiz, Jos J., y DiFranco, Ralph A., eds., Xacinto de Evia. Ramillete de
Varias Flores Poticas, estudio preliminar de Rodrigo Pesntez Rodas, Mxico,
Frente de Afirmacin Hispanista, 2009, 48 + xvi + 407 + 513 pgs. Res.:
Disalvo, Santiago, Incipit, XXX, 2010, pgs. 193-197.
101586. Labrador Herraiz, Jos J., y DiFranco, Ralph A., eds., Pedro de Padilla, Romancero, estudios de Antonio Rey Hazas y Mariano de la Campa, Mxico, Frente de
Afirmacin Hispanista, 2010, 685 pgs. Res.: Noguerol Gmez, Juan Manuel,
Incipit, XXX, 2010, pgs. 198-205.
101587. La Cueva, Francisco, Mojiganga del gusto en seis novelas, ed. de David Gonzlez
Ramrez, Zaragoza, Larumbe, 2010, 190 pgs. Res.: Castillo Martnez, Cristina,
Hesperia, XIV, 1, 2011, pgs. 139-141.
101588. Lerner, Isaas, Dos cartas inditas de Benito Montano en la Morgan Library and
Museum, VL, XX, 1, 2009, pgs. 129-140.
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 397-488, ISSN: 0210-9174

440

BIBLIOGRAFA

101589. Longo Marina, Jos Antonio, Las rentas del cabildo ovetense a principios del siglo
XVI, cdice L. 1451. Estudio y edicin, BIEAst, 173-174, 2009, pgs. 257341.
101590. Molina, Tirso de, El burlador de Sevilla y convidado de piedra, ed. de W. F.
Hunter, Barcelona, Centro para la Edicin de los Clsicos Espaoles/ Instituto
de Estudios Tirsianos (GRISO), 2010, 154 pgs. Res.: Annimo, Forum, 48, 1,
2012, pg. 116.
101591. Muoz, Liliana, A propsito de Doa Justina y Calahorra, un entrems atribuido a
Cervantes, ACer, XLIII, 2011, pgs. 299-323.
101592. Novelas cortas del siglo XVII, ed. de Rafael Bonilla Cerezo, Madrid, Ctedra, 2010,
376 pgs. Res.: Rayni, Florence, Crit, 113, 2011, pgs. 186-187. Res.: Dez de
Revenga, Francisco Javier, BSS, LXXXIX, 3, 2012, pgs. 459-460.
101593. Padilla, Pedro de, Thesoro de Varias Poesas, ed. de Jos J. Labrador Herraiz y
Ralph A. DiFranco, Mxico, Frente de Afirmacin Hispanista, 2008, 855 pgs.
Res.: Moreno Garca del Pulgar, Manuel, Cor, 39, 2, 2011, pgs. 235-246.
101594. Prez Lpez, Jos Luis, Nuevos poemas atribuibles a Pedro Lin de Riaza (II),
VL, XX, 2, 2009, pgs. 67-118.
101595. Prez Marn, Toms, Las Ordenanzas Municipales de Villanueva de Barcarrota
confirmadas por Felipe II, REEx, LXVIII, 1, 2012, pgs. 343-398.
101596. Quevedo, Francisco de, Teatro completo, ed. de Ignacio Arellano y Celsa Carmen
Garca Valds, Madrid, Ctedra, 2011, 651 pgs. Res.: Jauralde Pou, Pablo,
RFE, 91, 2, 2011, pgs. 358-361. Res.: Roncero Lpez, Victoriano, Crit, 114,
2012, pgs. 225-228.
101597. Quevedo, Francisco de, La vida del Buscn, ed. de Fernando Cabo Aseguinolaza,
Madrid, Real Academia Espaola/ Galaxia Gutenberg/ Crculo de Lectores,
2011, 469 pgs. Res.: Martn Jimnez, Alfonso, Cast, 3, 2012, pgs. XLI-XLV.
101598. Snchez Snchez, Mercedes, Cartas de Francisco de Quevedo a Sancho de
Sandoval (1635-1645), Madrid, Calambur, 2009. Res.: Machn Gonzlez, Javier, VL, XX, 1, 2009, pgs. 153-157.
101599. Sierra Matute, Vctor, Toms Tamayo de Vargas y las Cartas al cronista Andrs
de Uztarroz, VL, XX, 2, 2009, pgs. 137-161.
101600. Las Triacas de Marcelo de Lebrija: Triaca del alma; Triaca de amor & Triaca de
tristes, ed. y estudio de Pedro Martn Baos, San Milln de la Cogolla,
Cilengua, 2009, 500 pgs. Res.: Walthaus, Rina, BSS, LXXXVIII, 5, 2011,
pgs. 743-744.
101601. Valls, Juan, Regalo de vida humana, transcrip. del manuscrito y coord. de estudios
Fernando Serrano Larryoz, Pamplona, Gobierno de Navarra/ sterreichische
Nationalbibliothek, 2008, 2 vols., 783 pgs. Res.: Gmez Martnez, Marta, La
edicin de textos antiguos: un regalo para los estudios historiogrficos,
Quadernos, 6, 2011, pgs. 197-200.
101602. Vega Carpio, Flix Lope de, La Dorotea, ed. de Donald McGrady, Madrid, Real
Academia Espaola/ Galaxia Gutenberg/ Crculo de Lectores, 2011, 839 pgs.
Res.: Martn Jimnez, Alfonso, Cast, 3, 2012, pgs. XLI-XLV.
101603. Vian Herrero, Ana, ed. general, estudio preliminar y cronologa; Baranda Leturio,
Consolacin; Castro Daz, Antonio; Ctedra Garca, Pedro; Cerrn Puga, M.
Luisa; Gallego Montero, Jess; Gmez Sierra, Esther; Lan, Milagro; Lozano
Snchez, Jos Antonio; Navarro Durn, Rosa; Ocasar Ariza, Jos Luis; Ruiz
Otn, Doris; Sainz de la Maza, Carlos; Vian Herrero, Ana, eds. y notas, Dilogos espaoles del Renacimiento, Toledo, Editorial Almuzara, 2010, cccii +
1425 pgs. Res.: Snchez Bellido, Sara, Crit, 114, 2012, pgs. 213-218.
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 397-488, ISSN: 0210-9174

BIBLIOGRAFA

441

5.1.3. Antologas
101604. Antologa castellana de relatos medievales (Ms. Esc. h-I-13), estudio y ed. crtica de
Carina Zubillaga, Buenos Aires, Seminario de Edicin y Crtica Textual
Germn Orduna, 2008, clxxxix + 460 pgs. Res.: Higashi, Alejandro, NRFH,
LIX, 1, 2011, pgs. 239-244.
101605. Cartagena, Nelson, La contribucin de Espaa a la teora de la traduccin. Introduccin al estudio y antologa de textos de los siglos XIV y XV, Madrid/
Frankfurt, Iberoamericana/ Vervuert, 2009, 272 pgs. Res.: Greenia, George D.,
BSS, LXXXIX, 1, 2012, pgs. 131-132.
101606. Comprendre Gngora, anthologie bilingue traduite et prsente par Robert Jammes,
Toulouse, Presses Universitaires du Mirail, 2009, 357 pgs. Res.: Garavito,
Julin, LN, 357, 2011, pg. 132.
101607. Selected Poems of Garcilaso de la Vega. A Bilingual Edition, ed. y trad. de John
Dent-Young, Chicago/ London, University of Chicago Press, 2009, viii + 240
pgs. Res.: Moore, Roger, BSS, LXXXVIII, 5, 2011, pgs. 744-746.
Vase Thompson, 101614; Gernert, 101628.
5.1.4. Traducciones y adaptaciones
101608. Book of Alexander (Libro de Alexandre), trad. de Peter Such y Richard Rabone,
Oxford, Oxbow Books, 2009, xvii + 733 pgs. Res.: Ward, Aengus, BSS,
LXXXVIII, 6, 2011, pg. 896.
101609. Boro, Joyce, The Castell of Love: A Critical Edition of Lord Bernerss Romance,
Tempe, Arizona Centre for Medieval and Renaissance Studies, 2007, xii + 298
pgs. Res.: Sherman Severin, Dorothy, BHS, 89, 3, 2012, pgs. 321-322.
101610. Cervantes Saavedra, Miguel de, The Bagnios of Algiers and The Great Sultana.
Two Plays of Captivity, ed. y trad. de Barbara Fuchs y Aaron J. Ilika,
Philadelphia, University of Pennsylvania Press, 2010, xxviii + 175 pgs. Res.:
Reed, Cory A., BSS, LXXXVIII, 5, 2011, pgs. 748-749.
101611. Labarre, Roland, Lazarrillo de Tormes, d. raisonne et traduction, Gneve, Droz,
2009, 207 pgs. Res.: Michaud, Monique, LN, 358, 2011, pgs. 117-119.
101612. The Song of the Cid: A Dual-Languague Edition with Parallel Text, trad. de Burton
Raffel, introd. y notas de M. Rosa Menocal, New York, Penguin, 2009, xxv +
254 pgs. Res.: Kaplan, Gregory B., Cor, 39, 2, 2011, pgs. 208-212.
101613. Spanish Humanism on the Verte of the Picaresque: Juan Maldonados Ludus
Chartarum, Pastor Bonus and Bacchanalia, ed., trad., introd. y notas de Warren
Smith y Clark Colahan, Leuven, Leuven University Press, 2009, 291 pgs.
Res.: Martnez Gngora, Mar, BSS, LXXXVIII, 6, 2011, pgs. 898-899.
101614. Thompson, Peter E., ed., The Outrageous Juan Rana Entremeses: A Bilingual and
Annotated Selection of Plays Written for This Spanish Golden Age Gracioso,
Toronto, University of Toronto Press, 2009, 306 pgs. Res.: Stroud, Matthew
D., BCom, 63, 2, 2011, pgs. 145-146.
101615. Vega Carpio, Flix Lope de, Fuenteovejuna, trad. de G. J. Racz, introd. de Roberto
Gonzlez Echevarra, New Haver/ London, Yale University Press, 2010, xxiii + 106
pgs. Res.: OConnor, Thomas Austin, BSS, LXXXVIII, 6, 2011, pgs. 901-902.
Vase Chimalpahins Conquest..., 101491; Conqurants et chroniqueurs...,
101493; Fernndez de Oviedo, 101498; Juregui, 101499; Comprendre
Gngora, 101606; Selected Poems of Garcilaso de la Vega..., 101607.
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 397-488, ISSN: 0210-9174

442

BIBLIOGRAFA

5.2. Historia literaria


5.2.1. General
101616. Alburquerque-Garca, Luis, El relato de viajes: hitos y formas en la evolucin del
gnero, RLit, LXXIII, 145, 2011, pgs. 15-34.
101617. Alvar, Carlos, De los Caballeros del Temple al Santo Grial, Madrid, Sial/ Trivium
Ediciones, 2010, 339 pgs. Res.: Lpez Rubio, Luca, ACer, XLIII, 2011, pgs.
338-341.
101618. Bau i Sastre, Andre, Escatologa apocalptica y manipulacin poltica: El
caso hispnico en la Baja Edad Media y el Renacimiento, I-AP, XLII, 2008,
pgs. 89-106.
101619. Beltrn, Vicen, La poesa tradicional medieval y renacentista: potica
antropolgica de la lrica oral, Kassel, Reichenberger, 2009, 346 pgs. Res.:
Pedrosa, Jos Manuel, RPM, 25, 2011, pgs. 351-356.
101620. Boixareu, Merc, y Lefere, Robin, coords., La Historia de Francia en la Literatura
Espaola. Amenaza o modelo, Madrid, Castalia, 2009, 796 pgs. Res.: Tudoras,
Laura Eugenia, RLit, LXXIII, 146, 2011, pgs. 641-644.
101621. Campo Tejedor, Alberto del, Trovando con Prapo. Para una historia de la stira
obscena en la poesa improvisada hispnica, Hf, 158, 2010, pgs. 21-50.
101622. Canals, Jordi, y Liverani, Elena, eds., Viaggiare con la parola, Milano, Franco
Angeli, 2010, 206 pgs. Res.: Cannavacciuolo, Margherita, RI, 94, 2011, pgs.
101-102.
101623. Carrizo Rueda, Sofa M., Los viajes de los nios. Peligros, mitos y espectculo,
RLit, LXXIII, 145, 2011, pgs. 91-110.
101624. Fallows, Noel, Jousting in Medieval and Renaissance Iberia, Woodbridge, The
Boydell Press, 2010, 541 pgs. Res.: Harney, Michael, REH, XLV, 3, 2011
pgs. 716-718.
101625. Fradejas Lebrero, Jos, Algunas versiones de Progne y Filomena, RFE, 91, 1,
2011, pgs. 43-64.
101626. Francomano, Emily C., Wisdom and Her Lovers in Medieval and Early Modern
Hispanic Literature, New York, Palgrave Macmillan, 2008, 195 pgs. Res.:
Kim, Yonsoo, Cor, 39, 2, 2011, pgs. 224-228.
101627. Garca Barrientos, Jos Luis, Teatro de viajes? Paradojas modales de un gnero
literario, RLit, LXXIII, 145, 2011, pgs. 35-64.
101628. Gernert, Folke, Parodia y contrafacta en la literatura romnica medieval y
renacentista. Historia, teora y textos. I, Estudio; II, Textos, San Milln de la
Cogolla, Cilengua, 2009, 2 vols.: I, 410 pgs.; II, 386 pgs. Res.: Rodrguez
Ferrer, Roco, RF, 123, 4, 2011, pgs. 498-502. Res.: Prez Priego, Miguel
ngel, RFE, 91, 1, 2011, pgs. 205-208. Res.: Pattison, David G., BSS,
LXXXIX, 1, 2012, pgs. 132-133.
101629. Gies, David, ed., The Cambridge History of Spanish Literature, Cambridge,
Cambridge Universtity Press, 2004, xxxiv + 863 pgs. Res.: Herzberger, David
K., REH, XL, 1, 2006, pgs. 223-225.
101630. Giles, Ryan D., The Laughter of the Saints: Parodies of Holiness in Late Medieval
and Renaissance Spain, Toronto/ London, University of Toronto Press, 2009,
197 pgs. Res.: Bradbury, Jonathan, MLR, 106, 4, 2011, pgs. 1178-1179.
101631. Gmez Moreno, ngel, La flora entre los primitivos y Cranach, de Razn de amor
a Cervantes: paisaje, exgesis y potica, EO, XXX, 2011, pgs. 127-166.
101632. Harst, Joachim, Making Love: Celestinesque Literature, Philology and
Marranism, MLN, 127, 2, 2012, pgs. 169-189.
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 397-488, ISSN: 0210-9174

BIBLIOGRAFA

443

101633. Labanyi, Jo, Spanish Literature. A Very Short Introduction, Oxford, Oxford
University Press, 2010, xiv + 139 pgs. Res.: Gies, David T., BSS, LXXXIX, 2,
2012, pgs. 293-294.
101634. Moreno Hernndez, Carlos, En torno a Castilla. Ensayos de historia literaria, Las
Palmas de Gran Canaria, Universidad Nacional de Educacin a Distancia, 2001,
254 pgs. Res.: Dietrich, Wolf, ZRPh, 127, 4, 2011, pg. 790.
101635. El Oriente asitico en el mundo hispnico, nmero monogrfico de Studi Ispanici,
XXXIII, 2008, 324 pgs. Res.: Falero Folgoso, Alfonso, AM, XXXIII, 1, 2010,
pgs. 222-225.
101636. Parker, Margaret, ed., The Spanish Santa Catalina de Alejandria. The Many Lives of
a Saints Life, Newark, Juan de la Cuesta, 2010, 207 pgs. Res.: Donahue,
Darcy, BSS, LXXXVIII, 6, 2011, pgs. 894-895.
101637. Reyes Cano, Jos Mara, La literatura espaola a travs de sus poticas, retricas,
manifiestos y textos programticos (Edad Media y Siglos de Oro), Madrid, Ctedra, 2010, 680 pgs. Res.: Ferreras, Jacqueline, Crit, 111-112, 2011, pgs. 287-288.
Vase Hernndez Esteban, Carrascosa Ortega, y Valvassori, 100992; Padorno, y
Santana Henrquez, 100998; Raposo, y Wistdt, 101002.
5.2.2. Hasta el siglo XV
5.2.2.1. General
101638. Aillet, Cyrille, Les Mozarabes. Christianisme, islamisation et arabisation en
Pninsule Ibrique (IXe-XIIe sicle), Madrid, Casa de Velzquez, 2010, xxii +
418 pgs. Res.: Echevarra, Ana, AQ, XXXII, 2, 2011, pgs. 569-573.
101639. Alvar, Carlos; Carta, Constance; y Finci, Sarah, El retrato de Esopo en los
Isopetes incunables: imagen y texto, RFE, 91, 2, 2011, pgs. 233-260.
101640. Archerf, Robert, La misoginia como remedium amoris, BHS, 89, 3, 2012, pgs.
237-254.
101641. Avenoza, Gemma, Biblias castellanas medievales, San Milln de la Cogolla,
Cilengua, 2011, 450 pgs. Res.: Pueyo Mena, F. Javier, Sef, 71, 2, 2011, pgs.
471-477.
101642. Bailey, Matthew, The Poetics of Speech in the Medieval Spanish Epic, Toronto,
University of Toronto Press, 2010, 152 pgs. Res.: Burningham, Bruce R.,
Calope, 17, 1, 2011, pgs. 236-239.
101643. Bautista, Francisco, Comunicacin poltica y elocuencia sagrada en la Espaa medieval, RPM, 24, 2010, pgs. 17-48.
101644. Bautista, Francisco, Memoria de Carlomagno: Sobre la difusin temprana de la
materia carolingia en Espaa (siglos XI-XII), RPM, 25, 2011, pgs. 47-109.
101645. Biglieri, Anbal, Centauros hispanomedievales, RPh, 65, 2011, pgs. 9-42.
101646. Blasco Valls, Almudena, Modelos de mujer en los sermones dirigidos a la sociedad barcelonesa del siglo XIII, RPM, 24, 2010, pgs. 77-92.
101647. Boix Jovan, Alfonso, y Kioridis, Ioannis, Variantes del lamento pico en el
Digans Akritis, RPM, 25, 2011, pgs. 111-129.
101648. Bollo-Panadero, M. Dolores, Las colecciones de exempla como precursoras de
los dilogos humanistas del siglo XVI, RNo, XLVII, 2, 2007, pgs. 133-139.
101649. Bollo-Panadero, M. Dolores, Textos de persecucin: formacin ideolgica y
hegemona cristiana en la literatura castellana de los siglos XIII-XV, Hf, 154,
2008, pgs. 15-29.
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 397-488, ISSN: 0210-9174

444

BIBLIOGRAFA

101650. Bossong, Georg, Poesa en convivencia: Estudios sobre la lrica rabe, hebrea y
romance en la Espaa de las tres religiones, Gijn, Trea, 2010, 400 pgs. Res.:
Corriente, Federico, y Senz Badillos, ngel, Cor, 40, 1, 2011, pgs. 301-324.
101651. Botta, Patrizia, y Garribba, Aviva, Refranes y cantares, RPM, 23, 2009, pgs.
267-295.
101652. Byrne, Susan, Cuestionamiento del hermetismo ficiano en dos manuscritos del siglo
XV: El Escorial y El Burgo de Osma, BSS, LXXXIX, 2, 2012, pgs. 173-192.
101653. Cardea Contreras, Javier, El remolino como frontera y paso entre el mundo real y
el sobrenatural: sagas y cuentos populares de Irlanda, RPM, 25, 2011, pgs.
131-152.
101654. Coderch, Marion, Actitudes frente a los ideales ticos corteses en la lrica castellana y catalanovalenciana de los siglos XIV y XV, RLM, XXIII, 2011, pgs. 87103.
101655. Cuartero Sancho, M. Pilar, Pervivencia de modelos clsicos en la tradicin proverbial hispnica medieval, RPM, 23, 2009, pgs. 17-39.
101656. Domnech, Conxita, Orejas, narices y pies: estudio fisiognmico del Arcipreste,
N, 96, 2, 2012, pgs. 221-232.
101657. Folger, Robert, Escape from the Prison of Love: Caloric Identities and Writing
Subjects in Fifteenth-Century Spain, Chapel Hill, University of North Carolina
Press, 2009, 190 pgs. Res.: Montero, Ana, Cor, 39, 2, 2011, pgs. 231-235.
101658. Garrosa Gude, Jos Luis, Ros de sangre y remolinos de la guerra: fuerza y permanencia de las frmulas y de los motivos picos, RPM, 25, 2011, pgs. 153174.
101659. Gmez Redondo, Fernando, Los estudios medievales hispnicos en 2011, ns,
784, 2012, pgs. 19-20.
101660. Jimnez Calvente, Teresa, Stira, amor y humor en la Edad Media latina: cincuenta
y cinco canciones de goliardos, Madrid, Fundacin Universitaria Espaola,
2009, 537 pgs. Res.: Pedrosa, Jos Manuel, RPM, 25, 2011, pgs. 357-363.
101661. Justel Vicente, Pablo, La carga de choque en la pica francesa y castellana, RPM,
25, 2011, pgs. 175-198.
101662. Lawrence, Jeremy, Homily and Harangue in Medieval Spain: The Sermon and
Crowds, RPM, 24, 2010, pgs. 147-183.
101663. Mrida Jimnez, Rafael Manuel, Damas, santas y pecadoras. Hijas medievales de
Eva, Barcelona, Icaria, 2008, 230 pgs. Res.: Cla Gins, Isabel, RPM, 24,
2010, pgs. 261-265.
101664. Ortega Sierra, Sara, Del espejo de Narciso a la disolucin del crculo mgico. El
dezir de amores y la evolucin de la lrica tardomedieval, AM, XXXIII, 2,
2010, pgs. 289-318.
101665. Pejenaute Rubio, Francisco, Los milagros de santa Radegunda y dos apndices,
AO, LX, 2010, pgs. 289-340.
101666. Ross, Jill, Figuring the Feminine: The Rhetoric of Female Embodiment in Medieval
Hispanic Literature, Toronto, University of Toronto Press, 2008, 305 pgs.
Res.: Silleras-Fernndez, Nria, Cor, 39, 2, 2011, pgs. 212-215.
101667. Ruiz Arzlluz, igo, Caminos de Petrarca en la Espaa del siglo XV, BRAE,
XC, 302, 2010, pgs. 291-310.
101668. Sacchi, Luca, Sapienter interrogare, docere est. El camino dialgico sapiencial
entre curiosidad y doctrina, RPM, 23, 2009, pgs. 109-133.
101669. Salvador Miguel, Nicasio, Isabel la Catlica. Educacin, mecenazgo y entorno literario, Alcal de Henares, Centro de Estudios Cervantinos, 2008, 269 pgs.
Res.: Chas Aguin, Antonio, RLit, LXXIII, 146, 2011, pgs. 652-655.
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 397-488, ISSN: 0210-9174

BIBLIOGRAFA

445

101670. Salvador Miguel, Nicasio, y Moya Garca, Cristina, eds., La literatura en la poca
de los Reyes Catlicos, Madrid/ Frankfurt, Iberoamericana/ Vervuert, 2008, 303
pgs. Res.: Tato, Cleof, RLit, LXXIII, 146, 2011, pgs. 648-652.
101671. Snchez Snchez, Manuel Ambrosio, Todo vale para construir un sermn: Microtextos en la predicacin castellana medieval, RPM, 23, 2009, pgs. 247-266.
101672. Serrano Coll, Marta, Jaime I el Conquistador: Imgenes medievales de un reinado,
Zaragoza, Institucin Fernando el Catlico, 2009, 311 pgs. Res.: Ibarz,
Alexander, Cor, 39, 2, 2011, pgs. 215-220.
101673. Taylor, Barry, Los libros de materia predicable: obras de referencia o lectura privada?, RPM, 24, 2010, pgs. 211-224.
101674. Vega, Carlos Alberto, El transformismo religioso. La abnegacin sexual de la mujer
en la Espaa medieval, Madrid, Pliegos, 2008, 261 pgs. Res.: Corts
Guadarrama, Marcos, AO, LX, 2010, pgs. 429-433.
101675. Willstedt, Maria, La poesa medieval y los orgenes de la historiografa literaria
nacional: los Orgenes de la poesa castellana (1754) de Luis Jos Velsquez,
REH, XLI, 3, 2007, pgs. 323-343.
Vase Dez Borque, 100970; Ferrer Gimeno, 100971; Corfis, y Harris-Northall,
100981.
5.2.2.2. Autores
Gonzalo de Berceo
101676. Giles, Ryan, The liberties of December and Gonzalo de Berceos Miracle of St.
Ildefonsus, Hf, 156, 2009, pgs. 1-12.
101677. Giles, Ryan, The Miracle of Gerald the Pilgrim: Hagiographic Visions of
Castration in the Liber Sancti Jacobi and Milagros de Nuestra Seora, N, 94,
3, 2010, pgs. 439-450.
101678. Gonzlez, Javier Roberto, La metonimia como matriz retrica del prlogo de los
Milagros de nuestra Seora de Gonzalo de Berceo, Hesperia, XIII, 2, 2010,
pgs. 137-150.
101679. Scarborough, Connie L., The Co-redemptive Role of Mary in Gonzalo de Berceos
El duelo de la Virgen, RNo, XLIX, 2, 2009, pgs. 123-132.
Vase Ura, 101553.
Poema de Mio Cid
101680. Boix Jovan, Alfonso, La funcin de Asur Gonzlez en el final del Cantar de Mio
Cid, VoxR, 70, 2011, pgs. 244-252.
101681. Boix Jovan, Alfonso, Promesas y juramentos en el Cantar de Mio Cid, BHS, 89,
1, 2012, pgs. 1-13.
101682. Hall, John, l fizo un art e non lo detardava: the hero as tactician in the Poema
de Mio Cid, with some thoughts on the question of Latin literary sources, N,
91, 4, 2007, pgs. 611-623.
101683. Hernando, Julio F., Poesa y violencia: Representaciones de la agresin en el Poema de mio Cid, Palencia, Ediciones Clamo, 2009, 204 pgs. Res.: Castellano,
Rebeca, Cor, 40, 1, 2011, pgs. 345-348.
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 397-488, ISSN: 0210-9174

446

BIBLIOGRAFA

101684. Oliver Prez, Dolores, Rplica a El Cantar de Mo Cid y su supuesta autora rabe, Nota bibliogrfica de L. Molina y A. Montaner publicada en Al-Qanara,
XXI, 1 (2010), AQ, XXXII, 2, 2011, pgs. 559-567.
101685. Roitman, Gisela, El episodio de Rachel y Vidas, polifnico y al mismo tiempo,
velado, RLM, XXIII, 2011, pgs. 237-259.
Alfonso X
101686. Daz-Fajardo, Montse, El captulo sobre el Tasr en al-Bri de Ibn Ab-l-Riyl y
su traduccin alfons, AQ, XXXII, 2, 2011, pgs. 333-368.
101687. Gracia, Paloma, La muerte de Ulises en la General Estoria (III Parte): parricidio y
perdn en la obra y en la vida de Alfonso X, RFE, 91, 1, 2011, pgs. 89-112.
101688. Hilty, Gerold, Existi una tercera versin latina del Libro conplido?, RLM,
XXIII, 2011, pgs. 287-296.
101689. Jimnez-Belmonte, Javier, History of a Bite: Cleopatra in Thirteenth-Century
Castile, Cor, 40, 1, 2011, pgs. 5-32.
101690. Montero, Ana Isabel, Visions of the Lewd: The Latent Presence of the Cantigas de
escarnio in the Miniatures of the Cantigas de Santa Maria, REH, XLV, 1,
2011 pgs. 107-131.
101691. Pedrosa, Jos Manuel, La criada que hurt la taa o perdi el anillo: Alfonso X,
Fernando de Rojas, Lope de Rueda, Crit, 113, 2011, pgs. 5-17.
Vase McGrady, 101926.
Libro de Alexandre
101692. Ancos, Pablo, Mahoma, Un profeta muy honrrado o un traedor prouado? (Libro de Alexandre, v. 2510d), Cor, 39, 2, 2011, pgs. 5-28.
101693. Casas Rigall, Juan, Sentencia y auctoritas: del Libro de Alexandre al Libro de
buen amor, RPM, 23, 2009, pgs. 79-107.
Juan Ruiz
101694. Giles, Ryan, The Wineskin of Love: Errors and Hybrid Prayers in the Libro de
buen amor, MS S, BSS, LXXXIX, 3, 2012, pgs. 335-346.
101695. Giles, Ryan, The Apple that Fell from Aristotles Hand: Fruits of Love and Death
in the Libro de buen amor, HR, 80, 1, 2012, pgs. 1-20.
101696. Gmez Moreno, ngel, Camarones del Henares: ecos y deslindes en Juan Ruiz,
RFE, 91, 2, 2011, pgs. 329-336.
101697. Hidalgo, Jos Manuel, Tradicin equina y relectura facial de las serranas de la sierra, N, 93, 1, 2009, pgs. 59-68.
101698. Monroe, James T., Arabic literary elements in the structure of the Libro de buen
amor (II), AQ, XXXII, 2, 2011, pgs. 307-332.
101699. Mller, Eugenia C., Scattered Genealogies: Melancholia and the Libro de buen
amor, BSS, LXXXIX, 1, 2012, pgs. 1-32.
101700. Ruiz, Carrie L., Las serranas y la sierra: peregrinacin a un espacio y tiempo
liminal, N, 92, 2, 2008, pgs. 235-245.
101701. Yndurin, Domingo, Las querellas del buen amor. Lectura de Juan Ruiz,
Salamanca, SEMYR, 2001, 163 pgs. Res.: Schnberger, Axel, ZRPh, 127, 4,
2011, pg. 791-792.
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 397-488, ISSN: 0210-9174

BIBLIOGRAFA

447

Vase Leuker, 101545; Casas Rigall, 101693.


Fernando de Rojas
101702. lvarez-Moreno, Ral, Spatial Practices in Medieval Spain: The Production of
Space and its Processes in Celestina, RCEH, 35, 3, 2011, pgs. 447-466.
101703. Campos Garca Rojas, Axaycatl, y Gutirrez Trpaga, Daniel, eds., Estudios de
Alan Deyermond sobre la Celestina. In memoriam, Mxico, Universidad Nacional Autnoma de Mxico, 2009, 182 pgs. Res.: Marino, Nancy F., BSS,
LXXXIX, 2, 2012, pgs. 296-297.
101704. Infantes, Vctor, La trama impresa de Celestina. Ediciones, libros y autgrafos de
Fernando de Rojas, Madrid, Visor Libros, 2010, 181 pgs. Res.: Ferro,
Donatella, RI, 94, 2011, pgs. 119-120.
101705. Lpez-Ros, Santiago, Seor, por holgar con el cordn no querrs gozar de
Melibea: la parodia del culto a las reliquias en la Celestina, MLN, 127, 2,
2012, pgs. 190-207.
101706. Mallorqu-Ruscalleda, Enric, Economa y juego en Celestina, N, 94, 4, 2010,
pgs. 595-611.
Vase Conde, 100980; Harst, 101632; Pedrosa, 101691.
Libros de caballeras
101707. Bamford, Heather, Fragment as Phenomenon and Philological Subject: Two Cases
of Chivalric binding Fragments, Cor, 39, 2, 2011, pgs. 29-60.
101708. Cid, J. Antonio, Caza y castigo de don Jorge frente a Lanzarote y el ciervo de pie
blanco: El fragmentismo y los romances-cuento, Cor, 39, 2, 2011, pgs.
61-94.
101709. Deyermond, Alan, Romances, Cor, 39, 2, 2011, pgs. 191-204.
101710. Fiumara, Francesco, La biblioteca italiana dei romanzi cavallereschi spagnoli e il
suo genere editoriale, RoJ, 61, 2010, pgs. 373-413.
101711. Gonzlez, Aurelio, y Miaja de la Pea, M. Teresa, eds., Caballeros y libros de
caballeras, Mxico, Universidad Nacional Autnoma de Mxico, 2008, 210
pgs. Res.: Vilches Fernndez, Roco, RLM, XXIII, 2011, pgs. 338-347.
101712. Rodrguez Velasco, Jess D., Ciudadana, soberana monrquica y caballera: potica del orden de caballera, Madrid, Akal, 2009, 304 pgs. Res.: Torres
Corominas, Eduardo, RLM, XXIII, 2011, pgs. 360-365.
101713. Smith, Wendell P., From Round Table to Revolt: Amads de Gaula an the comuneros, Cor, 39, 2, 2011, pgs. 163-190.
101714. Trujillo, Jos Ramn, Los nietos de Arturo y los hijos de Amads. El gnero editorial caballeresco en la Edad de Oro, EO, XXX, 2011, pgs. 415-441.
Vase Dematt, 100982; Gagliardi, 102029.
Varios
101715. Abenjar Sanjun, scar, Entre el epos, la balada y el cuento: tradiciones de La
doncella guerrera en Hungra y Rumana, RPM, 25, 2011, pgs. 17-45.
101716. lvarez Ledo, Sandra, Ferrn Manuel de Lando en el Cancionero de San Romn
(MH1): testimonios, variantes y atribuciones disputadas, Cor, 40, 1, 2011,
pgs. 121-148.
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 397-488, ISSN: 0210-9174

448

BIBLIOGRAFA

101717. Amengual Bunyola, Guillem Alexandre, Dret i justcia a lArbre de cincia de


Ramon Llull, RNo, XLIX, 2, 2009, pgs. 203-215.
101718. Ancos, Pablo, Notas al uso del estilo directo en el Libro de Apolonio (y en otros
poemas del mester de clereca), BHS, 88, 8, 2011, pgs. 893-909.
101719. Ctedra, Pedro M., Poesa de pasin en la Edad Media: el Cancionero de Pero
Gmez de Ferrol, Salamanca, SEMYR, 2001, 501 pgs. Res.: Schnberger,
Axel, ZRPh, 127, 4, 2011, pgs. 790-791.
101720. Cohen, Rip, The Poetics of Peace: Erotic Reconciliation in the Cantigas damigo,
Cor, 39, 2, 2011, pgs. 95-143.
101721. Cortijo Ocaa, Antonio, A propsito de un sermn pseudo-agustiniano traducido
por Hernn Nez de Toledo, RPM, 24, 2010, pgs. 127-145.
101722. Crosas Lpez, Francisco, Dichos de los santos padres-Flores de filosofaIntertextualidad y originalidad de Pero Lpez de Baeza, RPM, 23, 2009, pgs.
237-246.
101723. Dez Garretas, M. Jess, Recursos estructurales y argumentos de autoridad,
ejemplificacin y paremiologa en el Gobernamiento de prncipes de Gil de
Roma, RPM, 23, 2009, pgs. 151-196.
101724. Domnguez, Frank A., Laberintos, mappae mundi y geografas en el Laberinto de
Fortuna de Juan de Mena y en la edicin de Las Trezientas de Hernn Nez,
Cor, 40, 1, 2011, pgs. 149-182.
101725. Ferro, Jorge N., Observaciones sobre la intencionalidad del narrador en la Crnica
de Enrique III, Incipit, XXX, 2010, pgs. 135-147.
101726. Fradejas Rueda, Jos Manuel, La versin castellana del Livro de Falcoaria de Pero
Menino de Gonzalo Rodrguez de Escobar, Incipit, XXX, 2010, pgs. 49-109.
101727. Fuentes, Juan Hctor, El primer prlogo a los Morales de San Gregorio de Pedro
Lpez de Ayala, Incipit, XXX, 2010, pgs. 151-158.
101728. Girn Negrn, Luis M., Juro al Deu a somos ns: Some Notes on Gil Vicentes
Jews and the Spanish and Portuguese cancione[i]ros, Cor, 40, 1, 2011, pgs.
243-293.
101729. Gutirrez Garca, Santiago, Poesa gallegoportuguesa y gneros literarios, VL,
XXI, 2, 2010, pgs. 11-35.
101730. Lacarra, M. Jess, Fbulas y proverbios en el Esopo anotado, RPM, 23, 2009,
pgs. 297-329.
101731. Martn Romero, Jos Julio, El condestable Miguel Lucas en su Crnica, RFE, 91,
1, 2011, pgs. 129-158.
101732. Martn Sanz, Demetrio, Magister dixit: Algunos elementos estructurales y
organizativos de la Glosa castellana al De regimini principum de Egidio Romano, RPM, 23, 2009, pgs. 197-235.
101733. McInnis, Judy B., The fetid blossoms of mediterranean soil: the narrators of Crcel de amor (Prison of Love) in 1492 and 1996, Hf, 152, 2008, pgs. 1-22.
101734. Montero, Ana M., Dilogo de Epicteto y el emperador Adriano a la luz del Manuscrito
BN10011: Filosofa natural y formacin moral, Cor, 40, 1, 2011, pgs. 33-61.
101735. Mosquera Novoa, Luca, Verdat puedo bien dizer: escuchando la voz del poeta
Pero Cuello, Cor, 40, 1, 2011, pgs. 103-119.
101736. Navas Ocaa, Isabel, y Torre Castro, Jos de la, Prosistas medievales castellanas:
autoras, auditorios, genealogas, EFil, 47, 2011, pgs. 93-113.
101737. Pedrosa, Jos Manuel, Fernn Gonzlez, el usurero mtico: entre la epopeya y el
cuento, RPM, 25, 2011, pgs. 295-347.
101738. Perea Rodrguez, scar, Quebrantar la jura de mis abuelos: los conversos en los
cancioneros castellanos del tardo medievo (1454-1504), Cor, 40, 1, 2011,
pgs. 183-225.
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 397-488, ISSN: 0210-9174

BIBLIOGRAFA

449

101739. Ruhstaller, Stefan, Cmo se elabor el libro III del Libro de la montera, ZRPh,
128, 1, 2012, pgs. 37-56.
101740. Smith, Wendell, Rescuing Damsels: Chivalry and Salic Law in the Chronicle of
Fernando del Pulgar, REH, XLII, 3, 2008, pgs. 433-457.
101741. Tato Garca, Cleof, y Perea Rodrguez, scar, De Castillo a Dutton: cinco siglos
de cancioneros, Cor, 40, 1, 2011, pgs. 89-102.
101742. Taylor, Barry, Don Juan Manuel, lector de la literatura sapiencial: preceptiva y
modelo, RPM, 23, 2009, pgs. 135-150.
101743. Taylor, Barry, Manuscritos incompletos, obras incompletas: Libro de los Gatos,
Siervo libre de amor, Libro de la Caza, Incipit, XXX, 2010, pgs. 33-47.
101744. Torr, Jaume, ed., Sis poetes del regnat dAlfons el Magnnim: Llus de Requesens,
Bernat Miquel, Mart Garcia, Rodrigo Dies, Llus de Vila-Rasa, Francesc
Sunyer, Barcelona, Barcino, 2009, 315 pgs. Res.: Lloret, Albert, MLN, 126, 2,
2011, pgs. 433-435.
101745. Vidal Doval, Rosa, Predicacin y persuasin: Vicente Ferrer en Castilla, 14111412, RPM, 24, 2010, pgs. 225-243.
Vase Lpez Quero, 101259; Lpez Quero, 101260; Lpez Quero, 101335;
Abeledo, 101534; Bruno, 101535; Carrillo Bermejo, 101537; Fradejas Rueda,
101542; Gracia, 101543; Jimnez San Cristbal, 101544; Martnez Romero,
101786; Casas Rigall, 101814.
5.2.3. Siglo de Oro
5.2.3.1. General
101746. lvarez Amo, Francisco J., Poesa y gneros editoriales entre dos siglos, BHi,
113, 1, 2011, pgs. 313-329.
101747. Arellano, Ignacio, y Fine, Ruth, eds., La Biblia en la literatura del Siglo de Oro,
Madrid/ Frankfurt, Iberoamericana/ Vervuert, 2010, 477 pgs. Res.: Bradbury,
Jonathan David, BSS, LXXXVIII, 6, 2011, pgs. 896-898.
101748. Arellano, Ignacio, Lo trgico y lo cmico mezclado: de mezclas y mixturas,
Rilce, 27, 1, 2011, pgs. 9-34.
101749. Arredondo, M. Soledad, Literatura y propaganda en tiempo de Quevedo: guerras y
plumas contra Francia, Catalua y Portugal, Madrid/ Frankfurt, Iberoamericana/ Vervuert, 2011, 380 pgs. Res.: Fernndez San Emeterio, Gerardo, Crit,
111-112, 2011, pgs. 295-297.
101750. Atienza, Beln, El loco en el espejo: locura y melancola en la Espaa de Lope de
Vega, Amsterdam/ New York, Rodopi, 2009, xii + 270 pgs. Res.: Thacker,
Jonathan, BSS, LXXXVIII, 6, 2011, pgs. 900-901.
101751. Berco, Cristian, Sexual Hierarchies, Public Status: Men, Sodomy, and Society in
Spains Golden Age, Toronto, University of Toronto Press, 2007, 201 pgs.
Res.: Gonzlez-Ruiz, Julio, REH, XLII, 2, 2008, pgs. 353-354.
101752. Beusterien, John, An Eye on Race: Perspectives from Theater in Imperial Spain,
Lewisburg, Bucknell University Press, 2006, 228 pgs. Res.: Mariscal, Jorge,
REH, XLI, 2, 2007, pgs. 309-310.
101753. Blanco, Mercedes, El paisaje ertico entre poesa y pintura, Crit, 114, 2012, pgs.
101-137.
101754. Braga Riera, Jorge, La traduccin de las Comedias del Siglo de Oro, Madrid, Fundamentos, 2009, 334 pgs. Res.: Gorra Ferrn, Ana, RLit, LXXIII, 146, 2011,
pgs. 659-662.
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 397-488, ISSN: 0210-9174

450

BIBLIOGRAFA

101755. Brown, Joan L., Confronting our Canons: Spanish and Latin American Studies in
the 21st Century, Lewisburg, Bucknell University Press, 2010, 247 pgs. Res.:
Tompkins, Cynthia, MLN, 127, 2, 2012, pgs. 406-408.
101756. Caba, Mara Y., Isabel la Catlica en la produccin teatral espaola del siglo XVII,
London, Tamesis, 2008, 208 pgs. Res.: Weissberger, Barbara F., REH, XLIII,
1, 2009, pgs. 191-192.
101757. Cacho Casal, Rodrigo, La pica burlesca y los gneros poticos del Siglo de Oro,
EO, XXX, 2011, pgs. 69-92.
101758. Carreo-Rodrguez, Antonio, Alegoras del poder: crisis imperial y comedia nueva
(1598-1659), Woodbridge, Tamesis, 2009, 271 pgs. Res.: Wise, Carl Austin,
REH, XLV, 2, 2011, pgs. 489-490.
101759. Carrin, Mara, Here Comes the Real Bride: Anna de Austria and the Birth of
Theater in Spain, REH, XL, 1, 2006, pgs. 113-144.
101760. Carrin, Mara M., Subject Stages: Marriage, Theatre, and the Law in Early Modern
Spain, Toronto, University of Toronto Press, 2010, xii + 254 pgs. Res.:
Manrique-Gmez, Marta, RCEH, 35, 2, 2011, pgs. 413-415. Res.: Kallendorf,
Hilaire, REH, XLV, 2, 2011, pgs. 491-493. Res.: Fox, Dian, BSS, LXXXIX, 1,
2012, pgs. 137-138. Res.: Greer, Margaret R., HR, 80, 1, 2012, pgs. 150-152.
101761. Cartagena Caldern, Jos R., Masculinidades en obras: El drama de la hombra en
la Espaa Imperial, Newark, Juan de la Cuesta, 2008, 382 pgs. Res.:
Gonzlez-Ruiz, Julio, REH, XLIII, 2, 2009, pgs. 415-417. Res.: Wolfenzon,
Carolyn, BCom, 63, 2, 2011, pgs. 142-144.
101762. Coates, Geraldine, Treacherous Foundations: Betrayal and Collective Identity in
Early Spanish Epic, Chronicle, and Drama, Woodbridge, Tamesis, 2009, 237
pgs. Res.: Burningham, Bruce R., BCom, 63, 2, 2011, pgs. 139-141.
101763. Crowe Morey, Tracy, Between History and Fiction: The Early Modern Spanish
Siege Play, Bern, Peter Lang, 2010, 176 pgs. Res.: Kahn, Aaron M., BSS,
LXXXIX, 2, 2012, pgs. 303-304.
101764. Dadson, Trevor J., La difusin de la poesa espaola impresa en el siglo XVII,
BHi, 113, 1, 2011, pgs. 13-42.
101765. De Armas, Frederick A., ed., Ovid in the Age of Cervantes, Toronto, University of
Toronto Press, 2010, 291 pgs. Res.: Snchez Jimnez, Antonio, ACer, XLIII,
2011, pgs. 341-344. Res.: Gascn, Christopher, Sym, 65, 2, 2011, pgs. 162164.
101766. Delpech, Franois, ed., Limaginaire des espaces acuatiques en Espagne et au Portugal, Paris, Presses Sorbonne Nouvelle, 2009, 280 pgs. Res.: Chen Sham, Jorge, RFLUCR, 36, 2, 2010, pgs. 200-203.
101767. Fernndez Rodrguez, Natalia, Veneno mortal para la juventud: pblico y censura
ante las pecadoras penitentes de la comedia nueva, BHS, 88, 8, 2011, pgs.
911-930.
101768. Finello, Dominick, The Evolution of the Pastoral Novel in Early Modern Spain,
Tempe, Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies-BREPOLS,
2008, 212 pgs. Res.: Nelson, Benjamin J., REH, XLIV, 2, 2010, pgs. 486488. Res.: Lozano-Renieblas, Isabel, ACer, XLIII, 2011, pgs. 365-368.
101769. Forcione, Alban K., Majesty and Humanity: Kings an Their Doubles in the Political
Drama of the Spanish Golden Age, New Haven, Yale University Press, 2009, x
+ 286 pgs. Res.: Greer, Margaret R., Calope, 17, 1, 2011, pgs. 219-224.
101770. Friedman, Edward H., Cervantes in the Middle: Realism and Reality in the Spanish
Novel from Lazarillo de Tormes to Niebla, Newark, Juan de la Cuesta, 2006,
327 pgs. Res.: Parr, James A., REH, XLII, 1, 2008, pgs. 189-191.
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 397-488, ISSN: 0210-9174

BIBLIOGRAFA

451

101771. Fuchs, Barbara, Golden Ages and Golden Hinds; or, Periodizing Spain and
England, PMLA, 127, 2, 2012, pgs. 321-327.
101772. Garca Gmez, ngel Mara, Vida teatral en Crdoba (1602-1694): autores de comedias representantes y arrendadores. Estudio y documentos, Woodbridge,
Tamesis, 2008, xiv + 588 pgs. Res.: Walker, Naomi, BHS, 88, 5, 2011, pgs.
601-602.
101773. Garca Santo-Toms, Enrique, ed., Materia crtica: Formas de ocio y de consumo en
la cultura urea, Madrid/ Frankfurt, Iberoamericana/ Vervuert, 2009, 432 pgs.
Res.: Slater, John, REH, XLIV, 2, 2010, pgs. 490-492. Res.: Vquez, Al, RFLUCR,
36, 1, 2010, pgs. 292-294. Res.: Wunder, Amanda, Calope, 17, 1, 2011, pgs. 242246. Res.: Gonzlez-Ruiz, Julio, RCEH, 35, 2, 2011, pgs. 435-437.
101774. Gargano, Antonio, Lombra ignuda entro l pensier figura. La tradicin lrica
sobre el retrato de la dama en la poesa del siglo XVI, Crit, 114, 2012, pgs.
33-69.
101775. Gutwirth, Eleazar, Poetry, Reading, and the Trilingual Question in Early Modern
Spain, Calope, 17, 1, 2011, pgs. 69-95.
101776. Havard, Rober, The Spanish Eye. Painters and Poets of Spain, Woodbridge,
Tamesis, 2007, 150 pgs. Res.: Sahuquillo, ngel, REH, XLII, 3, 2008, pgs.
608-609.
101777. Iglesias Feijoo, Luis, En torno al gnero novela en el Siglo de Oro, BRAE, XC,
302, 2010, pgs. 241-252.
101778. Ilie, Paul, The Grotesque sthetic in Spanish Literature: From the Golden Age to
Modernism, Newark, Juan de La Cuesta, 2009, 300 pgs. Res.: Castillo, Moiss
R., MLN, 126, 2, 2011, pgs. 423-425.
101779. Kaufmant, Marie-Eugnie, Potique des espaces naturels dans la comedia nueva,
Madrid, Casa de Velzquez, 2010, 586 pgs. Res.: Rubiera, Javier, Crit, 113,
2011, pgs. 188-192.
101780. Kluge, Sofie, Baroque, Allegory, Comedia: The Transfiguration of Tragedy in
Seventeenth-Century Spain, Kassel, Reichenberger, 2010, 327 pgs. Res.: Cacho
Casal, Rodrigo, Crit, 114, 2012, pgs. 220-225.
101781. Lobato, M. Luisa, ed., Mscaras y juegos de identidad en el teatro espaol del
Siglo de Oro, Madrid, Visor, 2011, 563 pgs. Res.: Pascual, Emilio, BSS,
LXXXIX, 3, 2012, pgs. 460-463.
101782. Lpez Bueno, Begoa, ed., El Canon potico en el siglo XVII, Sevilla, Universidad
de Sevilla, 2010, 497 pgs. Res.: Ly, Nadine, BHi, 113, 1, 2011, pgs. 793-798.
101783. Lpez Martn, Ismael, Las colecciones de entremeses en el Barroco espaol,
Cast, 3, 2012, pgs. 1-17.
101784. Marrero Henrquez, Jos Manuel, coord., Lecturas del paisaje, Las Palmas de Gran
Canaria, Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, 2009, 180 pgs. Res.:
Carrasco, Ivn, EFil, 47, 2011, pgs. 169-171. Res.: Hernndez, Daro, RFULL,
29, 2011, pgs. 245-246.
101785. Martnez Gngora, Mar, La utilizacin masculina del espacio domstico rural en
textos espaoles del Renacimiento, Vigo, Editorial Academia del Hispanismo,
2010, 209 pgs. Res.: Cirnigliaro, Noelia, Calope, 17, 1, 2011, pgs. 239-242.
Res.: Antonnuci, Fausta, REH, XLV, 2, 2011, pgs. 503-505. Res.: Carrin,
Mara M., BSS, LXXXIX, 2, 2012, pgs. 299-302.
101786. Martnez Romero, Toms, La hermana de San Vicente Ferrer en el purgatorio: un
tema medieval en la literatura barroca, RI, 94, 2011, pgs. 3-12.
101787. Matas Caballero, Juan; Mic Juan, Jos Mara; y Ponce Crdenas, Jess, coords., El
duque de Lerma. Poder y literatura en el Siglo de Oro, Madrid, Centro de
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 397-488, ISSN: 0210-9174

452

BIBLIOGRAFA

Estudios Europa Hispnica, 2011, 419 pgs. Res.: Plagnard, Aude, Crit, 111112, 2011, pgs. 291-295.
101788. Nelson, Bradley J., The Persistence of Presence: Emblem and Ritual in Barroque
Spain, Toronto/ Buffalo/ London, University of Toronto Press, 2010, x + 288
pgs. Res.: Johnson, Christopher D., MLN, 127, 2, 2012, pgs. 416-418.
101789. Ojeda Calvo, M. del Valle, Perspectivas de estudios del teatro del ltimo tercio
del siglo XVI, EO, XXX, 2011, pgs. 207-243.
101790. Osuna, Inmaculada, e Infantes, Vctor, Paredes de versos dibujadas. Fbrica y materia del cartel potico del barroco (1650-1700), BHi, 113, 1, 2011, pgs. 163238.
101791. Parkinson Zamora, Lois, y Kaup, Monika, eds., Baroque New Worlds. Representation,
transculturation, Counterconquest, Durham/ London, Duke University Press,
2010, xvi + 671 pgs. Res.: Moser, Walter, RCEH, 35, 2, 2011, pgs. 411-413.
101792. Pedraza, Felipe B., y Sambrian Toma, Oana Andreia, eds., Hispania Felix I. Revista
Hispano Rumana de Cultura y Civilizacin de los Siglos de Oro. Lope de Vega
en su Siglo de Oro, Vigo, Academia del Hispanismo, 2010, 246 pgs. Res.:
Castro, Jssica, RChL, 80, 2011, pgs. 267-269.
101793. Prez-Abadn Barro, Soledad, Tareas pendientes: la poesa hispano-lusa de los siglos XVI y XVII, EO, XXX, 2011, pgs. 257-296.
101794. Prez Priego, Miguel ngel, El teatro del Renacimiento: perspectiva crtica, EO,
XXX, 2011, pgs. 245-255.
101795. Petro del Barrio, Antonia, La legitimacin de la violencia en la comedia espaola
del siglo XVII, Salamanca, Universidad de Salamanca, 2006, 175 pgs. Res.:
Castillo, David R., REH, XLII, 1, 2008, pgs. 202-204.
101796. Pontn, Gonzalo, Estudios literarios sobre los Siglos de Oro, ns, 784, 2012,
pgs. 17-19.
101797. Pym, Richard J., Rhetoric and Reality in Early Modern Spain, London, Tamesis, 2006,
xii + 177 pgs. Res.: Carrin, Mara M., REH, XLII, 2, 2008, pgs. 382-384.
101798. Rabaey, Hlne, La traduction au Sicle dOr: une practique qui shrite. Le cas de
la famille Aguilar, BHi, 113, 1, 2011, pgs. 725-739.
101799. Rodrguez de la Flor, Fernando, Imago. La cultura visual y figurativa del Barroco,
Madrid, Adaba Editores, 2009, 281 pgs. Res.: Hernndez Sotelo, Anel, RLit,
LXXIII, 146, 2011, pgs. 655-659.
101800. Roe, Jeremy, y Bustillo, Marta, eds., Imagery, Spirituality and Ideology in Baroque
Spain and Latin America, Newcastle-upon-Tyne, Cambridge Scholars
Publishing, 2010, 165 pgs. Res.: Kallendorf, Hilaire, BSS, LXXXVIII, 5, 2011,
pgs. 741-742.
101801. Ruiz Prez, Pedro, Historia de la literatura espaola. 3. El siglo del Arte Nuevo
1598-1691, Barcelona, Crtica, 2010, xvi + 604 pgs. Res.: Presotto, Marco, RI,
94, 2011, pgs. 113-116.
101802. Ruiz Prez, Pedro, La edicin zaragozana a mediados del siglo XVII y la sistematizacin del libro de poesa, BHi, 113, 1, 2011, pgs. 69-101.
101803. Snchez Prez, Mara, La escalada del crimen en la mentalidad del siglo XVI en
una relacin de sucesos de 1588, NRFH, LIX, 1, 2011, pgs. 173-195.
101804. Sers, Guillermo, Prosa de pensamiento del Siglo de Oro. Un estado de la cuestin, EO, XXX, 2011, pgs. 369-395.
101805. Spadacini, Nicolas, y Martn-Estudillo, Luis, eds., Hispanic Baroques: Reading
Cultures in Context, Nashville, Vanderbilt University Press, 2005, 324 pgs.
Res.: More, Anna, REH, XLI, 3, 2007, pgs. 488-490.
101806. Teijeiro Fuentes, Miguel ngel, Ocaso y renacer de la novela bizantina espaola,
EO, XXX, 2011, pgs. 397-413.
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 397-488, ISSN: 0210-9174

BIBLIOGRAFA

453

101807. Torres, Isabel de, ed., Rewriting Classical Mithology in the Hispanic Baroque,
Woodbridge, Tamesis, 2007, 210 pgs. Res.: Martn-Estudillo, Luis, REH,
XLII, 1, 2008, pgs. 208-209.
101808. Vaiopoulos, Katerina, De la novela a la comedia: las Novelas ejemplares de
Cervantes en el teatro del Siglo de Oro, Vigo, Academia del Hispanismo, 2010,
298 pgs. Res.: Sez, Adrin J., Crit, 111-112, 2011, pgs. 307-310.
101809. Velasco, Sherry, Male Delivery: Reproduction, Effeminacy, and Pregnant Men in
Early Modern Spain, Nashville, Vanderbilt University Press, 2006, 209 pgs.
Res.: Burshatin, Israel, REH, XLI, 3, 2007, pgs. 490-491.
101810. Vlez-Sainz, Julio, El parnaso espaol: canon, mecenazgo y propaganda en la poesa del Siglo de Oro, Madrid, Visor Libros, 2006, 237 pgs. Res.: Schmidt,
Rachel, REH, XLIV, 1, 2010, pgs. 287-289.
101811. Vilches, Elvira, New World Gold. Cultural Anxiety and Monetary disorden in Early
Modern Spain, Chicago, University of Chicago Press, 2010, 361 pgs. Res.:
Martnez, Miguel, REH, XLV, 3, 2011 pgs. 734-736.
101812. Whitehill, Paul, Doing it for god: renaissance rhetoric and the beginnings of
spanish mystical writing, Hf, 152, 2008, pgs. 39-52.
Vase Dez Borque, 100970; Jauralde Pou, 100972; Arellano, Strosetzki, y Williamson,
100975; Farr, 100985; Gentili, y Londero, 100987; Gmez-Montero, y Gernert,
100988; Ponce Crdenas, 101456; Castillo, y Lollini, 101471; Castillo, 101472;
Bollo-Panadero, 101648; Poppenberg, 101969; Poppenberg, 101970; Rey, 102057.
5.2.3.2. Humanismo
101813. Accorsi, Federica, Pedro de Valencia y el Pseudo Longino: sobre la recepcin espaola del Peri hupsous, Crit, 113, 2011, pgs. 63-83.
101814. Casas Rigall, Juan, Humanismo, gramtica y poesa: Juan de Mena y los auctores
en el canon de Nebrija, Santiago de Compostela, Universidad de Santiago de
Compostela, 2010, 213 pgs. Res.: Kaplan, Gregory B., BSS, LXXXIX, 2,
2012, pgs. 294-295.
101815. Garca Gibert, Javier, La humanitas hispana: Sobre el humanismo literario en los
Siglos de Oro, Salamanca, Universidad de Salamanca, 2010, 239 pgs. Res.:
Toribio Prez, Pablo, Sef, 71, 2, 2011, pgs. 492-496.
101816. Gmez-Ivanoz, M. Luisa, El humanismo castellano en el ingenio perspicaz del
converso Lucena: Cedant arme toge (Salamanca, hacia 1497), RNo, XLVII, 2,
2007, pgs. 125-132.
101817. Magnier, Grace, Pedro de Valencia and the Catholic Apologists of the Expulsion of
the Moriscos, Leiden/ Boston, Brill, 2010, xiii + 424 pgs. Res.: Rouhi, Leyla,
BSS, LXXXVIII, 6, 2011, pgs. 899-900.
101818. Prez Priego, Miguel ngel, Encuentro del viajero Pero Tafur con el humanismo
florentino del primer Cuatrocientos, RLit, LXXIII, 145, 2011, pgs. 131-142.
101819. Rivas Hernndez, Ascensin, Humanismo cristiano en el Dilogo de la dignidad
del hombre, de Fernn Prez de Oliva, AEF, XXXIV, 2011, pgs. 173-188.
101820. Viforcos Marinas, M. Isabel, y Campos Snchez-Bordona, M. Dolores, coords.,
Otras pocas, otros mundos, un continuum. Tradicin clsica y humanstica (ss.
XVI-XVIII), Madrid, Tecnos, 2010, 520 pgs. Res.: McCoy, Mitchell A., BSS,
LXXXIX, 3, 2012, pgs. 457-459.
Vase Monreal Prez, 101093.
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 397-488, ISSN: 0210-9174

454

BIBLIOGRAFA

5.2.3.3. Autores
Garcilaso de la Vega
101821. Bhar, Roland, Garcilaso de la Vega o la sugestin de la imagen, Crit, 114, 2012,
pgs. 9-32.
101822. Ramajo Cao, Antonio, No las francesas armas...: la huella clsica en un epitafio
de Garcilaso, Crit, 113, 2011, pgs. 19-33.
101823. Rivers, Elias L., On Appreciating the Other Garcilaso, MLN, 126, 2, 2011, pgs.
390-395.
Teresa de Jess
101824. Cmara, M. Luisa de la, La dinmica del legado agustiniano en Teresa de Jess
(1515-1582), Crit, 111-112, 2011, pgs. 25-41.
101825. Egido, Aurora, El guila y la tela. Estudios sobre San Juan de la Cruz y Santa
Teresa de Jess, Palma de Mallorca, Jos J. de Olaeta Editor, 2010, 295 pgs.
Res.: Carrera, Elena, BSS, LXXXIX, 2, 2012, pgs. 298-299.
101826. Rodrguez-Guridi, Elena, Pasajes para perderse: la problemtica de la escritura de
Teresa de vila en el Libro de su vida, N, 94, 3, 2010, pgs. 451-458.
Vase Whitehill, 101812.
Fray Luis de Len
101827. Bhar, Roland, Fray Luis de Len y san Agustn: la Oratio in Laudem Divi
Augustini, Crit, 111-112, 2011, pgs. 43-71.
101828. Dvila Prez, Antonio, Interacciones de la cancin Del conocimiento de s mismo, atribuida a fray Luis de Len, y tres poemas latinos de Benito Arias
Montano, BHi, 113, 1, 2011, pgs. 527-548.
101829. Jones, John A., Y esta es la verdad: Reflexions on Truth in the Trial of Fray
Luis de Len, BSS, LXXXVIII, 7-8, 2011, pgs. 13-24.
101830. Monreal Prez, Juan Luis, Fray Luis de Len, fillogo de la teologa, AO, LX,
2010, pgs. 249-288.
101831. San Jos Lera, Javier, Fray Luis de Len, Parfrasis del Salmo 26. Traduccin
potica y exgesis, Crit, 111-112, 2011, pgs. 73-119.
101832. Surez Pallas, Aquilino, La edicin de la quinta estanza de El aire se serena de
fray Luis, RFE, 91, 2, 2011, pgs. 309-328.
Francisco de Aldana
101833. Garca, Miguel ngel, Hacia la quietud celeste: los sonetos existenciales de Francisco de Aldana, VL, XXI, 1, 2010, pgs. 3-22.
101834. Garca, Miguel ngel, Sin que la muerte al ojo estorbo sea. Nueva lectura crtica
de Francisco de Aldana, Mrida, Editora Regional de Extremadura, 2010, 840
pgs. Res.: Garca nica, Juan, AO, LX, 2010, pgs. 435-442.
Jos de Sigenza
101835. Garca Aguilar, Ignacio, Fray Jos de Sigenza y la poesa del XVI, EO, XXX,
2011, pgs. 93-124.
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 397-488, ISSN: 0210-9174

BIBLIOGRAFA

455

101836. Renoux, Pauline, Resonancias hispnicas de las discrepancias entre san Agustn y
san Jernimo en la Vida de San Jernimo (1595) de Fray Jos de Sigenza,
Crit, 111-112, 2011, pgs. 121-136.
Miguel de Cervantes
101837. Alvar Ezquerra, Alfredo, Cmo hacer Historia en tiempos de Cervantes: propuestas
historiogrficas, EO, XXX, 2011, pgs. 7-17.
101838. Armstrong-Roche, Michael, Cervantes Epic Novel: Empire, Religion, and the
Dream Life of Heroes in Persiles, Toronto, University of Toronto Press, 2009,
406 pgs. Res.: Nevoux, Pierre, El Persiles como novela pica, Crit, 111112, 2011, pgs. 237-259. Res.: Childers, William, MLN, 126, 2, 2011, pgs.
413-416. Res.: Gngora, Mar M., REH, XLV, 1, 2011 pgs. 218-220.
101839. Barroso Cabrera, Rafael, y Morn de Pablos, Jorge, De nuevo sobre los yangeses
del Quijote, ACer, XLIII, 2011, pgs. 145-161.
101840. Bernaschina, Vicente, El ltimo llanto de Sancho: lucha de poderes y la
interiorizacin de la moral de don Quijote, RChL, 78, 2011, pgs. 205-222.
101841. Blasco, Javier; Marn Cepeda, Patricia; y Ruiz Urbn, Cristina, eds., Hos ego
versiculos feci. Estudios de atribucin y plagio, Madrid/ Frankfurt, Iberoamericana/ Vervuert, 2010, 378 pgs. Res.: Montero Reguera, Jos, ACer, XLIII,
2011, pgs. 333-337.
101842. Boyd, Stephen, ed., A Companion to Cervantess Novelas ejemplares, Woodbridge,
Tamesis, 2005, 315 pgs. Res.: Donahue, Darcy, REH, XL, 3, 2006, pgs. 586588.
101843. Cabaas Bravo, Miguel; Haro Garca, Noem de; y Murga Castro, Idoia, Augusto
Fernndez, ilustrador de Don Quijote en el exilio mexicano, ACer, XLIII,
2011, pgs. 117-143.
101844. Canonica, Elvezio, Los entremeses de Cervantes como sistema, ACer, XLIII,
2011, pgs. 221-242.
101845. Castillo Gmez, Antonio, Espejos de tinta. Nuevas aproximaciones a los usos del
escrito en Cervantes, ACer, XLIII, 2011, pgs. 53-90.
101846. Childers, William, Transnational Cervantes, Toronto, University of Toronto Press,
2006, 310 pgs. Res.: Burningham, Bruce R., REH, XLII, 2, 2008, pgs. 366368.
101847. Chiong Rivero, Horacio, Don Quixote in His Labyrinth: Carnivalesque Folly, Lust,
and Chaos at the Inn, N, 92, 4, 2008, pgs. 627-640.
101848. DAgostino, Alfonso, Cide Hamete Berenjena, apostilla sanchina, ACer, XLIII,
2011, pgs. 327-329.
101849. De Armas, Frederick, ed., Ekphrasis in the Age of Cervantes, Lewisburg, Bucknell
University Press, 2005, 241 pgs. Res.: Baena, Julio, REH, XLII, 2, 2008, pgs.
373-375.
101850. De Armas, Frederick, Quixotic Frescoes: Cervantes and Italian Renaissance Art,
Toronto, Toronto University Press, 2007, 285 pgs. Res.: Conrod, Frdric,
REH, XLII, 1, 2008, pgs. 185-187.
101851. Drr, Susanne, Die ffnung der Welt. Sujetbildung und Sujetbefragung in
Cervantes Novelas ejemplares, Stuttgart, Franz Steiner Verlag, 2010, 303 pgs.
Res.: Schor, Andreas, VoxR, 70, 2011, pgs. 381-382.
101852. Fastrup, Anne, Cross-cultural Movement in the Name of Honour: Renegades,
Honour, and State in Miguel de Cervantes Barbary Plays, BSS, LXXXIX, 3,
2012, pgs. 347-367.
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 397-488, ISSN: 0210-9174

456

BIBLIOGRAFA

101853. Garrido Ardila, Juan Antonio, Cartografa de la Novela Digresiva en Espaa,


Sym, 65, 3, 2011, pgs. 207-227.
101854. Garrido Domnguez, Antonio, Aspectos de la novela en Cervantes, Alcal de
Henares, Centro de Estudios Cervantinos, 2007, 196 pgs. Res.: Encarnacin,
Paola, NRFH, LIX, 1, 2011, pgs. 252-257.
101855. Gilbert-Santamara, Donald, Sanchos Insula and the Politics of Empire, Hf, 150,
2007, pgs. 15-26.
101856. Gmez Castellano, Irene, Copia y cornucopia: la abundancia en La gitanilla de
Cervantes, Hf, 155, 2009, pgs. 21-39.
101857. Gonzlez Faraco, Juan Carlos, Lecturas educativas del Quijote. Textos e iconografa
escolar, Madrid, Biblioteca Nueva, 2010, 221 pgs. Res.: Badanelli Rubio, Ana
M., ACer, XLIII, 2011, pgs. 350-352.
101858. Gonzlez Maestro, Jess, Crtica de los gneros literarios en el Quijote. Idea y concepto de Gnero en la investigacin literaria, Vigo, Editorial Academia del
Hispanismo, 2009, 544 pgs. Res.: Ruiz Cvico, Claudia, AM, XXXIV, 1, 2011,
pgs. 289-295.
101859. Gonzalo Snchez-Molero, Jos Luis, La Epstola a Mateo Vzquez: historia de una
polmica literaria en torno a Cervantes, Alcal de Henares, Centro de Estudios
Cervantinos, 2010, 273 pgs. Res.: Sez, Adrin J., ACer, XLIII, 2011, pgs.
380-383.
101860. Graf, E. C., Cervantes and Modernity: Four Essays on Don Quijote, Lewisburg,
Bucknell University Press, 2007, 222 pgs. Res.: Miana, Rogelio, REH, XLIII,
3, 2009, pgs. 690-692.
101861. Grohmann, Alexis, y Wells, Caragh, Digressions in European Literature: From
Cervantes to Sebald, Basingstoke, Palgrave Macmillan, 2011, xiv + 214 pgs.
Res.: Wake, Paul, MLR, 107, 2, 2012, pgs. 594-595.
101862. Hagewdorn, Hans Christian, ed., Don Quijote en su periplo universal: Aspectos de
la recepcin internacional de la novela cervantina, Cuenca, Universidad de
Castilla-La Mancha, 2011, 473 pgs. Res.: Garrido Ardila, Juan Antonio, BHS,
89, 3, 2012, pgs. 322-323.
101863. Hunz, Marco, ed., Quijotextos, Quijotemas, Quijoteoras. Ocho acercamientos a
Don Quijote, Bamberg, University of Bamberg Press, 2009, 226 pgs. Res.:
Meyer-Minnemann, Klaus, RoJ, 61, 2010, pgs. 447-452.
101864. Lan Corona, Guillermo, Borges and Cervantes: Truth and Falsehood in the
Narration, N, 93, 3, 2009, pgs. 421-437.
101865. Lathey, Gillian, Places to Which I Have Never Been: Don Quixote, the
Childhood Imagination, and English-Language Adaptations for Young
Readers, HRJ, 13, 3, 2012, pgs. 195-217.
101866. Martnez Mata, Emilio, Cervantes on Don Quijote, Bern, Peter Lang, 2010, 206
pgs. Res.: Friedman, Edward H., BSS, LXXXVIII, 5, 2011, pgs. 746-748.
101867. Miana, Rogelio, Monstruos que hablan. El discurso de la monstruosidad en
Cervantes, Chapel Hill, North Carolina Studies in the Romance Languages and
Literatures, 2007, 227 pgs. Res.: Ro Parra, Elena del, REH, XLIV, 2, 2010,
pgs. 508-509.
101868. Moreno Hernndez, Carlos, El jirn lusitano en La Numancia: siglo de oro e
imperio catlico, BHS, 89, 1, 2012, pgs. 15-30.
101869. Navas Ocaa, Isabel, Lecturas feministas de Cervantes, RF, 124, 2, 2012, pgs.
222-238.
101870. Pano Alamn, Ana, y Vercher Garca, Enrique Javier, Avatares del Quijote en Europa, Madrid, Ctedra, 2010. Res.: Pardo Garca, Pedro Javier, ACer, XLIII,
2011, pgs. 355-359.
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 397-488, ISSN: 0210-9174

BIBLIOGRAFA

457

101871. Pelorson, Jean-Marc, Cervantes y Montaigne, ns, 783, 2012, pgs. 12-15.
101872. Pealver Alhambra, Luis, Don Quijote, la escritura y la muerte, Madrid, Centro de
Estudios Cervantinos, 2008, 179 pgs. Res.: Lpez Rubio, Luca, ACer, XLIII,
2011, pgs. 359-362.
101873. Prez-Abadn Barro, Soledad, El celoso extremeo y Casa tomada. Lecturas convergentes, AM, XXXIV, 1, 2011, pgs. 7-60.
101874. Ponce Hegenauer, Gabrielle Piedad, Trissinian Tragedy, Cervantes, and La
Numancia: Anonymous Traditions & Canonized Authors, MLN, 126, 4, 2011,
pgs. 709-737.
101875. Quint, David, Cervantess Novel of Modern Times: A New Reading of Don Quijote,
Princeton, Princeton University Press, 2005, 192 pgs. Res.: Padrn, Ricardo,
REH, XL, 1, 2006, pgs. 230-232.
101876. Randall, Dale B. J., y Boswell, Jackson C., Cervantes in Seventeenth-Century
England. The Tapestry Turned, Oxford, Oxford University Press, 2009, 719
pgs. Res.: Figueroa Dorrego, Jorge, Hesperia, XIV, 1, 2011, pgs. 141-144.
101877. Recoules, Henri, Y algo ms acerca de Cervantes: Eso no! ... As es la verdad!
Las solcitas y discretas abejas, ACer, XLIII, 2011, pgs. 17-29.
101878. Rivero Iglesias, Carmen, La recepcin e interpretacin del Quijote en la Alemania
del siglo XVII, Argamasilla de Alba (Ciudad Real), Ayuntamiento de
Argamasilla de Alba, 2011, 424 pgs. Res.: Bonilla Cerezo, Rafael, Don Quijote en el pas de los Nibelungos (1700-1800), Crit, 113, 2011, pgs. 153-166.
Res.: Hernndez Gonzlez, Laura, Cast, 3, 2012, pgs. LXXI-LXXIV.
101879. Ruhe, Cornelia, Sin poder, pero con armas. Esclavitud y cognicin en El amante
liberal, de Miguel de Cervantes, ACer, XLIII, 2011, pgs. 205-220.
101880. Ruta, Maria Caterina, Memoria del Quijote, Alcal de Henares, Centro de Estudios
Cervantinos, 2008, 178 pgs. Res.: Fine, Ruth, ACer, XLIII, 2011, pgs. 346350.
101881. Sez, Adrin J., Pata es la traviesa: la cortesana Estefana, el engao mutuo y la
sfilis en El casamiento engaoso, ACer, XLIII, 2011, pgs. 163-180.
101882. Salazar Rincn, Javier, Insulto y exclusin social. Algo ms sobre la polmica
entre Cervantes y Lope, BHi, 113, 1, 2011, pgs. 701-724.
101883. Santos Puerto, Jos, y Santos Vega, Elena, De lo que aconteci cuando Martn
Sarmiento se subi a la zebra del moro Muzaraque y encontr a Cervantes en
el camino de Alcal, ACer, XLIII, 2011, pgs. 33-51.
101884. Scamuzzi, Iole, Il Curioso impertinente tra Spagna e Italia, Alessandria, Edizioni
dellOrso, 2010, 228 pgs. Res.: Ruta, Maria Caterina, ACer, XLIII, 2011, pgs.
372-378.
101885. Stoops, Rosa Maria, Sacred Geometry and Alchemical Process en Miguel de
Cervantes Las dos doncellas, BHS, 88, 5, 2011, pgs. 521-532.
101886. Tang, Wan Sonya, Mirar tapices flamencos por el revs: Elogio implcito de la
traduccin en Don Quijote, REH, XLII, 3, 2008, pgs. 483-502.
101887. Torres, Jos Carlos de, Correspondencia cervantina de D. Alberto Snchez (II),
ACer, XLIII, 2011, pgs. 245-269.
101888. Vivar, Francisco, Don Quijote frente a los caballeros de los tiempos modernos,
Salamanca, Universidad de Salamanca, 2009, 178 pgs. Res.: Luna Mariscal,
Karla Xiomara, NRFH, LIX, 1, 2011, pgs. 257-261.
101889. Williamson, Edwin, La bonita confianza: Deception, Trust and the Figure of
Poetry in La Gitanilla, BSS, LXXXVIII, 7-8, 2011, pgs. 25-38.
101890. Zuese, Alicia R., Criminal Eloquence: The World of Communication in Cervantes
Rinconete y Cortadillo, REH, XLIV, 1, 2010, pgs. 7-30.
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 397-488, ISSN: 0210-9174

458

BIBLIOGRAFA

Vase Navarro Domnguez, y Vega Cernuda, 100997; De Armas, 101765; Friedman,


101770; Vaiopoulos, 101808; Brownlee, 102018; Madroal, 102045.
Luis de Gngora y Argote
101891. Alonso, Amado, y Alonso, Dmaso, Referencias gongorinas en la correspondencia
Amado Alonso/ Dmaso Alonso (ordenado y dispuesto para la imprenta por
Jos Polo), AM, XXXIII, 2, 2010, pgs. 475-487.
101892. Amann, Elizabeth, Pointed Poetry: Agudeza and Petrarchism in Gngoras Late
Sonnets, HRJ, 12, 4, 2011, pgs. 306-322.
101893. Ancell, Matthew, Este... Cclope: Gngoras Polifemo and the Poetics of
Disfiguration, HR, 79, 4, 2011, pgs. 547-572.
101894. Blanco, Mercedes, Del Polifemo griego al barroco: un mito y sus imgenes, ns,
781-782, 2012, pgs. 3-6.
101895. Cabani, Cristina, Los cclopes de Marino: variaciones en torno al Polifemo de La
Lira al Adone, ns, 781-782, 2012, pgs. 15-20.
101896. Carreira, Antonio, La musicalidad del Polifemo, ns, 781-782, 2012, pgs. 25-28.
101897. Chaffee-Sorace, Diane, En una fortaleza preso queda: A Landscape of Political
Allegory, RNo, XLVII, 3, 2007, pgs. 245-251.
101898. Chaffee-Sorace, Diane, Gngoras Metaphoric Construction in Two Sonnets about
Women, ASNS, 248, 2, 2011, pgs. 350-358.
101899. Huard-Baudry, Emmanuelle, En torno a las Soledades: el abad de Rute y los lienzos de Flandes, Crit, 114, 2012, pgs. 139-178.
101900. Ly, Nadine, Espejismos de la retrica, ns, 781-782, 2012, pgs. 20-25.
101901. Paz, Amelia de, El texto del Polifemo, ns, 781-782, 2012, pgs. 29-33.
101902. Poggi, Giulia, Quin canta en el Polifemo? Huellas de Stigliani en la fbula
gongorina, ns, 781-782, 2012, pgs. 10-15.
101903. Ponce Crdenas, Jess, El tapiz narrativo del Polifemo: eros y elipsis, Barcelona,
Universitat Pompeu Fabra, 2010, 173 pgs. Res.: Plagnard, Aude, El Polifemo
de Gngora: una potica de la seduccin, Crit, 111-112, 2011, pgs. 261-271.
101904. Ponce Crdenas, Jess, Eros siempre recomenzado: cuatro siglos para un poema
barroco, ns, 781-782, 2012, pgs. 2-3.
101905. Ponce Crdenas, Jess, Polifemo y el estilo heroico. Huellas de la pica latina en
el relato gongorino, ns, 781-782, 2012, pgs. 7-10.
101906. Rodrguez-Guridi, Elena, La orilla del discurso: una topografa del desorden potico en las Soledades de Luis de Gngora, HR, 80, 1, 2012, pgs. 41-62.
101907. Vitulli, Juan M., Polifemo renovado: imitacin, comentario y diferencia en la potica de Gngora, REH, XLI, 1, 2007, pgs. 3-26.
Vase Rojo Alique, 100966; Bonilla Cerezo, 102017.
Flix Lope de Vega
101908. Arellano, Ignacio, Un soneto de Lope (Duerme el sol de Belisa en noche escura),
supuestamente envilecido, y su fuente, RFE, 91, 2, 2011, pgs. 337-342.
101909. Brooke, Alice, El mejor mozo? The Representation of the Future Catholic
Monarchs in Lope de Vegas El mejor mozo de Espaa, BCom, 63, 2, 2011,
pgs. 15-26.
101910. Brown, Gary J., Lope de Vegas evolving Rhetoric and Poetics: the dedicatory
epistle to Arguijo (Rimas, 1602), Hf, 156, 2009, pgs. 29-49.
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 397-488, ISSN: 0210-9174

BIBLIOGRAFA

459

101911. Carrin, Mara M., Historias de violencia y escopofilia, o la casustica del honor
entre Lope de Vega y Caldern, RNo, L, 1, 2010, pgs. 21-33.
101912. Checa, Jorge, El asalto de Mastrique: Lope de Vega y la communitas militar,
NRFH, LVIII, 2, 2010, pgs. 583-617.
101913. Collins, Marsha S., Staging lost love in the eclogues of Lopes Rimas (1609), N,
91, 4, 2007, pgs. 625-639.
101914. Conde Parrado, Pedro, Invectivas latinescas. Anatoma de la Expostulatio Spongiae
en defensa de Lope de Vega, Cast, 3, 2012, pgs. 37-93.
101915. Dez Borque, Jos Mara, Lope y sus pblicos: estrategias para el xito, Rilce, 27,
1, 2011, pgs. 35-54.
101916. Ferrer Valls, Teresa, Preceptiva y prctica teatral: El mayordomo de la duquesa de
Amalfi, una tragedia palatina de Lope de Vega, Rilce, 27, 1, 2011, pgs. 55-76.
101917. Fournet-Prot, Sonia, Les proverbes dans La Dorotea de Lope de Vega (1632):
une question de choix, LN, 360, 2012, pgs. 19-31.
101918. Garrido Gallardo, Miguel ngel, El Arte nuevo de hacer comedias, texto
indecidible, Rilce, 27, 1, 2011, pgs. 103-118.
101919. Gmez, Jess, La imagen del monarca en la comedia El villano y su rincn,
NRFH, LIX, 1, 2011, pgs. 97-118.
101920. Gonzlez-Ruiz, Julio, Amistades peligrosas: el discurso homoertico en el teatro de
Lope de Vega, New York, Peter Lang, 2009, 132 pgs. Res.: Lee, Christina H.,
REH, XLIV, 3, 2010, pgs. 724-726. Res.: Cartagena-Caldern, Jos R., RCEH,
35, 2, 2011, pgs. 421-423.
101921. Lama, Vctor de, Engaar con la verdad, Arte nuevo, v. 319, RFE, 91, 1, 2011,
pgs. 113-128.
101922. Luque Moreno, Jess, Lope de Vega, terico de la mtrica, VL, XX, 2, 2009,
pgs. 33-66.
101923. Madroal, Abraham, A propsito de La doncella Teodor, una comedia de viaje de
Lope de Vega, RLit, LXXIII, 145, 2011, pgs. 183-198.
101924. Mascia, Mark J., Emotion, Satire, and a Sense of Place: Two Spanish Rivers in
Lope de Vegas Sonnets, RNo, XLIX, 3, 2009, pgs. 267-276.
101925. Mata Indurin, Carlos, Lope de Vega, entre Antonio Machado y Juan de Mairena,
con el Arte nuevo al fondo, Rilce, 27, 1, 2011, pgs. 119-143.
101926. McGrady, Donald, Alfonso X: Fuente de La buena guarda de Lope de Vega,
BHS, 88, 7, 2011, pgs. 719-726.
101927. Moll, Jaime, Breve nota sobre la parte VI de Comedias escogidas, VL, XX, 2,
2009, pgs. 7-10.
101928. Pedraza Jimnez, Felipe B., Lope de Vega: escritos sobre teatro. Del poeta al lector, Rilce, 27, 1, 2011, pgs. 174-190.
101929. Rubiera, Javier, Arte nuevo, 240-45. Lope contra Lope, Rilce, 27, 1, 2011, pgs.
191-203.
101930. Rull, Enrique, Lope de Vega y la transposicin de los mitos: La bella Aurora,
Rilce, 27, 1, 2011, pgs. 204-215.
101931. Samson, Alexander, ed., A Companion to Lope de Vega, Woodbridge, Tamesis,
2008, xiv + 384 pgs. Res.: Oakley, R. J., MLR, 107, 1, 2012, pgs. 295-296.
101932. Snchez Jimnez, Antonio, Casta Susana: el bao de Susana, voyeurismo y
cfrasis en un soneto de Lope de Vega, N, 93, 1, 2009, pgs. 69-80.
101933. Snchez Jimnez, Antonio, El pincel y el Fnix: Pintura y literatura en la obra de
Lope de Vega Carpio, Pamplona/ Madrid/ Frankfurt, Universidad de Navarra/
Iberoamericana/ Vervuert, 2011, 416 pgs. Res.: Ruiz Prez, Pedro, Crit, 113,
2011, pgs. 193-196.
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 397-488, ISSN: 0210-9174

460

BIBLIOGRAFA

101934. Snchez Jimnez, Antonio, Vulgo, imitacin y natural en el Arte nuevo de hacer
comedias (1609) de Lope de Vega, BHS, 88, 7, 2011, pgs. 727-742.
101935. Sawhney, Minni, Fantasy and the honour code: Lopes La viuda valenciana and El
cordobs valeroso Pedro Carbonero, Hesperia, XIV, 1, 2011, pgs. 63-81.
101936. Sers, Guillermo, El uso de Espaa no admite las rsticas Buclicas de Tecrito:
la Tercera parte de comedias y el Arte nuevo, Rilce, 27, 1, 2011, pgs. 216243.
101937. Serralta, Frdric, Sobre una referencia histrica de La hermosura aborrecida
(Lope de Vega), Crit, 111-112, 2011, pgs. 323-326.
101938. Serralta, Frdric, Un arte nuevo de deshacer comedias? Sobre algunos
autocomentarios en el teatro de Lope, Rilce, 27, 1, 2011, pgs. 244-256.
101939. Spang, Kurt, El Arte nuevo y la Dramaturgia de Hamburgo: los manifiestos
dramatrgicos de Lope y de Lessing, Rilce, 27, 1, 2011, pgs. 257-266.
101940. Stroud, Matthew D., The Play of Means and Ends: Justice in Lopes
Fuenteovejuna, N, 92, 2, 2008, pgs. 247-262.
101941. Stroud, Matthew D., Genesis 31-34 as Spanish Comedia: Lope de Vegas El robo
de Dina, N, 96, 2, 2012, pgs. 233-245.
101942. Surez Miramn, Ana, Funcin de la pintura y la mitologa en La quinta de
Florencia, Rilce, 27, 1, 2011, pgs. 267-280.
Vase Pedraza Jimnez, Gonzlez Caal, y Marcello, 100999; Valero Juan,
101501; Garca Valds, 101513; Arellano, 101748; Atienza, 101750; Pedraza, y
Sambrian Toma, 101792; Salazar Rincn, 101882; Oleza, 102052; Rodrguez
Mansilla, 102060; Trop, 102063.
Tirso de Molina
101943. Castro Crdoba, Ernesto, Arminta y la tradicin pastoril en El burlador de Sevilla, VL, XXI, 1, 2010, pgs. 35-49.
101944. Gil, Juan, Notas a Tirso de Molina, BRAE, XCI, 303, 2011, pgs. 261-273.
Francisco de Quevedo
101945. Alonso Veloso, M. Jos, El ornato burlesco en Quevedo. El estilo agudo en la lrica jocosa, Sevilla, Universidad de Sevilla, 2007. Res.: Hernando Morata, Isabel, VL, XX, 1, 2009, pgs. 150-153.
101946. Cabo Aseguinolaza, Fernando, Cosas de la edad: notas sobre la fecha del Buscn,
ns, 778, 2011, pgs. 31-34.
101947. Candelas Colodrn, Manuel ngel, Poltica en los versos de Quevedo, SI,
XXXVI, 2011, pgs. 51-67.
101948. Herms, Delphine, Umbral de los secretos en los Sueos y discursos de Francisco
de Quevedo, VL, XX, 1, 2009, pgs. 43-55.
101949. Maldonado Araque, Francisco Javier, Mudando mundo y tierra. Don Pablos y el
cambio de lugar. Anlisis textual e ideolgico del fracaso del Buscn, VL,
XXI, 1, 2010, pgs. 23-34.
101950. Moreno Castillo, Enrique, Anotaciones al poema Exhortacin a una nave nueva al
entrar en el agua, de Francisco de Quevedo, NRFH, LVIII, 2, 2010, pgs.
691-723.
101951. Walters, D. Gareth, The Buscn in Context, BSS, LXXXVIII, 7-8, 2011, pgs.
39-55.
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 397-488, ISSN: 0210-9174

BIBLIOGRAFA

461

Vase Cacho Casal, 101536; Arredondo, 101749.


Mara de Zayas
101952. Albers, Irene, y Felten, Uta, eds., Escenas de transgresin. Mara de Zayas en su
contexto literario-cultural, Madrid/ Frankfurt, Iberoamericana/ Vervuert, 2009,
265 pgs. Res.: Rhodes, Elisabeth, BSS, LXXXVIII, 5, 2011, pgs. 749-750.
101953. Farmer, Julia, Inscribing Victory: Rivalry and Mise in Abyme in Mara de Zayass
Novella Collections, MLN, 126, 2, 2011, pgs. 245-258.
101954. Gamboa Tusquets, Yolanda, Cartografa social en la narrativa de Mara de Zayas,
Madrid, Biblioteca Nueva, 2009, 192 pgs. Res.: Simerka, Barbara, REH,
XLIV, 3, 2010, pgs. 718-719.
101955. Martnez Gngora, Mar, Dinero, espacio urbano y movilidad social en las novelas
de Mara de Zayas, REH, XLI, 2, 2007, pgs. 237-257.
101956. Montauban, Jannine, El retrato como sntoma y representacin en el teatro de Ana
Caro y Mara de Zayas, BCom, 63, 2, 2011, pgs. 39-56.
101957. Montauban, Jannine, Pues no quiero verte as contigo hablar: los apartes en La
traicin en la amistad, de Mara de Zayas, RCEH, 35, 2, 2011, pgs. 289-304.
101958. OBrien, Eavan, Women in the prose of Mara de Zayas, Woodbridge, Tamesis, 2010,
282 pgs. Res.: Costa Pascal, Anne-Galle, Crit, 111-112, 2011, pgs. 302-305.
101959. Sakas, Karliana, An Additional Desengao in La esclava de su amante by Mara
de Zayas, BSS, LXXXVIII, 6, 2011, pgs. 809-820.
Vase Cruz, 101987.
Pedro Caldern de la Barca
101960. Arellano, Ignacio, Es El Gran Duque de Ganda (Auto) de Caldern?, BRAE,
XC, 302, 2010, pgs. 195-216.
101961. Arellano, Ignacio, Los animales en el auto sacramental El divino Jasn de Caldern: ingenio y simbolismo, BCom, 63, 2, 2011, pgs. 127-138.
101962. Arellano, Ignacio, El motivo del viaje en los autos sacramentales de Caldern, I:
los viajes mitolgicos, RLit, LXXIII, 145, 2011, pgs. 165-182.
101963. Arellano, Ignacio, Conflictos de poder en los autos sacramentales de Caldern,
SI, XXXVI, 2011, pgs. 67-85.
101964. Garca-Bryce, Ariadna, The prince and the Pauper: Embodying Royalty in
Calderonian Drama, BHS, 88, 5, 2011, pgs. 499-520.
101965. Gnter, Georges, La comedia de Caldern: discurso social y sabidura potica,
Vigo, Academia del Hispanismo, 2011, 240 pgs. Res.: Sez, Adrin J., BHi,
113, 1, 2011, pgs. 789-793.
101966. Hildner, David J., The Proximate Matter of Comedia Texts, MLN, 126, 2, 2011,
pgs. 396-402.
101967. Manrique Gmez, Marta, Jos Mara Carnerero y Nicols Bhl de Faber. Dos contribuciones singulares a la polmica calderoniana, Hf, 159, 2010, pgs. 11-21.
101968. Prez-Magalln, Jess, Caldern: icono cultural e identitario del conservadurismo
poltico, Madrid, Ctedra, 2010, 372 pgs. Res.: Vilches, Elvira, RCEH, 35, 3, 2011,
pgs. 609-612. Res.: Cruickshank, Don W., BSS, LXXXIX, 1, 2012, pgs. 139-140.
101969. Poppenberg, Gerhard, Psiche und Allegorie: Studien zum spanischen auto
sacramental von den Anfngen bis zu Caldern, Munich, Wilhelm Fink Verlag,
2003, 381 pgs. Res.: Sullivan, Henry W., BCom, 63, 2, 2011, pgs. 147-150.
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 397-488, ISSN: 0210-9174

462

BIBLIOGRAFA

101970. Poppenberg, Gerhard, Psique y alegora. Estudios del auto sacramental espaol
desde sus comienzos hasta Caldern, Pamplona/ Kassel, Universidad de Navarra/ Reichenberger, 2009, 467 pgs. Res.: Gmez Canseco, Luis, BSS,
LXXXVIII, 6, 2011, pgs. 903-904.
101971. Repinecz, Martin, El cortesano desnudo: los cuentos de Juanete y la esttica de
la resistencia corporal en El pintor de su deshonra, BCom, 63, 2, 2011, pgs.
109-126.
101972. Vlez-Sainz, Julio, Anatoma ulica y poltica de Fieras afemina Amor de Caldern, Hf, 161, 2011, pgs. 1-18.
101973. Voght, Geoffrey M., Autobriographical Echoes in Calderns El hombre pobre
todo es trazas, BCom, 63, 2, 2011, pgs. 57-107.
Vase Tietz, y Arnscheidt, 101004; Carrin, 101911.
Antonio Enrquez Gmez
101974. Davidi, Eiant, Teo-potica entre redencin y perdicin: la versin conversa del Cantar
de los Cantares de Antonio Enrquez Gmez, Calope, 17, 1, 2011, pgs. 157-175.
101975. Kramer-Hellinx, Nechama, Resonancias, protagonistas y temas inspirados en el
Antiguo Testamento y la liturgia juda en la obra de Antonio Enrquez Gmez,
Calope, 17, 1, 2011, pgs. 125-155.
101976. Warshawsky, Matthew, Las mltiples expresiones de identidad judeo-conversa en
tres obras poticas de Antonio Enrquez Gmez, Calope, 17, 1, 2011, pgs.
97-124.
101977. Wooldridge, John B., Jerusalem libertada, a doubtful comedia attibuted to Antonio
Enrquez Gmez, Hf, 159, 2010, pgs. 1-10.
Agustn Moreto
101978. Miguel Magro, Tania de, Reading the Comedia through the Eyes of Saint Thomas
Aquinas: A Study of Free Will in No puede ser el guardar una mujer by
Agustn Moreto, Sym, 65, 2, 2011, pgs. 117-133.
101979. Zugasti, Miguel, Autoridad textual y piratera, con sombras de memorin al fondo,
en las dos primeras ediciones de El poder de la amistad (1654), de Agustn
Moreto, BRAE, XCI, 303, 2011, pgs. 169-191.
Leonor de la Cueva
101980. Ellis, Jonathan, Cervantine Curiosity and Impertinence in Leonor de la Cuevas La
firmeza en la ausencia, RNo, XLIX, 1, 2009, pgs. 35-42.
101981. Parker Aronson, Stacey L., The Threat of Rape in Leonor de la Cuevas La firmeza en la ausencia, RNo, XLVII, 2, 2007, pgs. 141-152.
Picaresca
101982. Agull y Cobo, Mercedes, A vueltas con el autor del Lazarillo (con el testamento e
inventario de bienes de Diego Hurtado de Mendoza), Madrid, Calambur, 2010.
Res.: Lpez del Castillo, David, VL, XXI, 1, 2010, pgs. 136-139.
101983. Camps Perarnau, Susana, Propuesta de lectura fiscal del Lazarillo de Tormes,
BHi, 113, 1, 2011, pgs. 663-699.
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 397-488, ISSN: 0210-9174

BIBLIOGRAFA

463

101984. Cavillac, Michel, Guzmn de Alfarache y la novela moderna, Madrid, Casa de


Velzquez, 2010, 304 pgs. Res.: Di Pastena, Enrico, RI, 93, 2011, pgs. 95-98.
101985. Cavillac, Michel, Desde qu atalaya se expresa Guzmn de Alfarache?, ns, 778,
2011, pgs. 28-31.
101986. Cruz, Anne J., ed., Approaches to Teaching Lazarillo de Tormes and the Picaresque
Tradition, New York, The Modern Language Association of America, 2008,
viii + 173 pgs. Res.: Hsum, Carmen Y., REH, XLIV, 2, 2010, pgs. 481-483.
101987. Cruz, Anne J., Figuring Gender in the Picaresque Novel: From Lazarillo to
Zayas, RNo, L, 1, 2010, pgs. 7-20.
101988. Cruz, Anne J., Una lectura reformista de la picaresca: el Lazarillo de Tormes y el
Guzmn de Alfarache, ns, 778, 2011, pgs. 23-27.
101989. Desvois, Francis, Pour une nouvelle traduction du Guzmn de Alfarache de Mateo
Alemn, LN, 358, 2011, pgs. 5-17.
101990. Domnguez, Julia, Espacios legibles en La vida del Lazarillo de Tormes: valoracin del mapa mental en la psicologa cognitiva del pcaro, REH, XLV, 2,
2011, pgs. 259-281.
101991. Ehrlicher, Hanno, Zwischen Karneval und Konversion: Pilger und Pcaros in der
spanischen Literatur der frhen Neuzeit, Munich, Wilhelm Fink Verlag, 2010,
483 pgs. Res.: Sullivan, Henry W., BSS, LXXXIX, 1, 2012, pgs. 136-137.
101992. Fernndez Valverde, Juan, Un epigrama de Marcial en el Guzmn de Alfarache,
BHS, 89, 2, 2012, pgs. 135-142.
101993. Garrido Ardila, Juan Antonio, El gnero picaresco en la crtica literaria, Madrid,
Biblioteca Nueva, 2008, 264 pgs. Res.: Roso Daz, Jos, RLit, LXXIII, 146,
2011, pgs. 662-665.
101994. Garrido Ardila, Juan Antonio, La novela picaresca en Europa, 1554-1753, Madrid,
Visor Libros, 2009, 490 pgs. Res.: Meyer-Minnermann, Klaus, RoJ, 61, 2010,
pgs. 452-458.
101995. Garrido Ardila, Juan Antonio, Trayectorias crticas recientes de la novela picaresca, ns, 778, 2011, pgs. 35-37.
101996. Giles, Ryan D., The Erotic Legend of St. Nafissa and the Retrato de la lozana
andaluza, RNo, XLVIII, 1, 2007, pgs. 115-124.
101997. Gmez Canseco, Luis, La invencin del libro gordo: pcaros, pastores y caballeros
en pos de la novela, ns, 778, 2011, pgs. 13-15.
101998. Longhurst, C. A., Michel Cavillac and Guzmn de Alfarache, BSS, LXXXIX, 2,
2012, pgs. 281-291.
101999. Maero Lozano, David, Pedro Patricio Mey y Mateo Alemn. Nuevos enigmas del
Guzmn apcrifo, NRFH, LIX, 1, 2011, pgs. 79-96.
102000. Meyer-Minnemann, Klaus, y Schlickers, Sabine, eds., La novela picaresca. Concepto genrico y evolucin del gnero, Madrid/ Frankfurt, Iberoamericana/
Vervuert, 2008, 608 pgs. Res.: Pedrosa, Jos Manuel, Crit, 113, 2011, pgs.
181-186.
102001. Montauban, Jannine, La picaresca en la otra margen, Madrid, Visor Libros, 2010,
125 pgs. Res.: Scham, Michael, BSS, LXXXIX, 2, 2012, pgs. 302-303.
102002. Morros Mestres, Bienvenido, Horacio y La Lozana andaluza, VL, XX, 1, 2009,
pgs. 3-9.
102003. Navarro Durn, Rosa, Novelas picarescas: de las palabras al gnero, ns, 778,
2011, pgs. 6-9.
102004. Nez Rivera, Valentn, Lazarillo creciente, Lazarillo menguante, ns, 778, 2011,
pgs. 20-22.
102005. Rey Hazas, Antonio, Tras las huellas del autor del Lazarillo, ns, 778, 2011,
pgs. 16-18.
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 397-488, ISSN: 0210-9174

464

BIBLIOGRAFA

102006. Rico, Francisco, Mmesis: un libro inconcluso, ns, 778, 2011, pgs. 2-6.
102007. Ruiz Prez, Pedro, Stira, picaresca, novela, ns, 778, 2011, pgs. 10-12.
102008. Torres, Luc, A vueltas con la autora del Libro de entretenimiento de la pcara
Justina (Siguiendo las huellas del mdico toledano Francisco Lpez de
beda), VL, XX, 1, 2009, pgs. 23-41.
102009. Torres, Luc, Addenda a A vueltas con la autora del Libro de entretenimiento de
la pcara Justina, VL, XX, 2, 2009, pgs. 3-5.
102010. Torres Corominas, Eduardo, Un oficio real: el Lazarillo de Tormes en la escena
de la Corte, Crit, 113, 2011, pgs. 85-118.
102011. Zafra, Enriqueta, Prostituidas por el texto. Discurso prostibulario en la picaresca
femenina, West Lafayette, Purdue University Press, 2009, 233 pgs. Res.: Martn, Adrienne L., REH, XLIII, 3, 2009, pgs. 715-717.
Vase Maero Lozano, 101546; Friedman, 101770; Garrido Ardila, 101853.
Varios
102012. Alonso Asenjo, Julio, Comedia de Seplveda y comedia erudita o regular espaola, VL, XX, 2, 2009, pgs. 11-18.
102013. Azurmendi, Mikel, Una aproximacin al concepto de supersticin en el s. XVI
desde el libro de Castaega, Berceo, 160, 2011, pgs. 7-19.
102014. Bada Herrera, Josefa, El programa contrarreformista en una comedia annima de
fines del XVI: La vida y muerte del santo fray Diego, VL, XXI, 2, 2010, pgs.
37-59.
102015. Baranda Leturio, Nieves, Cantos al sacro epitalamio o sea pliegos poticos para las
tomas de velo. Deslindes preliminares, BHi, 113, 1, 2011, pgs. 269-296.
102016. Binotti, Lucia, Coins, jewelry and stone inscriptions: Ambrosio de Morales and the
re-writing of spanish history, Hf, 157, 2009, pgs. 5-24.
102017. Bonilla Cerezo, Rafael, Fortuna y legado del Polifemo: en torno a un soneto de
Surez de Figueroa, ns, 781-782, 2012, pgs. 34-37.
102018. Brownlee, Marina S., Enciclopedismo, poesis y modernidad: Torquemada y
Cervantes, RoJ, 61, 2010, pgs. 356-372.
102019. Buigus, Jean-Marc, Los anuncios de impresos poticos en la Gaceta de Madrid,
BHi, 113, 1, 2011, pgs. 331-366.
102020. Bujn Lpez, Carlos, y Domnguez Vsquez, Mara Jos, eds., Centros y periferias
en Espaa y Austria: aspectos literarios y culturales, Bern, Peter Lang, 2009,
288 pgs. Res.: Ertler, Klaus-Dieter, ZRPh, 127, 4, 2011, pgs. 733-736.
102021. Bustos Tuler, lvaro, Ambrosio de Montesino y el Exercicio de la continua predicacin: poesa, mecenazgo y sermn en su Cancionero (Toledo, 1508),
RPM, 24, 2010, pgs. 93-126.
102022. Camps Perarnau, Susana, Mecenazgo o deuda en la obra impresa por Diego de
Gumiel, RFE, 91, 2, 2011, pgs. 261-284.
102023. Collard, Patrick, Oro y hambre en la primera Dcada de Pedro Mrtir de
Anglera, N, 92, 4, 2008, pgs. 617-625.
102024. Cortijo Ocaa, Antonio, Los desagravios de Cristo de lvaro Cubillo de Aragn.
Entre el teatro religioso y la historia sagrada, AO, LX, 2010, pgs. 75-105.
102025. Dez Fernndez, J. Ignacio, La inspirada potica del soneto Al rey, nuestro seor, de Hernando de Acua, HR, 79, 4, 2011, pgs. 527-546.
102026. Escobar Borrego, Francisco Javier, Una fuente desconocida para la Descripcin de
la galera real (con unos paralelos textuales en la obra de Cristbal Mosquera
de Figueroa y Juan de Mal Lara), NRFH, LVIII, 2, 2010, pgs. 663-689.
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 397-488, ISSN: 0210-9174

BIBLIOGRAFA

465

102027. Esquenazi, Fabio, Con los ojos en la parbola. La mirada en la fuente del Cantico
sanjuanista y en el relato de la Princesa de Sefer ha-Zohar, RChL, 78, 2011,
pgs. 223-234.
102028. Fine, Ruth, De la liturgia al relato testimonial: Los psalmos de David de Daniel
Israel Lpez Laguna, Calope, 17, 1, 2011, pgs. 177-197.
102029. Gagliardi, Donatella, Urdiendo ficciones. Beatriz Bernal, autora de caballeras en la
Espaa del XVI, Zaragoza, Universidad de Zaragoza, 2010, 305 pgs. Res.:
Trujillo Maza, M. Cecilia, Crit, 111-112, 2011, pgs. 297-302.
102030. Garca Aguilar, Ignacio, Trocar el libro por la baraja: eutrapelia y poemario impreso, BHi, 113, 1, 2011, pgs. 103-128.
102031. Garca Santo-Toms, Enrique, Modernidad bajo sospecha. Salas Barbadillo y la
cultura material del siglo XVII, Madrid, CSIC, 2008, 207 pgs. Res.: Profeti,
Maria Grazia, RI, 93, 2011, pg. 99. Res.: Montauban, Jannine, RLit, LXXIII,
146, 2011, pgs. 665-667.
102032. Gatti, Alberta, El Crotaln: a mitad de camino entre la stira menipea y la stira
formal, Hf, 152, 2008, pgs. 23-38.
102033. Giralt, Alicia, La poesa de Catalina Clara Ramrez de Guzmn: hacia una nueva
relacin con la naturaleza, RNo, XLVIII, 1, 2007, pgs. 101-113.
102034. Gmez, Fernando, Religion, Heritage, and Politics: Literary Representations of St.
Patrickss Purgatory in Spain during the 1620s and the Agenda of the Irish
migrs Behind Them, Sym, 66, 1, 2012, pgs. 16-30.
102035. Gonzlez-Barrera, Julin, Erasmo de Rotterdam o las armas de Vulcano en la pelea por la Spongia de Torres Rmila, BHS, 89, 2, 2012, pgs. 125-133.
102036. Grubbs, Anthony J., Major changes in minor theater: Luis Quiones de
Benaventes dramatization of dramatic theory and its effects on the interlude in
early modern Spain, Hf, 151, 2007, pgs. 1-20.
102037. Grubbs, Anthony J., Different Beginnings and the Same Ends: The Unique Introits
of Bartolom Torres Naharros Comedia Tinellaria and Comedia Soldadesca,
BCom, 63, 2, 2011, pgs. 1-13.
102038. Herrero Prado, Jos Luis, Fuenteguinaldo y sus Ordenanzas Municipales, Madrid,
Publicep, 2010, 734 pgs. Res.: Gmez Redondo, Fernando, RLM, XXIII, 2011,
pgs. 347-352.
102039. Irigoyen Garca, Javier, El espacio domstico como espacio pico en la Vida de
Miguel de Castro, Hf, 151, 2007, pgs. 21-35.
102040. Irigoyen Garca, Javier, Identidad colectiva, genealoga, y novela pastoril: el manuscrito en euskera de Juan Prez de Lazarraga, HRJ, 12, 4, 2011, pgs. 291305.
102041. Kerlin, Gioia Marie, A true mirror of Princes: defining the good governor in Miguel de Lunas Verdadera historia del rey don Rodrigo, Hf, 156, 2009, pgs.
13-28.
102042. Larsen, Kevin S., Seora, si te olvidare, la diestra olvide a m: Enrquez de Valderrbano y las tradiciones del salmo 137, Calope, 17, 1, 2011, pgs. 43-67.
102043. Lpez del Castillo, David, Ana de m tan amada... Una aportacin al Cancionero
sobre Ana de Castillejo, VL, XX, 2, 2009, pgs. 19-31.
102044. Lpez Ruano, Raquel E., Las imgenes blicas en el Tratado de la Oracin y
Meditacin de san Pedro de Alcntara, REEx, LXVIII, 1, 2012, pgs. 101-112.
102045. Madroal, Abraham, La segunda parte perdida del Coloquio de los perros, de
Gins Carrillo Cern, ACer, XLIII, 2011, pgs. 181-204.
102046. Manning, Patricia W., Voicing Dissent in Seventeenth-Century Spain: Inquisition,
social Criticism and Theology in the Case of El Criticn, Leiden/ Boston, Brill,
2009, 321 pgs. Res.: Checa, Jorge, BSS, LXXXIX, 2, 2012, pgs. 304-306.
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 397-488, ISSN: 0210-9174

466

BIBLIOGRAFA

102047. Marn Pina, Carmen, Pliegos sueltos poticos femeninos en el camino del verso al
libro de poesa. La singularidad de Mara Nieto, BHi, 113, 1, 2011, pgs. 239267.
102048. Marino, Nancy F., The Cancionero de Carlos V: a Sixteenth-Century Engagement
with Anachronism, Cor, 40, 1, 2011, pgs. 227-242.
102049. Martnez-Gngora, Mar, Los personajes fabulosos del Jardn de flores curiosas de
Antonio de Torquemada, Hf, 153, 2008, pgs. 1-17.
102050. Menndez Pelez, Jess, El santo peregrino en el teatro jesutico: La vida de San
Alejo, AO, LX, 2010, pgs. 213-247.
102051. Montero Reguera, Jos, Rojas Zorrilla en candelero, Hesperia, XIII, 2, 2010,
pgs. 151-155.
102052. Oleza, Joan, De Rueda a Vega: entre Lopes anda el juego, Rilce, 27, 1, 2011,
pgs. 144-160.
102053. Quirs Garca, Mariano, Francisco de Osuna y la imprenta (Catlogo bibliogrfico), Salamanca, Universidad de Salamanca, 2010, 210 pgs. Res.: Madroal,
Abraham, Francisco de Osuna y la imprenta, Quadernos, 6, 2011, pgs. 207209.
102054. Palacios Diazceballos, Carolina, La Serrana de la Vera de Vlez de Guevara y el
romanticismo incipiente, RNo, XLVII, 3, 2007, pgs. 237-245.
102055. Pozuelo Calero, Bartolom, La oda de Benito Arias Montano a Pedro Vlez de
Guevara o la aoranza de la vida retirada, Crit, 113, 2011, pgs. 35-62.
102056. Rabel, Carmen, La maniobra del orden artificial en El buen celo premiado de
Gonzalo de Cspedes y Meneses, RChL, 78, 2011, pgs. 139-160.
102057. Rey, Antonio, Treinta aos de narrativa urea: breve ensayo de revisin. Reflexiones sobre la novela en verso: el caso de Pedro Padilla, EO, XXX, 2011, pgs.
297-345.
102058. Rivera-Cordero, Victoria, The Savage Imperium: Masculinity, Subversion and
Violence in Carajicomedia, RNo, XLIX, 1, 2009, pgs. 43-51.
102059. Rodrguez Mansilla, Fernando, Un cuentecillo vuelto escena de novela: Castillejo
entre Cervantes y Lope de Vega, RNo, XLVIII, 3, 2008, pgs. 365-373.
102060. Rodrguez Mansilla, Fernando, Un Quijote culterano: El culto graduado de Alonso
de Castillo Solrzano, BHS, 89, 4, 2012, pgs. 331-345.
102061. Rodrguez Pequeo, Javier, Fernando de Herrera, primer crtico moderno, EO,
XXX, 2011, pgs. 347-367.
102062. Smbrian, Oana Andreia, El gusto del pblico espaol por las comedias de carcter histrico en la Espaa barroca El prodigioso prncipe transilvano y El
prncipe prodigioso, BHS, 89, 1, 2012, pgs. 31-42.
102063. Trop, Hlne, La premire biographie de Lope de Vega, exorde de la Fama pstuma de Juan Prez de Montalbn (1636), LN, 358, 2011, pgs. 19-41.
102064. Vicente Snchez, Ana, Uso e influencia de la retrica clsica en una obra del XVI:
Espejo de ilustres personas de Alonso de Madrid, AM, XXXIII, 1, 2010, pgs.
7-28.
102065. Wyszynski, Matthew A., Torres Naharros Rhetorical Skirmish in Comedia
Himenea, N, 94, 2, 2010, pgs. 251-263.
Vase Monreal Prez, 101093; Dadson, 101540; Martnez Romero, 101547;
Montero, 101549; Rodrguez Rodrguez, 101550; Rodrguez Temperley,
101551; Pedrosa, 101691; Girn Negrn, 101728; Whitehill, 101812; Rivas
Hernndez, 101819; Egido, 101825; Dvila Prez, 101828; Montauban, 101956;
Hildner, 101966.
REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 397-488, ISSN: 0210-9174

BIBLIOGRAFA

467

5.2.4. Literatura popular y folklore literario


102066. Asensio Garca, Javier, Romancero General de la Rioja, Logroo, Editorial Piedra
de Rayo, 2008, 985 pgs. Res.: Daz de Viana, Luis, RDTP, LXVI, 2, 2011,
pgs. 563-565.
102067. Beltrn, Vicen, La poesa tradicional medieval y renacentista. Poesa
antropolgica de la lrica oral, Kassel, Reichenberg, 2009, 346 pgs. Res.:
Montero Reguera, Jos, RF, 124, 2, 2012, pgs. 263-265.
102068. Caas Murillo, Jess; Grande Quejigo, Francisco Javier; y Roso Daz, Jos, eds.,
Literatura popular e Identidad Cultural. Estudios sobre Folclore, Literatura y
Cultura Populares en el Mundo Occidental, Cceres, Universidad de
Extremadura, 2010, 424 pgs. Res.: Lpez Martn, Ismael, AEF, XXXIV, 2011,
pgs. 333-336.
102069. Di Stefano, Giuseppe, El romance entre poetas, crticos y libros de poesa en los
albores de la modernidad. Tres calas y algunos sondeos, BHi, 113, 1, 2011,
pgs. 129-162.
102070. Espinosa, Aurelio M., Cuentos populares recogidos de la tradicin oral de Espaa,
introd. y revisin de Luis Daz de Viana y Susana Asensio Llamas, Madrid,
CSIC, 2009, 868 pgs. Res.: Francesch, Alfredo, RDTP, LXVI, 2, 2011, pgs.
560-563.
Vase Gonzlez, y Mariscal Hay, 100989.

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 397-488, ISSN: 0210-9174

ABREVIATURAS UTILIZADAS EN LA BIBLIOGRAFA

ACer = Anales Cervantinos. Madrid.


AEF = Anuario de Estudios Filolgicos.
Cceres.
ALH = Anuario de Lingstica Hispnica.
Valladolid.
AM = Analecta Malacitana. Mlaga.
AO = Archivum. Oviedo.
AQ = Al-Qant.ara. Revista de Estudios
rabes. Madrid.
ASNS = Archiv fr das Studium der
neueren Sprachen und Literaturen.
Berln (Alemania).
BCom = Bulletin of the Comediantes. Toronto (Canad).
Berceo = Berceo. Logroo.
BFUCh = Boletn de Filologa. Santiago
de Chile (Chile).
BHi = Bulletin Hispanique. Burdeos
(Francia).
BHS = Bulletin of Hispanic Studies. Liverpool (Reino Unido).
BIEAst = Boletn del Instituto de Estudios
Asturianos. Oviedo.
BRAE = Boletn de la Real Academia
Espaola. Madrid.
BSS = Bulletin of Spanish Studies. Glasgow (Reino Unido).
Calope = Calope. Journal of the Society
for Renaissance and Baroque Hispanic
Poetry. Houston (EE.UU.).
Carav = Caravelle. Toulouse (Francia).
Cast = Castilla. Estudios de Literatura.
Valladolid.
CEMYR = Cuadernos del Centro de
Estudios Medievales y Renacentistas de

la Universidad de La Laguna. La
Laguna. Tenerife.
CHA = Cuadernos Hispanoamericanos.
Madrid.
CIF = Cuadernos de Investigacin Filolgica. Logroo.
CogL = Cognitive Linguistics. Berlin-New
York.
comp(s). = compilador(es).
coord(s). = coordinador(es).
Cor = La Cornica. Nueva York (EE.UU.).
Crit = Criticn. Toulouse (Francia).
DH = Dilogos Hispnicos. AmsterdamGeorgia (Holanda-EE.UU.).
Diachronica = Diachronica. International
Journal of Linguistics. AmsterdamPhiladelphia (Holanda-EE.UU.).
dir(s). = director(es).
EA = Espaol Actual. Madrid.
ed. = edicin, editor.
EFil = Estudios Filolgicos. Valdivia
(Chile).
ELUA = Estudios de Lingstica. Alicante.
Em = Emrita. Revista de Lingstica y
Filologa Clsica. Madrid.
EO = Edad de Oro. Madrid.
Epos = Epos. Revista de Filologa. Madrid.
Forum = Forum for Modern Language
Studies. St. Andrews (Reino Unido).
Hesperia = Hesperia. Anuario de Filologa
Hispnica. Vigo.
Hf = Hispanfila. Chapel Hill (EE.UU.).
HiL = Historiographia Linguistica. International Journal for the History of the

470

ABREVIATURAS UTILIZADAS EN LA BIBLIOGRAFA

Language
Sciences.
Amsterdam
(Holanda).
HR = Hispanic Review. Filadelfia
(EE.UU.).
HRJ = Hispanic Research Journal.
Londres (Reino Unido).
I-AP = Ibero-Americana Pragensia. Praga
(Polonia).
IJL = International Journal of Lexicography. Oxford (Reino Unido).
IJSL = International Journal of the Sociology of Language. Berln-Nueva
York (Alemania-EE.UU.).
Incipit = Incipit. Buenos Aires (Argentina).
ns = nsula. Revista de Letras y Ciencias
Humanas. Madrid.
introd. = introduccin.
ITL = International Journal of Applied Linguistics. Lovaina (Blgica).
JL = Journal of Linguistics. Cambridge
(Reino Unido).
JP = Journal of Phonetics. Londres (Reino
Unido).
Lang = Language. Journal of the Linguistic Society of America. Baltimore
(EE.UU.).
LD = Letras de Deusto. Bilbao.
LEA = Lingstica Espaola Actual. Madrid.
Let = Letras. Buenos Aires (Argentina)
Lexicographica = Lexicographica. International Annual for Lexicography.
Tbingen (Alemania).
Lexis = Lexis. Revista de Lingstica y
Literatura. Lima (Per).
Lingua = Lingua. International Review of
General Linguistics. Amsterdam
(Holanda).
Linguistica = Linguistica. Ljubljana (Yugoslavia).
LiS = Language in Society. Nueva YorkCambridge (EE.UU.-Reino Unido).
LLit = Lingstica y Literatura. Medelln
(Colombia).
LN = Les Langues No-latines. Pars
(Francia).

MLJ = The Modern Language Journal.


Madison (EE.UU.).
MLN = Modern Language Notes. Baltimore (EE.UU.).
MLR = Modern Language Review. Londres
(Reino Unido).
Moenia = Moenia. Revista Lucense de
Lingstica & Literatura. Santiago de
Compostela.
MPh = Modern Philology. A Journal Devoted to Research in Medieval and
Modern Literature. Chicago (EE.UU.).
N = Neophilologus. An International Journal Devoted to Research in Medieval
and Modern Literature. Chicago
(EE.UU.).
NLLT = Natural Language & Linguistic
Theory. Dordrecht (Holanda).
NM = Neuphilologische Mitteilungen. Helsinki (Finlandia).
NRFH = Nueva Revista de Filologa
Hispnica. Mxico (Mxico).
Oralia = Oralia. Anlisis del discurso oral.
Madrid.
pg(s). = pgina(s).
PMLA = Publications of the Modern Language Association of America. Nueva
York (EE.UU.).
Probus = Probus. An International Journal
of Latin and Romance Linguistics. Berln-Nueva York (Alemania-EE.UU.).
prl. = prlogo.
Quadernos = Quadernos. Cuadernos del
Instituto Historia de la Lengua. San
Milln de la Cogolla.
R = Romania. Pars (Francia).
RCEH = Revista Canadiense de Estudios
Hispnicos. Toronto (Canad).
RChL = Revista Chilena de Literatura.
Santiago de Chile (Chile).
RDTP = Revista de Dialectologa y
Tradiciones Populares. Madrid.
REEx = Revista de Estudios Extremeos.
Badajoz.
REH = Revista de Estudios Hispnicos.
Washington.

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 397-488, ISSN: 0210-9174

ABREVIATURAS UTILIZADAS EN LA BIBLIOGRAFA

Res. = Resea.
RF = Romanische Forschungen. Frankfurt
(Alemania).
RFE = Revista de Filologa Espaola.
Madrid.
RFLUCR = Revista de Filologa y
Lingstica de la Universidad de Costa
Rica. San Jos (Costa Rica).
RFULL = Revista de Filologa de la
Universidad de La Laguna. Tenerife.
RHLE = Revista de Historia de la Lengua
Espaola. Madrid.
RI = Rassegna Iberistica. Venecia (Italia).
RIL = Revista de Investigacin Lingstica.
Murcia.
Rilce = Rilce. Revista del Instituto de Lengua y Cultura Espaolas. Pamplona.
RILI = Revista Internacional de Lingstica Iberomericana. Madrid y Frankfurt
(Berln).
RLA = Revista de Lingstica terica y
aplicada. Concepcin (Chile).
RLiR = Revue de Linguistique Romane.
Estrasburgo (Francia).
RLit = Revista de Literatura. Madrid.
RLM = Revista de Literatura Medieval.
Alcal de Henares.

471

RNo = Romance Notes. Chapel Hill


(EE.UU.).
RoJ = Romanistisches Jahrbuch. BerlnNueva York (Alemania-EE.UU.).
RPh = Romance Philology. Berkeley
(EE.UU.).
RPM = Revista de Potica Medieval.
Alcal de Henares.
RSEL = Revista Espaola de Lingstica.
Madrid.
SCL = Studii i Cercet|ri Linguistice.
Bucarest (Rumana).
Sef = Sefarad. Madrid.
SI = Studi Ispanici. Pisa (Italia).
Sym = Symposium. Syracusa (EE.UU.).
trad. = traduccin.
transcrip. = transcripcin.
Verba = Verba. Santiago de Compostela.
VL = Voz y Letra. Revista de Literatura.
Madrid.
Voces = Voces. Caen-Salamanca (FranciaEspaa).
vol(s). = volmen(es).
Word = Word. Journal of the International
Linguistic Association. Nueva York
(EE.UU.).

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 397-488, ISSN: 0210-9174

NDICE DE AUTORES

Abad, Francisco, 100968, 101327.


Abad Merino, Mercedes, 101316.
Abeledo, Manuel, 101094, 101534.
Abenjar Sanjun, scar, 101715.
Accorsi, Federica, 101567, 101813.
Acn Villa, Esperanza, 101219.
Acosta Flix, Andrs, 101420.
Acua Ferreira, A. Virginia, 101372.
Aguilar Pea, Paula, 101143.
Agull y Cobo, Mercedes, 101982.
Ahern, Aoife, 101246.
Ahumada, Ignacio, 100974, 101271.
Aijn Oliva, Miguel ngel, 101188.
Aillet, Cyrille, 101638.
Alarcos Llorach, Emilio, 101104.
Alba, Amparo, 101457.
Alba-Juez, Laura, 101189.
Albaladejo, Toms, 101264.
Albers, Irene, 101952.
Albrecht, Jrn, 101005.
Alburquerque-Garca, Luis, 101616.
Alcntara Pl, Manuel, 101280.
Aldai, Gontzal, 101075.
Aleza Izquierdo, Milagros, 101115.
Alfonso X el Sabio, 101554.
Almeida, Beln, 101554.
Almela Prez, Ramn, 101116.
Alonso, Amado, 101891.
Alonso, Dmaso, 101891.
Alonso Alonso, Mara, 101190.
Alonso Asenjo, Julio, 102012.
Alonso Fontela, Carlos, 101317.
Alonso Veloso, M. Jos, 101945.
Alvar, Carlos, 101006, 101318, 101554,
101617, 101639.
Alvar Ezquerra, Alfredo, 101837.
Alvar Ezquerra, Manuel, 101292.
Alvarado Ortega, M. Beln, 101191.
Alvarellos, Mercedes, 101351.
lvarez Amo, Francisco J., 101746.

lvarez Barrientos, Joaqun, 101007.


lvarez Castrilln, Jos A., 101568.
lvarez de la Granja, Mara, 101047.
lvarez de Miranda, Pedro, 101305.
lvarez Ledo, Sandra, 101716.
lvarez Martnez, M. ngeles, 101296.
lvarez-Moreno, Ral, 101702.
Aly Aben Ragel, 101555.
Amador Rodrguez, Luis Alexis, 101247.
Amann, Elizabeth, 101892.
Amengual Bunyola, Guillem Alexandre,
101717.
Amors Cspedes, Mari Cruz, 101352.
Ancell, Matthew, 101893.
Ancos, Pablo, 101692, 101718.
Andrs Sanz, M. Adelaida, 101095.
Andjar, Gemma, 101066.
Anipa, K., 101085, 101191.
Antonnuci, Fausta, 101573, 101574, 101785.
Arango L., Manuel Antonio, 101466.
Arbes, David, 101557.
Archerf, Robert, 101640.
Ardila, Alfredo, 101078.
Arellano, Ignacio, 100975, 101097, 101467,
101597, 101747, 101748, 101908, 101960,
101961, 101962, 101963.
Arias, Santa, 101503.
Ariza, Manuel, 101319, 101320.
Armistead, Samuel G., 101458.
Armstrong-Roche, Michael, 101838.
Arnscheidt, Gero, 101004.
Arredondo, M. Soledad, 101749.
Arrizabalaga, Carlos, 101429.
Arteaga, Deborah, 101079.
Arvaniti, Amalia, 101105.
Asensio Garca, Javier, 102066.
Asociacin de Academias de la Lengua Espaola, 101178.
Atienza, Beln, 101750.
Auns, Jernimo de, 101570.

474

NDICE DE AUTORES

Avenoza, Gemma, 101641.


vila Martn, Carmen, 100984.
vila Muoz, Antonio Manuel, 101248,
101385.
Ayala, Jacinto de, 101571.
Ayala Prez, Teresa, 101397.
Azevedo, Milton M., 101069.
Azofra Sierra, M. Elena, 101321.
Azpiazu Torres, Susana, 101117.
Azurmendi, Mikel, 102013.
Badanelli Rubio, Ana M., 101857.
Bada Herrera, Josefa, 102014.
Baena, Julio, 101849.
Bailey, Matthew, 101642.
Bajo Prez, Elena, 101178, 101249.
Balboa Troya y Quesada, Silvestre de,
101489, 101490.
Baldy, Franois, 101493.
Balteiro, Isabel, 101288.
Bamford, Heather, 101707.
Baraibar, A., 101497.
Baranda Leturio, Consolacin, 101603.
Baranda Leturio, Nieves, 102015.
Baras Escol, Alfredo, 101581.
Barbato, Marcello, 101067.
Barletta, Vincent, 101463.
Barme, Stefan, 101435, 101448, 101449.
Barra, Luis de la, 101398.
Barraza Carbajal, Georgina, 101323.
Barriga Villanueva, Rebeca, 101421, 101422.
Barrio de la Rosa, Florencio del, 101193, 101276.
Barroso Cabrera, Rafael, 101839.
Bartens, Angela, 101192.
Bastardn Candn, Teresa, 101387.
Basurto, Fernando, 101572.
Batista Rodrguez, Jos Juan, 101139.
Batiukova, Olga, 101280.
Bau i Sastre, Andre, 101618.
Bautista, Francisco, 101557,101643, 101644.
Bayo, Carlos, 101561.
Becerra Grande, Eduardo, 101468.
Becerra Hiraldo, Jos Mara, 101250.
Becker, Lidia, 101306.
Beckjord, Sarah H., 101469.
Bhar, Roland, 101821, 101827.
Bell-Corrales, Maritza, 101127.
Belot, Albert, 101068.
Beltrn, Vicen, 101619, 102067.
Bnassy, Marie-Ccile, 100978, 101492,
101494, 101496, 101509, 101524.

Bentez Burraco, Antonio, 101118.


Berco, Cristian, 101751.
Beresford, Andrew M., 101558.
Bergmann, Emilie L., 101510.
Bergua Cavero, Jorge, 101251.
Bermejo Calleja, Felisa, 101119.
Bernal, Elisenda, 101034.
Bernaldo de Quirs Mateo, Jos Antonio,
101556.
Bernaschina, Vicente, 101840.
Bertrand, Michel, 101470, 101485, 101493.
Bertsch, Hansbert, 101035.
Besga Marroqun, Armando, 101310.
Beusterien, John, 101752.
Bidaud, Samuel, 101252.
Biglieri, Anbal, 101645.
Binotti, Lucia, 102016.
Bizzarri, Hugo O., 101096, 101555.
Blaikner-Hohenwart, Gabriele, 101008.
Blanco, Mercedes, 101753, 101894.
Blanco Canales, Ana, 101120.
Blanco Valds, Carmen F., 100992.
Blas Arroyo, Jos Luis, 101121.
Blasco, Javier, 101841.
Blasco Ferrer, Eduardo, 101131, 101166.
Blasco Valls, Almudena, 101646.
Blauth-Henke, Christine, 101382.
Blecua, Alberto, 101573, 101574.
Boadas Cabarrocas, Snia, 101575.
Boeglin, Michel, 101464.
Boer, Harm den, 101459.
Bogard, Sergio, 101420.
Boix Jovan, Alfonso, 101647, 101680,
101681.
Boixareu, Merc, 101620.
Bolaos-Medina, Alicia, 101253.
Bollo-Panadero, M. Dolores, 101648, 101649.
Bondarenko, Natalia, 101437.
Bonilla Cerezo, Rafael, 101467, 101576,
101593, 101878, 102017.
Born, Joachim, 101436.
Boro, Joyce, 101609.
Borreguero Zuloaga, Margarita, 101340.
Borsari, Elisa, 101559.
Bortolotti, Evelyn, 101008.
Bosch, Laura, 101106.
Bosch i Rodoreda, Andreu, 101036.
Bosque, Ignacio, 101263.
Bossong, Georg, 101650.
Boswell, Jackson C., 101876.
Botta, Patrizia, 101651.

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 397-488, ISSN: 0210-9174

NDICE DE AUTORES

Caba, Mara Y., 101756.


Cabani, Cristina, 101895.
Cabaas Bravo, Miguel, 101843.
Cabo Aseguinolaza, Fernando, 101598, 101946.
Cabrera Pommiez, Marcela, 101399.
Cacho Casal, Rodrigo, 101536, 101757,
101780.
Caldern de la Barca, Pedro, 101577.
Calvo Shadid, Annette, 101414.
Camacho Taboada, Mara V., 101009.
Cmara, M. Luisa de la, 101824.
Camino, Mercedes, 101498.
Campa, Mariano de la, 101103, 101586.
Campo Hoyos, Ana I., 101215.
Campo Tejedor, Alberto del, 101621.

Campos Garca Rojas, Axaycatl, 101703.


Campos Snchez-Bordona, M. Dolores,
101820.
Camps Perarnau, Susana, 101983, 102022.
Canals, Jordi, 101622.
Cndano Fierro, Graciela, 101480.
Candelas Colodrn, Manuel ngel, 101947.
Cannavacciuolo, Margherita, 101622.
Cano, Rafael, 100976.
Cano Cambronero, M. ngeles, 101123.
Canonica, Elvezio, 101844.
Caas Murillo, Jess, 100963, 102068.
Caizares Ferriz, Patricia, 101562.
Cardea Contreras, Javier, 101653.
Cardwell, Richard, 101010.
Carlson, Matthew T., 101124.
Carman, Glen, 101469, 101491, 101523.
Carrasco, Pilar, 101353.
Carrascosa Ortega, Marcial, 100992.
Carreira, Antonio, 101896.
Carreo-Rodrguez, Antonio, 101758.
Carrera, Elena, 101825.
Carrera de la Red, Micaela, 100993.
Carriazo Ruiz, Jos Ramn, 101101.
Carrillo Bermejo, Elena, 101537.
Carrin, Mara M., 101760, 101785, 101797,
101911, 101759.
Carriscondo Esquivel, Francisco M., 101322.
Carrizo Rueda, Sofa M., 101623.
Carro Carbajal, Eva Beln, 101538.
Carroll-Davis, Lisa, 101373.
Carta, Constance, 101639.
Cartagena, Nelson, 101179, 101234, 101605.
Cartagena Caldern, Jos R., 101761, 101920.
Casas Rigall, Juan, 101693, 101814.
Castellano, Rebeca, 101683.
Castillo, David R., 101471, 101795.
Castillo, Moiss R., 101472, 101778.
Castillo Gmez, Antonio, 101845.
Castillo Lluch, Mnica, 100977, 101030.
Castillo Martnez, Cristina, 100982, 101539,
101571, 101587.
Castro, Christian, 101182.
Castro, Jssica, 101792.
Castro, Juan E. de, 101450.
Castro Crdoba, Ernesto, 101943.
Castro Daz, Antonio, 101603.
Castro Morales, Beln, 101495.
Ctedra Garca, Pedro, 101603, 101719.
Cavillac, Michel, 101984, 101985.
Cengerov, Zuzana, 101374.

Boulln Agrelo, Ana Isabel, 101047.


Boyd, Stephen, 101842.
Bradbury, Jonathan David, 101747, 101630.
Braga Riera, Jorge, 101754.
Brea, Mercedes, 101345.
Brenes Pea, Ester, 101193.
Brenot, Anne-Marie, 101470.
Brioso Santos, Hctor, 101472.
Brocato, Linde M., 100980.
Brooke, Alice, 101909.
Brown, Esther L., 101434.
Brown, Gary J., 101910.
Brown, Joan L., 101755.
Brownlee, Marina S., 102018.
Brucart, Jos Mara, 101122.
Brumme, Jenny, 101194.
Bruno, Giovanni, 101535.
Brua Cuevas, Manuel, 101289.
Buchi, va, 101037, 101038, 101039.
Buenafuentes de la Mata, Cristina, 101042.
Bueno Serrano, Ana Carmen, 101570.
Bugueo Miranda, Flix Valentn, 101254.
Buigus, Jean-Marc, 102019.
Bujn Lpez, Carlos, 102020.
Brki, Yvette, 101220.
Burningham, Bruce R., 101642, 101762,
101846.
Burshatin, Israel, 101809.
Bustillo, Marta, 101800.
Bustos, Jos Jess de, 100976, 101373.
Bustos Tuler, lvaro, 102021.
Butragueo, Pedro Martn, 101423.
Buzek, Ivo, 101255, 101271, 101272.
Byrne, Ceri, 100961, 100962.
Byrne, Susan, 101652.

475

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 397-488, ISSN: 0210-9174

476

NDICE DE AUTORES

Cerrn-Palomino, Rodolfo, 101430, 101438.


Cerrn Puga, M. Luisa, 100975, 101603.
Cervantes Saavedra, Miguel de, 101579,
101580, 101581, 101610.
Cervera Rodrguez, ngel, 101125.
Chaffee-Sorace, Diane, 101897, 101898.
Chang Rodrguez, Raquel, 100978, 101492,
101507.
Chas Aguin, Antonio, 101669.
Chvez Fajardo, Soledad, 101304.
Checa, Jorge, 101912, 102046.
Checa Beltrn, Jos, 101007.
Chen Sham, Jorge, 100975, 101467, 101766.
Childers, William, 101838, 101846.
Chiong Rivero, Horacio, 101847.
Ciceri, Marcella, 100969, 101582.
Cid, J. Antonio, 101708.
Cifuentes, Brbara, 101422.
Cifuentes Becerra, Edgardo, 101407.
Cifuentes Honrubia, Jos Luis, 101126,
101195.
Cirnigliaro, Noelia, 101785.
Clark de Lara, Belem, 100979.
Cla Gins, Isabel, 101663.
Coates, Geraldine, 101762.
Coderch, Marion, 101654.
Codoer, Carmen, 101273.
Cohen, Rip, 101720.
Colahan, Clark, 101613.
Collard, Patrick, 102023.
Collins, Marsha S., 101913.
Coloma, Germn, 101375.
Company Company, Concepcin, 100979,
101323, 101324.
Conde, Juan Carlos, 100980, 101554.
Conde Parrado, Pedro, 101914.
Congosto Martn, Yolanda, 101354.
Conrod, Frdric, 101850.
Considine, John, 101290.
Contini, Michel, 101058.
Contreras Seitz, Manuel, 101325.
Corbella Daz, Dolores, 101296, 101355.
Cordin, Patrizia, 101040.
Corfis, Ivy A., 100981.
Coronado, Jorge, 101472.
Coronel-Molina, Serafn M., 101439.
Corrales-Martin, Norma, 101127.
Corrales Zumbado, Cristbal, 101296.
Corriente, Federico, 101650.
Corts, Roco, 101484.
Corts Carreres, Santi, 101356.

Corts Guadarrama, Marcos, 101674.


Cortez, Enrique, 101508.
Cortijo Ocaa, Antonio, 101721, 102024.
Cortias Ansoar, Soraya, 101199.
Costa Pascal, Anne-Galle, 101958.
Cots, Josep M., 101376.
Covarrubias Horozco, Sebastin de, 101097.
Crespo, Nina, 101377.
Crosas Lpez, Francisco, 101722.
Crowe Morey, Tracy, 101763.
Cruickshank, Don W., 101968.
Cruz, Anne J., 101491, 101986, 101987,
101988.
Cruz, San Juan de la, 101582.
Cruz, Sor Juana Ins de la, 101494.
Cruz Garca, lvaro, 101474.
Cruz-Taura, Graciella, 101490, 101495.
Cuadros Muoz, Roberto, 101030.
Cuartero Sancho, M. Pilar, 101655.
Cuenca Drouhard, Miguel Jos, 100997.
Cuevas Alonso, Miguel, 101041, 101357.
Cunillera, Montserrat, 101066.
Curell Aguil, Clara, 101297.
Cuvardic Garca, Dorde, 101415.
Dadson, Trevor J., 100973, 101540, 101764.
DAgostino, Alfonso, 101848.
Danler, Paul, 100994.
Davidi, Eiant, 101974.
Dvila Prez, Antonio, 101828.
De Armas, Frederick A., 101765, 101849,
101850.
De Cock, Barbara, 101128.
Delpech, Franois, 101766.
Delpy, M. Silvia, 101326.
Dematt, Claudia, 100982.
Dent-Young, John, 101607.
Desvois, Francis, 101989.
Devs Herraiz, Empar, 101107.
Devs Mrquez, P. Pablo, 101129.
Deyermond, Alan, 101709.
Di Pastena, Enrico, 101984, 101573.
Di Stefano, Giuseppe, 102069.
Daz, Liliana, 101351.
Daz, Mnica, 101473, 101510.
Daz Araya, Alberto, 101441.
Daz Alayn, Carmen, 101011, 101298.
Daz de Bustamante, Jos Manuel, 101031.
Daz de Viana, Luis, 102066.
Daz-Fajardo, Montse, 101686.
Daz Fouces, scar, 101318.

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 397-488, ISSN: 0210-9174

NDICE DE AUTORES

Daz-Mas, Paloma, 100983.


Dieste Quiroga, Beatriz, 101199.
Dietrich, Wolf, 101057, 101251, 101299,
101337, 101353, 101445, 101634.
Dez Borque, Jos Mara, 100970, 101915.
Dez de Revenga, Francisco Javier, 101593.
Dez Fernndez, J. Ignacio, 102025.
Dez Garretas, M. Jess, 101723.
DiFranco, Ralph A., 101578, 101584,
101585, 101586, 101594.
Dille, Glen F., 101498.
Disalvo, Santiago, 101585.
DOlhaberriague, Concha, 101086, 101087.
Domene Verd, Jos Fernando, 101076.
Domnech, Conxita, 101656.
Domnguez, Frank A., 101724.
Domnguez, Julia, 101990.
Domnguez-Garca, Javier, 101474.
Domnguez Rey, Antonio, 101087, 101455.
Domnguez Vzquez, M. Jos, 101274,
102020.
Donadoni, Chiara, 101511.
Donahue, Darcy, 101636, 101842.
Donoso Jimnez, Isaac, 101451.
Dorta, Josefa, 101355, 101358.
Dotras Bravo, Alexia, 101501.
Doura, Miguel Armando, 101311.
Dumitrescu, Domnita, 101196.
Dumora, Florence, 101578.
Duque, Adriano, 101021.
Durn Barcel, Javier, 101538.
Drr, Susanne, 101851.
Echavarren, Arturo, 101521.
Echenberg, Margo, 101512.
Echenique Elizondo, M. Teresa, 101103,
101275.
Echevarra, Ana, 101638.
Edeso Natalas, Vernica, 101197.
Egan, Linda, 101519.
Egido, Aurora, 101825.
Eguren, Luis, 101130.
Ehrlicher, Hanno, 101991.
El Alaoui, Youssef, 101464.
Elia, Paola, 101582.
Elinson, Alexander E., 101465.
Ellis, Jonathan, 101980.
Elvira, Javier, 101012, 101131.
Encarnacin, Paola, 101854.
Enrique-Arias, Andrs, 101042, 101554.
Enrquez Fernndez, Javier, 101333.

477

Ertler, Klaus-Dieter, 102020.


Escandell Vidal, M. Victoria, 101132, 101198.
Escobar, Anna M., 100984,101388.
Escobar Borrego, Francisco Javier, 102026.
Espaa Palop, Eduardo, 100993.
Esparza Torres, Miguel ngel, 101184.
Espinal, M. Teresa, 101425.
Espinosa, Aurelio M., 102070.
Espinosa Elorza, Rosa M., 101133.
Esquenazi, Fabio, 102027.
Esteban, Silvia, 101581.
Estvez Molinero, ngel, 101475.
Estrada, Oswaldo, 101505.
Everett, Daniel, 101440.
Fbregas, Antonio, 101134, 101135.
Face, Timothy L., 101111.
Falero Folgoso, Alfonso, 101635.
Fallows, Noel, 101624.
Farmer, Julia, 101953.
Farquharson, Joseph T., 101453.
Farr Vidal, Judith, 100985, 101525.
Fastrup, Anne, 101852.
Felten, Uta, 101952.
Fernndez, Heberto H., 101290.
Fernndez Alcaide, Marta, 100986.
Fernndez Bernaldo de Quirs, Mara, 101332.
Fernndez de Castro, Flix, 101433.
Fernndez de Molina Orts, Elena, 101359.
Fernndez de Oviedo, Gonzalo, 101497,
101498.
Fernndez Gonzlez, Carlos, 101506.
Fernndez Guiadanes, Antonio, 101344, 101541.
Fernndez Lpez, Carmen, 101554.
Fernndez Lpez, Isabel, 101199.
Fernndez Mallat, Vctor, 101400.
Fernndez Martn, Elisabeth, 100993.
Fernndez Ordez, Ins, 101012, 101327,
101554.
Fernndez Planas, Ana M., 101366.
Fernndez Rei, Elisa, 101043.
Fernndez Rodrguez, Mauro, 101452.
Fernndez Rodrguez, Natalia, 101767.
Fernndez San Emeterio, Gerardo, 101749.
Fernndez Valverde, Juan, 101992.
Ferrer Gimeno, M. Rosario, 100971.
Ferrer Valls, Teresa, 101916.
Ferreras, Jacqueline, 101637.
Ferro, Donatella, 100969, 101556, 101704.
Ferro, Jorge N., 101725.
Figueroa Candia, Mauricio, 101407.

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 397-488, ISSN: 0210-9174

478

NDICE DE AUTORES

Figueroa Dorrego, Jorge, 101876.


Finci, Sarah, 101639.
Fine, Ruth, 101747, 101880, 102028.
Finello, Dominick, 101768.
Fishman, Joshua A., 101378.
Fiumara, Francesco, 101710.
Flores-Cuadra, Octavio, 101426.
Folger, Robert, 101657.
Forcione, Alban K., 101769.
Forschungsgruppe Translation und Wissenstransfer unter der Leitung von Carsten
Sinner, 101264.
Fournet-Prot, Sonia, 101917.
Fox, Dian, 101760.
Fradejas Lebrero, Jos, 101625.
Fradejas Rueda, Jos Manuel, 101542,
101726.
Frago Gracia, Juan Antonio, 101389.
Francesch, Alfredo, 102070.
Franceschini, Rita, 101008.
Franco Figueroa, Mariano, 101390.
Francomano, Emily C., 101626.
Freixas Als, Margarita, 101276.
Friedlein, Roger, 100988.
Friedman, Edward H., 101770, 101866.
Fuchs, Barbara, 101610, 101771.
Fuentes, Juan Hctor, 101301, 101727.
Fuentes Rodrguez, Catalina, 100990, 101200,
101201.
Funes, Leonardo, 101326, 101328, 101557,
101565.
Funes, M. Soledad, 101136.
Gabriel, Christoph, 101110.
Gagliardi, Donatella, 102029.
Galbarro Garca, Jaime, 101540.
Galeote, Manuel, 101353.
Gallardo Pals, Beatriz, 101208.
Gallego, ngel J., 101137.
Gallego Montero, Jess, 101603.
Gallegos, Alfonso, 101329.
Galloso Camacho, M. Victoria, 101370.
Gamboa Tusquets, Yolanda, 101954.
Garachana Camarero, Mar, 101138.
Garatea, Carlos, 101013, 101430.
Garau, Jaume, 101098.
Garavito, Julin, 101300, 101303, 101606.
Garcs Gmez, M. Pilar, 101202.
Garca, Carlos, 101411, 101413.
Garca, Carmen, 101232.
Garcia, Maryellen, 101419.

Garca, Miguel ngel, 101833, 101834.


Garca Aguiar, Livia C., 101042.
Garca Aguilar, Ignacio, 101835, 102030.
Garca Aranda, M. ngeles, 101044, 101101,
101185.
Garca Arias, X. Ll., 101045.
Garca Barrientos, Jos Luis, 101627.
Garca-Bryce, Ariadna, 101964.
Garca de Toro, Cristina, 101069.
Garca Fernndez, Luis, 101299.
Garca Gallarn, Consuelo, 101330.
Garca Gibert, Javier, 101815.
Garca Gmez, ngel Mara, 101772.
Garca Gonzlez, Javier, 101012.
Garca Jimnez, Lesly Ivett, 100974.
Garca Lenza, Ana, 101379.
Garca Moya, Cristina, 101563.
Garca Padrn, Dolores, 101139.
Garca Perales, Vicent, 101356.
Garca Salido, Marcos, 101140.
Garca Snchez, Jairo Javier, 101312.
Garca Santo-Toms, Enrique, 101478,
101773, 102031.
Garca Valds, Celsa Carmen, 101494,
101513, 101597.
Gargallo Gil, Jos Enrique, 101046.
Gargano, Antonio, 101774.
Garmendia, Vincent, 101300.
Garrett, Peter, 101376.
Garribba, Aviva, 101651.
Garrido Ardila, Juan Antonio, 101853,
101862, 101993, 101994, 101995.
Garrido Domnguez, Antonio, 101854.
Garrido Gallardo, Miguel ngel, 101301,
101918.
Garrosa Gude, Jos Luis, 101658.
Gascn, Christopher, 101765.
Gatland, Emma, 101564.
Gatti, Alberta, 102032.
Gavio Rodrguez, Victoriano, 101203.
Gentili, Luciana, 100987.
Gerfen, Chip, 101124.
Gernert, Folke, 100988, 101628.
Gies, David, 101629, 101633.
Gil, Alberto, 101219.
Gil, Jos Mara, 101163.
Gil, Juan, 101944.
Gil Lpez, Ernesto, 100985.
Gilbert-Santamara, Donald, 101855.
Giles, Ryan, 101630, 101676, 101677,
101694, 101695, 101996.

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 397-488, ISSN: 0210-9174

NDICE DE AUTORES

Gille, Johan, 101141.


Giralt, Alicia, 102033.
Girn Negrn, Luis M., 101728.
Gobantes Bilbao, Maite, 101204.
Godinas, Laurette, 100979.
Goebl, Hans, 101356.
Gmez, Fernando, 102034.
Gmez, Jess, 101919.
Gmez Canseco, Luis, 101970, 101997.
Gmez Castellano, Irene, 101856.
Gmez Font, Alberto, 101205.
Gmez-Ivanoz, M. Luisa, 101816.
Gmez Martnez, Marta, 101602.
Gmez-Montero, Javier, 100988.
Gmez Moreno, ngel, 101006, 101014,
101631, 101696.
Gmez Ortiz, Vernica, 101554.
Gmez Redondo, Fernando, 101015, 101016,
101659, 102038.
Gmez Romn, Alejandro, 101144.
Gmez Seibane, Sara, 101133, 101331,
101360, 101361.
Gmez Sierra, Esther, 101603.
Gmez Torrego, Leonardo, 101142, 101143.
Gngora, Mar M., 101838.
Gonzlez, Aurelio, 100989, 101711.
Gonzlez, Javier Roberto, 101678.
Gonzlez, Rosario, 101231.
Gonzlez, Ruth, 101351.
Gonzlez Alczar, Felipe, 101086.
Gonzlez-Barrera, Julin, 102035.
Gonzlez-Blanco Garca, Elena, 101563.
Gonzlez Calvo, Jos Manuel, 101144.
Gonzlez Caal, Rafael, 100999.
Gonzlez Cruz, M. Isabel, 101256.
Gonzlez Cuenca, Joaqun, 101006.
Gonzlez Echevarra, Roberto, 101467,
101615.
Gonzlez Faraco, Juan Carlos, 101857.
Gonzlez Fernndez, Rafael, 101032.
Gonzlez Maestro, Jess, 101858.
Gonzlez Mnguez, M. Teresa, 101189.
Gonzlez Oll, Fernando, 101362.
Gonzlez Ramrez, David, 101571, 101587.
Gonzlez Rtiva, M. Claudia, 101017.
Gonzlez Rodrguez, M. Jos, 101206.
Gonzlez Roldn, Aurora, 101514.
Gonzlez-Ruiz, Julio, 101751, 101761,
101773, 101920.
Gonzlez Ruiz, Ramn, 100990.
Gonzlez Seoane, Ernesto, 101047.

479

Gonzalo Snchez-Molero, Jos Luis, 101859.


Gorra Ferrn, Ana, 101203, 101754.
Gracia, Paloma, 101543, 101687.
Graf, E. C., 101860.
Grande Lpez, Clara, 100991.
Grande Quejigo, Francisco Javier, 102068.
Granvik, Anton, 101145.
Greenia, George D., 101605.
Greer, Margaret R., 101760, 101769.
Grigoriadu, Theodora, 101583.
Grohmann, Alexis, 101861.
Grossmann, Maria, 101048.
Groupe de recherche LINGVICT, 101207.
Grubbs, Anthony J., 102036, 102037.
Grnnagel, Christian, 101004.
Gell, Mnica, 101046.
Guerrero Gonzlez, Silvana, 101384, 101401.
Guevara, Emiliano R., 101257.
Guijarro Fuentes, Pedro, 101418.
Guijarro Lasheras, Rodrigo, 101088.
Gundermann, Hans, 101441.
Gunnarsdttir, Ellen, 101526.
Gnter, Georges, 101965.
Gurlekian, Jorge, 101396.
Gustafson, Bret, 101442.
Gutirrez, Manuel J., 101417.
Gutirrez Arbul, Laura, 101432.
Gutirrez Barrientos, Rosa M., 101146.
Gutirrez Garca, Santiago, 101729.
Gutirrez Mat, Miguel, 101332.
Gutirrez Trpaga, Daniel, 101703.
Gutwirth, Eleazar, 101460, 101775.
Guauskyte, Evelina, 101529.
Guzmn, Josep R., 101049.
Gynan, Shaw N., 101079.
Hafner, Jochen, 100986.
Hagewdorn, Hans Christian, 101862.
Hggkvist, Cilla, 101141.
Hall, John, 101682.
Hamad Zahonero, Nuur, 101232.
Hamilton, Michelle, 101465.
Hampe Martnez, Teodoro, 101476.
Harney, Michael, 101624.
Haro Corts, Marta, 101570.
Haro Garca, Noem de, 101843.
Harris-Northall, Ray, 100981.
Harst, Joachim, 101632.
Havard, Rober, 101776.
Hazbun, Geraldine, 101021.
Heffes, Gisela, 101477.

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 397-488, ISSN: 0210-9174

480

NDICE DE AUTORES

Heijkant, Marie-Jos, 100996.


Helmer, ngela, 101170.
Henderson, Carlos, 101391.
Hengeveld, Kees, 101147.
Heredia, Jos Ramn, 101148.
Herms, Delphine, 101948.
Hernn Ramrez, Hugo, 100976.
Hernndez, Daro, 101784.
Hernndez, Esther, 101432.
Hernndez, Patricia C., 101149.
Hernndez Arocha, Hctor, 101089.
Hernndez Cabrera, Clara E., 101383.
Hernndez de Len-Portilla, Ascensin,
101421.
Hernndez Esteban, Mara, 100992.
Hernndez Muoz, Natividad, 101258.
Hernndez Sacristn, Carlos, 101208.
Hrnandez Socas, Elia, 101089.
Hernndez Sotelo, Anel, 101799.
Hernndez Toribio, M. Isabel, 101245.
Hernando, Julio F., 101683.
Hernando Garca-Cervign, Alberto, 101150,
101151.
Hernando Morata, Isabel, 101945.
Herrero Muoz-Cobo, Brbara, 101080.
Herrero Prado, Jos Luis, 102038.
Herzberger, David K., 101629.
Hess, Steven, 101108.
Hidalgo, Jos Manuel, 101697.
Hidalgo, Margarita, 101443.
Hidalgo Downing, Raquel, 101209.
Higashi, Alejandro, 100979, 101103, 101560,
101565, 101572, 101604.
Hildner, David J., 101966.
Hilty, Gerold, 101555, 101688.
Hinrichs, Lars, 101453.
Holtus, Gnter, 101050, 101394.
Horcajada Diezma, Bautista, 101554.
Houvenaghel, Eugenia, 101511.
Howard, Keith, 101472.
Howe, Chad, 101152.
Hoyos, Jos Carlos de, 101276.
Hsum, Carmen Y., 101986.
Huard-Baudry, Emmanuelle, 101899.
Hugo Rojas, Evelyn, 101153.
Humbl, Philippe, 101047.
Hummel, Martin, 100993.
Hunter, W. F., 101591.
Hunz, Marco, 101863.
Hurtado Gonzlez, Silvia, 101223.

Ibez, Romualdo, 101210.


Ibarz, Alexander, 101672.
Ibsen, Kristine, 101526.
Iglesias, Silvia, 101373.
Iglesias Feijoo, Luis, 101777.
Iglesias Iglesias, Nely M., 101279.
Ilie, Paul, 101778.
Iliescu, Maria, 100994.
Ilika, Aaron J., 101610.
Infantes, Vctor, 101704, 101790.
Iribar Ibabe, Alexander, 101109.
Irigoyen Garca, Javier, 102039, 102040.
Isasi Martnez, Carmen, 101333.
Iturrioz Leza, Jos Luis, 101211.
Jammes, Robert, 101606.
Jaque Hidalgo, Matas, 101154.
Jauralde Pou, Pablo, 100972, 101597.
Juregui, Carlos A., 101499.
Jimnez-Belmonte, Javier, 101689.
Jimnez Caldern, Francisco, 101212.
Jimnez Calvente, Teresa, 101660.
Jimnez Cataln, Rosa M., 101213.
Jimnez Lpez, M. Dolores, 101155.
Jimnez San Cristbal, Montserrat, 101544.
Johnson, Christopher D., 101788.
Jones, John A., 101829.
Justel Vicente, Pablo, 101661.
Kabatek, Johannes, 101081.
Kahn, Aaron M., 101763.
Kallendorf, Hilaire, 101760, 101800.
Kaplan, Gregory B., 101561, 101612, 101814.
Katz, Israel J., 101458.
Kaufmant, Marie-Eugnie, 101779.
Kaup, Monika, 101791.
Kempas, Ilpo, 101156, 101192, 101391.
Kerkhof, Maxim P. A. M., 101051.
Kerlin, Gioia Marie, 102041.
Kiesler, Reinhard, 101330.
Kim, Yonsoo, 101626.
Kioridis, Ioannis, 101647.
Kirk, Stephanie, 101515.
Klee, Carol A., 101082.
Kluge, Bettina, 100993.
Kluge, Sofie, 101780.
Koike, Dale A., 101214, 101230.
Kramer, Johannes, 101037.
Kramer-Hellinx, Nechama, 101975.
Kubarth, Hugo, 101110.

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 397-488, ISSN: 0210-9174

NDICE DE AUTORES

Labanyi, Jo, 101633.


Labarre, Roland, 101611.
Labrador Herraiz, Jos J., 101578, 101584,
101585, 101586, 101594.
Lacarra, M. Jess, 101730.
Lacorte, Manel, 101418.
La Cueva, Francisco, 101587.
Lafarga, Francisco, 101302.
Lai, Jean Pierre, 101058.
Lan, Milagro, 101603.
Lan Corona, Guillermo, 101864.
Lama, Vctor de, 101921.
Landone, Elena, 101215.
Lapesa, Rafael, 101103.
Larsen, Kevin S., 102042.
Lasagabaster, David, 101077, 101376.
Lasarte, Pedro, 101502.
Lasarte Cervantes, M. de la Cruz, 101363,
101385.
Lastra, Yolanda, 101423.
Lathey, Gillian, 101865.
Lauer, Robert A., 100987.
Lauria, Daniela, 101277.
Lavale Ortiz, Ruth M., 101191.
Lavall, Bernard, 101487.
Lawrance, Jeremy, 101010, 101662.
Le Tallec-Lloret, Gabrielle, 101157, 100995.
Leal Abad, Elena, 101335.
Ledgeway, Adam, 101053.
Lee, Christina H., 101577, 101920.
Leeman, Jennifer, 101418, 101426.
Lefere, Robin, 101620.
Lehman, Sara L., 101478.
Lenarduzzi, Ren J., 101160.
Lentzen, Manfred, 101018.
Leonetti, Manuel, 101052, 101198.
Leontaridi, Eleni, 101158.
Lpinette, Brigitte, 101090, 101091.
Lerner, Isaas, 101588.
Leuker, Tobias, 101545.
Lvque, Daniel, 101303.
Liebl, Christian, 101364.
Lifrieri, Veronica, 101214.
Lindorfer, Bettina, 101081.
Lisyov, Olga, 101307.
Liverani, Elena, 101622.
Lleal Galcern, Coloma, 101334.
Llorente, Luca, 101079.
Llorente Pinto, M. del Rosario, 101231.
Lloret, Albert, 101744.
Lobato, M. Luisa, 101781.

481

Loeza, Alejandro, 101580.


Lollini, Massimo, 101471.
Londero, Renata, 100987.
Long, Pamela H., 101516.
Longa, Vctor M., 100964.
Longhurst, Alex, 101019.
Longhurst, C. A., 101998.
Longo Marina, Jos Antonio, 101589.
Lpez Bobo, M. Jess, 101041, 101357.
Lpez Bueno, Begoa, 101782.
Lpez de Mariscal, Blanca, 101500.
Lpez del Castillo, David, 101982, 102043.
Lpez Garca, ngel, 101083.
Lpez Gavn, Elena, 101104.
Lpez Izquierdo, Marta, 101030.
Lpez Martn, Ismael, 101783, 102068.
Lpez Mora, Pilar, 101365.
Lpez Morales, Humberto, 101392.
Lpez Palma, Helena, 101159.
Lpez Quero, Salvador, 101216, 101259,
101260, 101335.
Lpez-Ros, Santiago, 101705.
Lpez Rivera, Juan J., 100964.
Lpez Ruano, Raquel E., 101336, 102044.
Lpez Rubio, Luca, 101617, 101872.
Lpez Serena, Araceli, 100986, 101217,
101218.
Lorente Medina, Antonio, 101467.
Lrincz, Emese, 101008.
Loureda Lamas, scar, 101219.
Lozano-Renieblas, Isabel, 101768.
Lozano Snchez, Jos Antonio, 101603.
Lozano Zahonero, Mara, 101160.
Lubbers Quesada, Margaret, 101161.
Lujn-Garca, Carmen, 101253.
Luna, lvaro de, 101564.
Luna, Kenneth V., 101170.
Luna Mariscal, Karla Xiomara, 101326,
101888.
Luque Moreno, Jess, 101922.
Ly, Nadine, 101782, 101900.
Lynch, Andrew, 101082.
Macchi, Fernanda, 100978.
Machn Gonzlez, Javier, 101599.
Mackenzie, Ann L., 100961, 100962.
Mackenzie, J. Lachlan, 101147.
Madroal, Abraham, 101098, 101500, 101923,
102045, 102053.
Magnier, Grace, 101817.
Maiden, Martin, 101053.

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 397-488, ISSN: 0210-9174

482

NDICE DE AUTORES

Maillo Pozo, Rubn, 101261.


Maldonado, Ricardo, 101161.
Maldonado Araque, Francisco Javier, 101949.
Mallorqu-Ruscalleda, Enric, 101706.
Mancera Rueda, Ana, 101220.
Mancho Duque, M. Jess, 101350.
Manning, Patricia W., 102046.
Manrique-Gmez, Marta, 101760, 101967.
Mansilla, Marina, 101097.
Maero Lozano, David, 101546, 101999.
Marcello, Elena E., 100999.
Marcet Rodrguez, Vicente J., 101054.
Marn, Rafael, 101135, 101162.
Marn Cepeda, Patricia, 101841.
Marn Cobos, Almudena, 101482.
Marn Ortega, Elisa, 100983.
Marn Pina, Carmen, 101584, 102047.
Marino, Nancy F., 101703, 102048.
Mariscal, Jorge, 101752.
Mariscal Hay, Beatriz, 100989.
Marrero-Fente, Ral, 101481, 101489,101523.
Marrero Henrquez, Jos Manuel, 101784.
Martn, Adrienne L., 102011.
Martin, Philippe, 101070.
Martn Baos, Pedro, 101601.
Martn Butragueo, Pedro, 101337, 101421,
101422, 101424.
Martn-Estudillo, Luis, 101805, 101807.
Martn Garca, Adolfo, 101163.
Martn Jimnez, Alfonso, 101569, 101590,
101598.
Martn Martn, R., 101000.
Martn Romero, Jos Julio, 101731.
Martn Sanz, Demetrio, 101732.
Martn Velasco, Margarita, 100973.
Martnez, Miguel, 101811.
Martnez Alcalde, M. Jos, 101103.
Martnez Aparicio, Violeta, 101083.
Martnez Celdrn, Eugenio, 101366.
Martnez del Castillo, Jess, 101164.
Martnez Egido, Jos Joaqun, 101221,
101222.
Martnez Gajardo, Constanza, 101278.
Martnez Gngora, Mar, 101613, 101785,
101955, 102049.
Martnez Mata, Emilio, 101579, 101866.
Martnez Oronich, Olalla, 101092.
Martnez Pasamar, Concepcin, 101223.
Martnez Romero, Toms, 101547, 101786.
Martnez-San Miguel, Yolanda, 101479,
101517.

Mascia, Mark J., 101924.


Mata Indurin, Carlos, 101580, 101925.
Matas Caballero, Juan, 101787.
Maura, Juan Francisco, 101466, 101498,
101527.
Maux-Piovano, Marie-Hlne, 101291.
Mayers, Kathryn, 101522.
Mazn Gutirrez, Gema, 101202, 101235.
Mazzotti, Jos Antonio, 101508.
McComsey, Melanie, 101443.
McCoy, Mitchell A., 101820.
McGrady, Donald, 101590, 101926.
McInnis, Judy B., 101733.
McNair, Alexander J., 101458.
McNally, Louise, 101162.
Medina Peate, Inmaculada, 101296.
Medrano Marqus, Manuel, 101029.
Mellado Blanco, Carmen, 101279.
Mndez, M. gueda, 101480.
Mndez Garca de Paredes, Elena, 101218.
Mndez Santos, M. del Carmen, 101262.
Mendizbal de la Cruz, Nieves, 101191.
Mendoza, Reinhild B., 101436.
Mendoza Abreu, Josefa M., 101308.
Menndez Pelez, Jess, 102050.
Menocal, M. Rosa, 101612.
Meredez, Eyda M., 101503.
Mrida Jimnez, Rafael Manuel, 101663.
Merkl, Heinrich, 101004.
Merrim, Stephanie, 101481.
Metzeltin, Miguel, 101402.
Meulleman, Machteld, 101165.
Meyer-Hermann, Reinhard, 101338.
Meyer-Minnemann, Klaus, 101863, 101994,
102000.
Miaja de la Pea, M. Teresa, 101711.
Michael, Ian, 101561.
Michaud, Monique, 101611.
Mic Juan, Jos Mara, 101787.
Miguel, Elena de, 101280.
Miguel Franco, Ruth, 101548.
Miguel Magro, Tania de, 101978.
Mihatsch, Wiltrud, 101166.
Millares Martn, Selena, 101504.
Millington, Mark, 101010.
Minervini, Laura, 101364.
Miana, Rogelio, 101860, 101867.
Molina, Tirso de, 101590.
Molina Daz, Francisco, 101313.
Molina Gmez, Jos Antonio, 101032.
Molina Martos, Isabel, 101380.

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 397-488, ISSN: 0210-9174

NDICE DE AUTORES

Moll, Jaime, 101927.


Monjour, Alf, 101281.
Monreal Prez, Juan Luis, 101093, 101830.
Monroe, James T., 101698.
Montaner, Alberto, 101560.
Montaez Mesas, Marta Pilar, 101217.
Montauban, Jannine, 101956, 101957, 102001,
102031.
Montero, Ana Isabel, 101690.
Montero, Ana M., 101657,101734.
Montero, Juan, 101549.
Montero Curiel, Pilar, 101238, 101392.
Montero Fleta, Begoa, 101224.
Montero Reguera, Jos, 101020, 101841,
102051, 102067.
Montolo Durn, Estrella, 101225.
Montoro del Arco, Esteban T., 101260.
Moore, John K. Jr, 101021.
Moore, Roger, 101607.
Mora Gallardo, Elsa, 101355, 101358.
Morales, Mnica, 101528.
Morant Marco, Ricardo, 101226.
More, Anna, 101805.
Moreno, Paola, 100996.
Moreno Castillo, Enrique, 101950.
Moreno Fernndez, Francisco, 101367.
Moreno Garca del Pulgar, Manuel, 101594.
Moreno Hernndez, Carlos, 101634, 101868.
Moreno Moreno, M. gueda, 101339.
Moreno-Quibn, Norberto, 101175.
Morgan, Terrell A., 101111.
Morillo Velarde-Prez, Ramn, 101578.
Morn de Pablos, Jorge, 101839.
Moroder, Leander, 101008.
Morrs, Mara, 101538.
Morros Mestres, Bienvenido, 102002.
Moser, Walter, 101791.
Mosquera Novoa, Luca, 101735.
Moya Garca, Cristina, 101670.
Moyna, M. Irene, 101263.
Mller, Eugenia C., 101699.
Munteanu Coln, Dan, 101055.
Muiz, Carmen, 101351.
Muoz, Liliana, 101591.
Muoz, Nora Isabel, 101227.
Muoz Armijo, Laura, 101282.
Muoz Builes, Diana, 101412.
Muoz Medrano, M. Cndida, 101228.
Muoz Nez, M. Dolores, 101167.
Murga Castro, Idoia, 101843.
Muysken, Pieter, 101444.

483

Myers, Kathleen Ann, 101529.


Myre Jrgensen, Annette, 101229.
Navarro, a, 101425.
Navarro Carrasco, Ana Isabel, 101393.
Navarro Domnguez, Fernando, 100997.
Navarro Durn, Rosa, 101603, 102003.
Navarro Gala, Rosario, 101445.
Navas Ocaa, Isabel, 101736, 101869.
Nelson, Benjamin J., 101768.
Nelson, Bradley J., 101788.
Nevoux, Pierre, 101838.
Nieto Ballester, Emilio, 101306.
Nio-Murcia, Mercedes, 101084.
Nissen, Uwe Kjr, 101266.
Nogar, Anna, 101473, 101479, 101505.
Nogu Serrano, Neus, 101381.
Noguerol Gmez, Juan Manuel, 101586.
Noll, Volker, 101394.
Nomededeu Rull, Antoni, 101304.
Noriega Borja, Rodolfo, 101112.
Nuessel, Frank, 101196.
Nez Rivera, Valentn, 102004.
Oakley, R. J., 101931.
Obediente, Enrique, 101367.
OBrien, Eavan, 101958.
Ocaa, Fray Diego de, 101500.
Ocasar Ariza, Jos Luis, 101603.
OConnor, Thomas Austin, 101615.
Octavio de Toledo y Huerta, lvaro S.,
101340.
Oesterreicher, Wulf, 101022.
Ojeda Alba, Julieta, 101213.
Ojeda Calvo, M. del Valle, 101789.
Olcoz Yanguas, Serafn, 101029.
Oleza, Joan, 102052.
Olivares, Julin, 101482.
Oliver Prez, Dolores, 101684.
Olivera Soto, Elena, 101341.
ONeill, Paul, 101056, 101168.
Ordua Lpez, Jos Luis, 101169.
Orellana, Ral, 101554.
Orozco, Rafael, 101084.
Ortega Sierra, Sara, 101664.
Ortiz Caraballo, Carlos Daniel, 101112.
ORourke, Erin, 101431.
Osorio, Gloria Matilde, 101412.
Osuna, Inmaculada, 101790.
Oteza, Teresa, 101403.
Oury, Stphane, 101068.

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 397-488, ISSN: 0210-9174

484

NDICE DE AUTORES

Pablo Nez, Luis, 101099, 101100, 101284,


101285.
Padilla, Pedro de, 101593.
Padilla Garca, Xose A., 101237.
Padorno, Eugenio, 100998.
Padrn, Ricardo, 101875.
Paffey, Darren J., 101082.
Pagola Petrirena, Rosa Miren, 101109.
Pailler, Claire, 101509.
Palacios Alcaine, Azuzena, 101395.
Palacios Diazceballos, Carolina, 102054.
Palacios Fernndez, Emilio, 100963.
Palmireno, Juan Lorenzo, 101101.
Palumbo, Giovanni, 100996.
Pamies, Antonio, 101070.
Pano Alamn, Ana, 101870.
Paolini, Devid, 101567.
Pardo Garca, Pedro Javier, 101870.
Paris-Bouvert, Emmanuel, 101426.
Parker, Margaret, 101636.
Parker Aronson, Stacey L., 101981.
Parkinson Zamora, Lois, 101791.
Parodi, Claudia, 101170.
Parodi, Giovanni, 101230, 101382.
Parr, James A., 101770.
Parrell, Benjamin, 101368.
Pascual, Emilio, 101781.
Pascual Bux, Jos, 101518.
Pato, Enrique, 101342.
Pattison, David G., 101628.
Paz, Amelia de, 101901.
Pazos, Jos Manuel, 101070.
Pedraza Jimnez, Felipe B., 100999, 101792,
101928.
Pedrazuela, Mario, 100968.
Pedrosa, Jos Manuel, 101566, 101619,
101660, 101691, 101737, 102000.
Pegenaute, Luis, 101302.
Pejenaute Rubio, Francisco, 101665.
Pellen, Ren, 101343.
Pelorson, Jean-Marc, 101871.
Pena, Jess, 101171.
Penads Martnez, Inmaculada, 101172.
Penas Ibez, M. Azucena, 101000, 101231,
101264.
Pealver Alhambra, Luis, 101872.
Pealver Castillo, Manuel, 101173.
Pea-Martnez, Gemma, 101224.
Peraita, Carmen, 101516.
Perdiguero Villarreal, Hermgenes, 101314.

Perea Rodrguez, scar, 101738, 101741.


Pereira, Daniel Ignacio, 101404.
Perelmuter, Rosa, 101519.
Prez-Abadn Barro, Soledad, 101793,
101873.
Prez Barcala, Gerardo, 101344.
Prez-Girons, Ana, 101426.
Prez Jimnez, Isabel, 101174, 101175.
Prez Lpez, Jos Luis, 101594.
Prez-Magalln, Jess, 101968.
Prez Marn, Toms, 101595.
Prez Martn, Ana M., 101383.
Prez Pascual, Jos Ignacio, 101356.
Prez Priego, Miguel ngel, 101628, 101794,
101818.
Prez-Sabater, Carmen, 101224.
Petro del Barrio, Antonia, 101795.
Pettorino Morales, Flix, 101405.
Pichel Gotrrez, Ricardo, 101554.
Pinuer, Claudio, 101403.
Placencia, M. Elena, 101232.
Plagnard, Aude, 101787, 101903.
Plantin, Christian, 101227.
Plaza Lara, Cristina, 101243.
Poggi, Giulia, 101902.
Polo, Jos, 101102, 101104.
Ponce Crdenas, Jess, 101456, 101787,
101903, 101904, 101905.
Ponce Hegenauer, Gabrielle Piedad, 101874.
Pons Rodrguez, Lola, 100977, 101343,
101345.
Pontn, Gonzalo, 101796.
Popescu, Lorenza, 101001.
Poppenberg, Gerhard, 101969, 101970.
Portols, Jos, 101176.
Pousada Cruz, Miguel ngel, 101344.
Powell, Amanda, 101514.
Poyatos, Fernando, 101233.
Pozuelo Calero, Bartolom, 102055.
Presotto, Marco, 100999, 101574, 101801.
Prieto, Andrs I., 101500, 101530.
Profeti, Maria Grazia, 102031.
Puebla Manzanos, M. del Mar, 101302.
Pueyo Mena, F. Javier, 101641.
Pusch, Claus D., 101057, 101081.
Pym, Richard J., 101797.
Quevedo, Francisco de, 101596, 101597.
Quint, David, 101875.
Quintana Ramos, Jos ngel, 101260.
Quirs Garca, Mariano, 100965, 102053.

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 397-488, ISSN: 0210-9174

NDICE DE AUTORES

Rabaey, Hlne, 101798.


Rabel, Carmen, 102056.
Rabone, Richard, 101608.
Racz, G. J., 101615.
Radulescu, Romana-Anca, 101280.
Raffel, Burton, 101612.
Rainer, Franz, 101062, 101265.
Ramadori, Alicia, 101096.
Ramajo Cao, Antonio, 101822.
Ramrez, Arnulfo G., 101082.
Ramrez, Hugo Hernn, 101483.
Ramrez Anta, Miren, 101234.
Ramrez Gelbes, Silvia, 101177.
Ramrez Luengo, Jos Luis, 101042, 101360,
101428, 101539.
Ramon-Casas, Marta, 101106.
Randall, Dale B. J., 101876.
Rangelova, Radost, 101477.
Raposo, Berta, 101002.
Ravier, Xavier, 101065.
Rayni, Florence, 101593.
Real Academia Espaola, 101178.
Recoules, Henri, 101877.
Reed, Cory A., 101610.
Renoux, Pauline, 101836.
Repinecz, Martin, 101971.
Resinger, Hildegard, 101194.
Restrepo, Luis Fernando, 101499.
Rey Hazas, Antonio, 101586, 102005,
102057.
Rey Mndez, Sonia, 101126.
Rey Quesada, Santiago del, 101346.
Reyes Cano, Jos Mara, 101637.
Rzeau, Pierre, 101037.
Rhodes, Elisabeth, 101952.
Ricketts, Peter, 101028.
Rico, Francisco, 101560, 101569, 102006.
Ridao Rodrigo, Susana, 101235.
Ridruejo, Emilio, 101050.
Rifn, Antonio, 101003, 101289.
Rilliard, Albert, 101058.
Ro Nogueras, Alberto del, 101572.
Ro Parra, Elena del, 101867.
Ro Riande, M. Gimena del, 101541.
Rivarola, Jos Luis, 101432.
Rivas, Javier, 101434.
Rivas Hernndez, Ascensin, 101819.
Rivera-Ayala, Sergio, 101484.
Rivera-Cordero, Victoria, 102058.
Rivera-Mills, Susana, 101419.

485

Rivero Iglesias, Carmen, 101878.


Rivers, Elias L., 101823.
Rizzo, M. Florencia, 101236.
Roa-de-la-Carrera, Cristin, 101491.
Robalino, Gladys A., 101531.
Roby, David Brian, 101179.
Rodrigues-Moura, Enrique, 101579.
Rodrguez, Jimena, 101505.
Rodrguez Adrados, Francisco, 101293.
Rodrguez-Alfano, Lidia, 101214.
Rodrguez Barcia, Susana, 101272.
Rodrguez de la Flor, Fernando, 101799.
Rodrguez Ferrer, Roco, 101628.
Rodrguez-Guridi, Elena, 101826, 101906.
Rodrguez Guzmn, Jorge, 101180.
Rodrguez Mansilla, Fernando, 102059,
102060.
Rodrguez Molina, Javier, 101323.
Rodrguez-Mondoedo, Miguel, 101439.
Rodrguez Pequeo, Javier, 102061.
Rodrguez-Rpodas, Alberto, 101577.
Rodrguez Rodrguez, Begoa, 101550.
Rodrguez Temperley, M. Mercedes, 101023,
101551.
Rodrguez Toro, Jos Javier, 101009.
Rodrguez Valle, Nieves, 100989.
Rodrguez Velasco, Jess D., 101712.
Roe, Jeremy, 101800.
Roegiest, Eugeen, 101165.
Roitman, Gisela, 101685.
Rojas, Fernando de, 101556.
Rojas Crespo, Daniela, 101377.
Rojas Gallardo, Daro, 101283.
Rojas Inostroza, Cristin, 101227.
Rojo Alique, Pedro C., 100966.
Romano, Antonio, 101058.
Romera Barrios, Lourdes, 101366.
Romero Andonegi, Asier, 101347.
Romero Cambrn, ngeles, 101552.
Roncero Lpez, Victoriano, 101597.
Rosas, Claudia, 101113, 101114.
Rosemeyer, Malte, 101131.
Roso Daz, Jos, 101993, 102068.
Ross, Jill, 101666.
Rothman, Jason, 101084.
Rouhi, Leyla, 101817.
Ruano de la Haza, Jos Mara, 101472.
Rubiera, Javier, 101779, 101929.
Ruhe, Cornelia, 101879.
Ruhstaller, Stefan, 101276, 101290, 101739.
Ruiz, Carrie L., 101700.

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 397-488, ISSN: 0210-9174

486

NDICE DE AUTORES

Ruiz Arzlluz, igo, 101667.


Ruiz Cvico, Claudia, 101858.
Ruiz Gurillo, Leonor, 101237, 101238,
101239.
Ruiz Otn, Doris, 101603.
Ruiz Prez, Pedro, 101801, 101802, 101933,
102007.
Ruiz Urbn, Cristina, 101841.
Rull, Enrique, 101930.
Ruta, Maria Caterina, 101880, 101884.
Sacchi, Luca, 101668.
Senz Badillos, ngel, 101650.
Sez, Adrin J., 101808, 101859, 101881,
101965.
Sez Godoy, Leopoldo, 101405, 101406.
Sez Rivera, Daniel M., 101194.
Sahuquillo, ngel, 101776.
Sainz de la Maza, Carlos, 101457, 101603.
Sainz Gonzlez, Eugenia, 101215, 101225.
Sakas, Karliana, 101959.
Salamanca Gutirrez, Gastn, 101407.
Salazar Rincn, Javier, 101882.
Salvador Miguel, Nicasio, 101006, 101669,
101670.
Sambrian Toma, Oana Andreia, 101792,
102062.
Samper Hernndez, Marta, 101009, 101383.
Samper Padilla, Jos Antonio, 101055,
101383.
Samson, Alexander, 101931.
San Jos Lera, Javier, 101831.
San Martn Nez, Abelardo, 101408.
San Vicente, Flix, 101284, 101285.
Snchez, Cristina, 101130.
Snchez, Jos Mara, 101385.
Snchez, Liliana, 101446.
Snchez Abchi, Vernica, 101240.
Snchez Bellido, Sara, 101603.
Snchez Jimnez, Antonio, 101765, 101932,
101933, 101934.
Snchez Jimnez, Santiago U., 101181,
101280.
Snchez Lozano, Carlos, 101002.
Snchez-Martn, Francisco Javier, 101294.
Snchez Mndez, Juan, 101012, 101416.
Snchez Miret, Fernando, 101028, 101050.
Snchez Prez, Mara, 100983, 101803.
Snchez-Prieto Borja, Pedro, 101554.
Snchez Romo, Raquel, 101369.
Snchez Ron, Jos Manuel, 101024.

Snchez Rondn, Estbaliz, 101392.


Snchez Rufat, Anna, 101212.
Snchez Sez, Jos Mara, 101248.
Snchez Snchez, Manuel Ambrosio, 101671.
Snchez Snchez, Mercedes, 101598.
Santana Henrquez, Germn, 100998.
Santana Marrero, Juana, 101009.
Santiago Guervs, Javier de, 101370.
Santos Puerto, Jos, 101883.
Santos Vega, Elena, 101883.
Sanz Ruiz, Cristina, 101025.
Satorre Grau, Francisco Javier, 101103.
Sawhney, Minni, 101935.
Scamuzzi, Iole, 101884.
Scarborough, Connie L., 101679.
Scham, Michael, 102001.
Schlau, Stacey, 101510.
Schlickers, Sabine, 102000.
Schmidely, Jack, 101157.
Schmidt, Rachel, 101810.
Schmidt-Riese, Roland, 101485.
Schmitt, Christian, 100994, 101247.
Schnberger, Axel, 101701, 101719.
Schor, Andreas, 101851.
Schwarze, Brigitte, 101266.
Schweickard, Wolfgang, 101038, 101039.
Sebastin Mediavilla, Fidel, 101348.
Segovia Gordillo, Ana, 100965, 101447.
Selfa i Sastre, Moiss, 101308, 101315.
Selig, Maria, 101035.
Sers, Guillermo, 101573, 101574, 101804,
101936.
Serpa, Cecilia, 101241.
Serradilla Castao, Ana, 101012, 101280,
101349, 101395.
Serralta, Frdric, 101937, 101938.
Serrano, M. Jos, 101188, 101384.
Serrano Coll, Marta, 101672.
Serrano Larryoz, Fernando, 101602.
Sherman Severin, Dorothy, 101609.
Showstack, Rachel, 101230.
Shroeder, Susan, 101491.
Sierra Matute, Vctor, 101559.
Silleras-Fernndez, Nria, 101666.
Siller-Runggaldier, Heidi, 100994.
Silva, M. Luisa, 101240.
Silverman, Joseph H., 101458.
Simerka, Barbara, 101954.
Simn Palmer, M. del Carmen, 100967.
Simn Parra, Mara, 101309, 101539.
Sippola, Eeva, 101454.

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 397-488, ISSN: 0210-9174

NDICE DE AUTORES

Sita Farias, Virginia, 101254.


Slater, John, 101773.
Smith, John Charles, 101053.
Smith, Warren, 101613.
Smith, Wendell P., 101713, 101740.
Shrman, Ingmar, 101053.
Solodkow, David M., 101487, 101532.
Sommerhoff, Jorge, 101113, 101114.
Son Jang, J., 101413.
Soria, Alejandra, 101500.
Sornicola, Rosanna, 101059.
Sosinski, Marcin, 101267.
Soto, Guillermo, 101182.
Soto Andin, Xos, 101060, 101183.
Soto Barba, Jaime, 101404,101409.
Spadacini, Nicolas, 101805.
Spang, Kurt, 101939.
Stavinschi, Alexandra, 101061.
Steffen, Joachim, 101427.
Stenstrn, Anna-Brita, 101229.
Ste pien, Maciej A., 101164.
Stoops, Rosa Maria, 101885.
Strosetzki, Christoph, 100975.
Stroud, Matthew D., 101614, 101940, 101941.
Studzinska, Joanna, 101267.
Surez Lpez, Jess, 101566.
Surez Miramn, Ana, 101942.
Surez Pallas, Aquilino, 101832.
Surez Zarallo, M. Purificacin, 101315.
Such, Peter, 101608.
Sullivan, Henry W., 101969, 101991.
Sutherland, Madeline, 101461.
Szpiech, Ryan, 100981.
Tacke, Felix, 101297.
Tang, Wan Sonya, 101886.
Tanganelli, Paolo, 101582.
Taranilla, Raquel, 101242.
Tato Garca, Cleof, 101741, 101670.
Tavrez, David, 101491.
Taylor, Barry, 101673, 101742, 101743.
Teijeiro Fuente, Miguel ngel, 100963, 101806.
Teleoac|, Dana-Luminita, 101071, 101072,
101073.
Thacker, Jonathan, 101750.
Thibault, Andr, 101062.
Thompson, Peter E., 101614.
Tietz, Manferd, 101004.
Timm, Christian, 101184.
Timofeeva, Larissa, 101268.
Toledo, Guillermo, 101371, 101396.

487

Toledo Bernal, Celeste, 100998.


Tollis, Francis, 101343.
Tompkins, Cynthia, 101755.
Toribio Prez, Pablo, 101815.
Torre Castro, Jos de la, 101736.
Torrens lvarez, M. Jess, 101360.
Torres, Isabel, 101471, 101807.
Torres, Jos Carlos de, 101887.
Torres, Luc, 102008, 102009.
Torres Corominas, Eduardo, 101712, 102010.
Torres Martnez, Marta, 101295.
Torr, Jaume, 101744.
Trop, Hlne, 102063.
Trotter, David, 101008.
Troya Dniz, Magnolia, 101383.
Trujillo, Elena, 101554.
Trujillo, Jos Ramn, 101714.
Trujillo Maza, M. Cecilia, 102029.
Trujillo Tamez, Isela, 101422.
Tudoras, Laura Eugenia, 101620.
Turney, Ed, 101224.
Trrez Aguirrezabal, Itziar, 101109.
Urbn, Ivelisse, 101520.
Ura, Isabel, 101553.
Ura, Javier, 101269.
Uriagereka, Juan, 101118.
Vaiopoulos, Katerina, 101808.
Valds, Juan de, 101103.
Valencia, Alba, 101410.
Valenzuela Mungua, M. del Rosario,
101328.
Valera, Diego de, 101567.
Valero Juan, Eva M., 101501.
Valle W., Ivonne del, 101503.
Valls, Juan, 101601.
Valvassori, Mita, 100992.
Vanderschueren, Clara, 101074.
Vaquero, Mercedes, 101557.
Varela Salinas, M. Jos, 101243.
Vargas Castro, Ericka, 101415.
Varo Varo, Carmen, 101270.
Vrvaro, Alberto, 101063, 101064.
Vzquez, Ignacio, 101286.
Vzquez Laslop, M. Eugenia, 100993.
Vega, Alejandra, 101486.
Vega, Carlos Alberto, 101674.
Vega Carpio, Flix Lope de, 101602, 101615.
Vega Cernuda, Miguel ngel, 100997.
Vela Bermejo, Juan, 101244.

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 397-488, ISSN: 0210-9174

488

NDICE DE AUTORES

Velasco, Sherry, 101809.


Vlez-Sainz, Julio, 101533, 101810, 101972.
Venier, Martha Elena, 101027.
Veny, Joan, 101065.
Verano Liao, Rodrigo, 101030.
Vercher Garca, Enrique Javier, 101870.
Verdegal, Joan, 101049.
Verdonk, Robert, 101350.
Vergara, Jorge Ivn, 101441.
Verhaert, Anne, 101185.
Verveckken, Katrien, 101186.
Vian Herrero, Ana, 101502, 101603.
Vicente Garca, Luis Miguel, 101555.
Vicente Llavata, Santiago, 101344.
Vicente Snchez, Ana, 102064.
Vidal Dez, Mnica, 101287.
Vidal Doval, Rosa, 101745.
Videsott, Gerda, 101008.
Videsott, Paul, 101008.
Viforcos Marinas, M. Isabel, 101820.
Vigara Tauste, Ana M., 101187, 101245.
Vilches, Elvira, 101811, 101968.
Vilches Fernndez, Roco, 101711.
Villa, Daniel, 101419.
Villanueva Fernndez, Juan Manuel, 101455.
Villena, Juan Andrs, 101385.
Vinall, Kimberly, 101442.
Vinatea Recoba, Martina, 101496.
Vquez, Al, 101773.
Vitulli, Juan M., 101472, 101487, 101907.
Vivar, Francisco, 101888.
Voght, Geoffrey M., 101973.
Voigt, Lisa, 101488, 101507.
Vrhel, Frantiel, 101440.
Wake, Paul, 101861.
Walker, Naomi, 101772.
Walters, D. Gareth, 101951.
Walthaus, Rina, 101601.

Ward, Aengus, 101608.


Warshawsky, Matthew, 101976.
Washington, Adrienne R., 101453.
Weich-Shahak, Susana, 101462.
Weissberger, Barbara F., 101756.
Wells, Caragh, 101861.
Werner, Reinhold, 101022.
Wesch, Andreas, 101057.
Wharton, Tim, 101246.
Whitaker, Graham, 100961, 100962.
Whitehill, Paul, 101812.
Wilk-Racie ska, Joanna, 101161.
Williamson, Edwin, 100975, 101889.
Willstedt, Maria, 101675.
Wise, Carl Austin, 101758.
Wistdt, Ingrid, 101002.
Wlck, Wolfgang, 100984.
Wolfenzon, Carolyn, 101761.
Woolard, Kathryn, 101386.
Wooldridge, John B., 101977.
Wray, Grady C., 101494.
Wright, Roger, 100977, 100995, 101028,
101115, 101319, 101350.
Wunder, Amanda, 101773.
Wyszynski, Matthew A., 102065.
Yndurin, Domingo, 101701.
Zaballa, Amaia, 101194.
Zafra, Enriqueta, 102011.
Zafra, Rafael, 101097.
Zamora Salamanca, Francisco Jos, 101000.
Zamora Vicente, Alonso, 100968.
Zielinski, Andrzej, 101049.
Zinni, Mariana C., 101483, 101489, 101490.
Zubillaga, Carina, 100979, 101326, 101604.
Zuese, Alicia R., 101890.
Zugasti, Miguel, 101979.
Zuleta, Joaqun, 101497.

MARIANO QUIRS GARCA


INMACULADA MEDINA PEATE
Instituto de Lengua, Literatura y Antropologa
CCHS CSIC

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 397-488, ISSN: 0210-9174

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE),


XCII, 2.o, 2012, pgs. 489-490, ISSN: 0210-9174

NDICE DEL TOMO XCII


2012

Pginas

Artculos
COMPANY COMPANY, CONCEPCIN.Condicionamientos textuales en la
evolucin de los adverbios en -mente / Textual conditioning in the
evolution of manner adverbs in -mente ...............................................

9-42

DIETRICK SMITHBAUER, DBORAH Y FRADEJAS RUEDA, JOS MANUEL.


Bases para una edicin crtica del Libro de la caza de las aves de Pero
Lpez de Ayala / Foundations for a critical edition of Pero Lpez
de Ayala's Libro de la caza de las aves ...............................................

43-79

GUTIRREZ RODILLA, BERTHA M.El Vocabulario terminolgico de medicina de Manuel Hurtado de Mendoza / The Medical Vocabulario
terminolgico of Manuel Hurtado de Mendoza ..................................

249-272

HERNNDEZ, ESTHER.El Glosario medieval de Amrico Castro / The


Medieval Glossary of Amrico Castro .................................................

81-99

PATO MALDONADO, ENRIQUE.Qual manera quier: la interposicin en


los indefinidos compuestos del espaol medieval / Qual manera quier:
interposition in Medieval Spanish indefinite compounds .................

273-310

PELLEN, REN.La Gramtica de Nebrija (1492): un tratado didctico a


travs de su tipografa / The Gramtica of Nebrija (1492): a didactic
treatise and its typography ...................................................................

311-340

PENSADO FIGUEIRAS, JESS.Pasajes del Macer Floridus castellano en el


ms. II-3063 de la Real Biblioteca / Interpolation of text from the castilian Macer Floridus in ms. II-3063 of the Real Biblioteca ................

341-362

PREZ LPEZ, JOS LUIS.El romance morisco Ensllenme el potro rucio


atribuido a Lin, y su parodia / The moorish ballad Ensllenme
el potro rucio, attributed to Lin, and its parody .............................

101-116

RO TORRES-MURCIANO, ANTONIO.Decir con el arte que este dice


Hernando de Acua, traductor de Ovidio / Decir con el arte que este
dice. Hernando de Acua, translator of Ovid ...................................

117-133

490

NDICE DEL TOMO XCII, 2012

Pginas

SEZ RAPOSO, FRANCISCO.Que tambin s yo hacer bailes: Lope de


Vega y el baile dramtico / Que tambin s yo hacer bailes: Lope
de Vega and the dramatic dance .........................................................

363-384

SALVADOR, NICASIO.Gmez Manrique y la Representacin del nacimiento de nuestro Seor / Gmez Manrique and the Representation
of the birth of our Lord ........................................................................

135-180

TRAMBAIOLI, MARCELLA.El jardinero fingido en la comedia lopeveguesca / The false gardener in Lope de Vega's plays ........................

181-210

Notas
CORRIENTE, FEDERICO.Nuevas notas acerca de los arabismos de la documentacin bajo-latina leonesa / Further remarks on arabic
loanwords in low latin materials from Leon ........................................

211-218

Notas bibliogrficas
A Companion to Spanish Womens Studies.Rafael M. Mrida Jimnez ....

391-393

FREIXAS ALS, MARGARITA: Planta y mtodo del Diccionario de Autoridades. Orgenes de la tcnica lexicogrfica de la Real Academia Espaola (1713-1739).Enrique Jimnez Ros ........................................

219-223

LUQUET, GILLES, ed.: La concordance des temps. Moyen ge et poque


moderne.Jos Mara Garca Martn ....................................................

223-228

MICHELENA, LUIS: Obras Completas.Mara Teresa Echenique Elizondo ...

385-390

ROSES LOZANO, JOAQUN, dir.: Gngora: la estrella inextinguible, magnitud esttica y universo contemporneo.Pablo Jauralde Pou ..............

394-396

Bibliografa
QUIRS GARCA, MARIANO y MEDINA PEATE, INMACULADA ....................

397-488

Libros recibidos ..........................................................................................

229-230

Normas de la RFE .....................................................................................

231-236
491-496

REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA (RFE), XCII, 2.o, 2012, pgs. 489-490, ISSN: 0210-9174

NORMAS A PARTIR DE 2013


La lengua de la RFE es el espaol. Se admitirn artculos en otras lenguas
romnicas, con la aprobacin del Consejo de Redaccin. Los artculos y notas debern ser inditos, no haber sido presentados como comunicacin o
ponencia en ningn congreso, ni estar sometidos a informe para su publicacin en otra revista. Para ser evaluados, los originales deben ajustarse a las
normas de la revista. Solo se publicarn las notas bibliogrficas que el Consejo de Redaccin haya encargado expresamente.
El Consejo de Redaccin, de acuerdo con los informes por dobles pares
annimos de evaluadores externos, decidir sobre la aceptacin de los trabajos. La RFE se compromete a contestar a los autores en un plazo mximo de
seis meses a partir de la fecha de recepcin.
La RFE, de orientacin fundamentalmente filolgica, se ocupa de la historia de la lengua y el anlisis filolgico de textos lingsticos y literarios; la
gramtica en sentido amplio; la etimologa; la historia de las ideas lingsticas;
la historia de la literatura hasta el siglo XVIII; la dialectologa, la geografa
lingstica y la sociolingstica. El Consejo de Redaccin cuida de que los
volmenes semestrales reflejen cierto equilibrio entre contenidos lingsticos
y literarios.
Los artculos tendrn una extensin mxima de treinta pginas; las notas
no superarn las catorce y las notas bibliogrficas, las seis. Los trabajos irn
precedidos de una hoja en la que figure el ttulo, el nombre del autor o los
autores, el nombre de la institucin y el puesto que ocupe(n) en ella, la direccin, el telfono y el correo electrnico. Se enviarn en papel y en CD o
como archivo adjunto por correo electrnico. El formato ser DIN-A4, con
un interlineado de 1,5; la letra, Times o similar de cuerpo 12, excepto el
apartado final de Bibliografa, las citas sangradas y las notas a pie de pgina,
que irn en cuerpo 10. Los artculos y las notas incluirn la traduccin del
ttulo al ingls y un resumen (de siete lneas como mximo) en espaol y en
ingls, con las palabras clave (no ms de siete) en ambas lenguas.
En los artculos y las notas, el ttulo ir centrado y en redonda de cuerpo
14, y su extensin no superar los 100 caracteres con espacios. El nombre
del autor debe ir dos lneas debajo del ttulo, en redonda de cuerpo 12, justificado a la derecha. La institucin a la que pertenece el autor debe figurar
debajo del nombre, en redonda de cuerpo 10. Normalmente no se aceptarn
dedicatorias.
Los apartados del trabajo llevarn el ttulo en maysculas y versalitas, justificado a la izquierda. En el caso de que haya subapartados, los ttulos irn

en cursiva. Dentro del texto, la cursiva se utilizar exclusivamente para marcar palabras. Para sealar el significado de una palabra se utilizarn las comillas simples; las comillas dobles siempre altas se usarn para entrecomillar citas textuales breves intercaladas en el texto. Los timos latinos y los
siglos irn en versalitas; las siglas, en maysculas. Se evitar el uso de las
negritas.
Las citas que superen los tres renglones no irn entrecomilladas, sino sangradas, en redonda y en cuerpo 10. Las notas irn siempre a pie de la pgina,
con numeracin correlativa. Si hubiera agradecimientos, aclaraciones, etc., figurarn a pie de pgina antes de la primera nota, y la llamada se sealar
con un asterisco al final del ttulo del artculo.
Las referencias bibliogrficas citadas en el texto, y solo esas, se recogern
en un apartado final, ordenadas alfabticamente por el apellido del autor, y
dentro de un mismo autor, en orden cronolgico (si son varias las obras del
mismo ao, se diferenciarn mediante letra minscula despus del ao). Se
citar segn los ejemplos siguientes:
a) Artculos en revistas:
Menndez Pidal, Ramn (1914): Poesa popular y romancero, Revista de Filologa Espaola, I, pp. 357-377.

b) Artculos en actas, homenajes o volmenes colectivos:


Alonso, Dmaso (1981): El espaol, lengua de centenares de millones de
hablantes. Sus problemas a fines del siglo XX, en Manuel Alvar (coord.), Simposio
Internacional de Lengua Espaola, I, Las Palmas de Gran Canaria, Cabildo Insular
de Gran Canaria, pp. 419-426.

c) Libros:
Menndez Pidal, Ramn (1926): Orgenes del espaol. Estado lingstico de la
Pennsula Ibrica hasta el siglo XI, Madrid, Junta para Ampliacin de Estudios, Centro
de Estudios Histricos.

Los nombres y apellidos irn en redonda, salvo la mayscula inicial. Las


citas bibliogrficas se harn dentro del texto, entre parntesis: (Alonso, 1981:
56) o (1981: 56). Las notas a pie de pgina se utilizarn exclusivamente para
ampliar contenidos.
Si el original necesitara cuadros, mapas, grficos, tablas, figuras o fotografas, debern tener calidad suficiente, ir numerados y llevar un breve pie o
leyenda.

ABREVIATURAS FRECUENTES
cap., caps. = captulo(s)
col., cols. = columna(s)
comp. = comprese
cfr. = confrntese
dir., dirs. = director, -a / directores, -as
ed., eds. = edicin / editor, -a, ediciones
/ editores, -as
fasc., fascs. = fascculo(s)
f., ff. = folio(s)
ibd. = ibdem
i. e. = id est
d. = dem

ms., mss. = manuscrito(s)


nm., nms. = nmero(s)
p. ej. = por ejemplo
p., pp. = pgina(s)
prl. = prlogo
s. a. = sin ao
sig., sigs. = siguiente(s)
s. l. = sin lugar
s. v. = sub voce
t., ts. = tomo(s)
trad., trads. = traduccin / traductor, -a,
traductores, -as
Univ. = Universidad
vol., vols. = volumen, volmenes

Los originales recibidos se considerarn como definitivos a efectos de


imprenta. El autor recibir primeras pruebas, en las que solamente podr corregir erratas y errores, y actualizar las referencias bibliogrficas que estuvieran en prensa en el momento de enviar el trabajo. Los autores tendrn un plazo
de quince das para devolver pruebas.
Los originales se enviarn a la siguiente direccin:
Dra. D.a M.a Jess Torrens lvarez
Secretaria de la Revista de Filologa Espaola
Centro de Ciencias Humanas y Sociales del CSIC
C/ Albasanz, 26-28; 28037 Madrid (Espaa)
Tlf.: (34) 91 602 25 30; fax: (34) 91 602 29 71
Correo electrnico: rfe.cchs@cchs.csic.es

filologia-2012-02_filologia-2012-01 09/01/2013 9:41 Pgina 1

Volumen XCII

N 2

julio-diciembre 2012

256 pgs.

ISSN: 0210-9174

Volumen XCII

N 2

julio-diciembre 2012 Madrid (Espaa)

ISSN: 0210-9174

Artculos
Gutirrez Rodilla, Bertha M.El Vocabulario terminolgico de medicina de Manuel
Hurtado de Mendoza / The Medical Vocabulario terminolgico of Manuel Hurtado de
Mendoza.
Pato Maldonado, Enrique.Qual manera quier: la interposicin en los indefinidos
compuestos del espaol medieval / Qual manera quier: interposition in Medieval
Spanish indefinite compounds.
Pellen, Ren.La Gramtica de Nebrija (1492): un tratado didctico a travs de su tipografa / The Gramtica of Nebrija (1492): a didactic treatise and its typography.
Pensado Figueiras, Jess.Pasajes del Macer Floridus castellano en el ms. II-3063 de
la Real Biblioteca / Interpolation of text from the castilian Macer Floridus in ms. II-3063
of the Real Biblioteca.
Sez Raposo, Francisco.Que tambin s yo hacer bailes: Lope de Vega y el baile
dramtico / Que tambin s yo hacer bailes: Lope de Vega and the dramatic dance.
Notas bibliogrficas
Bibliografa
Quirs Garca, Mariano y Medina Peate, Inmaculada.
Normas de la RFE

Volumen XCII | N 2 | 2012 | Madrid

Sumario

http://revistadefilologiaespaola.revistas.csic.es

CSIC

editorial.csic.es

INSTITUTO

DE LENGUA, LITERATURA Y ANTROPOLOGA

CONSEJO SUPERIOR DE INVESTIGACIONES CIENTFICAS

You might also like