You are on page 1of 19

Max Martins:

palavra, imagem e pensamento


Daniele Pimentel
Lus Heleno Montoril del Castilo
Recebido em 20 mai 2012 Aprovado em 20 set 2012

Resumo

O presente artigo percorre a poesia moderna e


contempornea de Max Martins em duas partes.
A primeira traz a leitura do poema visual Man
& woman, de Max Martins, numa perspectiva
terica ligada, sobretudo, ao ideograma e ao estudo
da forma (Gestalt) estudada por Haroldo de Campos, Dcio Pignatari e Julio Plaza, autores que
postulam o dilogo entre poesia e imagem. Man
& woman engendra o questionamento dos limites
da palavra (verbo) e um alargamento do espao
grfico do poema atravs da metalinguagem. Em
sua segunda parte, tem-se uma leitura ensastica
de poemas de Max Martins com o objetivo de
estabelecer a relao entre palavra, imagem e
pensamento.
Palavras-chave: Max Martins; palavra; imagem;
pensamento;

Gragoat

rev gragoata n 33.indb 289

Niteri, n. 33, p. 289-307, 2. sem. 2012

10/02/14 20:16

I
O prazer do texto semelhante a esse instante insustentvel, impossvel, puramente romanesco, que o libertino degusta ao termo de
uma maquinao ousada, mandando cortar a corda que o suspende,
no momento em que goza. (Roland Barthes) 1

UM LANCE DE MAX

O Grupo dos Novos


a denominao dada
aos escritores, artistas
e intelectuais reunidos
em torno do Suplemento
Literrio do jornal Folha
Norte, de Belm do Par,
editado por Haroldo
Maranho e organizado por Mrio Faustino.
Sobre o Grupo, conferir
a obra de Marinilce Coelho (2005).
2

De acordo com as informaes de Marinilce


Coelho (2005, p.134-5),
foi atravs de Robert
Stock que os jovens poetas paraenses tiveram
um contato com autores como Elliot, Pound,
Elisabeth Bishop, Cumm i ngs, ent re out ros.
Essa influncia pode
ser percebida com maior
vigor nos poemas de
Max Martins, que adota
experimentaes estticas espaciais vindas
de Cummings, alm da
tcnica ideogrmica de
Pound.
3

290

rev gragoata n 33.indb 290

A trajetria literria de Max Martins (1926-2009) comea em


1952 com seu livro O Estranho, considerado por Benedito Nunes
(2000, p. 23) uma passagem para o modernismo, se comparado ao
estilo parnasiano dos dez anos anteriores, de poemas publicados
de forma caseira e restritos a um pequeno grupo de amigos. Tal
assertiva testemunhal e tambm crtica, desse que foi amigo
e leitor atento no somente dos poemas de Max Martins como
tambm de literatura brasileira. Sem dvida, O Estranho pode
representar o incio da maturidade potica de Max Martins.
Essa ruptura inicial est ligada a um projeto maior que seria
engendrado em suas obras posteriores, em que o autor de No
para consolar alinha sua escrita potica s inovaes vanguardistas do Concretismo e poesia moderna europia, representadas
por Augusto de Campos, Dcio Pignatari e Haroldo de Campos,
alm de Mallarm, Ernest Fenollosa, Ezra Pound, Rainer Maria
Rilke e T. S. Eliot. Ressalta-se, no entanto, que essas influncias
j transitavam no Grupo dos Novos2 em Belm, encabeado por
Francisco Paulo Mendes, Paulo Plnio Abreu, Haroldo Maranho,
Mrio Faustino, alm do prprio Max Martins.
Segundo Benedito Nunes (2000, p.23), Mrio Faustino (19301962) se consolida como um mediador essencial entre a vanguarda
concretista e as novas intenes estticas dos intelectuais paraenses. Demarca-se, nesse sentido, o impacto do livro O homem e
sua hora, do referido poeta, na produo literria de Max, alm
do convvio com um poeta estadunidense chamado Robert Stock,
que traduziu poemas de escritores de lngua inglesa e possibilitou
a circulao dessa poesia entre o Grupo dos Novos.3
Dessa forma, Max Martins tencionava desenvolver um
projeto esttico de adensamento experimental partindo das transformaes artsticas do perodo ps dcada de 50. A partir desse
momento possvel notar em sua potica um avano no tocante
forma e ao contedo dos poemas que compem, por exemplo,
o livro Anti-retrato, de 1960. Para Benedito Nunes (1992, p.25), foi
nesse livro que a temtica do amor carnal comeou a tornar-se o
centro da obra de Max, desde ento ligada ideia de poesia enquanto arte exigente e ao mesmo tempo exerccio de vida. Alm
disso, a partir desse livro que o erotismo ganha um corpo verbal
de destaque influenciado pelos romances de D. H. Lawrence e
Anas Nin e pela prosa vanguardista de Henry Miller, precursor
da Gerao Beat nos Estados Unidos.
Niteri, n. 33, p. 289-307, 2. sem. 2012

10/02/14 20:16

Idem, 2005, p.144.

A i n f luncia do
orientalismo na escrita de Max pode estar
ligada ao interesse de
Haroldo Maranho pelo
haikai, que divulgou
em Belm a obra O haikai
no Brasil. De acordo com
Coelho (2005, p.193),
a fonte literria era o
poeta Matsu Bach,
que viveu no sculo XVI,
visto pelo crtico como
o maior construtor de
haikais da literatura
japonesa.
5

No confundir com
o sistema de saber e
conhecimento sobre o
Oriente por parte do
Ocidente to bem analisado por Edward Said,
em Orientalismo....
6

Colchete da autora.

Por outro lado, como afirma Marinilce Coelho: o convvio


com Robert Stock e com a literatura inglesa acentuou nos integrantes do Grupo dos Novos o interesse por autores estrangeiros
e a tendncia para um estilo de versos breves e uma linguagem
incisiva (2005, p.135). Nesse nterim, o Suplemento Literrio
da Folha do Norte, dirigido por Haroldo Maranho, ganhava
espao e relevncia no contexto paraense, ao divulgar a crtica
literria modernista e moderna, alm de poetas internacionais
traduzidos por Mrio Faustino, Paulo Plnio Abreu e Ruy Barata.4
Ressalta-se, contudo, o encontro tardio da inteligncia paraense
com a arte vanguardista europia, a partir da divulgao de pinturas de Pablo Picasso, Salvador Dal, entre outros. Esse impulso
vanguardista alcanaria grande xito potico nos livros seguintes
de Max Martins, que experimenta processos de colagem cubista
e o ready-made de Duchamp.
Dessa maneira, a atualizao da literatura paraense proporcionava um dilogo constante com as produes literrias de
outros estados brasileiros, j que o Suplemento da Folha se comunicava com centros importantes como o Rio de Janeiro e So Paulo.
Nessa virada, surge uma das vanguardas mais importantes do
perodo, a Poesia Concreta, tendo a frente Haroldo de Campos,
Dcio Pignatari e Augusto de Campos, admiradores, assim como
Max, da esttica de Malarm, Cummings, Bash e Ezra Pound.
Anos depois, a experincia verbal ou o lance de dados
de Max Martins se adensaria nas obras seguintes: Hera (1971), O
ovo filosfico (1975), ganhando um maior radicalismo em O risco
subscrito, de 1976. Esse radicalismo formal envolve um trabalho
minucioso com a disposio das palavras na pgina, criando
possibilidades espaciais harmonicamente alinhadas ao iderio
da vanguarda concretista, interessada em fazer uma desleitura
da tradio literria iniciada com Un Coup de Ds (1897), de
Mallarm, passando pela escrita ideogrmica chinesa e a escrita
potica zen budista.5 Benedito Nunes esclarece ainda que para
o lance de O OVO FILOSFICO [Max] apoiou-se num certo
Orientalismo6 a sabedoria contemplativa Zen e a ertica hindu,
hauridas no BHAGAVAD GITA, no TAO TE KING e nos textos
de Suzuki.7 (1992, p.26)
A relao entre a poesia de Max com a escrita chinesa
constantemente evocada em seus livros posteriores, atravs do uso
de ideogramas, a criao de haikais e o trabalho com a renga.
Esse trabalho potico se realiza em A fala entre Parnteses (1982),
num dilogo potico entre ele e seu amigo Age de Carvalho, em
que juntos eles constroem uma potica de mo dupla, numa
parceria apontada no subttulo da obra: Poema escrito com Age
de Carvalho moda da renga, sugerindo que a poesia de Max se
aproxima do processo de composio coletiva dos haikais.
Segundo Paulo Leminski, em seu estudo sobre Bash, o
haikai surgiu numa circunstncia coletiva: o renga uma cadeia

Niteri, n. 33, p. 289-307, 2. sem. 2012

rev gragoata n 33.indb 291

291

10/02/14 20:16

de tercetos, produzida oralmente, de improviso, numa roda de


poetas, cada terceto pegando o mote do anterior (1983, p.44). De
acordo com esta possibilidade de entendimento da poesia de Max,
pode-se lembrar tanto dos artifcios que envolvem a escritura
dos haikais, quanto de procedimentos de traduo da escrita
ideogrfica.
Chegando em Caminho de Marahu, de 1983, percebe-se na
escrita de Max a sntese verbal em diversos haikais, aliada ao uso
consciente do trabalho de espacialidade apregoado por Mallarm
em Um lance de dados. O primeiro poema do livro, Viagem,
prepara o viajante-poeta pelos caminhos do eu que se perde
diante do rio: O rio que eu sou / no sei / ou me perdi. Nos poemas seguintes do livro Max estabelece uma relao mais ntima
com a experincia Zen, ao escrever Meditao para Bash, em
forma ideogrmica. Em seguida, nos poemas Os chamados do
tigre, Ideograma para Blake e Um jardim zen, o verbo potico
torna-se carne, corroborando o pensamento de Benedito Nunes
sobre Max Martins: a carnalidade do mundo o mundo feito
carne como Verbo eis a forma singular que toma desde os mais
ousados poemas de HERA estreita relao entre sexualidade e
linguagem. (1992, p.33)8
A relao da poesia do autor de Man & Woman com o
Zen-budismo e o Concretismo foi muito bem demarcada por Arthur Boga, em o ABC do magro poeta Max Martins (1992) e numa
entrevista de Max Martins concedida ao jornalista Elias Pinto, o
poeta reitera sua ligao com o Oriente.
numa certa fase da minha vida fui despertando em mim um
grande interesse pelo Oriente, que continua at hoje. A descoberta do Zen-budismo, por exemplo, me fascinou, foi um dos
grandes prazeres que eu tive na minha vida de leitor. Mas eu
no sou Zen-budista, no estou ligado a nenhuma religio. Eu
me afasto na medida do possvel, do que institucionalizado.
No perteno a academias de letras, a igrejas, a clubes ou
partidos polticos [...].

Nos refe ridos poemas de Max h uma


clara meno ao poema
O Tigre, de William
Blake, poeta ingls influenciado pelo pensamento oriental, e autor
do livro clssico O Casamento do Cu e do
Inferno.
8

292

rev gragoata n 33.indb 292

Nos ltimos poemas do livro, Max se identifica com a experincia visual concretista, ao construir cinco poemas espaciais em
que se unem a tcnica do ideograma, a teoria da forma (Gestalt) e
o orientalismo zen-budista. Entre esses poemas, Man & woman
o que se alinha aos princpios estticos presentes no Plano-piloto
da Poesia Concreta, de 1955, que propunha um dilogo intenso
entre verbo, som e imagem, cunhados no termo verbivocovisual.
O VERBO EM CPULAS
A experincia da Poesia Concreta o resultado de uma maturao artstica. Augusto de Campos, Dcio Pignatari e Haroldo
de Campos propunham, a partir do lema de Oswald de Andrade
(fazer uma literatura de exportao), romper com a temtica
nacional no contexto da criao potica, no sentido de criar uma
Niteri, n. 33, p. 289-307, 2. sem. 2012

10/02/14 20:16

Segundo esse paideuma, possvel antever


diversos nveis de poetas, de acordo com o
talento individual para
criar possibilidades de
ver o fenmeno potico a partir de prismas
inovadores. Dividiram-se ento os poetas, segundo Campos (2006,
p.10), em i nventores
(artistas que criaram
formas inovadoras de
trabalhar com a palavra), os mestres (artistas
que tomaram a lio dos
primeiros e conseguem
ou no criar poesias
criativas) e os diluidores
(artistas que no conseguem criar um trabalho
consistente no nvel da
palavra).
9

Pignatari (1987, p.49)


explica que os ideogramas correm diante
dos olhos do leitor como
fotos ou fotogramas de
um filme. Isto j no
ocorre com a escrita
ocidental corrente: voc
precisa primeiro mentalizar as palavras e lig-las por contiguidade
a coisas e fatos para
poder saber o que elas
significam.

arte literria que pudesse se posicionar de forma diferente em


relao ao cnone europeu e norte-americano. Assim lanaram
mo do paideuma, expresso criada pelo poeta estadunidense
Ezra Pound.9
Os concretistas criaram vetores que nortearam a criao
do grupo intitulado de Noigandres. Segundo Campos, a poesia
concreta o produto de uma evoluo crtica de formas dando
por encerrado o ciclo histrico do verso (unidade ritmo-formal)
(2004, p.24). Assim, eles visavam criar inmeras possibilidades de
palavras no espao em branco da pgina, indo alm dos caligramas de Apollinaire.10 A construo da imagem potica tinha que
buscar uma trama visual mais prxima dos ideogramas japoneses,
ou seja, a ideia central era partir do nvel verbal, entrar no plano
da imagem, at chegar a um conceito11. Desse modo, o carter
icnico do poema no poderia simplesmente materializar algo do
mundo visvel, mas recri-lo enquanto metfora.12
A partir do contato e do interesse de Max Martins pela escrita chinesa e pelas experimentaes da poesia concreta paulista,
ele caminha na busca de uma escrita potica visual. Sem ater-se
s representaes comuns da forma potica, o poema transformar-se- em imagem composta pela palavra concreta, como se
pode visualizar em Man & woman. Poema que suscita diversas
interpretaes, a mais corrente a do ato ertico. Mas no plano
da construo e criao potica que o poema revela o alto poder
de sntese da metfora.

10

A seg unda parte


desse artigo prope a
leitura desse processo
verbal-imagem-conceito.
11

Um est udo f u ndamental sobre o a tcnica


do ideograma est no
livro Ideograma: Lgica, Poesia, Linguagem
(2000), organizado por
Haroldo de Campos.
12

M A RT I N S, 19 9 2 ,
p.133.
13

Fig 1: Man & woman - Max Martins13

De incio evidente que o poema sugere a insinuao do


ato sexual, em que os plos (masculino e feminino) interligam-se
atravs dos termos em ingls Man e Woman, numa possvel
ligao ao signo lingustico copultera, disposto abaixo do ttulo.
Por outro lado, este neologismo [copultera] atinge sua mxima
literalidade ao sugerir que os dois sujeitos, ou letras, encontram-se
copulados. Como observa Roland Barthes em O prazer do
texto (1987, p.30): o escritor de prazer (e seu leitor) aceita a letra;
renunciando fruio, tem o direito e o poder de diz-la: a letra
seu prazer. Nesse sentido, os signos visuais, entrelaados, representam uma dimenso ertica e metalingustica (crtica do
prprio ato de escrever), ao propor a unio entre as letras M
e W, criando, dessa maneira, uma sntese (homem/mulher

Niteri, n. 33, p. 289-307, 2. sem. 2012

rev gragoata n 33.indb 293

293

10/02/14 20:16

metforas do corpo da palavra), uma vez que o signo [Man] est


inserido em Wo[man] em forma de um anagrama, projetando um
duplo reflexo que converge numa simetria geomtrica.
Haroldo de Campos, citando Umberto Eco, diz que a mensagem reveste uma funo esttica quando apresenta estruturada
de maneira ambgua e se mostra auto-reflexiva, isto , quando chama a ateno do destinatrio antes de tudo sobre a prpria forma
dessa mensagem (1977, p.146). Essa afirmao corroborada pela
inovao esttico-visual de Man & woman, que pensa e repensa
o ato de escrever (poisis fabricar), diante do processo criativo. A
partir das possibilidades de visualizao do poema, cria-se um
alinhamento com a tcnica cubista marcada pela desmobilizao
do olho frente ao produto artstico.
Teramos ainda no ttulo do poema (Man & woman), dois
fonemas que se [con]fundem M e W, sendo uma consoante
bilabial de sonoridade nasalada e outra vogal posterior arredondada. A sonoridade nasal da consoante se liga ideia de respirao
ofegante, dele e dela. Neste sentido, o ritmo presente no ttulo do
poema demarca a pulsao de elementos simultneos. Dcio
Pignatari (1987, p.20) afirma que o ritmo potico ao mesmo tempo sonoro e icnico, conceito que pode ser aplicado ao esquema
rtmico do texto visual de Max:
Man & Woman

Note-se que o ritmo binrio descendente sugere iconicamente um movimento contnuo ascendente [slaba tnica] e descendente [slaba tona], o que equivale dizer que, semioticamente,
projeta-se a seguinte imagem, em que as pontas superiores so representaes das slabas tonas, e as inferiores indicam as tonas.

Essas dissonncias fonticas representam alternncias em


seus poderes de sugesto, em que o signo M estaria ligado
sinuosidade dos movimentos femininos, enquanto que W estaria vinculado ao desejo masculino, uma vez que o signo homem
visualmente no poema se sobrepe ao signo mulher. Noutro sentido, pode-se ainda definir que ambos se encontram num estado
de harmonia, em que h a fuso das sensaes ligadas ao prazer
sexual e de mesma intensidade, ocasionando assim, pontos de
equilbrio representado pelo yin-yang oriental. Neste sentido,
teramos a erotizao do verbo em Man & woman, sustentado
naquilo que Barthes (1987, p.13) chama de fluxo apressado de
todos os prazeres da linguagem.
294

rev gragoata n 33.indb 294

Niteri, n. 33, p. 289-307, 2. sem. 2012

10/02/14 20:16

Fig 2: Smbolo chins - ying-yang14

Segundo a cultura chinesa, o yin-yang corresponde, metaforicamente, aos elementos feminino/masculino, cu/terra, ou
mesmo o Alfa e o mega da filosofia chinesa. No poema em
estudo, os signos M[a]n/W[o]man esto associados ao corpo da
escritura literria, ou mesmo ao sopro do verbo ertico primordial. Benedito Nunes (1992, p.34) confirma essa tese quando
diz que a poesia de Max incorpora o corpo nico, feminilizado,
de que as coisas so as zonas ergenas, e que tende a fundir num
s espao a diferena entre o interior e o exterior.
Por outro lado, se estabelecermos uma relao com o poema Vogais, de Arthur Rimbaud, possvel notar na construo
potica de Man & Woman uma presena circular da criao
do mundo, ligada ao sagrado. No poema de Rimbaud as letras
ganham representaes cromticas: A (negro); E (branco); I (rubro);
U (verde); O (azul). No texto de Max as vogais se distribuem da
seguinte maneira: A-E-O-A. Se notarmos que segundo a simbologia oriental o Yin-Yang representa a relao harmnica entre
o Claro-Escuro, o esquema de letras iniciais corrobora essa
relao: A (negro); E (branco). No entanto, a presena da letra O
(azul) sugere o que na potica de Rimbaud significaria a ascenso,
ou mesmo o [] mega, fim de um ciclo e incio de outro, pois a
ltima vogal novamente o princpio de tudo: A (alfa).
Quanto forma, se observa o princpio gestltico constitudo pela recorrncia figura-fundo. A Gestalt utilizada na
composio do poema se aproxima do poembile, j que podemos visualiz-lo a partir de diversos ngulos. Isto , poderamos
manipul-lo como uma folha de papel, depois dobr-lo ao meio,
ou mesmo visualiz-lo na posio vertical e horizontal. Nesse
sentido, o tempo no poema sugerido a partir da teoria da
forma, pois as distribuies dos elementos visuais compem duas
foras que atuam no campo psicolgico do leitor. No Plano piloto
da poesia concreta a Gestalt citada como um dos recursos da
nova vanguarda brasileira.

Plaza, 2008, p.181.

14

o poema concreto comunica a sua prpria estrutura: estrutura-contedo.O poema concreto um objeto em si por si mesmo,
no um intrprete de objetos exteriores e/ou sensaes mais
ou menos subjetivas. Seu material: a palavra (som, forma,
visual, carga semntica). Seu problema: um problema de
funes-relaes desse material. Fatores de proximidade e
semelhana, psicologia de gestalt (CAMPOS, 2004, p.24-25).

Niteri, n. 33, p. 289-307, 2. sem. 2012

rev gragoata n 33.indb 295

295

10/02/14 20:16

O poema Man & woman permite uma leitura a partir da


ideia de figura-fundo. No espelhamento imagtico, num dado
momento aquilo que figura torna-se posteriormente em fundo,
e para que a percepo de outros aspectos seja detectada, no
possvel, segundo a Gestalt, deter-se simultaneamente na percepo da figura e do fundo, pois, cria-se a iluso que ora destaca
o plano escuro, ora o fundo claro.
De acordo com Jlio Plaza a forma e significado so isomorfos como um signo de possibilidades (2008, p.169). Assim,
possvel ler o poema de Max Martins atentando para sua
mobilidade esttica e como objeto manipulvel pelo leitor.
Partindo dessa assertiva, a gestalt de Man & woman sugere
outros planos de elaborao visual, ao inverter o campo de viso.
Os novos produtos estticos de Max sofrem as radicalizaes
advindas das poticas do concretismo, em que os poemas se
transformam em objetos desmontveis. O exemplo disso o
Poembile Rever, de Augusto de Campos, elaborado em folha
de papel, em que se nota o mesmo processo de espelhamento
das letras presentes no poema Man & woman.

Fig 3: Poembile Rever Augusto de Campos15

Dispon vel em:


h t t p://f a r m 3. s t at i c.
f l i c k r . c o m /2 3 2 9/
2336364800_7d6f0cbc
47.jpg
15

296

rev gragoata n 33.indb 296

A traduo semitica do signo verbal para o signo no-verbal se d pela passagem dos primeiros signos escritos em ingls
(man/woman) suscitados na posio superior do poema de Max.
Deste modo, os elementos verbais esto diretamente conectados
na transposio ideogrmica que representam iconicamente as
respectivas iniciais sgnicas das letras M e W; processo de inverso
ou aglutinao em que verbo/imagem se fundem na cpula
(fuso) das letras. Essa transcriao potica no poema de Max
se aproxima do pensamento de Plaza, (2008, p. 164), quando ela
afirma que na transcriao de um poema para um signo visual,
vemos que h transmutao dos objetos imediatos dos signos. Ao
carter descritivo da linguagem verbal, superpe-se uma organizao visual de qualidade sinttica que permite, num s olhar,
capturar a atividade sgnica pensamental.
Desse modo, a potica de Max assimila tendncias visuais
que dialogam intertextualmente com outros poemas concretos
como, por exemplo, Nascemorre (1958) de Haroldo de Campos.
Esse poema, semioticamente, projeta cones que se aplicam na interpretao de Man & woman. Esquematicamente, Plaza (2008,
p.104) estabelece o significado de dois cones em forma tringulo.
Niteri, n. 33, p. 289-307, 2. sem. 2012

10/02/14 20:16

Fig 4: Poema Nascemorre Haroldo de Campos16

16

Plaza, 2008, p.100.

NASCE =
Tringulo + branco = smbolo da vida. Seu
objeto imediato denota o equilbrio dinmico.
MORRE =
Tringulo invertido = smbolo da morte. Seu
objeto imediato denota equilbrio esttico; posio antagnica ao
anterior.
Esses dois cones esto presentes em Man & Woman, em
dois ngulos. A representao dos dois tringulos se liga vida
e morte, num equilbrio dinmico, assim como o yin-yang
dos chineses. Nessa viso, a unio ertica das letras metaforiza
o processo de criao potica, em que o artista busca equilibrar
o verbo diante da pgina em branco, na procura da palavra
pura, na sntese do Alfa e do mega. A visualidade ertica
do poema de Max Martins significa o prprio corpo da escritura
literria, como afirma Barthes: o texto tem uma forma humana,
uma figura, um anagrama do corpo? Sim, mas de nosso corpo
ertico (1987, p.24).
A escritura potica de Max Martins demonstra uma maturidade esttica ao nvel do que Pound (2006, p.10) chamou de
Mestre em seu conceito de Paideuma: artistas que tomaram
a lio dos primeiros e conseguem ou no criar poesias criativas.
Nesse caso, Max, poeta que se engendra no mago das transformaes estticas do ps-guerra, demonstra uma abertura para os
impulsos iniciados pelas vanguardas europeias, sem, no entanto,
se abster do sopro de renovao literria que a literatura brasileira encetava a partir do grupo Noigandres.
II
Ler Max e desdobr-lo de e atravs de seus poemas exerccio necessrio de quem tem o ofcio de estudar poesia e ativar seus
sentidos, sem os quais resta apenas o lugar do autor, suas obras e
sua institucionalizao no corpus de escritores de Poesia Brasileira.

Niteri, n. 33, p. 289-307, 2. sem. 2012

rev gragoata n 33.indb 297

297

10/02/14 20:16

Em o desabitado segredo das palavras, um verso de Saltimbanco, de Max Martins, do livro de poemas Marahu poemas, de
1991, tem-se o enigma do falso poema. Esse Saltimbanco que est
fora do palco, na metade da cama, nessa zona de esquecimento,
zona desabitada, do rito do ofcio aponta para o lugar da poesia.
Passar por esse lugar, nessa procura que a da poesia, j aludida por Carlos Drummond de Andrade,17 ainda atual, corrente e
paradoxalmente desconhecida, passar por esse espao e tempo
de existncia e vida em linguagem potica.

Fig 5: Max Martins, foto de Bla Borsodi

A imagem do poeta Max Martins, da foto de Bla Borsodi,


pode servir para abrir o claro-escuro, a luz-sombra, de um olho
que v e outro que se esconde, dessa linguagem potica. Na foto,
o olho que v no o faz diretamente, e o que revela o olhar oblquo e falso do poeta. Do poeta, no de Max Martins. um olhar
de baixo para cima, como se levantado do cho, olhasse como se
agisse, em suspenso, inconformado, no formado.
E no se v o corpo, s o rosto, meio luz, meio sombra. Na
luz do rosto, um vinco, um corte, um valo, uma lmina: na face,
na plpebra, na fronte. E a cabea, como um ovo. E o rosto com o
ovo. E o ovo com um olho que v: V. Entre olhos, no ovo.
Eis o achado da procura da poesia: o poema um ovo. Para
ver. Que se v. Atravs do qual se v. Logo, um olho. Olho oblquo,
olho cego, olho claro, olho escuro, dois olhos no poema. Desse que
l. Que ao ler, v. Que ao ver, v atravessado. Atravs: eis o que o
poema oferece: um outro exerccio de olhar, no dirio, no cotidiano, no o mesmo, no o sempre mesmo. E se repete, porque
prepara o corte, a fenda, o risco. Entre dois olhos, dois olhares.
Eis O ovo filosfico, de Max Martins:18

Procura da Poesia
faz parte do livro de
poemas intitulado, A
rosa do Povo, publicado
pela primeira vez pela
editora Livraria Jos
Olympio Editora.
18
To do s o s p o e m a s
transcritos foram extrados de No para consolar,
1992.
17

298

rev gragoata n 33.indb 298

Niteri, n. 33, p. 289-307, 2. sem. 2012

10/02/14 20:16

Um olho novo v do ovo


se
fora do foco
do ovo

o olho
do ovo

cego
fora dos fogos
do olho

o ovo

do olho
oco

como
do fundo do olho
extirpar o vago
escuro
e ser o ovo vendo?
no centro do ovo
fabricar a gala
clara
e ver o olho sendo?
- como (ver) em mira
amorosa
o olho
rever (ter) em giro
geratriz
o ovo
ou
nos intertcios do ventre
(claro-escuro da pgina)
In
vol

ver
o
ovo

obviar o olho
- indo e vindo ovante
(ovo e olho

Niteri, n. 33, p. 289-307, 2. sem. 2012

rev gragoata n 33.indb 299

299

10/02/14 20:16

raiz e velo
a um valo
paralelos)
para l-los
cortar a lngua-linha do discurso-homem
e seu novelo
o n
por si se descascando
por si se desvelando
o elo V do ovo
o dito e feito
fito
vero smil
abolido o entrave
se entre-abre
O
O)LH(O
O
V
O
entre
VS
XX
a vida
uni
VS
o
mundo

(de O Ovo Filosfico. Risco Subscrito, 1980, In:1992)

Na foto possvel ver o verso: Como extirpar do fundo do


olho, o vago escuro e ser o ovo vendo?. Verso que se cruza com
a imagem projetada, com o olho de Max, com o olho da cmera
mgica de Bla Borsodi. O vago escuro do fundo do olho v entre
parnteses, em mira. Tem-se um olho reverso, em movimento,
indo e vindo, claro-escuro da imagem, no claro-escuro do poema.
No rosto do poeta tem-se o ovo e o olho em risco subscrito, subentendido, subreptcio, algo fraudulento, oblquo. Para ler
o poema necessrio prescindir da realidade mais superficial,
300

rev gragoata n 33.indb 300

Niteri, n. 33, p. 289-307, 2. sem. 2012

10/02/14 20:16

ver atravs desse ovo filosfico. Esse que est na fronte, que
oferece o olho novo, o olho no ovo, que se situa no espao aberto
pela lngua cortada do discurso descontnuo, outra lngua, outro
discurso, outra possibilidade de ver, de dizer, de sentir o mundo.
Esse caminho possvel entre vs, desentravado.
Essa potica de O Ovo Filosfico estava latente. Em O
Estranho, livro de poemas de 1952, em Poema, o novelo do discurso-homem, est delineando a vida do rito, no ritual, do ofcio,
das instituies, da memria que coagula o poema em estado vago.
E a vaguidade do poema, sua morte contida na vida mundana,
na lngua cotidiana. O poeta-mundo o falante homem-mundo-documento com todas as identidades registradas. E ainda o
homem que responde moral e sensao de existncia imediata
das horas e do calor opressivo das vestes comunais. A nudez do
poeta, seu cansao e um tdio de viver produzem o poema do
no-poema, o poema do poeta mudo, do homem-mundo, de um
olho com um vago escuro.
O vago escuro do olho, um olho vago, de um poema vago,
sem a mira, j se anunciava em Poema, em que Eu e mundo tm
relaes forosas, em que o Eu pressente o poema que rola livre
do mundo, de forte correlao drummondiana:19
Poema
Ocorre-me o poema.
Contudo h a religio,
A ptria, o calor.
Procuro ver na noite profunda
Quero esquecer no momento
Que sou o homem de vrios documentos.
Foro.
Di-me o calo desta vida meu Deus!...
Lavo as mos.
Mas tenho de pr a gravata,
E salvo a moral. Abano-me.
Rola o poema e o mundo.
E eu mudo.
Sobre a trajetria de
Max Martins, sua formao e suas influncias
literrias, conferir o j
citado prefcio ao livro
de poemas No para consolar (1992). Ou ainda
http://www.culturapara.com.br/maxmartins/
opiniao01.htm.
19

(O Estranho, 1952, In: 1992)

Em Anti-retrato, de 1960, em Max, magro poeta, o poema


ferve no ventre da mosca, o que lhe d as asas, o voo. Mas o poeta esse sem corpo, ou corpo magro, de uma forma em procura
daquele olho-ovo, ovo-olho, olho novo, que desse o sal dentro
das pedras. O magro poeta a mosca em cujo ventre ferve o
poema-ovo.

Niteri, n. 33, p. 289-307, 2. sem. 2012

rev gragoata n 33.indb 301

301

10/02/14 20:16

Max, magro poeta


Max, magro poeta
na paz dos prados de aquarela
acaso amaste o lrio
colhido s pressas
entre os sapatos?
Ser que encontraste
em contraste com a flor
a ponta do punhal dentro da flor?
Procura no teu bolso a bssola
e a ncora no teu peito
deste barco prestes a partir
de tua garganta.
Na quilha enferrujada,
na popa ressequida
descobrirs a ilha
Magro poeta, o sol dos muros
ainda anotas
mas, e o sal que escorre
dentro das pedras?
Ao pouso inesperado duma asa
contempla a mosca:
no seu ventre ferve-lhe o poema.
(Anti-retrato, 1960, In: 1992)

O que em KOAN, de HERA, 1971, revelador sobre a procura desse ovo? KO palavra carregada de simbolismo verbal
primitivo contido na concepo dualista da vida: a essncia
em tupi-guarani; KO a existncia. Tem-se aqui o invisvel e
visvel; o distante e o prximo, relaes entre a raiz e velo do ovo
filosfico. Como no dizer sobre os vincos, sulcos do rosto-olhoovo da imagem fotografada, quando diante dos versos Cavo esta
terra busco num fosso / FODO-A? Escavao da palavra.
O que tambm viera no poema desde fora para dentro,
desde longe para perto, KO, ekondo, eis mais uma vez max
diminudo no nome pela minscula inicial, o homem, o poeta
ekondo, movimento de desaparecimento dessa personalidade do
mundo, apagamento do sujeito. Seria sua morte? Eis a resposta:
cavo sou, aps os espelhos turvarem-se, onde se projetam as
faces familiares, a turvao da imagem no espelho, eco torna-se
invisvel, indizvel, e a p nas mos vazias o silncio.
Como deixar de falar do olho-ovo de Koan? Se ele est no
que visvel do que fala, o olho da boca, o O, o olho do fosso, o
olho osso, o olho do oco, do soo, do FODO , esse ato do sexo
visvel-invisvel.
302

rev gragoata n 33.indb 302

Niteri, n. 33, p. 289-307, 2. sem. 2012

10/02/14 20:16

Koan
A p nas minhas mos vazias
No a p de ser
mas a de estar, sendo p
lavra no vento
nuvem-poema
arco
busco-te-em-mim dentro dum lago
max
eKOdo
e a face ex-gara-se verdemusgo
muda
(Quem com ferro fere
o canto-cho
infere o
silen
cioso
poo?)
p!
Cavo esta terra - busco num fosso
FODO-A
agudo osso
oco
flauta de barro
soo?
Silentes os sulcos se fecham
espelhos turvam-se
e cavo sou
a p nas minhas mos vazias
(HERA, 1971)

Tem-se a uma certa escrita do Risco subscrito, de 1986:


a praia um s ver desvendo.

Max tem escrito sobre um olho novo, esse ver desvendo. A


est contido o sentido dos sujeitos e objetos da linguagem potica.
Aprender uma lngua que fala desde a infncia do Eu e do Mundo, mas essa lngua tornou-se muito comunicativa e pragmtica.
Retirar dela a praia subscrita escavar a lngua, fod-la para alm
da imagem anloga direta. Um olho novo v a praia desvendo-a,
e a praia verso.
Escrita
quem nos olha s uma praia
quem nos ouve s uma praia
quem nos

s uma praia

e a praia s um ver desvendo


Niteri, n. 33, p. 289-307, 2. sem. 2012

rev gragoata n 33.indb 303

303

10/02/14 20:16

verso deserto
o desouvido deus-ouvir

o som negado

E somos s esta v escrita


nosso riso-risco contra um espelho, praia
que nos inverte e desescreve

dissolVENDO-NOS

(Risco subscrito, 1980)

O risco de eros
O olho novo tambm escreve o risco de eros. Em Poema (O
estranho, 1952) tem-se o INTERDITO, o poema impedido e a angstia plantada pela morte e o mal, morte do ser-pleno, ser-livre. No
entanto temos o poema, esse poema-angstia do outro poema no
escrito. H um poema interdito, entredito no poema realizado.
Interdito, angstia do poema, morte, mal, no so simples
palavras recolhidas. Elas pertencem ao crculo de sentido do
Erotismo. Um crculo traado por Georges Bataille ao dizer: o
erotismo a aprovao da vida at na morte (O erotismo), ou em:
Slo la larga agona del poeta revela acaso, al final, la autenticidad de la poesia (A literatura e o mal). O poema de Max carrega
consigo a procura que se torna angstia, em que guarda o outro
poema, esse de energia submersa e pleno de vida, mas morto.
Dois seres, dois poemas, em Poema, nos oferecem o movimento de continuidade-descontinuidade, dito por Bataille dessa
maneira: para ns que somos seres descontnuos, a morte tem o
sentido da continuidade do ser.
Paradoxal condio prpria de ser humano, o conhecimento
do mundo e do erotismo implica uma experincia interdita e transgressora: religio, ptria, calor, homem de vrios documentos,
calejado (marcado). Deleuze e Guattari diriam estriado, pela vida
interdita. E aqui: desse sacrifcio, dessa violncia e morte, vive o
homem ertico, nele vive o erotismo, dessa experincia psquica
da angstia de desejo e no-realizao, dele tem-se grande parte
de tudo que se chama arte e poesia. O erotismo dos poemas de
Max Martins o roteiro libertino atravs do qual e no qual se tem
a aprovao da vida na morte da humanidade extrema. Nesse
sentido, o poema o erotismo que triunfa sobre a interdio.
KOAN (Hera, 1971) participa desse roteiro e diz sobre
movimento contnuo-descontnuo, de mo dupla do erotismo.
essncia do tupi-gurani, aglutinada KO existncia, movimento do invisvel () e do visvel (KO), de distanciamento ()
e proximidade (KO). E aqui o tnus ertico o da palavra e da
linguagem. Paradoxal condio essa do ser da linguagem ertica,
traar a linha de fuga como sada calculada. Ekoar desaparecer para existir, max diminudo, sumido, mas vivo em palavra.
Ekodo o movimento de desaparecimento da personalidade
304

rev gragoata n 33.indb 304

Niteri, n. 33, p. 289-307, 2. sem. 2012

10/02/14 20:16

do mundo, apagamento do sujeito, MORTE. A est o erotismo:


cavo sou aps os espelhos, onde se projetam as faces familiares,
turvarem-se, turvao da imagem no espelho, ecoa, tornar-se
invisvel, indizvel, o silncio: a p nas mos vazias. Erotismo
incrustado porque escavado, porque fodido na terra. Max-poetaeu morto para aprovar a vida.
Lembrar-se do olho? O olho ertico o novo: um olho
novo v do olho. Lord Auch ( pseudnimo de Bataille) tem uma
histria do olho.
Hacia muchsimo calor. Simona coloc el plato sobre un pequeno banco, se instal delante de m y, sin separar sus ojos de los
mos, se sent sobre l sin que yo pudiera ver cmo empapaba
sus nalgas ardientes en la leche fresca. Me qued delante de
ella, inmvil; la sangre suba a mi cabeza y mientras ella fijaba
la vista en mi verga que, erecta, distenda mis pantalones, yo
temblaba. (BATAILLE, 1994, p.33)
Simona haba cado en un charco de lodo y se embarraba el
cuerpo con furor: se masturbaba con la tierra y gozaba violentamente, golpeada por el aguacero, con mi cabeza abrazada
entre sus piernas sucias de tierra, su rostro enterrado en el
charco donde agitaba con brutalidad el culo de Marcela, que la
tena abrazada por detrs, tirando de su muslo para abrrselo
con fuerza.
Empec a escribir sin ninguna idea precisa, incitado sobre
todo por el deseo de olvidar, por lo menos provisionalmente,
mi identidad personal. Al principio cre que el personaje que
narraba en primera persona no tena ninguna conexin conmigo. (pp. 33-34)

Calor, terra, esquecimento de identidade pessoal, trs expresses-chave para abrir o olho ertico do poema e liberar o ser
invisvel do olho, nesse espao a aluso fabricar a gala clara no
se liga ao erotismo somente pela imagem sexual, mas pela potncia criadora investida no ato potico, o olho invisvel um nus
solar em que o interstcio, as contra-movimentaes, contra-direes, contra-dies, do claro-escuro, do vol-ver, indo e vindo, olho
e ovo, raiz e velo, do ato sexual, dos sexos, ekoando no valo-rego.
Essas movimentaes cortam a linha do discurso-homem, e estamos mais uma vez no ponto de origem do erotismo de Max e de
que fala Bataille, perda de si para encontrar-se no caos e acaso da
poesia maldita porque transgressora e de verdade simiesca: vero
simil. H muito de primitivo nisso tudo, terreno, ctnico, mas,
paradoxalmente, alado, desvelado, liberto. Finalmente, tem-se um
V liberto resultante de um ato potico-poltico de confrontao.
Abstract

That article examines the visual poem Man &


Woman, by Max Martin, on theoretical perNiteri, n. 33, p. 289-307, 2. sem. 2012

rev gragoata n 33.indb 305

305

10/02/14 20:16

spective linked to the calligraphy and the study


of the form (Gestalt) that was studied by Haroldo
de Campos, Julio Plaza and Dcio Pignatari,
authors that postulate that the dialogs between
poetry and visual. Man & Woman put the
questions about the limits of the word (verb) and
the extension of the graphic space of the poem
through metalanguage. On second part, it has
an essay reading of poems by Max Martins with
the aim of establishing the relationship between
word, image and thought.
Keywords: Max Martins; word; image; thought.

REFERNCIAS
BARTHES, Roland. O prazer do texto. Trad. J. Guinsburg. So Paulo:
Perspectiva, 1987.
BOGA, Jos A. Abc do poeta Max Martins. Belm. Editora Universitria UFPA, 1992.
BATAILLE, Georges. Historia del ojo. Traducido por Margo Glantz.
Mxico D.F.: Ediciones Coyoacn, 1994.
BATAILLE, Georges. O erotismo. Trad. Cludia Fares. So Paulo:
Arx, 2004.
CAMPOS, Augusto. Poesia sempre. Ano 12. Nmero 19. Braslia:
Mec, 2004.
CAMPOS, Augusto e HAROLDO de, e Dcio PIGNATARI. Teoria
da Poesia Concreta: textos crticos e manifestos. 1950-60. 2. ed. So
Paulo: Livraria Duas Cidades, 1975.
CAMPOS, Haroldo de. A arte no horizonte do provvel e outros ensaios.
So Paulo: Perspectiva, 1977.
CAMPOS, Haroldo de. Ideograma. Lgica, Poesia, Linguagem. So
Paulo, Perspectiva - Edusp, 2000.
COELHO, Marinilce Oliveira. O Grupo dos Novos: memrias literrias
de Belm do Par. Belm: EDUFPA: UNAMAZ, 2005.
LEMINSKI, Paulo. Matsu Bash. So Paulo: Brasiliense, 1983.
MARTINS, Max. No para consolar: poesia completa. Belm: CEJUP,
1992.
NUNES, Benedito. Max Martins Mestre-Aprendiz. In: MARTINS, Max. No para consolar: poemas reunidos 1952 1992. Belm:
CEJUP, 1992.
NUNES, B. Max Martins, mestre-aprendiz. In: Asas da Palavra.
Revista da Graduao em Letras. Belm: Unama, v.5, n.11, 2000.
PIGNATARI, Dcio. O que comunicao potica. So Paulo: Brasiliense, 1987.
306

rev gragoata n 33.indb 306

Niteri, n. 33, p. 289-307, 2. sem. 2012

10/02/14 20:16

PLAZA, Julio. Traduo intersemitica. 3. ed. So Paulo: Perspectiva,


2008.
POUND, Ezra. ABC da literatura. (Org). CAMPOS, Augusto &
PAES, Jos Paulo. 11. ed. So Paulo: Cultrix, 2006.
Site consultado: http://farm3.static.flickr.com/2329/233636
4800_7d6f0cbc47.jpg

Niteri, n. 33, p. 289-307, 2. sem. 2012

rev gragoata n 33.indb 307

307

10/02/14 20:16

You might also like