You are on page 1of 153

http://encuentroubatic.rec.uba.ar/index.

php/comp
onent/k2/item/389-modelo-final

NDICE
Comit de lectura.................................................................2
Plenarias ............................................................................. 3
Eje 1: Alfabetizacin lingstica y discursiva en el nivel superior

Eje 2: Currculum, perspectivas didcticas y evaluacin.........18


Eje 3: Didctica del espaol como lengua segunda y extranjera29
Eje 4: Formacin docente e investigativa .............................36
Eje 5: Implementacin de las TIC en la enseanza de las lenguas, la
traduccin
y la interpretacin ...................................................55
Eje 6: Lengua de seas........................................................76
Eje 7: Lenguas con propsitos especficos............................78
Eje 10: Lingstica contrastiva ..........................................106
Eje 11: Plurilingismo, interculturalidad y enseanza de lenguas
111
Eje 13: Traduccin e interpretacin....................................129
ndice de autores..............................................................136

COMIT DE LECTURA
PLACCI, Graciela (Universidad Nacional de Ro Cuarto)
ACEVEDO DE BOMBA, Elena Victoria (Universidad Nacional de Tucumn)
PORTO, Melina (Universidad Nacional de La Plata y
AGUADO, Mara Cecilia (Universidad Nacional de Crdoba)
CONICET)
ALBA MOREYRA, Ana Ins (Universidad Nacional de Crdoba)
POZZO, Mara Isabel (CONICET y Universidad Nacional
AMADO, Bibiana Mara del Carmen (Universidad Nacional de Crdoba)
de Rosario)
AREN, Fernanda Beatriz (Universidad de Buenos Aires)
RAFFO, Carlos Javier (Universidad Nacional de
VALOS, Florencia (Universidad Nacional de Crdoba)
Crdoba - Universidad Nacional del Comahue)
BADUY, Marta Susana (Universidad Nacional de Crdoba)
RESNIK,
Gabriela Fernanda (Universidad Nacional de
BANEGAS, Daro Luis (Universidad de Warwick - Ministerio de Educacin
del Chubut)
General Sarmiento)
BARBEITO, Mara Celina (Universidad Nacional de Ro Cuarto)
REZZANO, Susana (Universidad Nacional de San Luis)
BECK, Silvia Cristina (Universidad Nacional de Ro Cuarto)
RODRGUEZ, Juan Jos (Universidad Nacional de
BEIN, Roberto (Universidad de Buenos Aires)
Crdoba)
BOGLIOTTI, Amelia Mara (Universidad Nacional de Crdoba)
RODRGUEZ, Marco Antonio (Universidad Nacional de
BRUNEL MATIAS, Richard (Universidad Nacional de Crdoba)
Quilmes - Universidad de Buenos Aires)
CARULLO, Ana Mara (Universidad Nacional de Crdoba)
ROMANO, Mara Elisa (Universidad Nacional de
CASTRO, Patricia (Universidad Nacional de San Juan)
Crdoba)
CEBERIO, Mara Elena (Universidad Nacional de Ro Cuarto)
SAJOZA JURIC, Vctor Hugo (Universidad Nacional de
CHAIA, Mara Claudia Geraldine (Universidad Nacional del Comahue)
DALLA COSTA, Natalia Vernica (Universidad Nacional de Crdoba)Crdoba)
SASSOLA, Noemi Griselda (IES n 28 "Olga Cossettini"
DEPETRIS, Norma Silvia (Universidad Nacional de Ro Cuarto)
- Santa Fe - Instituto Superior de hotelera y Restaurateur
DOERFLINGER, Enrique (Universidad Nacional de Crdoba)
N 4961
GARGIULO, Hebe Ester (Universidad Nacional de Crdoba)
Universidad del Centro Educativo Latinoamericano)
GAVA, Ileana Yamina (Universidad Nacional de Crdoba)
SEGABINAZI DUMAS, Maria Lcia (Universidad
GENTILE, Ana Mara (Universidad Nacional de La Plata)
Nacional de Crdoba)
GMEZ CALVILLO, Natalia (Universidad Nacional de Crdoba)
SERGI, Gabriela Ana (Universidad Nacional de Ro
HERCZEG, Claudia Silvia (Universidad Nacional del Comahue)
Cuarto)
HUVELLE, Ana Mara (Universidad Nacional de La Pampa)
SOTO, Mara Alejandra (Universidad Autnoma de
KLETT, Estela Raquel (Universidad de Buenos Aires)
Entre Ros - Universidad Nacional de Entre Ros)
KOLEFF, Miguel Alberto (Universidad Nacional de Crdoba)
KUGUEL, Ins (Universidad Nacional de General Sarmiento - Universidad de Buenos Aires)
LAPENDA, Mara Eugenia (Instituto Superior de Profesorado en Educacin Especial GCBA Direccin de Educacin Especial PBA)
LEDESMA, Mara Marta (Universidad Nacional de Crdoba)
LIRUSO, Susana Mara (Universidad Nacional de Crdoba)
LPEZ BARRIOS, Mario Luis (Universidad Nacional de Crdoba)
MAGNO, Marta Cristina (Universidad Nacional de General Sarmiento)
MARCHIARO, Silvana (Universidad Nacional de Crdoba)
MIRANDA DE TORRES, Silvia Emma (Universidad Nacional de Crdoba)
MIRANDA, Florencia (Universidad Nacional de Rosario)
MORRA, Ana Mara (Universidad Nacional de Crdoba)
MUOZ, Vernica Lilian (Universidad Nacional de Ro Cuarto)

MOYETTA, Daniela (Universidad Nacional de Crdoba)


NAVILLI, Egle (Universidad Nacional de Crdoba)
ORGNERO SCHIAFFINO, Mara Carolina (Universidad Nacional de Ro Cuarto)
PANDOLFI; Mara Emilia (Instituto Superior del Profesorado "Joaqun V. Gonzlez" - Universidad de Buenos Aires)
PASQUALE, Claudia Rosana (Universidad Nacional de Lujn)
PREZ DE PEREYRA, Alicia Ins (Universidad Nacional de Crdoba)
PREZ, Ana Cecilia (Universidad Nacional de Crdoba)

PLENARIAS
Topografa del aula de AICLE: Integracin de contenidos y lenguas en la formacin
docente
Banegas, Daro
Ministerio de Educacin, Provincia de Chubut - Centre for Applied Linguistics, University of
Warwick, UK
La integracin de contenidos y lenguas extranjeras en la frmacin docente es una prctica que
puede vincularse con el enfoque AICLE (Aprendizaje Integrado de Contenido y Lengua Extranjera).
En esta charla, dicho enfoque supone el aprendizaje de contenidos especficos en la formacin
docente a travs de otra lengua. Esta integracin ha recobrado fuerza en los ltimos aos; sin
embargo, nuestras universidades e institutos de formacin docente poseen una vasta trayectoria
en este campo. Ahora bien, cmo concebimos un aula de AICLE en la formacin docente? Qu
mapas podemos trazar para comprender y recorrer sus caractersticas dinmicas? Cmo
podemos representar lo que ocurre dentro y fuera del espacio ulico mediado por diferentes
soportes para entender y potenciar lo que se vivencia? Qu desafos podemos encontrar en este
trazado? Qu oportunidades se nos revelan? En esta charla, compartir marcos tericos de
referencia sobre AICLE a partir de un recorrido actual de la literatura. Asimismo, ofrecer
experiencias de AICLE en la formacin docente inicial basadas en mi contexto en la provincia de
Chubut.
Les universits comme acteurs des politiques linguistiques
Bacco, Jean-Claude
Profesor Emrito de la Universidad Pars 3- Sorbonne Nouvelle
Las universidades constituyen espacios de intercambios de saberes y de circulacin de
estudiantes y profesores. Los procesos actuales de globalizacin tienden desarrollarse sin tomar
en consideracin las dimensiones lingsticas implicadas. Las instituciones
de enseanza
superior constituyen uno de los instrumentos clave de las polticas lingsticas pblicas: Qu
repertorio lingstico debe contribuir a desarrollar en los estudiantes la enseanza superior?
Adems, las universidades tienen a su cargo la formacin de profesores o de traductores e
intrpretes creando espacios de investigacin relacionados con el lenguaje, con las lenguas, sus
usos sociales, su aprendizaje (psicolingstica, didctica), con las literaturas. En resumen, las
universidades asumen responsabilidades especficas en lo relativo a las necesidades lingsticas
colectivas de la regin donde se insertan y en las cuales las lenguas circulan (en la economa,
por ejemplo). La multiplicidad de aspectos relativos a la lengua no presenta una solucin nica
y apropiada. La solucin depende de decisiones sectoriales que ser necesario coordinar.
A colonialidade do falante-nativo nas construcoes identitarias de professorxs de
lnguas: traduo cultural, performatividade e resistncia
Menezes Jordo, Clarissa
Universidade Federal do Paran, Curitiba, Brasil
A presente fala parte de dois pressupostos principais: (1) os processos de formao
professorxs, em paralelo com determinadas concepes de lngua, tm posicionado
professorxs de lnguas como agentes de uma colonialidade que xs inferioriza e paralisa; (2)
princpios educacionais do letramento crtico, que trazem uma viso de sujeito como hbrido e

de
xs
os
de

lngua como prtica social performativa e situada, podem se constituir em espao terico-prtico
(uma prxis, como diria Paulo Freire na Pedagogia da Tolerncia,1985) bastante produtivo para a
construo de entendimentos sobre como se tornam possveis algumas representaes dxs
professorxs de lnguas, bem como sobre como se pode resistir a elas. Estes dois pressupostos
sero mobilizados aqui especialmente no que se refere a seus desdobramentos tanto para as
identidades profissionais de professorxs de lnguas enquanto usurixs no-nativxs da lngua que
ensinam, quanto para a importncia de resistir e ressignificar tais identidades, a fim de que se
possa escapar da colonialidade rumo a uma viso discursiva que coloca as identidades em
processo de performance, traduo cultural e meaning-making. Destacaremos a necessidade de
superao da sndrome do impostor (Bernat, 2008), que costumeiramente acomete professorxs
de lnguas submetidxs ao construto do falante nativo, apontando para a importncia do
reconhecimento da positividade envolvida em perceber as identidades profissionais dos
professores como hbridas, inclusive em relao proficincia lingustica, para uma maior
produtividade dos processos de construo de sentidos de e sobre professorxs de lnguas.

EJE 1
ALFABETIZACIN LINGSTICA Y DISCURSIVA EN EL
NIVEL SUPERIOR
Escritura en lengua extranjera de ingresantes a carreras universitarias en ingls:
secuenciacin de subtemas en descripciones de lugar
Anglada, Liliana
lilanglada@gmail.com
Deza, Adriana
adriana.deza@gmail.com
R, Yanina
yanina.i.re@gmail.com
Facultad de Lenguas, Universidad Nacional de Crdoba
En esta presentacin se abordar un aspecto de la habilidad escrituraria de estudiantes que
aspiran a ingresar a la universidad: la organizacin y secuenciacin de temas en textos
descriptivos. Se expondrn los resultados de un estudio descriptivo-exploratorio que tiene
como objetivo principal realizar un diagnstico de las habilidades escriturarias en lengua
extranjera (en este caso, ingls) que poseen los ingresantes a carreras universitarias con
esta especialidad.
Motivaron este estudio la necesidad de determinar con cierto grado de precisin cules son
las debilidades y las fortalezas con que cuenta la poblacin que ingresa a la universidad en
cuanto a esta habilidad en la lengua meta. Se realiz un anlisis comparativo y contrastivo
de los textos redactados por alumnos que cursaron el Ciclo de Nivelacin en la Facultad de
Lenguas, UNC, en 2014, en dos instancias de evaluacin. Se trabaj a partir de bases
terico-metodolgicas provenientes de la teora lingstica sistmico-funcional (Halliday
1994; Halliday & Matthiessen 2004) y de nociones de gnero propuestas por los seguidores
de esta teora tanto para la caracterizacin de diversos gneros como para su enseanza en
mbitos acadmicos (Martin & Rose 2005; Rose & Martin 2012).
En esta presentacin informaremos sobre las caractersticas de la secuenciacin de
subtemas en los textos redactados por un grupo de 25 alumnos pertenecientes a una de las
dos comisiones en la cual los docentes hicieron una intervencin pedaggica que consisti
en presentar, ilustrar y trabajar en clase los rasgos distintivos del gnero descripcin de
lugares. Los resultados surgen de la comparacin entre los textos redactados al inicio y al
final del Ciclo de Nivelacin para el ingreso universitario. Prima facie se observa que los
textos redactados en la segunda instancia no muestran una marcada mejora en cuanto a la
4

dimensin "secuenciacin temtica." Un poco ms de un tercio de los textos mantuvieron el


nivel observado en la primera instancia, un poco menos de un tercio evidenci un nivel ms
bajo y los textos restantes efectivamente presentaron cierto grado de progreso. La
presentacin se focalizar en la comparacin y anlisis de tres pares de descripciones
prototpicos de la muestra.
Palabras clave: escritura - lengua extranjera - gnero descriptivo - secuenciacin ingresantes universitarios.
La idiomaticidad en el discurso cientfico en ingls de escritores hispanoparlantes:
un estudio de corpus
Beck, Silvia Cristina
sbeck@hum.unrc.edu.ar
Snchez, Constanza
constanza.sanc@gmail.com
Universidad Nacional de Ro Cuarto
La idiomaticidad en el discurso cientfico est dada, entre otras cosas, por la fluidez y el uso
apropiado de la lengua. La lingstica de corpus permite examinar la idiomaticidad a partir
de combinaciones lxicas recurrentes (CLR). Estas combinaciones (clusters o bundles) no
solo contribuyen a la idiomaticidad de un texto, sino que tambin muestran pertenencia a
una comunidad discursiva especfica, ya que el uso de secuencias lxicas tpicas de un
registro y una disciplina hace que el discurso sea ms idiomtico. Estas combinaciones,
altamente frecuentes en la produccin cientfica en ingls, representan un desafo para los
hablantes no nativos de este idioma, ya sean estudiantes universitarios o investigadores, al
comunicar sus resultados de investigacin a los miembros de la comunidad cientfica con los
que desean dialogar. Un estudio previo identific las estructuras tpicas de estas
combinaciones en un corpus de manuscritos de ciencias experimentales escritos en ingls
por investigadores hispano-parlantes y en un corpus de artculos de investigacin (AI) de las
mismas disciplinas publicados en revistas cientficas de prestigio internacional. Sin embargo,
no se ha estudiado aun qu funciones cumplen estas CLR en estos corpus y si hay relacin
entre estructura y funcin. El propsito de este estudio es, por lo tanto, analizar la funcin de
las CLR que aparecen en los dos corpus mencionados y examinar si existe una relacin entre
dichas funciones y las estructuras de las CLR. Los resultados preliminares muestran
diferencias significativas entre el uso de las CLR de los hispano-parlantes y el de los AI
publicados. Esta comparacin permiti no solo establecer si existe sobre uso, uso escaso, o
mal uso de estas expresiones por parte de los escritores hispano-parlantes, y su valor en el
discurso cientfico de las ciencias experimentales, sino que tambin provee datos para el
diseo de materiales para los cursos de escritura cientfica dictados en la UNRC.
Palabras clave: idiomaticidad combinaciones lxicas recurrentes corpus escritura
cientfica.
El discurso acadmico: una alfabetizacin necesaria en la formacin docente
inicial de los profesores de PLE
Brunel Matias, Richard
richardbrunelmatias@gmail.com
Facultad de Lenguas - Universidad Nacional de Crdoba
Como formador de profesores de PLE, atento a una necesidad cada vez ms exigente en el
mbito universitario y consciente de que el aprendizaje y la enseanza de lenguas se hace
en torno a las prcticas sociales de referencias y los arquetipos de accin que lenguaje que
son los gneros de texto, en este trabajo me interesa reflexionar acerca del proceso y los
resultados de una Secuencia Didctica (SD) diseada y aplicada para la produccin de dos
gneros de textos, cuya intertertextualidad los hace inseparables: el resumen para someter
trabajos a un evento cientfico y el correspondiente artculo para ser publicado en los anales
5

de dicho evento. Al asumir presupuestos tericos del Interaccionismo sociodiscursivo (ISD),


considero que el trabajo con el Modelo Didctico del Gnero y la Secuencia Didctica, son
algunas de las vas -no las nicas- para ayudar a los futuros docentes de PLE en el desarrollo
de sus capacidades de lenguaje necesarias a la produccin de un resumen y su respectivo
trabajo (artculo). Sin embargo, la prctica sostenida en contexto de produccin real es la
clave, por ello, debemos ir ms all de una mera didactizacin de dichos gneros. El anlisis
de la Secuencia Didctica y de los resultados, las prcticas de referencia de dos grupos de
alumnos, nos permiten realizar una validacin didctica y as, adems de identificar las
falencias y aspectos positivos de las producciones, contribuir a una revisin de los
instrumentos semiticos que son los materiales didcticos que llevamos al aula. Finalmente,
el trabajo con los gneros acadmicos posibilita a los estudiantes el ingreso a un universo
muchas veces considerado nicho de docentes e investigadores. Al contribuir para que
nuestros futuros docentes de PLE dominen gneros de texto acadmicos, posibilitamos la
democratizacin e inclusin, formamos ciudadanos crticos.
Palabras clave: resumen - artculo - secuencia didctica - gneros de textos.

Las prcticas de escritura del gnero descripcin en el ingreso a la universidad:


el caso de los recursos de cohesin
Calvo, Ana Ins
anainescalvo@gmail.com
Rus, Natalia
riusnatalia@hotmail.com
Facultad de Lenguas - Universidad Nacional de Crdoba
En nuestro rol de docentes de lengua extranjera a nivel universitario somos conscientes de
las dificultades que atraviesan los estudiantes al momento de producir textos escritos
pertenecientes a los gneros propios de la esfera acadmica. En este trabajo nos enfocamos
en la problemtica de los ingresantes a la universidad, especialmente aquellos alumnos que
cursan el ciclo de nivelacin (CN) para las carreras de ingls de la Facultad de Lenguas, UNC.
En esta presentacin compartimos una experiencia desarrollada en el contexto de un equipo
de investigacin que consiste en el estudio del uso de recursos cohesivos en las
descripciones de lugares redactadas por un grupo de estudiantes al inicio del CN (pre-test) y
al finalizar el mismo despus de haber recibido instruccin sobre el gnero descripcin
(post-test). Nuestro objetivo es comprobar si existe un progreso en la redaccin de este
gnero con respecto a los recursos de cohesin como la referencia, la elipsis, la sustitucin y
la cohesin lxica.
Tomamos como marco terico la Lingstica Sistmico-Funcional (LSF) (Halliday, 1978, 2004;
Halliday & Hasan, 1976), con especial atencin a la teora de los gneros discursivos
(Christie & Martin, 1997; Martin & Rose, 2008, 2012). Estos autores destacan la importancia
de la enseanza de la escritura basada en el concepto de gnero ya que de esta manera se
socializa al estudiante en nuevos mbitos disciplinares, lo que permite un uso consciente y
estratgico de la lengua extranjera. De la red de opciones de elementos estructurales y no
estructurales que ofrece la LSF, nos concentramos en el anlisis de los recursos de cohesin.
Adoptamos la clasificacin sistmico-funcional de recursos cohesivos al considerarla una
herramienta de suma practicidad para describir y analizar textos.
6

Los resultados obtenidos prueban parcialmente la hiptesis que el desempeo del alumno
puede mejorarse a partir de la explicitacin de las convenciones del gnero ya que esto
sucedi en un grupo reducido de textos. En general, luego de la instruccin en el gnero, los
alumnos lograron utilizar ms variedad de recursos cohesivos y con ms frecuencia, aunque
muchas veces su uso fue incorrecto.
Palabras clave: lengua extranjera escritura gnero - recursos de cohesin.
La alfabetizacin acadmica en el Profesorado en Lengua Inglesa de la UNVM.
Reflexiones sobre propsito y tema en la escritura
Camusso, Paula
paulacamusso@hotmail.com
Somale, Marisel
masomale@gmail.com
Ziraldo, Ana Claudia
acziraldo@hotmail.com
Universidad Nacional de Villa Mara
Enmarcado en el Programa de Incentivos de la UNVM, perodo 2014-2015, y una de las
cuatro lneas de investigacin del Proyecto Configuraciones de enseanza en las carreras
de formacin docente de la UNVM, este trabajo ofrece reflexiones sobre escritura
acadmica (en adelante EA) en el Profesorado en Lengua Inglesa. Cmo abordar esta
temtica es uno de los desafos de la enseanza universitaria actualmente. Entendemos por
alfabetizacin acadmica aquellas nociones y estrategias que permiten al aprendiz participar
de la comunidad cientfica y de aquellas actividades propias realizadas en el contexto
universitario. Segn Paltridge & Starfield (2013), este proceso implica intercambio e
interaccin entre docentes y estudiantes; no obstante, en reducidas oportunidades dicha
actividad se explicita a los alumnos, quienes deben adoptar y adaptarse a variadas
convenciones de escritura segn lo indique el contexto y el gnero discursivo. Para Trimmer
(1998) y Reid (2006) la efectividad de la EA depende de tres componentes: lector, propsito,
y tema. En este trabajo exploratorio nos concentraremos en los dos ltimos componentes, y
proponemos los siguientes objetivos: mostrar el estado de la cuestin en EA en el
Profesorado en Lengua Inglesa de la UNVM; especificar estrategias de escritura
implementadas por docentes para garantizar que sus estudiantes escriban sobre un tema
determinado, con un propsito puntual y para una audiencia determinada; y proporcionar
evidencia sobre qu entienden los estudiantes por EA. A tales fines, en 2014 se
administraron entrevistas semi-estructuradas a docentes del Profesorado y encuestas a
todos los estudiantes de la carrera. Se analizaron los programas de las asignaturas y se
triangularon los datos recogidos. El anlisis preliminar evidencia escasa claridad sobre las
implicancias de ensear EA; entre estudiantes, insuficiente transferencia de la macrohabilidad de la escritura a otros espacios curriculares; y falta de relacin de la EA con la
pertenencia a una comunidad cientfica. La triangulacin de los datos recogidos de las
encuestas, los cuestionaros y los programas permite iniciar acciones concretas en una
segunda etapa (2015) para promover el desarrollo sistemtico de la EA: cursos de
extensin, diseo de material didctico y formacin de recursos humanos.
Palabras clave: alfabetizacin escritura acadmica propsito tema.
Reflexin acerca del rol de la lengua en el contexto cultural en El Juego de la
Vida
Castieira, Beatriz
bcastineira@gmail.com
Mucci, Maria Rosa
maromucci@yahoo.com.ar
7

ISFD N 11, ISFD N 24, ISFD N 100


Universidad Tecnolgica Nacional
Universidad Nacional de Quilmes
Esta experiencia se realiz en la licenciatura en Lengua y Literatura Inglesa para profesores
de ingls, dictada en la Universidad Tecnolgica Nacional, (FRA) con el objetivo de integrar
las reas de Lengua, Estudios culturales y Discurso acadmico, entendiendo que esta
integracin es la que motiva la alfabetizacin acadmica a nivel superior. Hoy en da en la
universidad se ha vuelto indispensable fomentar el esfuerzo colaborativo e interdisciplinario
(Sola Villazn y De Pauw, 2004).
En este sentido, es fundamental la enseanza de la lengua atendiendo al impacto que
producen los diversos discursos sociales que se ven afectados por el contexto socio-cultural
y cambiante del mundo occidental en el cual el establishment juega un rol fundamental.
Como sostienen Simpson y Mayrd (2009), En las sociedades democrticas, el poder
necesita ser visto como legtimo por la gente para ser aceptado y este proceso de
legitimacin generalmente se expresa por medio del lenguaje y otros sistemas
comunicativos.
A travs de la incorporacin de un recurso ldico, en este caso El Juego de la Vida, los
alumnos se reconocieron reflejados por su propia ideologa. De acuerdo a Fairclough, Meyer y
Van Dijk (2005), el poder se ejerce mediante las prcticas discursivas. Resulta interesante,
entonces, un anlisis crtico del rol de la lengua no solo en la percepcin de la realidad
presentada por el juego sino en la elaboracin que los alumnos hacen de esa realidad. La
experiencia consisti bsicamente de dos tipos de actividades: una ldica, en la cual los
alumnos recogieron datos anecdticos, y otra de observacin formal del juego, donde los
alumnos tomaron nota de las reglas, el tablero, etc. En ambas instancias las docentes
acompaaron haciendo anotaciones sobre lo que aconteca.
En el juego se evidenciaron experiencias personales que dan cuenta de las diversas
individualidades externalizadas mediante la lengua ya sea como aportes reflexivos y/o como
bienes estructurados cultural y socialmente los cuales operan como referencia tanto dentro
de la comunidad universitaria como de la sociedad en general.
En este contexto
entendemos que es fundamental una mirada a la alfabetizacin lingstica y discursiva en el
nivel superior desde una visin reflexiva.
Palabras clave: alfabetizacin lenguaje poder juego.
Prcticas de lectura y escritura en el nivel superior: la produccin de gneros
conceptuales
Conti, Mara Teresa
mtcontiunc@hotmail.com
Facultad de Lenguas, UNC
En la Universidad, las consignas de lectura y escritura de gneros conceptuales suelen
exigir al estudiante el conocimiento, la comprensin y posterior tarea por escrito de distintas
teoras sobre un mismo tema.
Las prcticas de lectura y escritura permiten que el individuo acceda a la cultura, adems de
posibilitar la reflexin y elaboracin del conocimiento. Bereiter y Scardamalia (1987) asocian
el proceso de escritura con la produccin de conocimiento porque estn implicados en l los
identificadores de tema y los identificadores de gnero como filtro cognitivo que proporciona
un avance en la produccin de ideas; y en consecuencia la habilidad para escribir puede
describirse tanto en trminos del proceso como en trminos del producto. As, a travs de la
utilizacin de los procesos cognitivos y metacognitivos se refleja la capacidad de formular
una idea de manera diversa, pero sin distorsionarla conceptualmente, lo que es indicio de
una comprensin flexible (Alvarado y Arnoux, 1999; Conti-Loss 2012).
En esta ocasin, compartiremos distintas experiencias, inscriptas en el segundo ao de la
asignatura Lengua Castellana II, materia comn en las carreras de Ingls, Alemn, Francs,
8

Italiano y Portugus, de la Facultad de Lenguas de la UNC; donde se trabaja la produccin


escrita, con el objetivo de desarrollar en los alumnos habilidades de lectura y escritura en
gneros conceptuales
Los estudiantes relatan sus experiencias respecto de estas actividades cognitivas. Las
estrategias de estudio requeridas o actividades de comprensin segn D. Perkins (1995),
son entre otras: la explicacin, comparacin y contraste, la ejemplificacin, la
contextualizacin, la aplicacin, la generalizacin y la justificacin; es decir, su integracin
en la tarea por escrito o produccin final que d cuenta de entidades y puntos de vista
opuestos y convergentes. Adems, consideramos que la pertenencia a una comunidad
discursiva exige la apropiacin de gneros especficos y desde esta perspectiva, la formacin
universitaria/superior debe favorecer la alfabetizacin lingstica y discursiva a travs de la
lectura y escritura de textos representantes de los gneros propios del discurso educativo,
para que el alumno establezca la pertenencia institucional.
Palabras clave: gneros conceptuales produccin - estrategias de estudio.
La desagentivacin en el discurso expositivo escrito de estudiantes de nivel medio
y universidad
Delicia, Daro Daniel
darod3@hotmail.com
Fernndez, Mara Victoria
victoriacba@hotmail.com
Cachagua Ibaez, Silvia
sacy04@hotmail.com
Facultad de Lenguas - Universidad Nacional de Crdoba
El mbito escolar-acadmico, en todos sus niveles, configura un espacio de aprendizaje en el
cual el acceso y la puesta en prctica de los saberes disciplinares favorecen la apropiacin
de herramientas semiticas tanto conceptuales como discursivas. Dentro de este contexto,
la exposicin escolar constituye un dispositivo textual que, entre otros atributos, activa una
serie de recursos lxicos, morfolgicos y sintcticos de desagentivacin o impersonalidad,
que cumplen la funcin de construir una postura de distancia entre el autor y su propio texto
(Hyland, 2005). Esta temtica ha sido abordada, preferentemente, desde una mirada
enunciativa del lenguaje y, de hecho, son pocos los trabajos que la observan en su perfil
psicolingstico (Ravid, van Hell, Rosado y Zamora, 2002; Jisa y Vigui, 2004; Tolchinsky y
Rosado, 2005). En ese marco, la presente comunicacin se propone describir los aspectos
tericos y metodolgicos de base que se adoptan en una investigacin en curso, cuyo
objetivo central es examinar el desarrollo sintctico tardo en relacin con el empleo de
recursos de impersonalidad dentro de exposiciones producidas por estudiantes de
secundaria y universidad. Se trata de un estudio cuantitativo, formulado en un nivel
descriptivo-correlacional, con diseo transeccional y retrospectivo, que, desde una
perspectiva de matriz funcional discursiva, intenta explicar el modo como se logra el dominio
de habilidades lingsticas durante la etapa escolar. El supuesto del cual se parte enuncia
que la cantidad y la diversidad de estrategias de desagentivacin constituyen patrones del
desarrollo tardo del lenguaje, los cuales se complejizan significativamente dentro del texto
expositivo, a medida que se avanza en el nivel de escolarizacin.
Palabras clave: sintaxis impersonalidad - postura enunciativa de distancia.
Ensear a escribir en las disciplinas en lengua extranjera: identificacin y
descripcin de gneros
Gaido, Anglica
angelicagaido@hotmail.com
Calvo, Ana Ins
9

anainescalvo@gmail.com
Facultad de Lenguas - Universidad Nacional de Crdoba
Este trabajo surge de la necesidad de ofrecer a los estudiantes universitarios herramientas
para superar sus dificultades en la produccin de textos acadmicos en lengua extranjera.
En las carreras de profesorado, traductorado y licenciatura en ingls de la Facultad de
Lenguas, UNC, los alumnos cursan materias de contenido disciplinar especfico y con
frecuencia experimentan serios problemas para dar cuenta del conocimiento adquirido a
travs de textos escritos. Muchas de estas dificultades tienen que ver con la complejidad de
la estructuracin del saber en las distintas disciplinas. Por este motivo, consideramos que es
necesario indagar los gneros principales a travs de los cuales los estudiantes acceden al
conocimiento en cada rea disciplinar y describir la forma en que esos textos convierten el
complejo objeto de aprendizaje en un objeto inteligible. Tal como sealan Hyland (2003,
2004) y Jacoby et al. (1995) entre otros autores, la enseanza de la escritura basada en el
concepto de gnero tiene un potencial pedaggico destacado en el caso de hablantes de una
segunda lengua o lengua extranjera, ya que el conocimiento de aspectos genricos
prototpicos alivia las demandas cognitivas involucradas en la comprensin y la produccin
de textos, y permite la manipulacin consciente del lenguaje para lograr el propsito
comunicativo deseado.
En esta presentacin, que se inscribe en el marco de la teora de los gneros discursivos
elaborada por la llamada Escuela de Sdney (Martin, 1992; Christie & Martin, 1997; Martin &
Rose, 2008, 2012), comunicaremos los procedimientos y resultados preliminares de un
proyecto diseado a fin de identificar los gneros discursivos que se utilizan para teorizar
sobre fenmenos lingsticos y describir los pasos que se siguen para lograr su propsito. Los
datos obtenidos nos permitirn en una segunda etapa disear instrumentos pedaggicos
orientados a la explicitacin de aspectos prototpicos de los gneros estudiados, a fin de
facilitar el acceso de los estudiantes a los gneros que circulan en este campo disciplinar y
desarrollar su poder de actuacin competente (Hyland, 2004; Cope & Kalantzis, 1993; Martin
& Rose, 2012).
Palabras clave: rea disciplinar escritura gnero - universidad.
Difusin de hallazgos cientficos en ingls: un proyecto de intervencin
pedaggica institucional de la Facultad de Ciencias Humanas de la UNICEN, sede
Tandil
Gandur, Anala Mariela
analia.m.gandur@gmail.com
Facultad de Ciencias Humanas, UNICEN, Tandil - Facultad de Ciencias Veterinarias, UNICEN,
Tandil
Facultad de Agronoma, UNICEN, Azul
Barandiaran, Carolina Beatriz
barandiarancarolina@yahoo.com.ar
Facultad de Ciencias Humanas, UNICEN, Tandil - Facultad de Ciencias Exactas, UNICEN, Tandil
La escritura y publicacin de artculos de investigacin en Lengua Materna, as como su
difusin en congresos, constituye una tarea comn a todos los investigadores. Sin embargo,
ingls es el idioma de las ciencias por excelencia y el requerido para publicar en revistas
indexadas. La difusin de hallazgos cientficos en estas publicaciones se contempla en
muchas disciplinas de ciencia y tcnica, como las pertenecientes al CONICET. En la etapa de
post grado de la carrera acadmica, el rol prominente del idioma ingls para la difusin de
hallazgos cientficos ubica a este idioma y a sus hablantes nativos en una indiscutible
posicin de poder, en perjuicio de aquellos investigadores cuya lengua materna no es ingls.
De hecho, para pertenecer a una comunidad de discurso, se deberan conocer y dominar los
marcadores lingsticos y retricos de la propia comunidad: se debera poseer competencia
comunicativa tanto para leer como para difundir la propia produccin en ingls. En este
10

marco, ensear a escribir artculos de investigacin en ingls y a difundirlos en congresos


constituye un desafo, ya que los investigadores demandan cada vez ms conocer y
aprehender las complejidades de este cdigo lingstico (aspectos gramaticales, sintcticos,
lexicales, pragmticos y discursivos) para obtener una produccin de excelencia. Para
satisfacer dicha demanda, venimos conformando un proyecto de intervencin pedaggica y
de servicios desde el ao 2009 para investigadores de las diferentes unidades acadmicas
de la UNICEN, Tandil. En este proceso, los encuentros presenciales, las entrevistas con
actores clave del sector, y las encuestas a los alumnos participantes en los talleres ofrecidos
contribuyeron a dar forma al proyecto que ofrecemos desde la Facultad de Ciencias
Humanas, UNICEN. El mismo se destina a investigadores de todas las unidades acadmicas
de la UNICEN, y sus dos objetivos son fortalecer las competencias y capacidades individuales
para la difusin de hallazgos cientficos, as como tambin brindar conocimientos tericos y
prcticas de produccin que contribuyan al desarrollo de las habilidades necesarias para
comunicar estos hallazgos cientficos. En este trabajo, nos proponemos analizar y compartir
el proceso que dio forma final al proyecto vigente que satisface una necesidad especfica de
un sector clave del quehacer universitario.
Palabras clave: escritura cientfica lengua extranjera intervencin pedaggica.
Configuraciones genricas en narraciones orales en ingls
Germani, Miriam
miriamgermani@yahoo.com.ar
Rivas, Lucia
luciairivas@gmail.com
Universidad Nacional de La Pampa Argentina
Cantarutti, Marina
marina.cantarutti@bue.edu.ar
ISP Joaqun V Gonzlez, CABA
Dada nuestra necesidad de integrar el estudio de la fonologa al uso general de la lengua en
el nivel superior, nos proponemos estudiar realizaciones orales de las configuraciones
genricas de narraciones en ingls. Mucho se ha investigado respecto de la configuracin de
los gneros discursivos y de las distintas etapas y fases que los componen pero con escasa
referencia a las realizaciones en el nivel fonolgico. Martin & Rose (2008) describen los
gneros discursivos y su constitucin en etapas, las cuales cumplen diferentes funciones
dentro de un texto con realizaciones particulares en los estratos lxico-gramaticales y
semnticos del sistema lingstico en relacin a su funcin especfica. Por otra parte,
numerosos estudios fonolgicos se refieren a la funcin textual del lenguaje explorando
mayormente las elecciones de tonalidad y tonicidad sin ir ms all de la organizacin en
paratonos, o prrafos orales. Adems se describen los significados interpersonales en
trminos de funciones comunicativas sin hacer referencia a configuraciones genricas.
Nuestra intencin entonces es investigar posibles correlaciones entre las realizaciones lxicogramaticales y las realizaciones fonolgicas en lo que respecta a la constitucin genrica del
texto narrativo, con el fin de contribuir a la enseanza de los gneros orales. Creemos que la
caracterizacin textual de un gnero como el narrativo, y las distintas composiciones de su
estructura esquemtica en etapas, su progresin temtica y sus patrones de cohesin
pueden estar presentados en el plano de la expresin por opciones prosdicas significativas
tales como la altura y movimiento tonal, la ubicacin de la slaba tnica y los rasgos
paralingsticos. Pensamos que esto puede ser una respuesta para guiar a nuestros alumnos
en el reconocimiento de las funciones especficas de las distintas partes de la narracin en
relacin al significado del texto en su totalidad. Creemos que es posible facilitar la
integracin de las elecciones fonolgicas al significado comunicativo general de las
narraciones orales, siguiendo un enfoque top-down, es decir desde la constitucin global

11

del texto hacia el estudio de las elecciones particulares del hablante en cada estadio de la
puesta en escena del texto.
Palabras clave: etapas genricas realizaciones entonacionales rasgos paralingsticos
metafuncin interpersonal metafuncin textual
Aprendizaje de vocabulario con similitudes morfolgicas en ingls en el nivel
superior
Gonzlez de Gatti, Mara Marcela
marcelagdegatti2013@gmail.com
Snchez, Mara Victoria,
sanchez.mvictoria@gmail.com
Orta, Dolores
Facultad de Lenguas - Universidad Nacional de Crdoba
El objetivo del presente trabajo es comunicar resultados parciales derivados del ltimo
tramo, actualmente en ejecucin, de una investigacin, subsidiada por SECyT, que indaga
sobre el impacto del empleo de un registro de contenidos lxicos (vocabulary notebook) en
la enseanza explcita de palabras con similitud morfolgica (synforms) en alumnos de ingls
como lengua extranjera de nivel avanzado. Numerosos autores defienden esta herramienta
(Lewis, 2000; Fowle, 2002; Tezgiden, 2006) en el control del aprendizaje y desarrollo de
conciencia lxica, definida por Graves y Watts-Taffe (2002) como una predisposicin
cognitiva y afectiva hacia la palabra. Ruddell y Shearer (2002) enfatizan ganancias en la
profundidad y amplitud de los conocimientos, en tanto que McCrostie (2007) ahonda en la
importancia de su diseo para determinados objetivos comunicativos. Walters y Bozkurt
(2009) aportan datos sobre mayor autonoma y conciencia lxica, en tanto que Uzun (2013)
seala incremento en la responsabilidad hacia el propio aprendizaje. En el actual proyecto,
se aplica un registro de diseo especial al caso especfico del aprendizaje de synforms. Se
seleccionaron y clasificaron los trminos meta en base a la taxonoma de Laufer (1991), que
clasifica los synforms en diez (10) categoras. En dos grupos de alumnos del mismo nivel, se
lleva adelante la enseanza explcita y se utiliza el registro de manera sistemtica solamente
en el grupo experimental. Al finalizar el periodo experimental para cada grupo de trminos,
se administran evaluaciones parciales de vocabulario, y al finalizar los grupos de vocablos,
se administrarn evaluaciones finales, a fin de dilucidar si la herramienta ha influido
positivamente en la adquisicin de lxico con dificultades especficas ligadas a la similitud
morfolgica. Se compararn otros datos, tales como el empleo espontneo de los synforms,
y su grado de precisin, en la produccin escrita de los participantes en evaluaciones finales.
Tanto el presente trabajo como las investigaciones de dos bienios anteriores responden al
inters en la investigacin del aprendizaje lxico en una segunda lengua que, segn Laufer y
Nation (2013), ha tenido un vigoroso crecimiento desde la dcada de los noventa y
crecientemente alerta sobre la magnitud, tanto cuantitativa como cualitativa, del desafo de
aprender lxico.
Palabras clave: similitudes morfolgicas - percepcin de vocabulario adquisicin de
vocabulario - registro.
Contribuciones a la alfabetizacin acadmica desde la clase de lecto-comprensin
en lengua extranjera
Grodek de Marengo, Silvia Dborah
silviagrodek@gmail.com
Facultad de Filosofa y Letras
Universidad Nacional de Tucumn
En el proceso de insercin en el mbito universitario, los estudiantes recin egresados del
nivel medio deben hacer frente a dificultades de diferentes tipos. En este sentido, uno de los
12

principales obstculos que estos alumnos deben encarar est relacionado con el desarrollo
de competencias de comprensin lectora de los gneros que habitualmente circulan en el
mbito acadmico.
En nuestro pas, esta problemtica ha sido reconocida y abordada de diferentes maneras y
con variados resultados. As, una de las modalidades ms frecuentes de intervencin
pedaggica en el contexto universitario ha sido la implementacin de talleres de
comprensin lectora que, en muchos casos no ha logrado solucionar el problema de manera
efectiva.
Entendemos que para ser miembro de una comunidad acadmica y cientfica, como es el
caso de la comunidad universitaria, es necesario dominar los gneros discursivos propios de
la misma. Desde la ctedra Idioma Moderno, Ingls II nos planteamos la necesidad de
brindar nuestro aporte para la insercin del estudiante en las comunidades disciplinares y
profesionales, las cuales poseen prcticas discursivas propias.
En este trabajo tomar como base el concepto de alfabetizacin acadmica, el cual implica
el conjunto de nociones y estrategias necesarias para participar en la cultura discursiva de
las disciplinas as como en las actividades de produccin y anlisis de textos requeridas para
aprender en la universidad (Carlino, 2005: 13). Desde un enfoque funcional y sociocultural
del concepto de alfabetizacin acadmica, entendemos que en nuestras clases de lectura en
lengua extranjera podemos colaborar en el desarrollo de estrategias de comunicacin en
nuestros estudiantes, y fomentar en ellos el desarrollo de habilidades para aprender a
aprender en el mbito universitario.
El objetivo de este trabajo es brindar una reflexin acerca de las diferentes prcticas de
lectura implementadas en nuestra ctedra y que contribuyen a la alfabetizacin acadmica
de nuestros estudiantes. Estas reflexiones se basan en experiencias llevadas a cabo en
nuestras clases as como tambin en estudios desarrollados con nuestros alumnos en los
ltimos aos.
Palabras clave: alfabetizacin acadmica lectura - lengua extranjera - gneros.
La competencia escrita en FLE: anlisis de producciones de alumnos de primer ao
de la Seccin Francs y estrategias de adquisicin
Ledesma, Mara Marta
mmledesmas@hotmail.com
Lencinas, Roberto
robertlen@hotmail.com
Facultad de Lenguas - Universidad Nacional de Crdoba
El desarrollo de la competencia escrita en lengua extranjera representa uno de los desafos
ms importantes al que deben enfrentarse docentes y alumnos de la Seccin Francs de la
Facultad de Lenguas (UNC). Ao a ao, este desafo se torna ms complejo debido a que un
porcentaje importante de ingresantes carece de las herramientas fundamentales en FLE que
les permitan atender con xito las exigencias que impone una formacin de profesor,
traductor y/o licenciado.
Conscientes de las frustraciones que generan estas dificultades y como responsables de las
ctedras de Lengua y Prctica gramatical correspondientes al primer ao de estudios, nos
hemos propuesto llevar a cabo una experiencia destinada a determinar cules son los
principales problemas que obstaculizan la adquisicin de una competencia escrita en FLE y
elaborar en consecuencia una propuesta pedaggica interctedra con el fin de subsanar las
falencias detectadas. En nuestro trabajo, tomamos como marco de referencia los trabajos
desarrollados por Penloup (2000), Barr-De-Miniac (2000) y Dezutter (2010) quienes
consideran que la competencia escriptural es multidimensional y no est anclada en un
tiempo determinado, sino que debe ser considerada en un proceso constante de apropiacin:
toda nueva prctica puede contribuir a su desarrollo, puesto que al tratarse de un proceso
circular, deben considerarse, no slo el producto final, sino tambin las diferentes fases que
comprende el proceso de escritura.
13

En esta comunicacin presentaremos brevemente los postulados tericos que sustentan


nuestro trabajo; describiremos luego los principales errores detectados en las producciones
escritas de alumnos de primer ao de la Facultad; por ltimo propondremos una serie de
actividades por nosotros elaboradas teniendo en cuenta las dificultades recurrentes en los
trabajos de nuestros alumnos. Debemos sealar que la propuesta y el anlisis realizados han
tomado como gnero discursivo el fait divers (Sucesos, en espaol), seccin de la prensa que
recoge informacin sobre hechos de distinta naturaleza tales como accidentes, delitos,
catstrofes naturales, hechos inslitos. Por sus caractersticas discursivas, esta tipologa
textual reviste particular importancia en los programas de Lengua y Prctica Gramatical de
primer ao.
Palabras clave: competencia escrita en FLE - errores recurrentes - estrategias de adquisicin
- fait divers.
Colocaciones lxicas de adjetivos + sustantivos y sustantivos + sustantivos en el
mbito de la ecologa en artculos periodsticos escritos en ingls
Llovell Curia, Magdalena
magdalenallovellc@gmail.com
Luque Colombres, Maria Candelaria
profeluquec@gmail.com
Facultad de Lenguas - Universidad Nacional de Crdoba
Toda lengua se enfrenta a transformaciones dinmicas que reflejan la realidad cambiante a
la cual representa. El lxico en particular sufre modificaciones constantes a travs del
tiempo. La preocupacin ecolgica y el cuidado del medio ambiente han captado el inters
de la sociedad contempornea y esta situacin exige la creacin de nuevos vocablos y
nuevas combinaciones de palabras para referirse a las diferentes realidades con precisin. El
estudiante de nivel superior que aspira a ser especialista en la enseanza de una lengua
extranjera no puede quedar ajeno a estas necesidades lingsticas. El objetivo del presente
trabajo es exponer las colocaciones o solidaridades lxicas ms frecuentes en artculos
periodsticos relacionados con la temtica ecolgica. Tal como lo demostraron Biber et al.
(1999), los artculos periodsticos exhiben mayor nmero de sustantivos que cualquier otro
tipo de texto. Para la seleccin del corpus, se utilizaron los criterios que se detallan a
continuacin. En primer lugar, los peridicos deban ser escritos en ingls, disponibles online
y de difusin masiva. Luego, los artculos elegidos deban estar fechados en el 2013. Dichos
escritos deban versar sobre cuestiones ambientales actuales como degradacin ambiental o
energas renovables. Una vez obtenido el corpus, se realiz realizado un estudio piloto y se
identificaron los adjetivos y los sustantivos que se encontraban asociados con otros
sustantivos y se seleccionaron solamente las combinaciones ms frecuentes. De esta
manera, los adjetivos clean, environmental, global, green y renewable y los sustantivos
carbon, climate, energy y oil fueron los elegidos para el anlisis. Por ltimo, se identific el
significado de palabras mencionadas y sus cambios semnticos de acuerdo al sustantivo al
cual modificaban. Creemos que los resultados de este trabajo junto con los hallazgos de
trabajos anteriores pueden ser de gran importancia al presentarle al estudiante las
colocaciones lxicas del mbito de la ecologa para as favorecer el enriquecimiento de su
vocabulario al incorporar colocaciones como una unidad lxica y, asimismo, fortalecer su
comprensin lectora y ampliar sus conocimientos generales sobre la ecologa.
Palabras clave: colocaciones lxicas - sustantivos - adjetivos ecologa.
La influencia del feedback comprensivo y selectivo en el proceso de escritura en
ingls como lengua extranjera
Machado, Carlos
carlosamach@gmail.com
Lucas, Sabina
14

sabina_lucas@hotmail.com
Berardo, Eliana
elianaberardo@hotmail.com
Universidad Nacional de Mar del Plata
En las ltimas dcadas, se han logrado grandes cambios en el campo de la enseanza de la
escritura en ILE (Ingls como Lengua Extranjera). reas como feedback y error treatment,
que, hasta entonces, haban recibido poca atencin, comenzaron a ser estudiadas
considerando la importancia que el feedback tiene en el proceso de escritura de cada
alumno. Si bien existen numerosas investigaciones en el rea, todava no hay acuerdo sobre
un mtodo de correccin que beneficie ms a los alumnos en su proceso de escritura.
Diversos autores an debaten si el feedback debe ser comprensivo o selectivo. Los
principales exponentes en esta discusin son Ferris y Truscott. Durante muchos aos Ferris
(1999) ha argumentado a favor de la correccin de la gramtica en los textos de los
alumnos mientras que Truscott (1996) ha propuesto abandonarla. En base a los estudios de
estos autores se realizaron numerosos experimentos. Teniendo en cuenta los datos arrojados
por las ltimas investigaciones sobre feedback en escritura en ingls y nuestra propia
experiencia profesional, este estudio fue diseado para investigar la influencia que distintos
tipos de feedback tienen en el proceso de escritura y en las producciones de alumnos
universitarios con diferentes niveles de competencia lingstica.
Los sujetos de esta investigacin fueron alumnos de segundo y tercer ao del Profesorado de
Ingls de la Universidad Nacional de Mar del Plata que cursaban Proceso de la Escritura II y
Comunicacin Avanzada I. Ambos grupos fueron subdivididos al azar en dos grupos. Todos
los estudiantes escribieron borradores de un mismo tipo de ensayo sobre un tema asignado.
En el primer borrador, los estudiantes del grupo A recibieron correcciones sobre coherencia y
unidad, mientras que los alumnos del grupo B recibieron feedback de tipo comprensivo
(gramtica, vocabulario, ortografa, puntuacin, coherencia y unidad). En clase, los alumnos
de ambos grupos trabajaron sobre las correcciones hechas y escribieron un segundo ensayo.
Luego, los estudiantes del grupo A recibieron feedback selectivo mientras que los alumnos
del grupo B recibieron feedback comprensivo nuevamente. Todos los estudiantes escribieron
una ltima versin de sus ensayos. Los ensayos finales fueron analizados con el objetivo de
determinar la influencia que tuvo el tipo de feedback tanto en el proceso de escritura como
en las producciones de los alumnos.
Palabras clave: ingls - escritura - competencia lingstica - feedback.
Acerca del papel y el lugar de la gramtica en la enseanza de una lengua
extranjera
Mendoza Martnez, Flix
mendozamartinez44@yahoo.com
Facultad de Estudios Superiores Acatln - Universidad Nacional Autnoma de Mxico
El presente trabajo tiene por objeto dar a conocer algunas reflexiones sobre el papel actual
de la gramtica en la enseanza de una lengua extranjera (LE). Se realiza una clasificacin
de los tipos de gramtica que objetivamente existen en relacin con la lengua materna y la
LE, y se describen sus caractersticas y funciones. A continuacin se analiza la conveniencia
de subdividir la gramtica de la LE (GL e) en tradicional y docente, y se exponen las
ventajas que posee la segunda frente a las deficiencias de la primera al momento de explicar
las regularidades del funcionamiento discursivo de las unidades de la LE como reflejo de las
relaciones materiales existentes en el mundo circundante y, al mismo tiempo, expresin de
una conciencia lingstica nacionalmente especfica. Ms adelante, se explican toda una
serie de consideraciones de orden psicopedaggico en cuanto a los tipos de reglas
gramaticales existentes y se fundamenta por qu resulta necesario asumir una
determinada formulacin de estas reglas a fin de viabilizar la formacin, en la cabeza de los
estudiantes, de un modelo asible de operacin con el material de la LE. Finalmente, se
15

expone una serie de conclusiones sobre el papel y el lugar del aspecto gramatical en la
enseanza de LE, cuya consideracin puede ayudar a profesores y estudiantes a mejorar el
proceso de asimilacin de la LE. Todo el trabajo se inscribe en una concepcin conocida
como teora de la formacin por etapas de las acciones intelectuales, cuyo autor es un
psiclogo ruso llamado P. Y. Galperin, y la cual se considera un desarrollo de la escuela
fundada por el eminente psiclogo bielorruso L. S. Vygotski. Esta concepcin es poco
conocida en determinados crculos docentes y sus conclusiones en el campo de la enseanza
de lenguas pueden coadyuvar a un mejor desarrollo del proceso de enseanza-aprendizaje,
en particular de la gramtica de la lengua extranjera.
Palabras clave: gramtica, gramtica del hablante-oyente, reglas

Condiciones de textualidad y calidad discursiva: un anlisis de textos


argumentativos escritos por estudiantes universitarios
Muse, Cecilia Elena
cecimuse@hotmail.com
Delicia, Daro Daniel
darod3@hotmail.com
rea de Lingstica Aplicada - CIFAL
Facultad de Lenguas - Universidad Nacional de Crdoba
Este trabajo presenta resultados parciales de uno de los aspectos abordados en el proyecto
de investigacin La argumentacin escrita en la universidad: secuencia textual, complejidad
sintctica y calidad discursiva, subsidiado por la Secretara de Ciencia y Tecnologa de la
Universidad Nacional de Crdoba para su ejecucin durante 2014/2015. La totalidad del
proyecto se aboca a la observacin concomitante del desempeo en sintaxis, estructuracin
textual y calidad discursiva en textos argumentativos producidos por estudiantes
universitarios con diferente nivel de formacin acadmica. Esta comunicacin se cie a los
resultados sobre calidad discursiva correspondientes a la fase descriptiva del estudio. El
corpus recogido fue examinado desde la perspectiva de De Beaugrande y Dressler (1997),
quienes consideran que el texto como tal constituye un evento comunicativo que debe
cumplir ciertas condiciones de textualidad. Entre estas condiciones, se han seleccionado, a
los fines de la investigacin, la cohesin, la coherencia, la intencionalidad y la
intertextualidad. Se opt por describir el comportamiento de estas propiedades bajo el
supuesto de que su transgresin puede sealar desajustes en la composicin escrita del
texto argumentativo y, adems, delinear perfiles de desarrollo en la escritura del tipo textual
de referencia. Los datos se recolectaron de manera directa, esto es, aplicando una prueba de
escritura a un curso de 2. ao y otro de 5. de la Facultad de Lenguas de la UNC. Con base
en la lectura de un texto de divulgacin, en el cual Gabriel Garca Mrquez propuso una
revolucin iconoclasta de la ortografa de la lengua espaola (I Congreso Internacional de la
Lengua Espaola en Zacatecas, Mxico, 1997), se procur desencadenar la escritura de
textos argumentativos. Se dise una escala de calificacin tipo Lickert (entre 1 y 3) para el
anlisis de los datos, la cual permiti valorar el modo como se manifiestan las condiciones de
textualidad en las producciones de los estudiantes. La confiabilidad del estudio fue
asegurada a travs de un anlisis de cotejo entre especialistas, mientras que los resultados
cuantitativos se validaron mediante pruebas estadsticas paramtricas.
Palabras clave: texto argumentativo - calidad discursiva - condiciones de textualidad.
El uso de verbos en descripciones de lugares producidas por ingresantes a la
16

Facultad de Lenguas, Universidad Nacional de Crdoba


Oliva Linares, Mara Beln
boliva555@hotmail.com
De Maussion, Ana
anademauss@hotmail.com
Facultad de Lenguas - Universidad Nacional de Crdoba
La escritura de los diferentes gneros representa un gran desafo para el ingresante a la
universidad, ms an si la produccin de estos textos es en una lengua extranjera. En el
estudio aqu propuesto compartiremos parte de los resultados a los que hemos arribado tras
el anlisis de los textos producidos por 25 alumnos ingresantes a las carreras de ingls
(Profesorado, Traductorado y Licenciatura) de la Facultad de Lenguas, Universidad Nacional
de Crdoba. El principal objetivo de este estudio es exponer las dificultades en la produccin
de gneros especficos estudiados en los primeros aos de las carreras antes mencionadas y
tambin evaluar la situacin de las habilidades escriturarias con las que el alumno finaliza el
Ciclo de Nivelacin tras haber sido capacitado especficamente en el estudio del gnero
descripcin de lugares. El marco terico utilizado ser la Pedagoga del Gnero (Martin,
1989; Moyano, 2005) para la instruccin del alumno en el gnero descripcin y la Lingstica
Sistmico-Funcional (Halliday y Matthiessen, 2004; Martin y Rose, 2005) para el anlisis de
las variables a investigar. En cuanto a la metodologa, en esta presentacin solo
abordaremos una de las variables estudiadas: los tipos de verbos (llamados procesos segn
la LSF), formas y tiempos verbales. Se prev observar y evaluar el uso de esta variable
cuando el alumno inicia y cuando finaliza el Ciclo de Nivelacin. En cuanto a los resultados
preliminares, observamos que, en general, el alumno que egresa de la escuela media tiene
grandes dficits en lo relacionado a las formas y tiempos verbales ms que en los procesos
empleados (o tipo de verbos), y al finalizar la instruccin del gnero descripcin de lugares,
la tendencia vara notablemente. Creemos que tanto el diagnstico de la situacin como el
impacto que el estudio del gnero tiene en el ingresante al finalizar la capacitacin
redundar en beneficios para el alumno ingresante universitario ya que investigadores y
docentes podrn ofrecer reflexiones que permitan mejorar las prcticas pedaggicas
prevalentes tanto en la escuela media como en la universidad.
Palabras clave: procesos - ingresantes universitarios - habilidades de escritura.
Gneros textuales en lengua materna y lengua extranjera: aportes para el
desarrollo de la competencia argumentativa escrita en lengua extranjera.
Resultados finales
Pico, Mara Lelia
leliapico@hotmail.com
Facultad de Ciencias de la Comunicacin - Universidad de Ciencias Empresariales y Sociales
(UCES)
Sleibe Rahe de Paradelo, Adriana
adrianaparadelo@arnet.com.ar
Facultad de Filosofa y Letras - Universidad Nacional de Tucumn
El nivel de competencia escrita de textos argumentativos en lengua materna (L1) (Sansau,
2003; Padilla de Zerdn, 2002 y 2005; Marucco, 2004) y en lengua extranjera (L2) (Raimes,
1985; Zamel, 1990; Flower, 1994) a nivel universitario es, en general, poco satisfactorio. Los
estudios en torno a la competencia textual argumentativa en Retrica Contrastiva han
permitido responder, en cierta medida, al interrogante sobre la relacin entre las dificultades
presentes en L1 y la produccin escrita en L2. Los resultados obtenidos muestran que, en su
gran mayora, los escritores transfieren sus habilidades y estrategias escriturarias, ya sean
buenas o deficientes, de la lengua materna a la lengua extranjera (Edelsky, 1982 en Rowe
Krapels, 1997; Zamel, 1983; Mohan y Lo, 1985 en Friedlander, 1997; Hyland, 2002).
17

Basndonos en dichas investigaciones y en principios tericos del campo de la Retrica


Contrastiva Espaol (L1) e Ingls (L2), la Habilidad escrituraria y el Gnero, realizamos un
estudio longitudinal de caso de corto plazo, enmarcado dentro del concepto de investigacinaccin, con alumnos de Lengua Inglesa IV, del Profesorado y Licenciatura en Ingls, Facultad
de Filosofa y Letras, UNT, organizado en tres etapas. La primera consisti en el anlisis de
las diferencias entre textos expositivos y argumentativos en L1; la segunda, en la
concientizacin de diferencias y similitudes de textos argumentativos en L1 y L2; y la
tercera, en la comprobacin cuantitativa de la hiptesis de partida: la concientizacin de las
diferencias culturales entre los dos idiomas contribuye a optimizar la produccin de textos
argumentativos en L2. El objetivo de esta comunicacin es mostrar los resultados obtenidos.
El anlisis de las muestras revela que la instruccin en L1 mejora, significativamente, la
produccin escrita de ensayos argumentativos en L2, principalmente en el nivel
macroestructural.
Palabras clave: argumentacin lengua materna lengua extranjera.
Prcticas del escrito en francs lengua extranjera en la formacin de docentes en
francs en la universidad
Ponce de Len, Mnica Eugenia
meponcedeleon@gmail.com
Facultad de Filosofa y Letras - Universidad Nacional de Tucumn
El presente trabajo propone una reflexin sobre las prcticas de produccin escrita en las
clases de lengua francesa del Profesorado y la Licenciatura en Francs en la Universidad
Nacional de Tucumn. El estudio est siendo llevado a cabo en el marco del proyecto de
investigacin sobre didctica del escrito en lengua extranjera en conjunto con el equipo de
docentes-investigadores del Centro de Estudios Interculturales de la Facultad de Filosofa y
Letras de la UNT.
En tanto prctica social, la escritura se presenta en la actualidad, a travs de mltiples
manifestaciones, que se traducen en distintos soportes, lugares y formas de socializacin
(Barr de Miniac, 2011). Ensear el escrito en lengua extranjera en el contexto de la
formacin docente, detenta complejidad por cuanto las caractersticas de la situacin de
apropriacin y las metas de logro esperadas en cuanto al dominio de la lengua son
pretenciosas. Sabemos que la potencialidad epistmica del escrito propicia procesos de
transformacin y de organizacin del pensamiento que retroalimentan las capacidades de
expresin de nuestros estudiantes incluso en la lengua materna. Nos preguntamos entonces
cmo disear un recorrido didctico, cmo implementar metodologas, cmo conocer y
respetar las particularidades y estilos de escritura.
El trmino Literacia desde la perspectiva de Barr-de-Miniac (2003) y desde Yves Reuter
(2006), nos permite acercarnos a una concepcin de las prcticas de escritura, como el
conjunto de actividades humanas que implican tanto la recepcin como la produccin. Los
diferentes contextos de uso definen estas prcticas y determinan su amplia variedad. Este
concepto permite determinar por un lado, el carcter inacabado y continuo del aprendizaje
de la escritura y por otro lado, su estrecha dependencia con los contextos sociales y
lingsticos.
En el marco de esta comunicacin, se abordar el estudio de producciones escritas
(expresin de opiniones, disertacin) desde sus aspectos lingsticos y discursivos en mbito
acadmico y se presentarn hiptesis de interpretacin.
Palabras clave: literacia - francs lengua extranjera - prcticas de escritura- formacin
docente.
Lectura y aprendizaje a la carta? Los desafos de la pedagoga diferenciada
Vera de Tamagnini, Nora
npv605@hotmail.com
Universidad Nacional de Tucumn

18

La pedagoga diferenciada (Meirieu, Ph. et Rouche, N., 1987 ; Przesmycki,, 1991 ;


Zakhartchouk, 2001 ; Meirieu et Hameline, 2004) parte de la necesidad de una formacin
general de base del mismo nivel para el conjunto de la poblacin y plantea el principio de
educabilidad de todos los alumnos. Para responder a este desafo, prioriza la gestin de las
diferencias entre los alumnos, con lo cual pone de relieve el problema de la naturaleza de las
diferencias en el seno de la poblacin escolar que se debe considerar para construir
situaciones de aprendizaje. El punto es saber hasta dnde esta perspectiva puede dejar de
lado variables de orden didctico, es decir especficas de los contenidos enseados y de su
transmisin. Lgicamente, la implementacin de este tipo de pedagoga no puede efectuarse
sin tener en cuenta el tema de la evaluacin. El aporte terico mencionado puede constituir
un modo de integrar diversos imperativos a los que el docente de nivel universitario, quizs
ms que en otro nivel educativo en Argentina en este momento, debe responder en relacin
a competencias ms generales como la lectura comprensiva y el manejo de los formatos
ms corrientes del discurso acadmico y la alfabetizacin digital- estn en desarrollo y que el
estudiante logra un pensamiento autnomo.
La relacin entre lectura y escritura en carreras de grado en ciencias humanas ser
estudiada en base a una actividad propuesta a un grupo de alumnos de Ia ctedra Idioma
Moderno Francs II para ver si el inters por hechos correspondientes a una lengua/cultura
diferente, alejada en el tiempo y en el espacio, de la realidad cotidiana de los estudiantes,
puede funcionar como soporte vlido para un aprendizaje diferenciado, El grado de xito
logrado en las consignas de la experiencia (identificacin de mbito disciplinario de
referencia, identificacin de trminos como indicio para la construccin del sentido,
contraccin del contenido informativo
y observaciones meta-cognitivas) servir para
determinar un punto de partida diferenciado para desarrollar un curso del nivel mencionado
desde otra perspectiva de intervencin didctica, en la que la evaluacin tiene un rol
estratgico.
Palabras clave: relacin lectura-escritura - pedagoga diferenciada evaluacin - motivacin
para leer - variables didcticas.

Es ms mejor? Alcance, efectividad y consecuencias de la enseanza del ingls


Vergara, Francisco
mjfvergara@gmail.com
Escuela Normal Superior Villa del Totoral
Instituto Dr. Antonio Nores Nivel Terciario
La cobertura del sistema educativo argentino, siguiendo una tendencia mundial, muestra un
crecimiento sostenido en las ltimas dcadas. Como parte del proceso expansivo de la
cobertura escolar formal, ms personas han tenido algn contacto con la lengua extranjera.
En respuesta a la necesidad de formar personas capaces de operar en un mundo altamente
globalizado e interconectado, se ha reforzado la presencia del idioma ingls como materia en
los distintos niveles educativos. Sin embargo, estudios internacionales cuestionan el sentido
de incrementar el tamao y la duracin de un sistema escolar sin controlar debidamente la
calidad del servicio y los resultados obtenidos. Para abordar este tema, el presente trabajo
toma como punto de partida la investigacin en calidad educativa en pases emergentes
realizada por Lant Pritchett y publicada en ingls por el Center for Global Development en
2013. En primer lugar, nuestro artculo recupera algunos hallazgos en el estudio de Pritchett
sobre competencias lingsticas en naciones consideradas en vas de desarrollo y considera
su relevancia con respecto a las problemticas de calidad de aprendizaje detectadas en la
escuela argentina. A partir de una contextualizacin del problema en trminos generales, se
revisar la creciente oferta de enseanza de lengua inglesa en el sistema educativo estatal
argentino. En segundo lugar, se propone explorar la existencia o no de una correlacin entre
la competencia en idioma ingls de la poblacin de un pas y su productividad econmica.
19

Para este propsito se analizarn las conclusiones del informe ndice del Nivel de Ingls
realizado por la compaa Education First, evaluando la validez y fiabilidad de la medicin.
En ltima instancia, el presente trabajo propone una reflexin necesaria para los educadores
de lenguas con respecto a la a veces conflictiva relacin entre inclusin y calidad educativa,
teniendo en cuenta las potenciales repercusiones de esta combinacin en la vida personal de
los/as estudiantes y del crecimiento econmico de su pas.
Palabras clave: ingls calidad efectividad medicin cobertura

EJE 2
CURRCULUM, PERSPECTIVAS DIDCTICAS Y
EVALUACIN
Tareas de autoevaluacin como estrategia metacognitiva en los procesos de
aprendizaje de la pronunciacin del ingls
Aguirre Sotelo, Evangelina
eva.aguirresotelo@gmail.com
Canavosio, Andrea
acanavosio@gmail.com
Daz, Josefina
diazm.josefina@gmail.com
Facultad de Lenguas - Universidad Nacional de Crdoba
La autoevaluacin en pronunciacin del ingls como lengua extranjera, es decir, la
valoracin de la propia produccin oral, se concibe como una estrategia cognitiva tanto
como un instrumento de aprendizaje (Celce-Murcia, Brinton, & Goodwin, 1996; Ingels, 2010)
que permite a los estudiantes reflexionar sobre su propio desempeo, revisar qu aspectos
de su competencia lingstica deben fortalecer y plantearse objetivos de aprendizaje
basados en su autoevaluacin (Ur, 1996). De esta manera, los estudiantes adquieren un rol
central en la direccin de su proceso de aprendizaje, ya que esta estrategia fomenta una
visin crtica y reflexiva sobre la propia produccin. El presente trabajo surge de nuestra
experiencia en la enseanza de la fontica del ingls en el nivel superior, donde hemos
incorporado la estrategia de autoevaluacin dentro de una propuesta didctica con
modalidad de taller. El mismo tiene como objetivo promover la concientizacin respecto de la
importancia de adquirir una buena pronunciacin, fomentar el desarrollo continuo de la
comprensin auditiva y produccin oral y reforzar los hbitos articulatorios de los sonidos en
lengua inglesa. En este trabajo realizaremos una descripcin de la propuesta pedaggica,
detallaremos las actividades especficas de autoevaluacin llevadas a cabo, analizaremos los
resultados de las tareas para luego identificar sus fortalezas y debilidades y haremos
hincapi en las implicancias pedaggicas de esta intervencin.
Palabras clave: autoevaluacin - enseanza pronunciacin del ingls
Elaboracin grupal de mapas conceptuales: su contribucin a la comprensin
lectora en lengua extranjera en el mbito universitario
Allamprese, Diana
diana_allamprese@hotmail.com
Laura, Sandra
sanlauria@gmail.com
Pampillo, Soledad
soledadpampillo@gmail.com
20

Facultad de Ciencias Sociales - Universidad de Buenos Aires


Los alumnos que asisten a los cursos de lectocomprensin de ingls (I, II y III), materia
obligatoria de las carreras de las Facultad de Ciencias Sociales (UBA), poseen competencias
de lectura en lengua materna muy dismiles y, en varios casos, an ineficaces para cumplir
con las tareas lectoras propias del mbito acadmico. A la vez, muchos de ellos se
caracterizan por tener conocimientos limitados en lengua la extranjera (L2). Por esa razn,
adems de focalizarnos en los conocimientos de la L2, concentramos nuestra prctica
docente en aquellos conocimientos, habilidades y estrategias necesarios para que puedan
participar como lectores en la cultura discursiva de sus disciplinas. En Nivel III, se incorpora
en la materia Ingls el uso sistemtico de mapas conceptuales (MC) como una nueva
herramienta didctica y estrategia cognitiva para la comprensin de textos acadmicos en
L2, que asimismo apuntala la motivacin despus de dos niveles. El enfoque de la ctedra
prioriza la representacin de la idea principal, haciendo hincapi en la claridad del mapa y
su efectividad para expresar de manera visual los conceptos centrales del texto, las subideas y las relaciones que se establecen entre esos elementos. El trabajo con MCs suele
provocar resistencia tanto al docente como al alumno, ya sea por la falta de conocimiento de
la tcnica de elaboracin, la dificultad para establecer los criterios de evaluacin o la
complejidad cognitiva que implica profundizar en la estructura semntica de un texto. Sin
embargo, su elaboracin grupal facilita el proceso mediante la interaccin entre lectores ms
y menos expertos, con diferentes conocimientos disciplinares, lo que, a su vez, promueve la
apropiacin de estrategias auto-rregulatorias. En funcin de lo anterior, presentaremos qu
caracteriza un buen MC, con ejemplos ilustrativos, y reflexionaremos sobre los desafos de su
implementacin en el aula.
Palabras clave: mapa conceptual elaboracin grupal comprensin lectora en L2 idea
principal
Evaluacin crtica de libros de ingls basado en la teora de la carga cognitiva
Arellano, Rodrigo
rodrigoarellanoar@santotomas.cl
Universidad Santo Toms
El objetivo principal del trabajo es analizar cmo los libros de texto usados a nivel
universitario para la enseanza del ingls utilizan los principios de la Carga Cognitiva. As, la
pregunta de investigacin que gua el trabajo es qu aspectos de la carga cognitiva se violan
y/ o respetan en los libros de textos usados para ensear Ingls en las universidades
chilenas. La investigacin se enmarca en la Teora de la Carga Cognitiva, que enfatiza las
limitaciones de la memoria de trabajo, la que no puede almacenar ms de siete elementos
simultneamente, a menos que se enven a la memoria de largo plazo a travs de la
prctica, para ser almacenada como esquemas de conocimiento. En consecuencia, esta
teora estipula que todas las prcticas pedaggicas que violan las limitaciones de este tipo
de memoria, son perjudiciales para el aprendizaje humano (Chandler & Sweller, 1991).
Cuatro populares libros de textos para la enseanza superior del Ingls, usados en Chile,
fueron utilizados como insumo de anlisis para esta investigacin, principalmente a travs
de Anlisis de Contenido en base a la interrogacin textual desde una perspectiva discursiva
(MacClure, 2003). El anlisis sugiere que uno de los componentes ms presentes en los
textos es el efecto de la atencin dividida y en menor medida la escasa atencin a la
resolucin de problemas, ejemplos de trabajo, e interactividad de los elementos. Por otra
parte, el anlisis del material arroja que existe un fuerte nfasis en la construccin /
activacin de esquemas de conocimientos previos, en el efecto de la sealtica y la
multimedia / modalidad. Se concluye que existe un apego a nociones comunicativas constructivistas en los libros usados en Chile, pero se ignoran aspectos psicolingsticos
relevantes para el uso de la memoria de trabajo.
Palabras clave: carga cognitiva ingls - libros de textos universidades

21

Estudio sobre la confiabilidad de distintos mtodos de evaluacin de la


pronunciacin en ingls como LE
Bombelli, Griselda
gbombelli@gmail.com
Soler, Lidia
solerlidia@gmail.com
Facultad de Lenguas - Universidad Nacional de Crdoba
En el contexto en el cual se inserta este trabajo, la enseanza del ingls como lengua
extranjera a nivel universitario, la pronunciacin del ingls se ensea como materia
instrumental obligatoria durante los 3 primeros aos de las carreras en esa lengua.
Decidimos indagar sobre la evaluacin de la pronunciacin del ingls y el empleo de
mtodos formales como lo es el uso de escalas. Aunque existe abundante bibliografa sobre
la evaluacin del uso de una lengua (Alderson et al., 1995; Bachman, 1990; Bachman y
Palmer, 1996 y 2010; Cohen 1994, entre otros) la pronunciacin aparece solamente como
uno de los tantos componentes a tener en cuenta cuando se evala el desempeo lingstico
oral. Debimos construir un instrumento especfico, adecuado al constructo a evaluar y al
contexto en el que se desarrolla la evaluacin, que permitiera la evaluacin formal de la
pronunciacin y la asignacin de calificaciones vlidas y confiables. En esta presentacin
informaremos sobre los principales resultados obtenidos hasta la etapa actual de nuestra
investigacin avalada y subsidiada por la SeCyT, UNC 1. Estudiamos la confiabilidad entre 5
evaluadores, expertos en fontica, que evaluaron 32 grabaciones realizadas por estudiantes.
La evaluacin fue realizada a) en forma impresionista b) con una escala holstica y c) con
escala analtica. Las pruebas estadsticas indicaron la existencia de diferencias significativas
entre las medias de las calificaciones otorgadas por los evaluadores empleando los distintos
mtodos. Los resultados tambin indicaron que esas diferencias se reducan segn fuera el
mtodo empleado. Adems, detectamos diferencias significativas a nivel intra-evaluador
segn fuera el mtodo empleado. La informacin recolectada por medio de un cuestionario
que completaron los evaluadores, nos permiti ratificar la importancia de la devolucin en el
proceso de evaluacin y la conveniencia de que el instrumento empleado facilite esta
actividad para el evaluador y permita su cabal comprensin por parte del alumno. Es decir,
la evaluacin no termina con la asignacin de una calificacin. La escala analtica parece
favorecer la realizacin de la devolucin.
Palabras clave: mtodos evaluacin pronunciacin - ingls LE

Anlisis de comentarios docentes sobre escritura en lengua extranjera (ingls)


Canavosio, Andrea de los ngeles
acanavosio@gmail.com
Salinas, Julieta
julisalinasr@gmail.com
Basso, Florencia
arpitt@arnet.com.ar
Facultad de Lenguas - Universidad Nacional de Crdoba
1

Ttulo del proyecto: La evaluacin de la oralidad en la universidad: Evaluacin impresionista u holstica de la


pronunciacin en ingls como lengua extranjera? Un estudio sobre la confiabilidad de estos mtodos.
Cdigo:05/L123

22

La complejidad y multiplicidad de aspectos que deben tenerse en cuenta a la hora de


evaluar la escritura en lengua extranjera favorecen la constitucin de un campo
permanentemente explorado desde diferentes perspectivas. Por este motivo, un equipo de
investigacin de la Facultad de Lenguas, UNC, se plante el objetivo de estudiar los criterios
de evaluacin que utilizan los docentes de la ctedra Lengua Inglesa II al evaluar los ensayos
de los estudiantes. Para tal fin, se propuso un proyecto para los aos 2014-2015 que se
titula Criterios de evaluacin de la escritura en lengua extranjera (ingls) en el nivel
superior y cuyo objetivo principal es explorar las prcticas, actitudes y creencias de los
docentes de la asignatura en lo que respecta a la evaluacin de la escritura de ensayos en
instancias de evaluacin sumativa. En este trabajo en particular, proponemos presentar un
anlisis preliminar basado en las recoleccin, discriminacin y posterior anlisis de los
comentarios o frases realizados por los docentes de la ctedra sobre ensayos escritos por
estudiantes en una instancia de evaluacin final. Se analizarn comentarios sobre el uso de
la lengua y sobre contenido y/u organizacin, lo que nos permitir arribar a conclusiones
parciales sobre la tipologa, connotacin (positiva o negativa) y patrones de frecuencia
presentes en este tipo de retroalimentacin provista por los docentes de la ctedra. Creemos
que esto favorecer la reflexin sobre la seleccin, relevancia y uniformidad en los criterios
evaluativos a aplicar a futuro para as poder garantizar la confiabilidad del sistema de
calificacin aplicado.
Palabras clave: escritura retroalimentacin - evaluacin
La evaluacin de la pronunciacin del ingls en la universidad: aspectos
determinantes para su valoracin por parte de expertos
Capell, Martn Salvador
mscapell@gmail.com
Gimnez, Florencia
fgimenezferrer@hotmail.com
Facultad de Lenguas - Universidad Nacional de Crdoba
El entrenamiento fonolgico en la lengua extranjera juega un papel fundamental en la
formacin de futuros profesores, traductores y licenciados y todo aspecto relacionado con su
evaluacin debe conocerse lo ms acabadamente posible ya que contribuye a que la
promocin de los alumnos al nivel siguiente sea confiable. Este trabajo se desprende de un
proyecto que aborda la evaluacin de la pronunciacin en ingls dentro de asignatura
Fontica y Fonologa I, seccin Ingls, en la Facultad de Lenguas, Universidad Nacional de
Crdoba. Para esta presentacin, tomaremos dos de las muestras que forman parte del
corpus del proyecto mencionado, una de ellas valorada con una buena calificacin y otra con
una mala calificacin por jueces externos, especialistas en fontica y fonologa. Estas
muestras se analizarn auditiva y acsticamente a fin de lograr descubrir los rasgos que los
evaluadores consideraron de peso para asignarles la nota final, teniendo en cuenta los
contenidos y objetivos de la asignatura y la teora del doble foco propuesta por Morley
(1994). Para alcanzar estos objetivos nos proponemos, en primer lugar, anclar estas acciones
en un marco terico slido que desarrolla aspectos relacionados con la evaluacin de la
pronunciacin en una lengua extranjera y la teora del doble foco. Asimismo, haremos una
breve resea de los rasgos fontico-fonolgicos que se tendrn en cuenta. Finalmente,
procederemos a analizar las muestras seleccionadas. Se estima que el anlisis cualitativo
propuesto contribuir a echar luz sobre aspectos intrnsecos de la evaluacin en el rea de
pronunciacin en lengua inglesa. En particular, se espera poner de manifiesto los aspectos
que son considerados fundamentales al momento de la evaluacin en Fontica y Fonologa I.
Palabras clave: evaluacin, pronunciacin, teora de doble foco, universidad
Estrategias innovadoras para la formacin de un oyente competente
Caporalini, Carina
23

ccaporalini@gmail.com
Garca, Gabriela Beatriz
gbgarcia72@yahoo.com.ar
Facultad de Filosofa y Letras - Universidad Nacional de Cuyo
El presente trabajo tiene como objetivo mostrar la importancia del desarrollo de estrategias
para lograr una escucha eficiente en la decodificacin del mensaje oral en ingls. Est
basado en el trabajo realizado por los alumnos que cursan la carrera del Traductorado
Bilinge Ingls-Espaol en la Facultad de Filosofa y Letras, Universidad Nacional de Cuyo.
La escucha cuidadosa es de suma importancia para la adquisicin de una segunda lengua.
Es por esta razn que en el espacio curricular Taller de Comprensin Fonolgica se
entrena a los alumnos para que logren desarrollar las habilidades de la comprensin auditiva
del Ingls y de este modo formarlos como oyentes independientes y competentes. El estudio
y el anlisis de rasgos prosdicos como la acentuacin y la entonacin juegan un rol
fundamental en el proceso de comprensin auditiva. De hecho, una de las micro habilidades
que contribuyen a la comprensin del mensaje, consiste en reconocer la funcin del acento
y la entonacin en la estructura de la informacin (Lynch, 2009:198).
Mediante esta propuesta innovadora, se invita a revalorizar la enseanza de la destreza
auditiva, ya que es un proceso interpretativo, activo a interactivo (Mendelshohn, 1994)
abordando dicho proceso a travs de la integracin de del ritmo y la entonacin del Ingls
para lograr la decodificacin del mensaje oral.
La descripcin de esta experiencia ulica, proporciona ejemplos de actividades variadas,
entre las cuales se incluyen los dos enfoques que proponen Mendelsohn y Wilson (2008), las
tcnicas de top down y `bottom up, haciendo uso de material auditivo y audiovisual. De
este modo, se intenta aportar una contribucin significativa a la enseanza de la destreza
auditiva para futuros traductores de ingls/espaol.
Palabras clave: oyente competente destreza auditiva estrategias rasgos prosdicos
Taller de construccin de unidades didcticas: una estrategia de integracin
De la Orden, Cecilia Vernica
ceciliadelaorden@yahoo.com.ar
Prado, Andrea Paula
andreaunlam@hotmail.com
Sanjurjo, Mariana
marianasanjurjo@gmail.com
Instituto Superior de Formacin Docente N 88 Paulo Freire
San Justo La Matanza, Buenos Aires
La presente propuesta surge a partir de los resultados obtenidos de la aplicacin de un taller
de construccin de unidades didcticas en la ctedra Espacio de la Prctica Docente III del
Profesorado de Ingls del Instituto Superior de Formacin Docente N88 Paulo Freire de la
Provincia de Buenos Aires. La evaluacin del taller evidenci la necesidad de realizar ajustes
en el plan de trabajo con el fin de lograr una integracin ms eficaz de los alumnos
participantes, contribuyendo a la creacin de un espacio de debate, anlisis y reflexin de
las prcticas ulicas, que facilite su formacin inicial y la contextualizacin de sus prcticas
docentes. El nuevo proyecto mantiene las dos lneas tericas adoptadas por la ctedra; en
primer lugar, la concepcin del taller como el espacio ms adecuado para la construccin del
conocimiento a partir del aprendizaje cooperativo y colaborativo y por otro lado, la
planificacin por Unidad Didctica con una tarea final de integracin que requiere de la
seleccin de un tpico de inters para el grupo destino y el diseo de tareas derivadas del
mismo que faciliten la consecucin del acto comunicativo que el proyecto final implica.
Debido a las dificultades observadas en el diseo de planificaciones en cursos anteriores al
24

presente ciclo lectivo en estudiantes de 3 ao, se busc una forma de conjugar ambos
enfoques en una propuesta que facilite la recuperacin de conocimientos tericos previos y
la experimentacin de los momentos clase para propiciar la integracin de contenidos y su
posterior aplicacin en el diseo de unidades de trabajo. Las mayores debilidades se
identificaron en la mera aplicacin pragmtica de los saberes sin anlisis ni reflexin que
tiene como consecuencia la falta de coherencia interna en la planificacin, la
descontextualizacin de los contenidos y el diseo de clases poco atractivas. Estas
dificultades causan la demotivacin y desercin en el perodo de residencia y nos obligan a
repensar los cambios necesarios y a resignificar las prcticas en la formacin inicial. La
presente exposicin da cuenta del diseo y la implementacin de la presente propuesta.
Palabras clave: taller unidad didctica construccin integracin resignificacin
Incorporacin de blended learning en un programa de posgrado en lingstica:
dudas y desafos
Faras, Miguel
miguel.farias@usach.cl
Franquesa, Ana Mara
anamaria.franquesa@usach.cl
Universidad de Santiago de Chile
El diseo de actividades curriculares que incorporen el uso de plataformas computacionales
representa un desafo maysculo en el campo de las humanidades. A pesar de que como
humanistas manejamos con relativa comodidad el conocimiento de modelos de aprendizaje
y de los contenidos a implementar en tales plataformas, el proceso de adaptacin y adopcin
de las tecnologas de la informacin y las comunicaciones (TICs) en contextos educacionales
ha sido difcil dado su carcter multidimensional. La interfaz del diseo instruccional, su
articulacin y efectivo funcionamiento involucra un desafiante dilogo con los profesionales
a cargo de la arquitectura tecnolgica, dilogo que, sin embargo, podramos pensar se ha
visto favorecido cada vez ms por los acercamientos interdisciplinarios de las ltimas
dcadas. Siguiendo modelos de aprendizaje distribuido, en particular aquellos que
consideran los espacios cibernticos educacionales como comunidades de indagacin
(Garrison, Anderson y Archer, 2000) donde hay tres presencias necesarias, a saber, docente,
social y cognitiva, en este trabajo damos cuenta de la primera etapa de un proyecto (VRA
USACH 0062014) a dos aos que busca integrar actividades asincrnicas en lnea con
actividades presenciales tradicionales. Este proyecto se llevar a cabo en un programa de
Magister en Lingstica, especficamente en la mencin correspondiente a Teoras de
Adquisicin de la Lengua Inglesa. Esta etapa inicial del proyecto incluye una evaluacin de
los modelos utilizados en la implementacin de blended learning y una primera propuesta de
diseo instruccional de las actividades que incorpora las presencias docente, social y
cognitiva. Adems, se presentar una breve descripcin y evaluacin de un nmero de
recursos de libre acceso conocidos en ingls como massive open online courses (MOOCs),
especficamente aqullos que apoyarn las lneas de desarrollo del programa.
Palabras clave: comunidades de indagacin - blended learning - recursos de libre acceso posgrado en lingstica.

Enseanza de lenguas extranjeras a adultos: el caso del Laboratorio de Idiomas de


la Facultad de Filosofa y Letras de la UBA
25

Gimnez, Paula
pgpaulagimenez@gmail.com
Laboratorio de idiomas, Facultad de Filosofa y Letras. UBA
Universidad Nacional de San Martn
El aprendizaje de lenguas extranjeras por parte de estudiantes adultos tiene una larga
tradicin en nuestro pas. Las asociaciones culturales de las comunidades migrantes, las
primeras instituciones que se dedicaron a la difusin de la cultura y la lengua, surgen a
finales del siglo XIX y principios del siglo XX. Luego, la oferta se fue diversificando,
mantenindose las asociaciones culturales como los agentes centrales en la enseanza de
idiomas.
A partir de la dcada del 90, surge un nuevo actor que transforma el espectro de la oferta
de enseanza de las lenguas. Enmarcadas en el proceso de globalizacin y de las reformas
del Estado, las universidades nacionales comienzan a ofrecer cursos de lenguas extranjeras
a estudiantes adultos que no forman parte de las carreras de grado 2.
En este trabajo me interesa analizar qu cambios se produjeron a nivel institucional en la
enseanza de lenguas extranjeras a adultos a partir de las profundas trasformaciones
(educativas, laborales y culturales) que significaron las reformas neoliberales de los aos 90.
Para ello analizar el caso del Laboratorio de Idiomas de la Facultad de Filosofa y Letras de la
UBA, institucin de referencia en la materia. El laboratorio de idiomas de Filosofa y Letras
surge en la Universidad de Buenos Aires como un espacio multilinge para la enseanza de
lenguas extranjeras a adultos, hasta ese momento hegemonizada por los institutos de las
comunidades. Estos nuevos espacios presentan diferentes tensiones relativas a la
convivencia de las diferentes lenguas y al trabajo docente.
Desde el punto de vista metodolgico, trabajar con anlisis documental (el corpus se
compone de las actas del consejo directivo de la Facultad de Filosofa y Letras) y entrevistas
en profundidad a informantes-clave.
Resultados y anlisis de tests para evaluar la adquisicin de lxico en una lenguacultura extranjera
Jaimez, Luis Eduardo
lejaimez@hotmail.com
Lpez Barrios, Mario
lopez@fl.unc.edu.ar
Wulff de Teper, Mnica Beatriz
mteper@arnet.com.ar
Facultad de Lenguas, UNC
En el marco del proyecto de investigacin de la Facultad de Lenguas - UNC, cuyo objeto de
estudio es la adquisicin del lxico en lenguas-culturas extranjeras, nos abocamos en este
trabajo a analizar los resultados de tests diseados para conocer el grado de conocimiento
lxico en alumnos que aprenden alemn en el nivel elemental y en su mayora como su
segunda lengua-cultura extranjera. Por consiguiente se han tenido en cuenta las
investigaciones en el mbito de la Lingustica Aplicada que se ocupan del estudio de la
evaluacin de la competencia lxica en lengua extranjera y que proveen el marco terico de
esta investigacin (Aguado 2004; Nation 2001; Lschmann 1993). Asimismo, ha servido de
gua para este trabajo el concepto de competencia lxica de Jimnez Cataln (2002:152) que
contempla tanto el conocimiento de la palabra para poder ser utilizada con propiedad, como
la capacidad de reconocer, recuperar y relacionar las distintas palabras.
2

Si bien en recorridos de extensin de diversas instituciones de nivel superior se registra la presencia de cursos de
lenguas extranjeras para adultos que no formaban parte de las carreras de grado, a partir de los aos 90 el
crecimiento de los centros de idiomas de las instituciones de educacin superior fue notable.

26

La evaluacin se hizo en tres instituciones de la ciudad de Crdoba con modalidad de


cursado extensiva e intensiva, tomando dos tests a los mismos alumnos en un perodo de
tiempo que va de los cuatro a los seis meses. En cada una de las evaluaciones, la eleccin
de los vocablos se hizo en base a los manuales utilizados en cada curso, retomando en el
segundo test algunos vocablos del primero, con la finalidad de establecer parmetros
comunes en el proceso de adquisicin de vocabulario.
Los tests fueron diseados con la finalidad de poder evaluar el reconocimiento de palabras
aisladas y, a travs de la actividad de recuperacin, de poder comprobar si el aprendiente
sabe usar una palabra en un contexto dado, se trata entonces no slo de conocer el
significado del vocablo, sino de poder relacionarlo con otras palabras. Aunque los resultados
observados debieran contrastarse con una muestra mayor, los mismos podrn ser de utilidad
para potenciar estrategias de mejora del proceso de adquisicin lxica que emplean los
docentes de una lengua-cultura extranjera.
Palabras clave: adquisicin del lxico, alemn como LE, reconocimiento y recuperacin del
lxico
Escritura autntica en niveles elementales de ingls. Una experiencia en la
Universidad de San Martn.
Moguilevsky, Marcela
moguilevskymarcela@gmail.com
Universidad Nacional de San Martn
Escritura autntica en niveles elementales de ingls. Una experiencia en la Universidad de
San Martn.
Dicen que Somerset Maugham dijo "hay tres reglas para escribir una novela.
Desafortunadamente, nadie sabe cules son". Esta aseveracin muestra algunos de los
problemas al ensear escritura en general y escritura en lengua extranjera en particular:
cules son las reglas? y Cmo podemos ayudar a nuestros estudiantes a descubrirlas?
Buscando responder estas preguntas pude encontrar dos concepciones diferentes de la
escritura en ingls como lengua extranjera: una que considera la escritura en lengua madre
y la escritura en lengua extranjera como dos procesos muy diferentes y que considera a la
segunda desde el punto de vista de la lingstica aplicada, y otra que ve un paralelismo
entre la escritura en lengua madre y la extranjera y que considera los estudios de
composicin como su base terica.
En mi opinin estas dos teoras son incompletas porque no es posible proponer una teora
unificada de escritura en ingls sin tener en cuenta la lengua madre y la cultura de los
estudiantes. Como muchas de las investigaciones en este tema se han hecho con
estudiantes de Asia, las conclusiones a las que arriban no son relevantes para nosotros,
hablantes de espaol en Argentina con el mismo alfabeto que el ingls y una cultura
acadmica similar.
Este trabajo comenz al sentir que mis estudiantes podran beneficiarse si actuaban como
usuarios reales de la lengua, y escriban en forma similar y con propsitos similares a los que
utilizan los escritores3 en ingls como lengua madre. En este sentido se busc investigar - a
partir de un estudio cualitativo con cinco estudiantes de un curso elemental que presentaban
diferentes niveles de dificultad a la hora de escribir - qu pasa cuando estudiantes de ingls
como lengua extrajera de nivel elemental aprenden a escribir transitando un proceso similar
al que experimentan los escritores nativos en su aprendizaje.
Palabras clave: escritura, ingls, escritura autntica.

La palabra escritor en este trabajo se refiere a cualquiera que escribe independientemente de la calidad del
producto final.

27

Evaluacin de la competencia lectora en ingls de los alumnos que finalizan la


escuela secundaria municipal en Mar del Plata
Regueira, Ana
aregueir@hotmail.com
Williams, Jenifer
jwilliam@mdp.edu.ar
Caielli, Elisabet
ecaielli@hotmail.com
Universidad Nacional de Mar del Plata
El presente trabajo da cuenta del desarrollo de un proyecto de investigacin llevado a cabo
por profesoras del rea de Formacin Docente del Profesorado de Ingls de la Universidad
Nacional de Mar del Plata. Se presenta el proyecto con el fin de analizar las implicancias de
nuestra participacin en el campo de la investigacin educativa en nuestro papel de
formadoras de formadores.
El proyecto Desarrollo y validacin de instrumentos para la evaluacin criterial de la
comprensin lectora en el Nivel Secundario. rea curricular: Lengua Extranjera (Ingls) se
ocupa del diseo y aplicacin de pruebas de comprensin lectora en ingls en escuelas del
nivel secundario dependientes del Municipio de General Pueyrredon (Mar del Plata-Batn).
Los objetivos son obtener informacin vlida y confiable sobre qu pueden hacer los alumnos
en materia de lecto-comprensin en ingls al finalizar la escuela secundaria municipal,
ofrecer al sistema educativo municipal datos externos y objetivos acerca del desempeo
acadmico de sus alumnos en el rea de comprensin lectora en ingls, fortalecer las
capacidades metodolgicas del equipo de investigacin en materia de evaluacin criterial de
aprendizajes, e integrar las funciones de extensin e investigacin de la universidad. La
presente propuesta da cuenta de los avances realizados hasta el momento.
Las pruebas se aplicarn en una muestra censal en alumnos de 6to. ao de las 10 escuelas
secundarias que conforman el sistema Municipal de educacin pblica y gratuita. Tanto el
modelo de evaluacin como el modelo de comprensin lectora que se adoptan para el diseo
de las pruebas toman como referente al Operativo Nacional de Evaluacin para el Fin de la
Escuela Secundaria (ONE - Direccin Nacional de Informacin y Evaluacin de la Calidad
Educativa, 2013). Los contenidos e temes a incluir se basan en los Ncleos de Aprendizaje
Prioritarios de Lengua Extranjera (NAPs - Consejo Federal de Educacin) y los Diseos
Curriculares vigentes para la Provincia de Buenos Aires.
Palabras clave: evaluacin criterial comprensin lectora lengua extranjera- nivel
secundario.
Evaluacin de la escritura en lengua extranjera (ingls): anlisis de criterios
docentes
Romano, Mara Elisa
romano.mariaelisa@gmail.com
Martnez, Julia Ins
juliamartinez@gmail.com
Facultad de Lenguas - Universidad Nacional de Crdoba

28

La evaluacin de la escritura en lengua extranjera constituye un campo de accin complejo,


que suele generar ansiedad y aprehensin entre docentes debido a los efectos e
implicancias tanto a nivel pedaggico como tico y poltico. Las investigaciones sobre esta
temtica recalcan la multiplicidad de factores, tanto externos como internos, que intervienen
en el proceso de evaluacin y calificacin de la escritura en lengua extranjera, entre los que
se destaca la importancia de la conceptualizacin que tienen los docentes de la habilidad
escrituraria en la lengua extranjera.
Los estudios que han explorado los procesos que llevan a cabo docentes lectores al
momento de evaluar y calificar los textos producidos por los estudiantes han demostrado, en
general, que una preocupacin de los docentes al momento de evaluar y calificar la escritura
en lengua extranjera es la de promover el aprendizaje, lo que hace que los procesos de
enseanza,
retroalimentacin
y
evaluacin
se
encuentren
permanentemente
interrelacionados y se confundan los objetivos de cada una de estas etapas en muchos
casos. Por otro lado, se han observado diferencias importantes entre evaluadores en lo que
respecta no slo a los modos de calificar, sino tambin a las formas en las que conciben y
abordan la evaluacin de la escritura. Teniendo en cuenta estos resultados, los cuales dan
cuenta de la complejidad inherente a la evaluacin de la escritura, el objetivo de este trabajo
es indagar sobre los criterios utilizados por docentes de grado para evaluar ensayos
acadmicos en lengua extranjera (ingls) y la relacin entre dichos criterios y los aspectos
textuales que ponderan en el proceso de calificacin. Para lograr este objetivo, se analizarn
reportes docentes sobre ensayos aprobados y desaprobados en una misma instancia de
evaluacin sumativa. Dicho anlisis implicar una comparacin y contraste entre los reportes
de los distintos docentes as como tambin la relacin entre los criterios reportados y las
calificaciones establecidas en cada caso.
Palabras clave: escritura en lengua extranjera evaluacin criterios de evaluacin
Ms que comunicacin en una lengua adicional: los desafos para la enseanza y el
aprendizaje del portugus y japons para futuros traductores en la Universidad de
Santiago de Chile
Rubio Martn, Raquel
raquel.rubio@usach.cl
Marques Dos Santos, Ana Laura
ana.marques@usach.cl
Facultad de Humanidades - Universidad de Santiago de Chile
Los procesos de enseanza y aprendizaje de lenguas adicionales (Schalatter y Garcez, 2009),
entendidas como aquellas que los estudiantes deciden agregar a su repertorio lingstico,
poseen caractersticas particulares: estn enmarcadas por un alto grado de motivacin por
parte de los aprendices, demandan una formacin especfica de los profesores y sus
contextos de difusin se relacionan directamente con aspectos sociales, educativos,
econmicos, culturales y polticos de las sociedades actuales. Al tener su espacio en la
universidad, como parte de una carrera, las lenguas adicionales conflictivamente se sitan
entre el funcionalismo y la profesionalizacin. Este es el caso del portugus y del japons
como lenguas adicionales en la licenciatura en Lingstica Aplicada a la Traduccin
(Universidad de Santiago de Chile), donde todas las variables se renen para componer
procesos de enseanza y aprendizaje complejos, altamente demandantes de recursos
didcticos adecuados y de profesores especializados. Estas dos lenguas conviven como
menciones independientes en esta carrera, pero presentan similitudes en cuanto a su
presencia en la malla curricular. En nuestro trabajo consideramos los desafos que se
enfrentan en este escenario y presentamos propuestas didcticas que han generado
experiencias de aprendizaje e impactos positivos en el rea de formacin en traduccin.
Estas propuestas, las cuales van ms all de la comunicacin funcional en los dos idiomas,
estn conectadas con el objetivo de generar formacin lingstica para lograr un alto nivel de
dominio y desempeo en las lenguas de especialidad. Invitamos a la reflexin sobre las
29

debilidades y retos para mejorar la didctica, al amparo de los ltimos estudios en


enseanza de lenguas con fines especficos.
Palabras clave: recursos didcticos japons portugus lenguas adicionales
*It happened an accident: la relevancia de fomentar el conocimiento gramatical de
tipos de verbos para el anlisis metalingstico de errores en la enseanza del
ingls como lengua extranjera
Saade, Andrea Ruth
andrearsaade@hotmail.com
Monteserin, Anabel Grisel
ana_belmonteserin@yahoo.com.ar
Facultad de Lenguas - Universidad Nacional del Comahue
Dentro del marco terico de la Gramtica Generativa (Chomsky 1981, 1986, 2005), el
lenguaje es concebido como un sistema de conocimiento regido por principios subyacentes
que guan y restringen nuestra actuacin lingstica. Este enfoque requiere ms que una
simple descripcin del lenguaje y sus patrones posibles. Bajo esta visin, el aprendizaje de
una lengua extranjera implica necesariamente que el alumno llegue a generalizaciones
sistemticas y relevantes para lograr adquirir un conocimiento abstracto del lenguaje como
un sistema. Esto solo es posible si se fomenta el desarrollo de estrategias de abstraccin y
deduccin que lleven a internalizar los mecanismos formales que operan en el sistema
lingstico (Aarts 2001; Haegeman 2006; Green, G.M. & J.L. Morgan 1996). Mediante el
desarrollo de estrategias cognitivas y metacognitivas (Oxford 1990), los alumnos lograrn
describir, discutir y explicar la estructura del lenguaje y realizar generalizaciones sobre sus
reglas subyacentes. Este trabajo tiene como objetivo mostrar diferentes actividades basadas
en el anlisis estratgico de las propiedades semnticas de los diferentes tipos de verbos y
cmo estas determinan el comportamiento sintctico de los mismos. Mediante este trabajo,
se busca que los alumnos examinen, analicen y corrijan sus producciones en la lengua
extranjera. Este tipo de trabajo optimizar sus producciones y les permitir adquirir un
mejor manejo de la lengua meta. El anlisis sistemtico de sus errores revela las hiptesis
que los estudiantes poseen acerca de cmo funciona la lengua meta en determinado
momento de su proceso de aprendizaje. Fomentar el uso estratgico de este conocimiento
metalingstico les permitir ser ms conscientes de sus producciones y monitorearlas de
una manera efectiva y sistemtica.
Palabras claves: verbos- errores- estrategias- aprendizaje.
Hacia una accesibilidad acadmica en el aprendizaje de lenguas extranjeras
Scagnetti, Andrea
ascagnet@ungs.edu.ar
Universidad Nacional de General Sarmiento
La discapacidad es un tema vinculado a los Derechos Humanos de difcil abordaje debido,
probablemente, al desconocimiento de la temtica, lo que muchas veces se traduce en
miedos, prejuicios y discriminacin. A esta dificultad se le suma el hecho de que cada
discapacidad y cada persona con discapacidad tiene una especificidad determinada y que,
en general, existen en todos los mbitos barreras fsicas, arquitectnicas, comunicacionales
y curriculares que impiden u obstaculizan la inclusin. La Universidad Nacional de General
Sarmiento (UNGS) posee una estrategia institucional que coordina las cuestiones relativas a
la discapacidad con las lneas de accin necesarias para garantizar condiciones de acceso y
de avance en los estudios, como as tambin de participacin en las diferentes actividades
que se realizan tanto en el Campus como en el Centro Cultural. A nivel edilicio es
importante destacar que en trminos generales, el predio de la universidad no presenta
obstculos que dificulten la movilidad de una persona con discapacidad. En relacin a la
accesibilidad acadmica, el rea de Servicios a la Discapacidad de la Unidad de Biblioteca y
30

Documentacin, que se encuentra bajo la rbita de la Secretara de Investigacin, trabaja en


la adaptacin del material que conforma la bibliografa de cada asignatura para que ste
resulte accesible para los estudiantes con discapacidad visual, auditiva o motriz. Segn
sostienen Rose y Meyer (2002 en Bou Gerena 2011), el aprendizaje implica desafos
especficos en las asignaturas a ser aprendidas que slo puede llevarse a cabo al eliminar las
barreras innecesarias sin eliminar los retos. Adems, afirman los autores, la barrera de
aprendizaje ms importante la constituye un currculo inflexible y pensado en un alumno
promedio o comn y que viene en un solo talle one-size-fits-all. En este marco los
alumnos con necesidades educativas diferentes quedaran excluidos. Este trabajo se propone
analizar la accesibilidad acadmica de las clases de lenguas extranjeras en el marco de un
abordaje ulico que no est sujeto a las observaciones de sentido comn y la buena
voluntad del docente, sino que se centre en un trabajo de profundizacin que permita
establecer criterios y pautas de trabajo que hagan que la inclusin sea palpable y efectiva.
Palabras clave: accesibilidad acadmica - lenguas extranjeras - inclusin

EJE 3
DIDCTICA DEL ESPAOL COMO LENGUA SEGUNDA
Y EXTRANJERA
El espaol, lengua de carcter pluricntrico: qu espaol ensear? Experiencia en
curso de capacitacin docente con aprendices brasileos
valos, Florencia
florencia_avalos@yahoo.com.ar
Facultad de Lenguas - Universidad Nacional de Crdoba
El presente trabajo pretende contribuir al intercambio de experiencias docentes en el aula de
ELSE (Espaol Lengua Segunda y Extranjera), dentro del mbito de la capacitacin docente
propuesta por el programa ELE Pro, del rea Espaol Lengua Extranjera, Secretara de
Extensin y Relaciones Internacionales, Facultad de Lenguas, UNC.
La enseanza de lenguas extranjeras en el nivel superior tuvo en este caso como
destinatarios a un grupo de docentes y estudiantes de la Pontificia Universidad Catlica de
Paran, de la ciudad de Curitiba, Brasil, en julio de 2013. Las decisiones didcticas y de
seleccin de contenidos se ajustaron a las necesidades e intereses del grupo meta y
resultaron en la propuesta: Qu espaol ensear? El espaol del Ro de la Plata y sus
manifestaciones culturales en la clase de ELE.
Los estudiantes del programa ELE Pro en su gran mayora han recibido instruccin de la
variante peninsular del espaol, debido a que es la norma de prestigio adoptada por las
universidades brasileas, de ah el inters por ampliar su formacin. Graciela Vzquez en
este sentido nos recuerda que la norma es la lengua estndar que se caracteriza por un
rasgo de prestigio y que representa la correccin () el mundo hispanohablante tiene tantas
normas estndar o cultas como 22 academias de la lengua. (2008:2) Para estos
estudiantes, futuros profesores de ELE, encontrarse expuestos a diferentes variantes del
espaol es la opcin ms razonable debido al carcter pluricntrico de nuestra lengua.
En este contexto el espaol del Ro de la Plata, con sus particularidades lxicas y
morfosintcticas fue el puntapi para presentar de manera terico-prctica las zonas
dialectales del espaol americano.
A travs del trabajo con materiales autnticos de la cultura popular latinoamericana y de la
situacin de inmersin de los estudiantes, se pretendi tambin hacer vivir la experiencia de
31

una cultura diferente, apuntando a contribuir al desarrollo de la competencia sociocultural, la


cual implica el conocimiento y manejo del componente sociocultural de la lengua meta
(Lourdes Miquel Lpez, 2004: 513).
Palabras clave: ELSE didctica variedades del espaol capacitacin docente
El piropo en el lmite de la cortesa y descortesa
Bocca, Ana Mara
anabocca@hotmail.com
Compagnoni, Patricia
compat@uolsinectis.com.ar
Nigro, Daniela
dalnigro@hotmail.com
Facultad de Lenguas - Universidad Nacional de Crdoba
El Diccionario de la lengua espaola Espasa-Calpe del ao 2005 define al piropo como un
cumplido, sobre todo el que dirige un hombre a una mujer. Por su parte, Haverkate
(1994:80) especifica que el piropo es un acto de habla expresivo en el cual el objeto ()
puede definirse como la expresin de un estado psicolgico del hablante (). En el piropo,
el alocutor manifiesta pblicamente el estado de afectividad que la belleza fsica de una
mujer le produce de manera positiva, mientras que con el antipiropo lo hace desde un
estado psicolgico negativo, que produce un efecto descorts. Desde la perspectiva de la
cortesa verbal, ambos actos constituyen una prctica discursiva que puede considerarse
como un acto amenazador a la imagen pues afectan la imagen de la mujer por dos de sus
caractersticas fundamentales: su referencia sexual y su carcter pblico. Por lo general, el
piropo ocurre en la calle, donde un interlocutor desconocido se dirige a una mujer,
expresando en voz audible su propia evaluacin de las caractersticas fsicas de ella. Segn
las palabras que utilice y el modo en que lo exprese, el comentario resultar en un piropo
que agradar a la destinataria o por el contrario, en un antipiropo que la ofender. Si bien un
antipiropo genera ofensa en cualquier mujer que lo reciba, en el caso de las mujeres
extranjeras que se encuentran en nuestro medio, todo tipo de piropo resulta muy
perturbador, ya que esta prctica no es comn en culturas con trato interpersonal ms
distante. De all que como profesoras de ELE, consideramos que es muy necesario tratarlos
en nuestras clases para que nuestras alumnas los comprendan como un aspecto medular
aunque no siempre positivo- de la cultura en la que estn inmersas.
El objetivo de este trabajo es analizar el piropo y el antipiropo como actos verbales para
determinar su grado de cortesa/descortesa verbal y as poder ayudar a las alumnas
extranjeras de ELE a interpretarlos teniendo en cuenta las coordenadas socioculturales y
comunicativas de la cultura en la cual se encuentran insertas.
Palabras clave: (anti)piropo (des)cortesa acto verbal imagen.
Anlisis de los contenidos culturales en los textos de E/LE
Bocca, Ana Mara
anabocca@hotmail.com
Vasconcelo, Nlida Beatriz
beatrizvasconcelo@yahoo.com.ar
Facultad de Lenguas - Universidad Nacional de Crdoba
Las actividades de aula que plantea el docente para que sus alumnos realicen se apoyan, en
gran medida, en libros que el docente de E/LE selecciona entre aquellos que circulan en el
mercado. Es por ello que nos interesa analizar la seleccin de contenidos culturales para los
cursos de E/LE, dada la relevancia que este aspecto reviste en la construccin de los nuevos
horizontes metodolgicos hacia los cuales se encaminan los enseantes de lenguas
32

extranjeras, en procura de dar cuenta de la diversidad cultural de los alumnos, adaptando


los materiales y los cursos a las caractersticas lingsticas y culturales de cada lugar y
valorando factores interculturales (Moreno Fernndez, 2004a: 85).
El abordaje de los contenidos culturales en los cursos de E/LE ha cambiado sustancialmente
en los ltimos tiempos, en consonancia con la evolucin de los enfoques metodolgicos
pertinentes a la enseanza de lenguas extranjeras y de las disciplinas que la sustentan, tales
como la etnografa, la sociolingstica y la pragmtica, entre otras. Tambin, los avances
tecnolgicos asumen un espacio importante en la produccin de los libros de texto para las
lenguas extranjeras, y la presentacin de los contenidos culturales y sociales se adecuan al
gnero pedaggico desde una perspectiva multidimensional.
El objetivo de nuestro trabajo es investigar si el estudio de la cultura meta en los libros de
textos seleccionados se construye de forma aislada y estrictamente terica o si bien est
ligado a la produccin de intercambios lingsticos-culturales que faciliten al estudiante los
intercambios comunicativos con los miembros de la cultura objeto; cmo se evidencia la
diversidad de culturas de los pases de habla hispana y de qu manera se encuentran
jerarquizados, y cmo se integran al gnero pedaggico. Adems se analizar si los
contenidos culturales en los textos de E/LE se hallan contextualizados o bien se reducen a
un mero estudio terico de documentos descontextualizados.
Palabras clave: contenidos culturales - gnero pedaggico - perspectiva multidimensional.

Anlisis y evaluacin de una secuencia didctica: Un estudio de caso aplicado a las


producciones escritas de estudiantes de ELE
Cabral, Andrea
cabral.an@gmail.com
Gasso Villar, Elena Mirtha
gassoelena@gmail.com
Facultad de Lenguas - Universidad Nacional de Crdoba
El presente trabajo forma parte de una investigacin mayor correspondiente al proyecto
titulado: Escritura guiada y caractersticas textuales en escritos de estudiantes de
portugus y espaol como lenguas extranjeras en la Universidad Nacional de Crdoba,
perodo 2014-2015. En esta parte del estudio se elaborar y aplicar una secuencia didctica
a un grupo de estudiantes universitarios de espaol como lengua extranjera cuyas lenguas
maternas son el ingls y el japons. El propsito de la investigacin consiste en realizar el
anlisis del recurso didctico aplicado, cuyo diseo se centra, particularmente, en la
integracin de dos destrezas: la comprensin lectora y la produccin escrita. La observacin
de la herramienta didctica consistir en describir cmo su construccin incide en las
producciones escritas de los estudiantes. La eleccin del trabajo con secuencias didcticas
como recurso para la enseanza de la lectura comprensiva y la escritura, se sustenta en lo
expresado por Bronckart, J.P. (2010), para quien el proceso de enseanza con secuencias
didcticas permite la articulacin entre los procesos de lectura y escritura. Ambos procesos
concebidos ya no como autnomos sino como procesos interdependientes en los que el
aprendizaje de uno (lectura) deviene en la produccin del otro (escritura).
Asimismo, para la evaluacin de los resultados sobre la operatividad de la secuencia como
herramienta didctica destinada a propiciar y favorecer los procesos de lectura y de
escritura, nos basaremos en el campo de problemas identificados por di Stefano, M y otros
(2006), quienes en su artculo: La produccin de secuencias didcticas de lectura y escritura

33

para reas disciplinares diversas. Problemas frecuentes, enumeran una serie de problemas
posibles que se detectan en la elaboracin de secuencias didcticas.
Por ltimo, con el fin de enriquecer el anlisis de los resultados, se disear tambin un
instrumento de evaluacin para los alumnos, del tipo cuestionario o encuesta. A travs de la
aplicacin de esta tcnica de investigacin se pretende que los alumnos puedan manifestar
sus valoraciones respecto a la utilidad para sus aprendizajes del recurso didctico empleado.
Palabras clave: enseanza de espaol- didctica- lectura y escritura.
Anlisis y experiencia de la utilizacin de la red social Facebook en el aula de ELE:
hacia un aprendizaje colaborativo e intercultural
Cabral, Andrea
cabral.an@gmail.com
Facultad de Lenguas
El siguiente trabajo es una invitacin a la reflexin sobre la aplicacin y uso de las
Tecnologas de la Informacin y la Comunicacin en el aula de ELE. As pues, es a partir del
aprovechamiento de dichas herramientas de comunicacin que procuramos motivar el
pensamiento crtico y creativo de nuestros estudiantes. En coincidencia con Haro, J. (2011)
consideramos que la educacin se transmite a travs de la comunicacin, y es dentro de
este contexto virtual donde se efectan nuevas dinmicas de interaccin que desafan los
mtodos tradicionales de contacto y aprendizaje. En particular, nos limitaremos al anlisis de
una red social virtual: Facebook y su implementacin en la clase de ELE. Se ha elegido esta
herramienta, ya que nos permite extender el trabajo en el aula, generar y compartir el
conocimiento travs del intercambio cultural y trabajar de manera colaborativa. La presente
investigacin comenz con la creacin de un grupo cerrado en esta red social, cuyos
participantes son estudiantes de una universidad privada, integrantes de un curso semestral
de Gramtica del espaol. Los alumnos tienen un nivel de espaol intermedio (A2/B1) y la
docente es quien administra el grupo, es decir, es quien admite y agrega a los miembros
participantes. En lo que concierne a la metodologa de trabajo se analizarn tres actividades
que fueron evaluadas de manera procesual y autoevaluadas por los estudiantes. El objetivo
general del trabajo es mostrar los beneficios de la implementacin de la red social Facebook
en la clase de ELE. Dentro de los objetivos especficos, nos proponemos demostrar que el
uso de esta herramienta favorece la construccin de un conocimiento significativo; motiva la
participacin de los estudiantes y extiende las posibilidades del trabajo colaborativo.
Palabras Clave: tecnologas de la informacin y la comunicacin - Facebook - red social aprendizaje colaborativo - competencia cultural
Anlisis de actividades de manuales de ELE y desarrollo de la competencia
intercultural desde un enfoque formativo
Gebauer, Vernica
vgebauer@yahoo.com
Facultad de Lenguas, Universidad Nacional de Crdoba
Qu es la competencia intercultural? Por qu es importante trabajarla en clases de LE?
Qu podemos hacer para evitar el choque intercultural y la construccin de estereotipos?
Cmo se puede fomentar aquella competencia? Si los manuales siguen siendo tan usados
en las clases de ELE La encontramos all? Qu objetivos persiguen? A travs de qu
gneros discursivos? Qu es el enfoque formativo? Qu caractersticas debera tener una
actividad de lengua para que favorezca el desarrollo de esta competencia?
Numerosos jvenes y adultos extranjeros vienen a nuestra ciudad con el objetivo de trabajar
o de realizar estudios en el nivel superior, as como tambin descubrir y entender no
solamente lo que muchos autores llaman la cultura con mayscula, la de la literatura y las
artes, sino tambin la cultura con minscula o cultura no formal, es decir la de las
tradiciones y los ritos, de los valores y creencias, y desean comprender y manejar lo ms
eficazmente posible los cdigos verbales y no verbales por los que se rige nuestra sociedad.
34

Para este trabajo, hemos elegido analizar el componente intercultural presente en tres
manuales de ELE producidos en Argentina. A travs de una investigacin de corte cualicuantitativo, buscamos descubrir qu saberes y habilidades comprenden la competencia
intercultural, y qu caractersticas encontramos en las actividades de los manuales del
corpus. Asimismo, buscamos definir lneas metodolgicas que orienten la enseanza de ELE
en la adquisicin de una competencia intercultural que permita una adecuada insercin de
los estudiantes extranjeros en el medio hispano.
Un entrecruzamiento de los resultados de la investigacin sobre saberes y destrezas,
objetivos, actividades y gneros discursivos nos permitir determinar en qu medida cada
uno de los tres manuales del corpus favorece el desarrollo de la competencia intercultural.
Palabras claves: competencia intercultural enfoque formativo - actividades de lengua
reflexin intercultural afectividad.
Coleccin didctica para la Formacin Docente en ELSE
Morra, Ana
anamorra@gmail.com
Facultad de Lenguas UNC
Fernndez Silva, Claudia
claudiafrnndz@gmail.com
Instituto de Lingstica de la UBA, Facultad de Lenguas UNC
Gargiulo, Hebe
hebe.gargiulo@fl.unc.edu.ar
Facultad de Lenguas UNC
La Coleccin de Formacin Docente Qu espaol ensear a un extranjero (Leonor Acua,
Jos Luis Moure, Marta Baralo); Ensear a leer, escribir, hablar, escuchar e interactuar en la
clase de espaol (Mara Jos Bravo); Tecnologa y metodologa en la clase de ELE (Hebe
Gargiulo, Elvira Gargiulo) coordinada por Claudia Fernndez Silva y El microscopio gramatical
del espaol, de Andrea Menegotto, Jorge Crmenes, Amalia Ccora y Lucrecia Ochoa, son
parte del resultado de un proyecto de investigacin y desarrollo PID 061 PAE 37155-,
subsidiado por la Agencia Nacional de Promocin Cientfica y Tecnolgica y la Universidad
Nacional de Mar del Plata, en el que participaron lingistas y profesores de espaol como
lengua segunda y extranjera de varias universidades nacionales de la Argentina.
Esta coleccin, dirigida tanto a profesores en formacin como a profesores formados que
ejercen la docencia en distintos contextos educativos, ofrece a los profesionales de la
enseanza de espaol como lengua segunda y extranjera (ELSE) respuestas a algunas de
sus preguntas ms frecuentes relacionadas con las prctica pedaggica, a travs de
propuestas claras, didcticas, amenas, con ejemplos y sugerencias para el aula,
fundamentadas, en cada caso, desde marcos tericos especficos,
La presentacin de estos libros, dar cuenta de las particularidades y temticas de cada
obra, as como del proyecto marco del que surgen.
Palabras claves: Formacin Docente; Didctica ELSE; Gramtica Didctica; Tic y enseanza
de las Lenguas.
Aspectualidad y adverbio: su tratamiento en el material para la enseanza de ELE
Rivero, Silvia Alma
silvrivero@gmail.com
Palillo, Silvina
silvinapalillo@yahoo.com.ar
Universidad Nacional de Rosario

35

Este trabajo analiza el tratamiento que los manuales para la enseanza de ELE hacen de la
categora adverbio, en particular en relacin con el rol del adverbio en la
determinacin/modificacin composicional del aspecto (De Miguel, 1999).
El adverbio se presenta como una categora compleja, de difcil clasificacin, de naturaleza
tanto lxica como pronominal, abordada desde mltiples perspectivas y en vinculacin
particular con el adjetivo y la preposicin (Kovacci, 1999). Morfolgicamente, se trata de una
clase de palabra invariable (no flexiona ni entra en relacin de concordancia o reccin) pero
sujeta a procesos de derivacin para constituir diminutivos o superlativos, por ejemplo.
La categora adverbio (o sintagma adverbial) interviene en la composicionalidad aspectual
de los predicados, delimitando o no la duracin del evento, intensificndolo (ejemplo:
tranquilamente vs.retranquilamente) repitindolo, etc., con restricciones especficas (ej.
repoco vs *remucho), Su morfologa admite un nmero de afijos derivativos con valor
aspectual y, a su vez, participa en relaciones sintcticas modificativas del valor aspectual de
base. En algunas de sus formas, el adverbio se presenta como derivado de la estructura
eventiva adjetival (Rodrguez Ramalle, 2001)
Este trabajo discute la determinacin de la categora adverbio en funcin de su vinculacin
(como portador/modificador) con la propiedad aspectualidad y se cuestiona acerca del
tratamiento que esta propiedad del adverbio recibe en los manuales para la enseanza de
ELE. Se sostiene la hiptesis de que el tratamiento que se hace del adverbio en el material
para la enseanza de ELE se limita a su contenido semntico en cuanto a determinacin de
circunstancias de desarrollo del evento pero omite el tratamiento de los valores aspectuales
derivados de esta categora, a pesar de que la misma presenta caractersticas
particularmente interesantes para la enseanza de la lengua extranjera.
Se sostiene aqu que el docente de ELE debe estar preparado para discutir la propiedad
aspecto ms all de su expresin a partir de la morfologa verbal y que una de las formas de
hacerlo es a travs del tratamiento exhaustivo de la categora adverbio, lo cual habilita la
posibilidad de analizar/preparar material didctico pertinente.
Palabras clave: aspectualidad - adverbio enseanza - ELE espaol.

El lexicn enriquecido. Una experiencia de trabajo creativo con frases coloquiales


del espaol rioplatense
Scutiero, Valeria
valeriascutiero@gmail.com
CIEE/ FLACSO. Programa de estudios avanzados en Ciencias Sociales
Estudiar una lengua en un programa de inmersin implica no slo la adquisicin de la
gramtica, sino que requiere de un aprendizaje global, que incluye aspectos pragmticos y
culturales. Muchos estudiantes son conscientes de que existen distintas variedades del
espaol que se hablan (y escriben) en el mundo hispanohablante y es buscando esa
experiencia nica y singular que deciden venir a Argentina, para aprender la variedad
rioplatense. Por este motivo, aprender la pronunciacin, la entonacin, los gestos y las
expresiones coloquiales de nuestro pas es uno de los desafos y el anhelo de muchos
estudiantes. Sabemos que existen diccionarios y guas especficas para aprender este tipo
de lxico (Che boludo! de James Bracken, Diccionario etimolgico del Lunfardo de Oscar
Conde o el Diccionario del habla de los argentinos (DIHA) de la Academia Argentina de
Letras, por mencionar algunos), pero la pregunta que nos hacamos como docentes de L2 era
cmo ensear este tipo de expresiones en la clase. Es por ello que diseamos una propuesta
de trabajo con este lxico especfico.
Este trabajo tiene por objeto analizar un proyecto diseado para el Taller de Comprensin y
Produccin Oral de CIEE Flacso, destinado a estudiantes universitarios de intercambio, que
consiste en una propuesta de trabajo alico con variedades funcionales o diafsicas para el
desarrollo de la competencia comunicativa en estudiantes de nivel intermedio (Nivel B1 del
36

MCER). Tomando como referencia los aportes de Luria ([1979] 1984) sobre el desarrollo del
significado de la palabra, se analizar una actividad de reconocimiento y recuperacin de
sentidos literales y figurados con materiales y/u objetos reciclables, que se viene
implementando desde el primer semestre de 2013, en un total de setenta alumnos.
En particular, se examinar: (a) la formulacin de una actividad que busca actualizar
sentidos figurados en frases coloquiales, mediante la creacin de un objeto artstico que
exprese un juego de palabras con los materiales y/u objetos propuestos; (b) las resoluciones
planteadas por cuatro estudiantes. El anlisis de esta propuesta permitir formular algunas
hiptesis acerca de cmo acceden los estudiantes avanzados en L2 a la informacin lxica.
Palabras clave: actividad, - creatividad - espaol rioplatense.
El desarrollo de materiales didcticos para el aprendizaje integrado de contenido
y lengua (AICLE) en un curso de espaol lengua extranjera (ELE) de una carrera
universitaria italiana
Theiner, Irene Margarita
itheiner@unisa.it
Universit degli Studi di Salerno
El objetivo de este trabajo es presentar ejemplos de desarrollo de materiales didcticos
destinados a la asignatura Lengua Espaola impartida en la carrera de Lenguas y Culturas
extranjeras del Departamento de Humanidades de la Universidad de Salerno (Italia). Al reto
que supone la formacin superior en los mbitos que enuncia la denominacin de la carrera
responde eficazmente el AICLE que en nuestro caso integra ELE e historia sociocultural de
poblaciones hoy hispanfonas. La integracin no slo es posible sino ineludible si el saber
lingstico-discursivo (de uso comn y acadmico) y el saber disciplinar (en este caso
histrico) se conciben como dos caras de la misma moneda, en tanto los fenmenos
lingstico-discursivos desempean un papel fundamental en la conceptualizacin,
verbalizacin y socializacin de saberes. Otro nivel de integracin est en la perspectiva
experiencial del conocimiento, que sea lingstico o histrico y sociocultural. Desde el
modelo AICLE centrado en la lengua,
aprender una LE significa comprender e ir
incorporando sus modos convencionalizados de conceptualizar y verbalizar la experiencia
(Cadierno 2013, Cadierno, Pedersen 2014). A su vez esto conduce a centrar el proceso de
enseanza/aprendizaje en el desarrollo de las habilidades sociocognitivas que permitan
historizar (Voss, Wiley 2006) y cuestionar construcciones identitarias (lingsticas y
socioculturales) esencialistas (Duranti 2007; Enfield 2002; Grimson 2011), condicin
indispensable para una educacin a la ciudadana intercultural (Byram 2008, 2009).
El desarrollo de los materiales, orientado por la perspectiva sociocultural de la transposicin
didctica, comprende desde la negociacin con los estudiantes para seleccionar temas y
fuentes, la secuenciacin, el diseo de actividades y su implementacin hasta llegar a la
evaluacin del proceso. La didactizacin de las fuentes responde al propsito de concienciar
a los estudiantes de los procesos sociocognitivos y su puesta en discurso en la construccin
de la experiencia sociocultural a lo largo de la historia. El diseo de las actividades sigue la
matriz AICLE (lengua familiar, contenido familiar, contenido nuevo, lengua nueva) e integra
el contenido (la historia sociocultural) con las dimensiones culturales (conciencia
intercultural), cognitivas (descentramiento de las pertenencias asumidas) y comunicativas
(language of, for and through learning, Coyle, Hood, Marsh, 2010).
Palabras clave: material didctico - aprendizaje integrado de contenido y lengua - educacin
superior.
Un modo de ver y de leer los textos de ELE. Anlisis multimodal
Vasconcelo, Nlida Beatriz
beatrizvasconcelo@yahoo.com.ar
Facultad de Lenguas, Universidad Nacional de Crdoba

37

En las ltimas dcadas se observa que los avances tecnolgicos presentan la informacin a
los lectores con el uso de diferentes modos semiticos. Esto ha incentivado a los estudios
actuales de semitica a plantearse interrogantes acerca de los textos al observar que los
creadores emplean varios modos de representacin desplazando el predominio de la lengua
para la construccin de significado.
Las investigaciones que se realizan en el campo de la semitica consideran que la
produccin multimodal de los textos se relaciona con los cambios profundos en las relaciones
sociales entre los creadores y los receptores del texto, y sealan la intervencin de un
amplio y diversificado rango de creadores de sentido y de recursos modales (Kress,T & van
Leewen,G. 2010).
Si bien hace varias dcadas la escritura era considerada suficiente para la organizacin de
un texto, actualmente se necesitan los potenciales semiticos y todos los medios
involucrados en el diseo y creacin de textos multimodales. El texto se conforma de imagen
y escritura, surgen formas especficas de coherencia y cohesin, y son los marcos tericos
los que posibilitan su comprensin (Vasconcelo, N.B.:2013).
Cmo inciden estos cambios en el mbito de la educacin? Es indudable que la educacin
ha tomado conciencia de que los contenidos de las asignaturas se trazan en un rango de
modos de representacin y comunicacin. Ahora los estudiantes no slo deben trabajar con
la lengua sino tambin con un conjunto de recursos multimodales. La imagen y la escritura
fueron los primeros modos empleados en los libros de texto, ahora podramos decir que se
ha producido un desplazamiento de la escritura, no solo se encuentran ms imgenes sino
que suelen dominar la pgina completa. Ante esta situacin es necesario enfatizar que el
lector logra el significado coordinado de la escritura y la imagen. En este trabajo el objetivo
es promover en el lector cmo ver y leer los textos de ELE que circulan en el mbito de la
enseanza de espaol como lengua extranjera a travs de un anlisis multimodal, para
brindar un acercamiento de los cambios sociales en cuanto al empleo de los modos y su
implicancia en el hacer educativo para el logro de la competencia comunicativa del
estudiante.
Palabras clave: lectura- enseanza- multimodalidad- ELE.

EJE 4
FORMACIN DOCENTE E INVESTIGATIVA
El aprendizaje lxico en lengua cultura inglesa en dos instituciones del mbito
privado: Anlisis de las creencias y estrategias de alumnos adolescentes en dos
diferentes contextos educativos
Alczar, Mara Jos
mariajosealcazar@hotmail.com
38

Altamirano, Milena
milena.080@hotmail.com
Facultad de Lenguas, Universidad Nacional de Crdoba
La importancia del repertorio lxico para la comprensin y produccin del discurso es
indiscutible (Barcroft 2004; Nation y Newton 2000; Stoller y Grabe 1995). Como plantea
Schmitt (1997), los aprendientes son conscientes de la importancia que tiene el vocabulario
para la comunicacin en una segunda lengua. Tal es as que usan ms estrategias en el
aprendizaje de lxico que en cualquier otra competencia lingstica (Schmitt, 1997). Los
aprendientes aplican estrategias para buscar el significado de palabras desconocidas, para
retener vocabulario, para recuperar vocabulario, y para usarlo en forma oral y escrita
(Catalan, 2003). Partiendo de todas estas consideraciones, pretendemos analizar las
creencias y estrategias de alumnos adolescentes con respecto a la adquisicin de lxico de
lengua cultura inglesa en dos instituciones educacionales del mbito privado: un colegio
secundario privado y un centro de idiomas de la ciudad de Crdoba. La informacin obtenida
se basa en los resultados de las encuestas y entrevistas realizadas a los alumnos en ambas
instituciones. El presente trabajo forma parte del Proyecto de Investigacin: Adquisicin del
lxico de una lengua-cultura extranjera: creencias de los aprendientes y uso de estrategias,
desarrollado en la Facultad de Lenguas, Universidad Nacional de Crdoba (UNC). En este
trabajo presentamos resultados preliminares del anlisis ya mencionado y podemos presumir
que habr diferencias significativas en los resultados teniendo en cuenta las horas de
exposicin al idioma, la cantidad de alumnos, el material utilizado, las instancias de
evaluacin y las posibilidades de tutoras personalizadas. Esperamos que los resultados del
presente anlisis revelen un efecto positivo en la praxis ulica y ampliemos as nuestro
conocimiento sobre el proceso de adquisicin del lxico de una lengua-cultura extranjera.
Palabras clave: adquisicin lxico ingls- estrategias creencias - adolescentes
La investigacin sobre el portugus brasileo: aportes tericos y descriptivos para
formacin docente en PLE
Ballesteros, Luis Alejandro
alejandroballesteros@yahoo.com
Facultad de Lenguas, Universidad Nacional de Crdoba
Entre las muchas razones para el estudio de la Lingstica y la Gramtica en la formacin
docente en Portugus Lengua Extranjera (PLE) en la Argentina no puede dejar de
mencionarse la ms obvia, que es tambin la ms relevante: la importancia geopoltica del
portugus en la regin, que demanda su correlato en una glotopoltica explcita de
enseanza y de investigacin no solo del portugus, sino de la lengua que ya no duda en
llamarse portugus brasileo. Se ha polemizado mucho en Brasil respecto de los cambios
de perspectiva que la identidad lingstica del portugus brasileo significa en trminos de
polticas lingsticas y educativas. Esa polmica ha tenido aun poco impacto en la Argentina,
donde estimamos no puede estar ausente de la formacin de profesores de PLE, y por ende
tampoco de la investigacin en el rea, si partimos del supuesto de la necesaria articulacin
entre educacin superior e investigacin disciplinar. En este sentido, desde los resultados de
los proyectos que con subsidio de SECyT-UNC hemos dedicado al portugus brasileo en los
ltimos cinco aos, nos proponemos destacar aportes centrales de la lingstica brasilea
actual al estudio de la temtica, y lo hacemos focalizando brevemente cuatro campos de
estudio: la gramtica descriptiva, la sociolingstica, la ecolingstica y la lingstica crtica.
De la gramtica descriptiva enfatizamos la importante tarea de sistematizacin de estudios
dispersos llevada a cabo en las gramticas orgnicas (Perini 2010, Castilho 2010 y Bagno
2012). De la sociolingstica (Scherre 2005) subrayamos su compromiso no solo con la
descripcin de la variacin lingstica, sino principalmente con la revisin de preconceptos
de profundo arraigo en el discurso social brasileo. De la ecolingstica (Couto 2009)
extraemos la afirmacin de la porosidad propia de los ecosistemas lingsticos y la asercin
39

del cambio como prueba de la vitalidad de una lengua. Finalmente, en la lingstica crtica
(Rajagopalan 2003) encontramos el fundamento para la necesaria reformulacin de los
temas de inters de la investigacin lingstica y su compromiso social. Por ltimo, cabe
destacar la coincidencia de las cuatro perspectivas seleccionadas en acentuar la inevitable
dimensin poltica de todo estudio cientfico de una lengua.
Palabras clave: portugus brasileo, gramtica, lingstica, formacin docente
Formacin docente en lenguas extranjeras. Dilogos en el marco de la revisin
curricular
Basano, Viviana
vivianabasano@gmail.com
ISP N 8 - Santa Fe
Bonadeo, Flavia
flaviasb2@gmail.com
ISP N 8 - Santa Fe
Sassola, Griselda
grisassola@gmail.com
IESOC N 28 - Rosario
Durante el ao 2013 los institutos de formacin docente de la Provincia de Santa Fe, tanto
pblicos como privados, fueron convocados por el Ministerio de Educacin para realizar la
revisin de los diseos curriculares actuales de los Profesorados de Nivel Secundario, entre
ellos los de Lenguas Extranjeras (Francs, Ingls e Italiano). Este proceso de cambio
curricular se enmarca en la LEN 26.206, las Resoluciones N 24/07 y 74/08 y sus
modificatorias del CFE, y la Res. Min. N 1588/12.
En una primera etapa se llev a cabo el estudio de la normativa y de los diseos vigentes;
esto proporcion insumos para la redaccin de los primeros borradores que fueron puestos a
consideracin de las instituciones formadoras a principios del 2014. En este proceso de
anlisis y devolucin diferentes perspectivas epistemolgicas e intereses pragmticos
entraron en tensin. Los cuestionamientos esgrimidos por los institutos llevaron al Ministerio
de Educacin a reestructurar el Equipo Central de Desarrollo Curricular y proponer una nueva
lgica organizativa y de trabajo.
La propuesta actual tiene la intencin de ser participativa y pluralista y pretende captar los
intereses y las preocupaciones de las instituciones formadoras. En este marco, nos hemos
involucrado como especialistas en nuestra disciplina, interesadas en la formacin docente, y
a la vez comprometidas con el mejoramiento de la educacin, y conformamos junto con
otras tres colegas el equipo de diseo curricular para Lenguas Extranjeras.
Nos proponemos presentar en esta ponencia los avances del trabajo realizado, poniendo
nfasis en las condiciones en las cuales se gest, los supuestos tericos que lo sostienen y
las principales acciones que lo constituyen. Nuestro relato intentar dar cuenta del proceso
de elaboracin del proyecto y al mismo tiempo de las situaciones dilemticas, los nudos
conflictivos y los dilogos epistemolgicos y tico-polticos que han emergido para ponerlos
en discusin en el espacio de apertura, escucha y debate que constituyen estas jornadas.
Palabras clave: formacin docente revisin curricular proceso tensiones - dilogos

Formacin en enfoques plurales? Representaciones de formadores de


formadores. Avances de investigacin
40

Ceberio, Mara Elena


mceberio@hum.unrc.edu.ar
Gremiger, Clide
cgremiger@hotmail.com
Elstein, Silvia
silviesltein@gmail.com
Universidad Nacional de Ro Cuarto
La hiptesis de partida de una lnea de trabajo de un proyecto de investigacin (SeCyT-UNRC,
2012-2015)4concierne la relacin no evidente entre la sugerencia ministerial 5 de introducir
enfoques plurales en la formacin de grado de los profesorados de lenguas extranjeras y las
representaciones de formadores de formadores susceptibles de introducirlos.
Luego de una encuesta formulada a 34 profesores de nivel superior de lengua espaola
como lengua materna y de francs, ingls, italiano y portugus, y de haber analizado sus
representaciones respecto de la introduccin de enfoques plurales en la formacin inicial de
los profesorados de lengua y lenguas,en 2013 y 2014 realizamos el segundo instrumento de
recoleccin de datos, una entrevista, a una muestra ms reducida. Cabe sealar que la
inclusin de docentes de profesorados de lengua materna
en la muestra fue una
decisinrelacionada con la base de los enfoques plurales, que es considerar a la/s lengua/s
materna/s entre las lenguas que forman parte del repertorio lingstico-comunicativo de los
sujetos sociales.
El contenido de la entrevista, realizada por chat, deriva de la consideracin de los datos
obtenidos luego de la primera encuesta. Las preguntas resultan facilitadoras de la
metarreflexin que da cuenta de las representaciones post-encuesta. En este trabajo
presentaremos el resultado del anlisis de las representaciones docentes que aparecen en
los discursos de las entrevistas, para lo cual nos guan los principios de la Psicologa Social
(Moscovici, 1984), el Marco de Referencia para los Enfoques Plurales (2008) y el
Interaccionismo discursivo (Bronckart, 2004).
Palabras clave: enfoques plurales representaciones formadores de formadores
profesorados de lengua/s
Formacin de jvenes estudiantes en la investigacin
Davis, Efran
efr@uolsinectis.com,ar
Fernndez, Nancy Lujn
nfernan@uolsinectis.com.ar
Saraceni Ana Claudia
acsaraceni@gmail.com
Universidad Nacional de La Matanza
Las universidades en la actualidad enfrentan el desafo de proveer y facilitar oportunidades
para la formacin de jvenes investigadores a aquellos estudiantes que deseen adquirir
experiencia, prctica y conocimiento en la actividad investigativa para aplicar en sus
diferentes campos de estudio. En consonancia con esta misin, la Universidad Nacional de
4

Proyecto La evolucin de las representaciones de docentes y alumnos en el tratamiento de la Lengua Materna y las
Lenguas Extranjeras. Estudio lingstico y didctico de casos. Directora: Dra. Clide Gremiger.
5

Proyecto de mejora para la formacin inicial de profesores de nivel secundario. (2010). Ministerio de Educacin de
la Nacin (Argentina), Secretara de Polticas Universitarias (SPU), Instituto Nacional de Formacin Docente (INFOD).
Lenguas extranjeras: pg.147-199. http://www.me.gov.ar/infod/documentos/lenguas_extranjeras.pdf

41

La Matanza (UNLaM) ha auspiciado con especial inters la implementacin de dos programas


de becas a estudiantes regulares: por un lado, el programa de Becas de Estmulo a las
Vocaciones Cientficas (EVC) para estudiantes universitarios de grado que deseen iniciar su
formacin en investigacin, financiadas por el Consejo Interuniversitario Nacional (CIN). Por
el otro, ha aprobado y desarrollado un programa de becas UNLaM, con el objetivo de facilitar
el acceso y la formacin de estudiantes de escasos recursos econmicos y que presentan un
excelente rendimiento acadmico en sus respectivas carreras.
Dichas becas permiten que los alumnos interesados puedan desarrollar la experticia
necesaria para transformarse en futuros investigadores en su rea de estudio, lo cual, a su
vez, coadyuva al reconocimiento por parte de los becarios de la importancia de los
conceptos de afiliacin a la universidad, profesionalizacin en su disciplina especfica, y, en
ltima instancia, participacin activa en la sociedad democrtica.
En este marco, el equipo de investigacin a cargo del proyecto Web Semntica: nuevas
herramientas para el aprendizaje mediado ha incorporado tres (3) becarios: uno por el
programa CIN y dos por el programa UNLaM, los tres alumnos avanzados de la carrera de
Ingeniera en Informtica. Los mismos han realizado tareas que han contribuido a su
formacin como jvenes investigadores
Esta ponencia describe el proceso de integracin y de formacin de los becarios en el
proyecto de investigacin anteriormente mencionado durante el ao 2014 y presenta los
resultados obtenidos a la fecha.
Palabras clave: TIC - formacin investigativa - becarios
El grupo de estudio: Una manera de hacer visibles los saberes de la prctica
Di Luzio, Mara Griselda
g_di_luzio@hotmail.com
Gallay, Norma
normamariagallay@gmail.com
Bonadeo, Flavia
flaviasb2@gmail.com
Instituto N8 Alte. Guillermo Brown.
A travs de esta ponencia nos proponemos comunicar el proceso de constitucin de un
grupo de estudio acerca de proyectos y materiales de enseanza de Lenguas Extranjeras,
ingls en particular, as como los avances realizados hasta el momento.
Son diversos los motivos que alentaron la creacin de este grupo: la socializacin del trabajo
realizado en el Taller de Docencia IV del Profesorado de Ingls, la necesidad de crear
espacios institucionales para los graduados, la intencin de aportar a la construccin de una
agenda regional para la didctica especfica. Tambin son diversos los actores involucrados
en esta experiencia: docentes formadores, co-formadores, graduados y estudiantes.
Entendemos el saber docente como una construccin social, dialctica y contextualmente
situada, donde la formacin inicial es apenas una etapa en el proceso de conformacin del
conocimiento profesional docente (Freeman y Johnson 2005, Johnson, 2006 y 2009). El grupo
de estudio se presenta como un dispositivo plausible de traer al terreno de lo explcito los
conocimientos espontneos de los docentes y ponerlos en dilogo con los conocimientos
acadmicos (Daz Maggioli, 2003; Johnson, 2009). Este ejercicio es tan relevante para los
docentes expertos como para los estudiantes, y es en el juego de representaciones y
prcticas de los diferentes participantes que descansa la riqueza de esta propuesta.
De este ejercicio reflexivo y dialgico nos proponemos que surjan criterios y orientaciones
para la construccin de buenos proyectos y materiales de enseanza para socializar y
compartir con otros profesores de lenguas extranjeras, as como acciones para contribuir al
desarrollo profesional de nuestros graduados. Son estos criterios y estas acciones
potenciales las que esperamos poder compartir en el marco de estas jornadas.

42

Palabras clave: grupo de estudio/ proyectos y materiales de enseanza / desarrollo


profesional/ agenda regional para la didctica especfica

Estereotipia e instrumentalismo: representaes sobre ensino de lnguas


estrangeiras na escola pblica
Elias, Neide
neidelias@yahoo.com.br
Martin, Ivan
Ivan.unifesp@gmail.com
UNIFESP
A despeito do intenso debate sobre o lugar e o papel das lnguas estrangeiras no ensino
regular que vem sendo desenvolvido no Brasil nos ltimos anos, observa-se a prevalncia da
ideia de que o ensino e a aprendizagem de uma lngua estrangeira respondem
fundamentalmente a necessidades na maior parte das vezes instrumentais e, quando h
alguma referncia a aspectos culturais, esta se assenta, principalmente, em esteretipos. A
partir da anlise de alguns anncios publicitrios produzidos em uma atividade proposta aos
estudantes do curso de Letras da Universidade Federal de So Paulo (UNIFESP), no mbito da
disciplina Prticas de Formao Docente, buscaremos observar de que modo as
representaes das lnguas estrangeiras (espanhol, francs e ingls) geram um discurso que
reafirma lugares comuns e, ao mesmo tempo, atribui valor econmico e social a elas. De que
maneira, estes estudantes, futuros professores, se apropriam, compartilham, elaboram o que
aprender lnguas estrangeiras no ensino regular? Que representaes tm esses
professores em formao sobre as lnguas estrangeiras? Como as heranas de sua
experincia escolar pregressa impactam na sua viso de lngua e cultura estrangeiras e que
forma essa viso influencia no modo como aprendem uma lngua? E de que modo essas
questes tambm se refletem no ensino e na aprendizagem da lngua materna? Estas so
algumas das questes que pretendemos problematizar, com o objetivo de contribuir com as
reflexes que temos promovido na nossa instituio sobre a parceria escola pblica e
universidade. Para fundamentar nossas anlises tomaremos como referencial terico o
conceito de representao social postulado por Moscovici (1978) e Jodelet (1989).
Palavras-chave: oficinas pedaggicas formao de professores parceria escolauniversidade
El acceso a los textos literarios cannicos y su anlisis en la educacin superior
Fernandez, Silvia Luca
silvialucia63@hotmail.com
Rojas, Mara Eugenia
eugeniarojas@arnet.com.ar
Lejido, Rodrigo
lejido.rodrigo@gmail.com
Universidad Nacional de Catamarca
Siguiendo las palabras de Greenblatt (2000), analizar constituye el sortear las estructuras de
la significacin a fin de poder determinar el basamento social e importancia de aquello que
se somete a examen. Raymond Williams (1981) a su vez establece que el discurso que se
propone en la literatura surge como un exponente de los discursos sociales en el cual se
manifiestan las huellas de distintas formaciones ideolgicas de carcter arcaico, residual o
emergente. Tambin es necesario considerar que los procesos y los principios de la
comprensin del discurso literario se caracterizan por el procesamiento de informacin
43

semntica compleja. Los mecanismos cognoscitivos nos permiten comprender un discurso o


una informacin de manera diferente en lo fundamental. Por ello, en el presente trabajo se
lleva a cabo el anlisis de la tragedia isabelina Hamlet (1602) de William Shakespeare a fin
de entender la forma en la que se construyen las discursividades en torno, en este caso, a la
corporeidad en el estatuto discursivo de la obra literaria. Ello se realiza mediante el uso del
anlisis Crtico del Discurso como herramienta analtica. Para el ACD, el lenguaje es prctica
social considerando crucial el contexto de uso e interesndose de modo particular por la
relacin entre el lenguaje y el poder. Por ello se rastrear de forma sistemtica en la
superficie discursiva de las obras bajo anlisis, las diversas nociones sobre corporeidad y la
forma en la que se manifiestan en las mismas, buscando su trasvasamiento y sus
diferencias. La finalidad de dicho anlisis consiste en el planteamiento de los problemas que
los alumnos de la Licenciatura y del Profesorado en Ingls evidencian en el nivel superior de
nuestra Facultad de Humanidades U.N.Ca. al acceder a la lectura y anlisis de textos
literarios cannicos.
Palabras clave: anlisis-discurso-educacin-literatura
Discentes andraggicos en la universidad: Una mirada desde las Inteligencias
Mltiples
Fernndez, Nancy Lujn
nanfernan.edu@gmail.com
Picelille, Silvia Lujn
spicelille@fibertel.com.ar
Raspa, Jonathan
jonathanraspa@gmail.com
Universidad Nacional de La Matanza
En la escena educativa actual, los estudiantes universitarios adultos de edades intermedia y
tarda encuentran dificultades en el aprendizaje de la lengua extranjera que son particulares
y diferentes de las de sus pares ms jvenes. El presente estudio surge a partir del trabajo
de investigacin realizado en la Universidad Nacional de La Matanza (UNLaM) intitulado El
perfil docente para la enseanza de alumnos adultos de edades intermedia y tarda del
Departamento de Derecho y Ciencia Poltica de la UNLaM: El caso de la estructura
transversal ingls, cuyos resultados permitieron describir el rol del docente andraggico y
evidenciaron la necesidad de disear estrategias de enseanza especficas para los
discentes andraggicos. Desde el marco de un nuevo proyecto de investigacin llamado Las
inteligencias mltiples y la metacognicin: Una sinergia catalizadora para el aprendizaje del
ingls de los alumnos andraggicos, se propone determinar en qu medida el empleo de un
enfoque de enseanza basado en las inteligencias mltiples (Gardner, 2005) puede facilitar
el aprendizaje de la lengua extranjera a los estudiantes adultos, considerando sus
necesidades particulares. Para ello, se llevar a cabo un trabajo de investigacin, cuya
metodologa ser cuanti-cualitativa. El universo de investigacin incluir dos grupos de
estudiantes de diferentes carreras de Ingls Transversal de la UNLaM. De acuerdo con los
resultados obtenidos en el presente estudio, se evaluar la posibilidad y la plausibilidad de la
aplicacin de una metodologa de enseanza basada en la teora de las inteligencias
mltiples en los cursos de Ingls Transversal de la UNLaM que cuenten con estudiantes
andraggicos.
Palabras clave: andragoga inteligencias mltiples estrategias de enseanza aprendizaje
Investigacin accin acerca del tratamiento del error y sesin de feedback en la
clase de ingls en el nivel superior
Ferreiro, Gabriela Mariel
ga16mafe@gmail.com

44

Universidad Nacional de Mar del Plata - Instituto de Formacin Docente IDRA - Instituto
Superior de Formacin Tcnica ISFT n 151 - Instituto Superior de Formacin Docente ISFD n
19
Moreno Trillo, Valeria
valeria_andrea_m@hotmail.com
Instituto de Formacin Docente IDRA - Instituto Industrial Pablo Tavelli - Instituto Don
Orione
La investigacin accin permite concebir la enseanza como un proceso de investigacin
que invita al profesional a explorar de modo reflexivo su propia prctica con el objeto de
introducir mejoras en modo paulatino, y as optimizar los procesos de enseanza-aprendizaje
(Lewin, 1973; Elliot, 2005). El presente trabajo resume la investigacin accin realizada por
sus autoras, ambas profesoras en Ingls, a cargo de la asignatura Expresin Oral III
correspondiente al 3er ao de la carrera de Profesorado de Ingls del Instituto Terciario de
Formacin Docente IDRA, Mar del Plata. Tomando como base el leve progreso en la
expresin oral de los alumnos tras recibir las correcciones pertinentes, se identific la
necesidad de una accin de mejora tanto en el tratamiento del error como en el tipo de
feedback utilizado hasta el momento. De tal modo, el trabajo investigativo tuvo una doble
finalidad: (i) impulsar en el alumno la reflexin acerca de su propia produccin oral
identificando posibles errores y realizando las correcciones pertinentes, y (ii) convertir la
instancia de devolucin de errores en una experiencia significativa de aprendizaje. A
requerimiento de esto ltimo, se implement la utilizacin de grabaciones de audio. Los
alumnos grabaron sus propias producciones orales, las transcribieron y las corrigieron antes
de realizar la entrega de las mismas. Las docentes, autoras del presente trabajo, visaron los
trabajos y proveyeron de correcciones adicionales, reformulaciones y sugerencias cuando se
consider necesario. Finalmente se realizaron encuentros individuales con los alumnos con el
objeto de discutir las modificaciones realizadas. El anlisis de los resultados sugiere que el
uso de grabaciones con sus correspondientes transcripciones y posterior autocorreccin
gener en los alumnos una instancia significativa de reflexin y concientizacin sobre la
propia produccin oral. Si bien el proceso de escucha-transcripcin-correccin y la sesin de
feedback personalizada conllevan un tiempo considerable, la experiencia ha mostrado ser
en gran medida enriquecedora tanto para los alumnos como para las autoras de esta
investigacin.
Palabras clave: investigacin-accin correccin del error feedback /devolucin
Velocidad y precisin lectora en nios en edad escolar
Fumagalli, Julieta
julietafumagalli@yahoo.com
Jaichenco, Virginia
virginiajaichenco@gmail.com
Conicet - Instituto de Lingstica, Facultad de Filosofa y Letras, Universidad de Buenos Aires
Una lectura eficiente se caracteriza por ser fluida y sin errores. Estos aspectos estn
conectados con la compresin de textos, el propsito final de la lectura. Si un lector presenta
dificultades para leer palabras aisladas, es muy difcil que pueda acceder a la informacin
que le brinda un texto. Asimismo, una lectura trabajosa, lenta y sin la prosodia lingstica
apropiada puede impedir que el lector comprenda adecuadamente lo que lee y, por lo tanto,
puede generar una interpretacin inadecuada del texto. La fluidez lectora se desarrolla en el
tiempo y es un constructo complejo y multidimensional que incorpora todos los subprocesos
y habilidades involucrados en la lectura eficaz (Berninger, Abbott, Billingsley, & Nagy, 2001;
Torgesen & Hudson, 2006). La automatizacin, la eficiencia y la fluidez en los distintos
niveles del lenguaje escrito (sublxico, lxico y textual) permiten que el sujeto lea sin
esfuerzo, de manera flexible y comprensivamente.
45

En este trabajo nos proponemos brindar evidencias de la relacin entre medidas que evalan
los distintos niveles sealados en nios en edad escolar. Un total de 30 alumnos de 3er
grado de nivel primario fueron evaluados con una prueba de denominacin rpida (RAN)
diseada ad hoc, una prueba de lectura de palabras y no palabras estandarizada (Defiro et
al., 2003) y una tarea de lectura de texto en voz alta tambin diseada para la investigacin.
Los resultados muestran una relacin entre la cantidad de aciertos y el tiempo empleado
para resolver las tareas as como medidas de comprensin de textos provenientes de la
tarea de lectura de texto en voz alta.
Palabras clave: fluidez lectora-velocidad-precisin lectora-comprensin de textos
Devolucin (feedback) a los practicantes: el impacto de la crtica externa y la
autocrtica
Garca, Mara Silvina
profsilvinagarcia@gmail.com
Facultad de Humanidades, Artes y Ciencias Sociales - Universidad Autnoma de Entre Ros
Este trabajo intenta reflexionar acerca de los diversos modos de dar devolucin o feedback a
los estudiantes y socializar un modo de trabajo en relacin a las prcticas profesionalizantes
en el Profesorado en Ingls de la Facultad de Humanidades, Artes y Ciencias Sociales de la
Universidad Autnoma de Entre Ros (Sede Paran). Durante el perodo de prcticas ulicas
que los estudiantes realizan en instituciones educativas de nivel inicial, primario, secundario
y universitario de nuestra ciudad, completando un total de cuarenta horas de clase como
mnimo, se llevan adelante diferentes procesos de prctica evaluativa cualitativa y
acompaamiento. Estos promueven el desarrollo de la autocrtica a partir de diferentes
instrumentos y tcnicas abordados en la ctedra mediados por el inters emancipatorio. Sin
embargo, el impacto de la crtica externa es significativo en comparacin con la propia crtica
por lo que es necesario promover la actitud reflexiva de los estudiantes prontos a graduarse
utilizando diversos mecanismos que posibilitan la superacin de las dificultades y un
mejoramiento en su desempeo a partir de la crtica constructiva propia y externa, ya que el
conocimiento se desarrolla mediante un proceso de construccin activa y de reconstruccin
de la teora y la prctica (Habermas, 1988:5).
Palabras clave: feedback - devolucin - crtica - autocrtica
Acerca de la necesaria presencia de las variedades no prestigiadas del portugus
brasileo en la formacin docente en PLE
Gonzlez Fabi, Nuria
nuria.gfabi@gmail.com
Marionsini, Natalia
nataliamarionsini@gmail.com
Pons, Eliana Melisa
elianamelisapons@gmail.com
Facultad de Lenguas, Universidad Nacional de Crdoba
En este trabajo presentamos avances del proyecto de investigacin La argumentacin en
espaol y en portugus brasileo. Gramtica y discurso. Focalizamos en esta ocasin en la
importancia que tiene el estudio de las variedades lingsticas no prestigiadas del portugus
brasileo (Bagno 2007) para la formacin docente en PLE en Argentina. De este modo, con
base en el estudio previo del ethos, entendido como imagen creada en el papel del
Proponente (Plantin 2008), analizamos la presencia de tales variedades en un corpus de
materiales autnticos o empricos constituido por comentarios escritos en la pgina web
blog.emprestimosemcasa.com.br. Este sitio forma parte de un comparador online que brinda
informacin a los usuarios sobre diferentes entidades financieras. La razn por la cual
elegimos este corpus surge de la inquietud por analizar los trazos caractersticos de las
variedades estigmatizadas del portugus brasileo en el papel del Proponente en un medio
46

pblico, masivo y online. Entendemos que en la actualidad est siendo cada vez ms comn
realizar por este medio ese tipo de pedidos, que antes se hacan personalmente, y de ah la
emergencia de caractersticas lingsticas propias del vernculo brasileo en el mbito
virtual considerado. A partir de lo mencionado anteriormente, observamos que los
internautas presentan como caracterstica comn no solo la necesidad de un prstamo, sino
tambin la presencia de errores lingsticos segn la gramtica normativa; errores que
en no pocos casos pueden ser rescatados desde una perspectiva descriptivista como trazos
definidores del portugus brasileo. Desde el convencimiento de su relevancia para la
formacin del profesor de PLE, es nuestro inters profundizar en el anlisis de los trazos
lingsticos particulares que definen el ethos de los aspirantes a prstamos y destacar la
importancia de que en la formacin de grado se tengan en cuenta textos como los que nos
ocupan si se desea trabajar en la enseanza en el nivel superior con materiales autnticos o
empricos que den cuenta de la lengua en uso.
Palabras clave: portugus brasileo, variacin lingstica, formacin docente, investigacin.
A agncia docente de lngua inglesa no Programa de Formao Interdisciplinar
Superior (PROFIS) da UNICAMP
Hibarino, Denise Akemi
dhibarino@gmail.com
Universidade Estadual de Campinas UNICAMP
O presente trabalho tem como propsito apresentar o Programa de Formao Interdisciplinar
Superior (PROFIS) da Universidade Estadual de Campinas e discutir as diferentes formas de
agncia docente de lngua inglesa (doravante LI) (JORDO, 2010, 2013a, 2013b; MARTIN &
MORGAN, no prelo; MORGAN, 2009; 2010) que emergem neste contexto. Elaborado como
uma poltica pblica de ampliao de acesso ao ensino superior, o programa em questo
voltado exclusivamente aos alunos oriundos das escolas pblicas e oferece um currculo
inter/multidisciplinar no qual a LI a nica presente em todos os semestres. Desta forma,
torna-se relevante analisar como os professores desta disciplina percebem e (re)negociam
seus diferentes papeis agentivos dentro de uma proposta construda colaborativamente, sem
a obrigatoriedade da adoo de livros didticos ou de atingir nveis de proficincia baseados
em parmetros internacionais. Para esta anlise, utilizo como apoio terico as discusses dos
Novos/Multiletramentos (COPE & KALANTZIS, 2009; DUBOC, 2009; KALANTZIS & COPE, 2001;
MENEZES DE SOUZA, 2011; MONTE MR, 2014)
aliadas aos conceitos bakhtinianos
abordados por Landay (2004), Shields (2007) e Rocha (2012, 2013), voltados para prticas
educacionais. Como consideraes parciais dos dados gerados at o momento, busco
responder como as formas de
aprender e ensinar a LI so (re)negociadas e
(re/des)construdas em sala de aula, evidenciando um processo de (re)design (COPE &
KALANTZIS, 2009) por parte dos professores participantes, sem desconsiderar a agncia
discente como parte fundamental deste processo. Espero, a partir desta discusso,
compreender os processos de construo de agncia e trazer contribuies que auxiliem na
formao continuada dos professores de LI.
Palavras-chave: lingustica aplicada; formao de professores de lngua inglesa; ensino
superior; novos/multiletramentos; agncia
Resiliencia: Una pieza clave en la adquisicin del ingls tcnico?
Iarossi, Elisabet
inglesuces@mail.com
Stfano, Daniela
danielastefano21@yahoo.com.ar
Facultad de Ciencias de la Salud y Facultad de Psicologa y Ciencias Sociales - Universidad de
Ciencias Empresariales y Sociales

47

La habilidad de la resiliencia se entiende como la capacidad que poseen determinados


sujetos para aprovechar la adversidad como instancia de aprendizaje y superacin. Dicha
destreza puede ser trasladada al aula universitaria para que los estudiantes desarrollen
hbitos y conductas por medio de los cuales puedan aprender a generar mecanismos
satisfactorios que los ayuden a resolver de un modo eficaz los problemas que pudieren
aparecer en el proceso de adquisicin del ingls tcnico.
Creemos firmemente que el docente es, sin duda, el motor inspirador, que le brinda apoyo y
seguimiento al alumno fomentando una relacin de cordialidad y respeto dentro del espacio
universitario que ayuda a fomentar esta habilidad. Por ende, el objetivo, que nos planteamos
como educadores en esta ponencia fue demostrar que podamos ayudar a nuestros
estudiantes a ser resilientes de un modo productivo y proactivo. Y cmo lo logramos?
Nuestro trabajo se centr en la aplicacin de diversas estrategias pedaggicas que
resultaron tiles para alentar el trabajo colaborativo y mejorar las relaciones interpersonales
entre los actores del grupo de estudio (docente-alumno/alumno-docente/alumno-alumno).
Como consecuencia, observamos un efecto positivo en nuestros educandos, ya que fueron
capaces de capitalizar las experiencias negativas y/o obstculos que se les presentaron en el
proceso de adquisicin de la segunda lengua (el ingls (tcnico)), saliendo fortalecidos y a su
vez, mejorando la calidad de su propio aprendizaje.
El estudio se llev a cabo en las ctedras de Ingls de la Facultad de Ciencias de la Salud y la
Facultad de Psicologa y Ciencias Sociales de la Universidad de Ciencias Empresariales y
Sociales.
Palabras clave: resiliencia - ingls tcnico - docente - estudiantes

Creencias y uso de estrategias de aprendizaje lxico en estudiantes de alemn


como LE
Jaimez, Luis Eduardo
lejaimez@hotmail.com
Facultad de Lenguas, UNC
Raffo, Carlos Javier
cjraffo@hotmail.com
Facultad de Lenguas, UNC - UNCo
Wulff de Teper, Mnica Beatriz
mteper@arnet.com.ar
Facultad de Lenguas, UNC Colegio Alemn de Crdoba
En los ltimos aos se ha visto nuevamente revalorizado el rol asignado a la adquisicin de
vocabulario en el aprendizaje de una lengua-cultura extranjera. En este sentido saber una
palabra va ms all de conocer su significado, dado que el conocimiento se adquiere a
travs de las experiencias personales con la lengua y sus hablantes (Tschirner, 2008).
El objetivo de esta ponencia es presentar los resultados parciales de un proyecto de
investigacin de la Facultad de Lenguas - UNC, cuyo objeto de estudio es la adquisicin del
lxico en lenguas-culturas extranjeras. Teniendo en cuenta los factores que influyen en este
proceso de aprendizaje, nos enfocamos en este caso en dos factores internos al aprendiente,
las creencias y el uso de estrategias. A fin de indagar en estos dos aspectos hemos realizado
encuestas a los aprendientes de alemn, que transitan los niveles A1 y A2 en tres
instituciones de la ciudad de Crdoba con modalidad de cursado extensiva e intensiva.
48

Sumado a los autoconceptos y las estrategias que los aprendientes utilizan a la hora de
incorporar el vocabulario de la L2, en el cuestionario se indag tambin acerca de los
conocimientos de otras lenguas extranjeras por considerar que estos dan origen justamente
a las creencias del estudiante sobre cmo se aprende una lengua, cmo percibe su proceso
de aprendizaje y cmo lo aborda (Ramos Mndez, 2007). El presente anlisis permite
entonces dimensionar de qu manera estos factores internos influyen en el proceso de
adquisicin lxica, como as tambin ratificar el rol del vocabulario para una comunicacin
eficiente en la L2.
Es de esperar que este aporte brinde a los docentes de una lengua-cultura extranjera
herramientas que les posibiliten reconocer y potenciar el desarrollo y empleo de estrategias
que contribuyan a un eficiente proceso de aprendizaje tanto individual como grupal.
Palabras clave: adquisicin del lxico, alemn como LE, creencias, estrategias.
Ser docente de lenguas hoy: entre sacerdocio, saberes y diversidad
Klett, Estela
eklett@filo.uba.ar
Universidad de Buenos Aires
Desde diferentes mbitos que comprenden las asociaciones de profesores, los tericos de la
didctica, las autoridades de las jurisdicciones educativas, entre otros, se reivindica el papel
central que cumple la formacin docente. Como lo preconizaran reiteradamente Galisson
(1995) y Galisson & Puren (1999) una formacin slida y reflexiva lograra tanto un mejor
posicionamiento de la didctica de las lenguas-culturas en el campo disciplinar como un
desempeo docente mas autnomo y crtico. Esta emancipacin deseada del profesor se
cristalizara en una mayor amplitud de criterios para resolver los imprevistos de aula y una
menor sujecin a materiales universalistas producidos en contextos muy diferentes a los
nuestros. Hoy en da, resulta evidente destacar la complejidad de situaciones en las cuales
actan los docentes de lenguas y donde debern concebir secuencias didcticas motivantes
y eficaces. En este trabajo proponemos una reflexin sobre la formacin docente basada en
tres ejes centrales: sacerdocio, saberes y pluralidad. A partir de las concepciones tericas de
Bronckart (2009) en cuanto a sacerdocio docente; de Castellotti (2001) y Causa, et al. (2014)
sobre saberes y de Castellotti (2011) sobre la pluralidad social se expondrn pistas de
reflexin sobre la formacin docente. El objetivo final es que las lneas de accin propuestas
ayuden a los docentes a generar dispositivos didcticos acordes con las exigencias
contextuales del momento.
Palabras clave: Formacin docente, diversidad, saberes, sacerdocio
El lugar del portugus en universidades pblicas de la provincia de Buenos Aires
Larrieu, Mariana,
mlarrieu@ungs.edu.ar
Olavarriaga, Martn
molavarriaga@ungs.edu.ar
UNGS
La presente comunicacin pretende dar a conocer los avances del proyecto Red para la
enseanza del portugus y espaol en Universidades de Argentina y Brasil y anticipar
algunas conclusiones que pueden ser establecidas a priori.
Esta investigacin se desarrolla en el marco del Proyecto de fortalecimiento de redes
interuniversitarias VI aprobada por la Secretara de Polticas Universitarias del Ministerio de
Educacin en diciembre del 2012 y con el propsito de incentivar el trabajo conjunto entre
universidades argentinas y del exterior.
La Red para la enseanza del portugus y espaol en Universidades de Argentina y Brasil
est conformada por tres universidades nacionales argentinas: la Universidad de Moreno
(UNM), convocante, la Universidad de Lans (UNLa) y la Universidad Nacional de General
49

Sarmiento (UNGS). Participan, tambin, dos instituciones de enseanza superior: Pontifcia


Universidade Catlica do Rio de Janeiro (PUC-Rio) y Universidade Federal Fluminense (UFF).
Como respuesta estratgica a la globalizacin y en lnea con el concepto de
internacionalizacin de la educacin superior como proceso que busca integrar la dimensin
internacional e intercultural en las funciones de enseanza, investigacin y servicios de la
institucin, dichas universidades que conforman esta red han detectado la importancia de
relevar, analizar y socializar la situacin actual de la enseanza del portugus y del espaol,
respectivamente, y generar instancias posteriores que contribuyan a fortalecer los lazos y el
intercambio pautados en esta propuesta.
Para tal fin, el primer paso fue relevar todas las instituciones universitarias pblicas de la
Ciudad y Provincia de Buenos Aires que contaran con la enseanza de portugus ya sea de
forma curricular o extracurricular. En el anlisis se tuvieron en cuenta aspectos
institucionales (unidad acadmica al cual pertenece el dictado de la materia, modalidad,
etc.), el perfil docente (formacin, cargo, etc.), materiales didcticos y vnculos con
proyectos de investigacin, entre otros.
Palabras clave: portugus lengua extranjera nivel universitario perfil docente
El desarrollo del lxico: Anlisis de factores internos y externos que influyen en el
aprendizaje
Lpez Barrios, Mario
lopez@fl.unc.edu.ar
Villanueva de Debat, Elba
elbadebat@hotmail.com
Facultad de Lenguas, Universidad Nacional de Crdoba
El desarrollo de la competencia lxica en una lengua-cultura extranjera, entendida como una
combinacin de diferentes aspectos que incluyen el conocimiento lxico, el uso del
vocabulario, la velocidad de acceso al lxico mental y la competencia estratgica (Laufer,
2005: 223), es un proceso complejo, dinmico y continuo en el que intervienen tanto
factores externos al aprendiente (las acciones docentes, los materiales de enseanza, la
intensidad de la instruccin, entre los principales), como factores internos (las creencias de
los aprendientes y el uso de estrategias entre otros) (Ellis, 2008). En el presente trabajo
haremos referencia a resultados parciales de un proyecto de investigacin en curso el cual,
apoyado en un conjunto de lneas tericas e investigacin emprica, aborda los siguientes
aspectos del aprendizaje del lxico de una lengua-cultura extranjera: desarrollo (entendido
como cantidad de lexemas que el aprendiente reconoce, recupera y usa en su produccin),
creencias de los aprendientes (en cuanto a factores que favorecen el aprendizaje),
conocimiento y uso de estrategias de aprendizaje, y evaluacin del lxico. En esta
comunicacin nos enfocaremos en el desarrollo del lxico logrado por adultos aprendientes
de ingls de nivel elemental en dos tipos de cursos: extensivo e intensivo, y el posible
impacto de algunos de los aspectos mencionados sobre su dominio del vocabulario.
Primeramente analizaremos los resultados de tests diseados para medir el conocimiento
lxico tomados a mediados y al final del curso. Luego compararemos los resultados con
datos obtenidos a partir de encuestas y entrevistas teniendo en cuenta las siguientes
variables relacionadas tanto con factores internos (uso de estrategias) como externos
(exposicin a la LE fuera del aula y el tipo de curso al que asisten: intensivo vs extensivo).
Esperamos que los resultados contribuyan a un mejor conocimiento de la adquisicin del
lxico en una lengua-cultura extranjera y que esto a su vez pueda estimular una praxis
ulica conducente a un aprendizaje ms efectivo.
Palabras clave: lxico, creencias, estrategias de aprendizaje, exposicin a la LE, tipo de curso
Adquisicin de algunos patrones sintcticos no cannicos en lengua inglesa
Lpez, Sara I.
sol_62901@yahoo.com
50

Viejobueno, Mercedes
mvie@yahoo.com
Facultad de Filosofa y Letras
Universidad Nacional de Tucumn
El propsito de este trabajo es analizar el efecto de la instruccin explcita acerca de algunos
patrones sintcticos no cannicos en inglesa en aprendientes avanzados.
El proceso de adquisicin de una lengua extranjera, en este caso el ingls, involucra el
desarrollo de una serie de competencias, destrezas y habilidades entre las que se destaca la
capacidad para organizar palabras en sintagmas simples, y luego complejos, en los que se
ponen en evidencia las combinaciones lxico-gramaticales posibles permitidas por la lengua.
En el plano de la produccin lingstica, un dato que pone de manifiesto el progreso del
desarrollo de la lengua segunda es indudablemente el pasaje de la construccin de oraciones
simples a oraciones complejas, las que requieren que el aprendiente tenga la capacidad de
establecer relaciones de dependencia sintcticas ms avanzadas. Entre las organizaciones
sintcticas ms complejas se encuentran las llamadas estructuras o patrones no cannicos
en el sentido de que son las menos frecuentes, ms marcadas, de importante complejidad
sintctica, y orientadas al cumplimiento de intenciones comunicativas especficas.
Los datos analizados provienen de las producciones de alumnos de las carreras de
profesorado y licenciatura en ingls que han cursado la asignatura Sintaxis Inglesa en el
tercer ao y se encuentran en el cuarto ao de las carreras mencionadas.
Sus trabajos escritos en lengua inglesa se observan, describen y analizan a fin de identificar
la realizacin de patrones sintcticos no cannicos, en particular oraciones con estructuras
hendidas (clefting) y extrapuestas (extraposition) en la redaccin de textos destinados a
cumplir tareas comunicativas especficas. Dado que los aprendientes ya han recibido
instruccin explcita acerca de los rasgos sintcticos y pragmticos propios de cada
estructura, las producciones de los aprendientes permiten identificar el impacto de la
enseanza en el desarrollo de la competencia comunicativa en lengua extranjera.
Palabras clave: sintaxis no-cannica adquisicin instruccin explcita

Sobre el rol e importancia de la pronunciacin en la comprensibilidad auditiva en


L2
Luchini, Pedro Luis
luchinipedroluis@gmail.com
Fischbach, Mara Fernanda
ferfischbach@gmail.com
Universidad Nacional de Mar del Plata
En el pasado, la enseanza de la pronunciacin de lenguas extranjeras (LE) era un rea
relegada en la agenda de la Lingstica Aplicada. Sin embargo, en la actualidad, dado su rol
en el plano comunicacional, este aspecto ha recobrado notable importancia. Evidencia de
este escenario son los numerosos encuentros acadmicos llevados a cabo alrededor del
mundo, dedicados exclusivamente a tratar la interfaz entre la enseanza de la pronunciacin
y la investigacin, y los innumerables artculos publicados en revistas internacionales de
particular relevancia sobre la inteligibilidad fonolgica, la compresibilidad y el grado de
acento extranjero. Sabemos, segn los hallazgos de estudios propios, que la pronunciacin,
en
comparacin
con
otros
aspectos
lingsticos
(gramtica,
vocabulario
y
51

desarrollo/organizacin de ideas), es el principal factor que afecta la comprensibilidad en L2.


El objetivo de este trabajo es determinar cules son los fenmenos fonolgicos que dificultan
la comprensin auditiva en L2. Un grupo de 44 estudiantes de ingls (LE) completaron 3
tareas de percepcin en la que escucharon 6 grabaciones en ingls de hablantes no nativos
con diferentes L1s. Utilizando una escala del tipo Likert (con progresin: 1=bajo, 9=alto),
juzgaron y calificaron las muestras en funcin de su grado de comprensibilidad y acento
extranjero. Posteriormente, las transcribieron ortogrficamente para determinar su
inteligibilidad. Las opiniones de los alumnos con respecto a los fenmenos que afectaron la
comprensibilidad/inteligibilidad fueron documentadas en informes evaluativos. Los
resultados indican que la percepcin de las consonantes fue el principal factor que
obstaculiz la comprensin, seguidas, en este orden de importancia, por la fluidez discursiva,
la calidad de la voz hablada y la entonacin. Por consiguiente, dada su importancia para la
comprensin en L2, la pronunciacin debe ser prioritariamente integrada en la agenda de la
enseanza de LE.
Palabras clave: pronunciacin, comprensibilidad, inteligibilidad y acento extranjero.
Aportes para la formacin del profesor de lenguas: la enseanza integrada de
lenguas y el interaccionismo socio-discursivo
Marchiaro, Silvana
silvana.marchiaro@gmail.com
Prez, Ana Cecilia
anyacecilya@gmail.com
Facultad de Lenguas - Universidad Nacional de Crdoba
Las reformas educativas de los ltimos aos, los nuevos lineamientos y diseos curriculares
para el rea de lenguas, el desarrollo de las investigaciones en el mbito de la didctica de
las lenguas y las experiencias de enseanza plurilinge en contextos educativos, constituyen
instrumentos clave para repensar la formacin inicial y continua del profesor de lenguas.
Si asumimos que la escuela es el mbito privilegiado para el desarrollo de prcticas de
oralidad, lectura y escritura que contribuyen a la formacin de ciudadanos crticos y
conscientes de las capacidades del lenguaje de las que disponen para actuar socialmente,
reconocemos entonces la necesidad de construir dispositivos de formacin que promuevan
la consciencia del rol que
desempean los docentes de lenguas como educadores
lingsticos desde una perspectiva integrada. La coordinacin y armonizacin metodolgica y
terminolgica entre los profesores de lenguas y de otras disciplinas en un contexto escolar
especfico, la planificacin
y definicin de las capacidades lingsticas y discursivas
involucradas en la construccin de los saberes disciplinares de la escuela sern posibles si se
asumen tareas conjuntas y principios comunes sobre la enseanza de lenguas.
En esta comunicacin nos proponemos destacar las contribuciones del interaccionismo
socio-discursivo (Bronckart 1996, 2004, 2007) para la formacin docente. Este enfoque
brinda instrumentos para la modelizacin de las prcticas textuales, la planificacin y
seleccin de contenidos y el diseo de secuencias didcticas para ensear a comprender y a
producir, oralmente o por escrito, gneros discursivos en el marco de proyectos didcticos
plurilinges.
A partir del anlisis de las normativas vigentes, de la indagacin sobre los modos en que se
promueve la reflexin del docente en torno a la implementacin de una secuencia
didctica, en tanto mega-herramienta de conocimiento lingstico- discursivo y disciplinar,
ofrecemos una mirada amplia sobre ejes que podran sustentar vas de formacin reflexiva
de los profesores de lenguas en formacin o en ejercicio.
Palabras clave: formacin docente curriculum - plurilingismo didctica integrada
Cmo se orienta la apropiacin del gnero planificacin de clases mediante la
provisin de retroalimentacin- en la modalidad de comentarios escritos - en la

52

prctica pedaggica en un programa de formacin de profesores de ingls en


Chile?
Meza Garca, Marta Patricia
martapatriciamezagarcia3@gmail.com
Universidad Catlica de la Santsima Concepcin
El estudio de la retroalimentacin a travs de Comentarios Escritos (CE) en los procesos de
enseanza aprendizaje de ingls como segunda lengua, constituye una herramienta
fundamental para los profesores en el desarrollo de habilidades de escritura de los
estudiantes y es a su vez una de las tareas ms importantes dentro del desarrollo de
procesos de adquisicin de la lengua meta. Durante los ltimos aos las investigaciones
sobre retroalimentacin en la adquisicin de una segunda lengua, han tenido un gran auge y
se han convertido en una herramienta muy til para la Lingstica Aplicada en el desarrollo
de investigaciones relacionadas con la produccin de textos escritos por estudiantes de
ingls como lengua extranjera.
La presente investigacin de tipo mixto con predominancia del enfoque cualitativo propone
caracterizar los Comentarios Escritos ms utilizados por los profesores para orientar la
elaboracin de la planificacin de clases realizada por los estudiantes en un programa de
pregrado en pedagoga en ingls en el marco de su prctica docente. En total se analizaron
383 Comentarios Escritos obtenidos de 43 textos elaborados por 4 grupos de estudiantes de
la carrera de pedagoga en ingls en la asignatura de prctica docente.
Los resultados de la investigacin mostraron en lo que respecta a la constitucin de los
Comentarios Escritos son simples o breves en la forma de oraciones declarativas e
interrogativas. En lo concerniente a la funcin de Comentarios Escritos se observ en los
primeros niveles una mayor atencin a los aspectos formales del lenguaje y en las fases
finales una mayor atencin al contenido de los Comentarios Escritos. As mismo, se advierte
una predominancia de retroalimentacin correctiva indirecta con especial atencin sobre los
aspectos gramaticales de la lengua.
Palabras clave: retroalimentacin, planificacin de clases, comentarios escritos, segunda
lengua.
Adquisicin de categoras funcionales en el espaol como lengua materna y
variacin lingstica: un estudio preliminar
Monteserin, Anabel Grisel
ana_belmonteserin@yahoo.com.ar
Saade, Andrea Ruth
andrearsaade@hotmail.com
Facultad de Lenguas- Universidad Nacional del Comahue.
Dentro del marco de la Gramtica Generativa se propone que la capacidad lingstica del ser
humano posee propiedades generales que no se aprenden sino que forman parte de un
bagaje innato del cual las personas no son conscientes. Es decir, los seres humanos estn
dotados genticamente con la Gramtica Universal (GU) que constituye un mdulo
especfico del lenguaje, con principios y parmetros, y que dara cuenta de las estructuras
posibles de las gramticas de la gente. De esta manera, la capacidad del lenguaje as
concebida nos lleva a analizar el desarrollo lingstico presente en los nios y sus
producciones no adultas como posibilidades de variacin que el sistema permite.
En este trabajo consideraremos dos estructuras con clticos en el lenguaje infantil:
ordenamiento de clticos (Me se cay) y duplicacin (Te voy a pegarte) y analizaremos su
ocurrencia en diferentes corpus del espaol en la base de datos CHILDES (MacWhinney &
Snow 1990; Mac Whinney 2002). Si bien estas formas no se corresponden con el lenguaje
adulto en el espaol rioplatense, resultan posibles en otras variedades y otras lenguas. El
objetivo de este trabajo es intentar mostrar que dichas construcciones slo pueden ser
consideradas como originadas por principios innatos que el nio aplica. Por lo tanto, la
53

direccionalidad en la produccin de estas formas brinda informacin acerca de la facultad del


lenguaje que ser mejor comprendida si, tanto datos de variacin lingstica como de
adquisicin, son considerados como determinantes para alcanzar una mejor comprensin de
la GU y sus opciones (Chomsky 2014).
Palabras clave: adquisicin- lengua materna- clticos- variacin lingsticaResignificacin de la enseanza de la gramtica en la formacin del profesorado
Pez, Ana Claudia
ana.claudia.paez@hotmail.com
Siderac Silvia
ssiderac@hotmail.com
Facultad de Ciencias Humanas. UNLPam
Esta ponencia tiene lugar al interior del proyecto de investigacin La autonoma a travs del
diseo de materiales alternativos de la Facultad de Ciencias Humanas de la UNLPam. Este
proyecto de investigacin disea materiales contra-hegemnicos para la enseanza de
Ingls en las escuelas pblicas secundarias. En este caso, se presenta una experiencia donde
docentes de la ctedra Gramtica Inglesa III del Profesorado,
acompaaron a sus
estudiantes en el proceso de anlisis sobre la gramtica que presentan los libros de texto; el
diseo de materiales alternativos al libro de texto con los contenidos de gramtica
propuestos por el currculum prescripto provincial; la implementacin de esos materiales en
un aula de escuela secundaria y la reflexin colaborativa durante todo este proceso. El
actual plan de estudios del Profesorado en Ingls de la UNLPam consta de un espacio
denominado Campo de las Prcticas que busca articular la formacin disciplinar con la
formacin docente a travs de vnculos permanentes entre ambos campos a travs de
experiencias situadas. Por este motivo, la ctedra Gramtica III focaliz su atencin en
resignificar la enseanza de los contenidos de Gramtica en funcin del futuro rol profesional
de lxs estudiantes como profesorxs de escuela secundaria. Para las diferentes unidades del
programa de la asignatura se confeccionaron actividades que lxs alumnxs en pares y
acompaadxs por lxs profesorxs de la Facultad- llevaban a la escuela. El trabajo permiti a
lxs estudiantes del profesorado comprender la relevancia de la gramtica en la enseanza
del ingls y a lxs profesores resignificar su prctica desde contextos reales. El proceso se
evalu como positivo para todos los actores intervinientes. Lxs estudiantes pudieron
percibirse como futurxs docentes y reflexionar sobre los contenidos aprendidos en la
formacin, mientras que a lxs profesores de la universidad la experiencia les brind
importantes elementos de anlisis para la materia y para la evaluacin de la implementacin
del nuevo Plan de Estudios.
Palabras clave: curriculum- libros de texto materiales alternativos
La formacin docente en lengua extranjera: opciones y debates
Pasquale, Rosana
rosanapasquale@gmail.com
Universidad Nacional de Lujn
La formacin inicial y el desarrollo profesional del docente (de cualquier disciplina) se han
transformado, en distintos momentos en nuestro pas, en un debate pblico y ha ocupado a
especialistas en tanto objeto de investigacin. Preocupa a los especialistas (y a los
interesados) el deterioro de la imagen del docente, su prdida de estatus y de autoridad, la
inercia de ciertas prcticas e ideas difciles de desterrar al mismo tiempo que se instalan
conceptos como el de profesionalizacin docente, complejizacin de la tarea docente (la
atencin de la diversidad, por ejemplo) y la centralidad de la tarea docente en los procesos
educativos transformadores o incluso, en prcticas innovadoras que ponen de manifiesto
ciertos avances terico-conceptuales. En el campo de la formacin docente de profesores de
lenguas extranjeras, la situacin no es muy diferente. Tambin aqu se considera que la
54

formacin del profesor es un factor estratgico y decisivo para el desarrollo de la disciplina,


la calidad de su enseanza y la significacin social de las lenguas extranjeras.
Desde una perspectiva histrica, podramos afirmar que en el campo de la formacin
docente de profesores de lenguas extranjeras se han ensayado en nuestro pas, distintas
propuestas y programas; generado debates; realizado opciones de formacin y propuesto
soluciones parciales y siempre en revisin que han respondido con mayor o menor xito a
factores contextuales y sociopolticos.
En esta comunicacin, recorreremos algunos de los principales debates del campo y de las
polticas de formacin de docentes de LE. Bsicamente, nos detendremos en el anlisis de
tres debates que presentaremos como pares antagnicos, a sabiendas de los matices que
cada uno de ellos reviste. Nos referimos esencialmente a: (1) la formacin terciaria vs.
formacin universitaria; (2) la formacin disciplinar vs. la formacin general? pedaggica?
profesionalizante? y (3) la formacin de docentes-expertos vs. la formacin de docentescompetentes. Este recorrido nos permitir mostrar los debates existentes y tomar una
posicin terica fundada, frente a cada una de estas propuestas de formacin.
Palabras clave: formacin docente- lengua extranjera- debates
El feedback en la prctica de la enseanza: Un aporte desde la mirada de futuros
profesores en ingls
Percara, Antonella
antonella.percara@gmail.com
Universidad Autnoma de Entre Ros Universidad Adventista del Plata
Durante el trayecto de formacin de futuros formadores, la prctica de la enseanza
constituye un ejercicio sistemtico de observaciones y prcticas en instituciones educativas
diversas tendientes a familiarizar a los practicantes con el que ser, en un tiempo cercano,
su ambiente laboral. Este proceso conlleva, por parte de los docentes supervisores, el
acompaamiento y la evaluacin continua de la prctica de la enseanza que se vern
reflejados en el feedback docente, el cual pasara a ser requisito indispensable para la
promocin de este espacio curricular. As entendido, el feedback aparece como un acto
evaluatorio, decisivo para alcanzar la habilitacin profesional, a partir del cual pueden surgir
tensiones e interferencias en la comunicacin entre practicantes y supervisores de prctica.
De ah que el conocimiento de las percepciones que genera el feedback docente en los
practicantes resultara relevante para poder transferir los resultados obtenidos al
mejoramiento de la tarea formadora de comunicar el feedback docente, en sus diversas
formas, en los programas de las instituciones de formacin docente. El presente trabajo se
centra en el feedback, entendido como el acto de dar informacin a un practicante a partir
de su desempeo en una situacin ulica observada, desde la mirada de futuros profesores
en ingls.
Asimismo, presenta algunas de las reacciones ms frecuentes por parte de los practicantes
durante la recepcin del feedback emitido por sus supervisores de prctica y enumera las
estrategias de comunicacin de feedback que los practicantes consideran seran ms
beneficiosas a la hora de promover aprendizajes significativos y duraderos. En todo este
trabajo subyace la intencionalidad de reflexionar y aceptar la diversidad como una forma de
convivencia en el mbito docente.
Palabras clave: formacin docente - prctica de la enseanza feedback

El aprendizaje lxico en la escuela secundaria pblica: Anlisis de las creencias de


los estudiantes y el uso de estrategias de aprendizaje
55

San Martn, Mara Gimena


gimenasm@hotmail.com
Helale, Gabriela
gabrielahelale@yahoo.com.ar
Facultad de Lenguas, Universidad Nacional de Crdoba
El rol que el vocabulario juega en la adquisicin de una segunda lengua ha sido ampliamente
reconocido (Snchez y Manchn, 2007). En lo ltimos aos el aprendizaje lxico ha sido
objeto de anlisis de numerosas investigaciones, las cuales se han centrado en diferentes
aspectos de la adquisicin de vocabulario. Estos estudios tericos y empricos han analizado,
por ejemplo, el crecimiento del vocabulario de los aprendientes (Tschirner, 2004; Webb y
Chang, 2012), la efectividad de la enseanza explcita de vocabulario (Nation, 2005) o los
procesos cognitivos involucrados en el procesamiento de vocabulario (Hulstjin y Laufer,
2001; Laufer, 2005, 2006). Otra dimensin de anlisis son los factores internos que inciden
en la adquisicin del lxico. En este trabajo, el cual se enmarca dentro del proyecto de
investigacin: Adquisicin del lxico de una lengua-cultura extranjera: creencias de los
aprendientes y uso de estrategias, desarrollado en la Facultad de Lenguas, Universidad
Nacional de Crdoba (UNC), nos enfocamos en las creencias de los aprendientes y las
estrategias de aprendizaje lxico. Esta comunicacin tiene dos ejes principales. En primer
lugar, presentamos los resultados de una encuesta que indag acerca de las creencias de los
aprendientes y las estrategias de aprendizaje lxico que emplean. Los destinatarios de la
encuesta fueron alumnos del Ciclo Bsico, 1er ao, de dos escuelas secundarias pblicas de
la ciudad de Crdoba una escuela secundaria y un colegio pre-universitario. En segundo
lugar, incluimos un anlisis comparativo de las similitudes y/o diferencias que surgen a partir
de la encuesta. Este anlisis nos permitir lograr una comprensin ms profunda acerca del
proceso de aprendizaje del lxico de una lengua-cultura extranjera. Se espera que estos
resultados puedan tener un impacto significativo en las prcticas ulicas en el contexto de
educacin de nivel medio.
Palabras clave: lxico, creencias, estrategias de aprendizaje, escuela secundaria
El aprendizaje cooperativo en la enseanza de una cultura extranjera
Schfer, Annekathrin
s.annekathrin@web.de
Facultad de Lenguas, UNC
En las carreras del Traductorado Pblico de Alemn, Profesorado de Alemn y Licenciatura en
Lengua y Literatura Alemanas de la Facultad de Lenguas, UNC, se integra una ctedra
llamada Cultura y civilizacin de los pueblos de habla alemana. El objetivo de la ctedra es
brindarles a los estudiantes un panorama de dicha cultura. Se supone que el estudio de una
lengua queda incompleto sin un conocimiento de su cultura, ya que la lengua y la cultura se
explican y condicionan mutuamente. Como docentes de esta ctedra aqu nos enfrentamos
con varias problemticas: el estudiante se tiene que familiarizar con una cultura que es
ajena a la propia y adems para el trabajo en clase se espera del estudiante la preparacin
de textos cientficos en el idioma extranjero. En ese contexto se le presentan dos
dificultades: el conocimiento de un nuevo contexto histrico y la lectura en un idioma
extranjero. Para la facilitacin de este proceso hemos implementado ciertos mtodos
didcticos a fin de facilitar el trabajo cientfico. Resultados muy convincentes ha dado el
denominado aprendizaje cooperativo. Aqu el aprendizaje depende del intercambio de
informacin entre los estudiantes. El conocimiento en el aula se construye a partir de la
interaccin y la ayuda de forma sistemtica. Kagan, uno de los reveladores del aprendizaje
cooperativo lo resume de esta manera: La suma de las partes interactuando es mejor que la
suma de las partes solas. En la enseanza de un idioma extranjero en el nivel superior este
mtodo ha demostrado ser muy indicado ya que contribuye especialmente a habilidades
comunicativas, trabajo en grupo y flexibilidad en el pensamiento. Las tres fases del mtodo,
56

Think-Pair-Share, favorecen a la comunicacin directa y a la interaccin. Al preparar futuros


docentes de alemn estos mtodos no solamente ayudan en el aprendizaje propio del
estudiante, si no tambin representan una herramienta para su futura carrera como docente
o integrante de un equipo de investigacin. En la ponencia presentaremos el mtodo en s,
su aptitud particular para la enseanza de una lengua extranjera y ejemplos de la
adaptacin del mtodo para la ctedra Cultura y civilizacin.
Palabres claves: cultura alemana, aprendizaje cooperativo, trabajo histrico, alemn
Preferencia aspectual en chino, espaol e ingls y sus implicancias en hablantes
bilinges
Surez Cepeda, Sonia
suarezcepeda@yahoo.com
Universidad Nacional de Crdoba Universidad Nacional de La Pampa
Apoyado en la tipologa de Talmy (1985, 2000), Pars (2014) Pars & Surez Cepeda (en
prensa) muestran que, primero, el ingls prefiere el esquema semntico Actividad como
semntica lxica verbal mientras el espaol se inclina por el de cambio de estado (Evento).
Esta preferencia aspectual es compensada en la sintaxis mediante construcciones que
introducen la informacin subespecificada a nivel lxico. La Construccin de Gerundio
Interno (CGI) en espaol permite introducir Actividades mientras que la Construccin
Resultativa (CR) del ingls permite aadir Resultados (cambios de estado) a Actividades. En
chino, sin embargo, la construccin de representaciones de eventos es ms compleja y
especfica ya que las construcciones seriales del chino (CSC) permiten expresar actividades
y resultados que son equivalentes a las CGI del espaol combinada con las CR del ingls. Es
decir, las CSC no reflejan las asimetras sintcticas, semnticas y pragmticas entre
Actividad y cambio de estado que son inherentes a las respectivas construcciones del
espaol y el ingls. Todo lo contrario, Los verbos en CSC se combinan equipolentemente
mientras que tanto CGI como RC contienen esquemas subordinantes, una sintaxis que refleja
la asimetra de la relacin semntica parte-todo y una estructura de informacin con un
contraste entre foco y presuposicin. En base a estas diferencias tipolgicas, los hablantes
nativos de chino vern afectada la posibilidad de expresar la complejidad lxica de la
construccin serial china (CSC) en una situacin de bilingismo aprendiendo ingls o espaol
como segunda lengua. El presente trabajo analiza las correlaciones entre las lenguas
mencionadas en una situacin de bilingismo, y plantea una estrategia didctica para la
enseanza de las variaciones aspectuales desde una perspectiva tipolgica.
Palabras clave: lingstica contrastiva preferencia aspectual - bilingismo chino espaol
ingls
Enseanza de ingls en la escuela secundaria: Creencias de docentes
Valsecchi, Mara Ins
mvalsecchi@hum.unrc.edu.ar
Barbeito, Mara Celina
celinabarbeito@gmail.com
Placci, Graciela
Universidad Nacional de Ro Cuarto
Uno de los factores que influye en el proceso de enseanza de una lengua-cultura extranjera
se vincula con las creencias que los docentes poseen acerca de la forma de abordar dicho
proceso. Entendemos por creencias aquellas formas de pensamiento, construcciones de la
realidad, formas de ver y percibir el mundo y sus fenmenosque son co-construidos a
partir de las experiencias propias del individuo y el resultado de un proceso interactivo de
interpretacin y (re) significacin (Barcelos, 2006, p. 18). El trmino creencias es utilizado
en nuestro trabajo con la acepcin que Polat (2010) le otorga a fin de referirnos al sistema
57

interrelacionado de factores afectivos, cognitivos, contextuales y metacognitivos de


percepciones, perspectivas, ideologas, conocimiento, teoras y principios que estn
relacionados con la toma de decisin y prcticas docentes (p. 196). En este sentido,
estudios llevados a cabo en el campo de la educacin han demostrado que las creencias que
el docente posee impactan de manera directa en la toma de decisiones que ste realiza en
cuanto a la propuesta curricular de la asignatura a su cargo. En el caso especfico de la
enseanza de ingls en la escuela secundaria quisimos conocer las voces de los docentes de
una ciudad del interior del pas en cuanto a sus creencias acerca de la enseanza y el
aprendizaje del idioma ingls. Nuestra investigacin persigue los objetivos de a) describir la
visin que los docentes de la escuela secundaria tienen acerca de los mltiples aspectos
intervinientes en el proceso de enseanza del ingls en el contexto de escuelas pblicas y
semi-pblicas, y b) comparar esas creencias con las de los alumnos con el fin ultimo de
identificar acuerdos y desacuerdos entre ambos grupos. En esta presentacin describiremos
los resultados obtenidos a partir del anlisis de 55 encuestas semi-estructuradas
administradas a docentes de ingls que desarrollan sus actividades en dichos contextos de
enseanza. Los resultados del anlisis de las encuestas a los docentes sern presentados,
ilustrados e interpretados desde la perspectiva del enfoque contextual de creencias y de las
teoras sobre la adquisicin de una lengua-cultura extranjera preponderantes en la
actualidad.
Palabras clave: creencias - lengua-cultura extranjera - docentes de ingls - escuela
secundaria
Una aproximacin a la literatura a travs de la traduccin
Van Muylem, Micaela
micaelavm@yahoo.com
Facultad de Lenguas, UNC
En las ctedras de Literatura de Habla Alemana y Gramtica Contrastiva (FL, UNC)
proponemos un taller interctedra de traduccin literaria con una doble finalidad: por un
lado, como una aproximacin a la literatura, y como aplicacin del anlisis de fenmenos
lingsticos por el otro. El objetivo del taller no es la formacin en traduccin literaria, sino
generar un espacio de reflexin sobre los textos, tanto a nivel literario como en el plano
gramatical. En el presente trabajo nos centraremos en el aspecto de la traduccin como
herramienta hermenutica. Trabajamos siguiendo ciertas nociones de traduccin que plantea
Beatriz Trastoy (UBA) por lo cual entendemos la traduccin como una posible clave de
lectura o herramienta hermenutica. Trastoy se centra en el anlisis del teatro
contemporneo y postula que la interpretacin del texto para la puesta en escena se puede
entender como traduccin. En el taller intentamos aplicar en el proceso de aprendizaje de la
lectura crtica pensando en la traduccin como una forma de reflexionar sobre lo propio y lo
ajeno, lo que se transmite en el texto y de qu manera las herramientas lingsticas generan
un determinado efecto que se intenta conservar en la traduccin, con lo cual se aspira a que
los estudiantes descubran aspectos que suelen ser dejados de lado en una lectura desde un
punto de vista histrico-literario.
Nos basamos tambin en las investigaciones realizadas por Delfina Muschetti y su equipo de
investigacin (UBA), acerca de la traduccin de poesa. La investigadora plantea el trabajo
de traduccin a partir de un mapa rtmico del texto. Lo que tiene en comn el original y la
traduccin es, dice ella, una partitura-flotante en la que se hace cuerpo en la palabra, pero
mantiene por sobre ella, y gracias al ritmo, su cualidad de abstraccin suspendida, de
fantasma que resuena en el poema como recuerdo del acceso a () otra dimensin referida
a una forma particular del pensamiento que se desea rescatar en la traduccin. Estas dos
herramientas brindan un enfoque que puede ser aprovechado para la formacin de futuros
profesionales en la traduccin y docencia del alemn.
Palabras clave: traduccin, hermenutica, literatura alemana, gramtica contrastiva

58

La adquisicin de lenguas extranjeras, una ecuacin de varios factores:


perspectivas didcticas
Villecco, Mara Elena
Facultad de Filosofa y Letras
Universidad Nacional de Tucumn
La adquisicin de una lengua extranjera en contextos escolares implica, por un lado, que el
tratamiento del material lingstico en la clase debe estar asociado a situaciones
comunicativas, pero por otro, que todas las actividades deben estar orientadas a
desencadenar y favorecer en los aprendientes procesos de interiorizacin y automatizacin
de nuevas formas y estructuras lingsticas. La gramtica que emerge en las producciones
de los aprendientes, no slo se estructura como consecuencia de la intervencin didctica,
sino tambin como resultado de las propias acciones del individuo, a medida que adjudica
nuevas formas lingsticas a nuevas a nuevas necesidades discursivas.
Retomando las ideas de Bakhtine, en relacin con los procesos de adquisicin lingstica,
diremos que el hombre produce su discurso dentro de un gnero dado y aprende el
funcionamiento de un gnero del discurso al mismo tiempo que aprende su lengua materna.
Sin embargo, a pesar de que la Didctica parece haberse hecho eco de los aportes de los
estudios del discurso, an hoy persisten, en el aula y en los manuales o libros de texto, las
descripciones lingsticas, asociadas a una gramtica de la frase y desvinculadas de
contextos discursivos especficos.
En esta presentacin, intentaremos entablar un dilogo en torno a la cuestin del lenguaje,
su utilizacin en contexto y su interiorizacin, teniendo en cuenta lo que las teoras y las
realidades discursivas y adquisicionales pueden aportar a las prcticas de enseanza.
Palabras clave: Gramtica Discurso Didctica Adquisicin.

EJE 5
IMPLEMENTACIN DE LAS TIC EN LA ENSEANZA
DE LAS LENGUAS, LA TRADUCCIN Y LA
INTERPRETACIN
Uso de las Tic en la ctedra de francs de la Facultad de Humanidades de la UNNE
desde 2004 a 2014
Acevedo, Viviana Rosa
vracev@yahoo.com
Facultad de Humanidades de la UNNE
Este trabajo refiere a la implementacin de Tecnologas de la Informacin y la Comunicacin
(TIC) y los cambios sobre el rol docente en la educacin a partir de la experiencia y de
lecturas bibliogrficas en la ctedra de Francs de la Facultad de Humanidades de la UNNE
en los ltimos diez aos. Hemos iniciado la aventura de explorar caminos y recorridos
posibles que se van abriendo con el uso de tecnologas en las que incursionamos poco a
poco generaciones como la nuestra que pretendemos pasar a ser inmigrantes digitales con
nuestras prcticas e hiperlecturas. Empezaremos de manera general conceptualizando
trminos como los de : TIC, sociedad de la Informacin, educacin para una sociedad
global , aprendizaje y formacin en el siglo XXI; civilizacin cognitiva. Continuaremos
delimitando el desafo que plantea ser docente (en el contexto de la ciudad de Resistencia
donde los conceptos se hacen realidad a distintos niveles de avance) y la responsabilidad
que implica la gestin del conocimiento en la institucion donde nos desempeamos.
Encuadrando a la tecnologa como actividad humana y como uno de los emergentes sociales
analizaremos su influencia en los sistemas de comunicacin y en la configuracin de nuevas
formas de relacin social como mediadoras de procesos de enseanza y de aprendizaje.
59

Focalizaremos en la experiencia llevada a cabo a lo largo de diez aos de prcticas con TIC
en la ctedra Finalmente trataremos de delinear el nuevo perfil docente que se va
presentando segn los roles que asumimos los docentes para propiciar el necesario
encuentro entre los procesos educativos y las TIC en la realidad donde ejercemos esta
profesin.
Palabras clave: TIC - prcticas nivel superior

Alfabetizacin digital: dnde nos encontramos?


Albani, Lucas Daro
albani.lucas@gmail.com
Ferrer, Eliana Soledad
elianaferrertraductora@outlook.com.ar
Gurrea, Camila
camilagurrea@hotmail.com
Facultad de Lenguas, Universidad Nacional de Crdoba
Burbules y Callister (2008) afirman las nuevas tecnologas cobran cada vez mayor
relevancia para las oportunidades educativas y la participacin en las reas social,
econmica, poltica y cultural, quedar excluido de ellas implicara una seria restriccin a las
posibilidades de vida (p. 41). Para un traductor, quedar excluido de la tecnologa y ms
especficamente de una alfabetizacin digital adecuada significara tambin una seria
restriccin para sus posibilidades de capacitarse y trabajar en la profesin elegida. Ante esta
inquietud, surge una iniciativa de investigacin-accin que tiene como objetivo final dar
algunas pautas didcticas sobre la base del enfoque por tareas de Hurtado Albir (1999) y
Fernndez Rodriguez (2005) que permitan lograr una alfabetizacin digital adecuada de los
futuros traductores. Con esta iniciativa, se procurar incorporar la tecnologa a la enseanza
de grado de modo que los alumnos puedan lograr no slo manejar los instrumentos
tecnolgicos sino tambin el desarrollo de las capacidades intelectuales, del procesamiento
simblico, mayores niveles de abstraccin, creatividad, flexibilidad y autonoma (Gartland,
2008, p. 4). Como punto de partida de este proyecto, se realiz una encuesta sobre el uso de
la tecnologa en la traduccin dividida en cinco reas temticas conforme a la propuesta de
Amparo Alcina (2008). Esta encuesta profundiz y ampli un estudio previo (Sestopal y Gava,
2012) y se administr a fines de 2014 a alumnos de segundo, tercero y quinto ao de la
Facultad de Lenguas, Universidad Nacional de Crdoba con el objetivo de determinar el
grado de adquisicin de las subcompetencias profesional, instrumental y estratgica (PACTE,
2001) y la evolucin de estas subcompetencias a lo largo de la carrera. En este trabajo, se
presentan los resultados de la encuesta junto con un anlisis que servir para determinar el
perfil actual de los alumnos como punto de partida para la posterior intervencin.
Palabras clave: alfabetizacin digital - tradumtica - didctica de la traduccin

60

Desarrollo de la lectoescritura y la oralidad de modo virtual para doctorandos en


ciencia animal de la UNCPBA
Blanchiman, Giselle
gblanchiman@yahoo.com.ar
Casco, Miriam
miriamcasco@speedy.com.ar
Chvez, Germn
gchavez@rec.unicen.edu.ar
Universidad Nacional del Centro de La Provincia de Buenos Aires
El Departamento de Lenguas de la UNCPBA ha diseado un trayecto de formacin en lengua
inglesa para doctorandos en ciencia animal, en colaboracin con la Facultad de Ciencias
Veterinarias. En el diseo se atendi a las necesidades comunicativas especficas del campo
disciplinar como objetivo principal y al perfil de los aspirantes al doctorado. En relacin a las
necesidades comunicativas, se establecieron el paper y la presentacin como gneros
principales. Los datos ms significativos del aspirante a tener en cuenta fueron la
distribucin geogrfica de residencia y el nivel de ingls de partida. Respecto del nivel de
ingls a alcanzar, se estableci el nivel A2 + del Marco comn europeo de referencia para
las lenguas: aprendizaje, enseanza, evaluacin (preintermedio). Desde el punto de vista de
la didctica especfica, se aplicaron los mtodos TBL (Aprendizaje por tareas) y AICLE
(Aprendizaje integrado de contenido y lengua). El trayecto parte de un test de nivel inicial y
se proponen dos alternativas de formacin: una presencial y otra virtual. En el segundo caso,
se implement el uso de las TIC y se dise un espacio virtual de orientacin, mediante la
plataforma UNIPEDIA, que permite a los doctorandos el acceso a tareas modelo de
integracin de la lectoescritura y la oralidad y la interaccin con los docentes a cargo. Las
tareas proponen lecturas o audios genuinos en lengua inglesa (generales y especficos) y la
produccin de gneros discursivos concretos como producciones finales. Este proyecto se
encuentra en una fase inicial y se realizaron evaluaciones preliminares a partir de las
experiencias realizadas por los primeros candidatos. Las conclusiones han permitido
resignificar la propuesta.
Palabras clave: lectoescritura - oralidad - fines especficos - virtualidad
Produccin audiovisual de estudiantes de turismo de la UNCo: un aporte creativo
para el aprendizaje del idioma portugus
Caixeta, Njla Elisabeth
profenajla@gmail.com
Arce, Mara Beatriz
maria.arce@fadel.uncoma.edu.ar
UNCo
El lenguaje audiovisual est ms presente que nunca en nuestro entorno, ya sea por medio
de la pantalla grande del cine, a travs del televisor o inclusive en los celulares y tabletas.
Los videos grabados por profesionales o por un amateur con celular pueden convertirse en
un xito en minutos al viralizarse en la red. Para aprovechar el inters de los jvenes por
este lenguaje, la ctedra de portugus para la carrera de Gua Universitario de Turismo de la
UNCo decidi solicitar a los estudiantes la produccin de videos tursticos como forma de
incentivarlos a expresar su creatividad y demostrar el aprendizaje del idioma estudiado a
travs de audio, imgenes y movimiento. Como marco terico se utiliz la propuesta del
Instituto Nacional de Cine y Artes Audiovisuales para el programa desarrollado en conjunto
con el Ministerio de Educacin, Ciencia y Tecnologa de la Nacin denominado "Lenguaje
audiovisual, un universo de sentidos", que busca, precisamente, estimular el anlisis y el uso
creativo del lenguaje audiovisual a travs de propuestas didcticas en las escuelas. En esta
61

propuesta se estipula que se debe promover el uso de las nuevas tecnologas con el fin de
preparar a las futuras generaciones en el uso crtico de los medios como instrumento y
camino de interrelacin humana, bsqueda de informacin e instrumento de investigacin y
de aprendizaje. Se propone en este trabajo un anlisis de las producciones audiovisuales de
los estudiantes durante los aos 2013 y 2014, con el objetivo de evaluar en qu medida
estas producciones colaboran con el aprendizaje del idioma Portugus.
Palabras clave: audiovisual - tecnologas - aprendizaje - portugus
El blended learning en una experiencia de ingls lengua extranjera: estudio de
caso
Chvez, Carlos
carlos.felipe.ch@gmail.com
Universidad Tecnolgica de Chile
Quintanilla, Matias
matias.quintanilla.cortes@gmail.com
Centro de Lenguas Linguae Mundi, Chile
En el marco de XV Jornadas y II Congreso Latinoamericano de Enseanza de Lenguas
Extranjeras en el Nivel Superior, esta ponencia desea mostrar, a partir de un estudio
cualitativo, resultados preliminares respecto de la aplicacin experimental de un mdulo de
ingls como lengua extranjera trabajado a distancia con un pblico adulto en Chile. El trabajo
se configur en base a cinco etapas. La primera tuvo relacin con la confeccin de una
encuesta donde se busc conocer la voluntad y cercana de los participantes en cursos
online. Para ello se solicit responder una serie de preguntas a un gran nmero de personas.
Los resultados arrojados en esta fase develaron la preferencia de los sujetos al adentrarse en
un curso de idiomas donde la mayora de los encuestados aprobaron el modelo blended
learning o metodologa hbrida (clases presenciales y virtuales). Luego, como segunda
etapa, se comenz a disear el material pedaggico correspondiente a una unidad temtica
de ingls relacionada con los contenidos del primer tpico de estudio del nivel A1, dichos
recursos fueron creaciones autnticas de los investigadores quienes implementaron una
serie de documentos acompaados de audios y videos explicativos. Posteriormente, en una
tercera etapa, las herramientas pedaggicas fueron publicadas en un sitio web (aula virtual)
donde se agruparon gradualmente de acuerdo a su nivel de complejidad. La cuarta etapa,
tuvo relacin con el seguimiento y feedback de los estudiantes, la que se realiz a travs de
las herramientas dispuestas, en la misma aula virtual, con secciones de comentarios en
cada una de las entradas de la unidad en el sitio web. De igual forma, los estudiantes
debieron realizar y enviar diversos ejercicios para su correccin y retroalimentacin por parte
del profesor. Para ello se utiliz la aplicacin online de almacenamiento DropBox. Una vez
completada la unidad experimental, como etapa final, se invit a cada participante que
respondiera una encuesta de percepcin que buscaba conocer la apreciacin de los aspectos
tcnicos y formales del sitio web y de todas las herramientas utilizadas durante la
experiencia.
Palabras clave: enseanza - aula virtual - ingls - blended learning
Ingls con fines acadmicos y profesionales especficos en las ciencias jurdicas y
la ciencia poltica: curso en plataforma Moodle
Davis, Efran
efr@uolsinectis.com.ar
Duch, Virginia
vduch@unq.edu.ar
Lacaze, Mnica
mlacaze1107@gmail.com
62

Universidad Nacional de La Matanza


En la actualidad, la mayora de los profesionales acuden a la web en busca de la informacin
ms actualizada sobre su rea de estudio que, por lo general, se encuentra en el idioma
ingls. Si bien los ms jvenes poseen un conocimiento ms acabado del manejo de las
nuevas tecnologas, su conocimiento de la lengua extranjera en el mbito acadmico y
profesional es muy limitado. Por otro lado, la educacin virtual como una nueva forma de
aprendizaje plantea un aprendizaje autnomo que se adapta a los tiempos y necesidades del
interesado. De all que el propsito de esta ponencia es presentar el Proyecto de
Investigacin Ingls con Fines Acadmicos y Profesionales Especficos en las Ciencias
Jurdicas y la Ciencia Poltica en ejecucin, en el Departamento de Derecho y Ciencia Poltica,
UN de La Matanza. El mismo tiene como objetivo general evaluar el impacto en los
conocimientos acadmicos y profesionales en ingls de los alumnos participantes, a partir
del aprendizaje de los patrones discursivos y retricos, as como del campo semntico
especfico del gnero legal y de la ciencia poltica, mediado por la tecnologa. A tal fin, el
proyecto desarrolla un curso de Ingls con Fines Acadmicos y Profesionales Especficos
(IFAPE) por medio de la plataforma Moodle. El diseo de la investigacin se remite a un
estudio de caso, cuanti-cualitativo, y se enmarca en las teoras e investigaciones sobre
autonoma del aprendizaje, gneros discursivos y educacin a distancia (Alcaraz Var; 2000;
Hernndez; 1997; Parodi; 2008; Rodriguez- Piero, Alcal y Garcia Antua; 2009; etc.). En
relacin con los resultados, todava no se cuentan con los mismos dado la etapa que transita
el proyecto, pero se espera que, en cuanto a la produccin de conocimiento, las conclusiones
brinden un mayor conocimiento sobre la autorregulacin y desarrollo de la autonoma de los
usuarios en el proceso de autoaprendizaje y el nivel de dominio de los saberes disciplinares a
partir del uso del idioma ingls.
Palabras clave: TIC - Moodle - IFAPE - discurso legal y poltico - aprendizaje autnomo

Nuevas exigencias de las TIC: la conformacin de equipos interdisciplinarios


De Cousandier, Martha
mdcousandier@gmail.com
Lacaze, Mnica
mlacaze1107@gmail.com
Minniti, Christian
christianminniti@gmail.com
Universidad Nacional de la Matanza
El uso de las TIC en el mbito de la Educacin Superior Universitaria en particular, impone
nuevas exigencias a los docentes que participan de proyectos donde la tecnologa es la base
de trabajo mediado entre el alumno y el docente. sta situacin de la enseanza de ingls
con propsitos especficos de una especialidad en particular provoca un nuevo escenario,
con actores que pertenecen a diferentes reas del conocimiento. En el caso del proyecto de
investigacin Ingls con Fines Acadmicos y Profesionales Especficos en las Ciencias
Jurdicas y la Ciencia Poltica, la sola participacin de docentes de ingls resulta insuficiente
para el diseo y puesta en marcha del mismo. Esta integracin de tres reas especficas del
saber: Derecho y Ciencia Poltica por un lado, una lengua extranjera y Tecnologas de la
Informacin y la Comunicacin por el otro, colocan a los investigadores en la necesidad de
establecer relaciones con los docentes especialistas de dichas carreras. Esta ponencia
presenta algunos aspectos relevantes de las acciones que se debieron realizar previas al
desarrollo del proyecto en s, para establecer las relaciones imprescindibles con los docentes
63

del rea. Describe, adems, las acciones que se llevaron a cabo para conformar la
integracin de un equipo interdisciplinario- transdisciplinario que a partir de la interaccin
epistemolgica colaboraron de manera fundamental con la plataforma Moodle para la
ejecucin del proyecto. Como sustento terico desde esta mirada pedaggica y en esta lnea
de la investigacin se han tomado los conceptos de interdisciplinariedad y
transdisciplinariedad, poniendo en el centro del debate la intencin de superar la
fragmentacin del conocimiento trasgrediendo las fronteras entre las disciplinas y estudiar
los problemas que ataen a la enseanza desde perspectivas mltiples con vista a generar
conocimiento.
Se espera que a la finalizacin del proyecto, se pueda efectuar una evaluacin del impacto
en este tipo de trabajo en el proceso de enseanza y de aprendizaje.
Palabras clave: interdisciplinariedad transdisciplinariedad TIC ingls derecho y ciencia
poltica
Importancia de los asistentes digitales en la elaboracin de las actividades en un
curso online de ingls con fines acadmicos y profesionales especficos
De la Orden, Cecilia
ceciliadelaorden@yahoo.com.ar
Engemann, Marcela
mengemann@hotmail.com
Picelille, Silvia
spicelille@yahoo.com.ar
Universidad Nacional de La Matanza
En la Universidad Nacional de La Matanza, los alumnos de todas las carreras de grado deben
aprobar cuatro asignaturas correlativas de Ingls con un enfoque comunicativo, que
corresponde a una variedad de Ingls con Propsitos Generales. Este tipo de abordaje no
favorece el aprendizaje de los conocimientos necesarios para que los alumnos lean textos en
esta lengua extranjera que respondan a gneros discursivos propios de su campo acadmico
y profesional. Es por eso que el proyecto de investigacin en el que se enmarca este trabajo ,
Ingls con Fines Acadmicos y Profesionales Especficos (IFAPE) en las Ciencias Jurdicas y la
Ciencia Poltica, se propuso la creacin de un curso virtual opcional para alumnos y docentes
del Departamento de Derecho y Ciencia Jurdica. Se espera as propiciar la adquisicin de
conocimientos de ingls especfico y obtener una evaluacin del impacto de la lectura
guiada en un entorno virtual (Coll:2008). Los textos autnticos a utilizar como material en el
curso de referencia fueron provistos por docentes de distintas asignaturas del Departamento
de Derecho, integrantes de este proyecto de investigacin. La variedad de formatos
textuales brindada por esos docentes plante la necesidad de analizar las caractersticas
esenciales de los gneros del mbito legal para as poder elegir aquellos ms adecuados
para este tipo de experiencia. En este trabajo describiremos las caractersticas
fundamentales de tales textos segn la categorizacin presentada por Bhatia (2013),
resaltando aquellas que slo se pueden explotar mediante la utilizacin de un asistente
digital. Por otra parte, entendemos que el desarrollo del aprendizaje autnomo - tal y como
lo plantea Crispn Bernardo (2011) - es un factor esencial a tener en cuenta en el diseo y
secuenciacin de actividades que requiere de la participacin activa del alumno para obtener
conocimiento. Por tal motivo, aqu analizaremos las razones por las que las actividades
propuestas incentivan y promueven la autonoma en el aprendizaje del idioma ingls
especfico de los alumnos asistentes al curso. Se explicitarn tambin los motivos de la
eleccin de los textos desde el punto de vista de su finalidad, contenido, estructura y sus
caractersticas lxico gramaticales.
Palabras clave: IFAPE gneros discursivos ciencias jurdicas ciencia poltica asistentes
digitales

64

Secuencias didcticas transmediales para la enseanza de la lectocomprensin en


lengua extranjera en el nivel superior
De la Vega, Mara Cecilia
cecidlv@gmail.com
Facultad de Lenguas Universidad Nacional de Crdoba
La propuesta de disear secuencias didcticas transmediales para la enseanza de la lectocomprensin en lengua extranjera (LE) en el nivel superior surge a partir de la necesidad de
idear ofertas educativas para nuestros estudiantes del Mdulo de Idioma de la UNC
desarrolladas en medios virtuales espacios que los estudiantes utilizan a diario para
informarse y comunicarse, y que apuesten a modos de construccin del conocimiento
participativos y actuales que puedan resultar en instancias de enseanza autntica
(Monereo, 2007) y enseanza poderosa (Maggio, 2012). El trmino secuencia didctica
transmedial tiene como base el concepto de narrativa transmedial, desarrollado por Jenkins
a comienzos del siglo XXI. Se define a la narrativa transmedial como una historia que se
expande en distintas plataformas y que construye una narrativa envolvente, inmersiva,
integradora y participativa. Desde una perspectiva educativa socio-cultural, concebimos a
las secuencias didcticas transmediales como artefactos culturales (Cole, 1999) cuya
estructura es ideada inicial y provisionalmente por el docente, para luego ser explotada y
expandida por los estudiantes. Se trata de crear, mediante enlaces, un recorrido virtual que
inste a los estudiantes a embarcarse en un viaje de lectura en lengua extranjera y a
colaborar, con sus interpretaciones y aportes en lengua materna, para enriquecer ese mundo
textual vinculado con un rea de especialidad particular. Los recursos TIC utilizados en cada
etapa del recorrido podrn ser artculos en lnea, publicaciones, blogs, murales,
presentaciones, entre otros. El uso sugerido de estos recursos estar directamente vinculado
con el tipo de estrategia de lectura que promueven. El recorrido didctico seguir un hilo
conductor. Para esto se crearn casos y actividades con propsitos de lectura definidos, que
den vida a las situaciones planteadas en cada etapa. Los casos y actividades ser delineados
inicialmente por el docente pero su resolucin final y expansin quedar en manos de los
estudiantes, quienes debern poner en prctica sus habilidades lectoras y de transferencia.
Esta propuesta pretende contextualizar los procesos de lectura en LE en un medio actual,
con las exigencias propias de la actividad autntica, con el fin de conmover a los estudiantes
y lograr aprendizajes duraderos y significativos.
Palabras clave: lecto-comprensin transmedialidad lengua extranjera enseanza
superior nuevas tecnologas

Gneros discursivos y tecnologas ms comunes entre estudiantes de EL2


Di Carlo, Sergio
spanish.unc@gmail.com
Facultad de Lenguas, Universidad Nacional de Crdoba
En el enfoque orientado a la accin, los aprendientes de una L2 son considerados agentes
sociales que realizan actividades para satisfacer demandas contextualizadas, que conllevan
procesos de produccin y de interaccin con los textos. Bajo esta perspectiva, conocer
cules son los gneros discursivos ms comunes en esas actividades resulta necesario para
identificar los aspectos caractersticos y funcionales requeridos para operar con ellos de
manera ptima, cuyas implicancias deberan considerarse en la metodologa didctica de
una L2. Asimismo, las tecnologas se fusionan cada vez ms con las actividades humanas y
es provechoso considerarlas en su utilizacin con fines educativos. En este contexto, el
presente estudio tiene como objetivos identificar y describir los gneros discursivos que leen
y escriben en espaol los estudiantes de EL2, as como determinar los usos que hacen de las
65

tecnologas para aprender y usar la lengua meta. La muestra estuvo constituida por 50
aprendientes de EL2, estudiantes universitarios de intercambio procedentes en su mayora
de Europa, Estados Unidos y Brasil, que residan temporalmente en Argentina y en Espaa.
En el presente estudio exploratorio-descriptivo, se llevaron a cabo 50 entrevistas
semiestructuradas con preguntas abiertas, a fin de obtener tipologas de los gneros
discursivos y de los usos tecnolgicos. Una vez examinadas las unidades de anlisis y
conformadas las tipologas, se definieron las variables empricas diferenciadas y se aplicaron
anlisis estadsticos descriptivos de frecuencia sobre ellas, para obtener un grado de
generalizacin en los resultados. De esta manera, se pudieron identificar 23 gneros
discursivos en la escritura llevados a cabo por los estudiantes de EL2, entre ellos los ms
comunes segn su frecuencia relativa fueron: comentarios en Facebook y mensajes (SMS y
en Whatsapp). Con respecto a los gneros discursivos de lectura, se identificaron 37, entre
los ms comunes estuvieron: novelas, noticias y publicaciones en Facebook. Por ltimo, se
encontraron 26 usos ms frecuentes de la tecnologa en el aprendizaje, entre los que
destacan: usar Facebook, escuchar msica y consultar significados en diccionarios
electrnicos. Estos resultados ponen en evidencia la influencia de la tecnologa en los textos
y en las actividades que con ellos se realizan, segn la mayora.
Palabras clave: gneros discursivos - aprendizaje - espaol lengua segunda y extranjera tecnologa
Herramientas 2.0 en la clase de fontica: Las TIC como medio para enriquecer la
prctica de la produccin oral
Di Nardo, Elizabeth Andrea
eadinardo@gmail.com
Rotti, Ana Lucia
analuciarotti@gmail.com
Universidad Nacional de Ro Cuarto
Por muchos aos, la enseanza de la fontica en nuestro contexto, se vio limitada al aula, no
slo por la disponibilidad del material, sino tambin por la imposibilidad de obtener prctica
sistematizada debido a la ausencia de laboratorios especializados para tal fin. Sin embargo,
con el advenimiento de las nuevas tecnologas, como las herramientas provistas por la Web
2.0, se ha hecho posible revertir esta situacin a travs de la inclusin de nuevos materiales,
metodologas y diversas instancias de prctica mediante las cuales, los alumnos se ven
expuestos a contextos variados, obtienen mayor prctica y por ende, son altamente
beneficiados. Un ejemplo de esto es el uso de la Plataforma Siat (Entorno virtual de
enseanza y aprendizaje de la Universidad Nacional de Ro Cuarto) donde los alumnos tienen
la posibilidad de acceder a materiales y enlaces propuestos por la ctedra como as tambin
compartir las producciones propias. stas son parte de otra actividad que nos ha resultado
altamente beneficiosa: solicitar a los alumnos que seleccionen un texto, lo preparen para ser
interpretado en voz alta y, cuando consideren que han alcanzado la versin ptima, lo
graben mediante un software de grabacin de voz y luego lo suban a la plataforma. El foro
de la misma plataforma permite que luego sus pares puedan hacer comentarios,
correcciones y sugerencias, entre otros. De esta manera, se estimula no slo la prctica, sino
tambin la concientizacin y monitoreo de la produccin propia como as tambin la
posibilidad de tomar una postura ms crtica hacia la de sus pares. Este trabajo se enmarca
en la Lingstica Sistmico Funcional (LSF) la que considera a la fonologa como el estrato de
realizacin de las elecciones lingsticas que brinda el sistema y consecuentemente, cada
decisin que el hablante realiza, es interpretada en funcin del todo. El objetivo de esta
presentacin es mostrar una propuesta pedaggica donde prima la articulacin y la
integracin de las TIC para la comunicacin de significados en la clase de Fontica y
Fonologa Inglesa III perteneciente al Profesorado y Licenciatura en Ingls de la Universidad
Nacional de Ro Cuarto.
Palabras clave: Fontica - TIC - Produccin oral - LSF
66

Nuevas herramientas digitales con foco en la lectocomprensin, la interpretacin


y la traduccin
Dubouloy, Mara Anglica
madubouloyhotmail.com
Massimo, Adriana Ins
massimoadriana@yahoo.com
Prado, Andrea Paula
rldf@hotmail.com
Universidad Nacional de La Matanza
En las ltimas dcadas, la Universidad ha concentrado mltiples esfuerzos en la exploracin
y ampliacin los espacios educativos, los que, con el uso didctico de las Tecnologas de la
Informacin y la Comunicacin (TIC), evolucionan y generan nuevos escenarios de
enseanza y aprendizaje. Los entornos virtuales de enseanza han dado origen a una
autntica revolucin social y educativa, traducida sta en mltiples experiencias y nuevas
interrelaciones didcticas en el marco de la educacin superior, estimulando nuevos
interrogantes e importantes transformaciones en los roles de los miembros de la comunidad
educativa. A tal punto han conseguido las TIC transformar la educacin que ya hemos
incorporado el concepto de Tecnologa del Conocimiento, impulsando el uso de las
denominadas TAC (Tecnologas del Aprendizaje y del Conocimiento). As, el manejo de las
tecnologas ya no radica slo en acumular informacin, sino en transformar esa informacin
en conocimiento, facilitando el acceso al aprendizaje. Adems, algunos autores amplan el
concepto de TAC y las consideran como generadoras de un modo de aprendizaje
colaborativo, siendo ste el rasgo distintivo del proceso. El trabajo en el aula pasa de
unidireccional a colaborativo, donde todos los actores de la escena pedaggica juegan un
papel preponderante para un mejor y ms enriquecedor resultado. Es en este contexto, y en
el marco de la Investigacin-Accin, donde proponemos evaluar dispositivos didcticos
sustentados en las nuevas herramientas digitales, que apunten a la formacin de un
estudiante activo, participativo y autnomo. As, el objeto de este trabajo es presentar
actividades realizadas en cursos de Ingls Tcnico I en la Universidad Nacional de La
Matanza, las cuales se focalizan en la lecto-comprensin, interpretacin y traduccin de
textos de la especialidad (Comercio Internacional), utilizando tecnologas diversas tales como
Cmap Tools, Quizlet, Unilang u otros. Es importante mencionar que todas las actividades
expuestas aqu son testeadas, replanteadas e incorporadas al diseo curricular luego de una
evaluacin conjunta realizada por docentes y estudiantes.
Palabras clave: TIC TAC lectocomprensin interpretacin - traduccin
La clase invertida: usos y aplicaciones en la clase de ingls como lengua
extranjera
Falasca, Marina
marinafalasca@gmail.com
INSPT, Universidad Tecnolgica Nacional (CABA)
El modelo de la clase invertida o flipped classroom propone que los alumnos estudien la
teora en sus hogares sin la presencia fsica del profesor para dedicar el mayor tiempo
posible al trabajo activo y cooperativo dentro del aula. Los fundamentos tericos utilizados
para justificar la idea de clase invertida derivan de los resultados obtenidos en
investigaciones sobre el aprendizaje centrado en el estudiante, principalmente en torno a los
trabajos de Piaget (1967) y Vygotsky (1978). Otros autores enmarcan esta nueva
metodologa dentro del aprendizaje colaborativo, el aprendizaje activo y el aprendizaje
basado en problemas (Johnson y Renner, 2012). Aunque existen otras opciones, la mayora

67

de los profesores elige grabar los contenidos en video, comparte el material en Internet, e
invita a los alumnos a seguir la clase cmodamente en sus casas. Claramente, esta
dinmica presenta importantes ventajas para el alumnado: la clase se puede pausar,
rebobinar, avanzar y guardar. A su vez, el tiempo en el aula se optimiza. De todas formas,
existen limitaciones, por ejemplo, no todos los contenidos pueden ser invertidos y no todos
los alumnos tienen computadoras personales en sus casas. Adems de evaluar los beneficios
y limitaciones de esta nueva metodologa, este trabajo procura describir posibles
aplicaciones del modelo en la clase de ingls como lengua extranjera, a partir de distintas
propuestas didcticas elaboradas por alumnos del profesorado en ingls del INSPT, UTN.
Aunque es difcil transformar un curso entero en esta modalidad, las propuestas didcticas
elaboradas por los alumnos demuestran que es viable ensear determinadas partes de la
asignatura siguiendo esta metodologa.
Palabras clave: clase invertida - ingls como lengua extranjera - aplicaciones - beneficios limitaciones
Nuevas perspectivas en torno a los procesos de lectura y de enseanza de la
lectura en LE: el texto multimodal en la prensa alemana online
Frana, Mara Celeste
celefrbi@hotmail.com
Universidad Nacional de Salta
El presente trabajo pertenece al Proyecto de investigacin Los Medios de Comunicacin en
la enseanza de Lenguas Extranjeras en Salta (CIUNSA N 2091/0) y pretende hacer un
anlisis cualitativo de artculos periodsticos en la prensa alemana de versin online. Los
medios de comunicacin juegan un papel central y decisivo en la formacin de opinin de la
sociedad y tienen un alcance imperativo sin distincin de clases sociales o niveles de
formacin. La manera en que los medios inciden en nuestra vidas y cunto son
aprovechados por los lectores, junto con la calidad y la autenticidad textual, la cercana a la
cultura meta, entre otros puntos, lleva a considerar su incorporacin en el corpus de las
clases de LE. La innovacin tecnolgica dio lugar a nuevas formas de artculos periodsticos y
consecuentemente a nuevas formas de lectura. Dentro de este cambio el concepto de
Multimodalidad ocupa un rol protagnico que viene a revolucionar las formas de leer y
ensear a leer en LE. Cada Modo semitico aporta informacin indispensable que contribuye,
junto con los dems, a la formacin de significado. Un anlisis textual incluir entonces, no
slo las palabras sino tambin, y en un mismo nivel de jerarqua, las fotografas, los grficos,
las ilustraciones, los colores, la tipografa y los audios. En nuestro estudio nos detuvimos a
analizar los distintos Modos presentes en varios artculos periodsticos que abordan el
controvertido tema social de PEGIDA en Alemania de envergadura nacional e internacional.
El aporte de cada Modo colabora en el proceso de comprensin de un fenmeno tan
complejo que articula elementos socio-histricos, culturales, polticos y de percepcin
extranjera. Trabajar en LE con textos multimodales de la prensa online supone una
preparacin diferente por parte de los profesores, pues no slo se requiere capacidad para
saber interpretar de forma correcta cada modo semitico sino que, por ende, es necesario
redefinir el concepto de lectura comprensiva y replantear y reorganizar las prcticas ulicas.
Palabras clave: textos multimodales - prensa alemana online - enseanza de alemn - lectura
comprensiva
Las TIC en la enseanza del ingls en el nivel secundario: experiencias de las
alumnas residentes
Gaite, Mara Sofa
sofia.gaite@hotmail.com
Petean, Vernica
veronicapetean@hotmail.com
Instituto Superior de Profesorado N 8 Almirante G. Brown
68

Nuestras residencias tuvieron lugar en un espacio de formacin docente en ingls para el


nivel secundario, el Taller de Docencia IV del I.S.P. N8 Almirante G. Brown. Los pilares
sobre los cuales se construye la propuesta del Taller, entre ellos la enseanza desde una
pedagoga crtica (Kumaravadivelu, 2016: 72), el desarrollo de competencias mltiples
(Barboni, 2012: 14), y la unidad Lengua-Cultura (Orientaciones Curriculares, 2013: 26) desde
un enfoque plurilinge e intercultural (NAPs, 2012: 2), brindan el marco terico sobre el cual
se basa nuestra prctica. El proceso de la residencia consta en planificar e implementar una
unidad didctica contemplando los contenidos lingsticos propuestos por la docente titular,
sin perder de vista los intereses y necesidades particulares de los alumnos. En consecuencia
y aprovechando la unidad temtica que deba ensear una de nosotras, Being Connected
(Estar Conectados), se crey conveniente realizar un proyecto en el cual alumnos de 2do
ao, quienes no contaban con netbooks, realizaron entrevistas a sus compaeros de 5to en
relacin al uso que ellos hacan de las TIC tanto dentro como fuera del aula, con el objetivo
de elaborar un informe estadstico que refleje los resultados obtenidos y la posterior reflexin
sobre la importancia de las TIC en la actualidad. El otro proyecto consisti en utilizar las
netbooks de los alumnos de 4to ao para la realizacin de un video acerca de sus talentos,
con el fin de contar cmo los fueron desarrollando a lo largo del tiempo, y cules son sus
proyecciones a futuro. En base a las devoluciones orales y escritas de nuestros alumnos y
profesoras, as como tambin las producciones tangibles de ambos proyectos, creemos que
nuestras experiencias como estudiantes residentes nos dieron los insumos necesarios para
alentar la implementacin y el uso de las TIC en la enseanza del ingls como lengua
extranjera. En esta ponencia nos gustara reflexionar acerca del rol que juegan las TIC en la
enseanza de ingls en la educacin secundaria, como as tambin en la formacin de
futuras docentes.
Palabras clave: residencias del profesorado de Ingls - implementacin de las TIC en el nivel
secundario
Las estrategias socio-afectivas y cognitivas para el aprendizaje de la traduccin
mediante la interaccin en foros electrnicos
Gava, Ileana Yamina
yamigava@gmail.com
Sestopal, Mara Dolores
sestopal@onenet.com.ar
Facultad de Lenguas, Universidad Nacional de Crdoba
Existe una multiplicidad de propuestas de actualizacin y mejora de las prcticas
pedaggicas actuales en el rea de formacin de traductores, especialmente en lo que
respecta al uso de las tecnologas digitales. Muchos estudios ponen de manifiesto que las
corrientes cognitivistas y socioconstructivistas del aprendizaje integran las bases sobre las
que se van construyendo las investigaciones y prcticas educativas en el campo de la
didctica de la traduccin (Kiraly 2000; Llcer Llorca, 2004; Torres del Rey, 2003). Esto
implica un abordaje metodolgico centrado en el alumno y la utilizacin del enfoque por
tareas de traduccin, lo que incluye tambin el desarrollo de estrategias de aprendizaje
(Hurtado Albir, 1999). Dentro de este marco, el presente trabajo toma como punto de partida
los resultados obtenidos en la primera etapa de un proyecto de investigacin-accin, en la
que se analiz la dinmica de los foros virtuales de discusin para el aprendizaje de la
traduccin especializada en un curso a distancia de las carreras de posgrado de las
Especializaciones en Traduccin de la Facultad de Lenguas, UNC (Gava y Sestopal, 2013).
Esta primera etapa de investigacin se centr en la perspectiva de los alumnos en cuanto a
la utilidad y posibles dificultades del uso de los foros para el aprendizaje de la traduccin.
Sobre la base de estos hallazgos, la segunda etapa de investigacin, a la que nos referiremos
en este trabajo, se enfoca en tres ejes principales. En primer lugar, presentamos un anlisis

69

desde la perspectiva docente del rol de las estrategias cognitivas y socio-afectivas para el
desarrollo de la competencia traductora y del pensamiento crtico en el aprendizaje de la
traduccin especializada. Luego, se intenta conjugar la visin del alumno y la visin docente
en cuanto a la efectividad de los foros virtuales de discusin y la aplicacin de las estrategias
cognitivas y socio-afectivas para la construccin del conocimiento en el aprendizaje de la
traduccin. Por ltimo, presentamos algunos lineamientos pedaggicos para la enseanza
explcita de estas estrategias en entornos virtuales de aprendizaje.
Palabras clave: estrategias socio-afectivas - aprendizaje de la traduccin especializada pensamiento crtico - educacin a distancia
As TIC no processo de avaliao de aprendizados
Gramuglia, Laura Vanesa
laurigramuglia@gmail.com
Universidad Nacional del Centro de la Provincia de Buenos Aires (UNCPBA).
A Universidade atual devagar vai vivenciando a integrao de diferentes aplicaes e
recursos informticos nas implementaes das propostas de formao, fato que tem sido
facilitado pelo desenvolvimento e inovao em tecnologias da informao e comunicao
(TIC), participando assim de um processo de reconsiderao de seu sentido, tanto de sua
organizao interna como em sua relao com a sociedade. Estas transformaes que se
do em todas as dimenses sociais, exigem modificaes nas estruturas educativasinstitucionais atravs das quais se produzem e transferem os saberes fazendo por enquanto
que se ofeream novas modalidades de ensino e aprendizado, novos jeitos de criao,
transmisso, construo e avaliao de conhecimentos, conformes s exigncias do contexto
atual. Tendo como referncia este marco, a seguinte apresentao tem por finalidade
compartilhar uma das experincias de trabalho mediada por tecnologias proposta aos
estudantes do Nvel Bsico do curso de portugus dependente do Departamento de Lnguas
da Secretaria Acadmica da UNCPBA. Desde um enfoque comunicativo, procura-se que os
alunos fortaleam sua autonomia para a construo das competncias comunicativas
necessrias no seu desenvolvimento gramatical, discursivo, sociolingustico e estratgico no
uso do portugus. Com esta finalidade, procurou-se uma proposta que estivesse mo dos
estudantes, que fosse inovadora, ao menos nas prticas de nossos cursos de portugus e
que oferecesse os recursos suficientes para a construo de conhecimentos. O trabalhoso foi
que esta construo deu-se em termos da avaliao: Convidou-se aos estudantes a gravar
um vdeo pessoal onde tivessem que falar em frente da cmara durante alguns minutos com
o fim de compartilhar esses vdeos na aula, seguidamente cada um fez sua prpria avaliao
sobre o visto e ouvido: as correes, vergonha, admiraes e ressignificaes do produzido
foram constantes, sem esquecer da colaborao dos colegas neste processo de aprendizado.
Ao criar propostas pedaggicas onde as tecnologias medeiem os processos de ensino,
aprendizagem e avaliao contribuem a sua melhora. As vantagens que elas oferecem so
muitas e nesta apresentao intenta-se analisar as pontuais para esta experincia, que
seguindo a Mariana Maggio (2012), enriqueceram no somente o ensino seno tambm os
aprendizados.
Palabras clave: avaliao - tecnologias da informao e comunicao - mediao tecnolgica
Nuevas herramientas digitales con foco en las actividades de habla
Grillo, Laura Marcela
laugrillo@gmail.com
Marrari, Andrea Fabiana
marrariandrea@gmail.com
Massimo, Adriana Ins

70

massimoadriana@yahoo.com
Universidad Nacional de La Matanza
La visin sobre el proceso de enseanza-aprendizaje, especialmente en el nivel superior, se
ha transformado sustancialmente. Tiempo atrs, con frecuencia nos limitbamos a la
consulta del libro de texto elegido y presentbamos los saberes en forma unidireccional,
mientras que hoy en da proponemos un intercambio mutuo de conocimiento entre
estudiantes y docentes, con el aporte invalorable de las herramientas digitales disponibles
(TIC o Tecnologas de la Informacin y la Comunicacin). Los recursos convencionales fueron
gradualmente transformados con el uso de reproductores y el Laboratorio de Idiomas a fin de
perfeccionar la competencia oral. An ms lentamente, pero sin cesar, muchas instituciones
educativas han incorporado diferentes instrumentos tecnolgicos. Con la implementacin de
las nuevas tecnologas se han delineado diferentes cambios, originando la consecuente
inclusin de diversas estrategias didcticas. Segn Mishra y Kohler (2006) la verdadera
integracin de la tecnologa requiere de un conocimiento integrador de tres reas, la
disciplinar, la pedaggica y la tecnolgica (TPACK Technological Pedagogical Content
Knowledge). Este conocimiento complejo y contextualizado hace que diferentes aspectos
interculturales y plurilinges estn presentes en una propuesta para la enseanza de
lenguas extranjeras. An ms, ya no se puede desconocer el impacto de las TAC (Tecnologas
del Aprendizaje y del Conocimiento) en nuestras aulas: el manejo de las tecnologas ya no
radica slo en acumular informacin, sino en transformar esa informacin en conocimiento,
facilitando el acceso al aprendizaje. La idea de incorporar TAC se relaciona tambin con el
aprendizaje colaborativo, donde todos los actores de la escena pedaggica tienen un rol
decisivo en el proceso. Como resultado de un trabajo encuadrado en la Investigacin-Accin
proponemos evaluar aquellos dispositivos didcticos sustentados en las nuevas herramientas
digitales que apunten a la formacin de estudiantes activos y colaborativos. En este caso,
presentaremos actividades realizadas en cursos de Ingls Tcnico II en la Universidad
Nacional de La Matanza, en los cuales se utilizan recursos tecnolgicos educativos
tradicionales, informticos y multimediales (diferentes tipos de diccionarios y gramticas,
buscadores, traductores, correctores, grabadores de voz, edicin de audio y video) para
corregir y mejorar producciones orales simulando situaciones de la futura vida profesional
del estudiante de Comercio Internacional.
Palabras clave: TIC - TAC - dispositivos didcticos - actividades de habla
Metacognicin: El desafo de incorporar nuevas herramientas pedaggicas
Llopis, Graciela Mercedes
gllopisdesegura@gmail.com
Fernndez, Miriam del Carmen
mfscolom@yahoo.com.ar
Lpez Ale, Anala
analialopezale@gmail.com
Departamento Ingls. Facultad de Humanidades. UNCa.
La praxis docente actual exige permanente indagacin y reconceptualizacin de nuevas y
antiguas herramientas pedaggicas basadas en las demandas sociales de aprender de otra
manera segn los nuevos contextos de enseanza- aprendizaje, caracterizados por las
tecnologas y el protagonismo de sus participantes. En el marco de esta perspectiva se
indaga acerca del relativamente reciente concepto de la metacognicin y su relacin con el
rendimiento acadmico, ya que no solo las caractersticas del estudiante afectan su
conocimiento sino tambin el conocimiento y control que pueda ejercer sobre sus procesos
cognitivos, es decir, sus habilidades metacognitivas (Gemmo-Riley: 1995). Por tal motivo, las
asignaturas se deben disear considerando que la funcin docente, adems de transmitir y
brindar informacin, debe focalizar el proceso de reconstruccin del conocimiento que el
71

alumno presenta al intercambio en el aula (Oxford:1990). Este proceso requiere de


aproximaciones conceptuales, principios y teoras que cuestionan y otorgan significado a la
informacin adquirida y a la participacin activa del sujeto en el descubrimiento y
experimentacin de informaciones, dudas, ideas, conductas y valores. Esta revisin
bibliogrfica realiza un abordaje crtico de la naturaleza del concepto, sus componentes y
habilidades, como asimismo un anlisis comparativo de sus antecedentes en algunos de los
principales enfoques tericos actuales, a saber: la psicologa gentica, la psicologa histricocultural y la psicologa cognoscitiva. La indagacin muestra la necesidad de visualizar la
conciencia como un problema fundamental en la explicacin psicolgica y la metacognicin
como un constructo interrelacionado. Esta presentacin tiene por objetivo brindar marco
terico a una prueba piloto tendiente a un mejoramiento acadmico sustancial que auspicie
estudiantes ms conscientes de su desempeo cognitivo. sta es una de las razones por las
cuales la metacognicin es un rea de inters a nivel universitario.
Palabras clave: metacognicin - conocimiento - control- habilidades - rendimiento acadmico

Desmascarando a leitura em portugus: manual didctico online para estudiantes


de comunicacin
Lorier, Leticia
leticia.lorier@fic.edu.uy
Gorrostorrazo, Mayte
mayte.gorrostorrazo@fic.edu.uy
Olivari, Luca
Facultad de Informacin y Comunicacin (FIC), Universidad de la Repblica
En la Licenciatura en Comunicacin de la FIC los estudiantes deben dominar la lectura en
ingls o portugus. Para ello se dictan cursos curriculares, existiendo la posibilidad de rendir
el examen de forma libre. Presentaremos un manual de apoyo al curso Comprensin Lectora
en Portugus, que es una herramienta para la preparacin del examen. Su concepcin est
estrechamente relacionada con el perfil de los estudiantes a quienes est dirigido, desde su
formato multimodal (incorpora distintos lenguajes: grfico, verbal, sonoro, audiovisual) y
multimedia (digital e interactivo) hasta los temas abordados en los textos cine, medios,
periodismo, etctera. Este material, entendido como un artefacto que media la enseanza
y el aprendizaje, se sustenta en cuatro dimensiones: educativa, conceptual, comunicacional
y tecnolgica. La dimensin educativa es la que define el itinerario pedaggico propuesto a
los estudiantes, teniendo en cuenta cules son sus conocimientos previos, sus formas de
aprender, en qu contexto ser utilizado el material. Cules son los aspectos centrales y
accesorios a ensear, en qu orden y cmo deben abordarse son las preguntas que hacen a
la dimensin conceptual. Atraviesan desde la concepcin de lectura subyacente hasta la
estructuracin en mdulos. En este sentido, los diferentes contenidos temticos,
lingsticos, discursivos, estrategias de lectura tienen el propsito de desmontar los
constructos estereotipados sobre la lengua y la cultura de Brasil. La dimensin
comunicacional es la estructura narrativa que sita al estudiante en las intenciones
educativas y conceptuales mediante un hilo conductor que intenta acercarse a su universo
cultural. As, el nombre y la grfica (basada en la simulacin del negativo de una pelcula)
intentan evidenciar la trastienda cultural en la construccin del sentido mediante metforas
que establecen un anclaje en lo disciplinar y en la concepcin interaccional de la lectura. La
creacin de un material en una plataforma online que posibilite su uso contextualizado en el
curso pero fuera del aula, con herramientas que guen y faciliten el recorrido del estudiante,
72

cdigos comunes con otras plataformas y espacios que ofrece la red fueron los desafos
tecnolgicos.
Desarrollaremos en este trabajo estos aspectos y otros relativos a la
evaluacin del uso del manual.
Palabras clave: manual didctico - lectura - multimedia - multimodal
Tommonos una selfie en el aula de lenguas extranjeras
Marzin, Emily
emilail@yahoo.fr
Meyer, Mariana
zeyamira@hotmail.com
Universidad de Guanajuato
Cada da la presencia de aparatos mviles se hace ms evidente en el saln de clase de
lenguas extranjeras. Los alumnos usan celulares, tabletas, Mp3 no slo para tomar notas o
buscar la traduccin de una palabra, sino y con ms frecuencia para sacar fotos y as
compartir informacin relacionada a la clase (tarea, reglas, estructura gramatical, entre
otras). Este fenmeno no es propio a un nivel ni a un idioma sino que se presenta como una
herramienta tecnolgica que apoya al aprendizaje tal como lo hace un libro de texto o un
diccionario. Frecuentemente prohibido por los maestros, el uso de los aparatos mviles, se
percibe como una intrusin al buen funcionamiento de la dinmica establecida por el
docente. Sin embargo, la fotografa se considera cada vez ms, como un elemento muy
presente en la realidad del estudiante, por lo tanto el profesor, dentro del saln de clase
necesita contemplar esta necesidad en las tcnicas de enseanza de lenguas extranjeras.
Esta experiencia de actividad didctica propone emplear el ltimo fenmeno fotogrfico
digital; la selfie o auto-retrato y se propone conocer el impacto de su uso como
instrumento de enseanza y de aprendizaje mediante varias actividades realizadas en el
saln de francs e ingls, en la Universidad de Guanajuato, Mxico. La selfie permite
abordar temas diversos y transmitir por medio de la fotografa nociones lingsticas
(gramtica, vocabulario, cultura, entre otros), crear una dinmica nueva en clase, captar la
atencin de los alumnos as como controlar el uso de los aparatos digitales. Para enlazar el
fenmeno digital observado con una aplicacin pedaggica guiada hemos revisado
contribuciones recientes escritas por; Rettberg, Gikas y Grant y, Johnson et al para poder
sustentar nuestras propuestas ulicas que ahora forman parte de nuestra prctica docente.
Los documentos consultados nos dieron la oportunidad de que las actividades de clase que
hemos desarrollado sean centradas en participacin activa del alumno. Los autores
previamente mencionados se han acercado al uso didctico del celular en el aula y a la
percepcin de los estudiantes al emplear esta herramienta como parte de su proceso de
adquisicin de un idioma.
Palabras clave: fotografa - aprendizaje electrnico mvil - aprendizaje cooperativo
La clase invertida: clave para fortalecer y optimizar la clase de lectocomprensin
en ingls como lengua extranjera en la universidad
Mercaich Sartore, Edith Walquiria
edipna@gmail.com
Godoy Bolzan, Mara Laura
mlauragb@hotmail.com
Facultad de Ciencias de la Gestin, Universidad Autnoma de Entre Ros
El propsito de la presente comunicacin es socializar con los integrantes de nuestra
comunidad discursiva una experiencia llevada a cabo en una ctedra cuatrimestral de Ingls
I con propsitos especficos de la Facultad de Ciencias de la Gestin de la Universidad
Autnoma de Entre Ros. Participaron de este proyecto veintin estudiantes de la Comisin 1
73

de la carrera de Administracin. El enfoque de enseanza de esta Lengua Extranjera se basa


en un enfoque que apunta al desarrollo de la lectura como competencia parcial. Partiendo
desde esta premisa, y tomando en cuenta la accesibilidad que hoy se tiene a los medios
digitales y a la conexin a internet desde el hogar, la universidad o desde dispositivos
mviles, se aplic un modelo de intervencin pedaggica denominado metodologa de
Clase Invertida. La Clase Invertida permiti acompaar a los estudiantes en el
desarrollo de la competencia lectora en LE a travs de videos educativos tericos,
confeccionados por los docentes a cargo de la ctedra, puestos a disposicin de los alumnos
para ser vistos en sus hogares, y clases presenciales de carcter prctico donde se
construy un andamiaje que sirvi a los efectos de modelar los distintos aspectos que el
estudiante debe tener en cuenta a la hora de acceder a la lectura de un texto en LE. Dicha
intervencin surgi como una posible respuesta para fortalecer las prcticas ulicas
ante la escasa carga horaria planteada en los diseos curriculares para la enseanza de las
LE en esta unidad acadmica. A fin de evaluar la viabilidad de la experiencia con este grupo
de sujetos, se administraron diferentes instrumentos que arrojaron resultados satisfactorios a
la vez que permitieron identificar nuevos interrogantes a ser indagados.
Palabras clave: clase Invertida - comprensin lectora en ingls - desempeo de los
estudiantes

Diseo de Webquests como herramienta de articulacin y motivacin para la


mejora de la escritura en lengua extranjera
Monserrat, Liliana Ins
lilianamonserrat@gmail.com
Rossi, Mara Natalia
natyrossi@cpenet.com.ar
Kin, Mara Aurelia
maureliakin@yahoo.com.ar
Departamento: Lenguas Extranjeras, Facultad de Ciencias Humanas, Universidad Nacional
De La Pampa
Las ctedras de Preliminares de Lengua Inglesa y Lengua Inglesa I, que pertenecen al Ciclo
Propedutico y al primer ao respectivamente de las carreras Profesorado en Ingls y
Licenciatura en Lengua y Literatura Inglesas de la facultad de Ciencias Humanas, UNLPam,
tienen como uno de sus objetivos el trabajo en conjunto para poder articular ambas
asignaturas y lograr as la realizacin de acciones tendientes a mejorar la prctica de sus
docentes y los procesos de enseanza- aprendizaje de los estudiantes. En este sentido, a
partir del ao 2013 ambas ctedras se han incorporado al proyecto La autonoma a partir
del diseo de materiales de la UNLPam, cuyo objetivo principal es disear propuestas
didcticas contra-hegemnicas para la enseanza del ingls. El presente trabajo comparte
la experiencia de trabajo realizada en el ao 2014 con los estudiantes de Preliminares de
Lengua Inglesa sobre la temtica Mujer de pueblos aborgenes pampeanos y el
mejoramiento de la escritura a travs del uso de las Webquests (WQs), una de las numerosas
herramientas tecnolgicas que ofrecen las tecnologas de la informacin y la comunicacin
74

(TIC). Y como parte de la articulacin entre estas dos ctedras, en el presente ao, se
pretende continuar esta experiencia en Lengua Inglesa I. Las tecnologas digitales permiten
el acceso a informacin diversa de las ms variadas fuentes (Adell, 2004). De all que un eje
central de la educacin en TIC sea desarrollar en los estudiantes habilidades necesarias para
que realicen bsquedas pertinentes, reflexivas y crticas acordes a las necesidades u
objetivos pedaggicos, sociales o culturales que se planteen. Las Webquests fueron de
utilidad para guiar a los estudiantes en los procesos de bsqueda, seleccin y anlisis de
informacin y en el uso adecuado de ella, para la resolucin de problemas o consignas de
trabajo. El uso de las TIC acompaadas de tpicos vinculados a las problemticas sociales
situadas posibilit la construccin de aprendizajes relevantes (Prez Gmez, 2000), no slo
de la lengua extranjera, sino tambin de la temtica abordada y del uso de herramientas
tecnolgicas de una forma atractiva y motivadora para los estudiantes. Para estas
conclusiones nos basamos en una encuesta de opinin que realizaron los estudiantes donde
manifestaron que esta experiencia favoreci sus posibilidades de escritura. Los docentes
tambin observamos esa mejora, particularmente en el uso de vocabulario especfico y
estructuras adecuadas al nivel en las producciones escritas finales.
Palabras clave: diseo de materiales - pueblos aborgenesTIC - webquests - aprendizaje
relevante
La implementacin de las TIC en una experiencia colaborativa universitaria
Montoya, Carla
unsamcarlamontoya@gmail.com
Universidad Nacional de San Martin
Los nuevos modos de comunicarnos y de relacionarnos han ido transformando los escenarios
educativos y las formas de ensear y aprender. El impacto de las TIC en la educacin y la
incorporacin de estas tecnologas en el mbito universitario, generan amplias y diversas
posibilidades para transformar la enseanza y mejorar el aprendizaje. Se pone el acento en
una inclusin genuina de las TIC, aprovechando todos sus potenciales, tratando de crear
propuestas originales en las clases, con abordajes tericos actuales que logren impactar en
nuestros estudiantes. As, los nuevos entornos tecnolgicos propician e incentivan el
aprender haciendo, el aprender interactuando, el aprender compartiendo. El presente trabajo
se enmarca en la Licenciatura en Lengua Inglesa de la Universidad de San Martin y quiere
dar cuenta de una experiencia TIC llevada a cabo en la materia Cine, en donde se trabaj
con el recurso Google Drive como hacedor/gestor de presentaciones colaborativas online. El
valor de la experiencia colaborativa responde a una didctica pedaggica que hace hincapi
en la interaccin y la construccin colectiva de conocimientos que, indudablemente, se
optimizan al combinarse con el trabajo en red. Abordar los conceptos de aprendizaje
colaborativo TIC, su importancia en el mbito de la enseanza universitaria y los resultados
de la experiencia acadmica realizada. Se concluir haciendo referencia a los saberes
universitarios en los tiempos de la web y los alcances de una experiencia poderosa, en
palabras de Maggio (2012) quien afirma que un docente reconoce los entornos de
especializacin en su rea, se los apropia y participa activamente, usa las posibilidades que
le ofrecen las tecnologas para ir ms all en su formacin (p. 81).
Palabras clave: TIC trabajo colaborativo educacin universitaria Experiencia tutorial en lnea en francs lengua extranjera
Morandi, Liliana Mabel
lilimorandi@hotmail.com
Elstein, Silvia Carmen
silvielstein@gmail.com
Universidad Nacional de Ro Cuarto
Esta comunicacin presenta una experiencia interdisciplinar tutorial en lnea llevada a cabo
75

en la carrera Tecnicatura en Lenguas e implementada a partir de la articulacin


metodolgico-didctica entre las ctedras Lengua Francesa I y Tecnologas de la Informacin
y la Comunicacin. El proyecto se enmarca en un Programa de Innovacin e Investigacin
para el Mejoramiento Estratgico Institucional (PIIMEI), Lnea: Formacin y Tutoras- Facultad
de Ciencias Humanas, UNRC (2013- 2014). La experiencia tutorial tuvo por objetivos
acompaar a los estudiantes y asesorarlos en los perodos de integracin y formacin para
evitar el desgranamiento y la desercin. Como objetivos especficos, nos propusimos guiarlos
en la construccin de los conocimientos disciplinares, promoviendo actividades que
favorecieran la reflexin, el trabajo colaborativo y la comunicacin intersubjetiva. Las
actividades de gua y acompaamiento se focalizaron en: los procesos de lectura y escritura,
las prcticas discursivas orales y escritas, la apropiacin progresiva de las cuatro
competencias lingsticas y la sistematizacin lxica, gramatical y fontica de los contenidos
curriculares abordados. El trabajo tutorial se realiz en un grupo cerrado de Facebook en el
que los alumnos trabajaron individualmente o en pequeos grupos. El proyecto pedaggicodidctico consisti en actividades de realizacin de tareas en las que se asocian las
competencias lingstico-comunicativas y los recursos TIC en red, en especial la aplicacin
de la Web 2.0. Como marco conceptual terico y metodolgico adoptamos la perspectiva
accional propuesta en el mtodo Version Originale 1 (CECRL-2011), (Puren-2011); la
metodologa de trabajo colaborativo y la aplicacin didctica e interaccional de la Web 2.0
(Ollivier-2011).
Palabras clave: tutora - TIC - FLE - prcticas discursivas
La colaboracin y cooperacin como estrategias de trabajo en el aula virtual para
el aprendizaje de una lengua extranjera en las reas de lengua, gramtica y
fontica inglesas
Morchio, Mara Jos
mariajosemorchio@gmail.com
Negrelli, Fabin
fabiannegrelli09@gmail.com
Capell, Martn
mscapell@gmail.com
Facultad de Lenguas, UNC
El presente trabajo se desprende de un proyecto macro del que formamos parte y que tiene
como objetivo principal evaluar el diseo tecnopedaggico y las prcticas de uso de los
materiales de las aulas virtuales en las reas de lengua, gramtica y fontica inglesa en la
Facultad de Lenguas, UNC. Uno de los objetivos centrales del trabajo de los docentes en
entornos virtuales es promover el desarrollo de entramados de apoyo conjunto: profesoralumno y alumno-alumno. En este contexto, tanto el trabajo colaborativo como el
cooperativo resultan clave para lograr la construccin de conocimiento. Asimismo, debemos
sealar que tanto el aprendizaje colaborativo como el cooperativo tienen lugar en el marco
de la teora socioconstructivista, cuyo objetivo central es promover los procesos de
crecimiento personal en el mbito de la cultura social de pertenencia, as como desarrollar el
aprendizaje significativo. En este sentido, Onrubia (2005) Colomina y Engel (2008)
consideran clave la reelaboracin de conocimiento que se produce cuando los integrantes de
los entornos realizan sus intercambios, debaten, se ayudan con las correcciones y dudas,
trabajando de manera conjunta, colaborando para responder sus inquietudes. As, debemos
sealar que, por un lado, en el trabajo colaborativo se construye el saber entre todos los
participantes; profesor y alumnos actan el uno para el otro y entre s, de manera que las
actuaciones de cada participante slo se entienden y cobran significado en el marco de, y en
referencia a, las actuaciones del resto de los participantes (Onrubia, 2005, p.7). Por otro
lado, el trabajo cooperativo hace hincapi en la concepcin del aprendizaje como un
fenmeno grupal y social se enfatiza la divisin de tareas y la coordinacin entre los
76

miembros del grupo. Por lo expuesto, el presente trabajo pretende: (i) presentar los
objetivos, metodologa de trabajo y resultados preliminares ms relevantes de nuestra
investigacin; (ii) hacer referencia explcita a la importancia del trabajo colaborativo y
cooperativo como estrategias de trabajo en el aula virtual para optimizar los procesos de
enseanza y de aprendizaje de una lengua extranjera; (iii) encuadrar y justificar dichas
estrategias en el marco de la teora del constructivismo social.
Palabras clave: TIC - trabajo colaborativo y cooperativo - segunda lengua
Rampas tecnolgicas que facilitan la inclusin de los estudiantes de 1er ao en
el contexto universitario
Morchio, Mara Jos
mariajosemorchio@gmail.com
Flores, Carolina
carolenguas@hotmail.com,
Garca, Juan Jos
juanjosegarcia1994@hotmail.com
Facultad de Lenguas, UNC
Los avances tecnolgicos y cientficos han permitido la creacin y maduracin de diversos
espacios digitales, en los cuales se vislumbran nuevas posibilidades e innovaciones
educativas. Estas mejoras, orientadas de manera adecuada, pueden integrar propuestas de
enseanza que faciliten la inclusin de estudiantes en espacios acadmicos y universitarios.
La rapidez del cambio tecnolgico, junto a la dificultad que tienen algunos sectores para
acceder a dispositivos tecnolgicos y a la capacitacin adecuada para usarlos (y apropiarse
de los mismos), segn afirman autores como Castells (2010), podra llevar a un incremento
de la fragmentacin social y la consecuente exclusin de aquellos grupos sociales menos
favorecidos. Al mismo tiempo, estas tecnologas imponen la apropiacin de nuevas
competencias de multitarea, participacin, resolucin de problemas, produccin, aprendizaje
colaborativo. Es desde esta perspectiva que creemos que los dispositivos tecnopedaggicos
ofrecen diversas configuraciones que permiten el acceso de estudiantes que viven en
localidades lejanas, tambin facilitan la navegacin de personas en situacin de discapacidad,
y adems pueden facilitar el ingreso a estudiantes que trabajan a actividades y espacios de
prctica extra y de apoyo en distintos horarios. Las tecnologas digitales presentan una gran
cantidad de herramientas, las cuales diseadas en el marco de un programa integral, pueden
ayudar a reducir de forma efectiva las brechas sociales, educativas y tecnolgicas. El
presente trabajo forma parte del proyecto de investigacin Dispositivos Tecnopedaggicos
que Fortalecen la Inclusin de los Estudiantes de 1er Ao de la Seccin Ingls desarrollado en
el marco del Proyecto de Formacin de investigadores impulsado desde la Secretaria de
Ciencia y Tecnologa de la Facultad de Lenguas perteneciente a la Universidad Nacional de
Crdoba. Uno de los objetivos de dicha investigacin es disear herramientas
tecnopedaggicas que funcionen como una red de contencin y andamiaje para incluir y
acompaar acadmica y pedaggicamente a la diversidad de alumnos de 1er ao de la
seccin de ingls de dicha unidad acadmica.
Palabras clave: TIC - inclusin - universidad - lengua inglesa
La alfabetizacin informacional (ALFIN) en nuestras aulas
Orgnero Schiaffino, Mara Carolina
carolina.orgnero@gmail.com
Instituto Formacin Docente Juan Zorrilla/ Universidad Nacional de Ro Cuarto
La alfabetizacin tradicional es un concepto que describe la capacidad de lectura y escritura
y le permite a una persona ser miembro activo de la sociedad (Coll, 2005). Como es un
concepto dinmico que evoluciona junto con los cambios que se dan en la sociedad, la
definicin inicial de alfabetizacin tradicional resulta insuficiente para explicar los cambios
77

que la tecnologa genera en la alfabetizacin dando lugar al concepto de nuevas


alfabetizaciones (Area & Pessoa, 2012) o bien alfabetizaciones digitales (Hockley, 2013).
Ante esta situacin, el docente se encuentra con el desafo de incluir las alfabetizaciones
digitales en el curriculum y preparar actividades que les permitan a sus estudiantes
aplicarlas en su labor escolar, y posteriormente, en el mbito profesional. Como
alfabetizaciones digitales sigue siendo un concepto bastante amplio, esta ponencia se
propone plantear un mapeo de las principales alfabetizaciones siguiendo el modelo de
Dudeney, Hockly, y Pegrum (2013) que las nuclea en 4 grandes grupos: 1) lenguaje, 2)
informacin, 3) conexiones, y 4), (re) diseo. Dentro del grupo 2 que trabaja sobre
Informacin, la Alfabetizacin Informacional (tambin conocida como ALFIN) o AMI
(Alfabetizacin Media Informacional) ser el objeto de anlisis. Cabe aclarar que el modelo
base que se usa para la explicacin no es de ninguna manera prescriptivo sino ms bien de
fines organizativos. Dos componentes de ALFIN sern desglosados. Por un lado, la incidencia
de las fuentes primarias y secundarias en el consumo de informacin porque ayudan al
usuario a entender la calidad de la informacin consultada, y por ende, impacta en el
desarrollo de su pensamiento crtico. Por otro lado, se analizar el componente tico que
trata sobre derechos de autor, el impulso de Creative Commons (CC) y su repercusin en la
produccin de informacin y en las prcticas pedaggicas como es la creacin de Contenido
Abierto (Johnson, Adams Becker, Estrada, & Freeman 2014). Los participantes de esta
ponencia contarn con una explicacin terica que estar acompaada de ejemplos
prcticos para que puedan orientar a sus estudiantes en la produccin y consumicin de
informacin digital que es la base de esta alfabetizacin. De esta manera estarn
preparando prosumers (consumidores y productores) responsables.
Palabras clave: alfabetizaciones digitales - alfabetizacin Informacional - prosumers
El rol docente resignificado en ctedras de ingls para propsitos especficos
Pez, Ana Claudia
ana.claudia.paez@hotmail.com
Facultad de Agronoma, Universidad Nacional de La Pampa
En el nuevo plan de estudio de la carrera de Administracin para Negocios Agropecuarios de
la Facultad de Agronoma en la Universidad Nacional de La Pampa, la asignatura Ingls para
Propsitos Especficos se plantea de manera cuatrimestral con una carga semanal de 3 horas
y es complementada por un curso extracurricular no obligatorio tambin de 3 horas
semanales en el cuatrimestre siguiente. Dado que los estudiantes cuentan con nivel
elementary de ingls adquirido en la escuela secundaria y deben alcanzar habilidades
lectoras relacionadas a los agronegocios pero el tiempo de cursado resulta insuficiente, esta
materia se dicta de manera semipresencial y siguiendo un enfoque Blended Learning
(Heinze, 2007). Los roles docente, en consecuencia, son incrementados en tanto no solo
deben dictar clases presenciales sino tambin el dictado online de la asignatura. De acuerdo
a lo que establece Dudley Evans (1997), el docente en ESP es profesor, colaborador,
diseador del curso y del respectivo material, investigador y evaluador. Gisbert (2002), por
su parte, plantea que un e-tutor cumple con los roles de consultores de informacin,
colaborador en grupo, facilitador de aprendizaje, desarrollo de cursos y materiales y
supervisor acadmico. La hiptesis de este trabajo es que tanto el docente en el aula de ESP
como el e-tutor tienen roles similares. Es objetivo de este trabajo analizar y comparar las
distintas funciones que se proponen en ambas teoras y determinar al interior de la ctedra
mencionada cuales de los diferentes roles propuestos por ambos autores surgen y establecer
de qu manera impactan en la formacin de los estudiantes.
Palabras clave: e-tutor - rol docente - ingls para propsitos especficos

La enseanza de ELE a distancia: sus retos y posibilidades


Peres Martorelli, Ana Berenice
78

anaberenice@uol.com.br
Universidade Federal da Paraba
La creacin de la carrera de Letras Espaol en la modalidad a distancia por la Universidad
Federal de Paraba Brasil (UFPB) trajo una gran variedad de experiencias relacionadas a la
enseanza-aprendizaje de una lengua extranjera en nivel superior no solo para los
profesores, sino tambin para los alumnos. En nuestro trabajo presentamos una reflexin
crtica acerca de las innovaciones tecnolgicas, la interaccin, el nuevo papel del profesor y
los retos enfrentados por los que participan de este proceso. Para llevar a cabo nuestra
investigacin dividimos el trabajo en cuatro partes. En la primera parte nos centramos en los
avances de las nuevas Tecnologas de la Informacin y Comunicacin Aplicadas a la
Enseanza de ELE y la eficacia de la plataforma Moodle utilizada en la UFPB. Para tanto nos
basamos en trabajos como los de Blanco (2013) y Astete (2013). En un segundo momento,
evaluamos la interaccin entre docentes y discentes a travs de una encuesta realizada con
los dos grupos. Participaron del estudio, en el primer grupo, 10 profesores y en el segundo
grupo contamos con la contribucin de 50 alumnos de los dos primeros semestres de la
carrera. En seguida, analizamos una serie de experiencias formativas con tecnologas que se
plantean a los profesores universitarios y su aplicacin en la prctica docente. Por ltimo,
presentamos reflexiones significativas acerca de los desafos inherentes a este proceso como
la diversidad que caracteriza histricamente a los estudiantes a distancia y las posibilidades
del desarrollo educativo y formativo.
Palabras clave: enseanza a distancia - espaol - profesor - alumno
La escritura colaborativa y las herramientas digitales: Propuesta de mejora en
la enseanza de la escritura del ensayo acadmico a travs de la inclusin de
TIC
Prez, Susana
susanaperez07@gmail.com
Profesorado de Ingls, Instituto Superior Contardo Ferrini
Este trabajo forma parte de una intervencin pedaggica que propone una mejora en el
Proyecto Pedaggico Institucional
para las materias Prcticas Discursivas I y II del
profesorado de ingls en el Instituto de Formacin Docente Contardo Ferrini mediante la
adopcin de un enfoque metodolgico basado en la escritura colaborativa, el aprendizaje
reflexivo y el uso de herramientas digitales. Esta intervencin tiene entre sus objetivos
fortalecer el proceso de adquisicin de herramientas retricas como estructuras y marcadores
discursivos, favorecer los procesos de escritura de ensayo acadmico y adems propiciar un
espacio de reflexin acerca de la alfabetizacin digital y las posibilidades de aprendizaje que
brindan las herramientas digitales. La motivacin principal de esta intervencin fue el
resultado del anlisis de la realidad sociocultural de los alumnos y la carencia de un bagaje
experiencial lo suficientemente amplio como para poder acelerar los procesos de aprendizaje
necesarios. El marco terico y metodolgico que sustenta esta propuesta est compuesto por
los siguientes conceptos: el enfoque T-PACK (Koehler, M. J., & Mishra, P. 2009), life-long
learning (Cornford, I. 2002), aprendizaje colaborativo (Pico, L. y Rodrguez, C. 2011),
aprendizaje reflexivo (Wallace, M. 1991) y alfabetizacin digital (Gilster, P. 1997; Hockly, N.,
2013). En este trabajo adems se describen las actividades propuestas para los alumnos y
reflexiones sobre los resultados obtenidos a partir de dicha implementacin. Estas actividades
tienen como objetivo global la generacin de nuevo conocimiento basado en la reflexin,
tomando como elementos principales a los preceptos tericos estudiados y la propia prctica
de los futuros docentes. En esta propuesta la reflexin y la retroalimentacin adquieren un
papel clave en la actividad colaborativa. Los beneficiosos son evidentes tanto para docentes
como para estudiantes, en este caso docentes en formacin, ya que se trabaja el desarrollo
de habilidades que posibilitan a los alumnos afrontar su proceso de aprendizaje de manera
activa e independiente.
Palabras clave: escritura colaborativa - ensayo acadmico - TIC
79

La persona-ms que aprende lenguas: el estudiante y las competencias lectora


y cultural en un entorno acadmico
Queiroz Coutinho, Geruza
portuguessalta@hotmail.com
Carrizo, Elizabeth
eycarrizo@yahoo.com
Tissera, Alicia
alitissera@hotmail.com
Universidad Nacional de Salta
En la presente propuesta se busca reflexionar sobre las condiciones de aprendizaje y los
contextos en situaciones pedaggicas de quienes aprenden una lengua extranjera desde la
perspectiva de las cogniciones distribuidas (Salomn et al, 2010) y especialmente desde el
concepto de persona-ms (Perkins, en Salomn et al, 2010). Tales conceptos permiten
explorar la diversidad de situaciones de aprendizaje y formas de inteligencia que se
encuentran en un grupo de estudiantes de carreras de Humanidades, en nuestro caso, que
concurren a clases de comprensin lectora en las ctedras de Idioma Moderno. Se toma en
consideracin que tales conceptos llevan a un ejercicio que va ms all de la competencia
lectora ya que se anhela alcanzar la competencia cultural. Se parte de la idea de que la
unidad cognitiva en curso es el equipo y no ms una individualidad encerrada en una idea de
talento o capacidad nata. Se pretende explorar un sistema de apoyo fsico (cuadernos,
diccionarios, sistema de diseo computadorizado, programas de bsqueda y editores de
textos) que acta junto a quienes vivencian el aprendizaje de lenguas. Tal perspectiva
permite superar nociones estticas sobre las competencias lingsticas y posibilita un
proceso creativo en el aprendizaje. El mencionado apoyo fsico, que est en disponibilidad en
las situaciones de aprendizaje, tiene una especificidad (no excluyente) en nuestra rea y se
traduce en materiales de consulta como manuales y gramticas, cartillas, revistas, material
digital, mapas, croquis, fotografas, mapas conceptuales, textos virtuales. Son artefactos
culturales que deben ser problematizados desde una historia de inteligencia colectiva que no
siempre se caracteriza por ser de ltima tecnologa. La compleja combinacin de tales
materiales con el ejercicio mismo del aprendizaje es un aporte a la formacin humana (lo
que es pertinente en cualquier mbito y ms en esta rea) y conserva el espacio del aula
como lugar de dilogo (un lugar donde se conforma el texto-clase).
Palabras clave: persona-ms - aprendizaje de lenguas - cogniciones distribuidas competencia cultural - competencia lectora
Curso interuniversitario virtual de ingls: una mirada de los alumnos
Rivarola, Marcela
rivarola.marcela@gmail.com
Dominguez, Maria Belen
mbdomin@gmail.com
Laurenti, Laura Luca
laurentiteacher@gmail.com
Facultad de Ingeniera y Ciencias Agropecuarias, Universidad Nacional de San Luis
Los programas de Educacin a Distancia estn siendo cada vez ms requeridos en la era
digital. Ante esta realidad, aquellas propuestas relacionadas al aprendizaje de lenguas
extranjeras no se mantienen ajenas y las universidades estn multiplicando su oferta en pos
de democratizar la educacin. Asimismo, algunas de estas ofertas surgen a partir de
80

convenios que son producto de una creciente tendencia de las entidades de educacin
superior hacia la interinstitucionalizacin. Siguiendo los lineamientos de la educacin virtual
y la enseanza de lenguas mediadas por tecnologas, se disea e implementa el Curso
Interuniversitario Virtual de Ingls orientado a las Ingenieras. El mismo fue producto de un
trabajo colaborativo de los equipos docentes de la ctedra Ingls de la Universidad Nacional
del Comahue, Universidad Nacional de La Pampa, Universidad Tecnolgica Nacional (sede
San Rafael) y Universidad Nacional de San Luis. Este curso tuvo como objetivo la enseanza
de ingls (nivel elemental) con fines comunicativos y sus destinatarios fueron alumnos de
carreras de ingeniera de las universidades intervinientes. Se desarroll con la modalidad
virtual a travs de las plataformas educativas Moodle y SpokenSkills durante el ciclo lectivo
2014. Las autoras de este trabajo estuvieron a cargo del diseo, implementacin y tutoras
de la ltima unidad didctica y de las actividades de repaso de la misma. El objetivo del
presente trabajo es presentar las valoraciones de los alumnos que finalizaron el curso
respecto a distintos aspectos relacionados con su experiencia de estudio de ingls con
modalidad a distancia. Para ello, se utiliz una metodologa mixta para analizar las opiniones
de los alumnos vertidas en una encuesta final. Si bien sus percepciones revelaron tanto
aspectos positivos como negativos, se evidencia una evaluacin favorable de los mismos
ante esta propuesta y su desempeo.
Palabras clave: educacin virtual - enseanza de ingls comunicativo - valoracin de los
alumnos - plataformas Moodle y SpokenSkills
El portafolio electrnico como herramienta para la evaluacin formativa en cursos
de traduccin
Sestopal, Mara Dolores
sestopal@onenet.com.ar
Gava, Ileana Yamina
yamigava@gmail.com
Tlamo, Mara Florencia
mflotalamo@yahoo.com.ar
Facultad de Lenguas, Universidad Nacional de Crdoba
En los ltimos aos se ha observado una transformacin en la concepcin de la evaluacin, y
han surgido nuevos enfoques, entre ellos, la evaluacin formativa y significativa. En este
sentido, Litwin (2012) expresa: Una buena evaluacin debe otorgar confianza y generar ()
un espacio para permitir que los aprendizajes fluyan y se expresen con claridad (p.178). El
surgimiento de las tecnologas de la informacin y la comunicacin propicia el desarrollo de
nuevos entornos y herramientas de suma utilidad tanto para la enseanza y el aprendizaje,
como para la evaluacin que acompaa a este proceso. Con el objetivo de aplicar estas
nuevas prcticas e instrumentos en la formacin de traductores y como parte de un proyecto
de investigacin-accin, se decidi implementar el uso del portafolio electrnico en dos
asignaturas de las carreras de grado de los Traductorados de Ingls y Francs de la Facultad
de Lenguas, Universidad Nacional de Crdoba. En el presente trabajo, se har referencia en
primer lugar a algunos principios del enfoque evaluativo adoptado que incorpora ciertos
conceptos didcticos claves como la evaluacin autntica, la evaluacin del proceso y no del
producto, y la necesidad de incluir la retroalimentacin y la autoevaluacin a la prctica
evaluativa. Posteriormente, se caracterizar la herramienta elegida y las fases del proceso
de elaboracin de los portafolios conforme a los principios de evaluacin de competencias
propuestos por Barber (2005). Entre estas fases se incluyen la recoleccin y posterior
seleccin y publicacin por parte de los alumnos de tareas representativas de distintos
aspectos del proceso traductor, junto con una reflexin sobre este proceso que tiene como
objetivo promover el desarrollo del espritu crtico. Por ltimo, sobre la base de los datos

81

recogidos, se analizarn las dificultades y beneficios del uso del portafolio electrnico como
herramienta de evaluacin formativa en la clase de traduccin.
Palabras claves: evaluacin formativa - traduccin - portafolio electrnico

La integracin de la tecnologa del corpus en la clase de escritura acadmica en


ingls: una secuencia didctica
Surez, Paula Carolina
pcarolinasuarez@gmail.com
Borgnia, Claudia Alejandra
caborgnia@gmail.com
Universidad Nacional de Mar del Plata
La llamada revolucin del corpus (Rundell & Stock 1992) ha tenido un gran impacto en la
enseanza de ingls como lengua extranjera en los ltimos aos. Un corpus consiste en una
amplia coleccin de textos autnticos escritos u orales que se almacena en formato
electrnico y que puede ser analizada por medio de una computadora. Estos textos pueden
ser utilizados para estudiar datos lingsticos, tales como la frecuencia, la variabilidad y el
registro, o bien para analizar elementos ms especficos del lenguaje, como el significado de
los vocablos, los patrones gramaticales o las colocaciones, entre otros. Las aplicaciones del
corpus a la enseanza de idiomas han sido principalmente indirectas, es decir, que se han
limitado generalmente a la generacin de textos de referencia, tales como libros de
gramtica, manuales y diccionarios. Dentro del denominado mtodo directo de aplicacin del
corpus, se pueden mencionar diversos tipos de ejercicios, que varan en el grado de
intervencin del docente en la edicin de las muestras y por ende, en el grado de autonoma
que se requiere de los alumnos. Dado que el uso directo del corpus presenta baja adherencia
en el aula de idioma, tanto a nivel internacional como a nivel local, el presente trabajo tiene
por objetivo resear y describir las potencialidades de la introduccin directa del corpus en
diferentes contextos educativos y mostrar una experiencia de aplicacin directa del corpus
en Proceso de la Escritura, un curso de escritura acadmica en el Profesorado de ingls de la
Universidad Nacional de Mar del Plata.
Palabras clave: escritura acadmica - colocaciones - corpus - tecnologa

EJE 6
LENGUA DE SEAS
El ingls en la formacin de intrpretes de LSA-Espaol
Faras, Sandra Cecilia
sandrafarias@live.com.ar
Universidad Nacional de Entre Ros
En la Tecnicatura Universitaria en Interpretacin de Lengua de Seas Argentina al Espaol de
reciente incorporacin en la Facultad de Trabajo Social de la Universidad Nacional de Entre
Ros, la enseanza de Ingls en la formacin de los intrpretes constituye un desafo
diferente a las prcticas habituales porque se inserta como tercera lengua en una carrera
cuyo objetivo es formar profesionales en el uso experto de dos lenguas: el espaol y la
lengua de seas argentinas. En esta carrera en particular, la formacin se orienta a la meta
reflexin sobre los sistemas y los usos contextualizados de de cada lengua con el fin de
82

lograr profesionales confiables y respetuosos de las culturas que producen estos discursos.
El objetivo de incluir la materia Ingls en el plan de estudios responde al hecho de que gran
parte de la literatura disponible sobre gramtica, lingstica y sociolingstica de las lenguas
de seas est en ingls. Pero este no es el nico objetivo. Si se tiene en cuenta que la tarea
del graduado ser la de interpretar entre dos lenguas que conviven en un mismo territorio
geogrfico y que sin embargo representan a comunidades con caractersticas culturales y de
pertenencia muy diferentes, el desafo consistir en lograr que los estudiantes puedan
desarrollar un tipo de lectura crtica que les permita la bsqueda de informacin en textos
escritos en ingls sin perder de vista el campo social en el que ellos estn insertos como
hablantes nativos del espaol y como intrpretes de una lengua de seas que se construye
como la representacin gestovisual de una comunidad con rasgos propios.
En este trabajo se relatan las experiencias transitadas en el dictado de las ctedras Ingls
Nivel 1 y Nivel 2, as como la metodologa y las actividades desarrolladas en base a dos ejes
principales: por un lado la importancia de la competencia lectora del ingls como la lengua
de referencia de informacin especfica acerca de las lenguas de seas, y por otro lado la
preocupacin por realizar un recorrido conceptual desde una perspectiva de las lenguas
como circulacin e interrelacin de los rasgos identitarios y culturales de los pueblos
hablantes/seantes.
Palabras clave: ingls intrpretes - lenguas de seas
Funcin de la mirada en la construccin de narraciones de experiencia personal en
lengua de seas chilena
Otrola C., Fabiola
fabiola_otarola@yahoo.es
Pontificia Universidad Catlica de Valparaso Chile
El estudio del discurso narrativo es un espacio fructfero para conocer ms a fondo una
lengua, reconocindola como una herramienta lingstica, que -desde edades tempranas- da
significado a la experiencia (Bruner, 2012). As, dentro de las narraciones de experiencia
personal en lengua de seas chilena (LSCh) es posible reconocer, la manera en que los
signantes articulan elementos propios de la misma. Uno de ellos es la mirada, cuyo uso ha
sido documentado consistentemente en diferentes investigaciones (Bahan & Supalla; 1995;
Metzer, 1995; Cruz; 2008), aunque, an no est claro cmo afecta los procesos de anlisis.
Considerando esto, el objetivo de nuestro trabajo es describir la mirada, en catorce
narraciones de experiencias personales, producidas por sujetos Sordos signantes de LSCh,
entre 9 y 14 aos, con al menos siete aos de inmersin en LSCh. En ellas se ha reconocido
el tipo de mirada, su funcin dentro del discurso y su complementacin con otros rasgos
discursivos caractersticos de LSCh. Los resultados nos permiten identificar tres tipos de
miradas: al interlocutor, de cambio de rol y a las manos; las cuales se complementan con
parpadeo, movimiento de cabeza y/o cejas. Dichas miradas permitiran segmentar el
signado, permitiendo al receptor identificar secciones de la estructura narrativa. As mismo,
es posible reconocer otros recursos gramaticales como el dilogo construido y la accin
construida, los que se articulan con tipos de miradas. De esta forma, creemos que el anlisis
de las narraciones debe incluir miradas, gestos no manuales y movimientos corporales, ya
que estos afectan directamente la construccin de significados. Por otra parte, su
conocimiento contribuye a comprender de manera ms cabal el funcionamiento de la lengua
de seas y a optimizar los procesos de transmisin de esta lengua tanto como una primera
lengua fuerte (L1) y una segunda lengua oral, en su modalidad escrita del espaol de Chile
(L2).
Palabras clave: mirada, narracin, lengua de seas, discurso.
La lengua de seas en la educacin superior: del mbito privado al espacio
pblico. Polticas y prcticas en la UNC
Roso, Mayra
inclusioneducativa@sae.unc.edu.ar; oficina.inclusion.educativa@gmail.com
83

Oficina de Inclusin Educativa de Personas en Situacin de Discapacidad - Direccin de


Inclusin Social SAE - UNC
Desde el ao 2010, la Oficina de Inclusin Educativa de Personas en Situacin de
Discapacidad, dependiente de la Secretara de Asuntos Estudiantiles de la UNC, implementa
el proyecto de Abordaje integral de la Inclusin Educativa de Poblacin Sorda en
articulacin con otras dependencias y unidades acadmicas de la Universidad. Dicho
proyecto tiene como objetivo promover la democratizacin del conocimiento y la inclusin
educativa de la Comunidad Sorda, concebida como una comunidad lingstica minoritaria. El
presente trabajo pretende comunicar los componentes principales de dicho proyecto,
especficamente el referido al fortalecimiento de la enseanza del espaol como segunda
lengua en esta minora lingstica. Se explicitar que el abordaje de este componente
constituye la condicin de posibilidad para la insercin en la cultura acadmica y para el
desempeo profesional y cientfico de este sector poblacional y que supone el
reconocimiento institucional de sus pautas culturales y lingsticas, principalmente de la
Lengua de Seas Argentina (LSA) como su lengua madre o primera lengua. Finalmente se
plantear que estas prcticas institucionales han contribuido al pasaje de la LSA del mbito
privado (domstico) al espacio pblico (poltico), adquiriendo as un mayor grado de
visibilidad. Proceso que constituye un gran avance en el reconocimiento institucional de
derechos educativos de grupos minoritarios ya que, por un lado, ha servido como disparador
de nuevos interrogantes y desafos, y por el otro, ha favorecido el acercamiento a la
educacin superior de un sector de la poblacin que, aos atrs, no contaba con la
posibilidad real de transitar una carrera universitaria y titularse. Palabras clave: bilingismo,
Lengua de Seas Argentina, comunidad sorda, espacio pblico, espacio privado.
Lengua de seas argentina en la Facultad de Lenguas, UNC
Wilke, Valeria
valewilke@yahoo.com.ar
Facultad de Lenguas, UNC
Esta ponencia tiene por objetivo dar a conocer el proyecto de cursos de lengua de seas
argentina ofrecido por la Secretara de Extensin de la Facultad de Lenguas. Se trata de un
proyecto en cooperacin con la Secretara de Asuntos Estudiantiles (SAE) de la UNC a travs
de la Oficina de Inclusin Educativa de Personas en Situacin de Discapacidad (OIE) de la
Direccin de Inclusin Social (DIS), y con el Centro de Recursos para Personas Sordas
(CRESCOMAS). Los destinatarios de los cursos son personas a partir de los 16 aos de edad
de la comunidad en general. Se comenz con el dictado de cursos en el segundo semestre
de 2014, y en abril, mayo y junio de 2015 tendr lugar el primer curso de segundo nivel. El
desconocimiento que existe en la sociedad y en instituciones educativas respecto de la
sordera, de la persona sorda y de la comunidad sorda es motivo de trato discriminado hacia
las personas sordas. Consideramos que este proyecto contribuye a dar respuesta a
demandas de la sociedad a nuestra Universidad y aspira a lograr que ambas sean ms
inclusivas. En la presentacin, haremos referencia a aspectos como: objetivos del curso,
contenidos, niveles alcanzados, modalidad de cursado, materiales y evaluacin. Se har
hincapi tambin en las dificultades que fue necesario sortear para poder organizar el
dictado de los cursos, dado que la lengua de seas reviste caractersticas que la diferencian
de las otras lenguas que se pueden aprender en la Facultad de Lenguas.
Palabras clave: lengua de seas cursos Secretara de Extensin Facultad de Lenguas

EJE 7
LENGUAS CON PROPSITOS ESPECFICOS

84

Estudio y comprensin de colocaciones lxicas [Verbo + Nombre] en LE ingls en


estudiantes universitarios: implicancias metodolgicas
Aguilar, Mara Elena
malenaaguilar29@gmail.com; aguimart@speedy.com.ar
Lapegna, Mnica
monicalapegna@yahoo.com.ar
Facultad de Lenguas
Universidad Nacional del Comahue
El presente trabajo forma parte de un proyecto de investigacin cuyo objetivo general es el
estudio y la comprensin de colocaciones lxicas [verbo + nombre] en la lectura de textos
acadmicos y de especialidad en lengua extranjera 6. Dentro de los objetivos especficos, nos
interesa profundizar en el grado de comprensin de estas colocaciones en estudiantes
universitarios. En la primera parte de este estudio, haremos una breve descripcin del
modelo de Sinclair (1996 citado en Zethsen, 2006/2008), perspectiva terica de base de la
que partimos. A partir del concepto de unidades extendidas de significado este modelo se
compone de cuatro tipos de relaciones de co-ocurrencia: 1) colocacin, 2) coligacin, 3)
preferencia semntica y 4) prosodia semntica, aspectos que conjugados dan el significado
total de una pieza lxica.
Existe acuerdo generalizado en que la automatizacin de las colocaciones lxicas en el
hablante nativo contribuye a una mayor competencia comunicativa. Para el aprendiente, sin
embargo, la adquisicin de estas colocaciones resulta compleja ya que, a menudo, carece de
esta automatizacin. La segunda parte de este trabajo tiene como objetivo mostrar parte de
los avances en esta lnea de investigacin. Se describen especficamente los resultados
parciales obtenidos a partir de los datos arrojados de una prueba del tipo Multiple Choice que
incluy un total de treinta y seis colocaciones en contexto y una entrevista pos-test semiestructurada complementaria. Para comprobar el nivel de conocimiento del lxico, se
seleccion un nmero de estudiantes que cursan la asignatura ingls en la Universidad
Nacional del Comahue. Los resultados muestran que los estudiantes presentan dificultades
en el reconocimiento de algunas combinaciones [verbo + nombre] en contexto. En la
entrevista, sin embargo, los sujetos pueden revisar y reconocer un nmero mayor de
combinaciones. Se analizan las respuestas de algunos casos en particular. Se discuten,
finalmente, las implicancias de estos resultados para la enseanza del lxico en el nivel
universitario, especficamente, las colocaciones estudiadas.
Palabras clave: colocacin lxica - comprensin lengua extranjera
La sustitucin oracional en textos de especialidad en ingls de las reas de las
ingenieras
Amaduro, Ins;
inesamad@yahoo.com.ar
Company, Susana
susana_company@yahoo.com.ar
Jimnez, Ana Mara
jimenezana43@hotmail.com
Facultad de Ingeniera - Universidad Nacional de Salta
Un lector experimentado comprende el sentido total de un texto cuando puede reconocer en
l diferentes elementos que le confieren unidad. El reconocimiento de las relaciones entre las
distintas partes del texto permite al lector construir su unidad de sentido. Durante un tiempo
6

Proyecto 04/J021: Estudio y comprensin de colocaciones lxicas en la lectura de textos en lengua extranjera: de
la teora a la prctica dirigido por la Mgr Mara Elena Aguilar y co-dirigido por la Prof. Mnica Lapegna.

85

prolongado, este equipo de trabajo, integrado por docentes de lectocomprensin en ingls


de la Facultad de Ingeniera de la Universidad Nacional de Salta (UNSa), hemos recolectado
datos empricos acerca de la dificultad de los estudiantes para conferir sentido al texto en
aquellos segmentos donde se presentan casos de recursos cohesivos de sustitucin y elipsis.
A fin de promover una lectura comprensiva ms eficiente en lengua extranjera ingls (LEI),
en el marco del Proyecto de investigacin N 2.183 Recursos de cohesin gramatical en
textos acadmico-cientficos de las reas de Ingeniera: un anlisis lingstico de corpus
(Consejo de Investigacin de la UNSa 2014/2015), nos planteamos como propsito general,
a partir de un anlisis de un corpus de textos especializados, el relevamiento de ejemplos
que den cuenta del funcionamiento de tales recursos cohesivos en bibliografa en ingls de
circulacin corriente entre los estudiantes de las carreras de Ingeniera. Este material se
compilar y estar disponible para docentes y alumnos de cursos de lectocomprensin en
LEI. El propsito de este trabajo es mostrar algunos ejemplos de un tipo especfico de
cohesin gramatical: la sustitucin clausal u oracional. Asimismo, se mostrarn ventajas y
desventajas que encontramos en la aplicacin de una herramienta computacional de
concordancia para su recoleccin, los criterios empleados en la seleccin de estos ejemplos,
y su tratamiento lingstico-didctico. Los ejemplos relevados se analizan bajo la perspectiva
del marco terico emergente de la Lingstica sistmico-funcional. Finalmente, se mostrarn
estadsticas de recurrencia de distintos exponentes lingsticos propios de la sustitucin
oracional en los textos de especialidad estudiados.
Palabras clave: sustitucin oracional lectocomprensin - lengua extranjera

Reseas on-line de textos acadmicos como material de lectura para estudiantes


de alemn-lectocomprensin
Aren, Fernanda
ferbearen@yahoo.com.ar
Fernndez Polcuch, Martina
martinaferpol@gmail.com
Rotemberg, Silvina
silvinarotemberg@yahoo.com.ar
Departamento de Lenguas Modernas, Facultad de Filosofa y Letras - Universidad de Buenos
Aires
El objeto de enseanza de las ctedras del Departamento de Lenguas Modernas de la
Facultad de Filosofa y Letras (UBA) es la lectura de textos acadmicos en lengua extranjera.
En el marco de la ctedra de Alemn-Lectocomprensin trabajamos con un corpus de
reseas de textos acadmicos de las reas de filosofa, historia y estudios literarios y
lingsticos en publicaciones on-line, en lengua alemana y en espaol, con el fin de realizar
una descripcin diferenciada del gnero atendiendo a las variables de lengua, carcter de la
publicacin, campo disciplinar, sitio de publicacin, pas de origen, etc. La eleccin del
gnero resea radica en su carcter intertextual que remite por naturaleza explcitamente a
un texto previo y polifnico, as como en su complejidad discursiva marcada por rasgos
descriptivos y argumentativos, estos ltimos portadores ostensibles de la subjetividad del
enunciador. Dichas caractersticas lo convierten en objeto de lectura adecuado para los tres
niveles (elemental, medio y superior), ya que en cada uno de ellos se trabaja en profundidad
alguno de los rasgos mencionadas. Adems, entrenar al alumno en la lectura de estos textos
es de gran relevancia porque le permitir mantenerse informado sobre bibliografa
actualizada de su especialidad. Junto con este trabajo realizaremos encuestas a estudiantes
86

de la ctedra para relevar los conocimientos en torno al gnero que nos ocupa en el mbito
estudiantil. Sobre la base de estos resultados, tal descripcin servir como punto de partida
para la elaboracin de actividades en los cursos de lectocomprensin, adaptadas a cada
nivel. La utilizacin de un mismo texto en los diversos niveles de dominio del idioma
extranjero nos permitir afinar las consignas para establecer objetivos diferenciados de
lectura.
Palabras clave: alemn lectocomprensin - gneros acadmicos - resea bibliogrfica
La enseanza del ingls con fines especficos para la carrera de ingeniera
agronmica a travs del aprendizaje colaborativo y el uso de nuevas tecnologas
Beck, Silvia C.
sbeck@hum.unrc.edu.ar
Carpintero, Pablo E.
pablocarpintero@hum.unrc.edu.ar
Universidad Nacional de Ro Cuarto
En un mundo donde los futuros profesionales en general y los ingenieros agrnomos en
particular necesitan mantenerse actualizados existe no solo la necesidad de leer bibliografa
publicada en ingls sino tambin tener acceso por medios electrnicos a teleconferencias,
audios, videos de conferencias y entrevistas de la especialidad. En este contexto, y
contemplando las necesidades de los estudiantes de Ingeniera Agronmica de la
Universidad Nacional de Ro Cuarto, este equipo de ctedra ofrece dos cursos en ingls: uno
curricular de lectura, y otro optativo que desarrolla las habilidades de comprensin auditiva y
de escritura. Los cursos desarrollan la concienciacin genrica asociada a gneros orales y
escritos, su estructura lingstica y retrica, y los factores sociales que determinan su uso. El
desafo para el docente es lograr el desarrollo de dichas habilidades con escaso
conocimiento de ingls en un tiempo limitado. Para ello, tomamos el modelo desarrollado por
Martnez (2002) que integra la teora de la instruccin basada en contenido (CBI) y la del
aprendizaje colaborativo, el cual ha probado ser muy efectivo en la integracin de contenido
acadmico y aprendizaje de una lengua extranjera a travs del uso de materiales de entrada
significativos y contextualizados. Asumiendo un rol principalmente colaborativo, el docente
se transforma en un facilitador de la tarea, mientras que el alumno asume un rol activo y de
autorregulacin de su aprendizaje, siendo el especialista en su ciencia pero aprendiz de la
lengua extranjera. Por otra parte, teniendo en cuenta la evolucin rpida y el cambio
permanente de nuestro mundo cada vez ms digitalizado, se proponen actividades en las
que el uso de las TIC cumple un rol esencial y necesario para que el alumno logre su
aprendizaje significativo.
Palabras clave: instruccin basada en contenido, aprendizaje colaborativo, lengua extranjera,
TIC.
Una propuesta de reformulacin de la materia Idioma -Ingls con Fines
Especficos- en la Facultad de Ciencias
Agropecuarias de la Universidad Nacional de Crdoba
Belmonte, Andrea K.
andreabelmonte@agro.unc.edu.ar
Garay, Viviana L.
vgaray@agro.unc.edu.ar
Martini, Mara Florencia
fmartini@agro.unc.edu.ar
Facultad de Ciencias Agropecuarias (FCA),
Universidad Nacional de Crdoba

87

Esta presentacin se inscribe en el marco de nuestro proyecto de Secyt 2014-2015 orientado


a explorar la realidad de las prcticas de la enseanza del Ingls con Fines Especficos (IFE)
dentro de las universidades pblicas y privadas de la ciudad de Crdoba. El objetivo de esta
presentacin consiste en reflejar una de esas realidades en el mbito universitario, en este
caso, en la Facultad de Ciencias Agropecuarias (FCA) de la Universidad Nacional de Crdoba.
La materia Idioma Ingls dentro de la carrera de Ingeniera Agronmica es un curso de IFE
basado en el desarrollo de lectura comprensiva de textos tcnico-cientficos de la
especialidad. Durante el ao 2014, y basndose en conversaciones con las autoridades de la
FCA y en los resultados de una encuesta preliminar realizada a un grupo de alumnos que
cursaron la materia, la Ctedra de Ingls decidi emprender una reformulacin del dictado
de la asignatura para el ao 2015. Esta propuesta superadora, que ya fue aprobada, consiste
en la creacin de comisiones paralelas organizadas a partir del nivel de proficiencia de los
alumnos en la lengua extranjera que trabajarn en forma diferenciada el desarrollo de
distintas habilidades. Por un lado, una comisin seguir orientada a la lectura comprensiva
mientras que otra propiciar la integracin de las habilidades de lecto y audio-comprensin y
de expresin oral. La presentacin comunicar las motivaciones de la reformulacin, la
propuesta realizada a la Institucin y el estado actual de la nueva implementacin de
cursado.
Palabras clave: Lenguas con Fines Especficos - Ingls con Fines Especficos - Integracin de
Habilidades - nivel universitario
Construcciones ing en textos cientfico-explicativos en ingls: anlisis de
las dificultades para su identificacin e interpretacin
Bennasar, Mara Rosa
mrbennasar@gmail.com
Lau, Mara Bernarda
bernardalau@gmail.com
Facultad de Ciencias Exactas y Tecnologa, Universidad Nacional de Tucumn
Este trabajo se propone analizar algunas dificultades de los lectores-alumnos que cursan la
asignatura Idioma Ingls en la Facultad de Ciencias Exactas y Tecnologa de la Universidad
Nacional de Tucumn. Estas dificultades se relacionan con la identificacin e interpretacin
de construcciones con terminacin -ing en textos cientfico- explicativos a partir de las
diversas funciones de esta construccin de la lengua inglesa. Los textos cientficos presentan
un discurso especializado y pueden generar problemas durante la lectura y dificultar la
comprensin a los aprendientes con escasos conocimientos de Ingls debido a interferencias
que producen algunos aspectos morfosintcticos de la lengua. Estos aspectos refieren a la
identificacin y la interpretacin de palabras que agregan el sufijo -ing, forma lingstica
que posee una variedad de interpretaciones posibles y se presenta de manera recurrente
desde etapas muy tempranas en la lectura en lengua extranjera en esta tipologa textual.
Los textos cientficos intentan transmitir informacin en las diversas reas del conocimiento
y se caracterizan, entre otras cosas, por su densidad lxica, la utilizacin de la voz pasiva, y
tambin por la abundancia de palabras con terminacin -ing con una variedad de
significados posibles segn el contexto donde se encuentran. En este trabajo,
nos
proponemos describir algunas de las dificultades de interpretacin de la forma -ing que se
les presentan a nuestros aprendientes a partir del anlisis de sus producciones escritas
(traducciones). En consecuencia, nuestro propsito es sistematizar el tratamiento de esta
forma lingstica en las clases de lectocomprensin e identificar los casos ms recurrentes
para facilitar el reconocimiento de esta forma y colaborar a que el lector le asigne la
interpretacin adecuada segn su funcin y el contexto en la que se encuentra.
Palabras claves: lectocomprensin, construcciones -ing - textos cientfico-explicativos
Leer para escribir escribir para leer: portugus lengua extranjera en la formacin
profesional
88

Bima, Florencia
florenciabima@gmail.com
Gambini, Andrea Fabiana
gambini_andrea@hotmail.com
Universidad Nacional de Crdoba
El Departamento de Idiomas con Fines Acadmicos de la Facultad de Lenguas, Universidad
Nacional de Crdoba, viene diseando nuevas propuestas para el Portugus Lengua
Extranjera con fines especficos que estn ajustadas a los contextos de referencia de los
aprendices. A raz de eso, la lectura pasa a tener un propsito que va ms all de la
comprensin del texto. Surge la pregunta: Qu pueden hacer los lectores con la
comprensin de un texto? En este trabajo queremos reflexionar sobre cmo posibilitar a
alumnos de la Carrera de Ciencias Econmicas una lectura en PLE cuyo objetivo se acerque a
la realidad, o sea, que se sientan actores sociales sea como estudiantes o como
profesionales. Como actores sociales, tendrn que actuar comunicativamente y, en los
contextos en el que se pueden encontrar, la escritura toma un lugar importante.
Considerando la naturaleza transaccional de ambos procesos para la construccin de
sentido, Goodman (1993) en su artculo Vigotsky desde la perspectiva del lenguaje total
(whole-language) hace nfasis en la imposibilidad de ensearlos por separado. Esa
perspectiva tiene sus orgenes en el siglo XX y parte de un movimiento filosfico o de
reforma educacional. As es que creemos en la concepcin de lectura-escritura como
procesos interrelacionados, aun siendo, hoy, el objetivo primordial de nuestra asignatura el
desarrollo de la lectura. La situacin, el propsito, el conjunto de experiencias lingsticas del
lector y los signos, segn Rosenblatt (1996) en La teora transaccional de la lectura y la
escritura, son elementos de la transaccin y los que intervienen en la atencin, hacindola
tendiente a un tipo de lectura. Por otro lado, al escritor le ocurre algo parecido al lector. Su
atencin selectiva tambin actuar de acuerdo con las circunstancias, el motivo, el tema y
su relacin con los posibles lectores de su texto. Por eso, nos abocamos a la creacin de
situaciones en que el aprendiz necesite comprender un texto para poder transmitirle
informacin a alguien o reflexionar sobre distintas realidades y propuestas para posibilitar
una escritura intencional y, as, chequear la comprensin de lo ledo, avanzando en nuevas
estructuras de significados tanto ledas como escritas.
Palabras clave: lectura, escritura, procesos interrelacionados, ciencias econmicas

Enseanza de lenguas extranjeras en los ciclos de complementacin curricular de


la Universidad Provincial de Crdoba, Argentina
Brunori, Alfredo D
alfredobrunori@yahoo.com.ar
Machnicki, Alina V.
alina.machnicki@gmail.com
Universidad Provincial de Crdoba, Argentina
El objetivo de la ponencia es socializar el diseo del espacio curricular Lengua Extranjera
con Fines Especficos (LEFE) en los ciclos de complementacin curricular (CCC) para las
licenciaturas de la Universidad Provincial de Crdoba (UPC): Arte y Gestin Cultural, Diseo,
Educacin Fsica, Interpretacin Musical, Psicomotricidad, Psicopedagoga y Turismo. En
dicho diseo, los objetivos generales de la asignatura LEFE son que el alumno logre: a)
89

desarrollar estrategias para la construccin de conocimiento en un entorno de trabajo


colaborativo; b) desarrollar una competencia comunicativa lingstica, es decir, que logre
comprender y producir enunciados apropiados en situaciones comunicativas relacionadas
con el ejercicio de su profesin; c) descubrir que existe una multiplicidad de funciones del
lenguaje, cada una con objetivos comunicativos diferentes; d) reconocer la macroestructura
de y desarrollar sensibilidad hacia las caractersticas lingsticas generales de aquellos
gneros discursivos ms frecuentes en los textos acadmicos del ciclo de complementacin
curricular que est cursando y del ejercicio profesional en el campo disciplinar de su
incumbencia; y e) incorporar terminologa especfica de su campo disciplinar y utilizarla de
acuerdo con las reglas de uso idiomticas del ingls. Estos objetivos se delimitaron con base
en el anlisis de las necesidades (Dudley-Evans y St. John, 1998:4) acadmicas especficas
del alumno dentro de su trayecto de formacin universitaria y del ejercicio profesional
concreto en cada campo disciplinar. Dicho anlisis fue facilitado por los coordinadores de los
CCC de la UPC y se bas en los objetivos acadmicos y profesionales (Hutchinson y Waters,
1987) delineados para cada uno de los CCC, considerando, en primer lugar, las funciones
comunicativas del lenguaje predominantes en los gneros discursivos acadmicos (Swales,
1990; Bhatia, 1993) a los que est expuesto el alumno durante el cursado de su CCC en la
UPC y luego en su prctica profesional externa a la universidad. El modelo de competencia
comunicativa propuesto para el abordaje de la enseanza del ingls con propsitos
especficos est alineado con aquel desarrollado por Canale (1983) en el marco de
enseanza de una segunda lengua.
Palabras clave: ingls con propsitos especficos - gneros discursivos, funciones
comunicativas - campo disciplinar
Los gneros acadmicos y profesionales en ingls en el rea de las ciencias
qumicas en la UNC
Busso, Natalia
nataliabusso@gmail.com
Lpez, Luciana
lucianaalopez@gmail.com
Departamento de Idiomas con Fines Acadmicos (DIFA)
Facultad de Lenguas - Universidad Nacional de Crdoba
La identificacin de los gneros acadmicos y profesionales que vehiculan el conocimiento
especializado de un determinado campo disciplinar constituye una preocupacin creciente
en la enseanza de lenguas extranjeras en el nivel superior. En nuestro carcter de docentes
de lectura comprensiva del ingls en el mbito universitario, nos enfrentamos
cotidianamente con los desafos que implica para nuestros estudiantes el abordaje de textos
acadmicos y profesionales de distintos grados de especializacin en una lengua extranjera.
En ese sentido, creemos que para ensear lectocomprensin de manera eficaz es necesario
conocer previamente los textos caractersticos de cada disciplina, para poder desarrollar as
materiales didcticos que sean representativos de las necesidades de los estudiantes. De lo
expuesto, se desprende la importancia de llevar a cabo estudios descriptivos y exploratorios
con una base emprica slida de los gneros discursivos que circulan en el mbito
universitario, a los fines de dotar a los estudiantes de un conocimiento y manejo genrico
que les permita el acceso a la comunidad acadmico-cientfica en general y a un rea
disciplinar en particular.
El presente trabajo tiene como objetivo central contribuir al mejoramiento de las prcticas
pedaggicas en el marco de la lectocomprensin en ingls en el campo disciplinar de las
Ciencias Qumicas en la Universidad Nacional de Crdoba. En primer trmino, se har
referencia al enfoque terico que sustenta este estudio basado en conceptos provenientes
de la lectura en el nivel superior, la lingstica textual de base germnica y los estudios de
gnero. En segundo lugar, se relevarn los textos en ingls que integran la bibliografa de las
asignaturas obligatorias en las carreras de Licenciatura en Qumica y Farmacia; se
90

determinarn los gneros que predominan en estas carreras; y se realizar una


caracterizacin de los mismos en base al marco terico seleccionado. Por ltimo, se
establecern similitudes y diferencias en relacin a los gneros relevados en una y otra
propuesta acadmica. Consideramos que estudios de esta naturaleza pueden aportar
resultados valiosos para el diseo curricular de cursos de lectura comprensiva en ingls en el
contexto universitario como as tambin informar la prctica ulica y el diseo de materiales
en un campo disciplinar dado.
Palabras clave: lectura en el nivel superior ingls con fines especficos gneros
acadmicos y profesionales Ciencias Qumicas caracterizacin genrica
Los gneros acadmicos en ingls en la carrera de Medicina de la UNC
Cardini, Mara Natalia
nataliacardini@yahoo.com.ar
Soliz, Mnica E.
monisol2001@yahoo.com
Departamento de Idiomas con Fines Acadmicos (DIFA) - Facultad de Lenguas - Universidad
Nacional de Crdoba
La lectura de gneros acadmicos escritos en ingls con el fin de acceder al conocimiento
especializado del rea disciplinar se plantea como un requisito para la formacin de los
estudiantes universitarios. Nuestro trabajo se desprende de una investigacin mayor,
iniciada en el ao 2014, que busca tipologizar los gneros acadmicos en lengua extranjera
en el mbito de la UNC. A raz de nuestra participacin como investigadoras, en este trabajo
nos proponemos presentar algunos resultados preliminares obtenidos durante la primera
etapa exploratoria descriptiva de dicha investigacin. Para tal fin, se describe el proceso de
relevamiento de bibliografa en ingls incluida en los programas de las asignaturas del plan
de estudios de la carrera de Medicina. Luego, se comparan y contrastan nuestros resultados
con los gneros profesionales que circulan en la comunidad mdica y que deben abordar los
futuros mdicos para su actualizacin profesional. A fin de realizar tal anlisis, recurrimos a
la consulta a expertos del rea y nos basamos en la tipologa de gneros mdicos en ingls
espaol propuesta por Muoz Torres (2003). A partir de los datos bibliogrficos relevados y
analizados, se puede advertir una significativa diferencia entre la escasa variedad de
gneros acadmicos presentes en los programas relevados y la amplia diversidad de gneros
profesionales de circulacin frecuente en la comunidad mdica. As, proponemos una lnea
de investigacin que contemple los gneros acadmicos que ciertamente se abordan en la
prctica ulica de las asignaturas de la carrera, a pesar de no estar propuestos en sus
programas. De esta manera, esperamos contribuir al mejoramiento de la enseanza de
lectocomprensin en ingls de los alumnos de la carrera de Medicina de la UNC.
Palabras clave: gneros acadmicos lectocomprensin en ingls medicina
Gneros discursivos en ingls en la carrera de Abogaca de la UNC: un diagnstico
preliminar
DAlessandro, Alejandra
aledalessandro@hotmail.com
Facultad de Lenguas - Universidad Nacional de Crdoba
El presente trabajo se enmarca dentro de un estudio de carcter exploratorio y descriptivo
que estamos llevando adelante en algunas carreras de grado de la UNC junto a un grupo de
docentes de lectura comprensiva en lengua extranjera en el nivel superior. El grupo de
trabajo parte de un marco terico que combina aportes de distintas disciplinas, en especial
la lingstica textual de origen germnico, el estudio de lenguas con propsitos especficos y
la lectura en el nivel superior. A partir de autores clsicos de la Teora del Gnero (Swales,
1990, 2004; Bhatia, 2003; Hyland, 2004), que plantean a ste no slo como recurso para
gestionar la comunicacin acadmica y cientfica dentro de la comunidad disciplinar sino
91

tambin como herramienta didctica para la enseanza de L2, consideramos que en nuestra
labor los instrumentos pedaggicos deben componerse a partir de textos que sean
representativos de las distintas comunidades disciplinares y mbitos profesionales.
Apuntando a la conformacin de un corpus de textos cientficos y acadmicos autnticos que
sirva como base para el diseo de materiales en la didctica de la comprensin escrita de
lenguajes de especialidad, este estudio tiene entre sus objetivos determinar el grado de
circulacin de textos en lengua extranjera en distintas carreras del nivel de grado de la UNC.
En esta presentacin en particular nos centraremos en la carrera de Abogaca que se dicta
en la Facultad de Derecho y Ciencias Sociales de la Universidad Nacional de Crdoba. Luego
de un anlisis exploratorio, que comprendi el relevamiento de los gneros en ingls
presentes en los planes de estudio de las asignaturas de la carrera antes mencionada, se
determin, a travs de la administracin de una encuesta a docentes, las posibles razones
de la escasa inclusin de textos en ingls en los programas oficiales de las asignaturas que
conforman la currcula. Las respuestas podran encontrarse en los orgenes de la tradicin
jurdica en la que se inscribe el Derecho Argentino, que abreva en fuentes extranjeras
alejadas del Derecho Anglosajn.
Palabras clave: lectocomprensin - enseanza gneros - relevamiento
Diseo de materiales de lectocomprensin del ingls para medicina: de la teora a
la prctica
Del Castillo, Paula
paulacastillo@yahoo.com
Emma y Gottero, Mariana
marianaemma@gmail.com
Facultad de Lenguas - Universidad Nacional de Crdoba
Las comunidades disciplinares se conforman a partir de prcticas de lectura y escritura
particulares, con gneros discursivos propios, reconocidos por sus miembros y que
condicionan las convenciones para construir conocimientos y los usos del lenguaje (Swales,
1990; Bhatia, 1993; Cassany & Morales, 2008).En el mbito universitario circulan textos
acadmicos y textos cientficos escritos en diferentes idiomas. Por lo tanto, los usuarios de
estos textos deben adquirir las herramientas lingsticas necesarias que les permitan el
acceso y la integracin a su comunidad cientfico-discursiva, lo que incluye el dominio de los
gneros y de las convenciones discursivas de la comunidad cientfica en general y del rea
disciplinar en particular. En respuesta a la necesidad de permitir a los estudiantes de nivel
superior el acceso a materiales bibliogrficos escritos en una lengua extranjera surgen
cursos instrumentales de lectura comprensiva. En este contexto, sostenemos que los
materiales empleados en estos cursos de lectocomprensin, y ms especficamente en
ingls, deben ser diseados a partir de textos representativos de los gneros que los
estudiantes leen en su disciplina universitaria y de los gneros que debern comprender y
producir a nivel profesional (Bhatia, 1993). As, la presente comunicacin tiene como objetivo
principal exponer las prcticas de seleccin textual y elaboracin de materiales para cursos
de lectocomprensin con fines especficos en el rea de Medicina de la Universidad Nacional
de Crdoba. En primer lugar, se presenta el enfoque terico que sustenta las decisiones
tomadas durante el diseo de los Manuales de Lectocomprensin para Medicina Nivel I,
Medicina Nivel II y Medicina Nivel III, basadas en el concepto psicosociolingstico de gnero
(Parodi, 2008) y en las tipologas textuales (Werlich, 1982). Luego, se brindan ejemplos que
ilustran cmo estas nociones tericas fueron plasmadas en la ejercitacin propuesta en los
manuales. De esta manera, intentamos contribuir al mejoramiento de las prcticas
pedaggicas en la enseanza de Ingls con Fines Especficos y propiciar el anlisis de la
relacin entre teora y prctica en el campo de la lectocomprensin en lengua extranjera.
Palabras clave: lectocomprensin, diseo de materiales, ingls, medicina.

92

Los gneros acadmicos en ingls prototpicos del rea de las Ciencias


Econmicas
Delfederico, Graciela
gracieladelfederico@hotmail.com
Weht, Gabriela
gabrielaweht@hotmail.com
Departamento de Idiomas con Fines Acadmicos (DIFA) - Facultad de Lenguas - Universidad
Nacional de Crdoba
El conocimiento de los gneros discursivos ha contribuido en gran medida a comprender la
manera en que el discurso es usado en contextos acadmicos (Bhatia, 2004).Segn Cassany
(2008), los miembros de una comunidad discursiva comparten conocimientos y habilidades
lingsticas con una mirada determinada sobre la realidad, que acaba constituyndose en
una marca de identidad frente a comunidades de otros mbitos. Podemos decir, entonces,
que la manera en que los textos se construyen e interpretan en el mbito universitario est
directamente relacionada con el contexto en el cual los gneros circulan. El objetivo de la
presente comunicacin es presentar los resultados preliminares de un trabajo de
investigacin sobre los gneros discursivos que discurren en las carreras de Contadura y
Licenciatura en Economa de la Facultad de Ciencias Econmicas de la Universidad Nacional
de Crdoba. La metodologa de trabajo se dividi en dos grandes etapas. En un primer
momento, se relevaron los diferentes gneros acadmicos prototpicos de las carreras de
Contador Pblico y Licenciatura en Economa. En la segunda instancia, se aplic el Modelo
Multinivel (Ciapuscio y Kuguel, 2002) para analizar los gneros relevados, y se procur
obtener similitudes y diferencias mediante la comparacin y el contraste de los resultados
obtenidos. Este trabajo finaliza con una reflexin sobre la contribucin de este estudio al
mejoramiento de los criterios de seleccin textual para confeccionar manuales de ctedra en
el rea del Departamento de Idiomas con Fines Especficos de la Facultad de Lenguas (UNC)
y para optimizar las prcticas ulicas en los cursos de lectocomprensin en ingls en el nivel
superior.
Palabras clave: lectura en el nivel superior, gneros acadmicos, ingls con fines especficos,
Ciencias Econmicas.
Lenguas con propsitos especficos - de la lectura a la escritura
Di Ges, Mara Gabriela
gdigesu@ungs.edu.ar
Colucci, Rosa Mara
rcolucci@ungs.edu.ar
Universidad Nacional de General Sarmiento
Con esta comunicacin se pretende mostrar una propuesta didctica basada en el anlisis de
gneros discursivos de Bhatia para el desarrollo de la escritura en un curso de ingls con
propsitos especficos para la carrera de Ingeniera Industrial en la Universidad Nacional de
General Sarmiento. Se trata de un grupo multinivel con estudiantes provenientes de cursos
lectocomprensin y de cursos de cuatro macro competencias. Se tom el gnero biodata y
su uso en los mbitos profesional y acadmico. A partir del reconocimiento lxico-gramatical,
la organizacin y la contextualizacin social del corpus elegido, se dise una secuencia
didctica que habilitara el desarrollo de la escritura de los alumnos. Se utilizaron textos
autnticos de autores variados provenientes de pases de habla anglosajona y se llevaron a
cabo tareas descriptivas sobre las caractersticas especficas del gnero y su propsito
comunicativo. Esperbamos que, al internalizarse estas convenciones, los alumnos
93

comprendieran las complejidades de los textos y produjeran nuevos de acuerdo al contexto


disciplinario propuesto. Se observaron distintos desarrollos en los alumnos. Mientras que
algunos slo se apropiaron de las herramientas como dispositivo, otros pudieron utilizarla de
manera creativa. Un grupo reducido no logr interpretar el funcionamiento ni los recursos
lingsticos propios del gnero. Se pudo observar como docentes y alumnos tomaron
conciencia de la contribucin de la enseanza de la escritura a partir de gneros discursivos
para el desarrollo profesional y acadmico de los alumnos. Permiti asimismo el diseo de
dispositivos de evaluacin de la escritura para que cada alumno pueda ser evaluado segn
su nivel de competencia lingstica en ingls. En este trabajo, se rescatan las dificultades
que tuvimos los docentes para definir qu es ser un buen escritor y as evaluar al grupo
testigo.
Palabras clave: ingeniera, escritura, gneros discursivos, biodata.
Las guas de lectura en las clases de lectocomprensin: algunos criterios de
anlisis
Dorronzoro, Mara Ignacia
mignaciak@gmail.com
Luchetti, Mara Fabiana
mfluchetti@hotmail.com
Universidad Nacional de Lujn
En esta comunicacin nos proponemos presentar algunos avances del proyecto de
investigacin titulado Las intervenciones didcticas en la enseanza de la lectocomprensin
en lenguas extranjeras: el rol desempeado por las guas de lectura. Estos avances se
refieren a la conceptualizacin de criterios para el anlisis de una parte del corpus
recolectado, constituido por un conjunto de guas de lectura empleadas en clases de
lectocomprensin de ingls, francs y portugus en la Universidad Nacional de Lujn. En
efecto, uno de los objetivos generales de la mencionada investigacin es describir el papel
que cumplen en las intervenciones docentes, las guas de lectura entendidas como recursos
didcticos cuya funcin es la de orientar el proceso de aprendizaje de prcticas lectoras. Con
tal propsito, resulta imprescindible el establecimiento de criterios que permitan el estudio
de dichas guas y de su relacin con los dems componentes didcticos involucrados en la
enseanza de la lectocomprensin en nuestra universidad.
En esta ocasin, luego de una breve resea de la investigacin, presentaremos los criterios
de anlisis elaborados ad hoc para esta parte del corpus y su correspondiente justificacin.
La misma encuentra su sustento terico en la concepcin de lectura en tanto prctica social,
estrechamente dependiente de las actividades concretas del contexto en el que se inscribe
(Vigotsky, 1988; Bajtn, 1982; Bronckart, 1994, 1996). Por otra parte, la definicin de los
criterios seleccionados obedece tambin a principios de la didctica contextual que plantea
la importancia de considerar, para la seleccin de contenidos, los aspectos del contexto en el
que se inscribe el proceso de enseanza-aprendizaje (Fijalkow, 2000).
Palabras clave: lectocomprensin - guas de consignas - criterios de anlisis -intervenciones
didcticas.
Aplicacin de una pedagoga basada en gneros para la superacin de dificultades
de lectocomprensin de textos narrativos en ingls en la universidad
Engemann, Marcela
mengeman@ungs.edu.ar
Gago, Cecilia
mgago@ungs.edu.ar
Universidad Nacional de General Sarmiento

94

Los planes de estudio de los profesorados y licenciaturas de la Universidad Nacional de


General Sarmiento (UNGS) incluyen tres niveles de Ingls Lectocomprensin (ILC), trayecto
acadmico que los alumnos deben aprobar como requisito para graduarse. En todos los
niveles de ILC se abordan textos autnticos a partir de guas organizadas en actividades de
prelectura, lectura y poslectura que se responden por escrito en espaol. Las producciones
de los estudiantes revelan una tendencia a realizar una traduccin palabra por palabra de
los textos, que no repara en la particularidad de ciertas estructuras lxico-gramaticales y
que conduce a una distorsin del sentido general del texto. Esta dificultad, tpica del primer
nivel de ingls, muchas veces sigue presente, y en oportunidades incluso se agudiza, en los
otros niveles de ILC a pesar de la exposicin de los alumnos a textos de complejidad
gradualmente creciente y a actividades guiadas tendientes a la aplicacin de estrategias de
lectocomprensin. Este trabajo surge a partir de las conclusiones del recientemente
finalizado proyecto de investigacin Lenguas en Contraste de la UNGS. Un estudio previo de
estas autoras, integrantes del proyecto, analiza las posibles variables que ocasionan la
dificultad aqu mencionada y presenta una intervencin didctica superadora desde una
pedagoga basada en gneros en lnea con la propuesta de la llamada Escuela de Sydney. En
este mismo sentido, este trabajo se propone demostrar que la enseanza de la lengua
extranjera a partir de la estructura genrica logra subsanar las dificultades lxicogramaticales que determinados gneros textuales, en este caso aquellos con predominio de
secuencias narrativas, puedan representar para el estudiante y, en consecuencia, logra
tambin revertir la traduccin literal a partir de un conocimiento ms profundo del sentido
del texto. Para ilustrar esta premisa, se analizarn las producciones de un grupo de
estudiantes de nivel ILC II expuestos a la propuesta didctica -grupo experimental- en una
instancia de examen y se compararn los resultados con los obtenidos por un grupo control.
Esto permitir considerar la posibilidad de futuras intervenciones con grupos de mayor
cantidad de integrantes.
Palabras clave: lectocomprensin en ingls traduccin palabra por palabra pedagoga
basada en gneros
Especificidades do ensino de portugus como lngua estrangeira para imigrantes
haitianos na Universidade Federal do Paran
Franck Mendona de Anunciao, Renata
renatafma@gmail.com
Instituto de Estudos da Linguagem (IEL UNICAMP)
Uma vez que as principais motivaes para a migrao internacional incluem o desejo por
melhora nas condies de vida e de trabalho, medida que o Brasil alcana maior prestgio
internacional, volta a receber novos contingentes de imigrantes vindos de pases em
desenvolvimento. Esses imigrantes, sobretudo haitianos, vivendo em situao de
vulnerabilidade social, necessitam de aulas de portugus como lngua estrangeira (PLE) para
serem integrados ao mercado de trabalho e comunidade-alvo. O projeto de extenso
Portugus Brasileiro para Migrao Humanitria (PBMIH), foi criado pelo curso de Letras da
Universidade Federal do Paran (UFPR), em parceria com o Centro de Lnguas e
Interculturalidade da UFPR (Celin-UFPR), para atender a essa demanda na cidade de Curitiba,
Paran, oferecendo ensino de PLE diferenciado comunidade haitiana e promovendo aes
conjuntas com a sociedade civil e com a Prefeitura Municipal para o acolhimento dos
imigrantes.
Os materiais didticos para ensino de PLE disponveis no mercado, no so adequados ao
contexto social do imigrante, pois desconsideram as relaes de poder e saber entre os
campos discursivos, tratando a lngua como um objeto ideologicamente neutro. Ao se
ignorarem tais relaes de poder, ignoram-se questes de identidade e de diferena,
construdas socialmente por meio da lngua. O ensino de lnguas em contexto de imigrao
envolve ainda outros aspectos, tais como a necessidade de assessoria jurdica, psicolgica e
socioeconmica aos alunos, adequao do horrio das aulas a sua jornada de trabalho e a
promoo de atividades e eventos culturais para a integrao. Devido a essas
95

especificidades, estabeleceu-se que o material didtico para ensino de PLE para a


comunidade migrante deveria ser diferente do utilizado no ensino para outros grupos de
expatriados atendidos nos cursos de extenso do Celin-UFPR. Optou-se, assim, pelo
letramento crtico, que deriva da pedagogia crtica de Paulo Freire e no qual professores e
alunos negociam, constante e dialeticamente, a construo e a significao de discursos,
para posicionarem-se como agentes discursivos. Este trabalho tem, portanto, por objetivo
apresentar como essas especificidades, que envolvem o ensino de lngua em contexto de
imigrao, tm sido contempladas em um curso de extenso universitria.
Palavras-chave: extenso universitria, ensino crtico de lnguas, imigrao.
Espaol como Lengua Segunda y Extranjera (ELSE) en el marco del Doctorado en
Ciencias de la Educacin de la Universidad Nacional de Rosario
Freidenberg, Mara Susana
sufreidenberg@hotmail.com
Facultad de Humanidades y Artes. Universidad Nacional de Rosario
Este trabajo muestra algunos lineamientos de la enseanza del espaol como Lengua
Extranjera a hablantes nativos de portugus. Se en los Cursos de Apoyo de espaol para
alumnos provenientes de diferentes Estados de la Repblica del Brasil que cursan el
Doctorado en Ciencias de la Educacin en la Universidad Nacional de Rosario (U.N.R). Estos
Cursos de Apoyo, de 20 horas reloj de duracin, se presentan en tres niveles diferentes. El
propsito es que el alumno adquiera una competencia lingstico-comunicativa oral y escrita
en espaol lengua extranjera, que le permita obtener el Diploma Universitario de
Competencia en Lengua Espaola como lengua extranjera (DUCLE) otorgado por la
Facultad de Humanidades y Artes de la U.N.R. a partir del ao 2005.
Focalizaremos los dos ejes del Nivel I del Curso de Apoyo de Enero de 2015: a) Los
Contenidos Curriculares del Nivel I y b) el marco terico. La currcula del Nivel I se cie a las
categoras gramaticales bsicas (Pronombres, Nombre, Determinantes, Adjetivos, Verbos)
que permiten caracterizar al espaol como: una lengua Pro-Drop, Lengua con Clticos y con
un Orden relativamente fijo. El desarrollo de estos contenidos es de carcter modular ya que
cada una de las categoras y de los principios que regulan la formacin de estructuras
legtimas en el espaol, interactan entre s.
En cuanto al segundo aspecto, hemos escogido el marco cognitivo en tanto resulta un
acercamiento plausible para determinar el funcionamiento y la caracterizacin de distintas
lenguas. ste puede ser ledo como un nuevo modo de efectuar comparaciones entre
lenguas con instrumentos mucho ms sofisticados que los utilizados en el siglo XIX por la
escuela comparatista. En efecto, este punto de vista terico posibilita pensar las diferencias
entre las gramticas de las distintas lenguas en trmino de variaciones paramtricas. Esto
permitir al docente de espaol como L2 tener a su alcance un modo explicativo para
caracterizar los fenmenos nucleares y perifricos de la gramtica del espaol. Creemos que
este conocimiento lingstico podr resultar apropiado para el desarrollo de los temas
curriculares que hemos sugerido.
Palabras claves: Currcula- Espaol L2- Contenidos Conceptuales-teora cognitiva
Estrategias compensatorias en la lectura de una lengua extranjera: resultados de
una experiencia en el contexto universitario
Ferreri, Eva
eferreri@frba.utn.edu.ar; eferreri@ungs.edu.ar
Universidad Tecnolgica Nacional - Facultad Regional Buenos Aires
Universidad Nacional de General Sarmiento
En relacin al procesamiento de los textos escritos an no hay acuerdo entre las teoras
respecto de qu fuente contribuye ms al proceso de comprensin lectora (Hannon y
Daneman, 2001 citado por Hannon, 2013). Sin embargo, hay modelos tericos de lectura
que explican con certeza la interaccin de los diferentes subsistemas que configuran el
96

sistema de procesamiento y en los que nuestras percepciones son el producto de las


interacciones simultneas de distintas fuentes de conocimiento (Rumelhart, 2013). Dentro
de los modelos interactivos, el de Stanovich (1980) propone que ante un dficit en un
proceso en particular, el lector tendra en cuenta otras fuentes de conocimiento
independientemente del nivel de procesamiento. Esta ltima concepcin resulta de gran
importancia en el proceso de lectura acadmico-cientfica en lengua extranjera ya que la
gran mayora de nuestros estudiantes-lectores no cuentan con todas las fuentes de
conocimiento disponibles de un lector hbil en lengua extranjera. Es por ello, que el lector
debe recurrir indefectiblemente al uso de estrategias. En coincidencia con lo propuesto por
los modelos tericos interactivos, Cubo de Severino (2003) considera que las estrategias son
procesos flexibles y orientados a una meta, que operan en varios niveles al mismo tiempo y
que interactan entre s en distintos momentos del procesamiento. Oxford (1990) define dos
tipos de estrategias entre las que se encuentran las estrategias indirectas que refuerzan el
aprendizaje de una lengua sin involucrar directamente a la misma (estrategias de memoria,
cognitivas y de compensacin). Dentro de las estrategias indirectas, las estrategias
compensatorias ayudan a los estudiantes a pesar de las limitaciones que puedan tener en el
conocimiento de la lengua extranjera y de los vacos de su aprendizaje. Tomando el marco
descripto como base terica, el objetivo del presente trabajo es presentar los resultados del
anlisis realizado sobre las estrategias compensatorias utilizadas por dos grupos de
estudiantes universitarios ante la resolucin de actividades luego de la lectura de un texto
en Ingls del tipo expositivo-explicativo, un tipo de secuencia con la que el estudiante se
enfrentar en el transcurso de su carrera o en su profesin.
Palabras clave: lectocomprensin ingls - estrategias compensatorias - secuencia
expositiva-explicativa

Evaluacin de la lectocomprensin en LE con fines acadmicos


Garca, Analy
analygarcia1@gmail.com
Facultad de Lenguas - Universidad Nacional de Crdoba
Raffo, Carlos Javier
cjraffo@hotmail.com
Facultad de Lenguas
Universidad Nacional de Crdoba y Universidad Nacional del Comahue
La inclusin de ctedras de lectocomprensin en lenguas extranjeras en los planes de
estudios de diversas carreras universitarias ha sucedido de forma vertiginosa en respuesta a
las necesidades acadmicas de los futuros profesionales. De esta manera, cada unidad
acadmica ha realizado diferentes interpretaciones de los aspectos didcticos constituyentes
de esta orientacin. Sin embargo, los criterios tenidos en cuenta para el diseo de estas
ctedras presentan un sinfn de posibilidades. En esta oportunidad nos centraremos en el
diseo e implementacin de instrumentos de evaluacin para estos contextos. Consideramos
que comparar y reflexionar sobre lo que se ha llevado a cabo en este sentido representa una
oportunidad para actualizar y optimizar estas herramientas. El propsito de esta
presentacin es contextualizar y caracterizar los instrumentos de evaluacin implementados
en las ctedras de lectocomprensin de dos facultades de la Argentina, especficamente la
ctedra de lectocomprensin en alemn de la Universidad Nacional del Comahue y en ingls
de la Universidad Nacional de Crdoba. Haremos referencia a las particularidades de estos
dos contextos educativos y posteriormente mencionaremos las modalidades de evaluacin
implementadas en ellos. Tendremos en cuenta los tipos de evaluacin y la relevancia
adjudicada a la evaluacin sumativa en oposicin a la formativa, la cantidad de instancias
evaluativas, los tipos de instrumentos, los objetivos de evaluacin de cada uno y la
instrumentacin en actividades concretas para alcanzar dichos propsitos. A partir de este
97

trabajo descriptivo pretendemos instar a la reflexin y al debate entre colegas para evaluar
las evaluaciones siempre en bsqueda de la mejora de nuestras herramientas.
Palabras clave: lectocomprensin alemn ingls - evaluacin
English for Science: developing written and oral skills. Una experiencia de
enseanza del ingls en la universidad para la insercin en la comunidad
acadmico-cientfica internacional
Gioia, Silvia Beatriz
silviagioiak@gmail.com
Facultad de Ciencias Humanas - Universidad Nacional de San Luis
La enseanza del ingls en el nivel universitario ha generado una extensa e inacabada
discusin acerca de los contenidos a ensear, los objetivos propuestos, la metodologa
adecuada y los materiales utilizados, entre otros. En este contexto, las diversas
universidades argentinas, privadas y estatales, han desarrollado distintos programas de
enseanza de dicha lengua, motivo central de esta experiencia. En particular, en la
Universidad Nacional de San Luis (UNSL), la mayor parte de las carreras que all se dictan
han incorporado Ingls para Propsitos Especficos (IPE) como asignatura obligatoria, cuyos
objetivos son la lectura, interpretacin y traduccin de textos autnticos en ingls sobre
temas especficos de las correspondientes disciplinas. Considerando que algunas carreras no
haban incorporado esta asignatura como obligatoria y teniendo en cuenta las necesidades
crecientes de incorporacin a la comunidad acadmico-cientfica internacional de los
distintos miembros de la comunidad universitaria, el Centro de Lenguas Extranjeras de la
UNSL tiene a su cargo el desarrollo de un Proyecto de Enseanza Extracurricular de las
Lenguas Extranjeras cuyo objetivo es desarrollar habilidades escritas y orales generales en
Ingls, Francs, Italiano y Portugus, siendo sus destinatarios los alumnos de grado y
posgrado, personal docente y administrativo de la UNSL. Estos cursos apuntan a facilitar la
incorporacin de los beneficiarios a la comunidad acadmico-cientfica internacional ya sea a
travs de la publicacin de sus trabajos de investigacin o por la realizacin de pasantas y/o
estancias de investigacin en el exterior.
Este trabajo tiene como objetivo presentar una experiencia de enseanza del curso Ingls
para la Ciencia, que representa el ltimo escaln en el aprendizaje de dicha lengua en el
contexto descripto y cuyo objetivo es desarrollar habilidades escritas y orales en un ingls
cientfico que le permita a los beneficiarios publicar sus investigaciones en revistas
internacionales de alto impacto, y tambin participar activamente en congresos, seminarios,
foros de discusin, reuniones de proyectos, etc. en los que la lengua utilizada sea el ingls.
Se presentan tambin los resultados de la experiencia, los cuales fueron corroborados a
travs de entrevistas y conversaciones con los alumnos.
Palabras clave: enseanza del Ingls universidad ciencia - comunidad internacional
La gramtica en los cursos de lectocomprensin en lengua extranjera: la prctica
y la teora?
Gmez Calvillo, Natalia
natalia.gomez.calvillo@gmail.com
Moyetta, Daniela
danielamoyetta@gmail.com
Negrelli, Fabin
fabiannegrelli09@gmail.com
Facultad de Lenguas - Universidad Nacional de Crdoba
Las realizaciones gramaticales constituyen un medio para lograr la comprensin de un texto
en lengua extranjera. Quien que se involucra en una actividad lectora analiza las estructuras
de las oraciones teniendo en cuenta indicios lingsticos de manera simultnea. El
98

conocimiento de las gramticas de lenguas en contraste contribuye a organizar la enseanza


de una lengua extranjera como el ingls en el mbito universitario (Kuguel, 2011). Asimismo,
la presentacin y explicacin de los aspectos microtextuales deben derivar, consideramos,
de muestras representativas de los gneros disciplinares y de las secuencias textuales
predominantes en cada uno de ellos. No obstante, la revisin de programas de cursos de
lectura comprensiva en ingls en el nivel superior y de materiales diseados para este fin
muestra una tendencia a elaborar propuestas programticas a partir de criterios formales
nicamente, a concentrarse en las instanciaciones lingsticas en detrimento de los
propsitos comunicativos y del modo en el que la informacin se organiza a partir de stos y
a tratar la lengua como un conjunto de estructuras transferibles de una disciplina a otra,
desconociendo que cualquier explicacin del uso de aspectos sintcticos debe desprenderse
del anlisis del gnero en el cual estn insertos (Bhatia, 1993). Con este trasfondo, los
objetivos principales del presente trabajo han sido argumentar en favor de la relacin de
mutuo condicionamiento que existe entre los aspectos macro y microestructurales de un
texto y mejorar la explicacin de las instanciaciones lingsticas frecuentes en los cursos de
lectura comprensiva de ingls como lengua extranjera. De modo particular, nos ha
interesado relevar los errores detectados en manuales de ctedra empleados en estos
cursos, a partir de los postulados de la gramtica descriptiva y la gramtica normativa de los
sistemas en contraste (ingls-espaol), y clasificar y describir estos errores segn Biber et al.
(1999), Larsen-Freeman y Celce-Murcia (1999), Bosque y Demonte (1999), Di Tulio (2010) y
el Manual de la RAE (2010). Los resultados de este trabajo podran emplearse para
desarrollar lineamientos y materiales tendientes a que los docentes cuenten con una slida
base gramatical en la lengua extranjera desde una perspectiva contrastiva con el espaol.
Palabras clave: lectocomprensin en ingls gneros discursivos gramticas en contraste
aspectos microtextuales

La enseanza de synforms en cursos de grado de lectocomprensin del ingls en


medicina a nivel universitario
Gonzlez de Gatti, Marcela
marcelagdegatti@hotmail.com
Cad, Ana Cecilia
anaceciliacad@hotmail.com
Mana, Noelia
noeliammana@gmail.com
Facultad de Lenguas - Universidad Nacional de Crdoba
El siguiente trabajo se enfoca en la enseanza de synforms en clases de lectocomprensin
del ingls en la Facultad de Cs. Mdicas, UNC y representa una derivacin del proyecto de
investigacin Impacto de un registro de contenidos lxicos en el aprendizaje de vocabulario
con dificultades generadas por similitud morfolgica y especificidad semntica en niveles
post-intermedio y avanzado de ILE, avalado y subsidiado por SECyT. Los synforms pueden
interferir en la comprensin lectora y conducir a hiptesis errneas sobre el significado de un
texto. En esta presentacin, se describirn los procedimientos a travs de los cuales se
intentar evitar tal dificultad. Se realizar un en primer lugar un anlisis diagnstico de
99

dificultades seguido de una propuesta de material complementario. El trabajo de campo se


llevar a cabo en las clases de lectocomprensin en la materia Ingls Mdico I, Facultad de
Cs. Mdicas (UNC). En una primera etapa se identificarn synforms en los materiales de
lectura del curso y se los organizar en tablas clasificatorias basadas en la taxonoma de
Laufer (1988). Se llevar un registro diario de las dificultades de comprensin que planteen
determinados synforms durante las diversas actividades, tales como resumen, parafraseo, y
redaccin de respuestas, a travs de las cuales se practica y desarrolla la comprensin, para
recolectar informacin que permita identificar las categoras de synforms que presentan
mayor impedimento para la comprensin. Los resultados sern analizados para identificar
posibles patrones de errores, ya que segn Kosic (2008) puede existir una conexin con
determinados rasgos de la lengua materna de los alumnos. En la siguiente etapa, los
docentes elaborarn material didctico basndose en la hiptesis de que es conveniente que
el docente identifique y ensee explcitamente estas formas a fin de evitar errores en la
comprensin. De esta manera, las decisiones pedaggico-didcticas sobre el uso del
material didctico actual del curso y sobre la elaboracin de material complementario
estarn estrechamente relacionadas con las dificultades experimentadas por los alumnos. En
esta presentacin abordaremos adems, de manera general, algunos de los desafos
implicados en la enseanza de synforms en el aula de ingls con fines especficos en la
universidad.
Palabras clave: synforms - ingls con fines especficos enseanza - lectocomprensin.
Dificultades de comprensin de abstracts escritos en ingls
Gonzlez, Mara Susana
masugonzalez@gmail.com
Albini, Mara Claudia
mariaclaudia.albini@gmail.com
Rocca, Ana Mara
anamariarocca@gmail.com
Facultad de Filosofa y Letras - Universidad de Buenos Aires
Los estudiantes de grado de la Facultad de Filosofa y Letras de la Universidad de Buenos
Aires muestran dificultades para recuperar la informacin que aparece en los abstracts de los
artculos de investigacin escritos en ingls. Teniendo en cuenta los estudios sobre la
estructura del abstract como gnero textual, el microprocesamiento de clusulas y los
aportes de la Lingstica Sistmico Funcional, nos planteamos como objetivo relevar qu
tipos de recursos lingsticos utilizados en las conclusiones de los abstracts favorecen la
focalizacin y recuperacin de informacin. El resultado del anlisis de un corpus de
abstracts de dos reas de las ciencias humanas mostr que se utilizaban conjunciones,
metforas lgicas o no se seleccionaba ningn recurso en particular. Para analizar el
microprocesamiento, se dise un instrumento de lectocomprensin con el objetivo de
verificar en qu medida esta seleccin facilita o dificulta la focalizacin de esta seccin del
abstract. Se seleccion un abstract de Lingstica y otro de Artes que fueron manipulados
para obtener tres propuestas por cada rea: uno con una conjuncin, otro con una metfora
ideacional/ lgica y finalmente una versin en la cual la conclusin no era sealizada por
ningn elemento. Se trabaj con tres grupos aleatorios de estudiantes de grado de los cursos
regulares de Lectocomprensin en ingls que cursaban el Nivel Medio. Cada grupo recibi
dos abstracts y formul primero una hiptesis general basada en los datos bibliogrficos y
luego una hiptesis especfica a partir de la lectura del abstract. Se analizaron los datos
obtenidos utilizando una metodologa cuantitativa y cualitativa. En la formulacin de
hiptesis especficas obtuvieron mejores resultados los sujetos que trabajaron con el abstract
en el que la conclusin se anunciaba con una metfora ideacional mientras que los que
trabajaron con los abstracts que no incluan una marca explcita para indicar la conclusin
obtuvieron los resultados ms pobres. Al analizar la influencia de la variable independiente
100

experiencia universitaria y comprensin lectora en lengua materna no se observaron


resultados significativos. Consideramos que estos datos sern tiles para modificar
estrategias de intervencin docente en la lectura de abstracts.
Palabras clave: lectocomprensin - artculos de investigacin abstracts - relaciones
consecutivas
Abordaje de las actividades de poslectura en cursos de lectocomprensin en ingls
como lengua extranjera en el nivel superior
Granata, Ana Mara
anagranata2002@yahoo.com
Oliva, Sara Angelina
sarasiles2001@hotmail.com
DIFA Facultad de Lenguas - Universidad Nacional de Crdoba
En los ltimos aos se ha probado que hay una mayor eficiencia en la comprensin lectora si
se aplican estrategias en forma combinada, si se realiza una prctica sostenida y si se da
una instruccin de stas y si dichas estrategias se modelan/se aplican con la gua del
docente en las primeras etapas de la instruccin (Sol, 1992). Segn Garner (1988: 113,
citado en Rinaudo, 1999) se observa que a menor eficiencia lectora, mayores problemas de
comprensin. Por lo tanto, como docentes de lectocomprensin del ingls en el nivel
universitario del Departamento de Idiomas con Fines Acadmicos (DIFA) dependiente de la
Facultad de Lenguas, Universidad Nacional de Crdoba (UNC) creemos que es necesaria la
enseanza de estrategias a fin de lograr alcanzar los objetivos planeados, siendo el objetivo
ms importante de la lectocomprensin en nuestro entorno incentivar la autonoma lectora
de los alumnos que cursan un nivel nico bsico del idioma. En este contexto, el objetivo
principal de nuestro trabajo se va a centrar en comparar y contrastar las actividades de
poslectura que presentan los manuales elaborados por el equipo docente del DIFA de las
carreras de Licenciatura en Psicologa y para la carrera de Bioqumica y afines de la Facultad
de Ciencias Qumicas, ms especficamente, exploraremos las semejanzas y las diferencias
que puedan presentar dichas actividades basadas en las caractersticas propias de cada
rea. Este trabajo se dividir en tres partes. En la primera parte, elaboraremos una breve
resea de marco terico, utilizando y adaptando la taxonoma de estrategias de Rebecca
Oxford (1990), entre las cuales encontramos las estrategias directas, de memoria,
cognitivas, compensatorias e indirectas como las metacognitivas y afectivas. En la segunda
parte analizaremos y describiremos las actividades de poslectura plasmadas en dichos
manuales y por ltimo, reflexionaremos sobre las similitudes y diferencias entre las
estrategias utilizadas en ambos manuales. De esta manera esperamos resaltar el valor
formativo de la importancia de la poslectura en el aprendizaje de la lengua extranjera en el
nivel superior.
Palabras clave: comprensin lectora poslectura - nivel superior

Presentaciones acadmicas orales en ingls en el mbito acadmico


Herczeg, Claudia
claudiaherczeg@gmail.com
Pez, Tamara
tamara.paez@hotmail.com
Facultad de Lenguas - Universidad Nacional del Comahue
En el marco de la enseanza de idiomas con fines especficos, particularmente acadmicos,
la lectocomprensin ha sido sin dudas el enfoque didctico de preferencia desde hace ya
muchos aos en las universidades de nuestro pas. Es un hecho tambin que son
101

absolutamente ms abundantes las investigaciones sobre el discurso acadmico escrito


(Swales, 1990, 2004; Bathia, 1993; Flowerdew & Peacock, 2001, por mencionar unos pocos
ejemplos), frente al menor desarrollo que ha tenido la investigacin sobre discurso
acadmico oral (Morra de la Pea & Soler, 1998; Carter-Thomas & Rowley-Jolivet, 2005; Villar,
2011). Paralelamente, en estos ltimos aos se han ido ampliando las necesidades de los
estudiantes de lenguas extranjeras en la universidad. As, es cada vez ms necesario para el
estudiante dominar habilidades orales para la interaccin en encuentros acadmicos tales
como las conferencias, congresos, estancias en universidades extranjeras por becas,
pasantas, etc.
El presente trabajo se propone compartir la experiencia de un curso piloto para la
comunicacin acadmica oral en idioma ingls que se realiz en el marco del proyecto de
investigacin Discurso en el mbito acadmico: comprensin y produccin oral por
estudiantes principiantes de alemn, francs, ingls y portugus (UNCo). El curso se llev
adelante durante 2014 con estudiantes de la Facultad de Ingeniera de la Universidad
Nacional del Comahue y tuvo como objetivo general evaluar las posibilidades que tienen los
estudiantes de desarrollar ciertas habilidades de comunicacin oral acadmica en un
contexto limitado por el tiempo y el bajo nivel inicial de conocimiento de la lengua extranjera
de los participantes. En esta presentacin relataremos la propuesta que se puso en prctica,
los resultados preliminares alcanzados y los cambios que a partir de este anlisis
proponemos realizar para delinear el plan didctico definitivo.
Palabras clave: lengua extranjera - gneros acadmicos - discurso oral - didactizacin
Inquietudes y certezas acerca del papel de la gramtica en la traduccin y la
enseanza del ingls
Kuguel, Ins
ikuguel@ungs.edu.ar
Universidad Nacional de General Sarmiento
Universidad de Buenos Aires
El objetivo de esta ponencia es revisar el papel que tienen los conocimientos gramaticales
tanto en la traduccin como en la enseanza de lenguas extranjeras. El trabajo de
investigacin surge de los problemas observados en traductores y profesores de LE a la hora
de identificar contrastes, vinculados sobre todo con imprecisiones en la descripcin
gramatical del espaol. Los avances producidos en relacin con la aplicacin tanto de los
ltimos modelos terico-metodolgicos de traductologa y de enseanza de LEs como de los
nuevos recursos informticos son indiscutibles. Sin embargo, resulta notable la menor
incidencia del desarrollo de la lingstica actual en estos mismos campos. En la enseanza
de la lectocomprensin en ingls, por ejemplo, existe un importante desarrollo en el conjunto
de estrategias de abordaje de los textos en LE, pero es menor la atencin que han recibido
los enfoques centrados en el concepto mismo de texto y que resultan esenciales para la
elaboracin de corpora que sirvan para establecer grados de especializacin o progresiones
didcticas adecuadas. En lo que respecta a la gramtica y para dar cuenta de la situacin
presentada, se seleccionaron tres mbitos gramaticales especficos la morfologa, la sintaxis
y la interfaz lxico-sintaxis de modo de ilustrar el tipo de problemas observados mediante
casos concretos. La intencin final es mostrar cmo instrumentos gramaticales tales como la
distincin entre flexin y derivacin, el parmetro de sujeto nulo, la estructura argumental o
la parametrizacin del uso del determinante hacen posible la identificacin de contrastes
entre lenguas, que facilitan las aplicaciones lingsticas de traductores y profesores de
lectocomprensin en ingls.
Palabras clave: gramtica parametrizacin traduccin lectocomprensin en ingls
La fraseologa en la gastronoma francesa. Una aproximacin lingstica y cultural
Lestani, Susana
lestani.susana@gmail.com
Facultad de Lenguas - Universidad Nacional del Comahue

102

Actualmente existe una abundante bibliografa relacionada con el estudio del lxico, sin
embargo, sigue planteando interrogantes en el plano didctico de la enseanza-aprendizaje
de los idiomas extranjeros. Es el caso del idioma francs en la carrera de gastronoma,
donde el enfoque del lxico gastronmico est subordinado generalmente a temticas fijas listas de productos de alimentos, utensilios de cocina - siendo presentado de forma aislada y
sin tener en cuenta el empleo de la fraseologa. En este trabajo nos ocuparemos de estudiar
el lxico, ms precisamente la fraseologa, a travs de un corpus, extrado de recetas de
cocina. Para su anlisis seguiremos la lnea de Tutin et al, 2002, 2007; Gross, 1996. Este
anlisis nos permitir posteriormente elaborar una transposicin didctica que ser
abordada en otro trabajo. Desde el punto de vista lingstico, el lxico culinario se
caracteriza por su precisin y riqueza, por la gran cantidad figuras de estilo. Algunas
unidades lxicas presentan restricciones sintcticas, como por ejemplo las construcciones
habiller une volaille et parer un poisson, donde los dos verbos comparten el mismo sentido
pero no pueden intercambiar sus complementos. Los verbos presentan un rico contenido
semntico, expresan sutiles diferencias de sentido, vehiculan informaciones sobre el
producto, la accin, el objeto, tcnicas de coccin y corte. La riqueza del vocabulario se
manifiesta igualmente en la amplia gama de adjetivos derivados de productos y utensilios,
de expresiones que describen alimentos y platos.
Palabras clave: lxico - fraseologa - gastronoma francesa.
Representaciones de los estudiantes de lectocomprensin en francs: anlisis de
una encuesta y consecuencias didcticas
Ninet, Silvina Claudia
silvinaninet@yahoo.com.ar
Universidad Nacional de Lujn
La presente comunicacin se articula con trabajos anteriores en los cuales hemos
presentado el anlisis de diferentes aspectos concernientes a nuestras prcticas docentes de
lectocomprensin en las asignaturas Francs I, II y III, en la Universidad Nacional de Lujn.
En esta oportunidad, nos centraremos en el estudio de las representaciones de los
estudiantes sobre el aprendizaje de la lengua extranjera en contexto universitario.
En efecto, los intercambios con los alumnos, la evaluacin de sus producciones y los
resultados de las cursadas nos han permitido hipotetizar sobre la presencia de ciertas
representaciones de los cursantes respecto de los propsitos de la inclusin de las lenguas
extranjeras en los planes de estudio y de lo que implica aprender y saber una lengua
extranjera en contexto universitario. Estos supuestos, desde nuestra perspectiva, inciden
fuertemente en el proceso de enseanza- aprendizaje. As, las concepciones previas de los
estudiantes parecen condicionar en particular en los primeros tramos de su trayecto
formativo - tanto las motivaciones que guan la eleccin de la lengua extranjera como sus
expectativas y su posicionamiento frente al aprendizaje de dicha lengua. En el mismo
sentido, conocer y comprender las representaciones resulta fundamental para plantear
intervenciones didcticas que permitan asumir una mirada crtica sobre las propias
concepciones, tendiente a generar un marco favorable para el aprendizaje.
En esta ocasin, entonces, presentaremos el anlisis de las respuestas dadas a una encuesta
administrada a estudiantes de Francs I, referida a sus representaciones al iniciar sus
estudios de la lengua extranjera. A los fines de la exposicin, describiremos inicialmente
aspectos generales de la enseanza del francs en nuestra universidad y, a continuacin,
daremos cuenta del anlisis sealado. Finalmente, plantearemos algunas conclusiones
tendientes a articular el estudio de las concepciones de los estudiantes con nuestras
propuestas didcticas.
Palabras clave: contexto universitario - lectocomprensin en francs representaciones
sociales - propuesta didctica.
Ingls con propsitos especficos: primera aproximacin a la escritura
103

Magno, Cristina
cmagno@ungs.edu.ar
Universidad Nacional de General Sarmiento
En la Universidad Nacional de General Sarmiento coexisten dos modalidades para el
aprendizaje de ingls: Ingls lectocomprensin (ILC) e Ingls con propsitos especficos
(IPE). La mayora de las carreras han optado por el primer enfoque, con un fin instrumental y
formativo: que los estudiantes accedan a bibliografa actualizada de su rea disciplinar
publicada en lengua extranjera. Otras carreras, entre las que se encuentran las ingenieras,
han optado por la modalidad integral o IPE,
donde
se trabaja con las cuatro
macrohabilidades (hablar, escribir, leer y escuchar), ms enfocada a completar el perfil del
futuro profesional y promover su insercin laboral.
En relacin a estos grandes objetivos y para que los estudiantes y futuros profesionales se
apropien de los cdigos y lenguajes de cada rea del saber, con una mejor participacin en
los distintos contextos socioculturales,
creemos necesario que dominen tanto la
comprensin como la produccin de los gneros discursivos (Martin, 1984; Martin & Rose,
2008; Bajtn, 1998) ms relevantes de cada mbito.
En esta comunicacin presento una propuesta didctica para el abordaje de la escritura de
un gnero de secuencia predominantemente descriptiva (Adam, 1992) para iniciar a los
estudiantes en el desarrollo de esta competencia. Se parte de la lectura de un texto
autntico con el propsito de buscar informacin fctica y de desmenuzar sus caractersticas
prototpicas en relacin a los distintos aspectos textuales y contextuales.
Para la escritura propiamente dicha, se adopta un enfoque mixto (Badger y White, 2000)
que propone la elaboracin de un gnero particular (el perfil corporativo en este caso),
para satisfacer una determinada necesidad o resolver una situacin concreta.
La elaboracin del texto se va desarrollando de manera procesual, en varios pasos o etapas,
en colaboracin con el docente y con el grupo de pares. Se apunta a la produccin de un
texto por medio de un proceso cclico que implica distintos momentos: pre-escritura,
redaccin, revisin y edicin, lo que favorece la precisin, para lograr la realizacin de una
tarea o producto que cumple un propsito en la vida real y que en tal sentido requiere la
utilizacin del lenguaje en contexto.
Palabras clave: propuesta didctica escritura gneros discursivos
Propuesta de actividades para la lectocomprensin del ingls en contextos
acadmicos
Mana, Noelia
noeliammana@gmail.com
Garca, Analy
analygarcia1@gmail.com
Facultad de Lenguas - Universidad Nacional de Crdoba
El presente trabajo se enmarca en la ctedra de Lectocomprensin del ingls que se dicta en
diversas facultades de la Universidad Nacional de Crdoba desde el Departamento de
Idiomas con Fines Acadmicos de la Facultad de Lenguas, especficamente en las
experiencias ulicas en las facultades de Ciencias Mdicas y Odontologa. Las necesidades
especficas de los estudiantes universitarios y futuros profesionales en cuanto a sus
habilidades de lectura en ingls radican en el acceso a la informacin especfica de sus
correspondientes disciplinas como tambin en la participacin activa en la construccin
conjunta del conocimiento en sus reas de especialidad. Swales (2004) recalca la
supremaca del ingls en journals y textos cientficos; en este sentido, los aprendientes
necesitan de esta herramienta para formar parte activa de la comunidad cientfica a la que
pertenecen. El marco de la enseanza de lenguas extranjeras con propsitos acadmicos
implica una mayor claridad de estas necesidades especficas cuyo anlisis se ver reflejado
en los distintos aspectos constituyentes del contexto de enseanza-aprendizaje. En nuestro
104

mbito de aplicacin se utiliza, desde el punto de vista discursivo, un enfoque basado en el


gnero en el diseo del programa de estudio y de los materiales. El objetivo de este trabajo
es presentar una propuesta de actividades para la enseanza y el aprendizaje de los gneros
reporte de caso y artculo de investigacin y, as, enriquecer y ampliar la variedad de
actividades con la que contamos hasta el momento en nuestras ctedras. Esperamos con
esta presentacin realizar un aporte a nuestros colegas con el fin ltimo de brindar mejores
oportunidades para el desarrollo de la habilidad de lectura de los estudiantes.
Palabras clave: ingls con fines acadmicos lectocomprensin gneros - actividades
Competencias comunicativas en ingls en graduados tcnico-cientficos para el
mercado acadmico y laboral en pases de habla hispana
Mandatori, Laura D.
lauram@tecno.unca.edu.ar
Aguirre, Lidia E.
lidia.aguirre@gmail.com
Acevedo, Marcela A.
marcela.acevedo@hotmail.com
Universidad Nacional de Catamarca
Ingls con Fines Especficos (ESP por sus siglas en ingls), como especialidad, ha sido
particularmente relevante al facilitar el discernimiento en cuanto a estructuras y significados
de los textos, las necesidades de entornos acadmicos o del mercado en lo que concierne a
competencias comunicativas y las prcticas de enseanza para desarrollar estas habilidades
Hyland (2002). La evolucin de ESP la convierten en una materia de fuertes bases tericas y
amplias posibilidades de investigacin. Paralelamente a tal evolucin, surge la demanda de
una preparacin integral en carreras universitarias, incluyendo la adquisicin del idioma
ingls. El dominio de competencias comunicativas en ingls lengua predominante en el
entorno tcnico-cientfico-, aparece como una exigencia para la admisin en carreras de
posgrado y mejores perspectivas de acceso a posiciones laborales. En virtud de ello, el
equipo de trabajo del proyecto de investigacin 02/G784 7 -acreditado por la SECYT-UNCA
recientemente finalizado-, ha indagado sobre los requisitos de competencias comunicativas
en ingls solicitadas a graduados universitarios por el mercado acadmico y laboral en
pases americanos de habla de races latinas y Espaa. La metodologa empleada es la
investigacin-accin como estudio de una situacin social para tratar de mejorar la calidad
de la accin Elliot (1993:88). Mediante bsqueda en pginas Web de las instituciones
educativas y ofertas de trabajo on-line, se realiz una exploracin exhaustiva a travs de
numerosos enlaces hasta llegar a la reglamentacin de carreras y detectar las exigencias en
ingls, seleccionando y almacenando la informacin en base de datos., siguiendo con el
anlisis estadstico y la elaboracin de grficos ilustrativos. En los mismos pases y
anlogamente, se examinaron las ofertas de trabajo on-line. El estudio se desarroll en
ctedras de ingls tcnico de tres facultades de la UNCA, con el objetivo de conocer las
mencionadas exigencias en los mbitos explorados. De los resultados obtenidos, se infiere la
necesidad de capacitacin de los estudiantes de grado tcnico- cientficos, en las otras
macro-habilidades lingsticas adems de la lectocomprensin- y se presentan las
sugerencias para implementar su enseanza.
Palabras clave: competencias comunicativas ingls posgrados trabajo Latinoamrica.

Las competencias comunicativas en ingls en graduados de carreras tcnico-cientficas: exigencias acadmicas y


laborales de pases hispanohablantes.

105

El uso de videos en cursos de ingls con fines acadmicos y profesionales en las


ciencias jurdicas y la ciencia poltica: actividades y tareas
Moyano, Elba Susana
susanamoyano4@gmail.com
Sanjurjo, Mariana
marianasanjurjo@gmail.com
Suchecki, Myriam Vernica
myriamsuchecki@gmail.com
Universidad Nacional de La Matanza
En el campo de las Ciencias Jurdicas y la Ciencia Poltica, los estudiantes y profesionales del
rea necesitan el acceso inmediato y permanente a la informacin que se genera en mbitos
de su incumbencia, y una actualizacin sostenida de los conocimientos sobre diferentes
aspectos que hacen a su vida acadmica y profesional. La necesidad creciente del uso del
idioma ingls para la actualizacin profesional de los graduados universitarios conduce a la
universidad a brindar una satisfaccin a esta situacin. Segn Rodrguez-Piero Alcal y
Garca Antua (2009) en las ltimas dcadas se ha observado un aumento paulatino del
inters por la comunicacin especializada. Lam Kam-Mei y Halliday (2002) sostienen que
saber ingls es indispensable para el desarrollo profesional. Cada da es mayor la posibilidad
de participar en foros de discusin o en tareas colaborativas, en video-conferencias, en
clases on-line dictadas por especialistas desde centros universitarios de primer nivel mundial
sobre aspectos especficos y de inters, para lo cual se debe conocer el idioma ingls no slo
como lengua general sino como lengua especializada en el rea particular con cierto nivel de
competencia comunicativa. De esto se infiere que para satisfacer las necesidades de
dominio del Ingls con Fines Profesionales y Acadmicos Especficos (IFAPE) de los
estudiantes y profesionales de estas ciencias es necesario desarrollar una estrategia
curricular que considere los patrones discursivos y retricos, acompaados del campo
semntico propio de la especificidad acadmico-profesional de ambas especialidades. Una
de estas estrategias la constituye la utilizacin de materiales audiovisuales que aborden
temticas especficas del campo disciplinar y que propicien la exposicin a situaciones en las
cuales los discentes deban comprender el discurso oral para resolver problemticas que
demanden la utilizacin de competencias lingsticas propias del mbito. El presente trabajo
presenta actividades y tareas diseadas a partir del uso de videos en el marco de un curso
virtual de IFAPE dirigido a alumnos y docentes pertenecientes al Departamento de Derecho y
Ciencia Poltica de la UNLAM estructurado en tres niveles: inicial, medio y avanzado que
promover el desarrollo de las cuatro macro-habilidades comunicativas con el fin de
desarrollar la comunicacin oral y escrita de los cursantes.
Palabras clave: IFAPE Ciencias Jurdicas y Polticas - patrones discursivos y retricos
especficos - videos
Tipologizacin de gneros acadmicos en ingls en el mbito del Diseo Industrial
Moyetta, Daniela
danielamoyetta@gmail.com
Facultad de Lenguas
Universidad Nacional de Crdoba
En el contexto de la lectocomprensin en lengua extranjera en el nivel superior la
compilacin de textos constituye un instrumento fundamental que proporciona la base de los
106

materiales didcticos con los que se organiza la enseanza. En consecuencia, y en palabras


de Hurtado Albir (2011: 492), para poder ensear lectocomprensin en una lengua materna
o en una lengua extranjera, es necesario conocer previamente los textos que circulan en
cada disciplina y las convenciones que rigen su funcionamiento. De esto se desprende la
necesidad de llevar a cabo un trabajo emprico de recopilacin, identificacin, clasificacin y
descripcin de los gneros escritos en lengua inglesa que circulan en cada uno de los
mbitos disciplinares a nivel universitario. En este trabajo en particular, nos concentramos
en el mbito de Diseo Industrial. La revisin bibliogrfica sobre el tema permite formular la
siguiente hiptesis, que fue puesta a prueba durante primera etapa de la investigacin: la
tipologizacin basada en gneros contribuye a la secuenciacin textual en un corpus con
fines pedaggicos. El diseo descriptivo y exploratorio de la primera etapa del estudio se
justifica por la escasez de antecedentes en la temtica. La investigacin se abord a partir
de la combinacin de lineamientos metodolgicos usados en estudios anteriores (Bhatia,
1993, 2004; Ciapuscio & Kuguel, 2002; Kuguel, 2005 y Parodi, Venegas, Ibaez, & Gutierrez,
2008 y Parodi, Ibnez, Venegas & Gonzlez, 2010). El anlisis multidimensional de los
gneros respondi a los parmetros propuestos por Bhatia, 1993, 2004 y Parodi, Ibaez,
Venegas & Gonzalez, 2010. El anlisis textual realizado permite llegar a resultados empricos
slidamente fundados: los gneros de mayor frecuencia en el mbito del diseo industrial
son la revista de semi-divulgacin, el manual universitario, el texto disciplinar y el artculo de
investigacin. Estos resultados podran informar la prctica pedaggica y el diseo de
materiales destinados a facilitar la lectura en lengua inglesa de textos de especialidad.
Palabras clave: lectura en lengua extranjera gneros de especialidad tipologizacin
secuenciacin
Lectura de libros de texto en ingeniera: Propuesta de una secuencia didctica
basada en gnero para cursos de ingls con fines especficos
Muoz, Vernica Lilian
vmunoz@hum.unrc.edu.ar
Universidad Nacional de Ro Cuarto Becaria CONICET
La expansin del ingls en la comunicacin internacional de la ciencia y la tecnologa ha
acelerado el desarrollo de cursos de Ingls con Fines Especficos (English for Specific
Purposes ESP) a lo largo del mundo, los cuales se disean para preparar a distintos grupos
de alumnos en el uso de textos y habilidades especficas en diferentes disciplinas. Frente a
este escenario, la Universidad Nacional de Ro Cuarto dicta cursos de ESP en las carreras de
grado de las distintas facultades. Estos cursos tienen como objetivo maximizar el tiempo,
usualmente uno o dos cuatrimestres acadmicos, focalizando la enseanza en una habilidad
especfica, la lectura, y en una disciplina especfica, como por ejemplo ingeniera. Aqu nos
ocuparemos de un curso en particular, Ingls Tcnico I, que se dicta para las carreras de
Ingeniera Qumica e Ingeniera Mecnica. El objetivo de este trabajo es describir una
secuencia didctica para la enseanza de lectura de libros de texto basada en gnero, un
enfoque que ha ganado especial reconocimiento. El eje central es el concepto de gnero,
propuesto inicialmente por Bajtn y luego reelaborado en el rea de la lingstica aplicada
desde tres escuelas: Ingls con Fines Especficos, Nueva Retrica y Lingstica Sistmica
Funcional. Para disear nuestra propuesta, nos basamos en el concepto de gnero elaborado
por la Nueva Retrica e Ingls con Fines Especficos. Desde estas perspectivas, concebimos a
los gneros como textos escritos y orales con caractersticas lingsticas y retricas y
propsitos comunicativos especficos definidos por actividades socialmente reconocidas en
contextos particulares y reconocidos por los miembros de una determinada cultura.
Proponemos integrar elementos que constituyen la base de cada escuela: aprendizaje in situ,
participacin en actividades propias de cada disciplina, concientizacin sobre estructura
retrica, propsito comunicativo, rol social y elementos lingsticos de cada gnero, y
enseanza explcita de los gneros a partir de un proceso de andamiaje en el cual la
intervencin del docente disminuye gradualmente. Se espera que la propuesta nos permita

107

poner nfasis en el desarrollo de saberes y competencias que propicien la lectura autnoma


de un gnero en particular, el libro de texto, en una disciplina especfica, la ingeniera.
Palabras clave: lectura - libro de texto ingeniera ingls - gnero

Estudio del aprendizaje colaborativo y cooperativo en ESP mediante la tcnica


think aloud
Mura, Edith del V. Javiera
muruajaviera@hotmail.com
Buadas, Carlos Rafael
carlosbuadas@gmail.com
Acevedo, Marcela Alejandra
marcela.acevedo@hotmail.com
Facultad de Ciencias Exactas y Naturales
Universidad Nacional de Catamarca
Este trabajo se enmarca dentro del proyecto de investigacin Interpretacin de textos
cientficos en ingls: estudio de la competencia lxica en alumnos de la FACEN. Durante el
proceso de lectura, los alumnos de Ingls con Fines Especficos (ESP) tienen dificultades para
interpretar textos con lxico tcnico de su rea de estudio. Dentro de las estrategias de
lectura que ellos pueden utilizar para contrarrestar estos problemas se encuentran las de
tipo socio-afectivas que se asocian frecuentemente con el aprendizaje colaborativo y
cooperativo. Este aprendizaje trata de un tipo de interaccin en la enseanza en que los
alumnos realizan tareas en grupos reducidos para ayudarse a aprender entre s mismos.
Segn Robert Slavin (1999), con este tipo de aprendizaje se anhela que los estudiantes
colaboren unos con otros, discutan con sus pares, evalen lo que los dems saben y se
ayuden a resolver problemas de comprensin. Autores como Margarita Caldern, Rachel
Hertz-Lazarowitz y Gary Ivory (1997) afirman que dicho aprendizaje puede ser favorable para
el estudio de una lengua extranjera. El objetivo de este trabajo es estudiar -a travs de la
tcnica think aloud- los efectos del aprendizaje cooperativo y colaborativo durante la
interpretacin de textos acadmicos en ingls. La metodologa llevada a cabo se encuadra
en el paradigma cualitativo con la modalidad investigacin-accin de tipo participativo,
puesto que constituye un proceso de accin-observacin, reflexin y de cooperacin activa
entre los sujetos. Participan de esta experiencia alumnos de la Facultad de Ciencias Exactas
y Naturales que cursan la asignatura Ingls Tcnico. Los estudiantes, en grupos de a dos o
tres, parten de un texto en ingls y llevan adelante una serie de tareas en donde verbalizan
y negocian su comprensin en la lengua materna. A travs de la tcnica think aloud, o
pensar en voz alta, los involucrados expresan lo que piensan mientras completan las
consignas dadas. Se utiliza un dispositivo para grabar el intercambio y la negociacin
ocurrida entre los participantes. Luego se transcribe la interaccin y se la analiza. Los
resultados de esta experiencia permiten evaluar los beneficios del aprendizaje colaborativo y
cooperativo en la clase de ESP.
Palabras clave: aprendizaje colaborativo y cooperativo ESP tcnica think aloud.

108

Reflexiones sobre problemticas sociales a travs de la lectura de textos en FLE


(francs lengua extranjera)
Pastor, Raquel Beatrz
raquelpastor@arnet.com.ar
Cabrera, Lucila Mara
lucilamariacabrera@gmail.com
Nacul, Silvia Karina
naculsika@hotmail.com
Facultad de Artes - Universidad Nacional de Tucumn
El presente trabajo tiene como objetivo plantear nuevas vas para el desarrollo de nuestras
prcticas en la enseanza de la lectura, orientadas hacia la reflexin sobre problemticas
sociales del entorno inmediato de los aprendientes.
En consonancia con los postulados de la semiolingstica textual bajtiniana, concebimos a la
lectura como la construccin de una relacin de comunicacin intersubjetiva que se
establece entre un emisor (E) y un receptor (R) a travs de un texto (T). (Souchon, 2004). Su
adquisicin por parte del individuo, opera de manera progresiva y gradual en el transcurso
de las diversas lecturas que ste realiza y que circulan en su medio socio-cultural. Esta
suerte de exposicin a esos escritos le proporciona un conjunto de saberes y de
competencias que configuran una base firme para su aprendizaje escolar. Desde esta ptica,
entendemos que la lectura es de naturaleza social ya que se construye a travs de una
lengua y se adquiere a travs de la prctica de los gneros (Bajtn, 2002).
La lectocomprensin de textos en francs que abordan temticas estrechamente vinculadas
al contexto socio-cultural, constituye el principal disparador de las prcticas que
propiciamos. En esta oportunidad, presentaremos las actividades realizadas a partir de la
lectura del texto Les codes de Keith Haring dcrypts del diario parisino 20 Minutes, cuyas
temticas refieren a situaciones preocupantes para la sociedad americana, transmitidas a
travs de un cdigo mixto del lenguaje: el graffiti.
Desde el punto de vista didctico, el trabajo consisti en proponer una serie de actividades
tendientes a analizar los aspectos semiolingsticos, discursivos y plsticos ms relevantes, y
posteriormente, generar debates orientados a suscitar actitudes reflexivas y de toma de
conciencia sobre las problemticas sociales referidas en el texto. La fuerte impronta cultural
de la temtica abordada en el documento en lengua extranjera (LE) puso de manifiesto el
inters intercultural proyectando la reflexin al medio socio-cultural del aprendiente.
El corolario del proceso didctico deriv en la confrontacin de visiones personales y
colectivas que fueron plasmadas en ejercicios plsticos sumamente enriquecedores para los
miembros de la clase.
Palabras clave: lectura interculturalidad ejercicio plstico.
Movimientos retricos en la seccin Presentacin del caso del artculo Estudio de
Caso de Medicina Veterinaria: estudio de Corpus
Remondino, Luciana Graciela
lucianaremondino@hotmail.com
Universidad Nacional de Ro Cuarto
En la Universidad Nacional de Ro Cuarto, la mayora de las carreras ofrece como parte de su
currcula cursos de ingls con Fines Especficos, los cuales focalizan, principalmente, en la
enseanza de la lectura comprensiva. Estos cursos tienen como objetivo proveer a los
alumnos de estrategias y conocimiento lingstico necesarios para leer y comprender textos
en su rea de estudio. En dichos cursos hemos observado que los alumnos tienen un escaso
conocimiento de gneros caractersticos de su disciplina, particularmente, de las estructuras
retricas presentes en los gneros que son utilizados frecuentemente para la comunicacin
cientfica. Esto podra incidir en la comprensin de estos gneros en ingls. Distintos autores
109

han realizado numerosos estudios sobre la estructura retrica en diferentes gneros


acadmicos y cientficos. Varios de estos estudios se han centrado en el anlisis de la
estructura del artculo de investigacin y sus secciones y de otros gneros relacionados con
la ciencia. Sin embargo, no conocemos estudios que se concentren en el artculo de Estudio
de Caso, particularmente en la seccin Presentacin del Caso, en el rea de Medicina
Veterinaria. El propsito de este trabajo es presentar mi proyecto de tesis final de maestra
basado en un estudio de corpus, el cual intenta describir la estructura retrica presente en la
seccin presentacin del caso en un corpus de artculos de estudios de caso de Medicina
Veterinaria. Los resultados obtenidos podrn ser utilizados para disear el material
pedaggico que se utiliza para la enseanza de la lectura comprensiva en los cursos de
ingls con fines especficos para Medicina Veterinaria.
Palabras clave: movimientos retricos- estudio de caso medicina veterinaria

El acceso a bibliografa especializada en ingls: una propuesta para doctorandos


Rezzano, Susana
rezzano.susana@gmail.com
Zuppa, Luca
luciazuppa@gmail.com
Figini, Florencia
florfigini@hotmail.com
Universidad Nacional de San Luis
En los ltimos aos, muchas universidades se han abocado a la creacin de carreras de
posgrado en el campo de las ciencias sociales y humanas. En el caso de la Universidad
Nacional de San Luis, los docentes que se encuentran realizando esta formacin, han tenido,
por una diversidad de factores, un acceso menos frecuente a bibliografa en ingls que
aquellos en otras reas de estudio. Esto representa una limitacin al momento de recabar
informacin para emprender su trabajo de tesis. Enmarcado en los principios de una
didctica contextual (Fijalkow, 2000), que propone una enseanza en la que los elementos
contextuales estn esterchamente relacionados a los elementos lingisticos, as como
tambin en los ltimos aportes propuestos en el modelo TPCK -Technological Pedagogical
Content Knowledge- (Mishra y Koheler, 2006), presentamos una experiencia en un curso de
posgrado con participantes del doctorado en Fonoaudiologa de la UNSL. El objetivo central
fue brindar herramientas para la bsqueda, acceso y lectura de textos especializados. Los
contenidos del curso se orientaron as en dos sentidos: cmo encontrar informacin confiable
en la web y cmo acceder al contenido de los textos. Para el primer objetivo, se trabaj en
modalidad taller con bsquedas en la Biblioteca MinCyT, Google Acadmico y bases de
datos. En cuanto al segundo, se brindaron conocimientos generales sobre los gneros
involucrados, particularmente, abstract, research article y review article y sobre algunos
aspectos lxico-gramaticales clave que pudieran ponerse en prctica para la revisin de
traducciones automticas. El taller combin clases grupales con instancias de trabajo
individual en las computadoras del Centro de Lenguas. Como trabajo final se propuso la
eleccin de un tema a investigar, la bsqueda y seleccin de cinco artculos sobre este tema
y la elaboracin de un estado del arte, en espaol, en base a estas lecturas. A pesar de ser
110

un curso de carcter instrumental, la devolucin proporcionada por los alumnos indic que la
experiencia, adems de brindarles herramientas operativas, les abri nuevas perspectivas
como investigadores en tanto se familiarizaron con los sitios para acceder al material y
pudieron comenzar a delimitar su tema de tesis.
Palabras clave: bibliografa especializada - posgrado fonoaudiologa
El abstract de artculos de investigacin en ingls de las ciencias sociales: Un
enfoque basado en gneros discursivos
Snchez, Jorge Alberto
jorgealsanchez@hotmail.com
Universidad Nacional de Cuyo
La enseanza y el aprendizaje de lenguas extranjeras necesitan satisfacer las exigencias del
mundo globalizado de hoy. En este sentido, los alumnos universitarios de los cursos de ingls
para propsitos especficos (I.P.E.) adems de leer y comprender textos provenientes de
libros, revistas, Internet, entre otros, tambin necesitan llevar a cabo tareas de lectura
relacionadas con gneros acadmicos. Sin embargo, los estudiantes de los cursos de I.P.E. de
la Facultad de Ciencias Polticas y Sociales -UNCuyo- no estn familiarizados con la
comprensin lectora de gneros discursivos. En el presente trabajo se disearon, bajo el
enfoque basado en gneros discursivos, diversas tareas para las distintas fases del proyecto
a fin de concientizar a los alumnos sobre la importancia de comprender la informacin
retrica y las funciones comunicativas desempeadas por los elementos lxico-gramaticales
del sub-gnero abstract en ingls de las ciencias sociales. Los abstracts seleccionados
fueron textos autnticos del campo de las ciencias sociales escritos en ingls y extrados de
revistas de prestigio internacional. En las fases de pre y post-evaluacin, las tareas no slo
se elaboraron en base a abstracts con una misma organizacin retrica sino tambin se
estructuraron siguiendo un mismo criterio lo que permiti comparar y contrastar los
resultados. Los datos obtenidos en la pre y post-evaluaciones indicaron que los alumnos
mostraron dificultades en la lectura detallada de la informacin retrica del gnero
abstract. Sin embargo, la mayora de los estudiantes pudieron identificar los elementos
lxico-gramaticales en ambas evaluaciones. Los alumnos en la pre-evaluacin, en contraste
con la post-evaluacin, tuvieron limitaciones para establecer la correlacin de los
componentes lxico-gramaticales con sus correspondientes funciones comunicativas y
movimientos retricos. Se concluye que la sistematizacin y recursividad en el diseo de las
tareas en las fases de pre-evaluacin, presentacin y prctica contribuyeron a mejorar el
rendimiento de los alumnos en la post-evaluacin. En relacin a la comprensin lectora, los
datos tambin sugieren que se requiere mayor exposicin en cuanto a la estrategia lectura
detallada con tareas de lectura de opcin mltiple.
Palabras clave: abstract lectocomprensin metalenguaje - funciones comunicativas ingls con propsitos especficos
Cul es el rol del docente de lenguas con propsitos especficos en la era
postmtodo?
Tavella, Gabriela N.
gaby.tavella@gmail.com
Fernndez, S. Carina
carinafernandez22@gmail.com
Facultad de Lenguas - Asentamiento Universitario San Martn de los Andes - Universidad
Nacional del Comahue
El objetivo de esta ponencia es reflexionar acerca de la influencia de la pedagoga
postmtodo en el rol del docente de Lenguas con Propsitos Especficos (LPE). Como parte
de este trabajo, realizamos una encuesta a fin de relevar aspectos relacionados con el diseo
de cursos de lectura bibliogrfica con Propsitos Especficos en unidades acadmicas
111

argentinas. Nuestra hiptesis es comprobar que el rol del docente de LPE se ha visto
modificado en la era posmtodo. Hemos tenido en cuenta para el diseo de la encuesta
aspectos relacionados con la seleccin de contenidos y material de lectura y con el trabajo
ulico especfico.
Dudley- Evans (citado en Anthony, 1997), hablaba de los distintos roles del docente de LPE:
docente, colaborador, diseador de cursos, proveedor de materiales, investigador y
evaluador. Underhill (1999) hace referencia al rol de facilitador, siendo este el docente que:
comprende el tema, conoce los mtodos y tcnicas de enseanza, presta atencin al
medioambiente de aprendizaje y considera el proceso individual de aprendizaje de cada
alumno. Teniendo en cuenta nuestra propia experiencia como docentes de LPE en el marco
de la pedagoga postmtodo, consideramos que el rol de este docente se ha modificado. La
introduccin de las tecnologas de la informacin y de la comunicacin le presentan nuevos
desafos, el docente ya no es el nico proveedor de materiales ni de conocimiento, no
adhiere a un mtodo en particular, reflexiona y teoriza sobre su propia prctica, modifica sus
clases de acuerdo a las necesidades de su contexto ulico particular y tiene en cuenta tanto
las necesidades acadmicas de los alumnos como su postura frente al aprendizaje de una
L2.
Intentaremos relacionar estos roles con los tres parmetros desarrollados por
Kumaravadivelu en la pedagoga postmtodo (2006): particularidad, practicabilidad,
posibilidad y su modelo KARDS (2012) (sigla en ingls para: Saber, Analizar, Reconocer,
Hacer y Ver). Consideramos que el docente de LPE analiza los objetivos y necesidades de
sus alumnos en el contexto sociocultural especfico (particularidad); reflexiona, monitorea y
acciona sobre su propia prctica (practicabilidad); considera la identidad cultural y la
posicin del alumno frente al aprendizaje de una lengua extranjera en particular.
Palabras clave: LPE, docente, postmtodo

La sustitucin nominal y la lectocomprensin en ingls


Zaplana, Gustavo
guszaplana@yahoo.com.ar
Guerra, Mnica
palomarcado@arnet.com.ar
Quionez, Jos
jeq1@hotmail.com
Facultad de Ingeniera - Universidad Nacional de Salta
El presente trabajo tiene por objetivo examinar la presencia de un elemento especfico de
cohesin gramatical la sustitucin nominal y su recurrencia en textos en ingls de
especialidad de las carreras de las Ingenieras. El Proyecto de investigacin N 2.183
Recursos de cohesin gramatical en textos acadmico-cientficos de las reas de Ingeniera:
un anlisis lingstico de corpus (Consejo de Investigacin de la UNSa 2014/2015) tiene
como finalidad contribuir a mejorar la eficacia en la lectocomprensin en lengua extranjera
ingls de estudiantes de grado y post-grado a travs de la identificacin y recuperacin de
informacin en segmentos de texto donde se presentan casos de sustitucin nominal, verbal
y de clusula. Teniendo en cuenta que la cohesin es uno de los elementos constitutivos de
un texto, se considera que el reconocimiento de la condicin bsica de textura, es decir, la
cohesin y la coherencia, es clave en la lectura comprensiva. Para favorecer este proceso,
los miembros del equipo de investigacin que conforman el proyecto mencionado, hemos
112

relevado, a travs del uso de un software de concordancia gratuito, ejemplos de ocurrencia


de sustitucin. En esta ponencia nos centraremos en mostrar cmo guiar a los estudiantes
para identificar casos de sustitucin nominal, la frecuencia con la que stos ocurren en
textos disciplinares en LEI de circulacin corriente entre los estudiantes meta, y modos que
permiten a los lectores recobrar la informacin de los sustitutos de segmentos de texto
previos. Se incluirn ejemplos que causaron dificultad en la identificacin del referente. Estos
ejemplos relevados se analizan siguiendo el enfoque de la lingstica sistmico-funcional
propuesto por Halliday y Hasan (1976).
Palabras clave: cohesin gramatical sustitucin nominal lectocomprensin en ingls
Ensear y aprender en el aula de nivel universitario y de nivel superior. Informe de
investigacin
Pisterna Gabriela
gpisterna@gmail.com
Muruaga Mara Cecilia
Nicolini Ligia
Universidad Nacional de Rosario
La formacin universitaria de los profesionales odontlogos requiere del perfeccionamiento
continuo de los graduados en virtud del avance de los conocimientos cientficos en el campo
especfico. A partir de las prescripciones curriculares establecidas en la Resolucin 1413/08
del Ministerio de Educacin de la Nacin se incorpora el idioma ingls como segunda lengua
con el propsito de garantizar el acceso de los estudiantes a los resultados de
investigaciones. Tratndose de una modificacin curricular, la ctedra de Ingls
present el Proyecto 1ODO 167: Conocimiento del idioma ingls: justificacin de su
necesidad para el estudiante de Odontologa. Se tomaron como dimensiones:
A. Pertinencia curricular de ingls en la formacin odontolgica (A.1. Acceso a la informacin
cientfica: inters de la consulta bibliogrfica en otro idioma; modificacin en los hbitos a
partir de la adquisicin de la L2; A.2. Integracin a la currcula de grado de la L2 (para
docentes): interaccin con la L2 para la bibliografa especfica; contribucin a las
competencias bsicas de la investigacin (bsqueda bibliogrfica); A.3. Suficiencia de la
formacin prctica: adecuada cantidad de prcticas durante el cursado de la asignatura;
complejidad de los textos utilizados en las prcticas; adecuacin de los textos al campo
odontolgico);
B. Satisfaccin con respecto a la adquisicin de la L2 (B.2. Desarrollo curricular: horarios,
materiales didcticos, tiempo de estudio protegido; B.3. Proceso de enseanza: didctica
especfica para la enseanza de la L2; impacto en la formacin de grado; B.4 Proceso de
aprendizaje: adecuacin de los contenidos a los logros esperados; recuperacin de
aprendizajes previos en L2; sistema de evaluacin).
Se aplic un cuestionario a a estudiantes y docentes para conocer sus valoraciones, a fin
de introducir mejoras en la enseanza de ingls, as como de modificar el desarrollo
curricular.
Palabras clave: ingls - escritura acadmica - cambio curricular
Una propuesta curricular para cursos de lectocomprensin en la universidad a
partir de un relevamiento y categorizacin de textos en lnea
Figini Florencia
florfigini@hotmail.com
Cascone Liliana
lilianacascone@hotmail.com
Rezzano, Susana
113

rezzano.susana@gmail.com
Universidad Nacional de San Luis
En el mbito universitario, el diseo de cursos de lectocomprensin de textos disciplinares
especficos para determinadas carreras requiere de la consideracin de una diversidad de
factores a la hora de seleccionar el material de lectura. En el marco de los aportes de la
Teora de Gneros y dentro de los principios de una didctica contextual (Fijalkow 2000), que
propone una lectura situada en aspectos del contexto, es decir, en conocimientos vinculados
a las circunstancias en las cuales conviene aplicar determinados conocimientos lingsticos y
determinadas estrategias lectoras, aspectos declarativos y procedurales respectivamente.
Este trabajo presenta una propuesta de diseo para un curso de Lectocomprensin Ingls
para la carrera Licenciatura en Kinesiologa. En primer lugar realizamos un relevamiento de
los textos disponibles en la web y que podran utilizarse como insumos para el curso, y
caracterizamos estos textos en trminos de gnero, nivel de dificultad lingstica, y grado de
especializacin. A continuacin montamos un corpus con textos representativos de las
diferentes categoras. De acuerdo con el nivel de especializacin de los textos de las reas
disciplinares que confluyen en el campo de la kinesiologa conformamos un corpus de textos
que van desde los informes de investigacin hasta los artculos de divulgacin masiva,
incluyendo tambin libros de texto. Los gneros relevados son diversos e incluyen, entre
otros, artculos de investigacin, posters, manuales universitarios, articulos y noticias de
divulgacin, entrevistas y secciones de FAQ (frequently asked questions). Las fuentes o sitios
consultados para conformar el corpus perteneces a universidades que ofrecen programas en
kinesiologa, asociaciones profesionales, revistas cientficas especializadas, peridicos y
revistas on-line. Los sitios de universidades resultaron muy prolficos en cuanto a la
diversidad de gneros disponibles: textos de divulgacin, noticias, artculos de investigacin,
secciones FAQ y manuales universitarios. En este trabajo realizaremos una caracterizacin
del corpus montado, teniendo en cuenta su viabilidad y potencial para ser utilizado como
material de lectura. Se proponen adems algunas estrategias de intervencin docente.
Palabras clave: lectocomprensin, didctica contextual, kinesiologa

EJE 10
LINGSTICA CONTRASTIVA
Enfoque diacrnico y sincrnico del sistema interrogativo del francs y su
contraste con el del espaol
Daule, Gabriela
gdaule@hotmail.com
AIT, Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educacin - Universidad Nacional de La
Pampa
El sistema interrogativo de la lengua francesa se caracteriza por sus matices y su
complejidad morfosintctica. La presente comunicacin tiene por objetivo el estudio de la
oracin interrogativa del francs privilegiando como perspectiva la interfaz diacronasincrona (Chaurand 1999). Esta eleccin pretende echar luz sobre fenmenos lingsticos
que no podran ser percibidos si la historia de la lengua fuera concebida como una simple

114

sucesin de sincronas. En este sentido, nos proponemos dar cuenta, en primer lugar, de la
evolucin de la oracin interrogativa desde el nacimiento de la lengua francesa hasta la
actualidad. El estudio cualitativo de un corpus que recubre la historia de la lengua desde el
Serment de Strasbourg hasta obras de R. Queneau, nos permitir dar cuenta de la evolucin
de la morfosintaxis de la interrogacin: herencia de la posicin latina para los morfemas
interrogativos, primeros usos de la interrogacin con inversin compleja, introduccin en el
siglo XVII de una partcula t analgica o eufnica, entre otros fenmenos que resultan de
la prdida de la declinacin latina, de la tendencia a respetar el orden lgico, del acento
oxtono francs, entre otras causas.
En segundo lugar, el enfoque sincrnico de la
interrogacin en francs en la actualidad intentar explicar el uso del morfema ti , la
suerte de la partcula est-ce que y la existencia de construcciones con cmulo de
recursos. En tercer lugar, la evolucin del sistema interrogativo francs ser contrastada con
la del espaol con el propsito de identificar semejanzas y diferencias entre ambos
recorridos. Las conclusiones de esta investigacin sern utilizadas dentro de la ctedra de
Historia de la Lengua Francesa, que forma parte del plan de estudios del Profesorado en
Lengua y Literatura francesas de la Universidad Nacional de La Plata.
Palabras clave: oracin interrogativa diacrona sincrona - complejidad morfosintctica.
Pronunciacin y representaciones grficas de s en italiano y espaol. Un anlisis
contrastivo
Deane, Patricia
pideane@yahoo.com.ar
Blanco, Beatriz
blancobeatriz.bea@gmail.com
Facultad de Lenguas - Universidad Nacional de Crdoba
Numerosos estudios referidos al aprendizaje de una L2/LE demuestran la autonoma que la
adquisicin de la pronunciacin de una lengua posee con respecto al de la morfosintaxis y el
lxico. Los errores relacionados con la pronunciacin de la interlengua se deben
principalmente a la transferencia de caractersticas de la L1 que producen interferencia en el
sistema fontico y fonolgico de la L2/LE (Costamagna, 2000: 63). Igualmente, las diferentes
combinaciones que las lenguas pueden presentar a nivel grfico pueden derivar en la
realizacin de nuevos sonidos o en la reinterpretacin de dichas combinaciones. Es por este
motivo que el anlisis contrastivo de los dos sistemas, el de la L1 y el de la L2/LE, puede
brindar respuestas a los errores de pronunciacin presentes en las interlenguas de los
aprendientes. En este sentido, nos proponemos, por un lado, describir los rasgos en los
niveles fontico y fonolgico de los fonemas /s/ y /z/ en la pronunciacin estndar del
italiano, recurriendo a las caractersticas que de ambos sonidos exponen los fonetistas
Canepari (2003: 83,84) y Costamagna (2000: 146, 147); por otro lado, pretendemos
determinar los aspectos que distinguen al fonema /s/ y sus variantes alofnicas en el habla
de Crdoba capital. Para llevar adelante nuestro trabajo, analizaremos la realizacin de los
fonemas del italiano /s/ y /z/ en las producciones de hablantes oriundos de nuestra ciudad
tomando como corpus un test realizado a los estudiantes de primer ao que cursan las
carreras de italiano de la FL de la UNC. Asimismo presentaremos la variedad de
combinaciones posibles de /s/ y /z/ segn las reglas fonotcticas del italiano, el uso de la
consonante s en la produccin de otros sonidos, buscando simetras y asimetras con la L1
de los estudiantes, dado que estas ltimas pueden derivar en numerosos casos- en
posibles interferencias en la pronunciacin de la L2/LE. De este modo, intentaremos sealar
las caractersticas de pronunciacin frecuentes que surgen a partir de las interferencias entre
ambos sistemas lingsticos, realizando un anlisis contrastivo basado en las producciones
de los mencionados fonemas del italiano por parte de los alumnos.
Palabras clave: interlengua - italiano-espaol pronunciacin - grafa

115

El subjuntivo a la luz de la pragmtica sociodiscursiva Estudio contrastivo


espaol-francs
Gasso Villar, Elena Mirtha
gassoelena@gmail.com
Miranda de Torres, Silvia
silviaemtorres@yaho.com.ar
Facultad de Lenguas
Uno de los temas que tradicionalmente han suscitado variadas discusiones en el campo de la
gramtica, tanto en la lengua espaola como en la francesa, es el subjuntivo y su definicin
como modo, su valor temporal, su caracterizacin morfolgica, semntica y sintctica y sus
usos con respecto al indicativo. Siempre en el terreno de la gramtica y con ejemplos por lo
general construidos por los gramticos, se han intentado diversas explicaciones, pero
ninguna de ellas ha logrado justificar de manera coherente todos los usos del subjuntivo en
ambas lenguas. Como primer paso de un trabajo mayor, el presente trabajo se propone
describir algunos usos del subjuntivo en espaol y en francs a la luz de perspectivas
tericas provenientes de la pragmtica sociodiscursiva, en particular la teora de la polifona
de Oswald Ducrot. La investigacin se focalizar en el estudio de usos del subjuntivo en
registro estndar de textos en francs metropolitano y espaol rioplatense a partir del
anlisis de un corpus paralelo de textos periodsticos y de un corpus de traduccin de textos
literarios. Se intentar describir las semejanzas, pero principalmente las diferencias de uso
del subjuntivo en una y otra lengua y proponer un principio de explicacin nico a dichos
usos en relacin con los del indicativo. Finalmente, la descripcin y explicacin de algunos
usos del subjuntivo pretende efectuar un aporte al campo del Espaol como lengua
extranjera, mbito en el que-debido a la riqueza expresiva que entraa este modo verbal- se
presentan las principales dificultades en la enseanza.
Palabras clave: lingstica contrastiva-pragmtica sociodiscursiva-alternancia modal
La reflexin metalingstica contrastiva en los estudios de la oralidad
Gnecco, Mara Virginia
virgnecco@gmail.com
FAHCE - Universidad Nacional de La Plata
La Lingstica Contrastiva nacida en la dcada del 50 en reaccin a las problemticas
planteadas en la enseanza de las lenguas extranjeras intent buscar soluciones a uno de
los principales obstculos que presenta el aprendizaje de una lengua extranjera: la
interferencia causada por la diferencia de estructuras entre la lengua materna y la lengua
extranjera. Este enfoque, que ha ido enriquecindose y metamorfosendose con distintos
aportes de la Psicolingstica a travs del tiempo (Lado 1957; Corder 1971; Sajavaara 1981,
entre otros), propone bsicamente predecir, diagnosticar y explicar problemas de
transferencia interlingstica a partir de la comparacin de la lengua madre y la lengua
meta. Si bien reconoce la diversidad lingstica, da por supuesto que el instrumento
metalingstico y terico para dar cuenta de las distintas lenguas es uno e indiviso. En esta
ponencia reflexionamos acerca de la importancia de la reflexin metalingstica contrastiva
en el aprendizaje de la oralidad en los estudios superiores. As, mostraremos una prctica en
la que los alumnos, a partir de la descripcin fontico-fonolgica del espaol rioplatense
propuesta por Garca Jurado/Arenas (2005) y Massone/Borzone de Manrique (1995) y del
francs estandarizado propuesta por Lon (1992), debern resolver diversas problemticas
que, trascendiendo la observacin cuantitativa, hacen foco especialmente en cuestiones
cualitativas y permiten rever , aplicar y comprender la dimensin prctica de los conceptos
tericos de fonema, alfono ,rasgos distintivos y transferencia interlingstica. Esta prctica
incluir una instancia de anlisis de documentos audio con producciones de los alumnos que
habilitar la corroboracin de las conclusiones del anlisis contrastivo propuesto.

116

Palabras clave: lingstica contrastiva - reflexin metalingstica


interlingsticas - sistema fonolgico del espaol rioplatense y del francs

interferencias

Estructuras resultativas del espaol y del ingls


Iummato, Silvia
s_iummato@yahoo.com.ar
Universidad Nacional del Comahue / IES en Lenguas Vivas Bs.As.
Este trabajo surge como parte de las investigaciones realizadas para el Proyecto de
Investigacin J022 de la Facultad de Lenguas perteneciente a la Universidad Nacional del
Comahue. Idiomas como el chino, el ingls, el alemn, etc. poseen unas construcciones que
han sido ampliamente estudiadas en numerosos trabajos e investigaciones: las
construcciones resultativas. Al respecto, Talmy (1985), que divide a las lenguas en las de
marco verbal y las de marco satelital sostiene que estas construcciones son tpicas de las
lenguas satelitales. Por consiguiente, las lenguas romances, que no son satelitales sino de
marco verbal, no poseen estructuras similares a las del ingls: Tom drank the pub dry.
Asimismo, Demonte y Masullo 1999, as como Beck y Snyder 2001, Mateu y Rigau 2001,
McIntyre, 2004 y Beavers, 2004 argumentan que las lenguas romances no cuentan con
oraciones resultativas. Algunos de los argumentos esgrimidos se basan en el parmetro de la
composicionalidad propuesto por Snyder ,1995 o en la operacin de conflacin. En este
trabajo demostraremos que las lenguas romances poseen estructuras resultativas similares a
las del ingls, algunas son transitivas y otras intransitivas. Este trabajo analiza la nocin de
resultatividad (Embick 2004, Ramchand 2003) en relacin con la estructura eventiva
(Vendler 1957, 1967; Dowty, 1979; Tenny 1992; De Miguel 1999; Travis 2000, 2005). Se
considera que la resultatividad es una propiedad adquirida a travs de un determinado
proceso. Aade y focaliza una fase ulterior al proceso que causa un estado resultante de una
accin anterior (Di Tullio, 2008). En todos los casos nos limitaremos a estudiar el resultado en
tanto est representado por un sintagma adjetival o un sintagma de participio, intentando
demostrar que las distintas propiedades temticas y aspectuales de las estructuras en
cuestin pueden derivarse de un modelo sintactista como el de la Morfologa Distribuida
(Halle y Marantz, 1993, Marantz 1997 y trabajos posteriores), siguiendo la propuesta Travis
2000, 2003 b, 2005, quien postula la articulacin de las vPs y su influencia en la
computacin aspectual.
Palabras clave: Aspecto- resultatividad- participios- pseudo-copulativos
El ocultamiento del participante agente: anlisis contrastivo francs-espaol de
un fragmento de Candide ou loptimisme, cuento filosfico de Voltaire
Ledesma, Mara Marta
mmledesmas@hotmail.com
Facultad de Lenguas - Universidad Nacional de Crdoba
En estos tiempos revueltos, actitudes religiosas intolerantes, como el atentado al semanario
satrico Charlie Hebdo en enero pasado o los ataques de Copenhague en febrero, deberan
recordarnos que esta intolerancia, fruto del contacto entre culturas diferentes no es un
fenmeno reciente, sino que existe desde la antigedad. A ttulo de ejemplo, citemos las
guerras judeo-romanas desarrolladas en los primeros siglos despus de Cristo o la
instauracin de la Inquisicin en la Edad Media para suprimir la hereja. En este sentido,
Candide ou loptimisme (1759), cuento filosfico de Voltaire sigue siendo tan actual como lo
fuera en el siglo XVIII. En efecto, en esta obra Voltaire denuncia todas las formas de
injusticia, la arbitrariedad de la violencia, el fanatismo religioso y la complicidad entre el
poder poltico y la Iglesia. En el presente trabajo nos abocaremos al anlisis contrastivo
francs-espaol del captulo VI de Candide ou loptimisme desde el punto vista de las
modalidades de mensaje. Para modalizar su mensaje, Voltaire recurre entre otras cosas, a
procedimientos lingsticos tales como la pasivizacin y la impersonalizacin,
transformaciones sintcticas estrechamente vinculadas con las nociones de tema y rema y
117

por lo tanto con la perspectiva funcional de la oracin. Al carcter sumamente cohesivo de


estas transformaciones, debe agregarse la posibilidad de disimular el verdadero agente de
la accin. A travs de estas transformaciones morfosintcticas, Voltaire imprime su marca en
el enunciado denunciando el fanatismo y la ignorancia de los inquisidores y magistrados de
los tribunales eclesisticos de Espaa y de Portugal.
Desde el punto de vista de la enseanza-aprendizaje de FLE (francs lengua extranjera), se
hace entonces necesaria una reflexin acerca del valor semntico de los verdaderos
responsables de la accin expresada por el verbo. Poner slo el acento en el sujeto
gramatical, implica reducir considerablemente el alcance de la informacin que se quiere
dar. La pasivizacin y la impersonalizacin, lejos de ser simples transformaciones sintcticas,
vehiculizan un sentido, responden a una intencin deliberada del autor y no pueden ser
utilizadas en cualquier contexto.
Palabras clave: FLE pasivizacin impersonalizacin - ocultamiento del participante agente
Verbos valorativos en italiano y espaol. Anlisis contrastivo
Negritto, Carolina
carolneg@hotmail.com
Deane, Patricia
pideane@yahoo.com.ar
Facultad de Lenguas - Universidad Nacional de Crdoba
La Lingstica Contrastiva ofrece una herramienta didctica de suma utilidad para el estudio
de diferentes lenguas y su aplicacin pedaggica redunda en beneficios para los actores del
proceso de enseanza-aprendizaje.
Es por ello que, a travs del siguiente trabajo, nos proponemos analizar un fenmeno
presente en las lenguas que en este caso sern objeto de estudio: italiano y espaol. Ambos
sistemas lingsticos -en lo que concierne a la formacin de palabras- contemplan la
posibilidad de aadir afijos. Tal procedimiento, aplicado al verbo, confiere a la accin un
modo particular de llevarla a cabo, concediendo de este modo a dicha categora gramatical
diferentes valores semnticos, tales como: superficialidad, atenuacin, reiteracin, rapidez.
El anlisis que presentaremos se basar en el abordaje contrastivo de verbos italianos y
espaoles con afijacin valorativa (Grandi, 2002; Santiago y Miras, 2002), con el propsito de
observar la apreciacin semntica que se le confiere a los verbos italianos en tal proceso
morfolgico y de este modo constatar si en la traduccin de los textos al espaol, se
mantiene o se omite esa valoracin. El corpus de nuestro trabajo estar conformado por
cuentos breves pertenecientes a autores italianos contemporneos y sus correspondientes
versiones en espaol, en modo tal de ofrecer -a travs de ejemplos concretos- un panorama
contrastivo acerca del uso y las connotaciones semnticas de los verbos afijados en ambas
lenguas y su frecuencia de uso. Estamos convencidas de que este procedimiento constituye
un instrumento eficaz para el enriquecimiento lexical del alumnado, en especial en los
primeros aos de estudio.
Palabras clave: verbos valorativos, contraste italiano-espaol.
Marcadores argumentativos en el gnero editorial Estudio contrastivo espaolportugus-francs
Rocha Paes, Gisela
gpaes@yahoo.com.ar
Instituto de Educacin Superior No 4 Ral S. Ortiz (Jujuy)
Miranda de Torres, Silvia
silviaemtorres@yahoo.com.ar
Facultad de Lenguas

118

En el rea de la Lingstica textual, uno de los problemas que mayor inters han suscitado en
los ltimos aos es el de los marcadores discursivos. Superando las limitaciones de los
estudios gramaticales que consideraban estos elementos ya sea como conjunciones o
interjecciones, o bien como simples expresiones fijas, desde diversas posiciones tericas de
la Lingstica textual se ha debatido su naturaleza, las funciones que cumplen en la
produccin e interpretacin del texto, y tambin se han propuesto distintas clasificaciones y
denominaciones. Asimismo se ha puesto de relieve la importancia de los marcadores
discursivos en el texto argumentativo, dado que estos elementos, adems de contribuir a
ordenar las partes del texto, permiten expresar e inferir la orientacin argumentativa que
adopta la dinmica discursiva en dicho texto. El presente trabajo se propone describir, a la
luz de los postulados de la Semntica Argumentativa de Oswald Ducrot, los marcadores
argumentativos en el gnero editorial, uno de los gneros textuales ms tpicamente
representativos del discurso argumentativo periodstico, a partir del estudio de un corpus de
textos editoriales paralelos de peridicos de Brasil, la Argentina y Francia, con el objeto de
sealar las semejanzas y ms especialmente las diferencias de estos elementos en espaol,
portugus y francs. Aplicando metodologa cuantitativa y cualitativa, se intentar mostrar
los marcadores argumentativos ms frecuentes en los editoriales de cada una de las tres
lenguas, como as tambin la frecuencia de explicitacin de los marcadores argumentativos
en cada una de las lenguas en cuestin. Se intentar as realizar un aporte a la enseanza de
la produccin y comprensin de textos argumentativos en espaol, portugus y francs,
como lenguas maternas y como lenguas extranjeras.
Palabras clave: marcadores argumentacin - editorial
Prosodia semntica y discurso acadmico: un estudio comparativo de corpus en
ingls e italiano
Aguilar, Mara Elena
malenaaguilar29@gmail.com
Fontanella, Paula
pfontane@gmail.com
Sandmann, Fabiana
fabisandmann@gmail.com
Facultad de Lenguas - Universidad Nacional del Comahue
En este estudio abordamos el anlisis de colocaciones lxicas presentes en textos
especializados desde el concepto de prosodia semntica (Louw, 1993/2000; Partington,
2004) o prosodia discursiva o pragmtica (Stubbs, 2001a). A partir de un corpus de base
ingls e italiano- se analizan las colocaciones [verbo + nombre] y sus contextos en el
discurso acadmico en el rea humanstica. En primer lugar, presentamos una introduccin
al argumento principal que sustenta este trabajo, el de significado extendido (Sinclair, 1996,
citado en Zethsen, 2006) y el concepto de prosodia semntica. En segundo lugar, se analizan
los crpora seleccionados en ambas lenguas. Se observa que la prosodia semntica, ya sea
positiva o negativa, puede verse reforzada o atenuada por operadores modales, adverbios
limitantes, sintagmas adjetivales y clusulas relativas. Un nmero importante de
combinaciones [v + nombre] presentan una prosodia neutra. Es probable que la prosodia
semntica -tal como la hemos definido en este estudio- no siempre est presente ya que, en
algunos casos, el significado estara sugerido por la semntica de la expresin misma.
Finalmente, este trabajo intenta no solo profundizar en el estudio de la comprensin de las
colocaciones lxicas y el rol de la prosodia semntica en el texto especializado, sino tambin
encontrar herramientas tiles que puedan aplicarse al plano metodolgico.
Palabras clave: colocaciones lxicas - prosodia semntica - discurso acadmico

119

EJE 11
PLURILINGISMO, INTERCULTURALIDAD Y
ENSEANZA DE LENGUAS
Italiano traduemondi: corso interculturale di italiano per argentini (B1-B2):
continuamos el viaje
Acevedo de Bomba, Elena
evabomba@gmail.com
Piln, Mara del Carmen
mapilan@gmail.com
INSIL Facultad de Filosofa y Letras Universidad Nacional de Tucumn
Con el fin de continuar con la serie de Manuales para la enseanza aprendizaje del italiano
lengua extranjera iniciada con el primer volumen destinado a aprendientes de nivel A1 A2,
nos proponemos en este trabajo presentar la estructura del segundo libro de Italiano
traduemondi: corso interculturale de Italiano per argentini destinado a estudiantes del nivel
B1 B2 y mostrar, en forma somera, el desarrollo de la primera unidad.
El fundamento terico de esta serie de manuales encuentra su basamento tanto en los
conceptos de glotodidctica y sociopragmalingstica como tambin en el de multiliteracies
o alfabetizacin mltiple propia de una sociedad globalizada y culturalmente diversa donde
se abren numerosos canales y vas de comunicacin. El trmino multiliteracies (CopeKalantzis, 2000) se ha venido empleando para describir las habilidades multimodales
necesarias para comprender, crear, comunicar en las sociedades globalizadas.
Consideramos tambin fundamental el concepto de entretejer culturas o teixint cultures
de OllerBadenas y Vila Mendiburu (2011) en referencia a un programa comunitario que
promueve las distintas identidades culturales tendiente a la construccin del dilogo y la
convivencia.
El primer volumen de la coleccin se organiz en base a un viaje a Italia realizado por
estudiantes argentinos y est integrado por las siguientes unidades tituladas: Un mese a
Roma, Viaggio da Siena a Firenze, Soggiorno ad Assisi, Ilcarnevale a Venezia y Vacanze a
Palermo. En cada una de ellas se considerlas macroreas o dominios sugeridas por
MassimoVedovelli, (2006): funciones, lxico, espacio intercultural y gramtica.
En este segundo libro continuaremos con la idea del viaje a travs de las diferentes regiones
de Italia con el objetivo de mostrar en forma integrada la diversidad de culturas que forman
parte de la gran cultura italiana.
Del mismo modo que en el volumen 1, tambin aqu contaremos con cinco unidades que
contemplarn distintos aspectos de las siguientes regiones: Lombarda, Emilia Romagna,
Friuli VeneziaGiulia, Campania y Sardegna.
Palabras clave: manual de italiano- alfabetizacin mltiple- interculturalidad
Lengua, cultura y hermenutica: praxis de la comunicacin transcultural
120

Agudelo Snchez, Estella.


estela.agudelo@upb.edu.co
Centro de Lenguas, Universidad Pontificia Bolivariana.
Este trabajo es una propuesta de investigacin desde el Centro de Lenguas de la Universidad
Pontificia Bolivariana, Medelln, Colombia. Como tal, es solo una delimitacin referencial con
base en experiencias desde el campo de la enseanza de los idiomas y de las ciencias de la
comunicacin teniendo como contexto los conceptos de geopoltica y globalizacin. Esta
propuesta abre la reflexin de los conflictos socioculturales del mundo contemporneo y
cmo asumir desde las lenguas y las culturas, dinmicas de solucin.
La Hermenutica como disciplina de comprensin e interpretacin est al servicio de la
pedagoga para abrir fronteras en dos procesos paralelos: el proceso de la comunicacin y el
proceso del aprendizaje de los idiomas. Este es el campo de accin de toda experiencia de
produccin de conocimiento que se circunscribe al dilogo entre los estudiantes que quieren
aprender una segunda lengua.
El docente ha de reflexionar sobre esta posibilidad filosfica que expande los lmites de la
enseanza y el aprendizaje de las lenguas y que advierten de manera distinta, el proceso de
inculturacin latente u oculto que yace en toda experiencia bilinge.
Uno de los nuevos fenmenos identificados en la globalizacin es la comunicacin
transcultural. Este proceso que envuelve de manera original las culturas y los idiomas, ha
surgido alrededor del mundo precisamente donde las diferencias y los conflictos sociales no
encuentran su disolucin.
Un proceso educativo debe enfocarse en fortalecer estrategias bilinges que permitan el
encuentro desde lo intersubjetivo hacia lo intercultural para construir lo bien llamado
educacin integral y profesional.
Hay un creciente nmero de invitaciones a la academia, a los centros de lenguas
especialmente, para que intervengan esttica, tica y polticamente en nuestra sociedad
porque es el aula de clase, el autntico territorio de lo intercultural. El docente no puede
quedarse propiciando intercambios lingsticos, debe generar intercambios culturales,
incentivar procesos de comunicacin transcultural.
Es posible proponer nuevas coordenadas de interaccin comunicativa que guen la
experiencia bilinge de cualquier profesional para atender los conflictos interculturales de
hoy?
Cules son las competencias, estticas, ticas y polticas que deberan ser parte de los
procesos de aprendizaje de una segunda lengua hoy?
Estas son las preguntas en las que se debate hoy la educacin en trminos de la
globalizacin y la geopoltica. La experiencia del bilingismo podra ser la clave para hacer
del multiculturalismo una estrategia de la comunicacin, de la democracia deliberativa.
Palabras clave: hermenutica bilingismo comunicacin transcultural.
Formao de professores para o trabalho com o plurilinguismo: a experincia da
Universidade de So Paulo
Albuquerque-Costa, Helosa
heloisaalbuqcosta@usp.br
Carola, Cristina
cristina.carola@usp.br
Miranda-Paulo, Lvia
livia.miranda.paulo@usp.br
Universidade de So Paulo
No contexto da sociedade contempornea, o ensino de lnguas estrangeiras e,
consequentemente, a formao de professores na rea, vm se reconfigurando a fim de
preparar
os
aprendentes
para
viver
a
pluralidade
lingustica
e
121

cultural caracterstica da nossa era. Essa nova configurao demanda a iniciao de


professores de LE em conceitos como plurilinguismo e educao plurilngue (COSTE, 2011;
BEACCO, 2007), bem como o conhecimento da didtica do plurilinguismo e de suas
metodologias de ensino, as abordagens plurais. Considerando estes aspectos, esta
comunicao tem como objetivo apresentar as diretrizes de concepo da formao de
professores de lnguas segundo a abordagem plurilngue da Intercompreenso entre lnguas
aparentadas realizada no Centro de Lnguas da Universidade de So Paulo. O curso voltado a
alunos de graduao e ps-graduao da rea de Letras e a professores de lnguas
estrangeiras, foi oferecido com trs configuraes diferentes e teve por objetivo sensibilizar
os grupos para a existncia de uma didtica da intercompreenso e do plurilinguismo, alm
de faz-los refletir e reavaliar a prxis do ensino de lnguas estrangeiras, por meio da
integrao de contedos tericos e atividades prticas que levam em conta as implicaes
do paralelismo existente entre formar para a intercompreenso pela intercompreenso
(Arajo e S e Bastos, 2008). Os resultados demonstram que os professores em formao, ao
tomarem conhecimento das polticas plurilingues e da intercompreenso so levados a
refletir sobre como tais questes podem ser incorporadas s suas prticas de ensino,
tornando-se conscientes das potencialidades apresentadas pela educao plurilngue e
pluricultural.
Palavras-chave: intercompreenso de lnguas romnicas formao de professores
abordagens plurais ensino de lnguas.

La dimensin intercultural en las aulas de ingls como lengua y cultura extranjera


en colegios secundarios de La Pampa
Braun, Estela Nlida
braun.estela@gmail.com
Monserrat, Liliana Ins
lilianamonserrat@gmail.com
Facultad de Ciencias Humanas, UNLPam.
La dimensin intercultural ha cobrado relevancia en los NAP y en los diseos curriculares
jurisdiccionales. Tambin es
uno de los ejes del proyecto de mejora para la formacin
inicial de profesores para el nivel secundario (SPU- INFOD 2012). Llevar estas propuestas a
las aulas de escuelas pblicas posibilita su implementacin pero tambin ayuda a repensar
la formacin de los futuros profesores, posibilitando la vinculacin de la teora con la
prctica ulica contextualizada desde los diversos espacios curriculares del Plan de Estudios,
y no slo desde las materias de Prctica.
En tal sentido, durante los aos 2013-2014 llevamos a cabo en conjunto con la materia
Introduccin a los Estudios Socioculturales de 2 ao del Profesorado en Ingls de la Facultad
de Ciencias Humanas, UNLPam, un proyecto de extensin denominado
Taller de
Comunicacin Intercultural en Ingls (Res.CD N 227/13 y ( Res.CD N136/14 )). Esta
actividad
permiti a los estudiantes de Prctica Educativa II, Didctica de ELT, disear
secuencias didcticas que vincularan a la Lengua y Cultura Extranjera con la identidad,
lengua y cultura propias de estudiantes del nivel secundario. Fueron acompaados por los
docentes de las ctedras Introduccin a los Estudios Socioculturales y Prctica Educativa II y
el Asistente de Lenguas provisto por British Council.
Se analizan diversas experiencias en distintos colegios que permitieron llevar el enfoque
intercultural a las aulas, y la evaluacin provista por docentes co-formadores, estudiantes y
asistente de Lenguas tomando como herramientas de anlisis The Biography of
Intercultural Encounters provista por Michaes Byram (2012).
Palabras clave: Enfoque intercultural-formacin docente-extensin-cultura e identidad

122

El aula de lengua extranjera como lugar de contacto de lenguas. De la interlengua


al cambio de cdigo como eleccin marcada
Caedo, Claudia
clcanedo@gmail.com
UNCPBA
En el espacio ulico de lengua extranjera es tradicional que el cambio de cdigo a la lengua
materna se interprete como una falta de competencia lingstica de la lengua que se
aprende.
La Didctica de las Lenguas a travs del estudio del error ha mantenido en vigencia los
aportes de la Lingstica Contrastiva y la aplicacin del modelo psicolingstico de la
Interlengua, intentando echar luz al proceso de aprendizaje de las lenguas segundas o
extranjeras. Ambas corrientes entienden la alternancia entre una u otra lengua, dentro del
rango bilinge del aprendiz, en trminos de la competencia lingstica. Esta generalizacin
ha desestimado el uso de la lengua materna para comunicar significados.
Dado que un enfoque basado en la competencia lingstica como nico indicador para dar
explicacin a la alternancia de cdigos entre la lengua que se aprende y la lengua materna
correra el riesgo de ser reduccionista, este trabajo se propone explorar la alternancia
lingstica en el aula de lenguas extranjeras como comunidad bilinge pedaggica y las
particularidades que ello implica.
Se analizar un corpus conformado por extractos de interacciones ulicas de una clase de
tercer ao de un Profesorado de Ingls del Instituto Superior N 10 de la ciudad de Tandil,
donde los alumnos se forman para ser futuros docentes de la lengua extranjera. Para
analizar este corpus se utilizar el modelo del cambio de cdigo marcado presentado por
Myers- Scotton8, el cual introduce el concepto de marcadez, o cambio de cdigo a la
lengua no esperada, lo que en el contexto de una clase avanzada de lenguas extranjeras
estara representado por la lengua materna.
Se estudiar, si este cambio marcado, puede presentarse como una opcin para reforzar
significados expresados en la lengua extranjera, asegurndose con ello que el interlocutor
interpreta el mensaje que se intent comunicar antes de la alternancia.
Palabras clave: cambio de cdigo, marcado, interlengua, mbito pedaggico
La lengua como mediacin cultural: cuentos cortos y largometrajes, estrategias de
acercamiento
Castro, Adriana
castrodelvalle@gmail.com
Avalos, Ana
missannette@gmail.com
Orta, Dolores
Facultad de Lenguas, UNC
Para enfrentar el desafo que en la actualidad presenta la enseanza de lenguas en el nivel
superior es indispensable pensar en una pedagoga que no solamente contemple la
adquisicin sistemtica de nuevo lxico, el desarrollo de las macro habilidades lingsticas y
la integracin de estrategias de aprendizaje directas e indirectas, sino que tambin
considere la introduccin de aspectos culturales, facilite el pensamiento crtico y explore la
simbiosis entre lengua y cultura, lo que Kramsch denomina la funcin mediadora del
lenguaje en la construccin social de la cultura (1996, p.5). Para ello, resulta eficaz tomar el
concepto de interculturalidad entendido como la interaccin o encuentro especfico entre dos
o ms grupos culturales (Hernndez Reyna, 2007) y planificar la enseanza de lenguas
tambin, a travs de la lectura y anlisis crtico de cuentos cortos y largometrajes con el
8

Scotton, Carol (1993) Social motivations for codeswitching.Evidence from Africa, Oxford: Clarendon Press.

123

objetivo de propiciar el crecimiento de competencias comunicativas-interculturales. Es


importante destacar que la utilizacin de cuentos y pelculas est presente en la clase de
lengua desde hace mucho tiempo con diferentes propsitos, por ejemplo para exponer a los
alumnos a material autntico de variados estilos y registros, incentivarlos a pensar
crticamente, ayudarlos en el manejo lingstico, entre otros. Sin embargo, desde la ctedra
de Lengua Inglesa III se propone el abordaje de estos instrumentos literarios y artsticos
como posibilidad real de desarrollar en nuestros estudiantes la capacidad de verse a s
mismos desde adentro y desde fuera, transgrediencia en trminos de Bakhtin. Asimismo,
incorporar al Otro en una relacin dialgica con la cultura del Otro y de esta relacin
estimular el crecimiento de estrategias de aprendizaje sociales, en particular la empata
hacia otras cosmovisiones e ideologas.
Palabras clave: interculturalidad, transgrediencia, empata, estrategias
Extraterritorialidad lingstica en la literatura: un corpus para el abordaje de las
culturas argentina y francesa en la formacin docente
Cedriani, Lucas
lucascedriani@hotmail.com
Universidad Nacional de Ro Cuarto
La aproximacin a las estructuras bsicas de la lengua francesa y a las problemticas
centrales de algunas lneas de las literaturas que la exploran es importante en la formacin
inicial para valorar sus manifestaciones como producto de una larga elaboracin histrica y
para reflexionar crticamente sobre las condiciones privilegiadas que han tenido las
manifestaciones de esa lengua y su literatura en la batalla por los sentidos, no slo en el
marco ms inmediato de las literaturas europeas, sino tambin en el de nuestras letras
argentinas y latinoamericanas.
Algunos crticos, como George Steiner, sealan como rasgo central de la literatura del siglo
XX, la extraterritorialidad lingstica y el descentramiento cultural de numerosos escritores
exiliados, generalmente por motivos polticos. La existencia de autores lingsticamente sin
casa o plurilinges es, para Steiner, central para abordar la orientacin experimental e
inestable de la literatura contempornea. Pero tambin nos permite abordar fenmenos
literarios cercanos a la primera lengua de los alumnos como punto de partida para el
andamiaje pedaggico.
El papel central que la lengua y la literatura francesa tuvieron en la emergencia de la
literatura argentina deriv de procesos de conquista y colonizacin que lograron imponer
una lengua y una cultura heredadas. Tanto la literatura espaola primero, como la francesa
luego, se constituyeron en arquetipos literarios de la cultura letrada de los pases
centrales. Centrales los europeos, en tanto establecen lo correcto o lo legtimo en
trminos de valor literario, y perifricos los de las colonias americanas, en tanto
potenciales imitadores de las pautas a seguir en sus producciones culturales en general, y
literarias en particular (Mignolo, 1996 en Fassi, 2004). El mayor o menor acercamiento (la
reproduccin a-crtica o el uso libre) a esos modelos es as un eje para leer posiciones y
rearticulaciones histricamente situadas en los campos lingstico-literarios argentino y
francs.
Desde esta perspectiva, el anlisis de las relaciones entre literatura argentina y literatura
francesa trasciende de la identificacin de influencias entre textos o autores para indagar
en las huellas textuales de las condiciones lingsticas extraterritoriales de produccin y
circulacin (eleccin de una lengua y de un pblico, traduccin, posicionamientos en torno
a ciertas problemticas).
Palabras clave: literatura francfona extraterritorialidad exilio formacin docente
literatura argentina
Tituba: de Barbados a EEUU: una voz desde los mrgenes
Cuello, Mnica Beatriz
lic_mcuello@yahoo.com.ar
124

Universidad Nacional de Lans


La obra The Crucible (1953) de Arthur Miller es la dramatizacin y ficcionalizacin de los
juicios de brujas que tuvieron lugar en Salem, Massachusetts en 1692. Miller documenta su
obra en los registros de dichos juicios y explicita en su prlogo las licencias que tom al
redactar el texto. Enfatiza su objetivo, qu es mostrar la naturaleza esencial de uno de los
episodios ms extraos y horribles de la historia de la humanidad.
Uno de los personajes secundarios de la obra es la esclava del Reverendo Parris, Tituba. Esta
mujer, para algunos africana, para otros nativa de Norteamrica, es la primer persona en ser
acusada de brujera. Este personaje protagoniza la novela I, Tituba: the Black Witch of Salem
(1986), escrita en francs y traducida al ingls (versin que se utiliza en este trabajo) de la
escritora Guadalupana Maryse Cond. En este texto de ficcin histrica Cond narra en
primera persona las experiencias de esta mujer desde su infancia en Barbados hasta su vida
adulta en Salem.
El propsito de esta ponencia es estudiar este texto y el dialogo que el mismo establece con
la obra de Miller a la luz de las teoras de otredad presentadas por Ashcroft, Griffiths y Tiffin
(1989). Cond presenta a la protagonista de su novela cmo el otro, una mujer marginada,
tanto en su sociedad natal como en la de Salem dnde es trasladada, por su raza, gnero,
religiosidad y cultura. El estudio de estos textos nos permite adentrarnos en cuestiones que
refieren a la construccin de la identidad caribea y su creciente importancia cmo una voz
que surge desde los mrgenes.
Palabras clave: identidad caribea, intertextualidad, otredad
Lengua, cultura y sociedad. Un enfoque desde los estudios culturales
Dabove, Claudia
claudiadabove@hotmail.com
Larrs, Patricia
plarrus@hotmail.com
Bachillerato Bellas Artes UNLP
Los estudios culturales, en su dimensin transdisciplinaria, proponen de construir el canon,
hacer una relectura de saberes tradicionales a travs de distintas escrituras(espacio de
representacin de las relaciones sociales) en pugna con la tradicin oficial (Hall 1994). El
conocimiento tradicional se ve confrontado as, a nuevos saberes que permiten mirar desde
otra perspectiva las representaciones sociales y la construccin de la identidad (Follari
2001). El objetivo de estos estudios es colocar bajo sospecha todos los discursos analizando
la fuente de produccin y recepcin de los enunciados; motivar al lector/receptora atreverse
a realizar una mirada a contrapelo para observar otros sistemas de valores y
jerarquizaciones invisibilizados por la representacin hegemnica.
En la dcada de los 60 hubo importantes acontecimientos polticos, transformaciones
sociales, econmicas, religiosas y culturales, y avances en la ciencia y en la tecnologa. Las
instituciones (familia, matrimonio, educacin, religin) muestran esos cambios que
modificaron la construccin de identidades. La cultura en sentido amplio abarca un conjunto
de intercambios de signos y valores mediante los cuales los grupos sociales se representan a
s mismos comunicando as sus particulares modos de identidad y de diferencia (Richard
2005).
Nuestra propuesta tiene por objetivo analizar los discursos de la poca a partir de tres ejes:
histrico, social y artstico, tomando como referente un hecho cultural trascendente en cada
lengua (castellano, ingls y francs).Nos focalizaremos en el anlisis de los smbolos
disponibles en dicha poca que evocan mltiples representaciones, desde un enfoque
plurilinge. Teniendo en cuenta el contexto histrico, analizaremos las consecuencias o
efectos culturales de los acontecimientos y de las personalidades relevantes (guerras de
descolonizacin: civilizacin y barbarie).

125

Este enfoque del Departamento de Lenguas y Literatura se inscribe dentro del Proyecto
Institucional que tiene como objetivo la comunicacin a travs del los distintos lenguajes
como base de la construccin de identidades: la lengua y la comunicacin, los discursos
visuales y los discursos musicales.
Palabras clave: lenguas extranjeras estudios culturales plurilingismo
Aula de lngua/aula de cultura: o ensino de espanhol como lngua estrangeira em
sua pluralidade
De Nbrega Sousa, Greice
greicenobrega@yahoo.es
Dos Santos Menezes, Andreia
dreiasmenezes@gmail.com
Universidade Federal de So Paulo
No contexto do ensino/aprendizagem de lnguas estrangeiras, frequentemente nos
deparamos com um senso comum que estabelece que entrar em contato com outra cultura
praticamente consequncia das prticas envolvidas no ensino/aprendizagem dessas
lnguas ou, ainda, fruto do trabalho com manifestaes culturais, tais como festas, hbitos
alimentares etc.
Como pesquisadoras e professoras de espanhol como lngua estrangeira em um curso de
Letras, e formadoras de futuros professores, consideramos primordial a problematizao de
alguns aspectos referentes ao binmio lngua/cultura na aula de lngua estrangeira (LE).
Primeiramente, vale pensar em tal "consequncia evidenciada" sobre o ensino de LE e o
contato com outra cultura: ser mesmo que ao ensinar uma LE estamos fazendo funcionar o
contato com outra cultura? Isso acontece com o ensino de qualquer LE? Trabalhar com
manifestaes culturais a nica forma de lidar com a cultura nas aulas de lngua
estrangeira? Consideramos que para responder a essas perguntas necessrio partir de
duas questes fundamentais: i - o que se entende por cultura numa aula de LE? ii- h
caractersticas da lngua que evidenciam ou fazem emergir a cultura?
Com o objetivo de responder essas questes, esta proposta se embasa, primeiramente, nas
reflexes tericas dos Estudos Culturais que discutem o conceito de cultura a partir de reas
como a Antropologia e a Sociologia (BAUMAN: 1975, EAGLETON: 2000, entre outros).
Associaremos essa perspectiva com as pesquisas realizadas dentro dos Estudos Lingusticos,
principalmente, com uma abordagem discursiva da lngua e de propostas de ensino de LE
que consideram o aprendiz como um sujeito constitudo socio-historicamente (CELADA:
2002, SERRANI: 2005, DE NARDI: 2007). No que se refere mais especificamente ao
ensino/aprendizagem de espanhol, trabalharemos com as questes sobre a heterogeneidade
lingustica na concepo de Serrani (1997), notadamente com os conceitos de
"heterogeneidade como diversidade" e "heterogeneidade como alteridade". Assim,
partiremos da perspectiva de que o trabalho com as variedades lingusticas do espanhol
pode ser produtivo para a relao lngua/cultura na medida em que esse ponto de vista faz
com que os sentidos sejam mobilizados de acordo com as relaes socio-histricas que os
constituem.
Palabras clave: cultura; ensino de espanhol como lngua estrangeira; heterogeneidade
lingustica; estudos discursivos
La formulacin de material alternativo intercultural en la enseanza del ingls: el
caso de Lengua Inglesa II en la UNLPam
Daz, Nora
noradiazinglesitaliano@cpenet.com.ar
Siderac, Silvia
ssiderac@hotmail.com
Universidad Nacional de La Pampa

126

Esta ponencia tiene lugar al interior del proyecto de investigacin La autonoma a travs del
diseo de materiales alternativos de la Facultad de Ciencias Humanas de la UNLPam. La
investigacin disea e implementa propuestas didcticas contra-hegemnicas para la
enseanza
de
ingls
como
lengua
extranjera.
El presente trabajo se desarrolla en la materia Lengua Inglesa II del Profesorado. Se intenta
ayudar a los estudiantes a rescatar sus races locales y latinoamericanas al tiempo que se
interpelan los contenidos hegemnicos impuestos por las editoriales extranjeras que
publican bibliografa para la enseanza de dicha lengua.
Adems de ensear y facilitar la ejercitacin de los elementos del vocabulario y estructuras
gramaticales relacionados con la descripcin de lugares y personas, de atender a aspectos
tcnicos como la correccin de la ortografa, puntuacin, coherencia y cohesin, estilo y
organizacin, se gua a los estudiantes en la ampliacin de su visin del entorno local,
regional y del mundo, en la apreciacin de su propia realidad propiciando una lectura poltica
a partir de su cultura experiencial. Es preocupacin de este equipo de investigacin
socializar experiencias que muestren la viabilidad de produccin de material de enseanza
propio, por ello se comparte en esta instancia una unidad didctica de trabajo de la ctedra
Lengua Inglesa II. En la misma se trabaja, desde un enfoque intercultural, el texto descriptivo
de personas con actores sociales de la cultura pampeana, incluyendo los aspectos
contextuales, fsicos, vinculares y subjetivos. El trabajo desde la oralidad y la escritura
acompaado por estrategias que promueven la reflexin crtica provee instancias de
construccin de aprendizajes relevantes.
Palabras clave: material alternativo- aprendizaje relevante- hegemona interculturalidad
Lectocomprensin en lengua extranjera: similitudes lxicas entre el espaol y el
ingls en gneros textuales cientficos
Daz Cortez, Gabriela
gabrieladiazcortez@arnet.com.ar
Amado, Bibiana
bibyamado@gmail.com
Facultad de Lenguas, UNC
Este trabajo analiza la propuesta de actividades con el lxico que integra un material de
lectocomprensin en ingls diseado para estudiantes de Ciencias Qumicas, de la
Universidad Nacional de Crdoba. Desde la perspectiva de la intercomprensin, dicha
propuesta se basa en la activacin de similitudes en el lxico de ingls y espaol. En la
enseanza de lectocomprensin en distintas unidades acadmicas de esta universidad,
observamos que los materiales utilizados tienen un rasgo genrico a travs de las distintas
reas que revela, en forma parcial, la especificidad de cada una (Hyland, 2002). Sin
embargo, como en las ciencias qumicas abundan las expresiones derivadas del griego y del
latn (Macas, 2013), el desarrollo de la comprensin de textos en ingls a partir de la
reflexin sobre el lxico representara una va de acceso significativa para los
hispanoparlantes. A partir de la teora de los siete tamices de EuroCom -un proyecto de
intercomprensin para ensear lenguas europeas-, Dmitrenko (2013) estudia el ingls como
puente para la adquisicin de lenguas romances. Para ello, describe las similitudes del lxico
panromnico, los parentescos fonticos o grficos y los elementos compartidos en la flexin
y derivacin de palabras, aspectos que han sido recuperados en nuestra propuesta didctica.
En el presente trabajo convergen los aportes de la intercomprensin para la enseanza de LE
de los equipos de intercomprensin en lenguas germnicas y de InterRom, de la Facultad de
Lenguas, UNC, con las contribuciones del interaccionismo socio discursivo (Bronckart, 2004),
perspectiva desde la cual se enfoca el texto como producto de la accin mediadora del
lenguaje en el marco de un contexto determinado. Esta accin se expresa y se organiza en
paradigmas lxicos y en estructuras morfosintcticas especficas del contexto de produccin
y de recepcin y adopta un gnero particular. Para potenciar el uso de dichos paradigmas
lxicos especficos del contexto de las Ciencias Qumicas en la enseanza de lectura
127

comprensiva del ingls, hemos diseado nuestra propuesta didctica a partir del parentesco
entre el ingls y el espaol. Esperamos que los resultados del presente estudio contribuyan a
desarrollar metodologas efectivas para promover la competencia lectora en lenguas
extranjeras.
Palabras clave: lectocomprensin del ingls; interaccionismo socio discursivo,
intercomprensin, lxico
Semana Cultural Brasilea en San Martn de los Andes: una experiencia
intercultural
Do Amaral Marino, Flvia
flavia.doamaral@fadel.uncoma.edu.ar
Caixeta, Njla Elisabeth
profenajla@gmail.com
Arce, Mara Beatriz
maria.arce@fadel.uncoma.edu.ar
Universidad Nacional del Comahue
Considerando que no se puede ensear un idioma sin profundizar en los aspectos culturales
e interculturales del mismo, la ctedra de Portugus de la Universidad Nacional del
Comahue, en conjunto con los alumnos de la carrera de Gua Universitario de Turismo del
Asentamiento Universitario San Martn de los Andes - AUSMA, organiz, por dos aos
consecutivos, la Semana Cultural Brasilea en San Martn de los Andes.
Con base en la Conferencia Internacional de Educacin 1994, en cuyo informe final se
enuncia que el aprendizaje de lenguas extranjeras permite llegar a una comprensin ms
cabal de otras culturas, base de un mejor entendimiento entre las comunidades y entre las
naciones, y en la Ley de Educacin Superior N 24.521, que estipula como funciones
bsicas de las instituciones universitarias crear y difundir el reconocimiento y la cultura en
todas sus formas (artculo 28 c) y mantener relaciones de carcter educativo, cientfico y
cultural con instituciones del pas y del extranjero (artculo 29 n), se utiliz el aprendizaje
del idioma portugus como un gatillo para llevar a cabo tan importantes aspectos.
As, con un enfoque intercultural, se abordaron, entre otras cuestiones, particularidades de la
fontica del idioma y aspectos culturales e histricos, a travs de jornadas de charlas,
proyeccin de pelculas, shows artsticos y deportivos, obras teatrales, visitas guiadas en
portugus y encuentros literarios.
Los objetivos del presente trabajo son: 1. Dar a conocer el camino que se recorri para llevar
a cabo este proyecto. 2. Presentar las principales actividades realizadas para alcanzar los
diferentes objetivos. 3. Mostrar los resultados de las jornadas. 4. Difundir la Semana Cultural
Brasilea de San Martn de los Andes.
Palabras clave: intercultural - idioma - cultura - brasilea - intercambio
Competencia lingstica, competencia comunicativa, competencia (inter)cultural:
algunas reflexiones
Fadda, Sandra
sanfadda@gmail.com
Rezznico, Mara Graciela
grarezznico@gmail.com
Facultad de Lenguas UNC
El presente trabajo intenta abrir un espacio de reflexin y debate sobre la importancia de la
enseanza de la cultura en una carrera de lenguas a nivel superior. El trabajo se basa en los
postulados tericos del Marco Comn Europeo de Referencia para las Lenguas (2002) sobre
las competencias generales y lingsticas en el desarrollo de las competencias humanas; en
128

Castel, Klett y Filippini (2012), y Paricio Tato (2014) sobre la necesidad de abordar la
enseanza de lenguas y cultura de un modo integral; y Garca Canclini (2004) sobre la
importancia de socializarse en el aprendizaje de las diferencias, en el discurso y la prctica
de los derechos humanos interculturales. Segn el documento del Consejo de Europa, las
competencias generales contribuyen a la capacidad comunicativa (lingstica,
sociolingstica y pragmtica) del aprendiente de una lengua. Tanto para dicho documento
como para Paricio Tato y Castel, Klett y Filippini la integracin de la cultura a la enseanza de
las lenguas contribuye al desarrollo de la competencia intercultural (conocimiento,
comportamiento y actitudes). Algunos interrogantes han guiado nuestro anlisis: Por qu es
necesario el conocimiento cultural en la enseanza de lenguas? De qu maneras puede el
conocimiento cultural contribuir al desarrollo de la consciencia intercultural? En qu medida
puede la consciencia intercultural contribuir al mejor aprendizaje de la lengua y al desarrollo
personal como ciudadanos responsables en una sociedad democrtica y pluralista? La
enseanza de la cultura no slo propicia el desarrollo de la competencia comunicativa oral y
escrita en todos sus niveles (morfolgico, sintctico, lxico y textual), sino tambin la
capacidad de utilizar la lengua para la construccin de conocimientos y la formacin crticoreflexiva. Adems, favorece una comprensin emptica ms profunda de las formas de vida
y pensamiento de otros pueblos y sus patrimonios culturales, a la vez que promueve la
valoracin de la cultura propia. De esta manera, sostiene Garca Canclini, se aprende a
comprender y respetar la diversidad, al mismo tiempo que se reafirma la propia identidad.
Finalmente, el aprendizaje de lenguas extranjeras en el marco de una perspectiva
(inter)cultural constituye una experiencia de valor formativo que trasciende la etapa y el
mbito universitarios.
Palabras clave: enseanza de lenguas, cultura, interculturalidad, diversidad, identidad.
Lectura literaria en el ingreso al Profesorado de Portugus. Tres relatos de
Meninos do mangue, de Roger Mello
Ferraris, Graciela Esther
gralaferraris@gmail.com
Facultad de Lenguas, UNC
Con la conviccin del papel fundamental que tiene la lectura en el aprendizaje de una lengua
extranjera, fueron incorporados al apunte del Ciclo de Nivelacin en Lengua Portuguesa, para
el ingreso al Profesorado de Portugus de la Facultad de Lenguas, UNC, una serie de textos
de la literatura brasilea, adems de la versin en portugus de Teora del cangrejo de Julio
Cortzar. ste es el primer texto, presentado como disparador para una tarea de escritura,
dado que habla de la dificultad de escribir un relato. Los siguientes relatos del apunte de
clase son de autores brasileos; de ellos destacamos tres para nuestra ponencia. Si bien
pertenecen a una novela -Meninos do mangue, de Roger Mello-, pueden ser ledos
separadamente pues tienen cierta autonoma textual. Ellos son Os dezesseis caranguejos,
Histria toa, sem importncia y Eu andando com um punhado de tripas. Roger Mello
(1963) habitualmente construye sus relatos e ilustraciones sobre la base de aspectos de la
cultura brasilea, por lo que la lectura posibilita el acceso al conocimiento de ciertos matices
culturales no siempre tan difundidos. En Meninos do mangue, Sorte y Preguia, dos nios
que viven en el manglar, van a pescar cangrejos y quien gana debe contar tantas historias
como nmero de patas tenga el animalito sacado del barro. As se suceden los relatos; los
tres seleccionados para formar parte del apunte presentan ciertas caractersticas lingsticas
de importancia para su uso en la clase de PLE: un vocabulario muy rico, juego de palabras,
rimas, retahlas, juego de memoria, posibilidad de lectura expresiva y de establecer, o no,
lazos de semejanza con la cultura argentina. Pero adems denota el ambiente de una zona
marginal, de condiciones de vida miserables, donde el cotidiano de los nios se desarrolla
entre los desechos que la ciudad expulsa hacia el manglar. Situado en la periferia de Recife,
Mello retoma en esta novela un conocido texto de Josu de Castro (1980-1973), que sera
publicado en Geografia da fome (1945). Para abordar estas historias que exponen con

129

crudeza el bioma del manglar tomaremos conceptos de la semitica de la cultura, de Iuri


Lotman.
Palabras clave: Lectura. Interculturalidad. Lengua portuguesa. Enseanza.

Le chat de Tigali: un relato policial para dar cuenta del conflicto periferia-centro
Ferreira Centeno, Ana
traductoraanaferreira@yahoo.com.ar
Lencinas, Roberto
robertlen@gmail.com
Facultad de Lenguas, Universidad Nacional de Crdoba
La interculturalidad tiene hoy carta de ciudadana en las clases de lengua extranjera. Luego
de aos en los que los distintos enfoques del FLE privilegiaban la mirada francofrancesa, en
virtud de la cual Francia se eriga en faro del mundo, asistimos en la actualidad a una
revalorizacin de lo nuestro y a una comprensin ms acabada de las sociedades cuyas
lenguas enseamos y difundimos. Ahora bien, nadie ignora que el estudiante de grado de
FLE manifiesta una profunda admiracin por la lengua/cultura que se convertir en su
instrumento de trabajo al finalizar su recorrido acadmico por la UNC. All radica nuestro
desafo: la formacin de un individuo consciente de la relatividad de cualquier sistema de
valores y capaz de pensamiento divergente.
El presente trabajo pretende dar cuenta de una experiencia llevada a cabo en la ctedra de
Lengua Francesa I de la Facultad de Lenguas (UNC). A partir de un relato de corte policial
titulado Le chat de Tigali (El gato de Tigali), del escritor francs Didier Daeninckx, quien no
escatima en denunciar los vicios de la sociedad francesa actual, proponemos una serie de
actividades destinadas a reforzar la mirada crtica de nuestros estudiantes hacia la
lengua/cultura que estn adquiriendo. A travs de un dispositivo pedaggico concebido para
lograr que el alumno construya y movilice sus conocimientos sobre un texto literario
( abordaje de la historia, construccin e implcitos del relato, personajes e interpretaciones
personales), en el que los aspectos lingsticos, fundamentales a la hora de la comprensin
lectora, no son dejados de lado, analizamos las reacciones de una sociedad de tipo central
cuando su hegemona cultural se ve amenazada por elementos llegados de su periferia.
Traemos a colacin aqu las ideas vertidas por la pensadora contempornea Seyla Benhabib,
en el prefacio de su libro Las reivindicaciones de la cultura, cuando, al examinar cmo las
democracias liberales se enfrentan a nuevos desafos a raz de la coexistencia en un mismo
espacio poltico-temporal de una multiplicidad de culturas, afirma que las culturas son
prcticas humanas complejas de significacin y representacin, de organizacin y
atribucin, divididas internamente por relatos en conflicto (2006: 10)
Palabras clave: interculturalidad enseanza FLE lengua/cultura
El trabajo con la cultura a partir de una perspectiva transcultural
Ferreira Ruas, Mariana
frauruas@gmail.com
Universidade Federal de Viosa UFV
Silva Campos, Thayane
thayane_campos@yahoo.com.br
Universidade Federal Minas Gerais UFMG

130

Pensar la enseanza/aprendizaje de una lengua extranjera no supone considerar solamente


el cdigo lingstico. Sabemos que al ensear una lengua la presentamos tambin desde
otros aspectos que la componen, como, por ejemplo, los elementos culturales. Sin embargo,
al introducir dichos contenidos a la clase, muchas veces tiene lugar una reproduccin
estereotipada que contribuye a que el aprendiz reduzca las culturas extranjeras tan solo a
las pocas caractersticas presentadas. Estas prcticas, desde nuestra perspectiva, estimulan
los prejuicios y las comparaciones, quitndole importancia a la lengua meta frente a materna
u otras lenguas consideradas, errneamente, ms prestigiosas. Para que se promueva un
cambio significativo tanto en la manera de llevar el componente cultural a la clase, como en
la forma que el alumno trata el aprendizaje de ese nuevo idioma, las nuevas perspectivas de
enseanza/aprendizaje de LE deben formar parte de los planes de estudios de los futuros
profesores de lengua extranjera, bien como incluirse en la formacin continuada de los
profesores en ejercicio. Por ello, es imprescindible que la formacin del profesor se
desarrolle en un contexto multicultural y prepare a los futuros docentes para atender
adecuadamente a la diversidad cultural y hacer de esa diversidad el centro de los programas
de formacin (Matos, 2014, p.167). Dentro de este panorama, nuestro trabajo tiene por
objetivo presentar una unidad didctica, y los resultados obtenidos con su aplicacin
prctica, elaborada en un curso de diplomado en Colombia con la meta de estimular la
reflexin transcultural por parte de los alumnos, estudiantes de graduacin en
Letras/Profesorado en Lengua Espaola. Para tanto, se abordarn los conceptos que definen
las perspectivas cultural, intercultural, multicultural y transcultural, destacndose puntos
importantes que deben formar parte del trabajo con los contenidos culturales, como el uso
de muestras reales de lengua meta y de una variada tipologa de actividades.
Palabras clave: formacin de profesores, transculturalidad, lengua espaola, unidad
didctica.
Una prctica posible: la literacidad crtica en las clases de literatura en ingls
Germani, Miriam
miriamgermani@yahoo.com.ar
Arriaga, Mara Isabel
isabelarriaga7@hotmail.com
Universidad Nacional de La Pampa
El propsito de esta presentacin, enmarcada en el proyecto de investigacin Literacidad
Crtica y Literatura en la Formacin de Profesores de Ingls, es compartir propuestas de
literacidad crtica usadas en nuestras clases de literatura del Profesorado en Ingls,
Universidad Nacional de La Pampa. Una propuesta de literacidad crtica reclama el abordaje
de los textos literarios desde una perspectiva ms reveladora no slo de los fenmenos
lingsticos del texto en s sino tambin inclusivos de su contexto socio-cultural. As
proponemos a nuestros estudiantes problematizar el texto y reflexionar acerca de las
relaciones entre lenguaje y sociedad. Nos focalizamos en el diseo de una serie de
experiencias que, sin dejar de lado los enfoques tradicionales para la enseanza de la
literatura, se integran con otros derivados de un anlisis lingstico de los textos literarios, y
con aquellos que abogan por una lectura crtica y por la creacin de espacios abiertos de
debate y reflexin. En esta oportunidad ofrecemos una serie de actividades para examinar
crticamente textos literarios britnicos y estadounidenses utilizados en la ctedra Literatura
de Habla Inglesa II correspondiente al cuarto ao del Profesorado , acompaadas de
comentarios surgidos de la devolucin de los estudiantes en cada experiencia. Sugerimos
actividades que, partir de una obra literaria, lleven a los estudiantes a enfrentar dilemas
personales, a reflexionar sobre las relaciones humanas y los conflictos que surgen de ellas, a
imaginar otras perspectivas sobre las problemticas presentes en las obras y a asumir
posturas en relacin a los personajes para debatirlas en clase. Todas estas experiencias
ofrecen una variedad de alternativas potenciales hacia la lectura crtica y caminos prcticos
e innovadores respecto de las formas en que enseamos y aprendemos.
131

Palabras claves: literatura literacidad crtica enseanza debate abierto reflexin.


El Portafolio Lxico Cuatrilinge (PLC) en un curso de intercomprensin en lenguas
germnicas
Laura de Gentile, Patricia
patlauria@yahoo.com
Trovarelli, Sandra
sandra.trovarelli@gmail.com
Facultad de Lenguas, Universidad Nacional de Crdoba
En este trabajo analizamos los resultados de una experiencia piloto de utilizacin de un
recurso en el aula virtual en Moodle en el contexto de los cursos en intercomprensin en
lenguas germnicas para hispanohablantes. Para el dictado de los cursos piloto durante el
ao 2014 se implement un aula virtual como soporte para las clases presenciales. En ese
entorno virtual se cre, utilizando el recurso Base de Datos, la herramienta denominada
Portafolio Lxico Cuatrilinge (PLC), para que los alumnos construyeran colaborativamente
un portafolio de vocabulario en los cuatro idiomas implicados en esta propuesta de
aprendizaje, convirtindose, de ese modo en coleccionistas de palabras (Grabe & Stoller
2002), con el objetivo de que a travs del proceso de seleccionar e incluir trminos
desconocidos en su cuaderno digital cada lector logre desarrollar el conocimiento receptivo
necesario para reconocer esos elementos lxicos en otros textos en el futuro, sin necesidad
de recurrir a la bsqueda en el diccionario. El objetivo principal del PLC es ayudar a los
lectores a desarrollar su vocabulario pasivo en las tres lenguas germnicas, habida cuenta
de la importancia vital que el reconocimiento lxico posee para la lectura intercomprensiva.
La bibliografa relevada sobre el tema da cuenta de que el desarrollo de la capacidad de
reconocer elementos lxicos automticamente es un proceso sumamente significativo para
la lectura en L1, en L2 y tambin para la lectura intercomprensiva (Villanueva, Laura &
Merzig, 2011; Droop & Verhoeven, 2003; Grabe & Stoller, 2001, 2002; Grabe, 2009a, 2009b;
Laura, Merzig, Trovarelli, van Muylem & Wilke, 2012a; Schoonen, Hulstin & Bossers, 1998;
Trovarelli, Laura & Merzig, 2013). Se explorarn los resultados de la experiencia piloto por
medio del anlisis de los contenidos del PLC al final de cada curso, as como las encuestas
finales a los estudiantes para analizar sus percepciones y creencias en este sentido. En
suma, esta ponencia presentar un avance de lo realizado por el equipo de intercomprensin
en lenguas germnicas en este sentido.
Palabras clave: intercomprensin - lenguas germnicas- reconocimiento lxico - tic
Representaciones discursivas del extranjero en los medios de comunicacin:
experiencia de un curso semipresencial
Lorier, Leticia
leticia.lorier@fic.edu.uy
UDELAR
Lzaro Igoa, Rosario
rosilazaro@gmail.com
PGET/UFSC
El presente trabajo describe la experiencia realizada en la Licenciatura en Ciencias de la
Comunicacin de la UDELAR, Uruguay, en el marco del curso de formacin permanente
titulado "Representaciones discursivas sobre lo extranjero en los medios de comunicacin".
Partiendo de la idea de que es posible pensar a la traduccin como acto de comunicacin, y
a la comunicacin como acto de traduccin, el curso asuma la necesidad de analizar ambos
fenmenos en un mundo de enorme diversidad lingstica y cultural, donde los medios de
comunicacin tienen un papel preponderante. De esta manera, el traductor, as como el
comunicador, acta en la zona de la mediacin, creando y recreando representaciones de lo
132

extranjero, que se transforman en objeto de anlisis del mencionado curso. La comprensin


lectora de la lengua extranjera, en este caso el portugus de Brasil, permite acercarse a las
representaciones discursivas, en este caso de la prensa escrita, de lo brasileo en el espacio
meditico uruguayo. As, se pretende demostrar hasta qu punto el anlisis de las
representaciones discursivas de lo brasileo no se resuelve nicamente por el dominio del
lenguaje, sino que se basan tambin en el conocimiento extralingstico de las culturas en
las que los sujetos actan y en las que los discursos son producidos. Los medios de
comunicacin agentes productores y reproductores de la cultura, constituyen un espacio de
especial inters en la materializacin de los juegos de poder cuando se trata de la
representacin del otro, extranjero, diferente, al tiempo que son un espacio de anlisis
privilegiado en el mbito de la enseanza de lenguas extranjeras.
Palabras clave: Representaciones discursivas. Portugus como lengua extranjera. Periodismo.
Traduccin.
Pausas y acentos como ayuda de decodificacin en intercomprensin
Merzig, Brigitte
brigitte_merzig@yahoo.de
Facultad de Lenguas, Universidad Nacional de Crdoba
Esta comunicacin surge de investigaciones realizadas en el marco del proyecto de
investigacin en Intercomprensin en Lenguas Germnicas para Hispanohablantes, radicado
desde el ao 2008 en la Facultad de Lenguas de la Universidad Nacional de Crdoba.
Para poner a prueba el material de aprendizaje diseado se ofrecen cursos piloto.Se
analizaron diversas herramientas de decodificacin para las lenguas ingls, alemn y
neerlands. Dentro del rea de la Fontica se intent tener en cuenta especialmente la
lengua materna de los destinatarios del curso. Se investigaron similitudes y diferencias
fontico-fonolgicas (Lpez Barrios, Merzig&Helale, 2009) y se relacionaron intraeinterlingsticamentelas realizaciones fonticas con sus representaciones grafmicas,
(Merzig, 2010). Tambin se sealaron aspectos prosdicos como posiblemente relevantes
para la intercomprensin (Merzig, 2013).En este ltimo trabajo se trataron especialmente las
pausas y el acento prominente, comunes tanto al espaol como a las lenguas germnicas en
cuestin, lo que podraayudar a reconocerlosa partir de la lengua materna y utilizarlos para
la decodificacin del alemn y del neerlands.Garca Jurado & Arenas (2005) sealan al
respecto que el oyente posee una capacidad intuitiva de reconocer lmites dentro de una
emisin oral, los que le aportan informacin semntica y de estructura sintctica del
mensaje. El material de aprendizaje desarrollado por el equipo de investigacin en lenguas
germnicas incluye archivos de audio de los textos tratados en las guas, losque constituyen
la base para las actividades prosdicas.
Como continuacin del trabajo en prosodia, en esta comunicacin se desea presentar
actividades que por un lado sensibilizan a los destinatarios para el reconocimiento de pausas
y acentos prominentes en espaol y por el otro, utilizan esta sensibilizacinpara aplicarla a
los textos en formato escrito y de audio en alemn y neerlands. Mediante ejemplos
tomados del material de aprendizaje, se mostrar cmo estos aspectos de la prosodia
pueden aportar a una mejor identificacin de las unidades semnticas, lo que podra ser de
ayuda a la hora de la decodificacin de los textos.
Finalmente se presentarn los resultados de una encuesta realizada a los participantes del
curso piloto que utilizaron dicho material.
Palabras clave: prosodia grupos rtmicos acento prominente decodificacin de
contenidos
Enseanza de PLE desde una perspectiva comunicativa intercultural en los cursos
de idiomas para fines acadmicos
Neves Lacerda, Cssia
cassia_neves@yahoo.com.ar
133

nser Holtz, Rosngela


runser_2007@hotmail.com
Departamento de Idiomas para Fines Acadmicos DIFA FL UNC
Para aprender a comunicarnos en un encuentro intercultural debemos aprender no solo la
competencia lingstica sino tambin intercultural que viene unida a ella. Esta ltima integra
conocimiento, actuaciones y habilidades que engloban tres saberes: saber, saber hacer,
saber ser; los cuales constituyen la competencia general de una persona y son pilares en el
proceso de enseanza/aprendizaje. Esta tridimensionalidad, en la cual se basa la educacin,
est orientada hacia la integracin de la persona y se traslada al aprendizaje de una lengua
extranjera. Dichas competencias generales se relacionan con las competencias
comunicativas que, segn Orti (2004) entiende la competencia intercultural como parte de
una amplia competencia e identifica la habilidad de una persona de actuar de forma
adecuada y flexible al enfrentarse con acciones y expectativas de personas de otras
culturas. A su vez, la competencia intercultural puede definirse como la combinacin de
capacidades especficas, siendo una de ellas la competencia comunicativa intercultural,
definida por Vil (2003:105) como la habilidad para negociar significados culturales y
ejecutar conductas comunicativas. Para esto, el docente debe colaborar en la
implementacin de una educacin que permite al alumno situarse a s mismo en su propio
mundo y en relacin a la lengua y cultura meta respondiendo al desafo intercultural que la
sociedad de nuestros tiempos requiere debido al aumento de la capacidad de comunicacin
y el incremento de la interaccin social entre personas de culturas distintas. Esto permitir
que el alumno pueda interactuar lingstica e interculturalmente en diversos contextos,
como lo concibe los preceptos del Marco Comn Europeo de Referencia para las Lenguas; ya
que, cuando aprendemos una lengua extranjera, pasamos a tener contacto con una realidad
social nueva, regida por normas y convenciones tal vez muy diferentes a las que existen en
la cultura de la que formamos parte. Por todo lo mencionado, consideramos necesario
repensar sobre nuestra prctica docente en el mbito de PLE desde la perspectiva de
competencia comunicativa intercultural.
Palabras clave: educacin intercultural competencias docentes enseanza de PLE
Jerarquas culturales en libros didcticos de portugus como lengua extranjera
Olavarriaga, Martn
molavarr@ungs.edu.ar
UNGS
Desde una perspectiva sociolgica, afirma Cuche (2002, p.143) que en cada pas existen
jerarquas sociales y culturales dado que las culturas nacen siempre de relaciones sociales
que son siempre relaciones desiguales. De acuerdo con estudios realizados en el rea de las
ciencias sociales, existen divergencias en los sistemas de valores, los modelos de
comportamiento y los principios de la educacin que presenta cada clase de un determinado
pas (id, p. 160). En tal sentido, habra, por ejemplo, una cultura de la clase de los
empresarios capitalistas, una cultura burguesa, entre otras. Para Cuche (ibid, p. 161),
prcticas cotidianas evidencian la pertenencia a una determinada clase. De este modo, la
manera de vestirse, los hbitos, la eleccin y el modo de preparacin de los alimentos son
algunas de las prcticas sociales que presentan clivajes en cada cultura de clase.
Para Scaramucci et al (2009, p. 290), la mayora de los alumnos de una lengua extranjera va
construyendo imgenes de la cultura-meta a partir del acceso a la produccin periodstica,
literaria y artstica. El libro didctico, a su vez, desempea un papel extremadamente
importante en la construccin del imaginario de la cultura del otro, reforzando o
desconstruyendo estereotipos y favoreciendo una mayor o menor identificacin con otras
culturas (SCARAMUCCI et al, 2009, p.290). Con relacin a la enseanza aprendizaje de
portugus como lengua segunda o extranjera, las elecciones hechas por los materiales de
enseanza acerca de las situaciones vividas por los brasileos no son ocasionales. En este
134

trabajo, mi objetivo es analizar esas elecciones y discutir el silenciamiento de otras culturas


en libros didcticos de enseanza de portugus para extranjeros.
Palabras clave: cultura enseanza de lenguas material didctico
Creencias acerca del aprendizaje de las lenguas-culturas de alumnos ingresantes a
una carrera plurilinge: su evolucin en el nuevo contexto de aprendizaje
Piquer, Vernica
veropiquer@hotmail.com
Ponce, Silvana
silvanayponce@hotmail.com
Padula, Malena
male_padula@hotmail.com
Universidad Nacional de Ro Cuarto
En los ltimos aos, el enfoque intercultural ha adquirido gran relevancia en la enseanza y
el aprendizaje de lenguas extranjeras. Este enfoque se presenta como superador del Enfoque
Comunicativo e implica un cambio de perspectiva en la enseanza de los contenidos
culturales (Alptekin, 2002). Asimismo, los factores afectivos tambin han sido considerados
cada vez ms importantes en los procesos de enseanza y aprendizaje de una lengua.
Sabemos que las creencias que poseen docentes y alumnos influyen significativamente en la
manera en que estos se posicionan frente a dichos procesos. Reconocemos, tambin, que
las creencias son de naturaleza contextual y dinmica. Es decir que cambian a medida que
los alumnos transitan nuevas experiencias. Por ende, conocer esas creencias se torna
indispensable en todo proceso de enseanza y aprendizaje de lenguas extranjeras y en
particular en etapas de transicin de contextos educativos. A tal fin, en este trabajo nos
proponemos describir la evolucin de las creencias de un grupo de alumnos de la carrera
Tecnicatura en Lenguas de la Universidad Nacional de Ro Cuarto sobre el aprendizaje de las
lenguas-culturas en un marco plurilinge y pluricultural a lo largo de dos perodos lectivos.
Con dicho objetivo, se administr una encuesta con preguntas abiertas al comienzo del
primer perodo lectivo y al finalizar el segundo. Los datos obtenidos fueron analizados por
medio de la estrategia de anlisis de contenido. Dicho anlisis revel que los alumnos
encuestados posean creencias pre-establecidas sobre la relacin lengua-cultura al momento
del ingreso a la carrera y que dichas creencias evolucionaron de diferentes maneras luego de
estar en un nuevo contexto de aprendizaje por ms de un ao.
Palabras clave: creencias, aprendizaje de lenguas extranjeras, lengua-cultura, contextos de
aprendizaje pluriligues.
Interculturalidad y ciudadana en la clase de lengua extranjera en la universidad:
Argentina e Italia trabajan sobre murales y grafitis
Porto, Melina
melinaporto2007@yahoo.com.ar
Instituto de Investigaciones en Humanidades y Ciencias Sociales (IdIHCS),
Facultad de Humanidades y Ciencias de la educacin, UNLP, CONICET.
El punto de partida para el sustento terico de esta ponencia es que la enseanza de
lenguas extranjeras en el nivel superior tiene fines educativos adems de instrumentales
(Byram, 2014; Byram, Golubeva, Han & Wagner, en prensa). Es decir, adems de la
formacin instrumental de preparar a los estudiantes para usar una lengua extranjera segn
necesidad en distintos contextos al finalizar sus estudios superiores, de ensear dicha
lengua (profesorados) y de trabajar en la traduccin (traductorados) o la investigacin
(licenciaturas), la dimensin educativa propone el desarrollo del individuo inspirado en
posicionamientos humanistas (Bildung) para contribuir al desarrollo de las sociedades. El
135

objetivo ser presentar una justificacin terica para la complementariedad que se propone
de las dimensiones instrumental y educativa.
Adems, se ilustrar esta integracin por medio de la descripcin de un proyecto de
ciudadana intercultural acerca de murales y grafitis realizado entre la Universidad Nacional
de La Plata (UNLP) y la Universidad de Padua (UP) en 2013. En Argentina, los participantes
eran 50 futuros profesores, traductores o licenciados de ingls que cursaban segundo ao en
la UNLP. En Italia, los participantes eran 50 estudiantes que se encontraban cursando un
mdulo de ingls en la UP. Todos tenan entre dieciocho y veintids aos. Los participantes se
comunicaron va internet para realizar una serie de actividades colaborativas utilizando el
ingls como lengua franca. Se utiliz una wiki, skype, facebook e email para la comunicacin.
El proyecto plante la ejecucin de cinco etapas de intervencin ulica, que sern descriptas
en la presentacin. Se recolectaron datos observacionales, documentales y
conversacionales, que se analizaron utilizando los lineamientos y procedimientos de la
investigacin cualitativa, en particular el anlisis de contenido (Cohen, Manion & Morrison,
2007), una clasificacin de criticidad en educacin en el nivel superior de Barnett (1997) y
lineamientos de Barrett (2012) y de Groot, Goodson & Veugelers (2014) para la dimensin de
ciudadana. Los resultados indican que se observaron los elementos centrales en la nocin
de ciudadana intercultural en la clase de lengua extranjera segn Byram (2014) y Byram,
Golubeva, Han & Wagner (en prensa), es decir, criticidad, identificacin internacional y
accin cvica local.
Palabras clave: ciudadana intercultural; ingls como lengua franca; criticidad
Cuestiones de globalizacin en el aula de ingls
Saldubehere, Eugenia
eugesaldubehere@hotmail.com
Gonzalez del Pino, Diana
dianagonzalezdelpino@hotmail.com
Facultad de Lenguas, UNC
Si consideramos que la lengua representa uno de los principales aspectos de la cultura,
dominar una lengua implicara adentrarse en el conocimiento de su cultura. En el marco del
estudio de una lengua extranjera en las carreras de profesorado y traductorado de ingls, el
estudiante se enfrenta con otra cultura, una cultura de carcter imperialista y globalizador.
Teniendo en cuenta que la adopcin de un nuevo lenguaje afecta la concepcin del mundo
porque instaura el pensamiento que este sustenta Qu ocurre entonces con la cultura e
identidad de estos estudiantes de lengua inglesa? Adquirir otra lengua y conocer su cultura
significa para el estudiante dejar de lado su propia identidad cultural? En el caso particular
de la lengua inglesa, hay una fuerza globalizadora en esta lengua? Los procesos de
globalizacin pueden influenciar las identidades culturales de diversas maneras. Para
algunos tericos, la globalizacin muchas veces es entendida como americanizacin cultural,
es decir, la propagacin del modelo estadounidense (Costa Picazo, 2001). Para otros, este
fenmeno puede desembocar en procesos de heterogeneizacin, de fragmentacin cultural
(Scholte, 2005). As mismo, hay quienes sostienen que la globalizacin resulta en una
hibridacin, borrando la distincin entre diferentes culturas (Garca Canclini, 1995). Es en
este contexto, teniendo en cuenta que el ingls es el idioma universal de la globalizacin
cultural, en el que se propone analizar qu relaciones se pueden establecer entre las
culturas en juego en el aula y cmo estas relaciones impactan en la identidad de los
estudiantes.
Palabras claves: globalizacin identidad ingls - interculturalidad
La importancia de la competencia intercultural en el profesorado de lenguas
extranjeras
Schander, Claudia Elizabeth
claudiasamban@gmail.com
136

Massa, Agustn Abel


agumassa@gmail.com
Chiappero, Mara Cecilia.
mariaceciliachiappero@gmail.com
Facultad de Lenguas. Universidad Nacional de Crdoba
Hoy en da es frecuente encontrar en los textos sobre enseanza de lenguas extranjeras
cierta terminologa como por ejemplo componente cultural, competencia intercultural,
competencia comunicativa intercultural, dilogo intercultural entre otros. Al mismo
tiempo es ya prcticamente imposible negar el rol que cumple la cultura en el proceso de
enseanza-aprendizaje de una lengua. A esto debemos agregar la innegable estrecha
relacin entre lengua y cultura y la necesidad de abordar la enseanza de ambas en forma
integral. El nuevo contexto social en el que estamos inmersos, la internacionalizacin de
mercados, los viajes, la movilizacin de persona por distintos pases, las migraciones, la
globalizacin cultural entre otros aspectos, condujeron a una evolucin de la enseanza
enfocada en la competencia comunicativa a una centrada en la interculturalidad. Es claro
entonces que aprender lenguas requiere de nuevos planteamientos metodolgicos y
didcticos. De acuerdo a Sercu (2005), la formacin en lenguas extranjeras es de por s
intercultural. Segn Byram, Nichols y Stevens (2001), lengua y cultura deben ser enseadas
en conjunto, como un todo. Sin embargo, un cuidadoso anlisis de la prctica diaria permite
ver que no siempre lengua y cultura estn integradas, lo cual evidencia una insuficiente
atencin a la dimensin cultural/intercultural. La competencia intercultural, como resultado
esperado de la insercin de la interculturalidad en la enseanza/aprendizaje de una lengua,
es una competencia vital en este mundo contemporneo. Si un docente introduce sta
competencia en su quehacer diario, entonces debe desarrollar los medios para asegurarse
que sta se desarrolle. El presente trabajo tiene como objetivo revisar algunos conceptos
claves referidos al tema de la interculturalidad, abordar su importancia y analizar las
posibilidades de desarrollo y cambios que le competen al profesorado.
Palabras clave: competencia intercultural formacin del profesorado enseanza de
lenguas.

Atravesando regiones y disciplinas: diseo e implementacin de proyectos para el


desarrollo de la competencia comunicativa intercultural (CCI) en la educacin
superior desde el enfoque integrado de contenido y lengua (EICLE)
Theiner, Irene Margarita
itheiner@unisa.it
Universit degli Studi di Salerno
Pozzo, Mara Isabel
maria.isabel.pozzo@gmail.com
Universidad Nacional de Rosario
Este trabajo plantea el desarrollo de la competencia comunicativa intercultural (CCI) y el
dominio cognitivo del lenguaje acadmico (Cognitive Academic Proficiency, CALP) mediante
el diseo e implementacin de proyectos para el nivel superior que, por un lado integran
137

disciplinas que problematizan las culturas historia sociocultural y lengua y por otro,
interconectan regiones el Litoral argentino y la Campania italiana . La propuesta es
fundamentar los criterios segn los cuales disear e implementar un tercer espacio
intercultural en que interacten personas de diferentes lenguas primeras centrando la
atencin en el discurso acadmico considerado como una prctica social situada constitutiva
de saberes disciplinares.
La interaccin entre docentes y estudiantes de dos regiones, alejadas geogrficamente, pero
relacionadas por lenguas afines espaol e italiano y por flujos y reflujos migratorios,
brinda buenas posibilidades para situar, comparar y desnaturalizar la configuracin de los
marcos interpretativos interiorizados. Promover la concienciacin de que la propia
perspectiva no es natural sino situada, educa a la ciudadana intercultural (Byram, 2008,
2009).
En el EICLE basado en la integracin contextualizada de las 4 Cs contenido, cultura,
cognicin, comunicacin un papel fundamental le cabe al desarrollo de la competencia
comunicativa acadmica. Compartimos con Dalton-Puffer (2011) la necesidad de repensar el
concepto de dominio cognitivo del lenguaje acadmico formulado por Cummins (1979, 1980,
1981, 2000, 2008), a la luz de EICLE, lo que implica teorizar varios aspectos de este enfoque
(Banegas, 2014), en particular, su articulacin con una perspectiva sociocultural de la
transposicin didctica.
Proponemos reflexionar sobre cmo el desarrollo de la CCI y de la CALP se pueden potenciar
positivamente desde el EICLE. Las reflexiones resultantes podrn confluir, adems, en
proyectos interculturales destinados a la formacin de docentes capaces de atravesar
fronteras lingstico-discursivas, culturales y disciplinares.
Palabras clave: competencia comunicativa intercultural, dominio cognitivo del lenguaje
acadmico, enfoque integrado de contenido y lengua
Saberes situados: anclajes epistemolgicos y enfoques interculturales para la
enseanza de lenguas
Tozzi, Liliana
tozzi.liliana@gmail.com
Facultad de Lenguas, UNC
El presente trabajo parte de la necesidad de replantearnos la problemtica de la educacin
en general y la enseanza de lenguas en particular, en nuestro contexto histrico actual y en
el marco de la educacin pblica. Ello requiere tomar en consideracin la construccin y
transmisin del conocimiento en relacin con los nuevos problemas que se plantean, tanto
respecto de las tensiones entre teora y prctica en las diversas reas disciplinares, como en
los desarrollos desiguales que, en trminos de produccin, cooperacin y transmisin de
saberes, se establecen en el mbito educativo y cientfico. A partir de este nudo
problemtico, nos proponemos reflexionar crticamente sobre algunos fundamentos
epistemolgicos y conceptuales en articulacin con la produccin de conocimiento y la
prctica docente en el rea de lenguas en el nivel superior. Partimos de la consideracin de
la interculturalidad como un proceso inacabado, de carcter tico, poltico y epistemolgico,
a construirse por los sujetos y grupos que integran la sociedad. Especficamente, tomamos
como base las propuestas de Boaventura de Souza Santos, que ponen en cuestin los
postulados de la racionalidad occidental y su organizacin jerrquica de los conocimientos,
para plantear la necesidad de alojar saberes alternativos. Tambin resultan pertinentes los
conceptos de identidad y configuracin cultural de Alejandro Grimson. Coincidimos con
ambos autores en la necesidad de fortalecer en los mbitos institucionales educativos la
conciencia de que la produccin y comunicacin del conocimiento es una tarea dialgica,
que implica posicionamientos ideolgicos, con impactos ticos y polticos.
Palabras clave: epistemologa interculturalidad enseanza de lenguas
El uso de la gramtica en la intercomprensin en lenguas germnicas
van Muylem, Micaela
138

micaelavm@yahoo.com
Roattino, Mara Laura
laloroattino@hotmail.com
Facultad de Lenguas, Universidad Nacional de Crdoba
El presente trabajo se enmarca en el proyecto de investigacin Intercomprensin en
Lenguas Germnicas en hispanohablantes. Investigacin sobre materiales en soporte papel,
en audio y con apoyo virtual, radicado en la Facultad de Lenguas de la Universidad Nacional
de Crdoba, cuyo objetivo principal es el diseo de materiales que les permita a los
aprendientes el desarrollo de la habilidad receptiva multilinge (concretamente, la habilidad
de comprensin lectora) aprovechando sus conocimientos previos y optimizando su
capacidad de transferirlos a nuevos contextos teniendo en cuenta los procesos de lectura
ascendentes y descendentes y los diferentes niveles de legibilidad.
Dado que en el enfoque intercomprensivo no se considera indispensable alcanzar el mismo
nivel de dominio en las cuatro macro-habilidades lingsticas como en los cursos de idiomas
convencionales, el tratamiento de los sub-sistemas lingsticos tambin encuentra sus
particularidades.
En el presente trabajo describiremos brevemente el compendio gramatical que estamos
desarrollando como material que acompaar el manual de los primeros dos niveles del
curso de intercomprensin en Lenguas germnicas. Despus de deducir las reglas
gramaticales en las unidades, se remite al compendio en el cual se da informacin
complementaria que le permita al aprendiente a efectuar a futuro lecturas autnomas. Dicho
compendio presenta la particularidad de ser un material de consulta para la
lectocomprensin en tres lenguas emparentadas, por lo cual se intenta dar la menor
cantidad de informacin de la manera ms sucinta desde un enfoque contrastivo. Nos
concentraremos en el tipo de reglas gramaticales que lo conforman, presentaremos ejemplos
concretos del compendio y justificaremos la no inclusin de cierta informacin en el mismo,
como clasificaciones de gnero y casos en el alemn, por ejemplo.
Palabras clave: intercomprensin lenguas germnicas gramtica contrastiva
lectocomprensin
Principios metodolgico-didcticos de la intercomprensin
Wilke, Valeria
valewilke@yahoo.com.ar
Aguirre, Joaqun
joapleno@hotmail.com;
Facultad de Lenguas, UNC
El objetivo del proyecto Intercomprensin en Lenguas Germnicas, radicado en la Facultad
de Lenguas, UNC, es el desarrollo de materiales para ensear a leer intercomprensivamente
en alemn y neerlands a adultos hispanohablantes, que usarn como puente sus
conocimientos previos del ingls. Metodolgicamente, este se enmarca en la didctica de
lenguas terceras (Marx, 2007, Hufeisen, 2010, 2005, Ballweg et al., 2013) y se centra en la
articulacin entre lo nuevo y los conocimientos previos de todo tipo (de tipologas textuales,
del mundo, de aprendizaje de lenguas extranjeras) que poseen los aprendientes; la base de
todo aprendizaje efectivo. Esta articulacin entre saberes adquiridos y por adquirir se realiza
a travs de diferentes principios metodolgico-didcticos que mencionaremos en nuestra
ponencia (Ballweg et al., 2013): 1) Comparar lenguas (materna y extranjeras): este principio
contrastivo focaliza principalmente las estructuras y el vocabulario, parte de las similitudes
entre las lenguas y favorece la transferencia interlingstica. 2) Partir de la comprensin de
textos seleccionados o adaptados a los objetivos de los materiales: este es un principio
bsico de aprendizaje de lenguas extranjeras, ya que comprendemos mucho ms de lo que
estamos en condiciones de producir en cualquier estadio del proceso de aprendizaje de una
139

lengua extranjera (Ohlstain, 1992, Robbins,1983, citados en Bernhardt, 1991;


Lutjeharms,1998); en el enfoque intercomprensivo, se prioriza lo que se comprende, de
manera de evitar la lectura palabra por palabra. 3) Tener en cuenta intereses y necesidades
de los alumnos: se seleccionan y adaptan textos que no solamente sean comprensibles, sino
temticamente interesantes y que motiven a la lectura. 4) Economizar el tiempo de
aprendizaje: se utilizan al mximo los conocimientos previos de todo tipo y se concientiza a
los alumnos acerca de la importancia de las estrategias de aprendizaje.
Los principios didcticos mencionados son plasmados en los materiales que diseamos y que
se han puesto a prueba en los ltimos aos en diferentes cursos piloto (Laura et al., 2012,
Wilke, 2013, Trovarelli, 2013). Este trabajo propone la exposicin de estos principios
metodolgico-didcticos y su ejemplificacin a travs de actividades de las guas diseadas
por nuestro equipo de investigacin.
Palabras clave: principios metodolgico-didcticos intercomprensin lenguas germnicas
diseo de materiales

EJE 13
TRADUCCIN E INTERPRETACIN
Estudio terminolgico contrastivo plurilinge de asignaturas de carreras de grado
y su aplicacin a la enseanza de la traduccin
Baduy, Marta S.
mabaduy@yahoo.com
Garda, M. Paula
paulagarda@yahoo.com
Perassi, M. Laura
mlauraperassi@gmail.com
Facultad de Lenguas, UNC
En el mbito universitario, los docentes y alumnos construyen y desarrollan conocimientos y
saberes plasmados en un plan de estudios cuidadosamente elaborado y diseado,
compuesto de asignaturas cuyos contenidos responden a un perfil de egresado que
contempla tanto las posibilidades de acceder a grados superiores como una eficaz insercin
profesional y social en el mbito laboral especfico. En la Universidad Nacional de Crdoba
existe una gran movilidad, tanto de docentes como de estudiantes, no solo a nivel nacional
sino, sobre todo, a nivel internacional en virtud de los programas y convenios de intercambio
con distintas universidades del mundo que tienen como finalidad llevar a cabo actividades
de grado, posgrado, investigacin o extensin. En la mayora de estos intercambios, la
presentacin de los certificados analticos de las asignaturas cursadas en cada carrera
constituye un requisito esencial al momento de postularse para los convenios acadmicos y
laborales internacionales. En este sentido, el equipo de investigacin que conformamos
realiz un estudio inter y transdisciplinario, a la vez que contrastivo y terminolgico, de las
asignaturas que ofrecen las diferentes facultades con el fin de traducirlas a las lenguas de
trabajo de nuestro equipo: alemn, francs e ingls. El objetivo ltimo y primordial de este
trabajo fue el de aportar a las ctedras de traduccin de la Facultad de Lenguas no solo la
base de datos de las asignaturas y sus equivalentes en las distintas lenguas de trabajo sino,
primordialmente, la metodologa empleada para llevar a cabo un trabajo terminolgicoterminogrfico de rigor. La confrontacin de las definiciones y contenidos de nuestras
asignaturas con aquellas dictadas en el mismo campo del conocimiento en universidades de
Alemania, Estados Unidos, Francia e Inglaterra y el registro de dicha investigacin en un
vocabulario definitorio y descriptivo multilinge que refleje la multiplicidad de los contenidos
y conceptos que abarca cada materia, constituirn importantes aportes a las ctedras de
140

Terminologa y Documentacin y de Traduccin Jurdica de los Traductorados puesto que les


proporcionaremos las herramientas terminolgicas necesarias para este tipo de trabajo
especializado y la teora que sustenta la prctica. Asimismo, el vocabulario resultado de este
estudio podr ser ampliado en las distintas ctedras segn sus necesidades.
Palabras clave: traduccin especializada terminologa estudio contrastivo vocabulario
definitorio
Traduccin y estudios de gnero: debates actuales, recursos lingsticos y
estrategias de traduccin
Daule, Gabriela
gdaule@hotmail.com
Gnecco, Mara Virginia
virgnecco@gmail.com
AIT (IdHICS-CONICET), Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educacin, Universidad
Nacional de La Plata
El presente trabajo tiene como objetivo enriquecer la formacin en traduccin a travs de la
introduccin de la temtica de los debates actuales sobre escritura sexista y no sexista, en
especial en el par francs-espaol. En este sentido, los estudios de numerosos lingistas (I.
Bosque, 2012; C. Baudino, 2001; R. De Angelis, 2013; O. Castro Vzquez, 2008), el anlisis
de gramticas e instrumentos de referencia de ambas lenguas (Diccionario Panhispnico de
Dudas, 2012; Manual de la RAE, 2010; M. Riegel et al., 2009) y las posturas de instituciones
responsables de poltica lingstica (Real Academia Espaola, Academia Francesa, Oficina
Quebequense de la Lengua Francesa) nos han permitido echar luz sobre este tema. En la
anlisis de la relacin entre los Estudios de gnero y la Traductologa, creemos imperativo,
en primer lugar, estudiar diferentes elecciones en traduccin de gnero como el Male-AsNorm Principle (Braun, 1997: 3) y la traduccin feminista (Godard, 1990; LotbinireHarwood, 1991; Von Flotow, 1991, 1995 y 1997). En segundo lugar, es importante identificar
la adopcin por parte del autor de una escritura patriarcal, de una escritura epicena o de una
escritura de feminizacin. Esta postura presente en el texto fuente puede ser conservada o
modificada en el texto meta, siguiendo el paradigma de traduccin-recreacin (Bassnett y
Lefevere, 1990:9). Ahora bien, esta tarea requiere del futuro traductor un conocimiento
profundo de ambos sistemas lingsticos y culturales desde una perspectiva contrastiva,
adems del manejo de estrategias y recursos a disposicin para solucionar posibles
problemas de traduccin. Las estrategias discursivas y textuales de traduccin feminista
propuestas por Castro Vzquez (2008: 293-298): la suplementacin, la metatextualidad, el
secuestro y el pacto especular, han sido privilegiadas para completar la transposicin
didctica de la cuestin.
Palabras clave: formacin en traduccin - debates sobre escritura sexista o no sexista estrategias de traduccin feminista
Formacin de traductores: la evaluacin en la iniciacin a la traduccin
especializada
Ferreira Centeno, Ana
traductoraanaferreira@yahoo.com.ar
Perassi, Mara Laura
mlauraperassi@fl.unc.edu.ar
Facultad de Lenguas, Universidad Nacional de Crdoba
La evaluacin representa un mensaje de orden apreciativo cargado indefectiblemente de
cierto grado de subjetividad. Sin embargo, hay que admitirlo, no hay aprendizaje sin
evaluacin. Las distintas instancias evaluativas pueden generar falta de confianza de los
alumnos en s mismos, temor a lo desconocido qu se evaluar y cmo, miedo a la
141

injusticia, descontento; estos y otros implcitos impiden muchas veces que los estudiantes
desplieguen al mximo sus capacidades. A fin de evitar estas situaciones, es necesario
instaurar reglas simples y explcitas para valorar el proceso de aprendizaje y la adquisicin
de la competencia traductora. En nuestra calidad de docentes del Traductorado de Francs
de la Facultad de Lenguas, Universidad Nacional de Crdoba, Argentina, somos conscientes
de que los enfoques sobre la cuestin de la evaluacin han evolucionado mucho con el
tiempo, y siguen y seguirn estando en el centro de las preocupaciones didcticas; pero la
mayora de la bibliografa especfica aborda el tema de la evaluacin sin diferenciar en qu
estadio de formacin se encuentran los estudiantes. Dado que nuestras materias inician el
recorrido por la traduccin especializada, surge la dificultad de evaluar el momento
particular en el cual los estudiantes comienzan a adquirir la competencia traductora. Esto
nos lleva a centrarnos en el proceso de instruccin propiamente dicho ms que en el
resultado. A partir de ejemplos concretos de producciones de nuestros alumnos, de un
anlisis de los errores detectados y de una reflexin sobre su origen, desarrollamos
instrumentos que nos permiten evaluar a los estudiantes en funcin de los objetivos
planteados. En esta presentacin, daremos cuenta, en un primer momento, de los criterios
de evaluacin establecidos para nuestras asignaturas (Traduccin Comercial y Traduccin
Tcnica). Luego, mostraremos los instrumentos implementados para llevar a cabo la
evaluacin. Finalmente, propondremos estrategias de remediacin tendientes a colmar las
lagunas diagnosticadas durante el proceso formativo y a paliar la subjetividad siempre
presente en esta instancia.
Palabras clave: formacin de traductores evaluacin iniciacin a la traduccin
especializada
La traduccin del yo y del otro: la alteridad y la identidad en el aprendizaje de
portugus por hablantes de espaol
Freitas, Daniel
professordanielfreitas@gmail.com
Universidade de Braslia (UnB)
Ser que possvel ignorar nosso modo de pensar e nosso modo de ver o mundo,
simplesmente por estarmos falando outra lngua? A relao que temos com nossa lngua
materna, assim como a relao que nossa lngua materna tem com a lngua estrangeira, a
qual est sendo aprendida, so fatores que iro influenciar nosso aprendizado. Quando nos
traduzimos para uma nova lngua, no somente os campos semnticos no so iguais, como
tambm as sintaxes. Por isso, o presente trabalho busca levantar tais questes e mitos sobre
a traduo, enfatizando o ensino-aprendizagem de portugus para falantes de espanhol em
Braslia; pois por serem lnguas prximas e com os alunos em situao de imerso, existe a
ideia de que haveria uma simples aquisio, mas esquece-se de analisar que a lngua vai
muito alm de uma lista de palavras, e nos surgem dificuldades extralingusticas, pois as
formas de construo das frases no nos remetem s mesmas heranas culturais; assim
como as conotaes e denotaes de origem.Assim, por vezes, no queremos aceitar a
diferena, ou explor-la, faz-la nossa, e se deparar com ano coincidncia de si com os
outros, de aquilo que se diz com o que se desejaria dizer. Por isso, o presente trabalho
destaca que quando falamos em traduo vamos muito alm do conhecimento lingustico ou
de uma transferncia de um texto em uma lngua A para uma lngua B, pois devemos pensar
em ressignificao do sujeito em uma nova lngua-cultura e, dessa forma, atentar-nos para
fatores histricos, geogrficos, polticos, interesses geopolticos, questes ticas, respeito
alteridade. Alm disso, a traduo tambm destaca as formaes de identidade que
atravessam as fronteiras naturais e tm que negociar com as novas culturas em que vivem,
sem simplesmente serem assimiladas e sem perder completamente suas identidades
originrias.
Palabras clave: traduccin - alteridad - identidad - aprendizaje de portugus

142

Errores en las traducciones tcnico-cientficas: origen, identificacin y clasificacin


Otero, Laura Eva
lauraevaotero@gmail.com
Melerio, Mara Eugenia
mmelerio@yahoo.com
Duarte, Andrea Mariela
andreamduarte1@gmail.com
Universidad CAECE, sede Mar del Plata
Este trabajo pretende dar a conocer un nuevo proyecto de investigacin que se inicia este
ao en el mbito de la carrera de Traductor Pblico de ingls; dicho proyecto, de naturaleza
descriptiva, se focalizar en los errores identificados en las traducciones realizadas por
alumnos del trayecto de traduccin tcnico-cientfica de la carrera mencionada, que se dicta
en la Universidad CAECE (sede Mar del Plata). Los errores a analizar derivan de problemas
relacionados con la comprensin del texto fuente en ingls y con la formulacin del texto
meta en castellano, a nivel semntico, lxico y gramatical. Como instrumentos iniciales se
utilizan textos fuente en ingls, elegidos de entre los utilizados en las correspondientes
materias de traduccin; los integrantes del equipo de investigacin los traducen al castellano
y los editan de forma colaborativa a fin de lograr un texto meta oficial de cada uno de
ellos. Luego se compara el corpus, traducciones de estos textos producidas por los alumnos
desde el ao 2009, con las traducciones oficiales propuestas por el grupo de investigacin.
De esta manera, se identifican y clasifican los errores recurrentes para luego verificar si
dichos errores concuerdan con el marco terico detallado en el proyecto, el cual recopila
distintas investigaciones expuestas por diversos grupos de investigacin en traductologa y
filologa, entre los que se destaca el grupo Procsd'Adquisici de la Competncia Traductora i
Avaluaci (Universitat Autnoma de Barcelona, Espaa). Luego de analizar los datos
obtenidos, se espera que los resultados abordados se transformen en aportes que
contribuyan a enriquecer tanto la prctica docente en el mbito de la traduccin como el
proceso de aprendizaje de los alumnos.
Palabras clave: errores traduccin tcnica - traduccin cientfica docencia
Traducir a Amalia: traicin o reparacin? una apuesta poltica
Rgano, Mariela E.
marigano@uns.edu.ar
Departamento de Humanidades, Universidad Nacional del Sur
Conviene comenzar sealando que mi acercamiento al trabajo de traducir poesa deviene de
mi inters por acercar al espaol bonaerense la produccin potica de Amalia Guglielminetti,
una poeta italiana de principios del siglo XX, que en su momento fuera catalogada por la
crtica como una poeta menor y se adscribiera su poder de produccin y publicacin a su
potencia sexual y a su capacidad de emparejarse con hombres poderosos y talentosos del
143

mundo de las letras. En tal sentido, mi deseo de traducir a nuestra lengua la produccin de
Amalia constituye un inters poltico, destinado a reparar de alguna forma- el
silenciamiento que la crtica androcntrica le impuso y que ha dado lugar a que su obra sea
hoy muy poco conocida. En la presente ponencia, pretendo reflexionar, por un lado, respecto
de si es vlida la traduccin como tarea poltica y, por otro, si no se traiciona la perspectiva
escrituraria de la autora cuyo estilo decadentista y exquisito la volva poco popular- al
intentar, mediante la traduccin, acercar su poesa a un pblico amplio.
Palabras clave: Amalia Guglielminetti - tipos de traduccin - poltica - gnero

Traduccin como un proceso de reescritura: qu traducir y el porque de lo no


traducido
Rodriguez, Mariela Ivana
bynon126260@hotmail.com
Centro Regional Zona Atlntica, UNCOMA
El objetivo de este trabajo es introducir un dilogo entre Sobre la traduccin de Paul
Ricoeur reflexionando sobre las posibilidades de traduccin, concepto que se analizar en
dilogo con el enfoque funcional de Christianne Nord. En primer lugar, se definirn los
aspectos inherentes a la categora de escopo con el fin de ajustar la primera de nuestras
reflexiones: Qu traducir? ya que en la produccin de ese texto meta, aludido por Nord,
anidan los criterios pertinentes de preservacin o de adaptacin del texto de origen. Nord
incorpora el concepto de lealtad. Considera que la traduccin es la produccin de un texto
meta funcional que mantiene una relacin con un texto original que se especifica segn la
funcin del texto meta (escopo). El escopo proporciona los criterios para decidir qu
elementos del texto original deben preservarse y cuales se deben adaptar. El objetivo de la
traduccin, en este contexto, se define mediante un encargo de traduccin que especifica
explcita o implcitamente la situacin comunicativa para la que se necesita el texto meta.
En segundo lugar, se relacionarn estos aportes con el planteo de los sentimientos de
angustia y felicidad de la tarea del traductor, postulados por Ricoeur. Estos postulados
ataen a la dificultad de encontrar equivalencias en la cultura de destino. Durante esta
bsqueda, el traductor realiza una adaptacin cultural, la cual implica que no d como
resultado una versin puramente literal. La traduccin se convierte as, en un proceso de
reescritura que implica una lectura crtica por parte del traductor, y en una actividad que
adquiere una dimensin social compleja donde resulta muy difcil ligarla nicamente al
concepto de fidelidad o equivalencia. Por otra parte, este segundo paso posibilitar
reflexionar sobre el porqu de lo no traducido.
Palabras clave: Ricoeur Nord fidelidad traduccin escopo
Prcticas de traduccin tcnica en el nivel terciario: formatos de evaluacin
Ferreyra, Diego Martn
diegoferreyraing@yahoo.com.ar
Instituto Superior FASTA Inmaculada Concepcin
San Francisco - Crdoba
En el Instituto Superior FASTA Inmaculada Concepcin de San Francisco (Crdoba, Argentina),
con una carrera de tres aos de extensin acadmica, se forman tcnicos en traduccin de
ingls de nivel superior no universitario. El perfil del graduado est orientado al teletrabajo
en equipo para agencias de traduccin. Tpicamente, esto implica que el graduado trabaje
sujeto a la supervisin de un gestor de proyecto y a la correccin de un traductor pblico
nacional. En consonancia con el tenor de muchos de los trabajos que el mercado suele
144

requerir de los graduados, se incluye en el tercer nivel de la carrera una asignatura para la
prctica de traduccin de textos tcnico-cientficos. En esta unidad curricular, ms all de los
contenidos y formatos discursivos particulares que se abordan, se pone especial nfasis en
el desempeo de los estudiantes segn las instrucciones de los trabajos asignados y en sus
competencias con las TIC requeridas. Adems, para emular las condiciones de trabajo
habituales del mbito profesional, se combinan actividades presenciales y no presenciales.
En vista de estas particularidades, constituyen un desafo especial el diseo y la
implementacin de instrumentos de evaluacin justos y representativos para la valoracin
del proceso de aprendizaje. En el presente trabajo, se describe la modalidad de evaluacin
utilizada durante ms de cuatro aos, aplicada a la traduccin de textos breves debidamente
contextualizados, y se infieren las principales ventajas y desventajas de las variantes
implementadas en los criterios de evaluacin. Particularmente, se propone un instrumento
de evaluacin desarrollado para asignar calificaciones sobre los trabajos prcticos y para
concretar a la vez una devolucin que favorezca un avance sustantivo en el aprendizaje de
los estudiantes. Tambin, se describe el empleo de una instancia de evaluacin de
diagnstico y la implementacin de un entorno virtual de aprendizaje. En vista de los
resultados obtenidos, es de esperar que diversos aspectos del procedimiento metodolgico
expuesto puedan extrapolarse con buenos resultados a otras unidades curriculares de
formato similar.
Palabras clave: traducciones tcnicas, calificaciones, criterios de evaluacin, instrumentos de
evaluacin
Metodologa de la investigacin en terminologa y formacin de investigadores:
creacin de un vocabulario sobre intercambios y movilidad acadmica
Ledesma, Denise
dyledesma@gmail.com
Serqueira, Leina
leinaserqueira@yahoo.com.ar
Wainziger Melndez, Sara J.
wainziger@yahoo.com.ar
Facultad de Lenguas, Universidad Nacional de Crdoba
Con el objetivo de crear un espacio de apoyo a la formacin de recursos humanos en
investigacin, la SECyT de la Facultad de Lenguas (UNC) implement un programa de
formacin de investigadores destinado a estudiantes y egresados. Como partcipes de este
programa, integramos un equipo cuya prctica investigativa se lleva a cabo en el mbito de
la terminologa, en su vertiente aplicada, y tiene como objetivo la creacin de un vocabulario
monolinge sobre intercambios y movilidad acadmica. En vistas de la tendencia cada vez
ms marcada en el mundo acadmico de internacionalizacin de la educacin superior y de
los convenios de cooperacin e intercambio que regularmente se ponen en marcha en la
UNC, la Facultad de Lenguas recibe ao tras ao a estudiantes internacionales interesados
en completar o complementar su formacin. Muchas veces, al momento de realizar los
trmites administrativos, las diferencias en la conformacin de los planes de estudio, en las
modalidades de cursado y evaluacin, y, en general, entre los sistemas educativos y las
realidades de las instituciones de origen y receptora representan un problema para una
rpida insercin de estos alumnos de intercambio; la claridad en las definiciones y el alcance
de los trminos acadmicos se vuelve un factor indispensable. Por ello, nuestra investigacin
se centra en el estudio de conceptos y unidades terminolgicas sobre cuestiones acadmicoadministrativas y formales relacionadas con la cooperacin internacional, extrados de un
corpus autntico redactado en espaol, en su variante argentina. Nuestra presentacin tiene
como fin, por un lado, difundir un proyecto que busca promover la integracin delos alumnos
de la Facultad de Lenguas (UNC) interesados en dar sus primeros pasos en investigacin; por
el otro, exponerreflexiones sobre la contextualizacin de las prcticas docentes y de las

145

prcticas investigativas en torno a las lenguas en el nivel superior aplicadas a un mbito y


contexto determinados.
Palabras clave: formacin en investigacin investigacin terminolgica vocabulario
definitorio intercambios y movilidad acadmica
El uso de Wikis como herramienta de trabajo en clases de traduccin jurdica
Sajoza Juric, Victor Hugo
vsajoza@gmail.com
Facultad de Lenguas UNCrdoba
Desde 2008 en la Facultad de Lenguas de la Universidad Nacional de Crdoba se vienen
desarrollando trabajos de investigacin que apuntan a disear una base metodolgica propia
para la enseanza no presencial de la traduccin. Estos estudios se enmarcan en un inters
especial en proceder no slo a una adecuacin metodolgica sino tambin a establecer un
proceso de innovacin en las prcticas formativas que respeten e incorporen parmetros
propios de la futura vida profesional del traductor. Para el desarrollo de estas actividades de
investigacin y docencia se ha utilizado sistemticamente espacios de formacin en lnea
(plataformas de teleformacin) que permitieron evaluar y seleccionar herramientas
especficas cuya utilizacin se tradujo en el diseo de nuevos espacios de intervencin
didctica. Uno de los aspectos estudiados en los ltimos tiempos ha sido el uso de la
herramienta Wiki como entorno facilitador del trabajo colaborativo de traduccin. Esta
herramienta es definida principalmente como un entorno en el que es posible compartir
contenidos, participar en discusiones, interactuar y colaborar con el resto de los
participantes de un grupo predeterminado, todo lo cual permite identificar muchos de los
componentes del proceso traductolgico. El objetivo de esta presentacin es analizar las
potenciales aplicaciones del recurso a partir de diferentes criterios entre los que se pueden
mencionar: el valor de las interacciones resultantes en el trabajo colaborativo de traduccin
de documentos especficos, los tipos de reflexiones realizadas por los estudiantes para el
desarrollo de las actividades propuestas y las posibilidades de simulacin de entornos
profesionales propios del desarrollo profesional actual.
Palabras clave: tecnologas de la informacin y la comunicacin (TIC) - trabajo colaborativo wiki - didctica traduccin

146

NDICE DE AUTORES
Acevedo, Marcela Alejandra............................................................................................. 97, 100
Acevedo, Viviana Rosa............................................................................................................. 55
Acevedo de Bomba, Elena Victoria......................................................................................... 111
Agudelo Snchez, Estella....................................................................................................... 111
Aguilar, Mara Elena......................................................................................................... 78, 109
Aguirre, Joaqun Jeremas....................................................................................................... 128
Aguirre, Lidia Esther................................................................................................................. 97
Aguirre Sotelo, Evangelina....................................................................................................... 18
Albani, Lucas............................................................................................................................ 56
Albini, Mara Claudia................................................................................................................ 92
Albuquerque-Costa, Helosa................................................................................................... 112
Alczar, Mara Jos................................................................................................................... 36
Allamprese, Diana.................................................................................................................... 19
Altamirano, Milena Solange...................................................................................................... 36
Amado, Bibiana...................................................................................................................... 117
Amaduro, Ins;......................................................................................................................... 79
Anglada, Liliana.......................................................................................................................... 4
Arce, Mara Beatriz........................................................................................................... 57, 118
Arellano, Rodrigo...................................................................................................................... 19
Aren, Fernanda......................................................................................................................... 80
Arriaga, Mara Isabel.............................................................................................................. 121
valos, Ana laura................................................................................................................... 114
valos, Florencia...................................................................................................................... 29
Baduy, Marta Susana............................................................................................................. 129
Ballesteros, Luis Alejandro....................................................................................................... 36
Barandiaran, Carolina Beatriz..................................................................................................... 9
Barbeito, Mara Celina.............................................................................................................. 53
Basano, Viviana........................................................................................................................ 37
Basso, Florencia....................................................................................................................... 21
Beck, Silvia Cristina.............................................................................................................. 4, 80
Belmonte, Andrea K................................................................................................................. 81
Bennasar, Mara Rosa............................................................................................................... 81
Berardo, Eliana......................................................................................................................... 13
Bima, Florencia........................................................................................................................ 82

147

Blanchiman, Mayra Giselle....................................................................................................... 56


Blanco, Beatriz....................................................................................................................... 106
Bocca, Ana Mara................................................................................................................ 29, 30
Bombelli, Griselda.................................................................................................................... 20
Bonadeo, Flavia.................................................................................................................. 37, 39
Borgnia, Claudia Alejandra....................................................................................................... 76
Braun, Estela Nlida............................................................................................................... 113
Brunel Matias, Richard............................................................................................................... 5
Brunori, Alfredo D..................................................................................................................... 83
Buadas, Carlos Rafael............................................................................................................ 100
Busso, Natalia.......................................................................................................................... 83
Cabral, Andrea......................................................................................................................... 31
Cabrera, Lucila Mara............................................................................................................. 100
Cabral, Andrea......................................................................................................................... 31
Cachagua Ibaez, Silvia Adriana................................................................................................ 8
Cad, Ana Cecilia....................................................................................................................... 92
Caielli, Elisabet......................................................................................................................... 26
Caixeta, Njla Elisabeth.................................................................................................... 57, 118
Calvo, Ana Ins.......................................................................................................................... 9
Camusso, Paula.......................................................................................................................... 6
Canavosio, Andrea de los ngeles...................................................................................... 18, 21
Cantarutti, Marina.................................................................................................................... 10
Caedo, Claudia..................................................................................................................... 113
Capell, Martn Salvador...................................................................................................... 21, 70
Caporalini, Carina..................................................................................................................... 22
Cardini, Mara Natalia............................................................................................................... 84
Carola, Cristina....................................................................................................................... 112
Carpintero, Pablo Ezequiel........................................................................................................ 80
Carrizo, Elizabeth Yolanda........................................................................................................ 74
Casco, Miriam Mara Rosa........................................................................................................ 56
Cascone, Liliana Elizabeth...................................................................................................... 105
Castieira, Beatriz...................................................................................................................... 6
Castro, Adriana...................................................................................................................... 114
Ceberio, Mara Elena................................................................................................................ 38
Cedriani, Lucas....................................................................................................................... 114
Chvez, Carlos......................................................................................................................... 57
Chvez, Germn Ariel............................................................................................................... 56
Chiappero, Cecilia Mara......................................................................................................... 126
Colucci, Rosa Mara.................................................................................................................. 86
Compagnoni, Patricia............................................................................................................... 29
Company, Susana Mara........................................................................................................... 79
Conti, Mara Teresa..................................................................................................................... 8
Cuello, Mnica Beatriz............................................................................................................ 115
Dabove, Claudia..................................................................................................................... 115
DAlessandro, Alejandra........................................................................................................... 84
Daule, Gabriela.............................................................................................................. 106, 130
Davis, Efran....................................................................................................................... 38, 58
De Cousandier, Martha Graciela............................................................................................... 59
De la Orden, Cecilia Vernica............................................................................................. 22, 59
De la Vega, Mara Cecilia.......................................................................................................... 60
De Maussion de Cand, Ana Mara........................................................................................... 15
De Nbrega Sousa, Greice...................................................................................................... 116
Deane, Patricia Ins........................................................................................................ 106, 109
Del Castillo, Paula.................................................................................................................... 85
Delfederico, Graciela................................................................................................................ 86
Delicia, Daro Daniel............................................................................................................. 8, 15
Deza, Adriana Aurora................................................................................................................. 4
Di Carlo, Sergio........................................................................................................................ 61
Di Ges, Mara Gabriela............................................................................................................ 86
Di Luzio, Mara Griselda............................................................................................................ 39
Di Nardo, Elizabeth Andrea...................................................................................................... 61

148

Daz, Mara Josefina.................................................................................................................. 18


Daz, Nora.............................................................................................................................. 117
Daz Cortez, Mara Gabriela.................................................................................................... 117
Do Amaral Marino, Flvia....................................................................................................... 118
Dominguez, Mara Beln.......................................................................................................... 74
Dorronzoro, Mara Ignacia........................................................................................................ 87
Dos Santos Menezes, Andreia................................................................................................ 116
Duarte, Andrea Mariela.......................................................................................................... 132
Dubouloy, Mara Anglica......................................................................................................... 62
Duch, Virginia Alejandra........................................................................................................... 58
Elias, Neide.............................................................................................................................. 40
Elstein, Silvia...................................................................................................................... 38, 70
Emma y Gottero, Mariana........................................................................................................ 85
Engemann, Marcela Elvira.................................................................................................. 59, 87
Fadda, Sandra........................................................................................................................ 118
Falasca, Marina........................................................................................................................ 62
Faras, Miguel........................................................................................................................... 23
Faras, Sandra Cecilia............................................................................................................... 76
Fernndez, Carina.................................................................................................................. 103
Fernndez, Miriam del Carmen................................................................................................. 66
Fernndez, Nancy Lujn..................................................................................................... 38, 41
Fernndez, Silvia Luca............................................................................................................. 40
Fernndez, Mara Victoria........................................................................................................... 8
Fernndez Polcuch, Martina...................................................................................................... 80
Fernndez Silva, Claudia.......................................................................................................... 32
Ferraris, Graciela Esther......................................................................................................... 119
Ferreira Centeno, Ana..................................................................................................... 120, 130
Ferreira Ruas, Mariana............................................................................................................ 120
Ferreiro, Gabriela Mariel........................................................................................................... 41
Ferrer, Eliana Soledad.............................................................................................................. 56
Ferreri, Eva............................................................................................................................... 89
Ferreyra, Diego Martn............................................................................................................ 133
Figini Florencia............................................................................................................... 102, 105
Fischbach, Mara Fernanda....................................................................................................... 48
Flores, Elisa Carolina................................................................................................................ 71
Fontanella, Paula.................................................................................................................... 109
Frana, Mara Celeste................................................................................................................. 63
Franck Mendona de Anunciao, Renata................................................................................ 88
Franquesa Strugo, Ana Mara................................................................................................... 23
Freiedenberg, Mara Susana..................................................................................................... 88
Freitas, Daniela...................................................................................................................... 131
Fumagalli, Julieta...................................................................................................................... 42
Gago, Mara Cecilia.................................................................................................................. 87
Gaido, Anglica.......................................................................................................................... 9
Gaite, Mara Sofa..................................................................................................................... 63
Gallay, Norma.......................................................................................................................... 39
Gambini, Andrea Fabiana......................................................................................................... 82
Gandur, Anala Mariela............................................................................................................... 9
Garay, Viviana Lorena.............................................................................................................. 81
Garca, Analy...................................................................................................................... 90, 96
Garca, Gabriela Beatriz........................................................................................................... 22
Garca, Mara Silvina................................................................................................................. 42
Garca y Bazn, Juan Jos......................................................................................................... 71
Garda, Mara Paula................................................................................................................. 129
Gargiulo, Hebe......................................................................................................................... 32
Gasso Villar, Elena Mirtha................................................................................................. 31, 107
Gava, Ileana Yamina........................................................................................................... 64, 75
Gebauer, Vernica.................................................................................................................... 32
Germani, Miriam............................................................................................................... 10, 121
Gioia, Silvia Beatriz.................................................................................................................. 90
Gimnez, Florencia................................................................................................................... 21

149

Gimnez, Paula........................................................................................................................ 24
Gnecco, Mara Virginia.................................................................................................... 107, 130
Godoy Bolzan, Mara Laura....................................................................................................... 68
Gmez Calvillo, Natalia............................................................................................................ 91
Gonzlez, Mara Susana........................................................................................................... 92
Gonzlez de Gatti, Mara Marcela....................................................................................... 11, 92
Gonzlez del Pino, Diana........................................................................................................ 125
Gonzlez Fabi, Nuria................................................................................................................. 43
Gorrostorrazo Babuglias, Mayte Victoria................................................................................... 67
Gramuglia, Laura Vanesa......................................................................................................... 65
Granata, Ana Mara.................................................................................................................. 93
Gremiger, Clide........................................................................................................................ 38
Grillo, Laura Marcela................................................................................................................ 65
Grodek de Marengo, Silvia Dborah......................................................................................... 11
Guerra, Mnica....................................................................................................................... 104
Gurrea, Camila......................................................................................................................... 56
Grodek de Marengo, Silvia Dborah......................................................................................... 11
Helale, Gabriela........................................................................................................................ 52
Herczeg, Claudia...................................................................................................................... 94
Hibarino, Denise Akemi............................................................................................................ 43
Iarossi, Elisabet........................................................................................................................ 44
Iummato, Silvia Graciela........................................................................................................ 108
Jaimez, Luis Eduardo.......................................................................................................... 24, 45
Jaichenco, Virginia.................................................................................................................... 42
Jimnez, Ana Mara................................................................................................................... 79
Kin, Mara Aurelia..................................................................................................................... 69
Klett, Estela.............................................................................................................................. 45
Kugel, Ins............................................................................................................................... 94
Lacaze, Mnica Elvira......................................................................................................... 58, 59
Lapegna, Mnica...................................................................................................................... 78
Larrieu, Mariana....................................................................................................................... 46
Larrs, Patricia....................................................................................................................... 115
Lau, Mara Bernarda................................................................................................................. 81
Laurenti, Laura Luca................................................................................................................ 74
Laura, Sandra.......................................................................................................................... 19
Laura de Gentile, Patricia...................................................................................................... 121
Lzaro Igoa, Rosario............................................................................................................... 122
Ledesma, Denise.................................................................................................................... 134
Ledesma, Mara Marta...................................................................................................... 12, 108
Lejido, Rodrigo......................................................................................................................... 40
Lencinas, Roberto Eduardo............................................................................................... 12, 120
Lestani, Susana........................................................................................................................ 95
Llopis, Graciela Mercedes......................................................................................................... 66
Llovell Curia, Magdalena.......................................................................................................... 13
Lpez Ale, Anala...................................................................................................................... 66
Lpez Barrios, Mario........................................................................................................... 24, 46
Lpez, Luciana Andrea ........................................................................................................... 83
Lpez, Sara ............................................................................................................................. 47
Lorier, Leticia................................................................................................................... 67, 122
Lucas, Sabina Anglica ............................................................................................................ 13
Luchetti, Mara Fabiana ........................................................................................................... 87
Luchini, Pedro Luis.................................................................................................................... 48
Luque Colombres, Mara Candelaria ........................................................................................ 13
Machado, Carlos....................................................................................................................... 13
Machnicki, Alina Vernica ........................................................................................................ 83
Magno, Cristina........................................................................................................................ 96
Mana, Noelia...................................................................................................................... 92, 96
Mandatori, Laura Delicia ......................................................................................................... 97
Miranda Paula, Lvia ................................................................................................................ 47
Marchiaro, Silvana ................................................................................................................... 48
Marionsini, Natalia.................................................................................................................... 43

150

Marques Dos Santos, Ana Laura............................................................................................... 27


Marrari, Andrea Fabiana .......................................................................................................... 65
Martin, Ivn.............................................................................................................................. 40
Martnez, Julia Ins................................................................................................................... 26
Martini, Mara Florencia............................................................................................................ 81
Marzin, Emily............................................................................................................................ 67
Massa, Agustn....................................................................................................................... 126
Massimo, Adriana Ins........................................................................................................ 62, 65
Melerio, Mara Eugenia........................................................................................................... 132
Mendoza Martnez, Flix........................................................................................................... 14
Mercaich Sartore, Edith Walquiria............................................................................................. 68
Merzig, Brigitte....................................................................................................................... 122
Meyer, Mariana........................................................................................................................ 67
Meza Garca, Marta Patricia...................................................................................................... 49
Minniti, Christian...................................................................................................................... 59
Miranda de Torres, Silvia................................................................................................. 107, 109
Miranda-Paulo, Lvia............................................................................................................... 112
Moguilevsky, Marcela............................................................................................................... 25
Monserrat, Liliana Ins..................................................................................................... 69, 113
Monteserin, Anabel Grisel................................................................................................... 27, 49
Montoya, Carla......................................................................................................................... 69
Morandi, Liliana Mabel............................................................................................................. 70
Morchio, Mara Jos............................................................................................................ 70, 71
Moreno Trillo, Valeria................................................................................................................ 41
Morra, Ana Mara...................................................................................................................... 32
Moyano, Elba Susana............................................................................................................... 98
Moyetta, Daniela................................................................................................................ 91, 98
Mucci, Mara Rosa...................................................................................................................... 7
Muoz, Vernica Lilian.............................................................................................................. 99
Mura, Edith del V. Javiera...................................................................................................... 100
Muruaga, Mara Cecilia........................................................................................................... 104
Muse, Cecilia Elena.................................................................................................................. 15
Nacul, Silvia Karina................................................................................................................ 100
Negrelli, Fabin........................................................................................................................ 40
Negritto, Carolina................................................................................................................... 109
Neves Lacerda, Cssia........................................................................................................... 123
Nicolini, Ligia.......................................................................................................................... 104
Negrelli, Fabin.................................................................................................................. 70, 91
Nigro, Daniela Alejandra........................................................................................................... 29
Ninet, Silvina Claudia............................................................................................................... 95
Olavarriaga, Martn........................................................................................................... 46, 124
Oliva, Sara Angelina................................................................................................................. 93
Oliva Linares, Mara Beln........................................................................................................ 15
Olivari, Luca............................................................................................................................ 67
Orgnero Schiaffino, Mara Carolina........................................................................................... 72
Orta, Dolores.................................................................................................................... 11, 114
Otrola Cornejo, Fabiola Andrea............................................................................................... 77
Otero, Laura Eva.................................................................................................................... 132
Padula, Malena....................................................................................................................... 124
Pez, Marlin Tamara................................................................................................................. 94
Pez, Ana Claudia............................................................................................................... 50, 72
Palillo, Silvina Lorena................................................................................................................ 33
Pampillo, Soledad..................................................................................................................... 19
Pasquale, Rosana..................................................................................................................... 50
Pastor, Raquel Beatrz............................................................................................................ 100
Perassi, Mara Laura....................................................................................................... 129, 130
Percara, Antonella.................................................................................................................... 51
Pres Martorelli, Ana Berenice.................................................................................................. 73
Prez, Ana Cecilia..................................................................................................................... 48
Prez, Susana Paola................................................................................................................. 73
Petean, Vernica...................................................................................................................... 63

151

Picelille, Silvia Lujn........................................................................................................... 41, 59


Pico, Mara Lelia....................................................................................................................... 16
Piln, Mara del Carmen......................................................................................................... 111
Pisterna Gabriela.................................................................................................................... 104
Piquer, Vernica..................................................................................................................... 124
Placci, Graciela......................................................................................................................... 53
Ponce, Silvana Yanina............................................................................................................. 124
Ponce de Len, Mnica Eugenia............................................................................................... 16
Pons, Eliana Melisa................................................................................................................... 43
Porto, Melina.......................................................................................................................... 125
Pozzo, Mara Isabel................................................................................................................. 127
Prado, Andrea Paula........................................................................................................... 22, 62
Queiroz Coutinho, Geruza........................................................................................................ 74
Quintanilla, Matias................................................................................................................... 57
Quionez, Jos....................................................................................................................... 104
Raffo, Carlos Javier............................................................................................................. 45, 90
Raspa, Jonathan....................................................................................................................... 41
R, Yanina.................................................................................................................................. 4
Regueira, Ana La..................................................................................................................... 26
Remondino, Luciana Graciela................................................................................................. 101
Rezzano, Susana............................................................................................................ 102, 105
Rezznico, Mara Graciela...................................................................................................... 118
Rgano, Mariela...................................................................................................................... 132
Rius, Natalia............................................................................................................................... 6
Rivarola, Marcela...................................................................................................................... 74
Rivas, Luca Ins...................................................................................................................... 10
Rivero, Silvia Alma................................................................................................................... 33
Roattino, Mara Laura............................................................................................................. 128
Rocca, Ana Mara...................................................................................................................... 92
Rocha Paes, Gisela Lourdes.................................................................................................... 109
Rodrguez, Mariela Ivana........................................................................................................ 133
Rodriguez Martin, Ivan............................................................................................................. 41
Rojas, Mara Eugenia................................................................................................................ 40
Romano, Mara Elisa................................................................................................................. 26
Roso, Mayra Eneida.................................................................................................................. 77
Rossi, Mara Natalia.................................................................................................................. 69
Rotemberg, Silvina................................................................................................................... 80
Rotti, Ana Luca........................................................................................................................ 61
Rubio Martn, Raquel................................................................................................................ 27
Saade, Andrea Ruth............................................................................................................ 27, 49
Sajoza Juric, Victor Hugo........................................................................................................ 134
Saldubehere, Eugenia............................................................................................................ 125
Salinas, Julieta.......................................................................................................................... 21
San Martn, Mara Gimena........................................................................................................ 52
Snchez, Constanza................................................................................................................... 4
Snchez, Jorge Alberto........................................................................................................... 102
Snchez, Mara Victoria............................................................................................................ 11
Sandmann, Fabiana................................................................................................................ 110
Sanjurjo, Mariana..................................................................................................................... 98
Saraceni, Ana Claudia.............................................................................................................. 38
Sassola, Noemi Griselda........................................................................................................... 37
Scagnetti, Andrea..................................................................................................................... 28
Schfer, Annekathrin................................................................................................................ 52
Schander, Claudia Elizabeth................................................................................................... 126
Scutiero, Valeria....................................................................................................................... 34
Serqueira, Leina..................................................................................................................... 134
Sestopal, Mara Dolores...................................................................................................... 64, 75
Siderac Silvia.................................................................................................................... 50, 117
Silva Campos, Thayane.......................................................................................................... 120
Sleibe Rahe de Paradelo, Adriana............................................................................................. 16
Soler, Lidia Rosa....................................................................................................................... 20

152

Soliz, Mnica............................................................................................................................ 84
Somale, Marisel Adriana............................................................................................................. 6
Stefano, Daniela Perla.............................................................................................................. 44
Surez, Paula Carolina.............................................................................................................. 76
Surez Cepeda, Sonia.............................................................................................................. 53
Suchecki, Myriam Vernica....................................................................................................... 98
Tlamo, Mara Florencia............................................................................................................ 75
Tavella, Gabriela .................................................................................................................... 103
Theiner, Irene Margarita................................................................................................... 34, 127
Tissera, Alicia........................................................................................................................... 74
Tozzi, Liliana........................................................................................................................... 127
Trovarelli, Sandra................................................................................................................... 121
nser Holtz, Rosngela.......................................................................................................... 123
Valsecchi, Mara Ins................................................................................................................ 53
Van Muylem, Micaela........................................................................................................ 54, 128
Vasconcelo, Nlida Beatriz................................................................................................. 30, 35
Vera de Tamagnini, Nora.......................................................................................................... 17
Vergara, Francisco.................................................................................................................... 18
Viejobueno, Mercedes.............................................................................................................. 47
Villanueva de Debat, Elba........................................................................................................ 46
Villecco, Mara Elena................................................................................................................ 54
Wainziger Melndez, Sara...................................................................................................... 134
Weht, Gabriela Emma.............................................................................................................. 86
Wilke, Valeria.................................................................................................................... 78, 128
Williams, Jenifer....................................................................................................................... 26
Wulff de Teper, Mnica Beatriz........................................................................................... 24, 45
Zaplana, Gustavo................................................................................................................... 104
Ziraldo, Ana Claudia................................................................................................................... 6
Zuppa, Luca.......................................................................................................................... 102

153

You might also like