Professional Documents
Culture Documents
http://books.google.com
TERTULLIEN
A SON EPOUSE
IJ
SOURCES CHRETIENNES
Fondateurs : H. de Lubac, s./., et f /. Danirlou, s.j.
Directeur : C. Mondfsert, s. j.
N 273
frcRTULLIEN?
A SON POUSE %
. -':.
tR
.
Introduction, texte critique
traduction et notes dev '
Charles MUNIER
Professeur l'Universit cles Sciences humaines de Strasbourg
NIHIL OBSTAT
IMPRIMATUR
f 1 ->
HW17i
T33S9S/Y
PRFACE
)loO
A14//V
Le prsent ouvrage n'aurait pu voir le jour sans l'aide gracieuse
de plusieurs personnes, vers lesquelles se tourne notre pense
reconnaissante.
Une nouvelle collation des manuscrits et des ditions de
Beatus Rhenanus tait ncessaire ; elle a permis d'tablir le
texte critique et de corriger sur plusieurs points les lectures d'E.
Kroymann. Nous voudrions exprimer ici nos vifs remerciements
Mademoiselle Anne-Marie Genevois et ses collgues de l'Insti
tut de Recherche et d'Histoire des Textes de Paris, ainsi qu'au
personnel de la Bibliothque nationale et universitaire de Stras
bourg.
Mademoiselle Huguette Fugier, Professeur l'Institut de Latin
de l'Universit des Sciences humaines de Strasbourg, a bien voulu
relire la traduction et nous aider la rendre moins imparfaite ;
qu'elle veuille bien trouver ici l'expression de notre sincre
gratitude.
Enfin, ce nous est un agrable devoir que de remercier Mon
sieur Pierre Petitmengin, Bibliothcaire de l'cole Normale Sup
rieure, qui a revu de trs prs tout le manuscrit et nous a fait
bnficier de ses prcieux conseils.
Strasbourg, octobre 1978.
INTRODUCTION
OCCASION DU TRAIT
10
INTRODUCTION
OCCASION DU TRAITE
II
12
INTRODUCTION
OCCASION DU TRAITE
13
14
INTRODUCTION
II
Mon., 2, 3.
Liv. 21, 7 ; z. 44, 22.
Lv. 21, 14.
/ Tim. 3, 2.
Tite 1, 6.
/ Tim. 3, 12.
7. I Tim. 5, 9.
l6
INTRODUCTION
1J
l8
INTRODUCTION
19
14
INTRODUCTION
av
W\>*
V ^
A. ,.,.
^ ^
21
II
i. Mon., 2, 3.
7- / riw. 5, 9.
lui
ait
1rs
ice
es
)nt
'en
re
les
lle
ter
0?
ge)
Se
pas
vie
"'"
nne
mlura
.s to
illes
ente
*' ?'
^
une
ciarie
menrticu1949,
ande.
,
e- de
20
INTRODUCTION
21
22
INTRODUCTION
18.
19.
20.
21.
23
24
INTRODUCTION
25
26
INTRODUCTION
27
28
INTRODUCTION
29
30
INTRODUCTION
31
32
INTRODUCTION
33
34
INTRODUCTION
III
36
INTRODUCTION
MARIAGES MIXTES
37
6. / Cor. 7, 15.
38
INTRODUCTION
7. I Cor. 7, 14.
8. Jebamoth 78a.
9. Pour J. DatrvmiSR, Les temps apostoliques, Paris 1970, p. 406,
saint Paul s'oppose la conception juive, beaucoup plus rigoriste ; elle
ne considrait les enfants des proslytes comme conus dans la ' saintet '
lgale, que si leur pre et leur mre taient tous deux passs au judasme .
Mais cette opinion fut-elle la seule professe, mme l'poque tannate ?
MARIAGES MIXTES
39
40
INTRODUCTION
MARIAGES MIXTES
41
42
INTRODUCTION
MARIAGES MIXTES
43
lors mme que l'union avait t conclue sous les meilleurs aus
pices. Tertullien les a dcrites avec une ironie vengeresse, comme
si toutes les chrtiennes maries des paens devaient ncessai
rement perdre la foi et se voir dpouilles de leur fortune person
nelle17. Il est vrai que le conjoint paen pouvait parfois rechigner
devant certaines manifestations ostentatoires de la pit chr
tienne : jenes rpts, offices clbrs des heures inhabituelles
ou se prolongeant trs avant dans la nuit, uvres de bienfaisance
plus ou moins spectaculaires, telles les visites aux prisonniers,
l'accueil d'trangers de passage, diverses prodigalits18. Par
ailleurs, certains usages chrtiens devaient paratre tranges ;
analogues certaines pratiques magiques, ils pouvaient provo
quer la dfiance, voire la rpugnance, des esprits les moins
prvenus19.
Mais Tertullien n'exagre-t-il pas les inconvnients lis aux
mariages mixtes ? Comment le croire, quand il affirme que les
seuls prtendants qui s'offrent, parmi les paens, pour pouser
des chrtiennes, sont des chasseurs de dot, avides de dpouiller
leurs naves victimes20 ? Il n'est pas superflu, cet gard, de
citer le tmoignage d'Origne. Le docteur alexandrin, souligne
lui aussi, que des convictions religieuses diffrentes engendrent
ncessairement des conflits et causent bien des souffrances ;
c'est pourquoi il dconseille aux jeunes chrtiennes de s'engager
en des unions mixtes, car elles risquent fort d'avoir le dessous
dans une lutte ingale. Mais la lutte dont parle Origne se livre
dans les discussions quotidiennes sur des sujets religieux21.
Chacun dialoguant dans la surabondance de son cur (Matth. 12,
34), avec le temps l'un finit par vaincre l'autre tout fait.
Quel besoin pour les chrtiennes de se soumettre cette lutte,
de courir un tel danger ? On est loin, assurment, de l'atmosphre
touffante voque par Tertullien, d'une tolrance mercantile
qui sert de paravent au chantage le plus hont.
17.
18.
19.
20.
21.
Vx., II, 5, 3.
Vx., I1, 4, 1-3.
Vx., II, 5, 2.
Vx., II, 7, 3.
Fragm. iii I Cor., 36.
44
INTRODUCTION
23. Elvire, c. 15-17 ; Arles (314), en; cf. Ch. Munier, L'glise
dans l'Empire romain, p. 27 ; Gaudsmst, o.c, p. 526.
IV
L'ORIGINALIT DE TERTULLIEN
A. L'interprtation scripturaire
Pour Tertullien, les critures sont les instrumenta1, les moyens
de preuve de la disciplina chrtienne, et celle-ci embrasse aussi
bien les vrits croire que les rgles de vie observer2. Puis
qu'elles expriment la parole de Dieu, les critures sont revtues
d'une autorit toute divine3. Celle-ci ne leur vient pas de l'glise,
mais l'glise reconnat la valeur des crits transmis par les
porte-parole de Dieu, de l'Ancien et du Nouveau Testament
et conserve prcieusement les critures qui fout partie de la
tradition apostolique4.
1.
2.
3.
4.
46
INTRODUCTION
INTERPRTATION SCRIPTURAIRE
47
8. Vx., I, 3, 2.
g. H. PREISKER, Christentum und Ehe, p. 187-200 ; B. KOTTING, Die
Beurteilung der zweiten Ehe, p. 122 s. ; du mme art. Digamus , RAC,
48
INTRODUCTION
INTERPRETATION SCRIPTUFAIRE
49
12. Vx., I, 3, 5.
13. Vx., 1, 4, 1.
14. Vx., I, 4, 3 ; 7, 4 ; 7, 5. Si Tertullien n'est pas l'origine du mouve
ment qui tend tablir une correspondance immdiate entre abstinence
sexuelle et saintet , il a, sans aucun doute, contribu le renforcer ;
cf. Preiskbr, o.c, p. 192 ; Kisin, o.c, p. 96, citant prcisment Vx., I, 4
et 7, et Pud., 1, 1 : Pudicitia... fundamentum sanctitatis.
15. Vx., I, 4, 1-2.
16. Vx., I, 4, 2- 5, 4.
50
INTRODUCTION
INTERPRETATION SCRIPTURAIRE
51
52
INTRODUCTIOX
INTERPRETATION SCRIPTURAIRE
53
54
INTRODUCTION
INTERPRETATION SCRIPTURAIRE
55
56
INTRODUCTION
INTERPRETATION SCRIPTURAIRE
57
58
INTRODUCTION
B. L'expression et le style
Les deux livres de YAd uxorem nous rvlent un auteur
en pleine possession de ses talents. Et d'abord, la pense apparat
ferme, mesure, bien qu'elle tmoigne parfois de propensions
fcheuses l'outrance et au paradoxe. On sent gronder, dj,
une violence peine contenue : les temps ne sont pas loin,
dcidment, qui verront le svre moraliste rallier les rangs
montanistes et accuser les psychiques de trahir la puret du
message vanglique.
La composition est particulirement soigne : la structure en est
claire, les divisions nettes, les parties savamment quilibres.
L'auteur a pouss la coquetterie jusqu' organiser le deuxime
livre sur le plan du premier. Mais plus que le dsir de plaire,
c'est le besoin de convaincre qui a dcid, chaque fois, des l
ments de l'argumentation. Il est ais de s'en assurer en reprant
les grandes lignes qui dirigent celle du premier livre. Aprs le
prambule (I, i) et la rfutation des objections pralables
(I, 2-3, 1) vient l'expos de la thse (I, 3, 2-6), taye par
les preuves de raison (I, 3, 5) et les preuves scripturaires (I, 3, 6).
Suit la rfutation des objections avances pour justifier le rema
riage (I, 4-5) : rponse de principe (I, 4, 1) ; rponses aux argu
ments pris isolment (I, 4, 2 - 5, 4) et la rfutation des objec
tions opposes aux propos de continence des veuves (I, 6-8, 3) :
est-il possible (I, 6, 1-5) ; est-il avantageux (I, 7-8, 3) ? Confir
mation par la ngative : les inconvnients lis aux secondes
noces (I, 7, 4-5) ; illustration positive : les mrites respectifs
de la virginit et de la viduit (I, 8, 1-3).
Si Tertullien a repris ce plan d'ensemble pour traiter la question
des mariages mixtes, il a su l'adapter son nouveau sujet, notam
ment dans la deuxime partie de l'argumentation. Cette fois,
c'est la preuve scripturaire qui doit tre invoque en priorit,
pour justifier l'interdiction. Tertullien lui consacre donc la
majeure partie de son expos (II, 2, 6-7, 5) ; les preuves de
raison ne viennent qu'en exergue (II, 8, 1-5). Tertullien ordonne
sa dmonstration scripturaire partir du couple paulinien de
la chair et de l'esprit. Il examine successivement les dangers
EXPRESSION ET STYLE
59
INTRODUCTION
6, 2 ; 7, 5 ; 8, 2 ; II, i, 2-3 ; 3, 3 ; 7, 3 ; 8, 2.
3. Parmi les antithses les plus labores, relevons : I, 4, 1 ; 4, 7 ;
4, 8 ; 7, 1 ; II, 4, 1 ; 6, 1 ; 7, 3 ; 8, 2 ; 8, 4.
4. Sur la place et le rle des exempta dans l'uvre de Tertullien, cf.
H. PTR, L'exemplum chez Tertullien, Dijon 1940 ; Fredouh,i,E, o.c,
p. 107, n. 144, observe que ces exemples sont ici tout fait leur place,
s'agissant du genre dlibratif. Ils ont galement une valeur exhortative,
surtout les exemples paens. Voir I, 3, 4 ; 4, 3 ; 6, 1-4 ; 7, 5 ; II, 7, 3 ;
8, 3 ; 8, 45. Notamment en Vx., I, 3, 5 ; II, 1, 3 ; 2, 2 ; 2, 8. Signalons aussi
l'emploi de dilemmes : I, 3, 4 ; II, 5, 1 ; et de raisonnements ab absurdo :
II. 2, 3-4.
6. Sans vouloir relever tous les termes emprunts la langue technique
du droit, notons les passages les plus riches cet gard I, 1 : tabulat
(nuptiales) ; legalum ; praelegare ; hereditas ; solidum capere ; admonitio ; demonstratio ; fideicommisum ; fidei mandate ; II, 1, 3-4 : uenia ;
ignoscibilis ; suadere ; iubere ; iussum ; consilium ; obligari ; contumacia ;
potestas ; necessitas ; cf. II, 2, 3-5 ; 2, 8 ; 3, 2 ; 8, 1. Pour les mtiers,
il est intressant de constater des emprunts au monde du commerce :
I, 5, 4 : mercimonia agere, emere ; 7, 2 : solutionem quaerere (cit.) ; II, 7,
1 2 : lucratio, lucrifieri (cit.). le monde agricole est reprsent par : seminq-
EXPRESSION- ET STYLE
6l
62
INTRODUCTION
EXPRESSION ET STYLE
63
MANUSCRITS ET DITIONS
MANUSCRITS ET DITIONS
65
66
INTRODUCTION
67
MANUSCRITS ET EDITIONS
Stemma Codicum
60
ixes.
JA
X?s.
XI^s.
XIICs.
i [ Hixsaugiensis ]
Mlle s.
XIVes.
XVe s.
XVIe s.
[G]
/,
ditions de B. Rhnanus \
Ri = 1521
R2 = 1528
R3 = 1529
/RI
V&2
R3
i [ Pforzhinensis
68
INTRODUCTION
MANUSCRITS ET DITIONS
69
70
INTRODUCTION
lieu de l'nigmatique : si ploro bonum est (ou : esse Kroymann). En Vx., II, i, 4, on lira : numquam iussum, au lieu de
quam iussum. Enfin, en Vx., II, 2, 4, il serait sduisant de lire:
apostolus cecidit, au lieu de apostolus ou spiritus cecinit15.
Nous avons apport tous nos soins offrir une traduction
strictement littrale, aussi fidle que possible aux moindres
nuances d'un auteur dont il est banal de dire qu'il est le plus
difficile des prosateurs latins16. Nous ne prtendons pas restituer
le cliquetis verbal d'une criture artiste , surcharge de rimes
et d'assonances, et soumise des effets de rythme extrmement
recherchs. Il n'est gure possible non plus de rendre certains
jeux de mots ou de faire pressentir la subtilit de certaines
allusions. Souvent il a fallu expliciter la pense, ramasse
l'extrme. C'est dans ce but que nous avons voulu offrir au
lecteur une analyse dtaille des deux livres de YAd uxorem.
Celle-ci permet de suivre pas pas l'argumentation de Tertullien et d'allger d'autant le commentaire proprement dit.
Celui-ci a t dlibrment rduit l'essentiel. Nous n'avons
pas cru ncessaire de reproduire les remarques d'ordre lexicographique ou grammatical, qui font la richesse du commentaire
d'A. Stephan. Qu'il nous soit permis aussi de renvoyer, une
fois pour toutes, aux ouvrages spcialiss de Hoppe, I/>fstedt,
Thrnell, Waltzing, Bulhart, Waszink ou de Ch. Mohrmann,
pour les particularits de la langue de Tertullien17. Notre unique
dsir a t de rendre plus facilement accessible l'intelligence
du texte, soit en expliquant les allusions de l'auteur aux insti
tutions de son temps, soit en relevant les citations ou les rmi
niscences bibliques qui commandent ses dveloppements.
15. D'autre part, la leon : laribus, de Vx., II, 6, 1 nous semble confirme
par Mart., 2, 7 : non uides alienos deos.
16. Parmi les traductions existantes, celles de H. Kellner (1912), de
W. P. Le Saint (1951) et de F. Qur-Jaulmes (1961) nous ont apport
mainte suggestion. Nous reconnaissons bien volontiers notre dette envers
nos prdcesseurs. Je ne compte pas mes emprunts, crit Montaigne,
je les pse (Essais II, 10).
17. Voir la Bibliographie, p.197-198.
VI
ANALYSE
AD UXOREM I
EXORDE
(I, 1-6)
ARGUMENTATION
(II-VIII, 3)
An rursus sit nubendum ? (II-III)
Rponse de Tertullien : Non.
I. Rfutation des objections pralables (II-III, 2)
Puisque Tertullien doit, en principe, dmontrer qu'un remariage
serait licite, mais qu'un veuvage chaste serait prfrable, il lui faut
carter d'abord les objections pralables :
72
INTRODUCTION
ANALYSE
73
74
INTRODUCTION
ANALYSE
75
j6
INTRODUCTION
ANALYSE
77
78
INTRODUCTION
PRORAISON
(vm, 3-5)
Que la veuve s'attache donc prendre tous les moyens de nature
favoriser son propos ; qu'elle veille notamment :
1. pratiquer les vertus qui le soutiennent directement :
l'humilit,
- l'application au travail,
- la temprance (VIII, 3 Stude... spernit ) ;
2. cultiver les frquentations dignes de Dieu : citation de / Cor. 15,
33 (VIII, 4 ... mali ) ;
3. viter la compagnie des femmes bavardes, paresseuses, adonnes
la boisson et aux commrages : allusion / Tint. 5, 13 (VIII, 4
^Loquaces... - 5 ... propinqua ).
Conclusion
(VIII, 5)
Aprs les recommandations de l'Aptre, celles que Tertullieu adresse
sa femme sont superflues ; elles pourront, toutefois, l'occasion,
lui servir de consolatio.
AD UXOREM II
EXORDE
(I. i-4)
Bien qu'il ait dj trait antrieurement de la question du remariage,
Tertullien croit ncessaire d'y revenir, compte tenu de la faiblesse
ANALYSE
79
humaine, afin de bien prciser qu'il n'est pas interdit. Mais il faut
savoir qu'en ce cas la discipline de l'glise, fonde sur l'criture,
impose de n'pouser qu'un chrtien ( i).
. Envisager la possibilit d'un remariage ne signifie pas sacrifier
l'idal de la continence, qui demeure le parti le plus lev, le plus
avantageux, le plus difficile, aussi (2).
- Mais la facilit avec laquelle nombre de chrtiennes, veuves ou
divorces, pousent des paens, oblige Tertullien a souligner la gravit
d'une telle dmarche, condamne par l'criture (3) :
Propositio : En effet, s'il est tolrable que l'on se remarie puisque
l'Aptre se borne conseiller la continence aux veuves et aux femmes
non maries : citation de / Cor. 7, 7 -, en revanche, lorsqu'il prcise
les conditions auxquelles une veuve a le droit de se remarier, il nonce
un ordre, clair et net : il ne leur est permis d'pouser qu'un chrtien
citation de / Cor. 7, 39.
Par consquent, enfreindre ce prcepte constitue une faute
vidente et d'une extrme gravit ( 4) .
Argumentation
(II-VII)
An licet gentili coniungi ? (II, 1-6)
Rponse de Tertullien : Non.
Rfutation des objections pralables :
S'ils rcusent ou contestent la porte du prcepte paulinien, les
adversaires doivent produire un texte scripturaire susceptible de le
contrebalancer et de fonder la thse contraire :
1. Or, tant donn que, nulle part, l'criture n'autorise express
ment une chrtienne pouser un paen,
- il faut se demander si les intresses et leurs conseillers peuvent
se rclamer de / Cor. 7, 12-14, en tendant tous les mariages mixtes,
dj conclus ou conclure, une rgle qui ne concerne en ralit que la
premire catgorie (II, 1-2 ... licere ).
2. Rponse de Tertullien : C'est l une interprtation abusive,
qu'une lecture correcte du passage en question suffit rejeter : en effet :
a) en / Cor. 7, 16, il est dit expressment : si un croyant a une
pouse paenne - et non pas : s'il pouse une non-croyante ; il s'agit
80
INTRODUCTION
donc bien d'un couple dont le mari s'est converti, taudis que la femme
restait paenne ( 2) ;
b) du reste, le but du prcepte confirme que c'est bien ainsi qu'il
faut le comprendre : Dieu appelle les conjoints vivre dans la paix
et il donne de tels mariages l'espoir de conversion de la partie non
croyante ( 3 ... lucrifieri ) ;
c) La finale du passage confirme, son tour, que tel est bien le
sens des versets en cause ; l'Aptre y dclare : Que chacun demeure
en la condition o l'a saisi l'appel du Seigneur (/ Cor. 7, 17).
Une fois encore, il s'agit d'un couple, dont l'un des conjoints s'est
converti au christianisme ( 3 Ipsa... nubere ).
d) Il est donc impossible de lire en I Cor. 7, 12-14 une autorisation
implicite en faveur de mariages mixtes encore conclure,
d'autant moins qu'en I Cor. 7, 39, l'Aptre spcifie expressment
qu'une veuve, libre de se remarier la mort de son mari, doit le faire :
dans le Seigneur seulement (tantum in Domino), ce qui signifie incon
testablement : elle ne doit pouser qu'un chrtien.
Est-il concevable que l'Aptre ait pu se contredire aussi bref
intervalle ? ( 3 Si uero... 4 ... christiano ).
Conclusion partielle : Toute autre forme de remariage est donc inter
dite par l'Aptre, autant dire par Dieu lui-mme, dont il est facile de
reconnatre le prcepte son expression claire et nette ( 4 Ille igitur... 6 ... observes ).
ANALYSE
81
82
INTRODUCTION
ANALYSE
83
84
INTRODUCTION
ANALYSE
85
86
INTRODUCTION
PRORAISON
(Vin, 6-8)
I,e bonheur du mariage chrtien :
1. En sa conclusion, il est bni par Dieu, car :
- l'glise, l'eucharistie, la prire y contribuent ;
les anges l'attestent ;
le Pre cleste le ratifie (VIII, 6).
2. En son panouissement, toute la vie durant, il offre le modle
d'une union sans faille :
a) dans les biens spirituels que les poux partagent : (VIII, 7
... seruitatis ) ;
b) dans l'unit parfaite, du corps et de l'me, qui les unit (VIII, 7
Ambo... . spiritus )
c) dans les fruits spirituels de cette union :
- l'accomplissement commun des devoirs religieux ;
la participation aux offices et l'eucharistie ;
la mise en commun des preuves et des joies (VIII, 7 simul
orant... - 8 ... refrigeriis)
d) une confiance rciproque, gage d'une vritable libert ;
dans l'exercice de la charit chrtienne ;
ANALYSE
87
Conclus1on
(VIII, 9)
Ces considrations explicitent le prcepte de l'Aptre (/ Cor. 7, 39).
Puissent-elles, s'il en tait besoin, dtourner de leur projet funeste les
chrtiennes qui envisageraient de contracter un mariage mixte .
Ces unions leur sont interdites, et mme si elles taient autorises,
il faudrait s'en abstenir, tant elles sont dommageables.
CONSPECTVS SIGLORVM
A
F
G
N
X
0
a
P
R1
R2
R3
R
Pam.
Lut.
Iun.
Seal.
CONSPECTUS SIGLORUM
Vrs
Rig.
Oehl.
Kroy.
Sie.
cett.
cod,
coni.
def.
om.
tr.
89
uvres de Tertullien
Abrviations
An.
Apol.
Bapt.
Cast.
Cor.
Cuit.
Herm.
Idol.
Iei.
Marc.
Mart.
Mon.
Nat.
Orat.
Paen.
Pal.
Pat.
Praes.
Pud.
Scap.
Scorp.
Spect.
Test.
Val.
Virg.
Vx.
De anima
Apologeticum
De baptismo
De exhortatione castitatis
De corona
De cultu feminarum
Aduersus Hermogenem
De idolatria
De ieiunio aduersus psychicos
Aduersus Marcionem
Ad martyras
de monogamia
Ad nationas
De oratione
De paenitentia
De pallio
De patientia
De praescriptione haereticorum
De pudicitia
Ad scapulam
Scorpiace
De spectaculis
De testimonio animae
Aduersus Valentinianos
De virginibus uelandis
Ad uxorem
Dans les renvois aux uvres de Tertullien, les chiffres romains indiquent
les Livres, les chiffres arabes indiquent successivement les chapitres et
les paragraphes.
TEXTE
ET
TRADUCTION
LIBER PRIMVS
A SON POUSE
LIVRE I
om. A I! 12. poscis X II 13. (ac) fideic. A II 14. et potestas et noue A : pot.
nunc cett. II 15. seculorum (amen) 8R II
94
A SON EPOUSE, I
i, 4 - n, i
95
96
A SON POUSE, I
3. Sed licet figuraliter in synagoga ecclesia intercesseritd, ut tamen simpliciter interpretemur, necessarium fuit instituere, quae postea aut amputari aut
temperari mererentur. Superuentura enim lex erate :
oportebat enim legis adimplendae causas praecucurrisse ;
15 item mox legi succedere habebat Dei sermo, circumcisionem inducens spiritalem'.
4. Igitur per licentiam tunc passiuam materiae subsequentium emendationum praeministrabantur, quas Dominus euangelio suo, dehinc apostolus in extremitatibus
20 saeculi aut excidit redundantes aut composuit inconditas.
III, 1. Sed non ideo praemiserim de libertate uetustatis et posteritatis castigatione, ut praestruam Ghristum separandis matrimoniis, abolendis coniunctionibus
aduenisse, quasi iam hinc finem nubendi praescribam.
ii, i - m, i
97
98
A SON POUSE, I
5 Videriut qui inter cetera peruersitatum suarum disiungere docent carnem in dnobus unam*, negantes eum,
qui feminam de masculo mutuatus, duo corpora ex
eiusdem materiae consortio sumpta, rursus in se
matrimonii compactione compegit.
io
2. Denique prohiberi nuptias nusquam omnino legimus, ut bonum scilicet. Quid tamen bono isto melius
sit, accipimus ab apostolo, permittente quidem nubere,
sed abstinentiam praeferente, illud propter insidias
temptationum", hoc propter angustias temporumd.
15
m, 1-4
99
100
A SON EPOUSE, I
m, 4-6
1o1
k. i Cor. 12, 31
1. I Cor. 7, 35
m. I Cor. 7, 34
102
A SON EPOUSE, I
n. Cf. I Cor. 7, 7, 40
IV, a. Matth. 26, 4?
n1, 6 - 1v, 3
l3
104
A SON EPOUSE, I
iv, 3-6
105
e. Cf. Phil. 4, 3
f. Cf. I Tim. 5, 5
g. Cf. I Tim. 5, 4
IO
A SON POUSE, I
7. Haec procul a fidelibus, quibus nulla cura tolerandae uitae, nisi si diffidimus de promissis Dei, qui
lilia agri" tanta gratia uestit, qui uolatilia caeli1 nulla
45 ipsorum labore pascit, qui prohibet de crastino uictu
uestituque curareJ, spondens scire se quid cuique
seruorum suorum opus sitk, non quidem monilium
pondera, non uestium taedia, non Gallicos mulos,
nec Germanicos baiulos, quae nuptiarum gloriam
50 accendunt, sed sufficientiam1, quae modestiae et pudicitiae apta est.
8. Praesume, oro te, nihil tibi opus esse, si Domino
appareas, immo omnia haberem, si habeas Dominum,
cuius omnia. Caelestia recogita, et terrena despicies.
55 Nihil uiduitati apud Deum subsignatae necessarium
est quam perseuerare.
V, 1. Adiciunt quidem sibi homines causas nup
tiarum de sollicitudine posteritatis et liberorum amarissima uoluptate. Nobis otiosum est. Nam quid gestiamus liberos serere, quos cum habeamus, prae5 mittere optamus, respectu scilicet imminentium angustiarum, cupidi et ipsi iniquissimo isto saeculo eximi
43. diffidimus R'-' : difidimus A diffidemus 6R1 II dei^et curaetprouidentia) 8R II 44. agri tanta gratia A : agrestia 6R II uestit ANR : uescit X
nesciit F II 45. pasci N II 45-46. uictu uestituque A : uictuque 8R II
46. curare spondens A : curari respondens 6R II 48. gallicos mulos R1
mg : calligos multos A gallicos uultus NFR gallicos multos uultus X
II 50. accedunt A II sufficientia AXR II 52. praesummete A II esse AR : est
8R II 54. cogita X II et : quia X II dispecies A
V. 1. quidem om. F : quidam X II 3. nobis otiosum est A : sed id quoque
pnes nos odiosum est 8R II 4. libros X II serere NXR : gerere A scire F II
5. scilicet <et)A II 6. eximi : enim X excuti F II
h. Matth. 6, 28
i. Matth. 6, 26
1v, 7 - v, i
107
j. Cf. Matth. 6, 31
k. Cf. Matth. 6, 32
1. Cf. I Tim. 6, 6-8
m. I Chr. 29, 10 ; II Cor. 6, 10
108
A SON POUSE, I
7. ad : apud A II uotum : uotum F II 9. soboles 8R II 10. de salute A : desunt NXR desinit F II 12. plerisque A : profanis NX prophanis FR II legi
bus : legis X II coguntur R* : coluntur A locuntur 8Rl locantur R* II 13. de
mum A : quidem 8R II 15- nutricantibus AR : nutriantibus f) nutrientibus
N H 17. incommodum AR : incomodum X in eo modum F incommoda N
Il ea om. 8R II nuptiis Rig. : nuptias codd. R II imputantur A : imputaturus NFR in putaturus X II 18. istud A : tum NR cum F tu X II 20. perferent : perferrent N perferunt F II 2i. nullam... nullam... sarcinam 8 II 23.
gratiarum X II nubitur A : nubebit 8 nubet R II 24. competit om. 8R II habeam : habeant F II 25. alicui AR : alicubi NF alcubi X II 26. concupiscentiae A II 27. a : ad X II timoris om. 8R H 28. Sodomae A
v, 1-3
log
110
A SON EPOUSE, I
v, 3 - VI, 2
III
112
A SON POUSE, I
15
vi, 3-5
"3
c. Cf. Matth. 3, 12
d. Apoc. 12,9 ! 2i 2
114
A SON EPOUSE, I
VII, 1. Nobis continentia ad instrumentum aeternitatis demonstrata est a Domino, salutis Deo, ad
testimonium fidei, ad commendationem carnis istius
exhibendae superuenturo indumento incorruptibilita5 tisa, ad sustinendam nouissime uoluntatem Dei. Super
haec enim recogites, moneo, neminem non ex Dei
uoluntate de saeculo educi, si ne folium quidem ex
arbore sine Dei uoluntateb delabitur.
2. Idem qui nos mundo infert, idem et educat necesse
io est. Igitur defuncto per Dei uoluntatem uiro etiam
matrimonium Dei uoluntate defungitur. Quid tu
restaures cui finem Deus posuit ? Quid libertatem
oblatam tibi iterata matrimonii seruitute fastidis ?
Obligatus esc, inquit, matrimonio : ne quaesieris solu15 lionem ; solutus es matrimonio : ne quaesieris obligationem.
3. Nam etsi non delinquasa renubendo, carnis tamen
pressuram subsequi dicit. Quare facultatem continentiae, quantum possumus, diligamus ; quam primum obuenerit, inbibamus, ut quod in matrimonio
20 non ualuimus, in uiduitate sectemur. Amplectenda
occasio est, quae adimit quod necessitas imperabat.
4. Quantum detrahant fidei, quantum obstrepant
sanctitati nuptiae secundae, disciplina ecclesiae et
VII. 1. strunientum 0R II 2. deo om. A II 3. carnis : canis X II 6. non
om. 8R1 : nisi Rt- * Il 7. educi A : duci 8R II si ne A : si nec XR sed nec
PN II 8. delabitur A : dilabitur 8R II 9. deducat N II 10. uiro om. 0R II
11. defungitur : disiungitur N II 13. oblatam A : collatam 8R II fastidis
NFR : fatidis A fastidiis X II 14. es om. N II 14-15. ne quaesieris matri
monio om. fJR1'* Il 14. solutionem AN : absolutionem R*G II 15. solutus
A : absolutus NR*G II ne quaesieris NR : neque sieris A neque fieris X
neque fieres F II 18. non diligamus ? 8R II 20. ualuimus A : ualemus 0R II
21. adimit A : ademit 8R II 22. detrahant : dethauit F II fidei om. pR II
fidei detrahant tr. R3G II opstrepant A II 23. secundum F II disciplinae
8R1.' Il et om. 8R1.'
vn, 1-4
115
c. I Cor. 7, 27
d. Cf. I Cor. 7, 28
Il6
A SON POUSE, I
25. sinit : sunt X II adlegi Jtig. : allegi 6R- ade A II ordinem A : ordinationem 6R II 26. concedit : concedat A II nunda N II 27. ecclesiae AN :
ecclesia pR II 28. describitur : conscribitur A II 29. caelibatuum Stephan :
caelibatiura A caelibatum NF cebatum X celebratum R II 32. illam
AR'- : illum 8R1 II 33. inimicus AR'-' : illumBR1 II 33. inimicus AR'- :
inimicum 6R1 II ut : ad A
VIII. 1. uiduitatis A : uid.um 8R II deum A : dominum 6R II 2. dicto :
dictu 8 II expeditum <est> A II 3. facite R' : facito codd. R1.' II disputemus :
disp. amus p II 4-5. destituta auxilio A : de spe qui 6R1 : despectui R'.' II
6. suscipit A : suscepit 0R II 7. benefecerit : benedicitur N benefecit R II
quantis P II 8. cum domino A : dominus 6R II disputabit AR'-' : disputauit 8R1 II 9. uirginibus 8R : uirginis A 11 11. usura p
vii, 4 - vin, 2
ii7
I18
A SON POUSE, I
8R II libidinis A : libidines 8R
vin, 2-4
ii9
qui lui a cot plus de peine, car il est facile de ne pas convoi
ter ce que l'on ignore et de tourner le dos ce que l'on ne
saurait regretter. Mais une gloire plus belle s'attache la
continence qui connat son droit, qui sait ce qu'elle a vu.
3. On pourra considrer comme plus heureuse la condition
de la vierge mais celle de la veuve suppose un plus rude effort,
car la premire a toujours t en possession du bien, mais
la deuxime a dcouvert le bien pour son propre compte.
Chez l'une c'est la grce qui se trouve couronne0, chez l'autre
la vertu. Certains biens, en effet, nous viennent de la bont
gnreuse de Dieu, d'autres rsultent de nos propres efforts.
Ceux que le Seigneur nous accorde sont gouverns par sa
grce, ceux que l'homme parvient obtenir sont gagns au
prix de ses efforts.
Pour acqurir la vertu de la continence, efforce-toi donc
l'humilit, qui est la servante de la chastet, au travail
consciencieux, qui prvient l'oisivet, la temprance, qui
mprise le sicle.
4. Recherche les relations et les conversations dignes de
Dieu, te souvenant de cette sentence, sanctifie par l'Aptre :
les mauvaises frquentations corrompent les bonnes mursd.
Des compagnes bavardes, oisives, adonnes au vin, indis
crtes6, constituent le plus grand obstacle au dessein qui doit
tre celui d'une veuve. Par leur bavardage elles instillent
des paroles qui assaillent la pudeur, par leur oisivet elles
dtournent de toute occupation srieuse, par leur ivrognerie
elles livrent accs tous les dsordres, par leur indiscrtion
elles excitent la convoitise des plaisirs sensuels.
c. Cf. II Tim. 2, 5
d. I Cor. 15, 33
e. Cf. I Tim. 5, 13
120
A SON EPOUSE, I
vin, 5
I21
1. Phil. 3, 19
LIBER SECVNDVS
LIVRE II
124
A SN POUSE, II
i. 3 - n. i
125
b. I Cor. 7, 7
c. I Cor. 7, 39
126
A SON POUSE, II
n, i-3
127
128
A SON POUSE, II
opinor, non fideles. Quodsi de fideli ante matrimonium pronuntiasset, absolute permiserat sanctis uulgo
nubere. Si uero permiserat, numquam tam diuersam
35 atque contrariam permissui suo pronuntiationem subdidisset, dicens : Mtdier defuncto uiro libera est ; cui
uult nubat, tantum in Domino'.
4. Hic certe nihil retractandum est. Nam de quo
retractari potuisset, apostolus cecinit. Ne quod ait :
40 oui uelit nubat, maie uteremur, adiecit : tantum in
Domino , id est in nomine Domini, quod est indubitate
Christiano. Ille igitur apostolus sanctus, qui uiduas et
innuptas integritati perseuerare mauult, qui nos
ad exemplum sui hortatur1, nullam aliam formam
45 repetundarum nuptiarum nisi in Domino praescribit,
huic soli condicioni continentiae detrimenta concedit.
Tantum, inquit, in Domino* : adiecit pondus legi suae.
5. Tantum : <quo>quo sono et modo enuntiaueris
dictum istud, onerosum est ; et iubet et suadet et
50 praecipit et hortatur et rogat et comminatur. Destricta
et expedita sententia est et ipsa sui breuitate facunda.
n, 3-5
129
f. 1 Cor. 7, 39
g. ibid.
h. Cf. I Cor. 7, 8
i. Cf. I Cor. 7, 7
j. I Cor. 7, 39
130
A SON EPOUSE, II
n, 6-9
131
132
A SON EPOUSE, II
il, 9 - ni, 2
133
134
A SON EPOUSE, II
m, 2 - iv, i
135
136
A SON pouse, n
impedienda fidelium studia et officia, ut si statio
5 facienda est, maritus de die condicat ad balneas, si
ieiunia obseruanda sint, maritus eadem die conuiuium
exerceat, si procedendum erit, numquam magis familiae occupatio obueniat.
iv, i - v, i
137
138
A SON POUSE, II
v, 1-4
139
I40
A SON EPOUSE, II
v, 4 - vi, 2
141
142
A SON EPOUSE, II
vu, i-3
143
144
A SON EPOUSE, II
2. Seueriores habebuntur terrenae disciplinae caelestibus praeceptis, ut gentiles quidem extraneis iunctae
libertatem amittant, nostrae uero diaboli seruos sibi
coniuugant et in statu suo perseuerent ? Scilicet negabunt sibi a Domino per apostolum eius denuntiatum.
15 Quam huius amentiae causam detineam, nisi fidei
imbecillitatem pronam semper in concupiscentias saecularium gaudiorum ? 3. Quod quidem plurimum in
lautioribus deprehensum est. Nam quanto diues aliqua
est et matronae nomine inflata, tanto capaciorem
20 domum oneribus suis requirit, ut campum in quo
22. abripiant liig. : abrapiant A arripiant OR II 24. dura om. 8R
VIII. 1. queramur A II an iure XR : an in iure A an auire N anime P II
2. dispectores AN : dispectatores P despectatores R II 2-3. etiamseueris
simi om. PR II 3. domini : deum F II 4. tenacissima F II nubere om. N II 5.
lasciuia A II 6. dominicapromant om. A II 7. seruituti : uti A II uindican
das quae l'am : uindicandos qui codd. R II cum alienis seruis A : cum alienos
seruos 8R1 cum alieno seruo R*-' II 8. consuetudine AR* : consuetudinem
8R1-* Il perseuerauerint A : perseveraverunt 8R II n. praeceptis : praescriptis R II iunctae X : iuncti ANFR II 12. nostri X II 13. suo om. X II eius
Lat. Kroy. : eiusdem codd. R II 16. inbecillitate X II promam p H concupis-
vn, 3 - vin, 3
145
10
146
A SON POUSE, II
vn1, 3-5
147
donne libre cours. Pour les femmes de cette sorte, les glises
sont sans attrait. C'est qu'il est difficile de trouver un homme
riche dans la maison de Dieu et s'il s'en trouve un, il est
difficile qu'il soit clibataire. Que faire donc ? A qui, sinon
au Diable, demander un mari susceptible de leur procurer
chaise porteur, mules, coiffeurs exotiques taille de gant ?
Cela, un chrtien, mme riche, refuserait peut-tre de le
procurer.
4. Mets sous tes yeux, je t'en conjure, l'exemple des
paennes. Plusieurs d'entre elles, de noble naissance et com
bles de biens, s'unissent indistinctement des hommes
de basse extraction et en mme temps de condition plus que
modeste, qu'elles ont trouvs pour satisfaire leur luxure
ou recherchs pour s'accorder toute licence. Certaines se
mettent en mnage librement avec leurs propres esclaves,
au mpris de l'opinion gnrale, pourvu qu'elles aient des
hommes dont elles n'auront craindre nulle entrave leur
bon plaisir. Mais une chrtienne rougit d'pouser un chrtien
moins riche, elle qui deviendrait plus riche auprs d'un mari
pauvre.
5. Car si le royaume des deux appartient aux pauvres",
il n'appartient pas aux riches et une femme riche trouvera
son avantage pouser un pauvre ; elle obtiendra une dot
plus importante, valoir sur les biens de celui qui est riche
auprs de Dieu. Qu'elle se fasse sur terre l'gale de son mari,
car au ciel, peut-tre, elle ne le sera pas. Faut-il donc hsiter,
s'interroger, dlibrer sans cesse, pour savoir si un tel fera
un mari convenable pour la dot qu'on apporte, alors que
Dieu lui-mme lui a confi sa fortune ?
40-41. liberandum X I| 41. idoneus A : ideo 6R. II iauectis ANE.1-1 : innectis F iauectus Xiauestis R'
b. Cf. I^c 6, 20 ; Matth. 5, 3
148
A SON POUSE, n
v1n, 6-8
149
150
A SON EPOUSE, II
65. ubi et ipse 0R : ubi ipse A ont. N II 66. ibi ont. A II 67. breuitate A :
beniguitate 8R II 68. relinquit : relinquid A reliquit 8R II 69. his te FR :
hiis te NX iste A II ab : ad F II quarundam AR' : quorundam 8Rl-* II
70. licet A0R : liceat N II et si liceret ont. A II 71. expediret 8R : expedit
A II Ad tueorem liber II. Explicit. Incipit de exhortatione castitatis A :
Tertulliani Ad uxorem liber secundus explicit. Incipit de monogamia N :
Q. Septimii Florentis Tertulliani (Tertuliani X). Incipit liber de fuga in
persecutione 0,
vm, 8-9
151
g. Mattb. 18, 20
COMMENTAIRE
LIVRE I
154
A SON pouse, i
i. 2-4
155
156
A SON POUSE, I
i. 4 - ii. 2
157
I58
A SON POUSE, I
ii, 2 - m, i
159
non plus n'impose pas l'abstinence sexuelle, lui non plus n'a pas
aboli l'institution du mariage, mais il a enseign et rappel sans
cesse que si le mariage est un bien, certains gards (I Cor. 7,
2 et 9), la continence est, de toutes faons, un bien suprieur.
Sur tous ces problmes des rapports entre la loi mosaque et
le Nouveau Testament, voir D. Efroymson, Tertullian's Antijudaism and his rle in Us Theology, Diss. Temple University,
Philadelphie 1975, p. 174-197 ; Aziza, o.c, p. 89-103.
3. dei sermo, ou sermo seul, sert Tertullien pour dsigner le
Logos, au sens christologique. Dans les crits les plus anciens,
la prfrence est donne uerbum (Braun, o.c, p. 256-289).
circumcisionem spiritalem : l'appartenance Yahv, dont la
circoncision tait le signe (Gen. 17, 10) doit atteindre aussi
les facults spirituelles, le cur . Cette notion de circoncision
spirituelle n'est pas inconnue de l'Ancien Testament (Lv. 26,
41 ; Deut. 10, 16 ; Jr. 4, 4). Cf. Rom. 2, 29.
legis adimplendae : allusion Matth. 5, 17 : le Christ est venu, non
pour abolir la Loi, mais pour l'accomplir, la parfaire, en lui
donnant sa forme nouvelle et dfinitive (Rom. 3, 31 ; 10, 4).
Le verset matthen est souvent cit par Tertullien.
in extremitatibus saeculi : la proximit de la Parousie est un
argument de poids dans les conceptions asctiques de saint
Paul. Cf. I Cor. 7, 29-31 ; II Cor. 6, 8-10. Tertullien le rpte
satit, avant mme d'tre pass au montanisme.
quas : le relatif peut avoir pour antcdent materiae ou emendationum.
III 1. praestruam : tablir, poser en principe, en ce qui permettrait
de faire jouer l'argument de prescription et de couper court au
dbat : praescribam. Le terme est frquemment employ par
Tertullien (Waszink, o.c, p. 261).
finem nubendi : les mouvements encratites, encourags par la
perspective d'une imminente parousie, n'ont pas tard se
charger d'une idologie dualiste mettant en cause l'uvre
IO
A SON POUSE, I
n1, 1-4
161
11
I2
A SON POUSE, I
ni, 4 - iv, 4
163
164
A SON POUSE, I
1v, 4-7
165
166
A SON POUSE, I
iv, 7 - v, 4
167
168
A SON POUSE, I
v, 4 - vi, 4
170
A SON EPOUSE, I
vi, 4 - vu, 4
I7I
ligne ; Tertullien modifiera son opinion dans ses crits montanistes (CasL, 9 ; Mon., 9)
pressuram : allusion I Cor. 7, 28, o Paul parie des vierges
et des clibataires, qui connatront les tracas de la vie conjugale,
s'ils se marient.
4. disciplina ecclesiae : le passage est bien de nature illustrer la
clbre proposition de Praescr., 43, 2 : doctrinae index disciplina
est. Les rgles de vie, les prceptes et les rites de l'glise explicitent
sa doctrine sur tel point. Disciplina est l'un des vocables les
plus chers qui soient Tertullien (319 emplois recenss). Il a
donn lieu de nombreuses tudes (signales par Braun, o.c,
p. 419-421 ; 423-426), notamment de la part de H.-I. Marrou
et de V. MOREL.
digamos : allusion I 7m. 3, 2 et 12, et Tite 1, 6. Outre l'inter
diction relative la bigamie successive, les glises ne manqurent
pas de reprendre les interdits vtro-testamentaires concernant
la bigamie interprtative (Lv. 21, 7 et 14) : les prtres ne devaient
pas non plus pouser une femme veuve, divorce ou prostitue.
Cf. P. Hinschius, System des katholischen Rechts, I, Berlin 1869,
p. 23-26.
adlegi in ordinem : l'existence de collges de veuves est
atteste ds l'poque subapostolique dans les communauts
chrtiennes ; l'accs ces corps privilgis est soumis des
conditions fixes par l'autorit ecclsiastique : I Tim. 5, 3 et 9 ;
Tite 2, 3. A l'poque de Tertullien, la rception dans Yordo
des veuves n'est pas effectue par une ordinatio, au sens fort
du terme. Cf. Tradition apostolique, 10 : on ne lui imposera
pas la main, parce qu'elle n'offre pas l'oblation et n'a pas de
service liturgique. Or l'ordination se fait, pour les clercs, en
vue du service liturgique. La veuve, elle, est institue pour
la prire, qui est (le rle commun) de tous (d. Botte, Munster
1963, p. 31).
uniuiram : allusion I Tint. 5, 9, qui exige en outre un ga
avanc (soixante ans). Au milieu du 11e sicle, on accueille aussi
dans l'ordre des veuves des jeunes femmes, qu'elles aient t
172
A SON EPOUSE, I
vn, 4 - vin, 4
173
174
A SON EPOUSE, I
LIVRE II
176
A SON POUSE, II
n, i-4
177
12
178
A SON POUSE, II
n, 4-9
179
180
A son pouse, n
ii, 9 - m. 2
181
182
A SON POUSE, II
facit ; 11, 3.
Ht, 2 - IV, 2
183
184
A SON POUSE, II
iv, 3 - v, 2
185
186
A SON POUSE, II
V, 2 - VI, I
187
188
A SON POUSE, II
vi, 2 - vin, i
i89
190
A SON POUSE, II
vm, 2-6
191
I92
A SON EPOUSE, II
v1n, 6-8
193
rappel plus haut (Vx., II, 3, 1) : non sumus nostri, sed pretio
empti ?
7. uolutantur : la diffrence des dimanches et du temps pascal,
o la prire se fait debout, en signe de la rsurrection (Or., 23),
aux jours de station et de jene, elle se fait genoux, en signe
de pnitence. (H. Lub1enska de Lenval, La liturgie du geste,
Toulouse 1957).
8. refrigeriis : terme vou une belle fortune dans le latin
chrtien . Sans perdre sa signification premire de rafrachis
sement, rconfort, il en viendra dsigner le bonheur ternel
(H. F1ne, Die Terminologie der Jenseitsvorstellungen bei Tertullian, Theophaneia 12, Bonn 1958).
celat... uitat : la description des mariages chrtiens forme un
contraste saisissant avec celle des mariages mixtes, donne plus
haut (Vx., II, 4-6). Il n'est gure d'expressions dont on ne trouve
l'quivalent de part et d'autre, c'est ainsi que l'on peut rapprocher
celat de celatur (5, 1) ; uitat de uitatur (5, 1) ; grauis est de obstrepat, instet, speculetur (7, 2).
aeger uisitatur : avec un art consomm, Tertullien oppose la
libert d'action de la femme dont le mari est chrtien aux entra
ves qui sont le fait des mariages mixtes, qu'il s'agisse des activits
charitables (cf. Vx., II, 4, 2-3), des devoirs religieux, accomplis
avec la communaut ecclsiale (sacrificia sine scrupulo ; cf. Vx.,
II, 4, 1-2) ou en priv (quotidiana diligentia sine impedimento ;
cf. Vx., II, 5, i-3)signatio : cette fois, Tertullien reprend les lments de Vx., II, 5,
2 : signas ; II, 4, 3 : ad osculum conuenire ; II, 6, 2 audiet...
benedictio.
sonant... prouocant : au lieu de subir des airs de cabaret ou des
refrains de thtre (Vx., II, 6, 2), l'pouse chrtienne pourra
chanter, la maison, des psaumes et des hymnes ; cf. Apol., 39,
18 ; An., 9, 4. Leur usage n'est donc pas rserv aux assembles
liturgiques.
13
194
A SON EPOUSE, II
BIBLIOGRAPHIE
ditions Traductions
Les anciennes ditions de YA d uxorem sont recenses et dcrites par
A. Stepiian (v. infra), p. 7-9. On retiendra, parmi celles qui ont
fait avancer l'intelligence du texte :
B. RhEnanus, Opera Q.S.F. Tertulliani, Basileae 1521 ; ed. altera,
1528 ; ed. tertia, 1539.
M. MESNARTius (J. Gagnaeus), Opera Q.S.F. Tertulliani, Parisiis
1545-
I96
BIBLIOGRAPHIE
BIBLIOGRAPHIE
197
Critique textuelle
P. de Labriolle, Sur Tertullien, Ad uxorem I, 4 , dans Revue de
philologie 30, 1906, p. 139-140.
J. H. Waszink, Recension de l'ouvrage de W. P. Le Saint (v. supra),
parue dans Vigiliae christianae 6, 1952, p. 183-190.
D. Kuijper, Trs observationes in Tertulliani Ad uxorem libros ,
dans Vig. christ. 9, 1955, p. 247-248.
A. Stephan, o.c, p. 10-13 (observations sur l'dition de Kroymann)
P. PETITMENGIN, Le Tertullien de Fulvio Orsini , dans Eranos 59,
1961, p. 116-135.
Langue et style
II. Hoppe, Syntax und Stil des Tertullian. Leipzig 1903.
Beitrge zur Sprache und Kritik Tertullians, Lund 1932.
E. LFSTEDT, Kritische Bemerkungen zu Tertullians Apologeticum,
Lund 191 8.
. Zur Sprache Tertullians, Lund 1920.
G. ThoERNELL, Studia Tertullianea, t. 1-4, Uppsala 1917, 1921, 1922,
1926.
S. W. J. TEEUWEN, Sprachlicher Bedeutungswandel bei Tertullian,
Paderborn 1926.
H. PTR, L'exemplum chez Tertullien, Dijon 1940.
Chr. Mohrmann, Observations sur la langue et le style de Tertullien ,
dans Nuovo Didaskaleion (Catania) 4, 1950-1951, p. 41-54.
- tudes sur le latin des chrtiens, t. 1, Roma 19612; t. 2, 1961 ;
t. 3. 1965 ; t. 4, 1977V. Bulhart, Tertullian-Studien, Wien 1957 (= sterr. Akad. der Wiss.
Philos- hist. Klasse, Sitzungsber. 231, 5).
Fr. SciuTo, La gradatio in Tertulliano, Catane 1966.
R. D. SiDER, Ancient rhetoric and the art of Tertullian, Oxford 1971T. D. Barnes, Tertullian, Oxford 1971,
I98
BIBLIOGRAPHIE
BIBLIOGRAPHIE
I99
H. Preisker, Christentum und Ehe in den ersten drei Jahrhunderten , eine Studie zur Kulturgeschichte der alten Welt, Berlin
1927.
Questions uturgiques
J. KOI.BERG, Verfassung, Kult und Disziplin der christlichen Kirche
nach den Schriften Tertullians, Braunsberg 1888,
200
BIBLIOGRAPHIE
Questions diverses
A. Beck, Rmisches Recht bei Tertullian und Cyprian, Halle 1930 ;
repr. Aalen, 1967.
V. Morel, Disciplina : le mot et l'ide reprsente par lui dans les
uvres de Tertullien , dans RHE 40, 1944-1945, p. 5-46.
J. Klein, Tertullian, Christliches Bewusstsein und sittliche Forderungen, Dsseldorf 1940, reprint Hildesheim 1975.
M. SpannETJT, Le stocisme des Pres de l'glise, de Clment de Rome
Clment d'Alexandrie , Paris 1957.
S. OTTO, Natura und Dispositio. Untersuchung zum Naturbergriff
und zur Denkform Tertullians, Mnchen i960.
G. Bray, The legal concept of Ratio in Tertullian , dans Vig.
Christ. 31, 1977, p. 94-116.
Cl. Aziza, Tertullien et le Judasme, Paris 1977,
INDEX SCRIPTURAIRE
I Samuel
95
48; 72; 97 ; 156; 157
97; 160
48; 72; 98 ; 149 ;
157 ;160
168
55
159
184
Exode
14, 13
35, 41
184
IRois
15, 19
182
I Chroniques
29, 10
107
Job
143
15, 6
31,4
182
182
Lvitique
Psaumes
15,22
30
20, 10
21, 4
7
14
26,41
56; 181
56; 181
158
158
15
15
97; 159
70, 19
91,3
118, 43
180
168
188
Proverbes
15,3
135
Nombres
Sagesse
15,30
134
1,4
3, 13-14
12, 5
Deutronome
7,26
10, 16
11,2
17, 7
22,22
24,1
178
97; 159
189
19
158
158
162
36
36
Ecclsiastique
10,24
11, 23
17,23
182
182
182
INDEX
202
23,
34,
36,
39,
42,
16-17
19
7
14
21
Jrmie
36
135
184
182
148
4, 4
16, 17
32, 30
159
182
182
zchiel
Isae
44,9
1, 16
17-18
27. 1
43, 26
59, 15
65, 12
66, 4
182
77; 117; 173
168
173
182
182
182
180
Malachie
2,11
36
Tobie
4, 12
30
NOUVEAU TESTAMENT
Matthieu
3, 12
5,3
17
28
32
6,24
26
26-32
28
31
32
7,6
10,23
29
12,34
18, 10
17
20
19, 5-6
9
12
22, 23-30
30
24,19
31
113
147
159
158
131 ; 158 ; 179
82 ; 135
106
75
106
107
107
83 ; 139
73 ; 99 ; 161
77; 115
43
117
180
87 ; 154
72 ; 149
131 ; 179
111; 131; 179
71 ; 95 ; 156
156
75 ; 109 ; 167
109
24, 36
133
25, 31-46 184
26, 41
74; 102 ; 162
Marc
9, 2
44
13, 17
20
189
168
109
21
Luc
6, 20
7, 44
16, 13
17, 27-28
21, 23
147
184
135
111 , 167
109
Jean
13, 1-17
14,27
184
149
INDEX SCRIPTURAIRE
Romains
1.3
162
2,29
3,31
5,20
10, 4
14, 10
15, 14
16, 16
97 ; 159
159
97
159
133
149
184
1.2
17
53 ; 79 ; 81 ; 127 ;
131 ; 143 ; 179 ; 188
20
22
143
153
21
50
25-31
25
26
31
141
17; 49; 98 ; 99
27-28
48
27
28
77 ; 115
49 ; 50 ; 74 ; 77 ;
115; 171
17 ; 75 ; 111 ; 159
29
31
I Corinthiens
203
32-34
159
21 ; 82 ; 185
83 ; 139
21; 74; 101 ; 162
21; 49 ; 50 ; 101
5,1
11
56
32
34
35
56 ; 81 ; 133
36-38
20
6, 2
12-17
141
18
36
37
49
39
50 ; 163
2, 15
3, 16
15
16
56 ; 81 ; 133
19-20
56 ; 130 ; 133
19
81
7, 1
149
18 ; 49 ; 98
18 ; 20 ; 46 ; 72 ; 159
2
3-5
3
5
6
7
17 ; 18 ; 20 ; 49 ;50;
20 ; 31 ; 48 ; 50 ;72;
99 ; 159
131 ; 175
17
164
129
129
10
11
11 ; 51 ; 54
52 ; 53 ; 79 ; 80 ; 126;
175; 176
12
13
127
14
15
16
9, 24
10, 11
16
27
29
11 ;
40 ;
59 ;
125
49 ;
178
17 ; 18 ; 20 ; 33 ;
48 ; 50-54 ; 57 ;
79-80 ; 87 ; 123 ;
; 129 ; 145 ; 175
50 ; 74 ; 102 ;
; 190
100
97
141
137
83 ; 138 ; 184
12, 31
49 ; 73 ; 101
15, 33
78 ; 119 ; 134 ; 173
40-47 103
52
53
109
76 ; 115 ; 170
175
12-16
12-14
14-16
40
49
49
84; 143
39 ; 179
38 ; 81 ; 84 ; 133;
143 ; 179
37 ; 127
53; 79; 84; 127 ;143
II Corinthiens
5,2
8
10
180
165
170
109
133
6, 10
7, 1
107 ; 179
130; 162; 178
2, 6-10
3, 5
75
204
INDEX
Caltes
4, 21-26
22-28
II Timothe
158
97
2, 5
119
Tite
phsiens
5, 27
6, 6
31
153
1, 6
8
2,3
12
Philippins
Hbreux
1,21
23
3, 13
19
4,3
100
75; 109
49; 73; 100
121
10f)
Colosslens
2,5
3, 16
162
149
I Thessaloniciens
4, 16
109
II Thessaloniciens
3, 14
180
12, 22
13, 1-2
192
184
I Pierre
1, 19
2, 11
16
19
3,2
6
15
4. 3
7-11
133 ; 181
163
153
113
13; 127 ; 143
139
13
109
184
I Jean
2, 16
3, 17
103 ; 163
184
I Timothe
Jude
3,2
12
5,3
4
5
9
10
13
14
21
6, 6-8
25
93 ; 155
Apocalypse
3,5
4, 11
5. 13
7, 9
12, 9
14, 3-4
20, 2
189 ;
93
93 ; 155
189
113
117
113; 168
INDEX ANALYTIQUE
absolute 177
adfectare 172
adimplere 159
adlegere 171
admissio 181
adulterium 180
Aegium 169
aemulatio 172
akatharsia 178
angeli 192
angelica qualitas 15G
apatheia 23
arbiter 186
asebeia 185
auspex 25
benedictio 192
Bona Dea 169
caelibatus 172
candida 1 72
candidatus 189
caro 162
castus 169
Ceres 169
cinerarius 190
circumcisio 159
commixtio 156
coin m unicatio 180
compactio 160
compensatio 164
computatio 160
conciliare 191
consensus 192
conserua 13 ; 153
consiliarii 176
consistorium 187
consolatio 10
continentia 155
contubernium 189
contumacia 181
conuiuiunt (dominicum) 183
conuocatio 183
corollae 187
cuit us 165
daemones 187
damnum 56
delictum 181
Delphi 169
demonstratio 154
denuntiatio 190
deprehendere 179
dextrarum iunctio 25
diabolus 170
digamus 171
dignitas 56
disceptatio legis 53
disciplina 45 ; 171
disiungere 178
dispector 189
disputare 173
diuortium 175
dominus 189 ; 190
dos 186
draco 168
ecclesia 157 ; 191
egkrateia 22 ; 155
episcopus 189
excusare 188
exemplum 60
206
expeditio 167
explodere 185
expugnare 167
exstructio 182
extraneus 180
facundia 178
femina 160
fideicommissum 155
fidelis 165
fidcs 23 ; 181
figuraliter 157
flamen Dialis 172
flatus 185
foedus 23 ; 25
forma 178
fornicatio 179
Fortuna Muliebris 25
Fortuna Virgo 25
frater 184
fraternitas 180
gamos (hieros) 164
gentilis 184 ; 208
habitus 165
hagiasmos 163
honor 155
hyrani 193
ieiunlum 183
Ignis 168
ignolnlis 191
immundum 179
impensius 162
incorruptibilitas 170
incubare 165
indulgentia 22
indumentum 170
inextinguibilis 168
Infamare 183
ini'idclis 165
ingenua 155
iniuria 181
iniustus 184
inquinamentum 178
insanire 169
instrumentum 45
INDEX
insufficentia 164
integritas 156
interiectio 188
laboriosius 173
Lares 187
lauacrum 168
Iaureatus 187
legatum 154
leges contrariae 53
legis disceptatio 53 ; 59
legis ratio 53 ; 59
legis status 53 ; 59
lex Aquiliae 56 ; 181
lex Iulia de fundo dotali 186
lex Iulia de maritandis ordinibus
155
lex Papia Poppaea 155
lex potentior 53
locupletior 191
magia 185
magnalia 189
margarita 185
martyr 183
masculus 160
meretrix 181
modestia 173
molusmos 178
munera 164
natalis 187
nuptiae 191
oblatio 191
obsignare 168 ; 191
ordinal io 171
ordo 171
ornatus 165
osculum 184
pare a tare 168
parricidium 166
Pascha 183
pater familias 192
pereger 184
permissum 157
persecutio 161
INDEX ANALYTIQUE
plane 168
Pontifex Maximus 172
porneia 180
praelegatum 154
praemittere 163 ; 166
praescribere 159
praestruere 159
praeuaricatio 176
pressura 171 ; 185
probari 161
procedere 183
procliuium 175
pronuba 25
pronuntiatio 177
propositio 47
psalmi 193
pudicitia 23
Pudicitia plebeia 25
ratio (legis) 53
recitatio 11
regrigerium 193
regula (fidei) 46
renuntiare 1 92
repudium 175
retractare 177
retractatlo 11
sanctificari 179
sanctitas 49 ; 156 ; 163
sarcina 167
sarx 162
Scripturae 188
secreto 186
seminarium 156
S.C. Claudianum 190
sermo (Dei) 159
seruitus 190
seruus Dei 153
seruus diaboli 182
207
Prface
INTRODUCTION
Chapitre Premier : Occasion du trait
15
35
45
A. L'interprtation scripturaire
45
B. L'expression et le style
58
64
Chapitre VI : Analyse
71
. Ad Uxorem I
71
. Ad Uxorem II
78
CONSPECTUS SIGLORUM
88
90
210
TEXTE ET TRADUCTION
92
. Livre I
92
. Livre II
122
COMMENTAIRE
153
. Livre I
153
. Livre II
175
BIBLIOGRAPHIE
195
INDEX
201
. Index scripturaire
201
. Index analytique
205
208
SOURCES CHRETIENNES
LISTE COMPLETE DE TOUS LES VOLUMES PARUS
N. B. L'ordre suivant est celui de la date de parution (n 1 en 1942) et il
n'est pas tenu compte ici du classement en sries : grecque, latine, byzantine
orientale, textes monastiques d'Occident ; et srie annexe : textes para-chrtiens!
Sauf indication contraire, chaque volume comporte le texte original, grec ou
latin, souvent avec un apparat critique indit.
La mention bis indique une seconde dition. Quand cette seconde dition ne
diffre de la premire que par de menues corrections et des Addenda et Oorrigenda
ajouts en appendice, la date est accompagne de la mention rimpression avec
supplment >.
1. Grgoire de Nysse : Vie de Mose. J. Danilou (3e dition) (1968).
2 bis. Clment d'Alexandrie : Protreptlque. C. Mondsort, A. Plassart (rim
pression de la 2e d., 1976).
3 bis. Athnagoee : Supplique au sujet des chrtiens. En prparation.
4 bis. Nicolas Caeasilas : Explication de la divine Liturgie. S. Salaville, R Bornert, J. Gouillard, P. Prichon (1967).
5. Diadoque de Photic : uvres spirituelles. . des Places (rimpr de la
2e d., aveo suppl., 1966).
6 bis. Grgoire de Ntsse : La cration de l'homme. En prparation.
7 bis. Oeigbne : Homlies sur la Gense. H. de Lubac, L. Doutreleau (1976).
8. NicTis Stthatos : Le paradis spirituel. M. Chalendard, Remplac par le
n 81.
9 bis. Maxime le Confesseur : Centuries sur la charit. En prparation.
10. Ignace d'Antioche : Lettres Lettres et Martyre de Polycarpe de Smyrne
P.-Th. Camelot (4e dition) (1969).
11 bis. Hippolyte de Rome : La Tradition apostolique. B. Botte (1968).
12 bis. Jean Mosohus : Le Pr spirituel. En prparation.
13. Jean Cheysostome : Lettres Olympias. A.-M. Malingrey. Trad. seule (1947).
13 bis. 2e dition avec le texte grec et la Vie Anonyme d'Olympias (1968).
14. Hippolyte de Rome : Commentaire sur Daniel. G. Bardy, M. Lefvre. Trad
seule (1947).
2e dition avec le texte grec. En prparation.
15 bis. Athanase d'Alexandrie : Lettres a Srapion. J. Lebon. En prparation.
16 bis. Origne : Homlies sur l'Exode. H. de Lubac, J. Fortier. En prparation.
17. Basile de Csare : Sur le Saint-Esprit. B. Pruche. Trad. seule (1947).
17 bis. 2e dition avec le texte grec (1968).
18 bis. Athanase d'Alexandrie : Discours contre les paens. P.-Th. Camelot
(1977).
19 bis. Hilatre de Poitiers : Trait des Mystres. P. Brisson (rimpression,
avec supplment, 1967).
20. Thophile d'Antioche : Trois livres Autolycus. G. Bardy, J. Sender
Trad. seule (1948).
2 dition avec le texte grec. En prparation.
21. THRIE : Journal de Voyage. H. Ptr (rimpression, 1975).
22 bis. Lon le Grand : Sermons, 1. 1. J. Leclercq, R. Dolle (1964).
23. Clment d'Alexandrie : Extraits de Thodote (rimpression, 1970).
24 bis. Ptolme : Lettre Flora. G. Qulspel (1966).
25 bis. Ambuoi.se de Milan : Des Sacrements. Des Mystres. Explication du
Symbole. B. Botte (1961).
26bi8. BASILE DE CSARE : Homlies sur l'Hexamron. S. Giet (rimpr. avec
suppl., 1968).
113. Symbon le Nouveau Thologien : Catchses. B. Krivochine, J. Paramelle. Tome III. Catchses 23-24. actions de grces 1-2 (1965).
114. Romanos M Mlode : Hymnes. J. Orosdidier de Matons. Tome III. Hymnes
XXI-XXXI (1965).
115. Manuel n PalOLOOUK : Entretien avec an musulman. A. Th. Koury (1966).
116. Augustin d'Hippone : Sermons pour la Pique. S. Poque (1966).
117. Jean Cheysostome : A Thodore. J. Dumortier (1966).
118. Anselme de Havelbeeg : Dialogues, livre I. G. Salet (1966).
119. Grgoire de Nysse : Trait de la Virginit. M. Aublneau (1966).
120. Orio.ne : Commentaire sur S. Jean. C. Blanc. Tome I. Livres I-V (1966).
121. phreh de N'isiee : Commentaire de l'Evangile concordant ou Diatessaron.
L. Leloir. Trad. seule (1966).
122. Bymon LE Nouveau Thologien : Traits thologiques et thiques. J. Darrouzs. Tome I. Thol. 1-3, th. 1-3 (1966).
123. Mliton de Sardes : Sur la Pique (et fragmente) O. Perier (1966).
124. Exposltio totlus mundl et gentlum. J. Boug (1966).
125. Jean Cheysostome : La Virginit. H. Mosurillo, B. Grlllet (1966).
126. Cyrille de Jrusalem : Catchses mystagoglques. A. Pidagnel, P. Paris
(1966).
127. Geeteude d'Helfta : uvres spirituelles. Tome I. Les Exercices. J. Houriler,
A. Schmitt (1967).
128. Bomanos le Mlode : Hymnes. J. Grosdldier de Matons. Tome IV. Hymnes
XXXTT-XLV (1967).
129. Symon le Nouveau Thologien : Traits thologiques et thiques. J. Darrouzs. Tome LT. th. 4-15 (1967).
130. Isaao de l'toile : Sermons. A. Hoste, G. Salet. Tome I. Introduction et
Sermons 1-17 (1967).
131. Bupert de Deutz : Les uvres du Saint- Esprit. J. Gribomont, . de Snlms.
Tome I. Livres I et II (1967).
132. Origne : Contre Ceise. M. Borret. Tome I. Livres I et II (1967).
133. Sulpici Svre : Vie de S. Martin. J. Fontaine. Tome I. Introduction, texte
et traduction (1967).
184. Id. Tome II. Commentaire (1968).
135. Id. Tome III. Commentaire (suite), Index (1969).
136. Origne : Contre Ceise. M. Borret. Tome n. Livres in et IV (1968).
137. phrem de N'isiee : Hymnes sur le Paradis. F. Graffin, R. Lavenant. Trad.
seule (1968).
138. Jean Chrysostome : A une Jeune veuve. Sur le mariage unique. B. Grillet,
G. H. Ettlinger (1968).
139. Gertrude d'Helfta : uvres spirituelles. Tome II. Le Hraut. Livres I
et LT. P. Doyre (1968).
140. Bumr d'Aquile : Les bndictions des Patriarches. M. Simonettl, H. Rocbais,
P. An tin (1968).
141. Cosmas Indicopleusts : Topographie chrtienne. Tome I. Introduction et
livres I-rV. W. Wolska-Conus (1968).
142. Vies des Pres du Jura. F. Martine (1968).
143. Geetrude d'Helfta : uvres spirituelles Tome m. Le Hraut Livre Iit.
P.'Doyre (1968).
144. Apocalypse syriaque de Barueh. Tome I. Introduction et traduction. P. Bogaert (1969).
145. Id. Tome II. Commentaire et tables (1969).
146. Deux homlies anomennes pour l'octave de Piques. J. Llbaert (1969).
147. Oeigne : Contre Ceise. M. Borret. Tome III. Livres V et VI (1969).
148. Grgoire le Thaumaturge : Remerciement Origne, La lettre d'Origne
a Grgoire. H.Crouzel(1969).
149. Grgoire de Nazianze : La passion du Christ. A. Tuilier (1969).
150. Oeigne : Contre Ceise. M. Borret. Tome IV. Livres VII et VLTI (1969).
151. Jean Scot : Homlie sur le Prologue de Jean. . Jeauneau (1969).
152. Irne de Lyon : Contre les hrsies, livre V. A. Rousseau. L. Doutreleau,
C, Mercier, Tome I. Introduction, notes justificatives et tables (1969).
158.
154.
155.
156.
157.
158.
159.
160.
161.
162.
163.
164.
165.
166.
167.
168.
169.
170.
171.
172.
173.
174.
175.
176.
177.
178.
179.
180.
181.
182.
183.
184.
186.
186.
187.
188.
189.
190.
191.
192.
193.
208. OrigXK : Trait dot principes. Tome III. Livres III et IV : Texte critique et
traduction. H. Crouzel et M". Slmonetti (1980).
209. Id. Tome IV. Livres in et IV : commentaire et fragmenta. H. Crouzel
et M. Slmonetti (1980).
270. Grgoire 01 Nazianzk : Dlieoun 20-28. J. Mossay (1980).
271. Targum du Pentateuque. Tome IV. Deutronome, bibliographie, glossaire et
Index des tomes I-IV. K. Le Daut (1980).
272. Jean Chrysostome : Sur le Sacerdoce (dialogue et homlie). A.-M. Malingrev
(1980).
273. Tertullien : A ton pouse. Ch. Munler (1980).
Hontirie:
Directives pour la prparation des manuscrits (de Sources Chrtiennes >)- A
demander au Secrtariat de Sources Chrtiennes >, 29, rue du Plat, 89002
Lyon.
La Rifle de S. Benoit, Commentaire doctrinal et spirituel. A. de Vogu
(1977).
SOUS PRESSE
Pseudo-Macaire : uvres spirituelles. 1. 1 V. Desprei.
Lettres des premiers Chartreux tome II : les Chartreux de Fortes. Par un Chartreux.
TRRTtTLLiEN : Contre les Valentlnlent. J.-C. Fredouille (2 volumes).
Clment d'Alexandrie : Stromatc V. A. Le Boulluec.
Jean Chrysostome : Homlies sur Olas. J. Sumortler.
Romands le Mlode : Hymnes, t. V. J. Grosdldler de Mutons.
PROCHAINES PUBLICATIONS
IrbnB DE Lyon : Contre les hrsies, livre II. A. Rousseau et L. Doutreleau.
ThodorBt de Cyr : Commentaire sur Isale. J.-T. Gulnot.
SOURCES
CHRTIENNES
(1-273)
21-55: 243.
La Chane palestinienne sur lr psaume
118 : 189 et 190.
Chartreux.
Lettres des premiers Chartreux, I : 88.
Chromace d'Aqutle.
Sermons : 154 et 164.
Clment d'Alexandrie.
Le Pdagogue : 70, 108 et 158.
Protreptique : 2,
Stromate 1 : 30.
Stromate II : 38.
Extraits de Thodote : 23.
Clment de Rome.
pitre aux Corinthiens : 167.
Conciles gaulois du iv sicle : 241.
Constance de Lyon.
Vie de S. Germain d'Auxerre : 112.
COSMAS INDICOPLEUSTS.
Topographie chrtienne : 141, 159 et
197.
Cyrille d'Alexandrie.
Deux dialogues christologiques : 97.
Dialogues sur la Trinit : 231, 237 et
246.
Cyrille de Jrusalem.
Catchses mystagogiques : 126.
Defensor de Ligug.
Livre d'tincelles : 77 et 88.
Denys l'Aropagite.
La hirarchie cleste : 58.
Dhuoda.
Manuel pour mon fils : 225.
DlADOQUE DE PHOTIC.
uvres spirituelles : 5.
Didyme l'Aveugle.
Sur la Gense : 233 et 244.
Sur Zacharie : 83-85.
A diognte : 33.
La Doctrine des douze Aptres : 248.
dorothe de gaza.
(Euvres spirituelles : 92.
Ephrem de Nisieie.
Commentaire de l'Evangile concor
dant ou Diatessaron : 121.
Hymnes sur le Paradis : 137.
15thrie.
Journal de voyage : 21.
EUSBE DE CSARE.
Histoire ecclsiastique,
I-IV : 31.
V-VII : 41.
Vin-X : 55.
Introduction
et Index : 73.
Prparation vanglique, 1 : 206.
II-HI : 228.
IV - V, 17 : 262.
V, 18 - VI : 266.
VITI : 215.
VAGRB LE PONTIQUB.
Trait pratique : 170 et 171.
VANGILE DE PIERRE : 201.
EXPOSITIO TOTIUS MUNDI : 124.
GLASE I*r.
Lettre contre les lupercales et dlx-hult
messes : 65.
Gertrude d'Helfta.
Les Exercices : 127.
Le Hrault, t. I : 130.
t. II : 143.
t. LU: 255.
Grgoire de Xarek.
Le livre de Prires : 78.
Grgoire de Nazianze.
Discours 1-3 : 247.
20-23 : 270.
27-31 : 250.
Lettres thologiques : 208.
La Passion du Christ : 149.
Grgoire de Nysse.
La cration de l'homme : S.
Trait de la Virginit : 119.
Vie de Mose : 1.
Vie de sainte Macrine : 178.
Grgoire le Grand.
Dialogues : 251, 260 et 265.
Morales sur Job,
I-II : 32.
XI-XIV : 212.
XV-XVI : 221.
Grgoire le Thaumaturge.
Remerciement Origne : 148.
GUERRio D'iGNY.
Sermons : 166 et 202.
Guigues II le Chartreux.
Lettre sur la vie contemplative : 163.
Douze mditations : 163.
Guillaume de Saint-Thierry.
Expos sur le Cantique : 82.
Lettre aux Frres du Mont-Dieu :
223.
Trait de la contemplation de Dieu :
91.
Hermas.
Le Pasteur : 53.
HSYCBTUS DE JRUSALEM.
Homlies pascales : 187.
Hilaire d'Arles.
Vie de S. Honorat : 235.
Hilaire de Poitiers.
Sur Matthieu : 254 et 258.
Trait des Mystres : 19.
Hippolyte de Rome.
Commentaire sur Daniel : 14.
La Tradition apostolique : 11.
Deux homlies anomennes four
l'octave de paques : 146.
Homlies pascales : 27, 36, 48.
Quatorze homlies du ixe sicle : 161.
Hugues de Saint-Victor.
Six opuscules spirituels : 155.
Hydaoe.
Chronique : 218 et 219.
Ignace d'Antioohe.
Lettres : 10.
Irne de Lyon.
Contre les hrsies, 1 : 263 et 264.
V : 162 et 153.
Dmonstration de la prdication apos
tolique : 62.
ISAAC DE L'TOILE.
18-19 : 207.
Jean de Bryte.
Homlie pascale : 187.
Jean Cassien,
Confrences,
I-Vm : 42.
VIII-XVn : 54.
XVrn-XXIV : 64.
Institutions : 109.
Jean Chrysostome.
A une jeune veuve : 138.
A Thodore : 117.
Huit catchses baptismales : 50.
Lettre d'exil : 103.
Lettres Olympias : 13.
Sur l'incomprhensibilit de Dieu : 28.
Sur la Providence de Dieu : 79.
Sur la vaine gloire et l'ducation
des enfants : 188.
Sur le mariage unique : 138.
La Virginit : 125.
Sur le Sacerdoce : 272.
Pseudo-Chrysostome.
Homlie pascale : 187.
Jean Damascne.
Homlies sur la Nativit et la Dormition : 80.
Jean Mosohus.
Le Pr spirituel : 12.
Jean Scot.
Commentaire sur l'vangile de Jean :
180.
Homlie sur le prologue de Jean :
151.
JRME.
Commentaire sur S. Matthieu : 242
et 259.
Sur Jonas : 43.
Julien de Vzelay.
Sermons : 192 et 193.
Lactanoe.
De la mort des perscuteurs : 39.
(2 vol.).
Institutions divines, V : 204 et 205.
L'ouvrage du Dieu crateur : 213
et 214.
Lon le Grand.
Sermons, : 22, 49, 74, 200.
Lonce de Constantinople.
Homlies pascales : 187.
Livre des deux principes : 198.
Manuel n Palologue.
Entretien avec un musulman : 115.
Marius Victorinus.
Traits thologiques sur la Trinit :
68 et 69.
Maxime le Confesseur.
Centuries sur la Charit : 9.
Mlanie : voir Vie.
Mtilon de Sardes.
Sur la Paque : 123.
Mthode d'Olympe.
Le banquet : 95.
NERSS SXORHALI.
Jsus, Fils unique du Pre : 203.
N1CTAS STTHATOS.
Opuscules et Lettres : 81.
Nicolas Caeasilas.
Explication de la divine liturgie : 4.
Orign.
Commentaire sur S. Jean, I-V : 120.
VL-X : 167.
XIII : 222.
Commentaire sur S. Matthieu, X-XI:
162.
Contre Celse : 132, 136, 147, 150 et
227.
Entretien avec Hraolide : 67.
Homlies sur la Gense : 7.
Homlies sur l'Exode : 16.
Homlies sur les Nombres : 29.
Homlies sur Josu : 71.
Homlies sur le Cantique : 37.
Homlies sur Jrmie : 232 et 23S.
Homlies sur saint Luc : 87.
Lettre Grgoire : 148.
Philocalie 21-27 : 226.
Trait des principes : 252, 253, 268,
269.
Patrick.
Confession : 249.
Lettre Corotious : 249.
Paulin de Pella.
Pome d'action de grces : 209.
Prire : 209.
Philon d'Alexandrie.
La migration d'Abraham : 47.
Pseudo-Phtlon.
Les Antiquits Bibliques : 229 et 230,
Phtloxne de Maeeoug.
Homlies : 44.
Pierre Damien.
Lettre sur la toute-puissance divine :
191.
Pierre de Celle.
L'cole du clotre : 240.
POLYOARPE DE SmYRNE.
Lettres et Martyre : 10.
Ptolmee.
Lettre Flora : 24.
QUODVULTDBUB.
Livre des promesses : 101 et 102.
La Rgle du Matre : 105-107.
Bichard de Saint-Victor.
La Trinit : 63.
BlCBARD BOLLE.
Le chant d'amour : 168 et 169.
Bituels.
Bituel cathare : 236.
Trois antiques rituels du Baptme
59.
BOMANOS LE MLODE.
Hymnes : 99, 110, 114, 128.
Buptn d'Aqutle.
Les bndictions des Patriarches : 140.
Bupert de Deutz.
Les uvres du Saint-Esprit : 131 et
765.
Salvien de Marseille.
uvres : 176 et 220.
SCOLIES ARIENNES SITE LE CONCILE
D'AQUILE : 267.
SULPICE SVRE.
Vie de S. Martin : 133-135.
Stmon le Nouveau Thologien.
Catchses : 96, 104 et 113.
Chapitres thologiques, gnostiques et
pratiques : 51.
Hymnes : 156, 174 et 196.
Traits thologiques et thiques : 122
et 129.
Targum du Pentateuque : 245, 256,
261 et 271.
Tertullien.
A son pouse : 273.
De la prescription contre les hr
tiques : 46.
La chair du Christ : 216 et 217.
La toilette des femmes : 173.
Trait du baptme : 35.
Thodoret de Cyr.
Correspondance, lettres I-LII : 40.
3* trimestre 1980
n diteur : 7245
Imprim en France
, 1
>
Imprim en Francs.
ISBN 2-204-01602-0
CDD4bS7l