Professional Documents
Culture Documents
BY
SUNG-UK KIM
UNIVERSITY OF FLORIDA
1983
Copyright 1983
by
Sung-Ulc Kim
DEDICATED TO
DR. CHAUNCEY C. CHU
WHOM
INCALCULABLY OWE
AC KNOWLEDGME NT S
American Educational Commission for granting me a FulbrightHays scholarship to study at the University of Florida.
IV
Finally,
TABLE OF CONTENTS
CHAPTER
ONE
PAGE
INTRODUCT ION
Fundamental Assumptions
1.2 The So-Called Topic Marker Nin
1.3 Scope of Investigation
Notes to Chapter One
5
7
1.1
TWO
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
1
3
Introduction
..8
Review of Literature
8
Necessity for a New Approach
...11
Early Description of the Particle Nin
14
Topic and Obligatory Marking
15
The Topic Particle v. a Delimiter
22
Topic Realization in Korean
25
2.7.1 Characteristics of Topic
25
2.7.2 Deleted Topic
28
2.7.3 Discourse Without a Surface Topic
31
2.7.4 Topic with No Case Particle
35
2.7.5 Topic with Optional Subject Case Particle
38
2.8
THREE
3.1
3.2
3.3
Introduction
87
A Brief Review of the Accounts of English
Passives
87
The Motivation of the Passive
!!*.!!!.*93
vi
FOUR
4.3.1
4.3.2
Definitization
132
Re-Introduction of Topical Noun Phrases
133
4.3.3 Pronominalization
138
4.3.4 Alternating Use of the Three
142
4.4 Topic Realization in English and Korean
144
4.4.1 A Combination of Syntax and Morphology
in Topic Realization
144
4.4.2 Tasks for Korean Students Learning
English
4.5 Conclusion
152
Notes to Chapter Four
FIVE
154
BIBLIOGRAPHY
l5 g
BIOGRAPHICAL SKETCH
171
vii
By
Sung-Uk Kim
August 1983
Chairman:
Chauncey C. Chu
Major Department:
Linguistics
To do so,
The particle
inadequate claim.
vm
'attention'
Under
ix
CHAPTER ONE
INTRODUCTION
1.1
Fundamental Assumptions
Recent studies on the notion of 'topic' have made monu-
er/writers attention
tener/reader in a discourse.
The principle is
of the speaker/writer
'
The
attention,
se-
It provides a basic
Such a framework
construction of
Section 2.9.3)
(The American
covering 'subjectivalization' (Fillmore 1968:58), passivization, and topicalization in the sense that John Ross
(1967) uses it.
First, the
It has thus
semantic functions.
In another dimension, the nature of the basic
Thompson 1976).
Hence, we will
Out-
standing among the problems that approaches based on English grammar inevitably run into is, for example, the so-
called
double-subject construction'
in Korean, as well
Scope of Investigation
realization in Korean.
representations.
Finally, we propose an
'attention'
hypoth-
To do so,
we first examine some syntactic characteristics and discoursal motivation of the construction.
The fourth chapter concerns two syntactic operations used for topic realization in English and Korean
a la Ross,
both of which
CHAPTER TWO
THE PARTICLE N1N AND TOPIC REALIZATION IN KOREAN
2
Introduction
In this chapter, we will examine the problems
written.
topic marker.
'attention'
Review of Literature
^P P now, topic realization in Korean has been
p ]^P
+ definite-^
y*
P artlcle '
Y
3
a.
John-kwa suyoil-ey
hakkyo-ey kanta
John-with Wednesday-on school-to go
b.
c.
d.
'(I) go to school
(I)
(I)
(I) go there
Thus, Topicali-
does not account for sentences in (2), where the morphological codification is not required.
10
(2)
a.
John-kwa suyoil-ey
hakkyo-ey kanta
John-with Wednesday-on school-to go
'With Joh,
b.
suyoil-ey
John-kwa hakkyo-ey kanta
Wednesday-on John-with school-to go
c.
'On Wednesday,
'To school,
(I)
(I)
particle nin.
He assumes that
sentence.
(3)
a.
Mary-nin
Mary-TM
Marker
'
b.
11
kkoch-nin
flower-TOP
(Yang 1973:94).
[cangmi-i ceyil-ta ]
rose-NM first-DEC S
Thus,
grounds
2.3
'
'
12
a.
hanta
say
(Pl=Plural)
Korean Literature.
a.
thaecho-e
malssim-ka kesinila
beginning-in word-SM
exist
'In the beginning was the Word.
'
'
13
b.
this word-SM
c.
.4 hanamm
....
is mi la
malssim-nin
this word-TM
God
is
Item
(6)
If the
Despite
marker wa.
(7)
a.
hazime-ni
kotoba-ga atta
beginning-in word-SM
was
b.
14
c.
d.
kotoba-wa hazime-ni
kami-to tomoni
atta
word-TM
beginning-in God-with together was
1954:135)
The Japanese data (7) show that the use of Japanese topic
marker wa is consistent, after the topic kotoba 'word' is
Ramstedt
(1968:37) states:
15
that
'nin is
con-
2.2, the particle nin does not necessarily occur with all
topics.
a.
This is
Korean magazine.
hanphydn
Yoo Jaemyung-nin saepySk-e
on-the-other-hand Yoo Jaemyung-TM dawn-at
16
ccim toed
sinmunsa-e-nin
ydlhansi
newspaper-off ice-at-TM ll-o* clock about become
chulkinhaesta
go-to-work
'Yoo Jaemyung, on the other hand, returned home at
b.
tildsta
hear
*
c.
(He)
proper name.
in
logical codification.
17
In
counter example.
(9)
es
'S
ydko-esd-nin
hanttae cungkoting
girls -high-school-at-TM once
middle-high
*
offered for the nuns who did not finish middle and
high schools.'
(from Sin-Tong -A
18
any means.
particle nin indicates contrast when it occurs with a nontopical element (H. Kim 1967).
of his examples.
(10) a. John-wa gakusei desu
John-TM student is
Ame-wa hutte
imasu-ga
rain-TM falling is-but
'It is raining but....'
and
Moreover,
'
1
19
conjunction ga 'but'.
Furthermore, a contrast may be expressed by
lexical or syntactic position, as we will see in the next
example.
(11)
a.
namccok taephyo-nin
sdngmyang palphyo
south
representative-TM statement release
sdksang-esd sinmunkica-ui cilmun-e
taphayd
moment-at
reporter-of
question-to answer
U.N.-nin oese-ka
anila haesciman
U.N.-TM foreign-f orces-SM not
say-but
oesin-e
uihamydn kathin nal Pyungyang-esd-nin
foreign-news-to according same
day Pyungyang-at-TM
U.N.-nin oese-nikka
muldka-ya
U.N.-TM foreign-f orces-since withdraw-must
hantanin
do
yoin-ui
tamhwa-ka
import ant-f igure-of statement-SM
''
20
'the repre-
If
Consider the
following.
(12) a. cha-ka cohci-man kaps-ka
car-SM good-but
pis sat
price-SM expensive
c.
'
'
21
cha-ka cohta 'the car is good' and the fact that kaps-ka
supplied.
On the
22
zr
2. 6
which the particle nin is postpositioned in terms of presupposition, assertion, and implication (Yang 1973:83).
Implication:
which we have
If we consider the
'
'
'
23
(13)
It is
abundant money
This is true
For instance,
particular particle.
(14)
(15)
thokki-ka ikiasta
rabbit-SM win
particle nin
As shown in (15)
special particle.
24
Let's take
following data.
kasta
John-and Mary-SM theater-to go
'John and Mary went to the theater.
b.
halu-nin
dmdni-wa
sicang-e kasta
one-day-TM mother -with market -to go
'One day,
with Mother.'
In the case of (17) halu 'one day' occurs with the particle
n * n without being registered.
show that the particle nin can occur without such a con-
straint as proposed by
I.
Yang.
25
2.7.1
Characteristics of Topic
To understand the realization of Korean topic,
particle nin.
topic functions as
of the sentence,
sentence-initial position.
That is,
'
'
'
26
This
contexts.
(18)
a.
tosilak-il kaciko
kamnita
lunch-OM
carry-and go
t>.
'
c*
is carrying lunch.
multhong-il
meko
kamnita
water-bottle-OM hold-and go
'
is bringing a waterbottle.
til-il
cina
kamnita
field-OM pass-and go
kkotbat-il
cinassimnita
flower bed -0M pass
passed by flowerbeds.'
kkot-ka
kopke
phi 9
issimnita
f lower-SM beautifully bloom is
f.
noli-lil haydssimnita
game-OM do
t
played games.'
'
27
h.
'
i.
'
cdmsim-il mdkdssimnita
lunch-OM eat
j.
'
ate lunch.
namukinil-esd mdkdssimnita
treeshadow-in eat
K.
'
'
masiske mdkdssimnita
tastily eat
'
enjoyed it.'
n ither the topic nor the particle nin appears any more
in the topic position throughout the whole discourse.
But
28
a discourse and then the referent becomes an
established
topic in it.
established'
(i)
(iii) topic with a case particle, and (iv) topic with the
P ar ^icle nin alternating with ka.
topic in discourse.
If Oh's formulation
29
rather unusual.
Observe the
following examples.
(20) a. The two suspects can not be traced.
b.
c.
d.
e.
* Apparently
f.
g.
'Apparently
are abroad.'
follow (20a).
30
A reasonable one is to
If a nominal is placed at
or.
following.
(21) a. Billy-ka Mary-wa
Sally-lil manasta
Billy-SM Mary-and Sally-OM meet
Billy ran into Mary and Sally.
*
'
c.
31
and (21c).
In other words,
'
'
particle nin.
both the speaker and the listener and a mutually agreedupon topic can be picked out on the basis of previous
understanding.
32
discourse.
that the speaker and the listener share the same presuppo-
data in (22).
(22)
kesinya?
a.
is
(home)?'
'Is
an kesinteyo
not is
b.
'
is not (home).*
kasidsni?
where go
dti
c.
'Where did
go?'
sicang-e kasidssdyo
market-to go
d.
'
'
dnce kasidsni
when go
e.
'When did
go?'
achim-e
kasidssdyo
morning-in go
f.
'
'
33
The situation is
In this situation it
mentioned.
If the dis-
discourse setup.
(23)
halapdci-ka
kesini?
grandfather-SM exist
'Is your
grandfather alive?'
34
has a grandfather.
(24)
keseyo.
exist
a.
is alive.'
b.
halapdci-nin
keseyo
grandf ather-TM exist
'My grandfather is alive.'
(= I
23
North Korea.
implication.
Thus, a topic-filled
35
In the context of
kesini?
grandfather exist
'Is
b.
halapdci-# an keseyo
grandfather not exist
'(My) grandfather is not (home).'
The first
In
discourse setup.
2.7.4
construction
36
(26) a. cd
b. cd
That is,
It only
Of Korean, it may be
present.
'
37
Such omission
well.
you
what
do
c.
'I
'I
am reading a book.
am reading a book.'
d.
e.
na-0
'I
f.
hakkyo-0 kanta
school
go
am going to school.'
am going to school
38
Because of the
Korean is no doubt
where the duplication of identical functions is both acceptable and avoidable at the same time.
2.7.5
after
ttal
cung han yaca-lil poko
daughter among one woman OM see and
'One day Samson went down to Timnath, where he
39
b.
tolo ollawasd
caki pumo-eke
malhayd
again come-up-and his parents-to saying
caught my attention.
marry her."'
c.
pumo-ka
ki-eke ilitoe ne
hydngcetil-ui
parents-SM he-to say
your brothers-of
ttal
cungena nae paeksdng cungesd 3cci ydca-ka
daughter among
my people
among
why woman-SM
dpsdsa
ne-ka hallye
patci
anihan
non-existent you-SM circumcision receive not
pulleset
salam-eke kasd
anae-lil chwuihalyd
Philistine person-to go-and wife-OM take
telydososd hani
bring
say
'But his father and mother asked him,
"Why do you
like her."'
'
40
d.
ttae-e pulleset
salam-ka Israel-il
this time-at Philistine person-SM Israel-OM
i
Samson-ka ki pumo-wa
hamkke
Timnath-e
Samson-SM the parents-with together Timnath-to
naelydkasd Timnath-ui photowdn-e
ilincik
go-down-and Timnath-of vineyards-to arrive
aiin saca-ka ki-lil maca
soli-lil cilinincila
young lion-SM he-OM meet-and roar-OM make
'So Samson went down to Timnath
mother
'
'
41
kipp3haydstdla
pleased
'Then he went and talked to the girl, and he liked
her.
h.
'
aimahue
Samson-ka ki yaca-lil chwuhalyako
after-a-while Samson-SM the woman-OM take
tasi katani tolikhya ki saca-ui cukam-il poncik
again go
back
the lion-of corpse-OM see
saca-ui mom-e
paitte-wa kkul-ka issnincila
lion-of body-in bee-and
honey-SM is-since
'A few days later
son ilo
ki kkul-il chwuihaya haenghamya
hand -with the honey-OM take-and go-and
mdkko
ki pumo-eke
ilila kitil-eke kikds-il
eat-and the parents-to go
they-to
it-OM
tilydsd mdkke
give-and eat
as he walked along.
'
'
'
42
a lion.
classification of discourse. 11
tion and at the same time it takes the subject case particle ka throughout the whole discourse.
Without any
a.
cap-hi-dkayo
arrest-PM
'Im Kyungup, having been ordered to be arrested,
'
'
'
43
c.
d.
kiiataka i^
chinku-ka dtilkacikusdn haninyahamySn
and-then this fellow-SM where-to-go
do
Hwanghaeto-lil naelydkacikun
Hwanghaeto-OM go-down-and
'And then, this fellow went to Hwanghaeto.
e.
f.
kilaesa
and-then
ton-ka
issini
pae-lil naelaku
money-SM have-since boat-OM rent
'And (he) said he had a lot of money for business
kilaesa
and-then
pae-lil naekacikusanin
boat-OM rent
nakanikka
go-out
'(He) sailed out for a while to the sea with a
boatman.
44
j.
'nae-ka
Im Kyunqup-ka khal-il kkinae
Im Kyungup-SM sword -OM draw-and I-SM
kaca
haeyo
Im Kyungup ita Mydn-nala-lo
Im Kyungup is Ming-dynasty-to let's-go say
'Im Kyungup drew his sword and said,
Im Kyungup.
k.
"I
am
rative discourse.
The topic
fellow.
j,
and i).
'
chinku 'this
45
2.7.6
One of these
Let's
a.
'
pulkyo-ka
ki kaunte tongpukpang-ilo cungang
Buddhism-SM the among northeast-to
central
asia yaia nala-lil
kachya cungkuk-e canhayacin
Asia many country-OM through China-to introduced
kas-ka
saki il seki
kyang ita
thing-SM A.D. one century circa is
'
'
'
46
A.D
c.
'
.
pulkyo-ka
tasi
cungkuk-ilo cdnhaydon i
China-to
introduced this Buddhism-SM again
ki pulkyo-ka
tasi hankuk-ilo cdnlaetoen kds-ka
the Buddhism-SM again Korea-to
introduced thing-SM
seki
sa
kydng-ui il
idsta
four century circa-of thing is
'That Buddhism was again introduced to Korean about
munhwa-wa
ydnhap-toe-d hana-ui mincok
culture-with blend-PM-and one-of national
pulkyo-losd sdnglip-toen kds-ka
hankuk
Buddhism-as establish-PM thing-SM Korea
pulkyo-in
Buddhism
kds-ita
thing-is
'
47
cungkuk munhwa-wa
kasdnin tduk koto-ui
culture-with
go-and more high-degree-of China
yunghap-toe-dssimyd
blend-PM
'Thus, the Buddhism that had been cultivated within
pulkyo-ka
hankuk-e tildwasdnin tto tasi
g. ki
the Buddhism-SM Korea-to enter-and
also again
hankuk-ui ydksa-wa
munhwa sokesd kaesdngisnin
Korea-of history-and culture within characteristic
hankuk-ui pulkyo-lo
sdnglip-toen kds
ita
Korea-of Buddhism-as form-PM
thing is
'The Buddhism that was introduced to Korea has been
Korean Buddhism.
is pulkyo
'
48
The rest of the incidence occurs also with ka in the embedded sentences in (30d, f, and g),
and (30), it is safe to say that the particle nin does not
res
noun phrases, whereas nin to specify the meanings of elements to which nin is attached (Chae 1977).
In this sec-
discourse context.
The Distribution of Ka
2.8.1
(A)
a.
Matrix sentence:
Mary-ka onta
'Mary is coming.
b.
Embedded sentence:
ikds-ka Mary-ka cohahanin kilim
ita
this-SM Mary-SM like
picture is
'This is the picture that Mary likes.'
'
'
49
(B)
The replacement of
The occurrence
a.
b.
eat it
'
.
c.
d.
e.
f.
g.
h.
'It is Korea
'I
'I
that
want to go.'
want to go to Korea.
want to go to Korea.
'It is to Korea
50
and (3 2d).
Observe the
following.
(34)
a.
b.
c.
muke-ka
mukaun kds-ka
cohta
weight-SM heavy thing-SM good
'Mr.
,A
'
V^
7"
a.
*Mary-ka kilta.
b.
*Kim-ssi-ka manhta
'Mary is long.'
'
'
51
*muke-ka cohta
c.
and cohta 'good' can not serve to assert about the noun
a.
(37)
a.
yes Mary-TM
hair-SM long
long
(i.e.
d.
ye,
Mary-nin mdli-nin kimnita
yes, Mary-TM hair-TM long
52
(37a) - (37c) basically carry the same semantic content.
of selective attention'
'human limitations
(Zubin 1979:470).
normal role.
with lil and e only when the verb is sipta 'want to'.
It therefore may be reasonable to assume that the particle
meaning can be made clear from the main verb and from the
It is equally reasonable
'
'
53
Distribution of Nin
2.8.2
tide
following.
(38)
a.
subjective:
apdci-ka( nin) kyosu
isimnita
father-SM
professor is
'(My) father is a professor.'
b.
objective:
dative:
goal:
'
'
54
e.
possessive:
Mary-ui(nin) khi-ka
khita
Mary-of
hight-SM tall
'Mary is tall.'
f.
temporal:
nun-ka kimnydn
kydul-e(nin) manhi onta
snow-SM this -year winter-in
much come
'It snows a lot this year.'
(B)
of a sentence.
(i)
(Chae 1977)
John-ka cip-e
kaskdna, hok-nin
John-SM house-to go
or
tosdkwan-e issilkdta
library-in is
'John must be either at home or in the library.
(ii)
b.
John-ka i
s as il -kkaci -nin
John-SM this fact-even
molinta
unaware
'
'
'
'
'
55
mot kanayo
not go
ci_
a.
nola-nin poasta
Billy-ka macak-il
try
Billy-SM mahjong-OM play
b.
c.
d.
to be put to death.
complimentizers
ki and im
a.
cha-ka pissaki-nin
car-SM expensive
b.
Id
and tolok
a.
Mary-ka achim-il
mdkko-nin salacidsta
Mary-SM breakfast-OM eat-and
disappear
b.
'
'
'
56
c.
d.
like
a nee
'where,' muas
'what,' and
a.
b.
c.
d.
mua_s -nin
what
2<8 3 1
*
was naive.
know nothing.)'
anayo
know
To guote
'
'
57
(40)
a.
b.
al-nun-unya?
know
Int
'Who knows Japanese among these three persons?'
c.
because
Let's consider,
a.
i
se
salam motu-ka ilponmal-il amnita
this three person all
Japanese
know
b.
salam-man
ilponmal-il amnita
this person-only Japanese
know
58
There is
Moreover,
example.
banana
c ohahamni kka
like
'Which do you like, banana, persimmon, or pear?'
b.
c.
'
like pears
In
'
59
If the implication of exclusiveness is represented by the
Unfortunately,
12).
Mary-SM know
'Mary does
b.
*Mary-nin amnita
Mary-TM know
not
As long as the
So,
60
2. 8. 3. 2
In particular, it is unique in
It has
been claimed that the particle nin indicates such implications as 'emphasis (Ramstedt 1968),
and difference'
(H.
Choi 1946),
'contrast, opposition,
(H.
Kim
However, it seems
single particle.
contrast marker.
61
Observe (44).
Mary-SM face-SM
c.
Now, we will
a.
b.
alternatives.
62
'
Depending on
property of nin.
vaguely say that the particle nin can co-occur with an element that may have explicit or implicit alternatives in
contrast
Now, we will consider a long stretch of discourse
to examine the semantic function of the particle nin.
Let's
a.
ilnydn-e
hanpdnccim-nin on kacok-ka
one-year-in once
all family-SM
ydhaeng-il ttdnanta
journey-OM leave
'Once a year, all of our family makes a journey.
b.
chdim-e-nin
nae-ka kehoek-il seu-ko
in-the-beginning I-SM
plan-OM
make-and
anae-ka ton-il
kwancanghaesta
wife-SM money-OM take-care-of
'In the beginning, I made plans and my wife
63
c.
aetil-nin
ttala-man
tanimydn toedsta
children-TM follow-only go
become
d.
e.
kittaeputhd-nin
ydhaengkehoek-kwa kwanli-lil
from-that-time-on-TM journey-plan-and budget-OM
aetil-eke
wuiimha-ko na-wa anae-nin phydnhi
children-to trust-and I-and wife-TM with-ease
mathin hydng-eke
comtd cal mdkil-su-nin
take
older-brother-to more well eat-can-TM
dpninyako mutninta
have-not ask
'Sometimes, the little children said to the older
little better
64
h.
khin ae-nin
"yesan-ka dpsd" hamydn kimanita
big child-TM budget-SM no
say
that's-all
'The older child in charge would discourage them
big brother.
(from Hyungsuk Kim, Kitaewa N anuko siphin Yaekika
Ista
p.
110.)
In our analysis of
particle nin.
In determining legitimate topics of the passage
(46), it seems very difficult to typify such noun phrases
as hanpdnccim 'once' in (46a), chd 4m 'in the beginning' in
'from that
65
ously mentioned,
'
topichood.
semantically 'generic.
'
talking about.
However, it is not
occur with the particle nin but we can not deny that the
fact that the two entities are definitely in contrast with
each other.
contrast with na
'I'
66
havior of the particle nin, it seems most plausible to assume that the particle nin performs the function of high-
Based on
67
2.8.4
as topic markers.
not obligatory topic markers but are particles that can occur
topichood unsolved.
internally structured.
It seems apparent that the writer of the narrative
is talking about his family traveling, which is the main
68
topic.
Triple underline
Double underline
Box
interlude
69
In the beginning
made plans.
children.
70
Note also
tence topic.
internal nature.
sentence topics
Specifically,
course topic.
b.
71
on sentence topics.
d.
'topic'
as a whole.
section 2.9.
2.9
2.9.1
Attention as
Discourse Strategy
Basic Assumptions
The purpose of this section is to provide in a
72
(i)
'attention'
'attention'
may
syntactically, by sentence-initial position and morphologically, by the use of the particle nin in both topical and
non-topical positions.
'attention'
'attention'
varied meanings, applicable to a very wide range of phenomena, many of which are obviously central to an understanding of human behavior.
on
'selectional attention'
(Moray 1976:6).
It is observed
73
His position
realization in Korean.
2.9.3
Hypotheses Based on
Attention'
notice of the fact that the speaker/writer selects a particular participant of interest out of a set of several participants.
Sentence-initial position
74
In other
nn are
In
na-nin mincokcwuui-nin
previous-chapter-in I-TM
nationalism-TM
is
i
mal-nin comtd
haemydnghaci ani hamydn
this word-TM a-little-more clarify
not do
ihae-toe-ki
dlydul
ppun anila
understand-PM difficult only not
'As to the statement,
munce-e
kwanhan
mydnghwakhan ihae
understanding
dpsi
kong s ancwuui c a-wa cdpchokhanin kds-nin
without communist-with
contacting
thing-TM
wuihdm-ka isnin
danger-SM is
ilita
thing
75
ipdne-nin
mincokcwuui-wa kongsancwuui-wa-ui
this-time-TM nationalism-and communism-and-of
kwanke
tto-nin kongsancwuuica-ka mincokcwuui-lil
relation or-TM
communis t-SM
nationalism-OM
dttdhke taluko isninyahanin munce-e
kwanhae
how
deal
is
matter-about concerning
,
49
a*
statement ,
This time ,
76
Legend
Triple underline
Double underline
Single underline
sentence topic
Indeed enough,
For some
Alternatively,
particle nin.
'this word
77
t aluko
nationalism' in (48d).
sentence topics.
the conditions that have been imposed on the topic in previous studies.
In (48d), instead of a
1976:466).
This accounts
'
'
'
78
nating with the particle ka (section 2.7.6) can thus be uniformly explained by primary and secondary realizations of
topic in terms of attention.
For further support of our contention, we will
a.
yesu-kkesd hankimkwe
macinphyan-e ancasd
Jesus-SM
offering-box opposite-to sit-and
salam-til-ka hankimkwe-e
ton-il
nahninkas-il
person-Pl-SM offering-box-in money-OM putting-OM
palapoko kesiasta
watch
is
'As Jesus sat near the
puca-til-nin
mahnin ton-il
nahasninte
rich-person-Pl-TM much
money-OM put
c.
lepton
tukae-lil nahasta
copper-coin two-OM
put
'Then a poor widow came along and dropped in two
79
'
topic or contrast.
bring the object of the speaker/writers attention into prominence; otherwise the speaker/writer would be misunderstood
as to the point that he is trying to make.
2.9.4
The text used in the questionnaire was syntactically identical to passage (46), which contains nine sentences.
In the questionnaire.
80
The partici-
intuition on Korean.
appropriate particles.
In the analysis of the result, we have eliminated
all the irrelevant portions, because we are only interested
81
Nin-Attached Noun
Data (46)
Topical Position
Number of
hrases in the Original participants
who added
nin in
correction
Non-Topical Position
(46a)
ilnyane hanpdnccim
'once in a year'
20
12
60
25
15
15
30
(46b)
chdim
'in the beginning'
(46c)
aetil
'children'
(
46e)
kittaeputha
'from that time on
(46e)
anae
'wife
(46f)
mot in il
'all the works'
46g
attanttae
'sometimes
( 46h)
khin ae
'older child'
46 j
cakin aetil
'small children'
46d
kilanintongane
'meanwhile
(
82
more experiments.
83
2.10
Conclusion
This chapter has brought out two important points
of discussion.
Further-
'attention'
To do
to account
tion as a syntactic device and the particle nin as a morphological device for expressing the speaker/writers attention
by way of topic.
phrases may manifest themselves in different degrees of topicness by applying different numbers of realization devices.
It also seems that the semantic features that define topic-
hood may apply the same way, i.e. a noun phrase may incorporate more or fewer of such features and thus makes itself
".
84
...
'
'
' '
85
b.
I
water-OM want
'I want to drink water.
Tomas-0 Pablu-ta magna-n
Tom
Paul-OM hit
IOtt
)
)
1IL
cle ni n.
Not all of the adverbs can occur with the partiSee Chae (1976:107).
14
Kuno (1973) contends that Japanese ga is used
for "exhaustive listing, equating ga with the
English cleftsentence structure 'It is X that ...'" However, it is
questionable whether an average speaker of English will
respond for an answer like "It is Mary who
is a student" to
86
17
CHAPTER THREE
THE KOREAN PASSIVE AS A DEVICE FOR TOPIC REALIZATION
3.1
Introduction
In this chapter, we will first take a glance at
Then, we will
duced, because in a derivational model that is unidirectional phrase structure rules alone can not economically show
Active
Figure
87
88
Passivization
assive
This analysis analysis based on positing one common under-
active counterpart.
the theory.
It was proposed
(Figures
and 3)
89
Figure
PASSIVE
Passive
Figure
90
phrase node, the passive transformation is no longer optional, but is obligatorily applied where by Passive occurs.
104).
(Chomsky 1965:
passive sentences was presented with the following structural analysis and structural change (Chomsky 1957:112).
Structural analysis
NP - Aux - V
- NP
Structural change
X
X
2
+
2
be + x
x
3
>
4
+
by
A solution to this
91
Hence,
was
unaccounted for.
The problem of the truncated passive was accounted
for in a framework that treated the derivation of the passive
as a two-step process (Chomsky 1972:41-42).
The underlying
Aux
NP.^
NP
-A
by
Structural change:
(i)
AGENT -POSTPOSING:
1
- Xo +
<T>
+
2
- x.
+
3
Xr - X
When it does
gatorily.
(ii) NP-PREPOSING: /S. - Aux - V - NP
by
NP
be + en +
92
underlying object to the subject position when the underlying subject is lexically and semantically empty.
cated passive.
a
which is ad hoc
not
motivated empirically'
(Freidin 1975:388).
To solve
(Freidin
1975:391)
93
of verbs.
The
passivization arguments.
in general.
that
'
...
94
hold
by asking
(R.
Lakoff 1971:149).
Kuno (1976:438)
95
According to Kuno (1976), one of the non-syntactic factors that interact with syntactic phenomena and
pathize with.
(1)
a.
b.
passive construction.
'It is
easiest
examples (1979:150),
(2)
Just a waitress.
I'd say.
96
'Why,
The passage in (2) shows that Kuno's theory of passivization based on the Empathy Hierarchy does not explain the
don't you
because there is
'It is
...
it is
Respective examples of
97
Indeed,
Thus,
If the agent in a
'
98
This
states that
99
centric bias'
choice of the perspective from which he/she wants the listener to see things (Grimes 1975).
'the speak-
devices that the majority of languages exploit is sentenceinitial position, i.e. the topic position (Li and Thompson
100
'a
starting point'
(Chafe
a.
101
b.
penal institution.
c.
writer's interest over a set of other alternatives: primarily, security guard and drug
Center
event.
as participants in the
ci
musician
writer's attention.
In the passage as a discourse block, the same
device
is used to en-
The
'musician thera-
as the
102
3.4.2
Passivization
passive sentences.
via passivization is distinguished from those topics generated by topicalization in the sense of Ross (1967) used
the term.
(7)
a.
b.
In (7b), the
topicalized constituent, the van , is no longer the grammatical object of the sentence.
'
103
passivization.
The discourse function of this particular kind of topicalization and that of the passive subject appear to be the same
in that both topicalize a patient.
main verb in person and number while the topic through topicalization is not grammaticalized because it does not enter
into any grammatical agreement, nor, indeed, does it serve
The topic in a passive sentence is also distinguished from the topic in a Topic-Prominent language.
The
sentence
(8)
m
.
Chinese.
Fuluolida, ren
hen youshan.
Florida
person very friendly
(In) Florida, people are very friendly.
'the comment.'
even though
friendly in a fable.
'a
For instance,
desk lamp'
can be personified to
104
by Li and Thompson (1976), passivization is one of the syntactic devices for topicalization in Subject-Prominent languages, where the basic organization of a sentence is subject
and predicate.
a sub-
If it does, it is for
In this sense,
We will
105
in topic position.
know
when
thought about it ,
The
It's
Each plane
A careful check
Life
p.
7.)
The next
'
106
'check'
and
by e, eke
a fter the
new subject.
i_,
li
ki , tang , toe ,
tit.,
pat , mac,
(11) a. kike-ka
tol-il
kollinta
machine-SM stone-OM pick
The machine picks up stones.'
b.
tol-ka
kike-lo
kolla-ci-nta
stone-SM machine-by pick-PM
(PM=Passive Marker)
a.
107
b.
a.
b.
a.
b.
a.
b.
a.
b.
'A
'A cat is
chasing a rat.
(16)
haksaeng-il chuchanhaesta
professor-SM student-OM recommend
The professor recommended the student.
b.
108
'The student was recommended by the professor.'
(18) a.
b.
(19) a.
b.
a.
motu-ka
Ri-ssi-lil yokhaesta
everybody-SM Ri-Mr-OM
blame
b.
Ri-ssi-ka motu-eke
yok-mdk-dsta
Ri-Mr-SM everybody-by blame-PM
by everybody.'
different passive markers which are determined by idiosyncratic features of each verb.
r)are in Japanese.
li.,
tang, pat , mac , and mdk co-occur with verbs of Chinese origin
or ha-verbs (a combined verb form of NP and ha 'do,' e.g.
'
'
109
kydlhon marriage'
John-SM Mary-OM
beat
flea-SM
dog-OM
irritate
swindler-SM Mary-OM
'A
b.
cheat
110
active verbs of the sentences are not morphologically related at all to the passive verbs in (21) and (22): ttaeli
to beat' versus mac
'to be beaten'
In this sense, it
Ill
3
By definition,
'perceived instigator'
'willful source'
(Fillmore 1968:24),
'an
object which is
Categories
7* 2
depending on the
''
'
' '
'
: '
'
112
(
24
[Experiencer ]
and/or [Animate]:
a.
b.
kamsang-toe-dsta.
appreciate-PM
[Experiencer]
ai-ka
koehan-eke/hanthe yukoe-toe-dsta
child-SM stranger-by
kidnap-PM
'The child was kidnapped by a stranger.
25 )
a.
b.
c.
'The
26
or [instrument]:
a.
b.
thap-ka cicin-ilo
phason-toe-dsta [Natural
tower-SM earthguake-by damage-PM
Force]
113
c.
e uihae
a.
eke/hanthe
e,
lo)
oydm-toe-nta
pollute-PM
'The earth is being polluted by human being.
b.
eke/hanthe, e, lo)
kdnlip-toe-dsta
construct-PM
'This building was constructed by the citizens.'
c.
cwuchang-toe-dsta
claim-PM
'Communism was claimed by Karl Marx.
d.
haemong-t oed s t
interpret -PM
'The dream was interpreted by Daniel.
,,
It is
114
For instance
ceptable in (27a).
not completely, of
What is
not made clear by the examples is the fact that e uihae can
Therefore, e uihae 6
115
The
lil
[+Acc]
lo
[+Inst
esd
E+Agt]
[+Exp]
[+Source]
[+Goal(
[+Loc(l)]
esd
[+Loc(2)]
tongan
[+Tim(2)J
[+Tim( 1 )
ii
[+Gen]
lo
[+Goal( 2)
wa/hako
[+Com]
e.
a.
b.
cdntal-toe-dsta
convey- PM
'The secret was conveyed to John by Mary.
116
3.7.3
in se-
In particular,
of an active sentence
a.
palmydngwang
Edison-nin cdninga-lo
king-of -invent ion Edison-AM moron-as
chwuikip-pat-a thoehak-tang-haesta
treat-PM-and
expel -PM
'The king of invention Edison was treated as a
117
b.
kildna
but
dmdni-ui ydlssim-ilo
cip-esd
mother-of enthusiasm-by home-at
alphabet-il ikhidsta
alphabet-OM learn
'But (he) learned the alphabet at home because of
But,
speaker/writer's attention.
Once it is established
such as in (29b).
'
'
118
a.
napchi-toe-dsta
kidnap-PM
'A
cwumin-ui sinko-lo
sipyukilman-e
citizen-of report-due-to 16-day-in
phul-li-dnasta
f ree-PM
'(He) wasfteed, thanks to a citizen's report, from
a
c.
16-day captivity.
the student
'a
119
a.
b.
phrase Romeo is not positioned at the end of the passive sentence; consequently, it is not brought into prominence.
120
3
Conclusion
In this chapter, we have attempted to account for
which is
tion enables an otherwise non-topical constituent in an active sentence to occur in topic position.
It reflects
The agent noun phrase in the Korean passive construction is registered by case markers eke , hanthe ,
e,
lo ,
noun phrase.
guishable from other case markers because of the homophonous morpheme e, the case marker e uihae is used to clarify
it.
'by -markers
which the
121
The occurrence
122
...
example
e uihae has variants like e uihayS and e uihaesd
^e uihae is a combination of e and uihae superficially; however, we will not go into the problem of morphological derivation.
SC
b.
1, 0,
2,
1,
eke , 2,
HANTHE-Insertion (obi)
SD
X + [NP
- f Agt
[+Anim]
Exp
Source
Goal
Loc(l)
- Y
SC:
1, Z,
2,
1,
hanthe, 2,
123
CHAPTER FOUR
A CONTRASTIVE STUDY OF TOPIC REALIZATION
IN ENGLISH AND KOREAN
4 1
.
Introduction
In this chapter, we will concentrate on three
topics under a comparison of English and Korean topic realization: (i) the syntactic devices to realize topics in En-
124
125
4.2.1
However,
a.
b.
c.
d.
e.
However, accord-
lowing.
(2)
a.
b.
c.
d.
126
plex Noun Phrase functions as a conjunct, any elements separated from the Complex Noun Phrase and topicalized are not
in
He
contends that the head noun phrase of a restrictive relative clause is a thematized element.
As thematization is a
attributed to a conflict between two topicalized (or thematized) noun phrases in the same sentences: her sister and the
upon as this.
her sister )
whole one.
man who loves' in (2c) as a whole can not serve as a statement about the topicalized element
'my sister'
By the
''
127
Thus, it is
a.
b.
Mary-ka miwdhanta
Mary-SM hate
'The man who loves her sister, Mary hates.
c.
miwdhanta
hate
*'Her ister, Mary hates the man who loves.'
d.
miwdhanta
hate
*
'man'
Our explanation
'
128
marked syntactic
In passivization,
a.
b.
to Korean.
(5)
a.
kangkanbdm-il(nin)
rapist-OM
b.
Mary-ka capas ta
Mary-SM catch
129
As we have con-
Passivization in English involves three transformational operations: (i) postposing of the underlying subject
into a by phrase to the right of the predicate,
tion of be
(ii)
inser-
In this sense,
According
'a
sentence
and agency are all at the beginning of the sentence and in-
Hence,
:
:
130
Accordingly, Abasolo's
English and Korean passives discussed above, their functions as a syntactic device for topic realization is basi-
can be much more easily done in Korean through mere preposing and/or morphological marking than in English.
Li and
131
On a relative scale,
de-
(i)
defini-
of
noun phrase.
a
phrase.
132
4.3.1
Def initization
a.
b.
c.
d.
lion.
lion or
Thus, the
nitization is not required in Korean in spite of the existence of similar definitizing mechanism.
following.
Consider the
'
'
133
(7)
a.
b.
cha-ka tuthongkkdli it
car-SM trouble
is
c.
is
Topic realization in Korean may be achieved by the placement of the topical noun phrase in sentence-initial posi-
Since morphological
marking for def initization of a noun phrase is not obligatory in Korean grammar, it constitutes a pitfall for Korean
students in learning the topic realization of English.
4.3.2
a.
134
b.
c.
Prime Minister.
d.
nominalized in (8d).
a.
'
'
'
'
135
catching fish.
b.
ttitko
isnin-te holydnhi cdne
po-i-ci anhtSn
collecting is-and
suddenly before see-PM not
pawui hana-ka nathana
Yunolang -il sitko-sd
rock one-SM appear-and Yunolang-OM ride-and
han
pata-lo ttdkasta
great sea-to float
'One day Yunolang was collecting seaweed on the beach ;
d.
ki nala
salam-til-nin pawui-e sil-i-d on
the country person-Pl-AM rock-by carry-PM
kiliko-nin
then -AM
wang-ilo pastildsta
king-as crown
'Then,
f.
'
'
'
136
h.
ani
pawui wuie namphyan-ui sinbal-ka
certain rock on
husband-of shoes-SM
j.
where
salam-til-nin nolap-ko
uiasiiawasa wang
person-Pl-AM astonish-and curious
king
137
Yunolanq -eke sasil-il aloedsta
Yunolang-to fact-OM report
n.
p.
38.)
in
j,
k, and
1).
(
9f
k, m,
topic in (9g, i,
(
9 j and 1).
ki
nominalizat ion
138
Pronominalization
4.3.3
e.
What should
do?"
The topic she in (10b) and (10c) is the result of the topic
realization via pronominalization.
mentioned, as in (10a).
For pronominalization in a paragraph. Hinds (1977:
80) proposes a condition,
which says,
and (b)
multiple antecedents.'
occur
139
(11) a. Frank Swinnerton , 98, novelist, belletrist and
c.
his best.
d.
memoirs
(from Time , November 22, 1982, p. 114.)
on
Both pro-
140
contextually.
Therefore,
Observe
a.
b.
The above pronouns and their following particles in the parentheses are better omitted than present.
Their presence
it
141
from a
Western language.
sententially or inter-sententially.
in (10a) is referred to by the pronoun it in the same sentence; a mother in (10a) as she in the next sentence (10b).
to be too lengthy.
as follows:
he
ki name
'the man'
'the thing'
142
4.3.4
minalization.
(13)
Died.
a.
Investigation of
his
,
b.
c.
Sometimes,
"
"
143
There ' s
"You'll have to
e.
"But, lady,"
"We're
Jump}
"
"This is no time to
be superstitious."
Journal )
It seems that the definitization of a noun phrase
represents.
pronoun.
a*
144
4.4
4.4.1
ready to examine some Korean discourse and its English counterP3 r 't in translation for a further contrastive analysis.
The
a.
puk Puyo-ui
wang Haebulu-ui caesang Alanbul-nin
north Puyo-of king Haebulu-of vizier Alanbul-AM
kkum-il kkudsta
dream-OM dream
a'
b.
kkurn-e.
dream.
chance-ka
kanglimhayd
dream-in heavenly-god-SM descend-and
ki-eke malhaesta
he-to say
b'
c.
c*
kingdom in this
145
d.
ndhi-nin ikos-il
phihae
you-AM
this-place-OM. avoid
kala
go
d'
e.
e'
kilimcidsta
fertile
wangdo-lil
seulmanhan kos-inila
royal-residence-OM build
place-is
g*
Alanbul told the king about this dream and the king
h.
kiliko-nin
and-AM
kukho-lil
Tong Puyo-la
name-of-the country east Puyo-as
haesta
call
h' And (the king)
i.
Haebulu wang-nin
Haebulu king AM
mot haesta
not do
i'
j.
halu-nin
one-day-AM
sanchdn-ui sin-til-eke
mountain-of god-Pl-to
cesa-lil
sacrifice-OM
olli-ko
ki-ui hukeca-ui thansaeng-il pildsta
offer-and he-of heir-of
birth-OM
prav
146
j'
k.
hillidsta
shed
k' His stead went to a large stone at
Konyun and
shed tears.
l
haesta
do
1*
golden frog.
n.
kiliko-nin
and-AM
telyata
kiliasta
bring-and rear
n
And
him.
they
147
o.
ki-ka calaca
Haebulu wanq-nin thaeca-lo
he-SM grow-and Haebulu king-AM prince-as
samasta
make
o
p.
ilim-il kimwa-la
cidsta
name-OM golden-f rog-as make
p'
q.
q'
parentheses.
A blank pair of
devices.
However,
148
(15) or some other modifiers, the head noun phrase follows
the modifier.
that it is not only the head noun phrase but this head noun
relative clause.
Korean head
This difference
More significantly, the Englsih topics are reintroduced by means of def initization as in (15h') and (151),
On the
149
a.
Mose-ka
Moses-SM
tinkds kathi
lift
like
kwangya-esd
wilderness-in
)
paem-il
snake-OM
inca-to
til-lia-yahaninila
son-of-man-too lift-PM-must
kulipaem-ka
bronze-serpent -SM
kwangya-esa
wilderness-in
mose-ui son-e
nophi til-lia-stan kaschaiam
Moses-of hand-by high lift-PM
like
(
304.
The
definitizer, which is expected to be filled in the parentheses, is not necessary in Korean in some cases and
absolutely
prohibited in others.
150
A cursory
Shins aimtang-AM
six-year-old-SM Yulkok-of
son-il cap-ko
Taekwanlydng wuie sd
ista
hand-OM hold-and Taekwanlydng on
stand is
a'
151
b.
Seoul sitaek-ilo
kanin
Seoul husband's -house-to go
b'
kil idsta
way is
The
position.
in our examples.
152
Conclusion
In this chapter, we have discussed John Ross'
153
CHAPTER FIVE
'topic'
in Korean,
154
'attention'
theory to
155
way of topic.
'topic'
to
'attention'
features that define topichood may apply the same way, i.e.
a
156
passivization is
However,
An
157
"by" -markers is that we regarded e uihae as the basic one,
Passivization
BIBLIOGRAPHY
Abasolo, O.F.M., Rafael.
1974.
Basic semantic structures
of Korean.
Dissertation. Georgetown University.
Allerton, D. J.
1978. The notion of givenness and
its relation to presupposition.
Lingua 44.133-168.
'
Babby, L. H.
and R. D. Brecht.
1975.
in Russian.
Language 51.432-467.
'
Bach, Emon.
1980.
In defense of passive.
and philosophy 3.297-431.
Linguistics
Barry, Roberta.
1975.
Topic in Chinese: Overlap of
meaning, grammar, and discourse function.
Papers
from the parasession on functionalism, ed. by R. E.
Grossman, L. J. San, and T. J. Vance, 1-9. Chicago:
Chicago Linguistic Society.
Bennet, P. A.
1980.
English passive: A study in syntactic
change and relational grammar. Lingua 51.101-114.
Bolinger, Dwight.
1974.
On the passive in English. The
first LACUS forum, ed. by Adam Makkai and Valerie
Becker Makkai, 57-80. Columbia, S. C.: Hornbeam.
1978.
Passive and transitivity again.
linguisticum 3:1.25-28.
Forum
1979.
Pronouns in discourse. Syntax and semantics
12:
Discourse and syntax, ed. by T. Giv6n, 289-309.
New York: Academic Press.
Brakel, C. A.
1976.
Patient and agent orientation in
passive and active voice sentences of English and
Portuguese. Linguistics 180.5-26.
Bratman, Michael.
1981.
Intention and means-end reasoning.
The philosophical review 90:2.252-265.
Bubenik, V.
1979.
Thematization and passivization in
Arabic. Lingua 49:4.295-313.
159
1976.
Cosa ninui uimi [A semantic analysis of
Chae, Wan.
the particle nin]
Kukdhak [Journal of Korean
linguistics] 4.93-113.
.
1977.
Hydndaekukd thiksucosa ydnku [A study on the
special particles in Korean], Kukdydnku [The study of
Korean language] 39.1-59.
.
1970.
Chafe, Wallace L.
language.
Chicago:
1972.
Discourse structure and human knowledge.
Language comprehension and the acquisition of
knowledge, ed. by R. Freedle and J. B. Carrol, 41-69.
Washington, D. C.: V. H. Winston and Son.
.
1976.
Givenness, contrastiveness, definiteness,
subjects, topics, and point of view.
Subject and
topic, ed. by C. Li, 27-55.
New York: Academic Press.
.
1979.
Chomsky, Noam.
Mouton.
1957.
Syntactic structures.
The Hague:
1972.
The Hague:
Seoul,
Cambridge,
Chu, Chauncey C.
1973.
The passive construction: Chinese
and English.
Journal of Chinese linguistics 1.437-470.
1979.
Definiteness, presupposition, topic and focus
in Mandarin Chinese.
Mimeograph.
Chung, Sandra.
1976.
On the subject of two passives in
Indonesian.
Subject and topic, ed. by C. Li, 59-98.
New York: Academic Press.
Cole, Peter, Wayne Harbert, Gabriella Hermon, and S. N.
Sridhar.
1980.
The acquisition of subjecthood.
Language 56:4.719-743.
160
Culicover, Peter W.
Press
Davison, Alice.
42-66.
1976.
1980.
Syntax.
New York:
Peculiar passive.
Academic
Language 56:1.
1982.
On the form and meaning of Hindi passive
sentences. Lingua 58.149-179.
.
1978.
Functional grammar.
North-Holland Publishing Company.
Amsterdam:
1980.
Seventeen sentences: Basic principles and
application of functional grammar. Syntax and semantics 13: Current approaches to syntax, ed. by Edith
A. Moravcsik and Jessica R.
Wirth, 45-75.
New York:
Academic Press.
.
Donnellan, Keith.
1978,
Speaker references, descriptions
and anaphora.
Syntax and semantics 9: Pragmatics, ed.
by Peter Cole, 47-68. New York: Academic Press.
Dougherty, R. C.
1969.
An interpretive theory of pronominal reference.
Foundations of language 5.488-519.
Duranti, Alessandro and Elinor Ochs.
1979.
Left-dislocation
in Italian conversation.
Syntax and semantics 12:
Discourse and syntax, ed. by T. Givon, 377-418. New
York: Academic Press.
Durbin, Mridula A.
1970.
Glossa 4:1.71-86.
Eckman, F. R.
1974.
Agentive and agentless passives.
Working papers on language universals 14.59-74.
161
Emonds, J. E.
1976.
A transformational approach to English
syntax: Root, structure-preserving, and local transformations. New York: Academic Press.
Feldman, Harry.
1979.
Passivizing on datives in Greek.
Linguistic inquiry 10:1.499-502.
Fillmore, Charles.
1968.
The case for case. Universals
in linguistic theory, ed. by E. Bach and R. Harms,
1-88.
New York: Holt, Rinehart & Winston.
Firbas, J.
1964.
On defining the theme in functional
sentence analysis. Travaux linguistics de Prague 1.
267-280.
Fleming, Boice.
1964.
On intention.
review 73.301-320.
The philosophical
Frajzyngier, A.
1978.
An analysis of be-passives.
Lingua 46:2-3.133-156.
Freidin, Robert.
1975.
51*2.384-405.
Language
Garcia, Erica C.
1979.
Discourse without syntax. Syntax
and ^semantics 12: Discourse and syntax, ed. by T.
Givon, 23-49.
New York: Academic Press.
Geash, Peter T.
461-482.
1950.
Mind 59.
Givon, Talmy.
1975.
Focus and the scope of assertion:
Some Bantu evidence. Studies in African linguistics
6.185-205.
1976.
Topic, pronoun, and grammatical agreement.
Subject and topic, ed. by C. Li, 149-188. New York:
Academic Press.
1978.
Definiteness and referentiality. Universals
of human languages 4: Syntax, 291-330.
Stanford:
Stanford University Press.
1979.
From discourse to syntax: Grammar as a
processing strategy. Syntax and semantics 12: Discourse and syntax, ed. by T. Givon, 81-112. New York:
Academic Press.
162
Grannis, Oliver C.
1972.
The definite article conspiracy
in English.
Language learning 22:2.275-289.
Grice, H. Paul.
1957.
66.377-388.
Meaning.
1969.
Utterer's meaning and intentions.
sophical review 68.147-177.
.
The philo-
1975.
Logic and conversation. Syntax and semantics
3: Speech acts, ed. by P. Cole and J. L. Morgan, 41-58.
New York: Academic Press.
1978.
Further notes on logic and conversation.
Syntax and semantics 9: Pragmatics, ed. by P. Cole,
113-127.
New York: Academic Press.
.
Grimes, Joseph E.
Mouton.
1975.
The Hague:
Grubber, Jeffrey.
1967.
Topicalization in child language.
Foundations of language 3.37-66.
1975.
'Topicalization' revisited.
language 13.57-72.
Foundations of
Gundel, J.
1974.
The role of topic and comment in linguistic theory.
Bloomington, Indiana:
Indiana University
Linguistic Club.
Haiman, John.
1976.
Agentless sentences.
language 14.19-53.
1978.
Halliday, M. A. K.
1967.
in English: part II.
A.
London
K,
Language 54.555-589.
and R. Hasan.
Longman
Foundations of
1976.
Cohesion in English.
163
Hare, R. M.
1970.
Meaning and speech acts.
phical review 79.3-24.
The philoso-
Hasegawa, Kinsuke.
1968.
The passive construction in
English.
Language 44.320-343.
Hayhurst, H.
1967.
Some errors of young children in producing passive sentences. Jouranl of verbal learning
and verbal behavior 6:4.634-639.
Herriot, P,
1969.
The comprehension of active and passive
sentences as a function of pragmatic expectations.
Journal of verbal learning and verbal behavior 7.300304.
Hinds, John.
rhemes.
1975.
Passive, pronouns, and themes and
Glossa 9:1.79-161.
1976.
A taxonomy of Japanese discourse types.
Linguistics 184.45-54.
1977.
Paragraph structure and pronominalization.
Papers in linguistics 10.77-99.
1978.
Ellipsis and prior mention in Japanese
conversation. The fifth LACUS forum, ed. by Wolfgang
Wolck and Paul L. Garvin, 318-335. Columbia, S.C.:
Hornbeam Press.
1979.
Organizational patterns in discourse. Syntax^and semantics 12: Discourse and syntax, ed. by T.
Givon, 135-158.
New York: Academic Press.
Hong, Yunpyo.
1975.
Cukydkdmi ka-e taehan ydnku [On the
nominative case ending ka]
Kukaydnku [Journal of
Korean linguistics] 3.65-91.
.
Hopper, Paul J,
1979.
Aspect and foregrounding in discou * se
Syntax and semantics 12: Discourse and
syntax, ed by T. Givon, 213242.
New York: Academic
Press
Hornby, Peter A.
1971.
The role of topic-comment in the
recall of cleft and pseudo-cleft sentences.
Chicago
linguistic society 7.445-453.
1972.
The psychological subject and predicate.
Cognitive psychology 3.632-642.
.
164
Hutchings, G.
1973.
analysis.
1972.
Kukdui cucehwa ydnku [Topicalization
in Korean],
Kukaydnku [Journal of Korean linguistics]
28.1-108.
Im, Hongbin.
Ioup, Georgette.
1975.
Some universals for guantifier
scope.
Syntax and semantics 4, ed. by J. P. Kimball,
37-58.
New York: Academic Press.
Jackendoff, R. S.
1972.
Semantic interpretation in generative grammar. Cambridge: The M. I. T. Press.
Jespersen, Otto.
1963.
The philosophy of grammar.
George Allen and Unwin Ltd.
1964.
Alabama:
London
University,
1968.
The choice of the passive voice in a communicative task. British journal of psychology 59.7-15.
Johns on-Laird, P. N.
1968.
The interpretation of the
passive voice. Quarterly journal of experimental
psychology 20.69-73.
Kato, Kazuo.
1979.
Empathy and passive resistance.
guistic inguiry 10:1.149-152.
Lin-
Keenan, Edward.
1974.
The functional principle: Generalizing the notion of 'subject of'. Chicago linguistic
society 10 298-309
.
1975.
grammar.
..
165
Kieras, David E.
1978.
Good and bad structure in simple
paragraphs: Effects on apparent theme, reading time,
and recall. Journal of verbal learning and verbal
behavior 17.13-28.
1967.
A semantic analysis of the topic
particles in Korean and Japanese. Language research
2:3.106-118.
Kim, Han-Kon.
Kim, Min-Su.
1982.
Kukdmunpdplon [Korean grammar].
Seoul, Korea:
Ilcokak.
Kitagawa, Chisato.
1982.
Lingua 57.175-214.
Kuno, Susumu.
1972.
Functional sentence perspective: A
case study from English and Japanese.
Linguistic
inquiry 3:3.269-320.
1973.
The structure of the Japanese language.
Cambridge, Mass.: The M. I. T. Press.
1976.
Subject, theme, and the speaker's empathy:
A reexamination of relativization phenomena. Subject
an<l topic, ed. by C. Li, 417444.
New York: Academic
Press
1977.
627-672
1980.
Functional syntax. Syntax and semantics 13:
Current approaches to syntax, ed. by Edith A. Moravcsik
and Jessica R. Wirth, 117135.
New York: Academic
Press
.
166
Lakoff, George.
1970.
Irregularity in syntax.
Holt, Rinehart and Winston.
Lakoff, Robin.
1971.
Passive resistance.
tic society 7.149-162.
New York:
Chicago linguis-
Passives and
Lee, Sang-Oak.
1972.
Causativity and passivity of Korean
verb.
Language research 8:2.44-59.
Lee, Young-Hern.
1977.
Is topicalization raising in
Korean? Language teaching and learning 8.61-78.
Li, Charles and S. Thompson.
1976.
Subject and topic: A
new typology of language.
Subject and topic, ed. by
C. Li, 457-489.
New York: Academic Press.
Linde, Charlotte.
1979.
Focus of attention and the choice
of pronouns in discourse.
Syntax and semantics 12:
Discourse and syntax, ed. by T. Givon, 337-354. New
York:
Academic Press.
Longacre, Robert.
1972.
Hierarchy and universality of
discourse constituents in New Guinea languages.
Washington, D.C.: Georgetown University Press.
1979. The paragraph as a grammatical unit.
Syntax^ and semantics 12: Discourse and syntax, ed. by
115-134.
New York: Academic Press.
T. Givon,
Liilsdorff , Philip.
English.
1979.
Aspects of the passive in
Linguistics 209.51-58.
Lyons, John.
1969.
Introduction to theoretical linguistics.
Cambridge, Mass.: Cambridge University Press.
Martin, Samuel.
New Haven:
1975.
A reference grammar of Japanese.
Yale University Press.
Beginning Korean.
New Haven:
Maynard, Senko K.
1981.
Theme in Japanese and topic in
English: A functional comparison.
Forum linguisticum
5:3.235-261.
McTear, Michael.
1979.
Some issues in the analysis of
discourse. Papers in linguistics 12:3-4.393-414.
167
Moore, T. H.
1967. The topic-comment function: A performance constraint on a competence model. Dissertation.
University of California, Los Angeles.
Moray, N.
1969,
Attention: Selective processes in vision
and hearing.
New York: Academic Press.
Morris, W. 1976. The American heritage dictionary of the
English language. Boston: Houghton Mifflin Company.
Mose, Rex E.
1970. The Japanese postpositions wa and ga.
Language research 6:1.89-101.
Moyne, J. A.
1974.
Passive in Persian.
language 12.249-267.
Foundations of
Muraki, Masatake.
1972.
Discourse presupposition.
in linguistics 5:2.300-320.
Papers
1973.
Passivization and the cross-over constraint
in Japanese.
Descriptive and applied linguistics 6.
113-123. Tokyo:
International Christian University.
Neisser, Ulric.
1967.
Cognitive psychology.
Appleton-Century-Crof ts
New York:
1972.
Topicalization nin vs. ka: Comparable to Japanese wa and ga.
Papers in linguistics
5:4.624-659.
:
Paduceva, E. V.
1974.
On the structure of the paragraph.
Linguistics 131-136.49-58.
Park, Byung Soo.
1973.
On the multiple subject construction
Korean.
Linguistics 100.63-76.
Park, Yang-Kyu.
1978.
Sadongkwa phidong [Causative and
passive].
Kukdhak [The study of Korean language] 7.
47-70.
168
Philips, Brian.
1976.
Structure in discourse. The third
LACUS forum, ed. by R. J. Di Pietro and E. L. Blansitt,
Jr., 381-389.
Columbia, S. C.: Hornbeam Press.
Pitkin, Willis L. Jr.
1977.
Hierarchies and the discourse
hierarchy. College English 38:7.648-659.
Radford, Andrew.
1978.
Agentive causatives in Romance:
Accessibility versus passivization. Journal of linguistics 14.35-58.
Ramstedt, G. J.
1968.
A Korean grammar. Oosterhout N. B.
The Netherlands: Anthropological Publications.
Ransom, Evelyn.
1979.
Definiteness and animacy constraints
on passive and double-object constructions in English.
Glossa 13:2.215-240.
Ree, Joe J.
1969.
Some aspects of Korean syntax.
tation.
Indiana University.
Ross, John.
1967.
Dissertation.
Disser-
I.
T.
Saksena, Anuradha.
1978.
A reanalysis of the passive in
Hindi.
Lingua 46.339-353.
1969.
Speech acts.
University Press.
Cambridge:
Cambridge
Shibatani, Masayoshi.
1973,
Lexical versus periphrastic
causatives in Korean. Journal of linguistics 9.281297.
Shintani, Michiko.
1979.
The frequency and usage of the
English passive. Dissertation. University of California, Los Angeles.
Slobin, Dan I.
1968.
Recall of full and truncated passive
sentences in connected discourse. Journal of verbal
learning and verbal behavior 7.876-881.
Smith, Carlota.
1971.
Sentences in discourse: An analysis
of discourse by Bertrand Russell.
Journal of linguistics
169
Syntactic
1979.
Soamers, Scott and David M. Perlmutter.
argumentation and the structure of English. Berkley,
California: University of California.
Song, Byung-Hak.
in Korean],
1975.
Passive motivation.
Stanley, J. P.
language 13.25-39.
Foundations of
Agent recoverability
1977.
Stanley, U. P. and S. J. Wolfe.
Forum linguisticum 2:1.33-46.
and truncated passives.
Strawson, P. F.
1964.
Intention and convention in speech
acts.
The philosophical review 73.439-460.
1976.
On indirect passives in Korean.
Munpdpydnku [A study of grammar] 3.159-182.
Sung, Kwang-Soo.
Warburton, Irence.
1975. The passive in English and Greek.
Foundations of language 13:4.563-578.
Wasow, Thomas.
1975.
Anaphoric pronouns and bound variables.
Language 51:2.368-383.
Williams, E.
1977a.
Discourse and logical form.
inguiry 8:1.101-139.
Linguistic
Linguistic
Xrakovskij, V. S.
1978.
Active and passive constructions
in languages with an ergative structure. Linguistics
211.69-78.
170
dnd
Yang, In-Seok.
1972.
Korean syntax: Case markers, delimiters, complementation and relativization. Dissertation. University of Hawaii.
1973.
Semantics of delimiters.
9:2.84-122.
Language research
Zubin, David A.
1979.
Discourse function of morphology:
The focus system in German. Syntax^and semantics 12:
Discourse and syntax, ed. by T. Givon, 469-504. New
York:
Academic Press.
BIOGRAPHICAL SKETCH
Sung-Uk Kim was born in Ongjin, Hwanghaedo, Korea.
After graduating from Taejon Presbyterian College (now Han
a B.
A.
He received his M. A.
Othello
American Commission.
sity of Florida.
In August, 1983, he will resume his teaching
171
Philosophy.
Casagrande
Shannon McCune
Professor Emeritus of Geography
William J. S
Associate P fessor of Linguistics
August, 1983