Professional Documents
Culture Documents
1. Introduction
Language Learning occurs as a result of an individuals interaction with
environment and thus knowledge, skills, attitudes and values are gained. The
interaction with environment is essential for the occurrence and permanence of
learning and it becomes permanent through listening skills. Bacanl (1999) argues
that permanent changes occur in behaviours through living. The first step of the
occurrence of behaviours through living is communication and it ends up positive
through listening. Listening is the activity of understanding the speakers
message smoothly and being able to react to the given stimuli (Demirel ve
ahinel 2006: akt. can ve Aydn, 2014). While zbay (2005) defines listening as
the activity of understanding the spoken messages that the speaker or the
person who reads aloud wants to give accurately, Gne (2007) emphasises the
cognitive side of listening and underlines that it is the whole of the mental
activities carried out in order to understand what is heard. As for can and Aydn
(2014: 318), they indicate all these definitions as a process in the grip of
consciousness that intends to mobilize the high-level mental skills. As it is
understood from these definitions, listening is actually an active process rather
than passive. Individuals improve their ability in expressing their own thoughts
and in understanding what is written by using the words they have heard or
learned from their environment while developing not only the native but also the
foreign language. Likewise, students must be a good listener in either their native
language or a foreign language to be able to write what they listen and express
what they think. Listening gains more importance especially in the classrooms
consisting of students who come from different language families and differ in
alphabets. Considering the work on listening skills in teaching Turkish as a foreign
Years
1981-2000
2001-2005
2006-2012
2013-2015
Total
Postgraduat
N
3
1
4
e
%
0
0
3,49
1,16
5,65
Doctorate
N
1
1
%
0
0
0
1,16
1,16
Studies in the listening area are quite limited as shown in Table 1. However, an
increase in the number of articles published in the listening skills area in teaching
Turkish as a foreign language is also observed in recent years. For example,
studies in this area vary such as teaching Turkish as a foreign language and
dictation (Bozkurt, Blbl and Demir, 2014), listening activities and vocabulary
teaching (Tfekiolu, 2014), Department of Turcology students listening skills
evaluation in terms of ADO (Erdem ve Yakc, 2015), the development of
listening and reading comprehension skills (sakovi ve Arslan, 2015),
metacognitive scoring key for listening skills (Melanlolu, 2015) and the teaching
of some exclamation words with music videos (Aytan ve Klarslan, 2015). The
increase in such work will ensure the individuals develop their listening strategies
and will contribute to the healthy continuity of communication. Because, listening
strategies covers a variety of actions such as detection strategies, language
skills, use of world knowledge, perception of information and interaction with the
speaker that ensure success in listening comprehension. While perception
strategies are defined as distinguishing the phonemes; knowing the phonetic
diminishes; knowing the rules of phonology and prosody elements, language
skills are defined as recognition of words and phrases, building semantics from
words and phrases, understanding the syntax, configuring the sentences and
building semantics by recognizing different structures. While knowing the nonlinguistic elements such as gesture, mimic stands out when it comes to the usage
of world knowledge, knowing the speech patterns in that area and binary speech
patterns stands out when it comes to the basic needs. They should be able to
perceive information by memory strategies, compare information in memory by
recalling and sustain communication and interact with the speaker in light of this
information. Therefore, the need of more studies in listening to develop the
students effective communication skills is obvious.
for its own by evaluating and converting to certain structures, providing the
substantial part of the information to be transferred by configuring. Besides, it is
the first skill that the students are exposed to recognize the words they heard in
the target language and perceive the pronunciation skills correctly. Three
different applications are performed in courses for effective listening skill results:
a) activities performed prior to listening b) activities performed during playback,
c) activities performed after listening. The activities performed prior to listening is
a process in which the students are physically and mentally prepared to the
target language. The activities during listening are defined as the students
intensification to the target language, the formation of the idea of finding
answers to the questions formed in their mind, and their effort to understand the
whole and find the main idea. In the post-listening activities, the students are
expected to evaluate, interpret and present the internalized form of the questions
by finding the main idea and supporting ideas. (Gne, 2007: akt. can and
Aydn, (2014). This three different classification is important in terms of
expediting the students language development and the activity types hold a
significant place in order to gain the highest level of education as well as having
the characteristics of Blooms Taxonomy. Activities related to listening skills can
be explained in two parts; listening/monitoring and listening. Listening/monitoring
includes several activities such as reading, affix completion, marking, table filling,
matching, multiple choice, sequencing, finding the answer, writing and this kind
of variety caters to the student diversity in multinational classes. However, these
activities are only considered as finding specific information, recognition and
discovery. As for listening activities, they are such kind of activities that the
students make sense of the information they heard after listening by encoding in
cognitive level and varies such as table filling, multiple choice, dill in the blanks,
sequencing, finding, T/F marking, error correction, answering questions, marking
and summarizing. Such activities are important in terms of detailed
comprehension, reasoning and finding the main idea. The equal distribution of
these two classifications in textbooks on the one hand prompts cognitive and
metacognitive strategies such as selective attention, focusing on the task and
grouping, but on the other hand allows the students to communicate effectively
by enabling them to identify the problem, give details and make inference. Thus,
in a sense, interacts with the speaker while developing the foreign language, tries
to cope with different speech characteristics such as accent and speed, tries to
determine the intention of the speaker correctly, performs the recognition
process of the prosodic clues such as voice tone and tempo (Alderson, Figueras,
Kuijper, Nold vd, 2009). While developing the ability of expressing his own
thoughts and understanding what is written by using the words he heard and
learned from others on the one hand, accomplishes the characteristic of being a
good listener to be able to write what he hears and express what he thinks on the
other hand. Because the reason why the speech is time consuming depends on
the individuals process of beginning with concrete examples and passing on to
abstract expressions. But the most important point to remember is the need for
recognition of the discrimination between listening/monitoring and
hearing/auditory by the teacher and student. While can and Aydn (2014)
emphasizes listening as a thinking activity based - conscious process, nalan
(2006) identifies hearing as a result of a natural process and specifies it as any
kind of audio component that goes to the brain through ears beyond the persons
control (Akyol, 2006: akt. can and Aydn, (2014: 319). Here, there is no doubt
that a great mission and responsibility falls to the teacher in discriminating the
difference between hearing and listening. The primary task for the teacher is to
use his/her own language very smoothly and provide clear examples to the
students. The way for doing this passes from the teachers use of appropriate
words and sentences suitable for the students knowledge level of the target
language otherwise the student cannot activate memory strategies, leaving the
teacher to face with unnecessary loss of time. Therefore, the teacher should take
Common European Framework of Reference for Language (CEFR) levels into
consideration with a patient approach and pay attention to the students use of
vocabulary and sentence structure according to the students current
environment from the centre.
basic personal
needs (for example; shopping, restaurants, doctors, etc.)
2. To understand simple words and expressions on issues which are of
interest in daily
life (for example; hobbies, social life, music, television, etc.)
3. To understand the basic information in recorded voice messages
(CD, voice mail, etc.)
CEFR assesses listening as aural receptive activities and reasons for listening as
a) main idea b) specific information c) detailed comprehension and ) reasoning,
etc. (MEB Translation Commission, 2099: 64-65). Besides, within listening
activities, specifications such as overall auditory comprehension, understanding
the interaction between native speakers, listening as a member of a live
audience, listening to announcements and instructions, and listening to audial
media and recordings are presented. Thus, students distinguish the clues given
with reception strategies in certain contexts, the importance and representation
of the message. Without a doubt, there needs to pass a certain amount of time
for this discrimination to occur. As the beginning of increase at listening levels is
a time consuming process, CEFR text levels differs like A1, A1+, A1++, A2, A2+,
A2++ in itself too. Besides being independent users in the classroom, developing
their listening skills in the target language is also expected. So, the Turkish
teacher provides simple reception conditions in the language by referring the
students according to their levels and with listening texts prepared in a certain
context, the students can also be able to guess the meaning of unknown words in
the text.
Textbook
Skills
Total
2013
Articl
PG
e
1
9
10
2
3
5
16
DR
2014
Articl
PG
1
1
e
8
8
16
3
3
2
20
DR
2015
Articl
PG
DR
2
2
e
21
37
58
1
1
4
6
10
69
As it can be seen from the table, 16 out of 109 studies about textbooks and skills
made between years 2013 and 2015 are published in 2013, 20 in 2014 and 69 in
2015. In foreign language teaching; There is no perfect book, but the aim is to
find the most appropriate one that fits a specific group of learners (Grant, 1987:
8). However, the features of listening skills that must be in the books can be
listed under seven titles:
1. Must be in accordance with the interests, requirements and level of the
students
2. Must be qualified enough to improve the language skills of the students
3. The duration of the listening text and the speech rate of the text vocalizers
must be in accordance with the age, requirements and level of the student
4. Type of materials must be different in multiple listening on the same theme
5. Must reflect the narrative richness and beauty of Turkish
6. Must be qualified to perform the objectives and outcomes of the lesson
7. Evaluation of the students outcomes must be structured according to the
syllabus
Besides these rules, textbooks must be considered in terms of formal, scientific
and grammar usage while preparing. Scientific evaluation is significance,
constancy in perception, depth, student eligibility, closure and relativism
presentation from the themes usage principles whereas formal assessment
covers presentation of the theme, length of theme, visuals, exercises,
presentation of language structures, distribution of the four skills in the unit and
existing methods. As for the grammar usage, it is the coherence of the structures
from simple to complex and from concrete to abstract, the coherence of the used
language to the level and perception of the students, multi-sampling, the
coherence of the skills to the course goals and target behaviour, the skills to
have the property of learning reinforcement in a meaningful and consistent
manner, the exercises to take individual differences into consideration and the
exercises to be prepared according to the interconnectivity principle. In terms of
the body of literature, (A1-A2) textbooks has not been evaluated for the
coherence to CEFR even though the studies about the comparison of textbooks
seem much.
Research objectives
The aim of the study is to present the compliance rate of the applications related
to the listening skills in teaching Turkish as a foreign language books to CEFR. The
questions that make up the sub-titles of the problem are:
1. Are applications related to the listening skills in teaching Turkish as a
foreign language books appropriate to CEFRs goals and outcomes?
2. Are the variety and number of the activities related to the listening skills in
teaching Turkish as a foreign language books appropriate to CEFRs
suggestions?
3. Are the students being informed about the listening activities in teaching
Turkish as a foreign language books before, during and after listening?
2. METHOD
Quantitative and qualitative research methods were used in this study. The
compliance of teaching Turkish as a foreign language books (A1-A2) to Common
European Framework of Reference has been investigated for the purposes,
outcomes and diversities of the listening activities. The obtained data were
analysed with content analysis, frequency and percentage statistics. Only parts
on listening skills in A1-A2 level books were examined in this study.
meeting.
4. Understands the names of the most used objects at home and class.
5. Understands songs, poems, etc. written in plain language
6. Understands the questions posed simply and clearly
7. Understands numbers, prices, hours and expressions about day, month and
year
8. Understands simple, clear, daily needs and related programs, recordings in
TV and audio devices
9. Understands the announcements he listens and the messages he follows
10. Understands a short, simple incident or story based on the clues when they
listen/watch
11. Understands the questions related to the text he listens
12. Summarizes the things he listens/watches
13. Predicts the continuation and result of the incident he listens/follows
The texts in Table 3 and Table 4 are the list in the Common European Framework
of Reference that Kara (2011) suggested to put into the program in his study.
Therefore, it is assumed that the implementation and evaluation of this list is
appropriate.
The list about the scale used for the objections (Available=+, Unavailable=-) and
outcomes (Yes=Y, No=N, Partially=P) in CEFR was given to a research group
consisting of 10 people and the data which they marked separately were
tabulated by another researcher and evaluated by finding the average of the
rates. The data analysed according to these lists were compared by being listed
from three researchers in terms of consistency and reliability, and consistency
were identified in the lists of researchers (Reliability= number of convention
convention + number of convention (Tavancl and Aslan: cited by etinkaya and
Hamzaday 2014: 9).
A1-A2
Number of Units
Number of Listening Sections
Number of Listening Activities
Reading
Followingl
y
Listening
/
Monitorin
g
Listening
Text
Affix completion
Gap-filling
Multiple choice
Filling the table
Matching
Sequencing
Marking
Finding
Writing/response
Listening to
Gap-filling
Table filling
Multiple choice
Marking
Sequencing
Finding
T/F marking
Error correction
Answering the
questions
YH
12
64
71
N %
1
1,40
ST
12
38
44
N %
0
0
3
2
3
3
3
3
3
11
2
6
0
0
0
0
5
0
1
0
3
3
1
1
5
4
5
0
3
1
1
2
0
0
2
0
1
1
1
3
1
3
4,22
32,39
4,22
4,22
4,22
4,22
15,49
2.81
8,45
0
0
0
0
7,04
0
1,40
0
4,22
4,22
2,27
34,09
9,09
11,36
0
6,81
2,27
2,27
4,54
0
0
4,54
0
2,27
2,27
2,27
6,81
2,27
6,81
PT
10
48
56
N
1
4
0
1
0
2
2
2
1
0
0
2
7
2
2
1
0
0
0
2
0
4
%
25,00
YT
21
41
41
N %
41 100,00
0
17,75
0
0
0
0
3,57
3,57
3,57
1,78
0
0
3,57
12,50
3,57
3,57
1,78
0
0
0
3,57
0
7,14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Table 5. When textbooks that teach Turkish as a foreign language are examined in
terms of listening/monitoring and listening activities, it is seen that the
distributions have significant differences. While most of Yeni Hitit 1s
institutionally prepared listening activities include gap filling (%32,39) and
marking (%15,49), stanbul Yabanclar iin Trke (ST) includes gap filling
(%18,18) and table filling (%11,36), Pratik Trke (PT) includes reading through
listening (%25,00) and gap filling (%17,85) and Yabanclar iin Trke renme
(YT) includes reading through listening only (%100). While YH includes writing
through listening activities %8,45, ST %4,54 and PT %3,57, YT doesnt include
any activities towards listening skills reinforcement through writing. The
observations in the activities about table filling while reading shows that the
activities of ST book (%11,36) tops YH (%4,22) and PT (%3,57). ST also takes
place at a high rate in multiple choice activities as %9,09 whereas close results
are observed in YH (%4,22) and PT (%3,57) books. While YH and ST books
include equal number of activities about sequencing activities during listening
(YH %4,22 and ST %6,81), PT includes even less (%1,78). Books including
matching activities are shown as YH (%4,22) and PT (%3,57). Finding while
listening activity shows very close values with YH (%2,81) and ST (%2,27). The
sections that take part the least in listening/monitoring activities are YH (%1,40)
and ST (%0) with reading; while PT book doesnt include affix completion, finding
and marking, all activities except reading has been ignored in YT. Also postlistening activities are important for the students to recall and display the
information which they interpret and code in mind. But a significant difference is
observed about post-listening activities between the books. For example, finding
activity results are shown as YH (%1,40), ST (%2,27) whereas marking is YH
(%7,04), ST (%2,27); error correction is YH (%4,22), ST (2,27). In terms of
answering the questions, similar rates are given in YH (%4,22), ST (%6,81) and
PT (%7,14) books. True-false activity takes part in two books only: ST (%6,81)
and PT (%3,57). Table filling takes place only in ST (%2,27) and PT (%3,57) once
again. As multiple choice and fill in the blanks takes place in PT (%1,78 and
%3,57) only, sequencing activities only take place in ST (2,27) book. As a result,
when the sections about listening activities of the four books are examined, it is
found out that the most effective activities are in YH and the least are in YT book
in listening by following and monitoring sections. In this section performed as
listening the texts and usually supported by visuals, it is found out that the most
effective activities are used by ST and PT books. However, for the evaluation of
all activities in terms of comprehension, recognition, finding specific information,
detailed comprehension and reasoning with the main idea, recognition and
specific information remains at %45, detailed comprehension at %40 and main
idea, reasoning and deducing at %15. This shows that listening activity rates are
inadequate and reveals the necessity of doing metacognitive, cognitive and
affective rates in the activities via revising. The analysis of the items partaking in
the objectives (available +; unavailable -) and outcomes (Yes=Y, No=N,
Partially=P) list located in CEFR and suggested by Kara (2011) to be put into
teaching Turkish to foreigners program in his study are presented in Table 6 and
Table 7 below.
H
+
(A1, A2)
2. To understand short and simple expressions
listened/monitored regarding daily life (A1)
3. To understand questions and instructions, and short
simple directions (A1)
4. To understand numbers, prices and hours (A1)
5. To understand daily, simple dialogues with ease (A2)
6. To understand surrounding discussions carried on slowly
and clearly (A2)
7. To understand routine expressions about urgent and
immediate needs (A2)
8. To understand simple directions about how to go (A2)
PT
T
+
T
+
YH
ST
PT
YT
class.
he follows
As shown in Table 7, CEFR and KARAs (2011) program suggestions were taken
into consideration in evaluating the outcomes of Turkish books written to teach
Turkish to foreigners. According to this evaluation while YH and ST meets the
majority of the outcomes, it appears that it doesnt meet the Predicts the
continuation and result of the incident he listens/follows item. As for PT and YT,
they do not meet the Understands simple, clear, daily needs and related
programs, recordings in TV and audio devices and Predicts the continuation and
result of the incident he listens/follows outcomes. PIT also fails short of the
Understands a short, simple incident or story based on the clues when they
listen/watch outcome. The problem, which is the third sub-title of the study, is
related to how much the students informed about listening activities in the books
teaching Turkish as a foreign language, whether their prior knowledge activated
or not during listening and how much they deduced at post-listening. There isnt
anything that appears to be lacking in the evaluation of listening sections
visually. Besides, on the one hand listening sections of textbooks must be
supported with visuals, title or instructions, but on the other hand listening
processes must be planned very well for the outcomes related to listening skills
to occur at the highest level. The data of giving titles in listening activities, one of
the most important input that activates prior knowledge of the students in
listening sections, is given in Table 8 below.
Number
Listening
of Units
12
12
10
21
Activities
71
44
56
41
titles
YH
ST
PT
YT
53
34
26
4
74,64
77,29
46,42
9,75
The title giving needed for the information in the text that the students will be
exposed during listening to be activated takes part in YH (%74,64), ST (%77,29)
books closely; %46,42 in PT book and %9,75 in YT book. Considering these
results, listening activities of the books doesnt provide the students the
opportunity to use their prior knowledge and askes the students to show their
understanding or awareness by performing the listening activity directly.
However, without the titles for listening sections it wont give accurate
information about to what extent has the students internalised the things they
listen. Whereas CEFR considers listening to instructions as a descriptive scale
also (p. 65). Therefore, as well as the titles, the instructions that directs listening
activities also have importance for the listening activities to end up positive. The
pre, while and post-listening outcomes are also limited in the evaluation of data
about the use of instructions. The instructions given about the pre, while and
post-listening activities that prompts the prior knowledge of the activities in the
listening sections are given in Table 9 below.
YH
activities
Complete,
activities
Listen, write;
ST
listen, etc.
Look at Cans
calendar. Listen
to the text.
table.
Listen and
write; Listen
and fill in the
PT
blanks;
-
dialogue, etc.
Please listen and study the following
situations
When listening texts in the books are evaluated in terms of instructions,
differences between the books can be seen as in Table 9. While YH uses very
short and limited instructions, ST offers prior knowledge to the students about
the text theyll listen. While the instructions in PT book are given in both Turkish
and English, the instructions in YT book are only in English without any Turkish
explanation. But pre-input is very important for the development of the students
listening skills. A text suddenly starting with Listen instruction can be
prohibitive for the students to find the main idea. Because the alphabet, syntactic
structure, pronunciation of the target language that the students are exposed
may differ from other languages the know, they can lose time at creating
diagram in cognitive level. The students preparation by listening is important in
terms of not only language structures but also content. Therefore, preparation of
the students in cognitive and affective sense before the activities provides great
benefits. However, the general trend in teaching Turkish as a foreign language
books is to expose the students to listening directly without preparation by
keeping the instructions short. The instructions are very short and limited in
textbooks, but YH book includes instructions like find the address. In some
sections of ST and PT books we can also see some instructions that enables the
students to think ahead and makes the listening easier. For example; in ST book
we have Mrs. Sibel stops by the pharmacy after seeing the doctor. Listen the
text. Fill in the blanks (p. 93) and in PT book we have Alena and her friend are in
the bookstore. Today we have many customers in the bookstore. Uur works in
the bookstore and helps the customers. Mustafa and Alena are looking at the
books (p. 182).
Giving such kind of instructions systematically from the beginning of the book not
only makes the students learn easier by activating their world and language
experiences, but also provides an entertaining course.
REFERENCES
Alderson C., Figueras N., Kuijper, H. , Nold, G., Takala, S. & Tardieu, C. (2006). Analysing
Tests of Reading and Listening in Relation to the Common European Framework of
Reference: The Experience of The Dutch CEFR Construct Project, Language Assessment
Quarterly, 3:1, 3-30, DOI: 10.1207/s15434311laq0301_2
E.T. 20.04. 2016: http://dx.doi.org/10.1207/s15434311laq0301_2
Bykikiz, K. K. (2014). Yabanclara Trke retimi Alannda Hazrlanan Lisansst Tezler
zerine Bir nceleme/An Investigation on Graduate Dissertations Written on Turkish
Teaching as a Foreign Language. Mustafa Kemal niversitesi Sosyal Bilimler Enstits
Dergisi, 11,25, 203-213.
Cunningsworth, A. (1995). Choosing Your Coursebook. Oxford: Heinemann publishers Ltd.
Demirel, . (1999). Yabanc Dil retimi. stanbul: Milli Eitim Bakanl Yay.
Erdem, C., ve Yakc, A. (2015). Polonyadaki Trkoloji Blm rencilerinin Dinleme
Becerilerinin
Avrupa
Ortak
Bavuru
Metni
Kriterleri
Asndan
Deerlendirilmesi.
Metni
renme-retme-Deerlendirme,
Talim
Terbiye
Kurulu
Bakanl
Yaynlar, Ankara.
Melanlolu, D. (2015). Yabanc reniciler in Dinleme Becerisine Ynelik stbilisel
Dereceli Puanlama Anahtar. Erzincan niversitesi Sosyal Bilimler Enstits Dergisi, S-II,
391-404.
zbay, M. (2005). Bir Dil Becerisi Olarak Dinleme Eitimi. Ankara: Akay Yaynlar
Yetikinler in Avrupa Dil Portfolyosu, TMER (T.Y). Avrupa Dil Portfolyosu: Onayl Model
No: 56.2004 http://www.coe.int/portfolio
Richards, J.C. (2001). The Rule of Textbooks in a Language Program. Cambridge:
Cambridge University Press.
Tfekiolu, B. (2014). Yabanc Dil Olarak Trke retiminde Dinleme Etkinlikleri le
Szck retimi zerine Bir Aratrma: ukurova TMER rnei. E-Dil Dergisi, 2, 35-51.