You are on page 1of 162

UNIVERSIDADE DE SO PAULO

Faculdade de Filosofia, Letras e Cincias Humanas


Departamento de Teoria Literria e Literatura Comparada

Tristes trpicos, de Claude Lvi-Strauss:


entre a etnografia e a literatura

Melissa de Matos Frana


Dissertao apresentada ao Programa de
Ps-Graduao em Teoria Literria, do
Departamento de Teoria Literria e
Literatura Comparada da Faculdade de
Filosofia, Letras e Cincias Humanas da
Universidade de So Paulo, para
obteno do ttulo de Mestre em Letras.

Orientadora: Profa. Dra. Claudia Arruda Campos

So Paulo

2006

Para Maria e Joo de Matos,


com carinho.

Agradecimentos
H muitas pessoas que participaram, direta ou indiretamente, desta dissertao,
colaborando de alguma forma para que eu conseguisse realizar o trabalho a contento. Por isso,
gostaria de agradec-las e reforar a importncia delas em meu percurso.
Meu primeiro e maior agradecimento para a professora Claudia Arruda Campos ou
simplesmente Kau, como ambas preferimos pela orientao criteriosa, pelas leituras,
conversas e xcaras de caf com as quais me acompanhou por esses anos de pesquisa.
Agradeo tambm s professoras Sandra Margarida Nitrini e Tel Ancona Lopez,
pelas leituras atentas e pelas importantes observaes feitas em meu Exame de Qualificao;
aos professores Fernanda Peixoto, do Departamento de Antropologia da FFLCH-USP, e
Joaquim Aguiar, do Departamento de Literatura Brasileira da FFLCH-USP, responsveis
pelas disciplinas que cursei durante o programa de mestrado. Com eles e com alguns colegas
de curso, tive a oportunidade de travar proveitosas discusses para a fundamentao dos
caminhos de minha pesquisa. Dedico especiais agradecimentos professora Norma Seltzer
Goldstein, do Departamento de Letras Clssicas e Vernculas da FFLCH-USP, que, desde a
poca da Iniciao Cientfica, acompanhou e incentivou meus projetos de pesquisa, abrindome caminhos para alm do que j havia desenvolvido com sua orientao.
Sou grata, ainda, a amigos e colegas que contriburam ativamente para a realizao
deste trabalho: a Mariana Cortez e Ana Paula Leibruder, pelos prstimos no Exame de
Qualificao; a Mirko Lerotic Filho e Cilza Bignotto, pelo suporte tcnico e, principalmente,
emocional; a Mila Silva Costa, pelas discusses sempre frutferas, desde os tempos do grupo
de estudos de Ceclia Meireles; a Hlade Scutti Santos, pela companhia em congressos e
eventos; a Ctia Luciana Pereira, Cristiano Augusto da Silva e Laura Taddei Brandini, pela
companhia to estimulante ao longo da graduao e da ps. Sou grata, tambm, aos meus
colegas professores e corretores do Colgio Bandeirantes, que me prestaram apoio durante
todo o mestrado.
Foram fundamentais para esta empreitada o incentivo, a compreenso pelas ausncias
e o carinho de meu pai, Sigismundo, minha me, Nely, e meus irmos, Paulo e Priscila,
sempre presentes. Ressalto, ainda, a importncia da amizade enriquecedora de Daniela Auad e
da companhia de Alexandrino Neto, principalmente na etapa final do trabalho. Por fim,
agradeo a Rita Kawamata, que fez a reviso dos originais.

A todas as pessoas aludidas, aos meus amigos queridos e familiares, meu muito
obrigada.

RESUMO
Esta dissertao prope uma leitura de Tristes trpicos, de Claude Lvi-Strauss, como
obra de destaque dentro da produo antropolgica do autor, passvel de anlise por meio dos
estudos da linguagem, especialmente pelos estudos literrios. Trata-se do relato das
experincias vividas pelo antroplogo no Brasil entre os anos de 1935 e 1938, como professor
da recm-fundada Universidade de So Paulo e etngrafo em incio de carreira. So expostas
impresses, observaes e anlises a respeito dos centros urbanos visitados, das paisagens
diversas e das populaes indgenas, com as quais travou contato em sua Expedio do Norte
tudo isso intercalado a lembranas de outras viagens, a pases orientais. Vislumbra-se no
texto, desde uma primeira leitura, a combinao entre uma estrutura composicional complexa
e uma linguagem provida de vrios nveis de significao, polissmica, distante, dessa forma,
das obras de carter predominantemente informativo, referencial.
Passou-se, assim, investigao mais detida do texto para determinar-lhe caminhos
analticos proveitosos. Nesse processo, chegou-se hiptese de leitura de Tristes trpicos
como obra inscrita no gnero relato de viagem, considerando-se o conceito de gneros do
discurso de Bakhtin, dentro de seus estudos sobre enunciao e dialogismo. Com base nesse
suporte terico, procurou-se fazer um levantamento dos elementos temticos, estruturais e
estilsticos da obra, a fim de cotej-los aos traos constitutivos dos enunciados lidos como
relatos de viagem, estudados parte. O cotejo da obra com o gnero em questo mostrou
pontos de confluncia significativos, suficientes para que se possa consider-la um relato de
viagem. Por outro lado, evidenciaram-se algumas divergncias considerveis em relao a
procedimentos observados como tradicionais do gnero. Chegou-se, portanto, constatao
de que Tristes trpicos pode ser lido, com proveito, como um relato de viagem, pois dialoga,
em vrios nveis, com a famlia de obras desse gnero. No entanto, trata-se de um enunciado
que se configura em um movimento de aproximao e confronto com seu gnero, criando
novas possibilidades textuais e estabelecendo relaes dialgicas com outros gneros do
discurso, especialmente os literrios.
ABSTRACT
The present thesis proposes a reading of Tristes Tropiques by Claude Lvi-Strauss as a
prominent work among the anthropological production of the author and one which can be

analyzed by means of the language studies methods, especially those applied in the literary
studies. In this book the author narrates his experiences as an anthropologist in Brazil between
1935 and 1938, as well as a professor of the recently founded University of So Paulo and as
a young ethnographer. He exposes his impressions, observations and analysis of the urban
centers he visited, of the varied landscapes and of the indigenous population with whom he
established relations during his North Expedition all this is intertwined with his memories of
other trips to Eastern countries. Since the first reading, it can be glimpsed in his text a
combination of complex compositional structure and a language that abounds in several levels
of polysemy, which is thus distant from the predominantly informative and referential works.
Therefore, a deeper investigation has been carried out in order to determine suitable
analytical paths. Through this process, we have drawn on the belief that it is possible to read
Tristes Tropiques as a travel book if we take into account Bakhtins concept of discourse
genre, which is inscribed in his studies on utterance and dialogism. Based on this theoretical
support, thematic, structural and stylistic elements have been gathered in order to compare
them with the constitutive characteristics of travel books, which are generally studied
separately. Through the collation of Tristes Tropiques with the aforementioned genre, we
have been able to observe that, on one hand, a significant number of elements converge,
which allows us to regard it as a travel book; whereas, on the other hand, a considerable
amount of divergence has also been noticed in relation to some traditional procedures, which
are commonly present in this genre.
Hence, it has been concluded that Tristes Tropiques can be favorably read as a travel
book once it dialogues, in several levels, with other works of this genre. However, it contains
an utterance whose main traits either approach or challenge the ones of its genre, thus
providing new textual possibilities and establishing dialogical relations with other discourse
genre, especially the literary ones.

PALAVRAS-CHAVE
Tristes trpicos; relato de viagem; gneros do discurso; literatura; etnografia.
KEYWORDS
Tristes Tropiques, travel book; discourse genres; literature; ethonography.

ndice
Captulo 1 Tristes trpicos: incio da leitura ............................................................ 9
1.1. Exposio do conflito ........................................................................................................ 9
1.2. Composio de Tristes trpicos ...................................................................................... 10
1.3. Importncia e repercusso de Lvi-Strauss ..................................................................... 14
1.3.1. Trajetria ...................................................................................................................... 14
1.3.2. Pressupostos centrais .................................................................................................... 20
1.3.3. Repercusso / crtica ..................................................................................................... 22
1.3.4. Repercusso de Tristes trpicos ................................................................................... 23
1.4. Investigando o texto ........................................................................................................ 28
1.4.1. Primeira parte de Tristes trpicos: sentido da viagem ................................................. 31

Captulo 2: Gnero e dialogismo em Tristes trpicos .............................................. 40


2.1. Literariedade do texto ...................................................................................................... 40
2.2. Tristes trpicos: literrio ou no? ................................................................................... 41
2.3. Investigao terica ......................................................................................................... 43
2.3.1. Linhas do pensamento lingstico ................................................................................ 44
O objetivismo abstrato ........................................................................................................... 47
O subjetivismo idealista ......................................................................................................... 48
2.3.2. Bakhtin: conceitos fundamentais .................................................................................. 49
O homem um animal verbal, portanto social ...................................................................... 49
2.3.2.1.O enunciado concreto ................................................................................................ 50
Enunciado concreto X enunciado monolgico ...................................................................... 51
Outra dimenso do enunciado concreto ............................................................................... 53
2.3.2.2. Gneros do discurso ................................................................................................. 54
2.3.2.2.1. Gneros do discurso e enunciado ........................................................................ 55
2.3.2.2.2. Gneros do discurso e dialogismo ........................................................................ 57
2.3.2.2.3. Gneros do discurso e Tristes trpicos ................................................................. 59

Captulo 3: Tristes trpicos e o gnero relato de viagem ........................................ 60

3.1. Trajetria do gnero ....................................................................................................... 61


3.2. Contornos do gnero ....................................................................................................... 71
3.2.1. Tema ............................................................................................................................. 72
3.2.2. Narrao e descrio .................................................................................................... 73
3.2.3. O problema da fico ................................................................................................... 77
3.2.4. O extico ..................................................................................................................... 80
3.2.4.1. O extico ao longo da Histria .................................................................................. 80
3.2.4.2. Aspectos do exotismo ................................................................................................ 84
Das boas intenes ................................................................................................................ 84
... o inferno est cheio! .......................................................................................................... 86

Captulo 4: Tristes trpicos e o gnero relato de viagem: aproximaes e


afastamentos ...................................................................................................................... 88
4.1. Descrio da obra ........................................................................................................... 89
4.2. Relaes entre a obra e o gnero ..................................................................................... 99
4.2.1. Dos ndios do Novo Mundo humanidade ................................................................ 100
4.2.2. O exotismo ................................................................................................................. 104
4.2.3. Seqncia narrativa .................................................................................................... 109
4.2.4. O real e a fico .......................................................................................................... 114
4.2.5. Aproximao com a Literatura ................................................................................... 121

Anexos ................................................................................................................................ 131


1. Relatos de viagem referncias ....................................................................................... 131
2. Excertos de Tristes trpicos ............................................................................................. 139

Bibliografia consultada .................................................................................................. 157

Captulo 1 Tristes trpicos: incio da leitura


1.1. Exposio do conflito
praticamente impossvel no se dar conta, mesmo em uma primeira leitura, de que
Tristes trpicos uma obra singular dentro da produo de Lvi-Strauss e da Antropologia
em geral. Trata-se de um texto pessoal, autobiogrfico, em que o autor discorre sobre sua
experincia no Brasil dos anos 1930. As impresses gravitam em torno das sociedades
indgenas visitadas, mas tambm fazem referncia aos perodos transcorridos nas cidades e
mesmo fora do pas, em viagens anteriores. Os temas so, portanto, familiares aos
antroplogos e etnlogos. Mesmo a forma pessoal tampouco indita entre eles, visto que h
uma srie de dirios de viagem referenciais no campo antropolgico. O que o destaca dos
demais textos a maneira como ele se constri, isto , a combinao entre uma estrutura
composicional determinada e uma linguagem provida de vrios nveis de significao,
polissmica, distante, dessa forma, das obras (sejam ensaios, sejam dirios ou relatos de
viagem) de carter predominantemente informativo, referencial. possvel se pensar na
transposio de campos de estudo: de obra de anlise antropolgica da realidade, Tristes
trpicos pode passar a obra analisada pelos estudos da linguagem e mesmo pelos estudos
literrios. Mas de que forma empreender esses estudos?
Sob esse aspecto, vlido recorrer ao contexto de produo e recepo da obra. LviStrauss relata, em algumas entrevistas, que Tristes trpicos foi escrito por encomenda, para
fazer parte da coleo Terre Humaine, que tem como eixo condutor as tradies das
viagens. Quinze anos depois de sua estada no Brasil e de sua Expedio do Norte, pelo
interior do pas, Lvi-Strauss no estava propriamente envolvido pela tarefa de contar suas
experincias. poca, estava mais ocupado com os exames para a cadeira de Antropologia
Social no Collge de France. A encomenda de um livro que relatasse suas experincias entre
os ndios brasileiros, nesse contexto, representava um projeto menor, mas tambm uma tarefa
bastante interessante, porque livre, de natureza rememorativa, diferente dos trabalhos
empreendidos ocasio. Tambm havia um difuso interesse do antroplogo, confesso h
tempos, em aventurar-se pelo romance. O ttulo e o estilo dessa empreitada j estavam
definidos: Devia chamar-se Tristes trpicos. E era vagamente conradiana. A intriga
originava-se de uma histria que eu tinha lido na imprensa: uma vigarice, numa ilha do

10

Pacfico de que no me lembro, cometida com um fongrafo, para fazer com que os indgenas
acreditassem que seus deuses voltavam terra1. Por fim, o desejo de enveredar-se pela fico
sucumbiu encomenda de um livro de viagens, e do projeto inicial apenas o ttulo se
manteve.
poca de sua publicao na Frana, na dcada de 1950, Tristes trpicos alcanou
grande reconhecimento, inclusive popular. Lvi-Strauss j era um antroplogo respeitado e
seu livro autobiogrfico sobre suas primeiras viagens etnogrficas no incio da carreira
despertou enorme interesse do pblico. Nesta ocasio, cogitou-se inscrever a obra no prmio
literrio Goncourt, o mais importante da Frana. Instaurou-se a polmica: Tristes trpicos
pode ser considerado literatura e concorrer com obras literrias? Por fim, decidiu-se no
inscrev-lo, mesmo porque se percebeu que, por seu mrito e sua repercusso, o livro teria
grandes chances de ganhar, o que seria um problema ainda maior. De qualquer forma, dcadas
mais tarde, mais precisamente em 1974, o ento Professor do Collge de France Claude LviStrauss foi nomeado membro da Acadmie Franaise, pelo conjunto de sua obra, na qual,
certamente, Tristes trpicos tem relevncia literria especial. De fato, no se est diante de
uma obra antropolgica strictu sensu; trata-se de um texto com material caro Antropologia,
mas de tratamento diferenciado, prximo Literatura, o que abre a ele uma srie de
possibilidades de anlise.
1.2. Composio de Tristes trpicos
O relato de Lvi-Strauss aborda experincias reais, vividas pelo autor e rememoradas
para a publicao. Como um livro de viagens, h narrativas de episdios, descries de
paisagens e lugares visitados, observaes sobre frutas, plantas, odores, comidas e bebidas
diferentes. Nos primeiros captulos, que relatam o incio da viagem, patente a fora com que
a idia de Novo Mundo atinge as impresses e expectativas do autor. No por acaso, a
passagem exata do Velho para o Novo mundo, realizada em alto-mar, rende um longo
captulo A Calmaria , em que se confrontam s impresses da viagem de 1935 as de
antigos viajantes que cruzaram o Atlntico nos sculos XV e XVI. Ao fim do captulo, o autor
declara: O que me cerca por todos os lados e me esmaga no a diversidade inesgotvel das

ERIBON, Didier; LVI-STRAUSS. De perto e de longe. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1990, p. 82.

11

coisas e dos seres, mas uma s e formidvel entidade: o Novo Mundo2. Ultrapassando a
natureza descritiva das narrativas de viagem, no entanto, o elemento novo sempre observado
com maior ateno, ora confrontado com elementos histricos dos quais o autor dispe3, ora
analisado a partir da comparao entre o que ele v de fato e suas antigas suposies.
O relato tambm conta com um certo grau de anlise dos elementos etnogrficos
observados, de elaborao de pressupostos para um estudo etnolgico. o caso das amplas
observaes sobre os Bororo e sobre os Nambiquara, que colaboraram para a consolidao de
uma linha de reflexo mais sistemtica sobre as relaes de parentesco nas sociedades
indgenas em obras posteriores do autor4. Alm disso, recorrente em Tristes trpicos
reflexes a respeito de conceitos antropolgicos mais bsicos, como alteridade, contato entre
culturas diversas, trabalho de campo, observao participante, descrio e registro das
ocorrncias, dirio de bordo/viagem. Esses conceitos aparecem principalmente nos captulos
em que Lvi-Strauss discorre sobre o ofcio do explorador / antroplogo (Captulos 1 e 4,
Primeira Parte; Captulos 37 e 38, Nona Parte) e medida que o autor os pratica ou trabalha
com eles. Nessas passagens, reflete-se sobre tais mtodos e conceitos, se so vlidos ou no,
se devem ou no ser rediscutidos.
No obstante, a obra expe temas e estruturas insuspeitas natureza descritiva das
narrativas de viagem e natureza cientfica dos trabalhos etnolgicos. Observam-se, por
exemplo, amplas reflexes sobre o perodo histrico brasileiro dos anos 1930: o povoamento
de vastas regies no interior do pas e o surgimento de vrias cidades no norte do Paran, no
interior de So Paulo e no centro-oeste, algumas hoje importantes centros urbanos; o
abandono de cidades aps a explorao desordenada de seus recursos naturais; o contato com
as populaes indgenas aps as grandes dizimaes; a cultura do homem caboclo, que,
paralelamente aos ndios, tambm excludo e situado nas periferias dos grandes centros.
Trata-se de uma surpresa para o leitor que espera do livro ateno primordial aos ndios
2

LVI-STRAUSS. Tristes trpicos. So Paulo: Companhia das Letras, 1996, p. 76 (as demais citaes da obra
sero retiradas dessa edio brasileira e da edio francesa, ambas indicadas na bibliografia, e seguidas, no corpo
do texto, do nmero da pgina de onde foram extradas).
3
o caso da vasta exposio que o autor faz da misso protestante no Rio de Janeiro, no sculo XVI Frana
Antrtida , ao tratar das impresses da cidade, no Captulo 9, Guanabara (p. 77 da edio utilizada nesta
dissertao).
4
Contribution ltude de lorganisation sociale des indiens Bororo (1936) e La vie familiale et sociale des
Indiens Nambikwara (1948) so alguns trabalhos de Lvi-Strauss elaborados a partir de estudos das populaes
indgenas em sua estada no Brasil. Parte desse material resultou no volume Les Structures lmentaires de la
parent, de 1949, obra freqentemente reportada pelo prprio autor como decisiva na teoria de parentesco.

12

brasileiros. forte a dimenso da desolao e da precariedade, em oposio a uma cultura


sertaneja de ricos elementos, observada nas cidadelas do interior do pas, de modo at mais
pungente do que o prprio autor imaginaria antes de visit-las. No h dvidas de que a
tristeza dos trpicos tambm se deve a elas.
Em outra tonalidade, so particularmente notveis as incurses ficcionalidade e
literatura dentro do relato. H trechos narrativos, com elementos como trama, progresso e
suspense; h trechos prximos crnica, com a presena da ironia, do humor, narrando-se
episdios singulares. Alm disso, independente do caso narrado, h, por toda a obra,
pargrafos, por vezes trechos inteiros, de intensa carga potica, de trabalho deliberado com a
linguagem, em busca de um efeito esttico prprio ao texto literrio. Para isso, o autor recorre
a imagens, associaes inusitadas, metforas, assonncias. Isso tudo ocorre de maneira
condensada no captulo O Pr-do-sol. Nele, descreve-se a paisagem de um pr-do-sol, com
os matizes observados at o fim da luz existente. Ainda que no seja procedimento
plenamente vlido em anlises literrias, impossvel, diante de tal hibridismo, no investigar
as motivaes do autor. Como observa Vagner Gonalves da Silva,

O interesse de Lvi-Strauss pela literatura confunde-se com o desejo que acalentou,


durante muito tempo, de ser escritor. Entretanto, [...] o romance que iniciou nos anos
50 no passou das pginas iniciais. Dessa incurso pela fico literria, como disse o
prprio Lvi-Strauss, haveria de restar dois resduos: o ttulo original do romance
nunca escrito, Tristes trpicos, que acabou por nomear seu livro de memrias de
viagem pelo Brasil, e uma descrio da paisagem dos trpicos que, sendo formulada
inicialmente para compor o romance, permaneceu como um captulo, includo
nessas memrias com o ttulo O pr-do-sol. (1999, p.79).

Silva ainda indaga por que este captulo, e somente este, foi todo impresso em itlico,
sugerindo a inteno do prprio autor ou do editor de ressaltar o seu carter esttico. Por
fim, chama particularmente a ateno a presena de um certo contedo metalingstico na
obra de Lvi-Strauss: numa das mais importantes partes do livro, a primeira, composta de
quatro captulos, o autor discute o gnero predominante em sua prpria obra, o relato de
viagem. Num misto de constrangida adeso e enftico protesto, Lvi-Strauss perpassa os
vcios e as armadilhas do gnero ao longo de sua obra, rememora obras e viajantes
importantes para sua experincia de novo viajante e cronista, ainda que sua revelia ,

13

enfim, dialoga com o gnero em que se constri sua obra, juntamente com outros gneros,
num movimento constante de aproximao e contestao.
Quanto estrutura interna, a obra est dividida em nove partes e cada uma tem vrios
captulos. No total, h quarenta captulos, alm de mapas, bibliografia e ndice de temas,
pessoas e lugares. Alm dessa diviso explcita, presente no ndice, o livro mostra duas partes
bem distintas, s vezes intercaladas: as consideraes sobre as sociedades urbanas do Brasil
e de outros lugares, como ndia, Paquisto e Antilhas e as consideraes sobre as
populaes indgenas. Estas ltimas ocupam a parte central da obra e representam o que o
prprio autor diz ser seu principal interesse: eu fiz uma escolha, a de interessar-me por coisas
longnquas, no espao e no tempo (LVI-STRAUSS apud MAGNANI, 1999, p.98). Nesta
parte, Lvi-Strauss refaz seu trajeto pelo centro-oeste do pas, percorrendo populaes de
ndios de sociedades diversas: Cadiueu, Bororo, Nambiquara, Tupi-Cavaba. Apesar de haver
intercalao entre o urbano e o indgena, pode-se dizer que as consideraes sobre os grupos
citados ocupam o miolo do livro. A ltima parte, A volta, constituda das reflexes mais
gerais sobre o trabalho do etngrafo e as sociedades humanas: trata-se de uma espcie de
concluso de sua prpria pesquisa etnogrfica e, conseqentemente, de concluses sobre o
papel da Etnografia no que seria sua grande ambio, o estudo da humanidade. Por esse
motivo, o livro termina com consideraes sobre as grandes religies, diferenas entre
ocidente e oriente, alm de uma inusitada aproximao entre o budismo e o marxismo. Ao
longo do livro, alm da intercalao entre sociedades urbanas e populaes indgenas,
possvel vislumbrar outras importantes dicotomias: tempo presente da narrativa vs. tempo
passado das lembranas, relato objetivo vs. apreciaes pessoais, descrio de fatos vs.
anlise. Segue um quadro com o resumo dessas nove partes e seus respectivos contedos.

14

Partes
1 parte
(captulos 1 ao 4)
O fim das viagens
2 parte
(captulos 5 ao 7)
Anotaes de viagem
3 parte
(captulos 8 ao 11)
O novo mundo
4 parte
(captulos 12 ao 16)
A terra e os homens
5 parte
(captulos 17 ao 20)
Cadiueu
6 parte
(captulos 21 ao 23)
Bororo
7 parte
(captulos 24 ao 29)
Nambiquara
8 parte
(captulos 30 ao 36)
Tupi-Cavaba
9 parte
(captulos 37 ao 40)
A volta

Contedo
Dados biogrficos: motivaes, estudos;
Consideraes sobre relatos / viajantes;
Viagem de exlio a Nova Iorque, em 1941.
Dados biogrficos: escolha profissional;
filiao intelectual;
Incio da viagem de navio, em 1935 (Europa
Amrica): travessia do Atlntico.
Chegada ao Novo Mundo: impresses;
Consideraes sobre Rio de Janeiro, Santos,
So Paulo: momento presente e dados
histricos.
Observaes sobre o interior de So Paulo,
Paran, Gois: formas de povoamento;
Lembranas de ndia, Egito, Arbia (1947):
comparao Brasil central e sia do Sul .
Paran: primeiro encontro com ndios;
Viagem de trem ao Pantanal: fazendas;
Visita a Nalike: ndios Guaicurus / Mbai.
Viagem de navio Corumb Cuiab:
histria e observao presente da cidade;
Visita aldeia Quejara: Bororo.
Panorama dos grupos indgenas brasileiros:
aproximao de ndios do Mxico e Peru;
Estada no centro-oeste: vida do serto;
Estada em Utiariti e Juruena: Nambiquara.
Auto-reflexo: viagem, estudo,
Antropologia, relatos de viagem, antigos e
novos;
Estada entre os Mond Tupi-Cavaba;
Visita a vilarejos de seringueiros.
Reflexes sobre o papel do etngrafo,
dilema de Rousseau, comparao como
mtodo; Lembranas de visita a stio
arqueolgico na Caxemira, em 1950:
consideraes sobre budismo, cristianismo,
islamismo (crticas).

1.3. Importncia e repercusso de Lvi-Strauss


1.3.1. Trajetria

15

Um dos aspectos que mais chama a ateno na obra e na trajetria de Lvi-Strauss a


sua abundncia. Ao longo de boa parte do sculo XX5, o antroplogo francs produziu
estudos fundamentais e em grande profuso. Para dimensionar tamanha produo, basta
averiguar que os quatro volumes de sua significativa srie Mitolgicas6 (na primeira verso)
foram publicados entre 1964 e 1971. Mesmo contando todos esses volumes como apenas uma
obra, ainda assim podem-se elencar pelo menos cinco obras de Lvi-Strauss como
fundamentais para a Antropologia moderna. Ainda hoje, tendo avanado pelos 90 anos, o
professor honorrio do Collge de France desempenha algumas funes acadmicas e tem
publicaes, datadas de 2004, de textos seus em revistas especializadas.
No restam dvidas de que se est diante de um intelectual intensamente produtivo, de
um antroplogo com pendor maior para a sistematizao dos conceitos do que para o trabalho
de campo. Alis, sobre essa atividade, Lvi-Strauss j recebeu crticas, principalmente dos
antroplogos norte-americanos, que o consideram negligente e pouco criterioso com relao
ao material recolhido prtica essencial, segundo os crticos, a quem se autodenomina
etnlogo. Talvez haja correspondncia entre essa reserva do meio cientfico e o fato de que
algumas das obras fundamentais de Lvi-Strauss, produzidas nos anos 50, no foram
publicadas nos Estados Unidos at meados da dcada de 60. Nesse sentido, Lvi-Strauss
estaria mais prximo dos intelectuais de tradio erudita, de grandes teorias, ao estilo (no s
idias) de Tylor e Frazer7, como compara Edmund Leach (1970, p. 10), do que dos etnlogos
que estabelecem como prioritrias as longas experincias com as comunidades estudadas,
cujo modelo inspirador Malinowski. No por acaso, o autor tambm se debrua, em vrios
momentos de sua trajetria, com maior ou menor profundidade, sobre outras reas do
conhecimento, como a Filosofia, a Psicologia, a Lingstica. O mesmo procedimento
observado com relao s manifestaes artsticas, como a pintura, a msica, a literatura, que
5

A sua primeira publicao antropolgica um artigo sobre os Bororo surge em 1936. Sua produo intelectual
passa a contar com publicaes mais freqentes e significativas, porm, a partir da dcada de 40, com os estudos
empreendidos sobre parentesco.
6
A clebre srie sobre os mitos Mythologiques inicialmente constava de quatro volumes: Le cru et le cuit, Du miel
aux cendres, LOrigine des manires de table, LHomme nu. Nos anos seguintes, Lvi-Strauss revisou a srie e
acrescentou a ela mais trs volumes inditos: La voie des masques, La potire jalouse, Histoires de Lynx.
7
O britnico Sir James Frazer (1854-1952) foi um dos nomes responsveis pela consolidao da Antropologia como
disciplina, com sua monumental obra O ramo dourado, destinada a descobrir as verdades fundamentais da natureza
humana a partir das especulaes a respeito de povos primitivos. O fato de nunca ter visitado os povos sobre os quais
escrevia e de consider-los inseridos numa linha de progresso da sociedade humana, na qual representariam o estgio
inferior das sociedades modernas, foram determinantes para a superao definitiva dos seus pressupostos
evolucionistas. No entanto, sua vasta obra, considerada no contexto da poca em que foi produzida, continua sendo
referncia Antropologia.

16

aparecem em suas obras no como ilustrao de conceitos, mas como elemento formador da
teoria empreendida8. Portanto, mais do que um antroplogo strictu sensu, Lvi-Strauss foi
fundador de correntes do pensamento, mais especificamente do Estruturalismo, que
ultrapassam as barreiras da Antropologia, ecoando em vrias reas do conhecimento. Sua
prioridade estava voltada, dessa forma, ao estabelecimento e ao estudo das estruturas do que
estritamente humano, e no aos determinantes de uma sociedade especfica.
As razes dessas prioridades remontam poca da vida em que se fazem as primeiras
escolhas. Tendo obtido a graduao em Direito, o jovem Lvi-Strauss licencia-se em
Filosofia, no incio da dcada de 1930. O recm-formado professor percebe, logo nos
primeiros anos de magistrio, que no teria condies de prosseguir nessa atividade, que
julgava desmotivadora ao seu esprito ainda que no o soubesse de pesquisador. Tambm
comea, no campo da Filosofia, a opor-se escola de sociologia francesa, mais precisamente
a Durkheim, cujo pensamento dominava a cena intelectual da poca. So, portanto, essas duas
recusas do magistrio e do pensamento durkheimiano que o levam Etnologia.
Curiosamente, nesse campo Lvi-Strauss via possibilidades de conciliar interesses pessoais
inicialmente to dspares, como Geologia, Psicanlise e Marxismo:

Em um nvel diferente da realidade, o marxismo parecia-me proceder da mesma


maneira que a geologia e a psicanlise entendida no sentido que lhe dera seu
fundador. Os trs demonstram que compreender consiste em reduzir um tipo de
realidade a outro; que a realidade verdadeira nunca a mais patente; e que a
natureza do verdadeiro j transparece no zelo que este emprega em se ocultar.

(p.

55).

Tratava-se, portanto, da recusa ao pensamento da continuidade entre o real e o sensvel, da


recusa ao lugar privilegiado dado, segundo o autor, metafsica, subjetividade,
principalmente por correntes como o Existencialismo, e, em certa medida, a Sociologia
durkheimiana. Para sistematizar melhor a oposio a essas correntes, nada parecia melhor a
Lvi-Strauss do que enveredar pela Etnografia9:
8

Lvi-Strauss lana mo da msica para estabelecer conceitos sobre sua teoria de parentesco e sobre seus estudos a
respeito do pensamento mtico.
9
Pode-se perceber uma recorrncia do termo etnografia no Captulo 6, utilizado prioritariamente s consideraes
sobre suas escolhas iniciais, talvez por estarem ainda ligadas a uma possibilidade de trabalho direto com sociedades

17

A etnografia proporciona-me uma satisfao intelectual: como histria que une por
suas duas extremidades a do mundo e a minha, ela desvenda ao mesmo tempo a
razo comum de ambas. Ao me propor estudar o homem, liberta-me da dvida, pois
nele considera essas diferenas e essas mudanas que tm um sentido para todos os
homens com excluso daqueles, prprios a uma s civilizao, que desapareceriam
se optssemos por nos manter afastados.

(p. 56).

Diante dessa definio metodolgica, o convite de compor a misso francesa de


professores para lecionar na recm-fundada Universidade de So Paulo representou a LviStrauss mais uma possibilidade de iniciar seu contato com os povos do Novo Mundo e com
seus novos interesses acadmicos do que de consolidar uma carreira de professor de
Sociologia, atividade que exerceu por trs anos. O autor de Tristes trpicos relata, sobre esse
perodo, suas constantes investidas pelos arredores de So Paulo as etnografias de
domingo em busca de sociedades mais rsticas, livres da influncia urbana. Encontr-las,
no entanto, s se torna possvel com as investidas pelo interior do pas, engendradas nos
perodos de frias letivas. Em 1938, j desligado da Universidade de So Paulo, Lvi-Strauss
empreende a Expedio do Norte, rumo a regies mais distantes do Brasil central, com
patrocnio do Governo Francs e apoio de colegas brasileiros. Nessa expedio, o etngrafo,
ao longo de quase um ano, trava contato com sociedades indgenas brasileiras, estuda suas
formas materiais e espirituais de organizao, recolhe material de pesquisa. Essa experincia
etnogrfica rendeu no s Tristes trpicos, que abrange esse perodo especfico, como
tambm ensaios e estudos que compuseram, posteriormente, obras fundamentais em sua
trajetria, referidas adiante.
Voltando Frana, em 1939, logo o autor obrigado a deixar o pas sob a ameaa da
perseguio nazista aos judeus. Refugia-se nos Estados Unidos, onde inicia atividade
acadmica, ao lado de cientistas consagrados e influncias confessas como Robert Lowie
e E. Mtraux. Tambm trava contato, nessa poca em que Nova Iorque deu abrigo a vrios
artistas e intelectuais perseguidos na Europa, com surrealistas como Andr Breton e Max
primitivas. O termo etnologia fica reservado a menes aos estudos empreendidos posteriormente, como em [...]
raras vezes dedico-me a enfrentar um problema de sociologia ou de etnologia sem previamente revigorar minha
reflexo com algumas pginas do 18 de brumrio de Lus Napoleo (p. 55). No entanto, os dois termos parecem ser,
para o autor, etapas diferentes de um trabalho de mesmo objeto e objetivo: a busca dos componentes humanos nas
sociedades primitivas.

18

Ernst e com o lingista Roman Jakobson. Nesse perodo de grandes influncias e produo
intelectual, Lvi-Strauss desenvolve seus estudos sobre a teoria de parentesco. Depois de
publicar artigos a respeito das relaes sociais dos povos observados em sua experincia de
campo mais precisamente sobre os Bororo e os Nambiquara , o autor publica sua primeira
grande obra de Antropologia, Les structures lmentaires de la parent, em 1949, j de volta
a Paris. Trata-se de uma obra, hoje, pouco considerada, diante das outras de sua autoria que
ganharam mais ateno dos crticos. No entanto, o prprio antroplogo considera-a uma de
suas principais obras, pois fundamenta sua reflexo acerca da relao entre linguagem e
cultura. Vislumbra-se na reflexo do autor forte influncia da Lingstica mais precisamente
das concepes de Saussure e de Jakobson. O sistema terminolgico, baseado em um
vocabulrio, e o sistema de atitudes, baseado nas relaes sociais, presentes nos estudos de
parentesco de Lvi-Strauss, guardam uma relao de analogia com os pressupostos mais
gerais do modelo estrutural de anlise lingstica de Saussure eixos paradigmtico e
sintagmtico10.
, portanto, a partir dos estudos de parentesco que o autor passa a aplicar a teoria
estrutural Antropologia. Na dcada de 50, Lvi-Strauss empenha-se em consolidar sua
carreira acadmica. a poca em que conquista postos relevantes. Em 1950, nomeado
diretor do Laboratrio de Antropologia Social na Universidade de Paris; em 1953, nomeia-se
Secretrio-Geral do Conselho Internacional de Cincias Sociais; e em 1959 consegue ocupar a
prestigiada ctedra de Antropologia Social no Collge de France. Um ano antes, publica uma
de suas mais importantes obras, Antropologia Estrutural, em que rene artigos escritos entre
1944 e 1956 sobre linguagem e parentesco, magia e religio, arte, etc., sempre com a
aplicao da teoria estrutural.
nesse mbito que surge Tristes trpicos. Publicado em 1955, o livro no fruto das
preocupaes centrais que norteavam a produo intelectual de Lvi-Strauss poca. O livro
no se encaixa em nenhuma das trs grandes reas que norteiam a produo do autor teoria
de parentesco, lgica do mito e teoria de classificao primitiva11 , mas de alguma forma
toca em questes relativas a cada uma delas. No se trata de uma obra que aplica o mtodo
estruturalista anlise especfica de algum fenmeno humano mas tanto o mtodo como os
fenmenos humanos povoam o texto. certo que a obra foi resultado de uma encomenda, em
10

Cf. SILVA, Marcio F. da. Linguagem e Parentesco. Revista de Antropologia, So Paulo, USP, v. 42, 1999.

11

Classificao feita por Edmond Leach, em estudo de 1973 (LEACH, 1973).

19

certa medida como promessa de sucesso de vendagem. No entanto, um projeto a princpio


desvinculado das preocupaes prementes do autor, com componentes circunstanciais
constrangedores, a ponto de gerarem pginas de ressalva no primeiro captulo, conseguiu
transformar-se numa obra capital, que ilumina grande parte da produo de Lvi-Strauss e, ao
mesmo tempo, rompe as barreiras da Antropologia, das Cincias Sociais, tocando as naturezas
artsticas e literrias. sintomtico que Tristes trpicos, no sendo propriamente uma obra
antropolgica clssica, tenha gerado comentrios e crticas de antroplogos e intelectuais em
geral. A esse respeito, sero posteriormente analisadas as reflexes mais significativas.
Lvi-Strauss prossegue sua produo nos anos 60 com enfoque nos estudos sobre a
lgica simblica e os mitos. Surgem mais trs obras fundamentais de seu pensamento: O
totemismo hoje e O pensamento selvagem (ambas de 1962), alm da srie Mitolgicas (1964 a
1971). As duas primeiras consagram-se lgica das classificaes primitivas, abordando
questes sobre natureza e cultura, racionalidade e subjetividade, passando pela arte como
intermediria entre a ordem da estrutura e a do acontecimento. Seus livros sobre a lgica do
mito talvez tenham sido os que mais mobilizaram intelectuais, antroplogos e estudantes.
Neles, o autor dispe-se a mostrar como o pensamento mtico compartilha de um grau de
formulao racional similar ao pensamento cientfico atual, ainda que em outras bases.
Desfaz, assim, tal como Freud, em seus estudos sobre o inconsciente, pressupostos genricos
sempre relacionados a mitos, como o de que os mitos sinalizam histrias inverdicas, ou de
que so simplesmente narrativas sagradas de povos primitivos. O levantamento de mitos teria
por funo, ao cientista, chegar a princpios de formao intelectual universais, atravs das
estruturas essenciais que os compem. Para dar conta de tamanha empresa, Lvi-Strauss ainda
retoma a srie, cujo ltimo volume teria sido O homem nu, de 1971, e elabora mais trs livros,
mantendo a produo de seus estudos sobre as mito-lgicas durante as dcadas de 70 e 80.
Nos anos 90, j com idade avanada, o autor permanece ativo em suas atividades
acadmicas, mas considera sua contribuio Antropologia concluda. Em 1993 publica o
volume Ver, escutar, ler, no qual dedica-se s consideraes sobre a pintura, a msica e a
literatura, paixes sempre cultivadas ao largo da Antropologia mas muitas vezes junto a ela.
Nos anos seguintes so publicados dois livros de fotos de sua estada no Brasil (Saudades do
Brasil) e mais particularmente de So Paulo (Saudades de So Paulo), na dcada de 30. Nos

20

anos seguintes, Lvi-Strauss publica textos em revistas de Antropologia, de Economia, de


Cincias Sociais, como professor honorrio do Collge de France.

1.3.2. Pressupostos centrais


A profuso de publicaes e debates sobre as suas obras e atividades acadmicas no
deixam dvidas sobre o papel de destaque e de influncia ocupado por Lvi-Strauss na cena
antropolgica do sculo XX. Como o intuito aqui no aprofundar a reflexo nos conceitos
antropolgicos, mas apenas situar a produo e o dilogo do autor em sua rea, cabem apenas
algumas consideraes mais gerais sobre seus pressupostos, que certamente se refletem sobre
a elaborao e o material de Tristes trpicos.
O principal legado de Lvi-Strauss foi o Estruturalismo, aplicado Antropologia. Suas
idias inauguraram um novo modelo antropolgico, que deve muito Lingstica de Saussure
e de Jakobson, passando pelas influncias de antroplogos como Robert Lowie (Primitive
Society, 1920) e pela sociologia totalizante de Marcel Mauss (Ensaio sobre o dom, 1923). Nas
primeiras dcadas do sculo XX era forte, em vrias reas do conhecimento, a influncia da
Filosofia, como doutrina de valorizao do elemento humano. As significaes, o
subjetivismo, ainda que amparados pelos ideais racionalistas herdados desde Descartes, eram
os elementos procurados nos fatos estudados pelas Cincias Sociais. O que interessava em um
fenmeno social observado por um socilogo ou em uma narrativa recolhida por um
antroplogo era o que aquele objeto queria dizer. Nesse sentido, a partir dos modelos
observados na Lingstica estrutural, Lvi-Strauss comea a lanar luz aos significantes
desses objetos de estudo. Para ele, as representaes valem tanto quanto ou mais que os
sentidos, como afirma em uma passagem de Tristes trpicos: para alm do racional existe
uma categoria mais importante e mais frtil, a do significante, que a mais elevada forma de
ser do racional (p. 53). com esse pressuposto que o autor fundamenta sua crtica ao que
considerava um excesso de importncia dado ao vis filosfico das correntes intelectuais da
poca. Ele chega a afirmar, a respeito do Existencialismo em voga nos anos 50, que essa
promoo das preocupaes pessoais dignidade de problemas filosficos arrisca-se
demasiado a terminar numa espcie de metafsica para mocinhas de subrbio, e que, ao invs
disso, preciso compreender o ser com relao a si mesmo e no com relao a mim (p.
56), aludindo ao seu modo de investigao antropolgica.

21

A partir de seus estudos sobre a teoria de parentesco, uma rea clssica de ateno dos
antroplogos, o cientista comea a criar seu mtodo estrutural. Esse campo de estudo envolve
duas esferas, inevitavelmente interligadas no fenmeno observado: a terminologia, o
vocabulrio utilizado pelos agentes envolvidos (tio, tia, sobrinho, nora, para exemplificar com
termos familiares aos ocidentais), e as atitudes, as condutas determinadas em funo das
relaes sociais estabelecidas entre os agentes. Trata-se, portanto, de um campo em que o
tradicional debate sobre a relao entre linguagem e cultura permanece vivo. Ora, a proposta
de Lvi-Strauss para tentar esclarecer essa relao justamente a de estabelecer uma
cooperao entre a Lingstica e a Antropologia. Para ele, fenmenos da linguagem e da
cultura resultavam do jogo de leis gerais, correspondendo a realidades de ordens distintas,
mas do mesmo tipo e, portanto, interpretveis a partir de um mtodo comum12.
Lvi-Strauss tambm se espelha na abordagem sincrnica de Saussure para negar o
valor do pensamento histrico. Para ele, o importante o estudo das estruturas, do espao,
para se chegar a verdades universais. Para tanto, o dado temporal pouco conta. verdade que
Lvi-Strauss no inaugura a negao do uso da Histria como ferramenta na Antropologia: os
funcionalistas da escola inglesa, como Radcliffe-Brown e mesmo Malinowski, j apontavam a
importncia de centrar os esforos em um estudo criterioso das sociedades concretas,
investigando como elas se mantm, e no como se modificaram ao longo do tempo. Mas
Lvi-Strauss torna tal crtica mais elaborada, ao acrescentar que a diferena crucial entre a
Antropologia e a Histria que enquanto a ltima organiza seus dados em relao s
expresses conscientes, a etnologia indaga sobre as relaes inconscientes da vida social13.
Quando o autor alude a inconscientes, no se trata de uma adeso ao subjetivismo que tanto
condenava na nfase ao sujeito empreendida pela Filosofia. H mais um sentido de verdade
indizvel, presente no cerne dos fenmenos sociais e, portanto, da natureza humana
(formulao prxima ao sentido que Freud d ao termo) do que de verdade intangvel, difusa,
subjetiva. Fica evidente, tambm nessa distino, o projeto estruturalista de Lvi-Strauss, que
busca, com base nos princpios da Lingstica, as variantes universais e inconscientes do
elemento humano, multifacetado em diferentes realidades sociais.
12

Cf. SILVA, Marcio da S., op. cit., p. 134. O artigo em questo ajuda a elucidar as idias de Lvi-Strauss sobre a
relao entre os preceitos lingsticos de Saussure e os estudos de parentesco. Tambm sobre essa relao, cf.
Estruturas elementares de parentesco (1949) e Antropologia estrutural (1945), do autor.
13
LVI-STRAUSS apud SCHWARCZ, Lilia. Histria e Etnologia. Lvi-Strauss e os embates. Revista de
Antropologia, So Paulo, USP, v. 42, p. 207, 1999.

22

1.3.3. Repercusso / crtica


As rupturas empreendidas por Lvi-Strauss no foram poucas nem pequenas. Dentro
da Antropologia, seu mtodo estrutural inaugurou uma nova corrente, que j se anunciava de
alguma forma nos trabalhos de antecessores, como Radcliffe-Brown, mas que somente
ganhou sistematizao coesa, prpria de uma escola, com obras lanadas a partir dos anos 40
pelo antroplogo francs. O Estruturalismo de Lvi-Strauss pode ser visto como o ramo de
um projeto estruturalista que foi empreendido em vrias reas do conhecimento, como a
Lingstica, a Teoria Literria, a Filosofia, a Poltica, a Psiquiatria. O pensamento estrutural
imprimiu, portanto, grandes transformaes e questionamentos importantes para a
constituio de novos pressupostos tericos, adequados, muitas vezes, nova percepo ou s
novas realidades que se punham em um mundo permanentemente em construo, a partir do
sculo XX. O advento do Estruturalismo, na maioria das reas que influenciou, j foi objeto
de entusiasmo, adeso, controvrsia e rejeio. Em alguns casos, j foi proclamado como
definitivamente superado, bem ao gosto de um pensamento segundo o qual as correntes se
sucedem numa evoluo constante, nunca se mesclam ou se adaptam. No caso da
Antropologia, embora se observe uma certa tendncia a se considerar esse pensamento como
mais um ismo superado, h, ao que parece, a coexistncia de vrias tendncias
contemporneas, das quais o Estruturalismo continua a fazer parte. Laplantine (1994) sugere
cinco plos tericos para a definio das principais trilhas do pensamento antropolgico
contemporneo: Antropologia simblica, Antropologia social, Antropologia cultural,
Antropologia estrutural e Antropologia dinmica. O debate que se instaura, portanto, no
costuma pressupor a existncia de uma nica metodologia correta para o estudo de certo
fenmeno social, mas sim a possibilidade de escolha entre vrias abordagens para esse estudo.
Nesse contexto, a obra de Lvi-Strauss permanece pertinente, aplicvel e tambm,
evidentemente, objeto de crtica. comum ouvir dizer que o Estruturalismo do antroplogo
francs uma espcie de anti-humanismo na sua recusa ao sujeito, ainda que busque o que h
de comum a todos os homens. Tambm h a acusao de que ele estabelece uma recusa
radical e, nesse sentido, simplista da Histria, como tambm a crtica de que o autor
excessivamente otimista ao propor a Antropologia como uma cincia do Humano ou como
meio capaz de fazer a Europa repensar a si mesma em relao aos amerndios. Interessaria,

23

mais de que fazer um levantamento dos ataques mais freqentes feitos e recebidos pelo
Estruturalismo de Lvi-Strauss, observar esse movimento crtico como um dilogo, em
muitos sentidos produtivo para o prprio entendimento e para a expanso das idias do autor.
Traar as bases desse constante dilogo seria, portanto, tarefa fecunda para iluminar melhor o
projeto antropolgico e seus possveis caminhos. Porm, para o trabalho em questo, que tem
como objeto uma obra importante da Antropologia, mas no pretende analis-la sob esse
suporte, o dilogo mais amplo sobre as leituras da obra e das idias de Lvi-Strauss talvez no
seja producente. Em vez dessa empresa, parece mais promissor estreitar a viso ao dilogo
que a prpria obra em questo, Tristes trpicos, gerou entre o meio intelectual, o que
inevitavelmente traz algumas questes relativas ao projeto mais amplo da obra do autor.

1.3.4. Repercusso de Tristes trpicos


Como j foi visto, Tristes trpicos no se alinha s obras antropolgicas de LviStrauss. Trata-se de um livro composto de maneira muito distante do texto tipicamente
cientfico, aproximando-se de gneros mais relacionados esfera narrativa e ficcional. No
entanto, esto presentes na obra pressupostos antropolgicos que fundamentam toda a
produo do autor, anunciando, ou reiterando, em grande parte, seu mtodo estrutural. Os
antroplogos, nesse sentido, no puderam abster-se de analisar esta obra, contextualizando-a
na produo de Lvi-Strauss. Embora, evidentemente, essa anlise no trabalhe em
profundidade os aspectos composicionais e lingsticos do livro, ela relevante para este
estudo, pois fornece elementos relativos recepo da obra e aos dilogos que ela gerou
estas, sim, questes importantes para o presente trabalho.
O reconhecimento de Tristes trpicos pelo grande pblico, na Frana, foi praticamente
imediato. No meio acadmico francs, a obra tambm teve penetrao, mas enfrentou certa
resistncia entre o pblico estrangeiro. Sontag (1987) lembra que sua publicao nos Estados
Unidos, em 1961, foi praticamente ignorada, seguindo a tendncia a uma certa negligncia
dos intelectuais do pas s vrias obras de Lvi-Strauss. Houve demora para que os primeiros
antroplogos comeassem a lanar suas apreciaes a respeito do livro. A prpria Susan
Sontag apresenta suas consideraes sobre Lvi-Strauss e sobre Tristes trpicos somente em
1969, em um texto extremamente elogioso em que analisa a figura do antroplogo,
contrapondo-o ao papel do antroplogo para a Antropologia norte-americana. Ao mesmo

24

tempo, a autora analisa o estilo da produo de Lvi-Strauss e o aproxima, por meio do


Estruturalismo, dos expoentes do novo romance (nouveau roman) francs e de certos
cineastas de mesma linha da dcada de 6014.
Para Edmund Leach (1973, p. 11), podemos considerar os escritos de Lvi-Strauss
como uma estrela de trs pontas irradiando em torno do livro autobiogrfico, etnogrfico e
itinerante Tristes tropiques. De maneira similar pensa Clifford Geertz (1989, p.42), que
considera Tristes trpicos como uma espcie de ovo csmico no qual esto presentes as
demais obras do autor, mesmo as precedentes, pelo menos de maneira embrionria. Essa
viso, que coloca Tristes trpicos numa posio estratgica dentro da obra de Lvi-Strauss,
pode ter sido motivada justamente pela sua singular composio. Seria pertinente, portanto,
debruar-se sobre o livro de maneira igualmente singular. Constata-se, porm, uma escassez
de trabalhos expressamente relativos obra, compensados por um maior nmero de
comentrios esparsos de Tristes trpicos dentro de anlises e crticas mais detalhadas sobre o
Estruturalismo de Lvi-Strauss. Talvez isso se explique pelo fato de antroplogos sentirem-se
pouco vontade em analisar a fundo uma obra que no efetivamente antropolgica; os
crticos literrios, por sua vez, tambm devem ver com ressalvas a tarefa de empreender uma
anlise de um livro escrito por um antroplogo e que, ainda que sui generis, seja obra capital
da Antropologia. Diante desse parco cenrio, ganha relevo o ensaio de Geertz, O mundo em
um texto, que se presta a discutir especificamente Tristes trpicos. Por conta dessa iniciativa
singular, mas tambm pela possibilidade de demarcar melhor a recepo do relato de LviStrauss a partir de uma anlise to polmica, cabem aqui consideraes mais detidas sobre o
ensaio de Geertz.
Clifford Geertz15 publicou seu ensaio sobre Tristes trpicos no volume O antroplogo
como autor, coletnea de textos anteriormente apresentados em congressos. A inteno do
volume justamente discutir o estilo da escrita de alguns antroplogos reconhecidos. No
Prefcio, o autor j avisa que sua ateno, aqui, no obstante, parece voltada para questes
de outro tipo, literrias, se quiserem, s quais as anlises antropolgicas parecem prestar
14

Vale a ressalva de que no se considera, aqui, a publicao da autora, oito anos depois da publicao da verso
norte-americana de Tristes trpicos, tardia. Procura-se apenas ressaltar a escassez, fora da Frana, de
comentrios significativos sobre o autor durante um certo perodo.
15
Clifford Geertz, antroplogo norte-americano, considerado um dos maiores antroplogos vivos. Costuma ser
apontado como o segundo mais importante, atrs de Lvi-Strauss. Geertz professor emrito da Universidade de
Princeton e advoga sua antropologia hermenutica, que lida com textos culturais, em busca de sua interpretao
para as interpretaes que vivificam cada cultura em particular.

25

normalmente pouca ateno (1989, p. 10)16. A iniciativa alegada, da meno s questes


literrias, no entanto, parece pretexto para outro objetivo: mais do que crtica, Geertz
mostra-se predisposto a um ataque a Lvi-Strauss e seu Tristes trpicos. Ater-se ao estilo de
Geertz no relevante aqui; uma vez pontuados, no tratamento da obra do antroplogo
francs, a agressividade e o sarcasmo que, de to fortes, acabam tirando, em parte, a
validade da crtica , passar-se- aos pontos relevantes do captulo.
Geertz comea seu captulo, cujo subttulo Como ler Tristes trpicos, com a
atestao e a crtica influncia do Estruturalismo esse assombroso logro nas diferentes
reas do conhecimento. Ele afirma que a Antropologia estruturalista, comandada pelo seu
grande precursor, Lvi-Strauss, trouxe poucos resultados concretos, apesar de seu grande
alcance, nos mais variados campos. Depois de situar Tristes trpicos como o livro central da
obra de Lvi-Strauss, Geertz aponta-o como o clssico exemplo de livro cujo tema em
grande parte ele mesmo, e cuja inteno mostrar aquilo que, caso se tratasse de uma novela,
teramos que chamar sua ficcionalidade; se tratasse de uma pintura, sua composio de
planos; de uma dana, seu tranado de figuras: a dizer, seu carter de coisa fabricada (p. 38).
Este carter, bem assinalado, parece advir de um status literrio evidente, que Geertz
inclusive admite, ainda que no deixe de aproximar o relato da produo antropolgica do
autor. justamente nesse ponto que a leitura de Geertz baseia sua crtica a Tristes trpicos.
Como o v dentro do conjunto das obras do autor, Geertz o considera tambm uma obra
antropolgica tout court. Nesse sentido, os elementos prprios ao texto literrio seriam pouco
relevantes, quase uma excentricidade. Por isso, ele parece reprovar a presena macia de tais
elementos: Em Tristes trpicos os artifcios aparecem postos em primeiro plano, assinalados
e at floreados. Lvi-Strauss no quer que o leitor olhe atravs de seu texto, quer que mire
nele. E uma vez o tendo feito, ser muito difcil olhar atravs dele, ao menos com seu anterior
descuido epistemolgico (pp. 38-9). De fato, goste ou no Geertz, Tristes trpicos no
espelho que reflete a realidade; uma obra que funciona como literria, tem sua prpria
realidade, sua prpria construo.
Geertz v Tristes trpicos como uma obra-chave, em torno da qual gravita todo o
conjunto da produo do antroplogo francs. Assim, ele considera esse conjunto organizado
de maneira centrfuga. Se, por um lado, essa distino feita a Tristes trpicos parece bastante
16

O trecho citado e as demais citaes da referida obra de Geertz foi traduzido da verso consultada, em
espanhol.

26

pertinente, visto que de fato a obra no pode configurar numa linha paralela s outras obras,
por outro, coloc-la nesse papel central de ovo csmico, geradora dos demais livros, o
mesmo que observ-la eminentemente como obra antropolgica, ainda que diferente do
padro. Esse parece ser um dos grandes problemas da viso de Geertz, que, assim, cobra de
Tristes trpicos um rigor cientfico que ele evidentemente no tem e o acusa de pretensioso,
por aventurar-se em outros campos (literrio, filosfico) que no dizem respeito ao saber
antropolgico.
Depois de contextualizar Tristes trpicos, Geertz detm-se unicamente sobre sua
estrutura, que ele considera caleidoscpica. O texto mltiplo por excelncia seria formado,
segundo o autor, por vrios livros, especficos e simultneos, que compem o todo. O relato
seria, portanto, formado por um livro de viagens e inclusive um guia turstico, ainda que,
como os trpicos, fora de moda. Um informe etnogrfico, que intenciona fundar outra scienza
nuova. Um discurso filosfico que pretende reabilitar Rousseau, o contrato social e as virtudes
de uma vida tranqila. Um panfleto reformista, que ataca o expansionismo europeu desde
bases estticas. E uma obra literria que exemplifica e desenvolve uma causa literria... Todos
eles se encontram entremeados, justapostos como quadros de uma exposio (p. 54).
Embora, ao classificar Tristes trpicos como obra caleidoscpica, Geertz mostre-se sensvel
ao carter mltiplo da obra, ele no parece atento ao fato de que as partes que ressalta s
fazem sentido se vistas, no como quadros, que tm sua unidade de sentido assegurada, ainda
que em exposio, mas sim em fuso at porque elas existem no texto dessa maneira. No
resumo que faz dos cinco livros, Geertz atenta para os objetivos, as pretenses de cada
um, adotando justamente a postura que Lvi-Strauss condena nos antroplogos funcionalistas.
Ora, ao buscar os objetivos de cada um dos livros, evidente que faltariam respostas
importantes. Mas a viso dos livros, mais do que em conjunto, indissociveis, o impediria de
cobrar de Tristes trpicos a tarefa de ser um slido tratado filosfico ou de cumprir com rigor
todas as exigncias de um trabalho etnogrfico. Em seu estudo sobre Lvi-Strauss, publicado
em 1967, Octavio Paz ressalta a relao do antroplogo com a Lingstica, relao que
fundamentou a passagem do Funcionalismo para o Estruturalismo: idia de que cada item
da linguagem orao, palavra, morfema, fonema, etc. existe somente para preencher uma
funo, geralmente de comunicao se superpe outra: nenhum elemento da linguagem pode
ser valorizado se no considerado em relao com os outros elementos. A noo de relao

27

se converte no fundamento da teoria: a linguagem um sistema de relaes (PAZ, 1993, p.


14). Essa concepo de linguagem aplica-se perfeitamente a Tristes trpicos: seus livros
interiores, itens da linguagem que o todo, s fazem sentido em relao. Quando diz que as
partes de Tristes trpicos no cumprem sua funo, Geertz, ainda que no seja um
funcionalista, ignora as relaes entre as partes.
Dessa maneira, para Geertz, esse caleidoscpio com imagens distorcidas resulta no
mito do antroplogo como buscador inicitico, mas tambm no mito sobre os mitos que
pudesse fazer o que as experincias diretas relatadas em Tristes trpicos finalmente no
conseguiram: reunir os mltiplos textos-tipo em uma nica estrutura, uma mito-lgica, em si
mesma concebida como exemplo de seu objeto, e revelar assim os fundamentos da vida
social, inclusive os fundamentos da existncia humana como tal (pp. 54-5). Mas ser que
Lvi-Strauss no conseguiu ou no pretendia tamanha empresa? Se as experincias relatadas
se transformassem em uma mito-lgica, com fundamentos humanos universais, no seriam
mais o que so, obra mltipla: seriam, ao invs disso, Antropologia, no sentido estrito do
termo17. Por isso, embora Geertz reconhea em Tristes trpicos uma construo de textos
conectados, numa variedade de relaes sintticas, percebe-se que a inteno que move essa
considerao funcionalista. como se obra mltipla, antes de um atributo, fosse um
defeito: ao querer fazer um pouco de tudo, no se faz nada. Mas ser que isso um problema,
do ponto de vista de gnero, de obra de feies literrias? Quer dizer, no se faz nada
significa o qu? Pressupe-se que Geertz pense assim porque no deixa de lado a concepo
de que um antroplogo deve fazer obras antropolgicas e, mesmo que flerte com outras
linguagens como ele admite e expe , no deve deixar de chegar a um resultado
antropologicamente satisfatrio.
A partir desse breve dilogo a respeito de Tristes trpicos, espera-se estabelecer
pressupostos para uma anlise fundamentada na questo dos gneros do discurso. Algo da
teoria estruturalista parece inclusive aplicar-se nessa iniciativa, pois, a partir dela, possvel
pensar tambm que a relao entre as partes (ou os elementos sintticos) pode se aproximar
da definio de gnero de Bakhtin: a relao entre os trs eixos tema, estrutura
composicional e estilo que faz sentido, e no a funo de cada um, que mais se
17

A etnografia, a etnologia e a antropologia constituem os trs momentos de uma mesma abordagem. [...] A
antropologia, finalmente, consiste em um segundo nvel de inteligibilidade: construir modelos que permitam
comparar as sociedades entre si (LAPLANTINE, 1994, p. 25).

28

aproximaria da concepo clssica, aristotlica, de gnero. Posteriormente, com a


investigao das ferramentas oferecidas pela Lingstica e pela Teoria Literria, voltar-se- a
essa possibilidade: Tristes trpicos, pela prpria Antropologia estrutural de Lvi-Strauss,
pode ser lido como representante de um gnero do discurso como o concebe Bakhtin: o relato
de viagem.

1.4. Investigando o texto


Procurar as bases tericas adequadas tarefa de anlise de Tristes trpicos como relato de
viagem o objetivo deste captulo. Evidentemente, h vrias linhas tericas possveis, cada
uma com sua contribuio e sua maior ou menor aplicabilidade. Para definir uma delas, j
consenso que se deve partir da obra em questo: deve-se examin-la em sua dinmica para
decidir qual teoria pode trazer maiores possibilidades de estudo. No se trata, por ora, de uma
anlise acabada do material em questo, mas to-somente de um levantamento de suas
caractersticas relevantes; assim, evita-se o risco de antecipar discusses que merecem
tratamento mais detido sob a luz da teoria indicada.
Um dos primeiros aspectos de Tristes trpicos que chama a ateno para si justamente o
ttulo. Observando as informaes da contracapa, das orelhas do livro ou levando em conta as
informaes anteriores que o leitor porventura tenha, chega-se ao teor da obra, que o ttulo,
por si s, no informa. Assim como ttulos de romances ou de outros gneros literrios,
Tristes tropiques, no original, no antecipa muita coisa, mas j seduz pela expressividade e
pelo estranhamento: por que os trpicos metonimicamente representando as regies cortadas
por essas linhas imaginrias, definidas como tropicais seriam tristes? O senso comum no
diz o oposto? Alm do vasto sentido condensado em uma formulao to curta, o jogo sonoro
resultante das duas palavras (mais perceptvel no original do que na traduo) tambm confere
efeito expressivo ao ttulo. O que esperar da obra, portanto? A menos que seja apenas fruto de
um feliz e raro acaso, o ttulo j sugere, alm do contedo veladamente aludido, uma obra de
apuro formal, de trabalho artstico da linguagem, a despeito de ser escrita por um antroplogo
ou de no ser descrita numa Histria da Literatura Francesa, Brasileira ou Ocidental. A esse
respeito, vale a pena tambm lembrar que o leitor logo informado de que a obra fruto de
uma reelaborao das anotaes e de outros materiais recolhidos na viagem. Ela no vai se
apresentar, portanto, como dirio de campo, instrumento to comum aos etnlogos e que

29

muitas vezes chega ao pblico exatamente nesse formato18. Assim, a reelaborao tambm
sugere um trabalho mais apurado tanto com a estrutura quanto com a linguagem do texto.
Avanando a investigao da obra de Lvi-Strauss, chega-se a um dado curioso logo nas
primeiras pginas: o autor ocupa-se em explicitar sua repulsa e sua constrangida adeso ao
relato de viagem:

Odeio as viagens e os exploradores. E eis que me preparo para contar minhas


expedies. Mas quanto tempo para me decidir! Quinze anos passaram desde que
deixei o Brasil pela ltima vez, e, durante todos esses anos, muitas vezes planejei
iniciar este livro; toda vez, uma espcie de vergonha e repulsa me impediram.

(p.

15).19

Continuando a leitura do primeiro captulo do livro, percebe-se que a preocupao inicial tem
relao com um desejo de distinguir-se do tipo de narrativa to em voga na Frana de ento,
segundo o autor: um relato que celebra a aventura e negligencia o resultado dela. O
distanciamento desse tipo de obra inicia-se justamente com a crtica a ele, pontuada pela
pardia:

Decerto, podem-se dedicar seis meses de viagem [...] coleta (que levar alguns
dias, por vezes algumas horas) de um mito indito [...], mas essa escria da memria
s cinco e meia da manh, entrvamos na bahia de Recife, enquanto pipiavam as
gaivotas e uma flotilha de vendedores de frutas exticas espremia-se ao longo do
casco , uma recordao to pobre merece que eu erga a pena para fix-la?

(p.

15).20

18

Um exemplo desse tipo de obra o livro escrito pelo antroplogo Luiz de Castro Faria (Um outro olhar; ref.
completa na bibliografia), que acompanhou Lvi-Strauss em sua incurso pelo centro-oeste brasileiro, da qual
este livro, assim como Tristes trpicos, fruto. evidente que o fato de manter-se a estrutura de dirio de campo
no implica demrito da obra, tampouco significa que no houve o cuidado de empreender uma reviso dos
originais.
19
Je hais les voyages et les explorateurs. Et voici que je mapprte raconter mes expditions. Mais que de
temps pour y rsoudre! Quinze ans ont pass depuis que jai quitt pour la dernire fois le Brsil et, pendant
toutes ces annes, jai souvent projet dentreprendre ce livre; chaque fois, une sorte de honte et de dgot men
ont empch (p. 9).
20
On peut, certes, consacrer six mois de voyage [...] la collecte (qui prendra quelques jours, parfois quelques
heures) dun mythe indit [...], mais cette scorie de la mmoire: A 5h30 du matin, nous entrions en rade de
Recife tandis que piaillaient les mouettes et quune flotille de marchands de fruits exotiques se pressait le long de
la coque, un si pauvre souvenir mrite-t-il que je lve la plume pour le fixer? (pp. 9-10).

30

Mais adiante, pontua-se a crtica com sarcasmo, como no trecho:

O que ouvimos nessas conferncias e o que lemos nesses livros? O rol dos caixotes
levados, as estripulias do cachorrinho de bordo, e, misturados s anedotas,
fragmentos desbotados de informao, disponveis h meio sculo em todos os
manuais (p.

16).21

O autor continua a tarefa de marcar sua distncia dos relatos modernos com a negao
do exotismo. O elemento que costuma ser identificado como a grande atrao do relato de
viagem, para o autor uma condenvel e barata artimanha para conquistar o gosto do pblico:

A Amaznia, o Tibete e a frica invadem as lojas na forma de livros de viagem,


narraes de expedio e lbuns de fotografias em que a preocupao com o impacto
demasiado dominante para que o leitor possa apreciar o valor do testemunho que
trazem (p.

15).22

Sua formao de antroplogo e sua sensibilidade pessoal lhe fornecem dados para no cair no
fcil deslumbramento do europeu diante das paisagens dos e povos das Amricas. O autor
chega a afirmar expressamente o problema do extico: Desconfio, pois, dos contrastes
superficiais e do aparente pitoresco; eles cumprem suas promessas por pouqussimo tempo
(p. 122). Desse modo, ele transcreve em seu relato a desconfiana com que prova ao longo da
viagem os produtos tpicos da regio visitada, geralmente exaltados sob a alcunha de
pitorescos, como o guaran, o chimarro, as frutas silvestres. Em alguns momentos, no
hesita em desenhar paisagens com um sentimento claro de desolao, como quando chega
regio da linha telegrfica feita pela Comisso Rondon no incio do sculo, mais precisamente
no posto de Utiariti (500 km ao norte de Cuiab). Quem vive na linha Rondon facilmente se
imaginaria na Lua, a frase que inicia o captulo sobre essa regio (p. 256). Inclusive o ttulo
de sua obra, como j foi visto, indica o distanciamento de uma viso idlica dos trpicos,

21

Quentendons-nous dans ces confrences et que lisons-nous dans ces livres? Le dtail des caisses emportes,
les mfaits du petit chien du bord, et, mles aux anecdotes, des bribes dinformation dlaves, tranant depuis
un dmi-sicle dans tous les manuels (p. 10).
22
LAmazonie, le Tibet et lAfrique envahissent les boutiques sous forme de livres de voyage, comptes rendus
dexpdition et albums de photographies o le souci de leffet domine trop pour que le lecteur puisse apprcier la
valeur du tmoignage quon apporte (p. 10).

31

tambm presente na sua apreciao negativa da baa de Guanabara, celebrizada nos versos de
Caetano Veloso23.
A preocupao expressa de afastar-se do tpico relato de viagem moderno evidencia
um autor preocupado com a recepo de sua prpria obra. Entretanto, basta avanar a leitura
por alguns captulos para que se perceba que Tristes trpicos no comete os pecados desses
ingnuos (ou astutos?) exploradores. Por que ento o autor desde o incio incumbe-se de fazer
a ressalva? Talvez no seja o receio de ser confundido com o medocre sua maior motivao,
mas sim a tentativa de criar uma reflexo sobre os limites do prprio gnero adotado, limites
que certamente a obra ultrapassa. Lidar com um texto que um relato de viagem, mas de certa
forma contrape-se ao gnero, uma questo importante a ser contemplada na anlise de
Tristes trpicos.

1.4.1. Primeira parte de Tristes trpicos: sentido da viagem


A primeira das nove partes de Tristes trpicos chama-se, curiosamente, O fim das
viagens (no original, La fin des voyages24). O estranhamento gerado pelo ttulo permanece ao
se observar os nomes dos captulos que seguem: A partida, A bordo, Antilhas e A
busca do poder. Tudo indica o incio de uma viagem, contedo, alis, que o leitor
minimanente informado sobre o livro ou atento contracapa espera. Qual o sentido, ento, de
iniciar um relato de viagem com O fim das viagens? Logo no incio da leitura, percebe-se
que o ttulo da Primeira Parte faz referncia ao desencanto do autor com as expedies
modernas, com o status que a sociedade francesa de ento dava ao viajante que mais
percorresse caminhos inatingveis. Ele no faz aluso, ainda, viagem que motivou o livro;
trata-se de uma aluso ao sentido geral da viagem, transmudado pelos hbitos e gostos atuais:
o fim das antigas, das verdadeiras viagens, segundo o autor.
Dessa maneira, a viagem aos trpicos, matria do livro, no se inicia ainda nessa
Primeira Parte, como espera e estranha, medida que a leitura avana o leitor. Ela
23

O antroplogo Claude Lvi-Strauss detestou a baa de Guanabara / Pareceu-lhe uma boca banguela / [...] /
Mas era ao mesmo tempo bela e banguela a Guanabara / Em que se passara passa passar um raro pesadelo so
os versos da msica O Estrangeiro (disco Estrangeiro, 1989) que fazem aluso passagem de Tristes trpicos
em que se l: ...sinto-me ainda mais embaraado para falar do Rio de Janeiro, que me desagrada, apesar de sua
beleza celebrada tantas vezes [...]. O Po de Acar, o Corcovado, todos esses pontos to enaltecidos lembram
ao viajante que penetra na baa cacos perdidos nos quatro cantos de uma boca desdentada. (p. 75).
24
importante notar que o autor diz fin e no but ou finalit, como poderia sugerir o ambguo fim, em
nossa lngua me.

32

funciona como uma espcie de prefcio no anunciado, em que o autor, em pinceladas de


narrativas e reflexes, d mostras do que vai ser tratado e, de certa forma, de como o objeto
ser tratado, sem chegar a mencionar a vivncia com as sociedades indgenas do Brasil
central. No se menciona, nesta parte, nem mesmo a partida rumo ao Novo Mundo, em 1935,
mas sim etapas de outra viagem, tambm de navio, feita em momento posterior, rumo ao
exlio em Nova York. Ao que tudo indica, trata-se de uma ausncia intencional. O autor
antecipa algumas questes referentes ao contato com civilizaes primitivas, ao papel do
pesquisador diante dessas civilizaes, ao progresso como elemento massificador e destruidor
de culturas, enfim, questes que a sua expedio pelo Brasil suscitaram, tornando-se, elas e
no os ndios em si o elemento central, motivador, de sua obra. Dessa forma, A partida,
em vez de referir-se ao incio da viagem ao Novo Mundo, mostra, antes, a partida pessoal do
autor para o ofcio que abraar, sendo tambm, em certa medida, o ponto de partida para a
existncia do livro. Ao evitar a nfase no elemento mais extico, nessa primeira parte,
substituindo-o pelas motivaes gerais que o levaram ao Brasil e, posteriormente, o
convenceram a escrever sua obra, Lvi-Strauss permanece, portanto, distante daquilo que ele
postula como condenvel num relato de viagem:

Quanto aos resultados, que gostaramos de chamar de racionais, dessas aventuras, a


sociedade demonstra absoluta indiferena. No se trata de descoberta cientfica, nem
de enriquecimento potico e literrio, sendo os testemunhos, no mais das vezes, de
uma pobreza chocante. o fato da tentativa que conta, e no seu objetivo

(p. 38,

grifo nosso).25

A maneira como as questes centrais do texto de Lvi-Strauss sero abordadas por ele
ao longo do relato tambm so parcialmente anunciadas nessa primeira parte. Alm do
distanciamento do exotismo em voga, o autor deixa claro, inclusive no excerto acima, o valor
que d ao trabalho de elaborao da linguagem. Seriam passveis de elogio os relatos que,
mesmo sem grandes contribuies cientficas, revelassem um apuro literrio. Ele prprio
procura dar linguagem de seu texto uma certa dimenso literria, que ultrapasse a simples
referencialidade e o recorrente tom anedtico, tpico, segundo afirma, de relatos modernos.
25

Vis--vis des rsultats quon voudrait appeler rationnels de ces aventures, la socit affiche une indiffrence
totale. Il ne sagit ni de dcouverte scientifique, ni denrichissement potique et littraire, les tmoignages tant
le plus souvent dune pauvret choquante. Cest le fait de la tentative qui compte et non pas son objet (p. 40).

33

Nesse sentido, notvel, logo no primeiro captulo, o retrato que faz de seu professor de
filosofia George Dumas, poca da universidade:
[...] sobre um estrado, Dumas instalava seu corpo robusto, talhado faca, coroado
por uma cabea amassada que parecia uma grande raiz esbranquiada e descascada
por uma permanncia no fundo dos mares [...]. Esse curioso destroo vegetal, ainda
com as suas radculas espetadas, de repente humanizava-se graas aos olhos negros
que acentuavam a brancura da cabea [...]

(p. 17).26

Ainda sobre o mesmo professor, responsvel pela ida de Lvi-Strauss ao Brasil como
integrante da misso francesa enviada ento recm-fundada Universidade de So Paulo,
segue a reproduo de um conselho aos futuros viajantes:
Sobretudo, dissera-nos Dumas, vocs tero de estar bem vestidos; tratando de
nos tranqilizar, acrescentava com uma candura comovente que isso podia ser feito
de modo muito econmico, perto dos Halles, num estabelecimento chamado A la
Croix de Jeannette, do qual jamais tivera a menor queixa quando era jovem
estudante de medicina em Paris (p.

19).27

Junto aos demais trechos dedicados ao professor, percebe-se nessa passagem um trabalho com
a linguagem que ressalta o cuidado, em certa medida inesperado, dessa figura um tanto
anacrnica, com seus alunos prestes a tornarem-se colegas de profisso. Chama a ateno,
inicialmente, o uso de um recurso tradicionalmente literrio, prprio das prosas narrativas: o
discurso direto. Em seguida, aparece o discurso indireto livre: v-se claramente que de um
modo muito econmico e do qual jamais tivera a menor queixa quando era jovem
estudante de medicina em Paris so falas literais do professor, e no meras reprodues de
26

... sur une estrade, Dumas installait son corps robuste, taill la serpe, surmont dune tte bossele qui
ressamblait une grosse racine blanchie et dpouille par un sjour au fond des mers [...]. Cette curieuse pave
vgtale, encore hrisse de ses radicelles, devenait tout coup humaine par un regard charbonneux qui
accentuait la blancheur de la tte [...] (p. 12 da ed. francesa). Obviamente, a anlise da composio textual deve
ser feita a partir do original e no da traduo. No entanto, nesta parte da dissertao, opera-se com percepes
mais de superfcie, apontando uma elaborao que parece respeitada na traduo. Por isso, optamos pela
exposio, no texto, do trecho traduzido, e na nota, do trecho original o que ser invertido em momento
posterior do trabalho, quando a investigao for mais detida.
27
Surtout, nous avait dit Dumas, il faudra tre bien habill; soucieux de nous rassurer, il ajoutait avec une
candeur assez touchante que cela pouvait se faire fort conomiquement, non loin des Halles, dans un
tablissement appel A la Croix de Jeannette dont il avait toujours eu se louer quand il tait jeune tudiant en
mdecine Paris (pp. 14-5 da ed. francesa).

34

suas idias centrais. So diferentes, portanto, dos trechos tratando de nos tranqilizar e
com uma candura comovente, claramente falas do autor a respeito do trato humanizado,
que chegava a comover, vindo de um professor to antiquado. O espao disponibilizado
metade do captulo , a exposio de seus mritos, e mesmo de suas limitaes; tudo referente
ao professor Dumas desenvolvido por Lvi-Strauss como uma homenagem, em que a
linguagem deve apresentar um tom diferente.
Outra questo importante sobre a maneira como o autor aborda seu objeto a
exposio no-linear, na primeira parte do livro, dos eventos e das reflexes que antecedem a
grande viagem qual o ttulo se refere. Episdios narrados, reflexes, pitadas de crnica e de
ensaio etnogrfico parecem se encaixar uns aos outros de acordo com a ordem das questes
que o autor quer discutir, e no o contrrio. No so os fatos transcorridos que ordenam a
exposio das idias, mas sim a maneira escolhida para discuti-las que define a exposio dos
fatos que as suscitaram, numa ordem em que a cronologia no mais importa. Trata-se de um
enunciado construdo pelas intercalaes tanto de tipos de texto quanto de momentos
narrativos diferentes.
Essa intercalao ganha uma proporo maior no terceiro captulo. Em Antilhas, o
fio condutor, j iniciado no captulo anterior, a narrativa da chegada de Lvi-Strauss
Martinica, depois de uma exaustiva travessia em navio, em pssimas condies de higiene e
convivncia. O que torna a narrativa significativa, a ponto de ocupar dois captulos dessa
primeira parte, o fato de a viagem a Nova York com parada na Martinica e em Porto Rico
ser na verdade uma fuga provocada pela perseguio nazista a artistas e intelectuais judeus,
que foram poca acolhidos nos Estados Unidos. Essa viagem, ocorrida em 1941, com todos
os contratempos e sobressaltos de uma situao de fuga, constitui a base narrativa do terceiro
captulo. No entanto, ela progressivamente interrompida por episdios de outras viagens
feitas no passado pelo autor: h episdios sobre Salvador e Santos, no Brasil, e Santa Cruz de
la Sierra, na Bolvia; ao final, a narrativa central cortada pela volta da narrativa no tempo
presente ao relato, ou seja, 1954.
Todas as pequenas histrias encaixadas no relato principal aparecem por conta da
mescla de maldade e asneira (p. 27) que elas reavivavam na memria do autor,
sensibilizado pela situao igualmente cruel por que passava ento como fugitivo. O que as
une, segundo ele, num movimento rememorativo constante, a constatao de que lenta e

35

progressivamente, elas [as situaes de maldade e asneira] se punham a brotar, qual uma gua
traioeira, de uma humanidade saturada por sua prpria imensido e pela complexidade cada
dia maior de seus problemas (p. 27). Para o antroplogo, tais episdios vm mente porque
so exemplares, ainda que em menor escala, de manifestaes estpidas, execrveis e
crdulas que os grupos sociais segregam como um pus quando comea a lhes faltar a
distncia (p. 28), tal como o nazismo que o obrigara a passar por tantas contrariedades.
Nesse sentido, intercalaes de episdios de intolerncia vividos em outras cidades so
suscitadas medida que o autor desenvolve sua reflexo a respeito do assunto. Mais uma vez,
a discusso que o autor expande traz tona trechos a serem encaixados na narrativa principal;
eles no aparecem simplesmente pelo sortimento de aventuras que possam representar,
inclusive porque no se encerram no fato narrado.
A sucesso de lembranas e sua insero na narrativa central so processos que
parecem infinitos, visto que a reflexo que as motiva pode ser materializada em vrias
histrias vivenciadas pelo autor. Atento a isso, ele decreta, no seu ltimo pargrafo:

preciso parar. Cada uma dessas aventuras menores faz brotar outra em minha
lembrana. Algumas, como esta que se acaba de ler, ligadas guerra, mas outras,
que contei mais acima, anteriores. E poderia acrescentar-lhes ainda mais recentes, se
recorresse experincia das viagens asiticas que datam destes ltimos anos

(p.

33).28

Percebe-se que a elaborao no-linear do captulo relaciona-se viso do autor acerca da


viagem. Como j esclarecera no primeiro captulo, ele considera que a viagem no vale muita
coisa por si s, mas ela pode se tornar fonte de conhecimento cientfico ou de questes
importantes a serem discutidas. Nesse terceiro captulo, portanto, o autor reafirma seus
princpios e ao mesmo tempo pe em prtica, em sete pginas, o tipo de relato que constri ao
longo do livro, de acordo com sua concepo de viagem e estabelecendo relaes de
proximidade e afastamento com outros tipos de relato.

28

Il faut sarrter. Chacune de ces menues aventures, dans mon souvenir en fait jaillir une autre. Certaines,
comme celle quon vient de lire, lies la guerre, mais dautres que jai contes plus haut, antrieures. Et je
pourrais en ajouter encore de plus rcentes, si jempruntais lexprience de voyages asiatiques remontant ces
toutes dernires annes (p. 34).

36

V-se, nesse terceiro captulo, a elaborao do relato por fragmentos que, tal como em
um caleidoscpio, formam um sentido pleno, vistos em seu conjunto. Tanto o efeito
produzido quanto a prpria produo so muito diferentes da lgica necessria ao discurso
cientfico ou do texto informativo do tipo jornalstico. Esse tipo de construo lingstica
costuma fazer, ou ter, vrios sentidos, na esfera literria, em que a polissemia buscada pelos
recursos disponveis ao autor. Como foi visto, o autor permanece atento a modelos e
elaboraes lingsticas prprias ao texto literrio. o caso da oposio que ele cria entre a
marcao temporal (no pretrito) precisa do incio de certo episdio e a inesperada colocao
de verbos no presente do indicativo:

Ontem ainda, alguns meses antes da declarao de guerra e no caminho de volta


Frana, estou passeando, em Salvador [...]. Estou concentradssimo em fotografar
detalhes da arquitetura, sendo perseguido de praa em praa por um bando de
negrinhos seminus que me imploram: Tira o retrato! tira o retrato!. Ao final,
comovido por mendicncia to gratuita uma fotografia que jamais veriam, em vez
de alguns tostes , aceito bater uma chapa para contentar as crianas

(p. 28).29

A indicao temporal ontem seguida de uma referncia precisa alguns meses antes da
declarao de guerra que remete a idos de 1938. Entretanto, o tempo da narrao anterior a
esse pargrafo a fuga do nazismo, em 1941. Infere-se que o autor no faz meno literal a
ontem, mas lembrana de um fato vivido h trs anos, mas to viva que parece ter
acontecido na vspera. Reafirmando essa presentificao dos acontecimentos passados, a
narrativa continua com o emprego inesperado dos verbos no presente do indicativo estou
passeando, estou concentradssimo, aceito. A mistura de tempos diferentes, junto aos
detalhes avivados pela memria, transmite uma certa sensao de narrao cinematogrfica,
de uma cena de filme, localizada no passado, mas colocada, tal como na reproduo da
narrativa pelo espectador, no presente. Ora, trata-se de um recurso expressivo, de uma
elaborao intencional, prpria, alis, de algumas prosas modernas. Lvi-Strauss, portanto,

29

Cest hier encore, quelques mois avant la dclaration de guerre et sur la route du retour en France, Bahia o
je me promne dans la ville haute [...]. Je suis tout occup photographier des dtails darchitecture, poursuivi
de place en place par une bande de ngrillons demi nus qui me supplient: tira o retrato! tira o retrato! Faisnous une photo! A la fin, touch par une mendicit si gracieuse une photo quils ne verraient jamais plutt que
quelques sous jaccepte dexposer un clich pour contenter les enfants (p. 26).

37

junta aos elementos vividos, s reflexes suscitadas, a vivncia literria dos caminhos de
leitura percorridos.
A questo das viagens, motivao central dessa primeira parte, introduzida no
primeiro captulo. A partida inicia com uma reflexo do autor a respeito de seu prprio
papel de viajante dentro dessa categoria, segundo ele, to medocre nos anos 50 na Frana.
Essa reflexo entremeada por lembranas do autor de como eram recebidos e como
trabalhavam os viajantes vinte anos atrs, na poca em que ele prprio iniciava sua carreira.
Convm ressaltar que o termo viajante utilizado pelo autor tanto para designar aqueles
que fazem expedies pelo prprio gosto da aventura e pelos ganhos que esse gosto lhes
proporciona quanto para referir-se a estudantes recm-formados que, como ele, iniciavam a
carreira acadmica em outras terras.
A contraposio entre as viagens nos anos 30 e as do tempo da escrita de Tristes
trpicos (anos 50) desenvolve-se ao longo do primeiro captulo, retomada e aprofundada no
quarto captulo, A busca do poder. Neste ltimo tambm entram, como contraponto, as
viagens empreendidas sculos atrs. Desde o ttulo, claramente divergente dos captulos
anteriores, constitudos por referncias pontuais a momentos da viagem, este ltimo captulo
revela-se essencial para a primeira parte e para todo o livro. O fim das viagens, no primeiro
captulo como uma triste constatao do autor a respeito da mudana de perspectiva que as
viagens sofreram ao longo dos anos, retomado e transformado aqui. Vislumbram-se
descobertas do autor, medida que ele junta s suas reflexes iniciais outras, decorrentes das
viagens que empreendeu:

Ter sido ento que, pela primeira vez, compreendi o que em outras regies do
mundo circunstncias to desencorajadoras ensinaram-me para sempre? Viagens,
cofres mgicos com promessas sonhadoras, no mais revelareis vossos tesouros
intactos! Uma civilizao proliferante e sobreexcitada perturba para sempre o
silncio dos mares! Os perfumes dos trpicos e o frescor das criaturas esto viciados
por uma fermentao de bafios suspeitos, que mortifica nossos objetos e fada-nos a
colher lembranas semicorrompidas (pp.
30

34-5).30

Est-ce alors que jai, pour la premire fois, compris ce quen dautres rgions du monde , daussi
dmoralisantes circonstances mont dfinitivement enseign? Voyages, coffrets magiques aux promesses
rveuses, vous ne livrerez plus vos trsors intacts. Une civilisation prolifrante et surexcite trouble jamais le
silence des mers. Les parfums des tropiques et la fracheur des tres sont vicis par une fermentation aux relents
suspects, qui mortifie nos dsirs et nous voue cueillir des souvenirs demi corrompus (p. 36).

38

De modo mais explcito, iniciam-se as constataes que justificam o ttulo da obra. A tristeza
alegada vem de uma conscincia profunda de que se tornou impossvel conhecer a essncia de
civilizaes que j foram tocadas e alteradas pela ordem capitalista mundial. Parecem fazer
parte dessa ordem, segundo o autor, os viajantes modernos, que seriam responsveis por criar,
com suas narrativas, a iluso daquilo que no existe mais e que ainda deveria existir (p. 35).
Comparados aos viajantes que traziam especiarias Europa no sculo XV, os atuais viajantes
seriam responsveis por levar ao Velho Mundo as especiarias morais de que nossa sociedade
experimenta uma necessidade mais aguda ao se sentir soobrar no tdio" (p. 35). evidente
que, a esse explorador dos parasos pretensamente intactos, diante do quadro presente de
desolao, cabe recorrer a um primitivismo forjado que agrade aos ocidentais. Seus relatos
so feitos sob medida, segundo Lvi-Strauss, ao pblico consumidor de aventuras que, por
uma espcie de remorso da destruio que impingiu em quinhentos anos a vrios povos,
sonha com a recuperao do bom selvagem.
Em outra escala, o resgate desse primitivismo ingnuo tambm feito pelos
exploradores atuais, segundo o autor, por meio de uma tentativa quase ilimitada de superao
dos prprios limites que, tal como no caso de ndios norte-americanos, traria poder pessoal e
um lugar de prestgio na sociedade moderna. Da o ttulo do captulo A busca do poder, que
seria conferido quele que mais sofresse e superasse limites sociais como prova de integridade
pessoal:

Quem no enxerga a que ponto essa busca do poder volta a ser valorizada na
sociedade francesa contempornea na forma ingnua de relao entre o pblico e
seus exploradores? Tambm desde a puberdade, nossos adolescentes so
autorizados a obedecer aos estmulos a que tudo os submete desde a mais tenra
infncia, e a vencer, de um modo qualquer, a influncia momentnea de sua
civilizao

31

(p. 37).31

Qui ne voit quel point cette qute du pouvoir se trouve remise en honneur dans la socit franaise
contemporaine sous la forme nave du rapport entre le public et ses explorateurs? Ds lge de la pubert aussi,
nos adolescents trouvent licence dobir aux stimulations auxquelles tout les soumet depuis la petite enfance, et
de franchir, dune manire quelconque, lemprise momentane de leur civilisation (p. 40).

39

Nesse cenrio desolador, o autor se coloca como o nico a ter conservado em [suas]
mos apenas cinzas (p. 38). Questiona-se: S a minha voz testemunhar o fracasso da
evaso? (idem). Diante dessa triste possibilidade, o autor imagina-se no tempo das
verdadeiras viagens, quando um espetculo ainda no estragado, contaminado e maldito se
oferecia em todo seu esplendor (p. 39). Logo, portanto, se v frente de um dilema, bem
detectado por olhos de etnlogo, acostumados a questes de relativismo e alteridade:

No final das contas, sou prisioneiro de uma alternativa: ora viajante antigo,
confrontado com um prodigioso espetculo do qual tudo ou quase tudo lhe escapava
pior ainda, inspirava troa e desprezo , ora viajante moderno, correndo atrs dos
vestgios de uma realidade desaparecida

(p. 40).32

A sada desse dilema seria, segundo constata, uma decantao dos fatos vividos, deixando que
o tempo separasse aquilo que poeira, impureza da prpria viso, do tempo presente, daquilo
que matria bruta, cuja composio passvel de anlise. Essa matria o que interessa ao
etnlogo; empreender estudos dessa essncia a tanto custo recolhida e burilada o que o autor
se prope a fazer no final do captulo, desta vez fazendo aluso ao material que ele prprio
recolheu nos trpicos:

De forma inesperada, entre mim e a vida o tempo alongou seu istmo; foram
necessrios vinte anos de esquecimento para me levarem tte--tte com uma
experincia antiga cujo sentido me fora recusado, e a intimidade, roubada, por uma
perseguio to longa quanto a Terra

(p. 41).33

Esta seria, portanto, a opo do autor diante da busca do poder observada entre os viajantes
modernos. Em oposio a essa busca, Lvi-Strauss traa a direo, os princpios de seu relato.
Percebe-se que a opinio do autor a respeito das viagens e de seus relatos ,
visivelmente, um dos pilares do livro, a ponto de render um captulo inteiro, antes de iniciar a

32

En fin de comptes, je suis prisonnier dune alternative: tantt voyageur ancien, confront un prodigieux
spectacle dont tout ou presque lui chappait pire encore inspirait raillerie et dgot, tantt voyageur moderne,
courant aprs les vestiges dune ralit disparue (p. 43).
33
Dune faon inattendue, entre la vie et moi, le temps a allong son isthme; il a fallu vingt annes doubli pour
mamener au tte--tte avec une exprience ancienne dont une poursuite aussi longue que la terre mavait jadis
refus le sens et ravi lintimit (p. 44).

40

narrativa, e de ser cristalizada na famosa frase de abertura da obra Odeio as viagens e os


exploradores , tornando-se um dos possveis eixos de discusso suscitados. Embora este
tema no seja abordado de maneira to condensada ao longo do relato, tal como nessa
Primeira Parte e na ltima, ele est presente em toda a obra: possvel perceber que a
estrutura, o estilo, os gneros intercalados ao relato; tudo dialoga com essa idia pessoal sobre
as viagens. Trata-se, portanto, de um tema fundamental para o entendimento do todo da obra.

Captulo 2: Gnero e dialogismo em Tristes trpicos


2.1. Literariedade do texto
Faz-se necessrio, antes de se debruar mais atentamente sobre a obra, abrir parnteses
para tratar da questo da literariedade de um texto.
A chancela literria h muito objeto de discusses, posto que, via de regra, ela
costuma trazer prestgio obra a que atribuda. Ela j foi balizada pela noo de mimesis,
pelos conceitos subjetivos de belo, do sublime, das matrias elevadas. Se, por um lado, o
carter literrio era submetido a impresses, a conceitos subjetivos, o valor da obra em si
costumava relacionar-se, desde a Antigidade Clssica, sua maior ou menor obedincia a
regras de arte potica, de estilo e de gneros, regras que sofreram grandes mudanas ao longo
dos sculos de modo geral, deixaram de ser regras. No cabe aqui o estudo detalhado
deste panorama; ele serve to-somente para indicar o quanto esta matria fruto das
concepes e ideologias de cada poca. Pode-se dizer que o conjunto de produtores e
receptores dos textos que, em interao, identificam os valores pelos quais determinado texto
considerado literrio ou no. Dessa forma, natural que tais valores tenham sofrido vrias
mudanas, desde a Antigidade Clssica at o sculo XX. Neste ltimo, vislumbram-se
sucesses de pensamentos que influenciaram, em maior ou menor grau, tanto tericos quanto
escritores contemporneos. Diante desse cenrio, quais so os valores vigentes no presente
que indicam a literariedade de um texto?
Os vrios estudos sobre linguagem desenvolvidos nas primeiras dcadas do sculo XX
pelos formalistas suscitaram uma ateno maior ao prprio texto enquanto objeto de anlise.
Nesta nova concepo, passa a ser fundamental o estudo do prprio texto, visto como obra

41

fechada em si mesma, concluda, e esse estudo o que definiria o carter literrio de uma
obra. Jakobson, a partir da, trabalha com as funes da linguagem e determina a poeticidade
de um texto pelo predomnio neste da funo potica da linguagem. Havia um esforo para
evitar anlises impressionistas, baseadas em julgamentos subjetivos ou em elementos
extratextuais, como ideologia subjacente obra, dados biogrficos, entre outros.
A partir da considerao do fenmeno literrio para alm da relao entre produto e
produtor, chegando ento ao receptor, os estudos de Tynianov, sucedidos por Bakhtin e seus
colegas de Crculo34 e, posteriormente, por expoentes da teoria da recepo35 inovam o
sistema de estabelecimento do literrio. O texto literrio no pode ser visto sem se levar em
conta, alm do processo lingstico empreendido, as suas condies de recepo. Ou seja, o
literrio depende tambm das expectativas e do repertrio do receptor para ser entendido
como tal. Essas questes, que demandam conhecimento de alguns conceitos bakhtinianos,
sero melhor trabalhadas posteriormente. Basta, aqui, atentar para a mudana de perspectiva
na determinao do carter literrio de uma obra. A partir dessa nova viso, as questes
relacionadas anlise do discurso (dialogismo, polifonia, intertextualidade, entre outras) tm
sido cada vez mais utilizadas no estudo de enunciados reconhecidos como literrios, uma vez
que eles se definem pelas mesmas noes dos discursos em geral.
importante ressaltar que a considerao da recepo, das expectativas do leitor;
enfim, de uma dimenso social do texto literrio no dispensa o estudo de sua matria
lingstica. Acredita-se que a elaborao da linguagem com vistas a um efeito esttico
continua a ser uma dimenso fundamental no texto literrio, objeto, portanto, de observao
apurada. Lanar luz sobre elementos sociais na investigao literria no exclui ao
contrrio, complementa a anlise dos recursos expressivos advindos de um uso especfico
da linguagem, que a afasta da referencialidade.

2.2. Tristes trpicos: literrio ou no?


Isso posto, mas intencionalmente sem fechar questo a respeito do status de literrio
de um texto visto que esta uma outra discusso , volta-se ao caso de Tristes trpicos.

34

Bakhtin produziu grande parte de suas reflexes junto aos colegas soviticos Volochinov e Medvedev.
Costuma-se nome-los como Crculo Bakhtin / Volochinov / Medvedev. Para mais informaes a esse
respeito, cf. O Crculo Bakhtin / Volochinov / Medvedev (SOUZA, 1999).
35
Hans Robert Jauss e Wolfgang Iser so alguns dos autores que trabalham com a teoria da recepo.

42

Trata-se de uma obra identificada como relato de viagem, escrita por um antroplogo
francs acerca de suas experincias entre os indgenas brasileiros. Nesse caso, no seria lcito
cham-la de memrias? Trata-se de um gnero aceito, reconhecido como literrio. No entanto,
isso no resolveria a dvida, visto que h muito material em Tristes trpicos que escapa
forma memorialista e, apesar disso, encontra-se indissocivel da memria. Tambm poderiam
ser investigados outros gneros reconhecidos literariamente, como a autobiografia, a crnica e
mesmo a narrativa de viagens. Embora esse estudo dos gneros seja pertinente e seja
tambm um dos objetivos deste trabalho no ele que resolve o problema do valor literrio
da obra.
Parece evidente, ainda que no se possa resolver este impasse, que o texto de LviStrauss permeado de passagens de carter literrio inegvel, nas quais se v uma elaborao
especial da linguagem a servio de um efeito especfico. o que se constata, por exemplo, no
seguinte trecho, referente s motivaes de se escrever o relato:

En roulant mes souvenirs dans son flux, loubli a fait plus que les user et les
ensevelir. [...] Les artes samenuisent, des pans entiers seffondrent; les temps et les
lieux se heurtent, se juxtaposent ou sinversent, comme les sdiments disloqus par
les tremblements dune corce vieillie. Tel dtail, infime et ancien, jaillit comme un
pic; tandis que des couches entires de mon pass saffaissent sans laisser de trace.
Des vnement sans rapport apparent, provenant de priodes et des rgions
htroclites, glissent les uns sur les autres et soudain simmobilisent en un semblant
de castel dont un architecte plus sage que mon histoire et mdit les plans (pp.

43-

4).36

Independentemente da patente de literatura, o trecho mostra uma relao entre dois campos
semnticos (memria e geologia) que cria um resultado inesperado e expressivo. No ltimo
perodo transcrito, alm do jogo de metforas (castel relato de viagem; architecte histria
pessoal / escritor) criado para reiterar o desconforto do autor, expresso no primeiro captulo e
36

Rolando minhas recordaes em seu fluxo, o esquecimento fez mais do que gast-las e enterr-las [...]. As
arestas vo se arredondando, pedaos inteiros desabam; os tempos e lugares se chocam, se justapem ou se
invertem, como os sedimentos deslocados pelos tremores de uma crosta envelhecida. Determinado pormenor,
nfimo e antigo, prorrompe como um pico, enquanto camadas inteiras de meu passado afundam sem deixar
rastro. Episdios sem relao aparente, oriundos de perodos e de regies heterogneas, deslizam uns por cima
dos outros e, de repente, imobilizam-se num semblante de castelo sobre cujas plantas um arquiteto mais sensato
do que minha histria teria meditado (p. 40).

43

causado pela tarefa de escrever um relato de viagem, percebe-se um certo ritmo


atravancado da frase, que, depois de alguns obstculos transpostos, irrompe num ritmo
quase ininterrupto, que lhe confere fluidez. Mesmo na traduo para o portugus, o ritmo
amarrado, provocado pelas subordinaes e intercalaes, d lugar, ao final do trecho,
fluncia de um perodo construdo em ordem direta. Fica evidente, na estruturao frasal, a
mesma dinmica das movimentaes das camadas geolgicas s quais o autor faz aluso.
Trata-se, sem dvida, de um trabalho de elaborao lingstica prprio idia contempornea
de texto literrio.
Tal como nesse exemplo, h na obra outras passagens de igual teor literrio, o que lhe
confere, no conjunto, um efeito esttico independentemente de outros propsitos presentes em
sua composio. Essa verificao basta, por enquanto, aos objetivos deste trabalho. A
discusso, exposta acima, acerca da literariedade de um texto, mais do que classific-lo,
permite esclarecer o movimento analtico que se pretende fazer. A observao de aspectos
literrios em procedimento, verificados no texto como trabalho de elaborao correspondente
a uma idia contempornea de literrio, deve algo s sugestes dos estudos originados da
esttica da recepo. Sem adentrar pelas diferentes correntes tericas que tratam da
literariedade de um texto, pode-se afirmar hoje que:

...em vez de a anlise sociolgica dos gneros ter de se contrapor a uma teoria
imanentista do potico ou de ajustar-se a ela, pode-se beneficiar da reflexo que, em
vez de partir da linguagem em busca da identidade do literrio, enfatiza a idia de
situao na qual um certo discurso funciona, i.., reconhecido, como literrio

(LIMA, 1983, p. 266).

Nesse sentido, mais do que discutir se Tristes trpicos uma obra literria ou no, possvel
perceber que ela, tanto pelos seus recursos expressivos quanto pelo contexto e pelo modo
como nele lida, funciona como literatura. Essa considerao importante no momento de
estabelecer os caminhos investigativos para a obra; dessa forma os estudos lingsticos que
tomam por base os textos literrios tambm podem ser aplicados ao estudo do livro de LviStrauss e dos relatos de viagem.

2.3. Investigao terica

44

O levantamento de alguns aspectos relevantes do objeto de anlise mostrou a


necessidade de adotar um suporte terico que investigue questes ligadas tanto estrutura
interna da obra (recursos de linguagem, de composio, de estilo) quanto a elementos
contextuais

(interao

autor-leitor,

interao

obra-gnero,

recepo,

expectativa).

Negligenciar um dos lados, pelo que foi visto, implica a reduo de dimenses importantes da
obra. Por isso, considera-se um arcabouo fecundo os estudos empreendidos por Bakhtin, pela
abrangncia de temas de que ele tratou a partir do princpio do dialogismo, princpio motriz
dos fenmenos observados em funcionamento, entre outros enunciados, em Tristes trpicos.
Para criar condies de aplicao do suporte bakhtiniano, relevante fazer um balano do
panorama conceitual em que foi formulado, bem como aprofundar a discusso de seus
preceitos.
Grande parte da obra de Bakhtin s veio a conhecimento geral dcadas depois de
produzida. Vrios fatores contriburam para essa espcie de ocaso. Destacam-se problemas
polticos por que passou no regime sovitico, o problema da autoria das obras muitas das
quais foram assinadas pelos seus parceiros de estudo Volochinov e Medvedev e a
publicao tardia por vezes pstuma de trabalhos importantes, como o que escreveu sobre
Rabelais e a cultura popular medieval, que veio a pblico 25 anos depois de concluda. Tudo
isso corroborou para um reconhecimento tardio em certa medida pelo esforo de estudantes
que encontraram seu livro sobre Dostoivski em arquivos do Instituto Gorki nos anos 60 e
criaram condies para republic-lo, junto a outras obras37.

2.3.1. Linhas do pensamento lingstico


Bakhtin elaborou seus conceitos a partir da interlocuo com linhas de pensamento
vigentes. Muitos de seus principais conceitos so formulados com base nas consideraes que
faz aos formalistas e lingstica tradicional. Suas crticas dirigem-se a Humboldt e sua viso
acessria da comunicao no processo lingstico, distino entre lngua e fala e aos papis
do ouvinte e do falante nas representaes da comunicao de Saussure, aos formalistas e sua
anlise do texto baseada estritamente nas estruturas lingsticas. Para entender melhor o
alcance dos conceitos de Bakhtin, faz-se necessrio passar por algumas dessas correntes de
trabalho com a linguagem por ele criticadas.
37

Para mais informaes sobre as atividades e publicaes de Bakhtin, ver o captulo Biographie de Mikhail
Bakhtine: le principe dialogique, de Tzvetan Todorov (referncia completa na bibliografia).

45

Em seus escritos de 1952-1953 sobre gneros do discurso, publicados postumamente


no volume Esttica da criao verbal, Bakhtin faz um levantamento dos problemas
conceituais presentes nas teorias lingsticas ento predominantes. Esse procedimento mostrase fundamental para a posterior exposio de suas prprias idias, colocadas como alternativa
s deficincias evidenciadas. O autor inicia sua crtica pela Lingstica do sculo XIX, que
apregoa a formao do pensamento ou a expresso do mundo individual como funo
primordial da lngua. Os representantes dessa Lingstica entendem a comunicao como
funo acessria da linguagem; antes de tudo, ela seria expresso dos pensamentos, um
instrumento para o sujeito exprimir-se. O problema dessa acepo que, ao negar ou
relativizar a importncia da comunicao, ela deixa de valorizar, nesse processo, o intercurso
entre ouvinte e falante, concentrando as atenes somente no ltimo. Desse modo, usa-se
como pressuposto uma situao que no corresponde realidade do uso da lngua, que a de
falante e ouvinte interagindo e trocando seus papis.
Por esse mesmo motivo, Bakhtin considera a teoria lingstica de Saussure deficiente.
Suas representaes do processo de comunicao consideram os interlocutores em lugares
fixos, como o ouvinte e o falante. Essa atribuio de lugares sugere atitudes sempre ativas
ou sempre passivas aos seus ocupantes, o que no corresponde realidade dinmica da
comunicao. Nela, o ouvinte, enquanto recebe o discurso do falante, decodifica-o, concorda
ou discorda dele, incorpora-o, prepara-se para respond-lo; enfim, assume uma atitude
responsiva diante do falante at efetivamente trocar com ele de lugar38. Por esse motivo,
Bakhtin considera os esquemas como o de Saussure representativos de apenas um momento
da comunicao real, o que tampouco possvel de isolar, de se realizar fora do todo
comunicativo.
Os problemas levantados sobre consideraes de Saussure e dos esquemas de
comunicao em geral se originam do mesmo equvoco primeiro: a idia de comunicao
como funo acessria da linguagem. Um segundo equvoco levantado por Bakhtin, visvel
nessa e em outras teorias, considerar a orao como unidade lingstica de comunicao.
38

interessante vislumbrar, na crtica de Bakhtin a esse pensamento, os fundamentos de sua prpria acepo
dialgica de linguagem: todo falante por si mesmo um respondente em maior ou menor grau: porque ele no
o primeiro falante, o primeiro a ter violado o eterno silncio do universo, e pressupe no s a existncia do
sistema da lngua que usa, mas tambm de alguns enunciados antecedentes dos seus e alheios com os quais o
seu enunciado entra nessas ou naquelas relaes (baseia-se neles, polemiza com eles, simplesmente os
pressupe j conhecidos do ouvinte). Cada enunciado um elo na corrente complexamente organizada de
outros enunciados (BAKHTIN, 2003, p.272, grifo nosso).

46

Esse equvoco deriva da confuso estabelecida pelo uso vago e ambguo do termo fala pela
Lingstica tradicional, o que gera outra confuso, entre o que unidade de lngua (fonema,
slaba, palavra, orao) e unidade do discurso. Assim, a orao seria a unidade da lngua, e
no da comunicao discursiva. Basta, para tanto, perceber que numa situao discursiva, os
falantes trocam enunciados mesmo que eventualmente eles coincidam com uma orao e
no simplesmente oraes, insuficientes, por si s, para gerar no outro uma atitude responsiva.
O enfoque na orao como unidade lingstica estimulou, no sculo XIX e ao longo do
sculo XX, a sistematizao de todo um pensamento voltado para os elementos da orao, de
uma gramtica da frase39, em expresso de Chabrol (1977, p. 11). Os usos da lngua, o
contexto dos falantes; enfim, os elementos prprios da enunciao, to caros a Bakhtin, eram
negligenciados. Inclusive Saussure opta por no fazer desses elementos o objeto de sua
doutrina, j que, segundo ele, o produto da enunciao (fala para Saussure, enunciado
para Bakhtin) individual e infinitamente varivel: seria ilusrio reunir, sob o mesmo ponto
de vista, a lngua e a fala. O conjunto global da linguagem incognoscvel, j que no
homogneo, ao passo que a diferenciao e a subordinao propostas [da linguagem lngua]
esclarecem tudo (SAUSSURE, 1975, p. 28). Bakhtin, por sua vez, considera que, mesmo
sendo ilimitado, o enunciado no pode ser dissociado da lngua: a lngua inseparvel desse
fluxo [da comunicao verbal] e avana justamente com ele; ela dura e perdura sob a forma
de um processo evolutivo contnuo (BAKHTIN, 1986, pp. 107-8). Para o terico sovitico, o
enunciado deve ser o ponto de partida para os estudos lingsticos, uma vez que o considera a
unidade da comunicao discursiva, o elemento de troca dos participantes na comunicao
verbal. A diferenciao entre lngua e fala, que estrutura o pensamento de Saussure, levou
Bakhtin a classificar o trabalho do autor suo como representante de uma das duas correntes
do pensamento lingstico-filosfico, que seria contrrio sua teoria do enunciado. Saussure
seria representante do objetivismo abstrato, alvo de crticas ao longo do trabalho de Bakhtin
em especial no seu Marxismo e filosofia da linguagem. A outra corrente do pensamento
lingstico-filosfico seria o subjetivismo idealista, tambm criticado na obra em questo.
39

A respeito da distino entre orao e frase, comumente mencionadas como sinnimos nos trabalhos sobre
linguagem ou nos comentadores de teorias lingsticas, Bakhtin ressalta nas notas do captulo sobre os gneros
do discurso: A frase como elemento lingstico de ordem diferente da orao foi fundamentada nos trabalhos
do lingista russo S. O. Kartzevski, participante do Crculo Lingstico de Praga. diferena da orao, a frase
no tem estrutura gramatical prpria, mas tem a sua estrutura fnica que consiste em sua entonao [...]
(BAKHTIN, 2003, p. 449). Feita a observao sobre a particularidade de cada uma, os termos sero utilizados de
forma indiferenciada neste trabalho, de acordo com as fontes utilizadas.

47

O objetivismo abstrato
Conhecer as crticas formuladas ao objetivismo abstrato possibilita entender melhor,
posteriormente, as bases da teoria do enunciado de Bakhtin. Segundo ele, essa corrente
representada por Saussure, mas tambm abarca os formalistas russos, que relegam aos
elementos histricos e sociais um papel secundrio no estudo lingstico, regido
prioritariamente pelas estruturas lingsticas do enunciado.
Sabe-se que, desde o advento dos formalistas, no se trabalha mais um texto apenas
como pretexto para discusso de questes sociais, como se via, por exemplo, em abordagens
mais subjetivas de obras literrias. H que se considerar que os estudos de Saussure sobre o
mecanismo da lngua lanaram nova luz sobre questes fundamentais da linguagem.
Estabeleceu-se um certo consenso em torno da considerao da lngua como um sistema;
assim, o olhar sobre ela tornou-se menos impressionista, ela passou a ser vista como objeto
concreto, tangvel. A partir da pde-se contar com os trabalhos de vrios estudiosos, como os
dos russos e tchecos que se reuniram sob o Crculo Lingstico de Praga, nos anos 20 e 30 do
sculo XX, desenvolvendo vrios estudos, principalmente na rea da poesia. Segundo
Modesto Carone, na introduo aos trabalhos do Crculo, esta [a poesia] continuava sendo,
em larga medida, uma vaporosa questo de sensibilidade, a que no deviam ter acesso os
instrumentos da razo, para que no se destrusse sua aura nem, porventura, o preconceito de
classe que adere a uma concepo aristocrtica de arte (CARONE, 1978, p. 12). Nesse
sentido, a sistematizao de um mtodo que servisse anlise da poeticidade de um texto em
funo do signo e do significado protegia-o em certa medida de usos e redues ideolgicas.
Vale destacar nesse grupo os trabalhos sobre poesia e esttica de Jan Mukarovsky, sobre as
funes da linguagem de Roman Jakobson e sobre gnero de Tynianov.
No entanto, se os estudos dos formalistas foram fundamentais para a valorizao do
texto como estrutura em si, em termos histricos e metodolgicos, no entanto, o corolrio
desta ateno minuciosa aos mecanismos internos da linguagem potica foi um isolacionismo
esttico que marcou boa parte da atividade terica dos formalistas (Ibid.). Bakhtin salienta
que o objetivismo dos formalistas leva-os a reduzir a obra a seus elementos lingsticos,
desconsiderando as intenes os aspectos semnticos, os elementos extraverbais,
sociolgicos e histricos que tambm a compem. A raiz do problema do objetivismo

48

abstrato sua tese da lngua enquanto norma, que orienta toda a atividade analtica para uma
separao entre o sistema da lngua e sua histria, entre os atos de fala e o contexto histrico
em que so realizados. O produto desse sistema seriam enunciados neutros, nos quais somente
seria visvel o reflexo da lngua. Trata-se, para Bakhtin, de uma abstrao, uma vez que
considera a enunciao um processo eminentemente dialgico, feito da interao e do
intercmbio entre os falantes e entre os enunciados.
A natureza do enunciado concreto bakhtiniano ainda ser mais bem demonstrada. Por
ora, cabe lembrar que toda a crtica que se fez ao objetivismo abstrato, representado pela
Lingstica tradicional e pelos formalistas, abriu espao para um estudo da obra literria e
de qualquer tipo de texto, uma vez que so produzidos pelo mesmo processo dialgico
enquanto produto de uma enunciao. A poeticidade de um texto no depende mais (ou pelo
menos no somente) do predomnio nele da funo potica da linguagem; por esses novos
pressupostos, no s o produto e o produtor interessam, mas tambm o receptor e o conjunto
de produtos anteriores que influenciam no acabamento geral do texto. Por isso, o contexto
extratextual passa a ser uma dimenso importante para o estudo de qualquer enunciado.

O subjetivismo idealista
Cabe agora proceder a crtica outra face do pensamento lingstico-filosfico, que
Bakhtin considera igualmente contrria ao seu pensamento concreto: o subjetivismo idealista.
Sob esta classificao encontra-se a Estilstica tradicional, representada sobretudo pela escola
do alemo Karl Vossler e seus seguidores.
Vossler considera a lngua uma atividade criadora constante, um processo criativo que
se elabora a partir de atos de fala individuais. Nesse aspecto, ela se aproxima, segundo essa
corrente, da prpria criao artstica e, por isso, a disciplina fundamental da Lingstica seria
a Estilstica. Os mritos desse pensamento residem na valorizao que faz do processo de
enunciao; diferentemente do pensamento abstrato, que v a lngua como sistema estvel e
imutvel, o pensamento idealista v o enunciado como elemento indissocivel desse sistema
normativo, responsvel pela sua funo criativa. Outro acerto desse pensamento, segundo
Bakhtin, diz respeito indissociao do contedo ideolgico de sua forma lingstica,
contrria ao que queriam os formalistas. Uma vez que toda utilizao da lngua est
relacionada a um contexto, a ideologia que subjaz a ele tambm est presente no enunciado.

49

No entanto, apesar de a escola vossleriana valorizar o enunciado, ela o v como


expresso interior do locutor. Os atos de fala que tornariam a lngua um espao de criao
so, segundo o idealismo, individuais; por isso as instncias psquicas do sujeito falante so
valorizadas nesse pensamento. Por trs dessa abordagem individualista do enunciado est a
idia de linguagem que Bakhtin tanto rechaa: como expresso do mundo interior do falante.
Nessa acepo, relega-se a funo comunicativa da linguagem ao segundo plano; a lngua
serviria para o falante poder organizar seus sentimentos e reflexes, portanto o enunciado
seria o produto desse uso individual da lngua. Bakhtin rejeita esse pensamento porque ele se
apia, tal como o formalismo, na idia de um enunciado monolgico, o que, segundo o
terico sovitico, uma abstrao sem lugar na realidade da lngua.
Se na exposio das crticas bakhtinianas ao objetivismo abstrato ressaltou-se, por
oposio, a importncia da enunciao no processo lingstico, as crticas ao subjetivismo
idealista salientaram outro ponto importante do pensamento de Bakhtin: o dialogismo. Assim,
as crticas s correntes lingsticas, mais do que invalidar o esforo de seus fundadores,
servem para saber onde os choques com o pensamento bakhtiniano seriam mais fortes e quais
seriam, dentre o universo de conceitos trabalhados, os pontos nevrlgicos de sua teoria. So
esses dois princpios que, unidos, articulam todos os conceitos importantes no pensamento de
Bakhtin: o enunciado dialgico. Desse fundamento central ser iniciada a abordagem de sua
obra.

2.3.2. Bakhtin: conceitos fundamentais


O homem um animal verbal, portanto social40
O princpio de todo o pensamento de Bakhtin acerca da linguagem resume-se, ou
deriva, da noo de dialogismo. Ele considera que as relaes dialgicas fenmeno bem
mais amplo do que as relaes entre as rplicas do dilogo expresso composicionalmente
so um fenmeno quase universal, que penetra toda a linguagem humana e todas as relaes
e manifestaes da vida humana, em suma, tudo o que tem sentido e importncia
(BAKHTIN, 1997, p. 42, grifo nosso). Vislumbra-se, na frase e por toda a obra de Bakhtin, e
preocupao com o indivduo na sociedade, com sua interao social. Para ele, nada no
40

TODOROV, 1981, p. 54.

50

processo da linguagem se opera no nvel individual. O dilogo, nessa abordagem, significa


mais do que a troca entre dois falantes; ele est presente em todas as esferas da elaborao
verbal. Esse pressuposto perpassa vrios conceitos importantes, como os de polifonia,
enunciao, carnavalizao e, em especial, para este trabalho, de gneros do discurso. Para
compreender a dimenso dialgica de seu pensamento sobre gneros do discurso a base a
ser utilizada para o tratamento de Tristes trpicos preciso, antes, percorrer alguns
conceitos fundamentais.

2.3.2.1.O enunciado concreto


A concepo de linguagem de Bakhtin diferencia-se da de seus contemporneos pela
importncia que d interao verbal. Em suas obras, reiteram-se a funo comunicativa da
linguagem e o carter dinmico da lngua: nesse sentido, ganham relevncia especial a troca
entre os falantes e o contexto dessa troca. nesse sentido que o conceito de enunciado tornase uma pea-chave para tantos outros.
A idia de enunciao de Bakhtin, por conta dessas determinantes, distancia-se do
enunciado visto pela Lingstica. Esta v o processo enunciativo como a transmisso de uma
elaborao individual da lngua, feita por determinado falante, para o ouvinte, que o assimila
passivamente, enquanto Bakhtin considera todo o processo como uma troca entre falantes que
intercambiam seu papel e elaboram juntos o enunciado. Partindo, portanto, de uma viso
dinmica da comunicao, o terico sovitico elabora, junto a companheiros de seu Crculo,
em artigo de 192641, uma das primeiras formulaes a respeito da teoria do enunciado.
Determina, nela, que o enunciado composto de uma parte verbal, que corresponde aos
elementos lingsticos, e uma parte extraverbal, correspondente situao, ao contexto. Nessa
formulao, as duas partes so indissociveis, ou seja, o contexto no apenas uma espcie de
pano de fundo, lugar onde o enunciado ocorre; o contexto de enunciao determinante do
enunciado.
At ento negligenciado, o contexto extraverbal passa a ser discutido. Bakhtin
debrua-se sobre ele e determina o que seriam seus componentes: primeiro, ele composto de
um horizonte espacial comum aos falantes; segundo, do conhecimento e da compreenso
41

O artigo em questo, O discurso na vida e o discurso na poesia, foi assinado por Volochinov. No entanto,
sua autoria no certa. H grande discusso a respeito da autoria de grande parte da obra de Bakhtin. Especulase que muitas de suas obras foram assinadas pelos seus companheiros Volochinov e Medvedev. A esse respeito,
cf. Os textos disputados (SOUZA, 1999).

51

tambm comuns da situao; e, por fim, dos mesmos valores, compartilhados pelos falantes.
Isto , a parte extraverbal do enunciado composta por elementos espaciais, semnticos e
axiolgicos, sempre comuns aos falantes em interao. interessante perceber que esses
elementos valem tanto para uma situao extraverbal composta por falantes reais quanto para
uma situao de falantes virtuais, ou seja, uma situao de dilogo interior, ou de dilogo
com outros enunciados. Essas possibilidades sero abordadas posteriormente, mas desde o
momento importante lidar com a concepo de contexto a partir de uma ampliao das
idias de falante e dilogo.

Enunciado concreto X enunciado monolgico


A forma como Bakhtin determina os elementos da parte extraverbal, sempre comuns
aos falantes, ressalta outra vez o carter social do enunciado. Por essa razo, refere-se a ele
como enunciado concreto, objeto vivo de uma interao verbal, em oposio ao enunciado
monolgico da Lingstica convencional, baseado em situaes imaginadas, abstratas, de
comunicao. Mesmo Vossler e seus discpulos, que lidavam com o enunciado como
realidade concreta da vida da linguagem, distanciam-se do enunciado concreto de Bakhtin,
uma vez que viam essa realidade concreta na esfera individual e valorizavam a enunciao,
mas como expresso do indivduo. O resultado dessas divergncias aparece na distino entre
frase e enunciado, necessria para entender o foco de estudo dos diferentes tericos em
questo.
A Lngstica tradicional tem por unidade a orao. Como foi visto, Saussure abstmse de estudar o texto, ou o enunciado, segundo ele, por sua variao infinita e, portanto, sua
natureza inclassificvel. A orao, ento, permanece como objeto de estudo de uma
Lingstica da lngua, que, por sua vez, considerada um sistema imutvel. Para Bakhtin, a
orao um enunciado monolgico, sem relao com uma situao concreta de comunicao,
uma vez que falantes no trocam oraes, mas sim unidades maiores de sentido, os
enunciados definidos pela alternncia de sujeitos do discurso. A orao, longe, dessa
maneira, da realidade da linguagem, seria uma abstrao formulada pela Lingstica com fins
cientficos, assim como os morfemas e fonemas.
H situaes em que a orao pode at coincidir com o enunciado, mas isso no os
torna similares. Segundo Bakhtin, os limites da orao enquanto unidade da lngua nunca so

52

determinados pela alternncia de sujeitos do discurso. Essa alternncia, [quando] emoldura a


orao de ambos os lados, converte-a em um enunciado pleno. Essa orao assume novas
qualidades e percebida de modo inteiramente diverso de como percebida a orao
emoldurada por outras oraes no contexto de um enunciado deste ou daquele falante
(BAKHTIN, 2003, p. 277). Nessa situao, a orao, antes componente do enunciado,
coincide com ele. No se pode perder de vista, no entanto, sua natureza gramatical, pois
quando esquecemos esse pormenor na anlise de uma orao, deturpamos a sua natureza (e
ao mesmo tempo tambm a natureza do enunciado, gramaticalizando-o) (Ibid., p. 278).
Gramaticalizar o enunciado seria desconsiderar sua parte extraverbal, v-lo simplesmente
como combinao de elementos lingsticos como orao. Atentar para a distino entre
orao e enunciado contribui, portanto, para definir o enunciado concreto como o objeto de
uma Lingstica diferente e complementar tradicional, a qual Bakhtin chama de
metalingstica42 e qual dedica vrios estudos. No cabe aqui nos estendermos no que
concerne metalingstica, mas, tendo como base o enunciado concreto, essa nova
disciplina teria uma natureza social.
Como objeto social, dessa forma, o enunciado nunca produto de uma manifestao
individual, mesmo quando se trata do produto de um nico indivduo. Nesse caso, os
elementos constitutivos do contexto extraverbal o horizonte espacial, o tema e os valores
comuns aos falantes referem-se interao com um falante no presente fisicamente, mas
no menos determinante, posto que a ausncia do outro na situao concreta de comunicao
no torna os elementos contextuais menos compartilhados, isto , o dilogo no deixa de
acontecer. Segundo Volochinov,
os enunciados, longamente desenvolvidos e mesmo que provenientes de um
interlocutor nico por exemplo: o discurso de um orador, o curso de um professor,
o monlogo de um ator, as reflexes em voz alta de um homem solitrio so
monolgicos em sua forma exterior, mas, em sua estrutura semntica e estilstica,
eles so essencialmente dialgicos [...]. Assim, todo enunciado (discurso,
conferncia, etc.) concebido em funo de um ouvinte, ou seja, de sua
compreenso e de sua resposta

no resposta imediata, evidentemente [...], mas

tambm em funo de sua concordncia, de sua discordncia, ou, para dizer de

42

Todorov, em sua obra sobre Bakhtin, adota o termo translingstica para essa nova disciplina a fim de,
explica, evitar confuso com o sentido usual de metalingstica. Ele afirma que a translingstica aproxima-se
rea da lingstica que hoje conhecida por pragmtica. (1981, p. 42).

53

outra forma, da percepo avaliadora do ouvinte

(VOLOCHINOV, 1930, p.

292; traduo e grifos nossos).

No caso dos enunciados escritos, o falante (autor) no deixa de estabelecer uma


comunicao verbal com outros falantes (leitores); a diferena que o falante-ouvinte no
responde diretamente, mas sua atitude responsiva pressuposta pelo autor e entra na
composio do enunciado.

Outra dimenso do enunciado concreto


Esse funcionamento sempre social do enunciado distancia-o de uma relao direta
com a lngua e aproxima-o do discurso. As formas gramaticais (frase, orao, palavra) das
quais o enunciado se distingue seriam, portanto, suas subdivises, incapazes tomadas
isoladamente de reter dele algum sentido completo. Essas formas fazem parte do sistema da
lngua, por isso podem ser reproduzidas; o sentido que elas trazem o sentido do dicionrio,
no trazem nenhum significado particular, pois so tomadas isoladamente, sem contexto. Por
sua vez, o enunciado nico, particular; ele no pode ser reproduzido (pode ser citado, o que
diferente), pois resultado de uma significao (dada pela matria lingstica), junto a um
contexto de enunciao nico. Fora de seu contexto, ele no o mesmo; reduz-se
significao do seu conjunto de frases e palavras.
Se o enunciado concreto um produto social e, ao mesmo tempo, nico,
irreproduzvel , de que maneira ele participa de uma interao mais completa, mantendo sua
unicidade? Em estudos posteriores aos artigos em que trata da teoria do enunciado,
principalmente em sua obra sobre Dostoivski, Bakhtin amplia o sentido de dilogo presente
na idia de enunciao: todo enunciado, alm de se constituir pelo dilogo entre os falantes
envolvidos na enunciao, tambm dialoga com outros enunciados anteriores. esse o cerne
do conceito de intertextualidade, ou dialogismo, talvez o grande legado de Bakhtin.
Com essa ampliao, amplia-se tambm o sentido do enunciado concreto. Reitera-se a
inexistncia de neutralidade na enunciao. De fato, se todo enunciado se faz pelas relaes
que trava com enunciados anteriores, no h possibilidade de existir enunciado totalmente
novo. Ele nico, individual, mas no novo, no inabitado por outras vozes: alguma
coisa sempre criada a partir de algo dado (a linguagem, o fenmeno observado da realidade,

54

um sentimento vivenciado, o prprio sujeito falante, o acabado em sua viso de mundo, etc.)
(BAKHTIN, 2003, p. 326). No se deve confundir, porm, essa ausncia de ineditismo com
uma mera reproduo de algo j dado: O enunciado nunca apenas um reflexo, uma
expresso de algo j existente fora dele, dado e acabado. Ele sempre cria algo que no existia
antes dele, absolutamente novo e singular, e que ainda por cima tem relao com o valor [...]
(Ibid., p. 326).
Convm reiterar que o objeto de estudo aqui o enunciado concreto, o produto de uma
criao verbal, na esfera do discurso. Esse enunciado, agora redimensionado, pode ser
estudado de forma tambm mais abrangente. Junta-se ao estudo da matria lingstica e da
interao entre os interlocutores o estudo das relaes entre os enunciados.
a partir dessa ltima instncia, das relaes entre os enunciados, adicionada aos
aspectos contextuais do enunciado concreto, que o estudo dos gneros foi empreendido por
Bakhtin. Esse estudo tanto mais se justifica quanto se percebe que essas formas genricas de
enunciado so to familiares para os falantes quanto a prpria lngua: A lngua materna sua
composio vocabular e sua estrutura gramatical no chega ao nosso conhecimento a partir
de dicionrios e gramticas mas de enunciaes concretas que ns mesmos ouvimos e ns
mesmos reproduzimos na comunicao discursiva viva com as pessoas que nos rodeiam. Ns
assimilamos as formas da lngua somente nas formas das enunciaes e justamente com essas
formas (Ibid., pp. 282-3).

2.3.2.2. Gneros do discurso

Os estudos sobre os gneros do discurso podem ser vistos, dentro da obra de Bakhtin,
como a continuidade natural de sua teoria do enunciado. Observando o conjunto geral da obra
e as menes questo dos gneros anteriores aos textos do autor sobre o assunto, pode-se
inclusive sustentar a idia de que a conscincia da relevncia dos gneros na comunicao
verbal que propulsionou os estudos do enunciado concreto. Em outras palavras, a teoria do
enunciado concreto foi um degrau, na obra de Bakhtin, para se chegar ao estudo dos gneros

55

do discurso43. Independentemente de se saber ao certo qual foi o conceito gerador e o conceito


gerado, importante explorar as relaes existentes entre eles.
Bakhtin escreve o ensaio Os gneros do discurso nos anos de 1952 e 1953,
publicado postumamente em 1979 no volume Esttica da criao verbal, produto de suas
ltimas reflexes sobre linguagem. Motivado, segundo Todorov, em prefcio edio
francesa do volume em questo, por uma compreenso histrica e cultural da literatura,
Bakhtin se abstm de refletir sobre a especificidade literria pressuposto fundamental e
curiosamente pouco investigado em concepes tradicionais de gneros. Para ele, mais
importante estudar o texto literrio enquanto discurso que, em vista de particularidades
comuns a uma srie de outros discursos, de determinada configurao histrica, social e
cultural, pertence a certo gnero. Provavelmente, este vai ser um gnero de feies literrias,
mas no so tais feies que o determinam. Antes, necessrio estudar o texto como
enunciado em suas relaes dialgicas dentro e fora de seu gnero. Essa viso de literatura
distancia-se da viso formalista porque d relevo maior a aspectos sociolgicos, histricos e
culturais do que a uma essncia ou funo que determina a literariedade de um texto.

2.3.2.2.1. Gneros do discurso e enunciado


Tanto quanto enunciado, o gnero do discurso um conceito-chave para a
metalingstica de Bakhtin. Os dois conceitos esto intimamente ligados, de tal maneira que o
captulo sobre gneros do discurso, de 1953, dedicado em grande parte s especificidades do
enunciado, sua constituio como verdadeira unidade lingstica, s suas diferenas em
relao orao. No entanto, longe de meras digresses, essas explicaes so fundamentais
para o entendimento da noo bakhtiniana de gnero.
Como j se sabe, segundo essa teoria, os enunciados so definidos pelo seu contedo
temtico, pelo seu estilo de uso da linguagem e pela sua construo composicional. Esses
elementos so combinados pelo falante / autor do enunciado, em determinadas condies
extraverbais, o que o torna um produto nico, irreproduzvel. No entanto, o enunciado est
longe de ser um produto individual, e a entra a noo de gnero. Os gneros do discurso,
segundo Bakhtin, so tipos de enunciados estilsticos, temticos e composicionais
43

Sabe-se, a esse respeito, que Bakhtin, alm de trabalhar com a idia de gnero desde a dcada de 20, tinha um
grande projeto para os gneros do discurso, do qual o captulo de mesmo nome, publicado postumamente em
Esttica da criao verbal, apenas uma pequena parte. (Cf. TODOROV, 1981, p. 124).

56

relativamente estveis (Ibid., p. 266). Ou seja, um conjunto de enunciados mais ou menos


semelhantes no tema, no estilo e na composio, que se inserem num mesmo campo de
utilizao da lngua, pertence a um mesmo gnero; esses enunciados esto intimamente
ligados entre si, ou seja, mesmo sendo nicos, no so totalmente individuais.
Com essas determinantes, evidente que os gneros so formas, bastante
heterogneas, ainda que relativamente estveis. Para lidar com essa heterogeneidade, Bakhtin
sugere sua diviso em gneros primrios (simples) e secundrios (complexos) bem como o
estudo das relaes existentes entre eles (de aproximao, assimilao, transformao, etc.).
Assim, ele deixa de ver os gneros dentro do sistema literrio, como se costumava fazer desde
a Antigidade, no qual a concepo de gnero se transforma em classificao, em divises
para obras acabadas. Ao contrrio, Bakhtin os v como tipos de enunciados, dentro da
situao discursiva, que, por isso mesmo, influem, determinam o acabamento da obraenunciado. Nesse sentido, os gneros literrios so vistos, antes, como um dos vrios tipos
de gnero secundrio, definidos, entre outros, pelo campo literrio de utilizao da lngua.
A grande vantagem dessa concepo discursiva do gnero que, estudando-o como
conjunto de enunciados, levam-se em conta suas determinantes sociais, ideolgicas e
histricas. Se o enunciado se estabelece, alm da combinao de material lingstico, pelo
dilogo imaginrio que trava com o interlocutor e com outros enunciados e esse dilogo
considera os elementos contextuais relativos aos interlocutores e enunciados o gnero o
campo onde essas trocas acontecem. por isso que Bakhtin permanece atento ao
funcionamento do enunciado para entender as implicaes do gnero.
Uma das peculiaridades mais importantes do enunciado, segundo Bakhtin, a sua
conclusibilidade. Sabemos quando um enunciado acaba por conta desse aspecto, de certa
forma sentido pelos falantes. Esse fim seria determinado pela possibilidade de resposta, isto
, pela noo de que a alternncia dos sujeitos falantes se faz necessria. Ora, se o enunciado
sempre dialoga com outros enunciados, essa caracterstica capacidade de suscitar uma
atitude responsiva no outro fundamental para o seu funcionamento na situao discursiva.
Esse aspecto, inclusive, o distancia da orao. Esta, fora do contexto da enunciao, no
suscita uma resposta, por mais que sua formulao seja a de uma ordem, por exemplo.
Para o enunciado ter essa possibilidade de resposta, ele precisa constituir-se de um
objeto e seu sentido delimitado (ou seja, de um tema no infinito, mas delimitado), de uma

57

inteno discursiva do falante e de determinado gnero. Bakhtin considera o intuito


discursivo do falante / autor do enunciado fundamental: essa inteno que define o tema
delimitado do enunciado, seu tamanho, sua construo composicional e seu gnero. Trata-se
de uma vontade, de um intuito percebido pelos envolvidos na enunciao, desde o incio do
enunciado; tal percepo certamente orienta esses participantes na compreenso e na sua
atitude responsiva diante do enunciado. Talvez o trao desse intuito discursivo que o torna
mais sensvel aos interlocutores seja justamente a sua escolha do gnero a ser utilizado.
Bakhtin considera os gneros do discurso um grande repertrio de que todos dispem
em sua comunicao verbal, tanto na atitude enunciativa ativa quanto na responsiva. Seja para
formular, seja para compreender enunciados, os falantes fazem uso desse conhecimento que
tm dos gneros, mesmo que de maneira inconsciente. Nesse sentido Bakhtin aproxima a
apreenso dos gneros apreenso constante e, em grande escala, inconsciente, que todo
falante faz da lngua materna: ns aprendemos a moldar o nosso discurso em forma de
gnero e, quando ouvimos o discurso alheio, j adivinhamos um determinado volume [...],
uma determinada construo composicional, prevemos o fim, isto , desde o incio temos a
sensao do conjunto do discurso que em seguida apenas se diferencia no processo da fala
(Ibid., p. 283).
esse uso mais ou menos inconsciente, mas contnuo, que todo falante faz do gnero
que o torna um conceito to importante para Bakhtin. Mesmo diante de uma diversidade
quase infinita de gneros, o falante tem mecanismos para identific-los e utiliz-los no
momento da enunciao. Afinal, essa variedade determinada pela variedade de situaes
comunicativas, de contextos, de intenes, de relaes pessoais e sociais, enfim pela
variedade de elementos extraverbais a que todo falante est submetido, com a qual convive
diariamente. evidente que na situao de comunicao pode haver falta de entendimento
entre os interlocutores decorrente da pouca familiarizao de um deles com determinado
gnero, seja este primrio ou secundrio. Mas essa dificuldade tem a ver com experincias
pessoais mais ou menos diversificadas de gneros e no com uma impossibilidade de todo e
qualquer falante de lidar com a heterogeneidade de gneros.

2.3.2.2.2. Gneros do discurso e dialogismo

58

Como foi visto, a diversidade de gneros do discurso no contesta o carter nico do


enunciado. Seu componente contextual, combinado de forma criativa com o componente
lingstico, garante-lhe individualidade. No entanto, por mais que sua construo decorra de
escolhas pessoais e situacionais dos interlocutores envolvidos, no se pode dizer que um
enunciado inteiramente livre, muito menos inteiramente original. O fato de sempre ser
ligado a um gnero do discurso coloca o enunciado em dilogo no s com os falantes
envolvidos na sua elaborao mas com outros enunciados desse gnero em comum.
Dessa forma, sua constituio sempre permeada de elementos de outros enunciados.
Sua insero segundo Bakhtin, inevitvel dentro de um determinado gnero o coloca
inexoravelmente em contato com outros enunciados. No se trata de um contato por mera
semelhana; a relao entre os enunciados muito mais intensa: os enunciados no so
indiferentes entre si nem se bastam cada um a si mesmos; uns conhecem os outros e se
refletem mutuamente uns nos outros. Esses reflexos mtuos lhes determinam o carter. Cada
enunciado pleno de ecos e ressonncias de outros enunciados com os quais est ligado pela
identidade da esfera de comunicao discursiva (Ibid., pp. 296-7). Sendo os gneros do
discurso, segundo Bakhtin, formas interiorizadas pelos falantes, fora das quais no h
comunicao verbal, os reflexos entre os enunciados sempre se do dentro dessas formas mais
ou menos estveis, que tambm definem, junto a outros elementos, o seu acabamento.
Bakhtin afirma, inclusive, que a escolha lexicogrfica de um enunciado no se d no sistema
de lngua, mas nos outros enunciados do mesmo gnero, onde certas palavras, combinadas de
determinada maneira, j se consagraram como expresses tpicas, plenas de sentido dentro
daquele tipo de enunciado. O dilogo dentro de determinado gnero, portanto, proporciona
uma relao orgnica entre os enunciados; mais do que semelhana, o gnero determina-lhes
o acabamento e o seu lugar dentro desse grande e contnuo dilogo entre enunciados.
A idia de dialogismo de Bakhtin reitera uma viso de enunciado, dentro da cadeia de
comunicao, como resposta a outros enunciados. Ela [a resposta] os rejeita, confirma,
completa, baseia-se neles, subentende-os como conhecidos, de certo modo os leva em conta
(Ibid., p. 297). Bakhtin, ento, exemplifica algumas formas possveis de atitude responsiva em
relao a outros enunciados:

Os enunciados dos outros podem ser introduzidos diretamente no contexto do


enunciado; podem ser introduzidas somente palavras isoladas ou oraes que, nesse

59

caso, figurem como representantes de enunciados plenos, e alm disso enunciados


plenos e palavras isoladas podem conservar a sua expresso alheia mas no podem
ser reacentuados (em termos de ironia, de indignao, reverncia, etc); os
enunciados dos outros podem ser recontados com um variado grau de reassimilao;
podemos simplesmente nos basear neles como em um interlocutor bem conhecido,
podemos pressup-los em silncio, a atitude responsiva pode refletir-se somente na
expresso do prprio discurso na seleo de recursos lingsticos e entonaes,
determinada no pelo objeto do prprio discurso mas pelo enunciado do outro sobre
o mesmo objeto

(Ibid. p. 297).

Essas formas de dilogo entre enunciados acontecem geralmente dentro de um mesmo


gnero; no entanto, parece plausvel pensar tambm em dilogos entre enunciados de gneros
diferentes, principalmente em casos de gneros muito prximos ou que mantm entre si
alguns pontos de convergncia. Alis, a assimilao, o emprstimo de termos, a
reelaborao entre enunciados de gneros diferentes o que os transforma, adequando-os a
novas demandas comunicativas ou, no caso de gneros de cunho artstico-literrio,
possibilitando novas experimentaes. Essas relaes entre os gneros vo torn-los sempre
mutveis, adaptveis e flexveis tais como a prpria lngua, segundo Bakhtin.

2.3.2.2.3. Gneros do discurso e Tristes trpicos


A extrema diversidade dos gneros do discurso exige dos falantes uma habilidade
especfica: tanto melhor ele participa da enunciao quanto tiver um bom repertrio e a
vivncia de gneros diversos. Assim como acontece com a lngua materna, Bakhtin considera
a situao discursiva a principal fonte de assimilao dos variados gneros do discurso,
assimilao que se d de forma mais ou menos inconsciente. Essa idia de repertrio e
habilidade com gneros liga-se noo de dilogos entre enunciados de gneros diferentes: a
elaborao de enunciados envolve, assim, tanto o conhecimento dos tipos de enunciados, ou
seja, dos gneros, quanto a relao entre esses enunciados, sejam de mesmo gnero ou no.
Pode-se pensar, dessa forma, na viabilidade de se estudar Tristes trpicos sob essa tica.
possvel considerar Tristes trpicos como uma obra-enunciado do gnero relato de
viagem? Ou seria ela um enunciado em que elementos do relato de viagem j foram
transformados e misturados a outros, criando um novo gnero, no qual apenas restam ecos do
relato? Sem uma investigao mais aprofundada do enunciado em questo, em suas relaes

60

dialgicas e seus elementos internos, impossvel determinar-lhe claramente o gnero. Uma


primeira leitura capaz de levantar hipteses, suspeitas, como a que orienta este trabalho,
vinculando Tristes trpicos ao relato de viagem, em dilogo com outros gneros do discurso,
assimilados, confrontados de maneiras variadas, combinados no todo de sentido da obra.
necessrio, no entanto, comprovar a hiptese com um olhar atento tanto para a obra de LviStrauss quanto para o gnero em questo; se o enunciado, segundo Bakhtin, constitudo pelo
material lingstico e pela parte extraverbal, preciso examinar as duas partes. O gnero da
obra, portanto, deve ser examinado pelo confronto dessas duas partes: pelas marcas que
determinado gnero deixa na elaborao do material verbal nas escolhas lexicais, sintticas,
na construo, no estilo e pelas marcas de dilogos, entre interlocutores e entre enunciados,
percebidas no enunciado acabado. Para tanto, ser investigado nos captulos seguintes um
aspecto contextual fundamental da obra em questo o gnero relato de viagem e os
recursos internos dessa obra, numa anlise de seus efeitos lingsticos.

Captulo 3: Tristes trpicos e o gnero relato de viagem


Diante do suporte terico investigado, verificou-se que Tristes trpicos uma obraenunciado de mltiplas vozes, que estabelece relao de dialogismo na esfera de seu
enunciado (com o ouvinte virtual) e com demais enunciados, de mesmo e de outros
gneros. Tambm foi visto, no captulo anterior, que as duas partes verbal e extraverbal de
um enunciado concreto so indissociveis. Assim, o contexto elevado a um patamar
privilegiado no estudo da obra em questo, saindo do tradicional papel que costumeiramente
recebe, de pano de fundo, de ilustrao para o material principal, o texto. Aqui, ao contrrio, o
contexto determina aspectos importantes da construo do enunciado. Nesse sentido, o
presente captulo, por uma questo de mtodo, consagra-se ao estudo da parte extraverbal,
referente ao gnero, de Tristes trpicos, de maneira a destacar certos elementos necessrios ao
entendimento do todo da obra, tarefa reservada para o captulo final.
Na esfera dialgica tal como estabelecida por Bakhtin, perspectiva adotada neste
trabalho, tanto o receptor da obra-enunciado quanto o conjunto de obras anteriores a ela so
fontes importantes de investigao. Por isso, necessrio, alm do breve comentrio feito, no
primeiro captulo, sobre a situao de produo e de recepo de Tristes trpicos, investigar

61

com mais acuidade o gnero do discurso que se considera, neste trabalho, o eixo central da
obra o relato de viagem, o qual, certamente, como j foi dito, dialoga com outros gneros.

O relato de viagem um gnero to antigo quanto fluido, difcil de delimitar. Sua


interseco, por vezes freqente, com outros gneros torna mais complexa a tarefa de definirlhe contornos exclusivos. At mesmo o termo para design-lo varia, conforme o autor ou a
situao: alm de relato de viagem, so comuns os termos literatura de viagens, crnica
de viagens e literatura de informao. No entanto, mais do que delimitar nome e contornos
nicos, importante observar os traos recorrentes desse gnero, bem como sua evoluo
histrica.

3.1. Trajetria do gnero


O corpus quase ilimitado dos relatos de viagem constitui-se desde a Antigidade
Clssica, com obras como Anabase, de Xenofonte, e Histria, de Herdoto. A partir da, o
gnero desenvolveu-se paralelamente aos momentos histricos e s suas peculiaridades. da
busca por novas rotas s ndias que surge o relato de Marco Polo; das Grandes Navegaes
que se originam obras como Primeira viagem ao redor do mundo por Magalhes (15191522), de Antonio Pigafetta, ou Viagem terra do Brasil, de Jean de Lry. At o sculo
XVIII, trata-se de um gnero, portanto, ligado aos acontecimentos que se sucediam: s
descobertas, s misses, s expedies com vistas colonizao. Esses acontecimentos,
atrelados a uma viagem, sempre eram relatados pelos viajante-exploradores, essa espcie de
profisso que reunia mltiplas habilidades, desde as relacionadas diretamente viagem em si
at as concernentes ao relato, que compreendiam a escrita, o desenho, conhecimentos de
botnica, de zoologia etc. Pode-se dizer que esses viajantes que transcreviam as informaes
do lugar visitado aos seus compatriotas exerciam uma funo jornalstica, mais do que
cientfica: relatavam-se as vrias caractersticas do lugar, de seu povo, suas potencialidades,
sua geografia. Via de regra, desenhava-se um panorama do ambiente relatado. Naturalmente,
assim como o trabalho do jornalista, o relato do viajante, ainda que dado a traar um
panorama, no era isento da viso de uma poca e da viso de mundo particular do seu autor.
Assim, alm dessa feio jornalstica generalizada, observam-se nos relatos tendncias

62

bastante marcadas referentes ao momento histrico, situao de mundo em que foram


concebidos.
Em fins da Idade Mdia, o mundo comea a expandir-se para alm do Velho
Continente, em direo aos espaos ainda desconhecidos do Oriente44. Naturalmente, relatos
de viagem comeam a surgir de maneira mais sistemtica, a fim de dar conta dessa expanso.
Desse movimento, os nomes mais conhecidos so o de Marco Polo comerciante genovs
que, durante 17 anos, em fins do sculo XIII, serviu como mensageiro ao reino mongol e o
de sir John de Mandeville cavaleiro ingls que, em meados do sculo XIV, relata sua
viagem imaginria aos domnios do Oriente. Tanto no Milione45 de Polo quanto nas Viagens
de Mandeville, h uma mistura de testemunho e lenda46. As informaes locais so
intercaladas por descries das maravilhas do Oriente, permeadas fortemente pelo imaginrio
europeu de ento, com seus seres fabulosos e criaturas mticas, desenhadas entre o animalesco
e o monstruoso. Sobre os habitantes da ilha de Angam, que visita em sua viagem ndia,
Polo afirma: temos a apontar uma estranha viso desta gente. Nesta ilha, os homens tm
cabea e dentes de co, e sua cara parece-se com a dos mastins (POLO, 1996, p. 202). Sobre
animais encontrados na ilha de Java, na mesma viagem, diz o autor: Tm elefantes selvagens
e rinocerontes to grandes como os elefantes, com plo e patas como os bfalos; e um chifre
no meio da testa, grosso e negro. No , no entanto, com este chifre que ferem, mas sim com a
lngua; tm nela um aguilho muito comprido, de forma que o dano que causam o fazem com
a lngua. A cabea semelhante de um porco selvagem, trazem-na sempre virada para a
terra (Ibid., p. 199). Percebe-se mesmo um paralelo entre as criaturas que supostamente se
observavam no Oriente e a galeria, j conhecida dos leitores, de seres mticos europeus, estes
emprestando bizarrias e prodgios quelas.

44

Leia-se, como Oriente, poca, as regies da Turquia, da ndia e os vastos territrios do reino dos mongis,
que venceram os muulmanos no sculo XIII, reabrindo aos europeus o acesso sia e ao Extremo Oriente,
interditado havia mil anos. Para mais detalhes sobre o perodo, cf. a Introduo de Stphane Yerasimos ao
Livro das Maravilhas, de Marco Polo (presente na edio utilizada nesta dissertao, cf. bibliografia) e
Problmatique, limites et dfinitions: pourquoi lEurope? (CHAUNU, 1969).
45
Abreviao utilizada para O livro do milho de coisas maravilhosas, um dos ttulos que a obra de Marco Polo
recebeu originalmente, em francs antigo: Le devisement du monde.
46
No caso da viagem imaginria de Mandeville, o testemunho construdo a partir de informaes coletadas
em relatos j existentes sobre o Oriente e dispostas em sua obra com grande acuidade. De toda forma, nela
tambm h essa mistura do testemunho (ainda que no vivido por ele) e do lendrio.

63

Esse apelo ao maravilhoso, no entanto, no comprometia a verossimilhana do


narrado47. Pelo contrrio, ele ia ao encontro do interesse do leitor de ento pelo extraordinrio,
pelo alm do ordinrio de sua vida, ou do ordinrio dos relatos e descries de lugares. A
categoria moderna de verdade, que questiona o domnio do fantstico e do mitolgico, no
serve para balizar o valor desses relatos para o leitor medieval. Para este, o que era passvel de
comprometer o relato de viagem no era a presena do maravilhoso porque essa categoria j
existia com o imaginrio europeu bblico-histrico mas o maravilhoso em moldes noeuropeus. Da a interpretao do novo por moldes j conhecidos. Alm do mais, o diferente
era justificado nos relatos como prova do poder de Deus, no era visto necessariamente ou
principalmente como prova concreta de uma outra forma cultural, de uma outra lgica,
diversa, mas anloga europia. A questo mais importante ao autor do relato era confirmar a
veracidade do que narrava e, para tanto, lanava mo de suas virtudes morais, ou de sua
temncia a Deus. Polo, por exemplo, argumenta em favor de si mesmo: pelas circunstncias
de sua vida, podemos compreender que este nobre cidado um esprito justo e bom, j que
durante toda a sua existncia foi protegido dos Senhores e Prncipes (Ibid., p. 34). No o
preocupavam tanto as descries que faziam de seres e coisas absurdas porque o absurdo
ainda no era uma categoria exclusiva da imaginao nem as diferenas culturais. Embora o
diferente ainda passasse longe da conscincia do relativismo, era aceito e apreciado dentro
do relato, o que permitia a expanso do gnero. curioso notar que essa aceitao do
absurdo se estende por tempos oficialmente considerados modernos, mesmo que
entremeada a uma nova mentalidade, prpria, por exemplo, ao cenrio expansionista de fins
do sculo XV. Confirmam essa permanncia do fabuloso as descries de Colombo, em seu
dirio da descoberta da Amrica. Sobre um dilogo com os ndios, sugere que estes lhe deram
notcia justamente desses seres maravilhosos: Entendeu tambm que longe dali havia
homens de um olho s e outros com cara de cachorro48 (4/11/1492). Na verdade, Colombo,
que no compreendia a lngua dos indgenas, entendeu o que queria entender, de acordo com

47

Para tratar da questo da verossimilhana do narrado e dos relatos de viagem em geral no contexto medieval,
ser tomado por base o captulo 2 de Viajantes do maravilhoso, de Guillermo Giucci (ref. completa na
bibliografia desta dissertao).
48
COLOMBO, 1984, p. 58.

64

seu universo medieval e com a leitura que fez do relato de Marco Polo, de onde parece retirar
a exata referncia exposta49.
Outra conseqncia da exposio do diferente ao mundo europeu, feita pelo relato
de viagem, foi, segundo Giucci, o nascimento de uma autocrtica europia: eu me vejo pelo
espelho que o outro. Ainda que seja precipitado interpretar essa autocrtica como um
verdadeiro exerccio de alteridade, inegvel que o europeu comea a ver no Oriente uma
sociedade no-crist, mas organizada, rica, forte; enfim, um verdadeiro imprio, e, com isso,
comea a questionar seus prprios moldes e mais, seu modo de agir diante de uma
sociedade, agora, comparvel sua. Nesse contexto, o relato de viagem deixa de ser
simplesmente inventrio do natural, do espao fsico, para alcanar o espao da cultura,
embrenhando-se nas relaes sociais e espirituais do novo espao. Mais do que isso, ele
tambm serve aos interesses de acesso s riquezas asiticas nada mais natural na viso de
um comerciante, Polo, que se ocupa de informar exaustivamente sobre as riquezas e relaes
humanas e de elocubrar sobre possveis relaes de troca a serem estabelecidas com o imprio
do Oriente.
Nos sculos seguintes, o interesse pelas trocas comerciais d lugar conquista e
colonizao das terras recm-descobertas das ndias Ocidentais. No se estava mais diante de
um imprio, cheio de riquezas a serem conquistadas por hbeis comerciantes, mas sim de
um Novo Mundo, povoado por selvagens, do qual bastava tomar posse para iniciar a
explorao. A ruptura com a viso de mundo vigente at ento no pequena: afinal, o
mundo, literalmente, havia crescido. o fim da Idade Mdia, o Renascimento traz
humanidade novos valores e estabelece a transio para a Idade Moderna, marcada por
radicais rupturas sociais, polticas e culturais com o pensamento medieval.
Conseqentemente, o relato de viagem reconfigurado, de acordo com a nova
realidade que se impe. Nas grandes expedies martimas s Amricas, passa a integrar a
frota o narrador, ou informante, designado para fazer um relato pormenorizado de tudo o que
se observava nas novas terras. Expedies portuguesas, espanholas, francesas, holandesas,
contavam com seus informantes, que, na volta, levavam ao seu rei notcias teis para a
implantao de um sistema colonizador nas ndias Ocidentais, certamente o modo pelo qual
49

A respeito desse modo de proceder, diz Todorov: Colombo no tem nada de um empirista moderno: o
argumento decisivo o argumento de autoridade, no o de experincia. Ele sabe de antemo o que vai encontrar;
a experincia concreta est a para ilustrar uma verdade que se possui, no para ser investigada, de acordo com
regras pr-estabelecidas, em vista de uma procura da verdade (A conquista da Amrica, p. 18).

65

se consolidava o direito de posse e explorao de terras eventualmente to ricas quanto as do


Oriente j reconquistado pelos muulmanos e, portanto, quase inacessvel aos europeus.
Pero Vaz de Caminha, por exemplo, foi responsvel por essa incumbncia em sua esquadra.
Tambm eram responsveis por relatos de viagem integrantes das misses religiosas, que
viajavam rumo ao Novo Mundo para converter, cristianizar selvagens o que no era
incompatvel com a empresa colonizadora. Foi o papel desempenhado por Andr Thvet e
Jean de Lry, por exemplo, respectivamente representantes das Igrejas Catlica e Protestante,
ambas interessadas em novos fiis para alm do conturbado cenrio de guerras religiosas na
Frana do sculo XVI. Enfim, no eram poucas as funes desse jornalista enviado s
novas terras, que devia lanar mo de vrias habilidades para fazer seu inventrio das terras e
gentes observadas.
Esses relatos (entre eles, tratados, relaes, inventrios) do incio da Era Colonial so
predominantemente descritivos, pelo prprio objetivo a que prestam. Tudo, desde paisagem,
animais, plantas, habitantes, costumes, era absolutamente novo para o europeu. A tarefa de
descrever essas novidades devia ser, portanto, cumprida de maneira minuciosa. No so raras
as recorrncias de comparaes com elementos conhecidos para tentar descrever, por
exemplo, a aparncia de certo animal ou o gosto de certa fruta. A respeito da banana (pac),
relata Lry que a fruta boa; quando chega maturidade tira-se-lhe a casca como figo fresco
e sendo gomosa como este parece que se saboreia um figo [...]; verdade que so mais doces
e mais saborosos do que os melhores figos de Marselha (1980, p. 174, grifo nosso). Todos
os esforos eram empregados para a compreenso de uma realidade no conhecida,
obedecendo inteno colonial. A descrio , portanto, exaustiva, mas isso no impede que
estes cronistas exponham, em vrias passagens, juzos de valor individuais e europeus a
respeito do que vem. Isso acontece principalmente na descrio dos costumes dos ndios,
como na antolgica ilao de Gandavo a respeito da inexistncia das letras f, l e r na
lngua dos indgenas: A lngua deste gentio toda pela Costa he huma: carece de tres letras
scilicet, no se acha nela F, nem L, nem R, cousa digna de espanto, porque assi no tm F,
nem Lei, nem Rei, e desta maneira vivem sem Justia e desordenadamente50. Sobre a prtica
de muitos caciques de oferecer as prprias filhas aos visitantes, diz Thvet: O mais incrvel
que entre essa gente o pai prostitui a filha aos estrangeiros sem a menor cerimnia e por
50

GANDAVO, Pero de Magalhes de, apud RONCARI, 1995, p. 51.

66

qualquer ninharia51. evidente que, para o missionrio catlico do sculo XVI, no poderia
haver outra forma de relao sexual que a regulada pela moral crist (sexo dentro do
casamento, para fins de procriao). Logo, o que uma prtica de sentido cultural definido e,
portanto, vista com naturalidade pelos ndios, algo que choca duplamente o viajante.
Primeiro, porque interpretada, segundo os cdigos culturais europeus, como prostituio;
segundo, porque essa prtica, no percebida em seu real sentido dentro da cultura indgena,
no causa constrangimento entre eles (os ndios no se importam em prostituir suas filhas).
Anos mais tarde, Montaigne, em seu clebre captulo sobre os canibais, tenta ver com mais
relativismo os hbitos dos selvagens, elevando-os a exemplares de uma forma de vida mais
simples e verdadeira, em contraponto cobia e ao que chama de barbarismo europeu.
Tambm sobre os costumes conjugais dos ndios, diz ele que os homens tm vrias
mulheres, em tanto maior nmero quanto mais famosos e valentes. [...] pem elas todo o
cuidado em ter o maior nmero possvel de companheiras, pois esse nmero comprova a
coragem do esposo (1987, p. 265). No entanto, para glorificar os ndios, ele no escapa dos
juzos de valor europeus, redimindo-os das acusaes de brbaros atravs das virtudes morais
europias, como se v na seqncia: Entre ns falariam de milagre. No se trata disso e sim
da virtude matrimonial elevada ao mximo. No nos mostra a Bblia, Sara e as mulheres de
Jacob, La e Raquel, pondo suas serventes disposio de seus maridos? (Ibid. p. 265). Para
ele, os hbitos indgenas so validados no porque sejam a expresso de uma cultura prpria,
mas sim porque eles correspondem, com mais sucesso, ao que o autor v como ideal humano,
isto , o ideal formulado pela tica eurocntrica. O contato com essa nova dimenso
amerndia, portanto, pe em cheque algumas questes da ordem europia, mas ainda no gera
um exerccio de alteridade consciente, legtimo.
Considerando-se os relatos de viagem da poca, importante lembrar que a questo da
veracidade do narrado ainda se colocava no sculo XVI. Como atestar fatos e realidades
pertencentes ao um mundo totalmente desconhecido dos leitores, que no tinham quaisquer
meios de averiguar o que liam? O fato de muitos narradores pertencerem a misses oficiais
era muitas vezes expresso no relato, como meio de garantir-lhes alguma autoridade. A difuso
da imprensa tambm exerceu um papel importante na popularizao desses relatos e,
principalmente, no cotejo entre eles. Jean de Lry e Andr de Thvet, por exemplo, estiveram
51

THVET, Andr de apud LRY, 1980, p. 224 (grifo nosso).

67

no Brasil por ocasio da expedio da Frana Antrtida, entre 1555 e 1557, e publicaram seus
relatos anos depois. intenso o dilogo e a troca de acusaes entre as duas obras; alguns
fatos so legitimados pela recorrncia nos relatos, outros so postos em dvida, diante de
verses diferentes observadas em ambos, embora a grande divergncia entre eles seja mesmo
a questo religiosa, to delicada em tempos de guerras entre catlicos e calvinistas.
No sculo seguinte, assistiu-se a uma ampliao do nmero de viajantes e,
conseqentemente, de relatos. Afinal, a empresa colonial fortalecia-se e precisava, ento, de
notcias sobre as novas colnias para os ramos de atividade que comeavam a integrar-se ao
projeto: mercadores, militares, missionrios, alm do reino, precisavam informar-se sobre as
particularidades das Amricas. O projeto de expanso das relaes com o Oriente fora
retomado, a partir de ento com novo paradigma, delineado pela experincia em curso na
Amrica. Viajantes como Tavernier, Chardin e Ferno Mendes Pinto relatam suas incurses
por terras orientais da Turquia, da Prsia, da ndia, com vistas expanso ultramarina e sua
cobertura religiosa, no sem uma destacvel dimenso crtica j mais desenvolvida. Tambm
comea a desenvolver-se, nesses relatos, a dimenso extica como chave que, posteriormente,
vai acompanhar o gnero do relato de viagem. Ela parece dar vazo ao desejo do leitor pelo
desconhecido, ligado, poca, ao desconhecido dos confins do Oriente, mas, ao longo da
histria, ligado aos confins de todo o mundo. De qualquer maneira, a palavra impressa e,
mais, a sua divulgao a vrios territrios emprestaram ao relato de viagem, segundo Costa
Lima52, uma dimenso de verdade nunca antes experimentada. A ordem discursiva europia
estava definitivamente transformando-se; os contornos do ficcional estavam-se desenhando,
em proximidade escala do imaginrio, enquanto o real aproximava-se de um discurso
cientfico embrionrio. Entre os dois plos ainda se localizava o relato de viagem, procurando
o seu lugar, apesar de t-lo bem definido entre os leitores.
Ao longo do sculo XVIII, a divulgao em escala crescente das informaes sobre os
recursos naturais e os habitantes que no eram mais vistos simplesmente como selvagens,
ainda que persistisse o sentimento eurocntrico em relao a eles dessas regies antes quase
inacessveis traz srias transformaes culturais que so sentidas e assimiladas pelos autores e
leitores da poca. Amricas e Oriente minimamente desvendados, o imaginrio do
52

Cf. cap. 5, O transtorno da viagem in: Pensando nos trpicos, 1991. A questo da mudana da ordem
discursiva europia, exposta no captulo mencionado, ser mais bem abordada nesta dissertao em fase
posterior (cf., neste captulo, 3.2.3. O problema da fico).

68

maravilhoso e o sonho de grandes riquezas vai perdendo espao. Passa a ganhar lugar o
desejo pelo extico. O relato de viagem, gnero em que o extico logo acolhido, foi
ganhando prestgio entre um pblico crescente e entre os filsofos, que se ocupavam das
grandes colees, compostas, muitas vezes, de relatos os mais variados e raros, com
informaes e curiosidades sobre povos diversos, bem ao gosto enciclopdico de ento. A
grande obra de Prvost, LHistoire des voyages, por exemplo, conta com surpreendentes
dezesseis volumes e serviu de fonte de conhecimento e inspirao para filsofos e escritores,
bem como popularizao do gnero ao grande pblico. Na mesma corrente, Rousseau
utiliza-se das informaes das viagens de Chardin Prsia, enquanto Diderot torna clebre o
relato Voyage autour du monde ao exalt-lo em seu Suplment au voyage de Bougainville, de
1772.
O relato de viagem passa a ser consumido pelo pblico leitor com tamanho interesse
que aps transformaes de forma e de contedo passa a ser o motivador das viagens, e
no mais uma mera conseqncia delas. Chega-se poca das viagens com fins de
aprendizagem, de ampliao dos conhecimentos, muito freqentes entre os escritores no
sculo XIX53. Elas tambm passam a ser empreendidas em funo da mera curiosidade, do
gosto pela aventura, na mesma tecla em que continua a desenvolver-se o gosto pelo extico.
So essas as fontes de um dos escritores mais profcuos desse perodo: Chateaubriand. Seu
Itinraire de Paris Jrusalem e seu Mmoires doutre-tombe foram intensamente lidos e
serviram de inspirao a vrios outros escritores, abrindo caminho tambm a um dilema do
gnero: ao aproximar-se da literatura, da fico, e servir de matria-prima a grandes
escritores, o relato de viagem no estaria se transformando em pretexto, em mera frma para
outros gneros literrios, como o romance? Poderia a obra feita nesses moldes continuar a ser
chamada de relato de viagem? A resposta seria no, a considerar as obras de um Jlio
Verne, que escreveu seus clebres livros de aventuras sem ter empreendido efetivamente os
itinerrios relatados. No entanto, o resultado dessas obras sobre aventuras e viagens, tendo
sido elaboradas a partir de experincias vividas ou recolhidas em outras obras, parece ser o
mesmo para o leitor, que se sente inserido na viagem junto ao narrador, fictcio ou no, da

53

So comuns os relatos em que escritores clebres narram suas viagens a pases europeus, principalmente
Itlia, com fins de aprendizagem. o caso de Viagem a Itlia, de Goethe (1818), e de Rome, Naples et Florence,
de Stendhal (1817).

69

obra. Tudo indica que o relato de viagem vai-se transformando em um gnero de fronteira,
influenciando e emprestando recursos de outros gneros, principalmente literrios.
Sem aprofundar, por ora, essa questo especfica dos limites do gnero, deixando-a
apenas indicada, o importante notar como a viagem, a partir do sculo XIX, adquire novo
sentido, e como o relato de viagem transfigura-se, aproximando-se mais e mais da literatura.
possvel observar essa aproximao em trecho do dirio de viagem de Goethe:

O tempo est magnfico, os dias fazem-se mais longos a olhos vistos, os loureiros e
os buxos florescem, e as amendoeiras tambm. Hoje pela manh surpreendeu-me
uma viso singular: vi de longe rvores altas, semelhantes a estacas, todas elas
revestidas da mais bela cor violeta. [...] Suas flores de cor violeta, em forma de
borboleta, nascem do prprio caule. As que vi ao longe, feito estacas, haviam sido
podadas no ltimo inverno, e de sua casca nascia aos milhares a flor colorida e bem
desenhada. As margaridas surgem do cho feito formigas, mais raro ver-se o
aafro e o adnis, tanto mais graciosos e belos por isso

(1999, p. 202).

Dessa aproximao, vem o uso de recursos estruturais e estilsticos prprios narrativa


ficcional, sem, no entanto, transformar a narrativa de viagem em puro gnero de fico pelo
menos em teoria. Isso porque, se por um lado as transformaes impostas por um contexto de
recepo cada vez mais vido pelas aventuras aproximam o relato de viagem da narrativa
ficcional, por outro lado, o gnero permanece estritamente ligado a um fato concreto, real: a
viagem. Por isso, o relato continua mantendo seu compromisso com a descrio, com a
observao dos fatos, mesmo que no corresponda a uma relao absolutamente fiel
cronologia e aos fatos de uma viagem. A partir do sculo XIX, inclusive, esse compromisso
aproxima-se gradativamente do saber cientfico, que, para se desenvolver, precisa dos
servios desse relato, que recolhe as ocorrncias de uma determinada localidade. Sob essas
duas influncias consolidam-se as transformaes por que passou o relato de viagem, que ora
pende para o romance de aventuras, resultando em verdadeiros livros de aprendizagem54, ora

54

Dentre obras do sculo XIX que tm essa caracterstica, podemos destacar A volta ao mundo em oitenta dias,
de Jlio Verne. Nela, relata-se uma viagem, em que h narrativas de aventuras, e, ao mesmo tempo, percebe-se
uma inteno de ensinar, como os tpicos romances de aprendizagem do sculo anterior.

70

aproxima-se do discurso cientfico, de cunho biolgico ou etnolgico55, em que o elemento


descritivo essencial.
Essa ltima vertente do relato de viagem a que parece predominar no sculo XX.
Com o desenvolvimento da Antropologia como disciplina, aumenta a demanda pelo estudo
etnogrfico das sociedades mais distantes, das quais ainda se tem pouca informao.
Antroplogos, socilogos, mas tambm escritores e artistas passam a dedicar-se a esse estudo,
empreendendo longas viagens e permanncias em locais distantes, na frica, nas Amricas e
na Oceania, povoados por esses grupos humanos, ditos primitivos. Nesse projeto, mesmo os
escritores, como Andr Gide e Henri Michaux, concentram seus esforos e seus relatos na
descoberta do elemento humano, diferentemente do sculo anterior, em que era mais comum a
viagem em funo da obra, dando-lhe suporte e matria. Outros, como Segalen, Michel Leiris
e Lvi-Strauss, expoentes de outras reas (Medicina, no caso do primeiro, Cincias Sociais,
no caso dos dois ltimos), aderem ao relato de viagem como produto secundrio de seu
trabalho, relato em certa medida feito porque necessrio. E, no entanto, esse relativo
desprezo pelo relato de viagem d lugar a obras fundamentais dentro do gnero. LAfrique
fantme e Tristes tropiques, por exemplo, permanecem como obras oriundas de um trabalho
etnogrfico que tambm chegaram a um pblico muito maior, apreciador de relatos de viagem
e de literatura.
certo que continua a persistir o elemento extico nos relatos e no desejo dos
leitores. Com o avano cientfico e o tecnolgico, que permite o registro de imagens, sons e
documentos de qualquer sociedade, por mais longnqua que esteja, proliferam os relatos de
viagem repletos de informaes e registros feitos em variados suportes. Por outro lado, o
mercado editorial passa a canalizar a demanda pelo extico no desenvolvimento do filo das
viagens, em que guias, ensaios fotogrficos, relatos e aventuras compem o mesmo cardpio,
de grande consumo.
Em meio a tamanha exaltao e ao consumo rpido do diferente pelo simples fato de
ser diferente, o gnero relato de viagem alcana sucesso, mas perde o prestgio herdado dos
flertes com a Literatura e a Antropologia. O antdoto da mediocridade parece, ento, ter sido
identificado: a alteridade. preciso mostrar o diferente como parte de uma outra cultura,
55

o caso da obra de Darwin, o qual, no sculo XIX, visita vrios lugares para desenvolver sua pesquisa sobre a
origem das espcies biolgicas. No campo da etnologia, so exemplos de relatos de viagem os trabalhos de
Morgan sobre sua estada entre os Iroquenses e de Tylor, sobre sua pesquisa no Mxico.

71

relativizando os costumes registrados, abandonando qualquer julgamento de valor. Ainda


assim, os relatos preocupados em divulgar o extico parecem no escapar do julgamento: se
no para condenar as leis e regras de uma sociedade primitiva, como faziam os viajantes mais
antigos, para aceit-las todas como se elas precisassem da aceitao dos civilizados e
como se houvesse sociedades eminentemente boas, em que os costumes todos obedecessem
ao sentido da justia. A alteridade, identificada como um valor, um conceito necessrio,
continua incompatvel com o exotismo, fortemente presente no relato de viagem. Da o malestar de alguns escritores em classificar suas obras nesse gnero do discurso, como se observa
em autores j mencionados. No se estender por enquanto sobre seus traos constitutivos,
talvez se possa dizer que este constrangimento causado pelo gnero tambm se tornou uma
caracterstica do relato de viagem no sculo XX.

3.2. Contornos do gnero


O panorama esboado do desenvolvimento do relato de viagem ao longo dos sculos
atesta a sua capacidade de transformao. Diferentemente de alguns gneros que
desapareceram depois de um perodo de intensa produo caso da tragdia, da Antigidade
Clssica, e da novela de cavalaria, da Idade Mdia , o relato de viagem perdura como um
tipo de discurso bastante popular, inserindo-se em, e sofrendo influncias do contexto social
de cada poca, bem como dos discursos ento praticados. Observando a trajetria do relato,
pode-se afirmar, portanto, que ele abarca uma grande variante de possibilidades textuais, que
devem ser levadas em conta na tentativa de descrio das componentes desse tipo de discurso.
Como foi visto, os gneros do discurso, segundo Bakhtin, so tipos de enunciados
estilsticos, temticos e composicionais relativamente estveis (2003, p. 266). Ou seja, so
conjuntos de enunciados com similaridades em relao ao tema, ao estilo e composio.
Para definir as dimenses de um certo gnero, portanto, possvel deter-se sobre os
enunciados que costumam ser lidos como exemplares do gnero em questo e, num primeiro
momento, tentar levantar a) os temas mais recorrentes dentre esses enunciados, b) os traos
composicionais, relativos forma, presentes nesse conjunto e c) os recursos expressivos
utilizados para a elaborao desses enunciados, particulares em relao forma e ao tema.
Num segundo momento, parece importante tambm verificar as relaes de dialogismo,
travadas tanto no interior das obras quanto entre os enunciados do gnero observado, o que

72

invariavelmente revela os elementos extraverbais do enunciado ou do conjunto de enunciados


tratado. De acordo com esse procedimento, com os aspectos levantados pelo panorama
histrico do relato de viagem, bem como pela leitura e pelo cotejo de relatos representativos
em seu contexto, foi possvel traar algumas linhas de contorno do gnero, que seguem
expostas.

3.2.1. Tema
Diferentemente de outros gneros, cuja maior unidade a estrutura composicional, o
relato de viagem, desde o nome, evidencia o seu maior elemento unificador. A viagem o
tema por excelncia deste gnero, praticamente obrigatria para sua existncia, dado que ela
que suscita o relato. Enquanto romances, poemas e ensaios definem-se como gnero por
aspectos estruturais, abarcando, em contrapartida, um horizonte muito vasto de temas, o relato
de viagem parece comportar-se de maneira exatamente oposta: a partir de uma variao
pequena em torno do tema da viagem, o gnero possibilita uma certa liberdade formal, que,
inclusive, propicia a sua aproximao de outros gneros do discurso.

Concentrando-se

portanto no tema da viagem, importante destacar a ntima relao do relato de viagem com a
realidade, especificamente com a Histria e, mais recentemente, com a Antropologia. Ora, um
gnero que se pauta por questes concretas, reais, via de regra tem seu tema determinado
pelas vicissitudes destas. A necessidade de mapear, de conhecer as novas terras das ndias
Ocidentais, poca das navegaes ultramarinas, determinou a paisagem e os habitantes dos
trpicos como chave temtica dos relatos de viagem do sculo XVI. Sculos antes, em tempos
de estabelecimento de um intercmbio comercial com o Oriente, a necessidade de
decodificao de uma ordem discursiva totalmente diferente povoou os relatos de viagem dos
sculos XIV e XV com seres maravilhosos, capazes de feitos mgicos verdadeira traduo
da galeria de seres da mitologia greco-romana, modelo que o europeu j conhecia. Este ltimo
caso, particularmente, remonta a uma questo importante da definio de temas do relato de
viagem. Percebe-se que, embora a realidade seja a fora motriz do relato, definindo-lhe, entre
outros contornos, o tema mais especfico, ela, paradoxalmente, permite e at estimula a
influncia da dimenso ficcional nessa definio temtica. O problema da fico no relato de
viagem ser posteriormente discutido, mas ele j aponta para a existncia de uma outra ordem
na configurao dos elementos constitutivos do gnero.

73

Constatou-se que a proximidade da realidade empresta ao gnero um certo


pragmatismo na definio de temas. Em outras palavras, o gnero em questo tem temas
determinados pela funo prtica social que exerce. Tambm comprometido com uma
realidade social, embora flerte com a fico, o relato de viagem no tira por completo os ps
da realidade, mantendo temas relacionados ao universo da viagem. Isso explica porque,
mesmo considerando suas mais variadas formas, o leque dos temas recorrentes nos relatos de
viagem mais ou menos limitado: trata-se de travessias, descobertas, novas paisagens e/ou
sociedades, aventuras, aprendizagem, autoconhecimento. Mais recentemente, com a
aproximao entre o relato e as pesquisas etnogrficas, aparecem como tema questes
relacionadas interferncia do olhar de quem v, como a alteridade, o papel do viajante /
pesquisador e o papel do prprio relato de viagem. Essas questes, evidentemente, suscitam a
autocrtica do autor do relato, que produz mais um tema metalingstico: o exotismo. O relato
usa o exotismo e trata dele, da mesma maneira como tambm trata do relato de viagem,
atestando, por meio da metalinguagem, suas confluncias com as manifestaes mais atuais
dos gneros eminentemente ficcionais. J pelo exame do contorno mais explcito de um
gnero sua escolha temtica , chega-se suposio de que o relato de viagem seja um
gnero dado a influncias e emprstimos.

3.2.2. Narrao e descrio


Assim como o tema, o trao estrutural mais marcante dos relatos de viagem tambm
evidenciado desde a expresso que nomeia este gnero. Diante dele, o leitor, guiado pelo seu
intuito discursivo, espera encontrar um relato, uma relao dos fatos importantes de uma
viagem; enfim, uma narrativa56. No entanto, essa estrutura narrativa conta, em grande parte,
com a descrio, que se torna indispensvel nos relatos de viagem, dada a sua funo prtica
original de relatar aquilo que ainda no conhecido. H, no gnero, pode-se dizer, a
combinao de relato e relatrio.
Considerando a inteno de informar sobre o novo uma motivao recorrente dos
relatos de viagem, um de seus traos constitutivos a descrio. Aquilo que no conhecido
no pode ser apenas mencionado ao longo da narrao; preciso deter-se sobre o novo e
tentar explic-lo, torn-lo, de alguma forma, inteligvel ao leitor. Caso contrrio, a leitura no
56

Vale lembrar que uma das expresses tambm utilizadas para nomear o gnero narrativa de viagem. O termo
utilizado em francs para o gnero rcit quer dizer justamente relato, narrativa.

74

se realiza a contento. Essa necessidade logo sentida pelos primeiros viajantes, em contato
com territrios totalmente novos. A descrio mostra-se indispensvel para se transmitir
integralmente as informaes das descobertas, distanciando-se em muito da funo
ornamental que muitas vezes a descrio assume nas obras de fico. Na sua funo
jornalstica, o viajante antigo no se furta de descrever tudo o que encontra de novo, ainda
que tenha dificuldades evidentes nessa tarefa. Como descrever, por exemplo, frutas, plantas e
animais desconhecidos dos europeus? E como reportar aos distantes leitores o som dos
instrumentos, da lngua nativa? Uma sada encontrada por esses viajantes, em seus relatos, foi
o uso da analogia. So comuns nos relatos mais antigos e isso aparece em boa medida
tambm em relatos modernos57 as aproximaes entre o objeto observado e algum similar,
pertencente ao universo do autor do relato. Dessa maneira, a descrio, mais do que transmitir
informaes inditas, parece criar uma certa familiarizao em relao ao novo relao
desejvel, alis, aos propsitos colonialistas das naes como Espanha, Portugal e Frana do
sculo XVI.
Embora percebido como necessrio, o uso da descrio no feito, em muitos dos
relatos de viagem, sem causar desconfortos. Muitas vezes, o autor do relato sente dificuldade
de interromper a narrao para inserir-lhe a descrio, pois esta cortaria o fio narrativo.
Essa dificuldade que gera, segundo Le Huenen, transies difceis e desajeitadas do
gnero: no ser fora de propsito dizer algumas coisas sobre... ou ainda para retornar
nossa navegao..., que sublinham ao mesmo tempo a necessidade de apelar descrio e a
dificuldade de faz-la (1990, p. 19, traduo nossa). O autor atenta, inclusive, para a
tendncia, entre os relatos dos sculos XVI e XVII, de se iniciar a obra com a descrio para
livrar-se logo dela e ento proceder ao relato propriamente dito, sem interrupes (Ibid., p.
19). Trata-se de um mal-estar do autor do relato, que costumava ver a descrio dentro da
narrativa tal como parnteses e, assim, quanto maior fosse, mais difcil seria a retomada do
fio condutor.

57

Ainda que no seja mais indispensvel, vistos os recursos tecnolgicos disponveis para registrar o novo, a
analogia persiste nos relatos modernos, talvez pelo efeito inusitado que provoca. o que se observa na seguinte
passagem de Tristes trpicos, em que se descreve a floresta de araucrias: ...grande floresta mida de conferas,
varando o emaranhado de cips e de samambaias para erguer no cu formas inversas s de nossos pinheiros: no
cones afilados no cume, mas, ao contrrio vegetal regular que encantaria Baudelaire , sobrepondo ao redor do
tronco as bandejas hexagonais de seus galhos, e alargando-as at a ltima que desabrocha numa gigantesca
umbela (p. 143, ed. bras., grifo nosso).

75

Esse mal-estar s comea a ser superado quando o viajante cria uma conscincia mais
slida do papel de narrador que assume. O viajante, quando se dispe a expor suas
experincias, no apenas um viajante, mas, dentro do relato de viagem que elabora,
tambm um narrador. Isso implica elaborao textual, adoo de determinados modelos
textuais, escolha de recursos estilsticos. Ainda que no haja um elevado grau de conscincia
acerca da escrita, essas escolhas acontecem58. E, a partir delas, no se est mais diante da
realidade que se v / viu, mas da realidade que se mostra no texto; passa-se da realidade
exterior para a realidade textual, que podem at coincidir, mas so duas instncias diversas.
Na realidade textual, as relaes lgicas so diferentes da realidade do mundo; a durao e a
passagem do tempo, as distncias e os lugares so mesurados pela lgica interna do texto.
impossvel, ao reproduzir textualmente uma viagem, por exemplo, respeitar a durao de cada
tarefa e os intervalos existentes entre elas, vividos na experincia concreta. Os intervalos entre
uma tarefa e outra costumam ser cortados e a durao de cada uma amolda-se ao tempo da
narrativa. Esse tempo narrativo, junto ao espao textual, s pessoas retratadas que se
transformam em personagens , sucesso de eventos que se transforma em enredo ; todos
esses aspectos configuram-se como componentes estruturais de um dado texto. No caso do
relato de viagem, percebeu-se que essas componentes so as mesmas do texto narrativo.
Quando o autor do relato passa a se dar conta de que deve obedecer a uma lgica
diferente da do mundo externo, seu conflito em relao descrio comea a se dissipar. Ele
percebe que a descrio no vai interromper a sucesso dos acontecimentos simplesmente
porque o tempo que rege essa sucesso no o exterior. O relato obedece a uma lgica que
permite, e at obriga, uma seqncia temporal que se faz de rupturas, pausas, adiantamentos.
A descrio se encaixa nessa seqncia sem, portanto, causar prejuzo, como se pensava. Pelo
contrrio, a descrio interage simbioticamente com a narrao dentro do relato, dotando-o de
informaes retiradas da experincia da viagem, que, transformada em narrativa, , em larga
medida, possvel de ser vivenciada pelo leitor.
A narrativa , assim, o cerne, a macroestrutura do relato de viagem, onde agem outras
instncias, como foi visto com a descrio. Voltando a ateno a esta componente narrativa
do relato, observa-se que ela obedece mesma natureza lgico-temporal de outros gneros,
58

Ressalta-se aqui que a maioria dos autores de relatos de viagem exercia ou exerce atividades muito diversas
tais como mercadores, missionrios, soldados, funcionrios, cientistas , a princpio pouco familiarizados com a
elaborao textual. No entanto, alguns desses relatos surpreendem no s pelo objeto relatado, mas tambm pelo
grau de elaborao lingstica.

76

geralmente ficcionais. O problema da fico ser tratado logo na seqncia, mas cabe adiantar
alguns dos elementos prprios da narrao, que tambm aparecem nos relatos de viagem.
A narrativa de viagem sempre marcada por um deslocamento no tempo e no espao.
Esse deslocamento que determina o comeo, o meio e o fim da ao, elementos
fundamentais de uma narrativa. O comeo, via de regra, definido pela partida, pelo incio da
viagem, e o fim, pelo retorno ao ponto original, ou, em alguns casos, pelo fim do perodo de
descobertas, seguido da fixao do viajante no novo ambiente. O espao definido em razo
daquilo que se pretende descobrir, explorar: o itinerrio escolhido por uma necessidade
preexistente. H tambm relatos em que o itinerrio traado ou reformulado ao longo da
expedio, conforme as possibilidades ou adversidades que se oferecem.
Prioriza-se a ordem cronolgica dos eventos; a exposio dos acontecimentos, tal
como eles de fato se sucederam, aproxima o tempo da narrativa do tempo exterior. Essa
aproximao, para o relato de viagem, extremamente vantajosa, no simplesmente por uma
questo de ordenao lgica. Ao manter a seqncia espao-temporal o mais prximo
possvel da que teve lugar concretamente, ao longo da viagem, o relato d ao leitor a
possibilidade de reviver a trajetria do autor-viajante, como se o estivesse acompanhando no
momento da ao. Essa sensao, prpria dos gneros ficcionais como forma de garantir a
verossimilhana necessria para a adeso do leitor, no relato de viagem funciona
especialmente como atestao da veracidade do narrado. Esta uma preocupao que sempre
aparece nos relatos de viagem, ao longo dos sculos. Trata-se, obviamente, de uma questo
menos importante nos dias atuais, em que os meios de comprovao de determinada
experincia estendem-se ao campo cientfico-tecnolgico. De toda maneira, um relato s
sobrevive enquanto tal se contar com o crdito do leitor, para o qual, de maneiras diferentes,
sempre se apela.
Ainda que sejam identificveis em suas particularidades as instncias narrativa e
descritiva, no relato de viagem elas obedecem a uma elaborao formal marcada pela
simultaneidade. Assim, no cabe propriamente separar o que narrao do que descrio,
sob risco de destituir do texto a sua unidade e identidade como relato. As dimenses
temporais e espaciais do relato, portanto, tm o mesmo grau de contigidade que a forma e o
contedo de uma dada obra. Ainda que seja possvel estud-las individualmente, elas so
indissociveis e devem ser vistas como um nico produto.

77

3.2.3. O problema da fico


A partir do momento em que se identificam componentes narrativas na estrutura dos
relatos de viagem, torna-se impossvel ignorar a relao deste gnero com algumas questes
concernentes a textos ficcionais. Ainda que o relato de viagem tenha como pressuposto o
deslocamento, a viagem, sua estrutura narrativa segue em paralelo estrutura de gneros em
que a matria trabalhada eminentemente fictcia, como o romance, o conto, a novela. Sabese, alis, que a coleta minuciosa de informaes em guias e tratados sobre regies longnquas
e a argcia narrativa com que se d vida a essas informaes so capazes de criar testemunhos
absolutamente convincentes sobre uma viagem jamais realizada59. No por outro motivo que
se tornou comum nas obras mais antigas a j comentada preocupao imediata do autor em
atestar a veracidade de seu relato.
No entanto, estudiosos que se debruaram sobre o gnero so categricos em relao
ao compromisso deste com o real. Grard Cogez, em sua introduo ao estudo dos escritoresviajantes do sculo XX, fala em uma necessria dimenso autobiogrfica de todo relato de
viagem (2004, p. 23, traduo e grifo nossos). Le Huenen tambm se mostra enftico sobre a
relao do relato com o mundo concreto. Ele afirma que o relato s pode surgir na seqncia
de uma ligao com mundo, que inelutavelmente primeira, incontornvel em sua
prioridade, acrescentando que seja qual for o tipo de relato considerado [...], ele se d
sempre como o resumo de uma pesquisa, o resultado de uma descoberta (Ibid., p. 16,
traduo nossa). Aceitando esse compromisso com o real, coloca-se, ento, um dilema: como
trabalhar com a idia de que o gnero obedea ao critrio do real e do fictcio ao mesmo
tempo?
Torna-se proveitoso, neste ponto, reportar s transformaes sofridas e, em parte,
determinadas pelo relato de viagem na passagem da era medieval moderna. Data desta
poca a gradativa adoo de uma nova postura em relao ao pensamento e sua expresso: o
questionamento da validade de um dado discurso, o que Costa Lima nomeia de transtorno da
ordem discursiva europia (1991, p. 79)60. At ento, a ordenao do mundo e,
conseqentemente, do discurso ainda predominantemente oral, mas iniciando a produo
59

Este o caso das Viagens, de sir John de Mandeville (1356), j mencionada nesta dissertao.
. O raciocnio exposto na seqncia desta citao baseado no captulo de onde ela foi retirada (Pensando nos
trpicos).
60

78

escrita tinha um carter imanente de verdade, representando a existncia e regncia absoluta


de Deus. Assim, se Deus era responsvel por tudo que se conhecia e se divulgava, no se
considerava a questo do sujeito que engendra o conhecimento, ou que produz o discurso que
se profere, muito menos a sua legitimidade. Bastava a presena corprea do que reporta o
discurso para que ele fosse assegurado como verdadeiro. Essa lgica imanentista comeou a
mudar medida que o eu ganhava relevncia no processo de conhecimento e que o saber
inscrito em letra, a imprensa, ocupava o espao do oral. Nessa nova conjuntura, o simples fato
de o discurso apresentar-se escrito garantia-lhe imediata credibilidade. Por outro lado, a
presena macia da imprensa colocou em pauta uma questo indita: como garantir a
veracidade de determinado discurso se sua verso impressa no mais trao distintivo? Em
outras palavras, a questo embrionria da veracidade de um discurso perdia precocemente seu
nico critrio de distino entre o verdadeiro e o forjado: a imprensa, que atendia a ambos. E
mais: alm de instaurada a desconfiana do impresso, instaurou-se tambm a desconfiana da
autoria. At a Idade Mdia, a existncia de um sujeito que contava a histria sobrepunha-se
questo do autor da histria, at ento praticamente irrelevante. Com o desaparecimento desse
papel do contador, ocupado pela imprensa, a preocupao com o autor do discurso vem
tona. preciso averiguar quem o criador do discurso, sua credibilidade, seu compromisso
com a verdade dos fatos, para poder confiar nele, j que, diante de uma nova ordem, Deus no
mais chancela de verdade de um dado escrito. Portanto, o homem do fim da Idade Mdia
via-se diante do desmoronamento de suas certezas e da dificuldade de instaurao de novos
paradigmas.
Alm da imprensa e da presena do sujeito no processo do conhecimento, a lgica
discursiva dominante contou com outro elemento para entrar definitivamente em crise: a
divulgao dos relatos de viagem do Novo Mundo. Diante de uma viso de mundo regida
pelo poder divino, em que qualquer questionamento era considerado heresia, os relatos que
traziam notcias sobre realidades e modos de organizao social totalmente diferentes dos
europeus contriburam para a ruptura do paradigma de verdade vigente. Dessa forma, tambm
encaminhavam a lgica discursiva para uma outra esfera que no se pautava pela polaridade
entre verdade e falsidade afinal, como esses relatos poderiam garantir veracidade num
contexto mundial em que a comprovao do escrito era praticamente impossvel? E como o
leitor poderia ter certeza de que os seres maravilhosos descritos eram falsos, se os novos

79

territrios descobertos na Amrica e mesmo os j mais descritos caminhos do Oriente


permaneciam um mistrio para o europeu dos sculos XV e XVI?
No espao entre a verdade e a mentira, decididamente insuficientes como chave de
leitura dos relatos de viagem, ganha corpo a questo do ficcional. Gradativamente, o leitor
passa a assimilar uma outra postura diante de um texto que no consegue desvendar por meios
convencionais. Da mesma maneira, o autor do relato de viagem sente necessidade de outros
procedimentos, alm da sua j desgastada atestao de veracidade, para garantir o interesse do
leitor. Assim, leitor e autor comeam a caminhar rumo a outros recursos para o incremento do
relato de viagem.
O leitor dos relatos do Novo Mundo, cada vez mais consciente da impossibilidade de
atestar a veracidade do que l, atm-se quilo que o relato efetivamente expe, a dizer, a
narrativa de um deslocamento espao-temporal. Assim, o leitor atenta seqncia narrativa,
sua ordem cronolgica, descrio dos elementos descobertos. Habituando-se a esses
elementos, procura tambm nos relatos aspectos que passa a perceber como recorrentes: as
aventuras, os perigos ou o inesperado, que pontuam a seqncia narrativa; o extico, que
caracteriza as descobertas do novo espao. Enfim, ainda que a viagem narrada fosse aceita
como real, agregavam-se a ela mais e mais elementos conhecidos do leitor de romances e
poemas. O autor do relato se d conta de que o interesse do leitor se mantm tanto quanto o
relato articula de maneira eficiente recursos prprios ao texto ficcional, o que, de certa forma,
o desobriga da difcil tarefa de comprovar a veracidade, relegada a segundo plano, da viagem
relatada. Afinal, ainda que no seja fictcio, o relato de viagem funciona, textualmente
falando, como fico.
Essa percepo no foi exclusiva dos viajantes que se dispunham a narrar suas
experincias. Autores de gneros ficcionais tambm viam a seduo que o carter ambguo,
real e ficcional, dos relatos de viagem exercia entre o pblico leitor. De fato, o gnero
conheceu um prestgio crescente, do sculo XVI em diante, aproximando-se definitivamente
do campo literrio no sculo XIX, por conta do interesse que os escritores alimentavam pelo
relato. Se o relato de viagem beneficiava-se dos recursos ficcionais que incorporou, parecia
evidente que o romance poderia beneficiar-se, e muito, do carter de verdade que o tema da
viagem poderia emprestar-lhe. Afinal, o fascnio do relato de viagem no advinha
simplesmente de constituir-se como uma histria bem contada isso sempre houve no terreno

80

da literatura , mas sim de constituir-se como histria bem contada que poderia ser
verdadeira. Se incontestvel o fascnio da fico, tambm muito sedutora, no terreno da
fico, a hiptese da verdade61. Dessa forma, a assimilao do relato de viagem pela literatura
gera, no sculo XIX, uma srie de obras em que a viagem passa a ter um papel central.
importante reafirmar o tipo de parentesco do relato com a fico: se o recorte
temtico do gnero fundamenta-se na realidade exterior, concreta, sua estrutura e seus
recursos estilsticos so prprios linhagem de textos ficcionais. Todas as aproximaes do
gnero com outras formas discursivas resultaro, portanto, das oscilaes e interferncias
sentidas nesse eixo realidade fico.

3.2.4. O extico
Como j visto, a dimenso ficcional foi assimilada pelo relato de viagem em parte
como resposta crise da veracidade do narrado: na impossibilidade de se atestar o carter de
verdade do que relata, o autor descobre na proximidade com a fico que no o mesmo
que mentira um caminho para conseguir legitimar e, mais, trazer interesse para sua obra.
H, entretanto, um outro caminho que tambm foi explorado como alternativa ao dilema da
veracidade do relato: o exotismo. Tanto a fico quanto o extico garantem ao relato de
viagem um carter no de verdade mas sim de verossimilhana. As duas dimenses so
capazes de fazer com que o relato funcione como tal.
Matizado pelos tons prprios a cada poca, o extico relaciona-se com a atrao pelo
desconhecido. A tarefa de desvendar aquilo que no se conhece pode ser cumprida pelo
exame detido de seus elementos, submetidos a anlise e estudo. o que procuram fazer as
cincias. Quem opta pelo extico segue por outro caminho. Busca-se explicar aquilo que no
se conhece pelo recurso da imaginao, projetando-se desejos sobre o fato concreto,
idealizando-o. O outro no necessariamente objeto a ser desvendado, entendido, mas sim
chave para expresso e, eventualmente, reflexo sobre a prpria essncia.

3.2.4.1. O extico ao longo da Histria

61

Pode-se atribuir a esse fascnio o sucesso de gneros como a biografia e o prprio relato de viagem. Em outros
meios, tambm notvel a observao que se faz a alguns filmes baseado em fatos reais como recurso
persuasivo e, mais recentemente sob alguns aspectos, o sucesso dos reality shows.

81

No final da Idade Mdia e incio do Renascimento, especialmente entre os sculos


XIII e XV, o extico expressava-se pelo signo do maravilhoso, como se viu. Os relatos
obedeciam a uma ordem discursiva em que a exposio de seres fantsticos, meio humanos,
meio animais, no era necessariamente uma transgresso ao registro do verdico, ainda que
provocasse questionamentos. Era, antes, o testemunho de um viajante que relatava aquilo que
viu em terras longnquas. Porm, esses territrios, de fato distantes e inacessveis para o
europeu medieval, representavam tambm o espao das fantasias, das aspiraes, da
imaginao. No era, portanto, de se estranhar que o viajante que trouxesse novidades do
imprio do Oriente as povoasse de feitos e criaturas maravilhosas, compatveis ao
imaginrio de seu leitor. Assim, o relato de viagem cumpria duplo papel, ao trazer do Oriente
informaes para um embrionrio movimento mercantil e para um imaginrio afeito ao
fantstico.
O maravilhoso representava, portanto, o fascnio provocado pelo desconhecido. Esse
fascnio vinha das possibilidades que se descortinavam pelo fato de o narrado ser
absolutamente desconhecido do leitor. Afinal, o desconhecimento total fazia com que o
maravilhoso pudesse ultrapassar os limites da lgica e da razo. o que se v, por exemplo,
no relato de Marco Polo, segundo Giucci:

Junto minuciosa observao, Polo inclui em seu relato a galeria tradicional de


seres portentosos. Descreve homens com rabos de co de um palmo de
comprimento; cinocfalos monstruosos com olhos caninos; aves enormes
chamadas ruch que carregam elefantes pelo ar e os soltam l do alto para espatiflos no cho; uma ilha de homens sem mulheres (ilha Macho) e outra de mulheres
sem homens (ilha Fmea) (1992,

p. 91).

Essa possibilidade de se exercer o maravilhoso sem qualquer constrangimento quanto ao


verdico foi comum em descries sobre o Oriente, que se transformou na regio do
maravilhoso por excelncia. Esse panorama perdura at o fim do sculo XV, quando as
descobertas do Novo Mundo e as constantes expedies que se iniciam a partir de ento, junto
s profundas transformaes da ordem medieval pelas idias do Renascimento, alteram
gradativamente essa relao mais harmoniosa entre relato e maravilhoso. Sua atrao decorria
do desconhecido, que provoca fantasias. Ora, numa ordem mundial em que justamente se

82

combate o desconhecido, em que se buscam novas descobertas, o maravilhoso passa a ser


questionado, tornando-se mais e mais um recurso ineficiente de atrao do leitor do relato de
viagem.
O desconhecido d lugar ao diferente: esta a tica que vai se impondo com as novas
descobertas e que segue ao longo do perodo de colonizao, passando pelo Iluminismo e
chegando at o sculo XIX. A notcia dos habitantes do Novo Mundo provoca uma reao
diversa da provocada pelas notcias do Oriente. No se trata mais de um mundo similar ao
europeu, mas localizado numa dimenso paralela, quase que imaginria, como era visto o
Imprio do Oriente; trata-se de um mundo habitado por selvagens, categoria para o que
no se entende propriamente como homens nem como animais. Trata-se de um mundo em que
tudo demandava decodificao, em que a lgica europia no fazia tanto sentido. Movidos
pela tentativa de desvendar esse novo mundo, os relatos de viagem contam com um forte
contedo descritivo, de inventrio. O esforo de conhecer resulta em vrios relatos que, por
sua vez, instigam novos viajantes e informam os reis e sditos das questes dos novos
territrios. Assim, como fruto desse esforo, passa a ganhar espao a noo do extico como
atrao pelo diferente.
Uma vez que o Novo Mundo vai-se tornando gradativamente mais conhecido pelos
europeus, comea-se a pensar em como ver o diferente. Julg-lo, entend-lo, lidar com ele
tambm eram questes colocadas. A partir do sculo XVII, mas principalmente no sculo
XVIII, com a insero dos relatos de viagem nos meios filosficos, o exotismo aparece sob a
forma de interesse crescente pelo outro, pelo que no europeu. E o exotismo dessa poca
tambm marcado pelo olhar que se dirige a esse outro, na tentativa de entend-lo. Trata-se
de um olhar interessado em ver as diferenas, mas que contaminado pela perspectiva do
observador. Assim, ao dirigir-se ao diferente, esse olhar descreve-o, mas tambm o entende e
o julga a partir de parmetros que tm sentido apenas dentro do mundo em que foram
concebidos, em tudo diverso do mundo do qual o outro fruto. Esse desajuste entre o olhar e
o mundo observado no questionado. Parece mesmo haver uma inconscincia quanto
contaminao do olhar que dirigido ao diferente. Assim, o extico dessa fase que, alm
dos viajantes, exercido tanto pelos filsofos do sculo XVIII, interessados na figura do bom
selvagem, quanto pelos escritores do sculo XIX, animados pela antiga idia do paraso

83

terrestre expressa-se geralmente por idealizaes, redues, clichs. E assim, pelo inverso, o
exotismo europeu trata tambm de si mesmo62.
medida que se vai tomando conscincia do olhar viciado dirigido ao outro, vo-se
tambm percebendo as generalizaes e os preconceitos resultantes desse olhar. Questiona-se:
como ver o diferente, como diferenciar o outro de si prprio sem discrimin-lo, tipific-lo? O
extico de cores fortes vai dando espao para um olhar mais relativista, a partir do sculo
XX63. Influenciado pela proximidade cada vez maior com a Etnografia, para a qual serve,
inclusive, como instrumento, o relato de viagem comea a assimilar questes que so prprias
do olhar do antroplogo. O autor do relato sabe, assim, que o olhar que dirige ao diferente
um olhar contaminado pelo seu ponto de vista. Ele toma conscincia de que essa
contaminao impede que se compreenda o diferente em todas as suas esferas e, mais, que se
chegue a sua essncia sem alteraes significativas. No entanto, ele tambm tem a dolorosa
conscincia de que essa parcialidade de seu olhar inevitvel. Por mais que se esforce no
exerccio de relativizar aquilo que v, impossvel livrar-se totalmente de seus prprios
cdigos, uma vez que estes so os nicos instrumentos de que dispe para decodificar o
mundo. Da o mal-estar como trao comum nos relatos de viagem mais recentes. A
simplificao do extico foi combatida, mas para seu lugar no se encontrou uma soluo
satisfatria. Afinal, de que adianta combater a tipificao do extico com a conscincia do
relativismo se o seu verdadeiro e pleno exerccio impraticvel? E, para piorar, tem-se a
conscincia de que, ainda que esse exerccio fosse realizado a contento, depois de sculos de
explorao dos territrios distantes, pouco sobrou para se estudar e preservar das culturas em
questo.
O panorama traado aponta as vrias chaves de leitura aplicadas para lidar com a
questo do outro. Ora totalmente desconhecido, ora comparvel ao eu, o outro ganha um
carter mais extico quando identificado como diferente. esta a marca de exotismo mais
presente nos relatos de viagem, prpria, mais especificamente, ao carter que se atribuiu ao
outro nos sculos XVIII e XIX, mas de alguma forma perceptvel em toda a histria do
gnero. Partindo desta acepo o outro como diferente sero identificadas e trabalhadas as
caractersticas fundamentais do exotismo como elemento do relato de viagem.
62

Ao que parece, nenhum autor dessa poca melhor que Diderot para se comprovar o exame de conscincia
europeu feito pela chave do outro, invariavelmente extico, como ser mostrado adiante.
63
Isso no significa que tenha havido uma substituio do extico do sculo XIX pelo relativismo do sculo XX.
Ao contrrio, o exotismo ainda um artifcio bastante comum e valorizado em relatos de viagem e romances.

84

3.2.4.2. Aspectos do exotismo


Para se entender o exotismo, preciso sempre examinar o retrato que se faz do outro.
Via de regra, esse retrato no dado a contemplar a fundo todos os contornos do diferente,
tais como eles so, mas sim a marcar, por um julgamento de valor, a relao deste outro com
o prprio autor da imagem alheia, ou com sua cultura. Entram nesse processo, em maior ou
menor grau, a idealizao, a valorizao ou a depreciao, o fascnio, o preconceito. Como
pode ser expresso de maneiras to diferentes, optou-se por dividir o exotismo em dois grandes
grupos para melhor observ-los, aqui chamados, falta de melhor terminologia, de exotismo
primitivista e exotismo colonialista64. Essa classificao, no entanto, no pretende mais do
que vislumbrar no exotismo certas nuanas, que muitas vezes aparecem misturadas no relato
de viagem.

Das boas intenes


O primeiro exotismo, nascido de um verdadeiro fascnio pelo diferente, baseia-se na
forte crtica sociedade a que se pertence e na idealizao da sociedade alheia. A idealizao
acontece porque no se tem verdadeiro conhecimento do outro, apenas uma vaga idia do que
ele seja. A poca dos descobrimentos, do contato com o selvagem do Novo Mundo, no
sculo XVI, foi extremamente propcia para essa idealizao e tambm para se pensar, diante
de uma terra nova, sobre os vcios que no se queria reproduzir da metrpole. As Amricas,
trazidas pelos primeiros relatos dos viajantes-exploradores, constituram-se, assim, terreno
frtil para o desenvolvimento de um exotismo que tendia a associar o diferente aos primrdios
de sua prpria civilizao, a associar o primitivo que se via ao carter primitivo de sua
essncia humana. Essa similaridade desperta uma certa nostalgia do passado alis, presente
em qualquer cultura , rememorado como o tempo da felicidade, da simplicidade e da
integridade dos valores. Por assimilao, so essas as caractersticas que o exotismo
primitivista atribui, preferencialmente, ao outro. o que se v, por exemplo, em um trecho do

64

Os termos foram retirados do captulo sobre LExotisme de Nous et les autres, de Todorov (1989, pp. 297 a
386), mas no aparecem na obra da forma como esto propostos aqui. Em vez disso, Todorov analisa o assunto
em geral e na obra de alguns autores em particular. Ao final do captulo, prope uma classificao dos retratos de
viajantes, sistematizando questes tratadas anteriormente. Para esta dissertao, considerou-se mais producente
trabalhar com as duas formas gerais de expresso do extico, detectadas no conjunto dos relatos de viagem, do
que com formas particulares de exotismo de determinados autores.

85

dirio de viagem de Commerson, um colega de Bougainville na expedio ao redor do


mundo, em 1771, a bordo da fragata la Boudeuse:

Je puis vous dire que [le Tahiti] cest le seul coin de la terre o habitent des hommes
sans vices, sans prjugs, sans besoins, sans dissensions. Ns sous le plus beau ciel,
nourris des fruits dune terre fconde sans culture, rgis par des pres de famille
plutt que par des rois, ils ne connaissaient dautre dieu que lAmour [...]. [Cest]
ltat de lhomme naturel, n essentiellement bon, exempt de tout prjug et suivant,
sans dfiance comme sans remords, les douces impulsions dun instinct toujours sr,
parce quil na pas encore dgnr en raison65.

importante perceber que, nesse contexto, no so os antigos relatos de viagem do


sculo XVI os melhores exemplares desse tipo de exotismo. Como a maioria desses viajantes
foi integrante de uma expedio com fins colonizadores e permaneceu algum tempo entre os
habitantes locais, houve um maior conhecimento do outro. Onde h conhecimento, no h
lugar para o deslumbramento. De fato, entre copiosas descries, os relatos de Jean de Lry,
de Hans Staden, de Gandavo, por exemplo, esto repletos de elogios e tambm de crticas aos
modos dos selvagens, muito distantes de uma idealizao. Quem idealiza quem no
conhece. So, portanto, os leitores dos relatos antigos, distantes no tempo e no espao das
novas terras, os que aderem efetivamente ao extico. o caso de Montaigne66, no sculo XVI,
leitor de Lry e Thvet, e dos filsofos iluministas do sculo XVIII. Entre esses, so
conhecidos os casos de Rousseau, responsvel, inclusive, pela propagao da teoria do bom
selvagem ainda que no acreditasse exatamente na acepo que ela tomou67 e de Diderot,
que em 1772 escreveu uma obra comentando o relato de viagem de Bougainville: Supplment
au voyage de Bougainville. Este ltimo caso sintomtico do exotismo primitivista ao qual
aqui se refere. Enquanto no relato em que se baseia Diderot os nativos so descritos em vrias
65

Posso afirmar que [o Taiti] o nico lugar da Terra em que h homens sem vcios, sem preconceitos, sem
necessidades, sem desavenas. Nascidos sob o mais belo cu, alimentados por frutas de uma terra frtil sem ter
sido cultivada, comandados por pais de famlia no lugar de reis, eles s tm como deus o Amor [...]. [Trata-se
do] estado do homem natural, essencialmente bom, isento de qualquer preconceito e seguidor, sem desconfiana
nem remorso, dos doces impulsos de um instinto sempre puro, ainda no degenerado pela razo. Trecho
retirado da Introdution de Louis Constant In: BOUGAINVILLE, 1989, p. XVII.
66
Apesar da idealizao do indgena, Montaigne conhecido e valorizado, entre os demais filsofos,
contemporneos e posteriores a si, por conta de sua anlise, na medida do possvel, menos eurocntrica do
elemento humano no-europeu. Sobre esse aspecto, vale a pena conferir a passagem em que relativiza a barbrie
atribuda ao indgena, a partir da crtica sociedade europia, no captulo j citado em nota anterior.
67
A esse respeito, cf. o captulo Lhomme de la nature In: TODOROV, 1989.

86

condies, inclusive na sua condio de precariedade, o Supplment exalta sua simplicidade e


sua boa condio fsica, um como o observado no excerto de Commerson. Mais do que pura
distoro dos fatos, a inteno que se percebe na obra desses escritores, adeptos do extico,
exercer sua crtica a um mundo condenado pelo seu prprio processo civilizatrio.

... o inferno est cheio!


Se possvel perceber no exotismo primitivista uma certa nota ingnua, por outro
lado, no se pode acus-lo exatamente de propagador do preconceito. Esta talvez seja uma
expresso cabvel ao exotismo que se desenvolve em especial no sculo XIX, em obras de
escritores que empreenderam viagens com o fim exclusivo da escrita.
O interesse dos iluministas pelos selvagens, propulsor de uma famlia de obras e
tratados filosficos sobre a oposio entre natureza e sociedade, sobre as primeiras reflexes
acerca da cultura, constituiu clara influncia aos escritores do sculo XIX, que passaram a ver
as viagens como fonte de temas para suas obras. dessa forma que Nerval, Sthendal, Goethe,
Gautier e, principalmente, Chateaubriand percorrem pases estrangeiros pela Europa, sia e
Amrica, o que rende idias para futuros romances e relatos sobre a viagem empreendida,
sempre com ateno especial ao extico, ao diferente seja ele prximo ou distante.
Nessa poca, o advento do Novo Mundo e das terras do Oriente j havia sido
popularizado entre os leitores de relatos de viagens. A figura do selvagem j fora bastante
explorada e, embora ainda no fosse dotada do mesmo grau de humanidade dos
civilizados, j se distanciara definitivamente da categoria de animal. Assim, causava outras
reaes, para alm do fascnio gratuito e do idlio primitivista. No havia mais espao para a
figura do ser imbudo de uma natureza animalesca que, ao mesmo em tempo que o
distanciava do humano, atestava-lhe uma certa bondade inerente sua condio selvagem.
Assim, este ser, cujos defeitos j se tornaram visveis como marca de uma humanidade antes
insuspeita, transformou-se no primitivo, em oposio ao civilizado. O primitivo
claramente imbudo de uma conotao hierrquica no causa mais exatamente a mesma
reao que o selvagem causava entre os leitores dos relatos de viagem.
A nostalgia provocada pela idia do bom selvagem vai-se transmutando em um
exotismo ainda mais regulado pelo julgamento de valor. Se o exotismo primitivista via uma
distncia quase intransponvel entre si prprio e o outro, o exotismo colonialista consegue

87

aproximar as duas instncias na sua compartilhada humanidade. No entanto, mantm-se as


tintas fortes do exotismo na medida em que no se pretende, com a admisso da natureza
humana do outro, assimil-lo. Ao contrrio, a noo de superioridade, que se fortalece em
tempos de manuteno e expanso do poderio colonial, torna impossvel o contato mais
efetivo entre civilizados e primitivos.
O escritor que se vale desse exotismo, ainda que contribua empresa colonialista, est
particularmente interessado em projetos literrios pessoais. Diferentemente dos viajantes do
sculo XVI, que escreviam relatos como parte de seu ofcio, os escritores do sculo XIX
viajam como etapa de seu projeto de escrita. Tanto o relato antigo quanto a viagem moderna
tm um papel secundrio para seus empreendedores. Sendo assim, natural que esse escritor
no se valha do conhecimento efetivo que uma viagem pode proporcionar, e que permanea
fiel aos seus preconceitos acerca do outro. No por outra razo que Chateaubriand utiliza,
como fonte de informao sobre os hbitos dos ndios norte-americanos, protagonistas em Les
Natchez, a Histoire de la nouvelle France, do padre Charlevoix ainda que tenha ido
Amrica para buscar matria-prima para seu livro68. A viagem funciona menos como fonte
verdadeira de informao do que como impulso propulsor da imaginao do escritor, que
mescla idias particulares sobre o outro a dados pitorescos que recolhe ao lu.
O resultado desse empreendimento quase sempre uma obra de forte apelo extico,
que exalta muitas vezes a cor local, as paisagens e caractersticas dos habitantes; enfim, tudo o
que for mais diferente do mundo conhecido do leitor. Junto a essa exaltao, no entanto, notase comumente um substrato preconceituoso, responsvel por reafirmar os valores nacionais.
o que se v nessa passagem de Martyrs, de Chateaubriand: Naturellement un peu sauvage, ce
nest pas ce quon appelle la socit que jtais venu chercher en Orient: il me tardait de voir
des chameaux, et dentendre le cri du cornac69. Ao contrrio do que os clichs fazem pensar,
no se busca uma ruptura com o mundo moderno civilizado, uma adeso ao mundo
paradisaco exposto o sonho do exotismo primitivista. Busca-se o prazer momentneo que a
idealizao do outro pode proporcionar. Nesse sentido, no exotismo colonialista, o outro
68

Cf. TODOROV, op. cit., pp. 330-1.


Naturalmente um pouco selvagem, no era isto, a que chamamos de sociedade, que eu tinha ido procurar no
Oriente: eu me impacientava vendo os camelos, e ouvindo o grito do cornac*. Trecho traduzido de Martyrs, p.
189, apud TODOROV, op. cit., p. 337.
[*Segundo o dicionrio Petit Robert, aquele responsvel por tratar e conduzir os animais. Preferiu-se manter o
original visto que no se encontrou, em portugus, termo suficientemente especfico para reportar a esta
atividade.]
69

88

ligado ao observador por uma relao de subordinao: recorre-se a ele em busca de


sensaes agradveis, de prazeres j gastos no mundo moderno, que, no obstante, continua a
nortear a perspectiva do autor. O leitor atrado por esse exotismo tambm no rompe com seu
prprio mundo, em busca de novas possibilidades, nem sequer est interessado em conhecer
verdadeiramente o outro: , muitas vezes, o turista, que viaja em busca de prazer, de diverso.
No por acaso o movimento do turismo populariza-se no sculo XIX, a partir, entre outros
fatores, dos relatos e romances de viagem em que o elemento extico ressaltado como
possvel fonte de prazer70.
O exotismo colonialista perdura ao longo do sculo XX, ainda que j desvinculado do
projeto colonialista, em franca decadncia. O gosto pelos relatos de viagem que se valem do
exotismo aumenta e transforma-os em um filo a ser explorado por escritores e editoras.
Assim, por conta de sua intensa expanso, o apelo ao extico identificado como um artifcio
e atrelado ao turismo popularizado e intensamente criticado no sculo XX , tornando-se
um ponto polmico no relato de viagem. Defensores e crticos travam discusses sobre ele;
dessa forma, alm de componente estilstica, o exotismo tambm se torna um tema comum do
gnero.
necessrio ressaltar que os exotismos expostos aqui no so elementos exclusivos
dos relatos de viagem alis, so bastante freqentes nas obras ficcionais de escritores que se
valeram da viagem como inspirao e tema para um romance ou um tratado filosfico, como
visto neste captulo. No entanto, a observao do fenmeno em obras que no so
propriamente relatos de viagem no implica um desvio do foco predeterminado. Ao contrrio,
a presena do extico em outros gneros atesta o grau de influncia que o relato de viagem
exerceu sobre eles, haja vista a presena constante dos relatos na lista de leitura dos escritores
comprometidos com o extico.

Captulo 4 Tristes trpicos e o gnero relato de viagem: aproximaes e


afastamentos

70

Para mais informaes sobre a atividade do turismo e a crtica a ela, cf. captulo 1 de PIMENTEL, 1998.

89

Desde o incio deste trabalho, definiu-se Tristes trpicos como um enunciado


concreto, segundo a teoria de Bakhtin. Assim, considera-se a obra como um todo de sentido
resultante da interao entre as partes verbal e extraverbal (ou contextual) de seu enunciado,
que obedece a um determinado gnero. Se, at o momento, com as leituras feitas, pde-se
trabalhar com o pressuposto de que o livro de Lvi-Strauss se aproxima, em relao a gnero,
do relato de viagem, cabe agora estabelecer os graus de aproximao e afastamento. Que tipo
de relato de viagem seria este? Que caractersticas peculiares apresenta? Para encontrar essas
respostas, necessrio examinar mais detidamente as marcas pessoais deste enunciado em
questo, a parte verbal de Tristes trpicos.
Tristes trpicos, como foi apontado, um livro de vrios contedos entrelaados,
expostos em uma seqncia narrativa pontuada de reflexes particulares, tudo isso organizado
em nove partes, compondo uma obra de considervel extenso. Caberia, portanto, introduzir a
anlise de seu material por uma descrio do livro, mais pormenorizada do que a apresentao
feita no 1 Captulo desta dissertao, seguindo a ordem de suas Partes71.

4.1. Descrio da obra


A Primeira Parte abre o relato com o ttulo O fim das viagens. Embora ainda no
trate da viagem propriamente dita aos trpicos, esta Primeira Parte do livro aborda, como foi
visto, outra partida: diante da impossibilidade de empreender as verdadeiras viagens, o
autor anuncia-se como arquelogo do espao, procurando em vo reconstituir o exotismo
com o auxlio de fragmentos e de destroos (p. 39)72. Anuncia-se de antemo ao leitor, antes
mesmo de comear a narrativa, que no resta muita coisa ao viajante do sculo XX e que este
deve optar por resignar-se ao espetculo contaminado que ver, relatando o que conseguir
salvar dele, ou optar pela manipulao daquilo que v, pintando por sobre a imagem coletada
cores vivas e exticas, ao gosto do pblico consumidor de aventuras. Diante dessas
alternativas pouco animadoras, Lvi-Strauss opta pela primeira e inicia o Captulo 1 com uma
grande crtica aos que seguem pela via do exotismo. Em seguida, mostra como o cenrio era

71

Vale relembrar que as citaes de trechos de Tristes trpicos sero seguidas, no prprio texto, da indicao da
pgina em que o trecho se encontra, na edio brasileira consultada nesta dissertao. Em nota, seguiro o trecho
transcrito do original em francs e sua localizao. Quando for necessrio, o original aparecer no corpo do
texto.
72
... archologue de lespace, cherchant vainement reconstituer lexotisme laide de parcelles et de dbris
(p. 42).

90

diferente vinte anos antes, na dcada de 30, em que as viagens a regies longnquas ainda
tinham pouco prestgio, mesmo nos ambientes universitrios.
Inicia-se o registro das circunstncias em que o autor integrou a misso de professores
universitrios destinados a fundar o curso de Filosofia na recm-inaugurada Universidade de
So Paulo. Pouco se adianta, no entanto, desta viagem: o comentrio sobre a travessia
martima que se deveria fazer desvia a narrativa para outra travessia, realizada posteriormente,
em 1941, com destino a Nova York, em razo das perseguies nazistas a intelectuais
europeus. Essa viagem narrada em seus pormenores, que recriam a situao humilhante e
precria a que o autor e outros europeus foram submetidos. Trata-se de uma denncia das
manifestaes estpidas, execrveis e crdulas que os grupos sociais segregam como um pus
quando comea a lhes faltar a distncia (p. 28)73, arbitrariedades que deixam o autor
indignado, tanto ou mais que as apontadas nos relatos de viajantes modernos. A partir dessa
experincia relatada, o autor rememora outros casos pontuados pelo preconceito, em pocas
diversas: deteno em Salvador, dois ou trs anos antes, em razo de uma foto tirada de
meninos pobres, que poderia comprometer a imagem do Brasil na Europa;
acompanhamento de sesso de Tribunal na Martinica, em 1941, com a condenao de um
negro em apenas cinco minutos; interdio em Porto Rico, na mesma viagem, como suspeito
de ser emissrio dos alemes, entre outros episdios.
No ltimo Captulo desta Parte, o autor volta no tempo da narrativa aos idos de 1937,
poca de seu desligamento da USP e de preparao da expedio que faria ao centro-norte do
Brasil. A narrao de um episdio a motivao para voltar ao tema das viagens e de seu
desgaste, talvez de sua impossibilidade, diante dos novos tempos: No h mais nada a fazer:
a civilizao j no mais essa flor frgil que se preservava, que se desenvolvia a duras penas
em certos recantos abrigados de um torro rico em espcies rsticas (p. 35)74. A essa
realidade, o autor evoca os antigos viajantes, mas logo se v diante de um impasse, pois estes
talvez no tivessem a capacidade, qual a Etnologia contribuiu largamente, de atribuir um
olhar relativizador quilo que vissem. Assim, a Primeira Parte termina com a descoberta de
um sentido ainda presente na viagem: mesmo entre destroos, o viajante-etnlogo pode
encontrar peas que o ajudem a entender a humanidade.
73

... manifestations stupides, haineuses et crdules que les groupements sociaux scrtent comme un pus quand
la distance commence leur manquer (p. 26).
74
Il ny a plus rien faire: la civilisation nest plus cette fleur quon prservait, quon dveloppait grand-peine
dans quelques coins abrits dun terroir riche en espces rustiques (pp. 36-7).

91

Depois desse verdadeiro prefcio, que a Primeira Parte, em que se justifica e


apresenta, em pequenas doses, a estrutura narrativa da obra, o autor inicia a Segunda Parte
Anotaes de viagem com a retomada da situao deixada em suspenso no incio da Parte
anterior: o convite para lecionar na recm-fundada Universidade de So Paulo. Retomam-se
todas as circunstncias: as idias pouco claras sobre o Brasil e a Amrica do Sul, resumidas a
clichs; a insatisfao com o curso de Filosofia e com o magistrio; as influncias intelectuais
da Psicanlise e da Lingstica; e, enfim, a descoberta da Etnologia anglo-americana. Todos
esses elementos, intercalados e expostos com grande mincia biogrfica, resultaram na
escolha profissional premente professor no Brasil e na escolha intelectual de Lvi-Strauss
Etnologia e Estruturalismo. Por esse motivo, o Captulo 6 Como se faz um etngrafo
o mais extenso dessa Segunda Parte. Ele poderia, na verdade, ser chamado de Como me
tornei um etngrafo. Trata-se de um Captulo a ser estudado parte, especialmente por quem
pretende se debruar sobre a obra antropolgica de Lvi-Strauss. Verdadeiro memorial, nele
esto esboados todos os conceitos e crticas importantes postulados pelo autor e defendidos
ao longo de seus trabalhos: h a crtica s correntes metafsicas em voga nas primeiras
dcadas do sculo XX, como a Fenomenologia e o Existencialismo; h a exposio das
influncias do Marxismo, da Psicanlise e da Geologia, que se aproximam, segundo o autor,
da Etnografia; h a meno grande influncia que sofreu de Robert Lowie e seu Primitive
society.
A Segunda Parte termina justamente com a partida do autor, em 1935, de Marselha,
rumo Amrica do Sul. Trata-se de um Captulo de descries, de menes ao itinerrio do
navio, de expectativas e impresses iniciais. O Captulo termina com a transcrio de
anotaes feitas no navio, em instantes febris, diante de um pr-do-sol visto do meio do
oceano. Este trecho, que d nome ao captulo, nitidamente diferente do resto do relato. H
uma clara inteno literria, ressaltada inclusive pelo uso de itlico neste retrato da paisagem.
O Novo Mundo, Terceira Parte, assinala o primeiro contato com os trpicos,
passados os preparativos, as justificativas e motivaes. Seguindo, porm, o valor simblico
que o autor d categoria Novo Mundo mais pungente do que qualquer novidade
especfica do Brasil ou de outro pas americano , a narrativa tropical comea em alto-mar,
justamente na travessia da linha do Equador. a Calmaria, le Pt-au-noir no original em
francs, regio martima de ar imvel, nuvens escuras e raios de um sol invisvel,

92

temida pelos antigos viajantes e igualmente impressionante para Lvi-Strauss. O autor se


mostra especialmente mobilizado, porm, pela evocao de tantos homens e aventuras de
outrora que aquela regio desperta. Assim, diante da Calmaria, avivam-se Colombo e seu
Paraso Terrestre, os mitos do den da Bblia, a Idade do Ouro dos antigos, a Fonte da
Juventude, a Atlntida, as Hesprides, as Pastorais e as Ilhas Afortunadas (p. 70)75 e,
superando todo o imaginrio europeu, a dizimao em massa da populao indgena
americana, qual o carter humano foi negado.
Ao avistar a terra americana, o autor procura sinais do Novo Mundo. As primeiras
marcas so percebidas pelo olfato brisa de floresta alternando com perfumes de estufa,
quintessncia do reino vegetal cujo frescor especfico estivesse to concentrado que se
traduziria em uma embriaguez olfativa (p. 74)76. Logo, vem a imagem contnua da Mata
Atlntica, que o autor acompanha por dois dias, de seu navio que margeia a costa at o
sudeste do pas, e a sensao de amplitude, que ele associa tambm a outras localidades do
continente.
Inicia-se, ento, o momento dos primeiros registros. Os Captulos seguintes mostram
as impresses do autor em relao a inmeros aspectos dos lugares visitados das paisagens
mais famosas aos elementos menos aludidos. s impresses iniciais confrontam-se os
esteretipos, a serem ora desvendados, ora confirmados, e as informaes histricas origem
das cidades do Rio de Janeiro e de So Paulo, processo de colonizao e urbanizao ,
geogrficas e biolgicas relevo das cidades, formas de ocupao e explorao do solo,
floresta e desmatamento. Dessa maneira, o autor chega a concluses pouco comuns, em
relatos de viagem, a respeito dos lugares descritos. Considera a paisagem descontnua da
cidade do Rio de Janeiro feia, sente como sinal do trpico a falta de contraste entre a casa e a
rua, observa a paisagem vegetal da Mata Atlntica, em oposio paisagem domesticada da
Europa, para julg-la no selvagem, mas desqualificada (p. 90)77. Por fim, parece condensar
suas impresses sobre as cidades do Novo Mundo no Captulo sobre So Paulo: elas vo do
vio decrepitude sem parar na idade avanada (p. 91)78. Depois de traar um panorama da

75

... lEden de la Biblie, lAge dOr des anciens, la Fontaine de Jouvence, lAtlantique, les Hesprides, les
pastorales eet les les Fortunes (p. 79).
76
... brise de fret alternant avec des parfums de serre, quintessence du rgne vgtal dont la fracheur
spcifique aurait t si concentre quelle se traduirait par une ivresse olfactive (pp. 83-4).
77
... non point sauvage, mais dclasse (p. 103).
78
... elles vont de la fracheur la dcrpitude sans sarrter lanciennet (p. 105).

93

parte fsica da cidade nos anos 30, sempre marcada por um progresso desordenado e pouco
coerente com os valores aristocrticos que queria ressaltar, o autor volta sua ateno para a
elite paulistana, que, tal como suas orqudeas prediletas, formava uma flora indolente e [...]
extica (p. 95)79. Na descrio dos tipos, hbitos e valores sociais dessa elite, Lvi-Strauss
ressalta a superficialidade do conhecimento propalado, a iniciativa da criao da USP como
tentativa de construo de um esprito cosmopolita, distante da figura caipira ainda forte no
estado, e que assombrava a burguesia nascente. Por fim, o autor reconhece os bons resultados
da iniciativa que, revelia de seus idealizadores, ampliou o conhecimento e a possibilidade de
ascenso social a parcelas mais pobres da sociedade. Assim, Lvi-Strauss finaliza o Captulo
com a evocao dos nomes de seus alunos brasileiros, que j haviam se tornado, poca de
Tristes trpicos, mestres e respeitados profissionais.
A Quarta Parte dedicada s cidades do interior, alvo da etnografia de domingo, e
ao modo de vida rstico dos homens das reas rurais. A princpio, trata-se das cidades do
interior dos estados de So Paulo e do Paran. Nesta Parte, o autor inicia um procedimento
comum no livro, que a intercalao de captulos sobre a experincia brasileira com outros
sobre viagens posteriores, mais especificamente a cidades do Oriente. As cidades orientais
aqui aludidas pertencem sia do Sul Karachi e Calcut, na ndia, cidades do Egito e
Arbia e servem como contraponto s cidades do interior do Brasil.
Nas cidades do interior de So Paulo, chamam a ateno do autor os mercados e seus
produtos locais (palmeiras, pinga, amuletos), as festas rsticas, as tradies, crendices e
supersties populares. Logo atenta para a ameaa presente a esse sistema cultural to coeso:
o crescimento de certas regies, muitas vezes, determina o declnio de outras. E mesmo as
regies que crescem no tm garantias de manuteno do desenvolvimento, sempre ameaado
pelo desenvolvimento das reas costeiras do pas. O autor v na condio precria das
estradas do interior do estado, transitadas por mulas e caminhes que comumente atolam na
lama, o smbolo dessa fragilidade. No norte do Paran, o que primeiro chama a ateno a
floresta de conferas. Do deslumbramento anlise, o autor aponta a floresta extremamente
densa como o motivo para o isolamento e a preservao da regio, povoada por grupos de
famlias pomernias e ucranianas que puderam reconstruir a vida numa regio climtica
similar, porm mais frtil que a de origem. Essa possibilidade de nova vida, que parece to
79

[llite pauliste,] pareille ses orchides favorites, formait une flore nonchalante et plus exotique quelle ne
croyait (p. 111).

94

prpria ao novo continente, tambm vislumbrada na iniciativa de cidades planejadas:


compra de uma grande rea, sucede-se o seu loteamento e venda, geralmente por grandes
empresas, e a construo de infra-estrutura necessria. Assim, aponta o autor, surgiram
Curitiba, Londrina, Belo Horizonte e Goinia.
As lembranas de Karachi, na ndia, foram suscitadas pela lembrana do hotel de luxo
(para os parmetros da regio) em que o autor se hospedou, em Goinia. Os Captulos 14, 15
e 16 mostram a convivncia entre a misria ostensiva, resignada, e as relaes sociais que
aceitam e reforam essa desigualdade, situaes extremas observadas pelo autor nas cidades
visitadas da ndia. H a narrao de vrios episdios, protagonizados por ele, em que a
servido e os hbitos da burguesia local o surpreendem e causam mal-estar. A razo para a
lembrana de viagens to distantes, no tempo e no espao, em relao viagem relatada no
livro, aparece no ltimo captulo: Foi nessas regies, onde s vezes a densidade de populao
supera mil habitantes por quilmetro quadrado, que avaliei plenamente o privilgio histrico
ainda reservado Amrica tropical [...] de ter permanecido absoluta ou relativamente vazia
em matria de homens. (p. 139)80. Se a desolao, o abandono, a escassez de recursos do
homem do interior do Brasil resultados da mal-sucedida empreitada desenvolvimentista do
centro-oeste brasileiro chocaram o autor, ele mesmo trata de relativizar esse fracasso,
rememorando a sorte de outra rea tropical: O grande fracasso da ndia traz um ensinamento:
ao se tornar numerosa demais, e apesar do gnio de seus pensadores, uma sociedade s se
perpetua caso produza a servido (p. 140)81. Em suma, dos fracassos, o menor, concluiria
Lvi-Strauss.
Finalmente, na Quinta Parte (Cadiueu), aparecem os to aguardados ndios. Porm,
dos quatro captulos dessa Parte, somente dois so consagrados exclusivamente a eles.
Tambm so retratados os modos de vida da regio pantaneira, muito ligados pecuria, e os
vrios percalos vivenciados na viagem rumo s aldeias indgenas. O autor aborda, assim, o
modo de vida do serto, das fazendas, com suas atividades, seus rituais caso do
chimarro, que rene todos em uma roda para a degustao coletiva e as dificuldades de
deslocamento na regio o desconforto extremo da viagem de trem a Mato Grosso, a
80

Cest dans ces rgions, o la densit de population dpasse parfois mille au kilomtre carr, que jai
pleinement mesur le privilge historique encore dvolu lAmrique tropicale [...] dtre reste absolumment
ou relativemment vide dhommes (p. 169).
81
Ce grand chec de lInde apporte un enseignement: en devenant trop nombreuse et malgr le gnie de ses
penseurs, une socit ne se perptue quen scrtant la servitude (p. 170).

95

dificuldade nas estradas de terra encharcadas, atravessadas a cavalo. As cidades que serviram
de pouso, como Porto Esperana e Corumb, tambm foram retratadas em sua falta de
estrutura e de perspectiva para o morador local.
O primeiro Captulo consagrado aos ndios o 17, Paran, em que o autor relata o
primeiro contato com os ndios, provavelmente oriundos do grupo J, que povoou o Sul do
Brasil. Era um grupo de ndios que haviam passado por uma experincia de civilizao,
imposta pelos brancos, mas que foram abandonados prpria sorte no projeto de
desenvolvimento da regio. Diz Lvi-Strauss: para minha grande decepo, os ndios do
Tibaji no eram nem inteiramente ndios verdadeiros nem, muito menos, selvagens. Mas,
ao privarem de sua poesia a imagem ingnua que o etngrafo principiante forma de suas
experincias futuras, davam-me uma lio de prudncia e objetividade (p. 144)82. Sob essa
perspectiva, o autor deixa de buscar os elementos eminentemente indgenas na aldeia, mas
busca ver o que de fato sua vida. Nessa observao, percebe que o grupo realizou uma volta
inconsciente aos objetos, produtos, formas de viver antigas, anteriores s formas aprendidas
com o branco, a ponto de relutarem muito mais na negociao de seus prprios objetos do que
dos outros, ainda que estes fossem, aparentemente, mais teis a eles.
A segunda aldeia indgena contatada localizava-se na regio de Nalike, esquerda do
rio Paraguai. Eram ndios Cadiueu, parecidos com os brasileiros lavradores da regio pelas
roupas e pelos vilarejos, mas bastante diferentes na organizao social e no estilo de vida. O
autor retrata os elementos essenciais deste grupo, assiste a uma festa da puberdade e ocupa
todo o Captulo 20 com a descrio pormenorizada da riqussima arte grfica facial dos
Mbai, apelando inclusive para os desenhos do pintor e explorador Guido Boggiani, que
passou duas temporadas na aldeia, entre 1892 e 1897. Acompanha a descrio a tentativa de
anlise dos desenhos Mbai, que representariam formas importantes de organizao e
hierarquizao social.
A Sexta Parte do livro dedicada aos Bororo. Porm, assim como na Parte anterior,
h um Captulo em que o autor discorre sobre a vida sertaneja da regio. O ouro e os
diamantes trata da vida nas cidades que serviram de pontos de partida para as aldeias Bororo
pelas quais passou Lvi-Strauss. Da viagem de navio entre Corumb e Cuiab, o autor destaca
82

A ma grande dception, les Indiens du Tibagy ntaient donc, ni compltement des vrais Indiens ni, surtout,
des sauvages. Mais, en dpouillant de sa posie limage nave que lethnographe dbutant forme de ses
expriences futures, ils me donnaient une leon de prudence et dobjectivit (p. 177).

96

a contemplao prolongada da fauna e a mudana da paisagem, do Pantanal para o errado. Em


Cuiab, retratado o mesmo modo de vida interiorano e sossegado j observado em Gois
(hoje Gois Velho), com destaque descoberta de ouro na regio, o que a transformou em
zona de garimpo. Lvi-Strauss observa os reflexos decorrentes da atividade garimpeira nas
demais reas da vida local, como no comrcio, nos transportes, no fluxo de pessoas de vrios
lugares do pas. A relao dos habitantes da cidade com os ndios tambm abordada: embora
prximos, o desconhecimento e o temor mtuos prevalecem.
Os prximos Captulos so inteiramente dedicados ao perodo transcorrido entre os
Bororo, no qual o etngrafo pde fazer uma melhor coleta de informaes, dado o estado mais
preservado em que ele encontra esses ndios. H observaes, seguidas de anlise e
comparaes, da arquitetura da aldeia, do tipo fsico e da lngua dos Bororo, dos adereos, dos
cantos e instrumentos, do sistema de parentesco, representado na disposio das cabanas no
permetro da aldeia; enfim, dos vrios aspectos de sua vida. Os aspectos religiosos rendem um
captulo parte. Para Lvi-Strauss, poucos povos so to profundamente religiosos quanto os
Bororo, poucos tm um sistema metafsico to elaborado (p. 215)83. Uma das razes dessa
densidade religiosa, para o autor, a relao de grande respeito dos ndios com seus mortos,
exposta com detalhes no relato, ao final do qual o autor afirma: a representao que uma
sociedade cria para a relao entre os vivos e os mortos reduz-se a um esforo para esconder,
embelezar ou justificar, no plano do pensamento religioso, as relaes reais que prevalecem
entre os vivos (p. 230)84. No h dvidas, portanto, sobre o nvel de respeito que o etngrafo
constatou dentro da sociedade Bororo.
Embora intitulada Nambiquara, a Stima Parte de Tristes trpicos , assim como a
antecessora, apenas parcialmente dedicada ao grupo indgena mencionado. Dos seis Captulos
que integram a Parte, um dedica-se ao modo de vida do serto no Brasil central, outro s
peculiaridades dos grupos indgenas do Brasil e comparao destes com os do Mxico e do
Peru, e parte de um terceiro Captulo aborda a linha telegrfica Rondon, empreendimento
malogrado no corao do centro-oeste brasileiro. Os demais tratam do contato da expedio
com os Nambiquara, das observaes dos vrios aspectos relativos ao grupo, assim como
83

Peu de peuples sont aussi profondment religieux que les Bororo, peu ont un systme mtaphysique aussi
labor (p. 165).
84
... la reprsentation quune socit se fait du rapport entre les vivants et les morts se rduit un effort pour
cacher, embellir ou justifier, sur le plan de la pense religieuse, les relations relles qui prvalent entre les
vivants (p. 284).

97

feito entre os Bororo. Chama a ateno, nessa Parte, o Captulo Lio de escrita, em que o
autor relata um episdio sobre a descoberta, que os Nambiquaras de seu grupo fizeram, da
existncia de sentido na escrita do cientista, que imitavam no papel com o lpis que
receberam. Tambm comeam a evidenciar-se os primeiros sinais de cansao e desnimo
extremos, resultantes dos constantes deslocamentos, da precariedade de instalaes e
alimentao, das ms condies de trabalho. Lvi-Strauss chega apenas com dois homens e
alguns animais estao de Campos Novos, onde entraria em contato com remanescentes
Tupi os demais integrantes da expedio, incluindo sua mulher e alguns ndios, foram
infectados por uma epidemia de oftalmia e foram obrigados a abandonar o projeto.
A Oitava Parte mostra o contato do etngrafo com os ltimos grupos indgenas
estudados, da famlia Tupi-Cavaba. Como eram ndios da etnia dos antigos Tupi, que
residiam na costa brasileira no sculo XVI, alguns inclusive tidos como totalmente selvagens,
o contato esperado com apreenso. O primeiro Captulo ainda no retrata o encontro, mas
sim a espera, em um dos postos da linha; trata-se de um momento de auto-reflexo sobre a
viagem, os estudos empreendidos, a prpria Etnografia, os relatos dos antigos e de novos
viajantes. O desnimo com a expedio gera, portanto, grandes reflexes, que chegaro ao
pice na prxima Parte. No Captulo seguinte, relatado o encontro com os ndios Mond, da
etnia Tupi-Cavaba, depois de cinco dias de trajeto numa canoa pelo rio. Depois da descrio
do tipo fsico, da indumentria, de aspectos da lngua e da disposio da aldeia, o etngrafo
expe um certo descontentamento: Ao trmino de um exaltante percurso, eu tinha os meus
selvagens. Infelizmente, eram-no demasiado! (p. 315)85. A partir da, o autor intensifica seus
questionamentos acerca do alcance dos relatos de viagem e da Etnografia, mas no deixa de
levantar todos os aspectos observados entre os Tupi-Cavaba, evocando por vezes os viajantes
antigos especialmente Lry e Yves dvreux que estiveram na regio, entre os mesmos
grupos indgenas, quatrocentos anos antes. Os dois ltimos captulos dessa Parte so
consagrados vida nos vilarejos de seringueiros, na regio amaznica, em que o autor
encontra um pouco mais de diversificao que nos anteriores. Descreve os produtos locais, os
nomes inventados das pessoas, a medicina cientfica e a popular baseada em resguardos e
oraes , o trabalho e as relaes sociais do seringueiro.

85

Au terme dun exaltant parcours, je tenais mes sauvages. Hlas, ils ne ltaient que trop (p. 397).

98

A Nona Parte anuncia em seu ttulo A volta o final do relato, mas no o trmino
da viagem propriamente dita. O trmino da narrativa no bem explicitado, dando a entender
que o ponto final da expedio foram mesmo os vilarejos de seringueiros, prximos ao rio
Machado. Embora se inicie com uma aluso escala de Campos Novos, o Captulo 37, A
apoteose de Augusto expe, na verdade, as dificuldades do trabalho etnogrfico, mais
especificamente, e um grande questionamento da Etnografia como escolha profissional, de
modo mais geral. Para abordar essas questes, o autor discorre sobre as diferenas entre
Chopin e Debussy, ressaltando o quanto pde, depois de ouvir o ltimo, redescobrir o
primeiro. Com a viagem seria talvez a mesma coisa: depois de percorrer regies longnquas,
talvez ele pudesse redescobrir a sua prpria regio, entend-la, estud-la. Outra digresso
feita para relatar a pea que d nome ao Captulo, escrita pelo autor em um dos momentos da
viagem. O enredo, segundo o autor, uma nova verso de Cina,86 narrado com detalhes, ao
final do qual se chega ao ponto-chave: trata-se de uma representao do papel do antroplogo
como um ser ao mesmo tempo expurgado de seu mundo e impossibilitado de pertencer a
outro mundo que no o seu.
O Captulo seguinte continua a discusso do papel contraditrio do etngrafo para,
deste ponto, abordar questes e dvidas mais amplas: como colocar-se diante de um fato
social sem julg-lo com os prprios parmetros? E como respeitar o diferente quando este se
mostra cruel e desumano? O autor mostra a tendncia do etngrafo de ser demasiado crtico
com seu prprio universo e bastante permissivo, conformista, com o universo do Outro,
objeto de estudo. Para encontrar um equilbrio, a sada seria, segundo o autor, guiar-se pela
comparao, o que o estudo das diversas sociedades pode proporcionar. Seria, portanto,
possvel medir o grau de justia ou de desigualdade de determinada sociedade, exerccio que o
autor expe na seqncia, com alguns aspectos de sociedades visitadas. H, no Captulo, a
reabilitao de Rousseau que, segundo o autor, expressou com preciso o dilema que
enfrentado pelo antroplogo, podendo fornecer procedimentos para a prtica da Etnologia,
no como busca, nos selvagens, do estado primitivo da civilizao ocidental, mas como
forma de conhecer os elementos constitutivos de uma sociedade maior, a humanidade.
O autor suspende a discusso sobre a Etnologia para, em digresso, tratar da viagem
que fez ao stio arqueolgico de Txila, na regio da Caxemira, por volta de 1950. O stio, que
86

Trata-se de uma personagem da histria latina que conspirou contra o imperador Augusto. A referncia , por
certo, tragdia, de mesmo nome, da autoria de Corneille, publicada em 1642.

99

compreendia vrias cidades antigas, de pocas diferentes, existentes entre os sculos VI a.C
e VI d.C, apresenta uma mistura de elementos das culturas greco-romana, hindu, budista e
muito rara de encontrar, segundo o autor, depois da invaso e destruio da regio pelos
muulmanos. Este o episdio relatado para se discutir o apetite destruidor de todas as
tradies anteriores, para Lvi-Strauss a marca do Isl, sob vrios aspectos e em vrios
momentos e lugares histricos. No Captulo seguinte, o ltimo do livro, a crtica prossegue,
mas como forma de comparao do Isl com uma postura igualmente intolerante do Ocidente
em relao a outros povos. Passa-se, ento, comparao entre as trs grandes religies como
tentativas de salvao da humanidade: o budismo, o cristianismo e o islamismo. Dessa
comparao, o autor considera que o budismo apresenta as melhores formas de relao do
homem com o mundo e consigo prprio e, sendo a mais antiga das trs religies, aponta-a
como exemplo da grandeza indefinvel dos comeos. O autor prossegue em sua exaltao
ao budismo, relembrando uma visita a um templo rstico, em Chittagong, quando atesta a
beleza e a grandeza da simplicidade dos devotos camponeses. Finaliza o raciocnio arriscando
uma comparao do budismo com o marxismo, como formas de libertao do homem. De
toda maneira, o homem preso, segundo o autor, a uma forma de organizao que gera
inrcia e autodestrutiva: a sociedade. Diante desse destino inevitvel, a Etnologia reafirma
seu valor, para Lvi-Strauss, ao ser capaz de fazer a espcie humana captar a essncia do que
ela foi e continua a ser, aqum do pensamento e alm da sociedade (p. 392)87. Tristes
trpicos termina, pois, da mesma maneira como comea: afirmando a inelutabilidade da
escolha etnogrfica, um dos grandes temas do livro.

4.2. Relaes entre a obra e o gnero


Desde as primeiras leituras, foi possvel definir alguns pontos centrais de Tristes
trpicos: seu texto reporta viagem etnogrfica do autor por entre sociedades urbanas e
indgenas do Brasil na dcada de 30 do sculo XX. Lvi-Strauss trata das questes
concernentes s sociedades estudadas por meio da observao e anlise etnogrfica dos
elementos pesquisados, mas utiliza, tambm, levantamentos histricos e geogrficos a
respeito do objeto e comparao a resultados de pesquisas anteriores, como convm a um
etngrafo. Tambm perceptvel, desde uma primeira leitura da obra, o trabalho deliberado
87

... saisir lessence de ce quelle [lespce humaine] fut et continue dtre, en de de la pense et au del de la
socit (p. 497).

100

com a linguagem, em funo de um efeito esttico prprio ao texto literrio. Para isso, o autor
recorre a imagens, associaes inusitadas, metforas, assonncias. Junta-se a esse trabalho a
elaborao de uma arquitetura textual peculiar, com seqncias narrativas entremeadas por
episdios e por consideraes pessoais. Enfim, h um uso intenso de recursos lingsticos e
narrativos, como convm a um escritor. Conclui-se, de um primeiro contato, portanto, que
Tristes trpicos no nem ensaio sociolgico ou antropolgico nem literatura talvez seja,
simultaneamente, um pouco dos dois.
Dessa zona intermediria possvel, mas pouco satisfatria em que se colocou a
obra, avistou-se outra possibilidade: o gnero do qual esse texto mais se aproxima o relato
de viagem. Com a presena constante de marcadores temporais e espaciais, de uma descrio
vinculada progresso narrativa; enfim, de uma dose de elementos comumente encontrados
na estruturao de textos ficcionais, alm da presena dos apontamentos da pesquisa
etnogrfica relacionados s reflexes e anlises pessoais, ou seja, de dados da realidade,
Tristes trpicos apresenta, evidentemente sua maneira, a mesma mistura de matria real e
forma ficcional que outros relatos de viagem seguem. Essa hiptese ganhou flego depois de
empreendido o estudo dos traos especficos deste gnero, cujo resultado foi exposto no
Captulo anterior, e do mapeamento detalhado da obra, em que os contedos aludidos, desde o
incio do trabalho, aparecem agora em relao. Com este material, torna-se possvel verificar
alguns procedimentos, prprios ao relato de viagem, em Tristes trpicos, a fim de medir o
grau de proximidade e de afastamento o dilogo da obra com o gnero.

4.2.1. Dos ndios do Novo Mundo humanidade


Certamente, Tristes trpicos um livro sobre a vida nos trpicos e mais
especificamente sobre os ndios brasileiros, como o ttulo, a capa pelo menos, nas edies
francesa e brasileira consultadas e as sinopses indicam. Sabendo-se que se trata de uma obra
singular dentro da produo eminentemente antropolgica do autor, natural tambm
identificar em Tristes trpicos tanto o exerccio etnogrfico que a expedio rumo s
sociedades indgenas proporcionou quanto reflexes mais amplas, de cunho etnolgico. Juntase a esses assuntos uma detalhada abordagem das cidades no interior do pas, levando em
conta o sistema cultural sertanejo, ainda coeso e diversificado, dentro de um quadro de
acelerada modernizao dos modos de produo nas regies costeiras do pas, alm dos

101

questionamentos sobre o prprio ato de viajar e de relatar a viagem hoje e outrora. Por
fim, tambm aparecem, em longas seqncias, lembranas de outras viagens, posteriores
viagem relatada, e reflexes pessoais decorrentes delas88.
So essas as cores do quadro e no os quadros da exposio, como concebe Geertz89
que Tristes trpicos representa. Em relao aos temas, Tristes trpicos mantm-se muito
prximo do que se observa nos relatos de viagem, principalmente no ltimo sculo, em que o
gnero aproximou-se da pesquisa etnogrfica. Em vrios relatos de viagem contemporneos,
essa aproximao percebida, por um lado, na presena de um forte elemento descritivo, e
por outro, para alm da observao, no uso corrente de uma perspectiva relativista na
interpretao dos fatos verificados. Ficando em apenas um exemplo bastante caracterstico
dessa tendncia, possvel citar LAfrique fantme, de Michel Leiris90. Contemporneo e
colega de profisso de Lvi-Strauss, Leiris escreveu seu famoso relato aps ter passado dois
anos (1931 a 1933) no continente africano como membro de uma misso etnogrfica, que
percorreu territrios entre Dakar e Djibouti. A obra consagrou-se como um retrato da
diversidade, antes insuspeita, das sociedades africanas, marcadas por diferentes sistemas
culturais, religiosos, sociais. Os fatos observados, por Leiris e por outros escritores
contemporneos de relatos, correspondem, mais e mais, ao elemento humano, e no
simplesmente paisagem. Uma vez empreendidos por viajantes-etngrafos, os relatos
abordam preferencialmente as questes referentes s sociedades humanas, em que a descrio
e anlise da paisagem, ainda que importantes, entram como composio do quadro social da
obra, obedecendo a um panorama temtico etnogrfico, relativamente restrito.
Nessa mesma linha, Tristes trpicos compartilha com os relatos de viagem do ltimo
sculo o mal-estar com o gnero, a ponto de este constrangimento ser expressamente
discutido na obra e transformar-se em tema. Como j foi visto, a Primeira Parte do livro expe
a crtica do autor voga dos relatos de viagem na Frana, na dcada de 50, em tudo diferentes
dos relatos empreendidos pelos antigos viajantes, aos quais presta homenagem. Por essa
razo, a obra inicia-se com a clebre declarao de dio s viagens, seguida da confisso de
adeso ao mesmo gnero. Evidentemente, pelo espao dedicado crtica aos relatos
modernos, que ocupa o Primeiro e o Quarto Captulos, percebe-se que o autor, apesar de
88

o caso das reflexes sobre o budismo e o islamismo, decorrentes da viagem que o autor fez, por volta de
1950, a um stio arqueolgico na Caxemira com vestgios de vrias culturas milenares.
89
A esse respeito, rever o item 1.3.4. do Captulo 1 desta dissertao.
90
Ver referncia bibliogrfica completa no Anexo desta dissertao.

102

assumir que tambm far um relato, tentar distanciar-se ao mximo daquilo que critica nos
exemplares mais atuais: a espetacularizao da viagem, a santificao do viajante em
funo das dificuldades e dos perigos por que ele passou, e no pelo que de fato ele conseguiu
descobrir e estudar. No entanto, ele admite ser impossvel voltar aos antigos relatos, posto que
so frutos de um olhar inaugural diante de um mundo realmente novo, impossvel, portanto,
de se ter no presente momento histrico. Detecta-se, assim, pela natureza das crticas e pela
priorizao do trabalho etnogrfico, que a negao do extico, da exaltao gratuita do
diferente, ser o meio escolhido pelo autor para fazer de seu relato algo diferente das obras
que critica, ainda que no alcance mais o mesmo frescor dos relatos do sculo XVI, tanto
mais interessantes quanto mais novidades tinham para contar.
Essa tematizao do gnero, vista em Tristes trpicos, um trao recorrente dos
relatos mais atuais, que expressam a necessidade de redefinir o papel da viagem no sculo
XX. J que no h mais lugar para as verdadeiras viagens, como diz Lvi-Strauss, depois
da explorao de todos os continentes e do advento do turismo, os deslocamentos que geram
relatos devem orientar-se por que motivao? Torna-se inevitvel discutir o gnero fundado
na viagem, sua validade e permanncia. A esse respeito, Cogez (2004) diz que os escritores
[...] todos, cada um a sua maneira, lamentam no ser mais vivel viajar sem acumular as
provas da impossibilidade de empreender uma viagem digna desse nome91, diante do que
esses viajantes-escritores admitem que no mais possvel escrever um relato de viagem tal
como se concebia at ento; todos [os escritores de relatos estudados na obra de Cogez]
afirmam seu desejo de abandonar a ingenuidade e de no ceder presso do gregarismo
nmade. E apesar dessa precauo, lembrada sempre que possvel, todos escreveram um, s
vezes vrios, relatos de viagem!92. Ora, diante dessa constatao da permanncia do gnero,
questiona-se qual seu papel nesse novo cenrio. Seja qual for ele exatamente, percebe-se que
o relato atual inevitavelmente marcado pela Etnografia, mesmo quando no escrito por um
etngrafo. O legado do sculo XX para o gnero, se possvel afirm-lo, est na
popularizao de alguns conceitos oriundos dos estudos etnogrficos, tais como a importncia
91

... les crivains [...] ont tous, leur manire, effectivement dplor quil ntait plus gure envisageable de
voyager sans accumuler les preuves de limpossibilit daccomplir un voyage digne de ce nom In: COGEZ,
2004, p. 20 (traduo nossa, no corpo do texto).
92
Ils ont tous admis quil ntait plus imaginable dcrire un rcit de voyage tel quon le concevait jusqualors;
ils ont tous affirm leur dsir de sortir de la navet et de ne pas cder la pression de la grgarit nomade. Et
cette prcaution prise et rappele aussi souvent que possible, ils ont tous crit un, voire plusieurs rcits de
voyage! Ibid., p. 20 (traduo nossa, no corpo do texto).

103

do olhar sobre as sociedades humanas, a relativizao do ponto de vista do qual se observa, a


alteridade. sob esse prisma que os relatos e as viagens continuam presentes no atual
momento, focalizando no propriamente lugares inditos, mas sim modos de vida diversos,
que, em conjunto, colaboram para o estudo ou para a mera apreciao da natureza
humana.
Esse novo sentido dos relatos de viagem, no entanto, no os descaracteriza como um
relato sobre uma determinada viagem, do qual se pressupe a narrao de um
deslocamento e a descrio do que ele d a conhecer. Assim, os lugares e sociedades
visitados, bem como suas peculiaridades, continuam centrais no gnero, inclusive mantendose como motivo do perigo maior constatado e efetivamente vivido por alguns dos relatos
atuais, que o de cair no deslumbramento provocado pelo diferente. Embora Tristes trpicos
apresente os mesmos temas vistos at ento, ele difere dos relatos modernos na proporo e
na ordem em que esses temas aparecem. Na obra de Lvi-Strauss, ao contrrio do que se
imagina, as sociedades e os lugares visitados no caso, aldeias indgenas brasileiras no so
o elemento central. Isso se comprova, inicialmente, pelo lugar que esse tema ocupa na
arquitetura do relato: a viagem aos trpicos propriamente dita no se inicia na Primeira Parte
nem termina na Nona Parte; dentro dessa viagem aos trpicos, a viagem especfica s aldeias
indgenas s comea na Quinta Parte. O elemento humano indgena, mais diverso, e mais
esperado pelo leitor de relatos, ocupa, pode-se dizer, o miolo do miolo da obra, reduzido a
quatro das suas nove Partes. Em proporo, o carter secundrio da observao dos ndios
ainda mais evidente: mesmo presente em quatro Partes, o tema no ocupa todos os vinte
Captulos delas, mas apenas treze. O tema das sociedades rurais, menos divulgado, mas to
presente quanto o dos ndios, aparece em cinco das nove Partes do livro, em nove Captulos
ao todo; as nascentes sociedades urbanas ocupam os quatro Captulos da Terceira Parte; as
lembranas das sociedades orientais, visitadas em outras viagens, ocupam cinco Captulos ao
todo. So, portanto, dezoito Captulos consagrados a sociedades no-indgenas contra treze
dedicados s aldeias indgenas do Brasil fora os Captulos ocupados pelos outros temas j
descritos.
Tanto essa proporo quanto a prpria maneira pela qual o tema dos ndios
relacionado aos demais apontam para uma nova perspectiva, adotada em Tristes trpicos, do
relato de viagem: o elemento motivador da viagem, narrado no relato, , na verdade, pretexto

104

para uma discusso mais ampla. Os indcios iniciais de mera antipatia com os relatos de
viagem modernos evoluem, na obra, para afirmaes concretas sobre a necessidade de
transcender o material tradicional do relato. nesse sentido que Lvi-Strauss afirma que

o estudo dos selvagens [...] ajuda-nos a construir um modelo terico da sociedade


humana, que no corresponde a nenhuma realidade observvel, mas graas ao qual
conseguiremos deslindar o que h de originrio e de artificial na natureza atual do
homem(p.

370)93.

Assim, a viagem relatada no propriamente aquela que leva ao Brasil central, ainda
que ela tambm aparea na obra. A viagem digna do relato de natureza intelectual, rumo ao
conhecimento da essncia humana. por conta dessa ambio que se torna vivel pensar em
Tristes trpicos como um livro sobre a raa humana, sob a forma de relato de viagem,
concebido por um autor vindo de um tour de humanidade, que certamente no o fez sair de si
mesmo, mas que o levou de um si-mesmo por acidente, se possvel dizer, a um si-mesmo
que sabe abraar o universal94.

4.2.2. O exotismo
O mal-estar detectado nos relatos de viagem do sculo XX, expresso em funo do
prprio gnero a que pertencem, tem um claro motivo: a constante presena do extico, quase
como um elemento constitutivo, obrigatrio, narrativa de viagem. Evidentemente, persistem
os relatos de viagem de feio mais comercial, que costumam fazer uso deliberado de todos
os clichs e simplificaes referentes regio relatada, apelando para o gosto fcil que o
exotismo costuma despertar no pblico em geral. Justamente como forma de diferenciar-se do
que se consagrou como procedimento tpico do relato de viagem moderno, esta exaltao do
diferente passa a ser negada por vrios autores contemporneos, interessados em um
testemunho verdadeiro e construtivo da experincia da viagem por que passaram. Tristes

93

Ltude des sauvages [...] nous aide btir un modle thorique de la socit humaine, qui correspond
aucune ralit observable, mais laide duquel nous parviendrons dmler ce quil y a doriginaire et
dartificiel dans la nature actuelle de lhomme (p. 469).
94
Parvenu au bout dun tour dhumanit, qui certes ne laura pas fait sortir de lui-mme mais qui laura men
dun lui-mme de pur accident, si lon peut dire, un lui-mme qui sait embrasser luniversel (LEIRIS, 1966, p.
202).

105

trpicos, como j foi visto, obedece a essa tendncia, transformando a crtica ao exotismo em
tema, na sua Primeira Parte, como tambm fazem outros escritores95.
No entanto, muitos dos escritores-viajantes do sculo XX tm conscincia de que, por
mais que se procure evitar a exaltao gratuita do diferente, o olhar de quem viaja sempre
parcial, contaminado desde sua origem pela cultura a que pertence. Afinal, como dar notcia
de algo sem descrev-lo, e como fazer uma descrio sem utilizar-se de referenciais prprios?
Assim, corre-se sempre o risco de supervalorizar ou depreciar de imediato o elemento
relatado, o que tem sido parcialmente resolvido nas obras mais recentes pelo cuidado maior
com o tom das observaes feitas e com os julgamentos de valor. o que permite a inevitvel
presena, ainda que atenuada, de um certo deslumbramento com o elemento extico em
relatos atuais, mas que impede que existam hoje apreciaes preconceituosas como as
comumente tecidas por Pierre Loti ou at por Chateaubriand, por exemplo, no sculo XIX,
sem grandes constrangimentos96.
Em Tristes trpicos, embora seja patente, na Primeira Parte, a crtica ao exotismo de
gosto fcil e ao relato de viagem que se vale desta instncia, de outra ordem o cuidado que
se observa no tratamento dos assuntos que podem cair numa viso idlica dos trpicos. Sob
uma perspectiva etnogrfica, o autor recorre ao inventrio dos elementos locais, dando
ateno queles referentes a aspectos novos para seu padro. No entanto, essa ateno no
mobiliza apenas o olhar, apesar de partir dele. Em outras palavras, em Tristes trpicos, o autor
no suprime impresses e sensaes que tem diante do novo. O encantamento ou a decepo
so expressos sem constrangimento porque so expostos, na obra, como etapa de um processo
maior de conhecimento da nova realidade o nico caminho que naturalmente destri o
extico. Ora, a chave do extico justamente valer-se da idealizao de determinado objeto
seja uma nova paisagem ou uma nova sociedade para dar vazo aos desejos pessoais
daquele que observa, passando longe do entendimento, da explicao efetiva do objeto
95

o caso de Paul Nizan, em seu Aden Arabie, de 1931, e de Georges Balandier, em Afrique ambige, de 1957,
para citar alguns exemplos. H tambm os autores que, embora critiquem o apelo ao extico, continuam
praticando-o, como faz Victor Segalen. Seu Essai sur lexotisme, compilao de anotaes sobre o tema,
publicado postumamente em 1955, embora promulgue o exerccio de um verdadeiro exotismo, livre de clichs,
no consegue fugir da exaltao do diferente, presente, alis, em vrias de suas obras.
96
o caso destes trechos, retirados de Madame Chrysanthme, de Pierre Loti: [les Japonais ont des] cervelles
tournes lenvers des ntres (p. 229, apud TODOROV, 1989, p. 346). Traduo: [os japoneses tm] o
crebro disposto inversamente ao nosso; [...] entre nous qui tions une mme chair, restait la diffrence
radicale de races, la divergence des notions premires de toutes choses (Ibid., p. 178). Traduo: [...] entre ns,
que ramos uma mesma carne, mantinha-se a diferena radical de raas, a divergncia de noes primordiais
sobre todas as coisas.

106

observado. No procedimento adotado em Tristes trpicos, em relao aos elementos


observados na viagem, no se esquiva da sensao que o novo desperta, mas isso no quer
dizer que tenha havido adeso ao olhar extico. Essa sensao inicial serve como primeiro
passo do processo de compreenso do elemento observado a partir de pressupostos
etnogrficos. O que, em uma leitura apressada, pode ser visto como mera exposio gratuita
de simpatia ou antipatia do autor a algum aspecto logo, uma marca de exotismo , na
verdade, a isca pela qual o autor foi chamado anlise etnogrfica de determinado fenmeno.
Pode-se representar o movimento observado na obra pela seguinte seqncia: Exposio do
extico (impresses, sensaes) Anlise (dados histricos e geogrficos, comparaes,
dedues) Conhecimento etnogrfico.
Dessa maneira, se possvel encontrar passagens da obra que lembram os comentrios
dos viajantes mais ingnuos caso do encanto expresso diante da paisagem de Santos, que,
vista de cima, entre a neblina, parecia ao autor a prpria Terra emergindo no princpio da
criao (p. 87) visvel tambm que as expresses mais entusiasmadas no so gratuitas
porque precedem ou aparecem intercaladas a uma minuciosa exposio de informaes
histricas e de dados geogrficos observados. o caso das consideraes sobre a importncia
comercial do porto de Santos poca da explorao do caf, ou sobre a eroso sofrida pela
mata, provocada pela agricultura de rapina, que, por sua vez, responsvel pelo surgimento
da floresta secundria, [que] renasce como um bosque contnuo de rvores midas (p. 89)97.
Chega-se, ao final deste movimento de anlise do elemento inicialmente encantador, a
consideraes mais especficas. As observaes sobre Santos, que suscitaram a comparao
da paisagem do trpico paisagem europia mais ordenada que a observada em Santos
porque, ao contrrio do que parece, ostensivamente subjugada ao homem , serviram para
conduzir o autor reflexo sobre sua prpria paisagem, antes entendida como selvagem
simplesmente por ser natureza: preciso ter viajado Amrica para saber que essa harmonia
sublime, longe de ser uma expresso espontnea da natureza, provm de acordos longamente
buscados durante uma colaborao entre o local e o homem (p. 89)98. Em algumas
passagens, o processo de conhecimento de determinado aspecto sucedido, ainda, da quebra
do apelo extico inicialmente exposto. No caso da paisagem da Mata Atlntica, que tanto
97

... fort scondaire, renat comme un fourr continu darbres grles (p. 102).
... il faut avoir voyag en Amrique pour savoir que cette harmonie sublime, loin dtre une expression
spontane de la nature, provient daccords longuement cherchs au cours dune collaboration entre le site et
lhomme (p. 103).

98

107

mobilizou o autor em sua passagem pela regio, o encanto cedeu lugar constatao da
realidade, apontando para o que o ttulo j sugere:

Nos arredores de So Paulo, como mais tarde no estado de Nova York, no


Connecticut e inclusive nas montanhas Rochosas, aprendi a me familiarizar com
uma natureza mais bravia do que a nossa, porque menos povoada e menos cultivada,
e no entanto privada de verdadeiro frescor: no selvagem, mas desqualificada

(p.

90).99

H outras vrias passagens em que do extico chega-se ao conhecimento. H esse


movimento quando o autor trata de sua expectativa acerca do ineditismo ao chegar ao Novo
Mundo. Depois de constatar mais semelhanas com o seu universo do que esperava, e depois
de inteirar-se da paisagem urbana do Rio de Janeiro, comparando-a com a de outras grandes
cidades da Amrica, o autor conclui que

os trpicos so menos exticos do que obsoletos. No a vegetao que os


caracteriza, mas pequenos detalhes da arquitetura e a sugesto de um tipo de vida
que, mais do que ter transposto imensos espaos, convence que imperceptivelmente
recuamos no tempo

(pp. 82-3).100

O exotismo que inicialmente sentido por uma diferena espacial as sociedades distantes
so exticas , depois da vivncia e do conhecimento, passa a ser marcado por um matiz
temporal, tanto mais inusitado por reavivar um tipo de vida que se aproxima de um certo
passado europeu. Se foi possvel chegar a um aspecto similar ao universo de origem, o
exotismo se reconfigurou. Assim, o trpico no extico, mas simplesmente obsoleto, do
ponto de vista europeu. Essa dissociao do carter extico da esfera espacial, e sua posterior
aproximao da esfera temporal, entretanto, no se aplica ao tratamento que o autor confere s
sociedades indgenas. Ver o outro como extico, considerando-o distante no tempo, era

99

Dans les environs de So Paulo, comme plus tard dans lEtat de New York, le Connecticut et mme les
montagnes Rocheuses, japprenais me familiariser avec une nature plus farouche que la ntre parce que moins
peuple et moins cultive, et pourtant prive de fracheur vritable: non point sauvage, mais dclasse (p. 103).
100
Les tropiques sont moins exotiques que dmods. Ce nest pas la vgtation qui les atteste, mais de menus
dtails darchitecture et la suggestion dun genre de vie qui, plutt que davoir franchi dimmenses espaces,
persuade quon sest imperceptiblement recul dans le temps (pp. 94-5).

108

prprio ao pensamento primitivista, segundo o qual os selvagens representavam a infncia do


homem europeu, numa escala evolutiva de progresso. Alis, sintomtico que em Tristes
trpicos a presena desse primeiro estgio do processo de conhecimento, baseado em
impresses e sensaes subjetivas, concentra-se nos Captulos destinados s sociedades
urbanas, dos grandes centros e do interior do pas, e pouco aparece nas Partes consagradas s
sociedades indgenas visitadas. Nessas Partes, o autor recorre preferencialmente observao
e anlise, reservando as impresses pessoais ao prprio processo de trabalho, s etapas da
viagem.
Apesar desse procedimento, Tristes trpicos no foge a certos momentos de pura e
simples exaltao da cor local. Logo no primeiro Captulo, o autor condena os relatos que
registram recordaes banais do cotidiano da viagem, que nada acrescentam narrativa alm
do sabor de uma paisagem idlica. Entretanto, h trechos na obra em que essa mesma espcie
de registro feita, sem que ela alcance um significado maior, como demonstrado, de
elaborao do conhecimento e, eventualmente, de desconstruo do extico. o caso do
rpido comentrio ao autor, em meio a consideraes sobre a arquitetura de sua casa em So
Paulo, sobre a vontade de sentir-se nos trpicos:

entrava-se ali por uma arcada de jasmins e, nos fundos, havia um jardim velhusco
em cuja extremidade eu pedira ao proprietrio que plantasse uma bananeira que me
convencesse de estar nos trpicos. Alguns anos mais tarde, a bananeira simblica
transformara-se numa pequena floresta onde eu fazia a minha colheita

(p. 105).101

A efetiva presena nos trpicos ainda no era suficiente para que o autor se sentisse nos
trpicos. Nesse caso, a sensao no foi complementada pela realidade, mas sim preservada
dela com o providencial auxlio de um elemento extico, a bananeira.
Em outro trecho, a respeito da observao de um deserto, em viagem de avio para a
ndia, o autor no resiste a uma descrio absolutamente contemplativa daquilo que v, dando
vazo ao prazer visual que sentiu e, para tanto, recorrendo a recursos poticos:

101

On y pntrait sous une vote de jasmin et, par-derrire, il y avait un jardin vieillot lextrmit duquel
javais demand au propritaire de planter un bananier que me convainqut dtre sous les tropiques. Quelques
annes plus tard, le bananier symbolique tait devenu une petite fort o je faisais ma rcolte (p. 123).

109

Como so suaves as cores dessas areias! Parece um deserto de carne: pele de


pssego, ncar, peixe cru. Em caba, a gua, ainda que generosa, reflete um azul
implacavelmente duro, ao passo que os invisveis macios rochosos se fundem em
tonalidades furta-cores.

(p. 123)102

Diferentemente da maioria das descries que faz, em que procura associaes mais
inusitadas e menos explicitamente positivas para relatar o que observa, aqui o autor faz uso,
inclusive, de exclamaes. Desse modo, no se distanciou muito, neste trecho, das descries
que se prestam a meros devaneios e sensaes agradveis, segundo ele condenveis em
relatos de viagem.
Mais do que provas de incongruncia ou marcas de mediocridade do autor, esses
momentos exticos de Tristes trpicos no deixam de ser uma marca da dificuldade de se
manter iseno diante do outro, experimentada por vrios autores de relatos de viagem.
Assim, esse exotismo residual torna-se tambm mais uma evidncia importante do dialogismo
de Lvi-Strauss com uma certa tradio do gnero do relato, ainda que no se trate de um
trao recorrente em sua obra. Nesse sentido, seu dilogo maior com uma famlia de relatos
de viagem do sculo XX que faz do exotismo um tema e uma ameaa, qual, apesar de tudo,
sucumbe eventualmente.

4.2.3. Seqncia narrativa


A exposio dos temas, a construo de um processo cognitivo, os deslocamentos no
espao; tudo isso ligado a uma sucesso temporal articulado na seqncia narrativa do
relato. Uma vez consciente da impossibilidade de valer-se apenas do testemunho para elaborar
um relato de viagem estruturado e reconhecido como tal, o viajante passa a submeter sua
experincia real aos procedimentos textuais: enfim, aceita sua condio de narrador. Esse
novo status, se, por um lado, o desobriga de reproduzir fielmente todas as situaes
vivenciadas, na ordem cronolgica e seguindo a proporo temporal em que se sucederam,
por outro impe a ele o manejo de elementos narrativos, cujo xito s se verifica na escala
textual a que ele, irremediavelmente, deve aderir. Em outras palavras, o viajante, para

102

Que ces sables ont des couleurs tendres! On dirait un dsert de chair: peau de pche, nacre, poisson cru. A
Akaba, leau, pourtant bienfaisante, reflte un bleu impitoyablement dur, tandis que les invivables massifs
rocheux se fondent en teintes gorge-de-pigeon (p. 147).

110

transformar sua experincia em um relato de viagem, autnomo, deve assumir o papel de


escritor, deve encerrar sua viagem nos limites do texto, diferentes dos limites da vida real.
Lvi-Strauss parece consciente e, mais do que isso, confortavelmente apossado de
seu papel de narrador em Tristes trpicos. Mais importante do que tal atestao, porm,
verificar que, em seu relato, as informaes coletadas so submetidas lgica discursiva,
compondo um texto coerente, de sentido prprio. Afinal, a veracidade do testemunho, ainda
que importante, deve ceder lugar sensao de veracidade, como na literatura, em que os
dados, as informaes concretas, nada mais so, no texto, que elementos de composio103.
Assim, detecta-se um trabalho narrativo complexo, capaz de garantir o intento informativo de
um relato de viagem, e, para alm dele, uma arquitetura textual que tambm aproxima a obra
de outros gneros do discurso. Antes dessa aproximao, interessa ver os procedimentos
estruturais aplicados na obra que a encaminham para o relato de viagem.
Assim como grande parte dos relatos de viagem, Tristes trpicos tem um
deslocamento espao-temporal bem definido como matria relatada: a viagem do autor para o
Brasil e, j no pas, de So Paulo para o centro-oeste brasileiro, em busca das sociedades
indgenas. A narrativa segue a ordem cronolgica desse percurso, que se estende da Segunda
Oitava Parte. Mantm-se, assim, de acordo com uma estratgia tpica do relato de viagem, a
exposio linear dos fatos, com a qual se garante a adeso do leitor. Seguindo o itinerrio
ordenadamente exposto, o leitor tem a oportunidade de vivenciar a experincia rememorada
pelo autor do relato, mais do que simplesmente conhec-la. No entanto, apesar de os fatos
serem expostos de maneira linear em Tristes trpicos, no se pode depreender, ento, que a
obra um grande testemunho da viagem de seu autor, simplesmente porque h vrias outras
seqncias narrativas, alm da factual, fundidas na estrutura textual da obra.
A anlise desse entrelaado narrativo possibilita a identificao das principais linhas.
H, como j visto, uma seqncia maior, dos fatos relativos viagem completa aos trpicos,
que perpassa quase toda a obra. Esta linha composta basicamente da mescla de narrao e
descrio dos fatos observados, alm da exposio das impresses pessoais decorrentes dessa

103

Este pressuposto trabalhado por Antonio Candido em seu Dialtica da malandragem, quando trata do
carter documentrio do romance de Manuel Antonio de Almeida. No Prefcio ao estudo, o autor afirma que
a capacidade que os textos possuem de convencer depende mais da sua organizao prpria do que da
referncia ao mundo externo, pois este s ganha vida na obra literria se for devidamente reordenado pela fatura
(CANDIDO, 2004, p. 10). A vida de Tristes trpicos decorre exatamente dessa organizao textual do material
concreto, e no do eventual carter pitoresco da experincia que relata.

111

observao. Identificam-se tambm seqncias de mesma composio que esta, mas


secundrias, porque vivificam outras viagens do autor, a pases orientais, posteriores viagem
aos trpicos e rememoradas em funo desta. Em outra escala, h a narrativa de episdios,
seqncias relativamente curtas que destacam, de dentro da seqncia maior, ou das
seqncias secundrias, algum evento pontual. Esses episdios, em proporo aos outros fios
da narrativa, so verdadeiros fiapos do tecido. No entanto, tm importncia para o conjunto,
pois, como ser visto, eles so responsveis pela aproximao da obra a uma dimenso
ficcional. Outra linha relevante em Tristes trpicos a seqncia formada pelas informaes
histrico-geogrficas sobre determinada regio ou sociedade visitada. Tambm aparecem na
obra em pequenas unidades, suscitadas a cada nova etapa da viagem, assim como uma linha
muito parecida a esta, a seqncia analtica. Embora de propores semelhantes e em relao
de simbiose, as seqncias de anlise so mais significativas que as informativas, na obra, por
serem elas as responsveis pela consolidao do conhecimento etnogrfico, objetivo final da
empreitada.
No a exatamente a identificao de vrias seqncias dentro de Tristes trpicos que
o identifica ou no ao relato. Pode-se dizer que sua aproximao ao gnero decorre de alguns
procedimentos verificveis em relatos, como a linearidade factual, e que o confronto do
gnero pontuado por algumas rupturas a ele. No caso da estrutura dos relatos de viagem,
seria equivocado interpretar essa multiplicidade de seqncias, visvel tambm em outros
gneros, como marca de singularidade de Tristes trpicos em relao ao gnero. Mas, a partir
dessa primeira identificao das seqncias, possvel verificar a maneira pela qual essas
seqncias so entremeadas. Uma amostra dessa composio j foi dada no Captulo 1 desta
dissertao, em que se analisou mais especificamente a Primeira Parte da obra de LviStrauss, por onde se pde depreender que h, mais do que uma justaposio, uma intercalao
mais profunda do que possa parecer.
H vrias passagens passveis de anlise para a averiguao do movimento narrativo
em Tristes trpicos. Tome-se como exemplo a narrao da passagem do autor pelo pantanal
mato-grossense, antes de sua chegada uma aldeia Cadiueu, no Captulo 18. A seqncia geral
desta passagem mostra o deslocamento do autor e de sua comitiva de So Paulo a Bauru, de
Bauru at a parte oeste do Mato Grosso, quase at o fim da linha de trem, em Porto
Esperana, de onde partiriam para as aldeias indgenas. Essa seqncia geral anunciada

112

como tal no incio do captulo: Depois desse batismo [episdio do captulo anterior], eu
estava pronto para as verdadeiras aventuras (p. 150). As verdadeiras aventuras so,
evidentemente, o centro de qualquer relato de viagem, o seu material mais caro. Aps essa
declarao de intenes, dando prosseguimento seqncia narrativa central, o autor relata
seu plano de contato com os ndios, seu itinerrio e o incio da viagem de trem rumo ao Mato
Grosso, com a descrio da paisagem do cerrado. Neste ponto, a seqncia geral d espao
uma anlise filolgica dos termos Mato Grosso, grande fret [grande floresta], grande
brousse [grande mato], serto e bled. Essa seqncia analtica, que ocupa apenas um
pargrafo e meio, no entanto, no produz um corte na seqncia narrativa geral, mas,
medida que foi suscitada por ela, complementa-a. Tampouco a lembrana da questo
filolgica veio da mera curiosidade suscitada pelo nome do local percorrido, como devaneio
de uma longa viagem. A lembrana foi suscitada pela paisagem observada pelo autor em seu
deslocamento e descrita na seqncia geral; nela h, alis, a marca da passagem da viagem
para a anlise: Muitos viajantes cometem um contra-senso ao traduzirem Mato Grosso por
grande fret (p. 151, grifos nossos). O autor, com sua observao, deixa ver que viajantes
no s vem mas tambm analisam o novo. possvel dizer que essa intercalao de
seqncias mais simbitica, uma complementando a outra, do que expositiva.
Pode-se observar outro exemplo de intercalao de seqncias mais adiante, na
chegada do autor a Porto Esperana. To logo comea-se a discorrer sobre a cidade o lugar
mais esquisito que se possa encontrar na face da Terra a seqncia secundria vem ao seu
auxlio: [...] com exceo talvez de Fire Island no estado de Nova York (p. 152). O autor
afirma que os dois locais so anlogos ao reunirem os dados mais contraditrios, mas cada
um num registro diferente, ao que sucede a descrio desta segunda, ressaltando sua feio
de flecha de areia destituda de vegetao. Ao final, volta a aproximar as duas cidades
Fire Island d a impresso de uma farsa alegre, da qual Porto Esperana fornece uma rplica
destinada a uma populao mais amaldioada. , mas com vistas a retornar seqncia geral,
sobre Porto Esperana, estada da viagem.
O Captulo 21, que retrata a estada do autor em Cuiab, poca regio de atividade
garimpeira, particularmente interessante como exemplo de intercalao de seqncias
informativas e de episdios, dentro da seqncia narrativa geral. Na narrativa da passagem e
da estadia nas cidades de Corumb e de Cuiab, inserem-se, medida que se tornam teis

113

para o entendimento, informaes histricas e observaes sobre o relevo ou sobre a


vegetao local. Aps expor suas primeiras impresses da cidade, o autor trata da fundao de
Cuiab, em meados do sculo XVIII, por bandeirantes paulistas, que se instalaram com a
ajuda dos ndios Cuxip. Prossegue narrando, como episdio no-anunciado como tal , o
que teria sido o momento exato da descoberta de ouro na regio, em tom que lembra o relato
dos mitos fundadores:

Certo dia, um colono Miguel Sutil, o bem chamado mandou alguns ndios
procura de mel selvagem. Voltaram na mesma noite, com as mos cheias de pepitas
de ouro colhidas na superfcie. Sem mais tardar, Sutil e um companheiro chamado
Barbudo seguiram os indgenas ao local de sua coleta: l estava o ouro, por todo
lado. Em um ms, recolheram cinco toneladas de pepita

(p. 193).104

A meno histria da descoberta de ouro na regio logo justificada, na retomada da


seqncia geral de observaes: Portanto, no admira que as terras ao redor de Cuiab
lembrem, em certos locais, um campo de batalha; morros cobertos de capim e capoeira
comprovam a febre antiga105. No entanto, isso no explica a recorrncia ao episdio, que
obedece forma narrativa ficcional, com marcao temporal, personagens, enredo. Para
justificar a paisagem atual marcada pelo garimpo, bastava a atestao, em uma seqncia
referencial, da intensa atividade aurfera iniciada no sculo XVIII. A escolha pelo episdio,
neste trecho e por toda a seqncia narrativa da viagem, pode ser entendida como a adeso da
obra aos artifcios ficcionais, claramente vantajosos. Este procedimento ser mais bem
abordado posteriormente; importante, por enquanto, retomar o movimento narrativo
observado no captulo referente a Cuiab, reiterando sua feio de entrelaado.
Depois de comentar rapidamente a parte oficial da viagem, que o obrigava a um
cerimonial, entre prefeitos e autoridades locais, a cada nova estada, o autor afirma: Uma vez
desincumbidos dessas formalidades, podemos passar ao que interessa (p. 194). O elemento
de interesse, para ele, est nas lojas de comerciantes libaneses, na padaria, no aougue; nas
104

Un jour, un colon Miguel Sutil le bien nomm envoya quelques indignes la recherche de miel
sauvage. Ils revinrent le soir mme, les mains remplies de ppites dor ramasses en surface. Sans plus attendre,
Sutil et un compagnon appel Barbudo le Barbu suivirent les indignes au lieu de leur collecte: lor tait l,
partout. En un mois ils ramassrent cinq tonnes de ppites (p. 236).
105
Il ne faut donc pas stonner que la campagne entourant Cuiaba ressemble par endroits um champ de
bataille; des tertres couverts dherbes et de broussailles attestent la fivre ancienne (p. 236).

114

profisses surgidas das dificuldades de transporte e abastecimento da regio, como a dos


motoristas-virtuoses de caminho; no garimpo de diamante, dominado por aventureiros e
foragidos e regulado pela lei do bando; nas rodas noturnas de conversas e cantigas do
serto. S ao final do captulo, no penltimo pargrafo, narra-se a chegada a um ajuntamento
Bororo, o motivo primeiro da empreitada. Nessa seqncia sobre o elemento humano,
observado com tanto interesse entre os sertanejos como entre os indgenas, constata-se a
gradual reduo da presena dos outros fios condutores. Neste ponto, em que se inicia a
observao indgena mais compacta, o autor faz cada vez menos uso do entrelaado narrativo.
Talvez se possa supor que a escolha por uma exposio dos fatos mais limpa, direta, nesta
parte, corresponda necessidade de guiar a leitura por uma seqncia mais etnogrfica, em
que o autor precise de um leitor focado no elemento indgena, para acompanhar os
desdobramentos desse estudo. Se assim for, pode-se dizer que, em Tristes trpicos, o maior
grau de intercalao narrativa indicativo de sua aproximao do relato de viagem e que o
maior grau de unicidade narrativa marca de sua aproximao com o estudo etnogrfico.
Ainda assim, h que se considerar que, mesmo sendo marca de filiao ao relato, essa
multiplicidade de seqncias apresentada de maneira harmoniosa em Tristes trpicos, o que
talvez singularize a obra dentro da famlia de relatos de viagem.

4.2.4. O real e a fico


O problema da fico j foi largamente discutido por correntes e tericos literrios,
justamente pela sua relao ntima com o processo artstico e pelas dificuldades que suscitou
diante da tentativa de classificar o ficcional dentro do eixo verdade mentira. Sem refazer os
passos desse percurso terico, importante ressaltar, primeiramente, para este estudo, que as
questes relativas fico no pressupem necessariamente que se esteja diante de um texto
literrio. Apenas se usa o suporte de investigadores literrios porque eles costumam tratar dos
mecanismos ficcionais em funcionamento na prosa literria. Em segundo lugar, ressalta-se
que se parte da considerao do ficcional como resultado de um trabalho textual que se vale
no da realidade dos fatos propriamente dita, mas da impresso de verdade que o relatado
transmite. Essa impresso no quer dizer semelhana do escrito com o mundo real do leitor
ou, de modo geral, com a realidade lgica se assim fosse, Alice no pas das maravilhas, ou
Tristam Shandy, no fariam sentido para o leitor. A verossimilhana de um texto ficcional

115

depende, antes, de sua lgica interna, da coerncia que tem com sua prpria realidade. Esta
constituda por meio do desenvolvimento que o autor faz de seus elementos internos enredo,
progresso, personagens , mas tambm, como ressalta Candido, da combinao desses
elementos106. necessrio, portanto, um trabalho rigoroso para que o texto ficcional garanta
sua aceitao como tal. Qual o ganho, porm, do autor que empreende esse trabalho textual?
Enfim, qual vantagem da fico sobre a verdade dos fatos que, por ser comprovvel,
irrefutvel, no pode ser questionada pelo leitor?
Verificou-se que os relatos de viagem, embora contem com uma matria real, no
deixam de elaborar-se, parcial ou integralmente, como textos de natureza ficcional. Uma vez
eliminada a necessidade de se atestar a veracidade do relato, com a consolidao do
conhecimento dos limites geogrficos do mundo moderno, as viagens e descobertas poderiam
ser contadas tal qual aconteceram, sem medo da recusa do leitor. No entanto, a dimenso
ficcional incorporou-se ao gnero de modo que se tornou, inclusive, um de seus traos
constitutivos. Talvez se possa dizer que a verdade, em estado bruto, no tenha o mesmo apelo
que a inveno, que capaz, segundo Candido, de nos dar um conhecimento mais completo,
mais coerente que o conhecimento decepcionante e fragmentrio que temos dos seres107.
Estendendo a afirmao de Candido sobre os seres realidade global, pode-se depreender que
o real nunca se oferece to coeso, completo, lgico quanto a matria reordenada pelo
narrador. Nesse sentido, podemos dizer que reinventar ficcionalizar, transformar o fato
verdico, trazido pela observao e pela memria, em matria ficcional108.
Assim como se tem observado na evoluo do gnero ao longo dos sculos, no relato
de Lvi-Strauss perceptvel uma certa elaborao ficcional. Para alm da composio de
planos e, dentro deles, de tramas narrativas, Tristes trpicos apresenta passagens que bem
poderiam ser pura fico, visto que, em vrias delas, mais do que retratar um fato, percebe-se
uma inteno de contar uma histria vide o trecho j transcrito sobre a fundao de Cuiab.
106

Cada trao [da estrutura do romance] adquire sentido em funo de outro, de tal modo que a
verossimilhana, o sentimento de realidade, depende, sob este aspecto, da unificao do fragmentrio pela
organizao do contexto. (CANDIDO, 2002, pp. 79-80).
107
Ibid., p. 64.
108
Joaquim Alves de Aguiar, em seu estudo sobre Pedro Nava, reproduz um trecho do escritor sobre os
memorialistas, que se aplica bem questo aqui discutida, sobre a dimenso ficcional nos relatos de viagem:
[...] para quem escreve memrias, onde acaba a lembrana, onde comea a fico? Talvez sejam inseparveis.
Os fatos da realidade so como pedra, tijolo argamassados, virados parede, casa, pelo saibro, pela cal, pelo
reboco da verossimilhana manipulados pela imaginao criadora. [...] S h dignidade na recriao. O resto
relatrio [...]. (AGUIAR, 1996, p. 22).

116

Partindo da concepo aristotlica de verdade, inclusive, pode-se dizer que no caso de Tristes
trpicos houve uma coincidncia entre verdade histrica e verdade ficcional109. Ou, como j
foi afirmado, a obra segue a tendncia do gnero de tratar um contedo real com uma
estrutura de texto ficcional, o que, por si s, j o aproxima de gneros considerados literrios.
Esse tratamento particularmente visvel nos episdios que pontuam, por toda a obra,
a seqncia narrativa geral. So lembranas de outras viagens ou situaes peculiares que o
autor ressalta e que constituem uma unidade narrativa, com presena de enredo, personagens e
desfecho. Alguns episdios contam inclusive com elementos enunciativos do tempo presente
verbos no presente do indicativo, diticos , tal como se estivessem acontecendo no
momento da enunciao. o caso da passagem em que o autor narra a chegada de sua tropa a
um abrigo rstico perto da aldeia de So Jernimo, no Paran, que serviu de pouso para a
comitiva:

Bientt, un son se prcise dans le lointain; non plus le rugissement du jaguar, que
nous avons entendu un instant au crpuscule. Cette fois, cest un chien qui aboie, la
halte est proche. Quelques minutes plus tard, notre guide change de direction; nous
pntrons la suite dans une petite friche [...]; devant une hutte, faite de palmiers
disjoints surmonts dune toiture de paille, sagitent deux formes vtues dune mince
cotonnade blanche: nos htes, le mari souvent dorigine portugaise, la femme
indienne

(p. 179).110

A seqncia narrativa at ento desenvolvida a viagem a cavalo por entre a floresta densa
do norte do Paran havia ressaltado as dificuldades do deslocamento, os trechos de relevo
perigoso, a necessidade de equilbrio sobre o cavalo. Em vez de simplesmente manter a
seqncia dos fatos da expedio em linhas gerais, o autor passa a pontuar, com detalhes, a
passagem por uma escala antes de chegar ao destino. O uso dos marcadores temporais
109

[...] E ainda que lhe acontea fazer uso de sucessos reais, nem por isso deixa de ser poeta, pois nada impede
que algumas das coisas que realmente acontecem sejam, por natureza, verossmeis e possveis e, por isso mesmo,
venha o poeta a ser o autor delas (o grifo nosso). notvel que Aristteles estabelea como motivo
fundamental para o exerccio do poeta o carter verossmil dos fatos, colocando como uma casualidade sua real
existncia. ( ARISTTELES, 1973, p.451).
110
Logo, um som se define; no mais o rugido de uma ona, que ouvimos por um instante no crepsculo. Desta
vez, um cachorro que late, a escala est perto. Minutos depois, nosso guia muda de direo; penetramos atrs
dele numa pequena clareira [...]; na frente da cabana, feita de palmeiras desconjuntadas cobertas por um teto de
palha, agitam-se duas formas vestidas com uma roupa leve de algodo branco: nossos anfitries, o marido quase
sempre de origem portuguesa, a mulher, ndia. (p. 146).

117

bientt, cette fois, quelques minutes plus tard trazem o episdio narrado para o
presente. Junto s indicaes de ao un son se prcise, un chien qui aboie, notre guide
change de direction, sagitent deux formes , o episdio, que na verdade aconteceu muitos
anos antes, aproxima-se do tempo da leitura. Ou seja, aproxima-se do leitor, que passa a
acompanhar a narrativa no mais como mera lembrana reavivada no relato, mas como se a
estivesse vivendo com o narrador. exatamente este o sentimento suscitado por obras
ficcionais, que usam dos mesmos elementos aqui observados. O trecho relatado termina, aps
a narrao da noite dormida no paiol e do caf da manh preparado pela anfitri, com a volta
gradativa ao tempo enunciativo anterior, o pretrito perfeito, e com a marcao do novo status
de lembrana do episdio, o termo oublie:

[...] on rassemble les chevaux, on les selle et on part. En quelques instants, la fort
ruisselante sest referme autour de la hutte oublie

(p. 179-180).111

Assim, volta-se narrao geral, focando as informaes referentes reserva So Jernimo, o


objetivo daquela trajetria.
Se possvel afirmar que o episdio anterior foi pontuado como forma de mostrar
como eram as vrias escalas feitas pela expedio, e no exatamente como era aquela escala
especfica, em outras passagens observa-se uma inteno de cristalizar um momento tambm
curioso, peculiar, alm de representativo. So episdios que retratam alguma cena especfica
com o uso dos marcadores temporais do presente aliado s marcas de discurso direto ou de
discurso indireto livre. Trata-se, nesses casos, de uma cena geralmente mais literria, no
sentido de maior elaborao lingstica, como a que segue.
Il faut aussi mentionner les koro, larves ples qui pullulent dans certains troncs
darbres pourrissants. Les Indiens, blesss par les railleries des blancs, navouent
plus leur got pour ces bestioles et se dfendent nergiquement de les manger

(p.

183).112
111

[...] reunimos os cavalos, arreamo-los, partimos. Em poucos instantes, a floresta molhada fechou-se em torno
da cabana esquecida (p. 146).
112
H que se mencionar os cors, larvas brancas que pululam em certos troncos de rvores podres. Os ndios,
magoados com as zombarias dos brancos, no mais confessam seu gosto por esses bichinhos e negam
categoricamente que os comem. (p. 149).

118

At aqui, trata-se simplesmente de uma observao dos fatos. Entretanto, a observao tornase episdio:
Aussi nest-ce pas chose facile que dassister lextration des koro. Nous mditons
longuement notre projet, comme des conspirateurs. Un Indien fivreux, seul dans un
village abandonn, semble une proie facile. On lui met la hache dans la main, on le
secoue, on le pousse. Peine perdue, il semble tout ignorer de ce que nous voulons de
lui. Sera-ce un nouvel chec? Tant pis! Nous lanons notre dernier argument: nous
voulons manger des koro. On arrive traner la victime devant un tronc. Un coup de
hache dgage des miliers de canaux creux au plus profond du bois. Dans chacun, un
gros animal de couleur crme, assez semblable au ver soie

(p. 183).113

A utilizao do presente do indicativo, que marca a ao dos viajantes e a reao ou o estado


do ndio, confere cena um movimento dinmico, feito de ao e pensamentos. Ao tempo
verbal que expressa a ao em curso o presente junta-se outra marca de fico: o discurso
indireto livre Ser mais um fracasso? (Sera-ce un nouvel chec?), Pacincia (Tant
pis!) e o discurso direto, ainda que no indicado por aspas ou travesso queremos comer
cors (nous voulons manger des koro). Essas intervenes do narrador na cena
personificam-no como personagem, alis, bem composta: alm de expor sua participao na
cena narrada, tais marcas expem seu pensamento interior, sua indeciso e expectativa. Por
fim, a elaborao do episdio tal qual uma cena de obra ficcional completa-se pela descrio
quase cinematogrfica da rvore cortada e dos bichos aparentes, o que faz o leitor visualizar a
cena vivida. Por fim, o desfecho da situao criada, j subentendido pelos detalhes da cena,
inevitvel:

Maintenant il faut sexcuter. Sous le regard impassible de lIndien, je dcapite mon


gibier; du corps schappe une graisse blanchtre, que je gote non sans hsitation:

113

Assim, no fcil assistir extrao dos cors. Meditamos longamente sobre nosso projeto, como
conspiradores. Um ndio febril, sozinho numa aldeia abandonada, parece uma presa fcil. Metemos-lhe um
machado na mo, sacudimo-lo, empurramo-lo. Esforo intil, ele parece ignorar por completo o que queremos.
Ser mais um fracasso? Pacincia! Lanamos nosso derradeiro argumento: queremos comer cors.
Conseguimos arrastar a vtima at defronte de um tronco. Uma machadada revela milhares de canais furados
bem no fundo da madeira. Em cada um deles, um bicho grande, de cor creme, bastante parecido com o bicho-daseda. (p. 149).

119

elle a la consistance et la finesse du beurre, et la saveur du lait de noix du cocotier

(p. 183).114

Alm das marcas temporais e enunciativas j mencionadas, contribui para a sensao de


fico, e mais, de literatura, o desfecho inusitado. Por meio de elementos que traduzem o
sabor e a consistncia da iguaria em termos aceitveis, e at agradveis ao paladar
manteiga (beurre), leite de coco (lait du noix du cocotier), alm do positivo
delicadeza (finesse) , indica-se ao leitor a aprovao daquele sabor pelo narradorpersonagem, inesperada diante de uma situao que j havia gerado expectativa e repugnncia
haja vista os termos larvas (larves) e podres (pourrissants), que no mais se
repetiram. Ao mesmo tempo, o episdio no deixa de representar um dos fundamentos
bsicos da etnografia o abandono temporrio dos valores prprios para se tentar
compreender o outro , em contraposio exaltao gratuita do diferente, que dispensa a
experincia.
Alm da recriao da aventura vivida com o auxlio dos elementos ficcionais, Tristes
trpicos evidencia um interesse do autor em recriar ou transcrever as narrativas ficcionais dos
ambientes visitados. Esse interesse notvel nas passagens que retratam as cidades do interior
do Brasil, principalmente as do centro-norte, de estilo mais rstico, expostas na Stima e na
Oitava Parte. Trata-se de causos dos homens do serto, piadas, oraes, simpatias; enfim,
narrativas de formas e temticas antigas, muitas vezes da tradio oral. o caso da Histria
de Emydio (p. 306), transcrita das anotaes originais do autor em viagem e exposta no
relato em itlico. A histria, narrada com o uso do discurso direto, na qual aparecem, dentre
os personagens, um lobisomem, uma piada que ressalta a inabilidade do protagonista em
lidar com situaes novas. Em outro trecho, o autor transcreve, dessa vez, uma simpatia
retirada de um livro comum na regio amaznica, o Livro de So Cipriano provavelmente
um tipo de almanaque. a Orao do sapo seco,115 que ajuda o oficiante em casos de
amor, desespero ou luto. Em outra passagem, no Captulo 25 (No Serto), o autor reproduz
alguns causos ouvidos dos garimpeiros e antigos seringueiros:
114

Agora, precisamos nos decidir. Diante do olhar impassvel do ndio, decapito minha caa; do corpo escapa
uma gordura esbranquiada, que eu provo, no sem vacilar: tem a consistncia e a delicadeza da manteiga, e o
sabor do leite de coco. (p. 149).
115
Cf. Histria de Emydio e Orao do sapo seco no Anexo desta dissertao, na verso original e na
traduo.

120

Quil existt dans le Nord des gatos valentes, chats vaillants, issus du croisement de
chats domestiques et de jaguars, je narrivai pas men persuader. Mais de cette
autre histoire que me conte um interlocuteur, il y a peut-tre quelque chose retenir,
mme si ce nest rien, en fin de compte, que le style, lesprit du serto

(p. 311).116

Ao que inicia a narrao da referida histria, tal como um contador:

A Barra dos bugres, bourgade du Mato Grosso occidental, sur le haut Paraguay,
vivait un curandeiro, rebouteux qui gurissait les morsures de serpent; il
commenait par piquer lavant-bras du malade avec des dents de sucuri, boa [sic].
Ensuite il traait sur le sol une croix avec de la poudre fusil, quil enflammait pour
que le malade tendt le bras dans la fume. Il prenait enfin du coton calcin dun
artifcio (briquet pierre dont lamadou est fait de charpie tasse dans un rceptacle
en corne), limbibait de cachaa que buvait le malade. Ctait fini

(pp. 311-2).117

O autor prossegue no mesmo tom:

Un jour, le chef dune turma de poiaeiros (troupe de cueilleurs dipecacuanha,


plante mdicinale), assistant cette cure, demande au rebouteux dattendre jusquau
dimanche suivant larrive de ses hommes qui, certainement, voudront tous se faire
vaciner ( cinq milreis chacun, soit cinq francs de 1938)

(p. 312).118

O causo termina com a morte do curandeiro, picado por uma inesperada cascavel, o que
desmascarou o charlato mas, surpreendentemente, no para o homem que contou essa
histria para o viajante. O informante, segundo o autor, conta que j havia sido vacinado pelo
curandeiro e que, para comprovar sua idoneidade, resolveu deixar-se morder por uma cobra.
116

De que houvesse no Norte gatos valentes, oriundos do cruzamento de gatos domsticos e onas, no
consegui me convencer. Mas dessa outra histria que um interlocutor me conta, talvez haja algo a reter, ainda
que, no final das contas, seja apenas o estilo, o esprito do serto (p. 252).
117
Em Barra dos Bugres, povoado do Mato Grosso ocidental no alto Paraguai, vivia um curandeiro, que
curava mordidas de cobra; principiava picando o antebrao do doente com dentes de sucuri. Em seguida, riscava
no cho uma cruz com plvora de espingarda, que acendia para que o doente esticasse o brao na fumaa. Por
ltimo, pegava algodo carbonizado de um artifcio (isqueiro de pedra cujo pavio feito de um chumao de
algodo amassado num recipiente de chifre), embebia-o de cachaa que o doente tomava. Mais nada (p. 252).
118
Um dia, o chefe de uma turma de poaieiros (grupo de colhedores de ipecacuanha, planta medicinal),
assistindo a essa cura, pede ao curandeiro que espere at o prximo domingo pela chegada de seus homens que,
certamente, querero todos ser vacinados (a cinco mil-ris cada um, ou seja, cinco francos de 1938) (p. 252).

121

O desfecho da histria remonta ao non-sense: Il est vrai, ajoute-t-il, que le serpent choisi
ntait pas venimeux (p. 312)119. De fato, o autor tem algo a reter com essa histria do
serto que, segundo ele, ilustra muito bem essa mistura de malcia e ingenuidade [...] que
caracteriza o pensamento popular do interior do Brasil. Essa frmula, ao final, aplica-se a
vrias outras amostras do pensamento popular reproduzidas pelo autor, literal ou
transfiguradamente. Ou seja, a fico que mobiliza o autor aqui, reproduzida do povo, um
precioso dado coletado, til no estudo etnogrfico de um trao de dada sociedade. Ainda que
no tenha sido essa sociedade do serto o interesse primordial do autor na viagem relatada,
seu olhar j treinado no deixou de registrar tambm esses dados.
Verifica-se, portanto, que Lvi-Strauss aproxima-se da elaborao de inteno
ficcional em Tristes trpicos. Vale lembrar, no entanto, que esse procedimento foi
incorporado ao gnero dos relatos de viagem em tempos de crise na ordem discursiva
dominante, em que a fico representava uma sada para o dilema da atestao da verdade.
Mesmo com o dilema posteriormente resolvido, os elementos ficcionais permaneceram fortes,
tornando-se um trao constitutivo dos relatos de viagem. Assim, a presena dessa esfera
ficcional em Tristes trpicos indicativa de sua filiao ao gnero, para alm do discurso
etnogrfico, ao qual a obra, em sua multiplicidade, tambm se aproxima.

4.2.5. Aproximao com a literatura

J foi visto que o carter literrio de dada obra obedece a parmetros no absolutos,
mas variveis, frutos das concepes e ideologias de cada poca. Dessa maneira, um modo de
pensar o literrio o de que o conjunto de produtores e receptores dos textos, em interao,
identifica os valores pelos quais determinado texto considerado literrio ou no120. Optouse, neste trabalho, por entender como literrio, em concepo hoje corrente, o texto no qual se
observa presena significativa de uma elaborao que escapa ao usual nos textos cuja
destinao simplesmente comunicativa. Por isso, considerou-se que Tristes trpicos pode
ser lido como literatura, posto que apresenta elevado grau de elaborao esttica da
linguagem. Nesse mbito, torna-se importante examinar os procedimentos textuais aqui
119

verdade, ele acrescenta, que a cobra escolhida no era venenosa (p. 252).
A respeito do carter literrio de um texto, cf. a Introduo: o que literatura? in EAGLETON, 2003. O
captulo traa um panorama das vrias concepes de literrio ao longo da histria da literatura, explicitando
seus valores.
120

122

entendidos como prprios ao literrio verificados na obra, enfim, as aproximaes de Tristes


trpicos com a literatura.
Primeiramente, h que se lembrar, mais uma vez, que a aproximao ao literrio no
incomum entre os relatos de viagem, mas sim observvel, de maneira sistemtica, a partir do
sculo XIX. No entanto, diferentemente do que se observa no relato de Lvi-Strauss ou nos
relatos de alguns de seus contemporneos, os escritores do sculo XIX empreendiam a
viagem como etapa de seu projeto de escrita; juntavam-se a uma estrutura narrativa j
concebida, ou pelo menos imaginada, dados recolhidos ao longo da viagem. O carter literrio
nessas obras j era, portanto, esperado. Nos relatos do sculo XX, passa-se a observar a
aproximao do relato Etnografia, o que traz maior acuidade na observao e exposio das
informaes obtidas na viagem. Nesses relatos, a natureza textual torna-se, portanto, menos
sugestiva, mais objetiva ainda que, como visto, se detecte tambm uma dimenso narrativa
ficcional nessas obras. Assim, o exame das marcas de aproximao do relato elaborao
literria importante, visto que no se trata mais de trao constitutivo do gnero, mas de uma
elaborao intencional do autor.
A impresso suscitada ao ler Tristes trpicos a de que se trata de um texto de grande
carga literria, ainda que no seja vinculado a um gnero literrio tradicional. Alis, a
primeira evidncia dessa proximidade com o literrio a insero de alguns textos
literrios, escritos pelo autor durante sua viagem, na seqncia narrativa do relato. So
transcries de textos, de anotaes ou fragmentos, todas intencionalmente destacadas do
relato seja pela utilizao de uma fonte menor, seja pelo itlico. o caso da descrio de um
pr-do-sol assistido do navio durante a travessia do Atlntico (Captulo 7), da descrio dos
Nambiquara, retratados em sua pobreza e dignidade (Captulo 27), dos pequenos poemas
feitos durante o percurso na floresta (Captulo 32). H ainda a insero de uma pea de teatro
intitulada de A apoteose de Augusto (Captulo 37, de mesmo nome), o nico caso em que no
h transcrio da obra feita durante a viagem, mas sim exposio do enredo, entremeada de
comentrios. Uma verificao mais apurada de um desses textos, atentando para recursos
observados em passagens como a dos cors, ou a das araucrias do Paran, pode auxiliar a
investigao da dimenso literria da obra. O primeiro deles, o retrato do pr-do-sol, parece
ser o mais proveitoso para empreender uma rpida anlise.

123

O Captulo em que a descrio do pr-do-sol se insere recebe o mesmo nome. Depois


da digresso em que o autor expe suas filiaes tericas Captulo 6 , inicia-se a narrativa
da viagem rumo Amrica, pela travessia do oceano. A paisagem do alto-mar, imensa e
contnua, inspira o autor a reflexes sobre o olhar, instrumento de trabalho e de prazer para o
etngrafo. Esse olhar particularmente mobilizado, antes de submeter-se ao trabalho de
campo que o espera no continente, pelo pr-do-sol que se v do navio, diferente a cada dia,
apesar de dias inteiros de mesma paisagem. O autor anuncia, ento, a transcrio de suas
anotaes de viagem sobre o fenmeno natural observado, explicando o procedimento que
utilizara: eu anotava segundo aps segundo a expresso que talvez me permitisse imobilizar
essas formas evanescentes e sempre renovadas (p. 60)121. Trata-se de um processo que se
ocupa de atribuir signos e, conseqentemente, sentido, a determinadas formas visuais. Alm
dos sentidos, esse procedimento tambm considera a importncia do prazer esttico, porque
essas formas visuais s so satisfatoriamente captadas se o autor se vale de um olhar regulado
pelo prazer no por acaso, ele evoca o estado de graa e os instantes febris em que
escreveu o trecho do navio. A importncia que d a essa captao do que v jogo que,
afirma o autor, vez ou outra volta a fazer logo compreendida: a tentativa de fixar essas
aparncias a um s tempo imutveis e rebeldes a qualquer esforo de descrio identificada
como similar habilidade necessria a um etngrafo. Assim, a descrio do pr-do-sol122 no
deixa de ser um exerccio ao mesmo tempo etnogrfico e potico.
O trecho comea com a tese de que a aurora e o crepsculo, embora cientificamente
iguais, so fenmenos visualmente muito diferentes. Em seguida, o autor chega a outra tese, a
de que os homens sempre prestaram muito mais ateno no pr-do-sol do que no nascer por
conta de seu valor de representao do dia vivido. Fixando-se, a partir dessa perspectiva, no
pr-do-sol que se inicia, o autor passa a descrever suas etapas, dentro de uma seqncia
narrativa com marcadores espao-temporais bastante delineados Vers 16 heures, a
17h40, ct de louest, vers le nord, au sud, vers lest, la mer, lhorizon, a
17h45 prcises. Seu mtodo de criar expresses capazes de imobilizar as formas
evanescentes contempladas posto em prtica:

121

... je notais seconde aprs seconde lexpression qui me permettrait peut-tre dimmobiliser ces formes
vanescentes et toujours renouveles (p. 67).
122
Cf. trecho referente descrio do pr-do-sol, no original e na traduo, no Anexo desta dissertao.

124

A 17h40, le ciel, du ct de louest, semblait encombr par un difice complexe,


parfaitement horizontal en dessous, limage de la mer dont on lut cru dcoll par
un incomprhensible exhaussement au-dessus de lhorizon, ou encore par
linterposition entre eux dune paisse et invisible plaque de cristal

(p. 69).123

Os objetos aludidos difice complexe [...], horizontal, paisse et invisible plaque de


cristal emprestaram massa, volume e dimenses cena observada. A aproximao de
campos semnticos to diferentes intenciona, em primeira instncia, fazer uma descrio o
mais fiel possvel do que se v, recorrendo-se, portanto, aos referentes que se tem. Em outra
etapa, acompanha-se um movimento da cena:

... le soleil voluait lentement; chaque progrs de sa chute, quelquun de ses rayons
crevait la masse opaque [...]. Par moments, la lumire se rsorbait comme un poing
qui se ferme et le manchon nbuleux ne laissait plus percer quun ou deux doigts
tincelants et raidis. Ou bien un poulpe incandescent savanait hors des grottes
vapoureuses, prcdant une nouvelle rtration (p.

70).124

O resultado, sempre mutvel, da movimentao constante da luz solar e das nuvens,


apreendido por meio de uma comparao. A oscilao da luz entre as nuvens vista tal qual
seria dentro de um punho, que se fecha e se entreabre. Com esse movimento, a luz ora se
enconde ora surge como um ou dois dedos cintilantes (un ou deux doigts tincelants) ou
como polvo incandescente (poulpe incandescent). Aqui, mais do que aproximar campos
semnticos diferentes para caracterizar uma paisagem, houve uma associao ainda mais
inusitada nuage-poing (nuvem-punho); lumire-doigts-poulpe (luz-dedos-polvo) em
interao, a fim de reproduzir um movimento. Em vrias outras passagens, em que a narrao
de cenas sucede a descrio, recorre-se a esse tipo de associao:

123

s 17h40, o cu, do lado oeste, dava a impresso de obstrudo por um edifcio complexo, perfeitamente
horizontal embaixo, imagem do mar de onde pareceria descolado por uma incompreensvel elevao acima do
horizonte, ou ainda pela interposio entre eles de uma placa de cristal espessa e invisvel (p. 62).
124
... o sol evolua devagar; a cada avano de sua queda, algum de seus raios traspassava a massa opaca [...].
Por instantes, a luz reabsorvia-se como um punho que se fecha e o regalo nebuloso deixava passar apenas um ou
dois dedos cintilantes e endurecidos. Ou ento um polvo incandescente apresentava-se fora das grutas vaporosas,
precedendo uma nova retrao (pp. 62-3).

125

Au moment o il [le soleil] sortit par-dessous ldifice nuageux, il parut crever


comme un jaune doeuf et barbouiller de lumire les formes auxquelles il tait
encore accroch. Cet panchement de clart fit vite place une retraite.
[...]
Vers lest, ds que le disque solaire eut entam lhorizon oppos, on vit se
matrialiser dun seul coup, trs haut et dans des tonalits mauve acide, des nuages
jusqualors invisibles. Lapparition se dveloppa rapidement, senrichit de dtails et
de nuances, puis tout commena seffacer latralement, de la droite vers la gauche,
comme sous laction dun chiffon promen dun mouvement sr et lent. Au bout de
quelques secondes, il ne resta plus que lardoise pure du ciel au-dessus du rempart
nbuleux

(pp. 71-2).125

H, nos fragmentos transcritos e em todo o trecho, a comparao explcita,


materializada pela expresso comme. O autor evidencia, com isso, a adeso ao recurso
lingstico da comparao, mas no metfora. Para cri-la, bastaria retirar o elemento de
comparao comme, uma vez que as associaes inusitadas feitas j garantem o efeito
esttico desejvel para uma boa metfora. Por que motivos o autor, que em outras
circunstncias j se declarou amante confesso da literatura, a ponto de haver desejado fazer
um romance, no incorporou esse recurso literrio a este trecho de sua obra? Um exame mais
detido do contexto deste trecho transcrito pode trazer possveis respostas.
O trecho completo do pr-do-sol inserido numa declarao de intenes do autor de
descrever intensamente o que v. Como se viu, trata-se de um procedimento que ele procura
exercitar na viagem pelo prazer esttico que proporciona, mas tambm por configurar-se
como um exerccio da atividade etnogrfica, em que ter de aplicar aos objetos que
encontrarem o mesmo olhar. Talvez, nesse contexto, a opo pela metfora desvirtuasse o
exerccio intensamente descritivo. O mtodo exposto exige um certo despojamento, um estado
de alerta s impresses captadas mas sem intencionalidades que possam direcion-lo a
associaes (ou interpretaes, do ponto de vista etnogrfico) j existentes. Em outras
palavras, a inteno de fazer literatura poderia prejudicar o autor no livre exerccio do olhar, a
125

No momento em que [o sol] saiu por sob o edifcio nebuloso, pareceu arrebentar como uma gema de ovo e
lambuzar de luz as formas s quais ainda estava agarrado. Esse desabrochar de claridade logo deu lugar a uma
retirada. [...] Para leste, to logo o disco solar tocou o horizonte oposto, vimos materializarem-se de repente,
altssimas e em tonalidades malva, nuvens at ento invisveis. A apario desenvolveu-se com rapidez,
enriqueceu-se de pormenores e nuances, depois tudo comeou a se apagar lateralmente, da direita para a
esquerda, como que sob a ao de um pano passado com um gesto seguro e lento. Ao fim de alguns segundos, s
restou a ardsia depurada do cu acima da muralha nebulosa (pp. 63-4).

126

que se props na travessia. Ademais, a metfora ou quaisquer outros recursos de linguagem


mais densos apenas tornariam mais literria uma elaborao lingstica que j tem inegvel
valor esttico. Levando-se em conta que o trecho do pr-do-sol foi, segundo o autor, escrito
em navio e apenas transcrito no relato de viagem, pode-se supor que essa opo pela
comparao em detrimento da metfora, bem como suas razes, tenha ocorrido
espontaneamente ao autor, como espcie de recurso do ofcio, e no elaborada
conscientemente.
Outro procedimento que confere valor esttico ao trecho, alm das associaes
observadas nos fragmentos narrativos, so as caracterizaes, que seguem uma tendncia
expressiva. Aps distinguir as duas fases do pr-do-sol o sol arquiteto e o sol pintor e
fazer o retrato dessa primeira fase, o autor passa fixao do carter de pintura do pr-do-sol,
quando os raios solares diretos j desapareceram. Nessa fase, em lugar das formas e dos
contornos em movimento, traados pelo sol arquiteto, as cores do cenrio so intensamente
captadas:

Le ciel ne prsentait plus que des couleurs rose et jaune: crevette, saumon, lin,
paille; et on sentit cette richesse discrte svanouir elle aussi. Le paysage cleste
renaissait dans une gamme de blancs, de bleus et de verts. Pourtant, de petits coins
de lhorizon jouissaient encore dune vie phmre et indpendante. Sur la gauche,
un voile inaperu saffirma soudain comme un caprice de verts mystrieux et
mlangs; ceux-ci passrent progressivement des rouges dabord intenses, puis
sombres, puis violets, puis charbonneux, et ce ne fut plus que la trace irrgulire
dun bton de fusain effleurant un papier granuleux. Par-derrire, le ciel tait dun
jaune-vert alpestre, et la barre restait opaque avec un contour rigoureux. Dans le ciel
de louest, de petites striures dor horizontales scintillrent encore un instant, mais
vers le nord il faisait presque nuit (p.

72).126

Alm da descrio rigorosa da sucesso de cores efetivamente observadas, percebe-se um


apuro em abord-las do ponto de vista da pintura. s cores frias, como o verde, juntam-se
126

O cu s apresentava cores rosa e amarelas [sic]: camaro, salmo, linho, palha; e sentimos essa riqueza
discreta esfumar-se tambm. A paisagem celeste renascia numa gama de brancos, de azuis e de verdes [...].
esquerda, um vu despercebido afirmou-se de sbito como um capricho de verdes misteriosos e misturados;
estes passaram progressivamente a vermelhos de incio intensos, depois escuros, depois violeta, depois negros, e
restou apenas o trao irregular de um basto de fusain aflorando um papel granuloso. Por trs, o cu era de um
amarelo-esverdeado alpino, e a barra mantinha-se opaca, com um contorno rigoroso. No cu a oeste, pequenas
estrias douradas horizontais ainda cintilaram um instante, mas ao norte j era quase noite (p. 64).

127

expresses que denotam o estranhamento da percepo dessa cor no pr-do-sol: soudain,


caprice, mystrieux. Segue-se uma gradao cromtica, do vermelho ao negro, e, por fim,
alude-se intensidade das cores finais: a opacidade ao fundo de pequenas estrias douradas
(petites striures dor) que ainda cintilavam um instante (scintillrent encore un
instant), anunciando a quase noite (presque nuit). Percebe-se que a etapa final do prdo-sol, diferentemente da primeira fase, no se estrutura com base em marcadores espaotemporais, numa narrativa de aes distintas. Tanto o predomnio do pretrito imperfeito
quanto o de verbos que designam estado (prsentait, fut, tait, restait) explicitam que
a passagem temporal em questo foi marcada pela descrio dos estados do cu, para a qual a
caracterizao detalhada da cena fez-se necessria.

Este trecho sobre o pr-do-sol, em que se observam procedimentos estticos capazes


de conferir uma certa dimenso literria passagem, pode ser considerado como uma espcie
de prova para o que o autor aplica, posteriormente, ao longo da obra. A mesma prtica de
construir uma associao com um efeito de estranheza em seqncias narrativas verificada
em diversas passagens de Tristes trpicos, muitas delas relacionadas captao da nova
paisagem. Sobre os grandes monumentos do centro de So Paulo, destacados sobre uma
paisagem ainda aberta na regio do vale do Anhangaba, o autor considera que:

Ces immeubles en bataille voquent de grands troupeaux de mammifres runis le


soir autour dun point deau, pour quelques instants hsitants et immobiles;
condamns, par un besoin plus pressant que la crainte, mler temporariement leurs
espces antagonistes [...]. Si je contemplais aujourdhui le mme site, je constaterais
peut-tre que lhybride troupeau a disparu: pitin par une race plus vigoureuse et
plus homogne de gratte-ciel implants sur ces rives quune autostrade a fossilises
dasphalte

(pp. 110-1).127

Alm da surpresa causada pela associao estabelecida (immeubles en bataille grands


troupeaux de mammifres), o leitor apreende no fragmento lido o aspecto exterior da
127

Essa confuso de imveis lembra grandes manadas de mamferos reunidos noite em torno de um
bebedouro, por alguns instantes indecisos e imveis; condenados, por uma necessidade mais premente que o
medo, a misturar temporariamente suas espcies antagnicas [...]. Se eu hoje contemplasse o mesmo local, talvez
verificasse que o hbrido rebanho desapareceu: pisoteado por uma raa mais vigorosa e mais homognea de
arranha-cus implantados nessas margens que uma auto-estrada fossilizou com asfalto (p. 95).

128

imagem criada e mesmo um estado de esprito que ela parece tambm sugerir. De certa
forma, e de maneira inusual, a necessidade mais premente que o medo (un besoin plus
pressant que la crainte) que teria condenado os grandes animais a se misturarem, na imagem
aludida, passa a ser tambm condio averiguada nos imveis ento vivificados, que, alis,
teriam razes para temer. A previso do autor para eles postulada nos termos da associao,
por meio de uma inusitada fuso entre os campos semnticos dos animais e das construes.
Assim, o asfalto delineia o novo habitat desta raa mais vigorosa e mais homognea de
arranha-cus (race plus vigoureuse et plus homogne de gratte-ciel). justamente o
desenvolvimento dessa associao, que trouxe maior relevo a um dado observado da
realidade, que singulariza o trecho; o efeito ultrapassa a comparao de fins pragmticos,
prpria a textos etnogrficos e a vrios relatos de viagem.
Tambm comum ao longo da obra, em comentrios breves ou em caracterizaes, a
tentativa de abarcar com os sentidos, em especial com a viso, os dados novos, como foi visto
no Captulo sobre o pr-do-sol. O objeto em questo submetido ao olhar do etngrafo,
interessado em conhecer; para tanto, ele atenta aos detalhes: cor, volume, contornos, seja de
ambientes seja de pessoas. Da cidade de Gois (atual Gois Velho), o autor faz o seguinte
retrato:

Dans un site verdoyant domin par la silhouette capricieuse des mornes empanachs
de palmes, des rues aux maisons basses dvalaient les coteaux entre les jardins et les
places o les chevaux paissaient devant les glises fentres ornes, moiti granges
et moiti maisons clocher. Des colonnades, des stucs, des frontons, toujours
frachement fouetts dun enduit mousseux comme du blanc doeuf et teint de
crme, docre, de bleu ou de rose, voquaient le style baroque des pastorales
ibriques. Une rivire coulait entre des quais moussus, parfois effondrs sous le
poids des lianes, des bananiers et des palmiers qui avaient envahi les rsidences
abandonnes (p.

128

139).128

Num stio verdejante dominado pelo perfil caprichoso dos morros empenachados de palmeiras, ruas de casas
trreas desciam pelas encostas entre as hortas e as praas onde os cavalos pastavam diante das igrejas de janelas
ornamentadas, metade granjas, metade casas com campanrio. Colunatas, estuques, frontes sempre recmpincelados com um reboco espumoso como clara de ovo e colorido de creme, ocre, azul ou rosa, lembravam o
estilo barroco das pastorais ibricas. Um rio corria por entre margens limosas, que s vezes desmoronavam sob o
peso dos cips, das bananeiras e das palmeiras que invadiam as residncias abandonadas (p. 117).

129

Em vrios nveis semntico, sinttico , possvel vislumbrar uma descrio que parece
transmitir a calma e a harmonia do ambiente observado. Os termos que designam aspectos da
geografia do lugar so valorativos (site verdoyant, silhouette capricieuse), assim como
valorizam a paisagem as aluses a elementos reconhecveis como prprios a um povoado
acolhedor (rues aux maisons basses, jardins, places, glises, rivire). O trecho
bastante pontuado por adjuntos adnominais que sugerem um olhar simptico ao ambiente
visitado, ainda que no se utilize de elogios diretos. Tambm se destaca, nesta paisagem
retratada, a equilibrada combinao de cores, s quais tambm se associam texturas, sugeridas
por termos como mousseux, crme, moussus. Os perodos, tanto no original em francs
quanto na traduo para o portugus, so longos, porm o so mais pela extenso dos sujeitos,
adjuntos e complementos, do que por um excesso de subordinaes. O ritmo das frases ,
portanto, contnuo e tranqilo, similar talvez ao movimento do rio, que corre entre margens
forradas de limo.
A continuidade ao trecho apenas reafirma o olhar valorativo, plenamente perceptvel
na descrio, com uma sentena clara do autor a respeito do lugar:

... mais cette vgtation somptueuse paraissait moins marquer celles-ci du signe de la
dcrpitude quelle najoutait une dignit sillencieuse leurs faades dgrades (pp.

139-40).129

Na escala valorativa do autor, a deteriorao das fachadas no indicativo de decadncia; ela


insuficiente para encobrir o sentido maior do quadro pintado: a dignidade silenciosa da
cidade. O trabalho lingstico empreendido pelo autor ultrapassou a mera referencialidade da
descrio etnogrfica, medida que possibilitou a visualizao do lugar retratado, mas, mais
do que isso, intentou captar sua personalidade.
Aos procedimentos exemplificados aqui, indicativos de um certo carter literrio,
poderiam juntar-se outros. H trechos de homenagem ou reverncia a viajantes ou autores
antigos, em que se utiliza de uma construo lingstica de teor evocativo e imagens solenes,
ao gosto de poemas romnticos. Alm das paisagens poeticamente retratadas, encontram-se na
obra retratos de amigos, professores, ndios, cavaleiros, compostos da mesma maneira pouco
129

... mas essa vegetao suntuosa mais parecia acrescentar uma dignidade silenciosa s suas fachadas
deterioradas do que imprimir-lhe a marca da decrepitude (p. 117).

130

convencional. possvel tambm detectar, como j se viu, o interesse do autor pela literatura
dos locais visitados, em especial pela tradio oral. H a reproduo de causos, lendas,
simpatias, canes de povos dos vilarejos e cidades visitadas, desde a regio pantaneira at a
bacia amaznica. Na regio do garimpo de diamantes, no Mato Grosso, o autor revela-se
interessado pelas manifestaes da poesia do serto:

De minha noite com os garimpeiros conservei em meus blocos de notas um


fragmento de uma balada de modelo tradicional. Trata-se de um soldado descontente
com o cotidiano, que escreve uma reclamao a seu cabo; este transmite ao sargento
e a operao se repete a cada patente: major, coronel, general, imperador. O nico
jeito que este ltimo encontra apelar para Jesus Cristo, que, em vez de encaminhar
a queixa ao Pai Eterno, peg na pena e mand tudo pros inferno. Eis a pequena
amostra da poesia do serto (p.

199).130

Para Lvi-Strauss, as produes da literatura oral os causos, as cantigas e poesias so


fonte de estudos importantes, pois so capazes de condensar vrias estruturas do pensamento
de determinada sociedade. Por outro lado, o autor parece interessar-se tambm pelo aspecto
esttico desenvolvido por essas sociedades. Por isso, as transcries de alguns textos no
relato, anotados durante a viagem. Outros so reproduzidos e comentados, como o caso da
descoberta de ouro em Cuiab, j mencionado. Na maioria dessas reprodues, se, por um
lado, o autor cumpre suas funes de etngrafo, por outro a elaborao de linguagem marca
de um estilo individual, mais facilmente propiciado pelo exerccio de textos literrios. Enfim,
o literrio em Tristes trpicos no se faz de recorrncias pontuais, mas de um conjunto de
recursos em interao, capaz de criar uma linguagem constantemente construda com vistas a
ampliar os sentidos da matria retratada e, por que no, ampliar os sentidos de quem v.

130

De ma soire avec les garimpeiros, jai conserv dans mes carnets de notes un fragment de complainte sur
un modle traditionnel. Il sagit dun soldat mcontent de lordinaire, qui crit une rclamation son caporal;
celui-ci transmet au sergent et lopration se rpte chaque chelon: lieutenant, capitaine, major, colonel,
gnral, empereur. Ce dernier na plus comme ressource que de sadresser Jsus-Christ, lequel, au lieu de faire
suivre la dolance au Pre ternel, met la main la plume et envoie tout le monde en enfer. Voici ce petit
chantillon de posie du serto. (p. 245; a transcrio literal da balada, que aparece na seqncia deste trecho,
reproduzida no Anexo desta dissertao).

131

Anexos
1. Relatos de viagem referncias
Neste anexo, sero expostas as referncias bibliogrficas de alguns relatos de viagem
representativos, separados conforme o sculo em que foram produzidos. Trata-se de uma lista
sumria de indicaes, cujo intuito no o de fazer um inventrio das obras do gnero, mas
de apontar algumas leituras importantes. Foi til, para essa relao, o inventrio de relatos de
viagem elaborado por Michle Duchet, sobre a produo dos sculos XVI a XVIII, a
bibliografia de documentos histricos de Pierre Chaunu, relativa ao perodo das grandes
descobertas, e a lista de relatos, documentos e guias histricos produzidos no Brasil-colnia,
elaborada por Ana Maria Belluzzo131, alm das referncias coletadas ao longo da pesquisa.
Optou-se por tambm expor, nesta seo, algumas obras representativas para o gnero,
ainda que no sejam propriamente relatos de viagem. Desta maneira, h referncias a
romances, tratados filosficos e a compilaes de viagem. Buscou-se apresentar edies mais
recentes, apontando, entre colchetes, o ano de primeira publicao da obra referida; em casos
de ausncia dessa informao, consta da indicao o ano de nascimento e o de morte do autor,
ou ao menos o ano de publicao da edio aludida.

Antigidade
HERDOTO [484-425 a.C.]. Histoire. Braslia: Universidade de Braslia, 1988.
XENOFONTE [430?-354? a.C.]. Anabase. Paris: Les Belles Lettres, 1970.
Era Medieval
POLO, Marco. [1254-1324] La description du monde. Paris: Librairie C. Klincksieck,
1955 (verso completa).
____. [1254-1324] O livro das maravilhas (A descrio do mundo). Porto Alegre: L&PM,
1996.
MANDEVILLE, Sir John of. Viagens (1356).

131

As referncias completas dos autores citados nesta apresentao encontram-se a bibliografia desta dissertao.

132

Sculo XVI Era dos descobrimentos


CAMINHA, Pero Vaz de. A Carta [1500]. In: GARCIA, Jos Manuel. Viagens dos
descobrimentos. Lisboa: Presena, 1983, pp. 245-63.
CARTIER, Jacques. Voyage au Canada. Avec les relations des voyages en Amrique de
Gonneville, Verrazano et Roberval [1545]. Paris: Maspro, 1981.
CORTS, Hernn [1485-1547]. Cartas de relacin. Madrid: Editorial Castalia, 1993.
COLOMBO, Cristvo. Dirios da descoberta da Amrica: as quatro viagens e o
testamento [1571]. Porto Alegre: L&PM, 1984.
DAVEZAC, M. Campagne du navire lEspoir de Honfleur, 1503-1505. Relation
authentique du voyage du Capitaine de Gonneville aux Nouvelles Terre des Indes.
Paris: Challamel, 1869.
GAMA, Vasco da [1469-1524]. Dirio de viagem de Vasco da Gama (Fac-smile do cdice
original, transcrio e verso em grafia atualizada). Porto: Livraria Civilizao,
1945.
GANDAVO, Pedro de Magalhes. Historia da provincia de santa cruz a que vulgarmente
chamamos brasil [1576]. Lisboa: Biblioteca Nacional, 1984.
LAS CASAS, Bartolomeu de. O paraso destrudo: a sangrenta histria da conquista
da Amrica espanhola [1582]. Porto Alegre: L&PM Editores, 1996.
LRY, Jean de. Viagem terra do Brasil [1578]. Belo Horizonte: Itatiaia / So Paulo: Edusp,
1980.
LOPEZ DE GOMARA, Francisco. Historia general de las Indias y vida de Hernn Corts
[1584]. Caracas, Venezuela: Biblioteca Ayacucho, 1991.
MONTAIGNE, Michel E. de. Journal de voyage en Italie par la Suisse et LAllemagne en
1580 et 1581. Paris: Garnier, 1955.
PIGAFETTA, Antonio. Primeira viagem ao redor do mundo: o dirio da expedio de
Ferno de Magalhes [1536]. Porto Alegre: L&PM, 1985.
SOUZA, Gabriel Soares de. Tratado descritivo do Brasil em 1587. So Paulo: Nacional,
1971.
STADEN, Hans. Duas viagens ao Brasil [1557]. Belo Horizonte: Itatiaia; So Paulo:
Edusp, 1988.
THVET, Andr. As singularidades da Frana Antrtida [1557]. Belo Horizonte:
Itatiaia / So Paulo: Edusp, 1978.

133

VESPUCCI, Amerigo. Cartas de viaje [1505]. Madrid: Alianza Editorial, 1986.


RAMUSIO, Giovanni Battista. Delle Navigationi et Viaggi raccolto gia da M. Gio
Battista Ramusio. Veneza: Stamperia de Giunti, 1556-1563, 3v.

Sculo XVII
ABBEVILLE, Claude d. Histria da misso dos padres capuchinhos na Ilha do
Maranho e terras circunvizinhas [1614]. Belo Horizonte: Itatiaia, 1975.
BARLAEUS, Gaspar. Histria dos feitos recentemente praticados durante oito anos no
Brasil [1647]. Belo Horizonte: Itatiaia, 1974.
CHAMPLAIN, Samuel. Des sauvages, ou Voyage... fait en la France Nouvelle lna mil six
cents trois.... Paris, C. de Monstroeil, 1604.
CHARDIN, Jean. Journal de voyage du chevalier Chardin en Perse et aux Indes orientales
[...]. Londres, 1686.
DAMPIER, William. Voyages and discoveries [1698]. London: The Argonaut press, 1931.
DELLON, C. Nouvelle relation d'un voyage fait aux Indes orientales, contenant la
description des isles de Bourbon & de Madagascar[...]. Amsterdam: Paul Marret,
1699.
DEVREUX, Yvres. Viagem ao norte do Brasil, feita nos anos de 1613 a 1614 [1874].
So Paulo: Siciliano, 2002.
DRAKE, Francis. Le voyage [...] lentour du monde [...]. Paris: J. Gosselin, 1627.
DU JARRIC, Pierre. Histoire des choses plus mmorables advenues tant des Indes
Orientales que autres pas de la decouverte des Portugais. Bordeaux: S. Millanges,
1608-1613, 3v.
FROGER, Franois. Relation dun voyage fait en 1695,1696 et 1697 aux ctes dAfrique,
dtroit de Magellan, Brsil, Cayennes et les Antilles [...]. Paris: Quais de lHorloge,
1698.
GAGE, Thomas. Histoire de lempire mexicain reprsente par figures. Relation du
Mexique ou de la Nouvelle-Espagne [...]. Paris: A. Cramoisy, 1663.
HERRERA Y TORDESILLAS, Antonio de. Historia general de los hechos de los
castellanos: en las islas, y tierra-firme de el mar occeano [1671]. Asuncin del
Paraguay: Editoria Guarani, 1944-1947.

134

HEYLIN, Peter. Cosmographie [...] containing the chorographie and historie of the whole
world [...]. London, 1652.
LE BLANC, Vincent. Les voyages fameux de [...] aux quattre parties du monde [...]. Paris:
G. Clousier, 1648.
MOCQUET, Jean. Voyage en Afrique, Asie, Indes orientales et occidentales [...]. Paris,
1616.
NIEUHOF, Johan. Histoire vritable d'un voyage curieux, fait par [...] Dans l'Amrique ou le
Nouveau Monde, par le Brsil [...][1682]. Paris: Arthus Bertrand, 1837.
PINTO, Ferno Mendes. Peregrinao [1614]. Transcrio de Adolfo Casais Monteiro,
Lisboa: Imprensa Nacional / Casa da Moeda, 1984.
PISO, Willem. Histria natural e mdica da ndia Ocidental [1648]. Rio de Janeiro: I.N.L,
1957.
STRUYS, Jan-Janszoon. Les voyages de [...] en Moscovie, en Tartari, en Perse, aux Indes et
en plusieurs pas trangers [...]. Amsterdam: Vve J. Van Meers, 1681.
TAVERNIER, Jean-Baptiste. Les six voyages de Turquie et de Perse [1676]. Paris:
Franois Maspro, 1981.
THEVENOT, Melchisedech. Relations des divers voyages curieux [...]. Paris: 1663, 4v.
VEGA, Inca Garcilaso de la. Histoire de la Floride [...]. Trad. em francs por P. Richelet.
Paris: G. Clouzier, 1670.

Sculo XVIII Iluminismo


BARROW, Jean. Nouveau recueil de voyages, dcouvertes... contenant tout ce qui est
digne de remarque en Europe, en Asie, en Afrique et en Amrique [...]. Londres:
Knox, 1764.
BERNARD, J-F. Recueil de voyage s dans lAmrique Mridionales [...]. Amsterdam:
J.-F. Bernard, 1738, 3v.
BERNIER, Franois. Voyage dans les tats du Grand Mogol (1724). Paris: Fayard, 1981.
BOUGAINVILLE, L. A. de. Voyage autor du monde par la frgate la Boudeuse et la flte
ltoile [1771]. Paris: La Dcouverte, 1989.
CHARLEVOIX, Pierre Franois Xavier de. Histoire et description generale de la nouvelle
france, avec le Journal historique dun voyage [...] dans lAmrique
septentrionale[...]. Paris: P.-F. Griffarrt, 1744, 3 v.

135

COOK, James. Viagem em direo ao Polo Austral e ao redor da terra (em 1772-1775)
[1778]. So Paulo: Editora Brasiliense Limitada, 1945.
COOKE, Edward. A voyage to the south sea and round [...]. London, 1712, 2 v.
COREAL, Franois. Voyages de Franois Coreal aux Indes Occidentales [...]. Amsterdam:
J.-F. Bernard, 1722, 3v.
DIDEROT, Denis. Supplment au voyage de Bougainville [1772]. Gnve: Droz, 1955.
GEMELLI CARRERI, Giovanni, Francesco. Viaje a la Nueva Espaa [1719]. Mxico:
Direccin General de Publicaciones, Universidad Nacional Autnoma de Mxico,
1976.
GMELIN, Johann Georg. Voyage en Sibrie. Trad. livre do original alemo por M. de
Kralio). Paris: Desain, 1767, 2 v.
GOETHE, J. W. Viagem Itlia (1786-1788). So Paulo: Companhia das Letras, 1999.
JRMIE, Nicolas. Relation [du dtroit et] de la baie de Hudson [...]. Amsterdam: J.-F.
Bernard, 1720.
KERGUELLEN-TREMAREC De. Relation dun voyage dans la mer du nord, aux ctes
dIslande, du Gronland [...] fait en 1767 et 1768. Paris: Prault, 1771.
LA CONDAMINE, Charles-Marie de. Relato abreviado de uma viagem pelo interior da
Amrica meridional [1778]. So Paulo: Edies Cultura, 1944.
LAHONTAN, Louis Armand de Lom dArce, baron de. Nouveaux voyages de M. le baron
de Lahontan dans lAmrique septentrionale, qui contient une relation des diffrents
peuples qui y habitent[...]. La Haye: Fr. Honor, 1715.
PICART, Bernard. Crmonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde [...].
Amsterdam: J.F. Bernard, 1723-1743, 11 v.
PRVOST, Antoine-Franois. Histoire gnrale des voyages, ou Nouvelle collection de
toutes les relations de voyages [...]. Paris: Didot, 1746-1789, 20 v.
ROTHELIN, Charles dOrlans de. Observations et dtails sur la collection des grands et
des petits voyages. Paris: Sabin, 1742.
THIMBERLAKE, Henry. Voyage du lieutenant... qui fut charg, dans lanne 1760, de
conduire en Angleterre trois sauvages de la tribu des Cherokee [...]. Trad. de langlais
par J.B.L J. Billecocq. Paris: Hautbout, 1797.

136

Sculo XIX
BOGGIANI, Guido [1861-1902]. Os caduveos. Belo Horizonte: Itatiaia; So Paulo: Edusp,
1975.
CHATEAUBRIAND, Franois-Rn de. Oeuvres compltes. Paris: Garnier, 1929-1938.
Contedo:
t. I. tude sur Chateaubriand, par m. Sainte-Beuve. Essai sur les revolutions anciennes et
modernes.
t. II. Gnie du christianisme.
t. III. Atala [1801]. Ren. [1802]. Le dernier Abencerage. Les Natchez [1826]. Posies.
t. IV. Les martyrs
t. V. Itinraire de Paris Jrusalem [1811].
t. VI. Voyages en Amrique, en Italie, au Mont Blanc. Mlanges littraires.
t. VII. Mlanges politiques. Polmique.
t. VIII. Polmique (fin). Opinions et discours. Fragments divers.
t. IX. tudes historiques.
t. X. Histoire de France. Les quatre Stuarts. Vie de Ranc.
t. XI. Le paradis perdu. Essai sur la littrature anglaise.
t. XII. Le congrs de Vrone. Guerre d'Espagne. Table gnrale et analytique
DARWIN, Charles Robert. Narrative of the surveying voyage of his Magestys ships
Adventure and Beagle [...]. Londres: Henry Colburn, 1839, 3 v.
DEBRET, Jean-Baptiste. Viagem pitoresca e histrica ao Brasil [1834-1839]. Belo
Horizonte: Itatiaia; So Paulo: Edusp, 1989.
DENIS, Ferdinand. Brasil. Belo Horizonte: Itatiaia; So Paulo: Edusp, 1980.
ESCHWEGE, Wilhelm Ludwig von. Diario de uma viagem do Rio de Janeiro a Villa Rica,
na capitania de Minas Geraes, no anno de 1811 [1818]. So Paulo: Imprensa Official
do Estado, 1936.
GAUTIER, Thophile. Voyage en Espagne (1843). Paris: Gallimard, 1981 (Coll. Folio).
GRAHAM, Maria. Dirio de uma viagem ao Brasil [1824]. Belo Horizonte: Itatiaia, 1990.
HUGO, Victor. Rhin. Paris: Charpentier et Fasquelle, 1926.
HUMBOLDT, Alexander von. Relation historique du voyage aux rgions quinoxiales du
nouveaux continent, fait en 1799, 1800, 1801, 1802, 1803 et 1804 [...] Paris: F.
Schoell (v. 1), Paris: N. Maze (v. 2), Paris: J. Smith et Gide Fils (v. 3), 1814-1825.
LANGSDORFF, Georg Heinrich von. Baro de Langsdorff. Os dirios de Langsdorff
[1820]. Rio de Janeiro: Fiocruz,1997.
LOTI, Pierre [1850-1923] Le mariage de Loti. Paris: Calmann-Lvy, 1880.

137

____. Les derniers jours de Pkin. Paris: Calmann-Lvy, 1927.


____. Madame Chrysanthme. Paris: Calmann-Lvy, 1910.
MALINOWSKI, Bronislaw, Les argonautes du Pacifique occidental. Paris: Gallimard, 1993
(Coll. Tell).
MARTIUS, Karl Friedrich Philip von [1840-1906]. A viagem de von Martius: Flora
brasiliensis. Rio de Janeiro: Editora Index, 1996, v. 1.
MAWE, John. Viagens ao interior do Brasil: principalmente aos distritos de ouro e dos
diamantes [1812]. Rio de Janeiro: Zelio Valverde, 1944.
MELVILLE, Herman. Carnets de voyage (1856-1857). Paris: Mercure de France, 1993.
NERVAL, Grard. Voyage en Orient. Paris: Le Divan, 1927.
RUGENDAS, Johann Moritz. Viagem pitoresca atravs do Brasil [1835]. Belo Horizonte:
Itatiaia; So Paulo: Edusp, 1979.
SAINT-HILAIRE, Augustin Fraois Cesar Provenal de. Viagem Ao Rio Grande Do Sul,
1820-1821 [1887]. Belo Horizonte: Itatiaia, 1974.
____. Viagem a Curitiba e Provncia de Santa Catarina [1851].Belo Horizonte: Itatiaia;
So Paulo: Edusp, 1978.
____. Viagem Provncia de Gois [1847-1848]. Belo Horizonte: Itatiaia, 1975.
____. Viagem pelo distrito dos diamantes e litoral do Brasil [1833]. Belo Horizonte:
Itatiaia, 1974.
SPIX, Johann Baptiste von; MARTIUS, Karl Friedrich Philip von. Viagem pelo Brasil,
1817-1820 [1823-1831]. Belo Horizonte: Itatiaia; So Paulo: Edusp, 1981.
STENDHAL. Promenade dans Rome [1829]. Paris: Gallimard, 1997 (Coll. Folio).
____. Rome, Naples et Florence en 1817. Paris: Julliard, 1964.
STEVENSON, Robert Louis [1850-1894]. Nos mares do sul: autobiografia de um viajante.
So Paulo: Iluminuras, 1992.
VIDAL, Emeric Essex. Picturesques illustrations of Buenos Ayres and Monte Video
consisting of twenty-four views [1820]. London: R. Ackermann, 1943.

Sculo XX

138

ALLGRET, Marc. Carnets du Congo. Paris: CNRS ditions, 1993.


ARTAUD, Antonin. Mssages rvolutionnaires. Paris: Gallimard, 1998.
____. Los Tarahumara. Barcelona: Tusquets Editores, 1985.
BALANDIER, Georges. Afrique ambige. Paris: Plon, 1957 (Coll. Terre Humaine).
BOUVIER, Nicolas. Lusage du monde. Genve: Droz, 1963; rd., Paris, Payot, 1992.
BUISINE, Alain. LOrient voil. Paris: Zulma, 1993.
BYRON, Robert. Route dOxiane (1937). Paris: Payot & Rivages, 2002 (Coll. Ptite
bibliothque Payot / Voyageurs).
GIDE, Andr. Voyage au Congo (1927), suivi de Le retour du Tchad (1928). Paris:
Gallimard (Coll. Folio).
GRACQ, Julien. Carnets du grand chemin. Paris: Jos Corti, 1992.
KEYSERLING, Hermann de. Le journal de voyage dun philosophe (1928). Paris: Bartillat,
1996.
LEIRIS, Michel. LAfrique fantme (1934). Paris: Gallimard, 1995 (Coll. Quarto).
LEVI, Primo. La Trve (1963). Trad. fr. Paris: Grasset, 1966.
NAIPAUL, V. S. LIllusion des tnbres (1964). Trad. fr. Paris: Plon, 1989.
NIZAN, Paul. Aden Arabie (1931). Paris: Maspero-La Dcouverte, 1987.
MICHAUX, Henri. Equador (1929). Paris: Gallimard, 1968 (Coll. LImaginaire).
____. Un barbare en Asie (1933). Paris: Gallimard, 1967 (Coll. LImaginaire).
SEGALEN, Victor. Lettres de Chine. Paris: Plon, 1967.
____. quipe (1929). Paris: Gallimard, 1983 (Coll. LImaginaire).
____. Oeuvres compltes. Paris: Robert Laffont (Coll. Bouquins) [avec Les Immmoriaux et
Briques et Tuiles].
SIMENON, Georges. Mes apprentissages. Reportages 1931-1946. Paris: Omnibus, 2001.
ZWEIG, Stefan. Pays, villes, paysages. crits de voyage. Paris: Belfond, 1966; rd., Paris,
Le

139

Livre de Poche, 1998.

2. Excertos de Tristes tropiques / Tristes trpicos

(os trechos abaixo, bem como as pginas mencionadas, foram retirados, respectivamente, da
edio francesa e da edio brasileira, utilizadas nesta dissertao)

2.1. Le coucher du soleil (pp. 67-74)


crit en bateau.
Pour les savants, 1'aube et le crpuscule sont un seul phnomne et les Grecs
pensaient de mme, puisquils les dsignaient d'un mot que l'on qualifiait autrement selon
quil agissait du soir ou du matin. Cette confusion exprime bien le prdominant souci des
spculations thoriques et une singulire ngligence de 1'aspect concret des choses.
Quun point quelconque de la terre se dplace par un mouvement indivisible entre la zone
d'incidence des rayons solaires et celle ou la lumire lui chappe ou lui revient, cela se
peut. Mais en ralit, rien n'est plus diffrent que le soir et le matin. Le lever du jour est
un prlude, son coucher, une ouverture qui se produirait la fin au lieu du
commencement comme dans les vieux opras. Le visage du soleil annonce les moments
qui vont suivre, sombre et livide si les premires heures de la matine doivent tre
pluvieuses; rose, lger, mousseux quand une claire lumire va briller. Mais, de la suite du
jour, 1'aurore ne prjuge pas. Elle engage laction mtorologique et dit: il va pleuvoir, il
va faire beau. Pour le coucher du soleil, cest autre chose; il sagit dune reprsentation
complte avec un dbut, un milieu et une fin. Et ce spectacle offre une sorte d'image en
rduction des combats, des triomphes et des dfaites qui se sont sucd pendant douze
heures de faon palpable, mais aussi plus ralentie. L'aube n'est que le dbut du jour; le
crpuscule en est une rptition.
Voil pourquoi les hommes prtent plus d'attention au soleil couchant quau soleil
levant; 1'aube ne leur fournit quune indication supplmentaire celles du thermomtre,
du baromtre et - pour les moins civiliss - des phases de la lune, du vol des oiseaux ou des
oscillations des mare. Tandis quun coucher de soleil les lve, runit dans de

140

mystrieuses configurations les prpties du vent, du froid et de la chaleur ou de la pluie


dans lesquels leur tre physique a t ballott. Les jeux de la conscience peuvent aussi se
lire dans ces constellations cotonneuses. Lorsque le ciel commence sclairer des lueurs
du couchant (ainsi que, dans certains thtres, ce sont de brusques illuminations de la
rampe, et non pas les trois coups traditionnels, qui annoncent le dbut du spectacle) le
paysan suspend sa marche au long du sentier, le pcheur retient sa barque et le sauvage
cligne de l'oeil, assis prs d'un feu plissant. Se souvenir est une grande volupt pour
1'homme, mais non dans la mesure o la mmoire se montre littrale, car peu accepteraient
de vivre nouveau les fatigues et les souffrances quils aiment pourtant se remmorer. Le
souvenir est la vie mme, mais d'une autre qualit. Aussi est-ce quand le soleil sabaisse
vers la surface polie d'une eau calme, telle lobole d'un cleste avare, ou quand son disque
dcoupe la crte des montagnes comme une feuille dure et dentele, que 1'homme trouve
par excellence, dans une courte fantasmagorie, la rvlation des forces opaques, des
vapeurs et des fulgurations dont, au fond de lui-mme et tout le long du jour, il a
vaguement peru les obscurs conflits.
II avait donc fallu que de bien sinistres luttes se livrent dans les mes. Car
l'insignifiance des vnements extrieurs ne justifiait aucune dbauche atmosphrique. Rien
n'avait marqu cette journe. Vers 16 heures - prcisment ce moment du jour o le soleil
mi-course perd dj sa nettet, mais pas encore son clat, o tout se brouille dans une
paisse lumire dore qui semble accumule dessein pour masquer un prparatif le
Mendoza avait chang de route. A chacune des oscillations provoques par une houle
lgre, on avait commenc percevoir la chaleur avec plus d'insistance, mais la courbe
dcrite tait si peu sensible qu'on pouvait prendre le changement de direction pour un faible
accroissement du roulis. Nul, d'ailleurs, n'y avait prt attention, rien ne ressemblant plus
un transfert gomtrique quune traverse en haute mer. Aucun paysage nest l pour
attester la lente transition au long des latitudes, le franchissement des isothermes et des
courbes pluviomtriques. Cinquante kilomtres de route terrestre peuvent donner
limpression d'un changement de plante, mais 5 000 kilomtres d'ocan prsentent un
visage immuable, au moins loeil non exerc. Nulle proccupation d'itinraire,
d'orientation, nulle connaissance des terres invisibles mais prsentes derrire lhorizon
rebondi, rien de cela ne tourmentait lesprit des passagers. Il leur semblait tre enferms

141

entre des parois restreintes, pour un nombre de jours fix davance, non parce qu'il y
avait une distance vaincre, mais plutt pour expier le privilge d'tre transports d'un
bout 1'autre de la terre sans que leurs membres eussent fournir un effort; trop ramollis
par de grasses matines et de paresseux repas qui, depuis longtemps, avaient cess
d'apporter une jouissance sensuelle, mais devenaient une distraction escompte (et encore
condition de la prolonger outre mesure) pour meubler le vide des journes.
L'effort, du reste, il ny avait rien pour 1'attester. On savait bien que, quelque part
au fond de cette grande bote se trouvaient des machines et des hommes tout autour, qui
les faisaient fonctionner. Mais ils ne se souciaient pas de recevoir des visites, les
passagers de leur en faire, ni les officiers dexhiber ceux-ci pour ceux-l ou inversement.
Restait se traner autour de la carcasse o le travail du matelot solitaire dcochant
quelques touches de peinture sur une manche--air, les gestes conomes des stewards en
treillis bleu propulsant une loque humide dans le corridor des premires, offraient seuls la
preuve du glissement rgulier des milles dont on entendait vaguement le clapotis en bas
de la coque rouille.
A 17h40, le ciei, du cot de louest, semblait encombr par un difice complexe,
parfaitement horizontal en dessous, 1'image de la mer dont on l'et cru dcoll par un
incomprhensible exhaussement au-dessus de lhorizon, ou encore par 1'interposition
entre eux d'une paisse et invisible plaque de cristal. A son sommet s'accrochaient et se
suspendaient vers le znith,

sous l'effet de

quelque pesanteur renverse, des

chafaudages instables, des pyramides boursoufles, des bouillonnements figs dans un


style de moulures qui eussent prtendu

reprsenter des nuages, mais auxquelles les

nuages ressembleraient eux-mmes pour autant quils voquent le poli et la ronde-bosse


du bois sculpt et dor. Cet amas confus qui masquait le soleil se dtachait en teintes
sombres avec de rares clats, sauf vers le haut o s'envolaient des flammches.
Plus haut encore dans le ciel, des diaprures blondes dnouaient en sinuosits
nonchalantes qui semblaient sans matire et d'une texture purement lumineuse.
En suivant l'horizon vers le nord on voyait le motif principal s'amincir, senlever
dans un grnement de nuages derrire quoi, trs loin, une barre plus haute se dgageait,
effervescente au sommet; du ct le plus proche du soleil cependant encore invisible la

142

lumire bordait ces reliefs d'un vigoureux ourlet. Plus au nord, les modles disparaissaient
et il ny avait plus que la barre elle-mme, terne et plate, qui s'effaait dans la mer.
Au sud, la mme barre encore surgissait, mais surmonte de grandes dalles
nuageuses reposant comme des dolmens cosmologiques sur les crtes du support.
Quand on tournait franchement le dos au soleil et quon regardait vers 1'est, on
apercevait enfin deux groupes superposs de nuages, tirs dans le sens de la longueur et
dtachs comme contre-jour par lincidence des rayons solaires sur un arrire-plan de
rempart mamelu et ventripotent, mais tout arien et nacr de reflets roses, mauves et
argents.
Pendant ce temps, derrire les clestes rcifs obstruant loccident, le soleil voluait
lentement; chaque progrs de sa chute, quelquun de ses rayons crevait la masse opaque
ou se frayait un passage par des voies dont le trac, 1'instant ou le rayon jaillissait,
dcoupait 1'obstacle en un empilage de secteurs circulaires, diffrents par la taille et
l'intensit lumineuse. Par moments, la lumire se rsorbait comme un poing qui se ferme et
le manchon nbuleux ne laissait plus percer quun ou deux doigts tincelants et raidis. Ou
bien un poulpe incandescent savanait hors des grottes vaporeuses, prcdant une
nouvelle rtraction.
11 y a deux phases bien distinctes dans un coucher de soleil. Au dbut, lastre est
architecte. Ensuite seulement (quand ses rayons parviennent rflchis et non plus directs)
il se transforme en peintre. Ds quil sefface derrire 1'horizon, la lumire faiblit et fait
apparatre des plans chaque instant plus complexes. La pleine lumire est 1'ennemie de la
perspective, mais, entre le jour et la nuit, il y a place pour une architecture aussi fantaisiste
que temporaire. Avec l'obscurit, tout s'aplatit de nouveau comme un jouet japonnais
merveilleusement color.
A 17h45 prcises s'baucha la premire phase. Le soleil tait dj bas, sans toucher
encore l'horizon. Au moment o il sortit par-dessous 1'difice nuageux, il parut crever
comme un jaune d'oeuf et barbouiller de lumire les formes auxquelles il tait encore
accroch. Cet panchement de clart fit vite place une retraite; les alentours devinrent
mats et, dans ce vide maintenant distance la limite suprieure de 1'ocan et celle,
infrieure, des nuages, on put voir une cordillre de vapeurs, tout 1'heure encore
blouissante et indiscernable, maintenant aigu et sombre. En mme temps, de plate au

143

dbut, elle devenait volumineuse. Ces petits objets solides et noirs se promenaient,
migration oiseuse travers une large plaque rougeoyante qui inaugurant la phase des
couleurs remontait lentement de 1'horizon vers le ciel.
Peu peu, les profondes constructions du soir se replirent. La masse qui, tout le
jour, avait occup le ciel occidental parut lamine comme une feuille mtallique
qu'illuminait par-derrire un feu d'abord dor, puis vermillon, puis cerise. Dj celui-ci
faisait fondre, dcapait et enlevait dans un tourbillonnement de parcelles, des nuages
contorsionns qui progressivement s'vanouirent.
D'innombrables rseaux vaporeux surgirent dans le ciel; ils semblaient tendus dans
tous les sens: horizontal, oblique, perpendiculaire et mme spirale. Les rayons du soleil, au
fur et mesure de leur dclin (tel un archet pench ou redress pour effleurer des cordes
diffrentes), en faisaient clater successivement un, puis lautre, dans une gamme de
couleurs quon et crue la proprit exclusive et arbitraire de chacun. Au moment de sa
manifestation, chaque rseau offrait la nettet, la prcision et la frle rigidit du verre fil,
mais peu peu il se dissolvait, comme si sa matire surchauffe par une exposition dans un
ciel tout empli de flammes, fonant de couleur et perdant son individualit, s'talait en
nappe de plus en plus mince jusqu disparatre de la scne en dmasquant un nouveau
rseau frachement fil. A la fin, il n'y eut plus que des teintes confuses et se mlant les
unes aux autres; ainsi, dans une coupe, des liquides de couleurs et de densits diffrentes
d'abord superposs, commencent lentement se confondre malgr leur apparente stabilit.
Aprs cela, il devint trs difficile de suivre un spectacle qui semblait se rpter avec
un dcalage de minutes, et parfois de secondes, en des points loigns du ciel. Vers l'est, ds
que le disque solaire eut entam 1'horizon oppos, on vit se matrialiser d'un seul coup, trs
haut et dans des tonalits mauve acide, des nuages jusqualors invisibles. Lapparition se
dveloppa rapidement, s'enrichit de dtails et de nuances, puis tout commena s'effacer
latralement, de la droite vers la gauche, comme sous 1'action d'un chiffon promen d'un
mouvement sr et lent. Au bout de quelques secondes, il ne resta plus que 1'ardoise pure
du ciel au-dessus du rempart nbuleux. Mais celui-ci passait aux blancs et aux grisailles,
tandis que le ciel rosissait.
Du ct du soleil, une nouvelle barre sexhaussait derrire la prcdente devenue
ciment uniforme et confus. Ctait 1'autre, prsent qui flamboyait. Quand ses irradiations

144

rouges s'affaiblirent, les diaprures du znith, qui navaient pas encore jou leur rle,
acquirent lentement un volume. Leur face infrieure dora et clata, leur sommet nagure
tincelant passa aux marrons, aux violets. En mme temps, leur contexture sembla vue sous
le microscope: on la dcouvrit constitue de mille petits filaments soutenant leurs formes
dodues, comme un squelette.
Maintenant, les rayons directs du soleil avaient compltement disparu. Le ciel ne
prsentait plus que des couleurs rose et jaune: crevette, saumon, lin, paille; et on sentit
cette richesse discrte s'vanouir elle aussi. Le paysage cleste renaissait dans une gamme
de blancs, de bleus et de verts. Pourtant, de petits coins de 1'horizon jouissaient encore
d'une vie phmre et indpendante. Sur la gauche, un voile inaperu s'affirma soudain
comme un caprice de verts mystrieux et mlangs; ceux-ci passrent progressivement des
rouges d'abord intenses, puis sombres, puis violets, puis charbonneux, et ce ne fut plus que
la trace irrgulire d'un bton de fusain effleurant un papier granuleux. Par-derrire, le ciel
tait d'un jaune-vert alpestre, et la barre restait opaque avec un contour rigoureux. Dans le
ciel de louest, de petites striures d'or horizontales scintillrent encore un instant, mais vers
le nord il faisait presque nuit: le rempart mamelonn n'offrait que des bombements
blanchtres sous un ciel de chaux.
Rien nest plus mystrieux que lensemble de procds toujours identiques, mais
imprvisibles, par lesquels la nuit succde au jour. Sa marque apparat subitement dans le
ciel, accompagne d'incertitude et d'angoisse. Nul ne saurait pressentir la forme
quadoptera, cette fois unique entre toutes les autres, la surrection nocturne. Par une
alchimie impntrable, chaque couleur parvient se mtamorphoser en sa complmentaire
alors quon sait bien que, sur la palette, il faudrait absolument ouvrir un autre tube afin
dobtenir le mme rsultat. Mais, pour la nuit, les mlanges n'ont pas de limite car elle
inaugure un spectacle faux: le ciel passe du rose au vert, mais c'est parce que je n'ai pas
pris garde que certains nuages sont devenus rouge vif, et font ainsi, par contraste, paratre
vert un ciel qui tait bien rose, mais d'une nuance si ple quelle ne peut plus lutter avec la
valeur suraigu de la nouvelle teinte que pourtant je n'avais pas remarque, le passage du
dor au rouge saccompagnant d'une surprise moindre que celui du rose au vert. La nuit
s'introduit donc comme par supercherie.

145

Ainsi, au spectacle des ors et des pourpres, la nuit commenait-elle substituer son
ngatif ou les tons chauds taient remplacs par des blancs et des gris. La plaque nocturne
rvla lentement un paysage marin au-dessus de la mer, immense cran de nuage, s'effilant
devant un ciel ocanique en presqules parallles, telle une cte plate et sableuse aperue
d'un avion volant faible hauteur et pench sur laile, tirant ses flches dans la mer.
L'illusion se trouvait accrue par les dernires lueurs du jour qui, frappant trs obliquement
ces pointes nuageuses, leur donnaient une apparence de relief vocatrice de solides
rochers eux aussi, mais d'autres heures, sculpts d'ombres et de lumire comme si
lastre ne pouvait plus exercer ses burins tincelants sur les porphyres et les granits, mais
seulement sur des substances dbiles et vaporeuses, tout en conservant dans son dclin le
mme style.
Sur ce fond de nuages qui ressemblait un paysage ctier, au fur et mesure que le
ciel se nettoyait on vit apparatre des plages, des lagunes, des multitudes d'lots et de bancs
de sable envahis par 1'ocan inerte du ciel, criblant de fjords et de lacs intrieurs la nappe
en cours de dissociation. Et parce que le ciel bordant ces flches nuageuses simulait un
ocan, et parce que la mer reflte d'habitude la couleur du ciel, ce tableau cleste
reconstituait un paysage lointain sur lequel le soleil se coucherait de nouveau. Il suffisait
d'ailleurs de considrer la vritable mer, bien en dessous, pour chapper au mirage: ce
ntait plus la plaque ardente de midi, ni la surface gracieuse et frise de laprs-dner.
Les rayons du jour, reus presque horizontalement, n'clairaient plus que la face des
vaguelettes tournes vers eux, tandis que lautre tait toute sombre. L'eau prenait ainsi un
relief aux ombres nettes, appuyes, creuses comme dans un metal. Toute transparence
avait disparu.
Alors, par un passage trs habituel, mais comme toujours imperceptible et
instantan, le soir fit place la nuit. Tout se trouva chang. Dans le ciel opaque
1'horizon, puis au-dessus d'un jaune livide et passant au bleu vers le znith, s'parpillaient
les derniers nuages mis en oeuvre par la fin du jour. Trs vite, ce ne furent plus que des
ombres efflanques et maladives, comme les portants d'un dcor dont, aprs le spectacle et
sur une scne prive de lumire, on peroit soudain la pauvret, la fragilit et le caractre
provisoire, et que la ralit dont ils sont parvenus crer 1'illusion ne tenait pas leur
nature, mais quelque duperie d'clairage ou de perspective. Autant, tout lheure, ils

146

vivaient et se transformaient chaque seconde, autant ils semblent prsent figs dans
une forme immuable et douloureuse, au milieu du ciel dont 1'obscurit croissante les
confondra bientt avec lui

2.1. O pr-do-sol (pp. 59-65)


Escrito no navio
Para os cientistas, a aurora e o crepsculo so um s fenmeno e os gregos pensavam o
mesmo, j que os designavam com uma palavra diversamente qualificada caso se tratasse da tarde
ou da manh. Essa confuso exprime bem a preocupao predominante com as especulaes
tericas e uma singular negligncia no aspecto concreto das coisas. Que um ponto qualquer da terra
se desloque por um movimento indivisvel entre a zona de incidncia dos raios solares e aquela
onde a luz lhe foge ou lhe retorna, possvel. Porm, na realidade nada mais diferente do que a
tarde e a manh. O nascer do dia um preldio, seu poente, uma ouverture que se apresentaria no
final, e no no comeo, como nas velhas peras. O semblante do sol anuncia os momentos que vo
se seguir, sombrio e lvido se as primeiras horas da manh devem ser chuvosas; rseo, leve,
espumoso quando uma luz clara vai brilhar. Mas, quanto ao resto do dia, a aurora no o prejulga.
Inicia a ao meteorolgica e diz: vai chover, vai ser um belo dia. Quanto ao pr-do-sol, outra coisa;
trata-se de uma representao completa, com um incio, um meio e um fim. E esse espetculo oferece
uma espcie de imagem reduzida dos combates, das vitrias e das derrotas que se sucederam durante
doze horas de modo palpvel, mas tambm mais lento. A aurora apenas o incio do dia; o crepsculo
sua repetio.
Eis por que os homens prestam mais ateno no sol poente do que no sol nascente; a aurora s
lhes fornece uma indicao suplementar s do termmetro, do barmetro e para os menos civilizados
das fases da lua, do vo dos pssaros ou das oscilaes das mars. Ao passo que um pr-de-sol elevaos, rene em misteriosas configuraes as peripcias do vento, do frio, do calor ou da chuva nas quais
seu ser fsico se debateu. Os caprichos da conscincia podem tambm ser lidos nessas constelaes
algodoadas. Quando o cu comea a se iluminar com os clares do poente (assim como, em certos
teatros, so as bruscas iluminaes do proscnio, e no as trs pancadas tradicionais, que anunciam o
incio do espetculo), o campons suspende sua caminhada pela trilha, o pescador retm seu barco e o
selvagem pisca o olho, sentado perto de um fogo declinante. Recordar-se uma grande volpia para o
homem, mas no na medida em que a memria se mostra literal, porque poucos aceitariam viver

147

novamente as labutas e os sofrimentos que, no entanto, gostam de rememorar. A recordao a


propria vida, mas com outra qualidade. Assim, quando o sol se abaixa sobre a superfcie polida da
gua calma, tal como o bolo de um celestial avarento, ou quando seu disco recorta a crista das
montanhas como uma folha dura e denteada, que o homem encontra por excelncia, numa curta
fantasmagoria, a revelao das foras opacas, dos vapores e das fulguraes cujos obscuros conflitos, no
fundo de si mesmo, e ao longo de todo o dia, ele vagamente percebeu.
Foi necessrio, portanto, que lutas um tanto sinistras se travassem nas almas. Pois a
insignificncia dos acontecimentos externos no justificava nenhuma orgia atmosfrica. Nada
marcara esse dia. Por volta das quatro horas exatamente naquele momento da tarde em que o sol a
meio caminho j perde sua nitidez mas no ainda seu brilho, em que tudo se confunde numa espessa luz
dourada que parece acumulada de propsito para ocultar um preparativo o Mendoza mudara de rota.
A cada oscilao provocada pelo ligeiro marulho, comeramos a notar o calor com mais insistncia,
mas a curva descrita era to pouco sensvel que se podia confundir a mudana de direo com um suave
aumento do balano. Ningum, alis, prestara ateno nisso, j que nada lembrava mais um
deslocamento geomtrico do que uma travessia em alto-mar. Nenhuma paisagem existe para comprovar a
lenta transio ao longo das latitudes, o avano das isotermas e das curvas pluviomtricas. Cinqenta
quilmetros de estrada terrestre podem dar a impresso de uma mudana de planeta, mas 5 mil
quilmetros de oceano apresentam um semblante imutvel, pelo menos para o olho no treinado.
Nenhuma precupao com o itinerrio, a orientao, nenhum conhecimento das terras invisveis mas
presentes atrs do horizonte arredondado, nada disso atormentava o esprito dos passageiros. Pareciam
estar fechados entre paredes estreitas, por um nmero de dias fixado de antemo, no porque havia
uma distncia a percorrer, mas antes para expiar o privilgio de serem transportados de um extremo
a outro da terra sem que seus membros precisassem fazer um esforo; moles demais pelas manhs
passadas na cama e pelas indolentes refeies que, desde muito, haviam deixado de propiciar um
deleite sensual e iam se tornando uma distrao prevista (e, ainda assim, com a condio de
prolong-la ao extremo) para preencher o vazio dos dias.
Alis, nada existia para atestar o esforo. Sabia-se muito bem que em algum lugar no fundo
daquela grande caixa havia mquinas e homens ao redor, que as faziam funcionar. Mas eles no
se interessavam em receber visitas, nem os passageiros em fazer-lhes, e nem os oficiais em exibir
estes queles ou inversamente. Restava ficar perambulando em torno da carcaa, onde o trabalho
do marujo solitrio assentando umas pinceladas de tinta numa mangueira de ventilao, e os gestos

148

econmicos dos camareiros de uniforme azul propulsando um trapo mido pelo corredor da primeira
classe eram os nicos a oferecer a prova do desfile regular das milhas cujo marulho se ouvia
vagamente na base do casco enferrujado.
s 17h40, o cu, do lado oeste, dava a impresso de obstrudo por um edifcio complexo,
perfeitamente horizontal embaixo, imagem do mar de onde pareceria descolado por uma
incompreensvel elevao acima do horizonte, ou ainda pela interposio entre eles de uma placa de
cristal espessa e invisvel. Em seu cume estavam presos e suspensos em direo do znite, sob o
efeito de uma gravidade invertida qualquer, andaimes instveis, pirmides dilatadas, efervescncias
fixas num estilo de molduras que pretendessem representar nuvens, mas com as quais as prprias
nuvens se assemelhassem porquanto evocam o polimento e o alto relevo da madeira talhada e
dourada. Esse amontoado confuso que encobria o sol destacava-se em tonalidades escuras com
raros fulgores, a no ser no alto, por onde voavam as pequenas chamas.
Ainda mais alto no cu, matizes dourados desfaziam-se em sinuosidades indolentes que
pareciam sem matria e com uma textura puramente luminosa.
Seguindo o horizonte para o Norte, via-se o motivo principal afinar-se, elevar-se num
rosrio de nuvens atrs das quais, muito longe, uma barra mais alta se destacava, efervescente em
seu cume; do lado mais perto do sol ainda invisvel, porm , a luz contornava esses relevos
como um vigoroso arremate. Mais ao norte, os relevos desapareciam e s restava a prpria barra,
desbotada e achatada, que se desfazia no mar.
Ao sul, ainda a mesma barra surgia, mas coroada por grandes lajes de nuvens que
repousavam como dolmens cosmolgicos sobre as cristas do suporte.
Pondo-se totalmente de costas para o sol e olhando-se para leste, percebia-se, enfim, dois
grupos superpostos de nuvens, estiradas no sentido do comprimento e destacadas como em
contraluz pela incidncia dos raios solares batendo num pano de fundo de muralha peituda e
barriguda, mas area e nacarada por reflexos rseos, cor de malva e prateados.
Enquanto isso, atrs dos arrecifes celestes obstruindo o Ocidente, o sol evolua devagar;
a cada avano de sua queda, algum de seus raios traspassava a massa opaca ou abria caminho
por vias cujo traado, no momento em que o raio irrompia, cortava o obstculo numa pilha de
setores circulares, diferentes pelo tamanho e pela intensidade luminosa. Por instantes, a luz
reabsorvia-se como um punho que se fecha e o regalo nebuloso deixava passar apenas um ou dois

149

dedos cintilantes e endurecidos. Ou ento um polvo incandescente apresentava-se fora das grutas
vaporosas, precedendo uma nova retrao.
H duas fases bem distintas num pr-do-sol. No incio, o astro arquiteto. S depois
(quando seus raios chegam refletidos e no mais diretos), transforma-se em pintor. Assim que se
esconde atrs do horizonte, a luz enfraquece e faz surgir planos a cada instante mais complexos.
A luz plena inimiga da perspectiva, mas, entre o dia e a noite, h lugar para uma arquitetura to
fantasista quanto temporria. Com a escurido, tudo se achata de novo, como um brinquedo
japons maravilhosamente colorido.
s 17h45 em ponto, esboou-se a primeira fase. O sol j estava baixo, sem tocar
ainda o horizonte. No momento em que saiu por sob o edifcio nebuloso, pareceu arrebentar
como uma gema de ovo e lambuzar de luz as formas s quais ainda estava agarrado. Esse
desabrochar de claridade logo deu lugar a uma retirada; as imediaes tornaram-se foscas e,
nesse vazio mantendo distanciados o limite superior do oceano e o inferior das nuvens, pde-se
ver uma cordilheira de vapores, ainda h pouco deslumbrante e indiscernvel, agora aguda e
sombria. Ao mesmo tempo, de inicialmente plana, passava a ser volumosa. Esses pequenos
objetos slidos e pretos passeavam, migrao ociosa atravs de uma vasta placa avermelhada que
inaugurando a fase das cores subia lentamente do horizonte para o cu.
Aos poucos, as construes profundas da tarde se recolheram. A massa que, o dia
inteiro, ocupara o cu ocidental pareceu laminada como uma folha metlica iluminada por trs
por um fogo de incio dourado, depois vermelho, depois cereja. Este j fundia, decapava e
levava, num turbilho de fragmentos, as nuvens contorcidas que progressivamente se
desvaneceram.
Inmeras redes vaporosas surgiram no cu; pareciam estendidas em todos os sentidos:
horizontal, oblquo, perpendicular, e inclusive espiral. Os raios do sol, medida que iam
declinando (qual um arco de violino inclinado ou reto para tocar cordas diferentes), estouravamnas sucessivamente, uma, depois outra, numa gama de cores que pareciam propriedade exclusiva e
arbitrria de cada uma. No instante em que se manifestava, cada rede apresentava a nitidez, a
exatido e a frgil rigidez de um fio de vidro, mas aos poucos se dissolvia, como se sua matria
superaquecida por uma exposio num cu repleto de chamas, adquirindo um colorido mais
escuro e perdendo sua individualidade, se espalhasse em uma camada cada vez mais fina at sair
de cena revelando uma nova rede tecida h pouco. Ao final, houve apenas tonalidades confusas e

150

misturando-se umas s outras, tal como, numa taa, lquidos de cores e densidades diferentes,
de incio superpostos, comeam lentamente a se fundir apesar de sua aparente estabilidade.
Depois disso, foi muito difcil acompanhar um espetculo que parecia se repetir com
uma diferena de minutos, e s vezes de segundos, em pontos afastados do cu. Para leste, to
logo o disco solar tocou o horizonte oposto, vimos materializarem-se de repente, altssimas e em
tonalidades malva, nuvens at ento invisveis. A apario desenvolveu-se com rapidez, enriqueceu-se de pormenores e nuances, depois tudo comeou a se apagar lateralmente, da direita para
a esquerda, como que sob a ao de um pano passado com um gesto seguro e lento. Ao fim de
alguns segundos, s restou a ardsia depurada do cu acima da muralha nebulosa. Mas esta ia
passando aos brancos e cinzentos, enquanto o cu ia ficando rosado.
Do lado do sol, elevava-se uma nova barra atrs da anterior, que se tornara cimento uniforme e
confuso. Agora, era a outra que flamejava. Quando suas irradiaes vermelhas enfraqueceram, os
furta-cores do znite, que ainda no haviam representado seu papel, adquiriram volume, lentamente.
Sua face inferior tornou-se dourada e rebentou, seu cume outrora cintilante passou aos marrons,
aos violetas. Simultaneamente, sua contextura pareceu vista no microscpio: descobrimos que se
constitua de mil pequenos filamentos sustentando, como um esqueleto, suas formas rolias.
Agora, os raios diretos do sol haviam desaparecido por completo. O cu s apresentava cores
rosa e amarelas: camaro, salmo, linho, palha; e sentimos essa riqueza discreta esfumar-se tambm. A
paisagem celeste renascia numa gama de brancos, de azuis e de verdes. Entretanto, cantinhos do
horizonte ainda gozavam de uma vida efmera e independente. esquerda, um vu despercebido
afirmou-se sbito como um capricho de verdes misteriosos e misturados; estes passaram
progressivamente a vermelhos de incio intensos, depois escuros, depois violeta, depois negros, e restou
apenas o trao irregular de um basto de fusain aflorando um papel granuloso. Por trs, o cu era de
um amarelo-esverdeado alpino, e a barra mantinha-se opaca, com um contorno rigoroso. No cu a
oeste, pequenas estrias douradas horizontais ainda cintilaram um instante, mas ao norte j era quase
noite: a muralha peituda s apresentava salincias esbranquiadas sob um cu de cal.
Nada mais misterioso do que o conjunto de processos sempre idnticos, mas imprevisveis,
pelos quais a noite sucede ao dia. Sua marca aparece subitamente no cu, acompanhada de incerteza
e de angstia. Ningum sabe pressentir a forma que adotar, desta vez nica entre todas as outras, o
arqueamento noturno. Por uma alquimia impenetrvel, cada cor consegue metamorfosear-se em
sua complementar, quando se sabe muito bem que na palheta seria absolutamente indispensvel

151

abrir outro tubo a fim de obter o mesmo resultado. Mas para a noite as misturas no tm limites,
pois ela inaugura um espetculo falso: o cu passa do rosa ao verde, mas porque no prestei
ateno em certas nuvens que se tornaram vermelho-vivas, e assim, por contraste, fazem parecer
verde um cu que era mesmo cor-de-rosa, mas de um matiz to claro que no pode mais lutar com o
valor superagudo da nova tonalidade que, no entanto, eu no observara, pois a passagem do
dourado para o vermelho acompanha-se de uma surpresa menor que a do rosa para o verde. A
noite introduz-se, pois, como por um embuste.
Assim, ao espetculo dos dourados e das prpuras, a noite comeava a substituir o seu
negativo, no qual os tons quentes eram trocados pelos brancos e pelos cinzentos. A chapa noturna
revelou lentamente uma paisagem marinha acima do mar, imensa tela de nuvens esgarando-se
diante de um cu ocenico em pennsulas paralelas, qual um litoral plano e arenoso avistado de um
avio que voa a baixa altitude e inclinado sobre a asa, estirando suas flechas no mar. A iluso
aumentava com os ltimos clares do dia que, atingindo num ngulo bem oblquo essas pontas
nebulosas, davam-lhes uma aparncia de relevo evocadora de slidos rochedos tambm eles, mas
em outras horas, esculpidos por sombras e luz , como se o astro j no pudesse exercitar seus buris
faiscantes nos prfiros e nos granitos, mas apenas nas substncias frgeis e vaporosas, embora
mantendo em seu declnio o mesmo estilo.
Sobre esse fundo de nuvens que lembrava uma paisagem costeira, medida que o cu ia
limpando vimos surgir praias, lagunas, multides de ilhotas e de bancos de areia invadidos pelo
oceano inerte do cu, crivando de fiordes e lagos interiores a camada em vias de desagregao. E
porque o cu que contornava essas flechas nebulosas simulava um oceano, e porque o mar em geral
reflete a cor do cu, esse quadro celeste reconstitua uma paisagem distante sobre a qual o sol voltaria
a se pr. Alis, bastava considerar o mar verdadeiro, bem embaixo, para escapar da miragem: j no
era a placa ardente do meio-dia, nem a superfcie graciosa e encrespada de depois do jantar. Os raios
do dia, recebidos quase horizontalmente, s iluminavam ainda a face das pequenas ondas voltadas
para eles, enquanto a outra estava toda escura. Assim, a gua adquiria um relevo de sombras ntidas,
carregadas, perfuradas como num metal. Toda a transparncia desaparecera.
Ento, por uma passagem muito habitual, mas como sempre imperceptvel e instantnea, a
tarde deu lugar noite. Tudo ficou diferente. No cu opaco ao horizonte, e depois, em cima, de um
amarelo-plido e passando ao azul no znite, dispersavam-se as derradeiras nuvens produzidas pelo
fim do dia. Muito depressa, no houve mais do que sombras esqulidas e enfermias, como os suportes

152

de um cenrio cuja pobreza, fragilidade e carter provisrio percebemos de repente, aps o


espetculo e num palco privado de luz, e cuja iluso de realidade que conseguiu criar no decorria
de sua natureza, mas de algum truque de iluminao ou de perspectiva. Da mesma maneira como
havia pouco elas viviam e se transformavam a cada segundo, agora parecem imobilizadas numa
forma imutvel e dolorosa, no meio do cu cuja escurido crescente em breve as confundir com
ele mesmo.

2.2. Histoire dEmydio (pp. 385-6)

Un veuf avait un seul fils, dj adolescent. Un jour, il lappelle, lui explique quil est
grand temps de se marier. Que faut-il faire pour se marier? demande le fils. Cest trs
simple, lui dit son pre, tu n'as qu rendre visite aux voisins et tcher de plaire la fille.
Mais je ne sais pas comment on plat une fille! Eh bien, joue de la guitare, sois gai, ris et
chante! Le fils sexcute, arrive au moment o le pre de la demoiselle vient de mourir; son
attitude est juge indcente, on le chasse coups de pierres. II retourne auprs de son pre, se
plaint; le pre lui explique la conduite suivre en pareil cas. Le fils part nouveau chez les
voisins; justement, on tue un porc. Mais fidle sa dernire leon, il sanglote: Quelle
tristesse! II tait si bon; Nous laimions tant! Jamais on n'en trouvera un meilleur!
Exasprs, les voisins le chassent; il raconte son pre cette nouvelle msaventure, et reoit de
lui des indications sur la conduite approprie. A sa troisime visite, les voisins sont occupps
cheniller le jardin. Toujours en retard d'une leon, le jeune homme s'exclame: Quelle
merveilleuse abondance ! Je souhaite que ces animaux se multiplient sur vos terres! Puissent-ils
ne jamais vous manquer! On le chasse.
Aprs ce troisime chec, le pre ordonne son fils de contruire une cabane. Il va
dans la fort pour abattre le bois ncessaire. Le loup-garou passe par l pendant la nuit et
juge 1'endroit son got pour y btir sa demeure, se met au travail. Le lendemain matin, le
garon retourne au chantier et trouve 1'ouvrage bien avanc: Dieu maide! pense-t-il avec
satisfaction. Ainsi btissent-ils de concert, le garon pendant le jour et le loup-garou pendant
la nuit. La cabane est finie.
Pour l'inaugurer, le garon dcide de s'offrir en repas un chevreuil, et le loup-garou
un mort. L'un apporte le chevreuil durant le jour, 1'autre le cadavre la faveur de la nuit.

153

Et quand le pre vient le lendemain pour participer au festin, il voit sur la table un mort en
guise de rti: Dcidment, mon fils, tu ne seras jamais bon rien... .

2.2. Histria de Emydio (p. 306)


Um vivo tinha um s filho, j adolescente. Um dia, chama-o, explica-lhe que j mais que
tempo de casar. "Que preciso fazer para casar?", pergunta o filho. " muito simples", diz-lhe o pai,
"basta ir visitar os vizinhos e tratar de agradar a filha!" "Mas no sei como se agrada a uma moa!"
"Ora bolas, toque violo, seja alegre, ria e cante!" O filho assim faz, chega no momento em que o pai da
senhorita acaba de morrer; sua atitude julgada indecente, expulsam-no a pedradas. Volta para junto do
pai e se queixa; o pai lhe explica o comportamento a seguir em caso semelhante. O filho vai de novo
casa dos vizinhos; justamente, esto matando um porco. Mas, fiel sua ltima lio, solua: "Que
tristeza! Ele era to bom; gostvamos tanto dele! Nunca se encontrar um melhor!". Furiosos, os
vizinhos o expulsam; conta ao pai essa nova desventura, e recebe indicaes sobre o com portamento
adequado. Em sua terceira visita, os vizinhos esto tratando de catar as lagartas do jardim. Sempre
atrasado de uma lio, o jovem exclama: "Que maravilhosa abundncia! Desejo que esses bichos se
multipliquem em suas terras! Tomara que jamais lhes faltem!". Expulsam-no.
Depois desse terceiro fracasso, o pai manda que o filho construa uma cabana. Ele vai floresta
derrubar a madeira necessria. O lobisomem passa por ali noite, considera o local de seu agrado
para construir sua casa, pe-se ao trabalho. Na manh seguinte, o rapaz volta ao lugar da construo
e encontra a obra bem adiantada: "Deus me ajuda!", pensa com satisfao. Assim constroem os dois
em colaborao, o rapaz durante o dia e o lobisomem durante a noite. A cabana fica pronta.
Para inaugur-la, o rapaz resolve se dar de presente um veado para comer, e o lobisomem, um morto.
Um traz o veado de dia, o outro, o cadver, aproveitando-se da noite. E quando no dia seguinte chega o
pai para participar do festim, v na mesa um morto guisa de assado: "Decididamente, meu filho,
voc nunca vai prestar para nada...".

2.3. Orao do sapo seco (p. 435)


Je t'ensevelis un pied de terre, l-dessous.
Je te prends sous mes pieds autant que cest possible,
Tu dois me dlivrer de tout ce qui est danger;

154

Je te librerai seulement quand jaurai achev ma mission.


Sous 1'invocation de saint Amaro se trouvera mon protecteur
Les ondes de la mer seront ma dlivrance,
Dans la poussire de la terre sera mon repos.
Anges qui me gardez, accompagnez-moi toujours
Et Satan naura pas la force de me saisir
Quand l'heure arrivera d'exactement midi
Cette oraison sera entendue,
Saint Amaro, toi et les suprmes seigneurs des animaux cruels
Sera mon protecteur Mariterra (?)
Amen.

2.3. Orao do sapo seco (p. 343)


Eis agora, nos confins da magia negra, a 'Orao do sapo seco', que se encontra num livro
vendido de porta em porta, o 'Livro de so Cipriano'. Consegue-se um gordo 'cururu' ou 'sapoleiteiro', enterra-se o bicho at o pescoo, numa sexta-feira, dando-lhe brasas, que ele engole,
todas. Oito dias depois, pode-se ir sua procura, ele sumiu. Mas no mesmo lugar nasce um "p de
rvore de trs ramos", de trs cores. O ramo branco para o amor, o vermelho, para o desespero,
o preto, para o luto. O nome da orao vem do fato de que o sapo se resseca, pois nem o urubu o
come. Apanha-se o ramo que corresponde inteno do oficiante, mantendo-o escondido de
todos os olhares: ' coisa muito oculta'. Pronuncia-se a orao no momento do enterro do sapo:

Eu te enterro a um palmo de cho l dentro


Eu te prendo debaixo de meus ps at quando for possvel
Tens que me livrar de tudo quanto perigo
S soltarei voc quando terminar minha misso
Abaixo de santo Amaro estar o meu protetor
As ondas do mar sero meu livramento
Na poeira do solo estar meu descanso
Anjos da minha guarda sempre me acompanham
E o Satans no ter fora de me prender

155

Na hora chegada na pinga do meio-dia


Esta orao ser ouvida
Santo Amaro, voc e os supremos senhores dos animais cruis
Ser o meu protetor Mariterra (?)
Amm.

2.4. Balada popular ouvida no serto (pp. 199-200)


(sem traduo, na edio francesa)
O soldado...
O oferece...

O sargento que era um homem pertinente


Peg na pena, escreveu pro seu tenente

O tenente que era um homem muito bo


Peg na pena , escreveu pro capito

O capito que era um homem dos melhor


Peg na pena, escreveu pro major

O major que era homem como


Peg na pena, escreveu pro coron

O coron que era homem sem igual


Peg na pena, escreveu pro general

O general que era homem superior


Peg na pena, escreveu pro imperador

O imperador...
Peg na pena, escreveu pro Jesus Cristo

156

Jesus Cristo que filho do Padre Eterno


Peg na pena e mand tudo pros inferno.

157

Bibliografia consultada

AGUIAR, Joaquim Alves de. Introduo In: Espaos da memria Um estudo sobre
Pedro Nava. Tese apresentada ao Departamento de Teoria Literria e Literatura
Comparada da FFLCH USP, sob orientao do Prof. Dr. Davi Arrigucci Jr.
So Paulo, 1996.
ANDRADE, Mario de. O turista aprendiz. Estabelecimento do texto, introduo e notas de
Tel Ancona Lopes. Belo Horizonte: Itatiaia, 2002.
ARISTTELES. Potica. So Paulo: Abril Cultural, 1973.
BAKHTIN, Mikhail. Marxismo e filosofia da linguagem. Trad. do francs de Michel Lahud
eYara Frateschi Vieira. So Paulo: Hucitec, 1986.
____. Problemas da potica de Dostoivski. Trad. do russo de Paulo Bezerra. Rio de
Janeiro: Forense Univesitria, 1997.
____. Esttica da criao verbal. Trad. do russo de Paulo Bezerra. So Paulo: Martins Fontes,
2003.
BARROS, Diana Luz Pessoa. Teorias lingsticas do texto e teoria semitica In: Teoria
Semitica do texto. So Paulo: tica, 1990.
____. (Org.) Os discursos do descobrimento: 500 e mais anos de discurso. So Paulo:
Edusp / Fapesp, 2000.
____. Dialogismo, polifonia e enunciao In: BARROS, Diana Luz Pessoa; FIORIN,
Jos Luiz (Orgs.). Dialogismo, polifonia e intertextualidade. So Paulo: Edusp,
2003.
BELLUZZO, Ana Maria de Moraes. O Brasil dos viajantes. So Paulo: Metalivros;
Salvador: Fundao Emlio Odebrecht, 1994, 3 v.
BOUGAINVILLE, L. A. de. Voyage autor du monde par la frgate la Boudeuse et la flte
ltoile. Paris: La Dcouverte, 1989.
BOUVIER, Nicolas. Routes et droutes: Rflexions sur lespace et lcriture In: Revue
des sciences humaines, tome LXXXX, no. 214, Lille, avril-juin 1989.
BRAIT, Beth. As vozes bakhtinianas e o dilogo inconcluso In: BARROS, Diana Luz
Pessoa; FIORIN, Jos Luiz (Orgs.). Dialogismo, polifonia e intertextualidade. So
Paulo: Edusp, 2003.
BRONCKART, J.-P., BAIN, D., SCHNEUWLY, B., DAVAUD, C & PASQUIER, A. Le

158

fonctionnement des discours. Un modle psychologique et une mthode


danalyse. Paris: Delachaux & Niestl, 1985.
BUTOR, Michel. Le voyage et lcriture In: Rpertoire IV. Paris: Les ditions de minuit,
1974.
CANDIDO, Antonio. O discurso e a cidade. So Paulo: Duas Cidades, 1993.
____. A personagem do romance [1964]. In: A personagem de fico. 10.ed. So Paulo:
Perspectiva, 2002.
____. Poesia e fico na autobiografia In: A educao pela noite. 3.ed. So Paulo: tica,
2003.
CARONE, Modesto. As perspectivas de um mtodo In: Crculo lingstico de Praga. So
Paulo: Perspectiva, 1978.
CARPENTIER, Alejo. Prefcio In: O reino deste mundo. Rio de Janeiro: Civilizao
Brasileira, 1966.
CERTEAU, Michel de. Relatos de espao In: A inveno do cotidiano. Petrpolis:
Vozes, 1994.
CHABROL, Claude. Alguns problemas de gramtica narrativa e textual In: Semitica
narrativa e textual. So Paulo: Editora Cultrix, 1977.
CHARBONNIER, G. Arte, linguagem, etnologia: entrevistas com Claude Lvi-Strauss.
Campinas: Papirus, 1989.
CHAUNU, Pierre. LExpansion europene du XIIIe. au XVIe. sicle. Paris: P.U.F., 1969.
COGEZ, Grard. Les crivains voyageurs au XXe. sicle. Paris: Ed. du Seuil, 2004.
COLOMBO, Cristvo. Diarios da descoberta da Amrica: as quatro viagens e o
testamento, Porto Alegre: L&PM, 1984.
CORRA, Mariza. Traficantes do excntrico: os antroplogos no Brasil dos anos 30 aos
anos 60 In: Revista Brasileira de Cincias Sociais, n. 6, v. 3, fev. 1988.
DUCHET, Michle. Anthropologie et histoire au XVIIIe. sicle. Paris: Maspro, 1971.
EAGLETON, Terry. Teoria da literatura. Uma introduo. Trad. Waltensir Dutra. So
Paulo: Martins Fontes, 2003.
ERZENBERGER, Hans Magnus. Uma teoria do turismo In: Com raiva e pacincia:
ensaios sobre Literatura, Poltica e Colonialismo. Rio de Janeiro: Paz e Terra,
1985.

159

FARIA, Luiz de Castro. Um outro olhar: dirio da expedio Serra do Norte. Rio de
Janeiro: Ouro sobre azul, 2001.
FONSECA, Lus Ado da. Oriente e Ocidente nas navegaes ocenicas. Bauru: EDUSC,
2001.
GEERTZ, Clifford. El mundo en un texto In: El antropologo como autor. Barcelona:
Paidos Estudio, 1989.
GIUCCI, Guillermo. Viajantes do maravilhoso: o Novo Mundo. So Paulo: Companhia das
Letras, 1992.
GOETHE, J. W. Viagem Itlia (1786-1788). So Paulo: Companhia das Letras, 1999.
HOLANDA, Srgio Buarque de. Viso do paraso. So Paulo: Nacional, 1977.
IANNI, Octvio. A metfora da viagem. Vozes. Petrpolis, ano 9, n. 2, mar./abril 1996.
KAYSER, Wolfgang. Anlise e interpretao da obra literria. Coimbra: Armnio
Amado Editora, 1985.
LANNA, Marcos. Sobre as comunicaes entre diferentes antropologias In: Revista
de Antropologia. So Paulo, v. 42, n. 1 e 2, 1999.
LAPLANTINE, Franois. Aprender Antropologia. So Paulo: Ed. Brasiliense, 1994.
LE HUENEN, Roland. Quest-ce quun rcit de voyage? In: Littrales Les modles du
rcit de voyage, no. 7, Paris X Nanterre, 1990.
LEACH, Edmund. As idias de Claude Lvi-Strauss. So Paulo: Cultrix / Edusp, 1973.
LEIRIS, Michel. A travers Tristes tropiques [1956]. Brises, Mercure de France, 1966.
____. LAfrique fantme [1934]. Paris: Gallimard, 1995 (Coll. Quarto).
LRY, Jean de. Viagem terra do Brasil. Traduo de Srgio Milliet. Belo Horizonte:
Itatiaia; So Paulo: Edusp, 1980.
LVI-STRAUSS, Claude. Saudades do Brasil. Paris: Plon, 1994.
____. Tristes trpicos. [1955] Trad. Rosa Freire dAguiar. So Paulo: Companhia das
Letras,1996.
____. Tristes tropiques. Paris: Pocket, 2004.
____ & ERIBON, Didier. De perto e de longe. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1990.

160

LIMA, Luiz Costa. A questo dos gneros In: Teoria da literatura e suas fontes.
Rio de Janeiro: Francisco Alves, 1983, v. 1.
____. O transtorno da viagem In: Pensando nos trpicos. Rio de Janeiro: Rocco, 1991.
LOPES, Edward. Discurso literrio e dialogismo em Bakhtin In: BARROS, Diana Luz
Pessoa; FIORIN, Jos Luiz (Orgs.). Dialogismo, polifonia e intertextualidade. So
Paulo: Edusp, 2003.
LOPEZ, Tel Ancona. Viagens etnogrficas de Mario de Andrade e A bordo do
dirio In: ANDRADE, Mario de. O turista aprendiz. Belo Horizonte:
Itatiaia, 2002.
MACHADO, Maria Helena Toledo. A sensualidade como caminho. Notas sobre dirios de
viagem In: Revista USP. So Paulo, n. 58, p. 134-157, jun./ago. 2003.
MAINGUENEAU, Dominique. O contrato literrio In: Pragmtica para o discurso
literrio. So Paulo: Martins Fontes, 1996.
MAGNANI, As cidades de Tristes trpicos In: Revista de Antropologia. So Paulo, v. 42,
n. 1 e 2, , 1999.
MAYBURY-LEWIS, David [1965]. O selvagem e o inocente. Campinas: Editora da
Unicamp, 1990.
MONTAIGNE, Michel Eyquem de. Ensaios. Trad. de Srgio Milliet. Braslia: Editora da
Universidade de Braslia, 1987.
NITRINI, Sandra. Viagem e projeto literrio In: Aqum e alm-mar: relaes
culturais Brasil-Frana. So Paulo: Hucitec, 2000.
NIZAN, Paul. Aden Arabie (1931). Paris: Maspero-La Dcouverte, 1987.
PASQUALI, Adrien. Bibliographie critique In: Le tour des Horizons: critique et
rcits de voyages. Paris: Klincksieck, 1994.
PAZ, Octavio. Claude Lvi-Strauss ou o novo festim de Esopo. Trad. Sebastio Ucha
Leite. So Paulo: Perspectiva, 1993.
PEIXOTO, Fernanda. Lvi-Strauss no Brasil: a formao do etnlogo In: Mana
(Estudos de Antropologia Social), n. 1, v. 4, abril 1998.
PERRONE-MOISS, Leyla. Vinte luas: viagem de Paulmier de Gonneville ao Brasil:
1503-1505. So Paulo: Companhia das Letras, 1992.
PIMENTEL, Thais Velloso Cougo. Viajar e narrar In: De viagens e de narrativas:

161

viajantes brasileiros no alm-mar (1913-1957). Tese de doutoramento apresentada


ao Departamento de Histria da FFLCH USP. So Paulo, 1998.
POLO, Marco. O livro das maravilhas (A descrio do mundo). Porto Alegre: L&PM,
1996.
Revista USP. Dossi Brasil dos viajantes. So Paulo, n. 30, jun./jul./ago 1996.
RICOEUR, Paul. O crculo entre narrativa e temporalidade In: Tempo e narrativa.
Campinas: Papirus, 1994, tomo I.
RONCARI, Luiz. Literatura brasileira dos primeiros cronistas aos ltimos romnticos.
So Paulo: Edusp, 1995.
SAUSSURE, Ferdinand de. Curso de lingstica geral. So Paulo: Editora Cultrix, 1975.
SEGALEN, Victor. quipe [1929]. Paris: Gallimard, 1983 (Coll. LImaginaire).
____. Essai sur lexotisme [1955]. Paris: Le livre de poche, 1986 (Biblio Essais).
SILVA, Vagner Gonalves. O sentir das estruturas e as estruturas do sentir: poesia que
lvistrouxe In: Revista de Antropologia. So Paulo, USP, v. 42, n. 1 e 2, 1999.
SOARES, Anglica. Gneros literrios. So Paulo: tica, 1989.
SONTAG. Susan. O antroplogo como heri In: Contra a interpretao. Porto Alegre:
L&PM, 1987.
SOUZA, Geraldo Tadeu. Introduo teoria do enunciado concreto do crculo
Bakhtin/Volochinov/Medvedev. So Paulo: Humanitas, 1999.
SSSEKIND, Flora. O Brasil no longe daqui: o narrador, a viagem. So Paulo:
Companhia das Letras, 1990.
TODOROV, Tzvetan. Os gneros do discurso. So Paulo: Martins fontes, 1980.
____. Mikhal Bakhtine: le principe dialogique. Suivi de crits du cercle de Bakhtine. Paris:
ditions du Seuil, 1981.
____. Descobrir In: A conquista da Amrica: a questo do outro. So Paulo: Martins
Fontes, 1983.
____. Lvi-Strauss e Lexotique In: Nous et les autres: la rflexion franaise sur la
diversit humaine. Paris: Seuil, 1989.
VOLOCHINOV, V. N. [1926] Le discours dans la vie et le discours dans la posie In:
TODOROV, Tzvetan. Mikhal Bakhtine: le principe dialogique. Suivi de crits du

162

cercle de Bakhtine. Paris: ditions du Seuil, 1981.

You might also like