You are on page 1of 36

Literatura Europea del Renacimiento

Terico N 5

5/013/036 - 36 T

Materia: Literatura Europea del Renacimiento


Ctedra: Martn Ciordia
Terico: N 5 27 de abril de 2012
Tema: Poggio Bracciolini
-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.Profesor: Buenas tardes. Habamos comenzado la vez pasada con Poggio
Bracciolini. Habamos establecido las fechas para ordenarnos o aclararnos el pasaje de
la primera a la segunda generacin de humanistas. Luego nos demoramos en unas Vidas
de Petrarca y de Dante que escribi Bruni y que nos haban servido para introducirnos
en dos nociones; una era la de la vida contemplativa y la otra era la vida activa. En ese
marco luego hicimos referencias a la propia vida de Poggio Bracciolini. En relacin con
uno de los temas que se planteaban en torno a la vida activa y a la vida contemplativa,
nos demoramos en un texto suyo llamado An seni sit uxor ducenda? (Debe un viejo
tomar esposa?). Luego nos acercamos a su Epistolario en general. Yo agregara hoy a lo
ya dicho al respecto que, para una buena comprensin de las epstolas de aquella poca,
tambin es bueno acercarse a Kristeller, al texto que tienen de Kristeller, El pensamiento
renacentista y sus fuentes. l trabaja all cmo, ya en la Edad Media, el desarrollo del
arte epistolar estaba muy avanzado y cmo esto fue retomado en el Renacimiento y, en
parte, modificado.
Despus de todas estas consideraciones generales, abordamos una de las cartas,
la carta a Guarino, donde se refiere el descubrimiento de las Institutio oratoria de
Quintiliano. Esto ayud, en determinados pasajes, a abrirnos a ciertas cuestiones en
torno a los estudios del Renacimiento en general y a las distintas posturas e
interpretaciones que hay del movimiento humanista. Por ltimo, nos demoramos en
Heidegger y en su Carta sobre el humanismo y en los intentos de respuesta de Grassi.
Todo esto se daba en relacin con la pregunta sobre el hombre como animal racional
y, en ltima instancia, sobre el estatuto vlido o no, actual o perimido, de las
humanidades. Yo haba cerrado con un pasaje de El orador de Cicern y un pasaje de la
Retrica de Aristteles con lo cual habamos quedado a las puertas de la clase de hoy
que va a tratar sobre la carta de Poggio Bracciolini a Leonardo Bruni, en donde es
relatado el juicio y posterior ajusticiamiento de Jernimo de Praga. La idea es
adentrarnos en esa carta; posteriormente vamos a ir a la carta a Niccol, escrita desde

Literatura Europea del Renacimiento


Terico N 5

los baos de Baden. Previo a esos vamos a ver algunas imgenes y luego nos vamos a
meter en El libro de chistes o la Facetiae y con eso habremos terminado, supongo.
Alumna: (inaudible).
Profesor: a raz de eso fue que cit ese pasaje. El mismo habla de razn y de
intelecto y de la palabra como el modo de expresar el espritu humano y como
diferencia con los animales. Esto va a continuar ahora y con otros textos que vamos a
ver ms adelante.
Quisiera, antes de empezar con estas dos cartas, preguntarles cmo fue la
entrada a las cartas. Fue ms fcil o ms difcil que Petrarca? Igual de fcil o de
difcil? El texto de esta carta a Leonardo Bruni, a propsito de Jernimo de Praga,
comienza con una referencia a una carta anterior, la de los baos, que escribi a
Niccol. l refiere que, despus de esa ocasin en que haba estado en los baos en
Baden, vuelve a Constanza donde se discute la causa de Jernimo de Praga, a quien
llaman hereje.
Yo quisiera, muy brevemente, hacer una referencia a Jernimo de Praga. Para
empezar, Praga, en ese momento, estaba dentro del reino de Bohemia, actualmente,
parte de la Repblica Checa, que hasta la cada del muro haba formado
Checoslovaquia, pero recin en el siglo XX. En los tiempos de Jernimo, haba
entonces un reino de Bohemia, siendo su rey Wenceslao IV (1363-1419). Jernimo
naci en Praga en 1379 y obtuvo el ttulo de bachiller en la universidad de esa ciudad en
1398. En 1399 estuvo en Oxford para completar sus estudios de Teologa y volvi a
Praga en 1401 con escritos de John Wycliff (1328-1384). Esos escritos ya tenan una
historia problemtica. Wycliff estaba en muy buenos trminos con los reyes de
Inglaterra, con Juan de Gante y Ricardo II, pero tuvo muchos problemas con la iglesia
de Roma y de Avin. Piensen que, en esos aos, se estaba dando el problema del cisma
del que hablamos la vez anterior. Mucho de lo que escribi Wycliff y que trajo Jernimo
a Praga, se lo dio a conocer a Juan Hus, pasando a formar parte de las bases doctrinales
del movimiento husita que este ltimo llev adelante.
Jernimo de Praga volvi a Oxford y estuvo un tiempo en Pars, laurendose en
La Sorbona en 1405. Se lo vio en Polonia y luego nuevamente en Praga. Sufri
sucesivos arrestos y en uno de ellos, entre 1410 y 1411, fue acusado de hereja en Viena.
Comenz a ser interrogado por la Inquisicin pero logr escapar. Sigui con sus
denuncias, por un lado, de las indulgencias (mediante la entrega como donacin de
determinado dinero a la curia, esta exima de las penas por los pecados cometidos, tanto
2

Literatura Europea del Renacimiento


Terico N 5

de las penas temporales como de las del Purgatorio, una vez muerto). La venta de
indulgencias fue una de las razones por las que Lutero va a empezar la Reforma. Juan
Hus, Jernimo de Praga, Wycliff son vistos como antecedentes de lo que despus fue la
Reforma que triunf en el siglo XVI y que dividi al cristianismo europeo de esos aos.
Un tema era el de las indulgencias y otro es el de la eucarista; si realmente haba o no
transubstanciacin del pan en cuerpo de Cristo. Tambin haba una crtica a la
corrupcin del clero, de los cardenales y hasta del mismo papa. Estos son algunos de los
puntos que aparecen enumerados en el mismo texto de Poggio Bracciolini. Se escap,
entonces, de ese interrogatorio en 1410-1411. Apareci nuevamente en Praga, pas por
Polonia. Finalmente se dirigi al concilio de Constanza para defender a Juan Hus que
fue interrogado por la Inquisicin y ajusticiado en 1415. l fue con un salvoconducto
del emperador Segismundo pero nada de eso parece haber ayudado. Entr con la idea de
defender a Juan Hus pero tal cosa no ocurrir con xito. Despus de muerto Hus, trat
de escapar pero fue arrestado en Baviera. Estuvo un ao preso y sucedi luego aquello
que es justamente relatado por Poggio Bracciolini y a lo que ahora nos introduciremos.
Decamos que Poggio Bracciolini le est contando a Bruni que, despus de estar
en Baden, volvi a Constanza donde se discuti la causa de Jernimo de Praga. l dice
que no solo quiere referirla por la gravedad de la cosa, sino especialmente por la
elocuencia y doctrina del hombre. Recuerden que esto debe ser ubicado en donde haba
terminado la clase anterior, citando a Cicern y a Aristteles, en cuanto a que la
Retrica no debera quedar reducida al mbito escolar o a ser un simple mtodo para
poder hablar y escribir bien, sino que la retrica en la Antigedad tena que ver con la
lucha por la palabra o la lucha de la palabra en el gora o en los foros y que esta fuerza
de la palabra, luego de la aparicin del Imperio, haba ido perdiendo esa primera
intencionalidad. Con Bracciolini y Leonardo Bruni estamos ante un intento de traer la
retrica a un plano poltico. En este sentido, esta carta puede ser pensada en este marco
en donde se intenta articular la vida contemplativa, intelectual, con la vida activa de la
poltica o de la comunidad.
Entonces, le interesa referirle el juicio y ajusticiamiento de Jernimo de Praga a
Leonardo Bruni, futuro canciller de Florencia, no solo por la gravedad de la cosa sino,
adems, por la elocuencia y doctrina del hombre. Dice: Nunca he visto a nadie que
se acercase ms a la facundia de los antiguos [] Es de dolerse que tan noble y
excelente ingenio se volviera hacia la hereja si son ciertas las cosas de las cuales se lo
acusa. All comienza la descripcin del juicio y comienza el problema en torno a la
3

Literatura Europea del Renacimiento


Terico N 5

nocin de justicia, una y otra vez, y de verdad. Jernimo de Praga quiere ser escuchado
primero, antes de responder a las acusaciones, pues dice que de lo contrario habr un
preconcepto, pero se le niegan. Escuchmoslo:
Pero como esto le era denegado, ponindose entonces de pie en medio de la tribuna:
Qu iniquidad es sta, exclam, por trescientos cincuenta y cinco das durante
los cuales sufr dursimas prisiones, en inmundicia, en miseria, en estircol, en
cadenas, en indigencia total- han estado siempre escuchando a mis detractores y
adversarios y no quieren orme a m una hora? El hecho es que le han puesto el
odo a cada uno de ellos por tan largo tiempo que se han convencido de que soy
hereje, enemigo de la fe en Dios, perseguidor de eclesisticos, y ya a m ninguna
oportunidad me dan para sostener mi causa. Antes de que hayan podido ver quin
sea, ustedes me han sentenciado en sus mentes como un hombre malvado. Pero
cmo?!, exclam, son hombres, no dioses, no eternos sino mortales, pueden errar,
engaarse, ser embaucados, ser seducidos. Se dice que estn aqu las lumbreras del
mundo, aqu lo ms cuerdo del orbe terrestre. Cunto ms necesario es entonces que
ustedes trabajen con cuidado para no hacer nada ni precipitada ni neciamente, nada
excepto justicia. Ciertamente yo soy un hombrezuelo acerca de quien se discute su
cabeza, no digo todo esto por m, que algn da he de morir; pero me parece indigno
que la sabidura de tantos hombres resuelva con relacin a m algo fuera de la
equidad, algo que daara no tanto por la cosa cuanto por el ejemplo.

A pesar de sus palabras, primero deber escuchar y responder acusacin por


acusacin y, posteriormente, se le conceder hablar lo que quiera. Se le lea, por tanto,
un captulo de la acusacin por vez, se le preguntaba primero si quera decir algo y se lo
iba confirmando luego con testimonios. Poggio comenta: A muchos atac con agudeza,
a muchos con injurias, a muchos tantsimas veces- oblig a rer en ocasin tan triste al
poner en ridculo sus acusaciones.
Cuando finalmente al tercer da se le concede la palabra, comienza haciendo una
enumeracin de antiguos juicios con falsos testigos y condenas injustas. En esa
enumeracin, por un lado, hay hebreos y por otro gentiles. Entre los hebreos vamos a
encontrar a Moiss, a Jos, a Daniel, a Susana, a Juan Bautista, a Jess, a Esteban y a
otros apstoles. Entre los gentiles aparecen filsofos: Scrates, Platn, Anaxgoras,
Zenn, Plotino y Boecio.
Esto nos hace pensar que cuando Kristeller dice que los humanistas eran,
simplemente, especialistas en un rea disciplinar que tiene que ver con la lengua, esas
cinco materias de los estudios de humanidades, y que no se habran metido en los
grandes problemas de la filosofa o de la teologa, digo, este tipo de textos (como la
carta que vemos) parecen desmentir estas afirmaciones de Kristeller y darle, ms bien,
la razn a Garn, quien sostena que los humanistas, por el contrario, estaban tratando de
resucitar a este antiguo filsofo provocador y crtico. Por eso, es de destacarse aqu la
enumeracin de Jernimo que recupera Poggio, una enumeracin mixta de filsofos,
profetas y apstoles que han sufrido injusticias en diversos juicios: todos condenados a
4

Literatura Europea del Renacimiento


Terico N 5

muerte, no como buenos sino como sediciosos agitadores del pueblo, despreciadores de
los dioses y artfices de obras de maldad. De los testigos falsos, se defiende afirmando
que no los mueve la verdad sino el odio, la malevolencia y la envidia. Aboga por la
posibilidad de discrepar en cuestiones de la fe, tomando como ejemplos los casos de
Agustn y de Jernimo, quienes pensaban de modo diverso sin sospecharse mutuamente
como herejes.
Poggio Bracciolini cuenta las reacciones del pblico y que, en un determinado
momento, parecen inclinarse por la piedad y el perdn. Poggio afirma que, si uno se
atena a lo que Jernimo vena diciendo durante el juicio, no habra habido ninguna cosa
por la que condenarlo a muerte. Sin embargo, llegando al final de su discurso, comienza
a alabar a Juan Hus,
condenado no hace mucho a la hoguera, llamndolo hombre bueno, justo, santo e
indigno de aquella muerte; y l mismo un hombre preparado tambin para arrostrar
cualquier suplicio con nimo fuerte y sereno; no solo de morir por sus enemigos
sino, asimismo, por aquellos testigos tan descaradamente mentirosos, los cuales,
como sea, algn da se presentaran ante Dios, a quien no podran engaar, para dar
cuenta de las razones que hubieran dicho. Grande era el dolor en el nimo de los
circunstantes; de hecho deseaban que un hombre tan egregio fuera salvado, siempre
que mostrase buena voluntad. Pero l, perseverante en su resolucin, pareca
apetecer la muerte, y alabando a Juan Hus, afirm que este no habra sostenido nada
contra la Iglesia de Dios, sino, antes bien, contra los abusos del clero, contra la
soberbia, fasto y pompa de los prelados. Pues, en verdad, las riquezas de la Iglesia
estaban destinadas primero a mantener a los pobres, luego a los peregrinos y solo
entonces a la construccin de iglesias; a aquel hombre bueno le pareca afrentoso
que aquellas se derrochase en meretrices, banquetes, en caballos y perros de raza, en
elegantes vestidos y otras cosas indignas de la religin de Cristo.

Un poco ms adelante: Su voz era suave, clara y sonora, con una dignidad y
una gestualidad oratoria para suscitar indignacin o conmover hasta la piedad, la cual,
con todo, ni peda ni deseaba obtener. Estaba impvido, intrpido; de la muerte no solo
desdeoso sino deseante.
Quin es este hombre con sabidura, con doctrina, en este sentido, con
elocuencia, que es capaz de sostener su posicin en un juicio incluso hasta la muerte?
All estn Boecio, Scrates, Zenn. Qu es esta relacin entre la sabidura y la muerte?
Cierta filosofa no solo tendra que ver con pensar la muerte, sino tambin, pareciera,
con buscarla de algn modo. Algo de eso va a decir Erasmo en el Elogio de la Locura.
Y como ha dicho un autor llamado Fubini, aqu nos encontramos con el estoicismo, con
el honesto-estoico. Vamos a ver que la carta de los baos de Baden, lejos de algo
estoico, nos lleva hacia lo epicreo. Uno se pregunta cmo pueden convivir ambas
cosas. Ac tenemos, por una parte, claramente la figura del honesto estoico y, por

Literatura Europea del Renacimiento


Terico N 5

otra, en un rato, vamos a ver lo til- epicreo. Hay una tensin, sostiene Fubini, entre
el utilitarismo puro de la paz epicrea y esta ratio estoica. Otro texto que habla de
estas cuestiones es el texto de Heller: ella va mostrando cmo esta apropiacin que van
haciendo los humanistas de las escuelas antiguas (el epicuresmo, el estoicismo, el
cinismo) son en funcin de poder moverse en un mundo cambiante y encontrar nuevos
caminos. Esta es la postura de Heller, por eso ella va tomando, segn sea el caso, una u
otra escuela para explicar el movimiento humanista.
Entonces, esta resolucin frente a la muerte, este deseo de morir de tan honesto,
hubieras dicho un segundo Catn (alterum Catonem), es alabado por Poggio junto con
su doctrina (doctrina), su ciencia (scientia), su elocuencia (eloquentia). Aunque temo,
confiesa, que todo esto no le haya sido concedido por la naturaleza ms que para su
perdicin. Una paradoja. Todos estos dones que tendra Jernimo de Praga le jugaron
en contra. Por ltimo, el momento de la ejecucin donde muestra su gran constancia de
nimo (constantis animi). Cuando ya est atado al leo y rodeado de madera y paja,
cuando ya estn por prenderle fuego por detrs para no inquietarlo, Jernimo exclama:
Ven ac y haz brillar el fuego ante mis ojos. Si en verdad hubiera tenido miedo de l
nunca habra venido hasta aqu, dado que podra haber huido. El movimiento husita
liderado por Juan Hus, a quien Jernimo defiende hasta con su vida, es un movimiento
del que formaban parte la nobleza, la burguesa y el campesinado de Bohemia. Al
menos en sus inicios. Esta muerte no es slo religiosa sino tambin poltica. Cmo lo
llama Poggio a Jernimo? Telogo, profeta, lder? Poggio cierra el texto afirmando:
ciertamente, la muerte de un hombre que habras de contar entre los filsofos.
Nuevamente, esto parece apoyar lo que dice Garn. Cuanto ms no sea respecto de esta
segunda generacin de humanistas florentinos. Esta unin entre doctrina, scientia y
eloquentia, que encuentra Poggio en Jernimo, recuerda tambin el pedido de Cicern
de articular en el orador perfecto, la filosofa (doctrina rerum) con la elocuencia
(doctrina verborum).
Hasta aqu esta primera entrada que cierra lo que planteamos la otra vez, en
cuanto a la oposicin o articulacin entre vida activa y vida contemplativa, y a la
retrica como algo ms que el simple adorno elocuente del discurso.
Yo quisiera avanzar ahora hacia los baos de Baden. Para eso vamos a ver
algunas imgenes. Yo quiero demorarme antes un poco en qu pasa con el cuerpo en
esos aos. Estos grabados que ahora muestro ya los habamos visto, incluso les coment
que bamos a volver a ellos.
6

Literatura Europea del Renacimiento


Terico N 5

Tenemos aqu a Jpiter (folio 28r) e Isis (folio 29r) segn los grabados de la Crnica de
Nremberg. Les voy a leer parte de lo que dice el texto a la derecha del grabado de Isis.
Ysis, primero fue llamada Io, hija de naco. Y un poco ms adelante: Por Jpiter fue
deshonrada (abrazada u oprimida, compressa es el verbo), a ello impulsada por el miedo
de sus padres. El texto tambin menciona que Io, ya como Isis, invent las letras y
ense las leyes en Egipto. Recordemos que Isis era una diosa egipcia pero que aqu
estamos frente a una historizacin o humanizacin de los dioses en lnea con el antiguo
evemerismo. Ahora bien, concentrmonos en sus tiempos de o y su encuentro con
Jpiter. Quin sabe algo ms de lo poco que aqu se dice al respecto, de esta sola y
escueta lnea? Qu pas entre ellos? En el diccionario de Grimal, encontramos ms
informacin: El amor de Zeus por Io es debido, ora simplemente a la belleza de la
joven, ora a los hechizos de Inge, hija de Eco. Contbase que en un sueo orden a Io
que se trasladase a la orilla del lago de Lerna y se entregase all a los abrazos de Zeus.
La muchacha cont el sueo a su padre, el cual consult los orculos de Dodona y
Delfos. Uno y otro le respondieron que deba obedecer, si no quera ser fulminado l y
su casa entera. Zeus se uni a la doncella, y muy pronto Hera sospech la aventura.
Entonces, para sustraer a Io a los celos de su esposa, Zeus la transform en una ternera
de maravillosa blancura y jur a Hera que jams haba amado a este animal. Hera exigi
que se le ofreciese como presente, con lo cual Io qued consagrada a su rival, que la
confi a la custodia de Argo de los Cien Ojos, pariente de la joven. Y la historia sigue,
pero quedmonos aqu. Fjense que en la Crnica su pasado como Io se reduce a: Por
Jpiter fue deshonrada, a ello impulsada por el miedo de sus padres
Ahora quisiera ir a otro texto que es el de las Metamorfosis de Ovidio, para ver
cmo Ovidio relataba el momento en que Zeus se une con Io. Veamos cmo se
amplifica el fue deshonrada (abrazada, oprimida). Estoy en el libro I, verso 589 y ss.:

Literatura Europea del Renacimiento


Terico N 5

Jpiter la haba visto cuando volva del ro paterno y le


haba dicho: Oh doncella digna de Jpiter y que habras de
hacer feliz a no s quin con tu lecho, dirgete a las
sombras de estos profundos bosques mientras hace calor y
el sol est muy alto en medio de su rbita. Pues, si temes
introducirte sola en las guaridas de las fieras, con un dios
como protector entrars segura en los rincones del bosque,
y no con un dios plebeyo, sino conmigo que con mi
poderosa mano detento el cetro del cielo, sino conmigo que
envo errabundos rayos. No huyas de m! Pues ella hua.
Ya haba dejado los pastizales de Lerna y los labrantos
lirceos plantados de rboles, cuando el dios ocult la tierra
echndole encima gran neblina y detuvo su huida y le
arrebat la virginidad. As lo contaba Ovidio, muy distinto
a los grabados y al texto de la Crnica. Sin embargo, en 1531-1532, as lo pinta
Correggio. Se ve el rostro del dios y el abrazo de la neblina; el xtasis de Io. En Mantua,
el duque Federico Gonzaga le haba hecho el encargo de pintar en una sala todos los
amores de Jpiter. No lleg a concretarlos a todos pero este es uno de ellos. Por
supuesto, el rbol genealgico construido por la familia de Federico Gonzaga ascenda
hasta el mismsimo Jpiter. Por lo que aqu Federico slo est honrando a uno de sus
ms ilustres ancestros. Pero, lo que ahora
me interesa es que nos concentremos en
preguntarnos qu pasa entre las imgenes
de los grabados y esta de la pintura: qu
pasa con el cuerpo y el placer.
Veamos otras imgenes para ver
cosas que despus vamos a leer: algo
estaba sucediendo con el cuerpo. Aqu
tenemos Los reyes magos de Bonano da
Pisa del siglo XII.
A m me interesa esto de abajo. El Edn.
Ac estn Adn y Eva, la serpiente, ac
les estara dando el fruto y este es el

Literatura Europea del Renacimiento


Terico N 5

ngel con la espada. Ac se van a Adn y Eva. Estn siendo


expulsados y lo sabemos porque Adn lleva una herramienta de
trabajo. Ganars el pan con el sudor de tu frente es una de las
maldiciones divinas en respuesta a su desobediencia. Si pasamos a
Masaccio, Capilla Brancacci, 1426, La Expulsin, la cosa cambia.
Pero, por qu? En qu consiste la diferencia entre una y otra
representacin?

Demormonos

un

momento

en

las

transformaciones que, en paralelo con esta segunda generacin de


humanistas, se estn produciendo en la pintura, la escultura y la
arquitectura.
La clase pasada, comentaba que, en 1426, Poggio, junto con
Quintiliano, redescubre y pone a circular tambin a Vitrubio (70
a.C. a 25 d.C.), un antiguo tratado romano de arquitectura donde se la elogia como
ciencia basada en las matemticas, y al mismo tiempo se daba una explicacin del modo
de construir templos, teatros y otros edificios, la eleccin del lugar, los problemas de
acstica y temas afines. Un crculo de artistas encabezados por el arquitecto Filippo
Brunelleschi (1377-1446), el humanista Alberti (1404-1472), los escultores Donatello
(1386-1466) y Ghiberti (1370-1455), y el pintor Masaccio (1401-1428), supieron dar
buena cuenta de l. Asimismo el estudio de las ruinas antiguas (buscadores de tesoros
los llamaban por sus asiduas excavaciones en las ruinas romanas) y su imitacin o
emulacin impactaron en las artes florentinas de la primera mitad del siglo XV. As lo
muestran las obras de Brunelleschi, el Ospedale degli Innocenti, la Capella dei Pazzi y
las iglesias de San Lorenzo y Santo Spirito, pues en ellas retrocede el gtico: arcos de
medio punto remplazan a los ojivales, las ventanas y puertas tienen dinteles rectos en
lugar de curvados, se dejan espacios vacos en lugar de llenarlos con decoraciones. Las
iglesias, como sostiene Burke, se parecen a los templos clsicos (o a las primeras
iglesias cristianas que seguan el modelo de dichos templos). Pero no se trataba slo de
un estilo nuevo que busca emular el estilo a la antigua frente al estilo gtico y
bizantino. Brunelleschi resuelve los problemas tcnicos y construye la cpula de la
catedral de Florencia, una de las cpulas de mampostera ms grandes jams
construidas. Y no slo. Brunelleschi tambin descubre la perspectiva lineal que resulta
en el inicio de la matematizacin del espacio de la representacin pictrica, aquello que,
segn algunos, es el antecedente e impulsor de la llamada universalizacin del
conocimiento matemtico que acaba definitivamente alumbrndose dos siglos despus
9

Literatura Europea del Renacimiento


Terico N 5

con la ciencia nueva de Galileo y sus


clculos astronmicos. Por otra parte,
Donatello esculpe un rey David
desnudo, la primera estatua desnuda
no alegrica desde la Antigedad; y
Masaccio pinta frescos siguiendo la
perspectiva ideada por Brunelleschi.
Retomando

las

imgenes

sobre Adn y Eva que venamos


viendo, podemos traer a colacin este
bajo-relieve de Ghiberti. Es uno de
los episodios representados en la
puerta este, llamada puerta del paraso por Miguel ngel, del Bautisterio en
Florencia. Tenemos primero el nacimiento de Adn, luego el nacimiento de Eva a partir
de la costilla de Adn, despus la tentacin y la expulsin. Ghiberti deca que el pintor
debe conocer gramtica, teologa, filosofa, medicina, astrologa, perspectiva, anatoma
y aritmtica. Como los humanistas buscan revalorizar la poesa y la historia,
instaurndolas como disciplinas nuevas; as los pintores, escultores y arquitectos buscan
sacar su actividad del rtulo de mera arte manual e intentan que se la reconozca tambin
como un arte liberal, en el marco de las disciplinas matemticas (quadrivium). Van a
comenzar a sucederse los tratados sobre la pintura; Ghiberti mismo escribi un tratado
sobre la pintura con reflexiones sobre la matemtica y la perspectiva. Est tambin el
De prospectiva pingendi de Piero della Francesca; el Della divina proportione de Luca
Pacioli; Sobre la pintura, Sobre la escultura y Sobre la arquitectura de Leon Battista
Alberti (del cual, ustedes vern su narracin Momo). Todos tratados tericos que se
ligan con la matemtica y con la aparicin, entre otras cosas, de los textos de Vitruvio.
Lo que me interesa ahora destacar es lo que va pasando con el cuerpo. El cuerpo va
tomando un volumen, se estudian las proporciones de las distintas partes del cuerpo; se
estudian sus movimientos y gestos con el objetivo de comprender cmo expresan las
emociones o pensamientos, de modo de poder representar el odio, el miedo o el amor en
una mirada o una mano. As lo vemos en La Expulsin de Masaccio o en el bajo-relieve
de Ghiberti, a diferencia de la imagen como mero signo, como simple ilustracin de la
Escritura para los iletrados, tal cual se percibe en el bajo-relieve de Bonano da Pisa.
Comparemos, por ejemplo, este rey David de Benedetto Antelami del siglo XIII con
10

Literatura Europea del Renacimiento


Terico N 5

este otro de Donatello de 1430 (del cual ya hiciramos mencin antes).

No podran ser ms diversas. Esta escultura de Donatello representa el momento en que


David acaba de triunfar sobre Goliat, cortndole la cabeza que tiene a sus pies. Como
dije antes, segn muchos, se tratara del primer desnudo no alegrico desde la
Antigedad. Un desnudo que recuerda al dios Mercurio y un cuerpo cuya factura
rememora al antiguo escultor Praxteles. Pero, no simplifiquemos. Atendamos otras
imgenes.
Qu tenemos aqu? Qu les parece que representa? Esta imagen es de Andrea
Pisano y se coloc en el Duomo de Florencia durante la primera mitad del XIV. Se trata
de Venus. Y como podrn observar, tal cual nos ocurriera con el Jpiter de la Crnica,
nos sorprende tanta ropa. Pero, claro! se trata del planeta Venus. Y esta mano suya que
sostiene esta pareja abrazndose, significa justamente el tipo de influencia que provoca
el planeta Venus sobre la Tierra, una influencia
que favorece el amor y la reproduccin de las
especies. La inicial sorpresa que tenemos cuando
nos dicen que esta imagen representa a Venus es
porque a nosotros nos vienen, en realidad, otras
imgenes a la mente. Por ejemplo, esta escultura
antigua del siglo II a. C., la Venus de Milo, u esta
otra, la Venus del Capitolio o Venus pdica, de la
misma poca.

11

Literatura Europea del Renacimiento


Terico N 5

Uno tiende a relacionar el nombre Venus con estas imgenes y no con la del planeta
Venus de Pisano. Y no se puede dejar de recordar tambin esta otra imagen de Venus,
una de las ms emblemticas del
Renacimiento: El nacimiento de
Venus de Botticelli. Una pintura
de la segunda mitad del siglo XV.
Uno la mira y se tienta de decir:
en verdad, una vuelta a la vida
de los antiguos. Pero, no es tan
sencillo. Volvamos al siglo XIV
de la mano de otro Pisano, en este
caso, Giovanni Pisano. Qu sucede con estas esculturas en el plpito de la catedral de
Pisa, realizadas entre 1302-1311? Esta se parece a la Venus de Botticelli y a la Venus
pdica. Incluso tienen los mismos gestos con las manos, una est sobre su pecho y la
otra sobre su pubis. Es decir, no solo las formas sino que hasta los gestos parecen
coincidir. Y entonces? Cmo puede ser que Panofsky
diga que el primer desnudo no alegrico desde la
Antigedad fue el David de Donatello? Porque, en
realidad, esta escultura de Giovanni Pisano no
representa a Venus sino a la Prudencia. Mientras que
esta otra, con el len, representa a la Fortaleza.
Indudablemente, la forma est sacada de una imagen
antigua de la Venus pdica, pero, est puesta en una
iglesia, representando a la Prudencia, una de las cuatro

12

Literatura Europea del Renacimiento


Terico N 5

virtudes cardinales (Prudencia, Justicia, Templanza, Fortaleza). Se interpreta que, en


cambio, el gesto de la Venus pdica se debe a que es sorprendida desnuda saliendo del
bao. La Eva de la Expulsin de Masaccio, que tiene tambin el mismo gesto, lo copia
pero para representar el pasaje bblico que dice que, luego de comer el fruto prohibido,
se dieron cuenta que estaban desnudos y les dio vergenza. La misma forma de la Venus
pdica una y otra vez retomada y resignificada. En Botticelli, quizs represente el pudor
virginal de la Venus recin nacida. Aunque de este cuadro tambin se han realizado
mltiples lecturas alegricas.
Estas esculturas de Giovanni Pisano nos muestran, por otra parte, que durante la
Edad Media se tenan muchos de los conocimientos y las tcnicas para representar
cuerpos proporcionados y desnudos; que no hay que esperar hasta el XV. No es que de
repente aprendieron a pintar con la perspectiva. Pero, tambin nos muestra que hay un
cambio en la mentalidad. Panofsky sostiene que, en realidad, lo que se descubre, como
antes lo haba descubierto Petrarca, es la distancia histrica, el anacronismo. Esto de que
hay que volver a pensar a los antiguos tal cual como ellos eran y no como la Edad
Media se los haba apropiado. Panofsky sostiene que, durante la Edad Media, cuando se
respeta la forma antigua, el contenido es cristiano (como en la Venus-Prudencia de
Pisano) y cuando el contenido es antiguo la forma es medieval (como en el Jpiter e Io
de la Crnica). En cambio, en el Renacimiento, siempre segn Panofsky, comienza a
buscarse que forma y contenido coincidan; quiero decir, que la forma antigua tenga un
contenido antiguo, y la moderna uno moderno. Desde ya, que esto no se da de un da
para el otro. Conviven durante mucho tiempo ambos modos. Una prueba es justamente
las ilustraciones que hemos visto del relato de Jpiter e Io. En la Crnica de 1493,
tenemos contenido antiguo con forma moderna; mientras que en el cuadro de Correggio
de 1531-1532, es difcil no interpretar que tanto la forma como el contenido coinciden.
Quiero decir, uno se imagina perfectamente al duque Federico Gonzaga queriendo decir
con esos cuadros, en esa sala, lo que literalmente la forma transmite. Amn de que
tambin diera lugar a algunas interpretaciones alegricas de compromiso. En el Elogio
de la Locura de Erasmo y en el Momo de Alberti, vern que tambin los dioses antiguos
se sacan de encima las interpretaciones alegricas y comienzan a actuar como
personajes, en este caso, de una narracin. Pero esto, ser ms adelante.
Quise traer esto para que ahora, cuando nos metamos en la carta de Poggio
Bracciolini, nos demos cuenta de que mucho de lo que l dice tiene que visualizarse al
modo de esta pintura y escultura renacentista que hemos estado viendo. No porque
13

Literatura Europea del Renacimiento


Terico N 5

hubiese conocido lo que mostramos, pues la gran mayora de las imgenes vistas son
posteriores a su Carta escrita desde los baos de Baden en 1416. Debe visualizarse al
modo de esta pintura renacentista porque Poggio (como otros humanistas y artistas de
su generacin) comienzan a ver y sentir de otra manera; una manera de ver y sentir
diferentes de la que dan cuenta tanto sus escritos como las imgenes de los pintores y
escultores.
Pasemos a la carta. As como antes pudimos enmarcar en un clima estoico a la
carta a Bruni sobre Jernimo de Praga, esta carta a Niccol sobre los baos de Baden
podemos ubicarla en un clima epicreo. Las cuestiones sern: el placer, el cuerpo, el
aprender sin libros y directamente de la naturaleza. Comienza hacindole una referencia
a Niccol de sus estudios de hebreo, hechos con la idea de contribuir a nuestros
estudios de humanidades (studia nostra humanitatis). Usa la terminologa ciceroniana
que sopesbamos la clase pasada y que Poggio y su crculo estn reflotando. Unos
estudios a los que adems del griego, ahora nuestro autor intenta agregarle el hebreo.
Pues, ya no solo ser el latn, como era en poca de Petrarca, que si bien quiso saber
griego nunca acab de poder acceder a l; ahora esta segunda generacin agrega el
griego y hace traducciones del griego (Bruni y el mismo Poggio, por ejemplo). El
estudio de hebreo, aclara Poggio, le permiti comprender el mtodo de traduccin de
san Jernimo. Recuerden que a san Jernimo se le atribua la completa versin latina de
la Biblia, llamada Vulgata; versin que, en realidad, habra realizado en gran parte a
partir de una compaginacin de algunas traducciones previas. En relacin con el Nuevo
Testamento, cuya versin ms antigua est en griego, un poco ms adelante, Lorenzo
Valla primero y Erasmo despus, proponen unas enmiendas a la versin latina de la
Vulgata que circula. Aclaran que no porque san Jernimo haya traducido mal sino
porque en los sucesivos siglos de transcripciones algn copista se equivoc. Hay que
volver entonces a la versin latina original de san Jernimo. Ms all de que esto sean
coartadas contra las crticas acerca de que quieren corregirlo a san Jernimo, todo ello,
los estudios de hebreo de Poggio, las nuevas versiones latinas de Nuevo Testamento de
Valla y Erasmo, estn mostrando que lentamente la filologa, que habra comenzado
preferentemente con el estudio de textos profanos, se corre tambin hacia la Biblia. Ya
veremos cmo en tiempos de Erasmo recrudecen las disputas en torno a la posibilidad o
no de la aplicacin de la filologa a la Biblia.
Entonces, Poggio Bracciolini va a estos baos termales para curarse la
articulacin de la mano (recuerden que trabajaba de copista) y los va a comparar con los
14

Literatura Europea del Renacimiento


Terico N 5

baos de Puzzuoli, unos clebres baos de los que hablaron algunos historiadores de la
Antigedad. Habla de aquellos (illi) y de estos (hi); de aquellos baos antiguos y de
estos modernos. Ya empieza a jugar el texto con el hoy, lo moderno, lo reciente, y lo
antiguo. Dice: De hecho, nada de estos lugares ofrecen recreacin al espritu o bien
ciertamente poca (esta refirindose al paisaje, a diferencia de lo que suceda en los
baos de Puzzuoli) pero todo el resto tributa un regocijo inmenso, tanto que muchas
veces pienso que Venus de Chipre y el universo total de las delicias se han mudado de
todas partes a estos baos; con tal diligencia son observadas las reglas (de la diosa),
hasta tal perfeccin reproducen sus costumbres y su lascivia que, aunque no haya ledo
el discurso de Heliogbalo, por la naturaleza misma parecen estar para esto bastante
enseados, de sobra formados. Heliogbalo fue un emperador romano que introdujo
cultos orgisticos.
Lo que ms me interesa aqu es esto: que las reglas de Venus se reproducen,
aunque no hayan ledo el discurso de Heliogbalo, porque la naturaleza misma se los ha
enseado. Ac aparece, entonces, por un lado, la cuestin temporal, antiguo y moderno,
pero, por otro, tambin, la cuestin artificio y naturaleza. No se aprende solo leyendo
los textos de la antigedad o, si se quiere, estudiando su arte, sino que asimismo se
aprende atendiendo a la naturaleza, entregndose a ella. O sea, no habra solo una
vuelta a la antigedad sino tambin una vuelta a la naturaleza. Es ms, la vuelta a
la naturaleza aparece ligada a la vuelta a la antigedad. Panofsky, en Renacimiento y
renacimientos en el arte occidental, de 1960, plantea que hay un contrapunto entre la
vuelta a los clsicos de Petrarca y la vuelta a la naturaleza de la pintura del Giotto.
Un descubrimiento de la Antigedad que se reafirma pujante, despus de Petrarca, en
conexin con la renovacin que recin veamos de la pintura, la escultura y la
arquitectura de principios del XV. Este redescubrimiento de la naturaleza que fue
introducido entonces en conexin con la renovacin de la pintura a principios del siglo
XIV, aparece a principios del siguiente ligado al redescubrimiento de la Antigedad.
Esto no necesariamente deba ocurrir as, sino que simplemente ocurri. Esto puede
constatarse, por ejemplo, en el Tratado de la pintura de Alberti, del cual ustedes vern
este aos solo el Momo. En dicho tratado, se sostiene que hay que dibujar mirando,
estudiando y racionalizando el espacio, pero al mismo tiempo se cita constantemente a
los antiguos. Se dice que hay que imitar a la naturaleza pero se da como ejemplo de
perfecta imitacin a la hecha por los antiguos. Como si por ambos caminos, el de la
naturaleza y el del arte antiguo, se llegara al mismo lugar.
15

Literatura Europea del Renacimiento


Terico N 5

Volviendo a la carta, otra de las cuestiones en que nos podemos detener a


continuacin es en la descripcin de los baos y de los cuerpos. Hay baos pblicos y
privados que son comunes a hombres y mujeres. En los pblicos, un cerco bajo, puesto
al acaso, separa a los hombres de las mujeres. En los privados:
cierto entablado separa a unos de las otras, pero con muchas ventanillas bajas por
las que pueden beber juntos, al tiempo que verse, conversar y tocarse, como es su
costumbre frecuente [] cuando las mujeres entran o salen del agua se muestran
con la mayor parte del cuerpo desnudo. Ningn guardia cuida la puerta, ni prohbe la
entrada, no hay sospecha de deshonestidad; es ms, en muchos lugares, el ingreso al
bao es el mismo para hombres y mujeres, de modo que tantsimas veces ocurre que
una mujer semidesnuda salga al encuentro de un hombre, o un hombre desnudo, de
una mujer. Los varones se sirven de slo un cinto y las mujeres no miento- se
cubren desde arriba hasta las piernas con un vestido de lienzo, bien que lateralmente
abierto de suerte que tampoco esconden cuello, pecho, brazos, ni antebrazos. A
menudo, compartiendo los gastos, comen en los mismos baos, sobre una mesa que
flota dispuesta sobre el agua, a la que los hombres suelen asistir.

En estos baos comunes a hombre y mujeres, Poggio Bracciolini describe dos tipos de
cuerpos que con Bajtn podemos llamar clsico y grotesco. En La cultura popular
en la Edad Media y en el Renacimiento. El contexto de Franois Rabelais, para Bajtn,
el cuerpo grotesco es el que est prximo al nacimiento (niez) y a la muerte (vejez), de
modo que su individualidad separada tambalea en su reciente salida del seno o su pronta
inmersin en la tumba. Es un cuerpo donde se destacan las protuberancias o agjeros
(rganos genitales, senos, barrigas, narices, boca abierta) que lo conectan y confunden
con el mundo exterior, con todas las actividades y cosas que hacen al aparato digestivo
y reproductor que mantiene a los individuos y a la especie vivos, y que ponen de relieve
que los humanos no se bastan singularmente a s mismos. El cuerpo clsico, en cambio,
es cerrado, sin falla y circunscripto a su individualidad, de una edad que evidencia
autosuficiencia. La Laura de Petrarca o la Venus de Botticelli seran ejemplo de esto
ltimo; pasajes del Elogio de la Locura de Erasmo e imgenes del Bosco, del primero (a
ambos, veremos la semana que viene). En la carta de Poggio que nos ocupa, tal como
deca, se encuentran los dos tipos. Por un lado, el cuerpo grotesco: es chiste mirar a las
viejas decrpitas junto a las ms jvenes entrar desnudas en el agua a la vista de los
hombres, ostentndoles sus vergenzas y nalgas. Por el otro, el cuerpo clsico: en
efecto, taen cantando a medio sumergir en el agua, y es un inmenso placer ver a las
muchachas, ya maduras para marido, ya en plena edad casadera, de una hermosura
esplndida y noble, con posturas y aspectos de diosas; s, las citaristas arrastran por
detrs los vestidos flotantes sobre el agua, de modo que las creeras Venus aladas.
Continuando ms adelante con la carta, y retomando la cuestin anterior, se

16

Literatura Europea del Renacimiento


Terico N 5

menciona la Repblica de Platn. Escuchemos:


Yo deca- observaba todo desde la galera, examinando las prcticas, las costumbre,
rendido a esta suavidad, libertad y licencia de vivir. Es admirable ver con qu
simplicidad viven, con qu confianza. Los hombres vean a sus esposas intimar con
extranjeros y no se conmovan ni preocupaban, entendiendo todo de la mejor
manera. Nada hay tan escabroso que sus costumbres no hagan fcil. Sin duda
habran acordado con la Repblica de Platn en que todo fuese comn, cuando an
sin su enseanza tan pronto se encontraban en su escuela.

Este con qu simplicidad viven, con qu confianza (qua simplicitate vivant,


qua fide), esta suavidad (suavitatem), esta libertad y licencia de vivir (vivendi
libertatem ac licentiam) son otras tantas descripciones para este vivir ms natural o ms
cercano a la naturaleza. Y nuevamente las palabras procuran formular esta sabidura sin
libros, que antes se sealaba a propsito de las reglas de la Venus de Chipre, y que ahora
apuntan a un libro de Platn. Las costumbres y prcticas de los hombres y las mujeres
de Baden le recuerdan a Poggio el libro V de la Repblica de Platn. Por qu? Lo
mencionbamos la clase pasada: la clase superior de los guardianes o guerreros de la
Ciudad perfecta ideada por Platn recibe una educacin especial y tiene costumbres
diversas. En ella, propone Platn, no haciendo diferencias de sexo, hombres y mujeres
sern educados por igual como guerreros y filsofos. Juntos irn a la guerra y
administrarn la paz. Y todo les ser comn, hasta el punto que ningn hombre y mujer
harn casa aparte, se unirn en matrimonio, sino que todos se ayuntaran con todos, en
una especie de orga regulada, siendo el Estado el que se encargar de educar a los hijos.
Pero, demormonos en la forma en que afirma que los hombres y mujeres de Baden se
acercan a esto de que todo fuese comn (omnia essent communia). Se dice: sin su
enseanza (doctrina) tan pronto se encontraban (reperiantur) en su escuela (sectam).
Sin la doctrina de los doctos, sin haber ledo a Platn, se encontraron en su secta. El
verbo reperio es encontrar, pero tambin experimentar, reconocer, inventar. Es un
encontrar experimentando. Es un reconocerse en algo que es un descubrir, aunque aqu
sin libros. Nuevamente este saber no libresco de unos hombres y mujeres que viven ms
suave y libremente. Estamos lejos de ese saber ligado al libro que, en las clases pasadas,
hallbamos en Boecio, en Dante, en Petrarca y hasta en el propio Poggio Bracciolini (en
su carta sobre Quintiliano). Es ms, en Baden, este tipo de saber ledo se deja de lado, se
ve como locura:
No haba tiempo alguno de leer o de saber en medio de las sinfonas, las flautas, las
ctaras y los cantos que en todas partes resonaban; donde el solo querer saber
hubiera sido el colmo de la demencia; especialmente para uno, que no es como
Menedemo, aquel que se atormentaba a s mismo, si no un hombre que no considera
a nada de lo humano ajeno a s.

17

Literatura Europea del Renacimiento


Terico N 5

El colmo de la demencia (summa dementia) hubiese sido querer leer (legendi) o saber
(sapiendi). Querer saber hubiera sido demente. Querer saber como acostumbran los
doctos, leyendo, hubiera sido demente. Y una contraposicin que tambin
encontraremos sopesada tanto por Erasmo como por Montaigne: por un lado, aquel que
se atormenta a s mismo y, del otro, un hombre que no considera nada humano ajeno a
s (homo nihil humani a se alienum putans). Aqu, lo humano (humanus) del hombre
(homo) no pasa por los studia humanitatis. Lo humano pasa aqu por el placer, lejos del
atormentado Petrarca, de esas guerras que l se procuraba contra s mismo:
Pero, te relat stos para que en pocas palabras comprendas cun grande es aqu la
escuela de los partidarios de Epicuro; y que este lugar creo que es aqul donde el
primer hombre fue creado, al cual los hebreos llaman Ganeden: esto es Jardn del
Placer. Puesto que si el placer puede hacer la vida feliz, no veo qu falte a este
lugar para un perfecto y por todas partes consumado deleite.

La escuela de Epicuro (schola Epicureae) y el genesaco Jardn del Edn (hortum


voluptatis). Si el estoico busca la virtud, la honestidad para alcanzar la tranquilidad y
serenidad del alma; el epicreo busca el placer para alcanzar la paz. Dice la carta ms
adelante: Huir de la tristeza, buscar la hilaridad, pensar en nada. Pensar en nada: nihil
cogitare. Para que se pueda comprender con qu se lo asociaba al epicuresmo
tradicionalmente en aquellos aos, quiero leerles un pequeo parlamento de una
Comedia intitulada Chrisys de Piccolomini, autor que hemos ya mencionado en ms de
una ocasin. El personaje es Charinus y acaba de ayuntar con la prostituta Cassina. La
obra es de 1444.
Cuanto ms sabio uno se juzga, ms necio es. Poco ha, vi a muchos en la plaza ir
inquietos a causa de los armagnacs, dolindose de que stos hubiesen invadido el
imperio y con ferocidad asesinado a no s cuantos suizos; asimismo a otros
queriendo rechazar al enemigo extranjero y vengarse de los suyos; enseguida
tambin a algunos entristecidos togados que no s qu discutan acerca del cisma
entre los papas. Yo, en cambio, tengo en mente la palabra del sabio: conviene dar la
espalda a las vanas preocupaciones [] Qu me significa cul de los dos gobierne,
franceses o alemanes? Necia es la preocupacin que nada de provecho produce.
Nada mejor que una vida libre y sosegada; y ni podero ni honor se avienen con la
tranquilidad. Por eso, pienso que sabio es quien se contenta con poco y, sin ansiar
honores, se recoge en una vida conforme a la naturaleza; yo esto persigo, a ste
busco asemejarme; despilfarro las riquezas que tengo, y no quiero nuevas. Llegado
el tiempo, que se cuide a s mismo quien me herede. Nada quiero despus de
fallecido. Nadie me haga una vez muerto un funeral ni construya un sepulcro. Qu
gloria ms vana que la sepulcral? Ya los gusanos me coman o bien las aves, otro
tanto hago con tal que en vida coma y beba aquello que place, con tal que est el
nimo alegre. Esto hago y cuido con esmero. Hoy llam del bao a mi Cassina y
orden que viniera conmigo [] Victoria! Tres veces Venus fue apagada por aquel
lugar y modo que contenta.

Aqu nos encontramos con muchos de los tpicos asociados al epicuresmo durante el
siglo XV. Uno es la despreocupacin poltica (tanto en el mbito civil como
eclesistico), el desinters por las riquezas o el honor, la bsqueda de una vida libre y
18

Literatura Europea del Renacimiento


Terico N 5

sosegada, que se contenta con poco y vive conforme a la naturaleza, etc. Mucho de esto
encontramos en la Carta de Poggio y todo parece enfrentarse con la razn estoica que
vimos en la carta anterior, con esa honestidad, con ese pensar la muerte, con ese filsofo
que sale a pelear por los pobres y a luchar contra los poderosos, con ese Jernimo de
Praga que termina condenado y prendido fuego. Parece que quien escribi la carta a
Bruni no tuviese nada que ver con aquel que escribi esta a Niccol, por no hablar de la
carta a Guarino y el trajn del saber por las bibliotecas. Qu tienen que ver el pensar
en nada y el discurso hasta la muerte de Jernimo de Praga, con ese no poder callar
lo que crey la verdad y la justicia?
As y todo, pienso que el epicuresmo en el parlamento de la Comedia de
Piccolomini es diferente al planteado en la Carta de Bracciolini. En este ltimo, en mi
opinin, aparece un esbozo de duda sobre la propia civilizacin que anticipa inquietudes
y crticas que volveremos a encontrar en Erasmo y Montaigne. El epicuresmo se usa
para comprender y describir a un otro que en su otredad lo inquieta e intranquiliza:
Oh costumbres diferentes a las nuestras, que siempre interpretamos todo de la peor
manera, que hasta tal punto nos deleitamos de calumnias y de maledicencias que,
aun cuando hemos visto que es frgil la conjetura, la atestiguamos a pie firme como
un crimen manifiesto! Muchsimas veces envidio su paz y detesto nuestras
perversidades de espritu, que siempre buscamos, siempre apetecemos, que
invertimos el cielo, la tierra y el mar para sacar dinero, nunca contentos con la
utilidad, nunca saciados con la ganancia; como nos aterrorizamos de las desgracias
futuras, en perpetuas angustias y desgracias nos arrojamos, y por no llegar a ser
infelices, nunca desistimos de ser infelices; siempre boquiabiertos por las riquezas,
nunca nos entregamos al espritu, nunca al cuerpo. stos, en cambio, contentos con
lo poco, viven al da, de cualquier jornada hacen una fiesta, sin hambre de riquezas
que jams han de serles provechosas, gozan segn sus facultades, no temen el
futuro; y si ocurre algo adverso, lo sobrellevan con buen nimo. As, se enriquecen
siguiendo esta sola mxima: ha vivido quien dichosamente ha vivido.

Como deca, hay pasajes de esta carta que son parecidos a la Comedia, incluso hasta en
las expresiones, por ejemplo, el contentos con lo poco. Sin embargo, la irona de la
Comedia respecto del parlamento epicreo de Charinus y su despreocupacin por quin
gobierna (si alemanes o franceses) o por el cisma entre los papas (durante el Concilio de
Basilea), parece diverso a esta positiva comprensin epicrea de los baos de Baden.
Pues, al comprender epicreamente la simplicidad y naturalidad de los hombres y
mujeres de Baden, la carta pone en duda y ensombrece la naciente febril actividad del
mundo de Poggio. No describir poco despus en su Carta a Bruni que Jernimo fue
ajusticiado proclamando que sus jueces en el Concilio de Contanza siempre interpretan
sus palabras de la peor manera? No se anticipa en la carta de los baos la descripcin
de una sociedad perversa que se volver a encontrar descripta en la carta a Bruni en
boca de Jernimo? Las cartas se llevan 11 das. No estn siendo usados el estoicismo y
19

Literatura Europea del Renacimiento


Terico N 5

el epicuresmo para decir algo ms all de ellos? No tendr razn Heller cuando dice
que los humanistas fueron un nuevo tipo de intelectual que respondi a los cambios
socio-econmicos resultantes de la transicin entre el fin del feudalismo y el comienzo
del capitalismo, siendo su vuelta a la Antigedad, un intento de encontrar nuevos
pensamientos y acciones que, frente a los heredados y ya insuficientes de la Edad
Media, les permitieran ser ms verstiles frente a estos cambios?
Recapitulemos para cerrar. Si se me permite un anacronismo, con Schiller dira
que la carta de Poggio nos abre a un mundo ingenuo contemplado por un autor
sentimental, un autor que percibe la distancia que lo separa de aquellos baistas de
Baden, en Germania; una distancia y otredad que se comprende como aquella que media
entre una humanidad plena y feliz, y otra perversa y desgraciada; una plenitud y
felicidad que el erudito autor ya asocia al mundo clsico y a la naturaleza: esos baistas
reproducen naturalmente y sin artificio las costumbres de Venus. As, la carta representa
y comprende los baos de Baden y sus habitantes como un Edn donde Adn y Eva
todava desnudos conviven en alegre inocencia, o una escuela de Epicuro donde otros
Jpiter y Dnae se entregan al placer de Venus o una repblica de Platn donde an todo
es comn y los amagues pre-capitalistas no hacen mella. La composicin del autor del
otro evidencian en su representacin una nueva interpretacin de los antiguos y la
naturaleza, que tiempo despus, como deca, volveremos a encontrar tambin en
algunos cronistas de Indias (como la Carta de Pero Vaz de Caminha) o lo escrito a partir
de ellos (De los canbales de Montaigne). Mucho de lo que aqu estamos planteando va
a ser retomado en las clases subsiguiente con otros autores. Hacemos una pausa. Luego
empezamos con las Facetiae.
Nos vamos a meter con la obra de Poggio Bracciolini que, en su tiempo, tuvo
ms xito. Durante la vida de Poggio (muere en 1459), en la segunda parte del XV y
primeros decenios del XVI, pero sobre todo en el XV, Poggio Bracciolini fue un bestseller, sobre todo con este texto. Despus vamos a ver qu pasa en el XVI. Su obra ir
cayendo lentamente en una especie de olvido absoluto y esto durar mucho tiempo.
Vamos a preguntarnos por qu pas eso.
El libro que nos va a ocupar ahora, en general, es conocido como Liber
facetiarum. En latn sera facetiae, en italiano es facezie y hay una traduccin al
castellano que deriva de esta palabra que es espantosa: facecias. Est en desuso, si van
al diccionario de la Real Academia Espaola, va a estar como forma en desuso. Pero,
he visto trabajos de espaoles que insisten con usar la palabra facecia. Otro derivado
20

Literatura Europea del Renacimiento


Terico N 5

es faceto. Si uno va a la definicin que da el diccionario de la Real Academia se va a


encontrar con chiste, donaire, cuento gracioso. Si uno va al diccionario de
autoridades, este agrega algo ms que es fingido, en el caso de facecioso,
diversin, entretenimiento, etc. Ahora, si yo traduzco facetiae por facecia, pasa lo
mismo que si yo tradujera el Elogio de la locura como Elogio de la estulticia. Hay un
espaol que insisti con mantener la palabra estulticia porque, en realidad, en latn,
Erasmo pone Stultitiae Laus (Elogio de la estulticia), aunque la palabra estulticia al
lector contemporneo no le dice nada. Para m es mejor traducir Elogio de la locura,
aunque la palabra no derive de Stultitiae, porque a nosotros la palabra estulticia no
nos dice nada. Una de sus signficados es tonto, necio. El gran tema es qu quiere
decir Stultitiae en Erasmo, eso lo vamos a ver la semana que viene. Usa la palabra
latina pero tambin est en el ttulo la palabra griega mora y refiere a la locura. Lo
que digo es que traducir Elogio de la estulticia le quita fuerza al texto, aun cuando
algunas de las significaciones del trmino, en Erasmo, sean necio y no el de locura en
sentido psiquitrico. Lo mismo pasara si empezamos a hablar de facecia.
La persona que hizo la traduccin con la que estn trabajando, elige la palabra
chiste para traducir facetia. Quien haya ledo un poco el texto se dar cuenta de
que, muchas veces, no son chistes. Con lo cual traducirlo por chiste tambin es un
problema, aunque el mayor problema de todos es que Poggio Bracciolini, ya al inicio, le
da un nombre a su texto que es Confabulationes que se traducira como
Conversaciones. Le da un nombre que no es el de facetiae, entonces uno se
pregunta de dnde vino lo de facetiae. En un rato nos vamos a meter en esa palabra
confabulationes y en qu puede significar ese trmino y por qu lo usa Poggio all.
Sera Libro de las conversaciones o, directamente, Conversaciones, pero habra que ver
si la palabra designa a la conversacin o a la confabulacin. Habra que ver los sentidos
que tendr esa palabra que, tal vez, se nos perdieron y es imposible encontrar ahora un
trmino que permita dar cuenta de aquello con lo que nos vamos a encontrar en este
texto que pareciera ser que no era el nico en su tipo. Era el ms famoso de la poca y
estaba por encima de los dems, pero haba otros textos que podran estar en lnea con
esto que est escribiendo Poggio Bracciolini, sobre todo con posterioridad a que lo
escriba.
Les dije que circula de manera manuscrita. Les traje un ejemplo de este tipo de
circulacin. En la biblioteca Ricardiana de Florencia hay un manuscrito (1239) que es
una miscelnea. Este es un ndice de lo que habra all. Este ndice, en realidad, es
21

Literatura Europea del Renacimiento


Terico N 5

posterior. Fue hecho por mano de otro


que est estudiando los manuscritos en
el archivo, los iba archivando. El otro
da habamos visto el texto de Poggio
Bracciolini sobre la esposa (An seni sit
uxor ducenda dialogus), el de si un
viejo debe tomar esposa. Esta es una
copia del XV. El tamao del texto es
pequeo (15 cm x 11 cm), casi un libro de bolsillo, y es una miscelnea. Se compone
una especie de libro personal, se pide que se copien determinadas cosas. En este
manuscrito 1239, arranca con Poggij de Re uxoria (Sobre la esposa de Poggio) y
despus hay una serie
de

otras

Poggio

obras
como,

de
por

ejemplo, la contio ad
Romanos

in

ludis

publicis, una invectiva


contra

Francisco

Filelfo; una segunda


invectiva contra este
mismo personaje; la
comparacin

entre

Escipin, Alejandro y Anbal de Luciano; luego hay una laudatio de Manetti. Es


decir, no est solo Poggio, aparecen otros autores. Es una miscelnea de distintos
autores y textos, que alguien ha ido copiando por s mismo o ha encargado hacerlo a
otro por un pago. Estn tambin Donato (Donatus), P. Cndido Decembrio con una
epstola a Poggio, Leonardo Bruni con una versin de los Discursos de Homero,
nuevamente Poggio Bracciolini con una epstola a Bruni, etc. De esta manera circulaban
los textos, con ms o menos modificaciones. Yo, por ejemplo, he trabajado este texto de
Sobre la esposa de Poggio y comparaba la versin de este manuscrito con la de este otro
que tambin es una miscelnea. Esta es la otra copia (Riccardiano 2330). Hay
diferencias mnimas y eso que no es un impreso. Son copias que pueden venir del
mismo original o de copias sucesivas. Aqu tenemos a otros textos acompaando el
Sobre la esposa de Poggio, pues, la miscelnea es distinta. Esta era una de las formas en
22

Literatura Europea del Renacimiento


Terico N 5

que circulaban estos textos manuscritos.


Respecto de la Facetiae, primero hubo una serie de ediciones manuscritas, una
enorme cantidad, y en 1470 se imprime en Venecia y en Roma. El impreso de 1470 en
Venecia es el que actualmente se toma como edicin princeps para las sucesivas
impresiones del texto. El libro es un xito absoluto que se imprimi, traducido o en
latn, en distintos lugares de Europa: Roma, Nremberg, Pars, Lovaina, Venecia,
Amberes, Leipzig, Lyon. Se lleg a las treinta y cuatro ediciones desde 1470 hasta el
1500, casi una edicin por ao. Esta es en latn, de 1472, en Nremberg. Leemos en el
encabezado: Poggio Florentino, orador elocuentsimo y secretario apostlico.
Facetiarum liber. Hay un prefacio y arranca el texto. Una cosa interesante es que aqu
tenemos el prefacio pero las facetiae ac no tienen
el ttulo. Todava no pude averiguar si esos ttulos
ya se daban en los manuscritos o si es un agregado
posterior. Hay otra impresin de Nremberg, de
1479, en donde ya aparecen los ttulos. Aparecen
encabezando cada facetia y en el ndice. Todo lo
que est ac son los ttulos que despus aparecen
adentro pero que ac son el ndice para buscar.
Este, por tanto, tiene los ttulos y hay cuatro o
cinco aos de diferencia con el anterior. Puede ser
que el primero no los registrara y despus
aparecieran. Lo interesante es ver que, ya en mil
cuatrocientos setenta y algo, se usa el trmino
facetiae. Estos textos identifican as esta obra de Poggio: facetiarum liber. Ac se
dice, adems, orador elocuentsimo y secretario apostlico. Para muchos sera
inaceptable que los secretarios apostlicos se reunieran y se contaran cosas como las
que estn en este libro. Sin embargo, ac no parece haber tanta contradiccin en el
hecho de que sea orador, secretario apostlico y cuente fecetiae.

23

Literatura Europea del Renacimiento


Terico N 5

Luego van a aparecer, no solo las ediciones de las Facetiae, sino tambin
ediciones que compilan gran parte de su obra. Mencion algunas la clase pasada. La
edicin de Gerolamo Aucupario de 1511 (dedicada a Sebastin Brant) y la de 1513,
corregida y aumentada; ambas en Strasburgo. Luego la de Henricus Petrus, publicada en
Basilea en 1538. La edicin de Aucupario de 1513 y la de Petrus de 1538 tienen los
mismos contenidos y disposicin. Segn Fubini, la diferencia entre ellas radica
principalmente en que la edicin Basilea utiliza menos abreviaturas y su lectura
moderna es ms fcil. Ustedes saben que, en general, se usaban abreviaturas, no se
escriba siempre la palabra con todos sus caracteres. Ni hablar cuando era trabajo de
copistas pero tambin era habitual en los impresos de aquellos aos. Uno tena que
conocer la manera en que se abreviaba para poder desplegar la palabra y entender lo que
se haba escrito. Esta edicin de 1538 ya se ha modernizado, en ese sentido, con lo cual
la lectura se hace ms fluida. Ha quedado como la edicin a partir de la cual se
establecen los textos de Poggio Bracciolini. De hecho, la edicin que hizo Fubini en
1964 reproduce esta edicin, agregndole algunos textos de Poggio que no haban sido
integrados en ella. Lo que haba quedado ms raleado, sobre todo, fueron sus cartas. Por
eso es tan importante la edicin que les mencion de Helene Harth donde estn
compiladas, completas y editadas en una edicin crtica. He aqu la edicin de Henricus
Petrus. A nuestro autor se lo llama aqu orador y filsofo, no se le dice como antes
orador elocuentsimo y secretario apostlico.
Tampoco se usa la palabra humanista a pesar de
lo que nos dice Kristeller. Qu hay ah adentro? El
trabajo sobre la avaricia, el trabajo sobre la
nobleza, el trabajo sobre la msera condicin
humana; las invectivas contra Francisco Filelfo,
contra Lorenzo Valla, el discurso fnebre por el
cardenal Florentino, el discurso fnebre por
Niccol, diversos dilogos, el epistolario. Qu
pone del epistolario? Ac tenemos, por ejemplo, la
carta sobre Jernimo de Praga. Son cientos de
cartas pero se eligen las que estamos viendo ac.
Ac est tambin la de los baos de Baden.
Seguimos bajando; De la infelicidad de los
prncipes (dilogo) y Facetiarum Liber. Esta puesto ltimo. Cuando uno va a al final
24

Literatura Europea del Renacimiento


Terico N 5

del texto, ac termina Sobre la infelicidad de los prncipes, hay


unas manchas. Hay unas manchas porque, cuando uno da vuelta
la hoja, se encuentra con que est todo tachado: Corregido y
enmendado conforme la censura del Santo Oficio en Madrid, a
primero de febrero de 1585. Lo firma un tal Heredia. Lo curioso es que esto pasa a
partir de la Contrarreforma. Hemos visto ediciones de las facetiae que dicen de Poggio
Bracciolini que es un orador excelentsimo y secretario apostlico y nadie lo haba
tachado y censurado. Es a partir de determinado momento, con la Reforma y la
Contrarreforma, que va a haber un cambio. A Valla le va a pasar lo mismo, Bocaccio va
a ser enmendado, el libro circula con enmiendas. Este es el Index, 1632, de los libros
prohibidos: Poggii Florentini Facetiae. No el resto, el problema estaba con este texto.
Ac hay otros: Polydorus Virgilius, etc. Ah se va diciendo qu se puede leer y qu no;
varios de los textos de Erasmo, por ejemplo, fueron prohibidos y quemados en la
hoguera. Mientras estaba vivo nadie se le anim a Erasmo, pero una vez muerto queman
sus textos. Cuando Poggio Bracciolini comienza a escribir, a mediados del XV, nada de
esto parece ser un problema. Es ms, insisto, l es secretario apostlico del papa. De
hecho, con distintos papas. Fue una poca confusa en que hubo aos con papa y aos
sin papa y otros en que haba tres papas. Era una poca convulsionada, pero no dejaba
de ser el secretario apostlico de los papas.
Vamos a la obra en general. Una de las referencias bibliogrficas que voy a dar
es un artculo de Francesco Tateo (Le facezie e lo stile comico), de donde saqu algunos
de los datos que ahora van a escuchar. Tenemos este xito editorial, primero en cuanto a
la difusin de los manuscritos. Hay dos sucesivas colecciones antes de una primera fase
de elaboracin, all por el XV. Se sucede un enfrentamiento con la moralidad de la
poca y con cierta hostilidad acadmica que hay hacia Poggio Bracciolini por este texto
de las Facetiae y por otras cosas. Uno de los ms conocidos es el problema que tiene
con Valla. Hay varias invectivas de uno contra el otro. Esto hace de Poggio Bracciolini,
segn Tateo, un autor exitoso que tambin sufre sus contrariedades o contradicciones.
Tateo sostiene que, cuando aparece la imprenta, va a explotar la industria tipogrfica y
el texto devendr un instrumento de fortuna editorial por lo licencioso del contenido.
Sostiene que esto lo haca atractivo en su circulacin primera. Estas ediciones que
mostr de entrada (la de 1472, 1479) mantenan el texto ntegro. l sostiene que esto era
as por cuestiones comerciales; funcionaba entero como est ahora. Hubo muchas
ediciones, como dije, incluso trece ediciones italianas en el XV. Como tambin sostena,
25

Literatura Europea del Renacimiento


Terico N 5

en 1470, aparece la edicin veneciana que tiene las doscientas setenta y tres facetiae que
van a quedar. La primera edicin italiana es de 1483 y se va a repetir tal cual todava en
una edicin posterior de 1532. A partir del XVI se produce el cambio que mencion, en
el sentido de que comienza a ser un material de consumo aunque, ms bien de
repertorio. Es decir: voy ah, saco y cito sin decir que es de Poggio Bracciolini. O junto
algunas facetiae de Poggio Bracciolini con las de otros y sac un texto con varios
autores. Con lo cual aparecen seleccionadas y el texto, por lo tanto, se edita incompleto.
Tateo hace una comparacin con lo que pasa con un texto de un autor
contemporneo de Poggio Bracciolini que se llama Antonio Parnomita. Parnomita va a
escribir un texto en latn que se llama Sobre los dichos y hechos del rey Alfonso de
Aragn. Este texto tiene un marco, a diferencia del texto de Bracciolini que presenta una
facetia detrs de la otra sin que haya un marco como en el Decamern, por ejemplo, en
donde, de alguna manera, los cuentos estn comentados, contenidos: hay
interpretaciones. Yo puedo entrar o no en ese marco, pero los textos estn enmarcados.
En el texto de Poggio Bracciolini, en cambio, no hay ni marco ni clasificacin. Est
puesto un texto despus del otro como al azar. Ese desorden parece que en el XV no
causaba problemas pero en el XVI parece que s. Sobre los dichos y hechos del rey
Alfonso de Aragn, al tener un marco de corte, al estar ms en lnea con lo que era el
exemplum medieval, no tiene estos problemas. Los libros de ejemplos formados por
relatos breves se utilizaban, por ejemplo, para hacer los sermones. Echaba mano a ah
en donde haba historias que poda ir mechando e ilustrando lo que uno quera decir. Es
ms, se dice que una de las fuentes del gnero que Bracciolini est aqu construyendo
viene del libro de los sermones, lo que pasa es que le quit el marco de moralidad que
uno esperara para un texto semejante. Luego vamos a ver que tampoco era tan as.
El texto del Parnomita va a tardar en llegar a la imprenta, recin lo va a hacer en
1485. Piensen que con Bracciolini pasa lo contrario. En cambio, con el texto de
Parnomita, hay manuscritos hasta 1485 pero en los siglos XVI y XVII se lo come a
Bracciolini. De Bracciolini, despus de la gran edicin de 1438, no hay prcticamente
ms nada. En cambio el texto de Parnomita se reedita como un xito absoluto.
Parnomita tiene un texto ms en lnea con lo que hace ac Bracciolini con las facetiae
que se llama El hermafrodito que ha sido publicado hace poco por la editorial Akal que
tambin public las facetiae. All es similar pero lo hace con los epigramas.
Este desordenado centn o libro de citas, de ancdotas y chistes de Poggio, sin el
armado de un marco, pierde, de alguna manera, lo que entonces muchas veces tena la
26

Literatura Europea del Renacimiento


Terico N 5

risa o el chiste, que era una stira como crtica de los vicios. Este tipo de stira no
parece estar presente en el texto de Bracciolini. As, textos de otros autores que tenan
un marco ms en este estilo, a partir del XVI empiezan a ser muy tomados. Carbone,
Cornazzano, Poliziano, Arlotto haban escrito textos que se acercan ms o menos a lo
que hizo Poggio Bracciolini, pero armados de una manera diferente. Hay otra coleccin
de Facetiae, muy conocida, que tiene una primera impresin en 1548, de un tal
Ludovico Domenichi que tambin ser un xito editorial y que incluye algunos textos
de Poggio Bracciolini. Lo que sostiene Tateo es que el marco (en el caso de Parnomita
era la corte del rey Alfonso) se acercaba ms a lo que iba a ser la situacin de lo
sociedad cortesana del siglo XVI. Es como si se remplazara el crculo erudito de los
humanistas del XV por esta sociedad cortesana del XVI; para lo que basta pensar en
Castiglione y su Cortesano. En el libro II de Castiglione, se hace referencia a los chistes
que se tienen que usar en la corte y en la conversacin galante entre hombres y mujeres.
Hay que hacer chistes; no hay que ser un tipo serio y amargado, hay que tener urbanidad
(esa es la palabra que usa, urbanitas). Esa urbanidad tiene que ver con tener cierta
gracia y donaire y eso tiene que ver con el chiste. Pero no hay que hacer los chistes que
cuenta Poggio Bracciolini. Hay que hacer chistes ms medidos, que tengan ms que ver
con juegos de ingenio. Cmo hago, por ejemplo, con los gestos. Todo esto estaba
tambin en los tratados antiguos de retrica, en Cicern y Quintiliano, en los que
Poggio Bracciolini justamente se apoya. Bracciolini descubre en Cicern y en
Quintiliano esta posibilidad de la palabra de transformarse en un chiste y de que uno
puede entregarse a eso sin problemas, ya que se vea apoyado por los textos antiguos,
porque los mayores tambin los haban realizado.
En este sentido, Tateo va a decir que lo que fue pasando es que, en Europa, va
ganando el clasicismo tambin con respecto a los comportamientos y las bromas. Va
ganando el clasicismo por encima de una forma diferente, que est en Poggio
Bracciolini. Esta es una de las explicaciones que intenta dar cuenta de la progresiva
desaparicin del texto de Bracciolini. El que tambin hablaba de la necesidad de hacer
rer, de tener gracia y donaire, era Aristteles. Aristteles deca que en la ciudad era
necesario el chiste. Si todos estaban serios y graves todo el tiempo, la vida iba a ser
terrible. No es posible una sociedad sin el chiste o el gesto que pueda ablandar y hacer
que las relaciones humanas estn mucho ms distendidas. De eso es de lo que se estaba
hablando. El punto es qu chiste, cmo y cundo contarlo, a quin. En Castiglione,
incluso en Cicern y Quintiliano, el gesto y la palabra grosera estn contraindicadas. No
27

Literatura Europea del Renacimiento


Terico N 5

as, como ya habrn podido leer, en Poggio Bracciolini.


Hay quienes se pusieron a contar, como Walser, quien lleg a la conclusin de
que hay ochenta y cinco facetiae que podran catalogarse como desvergonzadas en
relacin con las doscientas setenta y tres totales. Otra pregunta que se hicieron los
estudiosos, en el siglo XX, es cmo podra ser que un secretario apostlico escribiera
este tipo de textos, pero yo creo que estos son problemas del siglo XX, no son
problemas de esa poca.
Quiero introducir el tema de la risa en esta poca. El Elogio de la locura est
montado a partir del tema de la risa y, por lo tanto, estamos como iniciando algunas
cosas que continuarn. Yo dej unas diez pginas del libro de Jos Emilio Buruca
Corderos y elefantes. En esas pginas se dedica a este libro de Poggio Bracciolini y hay
clasificaciones posibles de los textos desde el punto de vista de la crtica al mundo
eclesistico o desde lo escatolgico, etc. Va haciendo distintos tipos de entradas y de
clasificaciones que tal vez les sean tiles. Aparte lo va poniendo en relacin con otros
textos de la poca. Eso no est en la bibliografa obligatoria pero lo dej porque no hay
ningn libro especfico en castellano sobre este texto. A propsito de esto, me quera
meter un poco en el tema de la risa y en la sorpresa que pareci darse en algunos
hombres del siglo XX e incluso ya desde XVI, que es cuando tachan todo. En lo
primero que nos hace acordar, la cuestin de la risa en el Renacimiento, es en Rabelais y
en Bajtn. El libro de Bajtn, que mencionaba en el bloque anterior, es un libro excelente
y yo voy a decir algo de l para el tema de Erasmo, pero Bajtn ha cargado demasiado
las tintas sobre el hecho de que la risa es algo paraoficial; el pueblo por fuera de la
estructura oficial de la iglesia y del prncipe era quien haca rer. Estudios posteriores, si
bien no niegan que se dieron fenmenos como el carnaval y fiestas religiosas que
terminaban en la calle con excesos, etc., plantean que la risa tambin se daba dentro de
los templos.
Una historiadora, llamada Mara Caterina Jacobelli, nos puede ayudar a entender
por qu este secretario apostlico se encontraba con los otros secretarios para contar
este tipo de cosas. Jacobelli escribi un libro que se llama Risus paschalis (Risa
pascual). Es un fenmeno que ella encuentra documentado, en Occidente, desde el siglo
XII y hasta el siglo XIX. Hay unas cartas, la documentacin ms central que ella tiene,
que se escribieron entre un obispo y un sacerdote. El obispo es Wolfgang Capito y el
sacerdote es alguien conocido como Escolampadio. Escolampadio era sacerdote y
predicador en Basilea, mientras que Capito era predicador en la catedral de Basilea.
28

Literatura Europea del Renacimiento


Terico N 5

Ambos fueron amigos de Erasmo de Rotterdam y terminan en la Reforma. El punto es


que Escolampadio le habra escrito una carta a Capito a propsito del tema de la risa
pascual. Es una carta de 1518. El problema sera que un grupo de feligreses de
Escolampadio habra ido a quejarse a Capito porque Escolampadio se mostraba
demasiado serio en los sermones del Domingo de Resurreccin. Reprendido por Capito,
Escolampadio le habra escrito defendiendo su posicin con respecto a hacer rer a los
fieles en dicho sermn, describiendo toda una serie de prcticas que, usuales desde
antao, l rechazaba. Por qu habra que hacer rer al fiel? Se supone que venan de la
Cuaresma, luego viene Semana Santa, todo el tiempo de ayuno y sufrimiento, y la
Resurreccin es la vuelta a la vida. Entonces haba que hacer rer a la gente: la
Resurreccin era un momento de felicidad. Ahora, el problema es cmo hago rer el
domingo de Resurreccin. Ah aparece el problema de Escolampadio, ya que era una
prctica habitual. Contar chascarillos y hacer bromas tomadas en prstamos en las
cocinas, anunciando a Cristo con palabras obscenas. Como un histrin imitar a uno que
se masturba o presentar a la vista de todos cosas que los cnyuges suelen ocultar en sus
dormitorios. Poner los hbitos a un laico y convencerlo de que es sacerdote y conducirlo
al altar. Despus de decir que se haba estrangulado a una ternera, fingir parir otra con
un gran gritero disparatado. Fingir ser idiota, arrastrarse con la boca retorcida y
enaltecer las virtudes del estircol. Imitar el canto del gallo evanglico o de una oca
ridcula. De modo que nadie controlaba su bazo, dice literalmente Escolampadio de
los fieles que asistan a estas prcticas pascuales que habra observado, y uno hubiera
podido creer que el templo del Seor era la escuela de Demcrito. Casi como si no
fuera lcito acoger a Cristo resucitado despus de haber muerto por nosotros, sin
alborozo chabacano.
Estamos en 1518 y Escolampadio aparece diciendo que esto no puede ser.
Avanzado el XVI, la Inquisicin va a censurar a Poggio Bracciolini. El hecho es que
esto que, segn Bajtn, estaba afuera tambin estaba adentro. Nos damos tambin cuenta
de esto, si leyeron bien la conclusin del Decamern, cuando Boccaccio se queja de que
lo critiquen porque dice groceras, si los frailes predican usando el mismo lenguaje. De
nuevo aparece la idea de que la risa es un fenmeno que estaba de los dos lados. La risa
tiene sus diferencias con respecto a lo que va a pasar despus, en el XVI e incluso hoy.
Todava en 1518, Capito, el predicador de la catedral de Basilea, exhorta a
Escolampadio a adecuarse a estas costumbres porque si no los predicadores hablaran
en templos vacos. Cuando entremos en Erasmo, que tambin va a tener problemas a
29

Literatura Europea del Renacimiento


Terico N 5

partir del Elogio de la Locura y dems, vamos a ver qu problemas tiene. Hay cartas al
respecto. Pero Erasmo, en realidad, aunque est por la risa, no estaba de acuerdo o le
pareca ya excesivo lo de Poggio Bracciolini. Se ve que estamos frente a un cambio de
poca o, si se quiere, es toda gente del norte de Europa y estos son italianos. No s.
Dejemos la cuestin abierta.
Vamos al texto. Voy al prefacio y a la conclusin. Creo que habr muchos que
censuren estas confabulationes (conversaciones) nuestras por tratar de asuntos ligeros e
indignos de un grave varn o que echen de menos en ellas un estilo ms ornado y una
mayor elocuencia. A esos les respondo que he ledo que nuestros mayores,
prudentsimos y doctsimos varones, se deleitaron con chistes, gracias y fbulas
(facettiis, iocis, fabulis) y no merecieron estos su reprensin sino sus alabanzas,
entonces creo que me habr ganado su estima lo suficiente. Ac est la cita y el
autorizarse a partir de lo que hacan los mayores como cuando les dije que ley en
Quintiliano y Cicern la necesidad del chiste, de la broma, como una manera de
ablandar la relacin entre los hombres en una ciudad. Quin pensar que he hecho
algo vergonzoso (turpe, torpe) al imitarlos en esto, ya que no puedo imitarlos en otras
cosas, y al gastar en la tarea de escribirlas el mismo tiempo que otros perdieron en
sociedad y conversacin, cuando no es este un trabajo deshonesto y puede dar a los
lectores algn divertimento (iocunditate)? En efecto, es algo honrado e incluso
necesario, y ha sido elogiado por los sabios (sapiens). De ac esta posibilidad de rer o
no del sabio. Sigue: distraer de vez en cuando de las continuas preocupaciones a
nuestra mente oprimida por varias cavilaciones y molestias y moverlas a la risa y la
despreocupacin con algn gnero de diversin. No pretende que haya nada
enjundioso sino simple divertimento. El tema es descansar la mente y rerse. Pero
buscar la elocuencia en los asuntos ms llanos o en los que se han de expresar con el
estilo del chiste o cuando se cuenta lo que han dicho otros, parece propio de un hombre
escrupuloso. No usar la elocuencia, entonces, en estos casos. O mejor, determinado
tipo de elocuencia ligada a los discursos graves. Hay algunas cosas que no pueden ser
descriptas con ms adorno y han de ser repetidas tal cual las contaron los que tomaban
parte en la conversacin. La idea es casi reproducir esa cotidianeidad. En la conclusin
nos enteramos dnde ocurran estas conversaciones, todava no se dice de donde viene
todo esto. Ya veremos que viene de ese lugar que sera un mentidero (bugiale), un
lugar donde se dicen mentiras o mordacidades. Otros sern quizs de la opinin de que
he escrito esta mi excusatio por mi falta de ingenio y yo estoy de acuerdo con ellos. Que
30

Literatura Europea del Renacimiento


Terico N 5

ellos describan las mismas cosas con ms adorno y ms refinamiento: yo los exhorto a
que lo hagan, ya que la lengua latina es rica en nuestra poca, incluso para los temas de
menor importancia, y el simple ejercicio de escribir contribuir al arte de la elocuencia.
Yo, por mi parte, he querido experimentar (experiri volui) si muchas cosas que se
consideran difciles de poder decir en latn, se las puede escribir sin que suenen
absurdas.
Mucho de lo que l ha escuchado y puesto ac est en lengua vulgar y cmo se
lleva eso al latn. Cmo se lo lleva al latn de Cicern? Va a buscar en Plauto? Mete
palabras en italiano? Todo eso ac aparece mezclado. Est buscando algo as como un
latn hablado y esto va a plantear toda una discusin acerca de cmo era el latn antiguo.
Algunos sostenan que, en la antigedad romana, haba un latn escrito de los eruditos y
un latn que era como el vulgar de entonces. Se repeta la situacin de la Europa
medieval y del Renacimiento; alguien hablaba italiano o espaol en la vida cotidiana y
cuando se pona a escribir lo haca en latn. Haba otros que decan que no, que haba un
solo latn que era usado por los escritores y que, por otro lado, haba un uso hablado
pero era la misma lengua. Era una discusin de aquel tiempo y estas cosas son parte de
eso.
No he buscado la elegancia, el ornato y el refinamiento en el discurso
(sermonis), me contentar con que no parezcan mal narradas. Pero que se ahorren la
lectura de estas conversaciones (confabulationes), pues as quiero llamarlas. Aqu le da
el nombre general de confabulationes y no de facetiae que son una parte del texto
(los chistes). Retomo: Pero que se ahorren la lectura de estas conversaciones
(confabulationes), pues as quiero llamarlas, los censores muy rgidos o los crticos
acervos (rigidi censores; acres existimatores). Pues deseo ser ledo por hombres
desenfadados (facetis, graciosos, con donaire) y humanos (humanis), como Lucilio
quiso ser ledo por cosentinos y terentios, y, si fueran ms incultos (rusticiores), no les
niego el derecho a pensar que quieran, siempre que no culpen al escritor que redact
estas cosas slo para aliviar su espritu y ejercitar su ingenio.
Me quiero demorar en la palabra confabulationes. Para ello quiero traer a
Boccaccio un minuto. Esta palabra viene de confabulatio (confabulacin, coloquio, si
uno busca la definicin que aparece en los diccionarios latinos). Se dice de dos o ms
personas que tratan algo entre ellos. Tambin se dice del simple contar fbulas.
Tambin significa El ponerse de acuerdo para emprender algn plan en general ilcito.
Pero, mejor vamos a Boccaccio y su Genealoga de los dioses paganos, obra que ya
31

Literatura Europea del Renacimiento


Terico N 5

mencion. En esa Genealoga, en los libros XIV y XV, hay una defensa de la poesa
frente a la teologa y a la filosofa. En esa defensa, el texto es en latn, aparece esta
misma palabra: confabulationes. Quiero detenerme en lo que dice Bocaccio porque creo
que se acerca bastante a lo que Poggio Bracciolini est entendiendo por esa palabra.
Dice en el libro XIV, captulo IX. Aseguran, adems, estos magnficos gritones que los
poetas son hombres fabulosos y para usar el vocablo ms abyecto o ms detestable,
alguna vez indignados los llaman fabuladores [] Admito que los poetas son
fabulosos, esto es, creadores de fbulas (concedo fabulosos, id est fabularum
compositores, esse poetas). Y no considero que esto es ignominioso, a no ser como para
un filsofo haber formado un silogismo; pues si se demuestra qu es la fbula y qu
clases de fbulas hay y de cules hacen uso estos fabuladores, pienso que haber
compuesto fbulas no parecer un pecado tan grande como estos pretenden. Pues la
fbula (fabula), antes que otra cosa, toma su honesto origen de hablar (for faris), y de
ella confabulacin (confabulatio) que no significa otra cosa que coloquio
(collocutio); lo que est suficientemente demostrado por Lucas en el Evangelio, cuando
escribe sobre los dos discpulos que despus de la Pasin de Cristo, iban al pueblo cuyo
nombre era Emas, diciendo: Y ellos mismos hablaban (loquebantur) entre s sobre
todas las cosas que haban pasado, y sucedi que mientras conversaban
(confabularentur) y disputaban, y el propio Cristo acercndose iba con ellos, etc. Por lo
que si componer fbulas (confabulari) a estos santos hombres no se les imputaba como
vicio, no ser pecado haber compuesto fbulas (erit fabulas composuisse). Fabulador,
fabular, fabuloso, confabular, conversar, hablar. l va a decir en un momento que el
poeta es alguien que tiene fervor por inventar, por fabular, y esto se juntaba con
confabular. Est en ese tono el trmino confabulationes de Poggio. Son
conversaciones, fabulaciones, un juntarse a contar ancdotas, hablas en un
determinado momento.
Esto Poggio Bracciolini lo dice al final. Me parece oportuno tambin declarar
el lugar de estas conversaciones (confulationibus) nuestras, lugar en el que, como si de
un escenario (scena) se tratara, se contaron muchas de ellas. Es nuestro Bugiale, es
decir, una especie de fbrica de mentiras organizada por los secretarios para bromear
(iocandi). La mayora de estas conversaciones, de estas ancdotas (algunas graciosas,
otras no) provienen de este lugar y momento en que los secretarios se juntaban a
bromear. Lugar (locus) que en italiano Poggio llama Bugiale y que traduce al latn
como mendaciorum oficina. Buruca, en Corderos y Elefantes, ha traducido al
32

Literatura Europea del Renacimiento


Terico N 5

espaol este Bugiale como Mentidero. A su vez, las palabras latinas mendaciorum
officina se puede traducir como oficina de mendacidad, de mentiras o de fbulas.
Bugiale viene de bugia que es mentira, falsedad, embuste, patraa. La conclusin
contina: Solamos, hasta los tiempos del papa Martn, elegir un lugar en el ala ms
apartada en el que nos contbamos novedades (nova) y hablbamos de distintas cosas
(variis de rebus), a veces para relajar el espritu, a veces en serio. Como vemos, estas
nuevas que se cuentan pueden no ser para relajarse (laxandi), tambin hay cosas en
serio (serio). Confabulationes no es igual a facetiae. Sigue: All no se perdonaba a
nadie y se hablaba mal de todo y de todos lo que no nos gustaban. Con frecuencia, el
mismo papa nos proporcionaba material para nuestras crticas (reprehensionis). Suceda
que acudan muchos temerosos que hablramos de ellos. Estaba el prncipe fabulador
Razzelo de Bolonia, de quien hemos incluido varios chistes entre los nuestros. Y
Antonio Lusco que ha sido mencionado muy a menudo, un varn muy gracioso (faceto).
Y Cencio Romano, amigo de bromas (iocis). Tambin hemos incluido alguna de las
nuestras, no insulsa. Como a muchos de ellos ya les ha llegado la hora, hoy no existe el
Bugiale y, bien por causa de los tiempos o de los hombres, la costumbre de bromear
(iocandi) o contar ancdotas (confabulandi) est desapareciendo.
Ahora entramos en algo muy complicado. Cmo referir un texto que todos los
autores dicen que no hay manera de clasificarlo? En el texto de Buruca, van a
encontrar una clasificacin posible; yo agrup, por mi parte, en doce categoras
diferentes a una seleccin de textos: ni entraron todos ni las categoras son muy
racionales que digamos. Por ejemplo, hay todo una serie que tiene que ver con los
prodigios o los monstruos (34, 167, 168, 171). Consta tambin que lleg a Ferrara una
copia de un monstruo marino encontrado haca poco en el litoral de Dalmacia: tena
cuerpo humano hasta el ombligo, desde ah de pez, de tal manera que la parte que se
defina como de pez estaba bifurcada. Su barba era profusa, con algo as como dos
cuernos que le salan sobre las orejas, con grandes mamas, una gran boca y unas manos
con solo cuatro dedos []. Es un chiste o est hablando en serio de estos prodigios?
Por ejemplo, 168: Pocos das despus llegaron desde la ciudad de Roma noticias de
otras historias que estn por encima de toda duda, puesto que han quedado de ellas
restos visibles. El da veinte de septiembre, se levant un tornado que derrib los muros
de un castillo abandonado llamado Borghetto, a unos seis mil pasos de la ciudad. El
171 trata sobre un canbal, un chico que se come gente. Se juega con lo verosmil y lo
inverosmil, si haba testigos crebles o no. Tambin hay ancdotas a la manera de la
33

Literatura Europea del Renacimiento


Terico N 5

fbula antigua, como las de Esopo. Ejemplos son 79 y 253. Vamos a la 253 que es
breve: Estaba uno agarrando pjaros de una jaula y matndolos retorcindoles el
pescuezo. Mientras lo haca, se le cayeron unas lgrimas. Entonces uno de los
prisioneros les dijo a los otros: tened nimo que veo que llora compadecido de
nosotros. Y otro, ms viejo, replic: ay, hijo, no mires los ojos sino las manos! Con
esto quera decir que no debamos considerar las palabras sino las obras.
Tambin hay milagros (98, 99, 249). Mi secretario, que se llama Juan, haba
regresado hacia poco de lo que llaman Bretaa, cuando me cont, durante la cena del
veintitrs de octubre del penltimo ao del papa Martn, unos milagros que aseguraba
haber visto l mismo, siendo como era un hombre instruido y nada mentiroso. El
primero es que llovi sangre y se vean las piedras teidas con sangre de esa lluvia
[].
Otra serie podra ser catalogada como de relaciones entre el hombre y la
mujer. Comienzo por la 114 que trata de una prostituta que le inicia juicio a un
barbero. Hay una magistratura en Florencia que los oficiales llaman de la moral, cuya
funcin principal es ocuparse de los casos de las prostitutas para que no se abuse de
ellas en la ciudad. En una ocasin, acudi ante ellos una pidiendo daos y perjuicios a
un barbero al que encarg que le rasurase las partes bajas en los baos pblicos. El
rasurado le caus cortes en la concha de tal calibre que no pudo recibir hombres durante
varios das, por lo que lo acusaba de haberle causado daos y le peda una
indemnizacin. Me pregunto cul sera la sentencia. El tono va cambiando. El 143 es
de un hijo que se acost con su madrastra. En el 133, la historia de Filelfo, uno contra
quien haba lanzado invectivas. Habla de que este hombre era muy celoso. A Francisco
Filelfo, celoso de su mujer, le atormentaba la enorme preocupacin de que tuviera una
aventura con otro y se pasaba el da y la noche vigilndola. Una vez mientras dorma, en
un sueo (pues las cosas que nos preocupan mientras estamos despiertos aparecen a
menudo en los sueos) vio al demonio, que le prometa que no se volvera a preocupar
por su esposa si haca lo que le deca. En su sueo acept diciendo que le estara muy
agradecido y prometiendo que le devolvera el favor. El demonio le dijo: Toma este
anillo y llvalo siempre en el dedo, pues mientras lo lleves puesto tu mujer nunca se
acostar con otro sin que t lo sepas. Con gran alegra se despert y enseguida se dio
cuenta de que tena el dedo en la concha de su esposa. Ciertamente, esa es la mejor
receta contra los celos para que las esposas no puedan desmelenarse sin que sus maridos
lo sepan.
34

Literatura Europea del Renacimiento


Terico N 5

Esto crece, estoy leyendo los ms livianos. Por ejemplo, el 5, que es sobre un
marido que crea que su mujer tena dos conchas. Entonces, la ardorosa esposa, que
reciba el afecto de un sacerdote de la parroquia, le dijo al marido: Podemos hacer
limosna con el segundo: donmoslo a la Iglesia, a nuestro sacerdote, al que le ser muy
agradable, y a ti no te perjudica, puesto que tienes bastante con uno. Y s fue, segn
sigue contando. Hay una ancdota de una mujer demonio (106). Hay otro (112) de una
mujer que pareca muerta, todos los mdicos la atendieron y nada, y el marido para
despedirse, en un estado desesperado, porque, siendo recin casados, casi no haba
podido estar con ella, se ayunta con ella y la revive. Dentro de esta serie de relaciones
entre el hombre y la mujer, hay algunos muy crticos hacia la curia en un estilo
semejante al del Boccaccio del Decamern, aunque en este ltimo, quizs, con un tono
menos desenfadado. Estas ancdotas tambin pueden formar parte de otra serie que
enseguida tratar, la de la crtica a la curia; muchas de las cuales fueron tomadas, en
parte, tambin por los protestantes cuando atacaron al clero y se estaba preparando los
acontecimientos que iba a terminar en la Reforma. El 154: Un montas de la ciudad
de Prgola quera casarse con la hija de un vecino. Cuando la vio, le pareci demasiado
joven y tierna, y la rechaz. El tonto del padre le dijo: Es ms madura de lo que crees,
que ya ha parido tres hijos de nuestro sacerdote. Ahora ven por qu, a partir de cierto
momento, fue censurado. Lo ms increble es que durante mucho tiempo no hubo
problemas mayores. El 156 es sobre un mdico y la esposa de un sastre, el 155 sobre un
sacerdote que pidi a una joven que le diera el diezmo del coito que tena con su esposo.
Tambin hay una serie donde el tema son los genitales y los gestos: el 43, el 242
y 209. El 43 trata de una chica virgen que se casa y al poco tiempo se empieza a quejar
porque su marido, aparentemente, tiene el miembro pequeo, entonces todos se
entristecen por esta cuestin. En una comida, al marido, le llegan noticias de lo que se
est diciendo de l y l afirma que esto se va a aclarar inmediatamente. Se pone de pie y,
bajndose los pantalones, coloca su miembro sobre la mesa. Despejada toda duda sobre
su frescura y tamao, se le recrimin a la joven su estupidez. A lo que ella contest que
un asno que haba visto lo tena mucho ms grande. Hay otras historias en relacin con
esto: a una mujer casada un grupo de gente le va a cantar una serenata para que baje.
Entonces se asoma el marido y les dice, mostrndoles su falo erecto, que era enorme,
que eran vanos sus intentos, pues nadie la satisfacera como l. Hay toda una serie que
tiene que ver con eso.
Tambin est el tema de los viejos. Les dije que en el mismo texto de Poggio
35

Literatura Europea del Renacimiento


Terico N 5

Bracciolini haba burlas sobre los viejos que se casan con jvenes. Esto lo tenemos en el
231, el 243. En el 243 tenemos a un anciano que se va a quejar con un amigo porque su
hijo lo quiere matar. Todas las noches va y le canta serenatas a su mujer, cosa que los
desvela y entonces debe atender a su mujer una y otra vez para que no se vaya con otro.
Ya no tiene fuerzas y uno de estos das morir en una de esas vigilias. El 176 y el 268
son de tontos; de preocupaciones vanas el 82 y el 83. Hay otra serie que son de
agudezas, el 47, 54, 57, 75, 271. El 54: Unos camerinenses estaban matando el tiempo
en las afueras de la ciudad practicando con el arco. Un descuidando lanz una flecha
que hiri levemente a Ridolfo que andaba cerca. Cuando lo agarraron empezaron a
sugerir los diversos castigos que se le poda imponer y cada uno propona una pena
mayor, pensando que con eso se ganaran el favor del prncipe. Uno lleg a pensar que
se le debera cortar la mano para que no volviera a usar el arco. Pero Ridolfo orden que
se liberarse al hombre diciendo que esa sentencia hubiera sido til si el consejo se lo
hubiera dado antes de que lo hubiera herido, una respuesta llena de sabidura y
humanidad. Esta es una ancdota sobre la piedad de un prncipe. El 57 es sobre Dante,
sobre una respuesta aguda del poeta. El 55, el 71 sobre tpicos semejantes. Se acumulan
muchos de crtica a la curia (como el 216, el 227, 232, 251, 264). La fiesta de Epifana
es la fiesta de reyes. Un amigo mo, el da de Epifana, me cont la ridcula estupidez
de un conciudadano suyo: Era un sacerdote, dijo, que estaba anunciando al pueblo que
se acercaba la fiesta de Epifana. Maana, deca, celebraremos con suma devocin la
epifana, pues es una fiesta mayor y principal. No s si fue un hombre o una mujer, ni
quin fue, pero ese da debemos observarlo con extremado temor de Dios. Esto es
sobre la brutalidad de algunos sacerdotes. Despus estn los escatolgicos como el 135,
199, 213, 266, que, en general, estn ligados con gases, con orinar sobre una mesa, etc.
El orden de los textos tiene un orden muy diferente al Decamern, se acerca ms
al exemplun medieval, en algn punto, pero ese orden est invertido. En el 262,
ejemplo de una serie hertica: Un religioso fue a darle nimos a un conciudadano
nuestro, muy ingenioso, que llevaba enfermo de gravedad un tiempo. Cuando, entre
otras cosas, le dijo para consolarlo, que Dios suele castigar a los que ama para probarlos
con sufrimientos, el enfermo repuso: no me extraa que tenga tan pocos amigos, an
menos tendra que tener, si as los trata. Esto parece cinismo puro. Poggio Bracciolini
ley a Luciano de Samosata, aunque insisto en que con este texto no hubo problemas
durante un buen tiempo. En la prxima arrancamos con Erasmo, vamos a dar dos clases
sobre ese autor. Luego Montaigne y Etienne de la Botie. Luego vendr Nora Sforza.
36

You might also like