You are on page 1of 491

dition du groupe Ebooks libres et gratuits

Alexandre Dumas

LA REINE MARGOT
Tome I
(1845)

Table des matires

PREMIRE PARTIE
I Le latin de M. de Guise ...........................................................5
II La chambre de la reine de Navarre .................................... 22
III Un roi pote....................................................................... 40
IV La soire du 24 aot 1572.................................................. 58
V Du Louvre en particulier et de la vertu en gnral.............. 71
VI La dette paye.................................................................... 87
VII La nuit du 24 aot 1572 ..................................................103
VIII Les massacrs ................................................................128
IX Les massacreurs ...............................................................144
X Mort, messe ou Bastille .....................................................164
XI Laubpine du cimetire des Innocents ...........................183
XII Les confidences...............................................................199
XIII Comme il y a des clefs qui ouvrent les portes auxquelles
elles ne sont pas destines ....................................................212
XIV Seconde nuit de noces .................................................. 228
XV Ce que femme veut Dieu le veut..................................... 240
XVI Le corps dun ennemi mort sent toujours bon ..............261
XVII Le confrre de matre Ambroise Par ......................... 278
XVIII Les revenants ............................................................. 289
XIX Le logis de matre Ren, le parfumeur de la reine mre304

XX Les poules noires............................................................ 320


XXI Lappartement de Madame de Sauve ........................... 332
XXII Sire, vous serez roi ...................................................... 346
XXIII Un nouveau converti.................................................. 354
XXIV La rue Tizon et la rue Cloche-Perce ......................... 374
XXV Le manteau cerise........................................................ 392
XXVI Margarita.................................................................... 407
XXVII La main de Dieu........................................................ 417
XXVIII La lettre de Rome .................................................... 425
XXIX Le dpart .................................................................... 435
XXX Maurevel ...................................................................... 443
XXXI La chasse courre .......................................................451
Bibliographie uvres compltes...................................... 463
propos de cette dition lectronique .................................491

-3-

PREMIRE PARTIE

-4-

I
Le latin de M. de Guise
Le lundi, dix-huitime jour du mois daot 1572, il y avait
grande fte au Louvre.
Les fentres de la vieille demeure royale, ordinairement si
sombres, taient ardemment claires ; les places et les rues
attenantes, habituellement si solitaires, ds que neuf heures
sonnaient Saint-Germain-lAuxerrois, taient, quoiquil ft
minuit, encombres de populaire.
Tout ce concours menaant, press, bruyant, ressemblait,
dans lobscurit, une mer sombre et houleuse dont chaque flot
faisait une vague grondante ; cette mer, pandue sur le quai, o
elle se dgorgeait par la rue des Fosss-Saint-Germain et par la
rue de lAstruce, venait battre de son flux le pied des murs du
Louvre et de son reflux la base de lhtel de Bourbon qui slevait
en face.
Il y avait, malgr la fte royale, et mme peut-tre cause de
la fte royale, quelque chose de menaant dans ce peuple, car il ne
se doutait pas que cette solennit, laquelle il assistait comme
spectateur, ntait que le prlude dune autre remise huitaine, et
laquelle il serait convi et sbattrait de tout son cur.
La cour clbrait les noces de madame Marguerite de Valois,
fille du roi Henri II et sur du roi Charles IX, avec Henri de
Bourbon, roi de Navarre. En effet, le matin mme, le cardinal de
Bourbon avait uni les deux poux avec le crmonial usit pour
les noces des filles de France, sur un thtre dress la porte de
Notre-Dame.
Ce mariage avait tonn tout le monde et avait fort donn
songer quelques-uns qui voyaient plus clair que les autres ; on
comprenait peu le rapprochement de deux partis aussi haineux
-5-

que ltaient cette heure le parti protestant et le parti


catholique : on se demandait comment le jeune prince de Cond
pardonnerait au duc dAnjou, frre du roi, la mort de son pre
assassin Jarnac par Montesquiou. On se demandait comment
le jeune duc de Guise pardonnerait lamiral de Coligny la mort
du sien assassin Orlans par Poltrot du Mr. Il y a plus :
Jeanne de Navarre, la courageuse pouse du faible Antoine de
Bourbon, qui avait amen son fils Henri aux royales fianailles
qui lattendaient, tait morte il y avait deux mois peine, et de
singuliers bruits staient rpandus sur cette mort subite. Partout
on disait tout bas, et en quelques lieux tout haut, quun secret
terrible avait t surpris par elle, et que Catherine de Mdicis,
craignant la rvlation de ce secret, lavait empoisonne avec des
gants de senteur qui avaient t confectionns par un nomm
Ren, Florentin fort habile dans ces sortes de matires. Ce bruit
stait dautant plus rpandu et confirm, quaprs la mort de
cette grande reine, sur la demande de son fils, deux mdecins,
desquels tait le fameux Ambroise Par, avaient t autoriss
ouvrir et tudier le corps, mais non le cerveau. Or, comme
ctait par lodorat quavait t empoisonne Jeanne de Navarre,
ctait le cerveau, seule partie du corps exclue de lautopsie, qui
devait offrir les traces du crime. Nous disons crime, car personne
ne doutait quun crime net t commis.
Ce ntait pas tout : le roi Charles, particulirement, avait mis
ce mariage, qui non seulement rtablissait la paix dans son
royaume, mais encore attirait Paris les principaux huguenots de
France, une persistance qui ressemblait de lenttement.
Comme les deux fiancs appartenaient, lun la religion
catholique, lautre la religion rforme, on avait t oblig de
sadresser pour la dispense Grgoire XIII, qui tenait alors le
sige de Rome. La dispense tardait, et ce retard inquitait fort la
feue reine de Navarre ; elle avait un jour exprim Charles IX ses
craintes que cette dispense narrivt point, ce quoi le roi avait
rpondu :
Nayez souci, ma bonne tante, je vous honore plus que le
pape, et aime plus ma sur que je ne le crains. Je ne suis pas
-6-

huguenot, mais je ne suis pas sot non plus, et si monsieur le pape


fait trop la bte, je prendrai moi-mme Margot par la main, et je
la mnerai pouser votre fils en plein prche.
Ces paroles staient rpandues du Louvre dans la ville, et,
tout en rjouissant fort les huguenots, avaient considrablement
donn penser aux catholiques, qui se demandaient tout bas si le
roi les trahissait rellement, ou bien ne jouait pas quelque
comdie qui aurait un beau matin ou un beau soir son
dnouement inattendu.
Ctait vis--vis de lamiral de Coligny surtout, qui depuis
cinq ou six ans faisait une guerre acharne au roi, que la conduite
de Charles IX paraissait inexplicable : aprs avoir mis sa tte
prix cent cinquante mille cus dor, le roi ne jurait plus que par
lui, lappelant son pre et dclarant tout haut quil allait confier
dsormais lui seul la conduite de la guerre ; cest au point que
Catherine de Mdicis, elle-mme, qui jusqualors avait rgl les
actions, les volonts et jusquaux dsirs du jeune prince,
paraissait commencer sinquiter tout de bon, et ce ntait pas
sans sujet, car, dans un moment dpanchement Charles IX avait
dit lamiral propos de la guerre de Flandre :
Mon pre, il y a encore une chose en ceci laquelle il faut
bien prendre garde : cest que la reine mre, qui veut mettre le
nez partout comme vous savez, ne connaisse rien de cette
entreprise ; que nous la tenions si secrte quelle ny voie goutte,
car, brouillonne comme je la connais, elle nous gterait tout.
Or, tout sage et expriment quil tait, Coligny navait pu
tenir secrte une si entire confiance ; et quoiquil ft arriv
Paris avec de grands soupons, quoique son dpart de Chtillon
une paysanne se ft jete ses pieds, en criant : Oh ! monsieur,
notre bon matre, nallez pas Paris, car si vous y allez vous
mourrez, vous et tous ceux qui iront avec vous ; ces soupons
staient peu peu teints dans son cur et dans celui de Tligny,
son gendre, auquel le roi de son ct faisait de grandes amitis,
-7-

lappelant son frre comme il appelait lamiral son pre, et le


tutoyant, ainsi quil faisait pour ses meilleurs amis.
Les huguenots, part quelques esprits chagrins et dfiants,
taient donc entirement rassurs : la mort de la reine de Navarre
passait pour avoir t cause par une pleursie, et les vastes salles
du Louvre staient emplies de tous ces braves protestants
auxquels le mariage de leur jeune chef Henri promettait un retour
de fortune bien inespr. Lamiral de Coligny, La Rochefoucault,
le prince de Cond fils, Tligny, enfin tous les principaux du parti,
triomphaient de voir tout-puissants au Louvre et si bien venus
Paris ceux-l mmes que trois mois auparavant le roi Charles et la
reine Catherine voulaient faire pendre des potences plus hautes
que celles des assassins. Il ny avait que le marchal de
Montmorency que lon cherchait vainement parmi tous ses frres,
car aucune promesse navait pu le sduire, aucun semblant
navait pu le tromper, et il restait retir en son chteau de lIsleAdam, donnant pour excuse de sa retraite la douleur que lui
causait encore la mort de son pre le conntable Anne de
Montmorency, tu dun coup de pistolet par Robert Stuart, la
bataille de Saint-Denis. Mais comme cet vnement tait arriv
depuis plus de trois ans et que la sensibilit tait une vertu assez
peu la mode cette poque, on navait cru de ce deuil prolong
outre mesure que ce quon avait bien voulu en croire.
Au reste, tout donnait tort au marchal de Montmorency ; le
roi, la reine, le duc dAnjou et le duc dAlenon faisaient
merveille les honneurs de la royale fte.
Le duc dAnjou recevait des huguenots eux-mmes des
compliments bien mrits sur les deux batailles de Jarnac et de
Moncontour, quil avait gagnes avant davoir atteint lge de dixhuit ans, plus prcoce en cela que navaient t Csar et
Alexandre, auxquels on le comparait en donnant, bien entendu,
linfriorit aux vainqueurs dIssus et de Pharsale ; le duc
dAlenon regardait tout cela de son il caressant et faux ; la
reine Catherine rayonnait de joie et, toute confite en gracieusets,
complimentait le prince Henri de Cond sur son rcent mariage
-8-

avec Marie de Clves ; enfin MM. de Guise eux-mmes souriaient


aux formidables ennemis de leur maison, et le duc de Mayenne
discourait avec M. de Tavannes et lamiral sur la prochaine guerre
quil tait plus que jamais question de dclarer Philippe II.
Au milieu de ces groupes allait et venait, la tte lgrement
incline et loreille ouverte tous les propos, un jeune homme de
dix-neuf ans, lil fin, aux cheveux noirs coups trs court, aux
sourcils pais, au nez recourb comme un bec daigle, au sourire
narquois, la moustache et la barbe naissantes. Ce jeune
homme, qui ne stait fait remarquer encore quau combat
dArnay-le-Duc o il avait bravement pay de sa personne, et qui
recevait compliments sur compliments, tait llve bien-aim de
Coligny et le hros du jour ; trois mois auparavant, cest--dire
lpoque o sa mre vivait encore, on lavait appel le prince de
Barn ; on lappelait maintenant le roi de Navarre, en attendant
quon lappelt Henri IV.
De temps en temps un nuage sombre et rapide passait sur son
front ; sans doute il se rappelait quil y avait deux mois peine
que sa mre tait morte, et moins que personne il doutait quelle
ne ft morte empoisonne. Mais le nuage tait passager et
disparaissait comme une ombre flottante ; car ceux qui lui
parlaient, ceux qui le flicitaient, ceux qui le coudoyaient, taient
ceux-l mmes qui avaient assassin la courageuse Jeanne
dAlbret.
quelques pas du roi de Navarre, presque aussi pensif,
presque aussi soucieux que le premier affectait dtre joyeux et
ouvert, le jeune duc de Guise causait avec Tligny. Plus heureux
que le Barnais, vingt-deux ans sa renomme avait presque
atteint celle de son pre, le grand Franois de Guise. Ctait un
lgant seigneur, de haute taille, au regard fier et orgueilleux, et
dou de cette majest naturelle qui faisait dire, quand il passait,
que prs de lui les autres princes paraissaient peuple. Tout jeune
quil tait, les catholiques voyaient en lui le chef de leur parti,
comme les huguenots voyaient le leur dans ce jeune Henri de
Navarre dont nous venons de tracer le portrait. Il avait dabord
-9-

port le titre de prince de Joinville, et avait fait, au sige


dOrlans, ses premires armes sous son pre, qui tait mort dans
ses bras en lui dsignant lamiral Coligny pour son assassin. Alors
le jeune duc, comme Annibal, avait fait un serment solennel :
ctait de venger la mort de son pre sur lamiral et sur sa famille,
et de poursuivre ceux de sa religion sans trve ni relche, ayant
promis Dieu dtre son ange exterminateur sur la terre jusquau
jour o le dernier hrtique serait extermin. Ce ntait donc pas
sans un profond tonnement quon voyait ce prince,
ordinairement si fidle sa parole, tendre la main ceux quil
avait jur de tenir pour ses ternels ennemis et causer
familirement avec le gendre de celui dont il avait promis la mort
son pre mourant.
Mais, nous lavons dit, cette soire tait celle des
tonnements.
En effet, avec cette connaissance de lavenir qui manque
heureusement aux hommes, avec cette facult de lire dans les
curs qui nappartient malheureusement qu Dieu, lobservateur
privilgi auquel il et t donn dassister cette fte, et joui
certainement du plus curieux spectacle que fournissent les
annales de la triste comdie humaine.
Mais cet observateur qui manquait aux galeries intrieures du
Louvre, continuait dans la rue regarder de ses yeux flamboyants
et gronder de sa voix menaante : cet observateur ctait le
peuple, qui, avec son instinct merveilleusement aiguis par la
haine, suivait de loin les ombres de ses ennemis implacables et
traduisait leurs impressions aussi nettement que peut le faire le
curieux devant les fentres dune salle de bal hermtiquement
ferme. La musique enivre et rgle le danseur, tandis que le
curieux voit le mouvement seul et rit de ce pantin qui sagite sans
raison, car le curieux, lui, nentend pas la musique.
La musique qui enivrait les huguenots, ctait la voix de leur
orgueil.
- 10 -

Ces lueurs qui passaient aux yeux des Parisiens au milieu de


la nuit, ctaient les clairs de leur haine qui illuminaient lavenir.
Et cependant tout continuait dtre riant lintrieur, et
mme un murmure plus doux et plus flatteur que jamais courait
en ce moment par tout le Louvre : cest que la jeune fiance, aprs
tre alle dposer sa toilette dapparat, son manteau tranant et
son long voile, venait de rentrer dans la salle de bal, accompagne
de la belle duchesse de Nevers, sa meilleure amie, et mene par
son frre Charles IX, qui la prsentait aux principaux de ses
htes.
Cette fiance, ctait la fille de Henri II, ctait la perle de la
couronne de France, ctait Marguerite de Valois, que, dans sa
familire tendresse pour elle, le roi Charles IX nappelait jamais
que ma sur Margot.
Certes jamais accueil, si flatteur quil ft, navait t mieux
mrit que celui quon faisait en ce moment la nouvelle reine de
Navarre. Marguerite cette poque avait vingt ans peine, et dj
elle tait lobjet des louanges de tous les potes, qui la
comparaient les uns lAurore, les autres Cythre. Ctait en
effet la beaut sans rivale de cette cour o Catherine de Mdicis
avait runi, pour en faire ses sirnes, les plus belles femmes
quelle avait pu trouver. Elle avait les cheveux noirs, le teint
brillant, lil voluptueux et voil de longs cils, la bouche vermeille
et fine, le cou lgant, la taille riche et souple, et, perdu dans une
mule de satin, un pied denfant. Les Franais, qui la possdaient,
taient fiers de voir clore sur leur sol une si magnifique fleur, et
les trangers qui passaient par la France sen retournaient blouis
de sa beaut sils lavaient vue seulement, tourdis de sa science
sils avaient caus avec elle. Cest que Marguerite tait non
seulement la plus belle, mais encore la plus lettre des femmes de
son temps, et lon citait le mot dun savant italien qui lui avait t
prsent, et qui, aprs avoir caus avec elle une heure en italien,
en espagnol, en latin et en grec, lavait quitte en disant dans son
- 11 -

enthousiasme : Voir la cour sans voir Marguerite de Valois, cest


ne voir ni la France ni la cour.
Aussi les harangues ne manquaient pas au roi Charles IX et
la reine de Navarre ; on sait combien les huguenots taient
harangueurs. Force allusions au pass, force demandes pour
lavenir furent adroitement glisses au roi au milieu de ces
harangues ; mais toutes ces allusions, il rpondait avec ses
lvres ples et son sourire rus :
En donnant ma sur Margot Henri de Navarre, je donne
mon cur tous les protestants du royaume.
Mot qui rassurait les uns et faisait sourire les autres, car il
avait rellement deux sens : lun paternel, et dont en bonne
conscience Charles IX ne voulait pas surcharger sa pense ;
lautre injurieux pour lpouse, pour son mari et pour celui-l
mme qui le disait, car il rappelait quelques sourds scandales
dont la chronique de la cour avait dj trouv moyen de souiller la
robe nuptiale de Marguerite de Valois.
Cependant M. de Guise causait, comme nous lavons dit, avec
Tligny ; mais il ne donnait pas lentretien une attention si
soutenue quil ne se dtournt parfois pour lancer un regard sur
le groupe de dames au centre duquel resplendissait la reine de
Navarre. Si le regard de la princesse rencontrait alors celui du
jeune duc, un nuage semblait obscurcir ce front charmant autour
duquel des toiles de diamants formaient une tremblante aurole,
et quelque vague dessein perait dans son attitude impatiente et
agite.
La princesse Claude, sur ane de Marguerite, qui depuis
quelques annes dj avait pous le duc de Lorraine, avait
remarqu cette inquitude, et elle sapprochait delle pour lui en
demander la cause, lorsque chacun scartant devant la reine
mre, qui savanait appuye au bras du jeune prince de Cond, la
princesse se trouva refoule loin de sa sur. Il y eut alors un
- 12 -

mouvement gnral dont le duc de Guise profita pour se


rapprocher de madame de Nevers, sa belle-sur, et par
consquent de Marguerite. Madame de Lorraine, qui navait pas
perdu la jeune reine des yeux, vit alors, au lieu de ce nuage quelle
avait remarqu sur son front, une flamme ardente passer sur ses
joues. Cependant le duc sapprochait toujours, et quand il ne fut
plus qu deux pas de Marguerite, celle-ci, qui semblait plutt le
sentir que le voir, se retourna en faisant un effort violent pour
donner son visage le calme et linsouciance ; alors le duc salua
respectueusement, et, tout en sinclinant devant elle, murmura
demi-voix :
Ipse attuli.
Ce qui voulait dire :
Je lai apport, ou apport moi-mme.
Marguerite rendit sa rvrence au jeune duc, et, en se
relevant, laissa tomber cette rponse :
Noctu pro more. Ce qui signifiait : Cette nuit comme
dhabitude. Ces douces paroles, absorbes par lnorme collet
goudronn de la princesse comme par lenroulement dun portevoix, ne furent entendues que de la personne laquelle on les
adressait ; mais si court quet t le dialogue, sans doute il
embrassait tout ce que les deux jeunes gens avaient se dire, car
aprs cet change de deux mots contre trois, ils se sparrent,
Marguerite le front plus rveur, et le duc le front plus radieux
quavant quils se fussent rapprochs. Cette petite scne avait eu
lieu sans que lhomme le plus intress la remarquer et paru y
faire la moindre attention, car, de son ct, le roi de Navarre
navait dyeux que pour une seule personne qui rassemblait
autour delle une cour presque aussi nombreuse que Marguerite
de Valois, cette personne tait la belle madame de Sauve.

- 13 -

Charlotte de Beaune-Semblanay, petite-fille du malheureux


Semblanay et femme de Simon de Fizes, baron de Sauve, tait
une des dames datours de Catherine de Mdicis, et lune des plus
redoutables auxiliaires de cette reine, qui versait ses ennemis le
philtre de lamour quand elle nosait leur verser le poison
florentin ; petite, blonde, tour tour ptillante de vivacit ou
languissante de mlancolie, toujours prte lamour et
lintrigue, les deux grandes affaires qui, depuis cinquante ans,
occupaient la cour des trois rois qui staient succd ; femme
dans toute lacception du mot et dans tout le charme de la chose,
depuis lil bleu languissant ou brillant de flammes jusquaux
petits pieds mutins et cambrs dans leurs mules de velours,
madame de Sauve stait, depuis quelques mois dj, empare de
toutes les facults du roi de Navarre, qui dbutait alors dans la
carrire amoureuse comme dans la carrire politique ; si bien que
Marguerite de Navarre, beaut magnifique et royale, navait
mme plus trouv ladmiration au fond du cur de son poux ; et,
chose trange et qui tonnait tout le monde, mme de la part de
cette me pleine de tnbres et de mystres, cest que Catherine
de Mdicis, tout en poursuivant son projet dunion entre sa fille et
le roi de Navarre, navait pas discontinu de favoriser presque
ouvertement les amours de celui-ci avec madame de Sauve. Mais
malgr cette aide puissante et en dpit des murs faciles de
lpoque, la belle Charlotte avait rsist jusque-l ; et de cette
rsistance inconnue, incroyable, inoue, plus encore que de la
beaut et de lesprit de celle qui rsistait, tait ne dans le cur
du Barnais une passion qui, ne pouvant se satisfaire, stait
replie sur elle-mme et avait dvor dans le cur du jeune roi la
timidit, lorgueil et jusqu cette insouciance, moiti
philosophique, moiti paresseuse, qui faisait le fond de son
caractre.
Madame de Sauve venait dentrer depuis quelques minutes
seulement dans la salle de bal : soit dpit, soit douleur, elle avait
rsolu dabord de ne point assister au triomphe de sa rivale, et,
sous le prtexte dune indisposition, elle avait laiss son mari,
secrtaire dtat depuis cinq ans, venir seul au Louvre. Mais en
apercevant le baron de Sauve sans sa femme, Catherine de
- 14 -

Mdicis stait informe des causes qui tenaient sa bien-aime


Charlotte loigne ; et, apprenant que ce ntait quune lgre
indisposition, elle lui avait crit quelques mots dappel, auxquels
la jeune femme stait empresse dobir. Henri, tout attrist quil
avait t dabord de son absence, avait cependant respir plus
librement lorsquil avait vu M. de Sauve entrer seul ; mais au
moment o, ne sattendant aucunement cette apparition, il
allait en soupirant se rapprocher de laimable crature quil tait
condamn, sinon aimer, du moins traiter en pouse, il avait vu
au bout de la galerie surgir madame de Sauve ; alors il tait
demeur clou sa place, les yeux fixs sur cette Circ qui
lenchanait elle comme un lien magique, et, au lieu de
continuer sa marche vers sa femme, par un mouvement
dhsitation qui tenait bien plus ltonnement qu la crainte, il
savana vers madame de Sauve.
De leur ct les courtisans, voyant que le roi de Navarre, dont
on connaissait dj le cur inflammable, se rapprochait de la
belle Charlotte, neurent point le courage de sopposer leur
runion ; ils sloignrent complaisamment, de sorte quau mme
instant o Marguerite de Valois et M. de Guise changeaient les
quelques mots latins que nous avons rapports, Henri, arriv prs
de madame de Sauve, entamait avec elle en franais fort
intelligible, quoique saupoudr daccent gascon, une conversation
beaucoup moins mystrieuse.
Ah ! ma mie ! lui dit-il, vous voil donc revenue au moment
o lon mavait dit que vous tiez malade et o javais perdu
lesprance de vous voir ?
Votre Majest, rpondit madame de Sauve, aurait-elle la
prtention de me faire croire que cette esprance lui avait
beaucoup cot perdre ?
Sang-diou ! je crois bien, reprit le Barnais ; ne savez-vous
point que vous tes mon soleil pendant le jour et mon toile
pendant la nuit ? En vrit je me croyais dans lobscurit la plus
- 15 -

profonde, lorsque vous avez paru tout lheure et avez soudain


tout clair.
Cest un mauvais tour que je vous joue alors, Monseigneur.
Que voulez-vous dire, ma mie ? demanda Henri.
Je veux dire que lorsquon est matre de la plus belle femme
de France, la seule chose quon doive dsirer, cest que la lumire
disparaisse pour faire place lobscurit, car cest dans lobscurit
que nous attend le bonheur.
Ce bonheur, mauvaise, vous savez bien quil est aux mains
dune seule personne, et que cette personne se rit et se joue du
pauvre Henri.
Oh ! reprit la baronne, jaurais cru, au contraire, moi, que
ctait cette personne qui tait le jouet et la rise du roi de
Navarre.
Henri fut effray de cette attitude hostile, et cependant il
rflchit quelle trahissait le dpit, et que le dpit nest que le
masque de lamour.
En vrit, dit-il, chre Charlotte, vous me faites l un
injuste reproche, et je ne comprends pas quune si jolie bouche
soit en mme temps si cruelle. Croyez-vous donc que ce soit moi
qui me marie ? Eh ! non, ventre saint gris ! ce nest pas moi !
Cest moi, peut-tre ! reprit aigrement la baronne, si jamais
peut paratre aigre la voix de la femme qui nous aime et qui nous
reproche de ne pas laimer.
Avec vos beaux yeux navez-vous pas vu plus loin,
baronne ? Non, non, ce nest pas Henri de Navarre qui pouse
Marguerite de Valois.
- 16 -

Et qui est-ce donc alors ?


Eh, sang-diou ! cest la religion rforme qui pouse le
pape, voil tout.
Nenni, nenni, Monseigneur, et je ne me laisse pas prendre
vos jeux desprit, moi : Votre Majest aime madame Marguerite,
et je ne vous en fais pas un reproche, Dieu men garde ! elle est
assez belle pour tre aime.
Henri rflchit un instant, et tandis quil rflchissait, un bon
sourire retroussa le coin de ses lvres.
Baronne, dit-il, vous me cherchez querelle, ce me semble, et
cependant vous nen avez pas le droit ; quavez-vous fait, voyons !
pour mempcher dpouser madame Marguerite ? Rien ; au
contraire, vous mavez toujours dsespr.
Et bien men a pris, Monseigneur ! rpondit madame de
Sauve.
Comment cela ?
Sans doute, puisque aujourdhui vous en pousez une autre.
Ah ! je lpouse parce que vous ne maimez pas.
Si je vous eusse aim, Sire, il me faudrait donc mourir dans
une heure !
Dans une heure ! Que voulez-vous dire, et de quelle mort
seriez-vous morte ?
De jalousie car dans une heure la reine de Navarre
renverra ses femmes, et Votre Majest ses gentilshommes.
- 17 -

Est-ce l vritablement la pense qui vous proccupe, ma


mie ?
Je ne dis pas cela. Je dis que, si je vous aimais, elle me
proccuperait horriblement.
Eh bien, scria Henri au comble de la joie dentendre cet
aveu, le premier quil et reu, si le roi de Navarre ne renvoyait
pas ses gentilshommes ce soir ?
Sire, dit madame de Sauve, regardant le roi avec un
tonnement qui cette fois ntait pas jou, vous dites l des choses
impossibles et surtout incroyables.
Pour que vous le croyiez, que faut-il donc faire ?
Il faudrait men donner la preuve, et cette preuve, vous ne
pouvez me la donner.
Si fait, baronne, si fait. Par saint Henri ! je vous la donnerai,
au contraire, scria le roi en dvorant la jeune femme dun regard
embras damour.
Votre Majest ! murmura la belle Charlotte en baissant
la voix et les yeux. Je ne comprends pas Non, non ! il est
impossible que vous chappiez au bonheur qui vous attend.
Il y a quatre Henri dans cette salle, mon adore ! reprit le
roi : Henri de France, Henri de Cond, Henri de Guise, mais il ny
a quun Henri de Navarre.
Eh bien ?
Eh bien, si vous avez ce Henri de Navarre prs de vous
toute cette nuit
- 18 -

Toute cette nuit ?


Oui ; serez-vous certaine quil ne sera pas prs dune autre ?
Ah ! si vous faites cela, Sire, scria son tour la dame de
Sauve.
Foi de gentilhomme, je le ferai. Madame de Sauve leva ses
grands yeux humides de voluptueuses promesses et sourit au roi,
dont le cur semplit dune joie enivrante.
Voyons, reprit Henri, en ce cas, que direz-vous ?
Oh ! en ce cas, rpondit Charlotte, en ce cas je dirai que je
suis vritablement aime de Votre Majest.
Ventre-saint-gris ! vous le direz donc, car cela est, baronne.
Mais comment faire ? murmura madame de Sauve.
Oh ! par Dieu ! baronne, il nest point que vous nayez
autour de vous quelque camrire, quelque suivante, quelque fille
dont vous soyez sre ?
Oh ! jai Dariole, qui mest si dvoue quelle se ferait
couper en morceaux pour moi : un vritable trsor.
Sang-diou ! baronne, dites cette fille que je ferai sa
fortune quand je serai roi de France, comme me le prdisent les
astrologues.
Charlotte sourit ; car ds cette poque la rputation gasconne
du Barnais tait dj tablie lendroit de ses promesses.
Eh bien, dit-elle, que dsirez-vous de Dariole ?
- 19 -

Bien peu de chose pour elle, tout pour moi.


Enfin ?
Votre appartement est au-dessus du mien ?
Oui.
Quelle attende derrire la porte. Je frapperai doucement
trois coups ; elle ouvrira, et vous aurez la preuve que je vous ai
offerte.
Madame de Sauve garda le silence pendant quelques
secondes ; puis, comme si elle et regard autour delle pour
ntre pas entendue, elle fixa un instant la vue sur le groupe o se
tenait la reine mre ; mais si court que fut cet instant, il suffit
pour que Catherine et sa dame datours changeassent chacune
un regard.
Oh ! si je voulais, dit madame de Sauve avec un accent de
sirne qui et fait fondre la cire dans les oreilles dUlysse, si je
voulais prendre Votre Majest en mensonge.
Essayez, ma mie, essayez
Ah ! ma foi ! javoue que jen combats lenvie.
Laissez-vous vaincre : les femmes ne sont jamais si fortes
quaprs leur dfaite.
Sire, je retiens votre promesse pour Dariole le jour o vous
serez roi de France. Henri jeta un cri de joie.
Ctait juste au moment o ce cri schappait de la bouche du
Barnais que la reine de Navarre rpondait au duc de Guise :
- 20 -

Noctu pro more : Cette nuit comme dhabitude.


Alors Henri sloigna de madame de Sauve aussi heureux que
ltait le duc de Guise en sloignant lui-mme de Marguerite de
Valois.
Une heure aprs cette double scne que nous venons de
raconter, le roi Charles et la reine mre se retirrent dans leurs
appartements ; presque aussitt les salles commencrent se
dpeupler, les galeries laissrent voir la base de leurs colonnes de
marbre. Lamiral et le prince de Cond furent reconduits par
quatre cents gentilshommes huguenots au milieu de la foule qui
grondait sur leur passage. Puis Henri de Guise, avec les seigneurs
lorrains et les catholiques, sortirent leur tour, escorts des cris
de joie et des applaudissements du peuple.
Quant Marguerite de Valois, Henri de Navarre et
madame de Sauve, on sait quils demeuraient au Louvre mme.

- 21 -

II
La chambre de la reine de Navarre
Le duc de Guise reconduisit sa belle-sur, la duchesse de
Nevers, en son htel qui tait situ rue du Chaume, en face de la
rue de Brac, et aprs lavoir remise ses femmes, passa dans son
appartement pour changer de costume, prendre un manteau de
nuit et sarmer dun de ces poignards courts et aigus quon
appelait une foi de gentilhomme, lesquels se portaient sans
lpe ; mais au moment o il le prenait sur la table o il tait
dpos, il aperut un petit billet serr entre la lame et le fourreau.
Il louvrit et lut ce qui suit :
Jespre bien que M. de Guise ne retournera pas cette nuit
au Louvre, ou, sil y retourne, quil prendra au moins la
prcaution de sarmer dune bonne cotte de mailles et dune
bonne pe.
Ah ! ah ! dit le duc en se retournant vers son valet de
chambre, voici un singulier avertissement, matre Robin.
Maintenant faites-moi le plaisir de me dire quelles sont les
personnes qui ont pntr ici pendant mon absence.
Une seule, Monseigneur.
Laquelle ?
M. du Gast.
Ah ! ah ! En effet, il me semblait bien reconnatre lcriture.
Et tu es sr que du Gast est venu, tu las vu ?
Jai fait plus, Monseigneur, je lui ai parl.

- 22 -

Bon ; alors je suivrai le conseil. Ma jaquette et mon pe.


Le valet de chambre, habitu ces mutations de costumes,
apporta lune et lautre. Le duc alors revtit sa jaquette, qui tait
en chanons de mailles si souples que la trame dacier ntait
gure plus paisse que du velours ; puis il passa par-dessus son
jaque des chausses et un pourpoint gris et argent, qui taient ses
couleurs favorites, tira de longues bottes qui montaient jusquau
milieu de ses cuisses, se coiffa dun toquet de velours noir sans
plume ni pierreries, senveloppa dun manteau de couleur
sombre, passa un poignard sa ceinture, et, mettant son pe aux
mains dun page, seule escorte dont il voult se faire
accompagner, il prit le chemin du Louvre.
Comme il posait le pied sur le seuil de lhtel, le veilleur de
Saint-Germain-lAuxerrois venait dannoncer une heure du
matin.
Si avance que ft la nuit et si peu sres que fussent les rues
cette poque, aucun accident narriva laventureux prince par le
chemin, et il arriva sain et sauf devant la masse colossale du vieux
Louvre, dont toute les lumires staient successivement teintes,
et qui se dressait, cette heure, formidable de silence et
dobscurit.
En avant du chteau royal stendait un foss profond, sur
lequel donnaient la plupart des chambres des princes logs au
palais. Lappartement de Marguerite tait situ au premier tage.
Mais ce premier tage, accessible sil ny et point eu de foss,
se trouvait, grce au retranchement, lev de prs de trente pieds,
et, par consquent, hors de latteinte des amants et des voleurs, ce
qui nempcha point M. le duc de Guise de descendre rsolument
dans le foss.
Au mme instant, on entendit le bruit dune fentre du rezde-chausse qui souvrait. Cette fentre tait grille ; mais une
- 23 -

main parut, souleva un des barreaux descells davance, et laissa


pendre, par cette ouverture, un lacet de soie.
Est-ce vous, Gillonne ? demanda le duc voix basse.
Oui, Monseigneur, rpondit une voix de femme dun accent
plus bas encore.
Et Marguerite ?
Elle vous attend.
Bien. ces mots le duc fit signe son page, qui, ouvrant
son manteau, droula une petite chelle de corde. Le prince
attacha lune des extrmits de lchelle au lacet qui pendait.
Gillonne tira lchelle elle, lassujettit solidement ; et le prince,
aprs avoir boucl son pe son ceinturon, commena
lescalade, quil acheva sans accident. Derrire lui, le barreau
reprit sa place, la fentre se referma, et le page, aprs avoir vu
entrer paisiblement son seigneur dans le Louvre, aux fentres
duquel il lavait accompagn vingt fois de la mme faon, salla
coucher, envelopp dans son manteau, sur lherbe du foss et
lombre de la muraille. Il faisait une nuit sombre, et quelques
gouttes deau tombaient tides et larges des nuages chargs de
soufre et dlectricit.
Le duc de Guise suivit sa conductrice, qui ntait rien moins
que la fille de Jacques de Matignon, marchal de France ; ctait
la confidente toute particulire de Marguerite, qui navait aucun
secret pour elle, et lon prtendait quau nombre des mystres
quenfermait son incorruptible fidlit, il y en avait de si terribles
que ctaient ceux-l qui la foraient de garder les autres.
Aucune lumire ntait demeure ni dans les chambres basses
ni dans les corridors ; de temps en temps seulement un clair
livide illuminait les appartements sombres dun reflet bleutre
qui disparaissait aussitt.
- 24 -

Le duc, toujours guid par sa conductrice qui le tenait par la


main, atteignit enfin un escalier en spirale pratiqu dans
lpaisseur dun mur et qui souvrait par une porte secrte et
invisible dans lantichambre de lappartement de Marguerite.
Lantichambre, comme les autres salles du bas, tait dans la
plus profonde obscurit.
Arrivs dans cette antichambre, Gillonne sarrta.
Avez-vous apport ce que dsire la reine ? demanda-t-elle
voix basse.
Oui, rpondit le duc de Guise ; mais je ne le remettrai qu
Sa Majest elle-mme.
Venez donc et sans perdre un instant ! dit alors au milieu de
lobscurit une voix qui fit tressaillir le duc, car il la reconnut pour
celle de Marguerite.
Et en mme temps une portire de velours violet fleurdelis
dor se soulevant, le duc distingua dans lombre la reine ellemme, qui, impatiente, tait venue au-devant de lui.
Me voici, madame, dit alors le duc. Et il passa rapidement
de lautre ct de la portire qui retomba derrire lui. Alors ce fut,
son tour, Marguerite de Valois de servir de guide au prince
dans cet appartement dailleurs bien connu de lui, tandis que
Gillonne, reste la porte, avait, en portant le doigt sa bouche,
rassur sa royale matresse. Comme si elle et compris les
jalouses inquitudes du duc, Marguerite le conduisit jusque dans
sa chambre coucher ; l elle sarrta.
Eh bien, lui dit-elle, tes-vous content, duc ?

- 25 -

Content, madame, demanda celui-ci, et de quoi, je vous


prie ?
De cette preuve que je vous donne, reprit Marguerite avec
un lger accent de dpit, que jappartiens un homme qui, le soir
de son mariage, la nuit mme de ses noces, fait assez peu de cas
de moi pour ntre pas mme venu me remercier de lhonneur
que je lui ai fait non pas en le choisissant, mais en lacceptant
pour poux.
Oh ! madame, dit tristement le duc, rassurez-vous, il
viendra, surtout si vous le dsirez.
Et cest vous qui dites cela, Henri, scria Marguerite, vous
qui, entre tous, savez le contraire de ce que vous dites ! Si javais
le dsir que vous me supposez, vous euss-je donc pri de venir
au Louvre ?
Vous mavez pri de venir au Louvre, Marguerite, parce que
vous avez le dsir dteindre tout vestige de notre pass, et que ce
pass vivait non seulement dans mon cur, mais dans ce coffre
dargent que je vous rapporte.
Henri, voulez-vous que je vous dise une chose ? reprit
Marguerite en regardant fixement le duc, cest que vous ne me
faites plus leffet dun prince, mais dun colier ! Moi nier que je
vous ai aim ! moi vouloir teindre une flamme qui mourra peuttre, mais dont le reflet ne mourra pas ! Car les amours des
personnes de mon rang illuminent et souvent dvorent toute
lpoque qui leur est contemporaine. Non, non, mon duc ! Vous
pouvez garder les lettres de votre Marguerite et le coffre quelle
vous a donn. De ces lettres que contient le coffre elle ne vous en
demande quune seule, et encore parce que cette lettre est aussi
dangereuse pour vous que pour elle.
Tout est vous, dit le duc ; choisissez donc l-dedans celle
que vous voudrez anantir.
- 26 -

Marguerite fouilla vivement dans le coffre ouvert, et dune


main frmissante prit lune aprs lautre une douzaine de lettres
dont elle se contenta de regarder les adresses, comme si
linspection de ces seules adresses sa mmoire lui rappelait ce que
contenaient ces lettres ; mais arrive au bout de lexamen elle
regarda le duc, et, toute plissante :
Monsieur, dit-elle, celle que je cherche nest pas l.
Lauriez-vous perdue, par hasard ; car, quant lavoir livre
Et quelle lettre cherchez-vous, madame ?
Celle dans laquelle je vous disais de vous marier sans
retard.
Pour excuser votre infidlit ? Marguerite haussa les
paules.
Non, mais pour vous sauver la vie. Celle o je vous disais
que le roi, voyant notre amour et les efforts que je faisais pour
rompre votre future union avec linfante de Portugal, avait fait
venir son frre le btard dAngoulme et lui avait dit en lui
montrant deux pes : De celle-ci tue Henri de Guise ce soir, ou
de celle-l je te tuerai demain. Cette lettre, o est-elle ?
La voici, dit le duc de Guise en la tirant de sa poitrine.
Marguerite la lui arracha presque des mains, louvrit avidement,
sassura que ctait bien celle quelle rclamait, poussa une
exclamation de joie et lapprocha de la bougie. La flamme se
communiqua aussitt de la mche au papier, qui en un instant fut
consum ; puis, comme si Marguerite et craint quon pt aller
chercher limprudent avis jusque dans les cendres, elle les crasa
sous son pied.
Le duc de Guise, pendant toute cette fivreuse action, avait
suivi des yeux sa matresse.
- 27 -

Eh bien, Marguerite, dit-il quand elle eut fini, tes-vous


contente maintenant ?
Oui ; car, maintenant que vous avez pous la princesse de
Porcian, mon frre me pardonnera votre amour ; tandis quil ne
met pas pardonn la rvlation dun secret comme celui que,
dans ma faiblesse pour vous, je nai pas eu la puissance de vous
cacher.
Cest vrai, dit le duc de Guise ; dans ce temps-l vous
maimiez.
Et je vous aime encore, Henri, autant et plus que jamais.
Vous ?
Oui, moi ; car jamais plus quaujourdhui je neus besoin
dun ami sincre et dvou. Reine, je nai pas de trne ; femme, je
nai pas de mari.
Le jeune prince secoua tristement la tte.
Mais quand je vous dis, quand je vous rpte, Henri, que
mon mari non seulement ne maime pas, mais quil me hait, mais
quil me mprise ; dailleurs, il me semble que votre prsence
dans la chambre o il devrait tre fait bien preuve de cette haine
et de ce mpris.
Il nest pas encore tard, madame, et il a fallu au roi de
Navarre le temps de congdier ses gentilshommes, et, sil nest
pas venu, il ne tardera pas venir.
Et moi je vous dis, scria Marguerite avec un dpit
croissant, moi je vous dis quil ne viendra pas.

- 28 -

Madame, scria Gillonne en ouvrant la porte et en


soulevant la portire, madame, le roi de Navarre sort de son
appartement.
Oh ! je le savais bien, moi, quil viendrait ! scria le duc de
Guise.
Henri, dit Marguerite dune voix brve et en saisissant la
main du duc, Henri, vous allez voir si je suis une femme de
parole, et si lon peut compter sur ce que jai promis une fois.
Henri, entrez dans ce cabinet.
Madame, laissez-moi partir sil en est temps encore, car
songez qu la premire marque damour quil vous donne je sors
de ce cabinet, et alors malheur lui !
Vous tes fou ! entrez, entrez, vous dis-je, je rponds de
tout. Et elle poussa le duc dans le cabinet.
Il tait temps. La porte tait peine ferme derrire le prince
que le roi de Navarre, escort de deux pages qui portaient huit
flambeaux de cire jaune sur deux candlabres, apparut souriant
sur le seuil de la chambre.
Marguerite cacha son trouble en faisant une profonde
rvrence.
Vous ntes pas encore au lit, madame ? demanda le
Barnais avec sa physionomie ouverte et joyeuse ; mattendiezvous, par hasard ?
Non, monsieur, rpondit Marguerite, car hier encore vous
mavez dit que vous saviez bien que notre mariage tait une
alliance politique, et que vous ne me contraindriez jamais.

- 29 -

la bonne heure ; mais ce nest point une raison pour ne


pas causer quelque peu ensemble. Gillonne, fermez la porte et
laissez-nous.
Marguerite, qui tait assise, se leva, et tendit la main comme
pour ordonner aux pages de rester.
Faut-il que jappelle vos femmes ? demanda le roi. Je le
ferai si tel est votre dsir, quoique je vous avoue que, pour les
choses que jai vous dire, jaimerais mieux que nous fussions en
tte--tte.
Et le roi de Navarre savana vers le cabinet.
Non ! scria Marguerite en slanant au-devant de lui avec
imptuosit ; non, cest inutile, et je suis prte vous entendre.
Le Barnais savait ce quil voulait savoir ; il jeta un regard
rapide et profond vers le cabinet, comme sil et voulu, malgr la
portire qui le voilait, pntrer dans ses plus sombres
profondeurs ; puis, ramenant ses regards sur sa belle pouse
ple de terreur :
En ce cas, madame, dit-il dune voix parfaitement calme,
causons donc un instant.
Comme il plaira Votre Majest, dit la jeune femme en
retombant plutt quelle ne sassit sur le sige que lui indiquait
son mari.
Le Barnais se plaa prs delle.
Madame, continua-t-il, quoi quen aient dit bien des gens,
notre mariage est, je le pense, un bon mariage. Je suis bien vous
et vous tes bien moi.

- 30 -

Mais, dit Marguerite effraye.


Nous devons en consquence, continua le roi de Navarre
sans paratre remarquer lhsitation de Marguerite, agir lun avec
lautre comme de bons allis, puisque nous nous sommes
aujourdhui jur alliance devant Dieu. Nest-ce pas votre avis ?
Sans doute, monsieur.
Je sais, madame, combien votre pntration est grande, je
sais combien le terrain de la cour est sem de dangereux abmes ;
or, je suis jeune, et, quoique je naie jamais fait de mal
personne, jai bon nombre dennemis. Dans quel camp, madame,
dois-je ranger celle qui porte mon nom et qui ma jur affection
au pied de lautel ?
Oh ! monsieur, pourriez-vous penser
Je ne pense rien, madame, jespre, et je veux massurer
que mon esprance est fonde. Il est certain que notre mariage
nest quun prtexte ou quun pige.
Marguerite tressaillit, car peut-tre aussi cette pense staitelle prsente son esprit.
Maintenant, lequel des deux ? continua Henri de Navarre.
Le roi me hait, le duc dAnjou me hait, le duc dAlenon me hait,
Catherine de Mdicis hassait trop ma mre pour ne point me
har.
Oh ! monsieur, que dites-vous ?
La vrit, madame, reprit le roi, et je voudrais, afin quon
ne crt pas que je suis dupe de lassassinat de M. de Mouy et de
lempoisonnement de ma mre, je voudrais quil y et ici
quelquun qui pt mentendre.
- 31 -

Oh ! monsieur, dit vivement Marguerite, et de lair le plus


calme et le plus souriant quelle pt prendre, vous savez bien quil
ny a ici que vous et moi.
Et voil justement ce qui fait que je mabandonne, voil ce
qui fait que jose vous dire que je ne suis dupe ni des caresses que
me fait la maison de France, ni de celles que me fait la maison de
Lorraine.
Sire ! Sire ! scria Marguerite.
Eh bien, quy a-t-il, ma mie ? demanda Henri souriant son
tour.
Il y a, monsieur, que de pareils discours sont bien
dangereux.
Non, pas quand on est en tte--tte, reprit le roi. Je vous
disais donc
Marguerite tait visiblement au supplice ; elle et voulu
arrter chaque parole sur les lvres du Barnais ; mais Henri
continua avec son apparente bonhomie :
Je vous disais donc que jtais menac de tous cts,
menac par le roi, menac par le duc dAlenon, menac par le
duc dAnjou, menac par la reine mre, menac par le duc de
Guise, par le duc de Mayenne, par le cardinal de Lorraine,
menac par tout le monde, enfin. On sent cela instinctivement ;
vous le savez, madame. Eh bien ! contre toutes ces menaces qui
ne peuvent tarder de devenir des attaques, je puis me dfendre
avec votre secours ; car vous tes aime, vous, de toutes les
personnes qui me dtestent.
Moi ? dit Marguerite.
- 32 -

Oui, vous, reprit Henri de Navarre avec une bonhomie


parfaite ; oui, vous tes aime du roi Charles ; vous tes aime, il
appuya sur le mot, du duc dAlenon ; vous tes aime de la reine
Catherine ; enfin, vous tes aime du duc de Guise.
Monsieur, murmura Marguerite.
Eh bien ! quy a-t-il donc dtonnant que tout le monde
vous aime ? ceux que je viens de vous nommer sont vos frres ou
vos parents. Aimer ses parents ou ses frres, cest vivre selon le
cur de Dieu.
Mais enfin, reprit Marguerite oppresse, o voulez-vous en
venir, monsieur ?
Jen veux venir ce que je vous ai dit ; cest que si vous vous
faites, je ne dirai pas mon amie, mais mon allie, je puis tout
braver ; tandis quau contraire, si vous vous faites mon ennemie,
je suis perdu.
Oh ! votre ennemie, jamais, monsieur ! scria Marguerite.
Mais mon amie, jamais non plus ?
Peut-tre.
Et mon allie ?
Certainement. Et Marguerite se retourna et tendit la main
au roi.
Henri la prit, la baisa galamment, et la gardant dans les
siennes bien plus dans un dsir dinvestigation que par un
sentiment de tendresse :

- 33 -

Eh bien, je vous crois, madame, dit-il, et vous accepte pour


allie. Ainsi donc on nous a maris sans que nous nous
connussions, sans que nous nous aimassions ; on nous a maris
sans nous consulter, nous quon mariait. Nous ne nous devons
donc rien comme mari et femme. Vous voyez, madame, que je
vais au-devant de vos vux, et que je vous confirme ce soir ce que
je vous disais hier. Mais nous, nous nous allions librement, sans
que personne nous y force, nous, nous allions comme deux curs
loyaux qui se doivent protection mutuelle et sallient ; cest bien
comme cela que vous lentendez ?
Oui, monsieur, dit Marguerite en essayant de retirer sa
main.
Eh bien, continua le Barnais les yeux toujours fixs sur la
porte du cabinet, comme la premire preuve dune alliance
franche est la confiance la plus absolue, je vais, madame, vous
raconter dans ses dtails les plus secrets le plan que jai form
leffet de combattre victorieusement toutes ces inimitis.
Monsieur, murmura Marguerite en tournant son tour et
malgr elle les yeux vers le cabinet, tandis que le Barnais, voyant
sa ruse russir, souriait dans sa barbe.
Voici donc ce que je vais faire, continua-t-il sans paratre
remarquer le trouble de la jeune femme ; je vais
Monsieur, scria Marguerite en se levant vivement et en
saisissant le roi par le bras, permettez que je respire ; lmotion
la chaleur jtouffe.
En effet Marguerite tait ple et tremblante comme si elle
allait se laisser choir sur le tapis.
Henri marcha droit une fentre situe bonne distance et
louvrit. Cette fentre donnait sur la rivire.
- 34 -

Marguerite le suivit.
Silence ! silence ! Sire ! par piti pour vous, murmura-t-elle.
Eh ! madame, fit le Barnais en souriant sa manire, ne
mavez-vous pas dit que nous tions seuls ?
Oui, monsieur ; mais navez-vous pas entendu dire qu
laide dune sarbacane, introduite travers un plafond ou
travers un mur, on peut tout entendre ?
Bien, madame, bien, dit vivement et tout bas le Barnais.
Vous ne maimez pas, cest vrai ; mais vous tes une honnte
femme.
Que voulez-vous dire, monsieur ?
Je veux dire que si vous tiez capable de me trahir, vous
meussiez laiss continuer puisque je me trahissais tout seul. Vous
mavez arrt. Je sais maintenant que quelquun est cach ici ;
que vous tes une pouse infidle, mais une fidle allie, et dans
ce moment-ci, ajouta le Barnais en souriant, jai plus besoin, je
lavoue, de fidlit en politique quen amour
Sire, murmura Marguerite confuse.
Bon, bon, nous parlerons de tout cela plus tard, dit Henri,
quand nous nous connatrons mieux. Puis, haussant la voix :
Eh bien, continua-t-il, respirez-vous plus librement cette
heure, madame ?
Oui, Sire, oui, murmura Marguerite.
En ce cas reprit le Barnais, je ne veux pas vous importuner
plus longtemps. Je vous devais mes respects et quelques avances
- 35 -

de bonne amiti ; veuillez les accepter comme je vous les offre, de


tout mon cur. Reposez-vous donc et bonne nuit.
Marguerite leva sur son mari un il
reconnaissance et son tour lui tendit la main.

brillant

de

Cest convenu, dit-elle.


Alliance politique, franche et loyale ? demanda Henri.
Franche et loyale, rpondit la reine. Alors le Barnais
marcha vers la porte, attirant du regard Marguerite comme
fascine. Puis, lorsque la portire fut retombe entre eux et la
chambre coucher :
Merci, Marguerite, dit vivement Henri voix basse, merci !
Vous tes une vraie fille de France. Je pars tranquille. dfaut de
votre amour, votre amiti ne me fera pas dfaut. Je compte sur
vous, comme de votre ct vous pouvez compter sur moi. Adieu,
madame.
Et Henri baisa la main de sa femme en la pressant
doucement ; puis, dun pas agile, il retourna chez lui en se disant
tout bas dans le corridor :
Qui diable est chez elle ? Est-ce le roi, est-ce le duc dAnjou,
est-ce le duc dAlenon, est-ce le duc de Guise, est-ce un frre,
est-ce un amant, est-ce lun et lautre ? En vrit, je suis presque
fch davoir demand maintenant ce rendez-vous la baronne ;
mais puisque je lui ai engag ma parole et que Dariole mattend
nimporte ; elle perdra un peu, jen ai peur, ce que jai pass par
la chambre coucher de ma femme pour aller chez elle, car,
ventre-saint-gris ! cette Margot, comme lappelle mon beau-frre
Charles IX, est une adorable crature.

- 36 -

Et dun pas dans lequel se trahissait une lgre hsitation


Henri de Navarre monta lescalier qui conduisait lappartement
de madame de Sauve.
Marguerite lavait suivi des yeux jusqu ce quil et disparu,
et alors elle tait rentre dans sa chambre. Elle trouva le duc la
porte du cabinet : cette vue lui inspira presque un remords.
De son ct le duc tait grave, et son sourcil fronc dnonait
une amre proccupation.
Marguerite est neutre aujourdhui, dit-il, Marguerite sera
hostile dans huit jours.
Ah ! vous avez cout ? dit Marguerite.
Que vouliez-vous que je fisse dans ce cabinet ?
Et vous trouvez que je me suis conduite autrement que
devait se conduire la reine de Navarre ?
Non, mais autrement que devait se conduire la matresse
du duc de Guise.
Monsieur, rpondit la reine, je puis ne pas aimer mon mari,
mais personne na le droit dexiger de moi que je le trahisse. De
bonne foi, trahiriez-vous le secret de la princesse de Porcian,
votre femme ?
Allons, allons, madame, dit le duc en secouant la tte, cest
bien. Je vois que vous ne maimez plus comme aux jours o vous
me racontiez ce que tramait le roi contre moi et les miens.
Le roi tait le fort et vous tiez les faibles. Henri est le faible
et vous tes les forts. Je joue toujours le mme rle, vous le voyez
bien.
- 37 -

Seulement vous passez dun camp lautre.


Cest un droit que jai acquis, monsieur, en vous sauvant la
vie.
Bien, madame ; et comme quand on se spare on se rend
entre amants tout ce quon sest donn, je vous sauverai la vie
mon tour, si loccasion sen prsente, et nous serons quittes.
Et sur ce le duc sinclina et sortit sans que Marguerite ft un
geste pour le retenir. Dans lantichambre il trouva Gillonne, qui le
conduisit jusqu la fentre du rez-de-chausse, et dans les fosss
son page avec lequel il retourna lhtel de Guise.
Pendant ce temps, Marguerite, rveuse, alla se placer sa
fentre.
Quelle nuit de noces ! murmura-t-elle ; lpoux me fuit et
lamant me quitte !
En ce moment passa de lautre ct du foss, venant de la
Tour du Bois, et remontant vers le moulin de la Monnaie, un
colier le poing sur la hanche et chantant :
Pourquoi doncques, quand je veux
Ou mordre tes beaux cheveux,
Ou baiser ta bouche aime,
Ou toucher ton beau sein,
Contrefais-tu la nonnain
Dedans un clotre enferme ?
Pour qui gardes-tu tes yeux
Et ton sein dlicieux,
Ton front, ta lvre jumelle ?
En veux-tu baiser Pluton,
- 38 -

L-bas, aprs que Caron


Taura mise en sa nacelle ?
Aprs ton dernier trpas,
Belle, tu nauras l-bas
Quune bouchette blmie ;
Et quand, mort, je te verrai,
Aux ombres je navouerai
Que jadis tu fus ma mie.
Doncques, tandis que tu vis,
Change, matresse, davis,
Et ne mpargne ta bouche ;
Car au jour o tu mourras,
Lors tu te repentiras
De mavoir t farouche.
Marguerite couta cette chanson en souriant avec
mlancolie ; puis, lorsque la voix de lcolier se fut perdue dans le
lointain, elle referma la fentre et appela Gillonne pour laider
se mettre au lit.

- 39 -

III
Un roi pote
Le lendemain et les jours qui suivirent se passrent en ftes,
ballets et tournois.
La mme fusion continuait de soprer entre les deux partis.
Ctaient des caresses et des attendrissements faire perdre la
tte aux plus enrags huguenots. On avait vu le pre Cotton dner
et faire dbauche avec le baron de Courtaumer, le duc de Guise
remonter la Seine en bateau de symphonie avec le prince de
Cond.
Le roi Charles paraissait avoir fait divorce avec sa mlancolie
habituelle, et ne pouvait plus se passer de son beau-frre Henri.
Enfin la reine mre tait si joyeuse et si occupe de broderies, de
joyaux et de panaches, quelle en perdait le sommeil.
Les huguenots, quelque peu amollis par cette Capoue
nouvelle, commenaient revtir les pourpoints de soie,
arborer les devises et parader devant certains balcons comme
sils eussent t catholiques. De tous cts ctait une raction en
faveur de la religion rforme, croire que toute la cour allait se
faire protestante. Lamiral lui-mme, malgr son exprience, sy
tait laiss prendre comme les autres, et il en avait la tte
tellement monte, quun soir il avait oubli, pendant deux heures,
de mcher son cure-dent, occupation laquelle il se livrait
dordinaire depuis deux heures de laprs-midi, moment o son
dner finissait, jusqu huit heures du soir, moment auquel il se
remettait table pour souper.
Le soir o lamiral stait laiss aller cet incroyable oubli de
ses habitudes, le roi Charles IX avait invit goter avec lui, en
petit comit, Henri de Navarre et le duc de Guise. Puis, la
collation termine, il avait pass avec eux dans sa chambre, et l il

- 40 -

leur expliquait lingnieux mcanisme dun pige loups quil


avait invent lui-mme, lorsque, sinterrompant tout coup :
Monsieur lamiral ne vient-il donc pas ce soir ? demanda-til ; qui la aperu aujourdhui et qui peut me donner de ses
nouvelles ?
Moi, dit le roi de Navarre, et au cas o Votre Majest serait
inquite de sa sant, je pourrais la rassurer, car je lai vu ce matin
six heures et ce soir sept.
Ah ! ah ! fit le roi, dont les yeux un instant distraits se
reposrent avec une curiosit perante sur son beau-frre, vous
tes bien matineux, Henriot, pour un jeune mari !
Oui, Sire, rpondit le roi de Barn, je voulais savoir de
lamiral, qui sait tout, si quelques gentilshommes que jattends
encore ne sont point en route pour venir.
Des gentilshommes encore ! vous en aviez huit cents le jour
de vos noces, et tous les jours il en arrive de nouveaux, voulezvous donc nous envahir ? dit Charles IX en riant.
Le duc de Guise frona le sourcil.
Sire, rpliqua le Barnais, on parle dune entreprise sur les
Flandres, et je runis autour de moi tous ceux de mon pays et des
environs que je crois pouvoir tre utiles Votre Majest.
Le duc, se rappelant le projet dont le Barnais avait parl
Marguerite le jour de ses noces, couta plus attentivement.
Bon ! bon ! rpondit le roi avec son sourire fauve, plus il y
en aura, plus nous serons contents ; amenez, amenez, Henri.
Mais qui sont ces gentilshommes ? des vaillants, jespre ?

- 41 -

Jignore, Sire, si mes gentilshommes vaudront jamais ceux


de Votre Majest, ceux de monsieur le duc dAnjou ou ceux de
monsieur de Guise, mais je les connais et sais quils feront de leur
mieux.
En attendez-vous beaucoup ?
Dix ou douze encore.
Vous les appelez ?
Sire, leurs noms mchappent, et, lexception de lun
deux, qui mest recommand par Tligny comme un
gentilhomme accompli et qui sappelle de la Mole, je ne saurais
dire
De la Mole ! nest-ce point un Lerac de La Mole, reprit le roi
fort vers dans la science gnalogique, un Provenal ?
Prcisment, Sire ; comme vous voyez, je recrute jusquen
Provence.
Et moi, dit le duc de Guise avec un sourire moqueur, je vais
plus loin encore que Sa Majest le roi de Navarre, car je vais
chercher jusquen Pimont tous les catholiques srs que jy puis
trouver.
Catholiques ou huguenots, interrompit le roi, peu
mimporte, pourvu quils soient vaillants.
Le roi, pour dire ces paroles qui, dans son esprit, mlaient
huguenots et catholiques, avait pris une mine si indiffrente que
le duc de Guise en fut tonn lui-mme.
Votre Majest soccupe de nos Flamands ? dit lamiral qui
le roi, depuis quelques jours, avait accord la faveur dentrer chez
- 42 -

lui sans tre annonc, et qui venait dentendre les dernires


paroles du roi.
Ah ! voici mon pre lamiral, scria Charles IX en ouvrant
les bras ; on parle de guerre, de gentilshommes, de vaillants, et il
arrive ; ce que cest que laimant, le fer sy tourne ; mon beaufrre de Navarre et mon cousin de Guise attendent des renforts
pour votre arme. Voil ce dont il tait question.
Et ces renforts arrivent, dit lamiral.
Avez-vous eu des nouvelles, monsieur ? demanda le
Barnais.
Oui, mon fils, et particulirement de M. de La Mole ; il tait
hier Orlans, et sera demain ou aprs-demain Paris.
Peste ! monsieur lamiral est donc ncromant, pour savoir
ainsi ce qui se fait trente ou quarante lieues de distance ! Quant
moi, je voudrais bien savoir avec pareille certitude ce qui se
passa ou ce qui sest pass devant Orlans !
Coligny resta impassible ce trait sanglant du duc de Guise,
lequel faisait videmment allusion la mort de Franois de Guise,
son pre, tu devant Orlans par Poltrot de Mr, non sans
soupon que lamiral eut conseill le crime.
Monsieur, rpliqua-t-il froidement et avec dignit, je suis
ncromant toutes les fois que je veux savoir bien positivement ce
qui importe mes affaires ou celles du roi.
Mon courrier est arriv dOrlans il y a une heure, et, grce
la poste, a fait trente-deux lieues dans la journe. M. de La Mole,
qui voyage sur son cheval, nen fait que dix par jour, lui, et
arrivera seulement le 24. Voil toute la magie.

- 43 -

Bravo, mon pre ! bien rpondu, dit Charles IX. Montrez


ces jeunes gens que cest la sagesse en mme temps que lge qui
ont fait blanchir votre barbe et vos cheveux : aussi allons-nous les
envoyer parler de leurs tournois et de leurs amours, et rester
ensemble parler de nos guerres. Ce sont les bons cavaliers qui
font les bons rois, mon pre. Allez, messieurs, jai causer avec
lamiral.
Les deux jeunes gens sortirent, le roi de Navarre dabord, le
duc de Guise ensuite ; mais, hors de la porte, chacun tourna de
son ct aprs une froide rvrence.
Coligny les avait suivis des yeux avec une certaine inquitude,
car il ne voyait jamais rapprocher ces deux haines sans craindre
quil nen jaillt quelque nouvel clair. Charles IX comprit ce qui
se passait dans son esprit, vint lui, et appuyant son bras au
sien :
Soyez tranquille, mon pre, je suis l pour maintenir
chacun dans lobissance et le respect. Je suis vritablement roi
depuis que ma mre nest plus reine, et elle nest plus reine
depuis que Coligny est mon pre.
Oh ! Sire, dit lamiral, la reine Catherine
Est une brouillonne. Avec elle il ny a pas de paix possible.
Ces catholiques italiens sont enrags et nentendent rien qu
exterminer. Moi, tout au contraire, non seulement je veux
pacifier, mais encore je veux donner de la puissance ceux de la
religion. Les autres sont trop dissolus, mon pre, et ils me
scandalisent par leurs amours et par leurs drglements. Tiens,
veux-tu que je te parle franchement, continua Charles IX en
redoublant dpanchement, je me dfie de tout ce qui mentoure,
except de mes nouveaux amis ! Lambition des Tavannes mest
suspecte. Vieilleville naime que le bon vin, et il serait capable de
trahir son roi pour une tonne de malvoisie. Montmorency ne se
soucie que de la chasse, et passe son temps entre ses chiens et ses
- 44 -

faucons. Le comte de Retz est Espagnol, les Guises sont Lorrains :


il ny a de vrais Franais en France, je crois, Dieu me pardonne !
que moi, mon beau-frre de Navarre et toi. Mais, moi, je suis
enchan au trne et ne puis commander des armes. Cest tout
au plus si on me laisse chasser mon aise Saint-Germain et
Rambouillet. Mon beau-frre de Navarre est trop jeune et trop
peu expriment. Dailleurs, il me semble en tout point tenir de
son pre Antoine que les femmes ont toujours perdu. Il ny a que
toi, mon pre, qui sois la fois brave comme Julius Csar, et sage
comme Plato. Aussi, je ne sais ce que je dois faire, en vrit : te
garder comme conseiller ici, ou tenvoyer l-bas comme gnral.
Si tu me conseilles, qui commandera ? Si tu commandes, qui me
conseillera ?
Sire, dit Coligny, il faut vaincre dabord, puis le conseil
viendra aprs la victoire.
Cest ton avis, mon pre ? eh bien, soit. Il sera fait selon ton
avis. Lundi tu partiras pour les Flandres, et moi, pour Amboise.
Votre Majest quitte Paris ?
Oui. Je suis fatigu de tout ce bruit et de toutes ces ftes. Je
ne suis pas un homme daction, moi, je suis un rveur. Je ntais
pas n pour tre roi, jtais n pour tre pote. Tu feras une
espce de conseil qui gouvernera tant que tu seras la guerre ; et
pourvu que ma mre nen soit pas, tout ira bien. Moi, jai dj
prvenu Ronsard de venir me rejoindre ; et l, tous les deux loin
du bruit, loin du monde, loin des mchants, sous nos grands bois,
aux bords de la rivire, au murmure des ruisseaux, nous
parlerons des choses de Dieu, seule compensation quil y ait en ce
monde aux choses des hommes. Tiens, coute ces vers, par
lesquels je linvite me rejoindre ; je les ai faits ce matin.
Coligny sourit. Charles IX passa sa main sur son front jaune
et poli comme de livoire, et dit avec une espce de chant cadenc
les vers suivants :
- 45 -

Ronsard, je connais bien que si tu ne me vois


Tu oublies soudain de ton grand roi la voix,
Mais, pour ton souvenir, pense que je noublie
Continuer toujours dapprendre en posie,
Et pour ce jai voulu tenvoyer cet crit,
Pour enthousiasmer ton fantastique esprit.
Donc ne tamuse plus aux soins de ton mnage,
Maintenant nest plus temps de faire jardinage ;
Il faut suivre ton roi, qui taime par sus tous,
Pour les vers qui de toi coulent braves et doux,
Et crois, si tu ne viens me trouver Amboise,
Quentre nous adviendra une bien grande noise.
Bravo ! Sire, bravo ! dit Coligny ; je me connais mieux en
choses de guerre quen choses de posie, mais il me semble que
ces vers valent les plus beaux que fassent Ronsard, Dorat et
mme Michel de lHospital, chancelier de France.
Ah ! mon pre ! scria Charles IX, que ne dis-tu vrai ! car le
titre de pote, vois-tu, est celui que jambitionne avant toutes
choses ; et, comme je le disais il y a quelques jours mon matre
en posie :
Lart de faire des vers, dt-on sen indigner, Doit tre plus
haut prix que celui de rgner ; Tous deux galement nous
portons des couronnes : Mais roi, je les reus, pote, tu les
donnes ; Ton esprit, enflamm dune cleste ardeur, clate par
soi-mme et moi par ma grandeur. Si du ct des dieux je
cherche lavantage, Ronsard est leur mignon et je suis leur
image. Ta lyre, qui ravit par de si doux accords, Te soumet les
esprits dont je nai que les corps ; Elle ten rend le matre et te
fait introduire O le plus fier tyran na jamais eu dempire.

- 46 -

Sire, dit Coligny, je savais bien que Votre Majest


sentretenait avec les Muses, mais jignorais quelle en et fait son
principal conseil.
Aprs toi, mon pre, aprs toi ; et cest pour ne pas me
troubler dans mes relations avec elles que je veux te mettre la
tte de toutes choses. coute donc : il faut en ce moment que je
rponde un nouveau madrigal que mon grand et cher pote ma
envoy je ne puis donc te donner cette heure tous les papiers
qui sont ncessaires pour te mettre au courant de la grande
question qui nous divise, Philippe II et moi. Il y a, en outre, une
espce de plan de campagne qui avait t fait par mes ministres.
Je te chercherai tout cela et je te le remettrai demain matin.
quelle heure, Sire ?
dix heures ; et si par hasard jtais occup de vers, si
jtais enferm dans mon cabinet de travail eh bien, tu entrerais
tout de mme, et tu prendrais tous les papiers que tu trouverais
sur cette table, enferms dans ce portefeuille rouge ; la couleur est
clatante, et tu ne ty tromperas pas ; moi, je vais crire
Ronsard.
Adieu, Sire.
Adieu, mon pre.
Votre main ?
Que dis-tu, ma main ? dans mes bras, sur mon cur, cest
l ta place. Viens, mon vieux guerrier, viens. Et Charles IX,
attirant lui Coligny qui sinclinait, posa ses lvres sur ses
cheveux blancs. Lamiral sortit en essuyant une larme.
Charles IX le suivit des yeux tant quil put le voir, tendit
loreille tant quil put lentendre ; puis, lorsquil ne vit et
nentendit plus rien, il laissa, comme ctait son habitude,
- 47 -

retomber sa tte ple sur son paule, et passa lentement de la


chambre o il se trouvait dans son cabinet darmes.
Ce cabinet tait la demeure favorite du roi ; ctait l quil
prenait ses leons descrime avec Pompe, et ses leons de posie
avec Ronsard. Il y avait runi une grande collection darmes
offensives et dfensives des plus belles quil avait pu trouver.
Aussi toutes les murailles taient tapisses de haches, de
boucliers, de piques, de hallebardes, de pistolets et de
mousquetons, et le jour mme un clbre armurier lui avait
apport une magnifique arquebuse sur le canon de laquelle
taient incrusts en argent ces quatre vers que le pote royal avait
composs lui-mme :
Pour maintenir la foy,
Je suis belle et fidle ;
Aux ennemis du roy
Je suis belle et cruelle.
Charles IX entra donc, comme nous lavons dit, dans ce
cabinet, et, aprs avoir ferm la porte principale par laquelle il
tait entr, il alla soulever une tapisserie qui masquait un passage
donnant sur une chambre o une femme agenouille devant un
prie-Dieu disait ses prires.
Comme ce mouvement stait fait avec lenteur et que les pas
du roi, assourdis par le tapis, navaient pas eu plus de
retentissement que ceux dun fantme, la femme agenouille,
nayant rien entendu, ne se retourna point et continua de prier,
Charles demeura un instant debout, pensif et la regardant.
Ctait une femme de trente-quatre trente-cinq ans, dont la
beaut vigoureuse tait releve par le costume des paysannes des
environs de Caux. Elle portait le haut bonnet qui avait t si fort
la mode la Cour de France pendant le rgne dIsabeau de
Bavire, et son corsage rouge tait tout brod dor, comme le sont
aujourdhui les corsages des contadines de Nettuno et de Sora.
- 48 -

Lappartement quelle occupait depuis tantt vingt ans tait


contigu la chambre coucher du roi, et offrait un singulier
mlange dlgance et de rusticit. Cest quen proportion peu
prs gale, le palais avait dteint sur la chaumire, et la
chaumire sur le palais. De sorte que cette chambre tenait un
milieu entre la simplicit de la villageoise et le luxe de la grande
dame. En effet, le prie-Dieu sur lequel elle tait agenouille tait
de bois de chne merveilleusement sculpt, recouvert de velours
crpines dor ; tandis que la bible, car cette femme tait de la
religion rforme, tandis que la bible dans laquelle elle lisait ses
prires tait un de ces vieux livres moiti dchirs, comme on
en trouve dans les plus pauvres maisons.
Or, tout tait lavenant de ce prie-Dieu et de cette bible.
Eh ! Madelon ! dit le roi.
La femme agenouille releva la tte en souriant, cette voix
familire ; puis, se levant :
Ah ! cest toi, mon fils ! dit-elle.
Oui, nourrice, viens ici.
Charles IX laissa retomber la portire et alla sasseoir sur le
bras du fauteuil. La nourrice parut.
Que me veux-tu, Charlot ? dit-elle.
Viens ici et rponds tout bas. La nourrice sapprocha avec
cette familiarit qui pouvait venir de cette tendresse maternelle
que la femme conoit pour lenfant quelle a allait, mais
laquelle les pamphlets du temps donnent une source infiniment
moins pure.
Me voil, dit-elle, parle.
- 49 -

Lhomme que jai fait demander est-il l ?


Depuis une demi-heure.
Charles se leva, sapprocha de la fentre, regarda si personne
ntait aux aguets, sapprocha de la porte, tendit loreille pour
sassurer que personne ntait aux coutes, secoua la poussire de
ses trophes darmes, caressa un grand lvrier qui le suivait pas
pas, sarrtant quand son matre sarrtait, reprenant sa marche
quand son matre se remettait en mouvement ; puis, revenant
sa nourrice :
Cest bon, nourrice, fais-le entrer. La bonne femme sortit
par le mme passage qui lui avait donn entre, tandis que le roi
allait sappuyer une table sur laquelle taient poses des armes
de toute espce. Il y tait peine, que la portire se souleva de
nouveau et donna passage celui quil attendait. Ctait un
homme de quarante ans peu prs, lil gris et faux, au nez
recourb en bec de chat-huant, au facis largi par des
pommettes saillantes : son visage essaya dexprimer le respect et
ne put fournir quun sourire hypocrite sur ses lvres blmies par
la peur. Charles allongea doucement derrire lui une main qui se
porta sur un pommeau de pistolet de nouvelle invention, et qui
partait laide dune pierre mise en contact avec une roue dacier,
au lieu de partir laide dune mche, et regarda de son il terne
le nouveau personnage que nous venons de mettre en scne ;
pendant cet examen il sifflait avec une justesse et mme avec une
mlodie remarquable un de ses airs de chasse favoris.
Aprs quelques secondes, pendant lesquelles le visage de
ltranger se dcomposa de plus en plus :
Cest bien vous, dit le roi, que lon nomme Franois de
Louviers-Maurevel ?
Oui, Sire.
- 50 -

Commandant des ptardiers ?


Oui, Sire.
Jai voulu vous voir. Maurevel sinclina.
Vous savez, continua Charles en appuyant sur chaque mot,
que jaime galement tous mes sujets.
Je sais, balbutia Maurevel, que Votre Majest est le pre de
son peuple.
Et que huguenots et catholiques sont galement mes
enfants.
Maurevel resta muet ; seulement, le tremblement qui agitait
son corps devint visible au regard perant du roi, quoique celui
auquel il adressait la parole ft presque cach dans lombre.
Cela vous contrarie, continua le roi, vous qui avez fait une si
rude guerre aux huguenots ? Maurevel tomba genoux.
Sire, balbutia-t-il, croyez bien
Je crois, continua Charles IX en arrtant de plus en plus sur
Maurevel un regard qui, de vitreux quil tait dabord, devenait
presque flamboyant ; je crois que vous aviez bien envie de tuer
Moncontour M. lamiral qui sort dici ; je crois que vous avez
manqu votre coup, et qualors vous tes pass dans larme du
duc dAnjou, notre frre ; enfin, je crois qualors vous tes pass
une seconde fois chez les princes, et que vous y avez pris du
service dans la compagnie de M. de Mouy de Saint-Phale
Oh ! Sire !

- 51 -

Un brave gentilhomme picard ?


Sire, Sire, scria Maurevel, ne maccablez pas !
Ctait un digne officier, continua Charles IX, et au fur et
mesure quil parlait, une expression de cruaut presque froce
se peignait sur son visage, lequel vous accueillit comme un fils,
vous logea, vous habilla, vous nourrit.
Maurevel laissa chapper un soupir de dsespoir.
Vous lappeliez votre pre, je crois, continua
impitoyablement le roi, et une tendre amiti vous liait au jeune de
Mouy, son fils ?
Maurevel, toujours genoux, se courbait de plus en plus,
cras sous la parole de Charles IX, debout, impassible et pareil
une statue dont les lvres seules eussent t doues de vie.
propos continua le roi, ntait-ce pas dix mille cus que
vous deviez toucher de M. de Guise au cas o vous tueriez
lamiral ?
Lassassin, constern, frappait le parquet de son front.
Quant au sieur de Mouy, votre bon pre, un jour vous
lescortiez dans une reconnaissance quil poussait vers Chevreux.
Il laissa tomber son fouet et mit pied terre pour le ramasser.
Vous tiez seul avec lui, alors vous prtes un pistolet dans vos
fontes, et, tandis quil se penchait, vous lui bristes les reins ; puis
le voyant mort, car vous le tutes du coup, vous prtes la fuite sur
le cheval quil vous avait donn. Voil lhistoire, je crois ?
Et comme Maurevel demeurait muet sous cette accusation,
dont chaque dtail tait vrai, Charles IX se remit siffler avec la
mme justesse et la mme mlodie le mme air de chasse.
- 52 -

Or l, matre assassin, dit-il au bout dun instant, savezvous que jai grande envie de vous faire pendre ?
Oh ! Majest ! scria Maurevel.
Le jeune de Mouy men suppliait encore hier, et en vrit je
ne savais que lui rpondre, car sa demande est fort juste.
Maurevel joignit les mains.
Dautant plus juste que, comme vous le disiez, je suis le
pre de mon peuple, et que, comme je vous rpondais,
maintenant que me voil raccommod avec les huguenots ils sont
tout aussi bien mes enfants que les catholiques.
Sire, dit Maurevel compltement dcourag, ma vie est
entre vos mains, faites-en ce que vous voudrez.
Vous avez raison, et je nen donnerais pas une obole.
Mais, Sire, demanda lassassin, ny a-t-il donc pas un
moyen de racheter mon crime ?
Je nen connais gure. Toutefois, si jtais votre place, ce
qui nest pas, Dieu merci !
Eh bien, Sire ! si vous tiez ma place ? murmura
Maurevel, le regard suspendu aux lvres de Charles.
Je crois que je me tirerais daffaire, continua le roi.
Maurevel se releva sur un genou et sur une main en fixant ses
yeux sur Charles pour sassurer quil ne raillait pas.

- 53 -

Jaime beaucoup le jeune de Mouy, sans doute, continua le


roi, mais jaime beaucoup aussi mon cousin de Guise ; et si lui me
demandait la vie dun homme dont lautre me demanderait la
mort, javoue que je serais fort embarrass. Cependant, en bonne
politique comme en bonne religion, je devrais faire ce que me
demanderait mon cousin de Guise, car de Mouy, tout vaillant
capitaine quil est, est bien petit compagnon, compar un prince
de Lorraine.
Pendant ces paroles, Maurevel se redressait lentement et
comme un homme qui revient la vie.
Or, limportant pour vous serait donc, dans la situation
extrme o vous tes, de gagner la faveur de mon cousin de
Guise ; et ce propos je me rappelle une chose quil me contait
hier.
Maurevel se rapprocha dun pas.
Figurez-vous, Sire, me disait-il, que tous les matins, dix
heures, passe dans la rue Saint-Germain-lAuxerrois, revenant du
Louvre, mon ennemi mortel ; je le vois passer dune fentre
grille du rez-de-chausse ; cest la fentre du logis de mon ancien
prcepteur, le chanoine Pierre Piles. Je vois donc passer tous les
jours mon ennemi, et tous les jours je prie le diable de labmer
dans les entrailles de la terre. Dites donc, matre Maurevel,
continua Charles, si vous tiez le diable, ou si du moins pour un
instant vous preniez sa place, cela ferait peut-tre plaisir mon
cousin de Guise ?
Maurevel retrouva son infernal sourire, et ses lvres, ples
encore deffroi, laissrent tomber ces mots :
Mais, Sire, je nai pas le pouvoir douvrir la terre, moi.

- 54 -

Vous lavez ouverte, cependant, sil men souvient bien, au


brave de Mouy. Aprs cela, vous me direz que cest avec un
pistolet Ne lavez-vous plus, ce pistolet ?
Pardonnez, Sire, reprit le brigand peu prs rassur, mais
je tire mieux encore larquebuse que le pistolet.
Oh ! fit Charles IX, pistolet ou arquebuse, peu importe, et
mon cousin de Guise, jen suis sr, ne chicanera pas sur le choix
du moyen !
Mais, dit Maurevel, il me faudrait une arme sur la justesse
de laquelle je pusse compter, car peut-tre me faudra-t-il tirer de
loin.
Jai dix arquebuses dans cette chambre, reprit Charles IX,
avec lesquelles je touche un cu dor cent cinquante pas. Voulezvous en essayer une ?
Oh ! Sire ! avec la plus grande joie, scria Maurevel en
savanant vers celle qui tait dpose dans un coin, et quon avait
apporte le jour mme Charles IX.
Non, pas celle-l, dit le roi, pas celle-l, je la rserve pour
moi-mme. Jaurai un de ces jours une grande chasse, o jespre
quelle me servira. Mais toute autre votre choix.
Maurevel dtacha une arquebuse dun trophe.
Maintenant, cet ennemi, Sire, quel est-il ? demanda
lassassin.
Est-ce que je sais cela, moi ? rpondit Charles IX en
crasant le misrable de son regard ddaigneux.

- 55 -

Je le demanderai donc M. de Guise, balbutia Maurevel. Le


roi haussa les paules.
Ne demandez rien, dit-il ; M. de Guise ne rpondrait pas.
Est-ce quon rpond ces choses-l ? Cest ceux qui ne veulent
pas tre pendus deviner.
Mais enfin quoi le reconnatrai-je ?
Je vous ai dit que tous les matins dix heures il passait
devant la fentre du chanoine.
Mais beaucoup passent devant cette fentre. Que Votre
Majest daigne seulement mindiquer un signe quelconque.
Oh ! cest bien facile. Demain, par exemple, il tiendra sous
son bras un portefeuille de maroquin rouge.
Sire, il suffit.
Vous avez toujours ce cheval que vous a donn M. de Mouy,
et qui court si bien ?
Sire, jai un barbe des plus vites.
Oh ! je ne suis pas en peine de vous ! seulement il est bon
que vous sachiez que le clotre a une porte de derrire.
Merci, Sire. Maintenant priez Dieu pour moi.
Eh ! mille dmons ! priez le diable bien plutt ; car ce nest
que par sa protection que vous pouvez viter la corde.
Adieu, Sire.

- 56 -

Adieu. Ah ! propos, monsieur de Maurevel, vous savez


que si dune faon quelconque on entend parler de vous demain
avant dix heures du matin, ou si lon nen entend pas parler aprs,
il y a une oubliette au Louvre !
Et Charles IX se remit siffler tranquillement et plus juste
que jamais son air favori.

- 57 -

IV
La soire du 24 aot 1572
Notre lecteur na pas oubli que dans le chapitre prcdent il
a t question dun gentilhomme nomm La Mole, attendu avec
quelque impatience par Henri de Navarre. Ce jeune gentilhomme,
comme lavait annonc lamiral, entrait Paris par la porte SaintMarcel vers la fin de la journe du 24 aot 1572, et jetant un
regard assez ddaigneux sur les nombreuses htelleries qui
talaient sa droite et sa gauche leurs pittoresques enseignes,
laissa pntrer son cheval tout fumant jusquau cur de la ville,
o, aprs avoir travers la place Maubert, le Petit-Pont, le pont
Notre-Dame, et long les quais, il sarrta au bout de la rue de
Bresec, dont nous avons fait depuis la rue de lArbre-Sec, et
laquelle, pour la plus grande facilit de nos lecteurs, nous
conserverons son nom moderne.
Le nom lui plut sans doute, car il y entra, et comme sa
gauche une magnifique plaque de tle grinant sur sa tringle, avec
accompagnement de sonnettes, appelait son attention, il fit une
seconde halte pour lire ces mots : la Belle-toile, crits en
lgende sous une peinture qui reprsentait le simulacre le plus
flatteur pour un voyageur affam : ctait une volaille rtissant au
milieu dun ciel noir, tandis quun homme manteau rouge
tendait vers cet astre dune nouvelle espce ses bras, sa bourse et
ses vux.
Voil, se dit le gentilhomme, une auberge qui sannonce
bien, et lhte qui la tient doit tre, sur mon me, un ingnieux
compre. Jai toujours entendu dire que la rue de lArbre-Sec tait
dans le quartier du Louvre ; et pour peu que ltablissement
rponde lenseigne, je serai merveille ici.
Pendant que le nouveau venu se dbitait lui-mme ce
monologue, un autre cavalier, entr par lautre bout de la rue,

- 58 -

cest--dire par la rue Saint-Honor, sarrtait et demeurait aussi


en extase devant lenseigne de la Belle-toile.
Celui des deux que nous connaissons, de nom du moins,
montait un cheval blanc de race espagnole, et tait vtu dun
pourpoint noir, garni de jais. Son manteau tait de velours violet
fonc : il portait des bottes de cuir noir, une pe poigne de fer
cisel, et un poignard pareil. Maintenant, si nous passons de son
costume son visage, nous dirons que ctait un homme de vingtquatre vingt-cinq ans, au teint basan, aux yeux bleus, la fine
moustache, aux dents clatantes, qui semblaient clairer sa figure
lorsque souvrait, pour sourire dun sourire doux et mlancolique,
une bouche dune forme exquise et de la plus parfaite distinction.
Quant au second voyageur, il formait avec le premier venu un
contraste complet. Sous son chapeau, bords retrousss,
apparaissaient, riches et crpus, des cheveux plutt roux que
blonds ; sous ses cheveux, un il gris brillait la moindre
contrarit dun feu si resplendissant, quon et dit alors un il
noir.
Le reste du visage se composait dun teint ros, dune lvre
mince, surmonte dune moustache fauve et de dents admirables.
Ctait en somme, avec sa peau blanche, sa haute taille et ses
larges paules, un fort beau cavalier dans lacception ordinaire du
mot, et depuis une heure quil levait le nez vers toutes les
fentres, sous le prtexte dy chercher des enseignes, les femmes
lavaient fort regard ; quant aux hommes, qui avaient peut-tre
prouv quelque envie de rire en voyant son manteau triqu, ses
chausses collantes et ses bottes dune forme antique, ils avaient
achev ce rire commenc par un Dieu vous garde ! des plus
gracieux, lexamen de cette physionomie qui prenait en une
minute dix expressions diffrentes, sauf toutefois lexpression
bienveillante qui caractrise toujours la figure du provincial
embarrass.

- 59 -

Ce fut lui qui sadressa le premier lautre gentilhomme qui,


ainsi que nous lavons dit, regardait lhtellerie de la Belle-toile.
Mordi ! monsieur, dit-il avec cet horrible accent de la
montagne qui ferait au premier mot reconnatre un Pimontais
entre cent trangers, ne sommes-nous pas ici prs du Louvre ? En
tout cas, je crois que vous avez eu mme got que moi : cest
flatteur pour ma seigneurie.
Monsieur, rpondit lautre avec un accent provenal qui ne
le cdait en rien laccent pimontais de son compagnon, je crois
en effet que cette htellerie est prs du Louvre. Cependant, je me
demande encore si jaurai lhonneur davoir t de votre avis. Je
me consulte.
Vous ntes pas dcid, monsieur ? la maison est flatteuse,
pourtant. Aprs cela, peut-tre me suis-je laiss tenter par votre
prsence. Avouez nanmoins que voil une jolie peinture ?
Oh ! sans doute ; mais cest justement ce qui me fait douter
de la ralit : Paris est plein de pipeurs, ma-t-on dit, et lon pipe
avec une enseigne aussi bien quavec autre chose.
Mordi ! monsieur, reprit le Pimontais, je ne minquite pas
de la piperie, moi, et si lhte me fournit une volaille moins bien
rtie que celle de son enseigne, je le mets la broche lui-mme et
je ne le quitte pas quil ne soit convenablement rissol. Entrons,
monsieur.
Vous achevez de me dcider, dit le Provenal en riant ;
montrez-moi donc le chemin, monsieur, je vous prie.
Oh ! monsieur, sur mon me, je nen ferai rien, car je ne
suis que votre humble serviteur, le comte Annibal de Coconnas.
Et moi, monsieur, je ne suis que le comte JosephHyacinthe-Boniface de Lerac de la Mole, tout votre service.
- 60 -

En ce cas, monsieur, prenons-nous par le bras et entrons


ensemble.
Le rsultat de cette proposition conciliatrice fut que les deux
jeunes gens qui descendirent de leurs chevaux en jetrent la bride
aux mains dun palefrenier, se prirent par le bras, et, ajustant
leurs pes, se dirigrent vers la porte de lhtellerie, sur le seuil
de laquelle se tenait lhte. Mais, contre lhabitude de ces sortes
de gens, le digne propritaire navait paru faire aucune attention
eux, occup quil tait de confrer trs attentivement avec un
grand gaillard sec et jaune enfoui dans un manteau couleur
damadou, comme un hibou sous ses plumes.
Les deux gentilshommes taient arrivs si prs de lhte et de
lhomme au manteau amadou avec lequel il causait, que
Coconnas, impatient de ce peu dimportance quon accordait
lui et son compagnon, tira la manche de lhte. Celui-ci parut
alors se rveiller en sursaut et congdia son interlocuteur par un
Au revoir. Venez tantt, et surtout tenez-moi au courant de
lheure.
Eh ! monsieur le drle, dit Coconnas, ne voyez-vous pas que
lon a affaire vous ?
Ah ! pardon, messieurs, dit lhte ; je ne vous voyais pas.
Eh ! mordi ! il fallait nous voir ; et maintenant que vous
nous avez vus, au lieu de dire monsieur tout court, dites
monsieur le comte , sil vous plat.
La Mole se tenait derrire, laissant parler Coconnas, qui
paraissait avoir pris laffaire son compte.
Cependant il tait facile de voir ses sourcils froncs quil
tait prt lui venir en aide quand le moment dagir serait arriv.
- 61 -

Eh bien, que dsirez-vous, monsieur le comte ? demanda


lhte du ton le plus calme.
Bien cest dj mieux, nest-ce pas ? dit Coconnas en se
retournant vers La Mole, qui fit de la tte un signe affirmatif.
Nous dsirons, M. le comte et moi, attirs que nous sommes par
votre enseigne, trouver souper et coucher dans votre
htellerie.
Messieurs, dit lhte, je suis au dsespoir ; mais il ny a
quune chambre, et je crains que cela ne puisse vous convenir.
Eh bien, ma foi, tant mieux, dit La Mole ; nous irons loger
ailleurs.
Ah ! mais non, mais non, dit Coconnas. Je demeure, moi ;
mon cheval est harass. Je prends donc la chambre, puisque vous
nen voulez pas.
Ah ! cest autre chose, rpondit lhte en conservant
toujours le mme flegme impertinent. Si vous ntes quun, je ne
puis pas vous loger du tout.
Mordi ! scria Coconnas, voici, sur ma foi ! un plaisant
animal. Tout lheure nous tions trop de deux, maintenant nous
ne sommes pas assez dun ! Tu ne veux donc pas nous loger,
drle ?
Ma foi, messieurs, puisque vous le prenez sur ce ton, je
vous rpondrai avec franchise.
Rponds, alors, mais rponds vite.
Eh bien, jaime mieux ne pas avoir lhonneur de vous loger.
Parce que ? demanda Coconnas blmissant de colre.
- 62 -

Parce que vous navez pas de laquais, et que, pour une


chambre de matre pleine, cela me ferait deux chambres de
laquais vides. Or, si je vous donne la chambre de matre, je risque
fort de ne pas louer les autres.
Monsieur de La Mole, dit Coconnas en se retournant, ne
vous semble-t-il pas comme moi que nous allons massacrer ce
gaillard-l ?
Mais cest faisable, dit La Mole en se prparant comme son
compagnon rouer lhtelier de coups de fouet.
Mais malgr cette double dmonstration, qui navait rien de
bien rassurant de la part de deux gentilshommes qui paraissaient
si dtermins, lhtelier ne stonna point, et se contentant de
reculer dun pas afin dtre chez lui :
On voit, dit-il en goguenardant, que ces messieurs arrivent
de province. Paris, la mode est passe de massacrer les
aubergistes qui refusent de louer leurs chambres. Ce sont les
grands seigneurs quon massacre et non les bourgeois, et si vous
criez trop fort, je vais appeler mes voisins ; de sorte que ce sera
vous qui serez rous de coups, traitement tout fait indigne de
deux gentilshommes.
Mais il se moque de nous, scria Coconnas exaspr,
mordi !
Grgoire, mon arquebuse ! dit lhte en sadressant son
valet, du mme ton quil et dit : Un sige ces messieurs.
Trippe del papa ! hurla Coconnas en tirant son pe ; mais
chauffez-vous donc, monsieur de La Mole !

- 63 -

Non pas, sil vous plat, non pas ; car tandis que nous nous
chaufferons, le souper refroidira, lui.
Comment ! vous trouvez ? scria Coconnas.
Je trouve que M. de la Belle-toile a raison ; seulement il
sait mal prendre ses voyageurs, surtout quand ces voyageurs sont
des gentilshommes. Au lieu de nous dire brutalement : Messieurs,
je ne veux pas de vous, il aurait mieux fait de nous dire avec
politesse : Entrez, messieurs, quitte mettre sur son mmoire :
chambre de matre, tant ; chambre de laquais, tant ; attendu que
si nous navons pas de laquais nous comptons en prendre.
Et, ce disant, La Mole carta doucement lhtelier, qui
tendait dj la main vers son arquebuse, fit passer Coconnas et
entra derrire lui dans la maison.
Nimporte, dit Coconnas, jai bien de la peine remettre
mon pe dans le fourreau avant de mtre assur quelle pique
aussi bien que les lardoires de ce gaillard-l.
Patience, mon cher compagnon, dit La Mole, patience !
Toutes les auberges sont pleines de gentilshommes attirs Paris
pour les ftes du mariage ou pour la guerre prochaine de Flandre,
nous ne trouverions plus dautres logis ; et puis, cest peut-tre la
coutume Paris de recevoir ainsi les trangers qui y arrivent.
Mordi ! comme vous tes patient ! murmura Coconnas en
tortillant de rage sa moustache rouge et en foudroyant lhte de
ses regards. Mais que le coquin prenne garde lui : si sa cuisine
est mauvaise, si son lit est dur, si son vin na pas trois ans de
bouteille, si son valet nest pas souple comme un jonc.
L, l, l, mon gentilhomme, fit lhte en aiguisant sur un
repassoir le couteau de sa ceinture ; l, tranquillisez-vous, vous
tes en pays de Cocagne.
- 64 -

Puis tout bas et en secouant la tte :


Cest quelque huguenot, murmura-t-il ; les tratres sont si
insolents depuis le mariage de leur Barnais avec mademoiselle
Margot !
Puis, avec un sourire qui et fait frissonner ses htes sils
lavaient vu, il ajouta :
Eh ! eh ! ce serait drle quil me ft justement tomb des
huguenots ici et que
! souperons-nous ? demanda aigrement Coconnas,
interrompant les aparts de son hte.
Mais, comme il vous plaira, monsieur, rpondit celui-ci,
radouci sans doute par la dernire pense qui lui tait venue.
Eh bien, il nous plat, et promptement, rpondit Coconnas.
Puis se retournant vers La Mole :
, monsieur le comte, tandis que lon nous prpare notre
chambre, dites moi : est-ce par hasard vous avez trouv Paris une
ville gaie, vous ?
Ma foi, non, dit La Mole ; il me semble ny avoir vu encore
que des visages effarouchs ou rbarbatifs. Peut-tre aussi les
Parisiens ont-ils peur de lorage. Voyez comme le ciel est noir et
comme lair est lourd.
Dites-moi, comte, vous cherchez le Louvre, nest-ce pas ?
Et vous aussi, je crois, monsieur de Coconnas.
Eh bien, si vous voulez, nous le chercherons ensemble.
- 65 -

Hein ! fit La Mole, nest-il pas un peu tard pour sortir.


Tard ou non, il faut que je sorte. Mes ordres sont prcis.
Arriver au plus vite Paris, et, aussitt arriv, communiquer avec
le duc de Guise.
ce nom du duc de Guise, lhte sapprocha, fort attentif.
Il me semble que ce maraud nous coute, dit Coconnas, qui,
en sa qualit de Pimontais, tait fort rancunier, et qui ne pouvait
passer au matre de la Belle-toile la faon peu civile dont il
recevait les voyageurs.
Oui, messieurs, je vous coute, dit celui-ci en mettant la
main son bonnet, mais pour vous servir. Jentends parler du
grand duc de Guise et jaccours. quoi puis-je vous tre bon, mes
gentilshommes ?
Ah ! ah ! ce mot magique, ce quil parat, car dinsolent te
voil devenu obsquieux. Mordi ! matre, matre comment
tappelles-tu ?
Matre La Hurire, rpondit lhte sinclinant.
Eh bien, matre La Hurire, crois-tu que mon bras soit
moins lourd que celui de M. le duc de Guise, qui a le privilge de
te rendre si poli ?
Non, monsieur le comte, mais il est moins long, rpliqua La
Hurire. Dailleurs, ajouta-t-il, il faut vous dire que ce grand
Henri est notre idole, nous autres Parisiens.
Quel Henri ? demanda La Mole.
Il me semble quil ny en a quun, dit laubergiste.

- 66 -

Pardon, mon ami, il y en a encore un autre dont je vous


invite ne pas dire de mal ; cest Henri de Navarre, sans compter
Henri de Cond, qui a bien aussi son mrite.
Ceux-l, je ne les connais pas, rpondit lhte.
Oui, mais moi je les connais, dit La Mole, et comme je suis
adress au roi Henri de Navarre, je vous invite nen pas mdire
devant moi.
Lhte, sans rpondre M. de La Mole, se contenta de
toucher lgrement son bonnet, et continuant de faire les doux
yeux Coconnas :
Ainsi, monsieur va parler au grand duc de Guise ? Monsieur
est un gentilhomme bien heureux ; et sans doute quil vient
pour ?
Pour quoi ? demanda Coconnas.
Pour la fte, rpondit lhte avec un singulier sourire.
Vous devriez dire pour les ftes, car Paris en regorge, de
ftes, ce que jai entendu dire ; du moins on ne parle que de
bals, de festins, de carrousels. Ne samuse-t-on pas beaucoup
Paris, hein ?
Mais modrment, monsieur, jusqu prsent du moins,
rpondit lhte ; mais on va samuser, je lespre.
Les noces de Sa Majest le roi de Navarre attirent
cependant beaucoup de monde en cette ville, dit La Mole.
Beaucoup de huguenots, oui, monsieur, rpondit
brusquement La Hurire ; puis se reprenant : Ah ! pardon, dit-il ;
ces messieurs sont peut-tre de la religion ?
- 67 -

Moi, de la religion ! scria Coconnas ; allons donc ! je suis


catholique comme notre saint-pre le pape.
La Hurire se retourna vers La Mole comme pour
linterroger ; mais ou La Mole ne comprit pas son regard, ou il ne
jugea point propos dy rpondre autrement que par une autre
question.
Si vous ne connaissez point Sa Majest le roi de Navarre,
matre La Hurire, dit-il, peut-tre connaissez-vous M. lamiral ?
Jai entendu dire que M. lamiral jouissait de quelque faveur la
cour ; et comme je lui tais recommand, je dsirerais, si son
adresse ne vous corche pas la bouche, savoir o il loge.
Il logeait rue de Bthisy, monsieur, ici droite, rpondit
lhte avec une satisfaction intrieure qui ne put sempcher de
devenir extrieure.
Comment, il logeait ? demanda La Mole ; est-il donc
dmnag ?
Oui, de ce monde peut-tre.
Quest-ce dire ? scrirent ensemble
gentilshommes, lamiral dmnag de ce monde !

les

deux

Quoi ! monsieur de Coconnas, poursuivit lhte avec un


malin sourire, vous tes de ceux de Guise, et vous ignorez cela ?
Quoi cela ?
Quavant-hier, en passant sur la place Saint-GermainlAuxerrois, devant la maison du chanoine Pierre Piles, lamiral a
reu un coup darquebuse.

- 68 -

Et il est tu ? scria La Mole.


Non, le coup lui a seulement cass le bras et coup deux
doigts ; mais on espre que les balles taient empoisonnes.
Comment, misrable ! scria La Mole, on espre !
Je veux dire quon croit, reprit lhte ; ne nous fchons pas
pour un mot : la langue ma fourch.
Et matre La Hurire, tournant le dos La Mole, tira la langue
Coconnas de la faon la plus goguenarde, accompagnant ce
geste dun coup dil dintelligence.
En vrit ! dit Coconnas rayonnant.
En vrit ! murmura La Mole avec une stupfaction
douloureuse.
Cest comme jai lhonneur de vous le dire, messieurs,
rpondit lhte.
En ce cas, dit La Mole, je vais au Louvre sans perdre un
moment. Y trouverai-je le roi Henri ?
Cest possible, puisquil y loge.
Et moi aussi je vais au Louvre, dit Coconnas. Y trouverai-je
le duc de Guise ?
Cest probable, car je viens de le voir passer il ny a quun
instant, avec deux cents gentilshommes.
Alors, venez, monsieur de Coconnas, dit La Mole.

- 69 -

Je vous suis, monsieur, dit Coconnas.


Mais votre souper, mes gentilshommes ? demanda matre
La Hurire.
Ah ! dit La Mole, je souperai peut-tre chez le roi de
Navarre.
Et moi chez le duc de Guise, dit Coconnas.
Et moi, dit lhte, aprs avoir suivi des yeux les deux
gentilshommes qui prenaient le chemin du Louvre, moi, je vais
fourbir ma salade, mcher mon arquebuse et affiler ma
pertuisane. On ne sait pas ce qui peut arriver.

- 70 -

V
Du Louvre en particulier et de la vertu en
gnral
Les deux gentilshommes, renseigns par la premire
personne quils rencontrrent, prirent la rue dAveron, la rue
Saint-Germain-lAuxerrois, et se trouvrent bientt devant le
Louvre, dont les tours commenaient se confondre dans les
premires ombres du soir.
Quavez-vous donc ? demanda Coconnas La Mole, qui,
arrt la vue du vieux chteau, regardait avec un saint respect
ces ponts-levis, ces fentres troites et ces clochetons aigus qui se
prsentaient tout coup ses yeux.
Ma foi, je nen sais rien, dit La Mole, le cur me bat. Je ne
suis cependant pas timide outre mesure ; mais je ne sais pourquoi
ce palais me parat sombre, et, dirai-je ? terrible !
Eh bien, moi, dit Coconnas, je ne sais ce qui marrive, mais
je suis dune allgresse rare. La tenue est pourtant quelque peu
nglige, continua-t-il en parcourant des yeux son costume de
voyage. Mais, bah ! on a lair cavalier. Puis, mes ordres me
recommandaient la promptitude. Je serai donc le bienvenu,
puisque jaurai ponctuellement obi.
Et les deux jeunes gens continurent leur chemin agits
chacun des sentiments quils avaient exprims.
Il y avait bonne garde au Louvre ; tous les postes semblaient
doubls. Nos deux voyageurs furent donc dabord assez
embarrasss. Mais Coconnas, qui avait remarqu que le nom du
duc de Guise tait une espce de talisman prs des Parisiens,
sapprocha dune sentinelle, et, se rclamant de ce nom toutpuissant, demanda si, grce lui, il ne pourrait point pntrer
dans le Louvre.
- 71 -

Ce nom paraissait faire sur le soldat son effet ordinaire ;


cependant, il demanda Coconnas sil navait point le mot
dordre.
Coconnas fut forc davouer quil ne lavait point.
Alors, au large, mon gentilhomme, dit le soldat. ce
moment, un homme qui causait avec lofficier du poste, et qui,
tout en causant, avait entendu Coconnas rclamer son admission
au Louvre, interrompit son entretien, et, venant lui :
Goi fouloir, fous, monsir di Gouise ? dit-il.
Moi, vouloir lui parler, rpondit Coconnas en souriant.
Imbossible ! le dugue il tre chez le roi.
Cependant jai une lettre davis pour me rendre Paris.
Ah ! fous afre eine lettre dafis ?
Oui, et jarrive de fort loin.
Ah ! fous arrife de fort loin ?
Jarrive du Pimont.
Pien ! pien ! Cest autre chose. Et fous fous abbelez ?
Le comte Annibal de Coconnas.
Pon ! pon ! Tonnez la lettre, monsir Annipal, tonnez.

- 72 -

Voici, sur ma parole, un bien galant homme, dit La Mole se


parlant lui-mme ; ne pourrai-je point trouver le pareil pour me
conduire chez le roi de Navarre.
Mais tonnez donc la lettre, continua le gentilhomme
allemand en tendant la main vers Coconnas qui hsitait.
Mordi ! reprit le Pimontais, dfiant comme un demiItalien, je ne sais si je dois Je nai pas lhonneur de vous
connatre, moi, monsieur.
Je suis Pesme. Jabbartiens M. le dugue de Gouise.
Pesme, murmura Coconnas ; je ne connais pas ce nom l.
Cest monsieur de Besme, mon gentilhomme, dit la
sentinelle. La prononciation vous trompe, voil tout. Donnez
votre lettre monsieur, allez, jen rponds.
Ah ! monsieur de Besme, scria Coconnas, je le crois bien si
je vous connais ! comment donc ! avec le plus grand plaisir.
Voici ma lettre. Excusez mon hsitation. Mais on doit hsiter
quand on veut tre fidle.
Pien, pien, dit de Besme, il ny afre pas besoin dexguses.
Ma foi, monsieur, dit La Mole en sapprochant son tour,
puisque vous tes si obligeant, voudriez-vous vous charger de ma
lettre comme vous venez de le faire de celle de mon compagnon ?
Comment fous abbelez-vous ?
Le comte Lerac de La Mole.
Le gonte Lerag de La Mole.
- 73 -

Oui.
Che ne gonnais pas.
Il est tout simple que je nai pas lhonneur dtre connu de
vous, monsieur, je suis tranger, et, comme le comte de
Coconnas, jarrive ce soir de bien loin.
Et to arrifez-vous ?
De Provence.
Avec eine lettre ?
Oui, avec une lettre.
Pourmonsir de Gouise ?
Non, pour Sa Majest le roi de Navarre.
Che ne souis bas au roi de Navarre, monsir, rpondit Besme
avec un froid subit, che ne buis donc bas me charger de votre
lettre.
Et Besme, tournant les talons La Mole, entra dans le Louvre
en faisant signe Coconnas de le suivre.
La Mole demeura seul.
Au mme moment, par la porte du Louvre, parallle celle
qui avait donn passage Besme et Coconnas, sortit une troupe
de cavaliers dune centaine dhommes.
Ah ! ah ! dit la sentinelle son camarade, cest de Mouy et
ses huguenots ; ils sont rayonnants. Le roi leur aura promis la
- 74 -

mort de lassassin de lamiral ; et comme cest dj lui qui a tu le


pre de Mouy, le fils fera dune pierre deux coups.
Pardon, fit La Mole sadressant au soldat, mais navez-vous
pas dit, mon brave, que cet officier tait monsieur de Mouy ?
Oui-da, mon gentilhomme.
Et que ceux qui laccompagnaient taient
taient des parpaillots Je lai dit.
Merci, dit La Mole, sans paratre remarquer le terme de
mpris employ par la sentinelle. Voil tout ce que je voulais
savoir.
Et se dirigeant aussitt vers le chef des cavaliers :
Monsieur, dit-il en labordant, japprends que vous tes
monsieur de Mouy.
Oui, monsieur, rpondit lofficier avec politesse.
Votre nom, bien connu parmi ceux de la religion,
menhardit madresser vous, monsieur, pour vous demander
un service.
Lequel, monsieur ? Mais, dabord, qui ai-je lhonneur de
parler ?
Au comte Lerac de La Mole. Les deux jeunes gens se
salurent.
Je vous coute, monsieur, dit de Mouy.

- 75 -

Monsieur, jarrive dAix, porteur dune lettre de


M. dAuriac, gouverneur de la Provence. Cette lettre est adresse
au roi de Navarre et contient des nouvelles importantes et
presses Comment puis-je lui remettre cette lettre ? comment
puis-je entrer au Louvre ?
Rien de plus facile que dentrer au Louvre, monsieur,
rpliqua de Mouy ; seulement, je crains que le roi de Navarre ne
soit trop occup cette heure pour vous recevoir. Mais nimporte,
si vous voulez me suivre, je vous conduirai jusqu son
appartement. Le reste vous regarde.
Mille fois merci !
Venez, monsieur, dit de Mouy.
de Mouy descendit de cheval, jeta la bride aux mains de son
laquais, sachemina vers le guichet, se fit reconnatre de la
sentinelle, introduisit La Mole dans le chteau, et, ouvrant la
porte de lappartement du roi :
Entrez, monsieur, dit-il, et informez-vous. Et saluant La
Mole, il se retira. La Mole, demeur seul, regarda autour de lui.
Lantichambre tait vide, une des portes intrieures tait ouverte.
Il fit quelques pas et se trouva dans un couloir.
Il frappa et appela sans que personne rpondt. Le plus
profond silence rgnait dans cette partie du Louvre.
Qui donc me parlait, pensa-t-il, de cette tiquette si svre ?
On va et on vient dans ce palais comme sur une place publique.
Et il appela encore, mais sans obtenir un meilleur rsultat
que la premire fois.

- 76 -

Allons, marchons devant nous, pensa-t-il ; il faudra bien


que je finisse par rencontrer quelquun. Et il sengagea dans le
couloir, qui allait toujours sassombrissant.
Tout coup la porte oppose celle par laquelle il tait entr
souvrit, et deux pages parurent, portant des flambeaux et
clairant une femme dune taille imposante, dun maintien
majestueux, et surtout dune admirable beaut.
La lumire porta en plein sur La Mole, qui demeura
immobile. La femme sarrta, de son ct, comme La Mole stait
arrt du sien.
Que voulez-vous, monsieur ? demanda-t-elle au jeune
homme dune voix qui bruit ses oreilles comme une musique
dlicieuse.
Oh ! madame, dit La Mole en baissant les yeux, excusezmoi, je vous prie. Je quitte M. de Mouy, qui a eu lobligeance de
me conduire jusquici, et je cherchais le roi de Navarre.
Sa Majest nest point ici, monsieur ; elle est, je crois, chez
son beau frre. Mais, en son absence, ne pourriez-vous dire la
reine
Oui, sans doute, madame, reprit La Mole, si quelquun
daignait me conduire devant elle.
Vous y tes, monsieur.
Comment ! scria La Mole.
Je suis la reine de Navarre, dit Marguerite.
La Mole fit un mouvement tellement brusque de stupeur et
deffroi que la reine sourit.
- 77 -

Parlez vite, monsieur, dit-elle, car on mattend chez la reine


mre.
Oh ! madame, si vous tes si instamment attendue,
permettez-moi de mloigner, car il me serait impossible de vous
parler en ce moment. Je suis incapable de rassembler deux ides ;
votre vue ma bloui. Je ne pense plus, jadmire.
Marguerite savana pleine de grce et de beaut vers ce jeune
homme qui, sans le savoir, venait dagir en courtisan raffin.
Remettez-vous, monsieur, dit-elle. Jattendrai et lon
mattendra.
Oh ! pardonnez-moi, madame, si je nai point salu dabord
Votre Majest avec tout le respect quelle a le droit dattendre
dun de ses plus humbles serviteurs, mais
Mais, continua Marguerite, vous maviez prise pour une de
mes femmes.
Non, madame, mais pour lombre de la belle Diane de
Poitiers. On ma dit quelle revenait au Louvre.
Allons, monsieur, dit Marguerite, je ne minquite plus de
vous, et vous ferez fortune la cour. Vous aviez une lettre pour le
roi, dites-vous ? Ctait fort inutile. Mais, nimporte, o est-elle ?
Je la lui remettrai Seulement, htez-vous, je vous prie.
En un clin dil La Mole carta les aiguillettes de son
pourpoint, et tira de sa poitrine une lettre enferme dans une
enveloppe de soie.
Marguerite prit la lettre et regarda lcriture.

- 78 -

Ntes-vous pas monsieur de La Mole, dit-elle.


Oui, madame. Oh ! mon Dieu ! aurais-je le bonheur que
mon nom ft connu de Votre Majest ?
Je lai entendu prononcer par le roi mon mari, et par mon
frre le duc dAlenon. Je sais que vous tes attendu.
Et elle glissa dans son corsage, tout raide de broderies et de
diamants, cette lettre qui sortait du pourpoint du jeune homme,
et qui tait encore tide de la chaleur de sa poitrine. La Mole
suivait avidement des yeux chaque mouvement de Marguerite.
Maintenant, monsieur, dit-elle, descendez dans la galerie
au-dessous, et attendez jusqu ce quil vienne quelquun de la
part du roi de Navarre ou du duc dAlenon. Un de mes pages va
vous conduire.
ces mots Marguerite continua son chemin. La Mole se
rangea contre la muraille. Mais le passage tait si troit, et le
vertugadin de la reine de Navarre si large, que sa robe de soie
effleura lhabit du jeune homme, tandis quun parfum pntrant
spandait l o elle avait pass.
La Mole frissonna par tout son corps, et, sentant quil allait
tomber, chercha un appui contre le mur.
Marguerite disparut comme une vision.
Venez-vous, monsieur ? dit le page charg de conduire La
Mole dans la galerie infrieure.
Oh ! oui, oui, scria La Mole enivr, car comme le jeune
homme lui indiquait le chemin par lequel venait de sloigner
Marguerite, il esprait, en se htant, la revoir encore.

- 79 -

En effet en arrivant au haut de lescalier, il laperut ltage


infrieur ; et soit hasard, soit que le bruit de ses pas ft arriv
jusqu elle, Marguerite ayant relev la tte, il put la voir encore
une fois.
Oh ! dit-il, en suivant le page, ce nest pas une mortelle,
cest une desse ; et, comme dit Virgilius Maro :
Et vera incessu patuit dea.
Eh bien ? demanda le jeune page.
Me voici, dit La Mole ; pardon, me voici.
Le page prcda La Mole, descendit un tage, ouvrit une
premire porte, puis une seconde et sarrtant sur le seuil :
Voici lendroit o vous devez attendre, lui dit-il.
La Mole entra dans la galerie, dont la porte se referma
derrire lui.
La galerie tait vide, lexception dun gentilhomme qui se
promenait, et qui, de son ct, paraissait attendre.
Dj le soir commenait faire tomber de larges ombres du
haut des votes, et, quoique les deux hommes fussent peine
vingt pas lun de lautre, ils ne pouvaient distinguer leurs visages.
La Mole sapprocha.
Dieu me pardonne ! murmura-t-il quand il ne fut plus qu
quelques pas du second gentilhomme, cest M. le comte de
Coconnas que je retrouve ici.
Au bruit de ses pas, le Pimontais stait dj retourn, et le
regardait avec le mme tonnement quil en tait regard.
- 80 -

Mordi ! scria-t-il, cest M. de La Mole, ou le diable


memporte ! Ouf ! que fais-je donc l ! je jure chez le roi ; mais
bah ! il parat que le roi jure bien autrement encore que moi, et
jusque dans les glises. Eh, mais ! nous voici donc au Louvre ?
Comme vous voyez, M. de Besme vous a introduit ?
Oui. Cest un charmant Allemand que ce M. de Besme Et
vous, qui vous a servi de guide ?
M. de Mouy Je vous disais bien que les huguenots
ntaient pas trop mal en cour non plus Et avez-vous rencontr
M. de Guise ?
Non, pas encore Et vous, avez-vous obtenu votre audience
du roi de Navarre ?
Non ; mais cela ne peut tarder. On ma conduit ici, et lon
ma dit dattendre.
Vous verrez quil sagit de quelque grand souper, et que
nous serons cte cte au festin. Quel singulier hasard, en vrit !
Depuis deux heures le sort nous marie Mais quavez-vous ? vous
semblez proccup
Moi ! dit vivement La Mole en tressaillant, car en effet il
demeurait toujours comme bloui par la vision qui lui tait
apparue ; non, mais le lieu o nous nous trouvons fait natre dans
mon esprit une foule de rflexions.
Philosophiques, nest-ce pas ? cest comme moi. Quand
vous tes entr, justement, toutes les recommandations de mon
prcepteur me revenaient lesprit. Monsieur le comte,
connaissez-vous Plutarque ?

- 81 -

Comment donc ! dit La Mole en souriant, cest un de mes


auteurs favoris.
Eh bien, continua Coconnas gravement, ce grand homme
ne me parat pas stre abus quand il compare les dons de la
nature des fleurs brillantes, mais phmres, tandis quil
regarde la vertu comme une plante balsamique dun imprissable
parfum et dune efficacit souveraine pour la gurison des
blessures.
Est-ce que vous savez le grec, monsieur de Coconnas ? dit
La Mole en regardant fixement son interlocuteur.
Non pas ; mais mon prcepteur le savait, et il ma fort
recommand, lorsque je serais la cour, de discourir sur la vertu.
Cela, dit-il, a fort bon air. Aussi, je suis cuirass sur ce sujet, je
vous en avertis. propos, avez-vous faim ?
Non.
Il me semblait cependant que vous teniez la volaille
embroche de la Belle-toile ; moi, je meurs dinanition.
Eh bien, monsieur de Coconnas, voici une belle occasion
dutiliser vos arguments sur la vertu et de prouver votre
admiration pour Plutarque, car ce grand crivain dit quelque
part : Il est bon dexercer lme la douleur et lestomac la faim.
Prepon esti tn men psuchn odun, ton de gastra sem asken.
Ah a ! vous le savez donc, le grec ? scria Coconnas
stupfait.
Ma foi, oui ! rpondit La Mole ; mon prcepteur me la
appris, moi.

- 82 -

Mordi ! comte, votre fortune est assure en ce cas ; vous


ferez des vers avec le roi Charles IX, et vous parlerez grec avec la
reine Marguerite.
Sans compter, ajouta La Mole en riant, que je pourrai
encore parler gascon avec le roi de Navarre.
En ce moment, lissue de la galerie qui aboutissait chez le roi
souvrit ; un pas retentit, on vit dans lobscurit une ombre
sapprocher. Cette ombre devint un corps. Ce corps tait celui de
M. de Besme.
Il regarda les deux jeunes gens sous le nez, afin de
reconnatre le sien, et fit signe Coconnas de le suivre.
Coconnas salua de la main La Mole.
De Besme conduisit Coconnas lextrmit de la galerie,
ouvrit une porte, et se trouva avec lui sur la premire marche dun
escalier.
Arriv l, il sarrta, et regardant tout autour de lui, puis en
haut, puis en bas :
Monsir de Gogonnas, dit-il, o temeurez-fous ?
lauberge de la Belle-toile, rue de lArbre-Sec.
Pon, pon ! tre teux pas tizi Rentez-fous fite fotre
hodel, et ste nuit Il regarda de nouveau autour de lui.
Eh bien, cette nuit ? demanda Coconnas.
Eh pien, ste nuit, refenez ici afec un groix planche fotre
jabeau. Li mot di basse, il sera Gouise. Chut ! pouche glose.
- 83 -

Mais quelle heure dois-je venir ?


Gand fous ententrez le doguesin.
Comment, le doguesin ? demanda Coconnas.
Foui, le doguesin : pum ! pum !
Ah ! le tocsin ?
Oui, ctre cela que che tisais.
Cest bien ! on y sera, dit Coconnas.
Et saluant de Besme, il sloigna en se demandant tout bas :
Que diable veut-il donc dire, et propos de quoi sonnera-ton le tocsin ? Nimporte ! je persiste dans mon opinion : cest un
charmant Tdesco que M. de Besme. Si jattendais le comte de La
Mole ? Ah ! ma foi, non ; il est probable quil soupera avec le roi
de Navarre.
Et Coconnas se dirigea vers la rue de lArbre-Sec, o lattirait
comme un aimant lenseigne de la Belle-toile.
Pendant ce temps une porte de la galerie correspondant aux
appartements du roi de Navarre souvrit, et un page savana vers
M. de La Mole.
Cest bien vous qui tes le comte de La Mole ? dit-il.
Cest moi-mme.
O demeurez-vous ?

- 84 -

Rue de lArbre-Sec, la Belle-toile.


Bon ! cest la porte du Louvre. coutez Sa Majest vous
fait dire quelle ne peut vous recevoir en ce moment ; peut-tre
cette nuit vous enverra-t-elle chercher. En tout cas, si demain
matin vous naviez pas reu de ses nouvelles, venez au Louvre.
Mais si la sentinelle me refuse la porte ?
Ah ! cest juste Le mot de passe est Navarre ; dites ce
mot, et toutes les portes souvriront devant vous.
Merci.
Attendez, mon gentilhomme ; jai ordre de vous reconduire
jusquau guichet, de peur que vous ne vous perdiez dans le
Louvre.
propos, et Coconnas ? se dit La Mole lui-mme quand il
se trouva hors du palais. Oh ! il sera rest souper avec le duc de
Guise.
Mais en rentrant chez matre La Hurire, la premire figure
quaperut notre gentilhomme fut celle de Coconnas attabl
devant une gigantesque omelette au lard.
Oh ! oh ! scria Coconnas en riant aux clats, il parat que
vous navez pas plus dn chez le roi de Navarre que je nai soup
chez M. de Guise.
Ma foi, non.
Et la faim vous est-elle venue ?
Je crois que oui.
- 85 -

Malgr Plutarque ?
Monsieur le comte, dit en riant La Mole, Plutarque dit dans
un autre endroit : Quil faut que celui qui a partage avec celui
qui na pas. Voulez-vous, pour lamour de Plutarque, partager
votre omelette avec moi, nous causerons de la vertu en
mangeant ?
Oh ! ma foi, non, dit Coconnas ; cest bon quand on est au
Louvre, quon craint dtre cout et quon a lestomac vide.
Mettez-vous l, et soupons.
Allons, je vois que dcidment le sort nous a faits
insparables. Couchez-vous ici ?
Je nen sais rien.
Ni moi non plus.
En tout cas je sais bien o je passerai la nuit, moi.
O cela ?
O vous la passerez vous-mme, cest immanquable.
Et tous deux se mirent rire, en faisant de leur mieux
honneur lomelette de matre La Hurire.

- 86 -

VI
La dette paye
Maintenant, si le lecteur est curieux de savoir pourquoi
M. de La Mole navait pas t reu par le roi de Navarre, pourquoi
M. de Coconnas navait pu voir M. de Guise, et enfin pourquoi
tous deux, au lieu de souper au Louvre avec des faisans, des
perdrix et du chevreuil, soupaient lhtel de la Belle-toile avec
une omelette au lard, il faut quil ait la complaisance de rentrer
avec nous au vieux palais des rois et de suivre la reine Marguerite
de Navarre que La Mole avait perdue de vue lentre de la
grande galerie.
Tandis que Marguerite descendait cet escalier, le duc Henri
de Guise, quelle navait pas revu depuis la nuit de ses noces, tait
dans le cabinet du roi. cet escalier que descendait Marguerite, il
y avait une issue. ce cabinet o tait M. de Guise, il y avait une
porte. Or, cette porte et cette issue conduisaient toutes deux un
corridor, lequel corridor conduisait lui-mme aux appartements
de la reine mre Catherine de Mdicis.
Catherine de Mdicis tait seule, assise prs dune table, le
coude appuy sur un livre dheures entrouvert, et la tte pose
sur sa main encore remarquablement belle, grce au cosmtique
que lui fournissait le Florentin Ren, qui runissait la double
charge de parfumeur et dempoisonneur de la reine mre.
La veuve de Henri II tait vtue de ce deuil quelle navait
point quitt depuis la mort de son mari. Ctait cette poque une
femme de cinquante-deux cinquante-trois ans peu prs, qui
conservait, grce son embonpoint plein de fracheur, les traits
de sa premire beaut. Son appartement, comme son costume,
tait celui dune veuve. Tout y tait dun caractre sombre :
toffes, murailles, meubles. Seulement, au-dessus dune espce de
dais couvrant un fauteuil royal, o pour le moment dormait
couche la petite levrette favorite de la reine mre, laquelle lui
- 87 -

avait t donne par son gendre Henri de Navarre et avait reu le


nom mythologique de Phb, on voyait peint au naturel un arcen-ciel entour de cette devise grecque que le roi Franois Ier lui
avait donne : Phs pherei de kai athzn, et qui peut se traduire
par ce vers franais :
Il porte la lumire et la srnit.
Tout coup, et au moment o la reine mre paraissait
plonge au plus profond dune pense qui faisait clore sur ses
lvres peintes avec du carmin un sourire lent et plein dhsitation,
un homme ouvrit la porte, souleva la tapisserie et montra son
visage ple en disant :
Tout va mal. Catherine leva la tte et reconnut le duc de
Guise.
Comment, tout va mal ! rpondit-elle. Que voulez-vous
dire, Henri ?
Je veux dire que le roi est plus que jamais coiff de ses
huguenots maudits, et que, si nous attendons son cong pour
excuter la grande entreprise, nous attendrons encore longtemps
et peut-tre toujours.
Quest-il donc arriv ? demanda Catherine en conservant ce
visage calme qui lui tait habituel, et auquel elle savait cependant
si bien, selon loccasion, donner les expressions les plus opposes.
Il y a que tout lheure, pour la vingtime fois, jai entam
avec Sa Majest cette question de savoir si lon continuerait de
supporter les bravades que se permettent, depuis la blessure de
leur amiral, messieurs de la religion.
Et que vous a rpondu mon fils ? demanda Catherine.

- 88 -

Il ma rpondu : Monsieur le duc, vous devez tre


souponn du peuple comme auteur de lassassinat commis sur
mon second pre monsieur lamiral ; dfendez-vous comme il
vous plaira. Quant moi, je me dfendrai bien moi-mme si lon
minsulte Et sur ce il ma tourn le dos pour aller donner
souper ses chiens.
Et vous navez point tent de le retenir ?
Si fait. Mais il ma rpondu avec cette voix que vous lui
connaissez et en me regardant de ce regard qui nest qu lui :
Monsieur le duc, mes chiens ont faim, et ce ne sont pas des
hommes pour que je les fasse attendre Sur quoi je suis venu
vous prvenir.
Et vous avez bien fait, dit la reine mre.
Mais que rsoudre ?
Tenter un dernier effort.
Et qui lessaiera ?
Moi. Le roi est-il seul ?
Non ! Il est avec M. de Tavannes.
Attendez-moi ici. Ou plutt suivez-moi de loin. Catherine se
leva aussitt et prit le chemin de la chambre o se tenaient, sur
des tapis de Turquie et des coussins de velours, les lvriers favoris
du roi. Sur des perchoirs scells dans la muraille taient deux ou
trois faucons de choix et une petite pie-griche avec laquelle
Charles IX samusait voler les petits oiseaux dans le jardin du
Louvre et dans ceux des Tuileries, quon commenait btir.
Pendant le chemin la reine mre stait arrang un visage ple et

- 89 -

plein dangoisse, sur lequel roulait une dernire ou plutt une


premire larme.
Elle sapprocha sans bruit de Charles IX, qui donnait ses
chiens des fragments de gteaux coups en portions pareilles.
Mon fils ! dit Catherine avec un tremblement de voix si bien
jou quil fit tressaillir le roi.
Quavez-vous, madame ? dit le roi en se retournant
vivement.
Jai, mon fils, rpondit Catherine, que je vous demande la
permission de me retirer dans un de vos chteaux, peu mimporte
lequel, pourvu quil soit bien loign de Paris.
Et pourquoi cela, madame ? demanda Charles IX en fixant
sur sa mre son il vitreux qui, dans certaines occasions,
devenait si pntrant.
Parce que chaque jour je reois de nouveaux outrages de
ceux de la religion, parce quaujourdhui je vous ai entendu
menacer par les protestants jusque dans votre Louvre, et que je
ne veux plus assister de pareils spectacles.
Mais enfin, ma mre, dit Charles IX avec une expression
pleine de conviction, on leur a voulu tuer leur amiral. Un infme
meurtrier leur avait dj assassin le brave M. de Mouy, ces
pauvres gens. Mort de ma vie, ma mre ! il faut pourtant une
justice dans un royaume.
Oh ! soyez tranquille, mon fils, dit Catherine, la justice ne
leur manquera point, car si vous la leur refusez, ils se la feront
leur manire : sur M. de Guise aujourdhui, sur moi demain, sur
vous plus tard.

- 90 -

Oh ! madame, dit Charles IX laissant percer dans sa voix un


premier accent de doute, vous croyez ?
Eh ! mon fils, reprit Catherine, sabandonnant tout entire
la violence de ses penses, ne savez-vous pas quil ne sagit plus
de la mort de M. Franois de Guise ou de celle de M. lamiral, de
la religion protestante ou de la religion catholique, mais tout
simplement de la substitution du fils dAntoine de Bourbon au fils
de Henri II ?
Allons, allons, ma mre, voici que vous retombez encore
dans vos exagrations habituelles ! dit le roi.
Quel est donc votre avis, mon fils ?
Dattendre, ma mre ! dattendre. Toute la sagesse humaine
est dans ce seul mot. Le plus grand, le plus fort et le plus adroit
surtout est celui qui sait attendre.
Attendez donc ; mais moi je nattendrai pas. Et sur ce,
Catherine fit une rvrence, et, se rapprochant de la porte,
sapprta reprendre le chemin de son appartement. Charles IX
larrta.
Enfin, que faut-il donc faire, ma mre ! dit-il, car je suis
juste avant toute chose, et je voudrais que chacun ft content de
moi.
Catherine se rapprocha.
Venez, monsieur le comte, dit-elle Tavannes, qui caressait
la pie-griche du roi, et dites au roi ce qu votre avis il faut faire.
Votre Majest me permet-elle ? demanda le comte.
Dis, Tavannes ! dis.
- 91 -

Que fait Votre Majest la chasse quand le sanglier revient


sur elle ?
Mordieu ! monsieur, je lattends de pied ferme, dit Charles
IX, et je lui perce la gorge avec mon pieu.
Uniquement pour lempcher de vous nuire, ajouta
Catherine.
Et pour mamuser, dit le roi avec un soupir qui indiquait le
courage pouss jusqu la frocit ; mais je ne mamuserais pas
tuer mes sujets, car enfin, les huguenots sont mes sujets aussi
bien que les catholiques.
Alors, Sire, dit Catherine, vos sujets les huguenots feront
comme le sanglier qui on ne met pas un pieu dans la gorge : ils
dcoudront votre trne.
Bah ! vous croyez, madame, dit le roi dun air qui indiquait
quil najoutait pas grande foi aux prdictions de sa mre.
Mais navez-vous pas vu aujourdhui M. de Mouy et les
siens ?
Oui, je les ai vus, puisque je les quitte ; mais que ma-t-il
demand qui ne soit pas juste ? Il ma demand la mort du
meurtrier de son pre et de lassassin de lamiral ! Est-ce que nous
navons pas puni M. de Montgommery de la mort de mon pre et
de votre poux, quoique cette mort ft un simple accident ?
Cest bien, Sire, dit Catherine pique, nen parlons plus.
Votre Majest est sous la protection du Dieu qui lui donna la
force, la sagesse et la confiance ; mais moi, pauvre femme, que
Dieu abandonne sans doute cause de mes pchs, je crains et je
cde.
- 92 -

Et sur ce, Catherine salua une seconde fois et sortit, faisant


signe au duc de Guise, qui sur ces entrefaites tait entr, de
demeurer sa place pour tenter encore un dernier effort.
Charles IX suivit des yeux sa mre, mais sans la rappeler cette
fois ; puis il se mit caresser ses chiens en sifflant un air de
chasse.
Tout coup il sinterrompit.
Ma mre est bien un esprit royal, dit-il ; en vrit elle ne
doute de rien. Allez donc, dun propos dlibr, tuer quelques
douzaines de huguenots, parce quils sont venus demander
justice ! Nest-ce pas leur droit aprs tout ?
Quelques douzaines, murmura le duc de Guise.
Ah ! vous tes l, monsieur ! dit le roi faisant semblant de
lapercevoir pour la premire fois ; oui, quelques douzaines ; le
beau dchet ! Ah ! si quelquun venait me dire : Sire, vous serez
dbarrass de tous vos ennemis la fois, et demain il nen restera
pas un pour vous reprocher la mort des autres, ah ! alors, je ne dis
pas !
Et bien, Sire.
Tavannes, interrompit le roi, vous fatiguez Margot,
remettez-la au perchoir. Ce nest pas une raison, parce quelle
porte le nom de ma sur la reine de Navarre, pour que tout le
monde la caresse.
Tavannes remit la pie sur son bton, et samusa rouler et
drouler les oreilles dun lvrier.

- 93 -

Mais, Sire, reprit le duc de Guise, si lon disait Votre


Majest : Sire, Votre Majest sera dlivre demain de tous ses
ennemis.
Et par lintercession de quel saint ferait-on ce miracle ?
Sire, nous sommes aujourdhui le 24 aot, ce serait donc
par lintercession de saint Barthlemy.
Un beau saint, dit le roi, qui sest laiss corcher tout vif !
Tant mieux ! plus il a souffert, plus il doit avoir gard
rancune ses bourreaux.
Et cest vous, mon cousin, dit le roi, cest vous qui avec
votre jolie petite pe poigne dor, tuerez dici demain dix
mille huguenots ! Ah ! ah ! ah ! mort de ma vie ! que vous tes
plaisant, monsieur de Guise !
Et le roi clata de rire, mais dun rire si faux, que lcho de la
chambre le rpta dun ton lugubre.
Sire, un mot, un seul, poursuivit le duc tout en frissonnant
malgr lui au bruit de ce rire qui navait rien dhumain. Un signe,
et tout est prt. Jai les Suisses, jai onze cents gentilshommes, jai
les chevau-lgers, jai les bourgeois : de son ct, Votre Majest a
ses gardes, ses amis, sa noblesse catholique Nous sommes vingt
contre un.
Eh bien, puisque vous tes si fort, mon cousin, pourquoi
diable venez-vous me rebattre les oreilles de cela ? Faites sans
moi, faites !
Et le roi se retourna vers ses chiens. Alors la portire se
souleva et Catherine reparut.

- 94 -

Tout va bien, dit-elle au duc, insistez, il cdera.


Et la portire retomba sur Catherine sans que Charles IX la
vt ou du moins fit semblant de la voir.
Mais encore, dit le duc de Guise, faut-il que je sache si en
agissant comme je le dsire, je serai agrable Votre Majest.
En vrit, mon cousin Henri, vous me plantez le couteau
sur la gorge ; mais je rsisterai, mordieu ! ne suis-je donc pas le
roi ?
Non, pas encore, Sire ; mais, si vous voulez, vous le serez
demain.
Ah ! continua Charles IX, on tuerait donc aussi le roi de
Navarre, le prince de Cond dans mon Louvre ! Ah ! Puis il
ajouta dune voix peine intelligible :
Dehors, je ne dis pas.
Sire, scria le duc, ils sortent ce soir pour faire dbauche
avec le duc dAlenon, votre frre.
Tavannes, dit le roi avec une impatience admirablement
bien joue, ne voyez-vous pas que vous taquinez mon chien !
Viens, Acton, viens.
Et Charles IX sortit sans en vouloir couter davantage, et
rentra chez lui en laissant Tavannes et le duc de Guise presque
aussi incertains quauparavant.
Cependant une scne dun autre genre se passait chez
Catherine, qui, aprs avoir donn au duc de Guise le conseil de
tenir bon, tait rentre dans son appartement, o elle avait trouv
runies les personnes qui, dordinaire, assistaient son coucher.
- 95 -

son retour Catherine avait la figure aussi riante quelle tait


dcompose son dpart. Peu peu elle congdia de son air le
plus agrable ses femmes et ses courtisans ; il ne resta bientt
prs delle que madame Marguerite, qui, assise sur un coffre prs
de la fentre ouverte, regardait le ciel, absorbe dans ses penses.
Deux ou trois fois, en se retrouvant seule avec sa fille, la reine
mre ouvrit la bouche pour parler, mais chaque fois une sombre
pense refoula au fond de sa poitrine les mots prts schapper
de ses lvres.
Sur ces entrefaites, la portire se souleva et Henri de Navarre
parut.
La petite levrette, qui dormait sur le trne, bondit et courut
lui.
Vous ici, mon fils ! dit Catherine en tressaillant, est-ce que
vous soupez au Louvre ?
Non, madame, rpondit Henri, nous battons la ville ce soir
avec MM. dAlenon et de Cond. Je croyais presque les trouver
occups vous faire la cour.
Catherine sourit.
Allez, messieurs, dit-elle, allez Les hommes sont bien
heureux de pouvoir courir ainsi Nest-ce pas, ma fille ?
Cest vrai, rpondit Marguerite, cest une si belle et si douce
chose que la libert.
Cela veut-il dire que jenchane la vtre, madame ? dit
Henri en sinclinant devant sa femme.

- 96 -

Non, monsieur ; aussi ce nest pas moi que je plains, mais la


condition des femmes en gnral.
Vous allez peut-tre voir M. lamiral, mon fils ? dit
Catherine.
Oui, peut-tre.
Allez-y ; ce sera dun bon exemple, et demain vous me
donnerez de ses nouvelles.
Jirai donc, madame, puisque vous approuvez cette
dmarche.
Moi, dit Catherine, je napprouve rien Mais qui va l ?
Renvoyez, renvoyez.
Henri fit un pas vers la porte pour excuter lordre de
Catherine ; mais au mme instant la tapisserie se souleva, et
madame de Sauve montra sa tte blonde.
Madame, dit-elle, cest Ren le parfumeur, que Votre
Majest a fait demander. Catherine lana un regard aussi prompt
que lclair sur Henri de Navarre.
Le jeune prince rougit lgrement, puis presque aussitt plit
dune manire effrayante. En effet, on venait de prononcer le nom
de lassassin de sa mre. Il sentit que son visage trahissait son
motion, et alla sappuyer sur la barre de la fentre.
La petite levrette poussa un gmissement. Au mme instant
deux personnes entraient, lune annonce et lautre qui navait
pas besoin de ltre. La premire tait Ren, le parfumeur, qui
sapprocha de Catherine avec toutes les obsquieuses civilits des
serviteurs florentins ; il tenait une bote, quil ouvrit, et dont on
vit tous les compartiments remplis de poudres et de flacons.
- 97 -

La seconde tait madame de Lorraine, sur ane de


Marguerite. Elle entra par une petite porte drobe qui donnait
dans le cabinet du roi et, toute ple et toute tremblante, esprant
ntre point aperue de Catherine qui examinait avec madame de
Sauve le contenu de la bote apporte par Ren, elle alla sasseoir
ct de Marguerite, prs de laquelle le roi de Navarre se tenait
debout, la main sur le front, comme un homme qui cherche se
remettre dun blouissement.
En ce moment Catherine se retourna.
Ma fille, dit-elle Marguerite, vous pouvez-vous retirer
chez vous. Mon fils, dit-elle, vous pouvez aller vous amuser par la
ville.
Marguerite se leva, et Henri se retourna moiti. Madame de
Lorraine saisit la main de Marguerite.
Ma sur, lui dit-elle tout bas et avec volubilit, au nom de
M. de Guise, qui vous sauve comme vous lavez sauv, ne sortez
pas dici, nallez pas chez vous !
Hein ! que dites-vous, Claude ? demanda Catherine en se
retournant.
Rien, ma mre.
Vous avez parl tout bas Marguerite.
Pour lui souhaiter le bonsoir seulement, madame, et pour
lui dire mille choses de la part de la duchesse de Nevers.
Et o est-elle, cette belle duchesse ?
Prs de son beau-frre M. de Guise.
- 98 -

Catherine regarda les deux femmes de son il souponneux,


et fronant le sourcil :
Venez , Claude ! dit la reine mre. Claude obit. Catherine
lui saisit la main.
Que lui avez-vous dit ? indiscrte que vous tes ! murmurat-elle en serrant le poignet de sa fille la faire crier.
Madame, dit sa femme Henri, qui, sans entendre, navait
rien perdu de la pantomime de la reine, de Claude et de
Marguerite ; madame, me ferez-vous lhonneur de me donner
votre main baiser ?
Marguerite lui tendit une main tremblante.
Que vous a-t-elle dit ? murmura Henri en se baissant pour
rapprocher ses lvres de cette main.
De ne pas sortir. Au nom du Ciel, ne sortez pas non plus !
Ce ne fut quun clair ; mais la lueur de cet clair, si rapide
quelle ft, Henri devina tout un complot.
Ce nest pas le tout, dit Marguerite ; voici une lettre quun
gentilhomme provenal a apporte.
M. de La Mole ?
Oui.
Merci, dit-il en prenant la lettre et en la serrant dans son
pourpoint.

- 99 -

Et passant devant sa femme perdue, il alla appuyer sa main


sur lpaule du Florentin.
Eh bien, matre Ren, dit-il, comment vont les affaires
commerciales ?
Mais assez bien, Monseigneur, assez bien, rpondit
lempoisonneur avec son perfide sourire.
Je le crois bien, dit Henri, quand on est comme vous le
fournisseur de toutes les ttes couronnes de France et de
ltranger.
Except de celle du roi de Navarre, rpondit effrontment le
Florentin.
Ventre-saint-gris ! matre Ren, dit Henri, vous avez
raison ; et cependant ma pauvre mre, qui achetait aussi chez
vous, vous a recommand moi en mourant, matre Ren. Venez
me voir demain ou aprs-demain en mon appartement et
apportez-moi vos meilleures parfumeries.
Ce ne sera point mal vu, dit en souriant Catherine, car on
dit
Que jai le gousset fin, reprit Henri en riant ; qui vous a dit
cela, ma mre ? est-ce Margot ?
Non, mon fils, dit Catherine, cest madame de Sauve. En ce
moment madame la duchesse de Lorraine, qui, malgr les efforts
quelle faisait, ne pouvait se contenir, clata en sanglots. Henri ne
se retourna mme pas.
Ma sur, scria Marguerite en slanant vers Claude,
quavez-vous ?

- 100 -

Rien, dit Catherine en passant entre les deux jeunes


femmes, rien : elle a cette fivre nerveuse que Mazille lui
recommande de traiter avec des aromates.
Et elle serra de nouveau et avec plus de vigueur encore que la
premire fois le bras de sa fille ane ; puis, se retournant vers la
cadette :
, Margot, dit-elle, navez-vous pas entendu que, dj, je
vous ai invite vous retirer chez vous ? Si cela ne suffit pas, je
vous lordonne.
Pardonnez-moi, madame, dit Marguerite tremblante et
ple, je souhaite une bonne nuit Votre Majest.
Et jespre que votre souhait sera exauc. Bonsoir, bonsoir.
Marguerite se retira toute chancelante en cherchant
vainement rencontrer un regard de son mari, qui ne se retourna
pas mme de son ct.
Il se fit un instant de silence pendant lequel Catherine
demeura les yeux fixs sur la duchesse de Lorraine, qui de son
ct, sans parler, regardait sa mre les mains jointes.
Henri tournait le dos, mais voyait la scne dans une glace,
tout en ayant lair de friser sa moustache avec une pommade que
venait de lui donner Ren.
Et vous, Henri, dit Catherine, sortez-vous toujours ?
Ah ! oui ! cest vrai ! scria le roi de Navarre. Ah ! par ma
foi ! joubliais que le duc dAlenon et le prince de Cond
mattendent : ce sont ces admirables parfums qui menivrent et, je
crois, me font perdre la mmoire. Au revoir, madame.

- 101 -

Au revoir ! Demain, vous mapprendrez des nouvelles de


lamiral, nest ce pas ?
Je naurai garde dy manquer. Eh bien, Phb ! quy a-t-il ?
Phb ! dit la reine mre avec impatience.
Rappelez-la, madame, dit le Barnais, car elle ne veut pas
me laisser sortir.
La reine mre se leva, prit la petite chienne par son collier et
la retint, tandis que Henri sloignait le visage aussi calme et aussi
riant que sil net pas senti au fond de son cur quil courait
danger de mort.
Derrire lui, la petite chienne lche par Catherine de Mdicis
slana pour le rejoindre ; mais la porte tait referme, et elle ne
put que glisser son museau allong sous la tapisserie en poussant
un hurlement lugubre et prolong.
Maintenant, Charlotte, dit Catherine madame de Sauve,
va chercher M. de Guise et Tavannes, qui sont dans mon oratoire,
et reviens avec eux pour tenir compagnie la duchesse de
Lorraine qui a ses vapeurs.

- 102 -

VII
La nuit du 24 aot 1572
Lorsque La Mole et Coconnas eurent achev leur maigre
souper, car les volailles de lhtellerie de la Belle-toile ne
flambaient que sur lenseigne, Coconnas fit pivoter sa chaise sur
un de ses quatre pieds, tendit les jambes, appuya son coude sur
la table, et dgustant un dernier verre de vin :
Est-ce que vous allez vous coucher incontinent, monsieur
de la Mole ? demanda-t-il.
Ma foi ! jen aurais grande envie, monsieur, car il est
possible quon vienne me rveiller dans la nuit.
Et moi aussi, dit Coconnas ; mais il me semble, en ce cas,
quau lieu de nous coucher et de faire attendre ceux qui doivent
nous envoyer chercher, nous ferions mieux de demander des
cartes et de jouer. Cela fait quon nous trouverait tout prpars.
Jaccepterais volontiers la proposition, monsieur ; mais
pour jouer je possde bien peu dargent ; peine si jai cent cus
dor dans ma valise ; et encore, cest tout mon trsor. Maintenant,
cest moi de faire fortune avec cela.
Cent cus dor ! scria Coconnas, et vous vous plaignez !
Mordi ! mais moi, monsieur, je nen ai que six.
Allons donc, reprit La Mole, je vous ai vu tirer de votre
poche une bourse qui ma paru non seulement fort ronde, mais on
pourrait mme dire quelque peu boursoufle.
Ah ! ceci, dit Coconnas, cest pour teindre une ancienne
dette que je suis oblig de payer un vieil ami de mon pre que je
souponne dtre comme vous tant soit peu huguenot. Oui, il y a
- 103 -

l cent nobles la rose, continua Coconnas en frappant sur sa


poche ; mais ces cent nobles la rose appartiennent matre
Mercandon ; quant mon patrimoine personnel, il se borne,
comme je vous lai dit, six cus.
Comment jouer, alors ?
Et cest prcisment cause de cela que je voulais jouer.
Dailleurs, il mtait venu une ide.
Laquelle ?
Nous venons tous deux Paris dans un mme but ?
Oui.
Nous avons chacun un protecteur puissant ?
Oui.
Vous comptez sur le vtre comme je compte sur le mien ?
Oui.
Eh bien, il mtait venu dans la pense de jouer dabord
notre argent, puis la premire faveur qui nous arrivera, soit de la
cour, soit de notre matresse
En effet, cest fort ingnieux ! dit La Mole en souriant ; mais
javoue que je ne suis pas assez joueur pour risquer ma vie tout
entire sur un coup de cartes ou de ds, car de la premire faveur
qui nous arrivera vous et moi dcoulera probablement notre
vie tout entire.
Eh bien, laissons donc l la premire faveur de la cour, et
jouons la premire faveur de notre matresse.
- 104 -

Je ny vois quun inconvnient, dit La Mole.


Lequel ?
Cest que je nai point de matresse, moi.
Ni moi non plus ; mais je compte bien ne pas tarder en
avoir une ! Dieu merci ! on nest point taill de faon manquer
de femmes.
Aussi, comme vous dites, nen manquerez-vous point,
monsieur de Coconnas ; mais, comme je nai point la mme
confiance dans mon toile amoureuse, je crois que ce serait vous
voler que de mettre mon enjeu contre le vtre. Jouons donc
jusqu concurrence de vos six cus, et, si vous les perdiez par
malheur et que vous voulussiez continuer le jeu, eh bien, vous
tes gentilhomme, et votre parole vaut de lor.
la bonne heure ! scria Coconnas, et voil qui est parler ;
vous avez raison, monsieur, la parole dun gentilhomme vaut de
lor, surtout quand ce gentilhomme a du crdit la cour. Aussi,
croyez que je ne me hasarderais pas trop en jouant contre vous la
premire faveur que je devrais recevoir.
Oui, sans doute, vous pouvez la perdre ; mais moi, je ne
pourrais pas la gagner ; car, tant au roi de Navarre, je ne puis
rien tenir de M. le duc de Guise.
Ah ! parpaillot ! murmura lhte tout en fourbissant son
vieux casque, je tavais donc bien flair. Et il sinterrompit pour
faire le signe de la croix.
Ah , dcidment, reprit Coconnas en battant les cartes
que venait de lui apporter le garon, vous en tes donc ?

- 105 -

De quoi ?
De la religion.
Moi ?
Oui, vous.
Eh bien ! mettez que jen sois ! dit La Mole en souriant.
Avez-vous quelque chose contre nous ?
Oh ! Dieu merci, non ; cela mest bien gal. Je hais
profondment la huguenoterie, mais je ne dteste pas les
huguenots, et puis cest la mode.
Oui, rpliqua La Mole en riant, tmoin larquebusade de
M. lamiral ! Jouerons-nous aussi des arquebusades ?
Comme vous voudrez, dit Coconnas ; pourvu que je joue,
peu mimporte quoi.
Jouons donc, dit La Mole en ramassant ses cartes et en les
rangeant dans sa main.
Oui, jouez et jouez de confiance ; car, duss-je perdre cent
cus dor comme les vtres, jaurai demain matin de quoi les
payer.
La fortune vous viendra donc en dormant ?
Non, cest moi qui irai la trouver.
O cela, dites-moi ? jirai avec vous !
Au Louvre.
- 106 -

Vous y retournez cette nuit ?


Oui, cette nuit jai une audience particulire du grand duc
de Guise.
Depuis que Coconnas avait parl daller chercher fortune au
Louvre, La Hurire stait interrompu de fourbir sa salade et
stait venu placer derrire la chaise de La Mole, de manire que
Coconnas seul le pt voir, et de l il lui faisait des signes que le
Pimontais, tout son jeu et sa conversation, ne remarquait
pas.
Eh bien, voil qui est miraculeux ! dit La Mole, et vous aviez
raison de dire que nous tions ns sous une mme toile. Moi
aussi jai rendez-vous au Louvre cette nuit ; mais ce nest pas avec
le duc de Guise, moi, cest avec le roi de Navarre.
Avez-vous un mot dordre, vous ?
Oui.
Un signe de ralliement ?
Non.
Eh bien, jen ai un, moi. Mon mot dordre est ces
paroles du Pimontais, La Hurire fit un geste si expressif, juste
au moment o lindiscret gentilhomme relevait la tte, que
Coconnas sarrta ptrifi bien plus de ce geste encore que du
coup par lequel il venait de perdre trois cus. En voyant
ltonnement qui se peignait sur le visage de son partner, La Mole
se retourna ; mais il ne vit pas autre chose que son hte derrire
lui, les bras croiss et coiff de la salade quil lui avait vu fourbir
linstant auparavant.

- 107 -

Quavez-vous donc ? dit La Mole Coconnas. Coconnas


regardait lhte et son compagnon sans rpondre, car il ne
comprenait rien aux gestes redoubls de matre La Hurire. La
Hurire vit quil devait venir son secours :
Cest que, dit-il rapidement, jaime beaucoup le jeu, moi, et
comme je mtais approch pour voir le coup sur lequel vous
venez de gagner, monsieur maura vu coiff en guerre, et cela
laura surpris de la part dun pauvre bourgeois.
Bonne figure, en effet ! scria La Mole en clatant de rire.
Eh, monsieur ! rpliqua La Hurire avec une bonhomie
admirablement joue et un mouvement dpaule plein du
sentiment de son infriorit, nous ne sommes pas des vaillants,
nous autres, et nous navons pas la tournure raffine. Cest bon
pour les braves gentilshommes comme vous de faire reluire les
casques dors et les fines rapires, et pourvu que nous montions
exactement notre garde
Ah ! ah ! dit La Mole en battant les cartes son tour, vous
montez votre garde ?
Eh ! mon Dieu, oui, monsieur le comte ; je suis sergent
dune compagnie de milice bourgeoise.
Et cela dit, tandis que La Mole tait occup donner les
cartes, La Hurire se retira en posant un doigt sur ses lvres pour
recommander la discrtion Coconnas, plus interdit que jamais.
Cette prcaution fut cause sans doute quil perdit le second
coup presque aussi rapidement quil venait de perdre le premier.
Eh bien, dit La Mole, voil qui fait juste vos six cus !
Voulez-vous votre revanche sur votre fortune future ?

- 108 -

Volontiers, dit Coconnas, volontiers.


Mais avant de vous engager plus avant, ne me disiez-vous
pas que vous aviez rendez-vous avec M. de Guise ?
Coconnas tourna ses regards vers la cuisine et vit les gros
yeux de La Hurire qui rptaient le mme avertissement.
Oui, dit-il ; mais il nest pas encore lheure. Dailleurs,
parlons un peu de vous, monsieur de la Mole.
Nous ferions mieux, je crois, de parler du jeu, mon cher
monsieur de Coconnas, car, ou je me trompe fort, ou me voil
encore en train de vous gagner six cus.
Mordi ! cest la vrit On me lavait toujours dit, que les
huguenots avaient du bonheur au jeu. Jai envie de me faire
huguenot, le diable memporte !
Les yeux de La Hurire tincelrent comme deux charbons ;
mais Coconnas, tout son jeu, ne les aperut pas.
Faites, comte, faites, dit La Mole, et quoique la faon dont
la vocation vous est venue soit singulire, vous serez le bien reu
parmi nous.
Coconnas se gratta loreille.
Si jtais sr que votre bonheur vient de l, dit-il, je vous
rponds bien car, enfin, je ne tiens pas normment la messe,
moi, et ds que le roi ny tient pas non plus
Et puis cest une si belle religion, dit La Mole, si simple, si
pure !

- 109 -

Et puis elle est la mode, dit Coconnas, et puis elle


porte bonheur au jeu, car, le diable memporte ! il ny a das que
pour vous ; et cependant je vous examine depuis que nous avons
les cartes aux mains : vous jouez franc jeu, vous ne trichez pas il
faut que ce soit la religion
Vous me devez six cus de plus, dit tranquillement La Mole.
Ah ! comme vous me tentez ! dit Coconnas, et si cette nuit
je ne suis pas content de M. de Guise
Eh bien ?
Eh bien, demain je vous demande de me prsenter au roi de
Navarre ; et, soyez tranquille, si une fois je me fais huguenot, je
serai plus huguenot que Luther, que Calvin, que Mlanchthon et
que tous les rformistes de la terre.
Chut ! dit La Mole, vous allez vous brouiller avec notre
hte.
Oh ! cest vrai ! dit Coconnas en tournant les yeux vers la
cuisine. Mais non, il ne nous coute pas ; il est trop occup en ce
moment.
Que fait-il donc ? dit La Mole, qui, de sa place, ne pouvait
lapercevoir.
Il cause avec Le diable memporte ! cest lui !
Qui, lui ?
Cette espce doiseau de nuit avec lequel il causait dj
quand nous sommes arrivs, lhomme au pourpoint jaune et au
manteau amadou. Mordi ! quel feu il y met ! Eh ! dites donc,

- 110 -

matre La Hurire ! est-ce que vous faites de la politique, par


hasard ?
Mais cette fois la rponse de matre La Hurire fut un geste si
nergique et si imprieux, que, malgr son amour pour le carton
peint, Coconnas se leva et alla lui.
Quavez-vous donc ? demanda La Mole.
Vous demandez du vin, mon gentilhomme ? dit La Hurire
saisissant vivement la main de Coconnas, on va vous en donner.
Grgoire ! du vin ces messieurs !
Puis loreille :
Silence, lui glissa-t-il, silence, sur votre vie ! et congdiez
votre compagnon.
La Hurire tait si ple, lhomme jaune si lugubre, que
Coconnas ressentit comme un frisson, et se retournant vers La
Mole :
Mon cher monsieur de la Mole, lui dit-il, je vous prie de
mexcuser. Voil cinquante cus que je perds en un tour de main.
Je suis en malheur ce soir, et je craindrais de membarrasser.
Fort bien, monsieur, fort bien, dit La Mole, votre aise.
Dailleurs, je ne suis point fch de me jeter un instant sur mon
lit. Matre La Hurire !
Monsieur le comte ?
Si lon venait me chercher de la part du roi de Navarre, vous
me rveilleriez. Je serai tout habill, et par consquent vite prt.

- 111 -

Cest comme moi, dit Coconnas ; pour ne pas faire attendre


Son Altesse un seul instant, je vais me prparer le signe. Matre
La Hurire, donnez-moi des ciseaux et du papier blanc.
Grgoire ! cria La Hurire, du papier blanc pour crire une
lettre, des ciseaux pour en tailler lenveloppe !
Ah , dcidment, se dit lui-mme le Pimontais, il se
passe ici quelque chose dextraordinaire.
Bonsoir, monsieur de Coconnas ! dit La Mole. Et vous, mon
hte, faites-moi lamiti de me montrer le chemin de ma
chambre. Bonne chance, notre ami !
Et La Mole disparut dans lescalier tournant, suivi de La
Hurire. Alors lhomme mystrieux saisit son tour le bras de
Coconnas, et, lattirant lui, il lui dit avec volubilit :
Monsieur, vous avez failli rvler cent fois un secret duquel
dpend le sort du royaume. Dieu a voulu que votre bouche ft
ferme temps. Un mot de plus, et jallais vous abattre dun coup
darquebuse. Maintenant nous sommes seuls, heureusement,
coutez.
Mais qui tes-vous, pour me parler avec ce ton de
commandement ? demanda Coconnas.
Avez-vous, par hasard, entendu parler du sire de
Maurevel ?
Le meurtrier de lamiral ?
Et du capitaine de Mouy.
Oui, sans doute.

- 112 -

Eh bien, le sire de Maurevel, cest moi.


Oh ! oh ! fit Coconnas.
coutez-moi donc.
Mordi ! Je crois bien que je vous coute.
Chut ! fit le sire de Maurevel en portant son doigt sa
bouche. Coconnas demeura loreille tendue.
On entendit en ce moment lhte refermer la porte dune
chambre, puis la porte du corridor, y mettre les verrous, et
revenir prcipitamment du ct des deux interlocuteurs.
Il offrit alors un sige Coconnas, un sige Maurevel, et en
prenant un troisime pour lui :
Tout est bien clos, dit-il, monsieur de Maurevel, vous
pouvez parler.
Onze heures sonnaient en Saint-Germain-lAuxerrois.
Maurevel compta lun aprs lautre chaque battement de marteau
qui retentissait vibrant et lugubre dans la nuit, et quand le
dernier se fut teint dans lespace :
Monsieur, dit-il en se retournant vers Coconnas tout
hriss laspect des prcautions que prenaient les deux
hommes, monsieur, tes-vous bon catholique ?
Mais je le crois, rpondit Coconnas.
Monsieur, continua Maurevel, tes-vous dvou au roi ?
De cur et dme. Je crois mme que vous moffensez,
monsieur, en madressant une pareille question.
- 113 -

Nous naurons pas de querelle l-dessus ; seulement, vous


allez nous suivre.
O cela ?
Peu vous importe. Laissez-vous conduire. Il y va de votre
fortune et peut-tre de votre vie.
Je vous prviens, monsieur, qu minuit jai affaire au
Louvre.
Cest justement l que nous allons.
M. de Guise my attend.
Nous aussi.
Mais jai un mot de passe particulier, continua Coconnas un
peu mortifi de partager lhonneur de son audience avec le sire de
Maurevel et matre La Hurire.
Nous aussi.
Mais jai un signe de reconnaissance. Maurevel sourit, tira
de dessous son pourpoint une poigne de croix en toffe blanche,
en donna une La Hurire, une Coconnas, et en prit une pour
lui. La Hurire attacha la sienne son casque, Maurevel en fit
autant de la sienne son chapeau.
Oh ! dit Coconnas stupfait, le rendez-vous, le mot
dordre, le signe de ralliement, cest donc pour tout le monde ?
Oui, monsieur ; cest--dire pour tous les bons catholiques.

- 114 -

Il y a fte au Louvre alors, banquet royal, nest-ce pas ?


scria Coconnas, et lon en veut exclure ces chiens de
huguenots ? Bon ! bien ! merveille ! Il y a assez longtemps
quils y paradent.
Oui, il y a fte au Louvre, dit Maurevel, il y a banquet royal,
et les huguenots y seront convis Il y a plus, ils seront les hros
de la fte, ils paieront le banquet, et, si vous voulez bien tre des
ntres, nous allons commencer par aller inviter leur principal
champion, leur Gdon, comme ils disent.
M. lamiral ? scria Coconnas.
Oui, le vieux Gaspard, que jai manqu comme un imbcile,
quoique jaie tir sur lui avec larquebuse mme du roi.
Et voil pourquoi, mon gentilhomme, je fourbissais ma
salade, jaffilais mon pe et je repassais mes couteaux, dit dune
voix stridente matre La Hurire travesti en guerre.
ces mots, Coconnas frissonna et devint fort ple, car il
commenait comprendre.
Quoi, vraiment ! scria-t-il, cette fte, ce banquet cest
on va
Vous avez t bien long deviner, monsieur, dit Maurevel,
et lon voit bien que vous ntes pas fatigu comme nous des
insolences de ces hrtiques.
Et vous prenez sur vous, dit-il, daller chez lamiral, et
de ? Maurevel sourit, et attirant Coconnas contre la fentre :
Regardez, dit-il ; voyez-vous, sur la petite place, au bout de
la rue, derrire lglise, cette troupe qui se range silencieusement
dans lombre ?
- 115 -

Oui.
Les hommes qui composent cette troupe ont, comme
matre La Hurire, vous et moi, une croix au chapeau.
Eh bien ?
Eh bien, ces hommes, cest une compagnie de Suisses des
petits cantons, commands par Toquenot ; vous savez que
messieurs des petits cantons sont les compres du roi.
Oh ! oh ! fit Coconnas.
Maintenant, voyez cette troupe de cavaliers qui passe sur le
quai ; reconnaissez-vous son chef ?
Comment voulez-vous que je le reconnaisse ? dit Coconnas
tout frmissant, je suis Paris de ce soir seulement.
Eh bien, cest celui avec qui vous avez rendez-vous minuit
au Louvre. Voyez, il va vous y attendre.
Le duc de Guise ?
Lui-mme. Ceux qui lescortent sont Marcel, ex-prvt des
marchands, et J. Choron, prvt actuel. Les deux derniers vont
mettre sur pied leurs compagnies de bourgeois ; et tenez, voici le
capitaine du quartier qui entre dans la rue : regardez bien ce quil
va faire.
Il heurte chaque porte. Mais quy a-t-il donc sur les portes
auxquelles il heurte ?
Une croix blanche, jeune homme ; une croix pareille celle
que nous avons nos chapeaux. Autrefois on laissait Dieu le
- 116 -

soin de distinguer les siens ; aujourdhui nous sommes plus


civiliss, et nous lui pargnons cette besogne.
Mais chaque maison laquelle il frappe souvre, et de
chaque maison sortent des bourgeois arms.
Il frappera la ntre comme aux autres, et nous sortirons
notre tour.
Mais, dit Coconnas, tout ce monde sur pied pour aller tuer
un vieil huguenot ! Mordi ! cest honteux ! cest une affaire
dgorgeurs et non de soldats !
Jeune homme, dit Maurevel, si les vieux vous rpugnent,
vous pourrez en choisir de jeunes. Il y en aura pour tous les gots.
Si vous mprisez les poignards, vous pourrez vous servir de
lpe ; car les huguenots ne sont pas gens se laisser gorger
sans se dfendre, et, vous le savez, les huguenots, jeunes ou vieux,
ont la vie dure.
Mais on les tuera donc tous, alors ? scria Coconnas.
Tous.
Par ordre du roi ?
Par ordre du roi et de M. de Guise.
Et quand cela ?
Quand vous entendrez la cloche de Saint-GermainlAuxerrois.
Ah ! cest donc pour cela que cet aimable Allemand, qui est
M. de Guise comment lappelez-vous donc ?
- 117 -

M. de Besme ?
Justement. Cest donc pour cela que M. de Besme me disait
daccourir au premier coup de tocsin ?
Vous avez donc vu M. de Besme ?
Je lai vu et je lui ai parl.
O cela ?
Au Louvre. Cest lui qui ma fait entrer, qui ma donn le
mot dordre, qui ma
Regardez.
Mordi ! cest lui-mme.
Voulez-vous lui parler ?
Sur mon me ! je nen serais pas fch.
Maurevel ouvrit doucement la fentre. Besme, en effet,
passait avec une vingtaine dhommes.
Guise et Lorraine ! dit Maurevel.
Besme se retourna, et, comprenant que ctait lui quon
avait affaire, il sapprocha.
Ah ! ah ! ctre fous, monsir de Maurefel.
Oui, cest moi ; que cherchez-vous ?

- 118 -

Jy cherche lauperge de la Belle-toile, pour brvenir un


certain monsir Gogonnas.
Me voici, monsieur de Besme ! dit le jeune homme.
Ah ! pon, ah ! pien Vous tes brt ?
Oui. Que faut-il faire ?
Ce que vous tira monsir de Maurefel. Ctre un bon
gatholique.
Vous lentendez ? dit Maurevel.
Oui, rpondit Coconnas. Mais vous, monsieur de Besme, o
allez-vous ?
Moi ? dit de Besme en riant
Oui, vous ?
Moi, je fas tire un betit mot lamiral.
Dites-lui-en deux, sil le faut, dit Maurevel, et que cette fois,
sil se relve du premier, il ne se relve pas du second.
Soyez dranguille, monsir de Maurefel, soyez dranguille, et
tressez-moi pien ce cheune homme-l.
Oui, oui, nayez pas de crainte, les Coconnas sont de fins
limiers, et bons chiens chassent de race.
Atieu !
Allez.
- 119 -

Et fous ?
Commencez toujours la chasse, nous arriverons pour la
cure. De Besme sloigna et Maurevel ferma la fentre.
Vous lentendez, jeune homme ? dit Maurevel ; si vous avez
quelque ennemi particulier, quand il ne serait pas tout fait
huguenot, mettez-le sur la liste, et il passera avec les autres.
Coconnas, plus tourdi que jamais de tout ce quil voyait et de
tout ce quil entendait, regardait tour tour lhte, qui prenait des
poses formidables, et Maurevel, qui tirait tranquillement un
papier de sa poche.
Quant moi, voil ma liste, dit-il ; trois cents. Que chaque
bon catholique fasse, cette nuit, la dixime partie de la besogne
que je ferai, et il ny aura plus demain un seul hrtique dans le
royaume !
Chut ! dit La Hurire.
Quoi ? rptrent ensemble Coconnas et Maurevel.
On entendit vibrer le premier coup de beffroi SaintGermain-lAuxerrois.
Le signal ! scria Maurevel. Lheure est donc avance ? Ce
ntait que pour minuit, mavait-on dit Tant mieux ! Quand il
sagit de la gloire de Dieu et du roi, mieux vaut les horloges qui
avancent que celles qui retardent.
En effet, on entendit tinter lugubrement la cloche de lglise.
Bientt un premier coup de feu retentit, et presque aussitt la
lueur de plusieurs flambeaux illumina comme un clair la rue de
lArbre-Sec.
- 120 -

Coconnas passa sur son front sa main humide de sueur.


Cest commenc, scria Maurevel, en route !
Un moment, un moment ! dit lhte ; avant de nous mettre
en campagne, assurons-nous du logis, comme on dit la guerre.
Je ne veux pas quon gorge ma femme et mes enfants pendant
que je serai dehors : il y a un huguenot ici.
M. de La Mole ? scria Coconnas avec un soubresaut.
Oui ! le parpaillot sest jet dans la gueule du loup.
Comment ! dit Coconnas, vous vous attaqueriez votre
hte ?
Cest son intention surtout que jai repass ma rapire.
Oh ! oh ! fit le Pimontais en fronant le sourcil.
Je nai jamais tu personne que mes lapins, mes canards et
mes poulets, rpliqua le digne aubergiste ; je ne sais donc trop
comment my prendre pour tuer un homme. Eh bien, je vais
mexercer sur celui-l. Si je fais quelque gaucherie, au moins
personne ne sera l pour se moquer de moi.
Mordi, cest dur ! objecta Coconnas. M. de La Mole est mon
compagnon, M. de La Mole a soup avec moi, M. de La Mole a
jou avec moi.
Oui, mais M. de La Mole est un hrtique, dit Maurevel.
M.

- 121 -

de La Mole est condamn ; et si nous ne le tuons pas, dautres


le tueront.
Sans compter, dit lhte, quil vous a gagn cinquante cus.
Cest vrai, dit Coconnas, mais loyalement, jen suis sr.
Loyalement ou non, il vous faudra toujours le payer ; tandis
que, si je le tue, vous tes quitte.
Allons, allons ! dpchons, messieurs, scria Maurevel ;
une arquebusade, un coup de rapire, un coup de marteau, un
coup de chenet, un coup de ce que vous voudrez ; mais finissonsen, si vous voulez arriver temps, comme nous avons promis,
pour aider M. de Guise chez lamiral.
Coconnas soupira.
Jy cours ! scria La Hurire, attendez-moi.
Mordi ! scria Coconnas, il va faire souffrir ce pauvre
garon, et le voler peut-tre. Je veux tre l pour lachever, sil est
besoin, et empcher quon ne touche son argent.
Et m par cette heureuse ide, Coconnas monta lescalier
derrire matre La Hurire, quil eut bientt rejoint ; car,
mesure quil montait, par un effet de la rflexion sans doute, La
Hurire ralentissait le pas.
Au moment o il arrivait la porte, toujours suivi de
Coconnas, plusieurs coups de feu retentirent dans la rue.
Aussitt on entendit La Mole sauter de son lit et le plancher
crier sous ses pas.

- 122 -

Diable ! murmura La Hurire un peu troubl, il est rveill,


je crois !
a men a lair, dit Coconnas.
Et il va se dfendre ?
Il en est capable. Dites donc, matre La Hurire, sil allait
vous tuer, a serait drle.
Hum ! hum ! fit lhte. Mais, se sentant arm dune bonne
arquebuse, il se rassura et enfona la porte dun vigoureux coup
de pied. On vit alors La Mole, sans chapeau, mais tout vtu,
retranch derrire son lit, son pe entre ses dents et ses pistolets
la main.
Oh ! oh ! dit Coconnas en ouvrant les narines en vritable
bte fauve qui flaire le sang, voil qui devient intressant, matre
La Hurire. Allons, allons ! en avant !
Ah ! lon veut massassiner, ce quil parat ! cria La Mole
dont les yeux flamboyaient, et cest toi, misrable ?
Matre La Hurire ne rpondit cette apostrophe quen
abaissant son arquebuse et quen mettant le jeune homme en
joue. Mais La Mole avait vu la dmonstration, et, au moment o
le coup partit, il se jeta genoux, et la balle passa pardessus sa
tte.
moi ! cria La Mole, moi, monsieur de Coconnas !
moi ! monsieur de Maurevel, moi ! cria La Hurire.
Ma foi, monsieur de la Mole ! dit Coconnas, tout ce que je
puis dans cette affaire est de ne point me mettre contre vous. Il

- 123 -

parat quon tue cette nuit les huguenots au nom du roi. Tirezvous de l comme vous pourrez.
Ah ! tratres ! ah ! assassins ! cest comme cela ! eh bien,
attendez.
Et La Mole, visant son tour, lcha la dtente dun de ses
pistolets. La Hurire, qui ne le perdait pas de vue, eut le temps de
se jeter de ct ; mais Coconnas, qui ne sattendait pas cette
riposte, resta la place o il tait et la balle lui effleura lpaule.
Mordi ! cria-t-il en grinant des dents, jen tiens ; nous
deux donc ! puisque tu le veux. Et, tirant sa rapire, il slana
vers La Mole.
Sans doute, sil et t seul, La Mole let attendu ; mais
Coconnas avait derrire lui matre La Hurire qui rechargeait son
arquebuse, sans compter Maurevel qui, pour se rendre
linvitation de laubergiste, montait les escaliers quatre quatre.
La Mole se jeta donc dans un cabinet, et verrouilla la porte
derrire lui.
Ah ! schelme ! scria Coconnas furieux, heurtant la porte
du pommeau de sa rapire, attends, attends. Je veux te trouer le
corps dautant de coups dpe que tu mas gagn dcus ce soir !
Ah ! je viens pour tempcher de souffrir ! ah ! je viens pour quon
ne te vole pas, et tu me rcompenses en menvoyant une balle
dans lpaule ! attends ! birbonne ! attends !
Sur ces entrefaites, matre La Hurire sapprocha et dun coup
de crosse de son arquebuse fit voler la porte en clats.
Coconnas slana dans le cabinet, mais il alla donner du nez
contre la muraille : le cabinet tait vide et la fentre ouverte.
Il se sera prcipit, dit lhte ; et comme nous sommes au
quatrime, il est mort.
- 124 -

Ou il se sera sauv par le toit de la maison voisine, dit


Coconnas en enjambant la barre de la fentre et en sapprtant
le suivre sur ce terrain glissant et escarp.
Mais Maurevel et La Hurire se prcipitrent sur lui, et le
ramenant dans la chambre :
tes-vous fou ? scrirent-ils tous deux la fois. Vous allez
vous tuer.
Bah, dit Coconnas, je suis montagnard, moi, et habitu
courir dans les glaciers. Dailleurs, quand un homme ma insult
une fois, je monterais avec lui jusquau ciel, ou je descendrais
avec lui jusquen enfer, quelque chemin quil prt pour y arriver.
Laissez-moi faire.
Allons donc ! dit Maurevel, ou il est mort, ou il est loin
maintenant. Venez avec nous ; et si celui-l vous chappe, vous en
trouverez mille autres sa place.
Vous avez raison, hurla Coconnas. Mort aux huguenots !
Jai besoin de me venger, et le plus tt sera le mieux.
Et tous trois descendirent lescalier comme une avalanche.
Chez lamiral ! cria Maurevel.
Chez lamiral ! rpta La Hurire.
Chez lamiral, donc ! puisque vous le voulez, dit son tour
Coconnas.
Et tous trois slancrent de lhtel de la Belle-toile, laiss en
garde Grgoire et aux autres garons, se dirigeant vers lhtel de

- 125 -

lamiral, situ rue de Bthisy ; une flamme brillante et le bruit des


arquebusades les guidaient de ce ct.
Eh ! qui vient l ? scria Coconnas. Un homme sans
pourpoint et sans charpe.
Cen est un qui se sauve, dit Maurevel.
vous, vous ! vous qui avez des arquebuses, scria
Coconnas.
Ma foi, non, dit Maurevel ; je garde ma poudre pour
meilleur gibier.
vous, La Hurire.
Attendez, attendez, dit laubergiste en ajustant.
Ah ! oui, attendez, scria Coconnas ; et en attendant il va se
sauver.
Et il slana la poursuite du malheureux quil eut bientt
rejoint, car il tait dj bless. Mais au moment o, pour ne pas le
frapper par derrire, il lui criait : Tourne, mais tourne donc !
un coup darquebuse retentit, une balle siffla aux oreilles de
Coconnas, et le fugitif roula comme un livre atteint dans sa
course la plus rapide par le plomb du chasseur.
Un cri de triomphe se fit entendre derrire Coconnas ; le
Pimontais se retourna, et vit La Hurire agitant son arme.
Ah ! cette fois, scria-t-il, jai trenn au moins.
Oui, mais vous avez manqu me percer doutre en outre,
moi.
- 126 -

Prenez garde, mon gentilhomme, prenez garde, cria La


Hurire.
Coconnas fit un bond en arrire. Le bless stait relev sur
un genou ; et, tout entier la vengeance, il allait percer Coconnas
de son poignard au moment mme o lavertissement de son hte
avait prvenu le Pimontais.
Ah ! vipre ! scria Coconnas.
Et, se jetant sur le bless, il lui enfona trois fois son pe
jusqu la garde dans la poitrine.
Et maintenant, scria Coconnas laissant le huguenot se
dbattre dans les convulsions de lagonie, chez lamiral ! chez
lamiral !
Ah ! ah ! mon gentilhomme, dit Maurevel, il parat que vous
y mordez.
Ma foi, oui, dit Coconnas. Je ne sais pas si cest lodeur de la
poudre qui me grise ou la vue du sang qui mexcite, mais, mordi !
je prends got la tuerie. Cest comme qui dirait une battue
lhomme. Je nai encore fait que des battues lours ou au loup, et
sur mon honneur la battue lhomme me parat plus
divertissante.
Et tous trois reprirent leur course.

- 127 -

VIII
Les massacrs
Lhtel quhabitait lamiral tait, comme nous lavons dit,
situ rue de Bthisy. Ctait une grande maison slevant au fond
dune cour avec deux ailes en retour sur la rue. Un mur ouvert par
une grande porte et par deux petites grilles donnait entre dans
cette cour.
Lorsque nos trois guisards atteignirent lextrmit de la rue
de Bthisy, qui fait suite la rue des Fosss-Saint-GermainlAuxerrois, ils virent lhtel entour de Suisses, de soldats et de
bourgeois en armes ; tous tenaient la main droite ou des pes,
ou des piques, ou des arquebuses, et quelques-uns, la main
gauche, des flambeaux qui rpandaient sur cette scne un jour
funbre et vacillant, lequel, suivant le mouvement imprim,
spandait sur le pav, montait le long des murailles ou
flamboyait sur cette mer vivante o chaque arme jetait son clair.
Tout autour de lhtel et dans les rues Tirechappe, tienne et
Bertin-Poire, luvre terrible saccomplissait. De longs cris se
faisaient entendre, la mousqueterie ptillait, et de temps en
temps quelque malheureux, moiti nu, ple, ensanglant,
passait, bondissant comme un daim poursuivi, dans un cercle de
lumire funbre o semblait sagiter un monde de dmons.
En un instant, Coconnas, Maurevel et La Hurire, signals de
loin par leurs croix blanches et accueillis par des cris de
bienvenue, furent au plus pais de cette foule haletante et presse
comme une meute. Sans doute ils neussent pas pu passer ; mais
quelques-uns reconnurent Maurevel et lui firent faire place.
Coconnas et La Hurire se glissrent sa suite ; tous trois
parvinrent donc se glisser dans la cour.
Au centre de cette cour, dont les trois portes taient
enfonces, un homme, autour duquel les assassins laissaient un
vide respectueux, se tenait debout, appuy sur une rapire nue, et
- 128 -

les yeux fixs sur un balcon lev de quinze pieds peu prs et
stendant devant la fentre principale de lhtel. Cet homme
frappait du pied avec impatience, et de temps en temps se
retournait pour interroger ceux qui se trouvaient les plus proches
de lui.
Rien encore, murmura-t-il. Personne Il aura t prvenu,
il aura fui. Quen pensez-vous, Du Gast ?
Impossible, Monseigneur.
Pourquoi pas ? Ne mavez-vous pas dit quun instant avant
que nous arrivassions, un homme sans chapeau, lpe nue la
main et courant comme sil tait poursuivi, tait venu frapper la
porte, et quon lui avait ouvert ?
Oui, Monseigneur ; mais presque aussitt M. de Besme est
arriv, les portes ont t enfonces, lhtel cern. Lhomme est
bien entr, mais coup sr il na pu sortir.
Eh ! mais, dit Coconnas La Hurire, est-ce que je me
trompe, ou nest-ce pas M. de Guise que je vois l ?
Lui-mme, mon gentilhomme. Oui, cest le grand Henri de
Guise en personne, qui attend sans doute que lamiral sorte pour
lui en faire autant que lamiral en a fait son pre. Chacun a son
tour, mon gentilhomme, et, Dieu merci ! cest aujourdhui le
ntre.
Hol ! Besme ! hol ! cria le duc de sa voix puissante, nestce donc point encore fini ? Et, de la pointe de son pe impatiente
comme lui, il faisait jaillir des tincelles du pav.
En ce moment, on entendit comme des cris dans lhtel, puis
des coups de feu, puis un grand mouvement de pieds et un bruit
darmes heurtes, auquel succda un nouveau silence.
- 129 -

Le duc fit un mouvement pour se prcipiter dans la maison.


Monseigneur, Monseigneur, lui dit Du Gast en se
rapprochant de lui et en larrtant, votre dignit vous commande
de demeurer et dattendre.
Tu as raison, Du Gast ; merci ! jattendrai. Mais, en vrit,
je meurs dimpatience et dinquitude. Ah ! sil mchappait !
Tout coup le bruit des pas se rapprocha les vitres du
premier tage silluminrent de reflets pareils ceux dun
incendie.
La fentre, sur laquelle le duc avait tant de fois lev les yeux,
souvrit ou plutt vola en clats ; et un homme, au visage ple et
au cou blanc tout souill de sang, apparut sur le balcon.
Besme ! cria le duc ; enfin cest toi ! Eh bien ? eh bien ?
Foil, foil ! rpondit froidement lAllemand, qui, se
baissant, se releva presque aussitt en paraissant soulever un
poids considrable.
Mais les autres, demanda impatiemment le duc, les autres,
o sont-ils ?
Les autres, ils achfent les autres.
Et toi, toi ! quas-tu fait ?
Moi, fous allez foir ; regulez-vous un beu. Le duc fit un pas
en arrire. En ce moment on put distinguer lobjet que Besme
attirait lui dun si puissant effort.
Ctait le cadavre dun vieillard.
- 130 -

Il le souleva au-dessus du balcon, le balana un instant dans


le vide, et le jeta aux pieds de son matre. Le bruit sourd de la
chute, les flots de sang qui jaillirent du corps et diaprrent au loin
le pav, frapprent dpouvante jusquau duc lui-mme ; mais ce
sentiment dura peu, et la curiosit fit que chacun savana de
quelques pas, et que la lueur dun flambeau vint trembler sur la
victime. On distingua alors une barbe blanche, un visage
vnrable, et des mains raidies par la mort.
Lamiral, scrirent ensemble vingt voix qui ensemble se
turent aussitt.
Oui, lamiral. Cest bien lui, dit le duc en se rapprochant du
cadavre pour le contempler avec une joie silencieuse.
Lamiral ! lamiral ! rptrent demi-voix tous les tmoins
de cette terrible scne, se serrant les uns contre les autres, et se
rapprochant timidement de ce grand vieillard abattu.
Ah ! te voil donc, Gaspard ! dit le duc de Guise
triomphant ; tu as fait assassiner mon pre, je le venge ! Et il osa
poser le pied sur la poitrine du hros protestant.
Mais aussitt les yeux du mourant souvrirent avec effort, sa
main sanglante et mutile se crispa une dernire fois, et lamiral,
sans sortir de son immobilit, dit au sacrilge dune voix
spulcrale :
Henri de Guise, un jour aussi tu sentiras sur ta poitrine le
pied dun assassin. Je nai pas tu ton pre. Sois maudit !
Le duc, ple et tremblant malgr lui, sentit un frisson de glace
courir par tout son corps ; il passa la main sur son front comme
pour en chasser la vision lugubre ; puis, quand il la laissa
retomber, quand il osa reporter la vue sur lamiral, ses yeux
staient referms, sa main tait redevenue inerte, et un sang noir
- 131 -

panch de sa bouche sur sa barbe blanche avait succd aux


terribles paroles que cette bouche venait de prononcer.
Le duc releva son pe avec un geste de rsolution
dsespre.
Eh bien, monsir, lui dit Besme, tes-fous gontent ?
Oui, mon brave, oui, rpliqua Henri, car tu as veng
Le dugue Franois, nest-ce pas ?
La religion, reprit Henri dune voix sourde. Et maintenant,
continua-t-il en se retournant vers les Suisses, les soldats et les
bourgeois qui encombraient la cour et la rue, luvre, mes amis,
luvre !
Eh ! bonjour, monsieur de Besme, dit alors Coconnas
sapprochant avec une sorte dadmiration de lAllemand, qui,
toujours sur le balcon, essuyait tranquillement son pe.
Cest donc vous qui lavez expdi ? cria La Hurire en
extase ; comment avez-vous fait cela, mon digne gentilhomme ?
Oh ! pien zimblement, pien zimblement : il avre entendu tu
pruit, il avre oufert son borte, et moi ly avre pass mon rapir tans
le corps lui. Mais ce nest bas le dout, che grois que le Tligny en
dient, che lendens grier.
En ce moment, en effet, quelques cris de dtresse qui
semblaient pousss par une voix de femme se firent entendre ;
des reflets rougetres illuminrent une des deux ailes formant
galerie. On aperut deux hommes qui fuyaient poursuivis par une
longue file de massacreurs. Une arquebusade tua lun ; lautre
trouva sur son chemin une fentre ouverte, et, sans mesurer la

- 132 -

hauteur, sans sinquiter des ennemis qui lattendaient en bas, il


sauta intrpidement dans la cour.
Tuez ! tuez ! crirent les assassins en voyant leur victime
prte leur chapper.
Lhomme se releva en ramassant son pe, qui, dans sa chute,
lui tait chappe des mains, prit sa course tte baisse travers
les assistants, enculbuta trois ou quatre, en pera un de son pe,
et au milieu du feu des pistolades, au milieu des imprcations des
soldats furieux de lavoir manqu, il passa comme lclair devant
Coconnas, qui lattendait la porte, le poignard la main.
Touch ! cria le Pimontais en lui traversant le bras de sa
lame fine et aigu.
Lche ! rpondit le fugitif en fouettant le visage de son
ennemi avec la lame de son pe, faute despace pour lui donner
un coup de pointe.
Oh ! mille dmons ! scria Coconnas, cest monsieur de la
Mole !
Monsieur de la Mole ! rptrent La Hurire et Maurevel.
Cest celui qui a prvenu lamiral ! crirent plusieurs
soldats.
Tue ! tue ! hurla-t-on de tous cts. Coconnas, La Hurire
et dix soldats slancrent la poursuite de La Mole, qui, couvert
de sang et arriv ce degr dexaltation qui est la dernire rserve
de la vigueur humaine, bondissait par les rues, sans autre guide
que linstinct. Derrire lui, les pas et les cris de ses ennemis
lperonnaient et semblaient lui donner des ailes. Parfois une
balle sifflait son oreille et imprimait tout coup sa course,
prs de se ralentir, une nouvelle rapidit. Ce ntait plus une
respiration, ce ntait plus une haleine qui sortait de sa poitrine,
- 133 -

mais un rle sourd, mais un rauque hurlement. La sueur et le


sang dgouttaient de ses cheveux et coulaient confondus sur son
visage. Bientt son pourpoint devint trop serr pour les
battements de son cur, et il larracha. Bientt son pe devint
trop lourde pour sa main, et il la jeta loin de lui. Parfois il lui
semblait que les pas sloignaient et quil tait prs dchapper
ses bourreaux ; mais aux cris de ceux-ci, dautres massacreurs qui
se trouvaient sur son chemin et plus rapprochs quittaient leur
besogne sanglante et accouraient. Tout coup il aperut la rivire
coulant silencieusement sa gauche ; il lui sembla quil
prouverait, comme le cerf aux abois, un indicible plaisir sy
prcipiter, et la force suprme de la raison put seule le retenir.
sa droite ctait le Louvre, sombre, immobile, mais plein de bruits
sourds et sinistres. Sur le pont-levis entraient et sortaient des
casques, des cuirasses, qui renvoyaient en froids clairs les rayons
de la lune. La Mole songea au roi de Navarre comme il avait
song Coligny : ctaient ses deux seuls protecteurs. Il runit
toutes ses forces, regarda le ciel en faisant tout bas le vu
dabjurer sil chappait au massacre, fit perdre par un dtour une
trentaine de pas la meute qui le poursuivait, piqua droit vers le
Louvre, slana sur le pont ple-mle avec les soldats, reut un
nouveau coup de poignard qui glissa le long des ctes, et, malgr
les cris de : Tue ! tue ! qui retentissaient derrire lui et autour
de lui, malgr lattitude offensive que prenaient les sentinelles, il
se prcipita comme une flche dans la cour, bondit jusquau
vestibule, franchit lescalier, monta deux tages, reconnut une
porte et sy appuya en frappant des pieds et des mains.
Qui est l ?murmura une voix de femme.
Oh ! mon Dieu ! mon Dieu ! murmura La Mole, ils
viennent je les entends les voil je les vois Cest moi !
moi !
Qui vous ? reprit la voix. La Mole se rappela le mot dordre.

- 134 -

Navarre ! Navarre ! cria-t-il. Aussitt la porte souvrit. La


Mole, sans voir, sans remercier Gillonne, fit irruption dans un
vestibule, traversa un corridor, deux ou trois appartements, et
parvint enfin dans une chambre claire par une lampe
suspendue au plafond. Sous des rideaux de velours fleurdelis
dor, dans un lit de chne sculpt, une femme moiti nue,
appuye sur son bras, ouvrait des yeux fixes dpouvante. La Mole
se prcipita vers elle.
Madame ! scria-t-il, on tue, on gorge mes frres ; on veut
me tuer, on veut mgorger aussi. Ah ! vous tes la reine sauvezmoi.
Et il se prcipita ses pieds, laissant sur le tapis une large
trace de sang.
En voyant cet homme ple, dfait, agenouill devant elle, la
reine de Navarre se dressa pouvante, cachant son visage entre
ses mains et criant au secours.
Madame, dit La Mole en faisant un effort pour se relever,
au nom du Ciel, nappelez pas, car si lon vous entend, je suis
perdu ! Des assassins me poursuivent, ils montaient les degrs
derrire moi. Je les entends les voil ! les voil !
Au secours ! rpta la reine de Navarre, hors delle, au
secours !
Ah ! cest vous qui mavez tu ! dit La Mole au dsespoir.
Mourir par une si belle voix, mourir par une si belle main ! Ah !
jaurais cru cela impossible !
Au mme instant la porte souvrit et une meute dhommes
haletants, furieux, le visage tach de sang et de poudre,
arquebuses, hallebardes et pes en arrt, se prcipita dans la
chambre.
- 135 -

leur tte tait Coconnas, ses cheveux roux hrisss, son il


bleu ple dmesurment dilat, la joue toute meurtrie par lpe
de La Mole, qui avait trac sur les chairs son sillon sanglant : ainsi
dfigur, le Pimontais tait terrible voir.
Mordi ! cria-t-il, le voil, le voil ! Ah ! cette fois, nous le
tenons, enfin !
La Mole chercha autour de lui une arme et nen trouva point.
Il jeta les yeux sur la reine et vit la plus profonde piti peinte sur
son visage. Alors il comprit quelle seule pouvait le sauver, se
prcipita vers elle et lenveloppa dans ses bras.
Coconnas fit trois pas en avant, et de la pointe de sa longue
rapire troua encore une fois lpaule de son ennemi, et quelques
gouttes de sang tide et vermeil diaprrent comme une rose les
draps blancs et parfums de Marguerite.
Marguerite vit couler le sang, Marguerite sentit frissonner ce
corps enlac au sien, elle se jeta avec lui dans la ruelle. Il tait
temps. La Mole, au bout de ses forces, tait incapable de faire un
mouvement ni pour fuir, ni pour se dfendre. Il appuya sa tte
livide sur lpaule de la jeune femme, et ses doigts crisps se
cramponnrent, en la dchirant, la fine batiste brode qui
couvrait dun flot de gaze le corps de Marguerite.
Ah ! madame ! murmura-t-il dune voix mourante, sauvezmoi !
Ce fut tout ce quil put dire. Son il voil par un nuage pareil
la nuit de la mort sobscurcit ; sa tte alourdie retomba en
arrire, ses bras se dtendirent, ses reins plirent et il glissa sur le
plancher dans son propre sang, entranant la reine avec lui.
En ce moment Coconnas, exalt par les cris, enivr par
lodeur du sang, exaspr par la course ardente quil venait de
faire, allongea le bras vers lalcve royale. Un instant encore et
- 136 -

son pe perait le cur de La Mole, et peut-tre en mme temps


celui de Marguerite.
laspect de ce fer nu, et peut-tre plutt encore la vue de
cette insolence brutale, la fille des rois se releva de toute sa taille
et poussa un cri tellement empreint dpouvante, dindignation et
de rage, que le Pimontais demeura ptrifi par un sentiment
inconnu ; il est vrai que, si cette scne se ft prolonge renferme
entre les mmes acteurs, ce sentiment allait se fondre comme
neige matinale au soleil davril.
Mais tout coup, par une porte cache dans la muraille
slana un jeune homme de seize dix-sept ans, vtu de noir,
ple et les cheveux en dsordre.
Attends, ma sur, attends, cria-t-il, me voil ! me voil !
Franois ! Franois ! mon secours ! dit Marguerite.
Le duc dAlenon ! murmura La Hurire en baissant son
arquebuse.
Mordi, un fils de France ! grommela Coconnas en reculant
dun pas.
Le duc dAlenon jeta un regard autour de lui. Il vit
Marguerite chevele, plus belle que jamais, appuye la
muraille, entoure dhommes la fureur dans les yeux, la sueur au
front, et lcume la bouche.
Misrables ! scria-t-il.
Sauvez-moi, mon frre ! dit Marguerite puise. Ils veulent
massassiner. Une flamme passa sur le visage ple du duc.

- 137 -

Quoiquil ft sans armes, soutenu, sans doute par la


conscience de son nom, il savana les poings crisps contre
Coconnas et ses compagnons, qui reculrent pouvants devant
les clairs qui jaillissaient de ses yeux.
Assassinerez-vous ainsi un fils de France ? voyons ! Puis,
comme ils continuaient de reculer devant lui :
, mon capitaine des gardes, venez ici, et quon me pende
tous ces brigands !
Plus effray la vue de ce jeune homme sans armes quil ne
let t laspect dune compagnie de retres ou de lansquenets,
Coconnas avait dj gagn la porte. La Hurire redescendait les
degrs avec des jambes de cerf, les soldats sentrechoquaient et se
culbutaient dans le vestibule pour fuir au plus tt, trouvant la
porte trop troite compare au grand dsir quils avaient dtre
dehors.
Pendant ce temps, Marguerite avait instinctivement jet sur
le jeune homme vanoui sa couverture de damas, et stait
loigne de lui.
Quand le dernier meurtrier eut disparu, le duc dAlenon se
retourna.
Ma sur, scria-t-il en voyant Marguerite toute marbre de
sang, serais tu blesse ?
Et il slana vers sa sur avec une inquitude qui et fait
honneur sa tendresse, si cette tendresse net pas t accuse
dtre plus grande quil ne convenait un frre.
Non, dit-elle, je ne le crois pas, ou, si je le suis, cest
lgrement.

- 138 -

Mais ce sang, dit le duc en parcourant de ses mains


tremblantes tout le corps de Marguerite ; ce sang, do vient-il ?
Je ne sais, dit la jeune femme. Un de ces misrables a port
la main sur moi, peut-tre tait-il bless.
Port la main sur ma sur ! scria le duc. Oh ! si tu me
lavais seulement montr du doigt, si tu mavais dit lequel, si je
savais o le trouver !
Chut ! dit Marguerite.
Et pourquoi ? dit Franois.
Parce que si lon vous voyait cette heure dans ma
chambre
Un frre ne peut-il pas visiter sa sur, Marguerite ?
La reine arrta sur le duc dAlenon un regard si fixe et
cependant si menaant, que le jeune homme recula.
Oui, oui, Marguerite, dit-il, tu as raison, oui, je rentre chez
moi. Mais tu ne peux rester seule pendant cette nuit terrible.
Veux-tu que jappelle Gillonne ?
Non, non, personne ; va-ten, Franois, va-ten par o tu es
venu.
Le jeune prince obit ; et peine eut-il disparu, que
Marguerite, entendant un soupir qui venait de derrire son lit,
slana vers la porte du passage secret, la ferma au verrou, puis
courut lautre porte, quelle ferma de mme, juste au moment
o un gros darchers et de soldats qui poursuivaient dautres
huguenots logs dans le Louvre passait comme un ouragan
lextrmit du corridor.
- 139 -

Alors, aprs avoir regard avec attention autour delle pour


voir si elle tait bien seule, elle revint vers la ruelle de son lit,
souleva la couverture de damas qui avait drob le corps de La
Mole aux regards du duc dAlenon, tira avec effort la masse
inerte dans la chambre, et, voyant que le malheureux respirait
encore, elle sassit, appuya sa tte sur ses genoux, et lui jeta de
leau au visage pour le faire revenir.
Ce fut alors seulement que, leau cartant le voile de
poussire, de poudre et de sang qui couvrait la figure du bless,
Marguerite reconnut en lui ce beau gentilhomme qui, plein
dexistence et despoir, tait trois ou quatre heures auparavant
venu lui demander sa protection prs du roi de Navarre, et lavait,
en la laissant rveuse elle-mme, quitte bloui de sa beaut.
Marguerite jeta un cri deffroi, car maintenant ce quelle
ressentait pour le bless ctait plus que de la piti, ctait de
lintrt ; en effet, le bless pour elle ntait plus un simple
tranger, ctait presque une connaissance. Sous sa main le beau
visage de La Mole reparut bientt tout entier, mais ple, alangui
par la douleur ; elle mit avec un frisson mortel et presque aussi
ple que lui la main sur son cur, son cur battait encore. Alors
elle tendit cette main vers un flacon de sels qui se trouvait sur
une table voisine et le lui fit respirer.
La Mole ouvrit les yeux.
Oh ! mon Dieu ! murmura-t-il, o suis-je ?
Sauv ! Rassurez-vous, sauv ! dit Marguerite.
La Mole tourna avec effort son regard vers la reine, la dvora
un instant des yeux et balbutia :
Oh ! que vous tes belle ! Et, comme bloui, il referma
aussitt la paupire en poussant un soupir. Marguerite jeta un
- 140 -

lger cri. Le jeune homme avait pli encore, si ctait possible ; et


elle crut un instant que ce soupir tait le dernier.
Oh ! mon Dieu, mon Dieu ! dit-elle, ayez piti de lui ! En ce
moment on heurta violemment la porte du corridor.
Marguerite se leva moiti, soutenant La Mole par-dessous
lpaule.
Qui va l ? cria-t-elle.
Madame, madame, cest moi, moi ! cria une voix de femme.
Moi, la duchesse de Nevers.
Henriette ! scria Marguerite. Oh ! il ny a pas de danger,
cest une amie, entendez-vous, monsieur ? La Mole fit un effort et
se souleva sur un genou.
Tchez de vous soutenir tandis que je vais ouvrir la porte,
dit la reine. La Mole appuya sa main terre, et parvint garder
lquilibre.
Marguerite fit un pas vers la porte ; mais elle sarrta tout
coup, frmissant deffroi.
Ah ! tu nes pas seule ? scria-t-elle en entendant un bruit
darmes.
Non, je suis accompagne de douze gardes que ma laisss
mon beau frre M. de Guise.
M. de Guise !
lassassin !

murmura

La

Mole.

Silence, dit Marguerite, pas un mot.


- 141 -

Oh !

lassassin !

Et elle regarda tout autour delle pour voir o elle pourrait


cacher le bless.
Une pe, un poignard ! murmura La Mole.
Pour vous dfendre ? inutile ; navez-vous pas entendu ? ils
sont douze et vous tes seul.
Non pas pour me dfendre, mais pour ne pas tomber vivant
entre leurs mains.
Non, non, dit Marguerite, non, je vous sauverai. Ah ! ce
cabinet ! venez, venez.
La Mole fit un effort, et soutenu par Marguerite il se trana
jusquau cabinet. Marguerite referma la porte derrire lui, et
serrant la clef dans son aumnire :
Pas un cri, pas une plainte, pas un soupir, lui glissa-t-elle
travers le lambris, et vous tes sauv.
Puis jetant un manteau de nuit sur ses paules, elle alla ouvrir
son amie qui se prcipita dans ses bras.
Ah ! dit-elle, il ne vous est rien arriv, nest-ce pas,
madame ?
Non, rien, dit Marguerite, croisant son manteau pour quon
ne vt point les taches de sang qui maculaient son peignoir.
Tant mieux, mais en tout cas, comme M. le duc de Guise
ma donn douze gardes pour me reconduire son htel, et que je
nai pas besoin dun si grand cortge, jen laisse six Votre
Majest. Six gardes du duc de Guise valent mieux cette nuit quun
rgiment entier des gardes du roi.

- 142 -

Marguerite nosa pas refuser ; elle installa ses six gardes dans
le corridor, et embrassa la duchesse qui, avec les six autres,
regagna lhtel du duc de Guise, quelle habitait en labsence de
son mari.

- 143 -

IX
Les massacreurs
Coconnas navait pas fui, il avait fait retraite. La Hurire
navait pas fui, il stait prcipit. Lun avait disparu la manire
du tigre, lautre celle du loup.
Il en rsulta que La Hurire se trouvait dj sur la place
Saint-Germain lAuxerrois, que Coconnas ne faisait encore que
sortir du Louvre.
La Hurire, se voyant seul avec son arquebuse au milieu des
passants qui couraient, des balles qui sifflaient et des cadavres
qui tombaient des fentres, les uns entiers, les autres par
morceaux, commena avoir peur et chercher prudemment
regagner son htellerie ; mais comme il dbouchait de la rue de
lArbre-Sec par la rue dAveron, il tomba dans une troupe de
Suisses et de chevau-lgers : ctait celle que commandait
Maurevel.
Eh bien, scria celui qui stait baptis lui-mme du nom
de Tueur de roi, vous avez dj fini ? Vous rentrez, mon hte ? et
que diable avez-vous fait de notre gentilhomme pimontais ? il ne
lui est pas arriv malheur ? Ce serait dommage, car il allait bien.
Non pas, que je pense, reprit La Hurire, et jespre quil va
nous rejoindre.
Do venez-vous ?
Du Louvre, o je dois dire quon nous a reus assez
rudement.
Et qui cela ?

- 144 -

M. le duc dAlenon. Est-ce quil nen est pas, lui ?


Monseigneur le duc dAlenon nest de rien que de ce qui le
touche personnellement ; proposez-lui de traiter ses deux frres
ans en huguenots, et il en sera : pourvu toutefois que la besogne
se fasse sans le compromettre. Mais nallez-vous point avec ces
braves gens, matre La Hurire ?
Et o vont-ils ?
Oh ! mon Dieu ! rue Montorgueil ; il y a l un ministre
huguenot de ma connaissance ; il a une femme et six enfants. Ces
hrtiques engendrent normment. Ce sera curieux.
Et vous, o allez-vous ?
Oh ! moi, je vais une affaire particulire.
Dites donc, ny allez pas sans moi, dit une voix qui fit
tressaillir Maurevel ; vous connaissez les bons endroits et je veux
en tre.
Ah ! cest notre Pimontais, dit Maurevel.
Cest M. de Coconnas, dit La Hurire. Je croyais que vous
me suiviez.
Peste ! vous dtalez trop vite pour cela ; et puis, je me suis
un peu dtourn de la ligne droite pour aller jeter la rivire un
affreux enfant qui criait : bas les papistes, vive lamiral !
Malheureusement, je crois que le drle savait nager. Ces
misrables parpaillots, si on veut les noyer, il faudra les jeter
leau comme les chats, avant quils voient clair.
Ah ! vous dites que vous venez du Louvre ? Votre
huguenot sy tait donc rfugi ? demanda Maurevel.
- 145 -

Oh ! mon Dieu, oui !


Je lui ai envoy un coup de pistolet au moment o il
ramassait son pe dans la cour de lamiral ; mais je ne sais
comment cela sest fait, je lai manqu.
Oh ! moi, dit Coconnas, je ne lai pas manqu ; je lui ai
donn de mon pe dans le dos, que la lame en tait humide
cinq pouces de la pointe. Dailleurs, je lai vu tomber dans les bras
de Marguerite, jolie femme, mordi ! Cependant, javoue que je ne
serais pas fch dtre tout fait sr quil est mort. Ce gaillard-l
mavait lair dtre dun caractre fort rancunier, et il serait
capable de men vouloir toute sa vie. Mais ne disiez-vous pas que
vous alliez quelque part ?
Vous tenez donc venir avec moi ?
Je tiens ne pas rester en place, mordi ! Je nen ai encore
tu que trois ou quatre, et, quand je me refroidis, mon paule me
fait mal. En route ! en route !
Capitaine ! dit Maurevel au chef de la troupe, donnez-moi
trois hommes et allez expdier votre ministre avec le reste.
Trois Suisses se dtachrent et vinrent se joindre Maurevel.
Les deux troupes cependant marchrent cte cte jusqu la
hauteur de la rue Tirechappe ; l, les chevau-lgers et les Suisses
prirent la rue de la Tonnellerie, tandis que Maurevel, Coconnas,
La Hurire et ses trois hommes suivaient la rue de la Ferronnerie,
prenaient la rue Trousse-Vache et gagnaient la rue Sainte-Avoye.
Mais o diable nous conduisez-vous ? dit Coconnas, que
cette longue marche sans rsultat commenait ennuyer.

- 146 -

Je vous conduis une expdition brillante et utile la fois.


Aprs lamiral, aprs Tligny, aprs les princes huguenots, je ne
pouvais rien vous offrir de mieux. Prenez donc patience. Cest rue
du Chaume que nous avons affaire, et dans un instant nous allons
y tre.
Dites-moi, demanda Coconnas, la rue du Chaume nest-elle
pas proche du Temple ?
Oui, pourquoi ?
Ah ! cest quil y a l un vieux crancier de notre famille, un
certain Lambert Mercandon, auquel mon pre ma recommand
de rendre cent nobles la rose que jai l cet effet dans ma
poche.
Eh bien, dit Maurevel, voil une belle occasion de vous
acquitter envers lui.
Comment cela ?
Cest aujourdhui le jour o lon rgle ses vieux comptes.
Votre Mercandon est-il huguenot ?
Oh ! oh ! fit Coconnas, je comprends, il doit ltre.
Chut ! nous sommes arrivs.
Quel est ce grand htel avec son pavillon sur la rue ?
Lhtel de Guise.
En vrit, dit Coconnas, je ne pouvais pas manquer de venir
ici, puisque jarrive Paris sous le patronage du grand Henri.
Mais, mordi ! tout est bien tranquille dans ce quartier-ci, mon
cher, cest tout au plus si lon entend le bruit des arquebusades :
- 147 -

on se croirait en province ; tout le monde dort, ou que le diable


memporte !
En effet, lhtel de Guise lui-mme semblait aussi tranquille
que dans les temps ordinaires. Toutes les fentres en taient
fermes, et une seule lumire brillait derrire la jalousie de la
fentre principale du pavillon qui avait, lorsquil tait entr dans
la rue, attir lattention de Coconnas. Un peu au-del de lhtel de
Guise, cest--dire au coin de la rue du Petit-Chantier et de celle
des Quatre-Fils, Maurevel sarrta.
Voici le logis de celui que nous cherchons, dit-il.
De celui que vous cherchez, cest--dire, fit La Hurire.
Puisque vous maccompagnez, nous le cherchons.
Comment ! cette maison qui semble dormir dun si bon
sommeil
Justement ! Vous, La Hurire, vous allez utiliser lhonnte
figure que le ciel vous a donne par erreur, en frappant cette
maison. Passez votre arquebuse M. de Coconnas, il y a une
heure que je vois quil la lorgne. Si vous tes introduit, vous
demanderez parler au seigneur de Mouy.
Ah ! ah ! fit Coconnas, je comprends : vous avez aussi un
crancier dans le quartier du Temple, ce quil parat.
Justement, continua Maurevel. Vous monterez donc en
jouant le huguenot, vous avertirez de Mouy de tout ce qui se
passe ; il est brave, il descendra
Et une fois descendu ? demanda La Hurire.

- 148 -

Une fois descendu, je le prierai daligner son pe avec la


mienne.
Sur mon me, cest dun brave gentilhomme, dit Coconnas,
et je compte faire exactement la mme chose avec Lambert
Mercandon ; et sil est trop vieux pour accepter, ce sera avec
quelquun de ses fils ou de ses neveux.
La Hurire alla sans rpliquer frapper la porte ; ses coups,
retentissant dans le silence de la nuit, firent ouvrir les portes de
lhtel de Guise et sortir quelques ttes par ses ouvertures : on vit
alors que lhtel tait calme la manire des citadelles, cest-dire parce quil tait plein de soldats.
Ces ttes rentrrent presque aussitt, devinant sans doute de
quoi il tait question.
Il loge donc l, votre M. de Mouy ? dit Coconnas montrant
la maison o La Hurire continuait de frapper.
Non, cest le logis de sa matresse.
Mordi ! quelle galanterie vous lui faites ! lui fournir
loccasion de tirer lpe sous les yeux de sa belle ! Alors nous
serons les juges du camp. Cependant jaimerais assez me battre
moi-mme. Mon paule me brle.
Et votre figure, demanda Maurevel, elle est aussi fort
endommage. Coconnas poussa une espce de rugissement.
Mordi ! dit-il, jespre quil est mort, ou sans cela je
retournerais au Louvre pour lachever. La Hurire frappait
toujours.
Bientt une fentre du premier tage souvrit, et un homme
parut sur le balcon en bonnet de nuit, en caleon et sans armes.
- 149 -

Qui va l ? cria cet homme. Maurevel fit un signe ses


Suisses, qui se rangrent sous une encoignure, tandis que
Coconnas saplatissait de lui-mme contre la muraille.
Ah ! monsieur de Mouy, dit laubergiste de sa voix cline,
est-ce vous ?
Oui, cest moi : aprs ?
Cest bien lui, murmura Maurevel en frmissant de joie.
Eh ! monsieur, continua La Hurire, ne savez-vous point ce
qui se passe ? On gorge M. lamiral, on tue les religionnaires nos
frres. Venez vite leur aide, venez.
Ah ! scria de Mouy, je me doutais bien quil se tramait
quelque chose pour cette nuit. Ah ! je naurais pas d quitter mes
braves camarades. Me voici, mon ami, me voici, attendez-moi.
Et sans refermer la fentre, par laquelle sortirent quelques
cris de femme effraye, quelques supplications tendres,
M. de Mouy chercha son pourpoint, son manteau et ses armes.
Il descend, il descend ! murmura Maurevel ple de joie.
Attention, vous autres ! glissa-t-il dans loreille des Suisses.
Puis retirant larquebuse des mains de Coconnas et soufflant
sur la mche pour sassurer quelle tait toujours bien allume :
Tiens, La Hurire, ajouta-t-il laubergiste, qui avait fait
retraite vers le gros de la troupe, reprends ton arquebuse.
Mordi ! scria Coconnas, voici la lune qui sort dun nuage
pour tre tmoin de cette belle rencontre. Je donnerais beaucoup

- 150 -

pour que Lambert Mercandon ft ici et servt de second


M. de Mouy.
Attendez, attendez ! dit Maurevel. M. de Mouy vaut dix
hommes lui tout seul, et nous en aurons peut-tre assez nous
six nous dbarrasser de lui. Avancez, vous autres, continua
Maurevel en faisant signe aux Suisses de se glisser contre la porte,
afin de le frapper quand il sortira.
Oh ! oh ! dit Coconnas en regardant ces prparatifs, il parat
que cela ne se passera point tout fait comme je my attendais.
Dj on entendait le bruit de la barre que tirait de Mouy. Les
Suisses taient sortis de leur cachette pour prendre leur place
prs de la porte. Maurevel et La Hurire savanaient sur la pointe
du pied, tandis que, par un reste de gentilhommerie, Coconnas
restait sa place, lorsque la jeune femme, laquelle on ne pensait
plus, parut son tour au balcon et poussa un cri terrible en
apercevant les Suisses, Maurevel et La Hurire.
de Mouy, qui avait dj entrouvert la porte, sarrta.
Remonte, remonte, cria la jeune femme ; je vois reluire des
pes, je vois briller la mche dune arquebuse. Cest un guetapens.
Oh ! oh ! reprit en grondant la voix du jeune homme,
voyons un peu ce que veut dire tout ceci. Et il referma la porte,
remit la barre, repoussa le verrou et remonta.
Lordre de bataille de Maurevel fut chang ds quil vit que de
Mouy ne sortirait point. Les Suisses allrent se poster de lautre
ct de la rue, et La Hurire, son arquebuse au poing, attendit
que lennemi repart la fentre. Il nattendit pas longtemps. de
Mouy savana prcd de deux pistolets dune longueur si
respectable, que La Hurire, qui le couchait dj en joue, rflchit
soudain que les balles du huguenot navaient pas plus de chemin
- 151 -

faire pour arriver dans la rue que sa balle lui nen avait pour
arriver au balcon. Certes, se dit-il, je puis tuer ce gentilhomme,
mais aussi ce gentilhomme peut me tuer du mme coup.
Or, comme au bout du compte matre La Hurire, aubergiste
de son tat, ntait soldat que par circonstance, cette rflexion le
dtermina faire retraite et chercher un abri langle de la rue
de Braque, assez loigne pour quil et quelque difficult
trouver de l, avec une certaine certitude, surtout la nuit, la ligne
que devait suivre sa balle pour arriver jusqu de Mouy.
de Mouy jeta un coup dil autour de lui et savana en
seffaant comme un homme qui se prpare un duel ; mais
voyant que rien ne venait :
a, dit-il, il parat, monsieur le donneur davis, que vous
avez oubli votre arquebuse ma porte. Me voil, que me voulezvous ?
Ah ! ah ! se dit Coconnas, voici en effet un brave.
Eh bien, continua de Mouy, amis ou ennemis, qui que vous
soyez, ne voyez-vous pas que jattends ? La Hurire garda le
silence. Maurevel ne rpondit point, et les trois Suisses
demeurrent cois.
Coconnas attendit un instant ; puis, voyant que personne ne
soutenait la conversation entame par La Hurire et continue
par de Mouy, il quitta son poste, savana jusquau milieu de la
rue, et mettant le chapeau la main :
Monsieur, dit-il, nous ne sommes pas ici pour un
assassinat, comme vous pourriez le croire, mais pour un duel
Jaccompagne un de vos ennemis qui voudrait avoir affaire vous
pour terminer galamment une vieille discussion. Eh ! mordi !
avancez donc, monsieur de Maurevel, au lieu de tourner le dos :
monsieur accepte.
- 152 -

Maurevel ! scria de Mouy ; Maurevel, lassassin de mon


pre ! Maurevel, le Tueur du roi ! Ah ! pardieu, oui, jaccepte.
Et, ajustant Maurevel qui allait frapper lhtel de Guise pour
y chercher du renfort, il pera son chapeau dune balle.
Au bruit de lexplosion, aux cris de Maurevel, les gardes qui
avaient ramen la duchesse de Nevers sortirent, accompagns de
trois ou quatre gentilshommes suivis de leurs pages, et
savancrent vers la maison de la matresse du jeune de Mouy.
Un second coup de pistolet, tir au milieu de la troupe, fit
tomber mort le soldat qui se trouvait le plus proche de Maurevel ;
aprs quoi de Mouy se trouvant sans armes, ou du moins avec des
armes inutiles, puisque ses pistolets taient dchargs et que ses
adversaires taient hors de la porte de lpe, sabrita derrire la
galerie du balcon.
Cependant et l les fentres commenaient de souvrir aux
environs, et, selon lhumeur pacifique ou belliqueuse de leurs
habitants, se refermaient ou se hrissaient de mousquets ou
darquebuses.
moi, mon brave Mercandon ! scria de Mouy en faisant
signe un homme dj vieux qui, dune fentre qui venait de
souvrir en face de lhtel de Guise, cherchait voir quelque chose
dans cette confusion.
Vous appelez, sire de Mouy ? cria le vieillard ; est-ce vous
quon en veut ?
Cest moi, cest vous, cest tous les protestants ; et,
tenez, en voil la preuve.

- 153 -

En effet, en ce moment de Mouy avait vu se diriger contre lui


larquebuse de La Hurire. Le coup partit ; mais le jeune homme
eut le temps de se baisser, et la balle alla briser une vitre audessus de sa tte.
Mercandon ! scria Coconnas, qui la vue de cette bagarre
tressaillait de plaisir et avait oubli son crancier, mais qui cette
apostrophe de de Mouy le rappelait : Mercandon, rue du Chaume,
cest bien cela ! Ah ! il demeure l, cest bon ; nous allons avoir
affaire chacun notre homme.
Et tandis que les gens de lhtel de Guise enfonaient les
portes de la maison o tait de Mouy ; tandis que Maurevel, un
flambeau la main, essayait dincendier la maison ; tandis que,
les portes une fois brises, un combat terrible sengageait contre
un seul homme qui, chaque coup de rapire, abattait son
ennemi, Coconnas essayait, laide dun pav, denfoncer la porte
de Mercandon, qui, sans sinquiter de cet effort solitaire,
arquebusait de son mieux sa fentre.
Alors tout ce quartier dsert et obscur se trouva illumin
comme en plein jour, peupl comme lintrieur dune
fourmilire ; car, de lhtel de Montmorency, six ou huit
gentilshommes huguenots, avec leurs serviteurs et leurs amis,
venaient de faire une charge furieuse et commenaient, soutenus
par le feu des fentres, faire reculer les gens de Maurevel et ceux
de lhtel de Guise, quils finirent par acculer lhtel do ils
taient sortis.
Coconnas, qui navait point encore achev denfoncer la porte
de Mercandon quoiquil sescrimt de tout son cur, fut pris dans
ce brusque refoulement. Sadossant alors la muraille et mettant
lpe la main, il commena non seulement se dfendre, mais
encore attaquer avec des cris si terribles, quil dominait toute
cette mle. Il ferrailla ainsi de droite et de gauche, frappant amis
et ennemis, jusqu ce quun large vide se ft opr autour de lui.
mesure que sa rapire trouait une poitrine et que le sang tide
- 154 -

claboussait ses mains et son visage, lui, lil dilat, les narines
ouvertes, les dents serres, regagnait le terrain perdu et se
rapprochait de la maison assige.
de Mouy, aprs un combat terrible livr dans lescalier et le
vestibule, avait fini par sortir en vritable hros de sa maison
brlante. Au milieu de toute cette lutte, il navait pas cess de
crier : moi, Maurevel ! Maurevel, o es-tu ? linsultant par les
pithtes les plus injurieuses. Il apparut enfin dans la rue,
soutenant dun bras sa matresse, moiti nue et presque
vanouie, et tenant un poignard entre ses dents. Son pe,
flamboyante par le mouvement de rotation quil lui imprimait,
traait des cercles blancs ou rouges, selon que la lune en argentait
la lame ou quun flambeau en faisait reluire lhumidit sanglante.
Maurevel avait fui. La Hurire, repouss par de Mouy jusqu
Coconnas, qui ne le reconnaissait pas et le recevait la pointe de
son pe, demandait grce des deux cts. En ce moment,
Mercandon laperut, le reconnut son charpe blanche pour un
massacreur.
Le coup partit. La Hurire jeta un cri, tendit les bras, laissa
chapper son arquebuse, et, aprs avoir essay de gagner la
muraille pour se retenir quelque chose, tomba la face contre
terre.
de Mouy profita de cette circonstance, se jeta dans la rue de
Paradis et disparut.
La rsistance des huguenots avait t telle, que les gens de
lhtel de Guise, repousss, taient rentrs et avaient ferm les
portes de lhtel, dans la crainte dtre assigs et pris chez eux.
Coconnas, ivre de sang et de bruit, arriv cette exaltation
o, pour les gens du Midi surtout, le courage se change en folie,
navait rien vu, rien entendu. Il remarqua seulement que ses
oreilles tintaient moins fort, que ses mains et son visage se
schaient un peu, et, abaissant la pointe de son pe, il ne vit plus
- 155 -

prs de lui quun homme couch, la face noye dans un ruisseau


rouge, et autour de lui que maisons qui brlaient.
Ce fut une bien courte trve, car au moment o il allait
sapprocher de cet homme, quil croyait reconnatre pour La
Hurire, la porte de la maison quil avait vainement essay de
briser coups de pavs souvrit, et le vieux Mercandon, suivi de
son fils et de ses deux neveux, fondit sur le Pimontais, occup
reprendre haleine.
Le voil ! le voil ! scrirent-ils tout dune voix. Coconnas
se trouvait au milieu de la rue, et, craignant dtre entour par ces
quatre hommes qui lattaquaient la fois, il fit, avec la vigueur
dun de ces chamois quil avait si souvent poursuivis dans les
montagnes, un bond en arrire, et se trouva adoss la muraille
de lhtel de Guise. Une fois tranquillis sur les surprises, il se
remit en garde et redevint railleur.
Ah ! ah ! pre Mercandon ! dit-il, vous ne me reconnaissez
pas ?
Oh ! misrable ! scria le vieux huguenot, je te reconnais
bien, au contraire ; tu men veux ! moi, lami, le compagnon de
ton pre ?
Et son crancier, nest-ce pas ?
Oui, son crancier, puisque cest toi qui le dis.
Eh bien, justement, rpondit Coconnas, je viens rgler nos
comptes.
Saisissons-le, lions-le, dit le vieillard aux jeunes gens qui
laccompagnaient, et qui sa voix slancrent contre la muraille.

- 156 -

Un instant, un instant, dit en riant Coconnas. Pour arrter


les gens il vous faut une prise de corps et vous avez nglig de la
demander au prvt.
Et ces paroles il engagea lpe avec celui des jeunes gens
qui se trouvait le plus proche de lui, et au premier dgagement lui
abattit le poignet avec sa rapire. Le malheureux se recula en
hurlant.
Et dun ! dit Coconnas. Au mme instant, la fentre sous
laquelle Coconnas avait cherch un abri souvrit en grinant.
Coconnas fit un soubresaut, craignant une attaque de ce ct ;
mais, au lieu dun ennemi, ce fut une femme quil aperut ; au lieu
de larme meurtrire quil sapprtait combattre, ce fut un
bouquet qui tomba ses pieds.
Tiens ! une femme ! dit-il.
Il salua la dame de son pe et se baissa pour ramasser le
bouquet.
Prenez garde, brave catholique, prenez garde, scria la
dame.
Coconnas se releva, mais pas si rapidement que le poignard
du second neveu ne fendt son manteau et nentamt lautre
paule.
La dame jeta un cri perant.
Coconnas la remercia et la rassura dun mme geste, slana
sur le second neveu, qui rompit ; mais au second appel son pied
de derrire glissa dans le sang. Coconnas slana sur lui avec la
rapidit du chat-tigre, et lui traversa la poitrine de son pe.

- 157 -

Bien, bien, brave cavalier ! cria la dame de lhtel de Guise,


bien ! je vous envoie du secours.
Ce nest point la peine de vous dranger pour cela,
madame ! dit Coconnas. Regardez plutt jusquau bout, si la
chose vous intresse, et vous allez voir comment le comte Annibal
de Coconnas accommode les huguenots.
En ce moment le fils du vieux Mercandon tira presque bout
portant un coup de pistolet Coconnas, qui tomba sur un genou.
La dame de la fentre poussa un cri, mais Coconnas se
releva ; il ne stait agenouill que pour viter la balle, qui alla
trouver le mur deux pieds de la belle spectatrice.
Presque en mme temps, de la fentre du logis de Mercandon
partit un cri de rage, et une vieille femme, qui sa croix et son
charpe blanche reconnut Coconnas pour un catholique, lui lana
un pot de fleurs qui latteignit au dessus du genou.
Bon ! dit Coconnas ; lune me jette des fleurs, lautre les
pots. Si cela continue, on va dmolir les maisons.
Merci, ma mre, merci ! cria le jeune homme.
Va, femme, va ! dit le vieux Mercandon, mais prends garde
nous !
Attendez, monsieur de Coconnas, attendez, dit la jeune
dame de lhtel de Guise ; je vais faire tirer aux fentres.
Ah a ! cest donc un enfer de femmes, dont les unes sont
pour moi et les autres contre moi ! dit Coconnas. Mordi !
finissons-en.

- 158 -

La scne, en effet, tait bien change, et tirait videmment


son dnouement. En face de Coconnas, bless il est vrai, mais
dans toute la vigueur de ses vingt-quatre ans, mais habitu aux
armes, mais irrit plutt quaffaibli par les trois ou quatre
gratignures quil avait reues, il ne restait plus que Mercandon et
son fils : Mercandon, vieillard de soixante soixante-dix ans ; son
fils, enfant de seize dix-huit ans : ce dernier ple, blond et frle,
avait jet son pistolet dcharg et par consquent devenu inutile,
et agitait en tremblant une pe de moiti moins longue que celle
du Pimontais ; le pre, arm seulement dun poignard et dune
arquebuse vide, appelait au secours. Une vieille femme, la
fentre en face, la mre du jeune homme, tenait la main un
morceau de marbre et sapprtait le lancer. Enfin Coconnas,
excit dun ct par les menaces, de lautre par les
encouragements, fier de sa double victoire, enivr de poudre et de
sang, clair par la rverbration dune maison en flammes,
exalt par lide quil combattait sous les yeux dune femme dont
la beaut lui avait sembl aussi suprieure que son rang lui
paraissait incontestable ; Coconnas, comme le dernier des
Horaces, avait senti doubler ses forces, et voyant le jeune homme
hsiter, il courut lui et croisa sur sa petite pe sa terrible et
sanglante rapire. Deux coups suffirent pour la lui faire sauter des
mains. Alors Mercandon chercha repousser Coconnas, pour que
les projectiles lancs par la fentre latteignissent plus srement.
Mais Coconnas, au contraire, pour paralyser la double attaque du
vieux Mercandon, qui essayait de le percer de son poignard, et de
la mre du jeune homme, qui tentait de lui briser la tte avec la
pierre quelle sapprtait lui lancer, saisit son adversaire brasle-corps, le prsentant tous les coups comme un bouclier, et
ltouffant dans son treinte herculenne.
moi, moi ! scria le jeune homme, il me brise la
poitrine ! moi, moi ! Et sa voix commena de se perdre dans
un rle sourd et trangl. Alors, Mercandon cessa de menacer, il
supplia.
Grce ! grce ! dit-il, monsieur de Coconnas ! grce ! cest
mon unique enfant !
- 159 -

Cest mon fils ! cest mon fils ! cria la mre, lespoir de notre
vieillesse ! ne le tuez pas, monsieur ! ne le tuez pas !
Ah ! vraiment ! cria Coconnas en clatant de rire. Que je ne
le tue pas ! et que voulait-il donc me faire avec son pe et son
pistolet ?
Monsieur, continua Mercandon en joignant les mains, jai
chez moi lobligation souscrite par votre pre, je vous la rendrai ;
jai dix mille cus dor, je vous les donnerai ; jai les pierreries de
notre famille, et elles seront vous ; mais ne le tuez pas, ne le tuez
pas !
Et moi, jai mon amour, dit demi-voix la femme de lhtel
de Guise, et je vous le promets. Coconnas rflchit une seconde,
et soudain :
tes-vous huguenot ? demanda-t-il au jeune homme.
Je le suis, murmura lenfant.
En ce cas, il faut mourir ! rpondit Coconnas en fronant les
sourcils et en approchant de la poitrine de son adversaire la
misricorde acre et tranchante.
Mourir ! scria le vieillard, mon pauvre enfant ! mourir !
Et un cri de mre retentit si douloureux et si profond, quil
branla pour un moment la sauvage rsolution du Pimontais.
Oh ! madame la duchesse ! scria le pre se tournant vers
la femme de lhtel de Guise, intercdez pour nous, et tous les
matins et tous les soirs votre nom sera dans nos prires.
Alors, quil se convertisse ! dit la dame de lhtel de Guise.
- 160 -

Je suis protestant, dit lenfant.


Meurs donc, dit Coconnas en levant sa dague, meurs donc
puisque tu ne veux pas de la vie que cette belle bouche toffrait.
Mercandon et sa femme virent la lame terrible luire comme
un clair au dessus de la tte de leur fils.
Mon fils, mon Olivier, hurla la mre, abjure abjure !
Abjure, cher enfant ! cria Mercandon, se roulant aux pieds
de Coconnas, ne nous laisse pas seuls sur la terre.
Abjurez tous ensemble ! cria Coconnas ; pour un Credo,
trois mes et une vie !
Je le veux bien, dit le jeune homme.
Nous le voulons bien, crirent Mercandon et sa femme.
genoux, alors ! fit Coconnas, et que ton fils rcite mot
mot la prire que je vais te dire. Le pre obit le premier.
Je suis prt, dit lenfant. Et il sagenouilla son tour.
Coconnas commena alors lui dicter en latin les paroles du
Credo. Mais, soit hasard, soit calcul, le jeune Olivier stait
agenouill prs de lendroit o avait vol son pe. peine vit-il
cette arme la porte de sa main, que, sans cesser de rpter les
paroles de Coconnas, il tendit le bras pour la saisir. Coconnas
aperut le mouvement, tout en faisant semblant de ne pas le voir.
Mais au moment o le jeune homme touchait du bout de ses
doigts crisps la poigne de larme, il slana sur lui, et le
renversant :

- 161 -

Ah ! tratre ! dit-il. Et il lui plongea sa dague dans la gorge.


Le jeune homme jeta un cri, se releva convulsivement sur un
genou et retomba mort.
Ah ! bourreau ! hurla Mercandon, tu nous gorges pour
nous voler les cent nobles la rose que tu nous dois.
Ma foi non, dit Coconnas, et la preuve En disant ces mots,
Coconnas jeta aux pieds du vieillard la bourse quavant son
dpart son pre lui avait remise pour acquitter sa dette avec son
crancier.
Et la preuve, continua-t-il, cest que voil votre argent.
Et toi, voici ta mort ! cria la mre de la fentre.
Prenez garde, monsieur de Coconnas, prenez garde, dit la
dame de lhtel de Guise.
Mais avant que Coconnas et pu tourner la tte pour se
rendre ce dernier avis ou pour se soustraire la premire
menace, une masse pesante fendit lair en sifflant, sabattit plat
sur le chapeau du Pimontais, lui brisa son pe dans la main et
le coucha sur le pav, surpris, tourdi, assomm, sans quil et pu
entendre le double cri de joie et de dtresse qui se rpandit de
droite et de gauche.
Mercandon slana aussitt, le poignard la main, sur
Coconnas vanoui. Mais en ce moment la porte de lhtel de
Guise souvrit, et le vieillard, voyant luire les pertuisanes et les
pes, senfuit ; tandis que celle quil avait appele madame la
duchesse, belle dune beaut terrible la lueur de lincendie,
blouissante de pierreries et de diamants, se penchait, moiti
hors de la fentre, pour crier aux nouveaux venus, le bras tendu
vers Coconnas :

- 162 -

L ! l ! en face de moi ; un gentilhomme vtu dun


pourpoint rouge. Celui-l, oui, oui, celui-l !

- 163 -

X
Mort, messe ou Bastille
Marguerite, comme nous lavons dit, avait referm sa porte et
tait rentre dans sa chambre. Mais comme elle y entrait, toute
palpitante, elle aperut Gillonne, qui, penche avec terreur vers la
porte du cabinet, contemplait des traces de sang parses sur le lit,
sur les meubles et sur le tapis.
Ah ! madame, scria-t-elle en apercevant la reine. Oh !
madame, est-il donc mort ?
Silence ! Gillonne, dit Marguerite de ce ton de voix qui
indique limportance de la recommandation. Gillonne se tut.
Marguerite tira alors de son aumnire une petite clef dore,
ouvrit la porte du cabinet et montra du doigt le jeune homme sa
suivante.
La Mole avait russi se soulever et sapprocher de la
fentre. Un petit poignard, de ceux que les femmes portaient
cette poque, stait rencontr sous sa main, et le jeune
gentilhomme lavait saisi en entendant ouvrir la porte.
Ne craignez rien, monsieur, dit Marguerite, car, sur mon
me, vous tes en sret. La Mole se laissa retomber sur ses
genoux.
Oh ! madame, scria-t-il, vous tes pour moi plus quune
reine, vous tes une divinit.
Ne vous agitez pas ainsi, monsieur, scria Marguerite,
votre sang coule encore Oh ! regarde, Gillonne, comme il est
ple Voyons, o tes-vous bless ?

- 164 -

Madame, dit La Mole en essayant de fixer sur des points


principaux la douleur errante par tout le corps, je crois avoir reu
un premier coup de dague lpaule et un second dans la
poitrine ; les autres blessures ne valent point la peine quon sen
occupe.
Nous allons voir cela, dit Marguerite ; Gillonne, apporte ma
cassette de baumes.
Gillonne obit et rentra, tenant dune main la cassette, et de
lautre une aiguire de vermeil et du linge de fine toile de
Hollande.
Aide-moi le soulever, Gillonne, dit la reine Marguerite,
car, en se soulevant lui-mme, le malheureux a achev de perdre
ses forces.
Mais, madame, dit La Mole, je suis tout confus ; je ne puis
souffrir en vrit
Mais, monsieur, vous allez vous laisser faire, que je pense,
dit Marguerite ; quand nous pouvons vous sauver, ce serait un
crime de vous laisser mourir.
Oh ! scria La Mole, jaime mieux mourir que de vous voir,
vous, la reine, souiller vos mains dun sang indigne comme le
mien Oh ! jamais ! jamais !
Et il se recula respectueusement.
Votre sang, mon gentilhomme, reprit en souriant Gillonne,
eh ! vous en avez dj souill tout votre aise le lit et la chambre
de Sa Majest.
Marguerite croisa son manteau sur son peignoir de batiste,
tout clabouss de petites taches vermeilles. Ce geste, plein de
- 165 -

pudeur fminine, rappela La Mole quil avait tenu dans ses bras
et serr contre sa poitrine cette reine si belle, si aime, et ce
souvenir une rougeur fugitive passa sur ses joues blmies.
Madame, balbutia-t-il, ne pouvez-vous mabandonner aux
soins dun chirurgien ?
Dun chirurgien catholique, nest-ce pas ? demanda la reine
avec une expression que comprit La Mole, et qui le fit tressaillir.
Ignorez-vous donc, continua la reine avec une voix et un
sourire dune douceur inoue, que, nous autres filles de France,
nous sommes leves connatre la valeur des plantes et
composer des baumes ? car notre devoir, comme femmes et
comme reines, a t de tout temps dadoucir les douleurs ! Aussi
valons-nous les meilleurs chirurgiens du monde, ce que disent
nos flatteurs du moins. Ma rputation, sous ce rapport, nest-elle
pas venue votre oreille ? Allons, Gillonne, louvrage !
La Mole voulait essayer de rsister encore ; il rpta de
nouveau quil aimait mieux mourir que doccasionner la reine ce
labeur, qui pouvait commencer par la piti et finir par le dgot.
Cette lutte ne servit qu puiser compltement ses forces. Il
chancela, ferma les yeux, et laissa retomber sa tte en arrire,
vanoui pour la seconde fois.
Alors Marguerite, saisissant le poignard quil avait laiss
chapper, coupa rapidement le lacet qui fermait son pourpoint,
tandis que Gillonne, avec une autre lame, dcousait ou plutt
tranchait les manches de La Mole.
Gillonne, avec un linge imbib deau frache, tancha le sang
qui schappait de lpaule et de la poitrine du jeune homme,
tandis que Marguerite, dune aiguille dor la pointe arrondie,
sondait les plaies avec toute la dlicatesse et lhabilet que matre
Ambroise Par et pu dployer en pareille circonstance.

- 166 -

Celle de lpaule tait profonde, celle de la poitrine avait


gliss sur les ctes et traversait seulement les chairs ; aucune des
deux ne pntrait dans les cavits de cette forteresse naturelle qui
protge le cur et les poumons.
Plaie douloureuse et non mortelle, Acerrimum humeri
vulnus, non autem lethale, murmura la belle et savante
chirurgienne ; passe-moi du baume et prpare de la charpie,
Gillonne.
Cependant Gillonne, qui la reine venait de donner ce nouvel
ordre, avait dj essuy et parfum la poitrine du jeune homme et
en avait fait autant de ses bras models sur un dessin antique, de
ses paules gracieusement rejetes en arrire, de son cou
ombrag de boucles paisses et qui appartenait bien plutt une
statue de marbre de Paros quau corps mutil dun homme
expirant.
Pauvre jeune homme, murmura Gillonne en regardant non
pas tant son ouvrage que celui qui venait den tre lobjet.
Nest-ce pas quil est beau ? dit Marguerite avec une
franchise toute royale.
Oui, madame. Mais il me semble quau lieu de le laisser
ainsi couch terre nous devrions le soulever et ltendre sur le lit
de repos contre lequel il est seulement appuy.
Oui, dit Marguerite, tu as raison.
Et les deux femmes, sinclinant et runissant leurs forces,
soulevrent La Mole et le dposrent sur une espce de grand sofa
dossier sculpt qui stendait devant la fentre, quelles
entrouvrirent pour lui donner de lair.
Le mouvement rveilla La Mole, qui poussa un soupir et,
rouvrant les yeux, commena dprouver cet incroyable bien-tre
- 167 -

qui accompagne toutes les sensations du bless, alors qu son


retour la vie il retrouve la fracheur au lieu des flammes
dvorantes, et les parfums du baume au lieu de la tide et
nausabonde odeur du sang.
Il murmura quelques mots sans suite, auxquels Marguerite
rpondit par un sourire en posant le doigt sur sa bouche.
En ce moment le bruit de plusieurs coups frapps une porte
retentit.
On heurte au passage secret, dit Marguerite.
Qui donc peut venir, madame ? demanda Gillonne effraye.
Je vais voir, dit Marguerite. Toi, reste auprs de lui et ne le
quitte pas dun seul instant.
Marguerite rentra dans sa chambre, et, fermant la porte du
cabinet, alla ouvrir celle du passage qui donnait chez le roi et chez
la reine mre.
Madame de Sauve ! scria-t-elle en reculant vivement et
avec une expression qui ressemblait sinon la terreur, du moins
la haine, tant il est vrai quune femme ne pardonne jamais une
autre femme de lui enlever mme un homme quelle naime pas.
Madame de Sauve !
Oui, Votre Majest ! dit celle-ci en joignant les mains.
Ici, vous, madame ! continua Marguerite de plus en plus
tonne, mais aussi dune voix plus imprative. Charlotte tomba
genoux.

- 168 -

Madame, dit-elle, pardonnez-moi, je reconnais quel point


je suis coupable envers vous ; mais, si vous saviez ! la faute nest
pas tout entire moi, et un ordre exprs de la reine mre
Relevez-vous, dit Marguerite, et comme je ne pense pas que
vous soyez venue dans lesprance de vous justifier vis--vis de
moi, dites-moi pourquoi vous tes venue.
Je suis venue, madame, dit Charlotte toujours genoux et
avec un regard presque gar, je suis venue pour vous demander
sil ntait pas ici.
Ici, qui ? de qui parlez-vous, madame ? car, en vrit, je
ne comprends pas.
Du roi !
Du roi ? vous le poursuivez jusque chez moi ! Vous savez
bien quil ny vient pas, cependant !
Ah ! madame ! continua la baronne de Sauve sans rpondre
toutes ces attaques et sans mme paratre les sentir ; ah ! plt
Dieu quil y ft !
Et pourquoi cela ?
Eh ! mon Dieu ! madame, parce quon gorge les
huguenots, et que le roi de Navarre est le chef des huguenots.
Oh ! scria Marguerite en saisissant madame de Sauve par
la main et en la forant de se relever, oh ! je lavais oubli !
Dailleurs, je navais pas cru quun roi pt courir les mmes
dangers que les autres hommes.
Plus, madame, mille fois plus, scria Charlotte.

- 169 -

En effet, madame de Lorraine mavait prvenue. Je lui avais


dit de ne pas sortir. Serait-il sorti ?
Non, non, il est dans le Louvre. Il ne se retrouve pas. Et sil
nest pas ici
Il ny est pas.
Oh ! scria madame de Sauve avec une explosion de
douleur, cen est fait de lui, car la reine mre a jur sa mort.
Sa mort ! Ah ! dit Marguerite, vous mpouvantez.
Impossible !
Madame, reprit madame de Sauve avec cette nergie que
donne seule la passion, je vous dis quon ne sait pas o est le roi
de Navarre.
Et la reine mre, o est-elle ?
La reine mre ma envoye chercher M. de Guise et
M. de Tavannes, qui taient dans son oratoire, puis elle ma
congdie. Alors, pardonnez-moi, madame ! je suis remonte
chez moi, et comme dhabitude, jai attendu.
Mon mari, nest-ce pas ? dit Marguerite.
Il nest pas venu, madame. Alors, je lai cherch de tous
cts ; je lai demand tout le monde. Un seul soldat ma
rpondu quil croyait lavoir aperu au milieu des gardes qui
laccompagnaient lpe nue quelque temps avant que le massacre
comment, et le massacre est commenc depuis une heure.
Merci, madame, dit Marguerite ; et quoique peut-tre le
sentiment qui vous fait agir soit une nouvelle offense pour moi,
merci.
- 170 -

Oh ! alors, pardonnez-moi, madame ! dit-elle, et je


rentrerai chez moi plus forte de votre pardon ; car je nose vous
suivre, mme de loin.
Marguerite lui tendit la main.
Je vais trouver la reine Catherine, dit-elle ; rentrez chez
vous. Le roi de Navarre est sous ma sauvegarde, je lui ai promis
alliance et je serai fidle ma promesse.
Mais si vous ne pouvez pntrer jusqu la reine mre,
madame ?
Alors, je me tournerai du ct de mon frre Charles, et il
faudra bien que je lui parle.
Allez, allez, madame, dit Charlotte en laissant le passage
libre Marguerite, et que Dieu conduise Votre Majest.
Marguerite slana par le couloir. Mais arrive lextrmit,
elle se retourna pour sassurer que madame de Sauve ne
demeurait pas en arrire. Madame de Sauve la suivait.
La reine de Navarre lui vit prendre lescalier qui conduisait
son appartement, et poursuivit son chemin vers la chambre de la
reine.
Tout tait chang ; au lieu de cette foule de courtisans
empresss, qui dordinaire ouvrait ses rangs devant la reine en la
saluant respectueusement, Marguerite ne rencontrait que des
gardes avec des pertuisanes rougies et des vtements souills de
sang, ou des gentilshommes aux manteaux dchirs, la figure
noircie par la poudre, porteurs dordres et de dpches, les uns
entrant et les autres sortant : toutes ces alles et venues faisaient
un fourmillement terrible et immense dans les galeries.
- 171 -

Marguerite nen continua pas moins daller en avant et


parvint jusqu lantichambre de la reine mre. Mais cette
antichambre tait garde par deux haies de soldats qui ne
laissaient pntrer que ceux qui taient porteurs dun certain mot
dordre.
Marguerite essaya vainement de franchir cette barrire
vivante. Elle vit plusieurs fois souvrir et se fermer la porte, et
chaque fois, par lentrebillement, elle aperut Catherine rajeunie
par laction, active comme si elle navait que vingt ans, crivant,
recevant des lettres, les dcachetant, donnant des ordres,
adressant ceux-ci un mot, ceux-l un sourire, et ceux auxquels
elle souriait plus amicalement taient ceux qui taient plus
couverts de poussire et de sang.
Au milieu de ce grand tumulte qui bruissait dans le Louvre,
quil emplissait deffrayantes rumeurs, on entendait clater les
arquebusades de la rue de plus en plus rptes.
Jamais je narriverai jusqu elle, se dit Marguerite aprs
avoir fait prs des hallebardiers trois tentatives inutiles. Plutt
que de perdre mon temps ici, allons donc trouver mon frre.
En ce moment passa M. de Guise ; il venait dannoncer la
reine la mort de lamiral et retournait la boucherie.
Oh ! Henri ! scria Marguerite, o est le roi de Navarre ? Le
duc la regarda avec un sourire tonn, sinclina, et, sans
rpondre, sortit avec ses gardes. Marguerite courut un capitaine
qui allait sortir du Louvre et qui, avant de partir, faisait charger
les arquebuses de ses soldats.
Le roi de Navarre ? demanda-t-elle ; monsieur, o est le roi
de Navarre ?

- 172 -

Je ne sais, madame, rpondit celui-ci, je ne suis point des


gardes de Sa Majest.
Ah ! mon cher Ren ! scria Marguerite en reconnaissant le
parfumeur de Catherine cest vous vous sortez de chez ma
mre savez-vous ce quest devenu mon mari ?
Sa Majest le roi de Navarre nest point mon ami,
madame vous devez vous en souvenir. On dit mme, ajouta-t-il
avec une contraction qui ressemblait plus un grincement qu
un sourire, on dit mme quil ose maccuser davoir, de complicit
avec madame Catherine, empoisonn sa mre.
Non ! non ! scria Marguerite, ne croyez pas cela, mon bon
Ren !
Oh ! peu mimporte, madame ! dit le parfumeur ; ni le roi
de Navarre ni les siens ne sont plus gure craindre en ce
moment.
Et il tourna le dos Marguerite.
Oh ! monsieur de Tavannes, monsieur de Tavannes !
scria Marguerite, un mot, un seul, je vous prie ! Tavannes
qui passait, sarrta.
O est Henri de Navarre ? dit Marguerite.
Ma foi ! dit-il tout haut, je crois quil court la ville avec
MM. dAlenon et Cond. Puis, si bas que Marguerite seule put
lentendre :
Belle Majest, dit-il, si vous voulez voir celui pour tre la
place duquel je donnerais ma vie, allez frapper au cabinet des
Armes du roi.
- 173 -

Oh ! merci, Tavannes ! dit Marguerite, qui, de tout ce que


lui avait dit Tavannes, navait entendu que lindication
principale ; merci, jy vais.
Et elle prit sa course tout en murmurant :
Oh ! aprs ce que je lui ai promis, aprs la faon dont il sest
conduit envers moi quand cet ingrat Henri stait cach dans le
cabinet, je ne puis le laisser prir !
Et elle vint heurter la porte des appartements du roi ; mais
ils taient ceints intrieurement par deux compagnies des gardes.
On nentre point chez le roi, dit lofficier en savanant
vivement.
Mais moi ? dit Marguerite.
Lordre est gnral.
Moi, la reine de Navarre ! moi, sa sur !
Ma consigne nadmet point dexception, madame ; recevez
donc mes excuses. Et lofficier referma la porte.
Oh ! il est perdu, scria Marguerite alarme par la vue de
toutes ces figures sinistres, qui, lorsquelles ne respiraient pas la
vengeance, exprimaient linflexibilit. Oui, oui, je comprends
tout on sest servi de moi comme dun appt je suis le pige o
lon prend et gorge les huguenots Oh ! jentrerai, duss-je me
faire tuer.
Et Marguerite courait comme une folle par les corridors et
par les galeries, lorsque tout coup passant devant une petite
porte, elle entendit un chant doux, presque lugubre, tant il tait
- 174 -

monotone. Ctait un psaume calviniste que chantait une voix


tremblante dans la pice voisine.
La nourrice du roi mon frre, la bonne Madelon elle est
l ! scria Marguerite en se frappant le front, claire par une
pense subite ; elle est l ! Dieu des chrtiens, aide-moi !
Et Marguerite, pleine desprance, heurta doucement la
petite porte.
En effet, aprs lavis qui lui avait t donn par Marguerite,
aprs son entretien avec Ren, aprs sa sortie de chez la reine
mre, laquelle, comme un bon gnie, avait voulu sopposer la
pauvre petite Phb, Henri de Navarre avait rencontr quelques
gentilshommes catholiques qui, sous prtexte de lui faire
honneur, lavaient reconduit chez lui, o lattendaient une
vingtaine de huguenots, lesquels staient runis chez le jeune
prince, et, une fois runis, ne voulaient plus le quitter, tant depuis
quelques heures le pressentiment de cette nuit fatale avait plan
sur le Louvre. Ils taient donc rests ainsi sans quon et tent de
les troubler. Enfin, au premier coup de la cloche de SaintGermain-lAuxerrois, qui retentit dans tous ces curs comme un
glas funbre, Tavannes entra, et, au milieu dun silence de mort,
annona Henri que le roi Charles IX voulait lui parler.
Il ny avait point de rsistance tenter, personne nen eut
mme la pense. On entendait les plafonds, les galeries et les
corridors du Louvre craquer sous les pieds des soldats runis tant
dans les cours que dans les appartements, au nombre de prs de
deux mille. Henri, aprs avoir pris cong de ses amis, quil ne
devait plus revoir, suivit donc Tavannes, qui le conduisit dans une
petite galerie contigu au logis du roi, o il le laissa seul, sans
armes et le cur gonfl de toutes les dfiances.
Le roi de Navarre compta ainsi, minute par minute, deux
mortelles heures, coutant avec une terreur croissante le bruit du
tocsin et le retentissement des arquebusades ; voyant, par un
- 175 -

guichet vitr, passer, la lueur de lincendie, au flamboiement des


torches, les fuyards et les assassins ; ne comprenant rien ces
clameurs de meurtre et ces cris de dtresse ; ne pouvant
souponner enfin, malgr la connaissance quil avait de Charles
IX, de la reine mre et du duc de Guise, lhorrible drame qui
saccomplissait en ce moment.
Henri navait pas le courage physique ; il avait mieux que
cela, il avait la puissance morale : craignant le danger, il
laffrontait en souriant, mais le danger du champ de bataille, le
danger en plein air et en plein jour, le danger aux yeux de tous,
quaccompagnaient la stridente harmonie des trompettes et la
voix sourde et vibrante des tambours Mais l, il tait sans
armes, seul, enferm, perdu dans une demi-obscurit, suffisante
peine pour voir lennemi qui pouvait se glisser jusqu lui et le fer
qui le voulait percer. Ces deux heures furent donc pour lui les
deux heures peut-tre les plus cruelles de sa vie.
Au plus fort du tumulte, et comme Henri commenait
comprendre que, selon toute probabilit, il sagissait dun
massacre organis, un capitaine vint chercher le prince et le
conduisit, par un corridor, lappartement du roi. leur
approche la porte souvrit, derrire eux la porte se referma, le tout
comme par enchantement, puis le capitaine introduisit Henri
prs de Charles IX, alors dans son cabinet des Armes.
Lorsquils entrrent, le roi tait assis dans un grand fauteuil,
ses deux mains poses sur les deux bras de son sige et la tte
retombant sur sa poitrine. Au bruit que firent les nouveaux venus,
Charles IX releva son front, sur lequel Henri vit couler la sueur
par grosses gouttes.
Bonsoir, Henriot, dit brutalement le jeune roi. Vous, La
Chastre, laissez-nous. Le capitaine obit. Il se fit un moment de
sombre silence. Pendant ce moment, Henri regarda autour de lui
avec inquitude et vit quil tait seul avec le roi. Charles IX se leva
tout coup.
- 176 -

Par la mordieu ! dit-il en retroussant dun geste rapide ses


cheveux blonds et en essuyant son front en mme temps, vous
tes content de vous voir prs de moi, nest-ce pas, Henriot ?
Mais sans doute, Sire, rpondit le roi de Navarre, et cest
toujours avec bonheur que je me trouve auprs de Votre Majest.
Plus content que dtre l-bas, hein ? reprit Charles IX,
continuant suivre sa pauvre pense plutt quil ne rpondait au
compliment de Henri.
Sire, je ne comprends pas, dit Henri.
Regardez et vous comprendrez. Dun mouvement rapide,
Charles IX marcha ou plutt bondit vers la fentre. Et, attirant
lui son beau-frre, de plus en plus pouvant, il lui montra
lhorrible silhouette des assassins, qui, sur le plancher dun
bateau, gorgeaient ou noyaient les victimes quon leur amenait
chaque instant.
Mais, au nom du Ciel, scria Henri tout ple, que se passet-il donc cette nuit ?
Cette nuit, monsieur, dit Charles IX, on me dbarrasse de
tous les huguenots. Voyez-vous l-bas, au-dessus de lhtel de
Bourbon, cette fume et cette flamme ? Cest la fume et la
flamme de la maison de lamiral, qui brle. Voyez-vous ce corps
que de bons catholiques tranent sur une paillasse dchire, cest
le corps du gendre de lamiral, le cadavre de votre ami Tligny.
Oh ! que veut dire cela ? scria le roi de Navarre, en
cherchant inutilement son ct la poigne de sa dague et
tremblant la fois de honte et de colre, car il sentait que tout la
fois on le raillait et on le menaait.

- 177 -

Cela veut dire, scria Charles IX furieux, sans transition et


blmissant dune manire effrayante, cela veut dire que je ne veux
plus de huguenot autour de moi, entendez-vous, Henri ? Suis-je le
roi ? suis-je le matre ?
Mais, Votre Majest
Ma Majest tue et massacre cette heure tout ce qui nest
pas catholique ; cest son plaisir. tes-vous catholique ? scria
Charles, dont la colre montait incessamment comme une mare
terrible.
Sire, dit Henri, rappelez-vous vos paroles : Quimporte la
religion de qui me sert bien !
Ha ! ha ! ha ! scria Charles en clatant dun rire sinistre ;
que je me rappelle mes paroles, dis-tu, Henri ! Verba volant,
comme dit ma sur Margot. Et tous ceux-l, regarde, ajouta-t-il
en montrant du doigt la ville, ceux-l ne mavaient-ils pas bien
servi aussi ? ntaient-ils pas braves au combat, sages au conseil,
dvous toujours ? Tous taient des sujets utiles ! mais ils taient
huguenots, et je ne veux que des catholiques.
Henri resta muet.
, comprenez-moi donc, Henriot ! scria Charles IX.
Jai compris, Sire.
Eh bien ?
Eh bien, Sire, je ne vois pas pourquoi le roi de Navarre
ferait ce que tant de gentilshommes ou de pauvres gens nont pas
fait. Car enfin, sils meurent tous, ces malheureux, cest aussi
parce quon leur a propos ce que Votre Majest me propose, et
quils ont refus comme je refuse.
- 178 -

Charles saisit le bras du jeune prince, et fixant sur lui un


regard dont latonie se changeait peu peu en un fauve
rayonnement :
Ah ! tu crois, dit-il, que jai pris la peine doffrir la messe
ceux quon gorge l-bas ?
Sire, dit Henri en dgageant son bras, ne mourrez-vous
point dans la religion de vos pres ?
Oui, par la mordieu ! et toi ?
Eh bien, moi aussi, Sire, rpondit Henri. Charles poussa un
rugissement de rage, et saisit dune main tremblante son
arquebuse, place sur une table. Henri, coll contre la tapisserie,
la sueur de langoisse au front, mais, grce cette puissance quil
conservait sur lui-mme, calme en apparence, suivait tous les
mouvements du terrible monarque avec lavide stupeur de
loiseau fascin par le serpent.
Charles arma son arquebuse, et frappant du pied avec une
fureur aveugle :
Veux-tu la messe ? scria-t-il en blouissant Henri du
miroitement de larme fatale. Henri resta muet.
Charles IX branla les votes du Louvre du plus terrible juron
qui soit jamais sorti des lvres dun homme, et de ple quil tait,
il devint livide.
Mort, messe ou Bastille ! scria-t-il en mettant le roi de
Navarre en joue.
Oh ! Sire ! scria Henri, me tuerez-vous, moi votre frre ?

- 179 -

Henri venait dluder, avec cet esprit incomparable qui tait


une des plus puissantes facults de son organisation, la rponse
que lui demandait Charles IX ; car, sans aucun doute, si cette
rponse et t ngative, Henri tait mort.
Aussi, comme aprs les derniers paroxysmes de la rage se
trouve immdiatement le commencement de la raction, Charles
IX ne ritra pas la question quil venait dadresser au prince de
Navarre, et aprs un moment dhsitation, pendant lequel il fit
entendre un rugissement sourd, il se retourna vers la fentre
ouverte, et coucha en joue un homme qui courait sur le quai
oppos.
Il faut cependant bien que je tue quelquun, scria Charles
IX, livide comme un cadavre, et dont les yeux sinjectaient de
sang.
Et lchant le coup, il abattit lhomme qui courait. Henri
poussa un gmissement. Alors, anim par une effrayante ardeur,
Charles chargea et tira sans relche son arquebuse, poussant des
cris de joie chaque fois que le coup avait port.
Cest fait de moi, se dit le roi de Navarre ; quand il ne
trouvera plus personne tuer, il me tuera.
Eh bien, dit tout coup une voix derrire les princes, est-ce
fait ?
Ctait Catherine de Mdicis, qui, pendant la dernire
dtonation de larme, venait dentrer sans tre entendue.
Non, mille tonnerres denfer ! hurla Charles en jetant son
arquebuse par la chambre Non, lentt il ne veut pas !
Catherine ne rpondit point. Elle tourna lentement son
regard vers la partie de la chambre o se tenait Henri, aussi
immobile quune des figures de la tapisserie contre laquelle il
- 180 -

tait appuy. Alors elle ramena sur Charles un il qui voulait


dire : Alors, pourquoi vit-il ?
Il vit il vit murmura Charles IX, qui comprenait
parfaitement ce regard et qui y rpondait, comme on le voit, sans
hsitation ; il vit, parce quil est mon parent.
Catherine sourit. Henri vit ce sourire et reconnut que ctait
Catherine surtout quil lui fallait combattre.
Madame, lui dit-il, tout vient de vous, je le vois bien, et rien
de mon beau-frre Charles ; cest vous qui avez eu lide de
mattirer dans un pige ; cest vous qui avez pens faire de votre
fille lappt qui devait nous perdre tous ; cest vous qui mavez
spar de ma femme, pour quelle net pas lennui de me voir
tuer sous ses yeux
Oui, mais cela ne sera pas ! scria une autre voix haletante
et passionne que Henri reconnut linstant et qui fit tressaillir
Charles IX de surprise et Catherine de fureur.
Marguerite ! scria Henri.
Margot ! dit Charles IX.
Ma fille ! murmura Catherine.
Monsieur, dit Marguerite Henri, vos dernires paroles
maccusaient, et vous aviez la fois tort et raison : raison, car en
effet je suis bien linstrument dont on sest servi pour vous perdre
tous ; tort, car jignorais que vous marchiez votre perte. Moimme, monsieur, telle que vous me voyez, je dois la vie au hasard,
loubli de ma mre, peut-tre ; mais sitt que jai appris votre
danger, je me suis souvenue de mon devoir. Or, le devoir dune
femme est de partager la fortune de son mari. Vous exile-t-on,
monsieur, je vous suis dans lexil ; vous emprisonne-t-on, je me
fais captive ; vous tue-t-on, je meurs.
- 181 -

Et elle tendit son mari une main que Henri saisit, sinon
avec amour, du moins avec reconnaissance.
Ah ! ma pauvre Margot, dit Charles IX, tu ferais bien mieux
de lui dire de se faire catholique !
Sire, rpondit Marguerite avec cette haute dignit qui lui
tait si naturelle, Sire, croyez-moi, pour vous-mme ne demandez
pas une lchet un prince de votre maison.
Catherine lana un regard significatif Charles.
Mon frre, scria Marguerite, qui, aussi bien que Charles
IX, comprenait la terrible pantomime de Catherine, mon frre,
songez-y, vous avez fait de lui mon poux.
Charles IX, pris entre le regard impratif de Catherine et le
regard suppliant de Marguerite comme entre deux principes
opposs, resta un instant indcis ; enfin, Oromase lemporta.
Au fait, madame, dit-il en se penchant loreille de
Catherine, Margot a raison et Henriot est mon beau-frre.
Oui, rpondit Catherine en sapprochant son tour de
loreille de son fils, oui mais sil ne ltait pas ?

- 182 -

XI
Laubpine du cimetire des Innocents
Rentre chez elle, Marguerite chercha vainement deviner le
mot que Catherine de Mdicis avait dit tout bas Charles IX, et
qui avait arrt court le terrible conseil de vie et de mort qui se
tenait en ce moment.
Une partie de la matine fut employe par elle soigner La
Mole, lautre chercher lnigme que son esprit se refusait
comprendre.
Le roi de Navarre tait rest prisonnier au Louvre. Les
huguenots taient plus que jamais poursuivis. la nuit terrible
avait succd un jour de massacre plus hideux encore. Ce ntait
plus le tocsin que les cloches sonnaient, ctaient des Te Deum, et
les accents de ce bronze joyeux retentissant au milieu du meurtre
et des incendies, taient peut-tre plus tristes la lumire du
soleil que ne lavait t pendant lobscurit le glas de la nuit
prcdente. Ce ntait pas le tout : une chose trange tait
arrive ; une aubpine, qui avait fleuri au printemps et qui,
comme dhabitude, avait perdu son odorante parure au mois de
juin, venait de refleurir pendant la nuit, et les catholiques, qui
voyaient dans cet vnement un miracle et qui, pour la
popularisation de ce miracle, faisaient Dieu leur complice,
allaient en procession, croix et bannire en tte, au cimetire des
Innocents, o cette aubpine fleurissait. Cette espce
dassentiment donn par le ciel au massacre qui sexcutait avait
redoubl lardeur des assassins. Et tandis que la ville continuait
offrir dans chaque rue, dans chaque carrefour, sur chaque place
une scne de dsolation, le Louvre avait dj servi de tombeau
commun tous les protestants qui sy taient trouvs enferms au
moment du signal. Le roi de Navarre, le prince de Cond et La
Mole y taient seuls demeurs vivants.

- 183 -

Rassure sur La Mole, dont les plaies, comme elle lavait dit la
veille, taient dangereuses, mais non mortelles, Marguerite ntait
donc plus proccupe que dune chose : sauver la vie de son mari,
qui continuait dtre menace. Sans doute le premier sentiment
qui stait empar de lpouse tait un sentiment de loyale piti
pour un homme auquel elle venait, comme lavait dit lui-mme le
Barnais, de jurer sinon amour, du moins alliance. Mais, la suite
de ce sentiment, un autre moins pur avait pntr dans le cur
de la reine.
Marguerite tait ambitieuse, Marguerite avait vu presque une
certitude de royaut dans son mariage avec Henri de Bourbon, La
Navarre, tiraille dun ct par les rois de France, de lautre par
les rois dEspagne, qui, lambeau lambeau, avaient fini par
emporter la moiti de son territoire, pouvait, si Henri de Bourbon
ralisait les esprances de courage quil avait donnes dans les
rares occasions quil avait eues de tirer lpe, devenir un
royaume rel, avec les huguenots de France pour sujets. Grce
son esprit fin et si lev, Marguerite avait entrevu et calcul tout
cela. En perdant Henri, ce ntait donc pas seulement un mari
quelle perdait, ctait un trne.
Elle en tait au plus intime de ces rflexions, lorsquelle
entendit frapper la porte du corridor secret ; elle tressaillit, car
trois personnes seulement venaient par cette porte : le roi, la
reine mre et le duc dAlenon. Elle entrouvrit la porte du cabinet,
recommanda du doigt le silence Gillonne et La Mole, et alla
ouvrir au visiteur.
Ce visiteur tait le duc dAlenon.
Le jeune homme avait disparu depuis la veille. Un instant
Marguerite avait eu lide de rclamer son intercession en faveur
du roi de Navarre ; mais une ide terrible lavait arrte. Le
mariage stait fait contre son gr ; Franois dtestait Henri et
navait conserv la neutralit en faveur du Barnais que parce
quil tait convaincu que Henri et sa femme taient rests
- 184 -

trangers lun lautre. Une marque dintrt donne par


Marguerite son poux pouvait en consquence, au lieu de
lcarter, rapprocher de sa poitrine un des trois poignards qui le
menaaient.
Marguerite frissonna donc en apercevant le jeune prince plus
quelle net frissonn en apercevant le roi Charles IX ou la reine
mre elle-mme. On net point dit dailleurs, en le voyant, quil
se passt quelque chose dinsolite par la ville, ni au Louvre ; il
tait vtu avec son lgance ordinaire. Ses habits et son linge
exhalaient ces parfums que mprisait Charles IX, mais dont le
duc dAnjou et lui faisaient un si continuel usage. Seulement, un
il exerc comme ltait celui de Marguerite pouvait remarquer
que, malgr sa pleur plus grande que dhabitude, et malgr le
lger tremblement qui agitait lextrmit de ses mains, aussi
belles et aussi soignes que des mains de femme, il renfermait au
fond de son cur un sentiment joyeux.
Son entre fut ce quelle avait lhabitude dtre. Il sapprocha
de sa sur pour lembrasser. Mais, au lieu de lui tendre ses joues,
comme elle et fait au roi Charles ou au duc dAnjou, Marguerite
sinclina et lui offrit le front.
Le duc dAlenon poussa un soupir, et posa ses lvres
blmissantes sur ce front que lui prsentait Marguerite.
Alors, sasseyant, il se mit raconter sa sur les nouvelles
sanglantes de la nuit ; la mort lente et terrible de lamiral ; la mort
instantane de Tligny, qui, perc dune balle, rendit linstant
mme le dernier soupir. Il sarrta, sappesantit, se complut sur
les dtails sanglants de cette nuit avec cet amour du sang
particulier lui et ses deux frres. Marguerite le laissa dire.
Enfin, ayant tout dit, il se tut.

- 185 -

Ce nest pas pour me faire ce rcit seulement que vous tes


venu me rendre visite, nest-ce pas, mon frre ? demanda
Marguerite.
Le duc dAlenon sourit.
Vous avez encore autre chose me dire ?
Non, rpondit le duc, jattends.
Quattendez-vous ?
Ne mavez-vous pas dit, chre Marguerite bien-aime,
reprit le duc en rapprochant son fauteuil de celui de sa sur, que
ce mariage avec le roi de Navarre se faisait contre votre gr.
Oui, sans doute. Je ne connaissais point le prince de Barn
lorsquon me la propos pour poux.
Et depuis que vous le connaissez, ne mavez-vous pas
affirm que vous nprouviez aucun amour pour lui ?
Je vous lai dit, il est vrai.
Votre opinion ntait-elle pas que ce mariage devait faire
votre malheur ?
Mon cher Franois, dit Marguerite, quand un mariage nest
pas la suprme flicit, cest presque toujours la suprme douleur.
Eh bien, ma chre Marguerite ! comme je vous le disais,
jattends.
Mais quattendez-vous, dites ?

- 186 -

Que vous tmoigniez votre joie.


De quoi donc ai-je me rjouir ?
Mais de cette occasion inattendue qui se prsente de
reprendre votre libert.
Ma libert ! reprit Marguerite, qui voulait forcer le prince
aller jusquau bout de sa pense.
Sans doute, votre libert ; vous allez tre spare du roi de
Navarre.
Spare ! dit Marguerite en fixant ses yeux sur le jeune
prince.
Le duc dAlenon essaya de soutenir le regard de sa sur ;
mais bientt ses yeux scartrent delle avec embarras.
Spare ! rpta Marguerite ; voyons cela, mon frre, car je
suis bien aise que vous me mettiez mme dapprofondir la
question ; et comment compte-t-on nous sparer ?
Mais, murmura le duc, Henri est huguenot.
Sans doute ; mais il navait pas fait mystre de sa religion,
et lon savait cela quand on nous a maris.
Oui, mais depuis votre mariage, ma sur, dit le duc,
laissant malgr lui un rayon de joie illuminer son visage, qua fait
Henri ?
Mais vous le savez mieux que personne, Franois, puisquil
a pass ses journes presque toujours en votre compagnie, tantt
la chasse, tantt au mail, tantt la paume.
- 187 -

Oui, ses journes, sans doute, reprit le duc, ses journes ;


mais ses nuits ? Marguerite se tut, et ce fut son tour de baisser
les yeux.
Ses nuits, continua le duc dAlenon, ses nuits ?
Eh bien ? demanda Marguerite, sentant quil fallait bien
rpondre quelque chose.
Eh bien, il les a passes chez madame de Sauve.
Comment le savez-vous ? scria Marguerite.
Je le sais parce que javais intrt le savoir, rpondit le
jeune prince en plissant et en dchiquetant la broderie de ses
manches.
Marguerite commenait comprendre ce que Catherine avait
dit tout bas Charles IX : mais elle fit semblant de demeurer
dans son ignorance.
Pourquoi me dites-vous cela, mon frre ? rpondit-elle avec
un air de mlancolie parfaitement jou ; est-ce pour me rappeler
que personne ici ne maime et ne tient moi : pas plus ceux que la
nature ma donns pour protecteurs que celui que lglise ma
donn pour poux ?
Vous tes injuste, dit vivement le duc dAlenon en
rapprochant encore son fauteuil de celui de sa sur, je vous aime
et vous protge, moi.
Mon frre, dit Marguerite en le regardant fixement, vous
avez quelque chose me dire de la part de la reine mre.
Moi ! vous vous trompez, ma sur, je vous jure ; qui peut
vous faire croire cela ?
- 188 -

Ce qui peut me le faire croire, cest que vous rompez


lamiti qui vous attachait mon mari ; cest que vous
abandonnez la cause du roi de Navarre.
La cause du roi de Navarre ! reprit le duc dAlenon tout
interdit.
Oui, sans doute. Tenez, Franois, parlons franc. Vous en
tes convenu vingt fois, vous ne pouvez vous lever et mme vous
soutenir que lun par lautre. Cette alliance
Est devenue impossible, ma sur, interrompit le duc
dAlenon.
Et pourquoi cela ?
Parce que le roi a des desseins sur votre mari. Pardon ! en
disant votre mari, je me trompe : cest sur Henri de Navarre que
je voulais dire. Notre mre a devin tout. Je malliais aux
huguenots parce que je croyais les huguenots en faveur. Mais
voil quon tue les huguenots et que dans huit jours il nen restera
pas cinquante dans tout le royaume. Je tendais la main au roi de
Navarre parce quil tait votre mari. Mais voil quil nest plus
votre mari. Quavez-vous dire cela, vous qui tes non
seulement la plus belle femme de France, mais encore la plus
forte tte du royaume ?
Jai dire, reprit Marguerite, que je connais notre frre
Charles. Je lai vu hier dans un de ces accs de frnsie dont
chacun abrge sa vie de dix ans ; jai dire que ces accs se
renouvellent, par malheur, bien souvent maintenant, ce qui fait
que, selon toute probabilit, notre frre Charles na pas
longtemps vivre ; jai dire enfin que le roi de Pologne vient de
mourir et quil est fort question dlire en sa place un prince de la
maison de France ; jai dire enfin que, lorsque les circonstances
se prsentent ainsi, ce nest point le moment dabandonner des
- 189 -

allis qui, au moment du combat, peuvent nous soutenir avec le


concours dun peuple et lappui dun royaume.
Et vous, scria le duc, ne me faites-vous pas une trahison
bien plus grande de prfrer un tranger votre frre ?
Expliquez-vous, Franois ; en quoi et comment vous ai-je
trahi ?
Vous avez demand hier au roi la vie du roi de Navarre ?
Eh bien ? demanda Marguerite avec une feinte navet. Le
duc se leva prcipitamment, fit deux ou trois fois le tour de la
chambre dun air gar, puis revint prendre la main de
Marguerite. Cette main tait raide et glace.
Adieu, ma sur, dit-il ; vous navez pas voulu me
comprendre, ne vous en prenez donc qu vous des malheurs qui
pourront vous arriver.
Marguerite plit, mais demeura immobile sa place. Elle vit
sortir le duc dAlenon sans faire un signe pour le rappeler ; mais
peine lavait-elle perdu de vue dans le corridor quil revint sur
ses pas.
coutez, Marguerite, dit-il, jai oubli de vous dire une
chose : cest que demain, pareille heure, le roi de Navarre sera
mort.
Marguerite poussa un cri ; car cette ide quelle tait
linstrument dun assassinat lui causait une pouvante quelle ne
pouvait surmonter.
Et vous nempcherez pas cette mort ? dit-elle ; vous ne
sauverez pas votre meilleur et votre plus fidle alli ?

- 190 -

Depuis hier, mon alli nest plus le roi de Navarre.


Et qui est-ce donc, alors ?
Cest M. de Guise. En dtruisant les huguenots, on a fait
M. de Guise roi des catholiques.
Et cest le fils de Henri II qui reconnat pour son roi un duc
de Lorraine !
Vous tes dans un mauvais jour, Marguerite, et vous ne
comprenez rien.
Javoue que je cherche en vain lire dans votre pense.
Ma sur, vous tes daussi bonne maison que madame la
princesse de Porcian, et Guise nest pas plus immortel que le roi
de Navarre ; eh bien, Marguerite, supposez maintenant trois
choses, toutes trois possibles : la premire, cest que Monsieur
soit lu roi de Pologne ; la seconde, cest que vous maimiez
comme je vous aime ; eh bien, je suis roi de France, et vous et
vous reine des catholiques.
Marguerite cacha sa tte dans ses mains, blouie de la
profondeur des vues de cet adolescent que personne la cour
nosait appeler une intelligence.
Mais, demanda-t-elle aprs un moment de silence, vous
ntes donc pas jaloux de M. le duc de Guise comme vous ltes du
roi de Navarre ?
Ce qui est fait est fait, dit le duc dAlenon dune voix
sourde ; et si jai eu tre jaloux du duc de Guise, eh bien, je lai
t.

- 191 -

Il ny a quune seule chose qui puisse empcher ce beau


plan de russir.
Laquelle ?
Cest que je naime plus le duc de Guise.
Et qui donc aimez-vous, alors ?
Personne. Le duc dAlenon regarda Marguerite avec
ltonnement dun homme qui, son tour, ne comprend plus, et
sortit de lappartement en poussant un soupir et en pressant de sa
main glace son front prt se fendre. Marguerite demeura seule
et pensive. La situation commenait se dessiner claire et prcise
ses yeux ; le roi avait laiss faire la Saint-Barthlemy, la reine
Catherine et le duc de Guise lavaient faite. Le duc de Guise et le
duc dAlenon allaient se runir pour en tirer le meilleur parti
possible. La mort du roi de Navarre tait une consquence
naturelle de cette grande catastrophe. Le roi de Navarre mort, on
semparait de son royaume. Marguerite restait donc veuve, sans
trne, sans puissance, et nayant dautre perspective quun clotre
o elle naurait pas mme la triste douleur de pleurer son poux
qui navait jamais t son mari. Elle en tait l, lorsque la reine
Catherine lui fit demander si elle ne voulait pas venir faire avec
toute la cour un plerinage laubpine du cimetire des
Innocents.
Le premier mouvement de Marguerite fut de refuser de faire
partie de cette cavalcade. Mais la pense que cette sortie lui
fournirait peut-tre loccasion dapprendre quelque chose de
nouveau sur le sort du roi de Navarre la dcida. Elle fit donc
rpondre que si on voulait lui tenir un cheval prt, elle
accompagnerait volontiers Leurs Majests.
Cinq minutes aprs, un page vint lui annoncer que, si elle
voulait descendre, le cortge allait se mettre en marche.

- 192 -

Marguerite fit de la main Gillone un signe pour lui


recommander le bless et descendit.
Le roi, la reine mre, Tavannes et les principaux catholiques
taient dj cheval. Marguerite jeta un coup dil rapide sur ce
groupe, qui se composait dune vingtaine de personnes peu
prs : le roi de Navarre ny tait point.
Mais madame de Sauve y tait ; elle changea un regard avec
elle, et Marguerite comprit que la matresse de son mari avait
quelque chose lui dire.
On se mit en route en gagnant la rue Saint-Honor par la rue
de lAstruce. la vue du roi, de la reine Catherine et des
principaux catholiques, le peuple stait amass, suivant le
cortge comme un flot qui monte, criant :
Vive le roi ! vive la messe ! mort aux huguenots ! Ces cris
taient accompagns de brandissements dpes rougies et
darquebuses fumantes, qui indiquaient la part que chacun avait
prise au sinistre vnement qui venait de saccomplir. En arrivant
la hauteur de la rue des Prouvelles, on rencontra des hommes
qui tranaient un cadavre sans tte. Ctait celui de lamiral. Ces
hommes allaient le pendre par les pieds Montfaucon.
On entra dans le cimetire des Saints-Innocents par la porte
qui souvrait en face de la rue des Chaps, aujourdhui celle des
Dchargeurs. Le clerg, prvenu de la visite du roi et de celle de la
reine mre, attendait Leurs Majests pour les haranguer.
Madame de Sauve profita du moment o Catherine coutait
le discours quon lui faisait pour sapprocher de la reine de
Navarre et lui demander la permission de lui baiser sa main.
Marguerite tendit le bras vers elle, madame de Sauve approcha
ses lvres de la main de la reine, et, en la baisant lui glissa un
petit papier roul dans la manche.

- 193 -

Si rapide et si dissimule quet t la retraite de madame de


Sauve, Catherine sen tait aperue, elle se retourna au moment
o sa dame dhonneur baisait la main de la reine.
Les deux femmes virent ce regard qui pntrait jusqu elles
comme un clair, mais toutes deux restrent impassibles.
Seulement madame de Sauve sloigna de Marguerite, et alla
reprendre sa place prs de Catherine.
Lorsquelle eut rpondu au discours qui venait de lui tre
adress, Catherine fit du doigt, et en souriant, signe la reine de
Navarre de sapprocher delle.
Marguerite obit.
Eh ! ma fille ! dit la reine mre dans son patois italien, vous
avez donc de grandes amitis avec madame de Sauve ?
Marguerite sourit, en donnant son beau visage lexpression
la plus amre quelle put trouver.
Oui, ma mre, rpondit-elle, le serpent est venu me mordre
la main.
Ah ! ah ! dit Catherine en souriant, vous tes jalouse, je
crois !
Vous vous trompez, madame, rpondit Marguerite. Je ne
suis pas plus jalouse du roi de Navarre que le roi de Navarre nest
amoureux de moi. Seulement je sais distinguer mes amis de mes
ennemis. Jaime qui maime, et dteste qui me hait. Sans cela,
madame, serais-je votre fille ?
Catherine sourit de manire faire comprendre Marguerite
que, si elle avait eu quelque soupon, ce soupon tait vanoui.

- 194 -

Dailleurs, en ce moment, de nouveaux plerins attirrent


lattention de lauguste assemble. Le duc de Guise arrivait
escort dune troupe de gentilshommes tout chauffs encore
dun carnage rcent. Ils escortaient une litire richement tapisse,
qui sarrta en face du roi.
La duchesse de Nevers ! scria Charles IX. , voyons !
quelle vienne recevoir nos compliments, cette belle et rude
catholique. Que ma-t-on dit, ma cousine, que, de votre propre
fentre, vous avez giboy aux huguenots, et que vous en avez tu
un dun coup de pierre ?
La duchesse de Nevers rougit extrmement.
Sire, dit-elle voix basse, en venant sagenouiller devant le
roi, cest au contraire un catholique bless que jai eu le bonheur
de recueillir.
Bien, bien, ma cousine ! il y a deux faons de me servir :
lune en exterminant mes ennemis, lautre en secourant mes
amis. On fait ce quon peut, et je suis sr que si vous eussiez pu
davantage, vous leussiez fait.
Pendant ce temps, le peuple, qui voyait la bonne harmonie
qui rgnait entre la maison de Lorraine et Charles IX, criait tuette :
Vive le roi ! vive le duc de Guise ! vive la messe !
Revenez-vous au Louvre avec nous, Henriette ? dit la reine
mre la belle duchesse.
Marguerite toucha du coude son amie, qui comprit aussitt ce
signe, et qui rpondit :

- 195 -

Non pas, madame, moins que Votre Majest ne me


lordonne, car jai affaire en ville avec Sa Majest la reine de
Navarre.
Et quallez-vous faire ensemble ? demanda Catherine.
Voir des livres grecs trs rares et trs curieux quon a
trouvs chez un vieux pasteur protestant, et quon a transports
la tour Saint-Jacques-la-Boucherie, rpondit Marguerite.
Vous feriez mieux daller voir jeter les derniers huguenots
du haut du pont des Meuniers dans la Seine, dit Charles IX. Cest
la place des bons Franais.
Nous irons, sil plat Votre Majest, rpondit la duchesse
de Nevers.
Catherine jeta un regard de dfiance sur les deux jeunes
femmes. Marguerite, aux aguets, lintercepta, et se tournant et
retournant aussitt dun air fort proccup, elle regarda avec
inquitude autour delle.
Cette inquitude, feinte ou relle, nchappa point
Catherine.
Que cherchez-vous ?
Je cherche Je ne vois plus, dit-elle.
Que cherchez-vous ? qui ne voyez-vous plus ?
La Sauve, dit Marguerite. Serait-elle retourne au Louvre ?
Quand je te disais que tu tais jalouse ! dit Catherine
loreille de sa fille. O bestia ! Allons, allons, Henriette !
- 196 -

continua-t-elle en haussant les paules, emmenez la reine de


Navarre.
Marguerite feignit encore de regarder autour delle, puis, se
penchant son tour loreille de son amie :
Emmne-moi vite, lui dit-elle. Jai des choses de la plus
haute importance te dire.
La duchesse fit une rvrence Charles IX et Catherine,
puis sinclinant devant la reine de Navarre :
Votre Majest daignera-t-elle monter dans ma litire ? ditelle.
Volontiers. Seulement vous serez oblige de me faire
reconduire au Louvre.
Ma litire, comme mes gens, comme moi-mme, rpondit
la duchesse, sont aux ordres de Votre Majest.
La reine Marguerite monta dans la litire, et, sur un signe
quelle lui fit, la duchesse de Nevers monta son tour et prit
respectueusement place sur le devant.
Catherine et ses gentilshommes retournrent au Louvre en
suivant le mme chemin quils avaient pris pour venir.
Seulement, pendant toute la route, on vit la reine mre parler
sans relche loreille du roi, en lui dsignant plusieurs fois
madame de Sauve.
Et chaque fois le roi riait, comme riait Charles IX, cest-dire dun rire plus sinistre quune menace.
Quant Marguerite, une fois quelle eut senti la litire se
mettre en mouvement, et quelle neut plus craindre la perante
- 197 -

investigation de Catherine, elle tira vivement de sa manche le


billet de madame de Sauve et lut les mots suivants :
Jai reu lordre de faire remettre ce soir au roi de Navarre
deux clefs : lune est celle de la chambre dans laquelle il est
enferm, lautre est celle de la mienne. Une fois quil sera entr
chez moi, il mest enjoint de ly garder jusqu six heures du
matin.
Que Votre Majest rflchisse, que Votre Majest dcide,
que Votre Majest ne compte ma vie pour rien.
Il ny a plus de doute, murmura Marguerite, et la pauvre
femme est linstrument dont on veut se servir pour nous perdre
tous. Mais nous verrons si de la reine Margot, comme dit mon
frre Charles, on fait si facilement une religieuse.
De qui donc est cette lettre ? demanda la duchesse de
Nevers en montrant le papier que Marguerite venait de lire et de
relire avec une si grande attention.
Ah ! duchesse ! jai bien des choses te dire, rpondit
Marguerite en dchirant le billet en mille et mille morceaux.

- 198 -

XII
Les confidences
Et, dabord, o allons-nous ? demanda Marguerite. Ce nest
pas au pont des Meuniers, jimagine ? Jai vu assez de tueries
comme cela depuis hier, ma pauvre Henriette !
Jai pris la libert de conduire Votre Majest
Dabord, et avant toute chose, Ma Majest te prie doublier
sa majest Tu me conduisais donc
lhtel de Guise, moins que vous nen dcidiez
autrement.
Non pas ! non pas, Henriette ! allons chez toi ; le duc de
Guise ny est pas, ton mari ny est pas ?
Oh ! non ! scria la duchesse avec une joie qui fit tinceler
ses beaux yeux couleur dmeraude ; non ! ni mon beau-frre, ni
mon mari, ni personne ! Je suis libre, libre comme lair, comme
loiseau, comme le nuage Libre, ma reine, entendez-vous ?
Comprenez-vous ce quil y a de bonheur dans ce mot : libre ? Je
vais, je viens, je commande ! Ah ! pauvre reine ! vous ntes pas
libre, vous ! aussi vous soupirez
Tu vas, tu viens, tu commandes ! Est-ce donc tout ? Et ta
libert ne sert-elle qu cela ? Voyons, tu es bien joyeuse pour
ntre que libre.
Votre Majest ma promis dentamer les confidences.
Encore Ma Majest ; voyons, nous nous fcherons,
Henriette ; as-tu donc oubli nos conventions ?

- 199 -

Non, votre respectueuse servante devant le monde, ta folle


confidente dans le tte--tte. Nest-ce pas cela, madame, nest-ce
pas cela, Marguerite ?
Oui, oui ! dit la reine en souriant.
Ni rivalits de maisons, ni perfidies damour ; tout bien,
tout bon, tout franc ; une alliance enfin offensive et dfensive,
dans le seul but de rencontrer et de saisir au vol, si nous le
rencontrons, cet phmre quon nomme le bonheur.
Bien, ma duchesse ! cest cela ; et pour renouveler le pacte,
embrasse-moi.
Et les deux charmantes ttes, lune ple et voile de
mlancolie, lautre rose, blonde et rieuse se rapprochrent
gracieusement et unirent leurs lvres comme elles avaient uni
leurs penses.
Donc il y a du nouveau ? demanda la duchesse en fixant sur
Marguerite un regard avide et curieux.
Tout nest-il pas nouveau depuis deux jours ?
Oh ! je parle damour et non de politique, moi. Quand nous
aurons lge de dame Catherine, ta mre, nous en ferons, de la
politique. Mais nous avons vingt ans, ma belle reine, parlons
dautre chose. Voyons, serais-tu marie pour tout de bon ?
qui ? dit Marguerite en riant.
Ah ! tu me rassures, en vrit.
Eh bien, Henriette, ce qui te rassure mpouvante.
Duchesse, il faut que je sois marie.

- 200 -

Quand cela ?
Demain.
Ah ! bah ! vraiment ! Pauvre amie ! Et cest ncessaire ?
Absolument.
Mordi ! comme dit quelquun de ma connaissance, voil qui
est fort triste.
Tu connais quelquun qui dit : Mordi ? demanda en riant
Marguerite.
Oui.
Et quel est ce quelquun ?
Tu minterroges toujours, quand cest toi de parler.
Achve, et je commencerai.
En deux mots, voici : le roi de Navarre est amoureux et ne
veut pas de moi. Je ne suis pas amoureuse ; mais je ne veux pas
de lui. Cependant il faudrait que nous changeassions dide lun et
lautre, ou que nous eussions lair den changer dici demain.
Eh bien, change, toi ! et tu peux tre sre quil changera,
lui !
Justement, voil limpossible ; car je suis moins dispose
changer que jamais.
lgard de ton mari seulement, jespre !
Henriette, jai un scrupule.
- 201 -

Un scrupule de quoi ?
De religion. Fais-tu une diffrence entre les huguenots et
les catholiques ?
En politique ?
Oui.
Sans doute.
Mais en amour ?
Ma chre amie, nous autres femmes, nous sommes
tellement paennes, quen fait de sectes nous les admettons
toutes, quen fait de dieux nous en reconnaissons plusieurs.
En un seul, nest-ce pas ?
Oui, dit la duchesse, avec un regard tincelant de
paganisme ; oui, celui qui sappelle ros, Cupido, Amor ; oui,
celui qui a un carquois, un bandeau et des ailes Mordi ! vive la
dvotion !
Cependant tu as une manire de prier qui est exclusive ; tu
jettes des pierres sur la tte des huguenots.
Faisons bien et laissons dire Ah ! Marguerite, comme les
meilleures ides, comme les plus belles actions se travestissent en
passant par la bouche du vulgaire !
Le vulgaire ! Mais cest mon frre Charles qui te flicitait,
ce me semble ?

- 202 -

Ton frre Charles, Marguerite, est un grand chasseur qui


sonne du cor toute la journe, ce qui le rend fort maigre Je
rcuse donc jusqu ses compliments. Dailleurs, je lui ai rpondu,
ton frre Charles Nas-tu pas entendu ma rponse ?
Non, tu parlais si bas !
Tant mieux, jaurai plus de nouveau tapprendre. ! la
fin de ta confidence, Marguerite ?
Cest que cest que
Eh bien ?
Cest que, dit la reine en riant, si la pierre dont parlait mon
frre Charles tait historique, je mabstiendrais.
Bon ! scria Henriette, tu as choisi un huguenot. Eh bien,
sois tranquille ! pour rassurer ta conscience, je te promets den
choisir un la premire occasion.
Ah ! il parat que cette fois tu as pris un catholique ?
Mordi ! reprit la duchesse.
Bien, bien ! je comprends.
Et comment est-il notre huguenot ?
Je ne lai pas choisi ; ce jeune homme ne mest rien, et ne
me sera probablement jamais rien.
Mais enfin, comment est-il ? cela ne tempche pas de me le
dire, tu sais combien je suis curieuse.

- 203 -

Un pauvre jeune homme beau comme le Nisus de


Benvenuto Cellini, et qui sest venu rfugier dans mon
appartement.
Oh ! oh ! et tu ne lavais pas un peu convoqu ?
Pauvre garon ! ne ris donc pas ainsi, Henriette, car en ce
moment il est encore entre la vie et la mort.
Il est donc malade ?
Il est grivement bless.
Mais cest trs gnant, un huguenot bless ! surtout dans
des jours comme ceux o nous nous trouvons ; et quen fais-tu de
ce huguenot bless qui ne test rien et ne te sera jamais rien ?
Il est dans mon cabinet ; je le cache et je veux le sauver.
Il est beau, il est jeune, il est bless. Tu le caches dans ton
cabinet, tu veux le sauver ; ce huguenot-l sera bien ingrat sil
nest pas trop reconnaissant !
Il lest dj, jen ai bien peur plus que je ne le dsirerais.
Et il tintresse ce pauvre jeune homme ?
Par humanit seulement.
Ah ! lhumanit, ma pauvre reine ! cest toujours cette
vertu-l qui nous perd, nous autres femmes !
Oui, et tu comprends : comme dun moment lautre le roi,
le duc dAlenon, ma mre, mon mari mme peuvent entrer
dans mon appartement
- 204 -

Tu veux me prier de te garder ton petit huguenot, nest-ce


pas, tant quil sera malade, la condition de te le rendre quand il
sera guri ?
Rieuse ! dit Marguerite. Non, je te jure que je ne prpare
pas les choses de si loin. Seulement, si tu pouvais trouver un
moyen de cacher le pauvre garon ; si tu pouvais lui conserver la
vie que je lui ai sauve ; eh bien, je tavoue que je ten serais
vritablement reconnaissante ! Tu es libre lhtel de Guise, tu
nas ni beau-frre, ni mari qui tespionne ou qui te contraigne, et
de plus derrire ta chambre, o personne, chre Henriette, na
heureusement pour toi le droit dentrer, un grand cabinet pareil
au mien. Eh bien, prte-moi ce cabinet pour mon huguenot ;
quand il sera guri tu lui ouvriras la cage et loiseau senvolera.
Il ny a quune difficult, chre reine, cest que la cage est
occupe.
Comment ! tu as donc aussi sauv quelquun, toi ?
Cest justement ce que jai rpondu ton frre.
Ah ! je comprends ; voil pourquoi tu parlais si bas que je
ne tai pas entendue.
coute, Marguerite, cest une histoire admirable, non
moins belle, non moins potique que la tienne. Aprs tavoir
laiss six de mes gardes, jtais monte avec les six autres lhtel
de Guise, et je regardais piller et brler une maison qui nest
spare de lhtel de mon frre que par la rue des Quatre-Fils,
quand tout coup jentends crier des femmes et jurer des
hommes. Je mavance sur le balcon et je vois dabord une pe
dont le feu semblait clairer toute la scne elle seule. Jadmire
cette lame furieuse : jaime les belles choses, moi ! puis je
cherche naturellement distinguer le bras qui la faisait mouvoir,
et le corps auquel ce bras appartenait. Au milieu des coups, des
cris, je distingue enfin lhomme, et je vois un hros, un Ajax
- 205 -

Tlamon ; jentends une voix, une voix de stentor. Je


menthousiasme, je demeure toute palpitante, tressaillant
chaque coup dont il tait menac, chaque botte quil portait ; a
t une motion dun quart dheure, vois-tu, ma reine, comme je
nen avais jamais prouv, comme javais cru quil nen existait
pas. Aussi jtais l, haletante, suspendue, muette, quand tout
coup mon hros a disparu.
Comment cela ?
Sous une pierre que lui a jete une vieille femme ; alors,
comme Cyrus, jai retrouv la voix, jai cri : laide, au secours !
Nos gardes sont venus, lont pris, lont relev, et enfin lont
transport dans la chambre que tu me demandes pour ton
protg.
Hlas ! je comprends dautant mieux cette histoire, chre
Henriette, dit Marguerite, que cette histoire est presque la
mienne.
Avec cette diffrence, ma reine, que servant mon roi et ma
religion, je nai point besoin de renvoyer M. Annibal de Coconnas.
Il sappelle Annibal de Coconnas ? reprit Marguerite en
clatant de rire.
Cest un terrible nom, nest-ce pas, dit Henriette. Eh bien,
celui qui le porte en est digne. Quel champion, mordi ! et que de
sang il a fait couler ! Mets ton masque, ma reine, nous voici
lhtel.
Pourquoi donc mettre mon masque ?
Parce que je veux te montrer mon hros.
Il est beau ?
- 206 -

Il ma sembl magnifique pendant ses batailles. Il est vrai


que ctait la nuit la lueur des flammes. Ce matin, la lumire
du jour, il ma paru perdre un peu, je lavoue. Cependant je crois
que tu en seras contente.
Alors, mon protg est refus lhtel de Guise ; jen suis
fche, car cest le dernier endroit o lon viendrait chercher un
huguenot.
Pas le moins du monde, je le ferai apporter ici ce soir ; lun
couchera dans le coin droite, lautre dans le coin gauche.
Mais sils se reconnaissent lun pour protestant, lautre pour
catholique, ils vont se dvorer.
Oh ! il ny a pas de danger. M. de Coconnas a reu dans la
figure un coup qui fait quil ny voit presque pas clair ; ton
huguenot a reu dans la poitrine un coup qui fait quil ne peut
presque pas remuer Et puis, dailleurs, tu lui recommanderas de
garder le silence lendroit de la religion, et tout ira merveille.
Allons, soit !
Entrons, cest conclu.
Merci, dit Marguerite en serrant la main de son amie.
Ici, madame, vous redevenez Majest, dit la duchesse de
Nevers ; permettez-moi donc de vous faire les honneurs de lhtel
de Guise, comme ils doivent tre faits la reine de Navarre.
Et la duchesse, descendant de sa litire, mit presque un genou
en terre pour aider Marguerite descendre son tour ; puis lui
montrant de la main la porte de lhtel garde par deux
sentinelles, arquebuse la main, elle suivit quelques pas la
- 207 -

reine, qui marcha majestueusement prcdant la duchesse, qui


garda son humble attitude tant quelle put tre vue. Arrive sa
chambre, la duchesse ferma sa porte ; et appelant sa camriste,
Sicilienne des plus alertes :
Mica, lui dit-elle en italien, comment va M. le comte ?
Mais de mieux en mieux, rpondit celle-ci.
Et que fait-il ?
En ce moment, je crois, madame, quil prend quelque
chose.
Bien ! dit Marguerite, si lapptit revient, cest bon signe.
Ah ! cest vrai ! joubliais que tu es une lve dAmbroise
Par. Allez, Mica.
Tu la renvoies ?
Oui, pour quelle veille sur nous. Mica sortit.
Maintenant, dit la duchesse, veux-tu entrer chez lui, veuxtu que je le fasse venir ?
Ni lun, ni lautre ; je voudrais le voir sans tre vue.
Que timporte, puisque tu as ton masque ?
Il peut me reconnatre mes cheveux, mes mains, un
bijou.
Oh ! comme elle est prudente depuis quelle est marie, ma
belle reine ! Marguerite sourit.
- 208 -

Eh bien, mais je ne vois quun moyen, continua la duchesse.


Lequel ?
Cest de le regarder par le trou de la serrure.
Soit ! conduis-moi ! La duchesse prit Marguerite par la
main, la conduisit une porte sur laquelle retombait une
tapisserie, sinclina sur un genou et approcha son il de
louverture que laissait la clef absente.
Justement, dit-elle, il est table et a le visage tourn de
notre ct. Viens.
La reine Marguerite prit la place de son amie et approcha
son tour son il du trou de la serrure. Coconnas, comme lavait
dit la duchesse, tait assis une table admirablement servie, et
laquelle ses blessures ne lempchaient pas de faire honneur.
Ah ! mon Dieu ! scria Marguerite en se reculant.
Quoi donc ? demanda la duchesse tonne.
Impossible ! Non ! Si ! Oh ! sur mon me ! cest lui-mme.
Qui, lui-mme ?
Chut ! dit Marguerite en se relevant et en saisissant la main
de la duchesse, celui qui voulait tuer mon huguenot, qui la
poursuivi jusque dans ma chambre, qui la frapp jusque dans
mes bras ! Oh ! Henriette, quel bonheur quil ne mait pas
aperue !
Eh bien, alors ! puisque tu las vu luvre, nest-ce pas
quil tait beau ?
- 209 -

Je ne sais, dit Marguerite, car je regardais celui quil


poursuivait.
Et celui quil poursuivait sappelle ?
Tu ne prononceras pas son nom devant lui ?
Non, je te le promets.
Lerac de la Mole.
Et comment le trouves-tu maintenant ?
M. de La Mole ?
Non, M. de Coconnas.
Ma foi, dit Marguerite, javoue que je lui trouve Elle
sarrta.
Allons, allons, dit la duchesse, je vois que tu lui en veux de
la blessure quil a faite ton huguenot.
Mais il me semble, dit Marguerite en riant, que mon
huguenot ne lui doit rien, et que la balafre avec laquelle il lui a
soulign lil
Ils sont quittes, alors, et nous pouvons les raccommoder.
Envoie-moi ton bless.
Non, pas encore ; plus tard.
Quand cela ?

- 210 -

Quand tu auras prt au tien une autre chambre.


Laquelle donc ?
Marguerite regarda son amie, qui, aprs un moment de
silence, la regarda aussi et se mit rire.
Eh bien, soit ! dit la duchesse. Ainsi donc, alliance plus que
jamais ?
Amiti sincre toujours, rpondit la reine.
Et le mot dordre, le signe de reconnaissance, si nous avons
besoin lune de lautre ?
Le triple nom de ton triple dieu : ros-Cupido-Amor. Et les
deux femmes se quittrent aprs stre embrasses pour la
seconde fois et stre serr la main pour la vingtime fois.

- 211 -

XIII
Comme il y a des clefs qui ouvrent les portes
auxquelles elles ne sont pas destines
La reine de Navarre, en rentrant au Louvre, trouva Gillonne
dans une grande motion. Madame de Sauve tait venue en son
absence. Elle avait apport une clef que lui avait fait passer la
reine mre. Cette clef tait celle de la chambre o tait renferm
Henri. Il tait vident que la reine mre avait besoin, pour un
dessein quelconque, que le Barnais passt cette nuit chez
madame de Sauve.
Marguerite prit la clef, la tourna et la retourna entre ses
mains. Elle se fit rendre compte des moindres paroles de madame
de Sauve, les pesa lettre par lettre dans son esprit, et crut avoir
compris le projet de Catherine.
Elle prit une plume, de lencre et crivit sur son papier :
Au lieu daller ce soir chez madame de Sauve, venez chez la
reine de Navarre. MARGUERITE.
Puis elle roula le papier, lintroduisit dans le trou de la clef et
ordonna Gillonne, ds que la nuit serait venue, daller glisser
cette clef sous la porte du prisonnier.
Ce premier soin accompli, Marguerite pensa au pauvre
bless ; elle ferma toutes les portes, entra dans le cabinet, et,
son grand tonnement, elle trouva La Mole revtu de ses habits
encore tout dchirs et tout tachs de sang.
En la voyant, il essaya de se lever ; mais, chancelant encore, il
ne put se tenir debout et retomba sur le canap dont on avait fait
un lit.

- 212 -

Mais quarrive-t-il donc, monsieur ? demanda Marguerite,


et pourquoi suivez-vous si mal les ordonnances de votre
mdecin ? Je vous avais recommand le repos, et voil quau lieu
de mobir vous faites tout le contraire de ce que jai ordonn !
Oh ! madame, dit Gillonne, ce nest point ma faute. Jai
pri, suppli monsieur le comte de ne point faire cette folie, mais
il ma dclar que rien ne le retiendrait plus longtemps au Louvre.
Quitter le Louvre ! dit Marguerite en regardant avec
tonnement le jeune homme, qui baissait les yeux ; mais cest
impossible. Vous ne pouvez pas marcher ; vous tes ple et sans
force, on voit trembler vos genoux. Ce matin, votre blessure de
lpaule a saign encore.
Madame, rpondit le jeune homme, autant jai rendu grce
Votre Majest de mavoir donn asile hier au soir, autant je la
supplie de vouloir bien me permettre de partir aujourdhui.
Mais, dit Marguerite tonne, je ne sais comment qualifier
une si folle rsolution : cest pire que de lingratitude.
Oh ! madame ! scria La Mole en joignant les mains, croyez
que, loin dtre ingrat, il y a dans mon cur un sentiment de
reconnaissance qui durera toute ma vie.
Il ne durera pas longtemps, alors ! dit Marguerite mue
cet accent, qui ne laissait pas de doute sur la sincrit des
paroles ; car, ou vos blessures se rouvriront et vous mourrez de la
perte du sang, ou lon vous reconnatra comme huguenot et vous
ne ferez pas cent pas dans la rue sans quon vous achve.
Il faut pourtant que je quitte le Louvre, murmura La Mole.
Il faut ! dit Marguerite en le regardant de son regard
limpide et profond ; puis plissant lgrement : Oh, oui ! je
comprends ! dit-elle, pardon, monsieur ! Il y a sans doute, hors
- 213 -

du Louvre, une personne qui votre absence donne de cruelles


inquitudes. Cest juste, monsieur de la Mole, cest naturel, et je
comprends cela. Que ne lavez-vous dit tout de suite, ou plutt
comment ny ai-je pas song moi-mme ! Cest un devoir, quand
on exerce lhospitalit, de protger les affections de son hte
comme on panse des blessures, et de soigner lme comme on
soigne le corps.
Hlas ! madame, rpondit La Mole, vous vous trompez
trangement. Je suis presque seul au monde et tout fait seul
Paris, o personne ne me connat. Mon assassin est le premier
homme qui jaie parl dans cette ville, et Votre Majest est la
premire femme qui my ait adress la parole.
Alors, dit Marguerite surprise, pourquoi voulez-vous donc
vous en aller ?
Parce que, dit La Mole, la nuit passe, Votre Majest na
pris aucun repos, et que cette nuit Marguerite rougit.
Gillonne, dit-elle, voici la nuit venue, je crois quil est temps
que tu ailles porter la clef. Gillonne sourit et se retira.
Mais, continua Marguerite, si vous tes seul Paris, sans
amis, comment ferez-vous ?
Madame, jen aurai beaucoup ; car, tandis que jtais
poursuivi, jai pens ma mre, qui tait catholique ; il ma
sembl que je la voyais glisser devant moi sur le chemin du
Louvre, une croix la main, et jai fait vu, si Dieu me conservait
la vie, dembrasser la religion de ma mre. Dieu a fait plus que de
me conserver la vie, madame ; il ma envoy un de ses anges pour
me la faire aimer.
Mais vous ne pourrez marcher ; avant davoir fait cent pas
vous tomberez vanoui.
- 214 -

Madame, je me suis essay aujourdhui dans le cabinet ; je


marche lentement et avec souffrance, cest vrai ; mais que jaille
seulement jusqu la place du Louvre ; une fois dehors, il arrivera
ce quil pourra.
Marguerite appuya sa tte sur sa main et rflchit
profondment.
Et le roi de Navarre, dit-elle avec intention, vous ne men
parlez plus. En changeant de religion, avez-vous donc perdu le
dsir dentrer son service ?
Madame, rpondit La Mole en plissant, vous venez de
toucher la vritable cause de mon dpart Je sais que le roi de
Navarre court les plus grands dangers et que tout le crdit de
Votre Majest comme fille de France suffira peine sauver sa
tte.
Comment, monsieur ? demanda Marguerite ; que voulezvous dire et de quels dangers me parlez-vous ?
Madame, rpondit La Mole en hsitant, on entend tout du
cabinet o je suis plac.
Cest vrai, murmura Marguerite pour elle seule, M. de Guise
me lavait dj dit. Puis tout haut :
Eh bien, ajouta-t-elle, quavez-vous donc entendu ?
Mais dabord la conversation que Votre Majest a eue ce
matin avec son frre.
Avec Franois ? scria Marguerite en rougissant.

- 215 -

Avec le duc dAlenon, oui, madame ; puis ensuite, aprs


votre dpart, celle de mademoiselle Gillonne avec madame de
Sauve.
Et ce sont ces deux conversations ?
Oui, madame. Marie depuis huit jours peine, vous aimez
votre poux. Votre poux viendra son tour comme sont venus
M. le duc dAlenon et madame de Sauve. Il vous entretiendra de
ses secrets. Eh bien, je ne dois pas les entendre ; je serais
indiscret et je ne puis pas je ne dois pas surtout je ne veux
pas ltre !
Au ton que La Mole mit prononcer ces derniers mots, au
trouble de sa voix, lembarras de sa contenance, Marguerite fut
illumine dune rvlation subite.
Ah ! dit-elle, vous avez entendu de ce cabinet tout ce qui a
t dit dans cette chambre jusqu prsent ?
Oui, madame. Ces mots furent soupirs peine.
Et vous voulez partir cette nuit, ce soir, pour nen pas
entendre davantage ?
linstant mme, madame ! sil plat Votre Majest de me
le permettre.
Pauvre enfant ! dit Marguerite avec un singulier accent de
douce piti.
tonn dune rponse si douce lorsquil sattendait quelque
brusque riposte, La Mole leva timidement la tte ; son regard
rencontra celui de Marguerite et demeura riv comme par une
puissance magntique sur le limpide et profond regard de la
reine.
- 216 -

Vous vous sentez donc incapable de garder un secret,


monsieur de la Mole ? dit doucement Marguerite, qui, penche
sur le dossier de son sige, moiti cache par lombre dune
tapisserie paisse, jouissait du bonheur de lire couramment dans
cette me en restant impntrable elle-mme.
Madame, dit La Mole, je suis une misrable nature, je me
dfie de moi mme, et le bonheur dautrui me fait mal.
Le bonheur de qui ? dit Marguerite en souriant ; ah ! oui, le
bonheur du roi de Navarre ! Pauvre Henri !
Vous voyez bien quil est heureux, madame ! scria
vivement La Mole.
Heureux ?
Oui, puisque Votre Majest le plaint.
Marguerite chiffonnait la soie de son aumnire et en effilait
les torsades dor.
Ainsi, vous refusez de voir le roi de Navarre, dit-elle, cest
arrt, cest dcid dans votre esprit ?
Je crains dimportuner Sa Majest en ce moment.
Mais le duc dAlenon, mon frre ?
Oh ! madame, scria La Mole, M. le duc dAlenon ! non,
non ; moins encore M. le duc dAlenon que le roi de Navarre.
Parce que ? demanda Marguerite mue au point de
trembler en parlant.
- 217 -

Parce que, quoique dj trop mauvais huguenot pour tre


serviteur bien dvou de Sa Majest le roi de Navarre, je ne suis
pas encore assez bon catholique pour tre des amis de
M. dAlenon et de M. de Guise. Cette fois, ce fut Marguerite qui
baissa les yeux et qui sentit le coup vibrer au plus profond de son
cur ; elle net pas su dire si le mot de La Mole tait pour elle
caressant ou douloureux. En ce moment Gillonne rentra.
Marguerite linterrogea dun coup dil. La rponse de Gillonne,
renferme aussi dans un regard, fut affirmative. Elle tait
parvenue faire passer la clef au roi de Navarre. Marguerite
ramena ses yeux sur La Mole, qui demeurait devant elle indcis,
la tte penche sur sa poitrine, et ple comme lest un homme qui
souffre la fois du corps et de lme.
Monsieur de la Mole est fier, dit-elle, et jhsite lui faire
une proposition quil refusera sans doute.
La Mole se leva, fit un pas vers Marguerite et voulut sincliner
devant elle en signe quil tait ses ordres ; mais une douleur
profonde, aigu, brlante, vint tirer des larmes de ses yeux, et,
sentant quil allait tomber, il saisit une tapisserie, laquelle il se
soutint.
Voyez-vous, scria Marguerite en courant lui et en le
retenant dans ses bras, voyez-vous, monsieur, que vous avez
encore besoin de moi !
Un mouvement peine sensible agita les lvres de La Mole.
Oh ! oui ! murmura-t-il, comme de lair que je respire,
comme du jour que je vois !
En ce moment trois coups retentirent, frapps la porte de
Marguerite.
Entendez-vous, madame ? dit Gillonne effraye.
- 218 -

Dj ! murmura Marguerite.
Faut-il ouvrir ?
Attends. Cest le roi de Navarre peut-tre.
Oh ! madame ! scria La Mole rendu fort par ces quelques
mots, que la reine avait cependant prononcs voix si basse
quelle esprait que Gillonne seule les aurait entendus ; madame !
je vous en supplie genoux, faites-moi sortir, oui, mort ou vif,
madame ! Ayez piti de moi ! Oh ! vous ne me rpondez pas. Eh
bien, je vais parler et, quand jaurai parl, vous me chasserez, je
lespre.
Taisez-vous, malheureux ! dit Marguerite, qui ressentait un
charme infini couter les reproches du jeune homme ; taisezvous donc !
Madame, reprit La Mole, qui ne trouvait pas sans doute
dans laccent de Marguerite cette rigueur laquelle il sattendait ;
madame, je vous le rpte, on entend tout de ce cabinet. Oh ! ne
me faites pas mourir dune mort que les bourreaux les plus cruels
noseraient inventer.
Silence ! silence ! dit Marguerite.
Oh ! madame, vous tes sans piti ; vous ne voulez rien
couter, vous ne voulez rien entendre. Mais comprenez donc que
je vous aime
Silence donc, puisque je vous le dis ! interrompit
Marguerite en appuyant sa main tide et parfume sur la bouche
du jeune homme, qui la saisit entre ses deux mains et lappuya
contre ses lvres.
Mais, murmura La Mole.
- 219 -

Mais taisez-vous donc, enfant ! Quest-ce donc que ce


rebelle qui ne veut pas obir sa reine ?
Puis, slanant hors du cabinet, elle referma la porte, et
sadossant la muraille en comprimant avec sa main tremblante
les battements de son cur :
Ouvre, Gillonne ! dit-elle. Gillonne sortit de la chambre, et,
un instant aprs, la tte fine, spirituelle et un peu inquite du roi
de Navarre souleva la tapisserie.
Vous mavez mand, madame ? dit le roi de Navarre
Marguerite.
Oui, monsieur. Votre Majest a reu ma lettre ?
Et non sans quelque tonnement, je lavoue, dit Henri en
regardant autour de lui avec une dfiance bientt vanouie.
Et non sans quelque inquitude, nest-ce pas, monsieur ?
ajouta Marguerite.
Je vous lavouerai, madame. Cependant, tout entour que je
suis dennemis acharns et damis plus dangereux encore peuttre que mes ennemis, je me suis rappel quun soir javais vu
rayonner dans vos yeux le sentiment de la gnrosit : ctait le
soir de nos noces ; quun autre jour jy avais vu briller ltoile du
courage, et, cet autre jour, ctait hier, jour fix pour ma mort.
Eh bien, monsieur ? dit Marguerite en souriant, tandis que
Henri semblait vouloir lire jusquau fond de son cur.
Eh bien, madame, en songeant tout cela je me suis dit
linstant mme, en lisant votre billet qui me disait de venir : Sans
amis, comme il est, prisonnier, dsarm, le roi de Navarre na
- 220 -

quun moyen de mourir avec clat, dune mort quenregistre


lhistoire, cest de mourir trahi par sa femme, et je suis venu.
Sire, rpondit Marguerite, vous changerez de langage
quand vous saurez que tout ce qui se fait en ce moment est
louvrage dune personne qui vous aime et que vous aimez.
Henri recula presque ces paroles et son il gris et perant
interrogea sous son sourcil noir la reine avec curiosit.
Oh ! rassurez-vous, Sire ! dit la reine en souriant ; cette
personne, je nai pas la prtention de dire que ce soit moi !
Mais cependant, madame, dit Henri, cest vous qui mavez
fait tenir cette clef : cette criture, cest la vtre.
Cette criture est la mienne, je lavoue, ce billet vient de
moi, je ne le nie pas. Quant cette clef, cest autre chose.
Quil vous suffise de savoir quelle a pass entre les mains de
quatre femmes avant darriver jusqu vous.
De quatre femmes ! scria Henri avec tonnement.
Oui, entre les mains de quatre femmes, dit Marguerite ;
entre les mains de la reine mre, entre les mains de madame de
Sauve, entre les mains de Gillonne, et entre les miennes.
Henri se mit mditer cette nigme.
Parlons raison maintenant, monsieur, dit Marguerite, et
surtout parlons franc. Est-il vrai, comme cest aujourdhui le bruit
public, que Votre Majest consente abjurer ?
Ce bruit public se trompe, madame, je nai pas encore
consenti.
- 221 -

Mais vous tes dcid, cependant.


Cest--dire, je me consulte. Que voulez-vous ? quand on a
vingt ans et quon est peu prs roi, ventre-saint-gris ! il y a des
choses qui valent bien une messe.
Et entre autres choses la vie, nest-ce pas ? Henri ne put
rprimer un lger sourire.
Vous ne me dites pas toute votre pense, Sire ! dit
Marguerite.
Je fais des rserves pour mes allis, madame ; car, vous le
savez, nous ne sommes encore quallis : si vous tiez la fois
mon allie et
Et votre femme, nest-ce pas, Sire ?
Ma foi, oui et ma femme.
Alors ?
Alors, peut-tre serait-ce diffrent ; et peut-tre tiendrais-je
rester roi des huguenots, comme ils disent Maintenant, il faut
que je me contente de vivre.
Marguerite regarda Henri dun air si trange quil et veill
les soupons dun esprit moins dli que ne ltait celui du roi de
Navarre.
Et tes-vous sr, au moins, darriver ce rsultat ? dit-elle.
Mais peu prs, dit Henri ; vous savez quen ce monde,
madame, on nest jamais sr de rien.
- 222 -

Il est vrai, reprit Marguerite, que Votre Majest annonce


tant de modration et professe tant de dsintressement, quaprs
avoir renonc sa couronne, aprs avoir renonc sa religion,
elle renoncera probablement, on en a lespoir du moins, son
alliance avec une fille de France.
Ces mots portaient avec eux une si profonde signification que
Henri en frissonna malgr lui. Mais domptant cette motion avec
la rapidit de lclair :
Daignez vous souvenir, madame, quen ce moment je nai
point mon libre arbitre. Je ferai donc ce que mordonnera le roi
de France. Quant moi, si lon me consultait le moins du monde
dans cette question o il ne va de rien moins que de mon trne,
de mon bonheur et de ma vie, plutt que dasseoir mon avenir sur
les droits que me donne notre mariage forc, jaimerais mieux
mensevelir chasseur dans quelque chteau, pnitent dans
quelque clotre.
Ce calme rsign sa situation, cette renonciation aux choses
de ce monde, effrayrent Marguerite. Elle pensa que peut-tre
cette rupture de mariage tait convenue entre Charles IX,
Catherine et le roi de Navarre. Pourquoi, elle aussi, ne la
prendrait-on pas pour dupe ou pour victime ? Parce quelle tait
sur de lun et fille de lautre ? Lexprience lui avait appris que
ce ntait point l une raison sur laquelle elle pt fonder sa
scurit. Lambition donc mordit au cur la jeune femme ou
plutt la jeune reine, trop au-dessus des faiblesses vulgaires pour
se laisser entraner un dpit damour-propre : chez toute
femme, mme mdiocre, lorsquelle aime, lamour na point de
ces misres, car lamour vritable est aussi une ambition.
Votre Majest, dit Marguerite avec une sorte de ddain
railleur, na pas grande confiance, ce me semble, dans ltoile qui
rayonne au-dessus du front de chaque roi ?

- 223 -

Ah ! dit Henri, cest que jai beau chercher la mienne en ce


moment, je ne puis la voir, cache quelle est dans lorage qui
gronde sur moi cette heure.
Et si le souffle dune femme cartait cet orage, et faisait
cette toile aussi brillante que jamais ?
Cest bien difficile, dit Henri.
Niez-vous lexistence de cette femme, monsieur ?
Non, seulement je nie son pouvoir.
Vous voulez dire sa volont ?
Jai dit son pouvoir, et je rpte le mot. La femme nest
rellement puissante que lorsque lamour et lintrt sont runis
chez elle un degr gal ; et si lun de ces deux sentiments la
proccupe seule, comme Achille elle est vulnrable. Or, cette
femme, si je ne mabuse, je ne puis pas compter sur son amour.
Marguerite se tut.
coutez, continua Henri ; au dernier tintement de la cloche
de Saint-Germain-lAuxerrois, vous avez d songer reconqurir
votre libert quon avait mise en gage pour dtruire ceux de mon
parti. Moi, jai d songer sauver ma vie. Ctait le plus press.
Nous y perdons la Navarre, je le sais bien ; mais cest peu de
chose que la Navarre en comparaison de la libert qui vous est
rendue de pouvoir parler haut dans votre chambre, ce que vous
nosiez pas faire quand vous aviez quelquun qui vous coutait de
ce cabinet.
Quoique au plus fort de sa proccupation, Marguerite ne put
sempcher de sourire. Quant au roi de Navarre, il stait dj lev
pour regagner son appartement ; car depuis quelque temps onze
- 224 -

heures taient sonnes, et tout dormait ou du moins semblait


dormir au Louvre.
Henri fit trois pas vers la porte ; puis, sarrtant tout coup,
comme sil se rappelait seulement cette heure la circonstance
qui lavait amen chez la reine :
propos, madame, dit-il, navez-vous point me
communiquer certaines choses ; ou ne vouliez-vous que moffrir
loccasion de vous remercier du rpit que votre brave prsence
dans le cabinet des Armes du roi ma donn hier ? En vrit,
madame, il tait temps, je ne puis le nier, et vous tes descendue
sur le lieu de la scne comme la divinit antique, juste point
pour me sauver la vie.
Malheureux ! scria Marguerite dune voix sourde, et
saisissant le bras de son mari. Comment donc ne voyez-vous pas
que rien nest sauv au contraire, ni votre libert, ni votre
couronne, ni votre vie ! Aveugle ! fou ! pauvre fou ! Vous navez
pas vu dans ma lettre autre chose, nest-ce pas, quun rendezvous ? vous avez cru que Marguerite, outre de vos froideurs,
dsirait une rparation ?
Mais, madame, dit Henri tonn, javoue Marguerite
haussa les paules avec une expression impossible rendre. Au
mme instant un bruit trange, comme un grattement aigu et
press retentit la petite porte drobe. Marguerite entrana le
roi du ct de cette petite porte.
coutez, dit-elle.
La reine mre sort de chez elle, murmura une voix saccade
par la terreur et que Henri reconnut linstant mme pour celle
de madame de Sauve.
Et o va-t-elle ? demanda Marguerite.
- 225 -

Elle vient chez Votre Majest.


Et aussitt le frlement dune robe de soie prouva, en
sloignant, que madame de Sauve senfuyait.
Oh ! oh ! scria Henri.
Jen tais sre, dit Marguerite.
Et moi je le craignais, dit Henri, et la preuve, voyez. Alors,
dun geste rapide, il ouvrit son pourpoint de velours noir, et sur sa
poitrine fit voir Marguerite une fine tunique de mailles dacier
et un long poignard de Milan qui brilla aussitt sa main comme
une vipre au soleil.
Il sagit bien ici de fer et de cuirasse ! scria Marguerite ;
allons, Sire, allons, cachez cette dague : cest la reine mre, cest
vrai ; mais cest la reine mre toute seule.
Cependant
Cest elle, je lentends, silence !
Et, se penchant loreille de Henri, elle lui dit voix basse
quelques mots que le jeune roi couta avec une attention mle
dtonnement.
Aussitt Henri se droba derrire les rideaux du lit.
De son ct, Marguerite bondit avec lagilit dune panthre
vers le cabinet o La Mole attendait en frissonnant, louvrit,
chercha le jeune homme, et lui prenant, lui serrant la main dans
lobscurit :

- 226 -

Silence ! lui dit-elle en sapprochant si prs de lui quil


sentit son souffle tide et embaum couvrir son visage dune
moite vapeur, silence !
Puis, rentrant dans sa chambre et refermant la porte, elle
dtacha sa coiffure, coupa avec son poignard tous les lacets de sa
robe et se jeta dans le lit.
Il tait temps, la clef tournait dans la serrure. Catherine avait
des passe-partout pour toutes les portes du Louvre.
Qui est l ? scria Marguerite, tandis que Catherine
consignait la porte une garde de quatre gentilshommes qui
lavait accompagne.
Et, comme si elle et t effraye de cette brusque irruption
dans sa chambre, Marguerite sortant de dessous les rideaux en
peignoir blanc, sauta bas du lit, et, reconnaissant Catherine,
vint, avec une surprise trop bien imite pour que la Florentine
elle-mme nen ft pas dupe, baiser la main de sa mre.

- 227 -

XIV
Seconde nuit de noces
La reine mre promena son regard autour delle avec une
merveilleuse rapidit. Des mules de velours au pied du lit, les
habits de Marguerite pars sur des chaises, ses yeux quelle
frottait pour en chasser le sommeil, convainquirent Catherine
quelle avait rveill sa fille.
Alors elle sourit comme une femme qui a russi dans ses
projets, et tirant son fauteuil :
Asseyons-nous, Marguerite, dit-elle, et causons.
Madame, je vous coute.
Il est temps, dit Catherine en fermant les yeux avec cette
lenteur particulire aux gens qui rflchissent ou qui dissimulent
profondment, il est temps, ma fille, que vous compreniez
combien votre frre et moi aspirons vous rendre heureuse.
Lexorde tait effrayant pour qui connaissait Catherine.
Que va-t-elle me dire ? pensa Marguerite.
Certes, en vous mariant, continua la Florentine, nous avons
accompli un de ces actes de politique commands souvent par de
graves intrts ceux qui gouvernent. Mais il le faut avouer, ma
pauvre enfant, nous ne pensions pas que la rpugnance du roi de
Navarre pour vous, si jeune, si belle et si sduisante, demeurerait
opinitre ce point.
Marguerite se leva, et fit, en croisant sa robe de nuit, une
crmonieuse rvrence sa mre.

- 228 -

Japprends de ce soir seulement, dit Catherine, car sans


cela je vous eusse visite plus tt, japprends que votre mari est
loin davoir pour vous les gards quon doit non seulement une
jolie femme, mais encore une fille de France.
Marguerite poussa un soupir, et Catherine, encourage par
cette muette adhsion, continua :
En effet, que le roi de Navarre entretienne publiquement
une de mes filles, qui ladore jusquau scandale, quil fasse mpris
pour cet amour de la femme quon a bien voulu lui accorder, cest
un malheur auquel nous ne pouvons remdier, nous autres
pauvres tout-puissants, mais que punirait le moindre
gentilhomme de notre royaume en appelant son gendre ou en le
faisant appeler par son fils.
Marguerite baissa la tte.
Depuis assez longtemps, continua Catherine, je vois, ma
fille, vos yeux rougis, vos amres sorties contre la Sauve, que
la plaie de votre cur ne peut, malgr vos efforts, toujours
saigner en dedans.
Marguerite tressaillit : un lger mouvement avait agit les
rideaux ; mais heureusement Catherine ne sen tait pas aperue.
Cette plaie, dit-elle en redoublant daffectueuse douceur,
cette plaie, mon enfant, cest la main dune mre quil
appartient de la gurir. Ceux qui, en croyant faire votre bonheur,
ont dcid votre mariage, et qui, dans leur sollicitude pour vous,
remarquent que chaque nuit Henri de Navarre se trompe
dappartement ; ceux qui ne peuvent permettre quun roitelet
comme lui offense tout instant une femme de votre beaut, de
votre rang et de votre mrite, par le ddain de votre personne et
la ngligence de sa postrit ; ceux qui voient enfin quau premier
vent quil croira favorable, cette folle et insolente tte tournera
contre notre famille et vous expulsera de sa maison ; ceux-l
- 229 -

nont-ils pas le droit dassurer, en le sparant du sien, votre avenir


dune faon la fois plus digne de vous et de votre condition ?
Cependant, madame, rpondit Marguerite, malgr ces
observations tout empreintes damour maternel, et qui me
comblent de joie et dhonneur, jaurai la hardiesse de reprsenter
Votre Majest que le roi de Navarre est mon poux.
Catherine fit un mouvement de colre, et se rapprochant de
Marguerite :
Lui, dit-elle, votre poux ? Suffit-il donc pour tre mari et
femme que lglise vous ait bnis ? et la conscration du mariage
est-elle seulement dans les paroles du prtre ? Lui, votre poux ?
Eh ! ma fille, si vous tiez madame de Sauve vous pourriez me
faire cette rponse. Mais, tout au contraire de ce que nous
attendions de lui, depuis que vous avez accord Henri de
Navarre lhonneur de vous nommer sa femme, cest une autre
quil en a donn les droits, et, en ce moment mme, dit Catherine
en haussant la voix, venez, venez avec moi, cette clef ouvre la
porte de lappartement de madame de Sauve, et vous verrez.
Oh ! plus bas, plus bas, madame, je vous prie, dit
Marguerite, car non seulement vous vous trompez, mais encore
Eh bien ?
Eh bien, vous allez rveiller mon mari. ces mots,
Marguerite se leva avec une grce toute voluptueuse, et laissant
flotter entrouverte sa robe de nuit, dont les manches courtes
laissaient nu son bras dun model si pur, et sa main
vritablement royale, elle approcha un flambeau de cire rose du
lit, et, relevant le rideau, elle montra du doigt, en souriant sa
mre, le profil fier, les cheveux noirs et la bouche entrouverte du
roi de Navarre, qui semblait, sur la couche en dsordre, reposer
du plus calme et du plus profond sommeil. Ple, les yeux hagards,
le corps cambr en arrire comme si un abme se ft ouvert sur
- 230 -

ses pas, Catherine poussa, non pas un cri, mais un rugissement


sourd.
Vous voyez, madame, dit Marguerite, que vous tiez mal
informe.
Catherine jeta un regard sur Marguerite, puis un autre sur
Henri. Elle unit dans sa pense active limage de ce front ple et
moite, de ces yeux entours dun lger cercle de bistre, au sourire
de Marguerite, et elle mordit ses lvres minces avec une fureur
silencieuse.
Marguerite permit sa mre de contempler un instant ce
tableau, qui faisait sur elle leffet de la tte de Mduse. Puis elle
laissa retomber le rideau, et, marchant sur la pointe du pied, elle
revint prs de Catherine, et, reprenant sa place sur sa chaise :
Vous disiez donc, madame ? La Florentine chercha pendant
quelques secondes sonder cette navet de la jeune femme ;
puis, comme si ses regards thrs se fussent mousss sur le
calme de Marguerite :
Rien, dit-elle. Et elle sortit grands pas de lappartement.
Aussitt que le bruit de ses pas se fut assourdi dans la profondeur
du corridor, le rideau du lit souvrit de nouveau, et Henri, lil
brillant, la respiration oppresse, la main tremblante, vint
sagenouiller devant Marguerite. Il tait seulement vtu de ses
trousses et de sa cotte de mailles, de sorte quen le voyant ainsi
affubl, Marguerite, tout en lui serrant la main de bon cur, ne
put sempcher dclater de rire.
Ah ! madame, ah ! Marguerite, scria-t-il, comment
macquitterai-je jamais envers vous ?
Et il couvrait sa main de baisers, qui de la main montaient
insensiblement au bras de la jeune femme.
- 231 -

Sire, dit-elle en se reculant tout doucement, oubliez-vous


qu cette heure une pauvre femme, laquelle vous devez la vie,
souffre et gmit pour vous ? Madame de Sauve, ajouta-t-elle tout
bas, vous a fait le sacrifice de sa jalousie en vous envoyant prs de
moi, et peut-tre, aprs vous avoir fait le sacrifice de sa jalousie,
vous fait-elle celui de sa vie, car, vous le savez mieux que
personne, la colre de ma mre est terrible.
Henri frissonna, et, se relevant, fit un mouvement pour sortir.
Oh ! mais, dit Marguerite avec une admirable coquetterie,
je rflchis et me rassure. La clef vous a t donne sans
indication, et vous serez cens mavoir accord ce soir la
prfrence.
Et je vous laccorde, Marguerite ; consentez-vous seulement
oublier
Plus bas, Sire, plus bas, rpliqua la reine parodiant les
paroles que dix minutes auparavant elle venait dadresser sa
mre ; on vous entend du cabinet, et comme je ne suis pas encore
tout fait libre, Sire, je vous prierai de parler moins haut.
Oh ! oh ! dit Henri, moiti riant, moiti assombri, cest
vrai ; joubliais que ce nest probablement pas moi qui suis
destin jouer la fin de cette scne intressante. Ce cabinet
Entrons-y, Sire, dit Marguerite, car je veux avoir lhonneur
de prsenter Votre Majest un brave gentilhomme bless
pendant le massacre, en venant avertir jusque dans le Louvre
Votre Majest du danger quelle courait.
La reine savana vers la porte. Henri suivit sa femme. La
porte souvrit, et Henri demeura stupfait en voyant un homme
dans ce cabinet prdestin aux surprises. Mais La Mole fut plus
surpris encore en se trouvant inopinment en face du roi de
- 232 -

Navarre. Il en rsulta que Henri jeta un coup dil ironique


Marguerite, qui le soutint merveille.
Sire, dit Marguerite, jen suis rduite craindre quon ne
tue dans mon logis mme ce gentilhomme, qui est dvou au
service de Votre Majest, et que je mets sous sa protection.
Sire, reprit alors le jeune homme, je suis le comte Lerac de
la Mole, que Votre Majest attendait, et qui vous avait t
recommand par ce pauvre M. de Tligny, qui a t tu mes
cts.
Ah ! ah ! fit Henri, en effet, monsieur, et la reine ma remis
sa lettre ; mais naviez-vous pas aussi une lettre de M. le
gouverneur du Languedoc ?
Oui, Sire, et recommandation de la remettre Votre
Majest aussitt mon arrive.
Pourquoi ne lavez-vous pas fait ?
Sire, je me suis rendu au Louvre dans la soire dhier ; mais
Votre Majest tait tellement occupe, quelle na pu me recevoir.
Cest vrai, dit le roi ; mais vous eussiez pu, ce me semble,
me faire passer cette lettre ?
Javais ordre, de la part de M. dAuriac, de ne la remettre
qu Votre Majest elle-mme ; car elle contenait, ma-t-il assur,
un avis si important, quil nosait le confier un messager
ordinaire.
En effet, dit le roi en prenant et en lisant la lettre, ctait
lavis de quitter la cour et de me retirer en Barn. M. dAuriac
tait de mes bons amis, quoique catholique, et il est probable que,
comme gouverneur de province, il avait vent de ce qui sest pass.
- 233 -

Ventre-saint-gris ! monsieur, pourquoi ne pas mavoir remis cette


lettre il y a trois jours au lieu de ne me la remettre
quaujourdhui ?
Parce que, ainsi que jai eu lhonneur de le dire Votre
Majest, quelque diligence que jaie faite, je nai pu arriver
quhier.
Cest fcheux, cest fcheux, murmura le roi ; car cette
heure nous serions en sret, soit La Rochelle, soit dans
quelque bonne plaine, avec deux trois mille chevaux autour de
nous.
Sire, ce qui est fait est fait, dit Marguerite demi-voix, et,
au lieu de perdre votre temps rcriminer sur le pass, il sagit de
tirer le meilleur parti possible de lavenir.
ma place, dit Henri avec son regard interrogateur, vous
auriez donc encore quelque espoir, madame ?
Oui, certes, et je regarderais le jeu engag comme une
partie en trois points, dont je nai perdu que la premire manche.
Ah ! madame, dit tout bas Henri, si jtais sr que vous
fussiez de moiti dans mon jeu
Si javais voulu passer du ct de vos adversaires, rpondit
Marguerite, il me semble que je neusse point attendu si tard.
Cest juste, dit Henri, je suis un ingrat, et, comme vous
dites, tout peut encore se rparer aujourdhui.
Hlas ! Sire, rpliqua La Mole, je souhaite Votre Majest
toutes sortes de bonheurs ; mais aujourdhui nous navons plus
M. lamiral.

- 234 -

Henri se mit sourire de ce sourire de paysan matois que lon


ne comprit la cour que le jour o il fut roi de France.
Mais, madame, reprit-il en regardant La Mole avec
attention, ce gentilhomme ne peut demeurer chez vous sans vous
gner infiniment et sans tre expos de fcheuses surprises.
Quen ferez-vous ?
Mais, Sire, dit Marguerite, ne pourrions-nous le faire sortir
du Louvre ? car en tous points je suis de votre avis.
Cest difficile.
Sire, M. de La Mole ne peut-il trouver un peu de place dans
la maison de Votre Majest ?
Hlas ! madame, vous me traitez toujours comme si jtais
encore roi des huguenots et comme si javais encore un peuple.
Vous savez bien que je suis moiti converti et que je nai plus de
peuple du tout.
Une autre que Marguerite se ft empresse de rpondre surle-champ : Il est catholique. Mais la reine voulait se faire
demander par Henri ce quelle dsirait obtenir de lui. Quant La
Mole, voyant cette rserve de sa protectrice et ne sachant encore
o poser le pied sur le terrain glissant dune cour aussi
dangereuse que ltait celle de France, il se tut galement.
Mais, reprit Henri, relisant la lettre apporte par La Mole,
que me dit donc M. le gouverneur de Provence, que votre mre
tait catholique et que de l vient lamiti quil vous porte ?
Et moi, dit Marguerite, que me parliez-vous dun vu que
vous avez fait, monsieur le comte, dun changement de religion ?
Mes ides se brouillent cet gard ; aidez-moi donc, monsieur de
la Mole. Ne sagissait-il pas de quelque chose de semblable ce
que parat dsirer le roi ?
- 235 -

Hlas ! oui ; mais Votre Majest a si froidement accueilli


mes explications cet gard, reprit La Mole, que je nai point
os
Cest que tout cela ne me regardait aucunement, monsieur.
Expliquez au roi, expliquez.
Eh bien, quest-ce que ce vu ? demanda le roi.
Sire, dit La Mole, poursuivi par des assassins, sans armes,
presque mourant de mes deux blessures, il ma sembl voir
lombre de ma mre me guidant vers le Louvre une croix la
main. Alors jai fait le vu, si javais la vie sauve, dadopter la
religion de ma mre, qui Dieu avait permis de sortir de son
tombeau pour me servir de guide pendant cette horrible nuit.
Dieu ma conduit ici, Sire. Je my vois sous la double protection
dune fille de France et du roi de Navarre. Ma vie a t sauve
miraculeusement ; je nai donc qu accomplir mon vu, Sire. Je
suis prt me faire catholique.
Henri frona le sourcil. Le sceptique quil tait comprenait
bien labjuration par intrt ; mais il doutait fort de labjuration
par la foi.
Le roi ne veut pas se charger de mon protg, pensa
Marguerite.
La Mole cependant demeurait timide et gn entre les deux
volonts contraires. Il sentait bien, sans se lexpliquer, le ridicule
de sa position. Ce fut encore Marguerite qui, avec sa dlicatesse
de femme, le tira de ce mauvais pas.
Sire, dit-elle, nous oublions que le pauvre bless a besoin de
repos. Moi mme je tombe de sommeil. Eh ! tenez !

- 236 -

La Mole plissait en effet ; mais ctaient les dernires paroles


de Marguerite quil avait entendues et interprtes qui le faisaient
plir.
Eh bien, madame, dit Henri, rien de plus simple ; ne
pouvons-nous laisser reposer M. de La Mole ?
Le jeune homme adressa Marguerite un regard suppliant et,
malgr la prsence des deux Majests, se laissa aller sur un sige,
bris de douleur et de fatigue.
Marguerite comprit tout ce quil y avait damour dans ce
regard et de dsespoir dans cette faiblesse.
Sire, dit-elle, il convient Votre Majest de faire ce jeune
gentilhomme, qui a risqu sa vie pour son roi, puisquil accourait
ici pour vous annoncer la mort de lamiral et de Tligny, lorsquil
a t bless ; il convient, dis-je, Votre Majest de lui faire un
honneur dont il sera reconnaissant toute sa vie.
Et lequel, madame ? dit Henri. Commandez, je suis prt.
M. de La Mole couchera cette nuit aux pieds de Votre
Majest, qui couchera, elle, sur ce lit de repos. Quant moi, avec
la permission de mon auguste poux, ajouta Marguerite en
souriant, je vais appeler Gillonne et me remettre au lit ; car, je
vous le jure, Sire, je ne suis pas celle de nous trois qui ai le moins
besoin de repos.
Henri avait de lesprit, peut-tre un peu trop mme : ses amis
et ses ennemis le lui reprochrent plus tard. Mais il comprit que
celle qui lexilait de la couche conjugale en avait acquis le droit
par lindiffrence mme quil avait manifeste pour elle ;
dailleurs, Marguerite venait de se venger de cette indiffrence en
lui sauvant la vie. Il ne mit donc pas damour-propre dans sa
rponse.
- 237 -

Madame, dit-il, si M. de La Mole tait en tat de passer


dans mon appartement, je lui offrirais mon propre lit.
Oui, reprit Marguerite, mais votre appartement, cette
heure, ne vous peut protger ni lun ni lautre, et la prudence veut
que Votre Majest demeure ici jusqu demain.
Et, sans attendre la rponse du roi, elle appela Gillonne, fit
prparer les coussins pour le roi, et aux pieds du roi un lit pour La
Mole, qui semblait si heureux et si satisfait de cet honneur, quon
et jur quil ne sentait plus ses blessures.
Quant Marguerite, elle tira au roi une crmonieuse
rvrence, et, rentre dans sa chambre bien verrouille de tous
cts, elle stendit dans son lit.
Maintenant, se dit Marguerite elle-mme, il faut que
demain M. de La Mole ait un protecteur au Louvre, et tel fait ce
soir la sourde oreille qui demain se repentira.
Puis elle fit signe Gillonne, qui attendait ses derniers ordres,
de venir les recevoir. Gillonne sapprocha.
Gillonne, lui dit-elle tout bas, il faut que demain, sous un
prtexte quelconque, mon frre, le duc dAlenon, ait envie de
venir ici avant huit heures du matin.
Deux heures sonnaient au Louvre. La Mole causa un instant
politique avec le roi, qui peu peu sendormit, et bientt ronfla
aux clats, comme sil et t couch dans son lit de cuir de
Barn. La Mole et peut-tre dormi comme le roi ; mais
Marguerite ne dormait pas ; elle se tournait et se retournait dans
son lit, et ce bruit troublait les ides et le sommeil du jeune
homme.
Il est bien jeune, murmurait Marguerite au milieu de son
insomnie, il est bien timide ; peut-tre mme, il faudra voir cela,
- 238 -

peut-tre mme sera-t-il ridicule ; de beaux yeux cependant une


taille bien prise, beaucoup de charmes ; mais sil allait ne pas tre
brave ! Il fuyait Il abjure cest fcheux, le rve commenait
bien ; allons Laissons aller les choses et rapportons-nous-en au
triple dieu de cette folle Henriette.
Et vers le jour Marguerite finit enfin par sendormir en
murmurant : ros-Cupido-Amor.

- 239 -

XV
Ce que femme veut Dieu le veut
Marguerite ne stait pas trompe : la colre amasse au fond
du cur de Catherine par cette comdie, dont elle voyait lintrigue
sans avoir la puissance de rien changer au dnouement, avait
besoin de dborder sur quelquun. Au lieu de rentrer chez elle, la
reine mre monta directement chez sa dame datours.
Madame de Sauve sattendait deux visites : elle esprait
celle de Henri, elle craignait celle de la reine mre. Au lit, moiti
vtue, tandis que Dariole veillait dans lantichambre, elle entendit
tourner une clef dans la serrure, puis sapprocher des pas lents et
qui eussent paru lourds sils neussent pas t assourdis par
dpais tapis. Elle ne reconnut point l la marche lgre et
empresse de Henri ; elle se douta quon empchait Dariole de la
venir avertir ; et, appuye sur sa main, loreille et lil tendus, elle
attendit.
La portire se leva, et la jeune femme, frissonnante, vit
paratre Catherine de Mdicis.
Catherine semblait calme ; mais madame de Sauve habitue
ltudier depuis deux ans comprit tout ce que ce calme apparent
cachait de sombres proccupations et peut-tre de cruelles
vengeances.
Madame de Sauve, en apercevant Catherine, voulut sauter en
bas de son lit ; mais Catherine leva le doigt pour lui faire signe de
rester, et la pauvre Charlotte demeura cloue sa place, amassant
intrieurement toutes les forces de son me pour faire face
lorage qui se prparait silencieusement.
Avez-vous fait tenir la clef au roi de Navarre ? demanda
Catherine sans que laccent de sa voix indiqut aucune altration ;
- 240 -

seulement ces paroles taient prononces avec des lvres de plus


en plus blmissantes.
Oui, madame, rpondit Charlotte dune voix quelle
tentait inutilement de rendre aussi assure que ltait celle de
Catherine.
Et vous lavez vu ?
Qui ? demanda madame de Sauve.
Le roi de Navarre ?
Non, madame ; mais je lattends, et javais mme cru, en
entendant tourner une clef dans la serrure, que ctait lui qui
venait.
cette rponse, qui annonait dans madame de Sauve ou une
parfaite confiance ou une suprme dissimulation, Catherine ne
put retenir un lger frmissement. Elle crispa sa main grasse et
courte.
Et cependant tu savais bien, dit-elle avec son mchant
sourire, tu savais bien, Carlotta, que le roi de Navarre ne viendrait
point cette nuit.
Moi, madame, je savais cela ! scria Charlotte avec un
accent de surprise parfaitement bien joue.
Oui, tu le savais.
Pour ne point venir, reprit la jeune femme frissonnante
cette seule supposition, il faut donc quil soit mort !

- 241 -

Ce qui donnait Charlotte le courage de mentir ainsi, ctait


la certitude quelle avait dune terrible vengeance, dans le cas o
sa petite trahison serait dcouverte.
Mais tu nas donc pas crit au roi de Navarre, Carlotta
mia ? demanda Catherine avec ce mme rire silencieux et cruel.
Non, madame, rpondit Charlotte avec un admirable accent
de navet ; Votre Majest ne me lavait pas dit, ce me semble.
Il se fit un moment de silence pendant lequel Catherine
regarda madame de Sauve comme le serpent regarde loiseau quil
veut fasciner.
Tu te crois belle, dit alors Catherine ; tu te crois adroite,
nest-ce pas ?
Non, madame, rpondit Charlotte, je sais seulement que
Votre Majest a t parfois dune bien grande indulgence pour
moi, quand il sagissait de mon adresse et de ma beaut.
Eh bien, dit Catherine en sanimant, tu te trompais si tu as
cru cela, et moi je mentais si je te lai dit, tu nes quune sotte et
quune laide prs de ma fille Margot.
Oh ! ceci, madame, cest vrai ! dit Charlotte, et je nessaierai
pas mme de le nier, surtout vous.
Aussi, continua Catherine, le roi de Navarre te prfre-t-il
de beaucoup ma fille, et ce ntait pas ce que tu voulais, je crois, ni
ce dont nous tions convenues.
Hlas, madame ! dit Charlotte clatant cette fois en sanglots
sans quelle et besoin de se faire aucune violence, si cela est
ainsi, je suis bien malheureuse.

- 242 -

Cela est, dit Catherine en enfonant comme un double


poignard le double rayon de ses yeux dans le cur de madame de
Sauve.
Mais qui peut vous le faire croire ? demanda Charlotte.
Descends chez la reine de Navarre, pazza ! et tu y trouveras
ton amant.
Oh ! fit madame de Sauve. Catherine haussa les paules.
Es-tu jalouse, par hasard ? demanda la reine mre.
Moi ? dit madame de Sauve, rappelant elle toute sa force
prte labandonner.
Oui, toi ! je serais curieuse de voir une jalousie de
Franaise.
Mais, dit madame de Sauve, comment Votre Majest veutelle que je sois jalouse autrement que damour-propre ? je naime
le roi de Navarre quautant quil le faut pour le service de Votre
Majest !
Catherine la regarda un moment avec des yeux rveurs.
Ce que tu me dis l peut, tout prendre, tre vrai,
murmura-t-elle.
Votre Majest lit dans mon cur.
Et ce cur mest tout dvou ?
Ordonnez, madame, et vous en jugerez.

- 243 -

Eh bien, puisque tu te sacrifies mon service, Carlotta, il


faut, pour mon service toujours, que tu sois trs prise du roi de
Navarre, et trs jalouse surtout, jalouse comme une Italienne.
Mais, madame, demanda Charlotte, de quelle faon une
Italienne est-elle jalouse ?
Je te le dirai, reprit Catherine. Et, aprs avoir fait deux ou
trois mouvements de tte du haut en bas, elle sortit
silencieusement et lentement, comme elle tait rentre. Charlotte,
trouble par le clair regard de ces yeux dilats comme ceux du
chat et de la panthre, sans que cette dilatation lui ft rien perdre
de sa profondeur, la laissa partir sans prononcer un seul mot,
sans mme laisser son souffle la libert de se faire entendre, et
elle ne respira que lorsquelle eut entendu la porte se refermer
derrire elle et que Dariole fut venue lui dire que la terrible
apparition tait bien vanouie.
Dariole, lui dit-elle alors, trane un fauteuil prs de mon lit
et passe la nuit dans ce fauteuil. Je ten prie, car je noserais pas
rester seule.
Dariole obit ; mais malgr la compagnie de sa femme de
chambre, qui restait prs delle, malgr la lumire de la lampe
quelle ordonna de laisser allume pour plus grande tranquillit,
madame de Sauve aussi ne sendormit quau jour, tant bruissait
son oreille le mtallique accent de la voix de Catherine.
Cependant, quoique endormie au moment o le jour
commenait paratre, Marguerite se rveilla au premier son des
trompettes, aux premiers aboiements des chiens. Elle se leva
aussitt et commena de revtir un costume si nglig quil en
tait prtentieux. Alors elle appela ses femmes, fit introduire dans
son antichambre les gentilshommes du service ordinaire du roi de
Navarre ; puis, ouvrant la porte qui enfermait sous la mme clef
Henri et de la Mole, elle donna du regard un bonjour affectueux
ce dernier, et appelant son mari :
- 244 -

Allons, Sire, dit-elle, ce nest pas le tout que davoir fait


croire madame ma mre ce qui nest pas, il convient encore que
vous persuadiez toute votre cour de la parfaite intelligence qui
rgne entre nous. Mais tranquillisez-vous, ajouta-t-elle en riant,
et retenez bien mes paroles, que la circonstance fait presque
solennelles : Aujourdhui sera la dernire fois que je mettrai Votre
Majest cette cruelle preuve.
Le roi de Navarre sourit et ordonna quon introduist ses
gentilshommes. Au moment o ils le saluaient, il fit semblant de
sapercevoir seulement que son manteau tait rest sur le lit de la
reine ; il leur fit ses excuses de les recevoir ainsi, prit son manteau
des mains de Marguerite rougissante, et lagrafa sur son paule.
Puis, se tournant vers eux, il leur demanda des nouvelles de la
ville et de la cour.
Marguerite remarquait du coin de lil limperceptible
tonnement que produisit sur le visage des gentilshommes cette
intimit qui venait de se rvler entre le roi et la reine de Navarre,
lorsquun huissier entra suivi de trois ou quatre gentilshommes,
et annonant le duc dAlenon.
Pour le faire venir, Gillonne avait eu besoin de lui apprendre
seulement que le roi avait pass la nuit chez sa femme.
Franois entra si rapidement quil faillit, en les cartant,
renverser ceux qui le prcdaient. Son premier coup dil fut
pour Henri. Marguerite neut que le second.
Henri lui rpondit par un salut courtois. Marguerite composa
son visage, qui exprima la plus parfaite srnit.
Dun autre regard vague, mais scrutateur, le duc embrassa
alors toute la chambre ; il vit le lit aux tapisseries dranges, le
double oreiller affaiss au chevet, le chapeau du roi jet sur une
chaise.
- 245 -

Il plit ; mais se remettant sur-le-champ :


Mon frre Henri, dit-il, venez-vous jouer ce matin la
paume avec le roi ?
Le roi me fait-il cet honneur de mavoir choisi, demanda
Henri, ou nest-ce quune attention de votre part, mon beaufrre ?
Mais non, le roi na point parl de cela, dit le duc un peu
embarrass ; mais ntes-vous point de sa partie ordinaire ?
Henri sourit, car il stait pass tant et de si graves choses
depuis la dernire partie quil avait faite avec le roi, quil ny
aurait rien eu dtonnant ce que Charles IX et chang ses
joueurs habituels.
Jy vais, mon frre ! dit Henri en souriant.
Venez, reprit le duc.
Vous vous en allez ? demanda Marguerite.
Oui, ma sur.
Vous tes donc press ?
Trs press.
Si cependant je rclamais de vous quelques minutes ?
Une pareille demande tait si rare dans la bouche de
Marguerite, que son frre la regarda en rougissant et en plissant
tour tour.
- 246 -

Que va-t-elle lui dire ? pensa Henri non moins tonn que
le duc dAlenon.
Marguerite, comme si elle et devin la pense de son poux,
se retourna de son ct.
Monsieur, dit-elle avec un charmant sourire, vous pouvez
rejoindre Sa Majest, si bon vous semble, car le secret que jai
rvler mon frre est dj connu de vous, puisque la demande
que je vous ai adresse hier propos de ce secret a t peu prs
refuse par Votre Majest. Je ne voudrais donc pas, continua
Marguerite, fatiguer une seconde fois Votre Majest par
lexpression mise en face delle dun dsir qui lui a paru tre
dsagrable.
Quest-ce donc ? demanda Franois en les regardant tous
deux avec tonnement.
Ah ! ah ! dit Henri en rougissant de dpit, je sais ce que
vous voulez dire, madame. En vrit, je regrette de ne pas tre
plus libre. Mais si je ne puis donner M. de La Mole une
hospitalit qui ne lui offrirait aucune assurance, je nen peux pas
moins recommander aprs vous mon frre dAlenon la
personne laquelle vous vous intressez. Peut-tre mme,
ajouta-t-il pour donner plus de force encore aux mots que nous
venons de souligner, peut-tre mme mon frre trouvera-t-il une
ide qui vous permettra de garder M. de La Mole ici prs de
vous ce qui serait mieux que tout, nest-ce pas, madame ?
Allons, allons, se dit Marguerite en elle-mme, eux deux
ils vont faire ce que ni lun ni lautre des deux net fait tout seul.
Et elle ouvrit la porte du cabinet et en fit sortir le jeune bless
aprs avoir dit Henri :

- 247 -

Cest vous, monsieur, dexpliquer mon frre quel titre


nous nous intressons M. de La Mole.
En deux mots Henri, pris au trbuchet, raconta
M. dAlenon, moiti protestant par opposition, comme Henri
moiti catholique par prudence, larrive de La Mole Paris, et
comment le jeune homme avait t bless en venant lui apporter
une lettre de M. dAuriac.
Quand le duc se retourna, La Mole, sorti du cabinet, se tenait
debout devant lui.
Franois, en lapercevant si beau, si ple, et par consquent
doublement sduisant par sa beaut et par sa pleur, sentit natre
une nouvelle terreur au fond de son me. Marguerite le prenait
la fois par la jalousie et par lamour-propre.
Mon frre, lui dit-elle, ce jeune gentilhomme, jen rponds,
sera utile qui saura lemployer. Si vous lacceptez pour vtre, il
trouvera en vous un matre puissant, et vous en lui un serviteur
dvou. En ces temps, il faut bien sentourer, mon frre ! surtout,
ajouta-t-elle en baissant la voix de manire que le duc dAlenon
lentendt seul, quand on est ambitieux et que lon a le malheur de
ntre que troisime fils de France.
Elle mit un doigt sur sa bouche pour indiquer Franois que,
malgr cette ouverture, elle gardait encore part en elle-mme
une portion importante de sa pense.
Puis, ajouta-t-elle, peut-tre trouverez-vous, tout au
contraire de Henri, quil nest pas sant que ce jeune homme
demeure si prs de mon appartement.
Ma sur, dit vivement Franois, monsieur de La Mole, si
cela lui convient toutefois, sera dans une demi-heure install dans
mon logis, o je crois quil na rien craindre. Quil maime et je
laimerai.
- 248 -

Franois mentait, car au fond de son cur il dtestait dj La


Mole.
Bien, bien je ne mtais donc pas trompe ! murmura
Marguerite, qui vit les sourcils du roi de Navarre se froncer. Ah !
pour vous conduire lun et lautre, je vois quil faut vous conduire
lun par lautre.
Puis compltant sa pense :
Allons, allons, continua-t-elle, bien, Marguerite, dirait
Henriette.
En effet, une demi-heure aprs, La Mole, gravement catchis
par Marguerite, baisait le bas de sa robe et montait, assez
lestement pour un bless, lescalier qui conduisait chez
M. dAlenon. Deux ou trois jours scoulrent pendant lesquels la
bonne harmonie parut se consolider de plus en plus entre Henri
et sa femme. Henri avait obtenu de ne pas faire abjuration
publique, mais il avait renonc entre les mains du confesseur du
roi et entendait tous les matins la messe quon disait au Louvre.
Le soir il prenait ostensiblement le chemin de lappartement de sa
femme, entrait par la grande porte, causait quelques instants avec
elle, puis sortait par la petite porte secrte et montait chez
madame de Sauve, qui navait pas manqu de le prvenir de la
visite de Catherine et du danger incontestable qui le menaait.
Henri, renseign des deux cts, redoublait donc de mfiance
lendroit de la reine mre, et cela avec dautant plus de raison
quinsensiblement la figure de Catherine commenait se
drider. Henri en arriva mme voir clore un matin sur ses
lvres ples un sourire de bienveillance. Ce jour-l il eut toutes les
peines du monde se dcider manger autre chose que des ufs
quil avait fait cuire lui-mme, et boire autre chose que de leau
quil avait vu puiser la Seine devant lui.

- 249 -

Les massacres continuaient, mais nanmoins allaient


steignant ; on avait fait si grande tuerie des huguenots que le
nombre en tait fort diminu. La plus grande partie taient
morts, beaucoup avaient fui, quelques-uns taient rests cachs.
De temps en temps une grande clameur slevait dans un
quartier ou dans un autre ; ctait quand on avait dcouvert un de
ceux-l. Lexcution alors tait prive ou publique, selon que le
malheureux tait accul dans quelque endroit sans issue ou
pouvait fuir. Dans le dernier cas, ctait une grande joie pour le
quartier o lvnement avait eu lieu : car, au lieu de se calmer
par lextinction de leurs ennemis, les catholiques devenaient de
plus en plus froces ; et moins il en restait, plus ils paraissaient
acharns aprs ces malheureux restes.
Charles IX avait pris grand plaisir la chasse aux huguenots ;
puis, quand il navait pas pu continuer lui-mme, il stait dlect
au bruit des chasses des autres.
Un jour, en revenant de jouer au mail, qui tait avec la paume
et la chasse son plaisir favori, il entra chez sa mre le visage tout
joyeux, suivi de ses courtisans habituels.
Ma mre, dit-il en embrassant la Florentine, qui,
remarquant cette joie, avait dj essay den deviner la cause ; ma
mre, bonne nouvelle ! Mort de tous les diables, savez-vous une
chose ? cest que lillustre carcasse de monsieur lamiral, quon
croyait perdue, est retrouve !
Ah ! ah ! dit Catherine.
Oh ! mon Dieu, oui ! Vous avez eu comme moi lide, nestce pas, ma mre, que les chiens en avaient fait leur repas de
noce ? mais il nen tait rien. Mon peuple, mon cher peuple, mon
bon peuple a eu une ide : il a pendu lamiral au croc de
Montfaucon.

- 250 -

Du haut en bas Gaspard on a jet, Et puis de bas en haut on


la mont.
Eh bien ? dit Catherine.
Eh bien, ma bonne mre ! reprit Charles IX, jai toujours eu
lenvie de le revoir depuis que je sais quil est mort, le cher
homme. Il fait beau : tout me semble en fleurs aujourdhui ; lair
est plein de vie et de parfums ; je me porte comme je ne me suis
jamais port ; si vous voulez, ma mre, nous monterons cheval
et nous irons Montfaucon.
Ce serait bien volontiers, mon fils, dit Catherine, si je
navais pas donn un rendez-vous que je ne veux pas manquer ;
puis une visite faite un homme de limportance de monsieur
lamiral, ajouta-t-elle, il faut convier toute la cour. Ce sera une
occasion pour les observateurs de faire des observations
curieuses. Nous verrons qui viendra et qui demeurera.
Vous avez, ma foi, raison, ma mre ! demain la chose, cela
vaut mieux ! Ainsi, faites vos invitations, je ferai les miennes, ou
plutt nous ninviterons personne. Nous dirons seulement que
nous y allons ; cela fait, tout le monde sera libre. Adieu, ma mre !
je vais sonner du cor.
Vous vous puiserez, Charles ! Ambroise Par vous le dit
sans cesse, et il a raison ; cest un trop rude exercice pour vous.
Bah ! bah ! bah ! dit Charles, je voudrais bien tre sr de ne
mourir que de cela. Jenterrerais tout le monde ici, et mme
Henriot, qui doit un jour nous succder tous, ce que prtend
Nostradamus.
Catherine frona le sourcil.
Mon fils, dit-elle, dfiez-vous surtout des choses qui
paraissent impossibles, et, en attendant, mnagez-vous.
- 251 -

Deux ou trois fanfares seulement pour rjouir mes chiens,


qui sennuient crever, pauvres btes ! jaurais d les lcher sur le
huguenot, cela les aurait rjouis.
Et Charles IX sortit de la chambre de sa mre, entra dans son
cabinet dArmes, dtacha un cor, en sonna avec une vigueur qui
et fait honneur Roland lui-mme. On ne pouvait pas
comprendre comment, de ce corps faible et maladif et de ces
lvres ples, pouvait sortir un souffle si puissant.
Catherine attendait en effet quelquun, comme elle lavait dit
son fils. Un instant aprs quil fut sorti, une de ses femmes vint
lui parler tout bas. La reine sourit, se leva, salua les personnes qui
lui faisaient la cour et suivit la messagre.
Le Florentin Ren, celui auquel le roi de Navarre, le soir
mme de la Saint-Barthlemy, avait fait un accueil si
diplomatique, venait dentrer dans son oratoire.
Ah ! cest vous, Ren ! lui dit Catherine, je vous attendais
avec impatience. Ren sinclina.
Vous avez reu hier le petit mot que je vous ai crit ?
Jai eu cet honneur.
Avez-vous renouvel, comme je vous le disais, lpreuve de
cet horoscope tir par Ruggieri et qui saccorde si bien avec cette
prophtie de Nostradamus, qui dit que mes fils rgneront tous
trois ? Depuis quelques jours, les choses sont bien modifies,
Ren, et jai pens quil tait possible que les destines fussent
devenues moins menaantes.

- 252 -

Madame, rpondit Ren en secouant la tte, Votre Majest


sait bien que les choses ne modifient pas la destine ; cest la
destine au contraire qui gouverne les choses.
Vous nen avez pas moins renouvel le sacrifice, nest-ce
pas ?
Oui, madame, rpondit Ren, car vous obir est mon
premier devoir.
Eh bien, le rsultat ?
Est demeur le mme, madame.
Quoi ! lagneau noir a toujours pouss ses trois cris ?
Toujours, madame.
Signe de trois morts cruelles dans ma famille ! murmura
Catherine.
Hlas ! dit Ren.
Mais ensuite ?
Ensuite, madame, il y avait dans ses entrailles cet trange
dplacement du foie que nous avons dj remarqu dans les deux
premiers et qui penchait en sens inverse.
Changement de dynastie. Toujours, toujours, toujours ?
grommela Catherine. Il faudra cependant combattre cela, Ren !
continua-t-elle.
Ren secoua la tte.

- 253 -

Je lai dit Votre Majest, reprit-il, le destin gouverne.


Cest ton avis ? dit Catherine.
Oui, madame.
Te souviens-tu de lhoroscope de Jeanne dAlbret ?
Oui, madame.
Redis-le un peu, voyons, je lai oubli, moi.
Vives honorata, dit Ren, morieris reformidata, regina
amplificabere.
Ce qui veut dire, je crois : Tu vivras honore, et elle
manquait du ncessaire, la pauvre femme ! Tu mourras redoute,
et nous nous sommes moqus delle. Tu seras plus grande que tu
nas t comme reine, et voil quelle est morte et que sa grandeur
repose dans un tombeau o nous avons oubli de mettre mme
son nom.
Madame, Votre Majest traduit mal le vives honorata. La
reine de Navarre a vcu honore, en effet, car elle a joui, tant
quelle a vcu, de lamour de ses enfants et du respect de ses
partisans, amour et respect dautant plus sincres quelle tait
plus pauvre.
Oui, dit Catherine, je vous passe le tu vivras honore ; mais
morieris reformidata, voyons, comment lexpliquerez-vous ?
Comment je lexpliquerai ! Rien de plus facile : Tu mourras
redoute.
Eh bien, est-elle morte redoute ?
- 254 -

Si bien redoute, madame, quelle ne ft pas morte si Votre


Majest nen avait pas eu peur. Enfin comme reine, tu grandiras,
ou tu seras plus grande que tu nas t comme reine ; ce qui est
encore vrai, madame, car en change de la couronne prissable,
elle a peut-tre maintenant, comme reine et martyre, la couronne
du ciel, et outre cela, qui sait encore lavenir rserv sa race sur
la terre ?
Catherine tait superstitieuse lexcs. Elle spouvanta plus
encore peut-tre du sang-froid de Ren que de cette persistance
des augures ; et comme pour elle un mauvais pas tait une
occasion de franchir hardiment la situation, elle dit brusquement
Ren et sans transition aucune que le travail muet de sa
pense :
Est-il arriv des parfums dItalie ?
Oui, madame.
Vous men enverrez un coffret garni.
Desquels ?
Des derniers, de ceux Catherine sarrta.
De ceux quaimait particulirement la reine de Navarre ?
reprit Ren.
Prcisment.
Il nest point besoin de les prparer, nest-ce pas, madame ?
car Votre Majest y est cette heure aussi savante que moi.
Tu trouves ? dit Catherine. Le fait est quils russissent.

- 255 -

Votre Majest na rien de plus me dire ? demanda le


parfumeur.
Non, non, reprit Catherine pensive ; je ne crois pas, du
moins. Si toutefois il y avait du nouveau dans les sacrifices, faitesle-moi savoir. propos, laissons l les agneaux, et essayons des
poules.
Hlas ! madame, jai bien peur quen changeant la victime
nous ne changions rien aux prsages.
Fais ce que je dis. Ren salua et sortit. Catherine resta un
instant assise et pensive ; puis elle se leva son tour et rentra
dans sa chambre coucher, o lattendaient ses femmes et o elle
annona pour le lendemain le plerinage Montfaucon.
La nouvelle de cette partie de plaisir fut pendant toute la
soire le bruit du palais et la rumeur de la ville. Les dames firent
prparer leurs toilettes les plus lgantes, les gentilshommes
leurs armes et leurs chevaux dapparat. Les marchands fermrent
boutiques et ateliers, et les flneurs de la populace turent, par-ci,
par-l, quelques huguenots pargns pour la bonne occasion, afin
davoir un accompagnement convenable donner au cadavre de
lamiral.
Ce fut un grand vacarme pendant toute la soire et pendant
une bonne partie de la nuit.
La Mole avait pass la plus triste journe du monde, et cette
journe avait succd trois ou quatre autres qui ntaient pas
moins tristes.
M. dAlenon, pour obir aux dsirs de Marguerite, lavait
install chez lui, mais ne lavait point revu depuis. Il se sentait
tout coup comme un pauvre enfant abandonn, priv des soins
tendres, dlicats et charmants de deux femmes dont le souvenir
seul de lune dvorait incessamment sa pense. Il avait bien eu de
- 256 -

ses nouvelles par le chirurgien Ambroise Par, quelle lui avait


envoy ; mais ces nouvelles, transmises par un homme de
cinquante ans, qui ignorait ou feignait dignorer lintrt que La
Mole portait aux moindres choses qui se rapportaient
Marguerite, taient bien incompltes et bien insuffisantes. Il est
vrai que Gillonne tait venue une fois, en son propre nom, bien
entendu, pour savoir des nouvelles du bless. Cette visite avait
fait leffet dun rayon de soleil dans un cachot, et La Mole en tait
rest comme bloui, attendant toujours une seconde apparition,
laquelle, quoiquil se ft coul deux jours depuis la premire, ne
venait point.
Aussi, quand la nouvelle fut apporte au convalescent de cette
runion splendide de toute la cour pour le lendemain, fit-il
demander M. dAlenon la faveur de laccompagner.
Le duc ne se demanda pas mme si La Mole tait en tat de
supporter cette fatigue ; il rpondit seulement :
merveille ! Quon lui donne un de mes chevaux. Ctait
tout ce que dsirait La Mole. Matre Ambroise Par vint comme
dhabitude pour le panser. La Mole lui exposa la ncessit o il
tait de monter cheval et le pria de mettre un double soin la
pose des appareils. Les deux blessures, au reste, taient
refermes, celle de la poitrine comme celle de lpaule, et celle de
lpaule seule le faisait souffrir. Toutes deux taient vermeilles,
comme il convient des chairs en voie de gurison. Matre
Ambroise Par les recouvrit dun taffetas gomm fort en vogue
cette poque pour ces sortes de cas, et promit La Mole que,
pourvu quil ne se donnt point trop de mouvement dans
lexcursion quil allait faire, les choses iraient convenablement.
La Mole tait au comble de la joie. part une certaine
faiblesse cause par la perte de son sang et un lger
tourdissement qui se rattachait cette cause, il se sentait aussi
bien quil pouvait tre. Dailleurs, Marguerite serait sans doute de
cette cavalcade ; il reverrait Marguerite, et lorsquil songeait au
- 257 -

bien que lui avait fait la vue de Gillonne, il ne mettait point en


doute lefficacit bien plus grande de celle de sa matresse.
La Mole employa donc une partie de largent quil avait reu
en partant de sa famille acheter le plus beau justaucorps de
satin blanc et la plus riche broderie de manteau que lui pt
procurer le tailleur la mode. Le mme lui fournit encore les
bottes de cuir parfum quon portait cette poque. Le tout lui fut
apport le matin, une demi-heure seulement aprs lheure pour
laquelle La Mole lavait demand, ce qui fait quil neut trop rien
dire. Il shabilla rapidement, se regarda dans un miroir, se trouva
assez convenablement vtu, coiff, parfum pour tre satisfait de
lui-mme ; enfin il sassura par plusieurs tours faits rapidement
dans sa chambre qu part plusieurs douleurs assez vives, le
bonheur moral ferait taire les incommodits physiques.
Un manteau cerise de son invention, et taill un peu plus long
quon ne les portait alors, lui allait particulirement bien.
Tandis que cette scne se passait au Louvre, une autre du
mme genre avait lieu lhtel de Guise. Un grand gentilhomme
poil roux examinait devant une glace une raie rougetre qui lui
traversait dsagrablement le visage ; il peignait et parfumait sa
moustache, et tout en la parfumant, il tendait sur cette
malheureuse raie, qui, malgr tous les cosmtiques en usage
cette poque sobstinait reparatre, il tendait, dis-je, une triple
couche de blanc et de rouge ; mais comme lapplication tait
insuffisante, une ide lui vint : un ardent soleil, un soleil daot
dardait ses rayons dans la cour ; il descendit dans cette cour, mit
son chapeau la main, et, le nez en lair et les yeux ferms, il se
promena pendant dix minutes, sexposant volontairement cette
flamme dvorante qui tombait par torrents du ciel.
Au bout de dix minutes, grce un coup de soleil de premier
ordre, le gentilhomme tait arriv avoir un visage si clatant que
ctait la raie rouge qui maintenant ntait plus en harmonie avec
le reste et qui par comparaison paraissait jaune. Notre
- 258 -

gentilhomme ne parut pas moins fort satisfait de cet arc-en-ciel,


quil rassortit de son mieux avec le reste du visage, grce une
couche de vermillon quil tendit dessus ; aprs quoi il endossa un
magnifique habit quun tailleur avait mis dans sa chambre avant
quil et demand le tailleur.
Ainsi par, musqu, arm de pied en cap, il descendit une
seconde fois dans la cour et se mit caresser un grand cheval noir
dont la beaut et t sans gale sans une petite coupure qu
linstar de celle de son matre lui avait faite dans une des
dernires batailles civiles un sabre de retre.
Nanmoins, enchant de son cheval comme il ltait de luimme, ce gentilhomme, que nos lecteurs ont sans doute reconnu
sans peine, fut en selle un quart dheure avant tout le monde, et
fit retentir la cour de lhtel de Guise des hennissements de son
coursier, auxquels rpondaient, mesure quil sen rendait
matre, des mordi prononcs sur tous les tons. Au bout dun
instant le cheval, compltement dompt, reconnaissait par sa
souplesse et son obissance la lgitime domination de son
cavalier ; mais la victoire navait pas t remporte sans bruit, et
ce bruit (ctait peut-tre l-dessus que comptait notre
gentilhomme), et ce bruit avait attir aux vitres une dame que
notre dompteur de chevaux salua profondment et qui lui sourit
de la faon la plus agrable.
Cinq minutes aprs, madame de Nevers faisait appeler son
intendant.
Monsieur, demanda-t-elle, a-t-on fait convenablement
djeuner M. le comte Annibal de Coconnas ?
Oui, madame, rpondit lintendant. Il a mme ce matin
mang de meilleur apptit encore que dhabitude.
Bien, monsieur ! dit la duchesse. Puis se retournant vers
son premier gentilhomme :
- 259 -

Monsieur dArguzon, dit-elle, partons pour le Louvre et


tenez lil, je vous prie, sur M. le comte Annibal de Coconnas, car
il est bless, par consquent encore faible, et je ne voudrais pas
pour tout au monde quil lui arrivt malheur. Cela ferait rire les
huguenots, qui lui gardent rancune depuis cette bienheureuse
soire de la Saint-Barthlemy.
Et madame de Nevers, montant cheval son tour, partit
toute rayonnante pour le Louvre, o tait le rendez-vous gnral.
Il tait deux heures de laprs-midi, lorsquune file de
cavaliers ruisselants dor, de joyaux et dhabits splendides
apparut dans la rue Saint-Denis, dbouchant langle du
cimetire des Innocents, et se droulant au soleil entre les deux
ranges de maisons sombres comme un immense reptile aux
chatoyants anneaux.

- 260 -

XVI
Le corps dun ennemi mort sent toujours bon
Nulle troupe, si riche quelle soit, ne peut donner une ide de
ce spectacle. Les habits soyeux, riches et clatants, lgus comme
une mode splendide par Franois Ier ses successeurs, ne
staient pas transforms encore dans ces vtements triqus et
sombres qui furent de mise sous Henri III ; de sorte que le
costume de Charles IX, moins riche, mais peut-tre plus lgant
que ceux des poques prcdentes, clatait dans toute sa parfaite
harmonie. De nos jours, il ny a plus de point de comparaison
possible avec un semblable cortge ; car nous en sommes rduits,
pour nos magnificences de parade, la symtrie et luniforme.
Pages, cuyers, gentilshommes de bas tage, chiens et
chevaux marchant sur les flancs et en arrire, faisaient du cortge
royal une vritable arme. Derrire cette arme venait le peuple,
ou, pour mieux dire, le peuple tait partout.
Le peuple suivait, escortait et prcdait ; il criait la fois Nol
et Haro, car, dans le cortge, on distinguait plusieurs calvinistes
rallis, et le peuple a de la rancune.
Ctait le matin, en face de Catherine et du duc de Guise, que
Charles IX avait, comme dune chose toute naturelle, parl devant
Henri de Navarre daller visiter le gibet de Montfaucon, ou plutt
le corps mutil de lamiral, qui tait pendu. Le premier
mouvement de Henri avait t de se dispenser de prendre part
cette visite. Ctait l o lattendait Catherine. Aux premiers mots
quil dit exprimant sa rpugnance, elle changea un coup dil et
un sourire avec le duc de Guise. Henri surprit lun et lautre, les
comprit, puis se reprenant tout coup :
Mais, au fait, dit-il, pourquoi nirais-je pas ? Je suis
catholique et je me dois ma nouvelle religion. Puis sadressant
Charles IX :
- 261 -

Que Votre Majest compte sur moi, lui dit-il, je serai


toujours heureux de laccompagner partout o elle ira. Et il jeta
autour de lui un coup dil rapide pour compter les sourcils qui
se fronaient.
Aussi celui de tout le cortge que lon regardait avec le plus de
curiosit, peut-tre, tait ce fils sans mre, ce roi sans royaume, ce
huguenot fait catholique. Sa figure longue et caractrise, sa
tournure un peu vulgaire, sa familiarit avec ses infrieurs,
familiarit quil portait un degr presque inconvenant pour un
roi, familiarit qui tenait aux habitudes montagnardes de sa
jeunesse et quil conserva jusqu sa mort, le signalaient aux
spectateurs, dont quelques-uns lui criaient :
la messe, Henriot, la messe ! Ce quoi Henri
rpondait :
Jy ai t hier, jen viens aujourdhui, et jy retournerai
demain. Ventre saint gris ! il me semble cependant que cest assez
comme cela.
Quant Marguerite, elle tait cheval, si belle, si frache, si
lgante, que ladmiration faisait autour delle un concert dont
quelques notes, il faut lavouer, sadressaient sa compagne,
madame la duchesse de Nevers, quelle venait de rejoindre, et
dont le cheval blanc, comme sil tait fier du poids quil portait,
secouait furieusement la tte.
Eh bien, duchesse, dit la reine de Navarre, quoi de
nouveau ?
Mais, madame, rpondit tout haut Henriette, rien que je
sache. Puis tout bas :
Et le huguenot, demanda-t-elle, quest-il devenu ?
- 262 -

Je lui ai trouv une retraite peu prs sre, rpondit


Marguerite. Et le grand massacreur de gens, quen as-tu fait ?
Il a voulu tre de la fte ; il monte le cheval de bataille de
M. de Nevers, un cheval grand comme un lphant. Cest un
cavalier effrayant. Je lui ai permis dassister la crmonie, parce
que jai pens que prudemment ton huguenot garderait la
chambre et que de cette faon il ny aurait pas de rencontre
craindre.
Oh ! ma foi ! rpondit Marguerite en souriant, ft-il ici, et il
ny est pas, je crois quil ny aurait pas de rencontre pour cela.
Cest un beau garon que mon huguenot, mais pas autre chose :
une colombe et non un milan ; il roucoule, mais ne mord pas.
Aprs tout, fit-elle avec un accent intraduisible et en haussant
lgrement les paules ; aprs tout, peut-tre lavons-nous cru
huguenot, tandis quil tait brahme, et sa religion lui dfend-elle
de rpandre le sang.
Mais o donc est le duc dAlenon ? demanda Henriette, je
ne laperois point.
Il doit rejoindre, il avait mal aux yeux ce matin et dsirait
ne pas venir ; mais comme on sait que, pour ne pas tre du mme
avis que son frre Charles et son frre Henri, il penche pour les
huguenots, on lui a fait observer que le roi pourrait interprter
mal son absence et il sest dcid. Mais, justement, tiens, on
regarde, on crie l-bas, cest lui qui sera venu par la porte
Montmartre.
En effet, cest lui-mme, je le reconnais, dit Henriette. En
vrit, mais il a bon air aujourdhui. Depuis quelque temps, il se
soigne particulirement : il faut quil soit amoureux. Voyez donc
comme cest bon dtre prince du sang : il galope sur tout le
monde et tout le monde se range.

- 263 -

En effet, dit en riant Marguerite, il va nous craser. Dieu me


pardonne ! Mais faites donc ranger vos gentilshommes,
duchesse ! car en voici un qui, sil ne se range pas, va se faire tuer.
Eh, cest mon intrpide ! scria la duchesse, regarde donc,
regarde.
Coconnas avait en effet quitt son rang pour se rapprocher de
madame de Nevers ; mais au moment mme o son cheval
traversait lespce de boulevard extrieur qui sparait la rue du
faubourg Saint-Denis, un cavalier de la suite du duc dAlenon,
essayant en vain de retenir son cheval emport, alla en plein
corps heurter Coconnas. Coconnas branl vacilla sur sa colossale
monture, son chapeau faillit tomber, il le retint et se retourna
furieux.
Dieu ! dit Marguerite en se penchant loreille de son amie,
M. de La Mole !
Ce beau jeune homme ple ! scria la duchesse incapable
de matriser sa premire impression.
Oui, oui ! celui-l mme qui a failli renverser ton
Pimontais.
Oh ! mais, dit la duchesse, il va se passer des choses
affreuses ! ils se regardent, ils se reconnaissent !
En effet, Coconnas en se retournant avait reconnu la figure de
La Mole ; et, de surprise, il avait laiss chapper la bride de son
cheval, car il croyait bien avoir tu son ancien compagnon, ou du
moins lavoir mis pour un certain temps hors de combat. De son
ct, La Mole reconnut Coconnas et sentit un feu qui lui montait
au visage. Pendant quelques secondes, qui suffirent lexpression
de tous les sentiments que couvaient ces deux hommes, ils
streignirent dun regard qui fit frissonner les deux femmes.
Aprs quoi La Mole ayant regard tout autour de lui, et ayant
- 264 -

compris sans doute que le lieu tait mal choisi pour une
explication, piqua son cheval et rejoignit le duc dAlenon.
Coconnas resta un moment ferme la mme place, tordant sa
moustache et en faisant remonter la pointe jusqu se crever
lil ; aprs quoi, voyant que La Mole sloignait sans lui rien dire
de plus, il se remit lui-mme en route.
Ah ! ah ! dit avec une ddaigneuse douleur Marguerite, je
ne mtais donc pas trompe Oh ! pour cette fois cest trop fort.
Et elle se mordit les lvres jusquau sang.
Il est bien joli, rpondit la duchesse avec commisration.
Juste en ce moment le duc dAlenon venait de reprendre sa
place derrire le roi et la reine mre, de sorte que ses
gentilshommes, en le rejoignant, taient forcs de passer devant
Marguerite et la duchesse de Nevers. La Mole, en passant son
tour devant les deux princesses, leva son chapeau, salua la reine
en sinclinant jusque sur le cou de son cheval et demeura tte nue
en attendant que Sa Majest lhonort dun regard.
Mais Marguerite dtourna firement la tte.
La Mole lut sans doute lexpression de ddain empreinte sur
le visage de la reine et de ple quil tait devint livide. De plus,
pour ne pas choir de son cheval il fut forc de se retenir la
crinire.
Oh ! oh ! dit Henriette la reine, regarde donc, cruelle que
tu es ! Mais il va se trouver mal !
Bon ! dit la reine avec un sourire crasant, il ne nous
manquerait plus que cela As-tu des sels ? Madame de Nevers se
trompait.

- 265 -

La Mole, chancelant, retrouva des forces, et, se raffermissant


sur son cheval, alla reprendre son rang la suite du duc
dAlenon.
Cependant on continuait davancer, on voyait se dessiner la
silhouette lugubre du gibet dress et trenn par Enguerrand de
Marigny. Jamais il navait t si bien garni qu cette heure.
Les huissiers et les gardes marchrent en avant et formrent
un large cercle autour de lenceinte. leur approche, les corbeaux
perchs sur le gibet senvolrent avec des croassements de
dsespoir.
Le gibet qui slevait Montfaucon offrait dordinaire,
derrire ses colonnes, un abri aux chiens attirs par une proie
frquente et aux bandits philosophes qui venaient mditer sur les
tristes vicissitudes de la fortune.
Ce jour-l il ny avait, en apparence du moins, Montfaucon,
ni chiens ni bandits. Les huissiers et les gardes avaient chass les
premiers en mme temps que les corbeaux, et les autres staient
confondus dans la foule pour y oprer quelques-uns de ces bons
coups qui sont les riantes vicissitudes du mtier.
Le cortge savanait ; le roi et Catherine arrivaient les
premiers, puis venaient le duc dAnjou, le duc dAlenon, le roi de
Navarre, M. de Guise et leurs gentilshommes ; puis madame
Marguerite, la duchesse de Nevers et toutes les femmes
composant ce quon appelait lescadron volant de la reine ; puis
les pages, les cuyers, les valets et le peuple : en tout dix mille
personnes.
Au gibet principal pendait une masse informe, un cadavre
noir, souill de sang coagul et de boue blanchie par de nouvelles
couches de poussire. Au cadavre il manquait une tte. Aussi
lavait-on pendu par les pieds. Au reste, la populace, ingnieuse
comme elle lest toujours, avait remplac la tte par un bouchon
- 266 -

de paille sur lequel elle avait mis un masque, et dans la bouche de


ce masque, quelque railleur qui connaissait les habitudes de
M. lamiral avait introduit un cure-dent.
Ctait un spectacle la fois lugubre et bizarre, que tous ces
lgants seigneurs et toutes ces belles dames dfilant, comme une
procession peinte par Goya, au milieu de ces squelettes noircis et
de ces gibets aux longs bras dcharns. Plus la joie des visiteurs
tait bruyante, plus elle faisait contraste avec le morne silence et
la froide insensibilit de ces cadavres, objets de railleries qui
faisaient frissonner ceux-l mme qui les faisaient.
Beaucoup supportaient grand-peine ce terrible spectacle ; et
sa pleur on pouvait distinguer, dans le groupe des huguenots
rallis, Henri, qui, quelle que ft sa puissance sur lui-mme et si
tendu que ft le degr de dissimulation dont le Ciel lavait dot,
ny put tenir. Il prtexta lodeur impure que rpandaient tous ces
dbris humains ; et sapprochant de Charles IX, qui, cte cte
avec Catherine, tait arrt devant les restes de lamiral :
Sire, dit-il, Votre Majest ne trouve-t-elle pas que, pour
rester plus longtemps ici, ce pauvre cadavre sent bien mauvais ?
Tu trouves, Henriot ! dit Charles IX, dont les yeux
tincelaient dune joie froce.
Oui, Sire.
Eh bien, je ne suis pas de ton avis, moi le corps dun
ennemi mort sent toujours bon.
Ma foi, Sire, dit Tavannes, puisque Votre Majest savait que
nous devions venir faire une petite visite M. lamiral, elle et d
inviter Pierre Ronsard, son matre en posie : il et fait, sance
tenante, lpitaphe du vieux Gaspard.

- 267 -

Il ny a pas besoin de lui pour cela, dit Charles IX, et nous la


ferons bien nous-mme Par exemple, coutez, messieurs, dit
Charles IX aprs avoir rflchi un instant :
Ci-gt, mais cest mal entendu, Pour lui le mot est trop
honnte, Ici lamiral est pendu Par les pieds, faute de tte.
Bravo ! bravo ! scrirent les gentilshommes catholiques
tout dune voix, tandis que les huguenots rallis fronaient les
sourcils en gardant le silence.
Quant Henri, comme il causait avec Marguerite et madame
de Nevers, il fit semblant de navoir pas entendu.
Allons, allons, monsieur, dit Catherine, que, malgr les
parfums dont elle tait couverte, cette odeur commenait
indisposer, allons, il ny a si bonne compagnie quon ne quitte.
Disons adieu M. lamiral, et revenons Paris.
Elle fit de la tte un geste ironique comme lorsquon prend
cong dun ami, et, reprenant la tte de colonne, elle revint gagner
le chemin, tandis que le cortge dfilait devant le cadavre de
Coligny.
Le soleil se couchait lhorizon. La foule scoula sur les pas
de Leurs Majests pour jouir jusquau bout des magnificences du
cortge et des dtails du spectacle : les voleurs suivirent la foule ;
de sorte que, dix minutes aprs le dpart du roi, il ny avait plus
personne autour du cadavre mutil de lamiral, que
commenaient effleurer les premires brises du soir. Quand
nous disons personne, nous nous trompons. Un gentilhomme
mont sur un cheval noir, et qui navait pu sans doute, au
moment o il tait honor de la prsence des princes, contempler
son aise ce tronc informe et noirci, tait demeur le dernier, et
samusait examiner dans tous leurs dtails chanes, crampons,
piliers de pierre, le gibet enfin, qui lui paraissait sans doute, lui
arriv depuis quelques jours Paris et ignorant des
- 268 -

perfectionnements quapporte en toute chose la capitale, le


parangon de tout ce que lhomme peut inventer de plus
terriblement laid.
Il nest pas besoin de dire nos lecteurs que cet homme tait
notre ami Coconnas. Un il exerc de femme lavait en vain
cherch dans la cavalcade et avait sond les rangs sans pouvoir le
retrouver.
M. de Coconnas, comme nous lavons dit, tait donc en extase
devant luvre dEnguerrand de Marigny.
Mais cette femme ntait pas seule chercher
M. de Coconnas. Un autre gentilhomme, remarquable par son
pourpoint de satin blanc et sa galante plume, aprs avoir regard
en avant et sur les cts, savisa de regarder en arrire et vit la
haute taille de Coconnas et la gigantesque silhouette de son
cheval se profiler en vigueur sur le ciel rougi des derniers reflets
du soleil couchant.
Alors le gentilhomme au pourpoint de satin blanc quitta le
chemin suivi par lensemble de la troupe, prit un petit sentier, et,
dcrivant une courbe, retourna vers le gibet.
Presque aussitt la dame que nous avons reconnue pour la
duchesse de Nevers, comme nous avons reconnu le grand
gentilhomme au cheval noir pour Coconnas, sapprocha de
Marguerite et lui dit :
Nous nous sommes trompes toutes deux, Marguerite, car
le Pimontais est demeur en arrire, et M. de La Mole la suivi.
Mordi ! reprit Marguerite en riant, il va donc se passer
quelque chose. Ma foi, javoue que je ne serais pas fche davoir
revenir sur son compte.

- 269 -

Marguerite alors se retourna et vit sexcuter effectivement de


la part de La Mole la manuvre que nous avons dite.
Ce fut alors au tour des deux princesses quitter la file :
loccasion tait des plus favorables ; on tournait devant un sentier
bord de larges haies qui remontait, et, en remontant, passait
trente pas du gibet. Madame de Nevers dit un mot loreille de
son capitaine, Marguerite fit un signe Gillonne, et les quatre
personnes sen allrent par ce chemin de traverse sembusquer
derrire le buisson le plus proche du lieu o allait se passer la
scne dont ils paraissaient dsirer tre spectateurs. Il y avait
trente pas environ, comme nous lavons dit, de cet endroit celui
o Coconnas, ravi, en extase, gesticulait devant M. lamiral.
Marguerite mit pied terre, madame de Nevers et Gillonne
en firent autant ; le capitaine descendit son tour, et runit dans
ses mains les brides des quatre chevaux. Un gazon frais et touffu
offrait aux trois femmes un sige comme en demandent souvent
et inutilement les princesses.
Une claircie leur permettait de ne pas perdre le moindre
dtail.
La Mole avait dcrit son cercle. Il vint au pas se placer
derrire Coconnas, et, allongeant la main, il lui frappa sur
lpaule.
Le Pimontais se retourna.
Oh ! dit-il, ce ntait donc pas un rve ! et vous vivez
encore !
Oui, monsieur, rpondit La Mole, oui, je vis encore. Ce nest
pas votre faute, mais enfin je vis.

- 270 -

Mordi ! je vous reconnais bien, reprit Coconnas, malgr


votre mine ple. Vous tiez plus rouge que cela la dernire fois
que nous nous sommes vus.
Et moi, dit La Mole, je vous reconnais aussi malgr cette
ligne jaune qui vous coupe le visage ; vous tiez plus ple que cela
lorsque je vous la fis.
Coconnas se mordit les lvres ; mais, dcid, ce quil parat,
continuer la conversation sur le ton de lironie, il continua :
Cest curieux, nest-ce pas, monsieur de la Mole, surtout
pour un huguenot, de pouvoir regarder M. lamiral pendu ce
crochet de fer ; et dire cependant quil y a des gens assez exagrs
pour nous accuser davoir tu jusquaux huguenotins la
mamelle !
Comte, dit La Mole en sinclinant, je ne suis plus huguenot,
jai le bonheur dtre catholique.
Bah ! scria Coconnas en clatant de rire, vous tes
converti, monsieur ! oh ! que cest adroit !
Monsieur, continua La Mole avec le mme srieux et la
mme politesse, javais fait vu de me convertir si jchappais au
massacre.
Comte, reprit le Pimontais, cest un vu trs prudent, et je
vous en flicite ; nen auriez-vous point fait dautres encore ?
Oui, bien, monsieur, jen ai fait un second, rpondit La
Mole en caressant sa monture avec une tranquillit parfaite.
Lequel ? demanda Coconnas.

- 271 -

Celui de vous accrocher l-haut, voyez-vous, ce petit clou


qui semble vous attendre au-dessous de M. de Coligny.
Comment ! dit Coconnas, comme je suis l, tout grouillant ?
Non, monsieur, aprs vous avoir pass mon pe au travers
du corps.
Coconnas devint pourpre, ses yeux verts lancrent des
flammes.
Voyez-vous, dit-il en goguenardant, ce clou !
Oui, reprit La Mole, ce clou
Vous ntes pas assez grand pour cela, mon petit monsieur !
dit Coconnas.
Alors, je monterai sur votre cheval, mon grand tueur de
gens ! rpondit La Mole. Ah ! vous croyez, mon cher monsieur
Annibal de Coconnas, quon peut impunment assassiner les gens
sous le loyal et honorable prtexte quon est cent contre un ;
nenni ! Un jour vient o lhomme retrouve son homme, et je crois
que ce jour est venu aujourdhui. Jaurais bien envie de casser
votre vilaine tte dun coup de pistolet ; mais, bah ! jajusterais
mal, car jai la main encore tremblante des blessures que vous
mavez faites en tratre.
Ma vilaine tte ! hurla Coconnas en sautant de son cheval.
terre ! sus ! sus ! monsieur le comte, dgainons. Et il mit lpe
la main.
Je crois que ton huguenot a dit : Vilaine tte, murmura la
duchesse de Nevers loreille de Marguerite ; est-ce que tu le
trouves laid ?

- 272 -

Il est charmant ! dit en riant Marguerite, et je suis force de


dire que la fureur rend M. de La Mole injuste ; mais, chut !
regardons.
En effet, La Mole tait descendu de son cheval avec autant de
mesure que Coconnas avait mis, lui, de rapidit ; il avait dtach
son manteau cerise, lavait pos terre, avait tir son pe et tait
tomb en garde.
Ae ! fit-il en allongeant le bras.
Ouf ! murmura Coconnas en dployant le sien, car tous
deux, on se le rappelle, taient blesss lpaule et souffraient
dun mouvement trop vif.
Un clat de rire, mal retenu, sortit du buisson. Les princesses
navaient pu se contraindre tout fait en voyant les deux
champions se frotter lomoplate en grimaant. Cet clat de rire
parvint jusquaux deux gentilshommes, qui ignoraient quils
eussent des tmoins, et qui, en se retournant, reconnurent leurs
dames.
La Mole se remit en garde, ferme, comme un automate, et
Coconnas engagea le fer avec un mordi ! des plus accentus.
Ah ; mais, ils y vont tout de bon et sgorgeront si nous
ny mettons bon ordre. Assez de plaisanteries. Hol ! messieurs !
hol ! cria Marguerite.
Laisse ! laisse ! dit Henriette, qui, ayant vu Coconnas
luvre, esprait au fond du cur que Coconnas aurait aussi bon
march de La Mole quil avait eu des deux neveux et du fils de
Mercandon.
Oh ! ils sont vraiment trs beaux ainsi, dit Marguerite ;
regarde, on dirait quils soufflent du feu.
- 273 -

En effet, le combat, commenc par des railleries et des


provocations, tait devenu silencieux depuis que les deux
champions avaient crois le fer. Tous deux se dfiaient de leurs
forces, et lun et autre, chaque mouvement trop vif, tait forc
de rprimer un frisson de douleur arrach par les anciennes
blessures. Cependant, les yeux fixes et ardents, la bouche
entrouverte, les dents serres, La Mole avanait petits pas
fermes et secs sur son adversaire qui, reconnaissant en lui un
matre en fait darmes, rompait aussi pas pas, mais enfin
rompait. Tous deux arrivrent ainsi jusquau bord du foss, de
lautre ct duquel se trouvaient les spectateurs. L, comme si sa
retraite et t un simple calcul pour se rapprocher de sa dame,
Coconnas sarrta, et, sur un dgagement un peu large de La
Mole, fournit avec la rapidit de lclair un coup droit, et
linstant mme le pourpoint de satin blanc de La Mole simbiba
dune tache rouge qui alla slargissant.
Courage ! cria la duchesse de Nevers.
Ah ! pauvre La Mole ! fit Marguerite avec un cri de douleur.
La Mole entendit ce cri, lana la reine un de ces regards qui
pntrent plus profondment dans le cur que la pointe dune
pe, et sur un cercle tromp se fendit fond.
Cette fois les deux femmes jetrent deux cris qui nen firent
quun. La pointe de la rapire de La Mole avait apparu sanglante
derrire le dos de Coconnas.
Cependant ni lun ni lautre ne tomba : tous deux restrent
debout, se regardant la bouche ouverte, sentant chacun de son
ct quau moindre mouvement quil ferait lquilibre allait lui
manquer. Enfin le Pimontais, plus dangereusement bless que
son adversaire, et sentant que ses forces allaient fuir avec son
sang, se laissa tomber sur La Mole, ltreignant dun bras, tandis
que de lautre il cherchait dgainer son poignard. De son ct,
- 274 -

La Mole runit toutes ses forces, leva la main et laissa retomber le


pommeau de son pe au milieu du front de Coconnas, qui,
tourdi du coup, tomba ; mais en tombant il entrana son
adversaire dans sa chute, si bien que tous deux roulrent dans le
foss.
Aussitt Marguerite et la duchesse de Nevers, voyant que tout
mourants quils taient ils cherchaient encore sachever, se
prcipitrent, aides du capitaine des gardes. Mais avant quelles
fussent arrives eux, les mains se dtendirent, les yeux se
refermrent, et chacun des combattants, laissant chapper le fer
quil tenait, se raidit dans une convulsion suprme.
Un large flot de sang cumait autour deux.
Oh ! brave, brave La Mole ! scria Marguerite, incapable de
renfermer plus longtemps en elle son admiration. Ah ! pardon,
mille fois pardon de tavoir souponn !
Et ses yeux se remplirent de larmes.
Hlas ! hlas ! murmura la duchesse, valeureux Annibal
Dites, dites, madame, avez-vous jamais vu deux plus intrpides
lions ?
Et elle clata en sanglots.
Tudieu ! les rudes coups ! dit le capitaine en cherchant
tancher le sang qui coulait flots Hol ! vous qui venez, venez
plus vite !
En effet, un homme, assis sur le devant dune espce de
tombereau peint en rouge, apparaissait dans la brume du soir,
chantant cette vieille chanson que lui avait sans doute rappele le
miracle du cimetire des Innocents :

- 275 -

Bel aubespin fleurissant,


Verdissant,
Le long de ce beau rivage,
Tu es vtu, jusquau bas,
Des longs bras
Dune lambrusche sauvage.
Le chantre rossignolet,
Nouvelet,
Courtisant sa bien-aime,
Pour ses amours allger,
Vient loger
Tous les ans sous la rame.
Or, vis, gentil aubespin,
Vis sans fin ;
Vis, sans que jamais tonnerre
Ou la cogne, ou les vents,
Ou le temps
Te puissent ruer par
Hol h ! rpta le capitaine, venez donc quand on vous
appelle ! Ne voyez-vous pas que ces gentilshommes ont besoin de
secours ?
Lhomme au chariot, dont lextrieur repoussant et le visage
rude formaient un contraste trange avec la douce et bucolique
chanson que nous venons de citer, arrta alors son cheval,
descendit, et se baissant sur les deux corps :
Voil de belles plaies, dit-il ; mais jen fais encore de
meilleures.
- 276 -

Qui donc tes-vous ? demanda Marguerite ressentant


malgr elle une certaine terreur quelle navait pas la force de
vaincre.
Madame, rpondit cet homme en sinclinant jusqu terre,
je suis matre Caboche, bourreau de la prvt de Paris, et je
venais accrocher ce gibet des compagnons pour M. lamiral.
Eh bien, moi, je suis la reine de Navarre, rpondit
Marguerite ; jetez l vos cadavres, tendez dans votre chariot les
housses de nos chevaux, et ramenez doucement derrire nous ces
deux gentilshommes au Louvre.

- 277 -

XVII
Le confrre de matre Ambroise Par
Le tombereau dans lequel on avait plac Coconnas et La Mole
reprit la route de Paris, suivant dans lombre le groupe qui lui
servait de guide. Il sarrta au Louvre ; le conducteur reut un
riche salaire. On fit transporter les blesss chez M. le duc
dAlenon, et lon envoya chercher matre Ambroise Par.
Lorsquil arriva, ni lun ni lautre navaient encore repris
connaissance.
La Mole tait le moins maltrait des deux : le coup dpe
lavait frapp au-dessous de laisselle droite, mais navait offens
aucun organe essentiel ; quant Coconnas, il avait le poumon
travers, et le souffle qui sortait par la blessure faisait vaciller la
flamme dune bougie.
Matre Ambroise Par ne rpondait pas de Coconnas.
Madame de Nevers tait dsespre ; ctait elle qui,
confiante dans la force, dans ladresse et le courage du
Pimontais, avait empch Marguerite de sopposer au combat.
Elle et bien fait porter Coconnas lhtel de Guise pour lui
renouveler dans cette seconde occasion les soins de la premire ;
mais dun moment lautre son mari pouvait arriver de Rome, et
trouver trange linstallation dun intrus dans le domicile
conjugal.
Pour cacher la cause des blessures, Marguerite avait fait
porter les deux jeunes gens chez son frre, o lun deux,
dailleurs, tait dj install, en disant que ctaient deux
gentilshommes qui staient laisss choir de cheval pendant la
promenade ; mais la vrit fut divulgue par ladmiration du
capitaine tmoin du combat, et lon sut bientt la cour que deux
- 278 -

nouveaux raffins venaient de natre au grand jour de la


renomme.
Soigns par le mme chirurgien qui partageait ses soins entre
eux, les deux blesss parcoururent les diffrentes phases de
convalescence qui ressortaient du plus ou du moins de gravit de
leurs blessures. La Mole, le moins grivement atteint des deux,
reprit le premier connaissance. Quant Coconnas, une fivre
terrible stait empare de lui, et son retour la vie fut signal par
tous les signes du plus affreux dlire.
Quoique enferm dans la mme chambre que Coconnas, La
Mole, en reprenant connaissance, navait pas vu son compagnon,
ou navait par aucun signe indiqu quil le vt. Coconnas tout au
contraire, en rouvrant les yeux, les fixa sur La Mole, et cela avec
une expression qui et pu prouver que le sang que le Pimontais
venait de perdre navait en rien diminu les passions de ce
temprament de feu.
Coconnas pensa quil rvait, et que dans son rve il retrouvait
lennemi que deux fois il croyait avoir tu ; seulement le rve se
prolongeait outre mesure. Aprs avoir vu La Mole couch comme
lui, pans comme lui par le chirurgien, il vit La Mole se soulever
sur ce lit, o lui-mme tait clou encore par la fivre, la faiblesse
et la douleur, puis en descendre, puis marcher au bras du
chirurgien, puis marcher avec une canne, puis enfin marcher tout
seul.
Coconnas, toujours en dlire, regardait toutes ces diffrentes
priodes de la convalescence de son compagnon dun regard
tantt atone, tantt furieux, mais toujours menaant.
Tout cela offrait, lesprit brlant du Pimontais un mlange
effrayant de fantastique et de rel. Pour lui, La Mole tait mort,
bien mort, et mme plutt deux fois quune, et cependant il
reconnaissait lombre de ce La Mole couche dans un lit pareil au
sien ; puis il vit, comme nous lavons dit, lombre se lever, puis
- 279 -

lombre marcher, et, chose effrayante, marcher vers son lit. Cette
ombre, que Coconnas et voulu fuir, ft-ce au fond des enfers,
vint droit lui et sarrta son chevet, debout et le regardant ; il y
avait mme dans ses traits un sentiment de douceur et de
compassion que Coconnas prit pour lexpression dune drision
infernale.
Alors salluma, dans cet esprit, plus malade peut-tre que le
corps, une aveugle passion de vengeance. Coconnas neut plus
quune proccupation, celle de se procurer une arme quelconque,
et, avec cette arme, de frapper ce corps ou cette ombre de La Mole
qui le tourmentait si cruellement. Ses habits avaient t dposs
sur une chaise, puis emports ; car, tout souills de sang quils
taient, on avait jug propos de les loigner du bless, mais on
avait laiss sur la mme chaise son poignard dont on ne supposait
pas quavant longtemps il et lenvie de se servir. Coconnas vit le
poignard ; pendant trois nuits, profitant du moment o La Mole
dormait, il essaya dtendre la main jusqu lui ; trois fois la force
lui manqua, et il svanouit. Enfin la quatrime nuit, il atteignit
larme, la saisit du bout de ses doigts crisps, et, en poussant un
gmissement arrach par la douleur, il la cacha sous son oreiller.
Le lendemain, il vit quelque chose dinou jusque-l : lombre
de La Mole, qui semblait chaque jour reprendre de nouvelles
forces, tandis que lui, sans cesse occup de la vision terrible, usait
les siennes dans lternelle trame du complot qui devait len
dbarrasser ; lombre de La Mole, devenue de plus en plus alerte,
fit, dun air pensif, deux ou trois tours dans la chambre ; puis
enfin, aprs avoir ajust son manteau, ceint son pe, coiff sa
tte dun feutre larges bords, ouvrit la porte et sortit.
Coconnas respira ; il se crut dbarrass de son fantme.
Pendant deux ou trois heures son sang circula dans ses veines
plus calme et plus rafrachi quil navait jamais encore t depuis
le moment du duel ; un jour dabsence de La Mole et rendu la
connaissance Coconnas, huit jours leussent guri peut-tre ;
malheureusement La Mole rentra au bout de deux heures.
- 280 -

Cette rentre fut pour le Pimontais un vritable coup de


poignard, et, quoique La Mole ne rentrt point seul, Coconnas
neut pas un regard pour son compagnon.
Son compagnon mritait cependant bien quon le regardt.
Ctait un homme dune quarantaine dannes, court, trapu,
vigoureux, avec des cheveux noirs qui descendaient jusquaux
sourcils, et une barbe noire qui, contre la mode du temps,
couvrait tout le bas de son visage ; mais le nouveau venu
paraissait peu soccuper de mode. Il avait une espce de
justaucorps de cuir tout macul de taches brunes, de chausses
sang-de-buf, un maillot rouge, de gros souliers de cuir montant
au-dessus de la cheville, un bonnet de la mme couleur que ses
chausses, et la taille serre par une large ceinture laquelle
pendait un couteau cach dans sa gaine.
Cet trange personnage, dont la prsence semblait une
anomalie dans le Louvre, jeta sur une chaise le manteau brun qui
lenveloppait, et sapprocha brutalement du lit de Coconnas, dont
les yeux, comme par une fascination singulire, demeuraient
constamment fixs sur La Mole, qui se tenait distance. Il
regarda le malade, et secouant la tte :
Vous avez attendu bien tard, mon gentilhomme ! dit-il.
Je ne pouvais pas sortir plus tt, dit La Mole.
Eh ! pardieu ! il fallait menvoyer chercher.
Par qui ?
Ah ! cest vrai ! Joubliais o nous sommes. Je lavais dit
ces dames ; mais elles nont point voulu mcouter. Si lon avait
suivi mes ordonnances, au lieu de sen rapporter celles de cet
ne bt que lon nomme Ambroise Par, vous seriez depuis
longtemps en tat ou de courir les aventures ensemble, ou de
- 281 -

vous redonner un autre coup dpe si ctait votre bon plaisir ;


enfin on verra. Entend-il raison, votre ami ?
Pas trop.
Tirez la langue, mon gentilhomme. Coconnas tira la langue
La Mole en faisant une si affreuse grimace, que lexaminateur
secoua une seconde fois la tte.
Oh ! oh ! murmura-t-il, contraction des muscles. Il ny a pas
de temps perdre. Ce soir mme je vous enverrai une potion
toute prpare quon lui fera prendre en trois fois, dheure en
heure : une fois minuit, une fois une heure, une fois deux
heures.
Bien.
Mais qui la lui fera prendre, cette potion ?
Moi.
Vous-mme ?
Oui.
Vous men donnez votre parole ?
Foi de gentilhomme !
Et si quelque mdecin voulait en soustraire la moindre
partie pour la dcomposer et voir de quels ingrdients elle est
forme
Je la renverserais jusqu la dernire goutte.

- 282 -

Foi de gentilhomme aussi ?


Je vous le jure.
Par qui vous enverrai-je cette potion ?
Par qui vous voudrez.
Mais mon envoy
Eh bien ?
Comment pntrera-t-il jusqu vous ?
Cest prvu. Il dira quil vient de la part de M. Ren le
parfumeur.
Ce Florentin qui demeure sur le pont Saint-Michel ?
Justement. Il a ses entres au Louvre toute heure du jour
et de la nuit. Lhomme sourit.
En effet, dit-il, cest bien le moins que lui doive la reine
mre. Cest dit, on viendra de la part de matre Ren le
parfumeur. Je puis bien prendre son nom une fois : il a assez
souvent, sans tre patent, exerc ma profession.
Eh bien, dit La Mole, je compte donc sur vous ?
Comptez-y.
Quant au paiement
Oh ! nous rglerons cela avec le gentilhomme lui-mme
quand il sera sur pied.
- 283 -

Et soyez tranquille, je crois quil sera en tat de vous


rcompenser gnreusement.
Moi aussi, je crois. Mais, ajouta-t-il avec un singulier
sourire, comme ce nest pas lhabitude des gens qui ont affaire
moi dtre reconnaissants, cela ne mtonnerait point quune fois
sur ses pieds il oublit ou plutt ne se soucit point de se souvenir
de moi.
Bon ! bon ! dit La Mole en souriant son tour ; en ce cas je
serai l pour lui en rafrachir la mmoire.
Allons, soit ! dans deux heures vous aurez la potion.
Au revoir.
Vous dites ?
Au revoir. Lhomme sourit.
Moi, reprit-il, jai lhabitude de dire toujours adieu. Adieu
donc, monsieur de la Mole ; dans deux heures vous aurez votre
potion. Vous entendez, elle doit tre prise minuit en trois
doses dheure en heure.
Sur quoi il sourit, et La Mole resta seul avec Coconnas.
Coconnas avait entendu toute cette conversation, mais ny
avait rien compris : un vain bruit de paroles, un vain cliquetis de
mots taient arrivs jusqu lui. De tout cet entretien, il navait
retenu que le mot : Minuit.
Il continua donc de suivre de son regard ardent La Mole, qui
continua, lui, de demeurer dans la chambre, rvant et se
promenant.
- 284 -

Le docteur inconnu tint parole, et lheure dite envoya la


potion, que La Mole mit sur un petit rchaud dargent. Puis, cette
prcaution prise, il se coucha.
Cette action de La Mole donna un peu de repos Coconnas ;
il essaya de fermer les yeux son tour, mais son assoupissement
fivreux ntait quune suite de sa veille dlirante. Le mme
fantme qui le poursuivait le jour venait le relancer la nuit ;
travers ses paupires arides, il continuait de voir La Mole
toujours menaant, puis une voix rptait son oreille : Minuit !
minuit ! minuit !
Tout coup le timbre vibrant de lhorloge sveilla dans la
nuit et frappa douze fois. Coconnas rouvrit ses yeux enflamms ;
le souffle ardent de sa poitrine dvorait ses lvres arides ; une soif
inextinguible consumait son gosier embras ; la petite lampe de
nuit brlait comme dhabitude, et sa terne lueur faisait danser
mille fantmes aux regards vacillants de Coconnas.
Il vit alors, chose effrayante ! La Mole descendre de son lit ;
puis, aprs avoir fait un tour ou deux dans sa chambre, comme
fait lpervier devant loiseau quil fascine, savancer jusqu lui en
lui montrant le poing. Coconnas tendit la main vers son
poignard, le saisit par le manche, et sapprta ventrer son
ennemi.
La Mole approchait toujours.
Coconnas murmurait :
Ah ! cest toi, toi encore, toi toujours ! Viens. Ah ! tu me
menaces, tu me montres le poing, tu souris ! viens, viens ! Ah ! tu
continues dapprocher tout doucement, pas pas ; viens, viens,
que je te massacre !

- 285 -

Et en effet, joignant le geste cette sourde menace, au


moment o La Mole se penchait vers lui, Coconnas fit jaillir de
dessous ses draps lclair dune lame ; mais leffort que le
Pimontais fit en se soulevant brisa ses forces : le bras tendu
vers La Mole sarrta moiti chemin, le poignard chappa sa
main dbile, et le moribond retomba sur son oreiller.
Allons, allons, murmura La Mole en soulevant doucement
sa tte et en approchant une tasse de ses lvres, buvez cela, mon
pauvre camarade, car vous brlez.
Ctait en effet une tasse que La Mole prsentait Coconnas,
et que celui-ci avait prise pour ce poing menaant dont stait
effarouch le cerveau vide du bless.
Mais, au contact velout de la liqueur bienfaisante humectant
ses lvres et rafrachissant sa poitrine, Coconnas reprit sa raison
ou plutt son instinct : il sentit se rpandre en lui un bien-tre
comme jamais il nen avait prouv ; il ouvrit un il intelligent
sur La Mole, qui le tenait entre ses bras et lui souriait, et, de cet
il contract nagure par une fureur sombre, une petite larme
imperceptible roula sur sa joue ardente, qui la but avidement.
Mordi ! murmura Coconnas en se laissant aller sur son
traversin, si jen rchappe, monsieur de la Mole, vous serez mon
ami.
Et vous en rchapperez, mon camarade, dit La Mole, si vous
voulez boire trois tasses comme celle que je viens de vous donner,
et ne plus faire de vilains rves.
Une heure aprs, La Mole, constitu en garde-malade et
obissant ponctuellement aux ordonnances du docteur inconnu,
se leva une seconde fois, versa une seconde portion de la liqueur
dans une tasse, et porta cette tasse Coconnas. Mais cette fois le
Pimontais, au lieu de lattendre le poignard la main, le reut les

- 286 -

bras ouverts, et avala son breuvage avec dlices, puis pour la


premire fois sendormit avec tranquillit.
La troisime tasse eut un effet non moins merveilleux. La
poitrine du malade commena de laisser passer un souffle
rgulier, quoique haletant encore. Ses membres raidis se
dtendirent, une douce moiteur spandit la surface de la peau
brlante ; et lorsque le lendemain matre Ambroise Par vint
visiter le bless, il sourit avec satisfaction en disant :
partir de ce moment je rponds de M. de Coconnas, et ce
ne sera pas une des moins belles cures que jaurai faites.
Il rsulta de cette scne moiti dramatique, moiti burlesque,
mais qui ne manquait pas au fond dune certaine posie
attendrissante, eu gard aux murs farouches de Coconnas, que
lamiti des deux gentilshommes, commence lauberge de la
Belle-toile, et violemment interrompue par les vnements de la
nuit de la Saint-Barthlemy, reprit ds lors avec une nouvelle
vigueur, et dpassa bientt celles dOreste et de Pylade de cinq
coups dpe et dun coup de pistolet rpartis sur leurs deux
corps.
Quoi quil en soit, blessures vieilles et nouvelles, profondes et
lgres, se trouvrent enfin en voie de gurison.
La Mole, fidle sa mission de garde-malade, ne voulut point
quitter la chambre que Coconnas ne ft entirement guri. Il le
souleva dans son lit tant que sa faiblesse ly enchana, laida
marcher quand il commena de se soutenir, enfin eut pour lui
tous les soins qui ressortaient de sa nature douce et aimante, et
qui, seconds par la vigueur du Pimontais, amenrent une
convalescence plus rapide quon navait le droit de lesprer.
Cependant une seule et mme pense tourmentait les deux
jeunes gens : chacun dans le dlire de sa fivre avait bien cru voir
sapprocher de lui la femme qui remplissait tout son cur ; mais
- 287 -

depuis que chacun avait repris connaissance, ni Marguerite ni


madame de Nevers ntaient certainement entres dans la
chambre. Au reste, cela se comprenait : lune, femme du roi de
Navarre, lautre, belle-sur du duc de Guise pouvaient-elles
donner aux yeux de tous une marque si publique dintrt deux
simples gentilshommes ? Non. Ctait bien certainement la
rponse que devaient se faire La Mole et Coconnas. Mais cette
absence, qui tenait peut-tre un oubli total, nen tait pas moins
douloureuse.
Il est vrai que le gentilhomme qui avait assist au combat
tait venu de temps en temps, et comme de son propre
mouvement, demander des nouvelles des deux blesss. Il est vrai
que Gillonne, pour son propre compte, en avait fait autant ; mais
La Mole navait point os parler lune de Marguerite, et
Coconnas navait point os parler lautre de madame de Nevers.

- 288 -

XVIII
Les revenants
Pendant quelque temps les deux jeunes gens gardrent
chacun de son ct le secret enferm dans sa poitrine. Enfin, dans
un jour dexpansion, la pense qui les proccupait seule dborda
de leurs lvres, et tous deux corroborrent leur amiti par cette
dernire preuve, sans laquelle il ny a pas damiti, cest--dire
par une confiance entire.
Ils taient perdument amoureux, lun dune princesse,
lautre dune reine.
Il y avait pour les deux pauvres soupirants quelque chose
deffrayant dans cette distance presque infranchissable qui les
sparait de lobjet de leurs dsirs. Et cependant lesprance est un
sentiment si profondment enracin au cur de lhomme, que,
malgr la folie de leur esprance, ils espraient.
Tous deux, au reste, mesure quils revenaient eux,
soignaient fort leur visage. Chaque homme, mme le plus
indiffrent aux avantages physiques, a, dans certaines
circonstances, avec son miroir des conversations muettes, des
signes dintelligence, aprs lesquels il sloigne presque toujours
de son confident, fort satisfait de lentretien. Or, nos deux jeunes
gens ntaient point de ceux qui leurs miroirs devaient donner
de trop rudes avis. La Mole, mince, ple et lgant, avait la beaut
de la distinction ; Coconnas, vigoureux, bien dcoupl, haut en
couleur, avait la beaut de la force. Il y avait mme plus : pour ce
dernier, la maladie avait t un avantage. Il avait maigri, il avait
pli ; enfin, la fameuse balafre qui lui avait jadis donn tant de
tracas par ses rapports prismatiques avec larc-en-ciel avait
disparu, annonant probablement, comme le phnomne
postdiluvien, une longue suite de jours purs et de nuits sereines.

- 289 -

Au reste les soins les plus dlicats continuaient dentourer les


deux blesss ; le jour o chacun deux avait pu se lever, il avait
trouv une robe de chambre sur le fauteuil le plus proche de son
lit ; le jour o il avait pu se vtir, un habillement complet. Il y a
plus, dans la poche de chaque pourpoint il y avait une bourse
largement fournie, que chacun deux ne garda, bien entendu, que
pour la rendre en temps et lieu au protecteur inconnu qui veillait
sur lui.
Ce protecteur inconnu ne pouvait tre le prince chez lequel
logeaient les deux jeunes gens, car ce prince, non seulement
ntait pas mont une seule fois chez eux pour les voir, mais
encore navait pas fait demander de leurs nouvelles.
Un vague espoir disait tout bas chaque cur que ce
protecteur inconnu tait la femme quil aimait.
Aussi les deux blesss attendaient-ils avec une impatience
sans gale le moment de leur sortie. La Mole, plus fort et mieux
guri que Coconnas, aurait pu oprer la sienne depuis
longtemps ; mais une espce de convention tacite le liait au sort
de son ami. Il tait convenu que leur premire sortie serait
consacre trois visites.
La premire, au docteur inconnu dont le breuvage velout
avait opr sur la poitrine enflamme de Coconnas une si notable
amlioration.
La seconde, lhtel de dfunt matre La Hurire, o chacun
deux avait laiss valise et cheval.
La troisime, au Florentin Ren, lequel, joignant son titre
de parfumeur celui de magicien, vendait non seulement des
cosmtiques et des poisons, mais encore composait des philtres et
rendait des oracles.

- 290 -

Enfin, aprs deux mois passs de convalescence et de


rclusion, ce jour tant attendu arriva.
Nous avons dit de rclusion, cest le mot qui convient, car
plusieurs fois, dans leur impatience, ils avaient voulu hter ce
jour ; mais une sentinelle place la porte leur avait
constamment barr le passage, et ils avaient appris quils ne
sortiraient que sur un exeat de matre Ambroise Par.
Or, un jour, lhabile chirurgien ayant reconnu que les deux
malades taient, sinon compltement guris, du moins en voie de
complte gurison, avait donn cet exeat, et vers les deux heures
de laprs-midi, par une de ces belles journes dautomne, comme
Paris en offre parfois ses habitants tonns qui ont dj fait
provision de rsignation pour lhiver, les deux amis, appuys au
bras lun de lautre, mirent le pied hors du Louvre.
La Mole, qui avait retrouv avec grand plaisir sur un fauteuil
le fameux manteau cerise quil avait pli avec tant de soin avant le
combat, stait constitu le guide de Coconnas, et Coconnas se
laissait guider sans rsistance et mme sans rflexion. Il savait
que son ami le conduisait chez le docteur inconnu dont la potion,
non patente, lavait guri en une seule nuit, quand toutes les
drogues de matre Ambroise Par le tuaient lentement. Il avait
fait deux parts de largent renferm dans sa bourse, cest--dire
de deux cents nobles la rose, et il en avait destin cent
rcompenser lEsculape anonyme auquel il devait sa
convalescence : Coconnas ne craignait pas la mort, mais
Coconnas nen tait pas moins fort aise de vivre ; aussi, comme on
le voit, sapprtait-il rcompenser gnreusement son sauveur.
La Mole prit la rue de lAstruce, la grande rue Saint Honor,
la rue des Prouvelles, et se trouva bientt sur la place des Halles.
Prs de lancienne fontaine et lendroit que lon dsigne
aujourdhui par le nom de Carreau des Halles, slevait une
construction octogone en maonnerie surmonte dune vaste
lanterne de bois, surmonte elle-mme par un toit pointu, au
- 291 -

sommet duquel grinait une girouette. Cette lanterne de bois


offrait huit ouvertures que traversait, comme cette pice
hraldique quon appelle la fasce traverse le champ du blason,
une espce de roue en bois, laquelle se divisait par le milieu, afin
de prendre dans des chancrures tailles cet effet la tte et les
mains du condamn ou des condamns que lon exposait lune
ou lautre, ou plusieurs de ces huit ouvertures.
Cette construction trange, qui navait son analogue dans
aucune des constructions environnantes, sappelait le pilori.
Une maison informe, bossue, raille, borgne et boiteuse, au
toit tach de mousse comme la peau dun lpreux, avait, pareille
un champignon, pouss au pied de cette espce de tour.
Cette maison tait celle du bourreau.
Un homme tait expos et tirait la langue aux passants ;
ctait un des voleurs qui avaient exerc autour du gibet de
Montfaucon, et qui avait par hasard t arrt dans lexercice de
ses fonctions.
Coconnas crut que son ami lamenait voir ce curieux
spectacle ; il se mla la foule des amateurs qui rpondaient aux
grimaces du patient par des vocifrations et des hues.
Coconnas tait naturellement cruel, et ce spectacle lamusa
fort ; seulement, il et voulu quau lieu des hues et des
vocifrations, ce fussent des pierres que lon jett au condamn
assez insolent pour tirer la langue aux nobles seigneurs qui lui
faisaient lhonneur de le visiter.
Aussi, lorsque la lanterne mouvante tourna sur sa base pour
faire jouir une autre partie de la place de la vue du patient, et que
la foule suivit le mouvement de la lanterne, Coconnas voulut-il
suivre le mouvement de la foule, mais La Mole larrta en lui
disant demi-voix :
- 292 -

Ce nest point pour cela que nous sommes venus ici.


Et pourquoi donc sommes-nous venus, alors ? demanda
Coconnas.
Tu vas le voir, rpondit La Mole. Les deux amis se
tutoyaient depuis le lendemain de cette fameuse nuit o
Coconnas avait voulu ventrer La Mole. Et La Mole conduisit
Coconnas droit la petite fentre de cette maison adosse la
tour et sur lappui de laquelle se tenait un homme accoud.
Ah ! ah ! cest vous, Messeigneurs ! dit lhomme en
soulevant son bonnet sang-de-buf et en dcouvrant sa tte aux
cheveux noirs et pais descendant jusqu ses sourcils, soyez les
bienvenus.
Quel est cet homme ? demanda Coconnas cherchant
rappeler ses souvenirs, car il lui sembla avoir vu cette tte-l
pendant un des moments de sa fivre.
Ton sauveur, mon cher ami, dit La Mole, celui qui ta
apport au Louvre cette boisson rafrachissante qui ta fait tant de
bien.
Oh ! oh ! fit Coconnas ; en ce cas, mon ami Et il lui tendit
la main. Mais lhomme, au lieu de correspondre cette avance
par un geste pareil, se redressa, et, en se redressant, sloigna des
deux amis de toute la distance quoccupait la courbe de son corps.
Monsieur, dit-il Coconnas, merci de lhonneur que vous
voulez bien me faire ; mais il est probable que si vous me
connaissiez vous ne me le feriez pas.

- 293 -

Ma foi, dit Coconnas, je dclare que quand vous seriez le


diable je me tiens pour votre oblig, car sans vous je serais mort
cette heure.
Je ne suis pas tout fait le diable, rpondit lhomme au
bonnet rouge ; mais souvent beaucoup aimeraient mieux voir le
diable que de me voir.
Qui tes-vous donc ? demanda Coconnas.
Monsieur, rpondit lhomme, je suis matre Caboche,
bourreau de la prvt de Paris !
Ah ! fit Coconnas en retirant sa main.
Vous voyez bien ! dit matre Caboche.
Non pas ! je toucherai votre main, ou le diable memporte !
tendez-la
En vrit ?
Toute grande.
Voici !
Plus grande encore bien ! Et Coconnas prit dans sa
poche la poigne dor prpare pour son mdecin anonyme et la
dposa dans la main du bourreau.
Jaurais mieux aim votre main seule, dit matre Caboche
en secouant la tte, car je ne manque pas dor ; mais de mains qui
touchent la mienne, tout au contraire, jen chme fort.
Nimporte ! Dieu vous bnisse, mon gentilhomme.

- 294 -

Ainsi donc, mon ami, dit Coconnas regardant avec curiosit


le bourreau, cest vous qui donnez la gne, qui rouez, qui
cartelez, qui coupez les ttes, qui brisez les os. Ah ! ah ! je suis
bien aise davoir fait votre connaissance.
Monsieur, dit matre Caboche, je ne fais pas tout moimme ; car, ainsi que vous avez vos laquais, vous autres
seigneurs, pour faire ce que vous ne voulez pas faire, moi jai mes
aides, qui font la grosse besogne et qui expdient les manants.
Seulement, quand par hasard jai affaire des gentilshommes,
comme vous et votre compagnon par exemple, oh ! alors cest
autre chose, et je me fais un honneur de macquitter moi-mme
de tous les dtails de lexcution, depuis le premier jusquau
dernier, cest--dire la question jusquau dcollement.
Coconnas sentit malgr lui courir un frisson dans ses veines,
comme si le coin brutal pressait ses jambes et comme si le fil de
lacier effleurait son cou. La Mole, sans se rendre compte de la
cause, prouva la mme sensation.
Mais Coconnas surmonta cette motion dont il avait honte, et
voulant prendre cong de matre Caboche par une dernire
plaisanterie :
Eh bien, matre ! lui dit-il, je retiens votre parole quand ce
sera mon tour de monter la potence dEnguerrand de Marigny
ou sur lchafaud de M. de Nemours, il ny aura que vous qui me
toucherez.
Je vous le promets.
Cette fois, dit Coconnas, voici ma main en gage que
jaccepte votre promesse.
Et il tendit vers le bourreau une main que le bourreau
toucha timidement de la sienne, quoiquil ft visible quil et
grande envie de la toucher franchement.
- 295 -

ce simple attouchement, Coconnas plit lgrement, mais le


mme sourire demeura sur ses lvres ; tandis que La Mole, mal
laise, et voyant la foule tourner avec la lanterne et se rapprocher
deux, le tirait par son manteau.
Coconnas, qui, au fond, avait aussi grande envie que La Mole
de mettre fin cette scne dans laquelle, par la pente naturelle de
son caractre, il stait trouv enfonc plus quil net voulu, fit un
signe de tte et sloigna.
Ma foi ! dit La Mole quand lui et son compagnon furent
arrivs la croix du Trahoir, conviens que lon respire mieux ici
que sur la place des Halles ?
Jen conviens, dit Coconnas, mais je nen suis pas moins
fort aise davoir fait connaissance avec matre Caboche. Il est bon
davoir des amis partout.
Mme lenseigne de la Belle-toile, dit La Mole en riant.
Oh ! pour le pauvre matre La Hurire, dit Coconnas, celuil est mort et bien mort. Jai vu la flamme de larquebuse, jai
entendu le coup de la balle qui a rsonn comme sil et frapp
sur le bourdon de Notre-Dame, et je lai laiss tendu dans le
ruisseau avec le sang qui lui sortait par le nez et par la bouche. En
supposant que ce soit un ami, cest un ami que nous avons dans
lautre monde.
Tout en causant ainsi, les deux jeunes gens entrrent dans la
rue de lArbre-Sec et sacheminrent vers lenseigne de la Belletoile, qui continuait de grincer la mme place, offrant toujours
au voyageur son tre gastronomique et son apptissante lgende.
Coconnas et La Mole sattendaient trouver la maison
dsespre, la veuve en deuil, et les marmitons un crpe au bras ;
mais, leur grand tonnement, ils trouvrent la maison en pleine
- 296 -

activit, madame La Hurire fort resplendissante, et les garons


plus joyeux que jamais.
Oh ! linfidle ! dit La Mole, elle se sera remarie ! Puis
sadressant la nouvelle Artmise :
Madame, lui dit-il, nous sommes deux gentilshommes de la
connaissance de ce pauvre M. La Hurire. Nous avons laiss ici
deux chevaux et deux valises que nous venons rclamer.
Messieurs, rpondit la matresse de la maison aprs avoir
essay de rappeler ses souvenirs, comme je nai pas lhonneur de
vous reconnatre, je vais, si vous le voulez bien, appeler mon
mari Grgoire, faites venir votre matre.
Grgoire passa de la premire cuisine, qui tait le
pandmonium gnral, dans la seconde, qui tait le laboratoire
o se confectionnaient les plats que matre La Hurire, de son
vivant, jugeait dignes dtre prpars par ses savantes mains.
Le diable memporte, murmura Coconnas, si cela ne me fait
pas de la peine de voir cette maison si gaie quand elle devrait tre
si triste ! Pauvre La Hurire, va !
Il a voulu me tuer, dit La Mole, mais je lui pardonne de
grand cur.
La Mole avait peine prononc ces paroles, quun homme
apparut tenant la main une casserole au fond de laquelle il
faisait roussir des oignons quil tournait avec une cuiller de bois.
La Mole et Coconnas jetrent un cri de surprise. ce cri
lhomme releva la tte, et, rpondant par un cri pareil, laissa
chapper sa casserole, ne conservant la main que sa cuiller de
bois.

- 297 -

In nomine Patris, dit lhomme en agitant sa cuiller comme


il et fait dun goupillon, et Filii, et Spiritus sancti
Matre La Hurire ! scrirent les jeunes gens.
Messieurs de Coconnas et de la Mole ! dit La Hurire.
Vous ntes donc pas mort ? fit Coconnas.
Mais vous tes donc vivants ? demanda lhte.
Je vous ai vu tomber, cependant, dit Coconnas ; jai
entendu le bruit de la balle qui vous cassait quelque chose, je ne
sais pas quoi. Je vous ai laiss couch dans le ruisseau, perdant le
sang par le nez, par la bouche et mme par les yeux.
Tout cela est vrai comme lvangile, monsieur de Coconnas.
Mais, ce bruit que vous avez entendu, ctait celui de la balle
frappant sur ma salade, sur laquelle, heureusement, elle sest
aplatie ; mais le coup nen a pas t moins rude, et la preuve,
ajouta La Hurire en levant son bonnet et montrant sa tte pele
comme un genou, cest que, comme vous le voyez, il ne men est
pas rest un cheveu.
Les deux jeunes gens clatrent de rire en voyant cette figure
grotesque.
Ah ! ah ! vous riez ! dit La Hurire un peu rassur, vous ne
venez donc pas avec de mauvaises intentions ?
Et vous, matre La Hurire, vous tes donc guri de vos
gots belliqueux ?
Oui, ma foi, oui, messieurs ; et maintenant
Eh bien ? maintenant
- 298 -

Maintenant, jai fait vu de ne plus voir dautre feu que


celui de ma cuisine.
Bravo ! dit Coconnas, voil qui est prudent. Maintenant,
ajouta le Pimontais, nous avons laiss dans vos curies deux
chevaux, et dans vos chambres deux valises.
Ah diable ! fit lhte se grattant loreille.
Eh bien ?
Deux chevaux, vous dites ?
Oui, dans lcurie.
Et deux valises ?
Oui, dans la chambre.
Cest que, voyez-vous vous maviez cru mort, nest-ce
pas ?
Certainement.
Vous avouez que, puisque vous vous tes tromps, je
pouvais bien me tromper de mon ct.
En nous croyant morts aussi ? vous tiez parfaitement libre.
Ah ! voil ! cest que, comme vous mouriez intestat,
continua matre La Hurire.
Aprs ?

- 299 -

Jai cru, jai eu tort, je le vois bien maintenant


Quavez-vous cru, voyons ?
Jai cru que je pouvais hriter de vous.
Ah ! ah ! firent les deux jeunes gens.
Je nen suis pas moins on ne peut plus satisfait que vous
soyez vivants, messieurs.
De sorte que vous avez vendu nos chevaux ? dit Coconnas.
Hlas ! dit La Hurire.
Et nos valises ? continua La Mole.
Oh ! les valises ! non, scria La Hurire, mais seulement
ce quil y avait dedans.
Dis donc, La Mole, reprit Coconnas, voil, ce me semble, un
hardi coquin Si nous ltripions ?
Cette menace parut faire un grand effet sur matre La
Hurire, qui hasarda ces paroles :
Mais, messieurs, on peut sarranger, ce me semble.
coute, dit La Mole, cest moi qui ai le plus me plaindre
de toi.
Certainement, monsieur le comte, car je me rappelle que,
dans un moment de folie, jai eu laudace de vous menacer.

- 300 -

Oui, dune balle qui mest passe deux pouces au-dessus


de la tte.
Vous croyez ?
Jen suis sr.
Si vous en tes sr, monsieur de la Mole, dit La Hurire en
ramassant sa casserole dun air innocent, je suis trop votre
serviteur pour vous dmentir.
Eh bien, dit La Mole, pour ma part, je ne te rclame rien.
Comment, mon gentilhomme !
Si ce nest
Ae ! ae ! fit La Hurire.
Si ce nest un dner pour moi et mes amis toutes les fois que
je me trouverai dans ton quartier.
Comment donc ! scria La Hurire ravi, vos ordres, mon
gentilhomme, vos ordres !
Ainsi, cest chose convenue ?
De grand cur Et vous, monsieur de Coconnas, continua
lhte, souscrivez-vous au march ?
Oui ; mais, comme mon ami, jy mets une petite condition.
Laquelle ?

- 301 -

Cest que vous rendrez M. de La Mole les cinquante cus


que je lui dois et que je vous ai confis.
moi, monsieur ! Et quand cela ?
Un quart dheure avant que vous vendissiez mon cheval et
ma valise. La Hurire fit un signe dintelligence.
Ah ! je comprends ! dit-il.
Et il savana vers une armoire, en tira, lun aprs lautre,
cinquante cus quil apporta La Mole.
Bien, monsieur, dit le gentilhomme, bien ! servez-nous une
omelette. Les cinquante cus seront pour M. Grgoire.
Oh ! scria La Hurire, en vrit, mes gentilshommes, vous
tes des curs de princes, et vous pouvez compter sur moi la vie
et la mort.
En ce cas, dit Coconnas, faites-nous lomelette demande,
et ny pargnez ni le beurre ni le lard. Puis se retournant vers la
pendule :
Ma foi, tu as raison, La Mole, dit-il. Nous avons encore trois
heures attendre, autant donc les passer ici quailleurs. Dautant
plus que, si je ne me trompe, nous sommes ici presque moiti
chemin du pont Saint-Michel.
Et les deux jeunes gens allrent reprendre table et dans la
petite pice du fond la mme place quils occupaient pendant
cette fameuse soire du 24 aot 1572, pendant laquelle Coconnas
avait propos La Mole de jouer lun contre lautre la premire
matresse quils auraient.

- 302 -

Avouons, lhonneur de la moralit des deux jeunes gens,


que ni lun ni lautre neut lide de faire son compagnon ce soirl pareille proposition.

- 303 -

XIX
Le logis de matre Ren, le parfumeur de la
reine mre
lpoque o se passe lhistoire que nous racontons nos
lecteurs, il nexistait, pour passer dune partie de la ville lautre,
que cinq ponts, les uns de pierre, les autres de bois ; encore ces
cinq ponts aboutissaient-ils la Cit. Ctaient le pont des
Meuniers, le Pont-au-Change, le pont Notre-Dame, le Petit-Pont
et le pont Saint-Michel.
Aux autres endroits o la circulation tait ncessaire, des bacs
taient tablis, et tant bien que mal remplaaient les ponts.
Ces cinq ponts taient garnis de maisons, comme lest encore
aujourdhui le Ponte-Vecchio Florence.
Parmi ces cinq ponts, qui chacun ont leur histoire, nous nous
occuperons particulirement, pour le moment, du pont SaintMichel.
Le pont Saint-Michel avait t bti en pierres en 1373 :
malgr son apparente solidit, un dbordement de la Seine le
renversa en partie le 31 janvier 1408 ; en 1416, il avait t
reconstruit en bois ; mais pendant la nuit du 16 dcembre 1547 il
avait t emport de nouveau ; vers 1550, cest--dire vingt-deux
ans avant lpoque o nous sommes arrivs, on le reconstruisit en
bois, et, quoiquon et dj eu besoin de le rparer, il passait pour
assez solide.
Au milieu des maisons qui bordaient la ligne du pont, faisant
face au petit lot sur lequel avaient t brls les Templiers, et o
pose aujourdhui le terre-plein du Pont-Neuf, on remarquait une
maison panneaux de bois sur laquelle un large toit sabaissait
comme la paupire dun il immense. la seule fentre qui
souvrt au premier tage, au-dessus dune fentre et dune porte
- 304 -

de rez-de-chausse hermtiquement ferme, transparaissait une


lueur rougetre qui attirait les regards des passants sur la faade
basse, large, peinte en bleu avec de riches moulures dores. Une
espce de frise, qui sparait le rez-de-chausse du premier tage,
reprsentait une foule de diables dans des attitudes plus
grotesques les unes que les autres, et un large ruban, peint en
bleu comme la faade, stendait entre la frise et la fentre du
premier, avec cette inscription :
Ren, Florentin, parfumeur de Sa Majest la reine mre.
La porte de cette boutique, comme nous lavons dit, tait bien
verrouille ; mais, mieux que par ses verrous, elle tait dfendue
des attaques nocturnes par la rputation si effrayante de son
locataire que les passants qui traversaient le pont cet endroit le
traversaient presque toujours en dcrivant une courbe qui les
rejetait vers lautre rang de maisons, comme sils eussent redout
que lodeur des parfums ne sut jusqu eux par la muraille.
Il y avait plus : les voisins de droite et de gauche, craignant
sans doute dtre compromis par le voisinage, avaient, depuis
linstallation de matre Ren sur le pont Saint-Michel, dguerpi
lun et lautre de leur logis, de sorte que les deux maisons
attenantes la maison de Ren taient demeures dsertes et
fermes. Cependant, malgr cette solitude et cet abandon, des
passants attards avaient vu jaillir, travers les contrevents
ferms de ces maisons vides, certains rayons de lumire, et
assuraient avoir entendu certains bruits pareils des plaintes, qui
prouvaient que des tres quelconques frquentaient ces deux
maisons ; seulement on ignorait si ces tres appartenaient ce
monde ou lautre.
Il en rsultait que les locataires des deux maisons attenantes
aux deux maisons dsertes se demandaient de temps en temps sil
ne serait pas prudent eux de faire leur tour comme leurs
voisins avaient fait.

- 305 -

Ctait sans doute ce privilge de terreur qui lui tait


publiquement acquis que matre Ren avait d de conserver seul
du feu aprs lheure consacre. Ni ronde ni guet net os
dailleurs inquiter un homme doublement cher Sa Majest, en
sa qualit de compatriote et de parfumeur.
Comme nous supposons que le lecteur cuirass par le
philosophisme du XVIIIe sicle ne croit plus ni la magie ni aux
magiciens, nous linviterons entrer avec nous dans cette
habitation qui, cette poque de superstitieuse croyance,
rpandait autour delle un si profond effroi.
La boutique du rez-de-chausse est sombre et dserte partir
de huit heures du soir, moment auquel elle se ferme pour ne plus
se rouvrir quassez avant quelquefois dans la journe du
lendemain ; cest l que se fait la vente quotidienne des parfums,
des onguents et des cosmtiques de tout genre que dbite lhabile
chimiste. Deux apprentis laident dans cette vente de dtail, mais
ils ne couchent pas dans la maison ; ils couchent rue de la
Calandre. Le soir, ils sortent un instant avant que la boutique soit
ferme. Le matin, ils se promnent devant la porte jusqu ce que
la boutique soit ouverte.
Cette boutique du rez-de-chausse est donc, comme nous
lavons dit, sombre et dserte.
Dans cette boutique assez large et assez profonde, il y a deux
portes, chacune donnant sur un escalier. Un des escaliers rampe
dans la muraille mme, et il est latral : lautre est extrieur et est
visible du quai quon appelle aujourdhui le quai des Augustins, et
de la berge quon appelle aujourdhui le quai des Orfvres.
Tous deux conduisent la chambre du premier.
Cette chambre est de la mme grandeur que celle du rez-dechausse, seulement une tapisserie tendue dans le sens du pont la
spare en deux compartiments. Au fond du premier
- 306 -

compartiment souvre la porte donnant sur lescalier extrieur.


Sur la face latrale du second souvre la porte de lescalier secret ;
seulement cette porte est invisible, car elle est cache par une
haute armoire sculpte, scelle elle par des crampons de fer, et
quelle poussait en souvrant. Catherine seule connat avec Ren
le secret de cette porte, cest par l quelle monte et quelle
descend ; cest loreille ou lil pos contre cette armoire dans
laquelle des trous sont mnags, quelle coute et quelle voit ce
qui se passe dans la chambre.
Deux autres portes parfaitement ostensibles soffrent encore
sur les cts latraux de ce second compartiment. Lune souvre
sur une petite chambre claire par le toit et qui na pour tout
meuble quun vaste fourneau, des cornues, des alambics, des
creusets : cest le laboratoire de lalchimiste. Lautre souvre sur
une cellule plus bizarre que le reste de lappartement, car elle
nest point claire du tout, car elle na ni tapis ni meubles, mais
seulement une sorte dautel de pierre.
Le parquet est une dalle incline du centre aux extrmits, et
aux extrmits court au pied du mur une espce de rigole
aboutissant un entonnoir par lorifice duquel on voit couler
leau sombre de la Seine. des clous enfoncs dans la muraille
sont suspendus des instruments de forme bizarre, tous aigus ou
tranchants ; la pointe en est fine comme celle dune aiguille, le fil
en est tranchant comme celui dun rasoir ; les uns brillent comme
des miroirs ; les autres, au contraire, sont dun gris mat ou dun
bleu sombre.
Dans un coin, deux poules noires se dbattent, attaches lune
lautre par la patte, cest le sanctuaire de laugure.
Revenons la chambre du milieu, la chambre aux deux
compartiments.
Cest l quest introduit le vulgaire des consultants ; cest l
que les ibis gyptiens, les momies aux bandelettes dores, le
- 307 -

crocodile billant au plafond, les ttes de mort aux yeux vides et


aux dents branlantes, enfin les bouquins poudreux
vnrablement rongs par les rats, offrent lil du visiteur le
ple-mle do rsultent les motions diverses qui empchent la
pense de suivre son droit chemin. Derrire le rideau sont des
fioles, des botes particulires, des amphores laspect sinistre ;
tout cela est clair par deux petites lampes dargent exactement
pareilles, qui semblent enleves quelque autel de Santa-MariaNovella ou de lglise Dei Servi de Florence, et qui, brlant une
huile parfume, jettent leur clart jauntre du haut de la vote
sombre o chacune est suspendue par trois chanettes noircies.
Ren, seul et les bras croiss, se promne grands pas dans le
second compartiment de la chambre du milieu, en secouant la
tte. Aprs une mditation longue et douloureuse, il sarrte
devant un sablier.
Ah ! ah ! dit-il, jai oubli de le retourner, et voil que
depuis longtemps peut-tre tout le sable est pass.
Alors, regardant la lune qui se dgage grand-peine dun
grand nuage noir qui semble peser sur la pointe du clocher de
Notre-Dame :
Neuf heures, dit-il. Si elle vient, elle viendra comme
dhabitude, dans une heure ou une heure et demie ; il y aura donc
temps pour tout.
En ce moment on entendit quelque bruit sur le pont. Ren
appliqua son oreille lorifice dun long tuyau dont lautre
extrmit allait souvrir sur la rue, sous la forme dune tte de
Guivre.
Non, dit-il, ce nest ni elle, ni elles. Ce sont des pas
dhommes ; ils sarrtent devant ma porte ; ils viennent ici. En
mme temps trois coups secs retentirent. Ren descendit
rapidement ; cependant il se contenta dappuyer son oreille
- 308 -

contre la porte sans ouvrir encore. Les mmes trois coups secs se
renouvelrent.
Qui va l ? demanda matre Ren.
Est-il bien ncessaire de dire nos noms ? demanda une
voix.
Cest indispensable, rpondit Ren.
En ce cas, je me nomme le comte Annibal de Coconnas, dit
la mme voix qui avait dj parl.
Et moi, le comte Lerac de la Mole, dit une autre voix qui,
pour la premire fois, se faisait entendre.
Attendez, attendez, messieurs, je suis vous. Et en mme
temps Ren, tirant les verrous, enlevant les barres, ouvrit aux
deux jeunes gens la porte quil se contenta de fermer la clef ;
puis, les conduisant par lescalier extrieur, il les introduisit dans
le second compartiment. La Mole, en entrant, fit le signe de la
croix sous son manteau ; il tait ple, et sa main tremblait sans
quil pt rprimer cette faiblesse. Coconnas regarda chaque chose
lune aprs lautre, et trouvant au milieu de son examen la porte
de la cellule, il voulut louvrir.
Permettez, mon gentilhomme, dit Ren de sa voix grave et
en posant sa main sur celle de Coconnas, les visiteurs qui me font
lhonneur dentrer ici nont la jouissance que de cette partie de la
chambre.
Ah ! cest diffrent, reprit Coconnas ; et, dailleurs, je sens
que jai besoin de masseoir. Et il se laissa aller sur une chaise.
Il se fit un instant de profond silence : matre Ren attendait
que lun ou lautre des deux jeunes gens sexpliqut. Pendant ce
- 309 -

temps, on entendait la respiration sifflante de Coconnas, encore


mal guri.
Matre Ren, dit-il enfin, vous tes un habile homme, ditesmoi donc si je demeurerai estropi de ma blessure, cest--dire si
jaurai toujours cette courte respiration qui mempche de monter
cheval, de faire des armes et de manger des omelettes au lard.
Ren approcha son oreille de la poitrine de Coconnas, et
couta attentivement le jeu des poumons.
Non, monsieur le comte, dit-il, vous gurirez.
En vrit ?
Je vous laffirme.
Vous me faites plaisir. Il se fit un nouveau silence.
Ne dsirez-vous pas savoir encore autre chose, monsieur le
comte ?
Si fait, dit Coconnas ; je dsire savoir si je suis
vritablement amoureux.
Vous ltes, dit Ren.
Comment le savez-vous ?
Parce que vous le demandez.
Mordi ! je crois que vous avez raison. Mais de qui ?
De celle qui dit maintenant tout propos le juron que vous
venez de dire.
- 310 -

En vrit, dit Coconnas stupfait, matre Ren, vous tes un


habile homme. ton tour, La Mole. La Mole rougit et demeura
embarrass.
Eh ! que diable ! dit Coconnas, parle donc !
Parlez, dit le Florentin.
Moi, monsieur Ren, balbutia La Mole dont la voix se
rassura peu peu, je ne veux pas vous demander si je suis
amoureux, car je sais que je le suis et ne men cache point ; mais
dites-moi si je serai aim, car en vrit tout ce qui mtait dabord
un sujet despoir tourne maintenant contre moi.
Vous navez peut-tre pas fait tout ce quil faut faire pour
cela.
Quy a-t-il faire, monsieur, qu prouver par son respect et
son dvouement la dame de ses penses quelle est
vritablement et profondment aime ?
Vous savez, dit Ren, que ces dmonstrations sont parfois
bien insignifiantes.
Alors, il faut dsesprer ?
Non, alors il faut recourir la science. Il y a dans la nature
humaine des antipathies quon peut vaincre, des sympathies
quon peut forcer. Le fer nest pas laimant ; mais en laimantant,
son tour il attire le fer.
Sans doute, sans doute, murmura La Mole ; mais je
rpugne toutes ces conjurations.
Ah ! si vous rpugnez, dit Ren, alors il ne fallait pas venir.
- 311 -

Allons donc, allons donc, dit Coconnas, vas-tu faire lenfant


prsent ? Monsieur Ren, pouvez-vous me faire voir le diable ?
Non, monsieur le comte.
Jen suis fch, javais deux mots lui dire, et cela et peuttre encourag La Mole.
Eh bien, soit ! dit La Mole, abordons franchement la
question. On ma parl de figures en cire modeles la
ressemblance de lobjet aim. Est-ce un moyen ?
Infaillible.
Et rien, dans cette exprience, ne peut porter atteinte la
vie ni la sant de la personne quon aime ?
Rien.
Essayons donc.
Veux-tu que je commence ? dit Coconnas.
Non, dit La Mole, et, puisque me voil engag, jirai
jusquau bout.
Dsirez-vous beaucoup, ardemment, imprieusement
savoir quoi vous en tenir, monsieur de la Mole ? demanda le
Florentin.
Oh ! scria La Mole, jen meurs, matre Ren. Au mme
instant on heurta doucement la porte de la rue, si doucement
que matre Ren entendit seul ce bruit, et encore parce quil sy
attendait sans doute. Il approcha sans affectation, et tout en
- 312 -

faisant quelques questions oiseuses La Mole, son oreille du


tuyau et perut quelques clats de voix qui parurent le fixer.
Rsumez donc maintenant votre dsir, dit-il, et appelez la
personne que vous aimez.
La Mole sagenouilla comme sil et parl une divinit, et
Ren, passant dans le premier compartiment, glissa sans bruit
par lescalier extrieur : un instant aprs des pas lgers
effleuraient le plancher de la boutique.
La Mole, en se relevant, vit devant lui matre Ren ; le
Florentin tenait la main une petite figurine de cire dun travail
assez mdiocre ; elle portait une couronne et un manteau.
Voulez-vous toujours tre aim de votre royale matresse ?
demanda le parfumeur.
Oui, dt-il men coter la vie, duss-je y perdre mon me,
rpondit La Mole.
Cest bien, dit le Florentin en prenant du bout des doigts
quelques gouttes deau dans une aiguire et en les secouant sur la
tte de la figurine en prononant quelques mots latins.
La Mole frissonna, il comprit quun sacrilge saccomplissait.
Que faites-vous ? demanda-t-il.
Je baptise cette petite figurine du nom de Marguerite.
Mais dans quel but ?
Pour tablir la sympathie. La Mole ouvrait la bouche pour
lempcher daller plus avant, mais un regard railleur de
Coconnas larrta. Ren, qui avait vu le mouvement, attendit.
- 313 -

Il faut la pleine et entire volont, dit-il.


Faites, rpondit La Mole. Ren traa sur une petite
banderole de papier rouge quelques caractres cabalistiques, les
passa dans une aiguille dacier, et avec cette aiguille, piqua la
statuette au cur. Chose trange ! lorifice de la blessure
apparut une gouttelette de sang, puis il mit le feu au papier.
La chaleur de laiguille fit fondre la cire autour delle et scha
la gouttelette de sang.
Ainsi, dit Ren, par la force de la sympathie, votre amour
percera et brlera le cur de la femme que vous aimez.
Coconnas, en sa qualit desprit fort, riait dans sa moustache
et raillait tout bas ; mais La Mole, aimant et superstitieux, sentait
une sueur glace perler la racine de ses cheveux.
Et maintenant, dit Ren, appuyez vos lvres sur les lvres
de la statuette en disant : Marguerite, je taime ; viens,
Marguerite !
La Mole obit. En ce moment on entendit ouvrir la porte de la
seconde chambre, et des pas lgers sapprochrent. Coconnas,
curieux et incrdule, tira son poignard, et craignant sil tentait de
soulever la tapisserie, que Ren ne lui ft la mme observation
que lorsquil voulut ouvrir la porte, fendit avec son poignard
lpaisse tapisserie, et, ayant appliqu son il louverture,
poussa un cri dtonnement auquel deux cris de femmes
rpondirent.
Quy a-t-il ? demanda La Mole prt laisser tomber la
figurine de cire, que Ren lui reprit des mains.

- 314 -

Il y a, reprit Coconnas, que la duchesse de Nevers et


madame Marguerite sont l.
Eh bien, incrdules ! dit Ren avec un sourire austre,
doutez-vous encore de la force de la sympathie ?
La Mole tait rest ptrifi en apercevant sa reine. Coconnas
avait eu un moment dblouissement en reconnaissant madame
de Nevers. Lun se figura que les sorcelleries de matre Ren
avaient voqu le fantme de Marguerite ; lautre, en voyant
entrouverte encore la porte par laquelle les charmants fantmes
taient entrs, eut bientt trouv lexplication de ce prodige dans
le monde vulgaire et matriel.
Pendant que La Mole se signait et soupirait fendre des
quartiers de roc, Coconnas, qui avait eu tout le temps de se faire
des questions philosophiques et de chasser lesprit malin laide
de ce goupillon quon appelle lincrdulit, Coconnas, voyant par
louverture du rideau ferm lbahissement de madame de Nevers
et le sourire un peu caustique de Marguerite, jugea que le
moment tait dcisif, et comprenant que lon peut dire pour un
ami ce que lon nose dire pour soi-mme, au lieu daller
madame de Nevers, il alla droit Marguerite, et mettant un
genou en terre la faon dont tait reprsent, dans les parades
de la foire, le grand Artaxerce, il scria dune voix laquelle le
sifflement de sa blessure donnait un certain accent qui ne
manquait pas de puissance :
Madame, linstant mme, sur la demande de mon ami le
comte de la Mole, matre Ren voquait votre ombre ; or, mon
grand tonnement, votre ombre est apparue accompagne dun
corps qui mest bien cher et que je recommande mon ami.
Ombre de Sa Majest la reine de Navarre, voulez-vous bien dire
au corps de votre compagne de passer de lautre ct du rideau ?
Marguerite se mit rire et fit signe Henriette qui passa de
lautre ct.
- 315 -

La Mole, mon ami ! dit Coconnas, sois loquent comme


Dmosthne, comme Cicron, comme M. le chancelier de
lHospital ; et songe quil y va de ma vie si tu ne persuades pas au
corps de madame la duchesse de Nevers que je suis son plus
dvou, son plus obissant et son plus fidle serviteur.
Mais, balbutia La Mole.
Fait ce que je te dis ; et vous, matre Ren, veillez ce que
personne ne nous drange.
Ren fit ce que lui demandait Coconnas.
Mordi ! monsieur, dit Marguerite, vous tes homme
desprit. Je vous coute ; voyons, quavez-vous me dire ?
Jai vous dire, madame, que lombre de mon ami, car cest
une ombre, et la preuve cest quelle ne prononce pas le plus petit
mot, jai donc vous dire que cette ombre me supplie duser de la
facult quont les corps de parler intelligiblement pour vous dire :
Belle ombre, le gentilhomme ainsi excorpor a perdu tout son
corps et tout son souffle par la rigueur de vos yeux. Si vous tiez
vous-mme, je demanderais matre Ren de mabmer dans
quelque trou sulfureux plutt que de tenir un pareil langage la
fille du roi Henri II, la sur du roi Charles IX, et lpouse du
roi de Navarre. Mais les ombres sont dgages de tout orgueil
terrestre, et elles ne se fchent pas quand on les aime. Or, priez
votre corps, madame, daimer un peu lme de ce pauvre La Mole,
me en peine sil en fut jamais ; me perscute dabord par
lamiti, qui lui a, trois reprises, enfonc plusieurs pouces de fer
dans le ventre ; me brle par le feu de vos yeux, feu mille fois
plus dvorant que tous les feux de lenfer. Ayez donc piti de cette
pauvre me, aimez un peu ce qui fut le beau La Mole, et si vous
navez plus la parole, usez du geste, usez du sourire. Cest une
me fort intelligente que celle de mon ami, et elle comprendra
tout. Usez-en, mordi ! ou je passe mon pe au travers du corps
- 316 -

de Ren, pour quen vertu du pouvoir quil a sur les ombres il


force la vtre, quil a dj voque si propos, de faire des choses
peu santes pour une ombre honnte comme vous me faites leffet
de ltre.
cette proraison de Coconnas, qui stait camp devant la
reine en ne descendant aux enfers, Marguerite ne put retenir
un norme clat de rire, et, tout en gardant le silence qui
convenait en pareille occasion une ombre royale, elle tendit la
main Coconnas.
Celui-ci la reut dlicatement dans la sienne, en appelant La
Mole.
Ombre de mon ami, scria-t-il, venez ici linstant mme.
La Mole, tout stupfait et tout palpitant, obit.
Cest bien, dit Coconnas en le prenant par-derrire la tte ;
maintenant approchez la vapeur de votre beau visage brun de la
blanche et vaporeuse main que voici.
Et Coconnas, joignant le geste aux paroles, unit cette fine
main la bouche de La Mole, et les retint un instant
respectueusement appuyes lune sur lautre, sans que la main
essayt de se dgager de la douce treinte.
Marguerite navait pas cess de sourire, mais madame de
Nevers ne souriait pas, elle, encore tremblante de lapparition
inattendue des deux gentilshommes. Elle sentait augmenter son
malaise de toute la fivre dune jalousie naissante, car il lui
semblait que Coconnas net pas d oublier ainsi ses affaires pour
celles des autres.
La Mole vit la contraction de son sourcil, surprit lclair
menaant de ses yeux, et, malgr le trouble enivrant o la volupt
lui conseillait de sengourdir, il comprit le danger que courait son
ami et devina ce quil devait tenter pour ly soustraire.
- 317 -

Se levant donc et laissant la main de Marguerite dans celle de


Coconnas, il alla saisir celle de la duchesse de Nevers, et, mettant
un genou en terre :
la plus belle, la plus adorable des femmes ! dit-il, je
parle des femmes vivantes, et non des ombres (et il adressa un
regard et un sourire Marguerite), permettez une me dgage
de son enveloppe grossire de rparer les absences dun corps
tout absorb par une amiti matrielle. M. de Coconnas, que vous
voyez, nest quun homme, un homme dune structure ferme et
hardie, cest une chair belle voir peut-tre, mais prissable
comme toute chair : Omnis caro fenum. Bien que ce gentilhomme
madresse du matin au soir les litanies les plus suppliantes votre
sujet, bien que vous layez vu distribuer les plus rudes coups que
lon ait jamais fournis en France, ce champion si fort en
loquence prs dune ombre nose parler une femme. Cest pour
cela quil sest adress lombre de la reine, en me chargeant,
moi, de parler votre beau corps, de vous dire quil dpose vos
pieds son cur et son me ; quil demande vos yeux divins de le
regarder en piti ; vos doigts roses et brlants de lappeler dun
signe ; votre voix vibrante et harmonieuse de lui dire de ces
mots quon noublie pas ; ou sinon, il ma encore pri dune chose,
cest, dans le cas o il ne pourrait vous attendrir, de lui passer,
pour la seconde fois, mon pe, qui est une lame vritable, les
pes nont dombre quau soleil, de lui passer, dis-je, pour la
seconde fois, mon pe au travers du corps ; car il ne saurait vivre
si vous ne lautorisez vivre exclusivement pour vous.
Autant Coconnas avait mis de verve et de pantalonnade dans
son discours, autant La Mole venait de dployer de sensibilit, de
puissance enivrante et de cline humilit dans sa supplique.
Les yeux de Henriette se dtournrent de La Mole, quelle
avait cout tout le temps quil venait de parler, et se portrent
sur Coconnas pour voir si lexpression du visage du gentilhomme
tait en harmonie avec loraison amoureuse de son ami. Il parat
quelle en fut satisfaite, car rouge, haletante, vaincue, elle dit
- 318 -

Coconnas avec un sourire qui dcouvrait une double range de


perles enchsses dans du corail :
Est-ce vrai ?
Mordi ! scria Coconnas fascin par ce regard, et brlant
des feux du mme fluide, cest vrai ! Oh ! oui, madame, cest
vrai, vrai sur votre vie, vrai sur ma mort !
Alors ; venez donc ! dit Henriette en lui tendant la main
avec un abandon qui trahissait la langueur de ses yeux.
Coconnas jeta en lair son toquet de velours et dun bond fut
prs de la jeune femme, tandis que La Mole, rappel de son ct
par un geste de Marguerite, faisait avec son ami un chass-crois
amoureux.
En ce moment Ren apparut la porte du fond.
Silence ! scria-t-il avec un accent qui teignit toute cette
flamme ; silence !
Et lon entendit dans lpaisseur de la muraille le frlement
du fer grinant dans une serrure et le cri dune porte roulant sur
ses gonds.
Mais, dit Marguerite firement, il me semble que personne
na le droit dentrer ici quand nous y sommes !
Pas mme la reine mre ? murmura Ren son oreille.
Marguerite slana aussitt par lescalier extrieur, attirant
La Mole aprs elle ; Henriette et Coconnas, demi enlacs,
senfuirent sur leurs traces, tous quatre senvolant comme
senvolent, au premier bruit indiscret, les oiseaux gracieux quon
a vus se becqueter sur une branche en fleur.
- 319 -

XX
Les poules noires
Il tait temps que les deux couples disparussent. Catherine
mettait la clef dans la serrure de la seconde porte au moment o
Coconnas et madame de Nevers sortaient par lissue du fond, et
Catherine en entrant put entendre le craquement de lescalier
sous les pas des fugitifs.
Elle jeta autour delle un regard inquisiteur, et arrtant enfin
son il souponneux sur Ren, qui se trouvait debout et inclin
devant elle :
Qui tait l ? demanda-t-elle.
Des amants qui se sont contents de ma parole quand je
leur ai assur quils saimaient.
Laissons cela, dit Catherine en haussant les paules ; ny at-il plus personne ici ?
Personne que Votre Majest et moi.
Avez-vous fait ce que je vous ai dit ?
propos des poules noires ?
Oui.
Elles sont prtes, madame.
Ah ! si vous tiez juif ! murmura Catherine.
Moi, juif, madame, pourquoi ?
- 320 -

Parce que vous pourriez lire les livres prcieux quont crits
les Hbreux sur les sacrifices. Je me suis fait traduire lun deux,
et jai vu que ce ntait ni dans le cur ni dans le foie, comme les
Romains, que les Hbreux cherchaient les prsages : ctait dans
la disposition du cerveau et dans la figuration des lettres qui y
sont traces par la main toute-puissante de la destine.
Oui, madame ! je lai aussi entendu dire par un vieux rabbin
de mes amis.
Il y a, dit Catherine, des caractres ainsi dessins qui
ouvrent toute une voie prophtique ; seulement les savants
chaldens recommandent
Recommandent quoi ? demanda Ren, voyant que la
reine hsitait continuer.
Recommandent que lexprience se fasse sur des cerveaux
humains, comme tant plus dvelopps et plus sympathiques la
volont du consultant.
Hlas ! madame, dit Ren, Votre Majest sait bien que cest
impossible !
Difficile du moins, dit Catherine ; car si nous avions su cela
la Saint-Barthlemy hein, Ren ! Quelle riche rcolte ! Le
premier condamn jy songerai. En attendant, demeurons dans
le cercle du possible La chambre des sacrifices est-elle
prpare ?
Oui, madame.
Passons-y.

- 321 -

Ren alluma une bougie faite dlments tranges et dont


lodeur, tantt subtile et pntrante, tantt nausabonde et
fumeuse, rvlait lintroduction de plusieurs matires : puis
clairant Catherine, il passa le premier dans la cellule.
Catherine choisit elle-mme parmi tous les instruments de
sacrifice un couteau dacier bleuissant, tandis que Ren allait
chercher une des deux poules qui roulaient dans un coin leur il
dor inquiet.
Comment procderons-nous ?
Nous interrogerons le foie de lune et le cerveau de lautre.
Si les deux expriences nous donnent les mmes rsultats, il
faudra bien croire, surtout si ces rsultats se combinent avec ceux
prcdemment obtenus.
Par o commencerons-nous ?
Par lexprience du foie.
Cest bien, dit Ren. Et il attacha la poule sur le petit autel
deux anneaux placs aux deux extrmits, de manire que
lanimal renvers sur le dos ne pouvait que se dbattre sans
bouger de place. Catherine lui ouvrit la poitrine dun seul coup de
couteau.
La poule jeta trois cris, et expira aprs stre assez longtemps
dbattue.
Toujours trois cris, murmura Catherine, trois signes de
mort. Puis elle ouvrit le corps.
Et le foie pendant gauche, continua-t-elle, toujours
gauche, triple mort suivie dune dchance. Sais-tu, Ren, que
cest effrayant ?
- 322 -

Il faut voir, madame, si les prsages de la seconde victime


concideront avec ceux de la premire.
Ren dtacha le cadavre de la poule et le jeta dans un coin ;
puis il alla vers lautre, qui, jugeant de son sort par celui de sa
compagne, essaya de sy soustraire en courant tout autour de la
cellule, et qui enfin, se voyant prise dans un coin, senvola pardessus la tte de Ren, et sen alla dans son vol teindre la bougie
magique que tenait la main Catherine.
Vous le voyez, Ren, dit la reine. Cest ainsi que steindra
notre race. La mort soufflera dessus et elle disparatra de la
surface de la terre. Trois fils, cependant, trois fils ! murmura-telle tristement.
Ren lui prit des mains la bougie teinte et alla la rallumer
dans la pice ct. Quand il revint, il vit la poule qui stait
fourr la tte dans lentonnoir.
Cette fois, dit Catherine, jviterai les cris, car je lui
trancherai la tte dun seul coup.
Et en effet, lorsque la poule fut attache, Catherine, comme
elle lavait dit, dun seul coup lui trancha la tte. Mais dans la
convulsion suprme, le bec souvrit trois fois et se rejoignit pour
ne plus se rouvrir.
Vois-tu ! dit Catherine pouvante. dfaut de trois cris,
trois soupirs. Trois, toujours trois. Ils mourront tous les trois.
Toutes ces mes, avant de partir, comptent et appellent jusqu
trois. Voyons maintenant les signes de la tte.
Alors Catherine abattit la crte plie de lanimal, ouvrit avec
prcaution le crne, et le sparant de manire laisser
dcouvert les lobes du cerveau, elle essaya de trouver la forme
- 323 -

dune lettre quelconque sur les sinuosits sanglantes que trace la


division de la pulpe crbrale.
Toujours, scria-t-elle en frappant dans ses deux mains,
toujours ! et cette fois le pronostic est plus clair que jamais. Viens
et regarde.
Ren sapprocha.
Quelle est cette lettre ? lui demanda Catherine en lui
dsignant un signe.
Un H, rpondit Ren.
Combien de fois rpt ? Ren compta.
Quatre, dit-il.
Eh bien, eh bien, est-ce cela ? Je le vois, cest--dire Henri
IV. Oh ! gronda-t-elle en jetant le couteau, je suis maudite dans
ma postrit.
Ctait une effrayante figure que celle de cette femme ple
comme un cadavre, claire par la lugubre lumire et crispant ses
mains sanglantes.
Il rgnera, dit-elle, avec un soupir de dsespoir, il rgnera !
Il rgnera, rpta Ren enseveli dans une rverie profonde.
Cependant, bientt cette expression sombre seffaa des traits
de Catherine la lumire dune pense qui semblait clore au
fond de son cerveau.
Ren, dit-elle en tendant la main vers le Florentin sans
dtourner sa tte incline sur sa poitrine, Ren, ny a-t-il pas une
- 324 -

terrible histoire dun mdecin de Prouse qui, du mme coup,


laide dune pommade, a empoisonn sa fille et lamant de sa
fille ?
Oui, madame.
Cet amant, ctait ? continua Catherine toujours pensive.
Ctait le roi Ladislas, madame.
Ah ! oui, cest vrai ! murmura-t-elle. Avez-vous quelques
dtails sur cette histoire ?
Je possde un vieux livre qui en traite, rpondit Ren.
Eh bien, passons dans lautre chambre, vous me le prterez.
Tous deux quittrent alors la cellule, dont Ren ferma la porte
derrire lui.
Votre Majest me donne-t-elle dautres ordres pour de
nouveaux sacrifices ? demanda le Florentin.
Non, Ren, non ! je suis pour le moment suffisamment
convaincue. Nous attendrons que nous puissions nous procurer la
tte de quelque condamn, et le jour de lexcution tu en traiteras
avec le bourreau.
Ren sinclina en signe dassentiment, puis il sapprocha, sa
bougie la main, des rayons o taient rangs les livres, monta
sur une chaise, en prit un et le donna la reine.
Catherine louvrit.

- 325 -

Quest-ce que cela ? dit-elle. De la manire dlever et de


nourrir les tiercelets, les faucons et le gerfauts pour quils soient
braves, vaillants et toujours prts au vol.
Ah ! pardon, madame, je me trompe ! Ceci est un trait de
vnerie fait par un savant Lucquois pour le fameux Castruccio
Castracani. Il tait plac ct de lautre, reli de la mme faon.
Je me suis tromp. Cest dailleurs un livre trs prcieux ; il nen
existe que trois exemplaires au monde : un qui appartient la
bibliothque de Venise, lautre qui avait t achet par votre aeul
Laurent, et qui a t offert par Pierre de Mdicis au roi Charles
VIII, lors de son passage Florence, et le troisime que voici.
Je le vnre, dit Catherine, cause de sa raret ; mais nen
ayant pas besoin, je vous le rends.
Et elle tendit la main droite vers Ren pour recevoir lautre,
tandis que de la main gauche elle lui rendit celui quelle avait
reu.
Cette fois Ren ne stait point tromp, ctait bien le livre
quelle dsirait. Ren descendit, le feuilleta un instant et le lui
rendit tout ouvert.
Catherine alla sasseoir une table, Ren posa prs delle la
bougie magique, et la lueur de cette flamme bleutre, elle lut
quelques lignes demi-voix.
Bien, dit-elle en refermant le livre, voil tout ce que je
voulais savoir.
Elle se leva, laissant le livre sur la table et emportant
seulement au fond de son esprit la pense qui y avait germ et qui
devait y mrir.

- 326 -

Ren attendit respectueusement, la bougie la main, que la


reine, qui paraissait prte se retirer, lui donnt de nouveaux
ordres ou lui adresst de nouvelles questions.
Catherine fit plusieurs pas la tte incline, le doigt sur la
bouche et en gardant le silence. Puis sarrtant tout coup devant
Ren en relevant sur lui son il rond et fixe comme celui dun
oiseau de proie :
Avoue-moi que tu as fait pour elle quelque philtre, dit-elle.
Pour qui ? demanda Ren en tressaillant.
Pour la Sauve.
Moi, madame, dit Ren ; jamais !
Jamais ?
Sur mon me, je vous le jure.
Il y a cependant de la magie, car il laime comme un fou, lui
qui nest pas renomm par sa constance.
Qui lui, madame ?
Lui, Henri le maudit, celui qui succdera nos trois fils,
celui quon appellera un jour Henri IV, et qui cependant est le fils
de Jeanne dAlbret.
Et Catherine accompagna ces derniers mots dun soupir qui
fit frissonner Ren, car il lui rappelait les fameux gants que, par
ordre de Catherine, il avait prpars pour la reine de Navarre.
Il y va donc toujours ? demanda Ren.
- 327 -

Toujours, dit Catherine.


Javais cru cependant que le roi de Navarre tait revenu
tout entier sa femme.
Comdie, Ren, comdie. Je ne sais dans quel but, mais
tout se runit pour me tromper. Ma fille elle-mme, Marguerite,
se dclare contre moi ; peut-tre, elle aussi, espre-t-elle la mort
de ses frres, peut-tre espre-t-elle tre reine de France.
Oui, peut-tre, dit Ren, rejet dans sa rverie et se faisant
lcho du doute terrible de Catherine.
Enfin, dit Catherine, nous verrons. Et elle sachemina vers
la porte du fond, jugeant sans doute inutile de descendre par
lescalier secret, puisquelle tait sre dtre seule.
Ren la prcda, et, quelques instants aprs, tous deux se
trouvrent dans la boutique du parfumeur.
Tu mavais promis de nouveaux cosmtiques pour mes
mains et pour mes lvres, Ren, dit-elle ; voici lhiver, et tu sais
que jai la peau fort sensible au froid.
Je men suis dj occup, madame, et je vous les porterai
demain.
Demain soir tu ne me trouverais pas avant neuf ou dix
heures. Pendant la journe je fais mes dvotions.
Bien, madame, je serai au Louvre neuf heures.
Madame de Sauve a de belles mains et de belles lvres, dit
dun ton indiffrent Catherine ; et de quelle pte se sert-elle ?
Pour ses mains ?
- 328 -

Oui, pour ses mains dabord.


De pte lhliotrope.
Et pour ses lvres ?
Pour ses lvres, elle va se servir du nouvel opiat que jai
invent et dont je comptais porter demain une bote Votre
Majest en mme temps qu elle.
Catherine resta un instant pensive.
Au reste, elle est belle, cette crature, dit-elle, rpondant
toujours sa secrte pense, et il ny a rien dtonnant cette
passion du Barnais.
Et surtout dvoue Votre Majest, dit Ren, ce que je
crois du moins. Catherine sourit et haussa les paules.
Lorsquune femme aime, dit-elle, est-ce quelle est jamais
dvoue un autre qu son amant ! Tu lui as fait quelque philtre,
Ren.
Je vous jure que non, madame.
Cest bien ! nen parlons plus. Montre-moi donc cet opiat
nouveau dont tu me parlais, et qui doit lui faire les lvres plus
fraches et plus roses encore.
Ren sapprocha dun rayon et montra Catherine six petites
botes dargent de la mme forme, cest--dire rondes, ranges les
unes ct des autres.
Voil le seul philtre quelle mait demand, dit Ren ; il est
vrai, comme le dit Votre Majest, que je lai compos exprs pour
- 329 -

elle, car elle a les lvres si fines et si tendres que le soleil et le vent
les gercent galement.
Catherine ouvrit une de ces botes, elle contenait une pte du
carmin le plus sduisant.
Ren, dit-elle, donne-moi de la pte pour mes mains ; jen
emporterai avec moi.
Ren sloigna avec la bougie et sen alla chercher dans un
compartiment particulier ce que lui demandait la reine.
Cependant il ne se retourna pas si vite, quil ne crt voir que
Catherine, par un brusque mouvement, venait de prendre une
bote et de la cacher sous sa mante. Il tait trop familiaris avec
ces soustractions de la reine mre pour avoir la maladresse de
paratre sen apercevoir. Aussi, prenant la pte demande
enferme dans un sac de papier fleurdelis :
Voici, madame, dit-il.
Merci, Ren ! reprit Catherine. Puis, aprs un moment de
silence : Ne porte cet opiat madame de Sauve que dans huit ou
dix jours, je veux tre la premire en faire lessai.
Et elle sapprta sortir.
Votre Majest veut-elle que je la reconduise ? dit Ren.
Jusquau bout du pont seulement, rpondit Catherine ; mes
gentilshommes mattendent l avec ma litire.
Tous deux sortirent et gagnrent le coin de la rue de la
Barillerie, o quatre gentilshommes cheval et une litire sans
armoiries attendaient Catherine.

- 330 -

En rentrant chez lui, le premier soin de Ren fut de compter


ses botes dopiat. Il en manquait une.

- 331 -

XXI
Lappartement de Madame de Sauve
Catherine ne stait pas trompe dans ses soupons. Henri
avait repris ses habitudes, et chaque soir il se rendait chez
madame de Sauve. Dabord, il avait excut cette excursion avec
le plus grand secret, puis, peu peu, il stait relch de sa
dfiance, avait nglig les prcautions, de sorte que Catherine
navait pas eu de peine sassurer que la reine de Navarre
continuait dtre de nom Marguerite, de fait madame de Sauve.
Nous avons dit deux mots, au commencement de cette
histoire, de lappartement de madame de Sauve ; mais la porte
ouverte par Dariole au roi de Navarre sest hermtiquement
referme sur lui, de sorte que cet appartement, thtre des
mystrieuses amours du Barnais, nous est compltement
inconnu.
Ce logement, du genre de ceux que les princes fournissent
leurs commensaux dans les palais quils habitent, afin de les avoir
leur porte, tait plus petit et moins commode que net
certainement t un logement situ par la ville. Il tait, comme on
le sait dj, plac au second, peu prs au-dessus de celui de
Henri, et la porte sen ouvrait sur un corridor dont lextrmit
tait claire par une fentre ogivale petits carreaux enchsss
de plomb, laquelle, mme dans les plus beaux jours de lanne, ne
laissait pntrer quune lumire douteuse. Pendant lhiver, ds
trois heures de laprs-midi, on tait oblig dy allumer une
lampe, qui, ne contenant, t comme hiver, que la mme quantit
dhuile, steignait alors vers les dix heures du soir, et donnait
ainsi, depuis que les jours dhiver taient arrivs, une plus grande
scurit aux deux amants.
Une petite antichambre tapisse de damas de soie larges
fleurs jaunes, une chambre de rception tendue de velours bleu,
une chambre coucher, dont le lit colonnes torses et rideau de
- 332 -

satin cerise enchssait une ruelle orne dun miroir garni dargent
et de deux tableaux tirs des amours de Vnus et dAdonis ; tel
tait le logement, aujourdhui lon dirait le nid, de la charmante
fille datours de la reine Catherine de Mdicis.
En cherchant bien on et encore, en face dune toilette garnie
de tous ses accessoires, trouv, dans un coin sombre de cette
chambre, une petite porte ouvrant sur une espce doratoire, o,
exhauss sur deux gradins, slevait un prie-Dieu. Dans cet
oratoire taient pendues la muraille, et comme pour servir de
correctif aux deux tableaux mythologiques dont nous avons parl,
trois ou quatre peintures du spiritualisme le plus exalt. Entre ces
peintures taient suspendues, des clous dors, des armes de
femme ; car, cette poque de mystrieuses intrigues, les femmes
portaient des armes comme les hommes, et, parfois, sen
servaient aussi habilement queux.
Ce soir-l, qui tait le lendemain du jour o staient passes
chez matre Ren les scnes que nous avons racontes, madame
de Sauve, assise dans sa chambre coucher sur un lit de repos,
racontait Henri ses craintes et son amour, et lui donnait comme
preuve de ces craintes et de cet amour le dvouement quelle avait
montr dans la fameuse nuit qui avait suivi celle de la SaintBarthlemy, nuit que Henri, on se le rappelle, avait passe chez sa
femme.
Henri, de son ct, lui exprimait sa reconnaissance. Madame
de Sauve tait charmante ce soir-l dans son simple peignoir de
batiste, et Henri tait trs reconnaissant.
Au milieu de tout cela, comme Henri tait rellement
amoureux, il tait rveur. De son ct madame de Sauve, qui avait
fini par adopter de tout son cur cet amour command par
Catherine, regardait beaucoup Henri pour voir si ses yeux taient
daccord avec ses paroles.

- 333 -

Voyons, Henri, disait madame de Sauve, soyez franc :


pendant cette nuit passe dans le cabinet de Sa Majest la reine
de Navarre, avec M. de La Mole vos pieds, navez-vous pas
regrett que ce digne gentilhomme se trouvt entre vous et la
chambre coucher de la reine ?
Oui, en vrit, ma mie, dit Henri, car il me fallait
absolument passer par cette chambre pour aller celle o je me
trouve si bien, et o je suis si heureux en ce moment.
Madame de Sauve sourit.
Et vous ny tes pas rentr depuis ?
Que les fois que je vous ai dites.
Vous ny rentrerez jamais sans me le dire ?
Jamais.
En jureriez-vous ?
Oui, certainement, si jtais encore huguenot, mais
Mais quoi ?
Mais la religion catholique, dont japprends les dogmes en
ce moment, ma appris quon ne doit jamais jurer.
Gascon, dit madame de Sauve en secouant la tte.
Mais votre tour, Charlotte, dit Henri, si je vous
interrogeais, rpondriez-vous mes questions ?

- 334 -

Sans doute, rpondit la jeune femme. Moi je nai rien vous


cacher.
Voyons, Charlotte, dit le roi, expliquez-moi une bonne fois
comment il se fait quaprs cette rsistance dsespre qui a
prcd mon mariage, vous soyez devenue moins cruelle pour
moi qui suis un gauche Barnais, un provincial ridicule, un prince
trop pauvre, enfin, pour entretenir brillants les joyaux de sa
couronne ?
Henri, dit Charlotte, vous me demandez le mot de lnigme
que cherchent depuis trois mille ans les philosophes de tous les
pays ! Henri, ne demandez jamais une femme pourquoi elle
vous aime ; contentez-vous de lui demander : Maimez-vous ?
Maimez-vous, Charlotte ? demanda Henri.
Je vous aime, rpondit madame de Sauve avec un charmant
sourire et en laissant tomber sa belle main dans celle de son
amant.
Henri retint cette main.
Mais, reprit-il poursuivant sa pense, si je lavais devin ce
mot que les philosophes cherchent en vain depuis trois mille ans,
du moins relativement vous, Charlotte ?
Madame de Sauve rougit.
Vous maimez, continua Henri ; par consquent je nai pas
autre chose vous demander, et me tiens pour le plus heureux
homme du monde. Mais, vous le savez, au bonheur il manque
toujours quelque chose. Adam, au milieu du paradis, ne sest pas
trouv compltement heureux, et il a mordu cette misrable
pomme qui nous a donn tous ce besoin de curiosit qui fait que
chacun passe sa vie la recherche dun inconnu quelconque.
- 335 -

Dites-moi, ma mie, pour maider trouver le mien, nest-ce point


la reine Catherine qui vous a dit dabord de maimer ?
Henri, dit madame de Sauve, parlez bas quand vous parlez
de la reine mre.
Oh ! dit Henri avec un abandon et une confiance laquelle
madame de Sauve fut trompe elle-mme, ctait bon autrefois de
me dfier delle, cette bonne mre, quand nous tions mal
ensemble ; mais maintenant que je suis le mari de sa fille
Le mari de madame Marguerite ! dit Charlotte en
rougissant de jalousie.
Parlez bas votre tour, dit Henri. Maintenant que je suis le
mari de sa fille, nous sommes les meilleurs amis du monde. Que
voulait-on ? que je me fisse catholique, ce quil parat. Eh bien,
la grce ma touch ; et, par lintercession de saint Barthlemy, je
le suis devenu. Nous vivons maintenant en famille comme de
bons frres, comme de bons chrtiens.
Et la reine Marguerite ?
La reine Marguerite, dit Henri, eh bien, elle est le lien qui
nous unit tous.
Mais vous mavez dit, Henri, que la reine de Navarre, en
rcompense de ce que javais t dvoue pour elle, avait t
gnreuse pour moi. Si vous mavez dit vrai, si cette gnrosit,
pour laquelle je lui ai vou une si grande reconnaissance, est
relle, elle nest quun lien de convention facile briser. Vous ne
pouvez donc vous reposer sur cet appui, car vous nen avez
impos personne avec cette prtendue intimit.
Je my repose cependant, et cest depuis trois mois loreiller
sur lequel je dors.
- 336 -

Alors, Henri, scria madame de Sauve, cest que vous


mavez trompe, cest que vritablement madame Marguerite est
votre femme.
Henri sourit.
Tenez, Henri ! dit madame de Sauve, voil de ces sourires
qui mexasprent, et qui font que, tout roi que vous tes, il me
prend parfois de cruelles envies de vous arracher les yeux.
Alors, dit Henri, jarrive donc en imposer sur cette
prtendue intimit, puisquil y a des moments o, tout roi que je
suis, vous voulez marracher les yeux, parce que vous croyez
quelle existe !
Henri ! Henri ! dit madame de Sauve, je crois que Dieu luimme ne sait pas ce que vous pensez.
Je pense, ma mie, dit Henri, que Catherine vous a dit
dabord de maimer, que votre cur vous la dit ensuite, et que,
quand ces deux voix vous parlent, vous nentendez que celle de
votre cur. Maintenant, moi aussi, je vous aime, et de toute mon
me, et mme cest pour cela que lorsque jaurais des secrets, je
ne vous les confierais pas, de peur de vous compromettre, bien
entendu car lamiti de la reine est changeante, cest celle dune
belle mre.
Ce ntait point l le compte de Charlotte ; il lui semblait que
ce voile qui spaississait entre elle et son amant toutes les fois
quelle voulait sonder les abmes de ce cur sans fond, prenait la
consistance dun mur et les sparait lun de lautre. Elle sentit
donc les larmes envahir ses yeux cette rponse, et comme en ce
moment dix heures sonnrent :
Sire, dit Charlotte, voici lheure de me reposer ; mon service
mappelle de trs bon matin demain chez la reine mre.
- 337 -

Vous me chassez donc ce soir, ma mie ? dit Henri.


Henri, je suis triste. tant triste, vous me trouveriez
maussade, et, me trouvant maussade, vous ne maimeriez plus.
Vous voyez bien quil vaut mieux que vous vous retiriez.
Soit ! dit Henri, je me retirerai si vous lexigez, Charlotte ;
seulement, ventre-saint-gris ! vous maccorderez bien la faveur
dassister votre toilette !
Mais la reine Marguerite, Sire, ne la ferez-vous pas attendre
en y assistant ?
Charlotte, rpliqua Henri srieux, il avait t convenu entre
nous que nous ne parlerions jamais de la reine de Navarre, et ce
soir, ce me semble, nous navons parl que delle.
Madame de Sauve soupira, et elle alla sasseoir devant sa
toilette. Henri prit une chaise, la trana jusqu celle qui servait de
sige sa matresse, et mettant un genou dessus en sappuyant au
dossier :
Allons, dit-elle, ma bonne petite Charlotte, que je vous voie
vous faire belle, et belle pour moi, quoi que vous en disiez. Mon
Dieu ! que de choses, que de pots de parfums, que de sacs de
poudre, que de fioles, que de cassolettes !
Cela parat beaucoup, dit Charlotte en soupirant, et
cependant cest trop peu, puisque je nai pas encore, avec tout
cela, trouv le moyen de rgner seule sur le cur de Votre
Majest.
Allons ! dit Henri, ne retombons pas dans la politique.
Quest-ce que ce petit pinceau si fin, si dlicat ? Ne serait-ce pas
pour peindre les sourcils de mon Jupiter Olympien ?
- 338 -

Oui, Sire, rpondit madame de Sauve en souriant, et vous


avez devin du premier coup.
Et ce joli petit rteau divoire ?
Cest pour tracer la ligne des cheveux.
Et cette charmante petite bote dargent au couvercle
cisel ?
Oh ! cela, cest un envoi de Ren, Sire, cest le fameux opiat
quil me promet depuis si longtemps pour adoucir encore ces
lvres que Votre Majest a la bont de trouver quelquefois assez
douces.
Et Henri, comme pour approuver ce que venait de dire la
charmante femme dont le front sclaircissait mesure quon la
remettait sur le terrain de la coquetterie, appuya ses lvres sur
celles que la baronne regardait avec attention dans son miroir.
Charlotte porta la main la bote qui venait dtre lobjet de
lexplication ci-dessus, sans doute pour montrer Henri de quelle
faon semployait la pte vermeille, lorsquun coup sec frapp la
porte de lantichambre fit tressaillir les deux amants.
On frappe, madame, dit Dariole en passant la tte par
louverture de la portire.
Va tinformer qui frappe et reviens, dit madame de Sauve.
Henri et Charlotte se regardrent avec inquitude, et Henri
songeait se retirer dans loratoire o dj plus dune fois il avait
trouv un refuge, lorsque Dariole reparut.
Madame, dit-elle, cest matre Ren le parfumeur.
- 339 -

ce nom, Henri frona


involontairement les lvres.

le

sourcil

et

se

pina

Voulez-vous que je lui refuse la porte ? dit Charlotte.


Non pas ! dit Henri ; matre Ren ne fait rien sans avoir
auparavant song ce quil fait ; sil vient chez vous, cest quil a
des raisons dy venir.
Voulez-vous vous cacher alors ?
Je men garderai bien, dit Henri, car matre Ren sait tout,
et matre Ren sait que je suis ici.
Mais Votre Majest na-t-elle pas quelque raison pour que
sa prsence lui soit douloureuse ?
Moi ! dit Henri en faisant un effort que, malgr sa
puissance sur lui-mme, il ne put tout fait dissimuler, moi !
aucune ! Nous tions en froid, cest vrai ; mais, depuis le soir de la
Saint-Barthlemy, nous nous sommes raccommods.
Faites entrer ! dit madame de Sauve Dariole. Un instant
aprs, Ren parut et jeta un regard qui embrassa toute la
chambre. Madame de Sauve tait toujours devant sa toilette.
Henri avait repris sa place sur le lit de repos. Charlotte tait dans
la lumire et Henri dans lombre.
Madame, dit Ren avec une respectueuse familiarit, je
viens vous faire mes excuses.
Et de quoi donc, Ren ? demanda madame de Sauve avec
cette condescendance que les jolies femmes ont toujours pour ce
monde de fournisseurs qui les entoure et qui tend les rendre
plus jolies.
- 340 -

De ce que depuis si longtemps javais promis de travailler


pour ces jolies lvres, et de ce que
De ce que vous navez tenu votre promesse quaujourdhui,
nest-ce pas ? dit Charlotte.
Quaujourdhui ! rpta Ren.
Oui, cest aujourdhui seulement, et mme ce soir, que jai
reu cette bote que vous mavez envoye.
Ah ! en effet, dit Ren en regardant avec une expression
trange la petite bote dopiat qui se trouvait sur la table de
madame de Sauve, et qui tait de tout point pareille celles quil
avait dans son magasin.
Javais devin ! murmura-t-il ; et vous vous en tes servie ?
Non, pas encore, et jallais lessayer quand vous tes entr.
La figure de Ren prit une expression rveuse qui nchappa
point Henri, auquel, dailleurs, bien peu de choses chappaient.
Eh bien, Ren ! quavez-vous donc ? demanda le roi.
Moi, rien, Sire, dit le parfumeur, jattends humblement que
Votre Majest madresse la parole avant de prendre cong de
madame la baronne.
Allons donc ! dit Henri en souriant. Avez-vous besoin de
mes paroles pour savoir que je vous vois avec plaisir ?
Ren regarda autour de lui, fit le tour de la chambre comme
pour sonder de lil et de loreille les portes et les tapisseries, puis
- 341 -

sarrtant de nouveau et se plaant de manire embrasser du


mme regard madame de Sauve et Henri :
Je ne le sais pas, dit-il. Henri averti, grce cet instinct
admirable qui, pareil un sixime sens, le guida pendant toute la
premire partie de sa vie au milieu des dangers qui lentouraient,
quil se passait en ce moment quelque chose dtrange et qui
ressemblait une lutte dans lesprit du parfumeur, se tourna vers
lui, et tout en restant dans lombre, tandis que le visage du
Florentin se trouvait dans la lumire :
Vous cette heure ici, Ren ? lui dit-il.
Aurais-je le malheur de gner Votre Majest ? rpondit le
parfumeur en faisant un pas en arrire.
Non pas. Seulement je dsire savoir une chose.
Laquelle, Sire ?
Pensiez-vous me trouver ici ?
Jen tais sr.
Vous me cherchiez donc ?
Je suis heureux de vous rencontrer, du moins.
Vous avez quelque chose me dire ? insista Henri.
Peut-tre, Sire ! rpondit Ren. Charlotte rougit, car elle
tremblait que cette rvlation, que semblait vouloir faire le
parfumeur, ne ft relative sa conduite passe envers Henri ; elle
fit donc comme si, toute aux soins de sa toilette, elle net rien
entendu, et interrompant la conversation :
- 342 -

Ah ! en vrit, Ren, scria-t-elle en ouvrant la bote


dopiat, vous tes un homme charmant ; cette pte est dune
couleur merveilleuse, et, puisque vous voil, je vais, pour vous
faire honneur, exprimenter devant vous votre nouvelle
production.
Et elle prit la bote dune main, tandis que de lautre elle
effleurait du bout du doigt la pte rose qui devait passer du doigt
ses lvres.
Ren tressaillit.
La baronne approcha en souriant lopiat de sa bouche.
Ren plit.
Henri, toujours dans lombre, mais les yeux fixes et ardents,
ne perdait ni un mouvement de lun ni un frisson de lautre.
La main de Charlotte navait plus que quelques lignes
parcourir pour toucher ses lvres, lorsque Ren lui saisit le bras,
au moment o Henri se levait pour en faire autant.
Henri retomba sans bruit sur son lit de repos.
Un moment, madame, dit Ren avec un sourire contraint ;
mais il ne faudrait pas employer cet opiat sans quelques
recommandations particulires.
Et qui me les donnera, ces recommandations ?
Moi.
Quand cela ?

- 343 -

Aussitt que je vais avoir termin ce que jai dire Sa


Majest le roi de Navarre.
Charlotte ouvrit de grands yeux, ne comprenant rien cette
espce de langue mystrieuse qui se parlait auprs delle, et elle
resta tenant le pot dopiat dune main, et regardant lextrmit de
son doigt rougie par la pte carmine.
Henri se leva, et m par une pense qui, comme toutes celles
du jeune roi, avait deux cts, lun qui paraissait superficiel et
lautre qui tait profond, il alla prendre la main de Charlotte, et
fit, toute rougie quelle tait, un mouvement pour la porter ses
lvres.
Un instant, dit vivement Ren, un instant ! Veuillez,
madame, laver vos belles mains avec ce savon de Naples que
javais oubli de vous envoyer en mme temps que lopiat, et que
jai eu lhonneur de vous apporter moi-mme.
Et tirant de son enveloppe dargent une tablette de savon de
couleur verdtre, il la mit dans un bassin de vermeil, y versa de
leau, et, un genou en terre, prsenta le tout madame de Sauve.
Mais, en vrit, matre Ren, je ne vous reconnais plus, dit
Henri ; vous tes dune galanterie laisser loin de vous tous les
muguets de la cour.
Oh ! quel dlicieux arme ! scria Charlotte en frottant ses
belles mains avec de la mousse nacre qui se dgageait de la
tablette embaume.
Ren accomplit ses fonctions de cavalier servant jusquau
bout ; il prsenta une serviette de fine toile de Frise madame de
Sauve, qui essuya ses mains.
Et maintenant, dit le Florentin Henri, faites votre
plaisir, Monseigneur.
- 344 -

Charlotte prsenta sa main Henri, qui la baisa, et tandis que


Charlotte se tournait demi sur son sige pour couter ce que
Ren allait dire, le roi de Navarre alla reprendre sa place, plus
convaincu que jamais quil se passait dans lesprit du parfumeur
quelque chose dextraordinaire.
Eh bien ? demanda Charlotte.
Le Florentin parut rassembler toute sa rsolution et se tourna
vers Henri.

- 345 -

XXII
Sire, vous serez roi
Sire, dit Ren Henri, je viens vous parler dune chose dont
je moccupe depuis longtemps.
De parfums ? dit Henri en souriant.
Eh bien, oui, Sire de parfums ! rpondit Ren avec un
singulier signe dacquiescement.
Parlez, je vous coute, cest un sujet qui de tout temps ma
fort intress.
Ren regarda Henri pour essayer de lire, malgr ses paroles,
dans cette impntrable pense ; mais voyant que ctait chose
parfaitement inutile, il continua :
Un de mes amis, Sire, arrive de Florence ; cet ami soccupe
beaucoup dastrologie.
Oui, interrompit Henri, je sais que cest une passion
florentine.
Il a, en compagnie des premiers savants du monde, tir les
horoscopes des principaux gentilshommes de lEurope.
Ah ! ah ! fit Henri.
Et comme la maison de Bourbon est en tte des plus hautes,
descendant comme elle le fait du comte de Clermont, cinquime
fils de saint Louis, Votre Majest doit penser que le sien na pas
t oubli.
Henri couta plus attentivement encore.
- 346 -

Et vous vous souvenez de cet horoscope ? dit le roi de


Navarre avec un sourire quil essaya de rendre indiffrent.
Oh ! reprit Ren en secouant la tte, votre horoscope nest
pas de ceux quon oublie.
En vrit ! dit Henri avec un geste ironique.
Oui, Sire, Votre Majest, selon les termes de cet horoscope,
est appele aux plus brillantes destines.
Lil du jeune prince lana un clair involontaire qui
steignit presque aussitt dans un nuage dindiffrence.
Tous ces oracles italiens sont flatteurs, dit Henri ; or, qui dit
flatteur dit menteur. Ny en a-t-il pas qui mont prdit que je
commanderais des armes, moi ?
Et il clata de rire. Mais un observateur moins occup de luimme que ne ltait Ren et vu et reconnu leffort de ce rire.
Sire, dit froidement Ren, lhoroscope annonce mieux que
cela.
Annonce-t-il qu la tte dune de ces armes je gagnerai
des batailles ?
Mieux que cela, Sire.
Allons, dit Henri, vous verrez que je serai conqurant.
Sire, vous serez roi.
Eh ! ventre-saint-gris ! dit Henri en rprimant un violent
battement de cur, ne le suis-je point dj ?
- 347 -

Sire, mon ami sait ce quil promet ; non seulement vous


serez roi, mais vous rgnerez.
Alors, dit Henri avec son mme ton railleur, votre ami a
besoin de dix cus dor, nest-ce pas, Ren ? car une pareille
prophtie est bien ambitieuse, par le temps qui court surtout.
Allons, Ren, comme je ne suis pas riche, jen donnerai votre
ami cinq tout de suite, et cinq autres quand la prophtie sera
ralise.
Sire, dit madame de Sauve, noubliez pas que vous tes dj
engag avec Dariole, et ne vous surchargez pas de promesses.
Madame, dit Henri, ce moment venu, jespre que lon me
traitera en roi, et que chacun sera fort satisfait si je tiens la moiti
de ce que jai promis.
Sire, reprit Ren, je continue.
Oh ! ce nest donc pas tout ? dit Henri, soit : si je suis
empereur, je donne le double.
Sire, mon ami revient donc de Florence avec cet horoscope
quil renouvela Paris, et qui donna toujours le mme rsultat, et
il me confia un secret.
Un secret qui intresse Sa Majest ? demanda vivement
Charlotte.
Je le crois, dit le Florentin.
Il cherche ses mots, pensa Henri, sans aider en rien Ren ;
il parat que la chose est difficile dire.
Alors, parlez, reprit la baronne de Sauve, de quoi sagit-il ?
- 348 -

Il sagit, dit le Florentin en pesant une une toutes ses


paroles, il sagit de tous ces bruits dempoisonnement qui ont
couru depuis quelque temps la cour.
Un lger gonflement de narines du roi de Navarre fut le seul
indice de son attention croissante ce dtour subit que faisait la
conversation.
Et votre ami le Florentin, dit Henri, sait des nouvelles de
ces empoisonnements ?
Oui, Sire.
Comment me confiez-vous un secret qui nest pas le vtre,
Ren, surtout quand ce secret est si important ? dit Henri du ton
le plus naturel quil put prendre.
Cet ami a un conseil demander Votre Majest.
moi ?
Quy a-t-il dtonnant cela, Sire ? Rappelez-vous le vieux
soldat dActium, qui, ayant un procs, demandait un conseil
Auguste.
Auguste tait avocat, Ren, et je ne le suis pas.
Sire, quand mon ami me confia ce secret, Votre Majest
appartenait encore au parti calviniste, dont vous tiez le premier
chef, et M. de Cond le second.
Aprs ? dit Henri.

- 349 -

Cet ami esprait que vous useriez de votre influence toute


puissante sur M. le prince de Cond pour le prier de ne pas lui
tre hostile.
Expliquez-moi cela, Ren, si vous voulez que je le
comprenne, dit Henri sans manifester la moindre altration dans
ses traits ni dans sa voix.
Sire, Votre Majest comprendra au premier mot ; cet ami
sait toutes les particularits de la tentative dempoisonnement
essay sur monseigneur le prince de Cond.
On a essay dempoisonner le prince de Cond ? demanda
Henri avec un tonnement parfaitement jou ; ah ! vraiment, et
quand cela ?
Ren regarda fixement le roi, et rpondit ces seuls mots :
Il y a huit jours, Majest.
Quelque ennemi ? demanda le roi.
Oui, rpondit Ren, un ennemi que Votre Majest connat,
et qui connat Votre Majest.
En effet, dit Henri, je crois avoir entendu parler de cela ;
mais jignore les dtails que votre ami veut me rvler, dites-vous.
Eh bien, une pomme de senteur fut offerte au prince de
Cond ; mais, par bonheur, son mdecin se trouva chez lui quand
on lapporta. Il la prit des mains du messager et la flaira pour en
essayer lodeur et la vertu. Deux jours aprs, une enflure
gangreneuse du visage, une extravasation du sang, une plaie vive
qui lui dvora la face, furent le prix de son dvouement ou le
rsultat de son imprudence.

- 350 -

Malheureusement, rpondit Henri, tant dj moiti


catholique, jai perdu toute influence sur M. de Cond ; votre ami
aurait donc tort de sadresser moi.
Ce ntait pas seulement prs du prince de Cond que Votre
Majest pouvait, par son influence, tre utile mon ami, mais
encore prs du prince de Porcian, frre de celui qui a t
empoisonn.
Ah ! dit Charlotte, savez-vous, Ren, que vos histoires
sentent le trembleur ? Vous sollicitez mal propos. Il est tard,
votre conversation est mortuaire. En vrit, vos parfums valent
mieux.
Et Charlotte tendit de nouveau la main sur la bote dopiat.
Madame, dit Ren, avant de lessayer comme vous allez le
faire, coutez ce que les mchants en peuvent tirer de cruels
effets.
Dcidment, Ren, dit la baronne, vous tes funbre ce soir.
Henri frona le sourcil, mais il comprit que Ren voulait en
venir un but quil nentrevoyait pas encore, et il rsolut de
pousser jusquau bout cette conversation, qui veillait en lui de si
douloureux souvenirs.
Et, reprit-il, vous connaissez aussi les dtails de
lempoisonnement du prince de Porcian ?
Oui, dit-il. On savait quil laissait brler chaque nuit une
lampe prs de son lit ; on empoisonna lhuile, et il fut asphyxi
par lodeur.
Henri crispa lun sur lautre ses doigts humides de sueur.

- 351 -

Ainsi donc, murmura-t-il, celui que vous nommez votre ami


sait non seulement les dtails de cet empoisonnement, mais il en
connat lauteur ?
Oui, et cest pour cela quil et voulu savoir de vous si vous
auriez sur le prince de Porcian qui reste cette influence de lui faire
pardonner au meurtrier la mort de son frre.
Malheureusement, rpondit Henri, tant encore moiti
huguenot, je nai aucune influence sur M. le prince de Porcian :
votre ami aurait donc tort de sadresser moi.
Mais que pensez-vous des dispositions de M. le prince de
Cond et de M. de Porcian ?
Comment connatrais-je leurs dispositions, Ren ? Dieu,
que je sache, ne ma point donn le privilge de lire dans les
curs.
Votre Majest peut sinterroger elle-mme, dit le Florentin
avec calme. Ny a-t-il pas dans la vie de Votre Majest quelque
vnement si sombre quil puisse servir dpreuve la clmence,
si douloureux quil soit une pierre de touche pour la gnrosit ?
Ces mots furent prononcs avec un accent qui fit frissonner
Charlotte elle-mme : ctait une allusion tellement directe,
tellement sensible, que la jeune femme se dtourna pour cacher
sa rougeur et pour viter de rencontrer le regard de Henri.
Henri fit un suprme effort sur lui-mme ; dsarma son front,
qui, pendant les paroles du Florentin, stait charg de menaces,
et changeant la noble douleur filiale qui lui treignait le cur en
vague mditation :
Dans ma vie, dit-il, un vnement sombre non, Ren,
non, je ne me rappelle de ma jeunesse que la folie et linsouciance
- 352 -

mles aux ncessits plus ou moins cruelles quimposent tous


les besoins de la nature et les preuves de Dieu.
Ren se contraignit son tour en promenant son attention de
Henri Charlotte, comme pour exciter lun et retenir lautre ; car
Charlotte, en effet, se remettant sa toilette pour cacher la gne
que lui inspirait cette conversation, venait de nouveau dtendre
la main vers la bote dopiat.
Mais enfin, Sire, si vous tiez le frre du prince de Porcian,
ou le fils du prince de Cond, et quon et empoisonn votre frre
ou assassin votre pre
Charlotte poussa un lger cri et approcha de nouveau lopiat
de ses lvres. Ren vit le mouvement ; mais, cette fois, il ne
larrta ni de la parole ni du geste, seulement il scria :
Au nom du Ciel ! rpondez, Sire : Sire, si vous tiez leur
place, que feriez-vous ?
Henri se recueillit, essuya de sa main tremblante son front o
perlaient quelques gouttes de sueur froide, et, se levant de toute
sa hauteur, il rpondit, au milieu du silence qui suspendait
jusqu la respiration de Ren et de Charlotte :
Si jtais leur place et que je fusse sr dtre roi, cest-dire de reprsenter Dieu sur la terre, je ferais comme Dieu, je
pardonnerais.
Madame, scria Ren en arrachant lopiat des mains de
madame de Sauve, madame, rendez-moi cette bote ; mon garon,
je le vois, sest tromp en vous lapportant : demain je vous en
enverrai une autre.

- 353 -

XXIII
Un nouveau converti
Le lendemain, il devait y avoir chasse courre dans la fort de
Saint-Germain.
Henri avait ordonn quon lui tnt prt, pour huit heures du
matin, cest--dire tout sell et tout brid, un petit cheval du
Barn, quil comptait donner madame de Sauve, mais
quauparavant il dsirait essayer. huit heures moins un quart, le
cheval tait appareill. huit heures sonnant, Henri descendait.
Le cheval, fier et ardent, malgr sa petite taille, dressait les
crins et piaffait dans la cour. Il avait fait froid, et un lger verglas
couvrait la terre.
Henri sapprta traverser la cour pour gagner le ct des
curies o lattendaient le cheval et le palefrenier, lorsquen
passant devant un soldat suisse, en sentinelle la porte, ce soldat
lui prsenta les armes en disant :
Dieu garde Sa Majest le roi de Navarre ! ce souhait, et
surtout laccent de la voix qui venait de lmettre, le Barnais
tressaillit. Il se retourna et fit un pas en arrire.
de Mouy ! murmura-t-il.
Oui, Sire, de Mouy.
Que venez-vous faire ici ?
Je vous cherche.
Que me voulez-vous ?
- 354 -

Il faut que je parle Votre Majest.


Malheureux, dit le roi en se rapprochant de lui, ne sais-tu
pas que tu risques ta tte ?
Je le sais.
Eh bien ?
Eh bien, me voil. Henri plit lgrement, car ce danger
que courait lardent jeune homme, il comprit quil le partageait. Il
regarda donc avec inquitude autour de lui, et se recula une
seconde fois, non moins vivement que la premire. Il venait
dapercevoir le duc dAlenon une fentre. Changeant aussitt
dallure, Henri prit le mousquet des mains de de Mouy, plac,
comme nous lavons dit, en sentinelle, et tout en ayant lair de
lexaminer :
de Mouy, lui dit-il, ce nest pas certainement sans un motif
bien puissant que vous tes venu ainsi vous jeter dans la gueule
du loup ?
Non, Sire. Aussi voil huit jours que je vous guette. Hier
seulement, jai appris que Votre Majest devait essayer ce cheval
ce matin et jai pris poste la porte du Louvre.
Mais comment sous ce costume ?
Le capitaine de la compagnie est protestant et de mes amis.
Voici votre mousquet, remettez-vous votre faction. On
nous examine. En repassant, je tcherai de vous dire un mot ;
mais si je ne vous parle point, ne marrtez point. Adieu.
de Mouy reprit sa marche mesure, et Henri savana vers le
cheval.
- 355 -

Quest-ce que ce joli petit animal ? demanda le duc


dAlenon de sa fentre.
Un cheval que je devais essayer ce matin, rpondit Henri.
Mais ce nest point un cheval dhomme, cela.
Aussi tait-il destin une belle dame.
Prenez garde, Henri, vous allez tre indiscret, car nous
allons voir cette belle dame la chasse ; et si je ne sais pas de qui
vous tes le chevalier, je saurai au moins de qui vous tes lcuyer.
Eh ! mon Dieu non, vous ne le saurez pas, dit Henri avec sa
feinte bonhomie, car cette belle dame ne pourra sortir, tant fort
indispose ce matin.
Et il se mit en selle.
Ah bah ! dit dAlenon en riant, pauvre madame de Sauve !
Franois ! Franois ! cest vous qui tes indiscret.
Et qua-t-elle donc cette belle Charlotte ? reprit le duc
dAlenon.
Mais, continua Henri en lanant son cheval au petit galop et
en lui faisant dcrire un cercle de mange, mais je ne sais trop :
une grande lourdeur de tte, ce que ma dit Dariole, une espce
dengourdissement par tout le corps, une faiblesse gnrale enfin.
Et cela vous empchera-t-il dtre des ntres ? demanda le
duc.

- 356 -

Moi, et pourquoi ? reprit Henri, vous savez que je suis fou


de la chasse courre, et que rien naurait cette influence de men
faire manquer une.
Vous manquerez pourtant celle-ci, Henri, dit le duc aprs
stre retourn et avoir caus un instant avec une personne qui
tait demeure invisible aux yeux de Henri, attendu quelle
causait avec son interlocuteur du fond de la chambre, car voici Sa
Majest qui me fait dire que la chasse ne peut avoir lieu.
Bah ! dit Henri de lair le plus dsappoint du monde.
Pourquoi cela ?
Des lettres fort importantes de M. de Nevers, ce quil
parat. Il y a conseil entre le roi, la reine mre et mon frre le duc
dAnjou.
Ah ! ah ! fit en lui-mme Henri, serait-il arriv des
nouvelles de Pologne ? Puis tout haut :
En ce cas, continua-t-il, il est inutile que je me risque plus
longtemps sur ce verglas. Au revoir, mon frre ! Puis arrtant le
cheval en face de de Mouy :
Mon ami, dit-il, appelle un de tes camarades pour finir ta
faction. Aide le palefrenier dessangler ce cheval, mets la selle
sur ta tte et porte-la chez lorfvre de la sellerie ; il y a une
broderie y faire quil navait pas eu le temps dachever pour
aujourdhui. Tu reviendras me rendre rponse chez moi.
de Mouy se hta dobir, car le duc dAlenon avait disparu de
sa fentre, et il est vident quil avait conu quelque soupon.
En effet, peine avait-il tourn le guichet que le duc
dAlenon parut. Un vritable Suisse tait la place de de Mouy.

- 357 -

DAlenon regarda avec grande attention le nouveau


factionnaire ; puis se retournant du ct de Henri :
Ce nest point avec cet homme que vous causiez tout
lheure, nest-ce pas, mon frre ?
Lautre est un garon qui est de ma maison et que jai fait
entrer dans les Suisses : je lui ai donn une commission et il est
all lexcuter.
Ah ! fit le duc, comme si cette rponse lui suffisait. Et
Marguerite, comment va-t-elle ?
Je vais le lui demander, mon frre.
Ne lavez-vous donc point vue depuis hier ?
Non, je me suis prsent chez elle cette nuit vers onze
heures, mais Gillonne ma dit quelle tait fatigue et quelle
dormait.
Vous ne la trouverez point dans son appartement, elle est
sortie.
Oui, dit Henri, cest possible ; elle devait aller au couvent de
lAnnonciade. Il ny avait pas moyen de pousser la conversation
plus loin, Henri paraissant dcid seulement rpondre.
Les deux beaux-frres se quittrent donc, le duc dAlenon
pour aller aux nouvelles, disait-il, le roi de Navarre pour rentrer
chez lui.
Henri y tait peine depuis cinq minutes lorsquil entendit
frapper.
Qui est l ? demanda-t-il.
- 358 -

Sire, rpondit une voix que Henri reconnut pour celle de de


Mouy, cest la rponse de lorfvre de la sellerie.
Henri, visiblement mu, fit entrer le jeune homme, et referma
la porte derrire lui.
Cest vous, de Mouy ! dit-il. Jesprais que vous rflchiriez.
Sire, rpondit de Mouy, il y a trois mois que je rflchis,
cest assez ; maintenant il est temps dagir. Henri fit un
mouvement dinquitude.
Ne craignez rien, Sire, nous sommes seuls et je me hte, car
les moments sont prcieux. Votre Majest peut nous rendre, par
un seul mot, tout ce que les vnements de lanne ont fait perdre
la religion. Soyons clairs, soyons brefs, soyons francs.
Jcoute, mon brave de Mouy, rpondit Henri voyant quil
lui tait impossible dluder lexplication.
Est-il vrai que Votre Majest ait abjur la religion
protestante ?
Cest vrai, dit Henri.
Oui, mais est-ce des lvres ? est-ce du cur ?
On est toujours reconnaissant Dieu quand il nous sauve la
vie, rpondit Henri tournant la question, comme il avait
lhabitude de le faire en pareil cas, et Dieu ma visiblement
pargn dans ce cruel danger.
Sire, reprit de Mouy, avouons une chose.
Laquelle ?
- 359 -

Cest que votre abjuration nest point une affaire de


conviction, mais de calcul. Vous avez abjur pour que le roi vous
laisst vivre, et non parce que Dieu vous avait conserv la vie.
Quelle que soit la cause de ma conversion, de Mouy,
rpondit Henri, je nen suis pas moins catholique.
Oui, mais le resterez-vous toujours ? la premire occasion
de reprendre votre libert dexistence et de conscience, ne la
reprendrez-vous pas ? Eh bien ! cette occasion, elle se prsente :
La Rochelle est insurge, le Roussillon et le Barn nattendent
quun mot pour agir ; dans la Guyenne, tout crie la guerre.
Dites-moi seulement que vous tes un catholique forc et je vous
rponds de lavenir.
On ne force pas un gentilhomme de ma naissance, mon
cher de Mouy. Ce que jai fait, je lai fait librement.
Mais, Sire, dit le jeune homme le cur oppress de cette
rsistance laquelle il ne sattendait pas, vous ne songez donc pas
quen agissant ainsi vous nous abandonnez vous nous
trahissez ?
Henri resta impassible.
Oui, reprit de Mouy, oui, vous nous trahissez, Sire, car
plusieurs dentre nous sont venus, au pril de leur vie, pour
sauver votre honneur et votre libert. Nous avons tout prpar
pour vous donner un trne, Sire, entendez-vous bien ? Non
seulement la libert, mais la puissance : un trne votre choix,
car dans deux mois vous pourrez opter entre Navarre et France.
de Mouy, dit Henri en voilant son regard, qui malgr lui,
cette proposition, avait jet un clair, de Mouy, je suis sauf, je suis
catholique, je suis lpoux de Marguerite, je suis frre du roi
Charles, je suis gendre de ma bonne mre Catherine. de Mouy, en
- 360 -

prenant ces diverses positions, jen ai calcul les chances, mais


aussi les obligations.
Mais, Sire, reprit de Mouy, quoi faut-il croire ? On me dit
que votre mariage nest pas consomm, on me dit que vous tes
libre au fond du cur, on me dit que la haine de Catherine
Mensonge, mensonge, interrompit vivement le Barnais.
Oui, lon vous a tromp impudemment, mon ami. Cette chre
Marguerite est bien ma femme ; Catherine est bien ma mre ; le
roi Charles IX enfin est bien le seigneur et le matre de ma vie et
de mon cur.
de Mouy frissonna, un sourire presque mprisant passa sur
ses lvres.
Ainsi donc, Sire, dit-il en laissant retomber ses bras avec
dcouragement et en essayant de sonder du regard cette me
pleine de tnbres, voil la rponse que je rapporterai mes
frres. Je leur dirai que le roi de Navarre tend sa main et donne
son cur ceux qui nous ont gorgs, je leur dirai quil est
devenu le flatteur de la reine mre et lami de Maurevel
Mon cher de Mouy, dit Henri, le roi va sortir du conseil, et
il faut que jaille minformer prs de lui des raisons qui nous ont
fait remettre une chose aussi importante quune partie de chasse.
Adieu, imitez-moi, mon ami, quittez la politique, revenez au roi et
prenez la messe.
Et Henri reconduisit ou plutt repoussa jusqu lantichambre
le jeune homme, dont la stupfaction commenait faire place
la fureur.
peine eut-il referm la porte que, ne pouvant rsister
lenvie de se venger sur quelque chose dfaut de quelquun, de
Mouy broya son chapeau entre ses mains, le jeta terre, et le
- 361 -

foulant aux pieds comme fait un taureau du manteau du


matador :
Par la mort ! scria-t-il, voil un misrable prince, et jai
bien envie de me faire tuer ici pour le souiller jamais de mon
sang.
Chut ! monsieur de Mouy ! dit une voix qui se glissait par
louverture dune porte entrebille ; chut ! car un autre que moi
pourrait vous entendre.
de Mouy se retourna vivement et aperut le duc dAlenon
envelopp dun manteau et avanant sa tte ple dans le corridor
pour sassurer si de Mouy et lui taient bien seuls.
M. le duc dAlenon ! scria de Mouy, je suis perdu.
Au contraire, murmura le prince, peut-tre mme avezvous trouv ce que vous cherchez, et la preuve, cest que je ne
veux pas que vous vous fassiez tuer ici comme vous en avez le
dessein. Croyez-moi, votre sang peut tre mieux employ qu
rougir le seuil du roi de Navarre.
Et ces mots le duc ouvrit toute grande la porte quil tenait
entrebille.
Cette chambre est celle de deux de mes gentilshommes, dit
le duc ; nul ne viendra nous relancer ici ; nous pourrons donc y
causer en toute libert. Venez, monsieur.
Me voici, Monseigneur ! dit le conspirateur stupfait.
Et il entra dans la chambre, dont le duc dAlenon referma la
porte derrire lui non moins vivement que navait fait le roi de
Navarre.

- 362 -

de Mouy tait entr furieux, exaspr, maudissant ; mais peu


peu le regard froid et fixe du jeune duc Franois fit sur le
capitaine huguenot leffet de cette glace enchante qui dissipe
livresse.
Monseigneur, dit-il, si jai bien compris, Votre Altesse veut
me parler ?
Oui, monsieur de Mouy, rpondit Franois. Malgr votre
dguisement, javais cru vous reconnatre, et quand vous avez
prsent les armes mon frre Henri, je vous ai reconnu tout
fait. Eh bien, de Mouy, vous ntes donc pas content du roi de
Navarre ?
Monseigneur !
Allons, voyons ! parlez-moi hardiment. Sans que vous vous
en doutiez, peut-tre suis-je de vos amis.
Vous, Monseigneur ?
Oui, moi. Parlez donc.
Je ne sais que dire Votre Altesse, Monseigneur. Les
choses dont javais entretenir le roi de Navarre touchent des
intrts que Votre Altesse ne saurait comprendre. Dailleurs,
ajouta de Mouy dun air quil tcha de rendre indiffrent, il
sagissait de bagatelles.
De bagatelles ? fit le duc.
Oui, Monseigneur.
De bagatelles pour lesquelles vous avez cru devoir exposer
votre vie en revenant au Louvre, o, vous le savez, votre tte vaut
son pesant dor. Car on nignore point que vous tes, avec le roi de
- 363 -

Navarre et le prince de Cond, un des principaux chefs des


huguenots.
Si vous croyez cela, Monseigneur, agissez envers moi
comme doit le faire le frre du roi Charles et le fils de la reine
Catherine.
Pourquoi voulez-vous que jagisse ainsi, quand je vous ai dit
que jtais de vos amis ? Dites-moi donc la vrit.
Monseigneur, dit de Mouy, je vous jure
Ne jurez pas, monsieur ; la religion reforme dfend de
faire des serments, et surtout de faux serments. de Mouy frona le
sourcil.
Je vous dis que je sais tout, reprit le duc. de Mouy continua
de se taire.
Vous en doutez ? reprit le prince avec une affectueuse
insistance. Eh bien, mon cher de Mouy, il faut vous convaincre.
Voyons, vous allez juger si je me trompe. Avez-vous ou non
propos mon beau-frre Henri, l, tout lheure (le duc tendit
la main dans la direction de la chambre du Barnais), votre
secours et celui des vtres pour le rinstaller dans sa royaut de
Navarre ?
de Mouy regarda le duc dun air effar.
Propositions quil a refuses avec terreur ! de Mouy
demeura stupfait.
Avez-vous alors invoqu votre ancienne amiti, le souvenir
de la religion commune ? Avez-vous mme alors leurr le roi de
Navarre dun espoir bien brillant, si brillant quil en a t bloui,
de lespoir datteindre la couronne de France ? Hein ? dites,
- 364 -

suis-je bien inform ? Est-ce l ce que vous tes venu proposer au


Barnais ?
Monseigneur ! scria de Mouy, cest si bien cela que je me
demande en ce moment mme si je ne dois pas dire Votre
Altesse Royale quelle en a menti ! provoquer dans cette chambre
un combat sans merci, et assurer ainsi par la mort de nous deux
lextinction de ce terrible secret !
Doucement, mon brave de Mouy, doucement, dit le duc
dAlenon sans changer de visage, sans faire le moindre
mouvement cette terrible menace ; le secret steindra mieux
entre nous si nous vivons tous deux que si lun de nous meurt.
coutez-moi et cessez de tourmenter ainsi la poigne de votre
pe. Pour la troisime fois, je vous dis que vous tes avec un
ami ; rpondez donc comme un ami. Voyons, le roi de Navarre
na-t-il pas refus tout ce que vous lui avez offert ?
Oui, Monseigneur, et je lavoue, puisque cet aveu ne peut
compromettre que moi.
Navez-vous pas cri en sortant de sa chambre et en foulant
aux pieds votre chapeau, quil tait un prince lche et indigne de
demeurer votre chef ?
Cest vrai, Monseigneur, jai dit cela.
Ah ! cest vrai ! Vous lavouez, enfin ?
Oui.
Et cest toujours votre avis ?
Plus que jamais, Monseigneur !

- 365 -

Eh bien, moi, moi, monsieur de Mouy, moi, troisime fils


de Henri II, moi, fils de France, suis-je assez bon gentilhomme
pour commander vos soldats, voyons ? et jugez-vous que je suis
assez loyal pour que vous puissiez compter sur ma parole ?
Vous, Monseigneur ! vous, le chef des huguenots ?
Pourquoi pas ? Cest lpoque des conversions, vous le
savez. Henri sest bien fait catholique, je puis bien me faire
protestant, moi.
Oui, sans doute, Monseigneur ; mais jattends que vous
mexpliquiez
Rien de plus simple, et je vais vous dire en deux mots la
politique de tout le monde.
Mon frre Charles tue les huguenots pour rgner plus
largement. Mon frre dAnjou les laisse tuer parce quil doit
succder mon frre Charles, et que, comme vous le savez, mon
frre Charles est souvent malade. Mais moi et cest tout
diffrent, moi qui ne rgnerai jamais, en France du moins,
attendu que jai deux ans devant moi ; moi que la haine de ma
mre et de mes frres, plus encore que la loi de la nature, loigne
du trne ; moi qui ne dois prtendre aucune affection de
famille, aucune gloire, aucun royaume ; moi qui, cependant,
porte un cur aussi noble que mes ans ; eh bien ! de Mouy !
moi, je veux chercher me tailler avec mon pe un royaume
dans cette France quils couvrent de sang.
Or, voil ce que je veux, moi, de Mouy, coutez. Je veux
tre roi de Navarre, non par la naissance, mais par llection. Et
remarquez bien que vous navez aucune objection faire cela,
car je ne suis pas usurpateur, puisque mon frre refuse vos offres,
et, sensevelissant dans sa torpeur, reconnat hautement que ce
royaume de Navarre nest quune fiction. Avec Henri de Barn,
vous navez rien ; avec moi, vous avez une pe et un nom.
- 366 -

Franois dAlenon, fils de France, sauvegarde tous ses


compagnons ou tous ses complices, comme il vous plaira de les
appeler. Eh bien, que dites-vous de cette offre, monsieur de
Mouy ?
Je dis quelle mblouit, Monseigneur.
de Mouy, de Mouy, nous aurons bien des obstacles
vaincre. Ne vous montrez donc pas ds labord si exigeant et si
difficile envers un fils de roi et un frre de roi qui vient vous.
Monseigneur, la chose serait dj faite si jtais seul
soutenir mes ides ; mais nous avons un conseil, et si brillante
que soit loffre, peut-tre mme cause de cela, les chefs du parti
ny adhreront-ils pas sans condition.
Ceci est autre chose, et la rponse est dun cur honnte et
dun esprit prudent. la faon dont je viens dagir, de Mouy, vous
avez d reconnatre ma probit. Traitez-moi donc de votre ct en
homme quon estime et non en prince quon flatte. de Mouy, ai-je
des chances ?
Sur ma parole, Monseigneur, et puisque Votre Altesse veut
que je lui donne mon avis, Votre Altesse les a toutes depuis que le
roi de Navarre a refus loffre que jtais venu lui faire. Mais, je
vous le rpte, Monseigneur, me concerter avec nos chefs est
chose indispensable.
Faites donc, monsieur, rpondit dAlenon. Seulement,
quand la rponse ?
de Mouy regarda le prince en silence. Puis, paraissant
prendre une rsolution :
Monseigneur, dit-il, donnez-moi votre main ; jai besoin
que cette main dun fils de France touche la mienne pour tre sr
que je ne serai point trahi.
- 367 -

Le duc non seulement tendit la main vers de Mouy, mais il


saisit la sienne et la serra.
Maintenant, Monseigneur, je suis tranquille, dit le jeune
huguenot. Si nous tions trahis, je dirais que vous ny tes pour
rien. Sans quoi, Monseigneur, et pour si peu que vous fussiez
dans cette trahison, vous seriez dshonor.
Pourquoi me dites-vous cela, de Mouy, avant de me dire
quand vous me rapporterez la rponse de vos chefs ?
Parce que, Monseigneur, en me demandant quand la
rponse, vous me demandez en mme temps o sont les chefs, et
que, si je vous dis : ce soir, vous saurez que les chefs sont
Paris et sy cachent.
Et en disant ces mots, par un geste de dfiance, de Mouy
attachait son il perant sur le regard faux et vacillant du jeune
homme.
Allons, allons, reprit le duc, il vous reste encore des doutes,
monsieur de Mouy. Mais je ne puis du premier coup exiger de
vous une entire confiance. Vous me connatrez mieux plus tard.
Nous allons tre lis par une communaut dintrts qui vous
dlivrera de tout soupon. Vous dites donc ce soir, monsieur de
Mouy ?
Oui, Monseigneur, car le temps presse. ce soir. Mais o
cela, sil vous plat ?
Au Louvre, ici, dans cette chambre, cela vous convient-il ?
Cette chambre est habite ? dit de Mouy en montrant du
regard les deux lits qui sy trouvaient en face lun de lautre.

- 368 -

Par deux de mes gentilshommes, oui.


Monseigneur, il me semble imprudent, moi, de revenir au
Louvre.
Pourquoi cela ?
Parce que, si vous mavez reconnu, dautres peuvent avoir
daussi bons yeux que Votre Altesse et me reconnatre leur tour.
Je reviendrai cependant au Louvre, si vous maccordez ce que je
vais vous demander.
Quoi ?
Un sauf-conduit.
de Mouy, rpondit le duc, un sauf-conduit de moi saisi sur
vous me perd et ne vous sauve pas. Je ne puis pour vous quelque
chose qu la condition qu tous les yeux nous sommes
compltement trangers lun lautre. La moindre relation de ma
part avec vous, prouve ma mre ou mes frres, me coterait
la vie. Vous tes donc sauvegard par mon propre intrt, du
moment o je me serai compromis avec les autres, comme je me
compromets avec vous en ce moment. Libre dans ma sphre
daction, fort si je suis inconnu, tant que je reste moi-mme
impntrable je vous garantis tous ; ne loubliez pas. Faites donc
un nouvel appel votre courage, tentez sur ma parole ce que vous
tentiez sans la parole de mon frre. Venez ce soir au Louvre.
Mais comment voulez-vous que jy vienne ? Je ne puis
risquer ce costume dans les appartements. Il tait pour les
vestibules et les cours. Le mien est encore plus dangereux,
puisque tout le monde me connat ici et quil ne me dguise
aucunement.
Aussi, je cherche, attendez Je crois que oui, le voici.
- 369 -

En effet, le duc avait jet les yeux autour de lui, et ses yeux
staient arrts sur la garde-robe dapparat de La Mole, pour le
moment tendue sur le lit, cest--dire sur ce magnifique manteau
cerise brod dor dont nous avons dj parl, sur son toquet orn
dune plume blanche, entour dun cordon de marguerites dor et
dargent entremles, enfin sur un pourpoint de satin gris perle et
or.
Voyez-vous ce manteau, cette plume et ce pourpoint ? dit le
duc ; ils appartiennent M. de La Mole, un de mes
gentilshommes, un muguet du meilleur ton. Cet habit a fait rage
la cour, et on reconnat M. de La Mole cent pas lorsquil le
porte. Je vais vous donner ladresse du tailleur qui le lui a fourni ;
en le lui payant le double de ce quil vaut, vous en aurez un pareil
ce soir. Vous retiendrez bien le nom de M. de La Mole, nest-ce
pas ?
Le duc dAlenon achevait peine la recommandation, que
lon entendit un pas qui sapprochait dans le corridor et quune
clef tourna dans la serrure.
Eh ! qui va l ? scria le duc en slanant vers la porte et
en poussant le verrou.
Pardieu, rpondit une voix du dehors, je trouve la question
singulire. Qui va l vous-mme ? Voil qui est plaisant ! quand je
veux rentrer chez moi, on me demande qui va l !
Est-ce vous, monsieur de la Mole ?
Eh ! sans doute que cest moi. Mais vous, qui tes-vous ?
Pendant que La Mole exprimait son tonnement de trouver sa
chambre habite et essayait de dcouvrir quel en tait le nouveau
commensal, le duc dAlenon se retournait vivement, une main
sur le verrou, lautre sur la serrure.
- 370 -

Connaissez-vous M. de La Mole ? demanda-t-il de Mouy.


Non, Monseigneur.
Et lui, vous connat-il ?
Je ne le crois pas.
Alors, tout va bien ; dailleurs, faites semblant de regarder
par la fentre. de Mouy obit sans rpondre, car La Mole
commenait simpatienter et frappait tour de bras.
Le duc dAlenon jeta un dernier regard vers de Mouy, et,
voyant quil avait le dos tourn, il ouvrit.
Monseigneur le duc ! scria La Mole en reculant de
surprise, oh ! pardon, pardon, Monseigneur !
Ce nest rien, monsieur. Jai eu besoin de votre chambre
pour recevoir quelquun.
Faites, Monseigneur, faites. Mais permettez, je vous en
supplie, que je prenne mon manteau et mon chapeau, qui sont
sur le lit ; car jai perdu lun et lautre cette nuit sur le quai de la
Grve, o jai t attaqu de nuit par des voleurs.
En effet, monsieur, dit le prince en souriant et en passant
lui-mme La Mole les objets demands, vous voici assez mal
accommod ; vous avez eu affaire des gaillards fort entts, ce
quil parat !
Et le duc passa lui-mme La Mole le manteau et le toquet.
Le jeune homme salua et sortit pour changer de vtement dans
lantichambre, ne sinquitant aucunement de ce que le duc faisait
dans sa chambre ; car ctait assez lusage au Louvre que les
logements des gentilshommes fussent, pour les princes auxquels
- 371 -

ils taient attachs, des htelleries quils employaient toutes


sortes de rceptions.
de Mouy se rapprocha alors du duc, et tous deux coutrent
pour savoir le moment o La Mole aurait fini et sortirait ; mais
lorsquil eut chang de costume, lui-mme les tira dembarras,
car, sapprochant de la porte :
Pardon, Monseigneur ! dit-il ; mais Votre Altesse na pas
rencontr sur son chemin le comte de Coconnas ?
Non, monsieur le comte ! et cependant il tait de service ce
matin.
Alors on me laura assassin, dit La Mole en se parlant luimme tout en sloignant.
Le duc couta le bruit des pas qui allaient saffaiblissant ; puis
ouvrant la porte et tirant de Mouy aprs lui :
Regardez-le sloigner, dit-il, et tchez dimiter cette
tournure inimitable.
Je ferai de mon mieux, rpondit de Mouy.
Malheureusement je ne suis pas un damoiseau, mais un soldat.
En tout cas, je vous attends avant minuit dans ce corridor.
Si la chambre de mes gentilshommes est libre, je vous y recevrai ;
si elle ne lest pas, nous en trouverons une autre.
Oui, Monseigneur.
Ainsi donc, ce soir, avant minuit.
ce soir, avant minuit.
- 372 -

Ah ! propos, de Mouy, balancez fort le bras droit en


marchant, cest lallure particulire de M. de La Mole.

- 373 -

XXIV
La rue Tizon et la rue Cloche-Perce
La Mole sortit du Louvre tout courant, et se mit fureter dans
Paris pour dcouvrir le pauvre Coconnas.
Son premier soin fut de se rendre la rue de lArbre-Sec et
dentrer chez matre La Hurire, car La Mole se rappelait avoir
souvent cit au Pimontais certaine devise latine qui tendait
prouver que lAmour, Bacchus et Crs sont des dieux de
premire ncessit, et il avait lespoir que Coconnas, pour suivre
laphorisme romain, se serait install la Belle-toile, aprs une
nuit qui devait avoir t pour son ami non moins occupe quelle
ne lavait t pour lui.
La Mole ne trouva rien chez La Hurire que le souvenir de
lobligation prise et un djeuner offert dassez bonne grce que
notre gentilhomme accepta avec grand apptit, malgr son
inquitude.
Lestomac tranquillis dfaut de lesprit, La Mole se remit
en course, remontant la Seine, comme ce mari qui cherchait sa
femme noye. En arrivant sur le quai de Grve, il reconnut
lendroit o, ainsi quil lavait dit M. dAlenon, il avait, pendant
sa course nocturne, t arrt trois ou quatre heures auparavant,
ce qui ntait pas rare dans un Paris plus vieux de cent ans que
celui o Boileau se rveillait au bruit dune balle perant son
volet. Un petit morceau de la plume de son chapeau tait rest sur
le champ de bataille. Le sentiment de possession est inn chez
lhomme. La Mole avait dix plumes plus belles les unes que les
autres ; il ne sarrta pas moins ramasser celle-l, ou plutt le
seul fragment qui en et survcu, et le considrait dun air piteux,
lorsque des pas alourdis retentirent, sapprochant de lui, et que
des voix brutales lui ordonnrent de se ranger. La Mole releva la
tte et aperut une litire prcde de deux pages et accompagne
dun cuyer.
- 374 -

La Mole crut reconnatre la litire et se rangea vivement.


Le jeune gentilhomme ne stait pas tromp.
Monsieur de la Mole ! dit une voix pleine de douceur qui
sortait de la litire, tandis quune main blanche et douce comme
le satin cartait les rideaux.
Oui, madame, moi-mme, rpondit La Mole en sinclinant.
Monsieur de la Mole une plume la main, continua la
dame la litire ; tes-vous donc amoureux, mon cher monsieur,
et retrouvez-vous des traces perdues ?
Oui, madame, rpondit La Mole, je suis amoureux, et trs
fort ; mais pour le moment, ce sont mes propres traces que je
retrouve, quoique ce ne soient pas elles que je cherche. Mais
Votre Majest me permettra-t-elle de lui demander des nouvelles
de sa sant.
Excellente, monsieur ; je ne me suis jamais mieux porte, ce
me semble ; cela vient probablement de ce que jai pass la nuit
en retraite.
Ah ! en retraite, dit La Mole en regardant Marguerite dune
faon trange.
Eh bien, oui ! quy a-t-il dtonnant cela ?
Peut-on, sans indiscrtion, vous demander dans quel
couvent ?
Certainement, monsieur, je nen fais pas mystre : au
couvent des Annonciades. Mais vous, que faites-vous ici avec cet
air effarouch ?
- 375 -

Madame, moi aussi jai pass la nuit en retraite et dans les


environs du mme couvent ; ce matin, je cherche mon ami, qui a
disparu, et en le cherchant jai retrouv cette plume.
Qui vient de lui ? Mais en vrit nous meffrayez sur son
compte, la place est mauvaise.
Que Votre Majest se rassure, la plume vient de moi ; je lai
perdue vers cinq heures et demie sur cette place, en me sauvant
des mains de quatre bandits qui me voulaient toute force
assassiner, ce que je crois du moins.
Marguerite rprima un vif mouvement deffroi.
Oh ! contez-moi cela ! dit-elle.
Rien de plus simple, madame. Il tait donc, comme javais
lhonneur de dire Votre Majest, cinq heures du matin peu
prs
Et cinq heures du matin, interrompit Marguerite, vous
tiez dj sorti ?
Votre Majest mexcusera, dit La Mole, je ntais pas encore
rentr.
Ah ! monsieur de la Mole ! rentrer cinq heures du matin !
dit Marguerite avec un sourire qui pour tous tait malicieux et
que La Mole eut la fatuit de trouver adorable, rentrer si tard !
vous aviez mrit cette punition.
Aussi je ne me plains pas, madame, dit La Mole en
sinclinant avec respect, et jeusse t ventr que je mestimerais
encore plus heureux cent fois que je ne mrite de ltre. Mais
enfin je rentrais tard ou de bonne heure, comme Votre Majest
- 376 -

voudra, de cette bien heureuse maison o javais pass la nuit en


retraite, lorsque quatre tire-laine ont dbouch de la rue de la
Mortellerie et mont poursuivi avec des coupe-choux
dmesurment longs. Cest grotesque, nest-ce pas, madame ?
mais enfin cest comme cela ; il ma fallu fuir, car javais oubli
mon pe.
Oh ! je comprends, dit Marguerite avec un air dadmirable
navet, et vous retournez chercher votre pe.
La Mole regarda Marguerite comme si un doute se glissait
dans son esprit.
Madame, jy retournerais effectivement et mme trs
volontiers, attendu que mon pe est une excellente lame, mais je
ne sais pas o est cette maison.
Comment, monsieur ! reprit Marguerite, vous ne savez pas
o est la maison o vous avez pass la nuit ?
Non, madame, et que Satan mextermine si je men doute !
Oh ! voil qui est singulier ! cest donc tout un roman que
votre histoire ?
Un vritable roman, vous lavez dit, madame.
Contez-la-moi.
Cest un peu long.
Quimporte ! jai le temps.
Et fort incroyable surtout.
Allez toujours : je suis on ne peut plus crdule.
- 377 -

Votre Majest lordonne ?


Mais oui, sil le faut.
Jobis. Hier soir, aprs avoir quitt deux adorables femmes
avec lesquelles nous avions pass la soire sur le pont SaintMichel, nous soupions chez matre La Hurire.
Dabord, demanda Marguerite avec un naturel parfait,
quest-ce que matre La Hurire ?
Matre La Hurire, madame, dit La Mole en regardant une
seconde fois Marguerite avec cet air de doute quon avait dj pu
remarquer une premire fois chez lui, matre La Hurire est le
matre de lhtellerie de la Belle toile, situe rue de lArbre-Sec.
Bien, je vois cela dici Vous soupiez donc chez matre La
Hurire, avec votre ami Coconnas sans doute ?
Oui, madame, avec mon ami Coconnas, quand un homme
entra et nous remit chacun un billet.
Pareil ? demanda Marguerite.
Exactement pareil. Cette ligne seulement :
Vous tes attendu rue Saint-Antoine, en face de la rue de
Jouy.
Et pas de signature au bas de ce billet ? demanda
Marguerite.
Non ; mais trois mots, trois mots charmants qui
promettaient trois fois la mme chose ; cest--dire un triple
bonheur.
- 378 -

Et quels taient ces trois mots ?


ros-Cupido-Amor.
En effet, ce sont trois doux noms ; et ont-ils tenu ce quils
promettaient ?
Oh ! plus, madame, cent fois plus ! scria La Mole avec
enthousiasme.
Continuez ; je suis curieuse de savoir ce qui vous attendait
rue Saint Antoine, en face la rue de Jouy.
Deux dugnes avec chacune un mouchoir la main. Il
sagissait de nous laisser bander les yeux. Votre Majest devine
que nous ny fmes point de difficult. Nous tendmes bravement
le cou. Mon guide me fit tourner gauche, le guide de mon ami le
fit tourner droite, et nous nous sparmes.
Et alors ? continua Marguerite, qui paraissait dcide
pousser linvestigation jusquau bout.
Je ne sais, reprit La Mole, o son guide conduisit mon ami.
En enfer, peut-tre. Mais quant moi, ce que je sais, cest que le
mien me mena en un lieu que je tiens pour le paradis.
Et do vous fit sans doute chasser votre trop grande
curiosit ?
Justement, madame, et vous avez le don de la divination.
Jattendais le jour avec impatience pour voir o jtais, quand,
quatre heures et demie, la mme dugne est rentre, ma band
de nouveau les yeux, ma fait promettre de ne point chercher
soulever mon bandeau, ma conduit dehors, ma accompagn cent
pas, ma fait encore jurer de nter mon bandeau que lorsque
- 379 -

jaurais compt jusqu cinquante. Jai compt jusqu cinquante,


et je me suis trouv rue Saint-Antoine, en face la rue de Jouy.
Et alors ?
Alors, madame, je suis revenu tellement joyeux que je nai
point fait attention aux quatre misrables des mains desquels jai
eu tant de mal me tirer. Or, madame, continua La Mole, en
retrouvant ici un morceau de ma plume, mon cur a tressailli de
joie, et je lai ramass en me promettant moi-mme de le garder
comme un souvenir de cette heureuse nuit. Mais, au milieu de
mon bonheur, une chose me tourmente, cest ce que peut tre
devenu mon compagnon.
Il nest pas rentr au Louvre ?
Hlas ! non, madame ! Je lai cherch partout o il pouvait
tre, la Belle-toile, au jeu de paume, et en quantit dautres
lieux honorables ; mais dAnnibal point et de Coconnas pas
davantage
En disant ces paroles et les accompagnant dun geste
lamentable, La Mole ouvrit les bras et carta son manteau, sous
lequel on vit biller divers endroits son pourpoint qui montrait,
comme autant dlgants crevs, la doublure par les accrocs.
Mais vous avez t cribl ? dit Marguerite.
Cribl, cest le mot ! dit La Mole, qui ntait pas fch de se
faire un mrite du danger quil avait couru. Voyez, madame !
voyez !
Comment navez-vous pas chang de pourpoint au Louvre,
puisque vous y tes retourn ? demanda la reine.

- 380 -

Ah ! dit La Mole, cest quil y avait quelquun dans ma


chambre.
Comment, quelquun dans votre chambre ? dit Marguerite
dont les yeux exprimrent le plus vif tonnement ; et qui donc
tait dans votre chambre ?
Son Altesse
Chut ! interrompit Marguerite.
Le jeune homme obit.
Qui ad lecticam meam stant ? dit-elle La Mole.
Duo pueri et unus eques.
Optime, barbari ! dit-elle. Dic, Moles, quem inveneris in
cubiculo tuo ?
Franciscum ducem.
Agentem ?
Nescio quid.
Quocum ?
Cum ignoto.1

Qui est ma portire ? Deux pages et un cuyer. Bon !


ce sont des barbares ! Dites-moi, La Mole, qui avez-vous trouv
dans votre chambre ? Le duc Franois. Faisant ? Je ne sais
quoi. Avec ? Avec un inconnu.
- 381 -

Cest bizarre, dit Marguerite. Ainsi vous navez pu retrouver


Coconnas ? continua-t-elle sans songer videmment ce quelle
disait.
Aussi, madame, comme javais lhonneur de le dire Votre
Majest, jen meurs vritablement dinquitude.
Eh bien, dit Marguerite en soupirant, je ne veux pas vous
distraire plus longtemps de sa recherche, mais je ne sais pourquoi
jai lide quil se retrouvera tout seul ! Nimporte, allez toujours.
Et la reine appuya son doigt sur sa bouche. Or, comme la
belle Marguerite navait confi aucun secret, navait fait aucun
aveu La Mole, le jeune homme comprit que ce geste charmant,
ne pouvant avoir pour but de lui recommander le silence, devait
avoir une autre signification.
Le cortge se remit en marche ; et La Mole, dans le but de
poursuivre son investigation, continua de remonter le quai
jusqu la rue du Long-Pont, qui le conduisit dans la rue SaintAntoine.
En face la rue de Jouy, il sarrta.
Ctait l que, la veille, les deux dugnes leur avaient band
les yeux, lui et Coconnas. Il avait tourn gauche, puis il avait
compt vingt pas ; il recommena le mange et se trouva en face
dune maison ou plutt dun mur derrire lequel slevait une
maison ; au milieu de ce mur tait une porte auvent garnie de
clous larges et de meurtrires.
La maison tait situe rue Cloche-Perce, petite rue troite
qui commence la rue Saint-Antoine et aboutit la rue du Roide-Sicile.
Par la sambleu ! dit La Mole, cest bien l jen jurerais
En tendant la main, comme je sortais, jai senti les clous de la
- 382 -

porte, puis jai descendu deux degrs. Cet homme qui courait en
criant : laide ! et quon a tu rue du Roi-de-Sicile, passait au
moment o je mettais le pied sur le premier. Voyons.
La Mole alla la porte et frappa. La porte souvrit, et une
espce de concierge moustaches vint ouvrir.
Was ist das ? demanda le concierge.
Ah ! ah ! fit La Mole, il me parat que nous sommes Suisse.
Mon ami, continua-t-il en prenant son air le plus charmant, je
voudrais avoir mon pe, que jai laisse dans cette maison o jai
pass la nuit.
Ich verstehe nicht, rpta le concierge.
Mon pe, reprit La Mole.
Ich verstehe nicht, rpta le concierge.
que jai laisse Mon pe, que jai laisse
Ich verstehe nicht
dans cette maison, o jai pass la nuit.
Gehe zum Teufel Et il lui referma la porte au nez.
Mordieu ! dit La Mole, si javais cette pe que je rclame, je
la passerais bien volontiers travers le corps de ce drle-l. Mais
je ne lai point, et ce sera pour un autre jour.
Sur quoi La Mole continua son chemin jusqu la rue du Roide-Sicile, prit droite, fit cinquante pas peu prs, prit droite
encore et se trouva rue Tizon, petite rue parallle la rue ClochePerce, et en tout point semblable. Il y eut plus : peine eut-il fait
- 383 -

trente pas, quil retrouva la petite porte clous larges, auvent et


meurtrires, les deux degrs et le mur. On et dit que la rue
Cloche-Perce stait retourne pour le voir passer.
La Mole rflchit alors quil avait bien pu prendre sa droite
pour sa gauche, et il alla frapper cette porte pour y faire la
mme rclamation quil avait faite lautre. Mais cette fois il eut
beau frapper, on nouvrit mme pas.
La Mole fit et refit deux ou trois fois le mme tour quil venait
de faire, ce qui lamena cette ide, toute naturelle, que la maison
avait deux entres, lune sur la rue ClochePerce et lautre sur la
rue Tizon.
Mais ce raisonnement, si logique quil ft, ne lui rendait pas
son pe, et ne lui apprenait pas o tait son ami.
Il eut un instant lide dacheter une autre pe et dventrer
le misrable portier qui sobstinait ne parler quallemand ; mais
il pensa que si ce portier tait Marguerite et que si Marguerite
lavait choisi ainsi, cest quelle avait ses raisons pour cela, et quil
lui serait peut-tre dsagrable den tre prive.
Or, La Mole, pour rien au monde, net voulu faire une chose
dsagrable Marguerite.
De peur de cder la tentation, il reprit donc vers les deux
heures de laprs midi le chemin du Louvre.
Comme son appartement ntait point occup cette fois, il put
rentrer chez lui. La chose tait assez urgente relativement au
pourpoint, qui, comme lui avait fait observer la reine, tait
considrablement dtrior.
Il savana donc incontinent vers son lit pour substituer le
beau pourpoint gris perle celui-l. Mais, son grand
tonnement, la premire chose quil aperut prs du pourpoint
- 384 -

gris perle fut cette fameuse pe quil avait laisse rue ClochePerce.
La Mole la prit, la tourna et la retourna : ctait bien elle.
Ah ! ah ! fit-il, est-ce quil y aurait quelque magie ldessous ? Puis avec un soupir : Ah ! si le pauvre Coconnas se
pouvait retrouver comme mon pe !
Deux ou trois heures aprs que La Mole avait cess sa ronde
circulaire autour de la petite maison double, la porte de la rue
Tizon souvrit. Il tait cinq heures du soir peu prs, et par
consquent nuit ferme.
Une femme enveloppe dans un long manteau garni de
fourrures, accompagne dune suivante, sortit par cette porte que
lui tenait ouverte une dugne dune quarantaine dannes, se
glissa rapidement jusqu la rue du Roi-de-Sicile, frappa une
petite porte de la rue dArgenson qui souvrit devant elle, sortit
par la grande porte du mme htel qui donnait Vieille-rue-duTemple, alla gagner une petite poterne de lhtel de Guise, louvrit
avec une clef quelle avait dans sa poche, et disparut.
Une demi-heure aprs, un jeune homme, les yeux bands,
sortait par la mme porte de la mme petite maison, guid par
une femme qui le conduisait au coin de la rue Geoffroy-Lasnier et
de la Mortellerie. L, elle linvita compter jusqu cinquante et
ter son bandeau.
Le
jeune
homme
accomplit
scrupuleusement
la
recommandation, et au chiffre convenu ta le mouchoir qui lui
couvrait les yeux.
Mordi ! scria-t-il en regardant tout autour de lui ; si je sais
o je suis, je veux tre pendu ! Six heures ! scria-t-il en
entendant sonner lhorloge de Notre-Dame. Et ce pauvre La Mole,
- 385 -

que peut-il tre devenu ? Courons au Louvre, peut-tre l en


saura-t-on des nouvelles.
Et ce disant, Coconnas descendit tout courant la rue de la
Mortellerie et arriva aux portes du Louvre en moins de temps
quil nen et fallu un cheval ordinaire ; il bouscula et dmolit
sur son passage cette haie mobile de braves bourgeois qui se
promenaient paisiblement autour des boutiques de la place
Baudoyer, et entra dans le palais.
L il interrogea suisse et sentinelle. Le suisse croyait bien
avoir vu entrer M. de La Mole le matin, mais il ne lavait pas vu
sortir. La sentinelle ntait l que depuis une heure et demie et
navait rien vu.
Il monta tout courant la chambre et en ouvrit la porte
prcipitamment ; mais il ne trouva dans la chambre que le
pourpoint de La Mole tout lacr, ce qui redoubla encore ses
inquitudes.
Alors il songea La Hurire et courut chez le digne htelier
de la Belle-toile. La Hurire avait vu La Mole ; La Mole avait
djeun chez La Hurire. Coconnas fut donc entirement rassur,
et, comme il avait grand faim, il demanda souper son tour.
Coconnas tait dans les deux dispositions ncessaires pour
bien souper : il avait lesprit rassur et lestomac vide ; il soupa
donc si bien que son repas le conduisit jusqu huit heures. Alors,
rconfort par deux bouteilles dun petit vin dAnjou quil aimait
fort et quil venait de sabler avec une sensualit qui se trahissait
par des clignements dyeux et des clappements de langue ritrs,
il se remit la recherche de La Mole, accompagnant cette
nouvelle exploration travers la foule de coups de pied et de
coups de poing proportionns laccroissement damiti que lui
avait inspir le bien-tre qui suit toujours un bon repas.

- 386 -

Cela dura une heure ; pendant une heure Coconnas parcourut


toutes les rues avoisinant le quai de la Grve, le port au charbon,
la rue Saint-Antoine et les rues Tizon et Cloche-Perce, o il
pensait que son ami pouvait tre revenu. Enfin, il comprit quil y
avait un endroit par lequel il fallait quil passt, ctait le guichet
du Louvre, et il rsolut de laller attendre sous ce guichet jusqu
sa rentre.
Il ntait plus qu cent pas du Louvre, et remettait sur ses
jambes une femme dont il avait dj renvers le mari, place SaintGermain-lAuxerrois, lorsqu lhorizon il aperut devant lui la
clart douteuse dun grand fanal dress prs du pont-levis du
Louvre, le manteau de velours cerise et la plume blanche de son
ami qui, dj pareil une ombre, disparaissait sous le guichet en
rendant le salut la sentinelle.
Le fameux manteau cerise avait fait tant deffet de par le
monde quil ny avait pas sy tromper.
Eh mordi ! scria Coconnas ; cest bien lui, cette fois, et le
voil qui rentre. Eh ! eh ! La Mole, eh ! notre ami. Peste ! jai
pourtant une bonne voix. Comment se fait-il donc quil ne mait
pas entendu ? Mais par bonheur jai aussi bonnes jambes que
bonne voix, et je vais le rejoindre.
Dans cette esprance, Coconnas slana de toute la vigueur
de ses jarrets, arriva en un instant au Louvre ; mais quelque
diligence quil et faite, au moment o il mettait le pied dans la
cour, le manteau rouge, qui paraissait fort press aussi,
disparaissait sous le vestibule.
Oh ! La Mole ! scria Coconnas en reprenant sa course,
attends-moi donc, cest moi, Coconnas ! Que diable as-tu donc
courir ainsi ? Est-ce que tu te sauves, par hasard ?
En effet, le manteau rouge, comme sil et eu des ailes,
escaladait le second tage plutt quil ne le montait.
- 387 -

Ah ! tu ne veux pas mentendre ! cria Coconnas. Ah ! tu


men veux ! ah ! tu es fch ! Eh bien, au diable, mordi ! quant
moi, je nen puis plus.
Ctait au bas de lescalier que Coconnas lanait cette
apostrophe au fugitif, quil renonait suivre des jambes, mais
quil continuait suivre de lil travers la vis de lescalier et qui
tait arriv la hauteur de lappartement de Marguerite. Tout
coup une femme sortit de cet appartement et prit celui que
poursuivait Coconnas par le bras.
Oh ! oh ! fit Coconnas, cela ma tout lair dtre la reine
Marguerite. Il tait attendu. Alors, cest autre chose, je comprends
quil ne mait pas rpondu.
Et il se coucha sur la rampe, plongeant son regard par
louverture de lescalier. Alors, aprs quelques paroles voix
basse, il vit le manteau cerise suivre la reine chez elle.
Bon ! bon ! dit Coconnas, cest cela. Je ne me trompais
point. Il y a des moments o la prsence de notre meilleur ami
nous est importune, et ce cher La Mole est dans un de ces
moments-l.
Et Coconnas, montant doucement les escaliers, sassit sur un
banc de velours qui garnissait le palier mme, en se disant :
Soit, au lieu de le rejoindre, jattendrai oui ; mais, ajoutat-il, jy pense, il est chez la reine de Navarre, de sorte que je
pourrais bien attendre longtemps Il fait froid, mordi ! Allons,
allons ! jattendrai aussi bien dans ma chambre. Il faudra toujours
bien quil y rentre, quand le diable y serait.
Il achevait peine ces paroles et commenait mettre
excution la rsolution qui en tait le rsultat, lorsquun pas
allgre et lger retentit au-dessus de sa tte, accompagn dune
- 388 -

petite chanson si familire son ami que Coconnas tendit


aussitt le cou vers le ct do venait le bruit du pas et de la
chanson. Ctait La Mole qui descendait de ltage suprieur, celui
o tait situe sa chambre, et qui, apercevant Coconnas, se mit
sauter quatre quatre les escaliers qui le sparaient encore de lui,
et, cette opration termine, se jeta dans ses bras.
Oh ! mordi, cest toi ! dit Coconnas. Et par o diable es-tu
donc sorti ?
Eh ! par la rue Cloche-Perce, pardieu !
Non. Je ne dis pas de la maison l-bas
Et do ?
De chez la reine.
De chez la reine ?
De chez la reine de Navarre.
Je ny suis pas entr.
Allons donc !
Mon cher Annibal, dit La Mole, tu draisonnes. Je sors de
ma chambre, o je tattends depuis deux heures.
Tu sors de ta chambre ?
Oui.
Ce nest pas toi que jai poursuivi sur la place du Louvre ?

- 389 -

Quand cela ?
linstant mme.
Non.
Ce nest pas toi qui as disparu sous le guichet il y a dix
minutes ?
Non.
Ce nest pas toi qui viens de monter cet escalier comme si tu
tais poursuivi par une lgion de diables ?
Non.
Mordi ! scria Coconnas, le vin de la Belle-toile nest
point assez mchant pour mavoir tourn ce point la tte. Je te
dis que je viens dapercevoir ton manteau cerise et ta plume
blanche sous le guichet du Louvre, que jai poursuivi lun et
lautre jusquau bas de cet escalier, et que ton manteau, ton
plumeau, tout, jusqu ton bras qui fait le balancier, tait attendu
ici par une dame que je souponne fort dtre la reine de Navarre,
laquelle a entran le tout par cette porte qui, si je ne me trompe,
est bien celle de la belle Marguerite.
Mordieu ! dit La Mole en plissant, y aurait-il dj
trahison ?
la bonne heure ! dit Coconnas. Jure tant que tu voudras,
mais ne me dis plus que je me trompe.
La Mole hsita un instant, serrant sa tte entre ses mains et
retenu entre son respect et sa jalousie ; mais sa jalousie lemporta,
et il slana vers la porte, laquelle il commena heurter de

- 390 -

toutes ses forces, ce qui produisit un vacarme assez peu


convenable, eu gard la majest du lieu o lon se trouvait.
Nous allons nous faire arrter, dit Coconnas ; mais
nimporte, cest bien drle. Dis donc, La Mole, est-ce quil y aurait
des revenants au Louvre ?
Je nen sais rien, dit le jeune homme, aussi ple que la
plume qui ombrageait son front ; mais jai toujours dsir en voir,
et comme loccasion sen prsente, je ferai de mon mieux pour me
trouver face face avec celui-l.
Je ne my oppose pas, dit Coconnas, seulement frappe un
peu moins fort si tu ne veux pas leffaroucher.
La Mole, si exaspr quil ft, comprit la justesse de
lobservation et continua de frapper, mais plus doucement.

- 391 -

XXV
Le manteau cerise
Coconnas ne stait point tromp. La dame qui avait arrt le
cavalier au manteau cerise tait bien la reine de Navarre ; quant
au cavalier au manteau cerise, notre lecteur a dj devin, je
prsume, quil ntait autre que le brave de Mouy.
En reconnaissant la reine de Navarre, le jeune huguenot
comprit quil y avait quelque mprise : mais il nosa rien dire,
dans la crainte quun cri de Marguerite ne le traht. Il prfra
donc se laisser amener jusque dans les appartements, quitte, une
fois arriv l, dire sa belle conductrice :
Silence pour silence, madame. En effet, Marguerite avait
serr doucement le bras de celui que, dans la demi-obscurit, elle
avait pris pour La Mole, et, se penchant son oreille, elle lui avait
dit en latin :
Sola sum ; introito, carissime.2
de Mouy, sans rpondre, se laissa guider ; mais peine la
porte se fut-elle referme derrire lui et se trouva-t-il dans
lantichambre, mieux claire que lescalier, que Marguerite
reconnut que ce ntait point La Mole.
Ce petit cri quavait redout le prudent huguenot chappa en
ce moment Marguerite ; heureusement il ntait plus craindre.
Monsieur de Mouy ! dit-elle en reculant dun pas.

Je suis seule ; entrez, mon cher.


- 392 -

Moi-mme, madame, et je supplie Votre Majest de me


laisser libre de continuer mon chemin sans rien dire personne
de ma prsence au Louvre.
Oh ! monsieur de Mouy, rpta Marguerite, je mtais
trompe !
Oui, dit de Mouy, je comprends. Votre Majest maura pris
pour le roi de Navarre : cest la mme taille, la mme plume
blanche, et beaucoup, qui voudraient me flatter sans doute, mont
dit la mme tournure.
Marguerite regarda fixement de Mouy.
Savez-vous le latin, monsieur de Mouy ? demanda-t-elle.
Je lai su autrefois, rpondit le jeune homme ; mais je lai
oubli. Marguerite sourit.
Monsieur de Mouy, dit-elle, vous pouvez tre sr de ma
discrtion. Cependant, comme je crois savoir le nom de la
personne que vous cherchez au Louvre, je vous offrirai mes
services pour vous guider srement vers elle.
Excusez-moi, madame, dit de Mouy, je crois que vous vous
trompez, et quau contraire vous ignorez compltement
Comment ! scria Marguerite, ne cherchez-vous pas le roi
de Navarre ?
Hlas ! madame, dit de Mouy, jai le regret de vous prier
davoir surtout cacher ma prsence au Louvre Sa Majest le
roi votre poux.
coutez, monsieur de Mouy, dit Marguerite surprise, je
vous ai tenu jusquici pour un des plus fermes chefs du parti
- 393 -

huguenot, pour un des plus fidles partisans du roi mon mari ;


me suis-je donc trompe ?
Non, madame, car ce matin encore jtais tout ce que vous
dites.
Et pour quelle cause avez-vous chang depuis ce matin ?
Madame, dit de Mouy en sinclinant, veuillez me dispenser
de rpondre, et faites-moi la grce dagrer mes hommages.
Et de Mouy, dans une attitude respectueuse, mais ferme, fit
quelques pas vers la porte par laquelle il tait entr. Marguerite
larrta.
Cependant, monsieur, dit-elle, si josais vous demander un
mot dexplication ; ma parole est bonne, ce me semble ?
Madame, rpondit de Mouy, je dois me taire, et il faut que
ce dernier devoir soit bien rel pour que je naie point encore
rpondu Votre Majest.
Cependant, monsieur
Votre Majest peut me perdre, madame, mais elle ne peut
exiger que je trahisse mes nouveaux amis.
Mais les anciens, monsieur, nont-ils pas aussi quelques
droits sur vous ?
Ceux qui sont rests fidles, oui ; ceux qui non seulement
nous ont abandonns, mais encore se sont abandonns euxmmes, non.

- 394 -

Marguerite, pensive et inquite, allait sans doute rpondre


par une nouvelle interrogation, quand soudain Gillonne slana
dans lappartement.
Le roi de Navarre ! cria-t-elle.
Par o vient-il ?
Par le corridor secret.
Faites sortir monsieur par lautre porte.
Impossible, madame. Entendez-vous ?
On frappe ?
Oui, la porte par laquelle vous voulez que je fasse sortir
monsieur.
Et qui frappe ?
Je ne sais.
Allez voir, et me le revenez dire.
Madame, dit de Mouy, oserais-je faire observer Votre
Majest que si le roi de Navarre me voit cette heure et sous ce
costume au Louvre je suis perdu ?
Marguerite saisit de Mouy, et lentranant vers le fameux
cabinet :
Entrez ici, monsieur, dit-elle ; vous y tes aussi bien cach
et surtout aussi garanti que dans votre maison mme, car vous y
tes sur la foi de ma parole.
- 395 -

de Mouy sy lana prcipitamment, et peine la porte taitelle referme derrire lui, que Henri parut. Cette fois, Marguerite
navait aucun trouble cacher ; elle ntait que sombre, et lamour
tait cent lieues de sa pense. Quant Henri, il entra avec cette
minutieuse dfiance qui, dans les moments les moins dangereux,
lui faisait remarquer jusquaux plus petits dtails ; plus forte
raison Henri tait-il profondment observateur dans les
circonstances o il se trouvait.
Aussi vit-il linstant mme le nuage qui obscurcissait le
front de Marguerite.
Vous tiez occupe, madame ? dit-il.
Moi, mais, oui, Sire, je rvais.
Et vous avez raison, madame ; la rverie vous sied. Moi
aussi, je rvais ; mais tout au contraire de vous, qui recherchez la
solitude, je suis descendu exprs pour vous faire part de mes
rves.
Marguerite fit au roi un signe de bienvenue, et, lui montrant
un fauteuil, elle sassit elle-mme sur une chaise dbne sculpte,
fine et forte comme de lacier.
Il se fit entre les deux poux un instant de silence ; puis,
rompant ce silence le premier :
Je me suis rappel, madame, dit Henri, que mes rves sur
lavenir avaient cela de commun avec les vtres, que, spars
comme poux, nous dsirions cependant lun et lautre unir notre
fortune.
Cest vrai, Sire.

- 396 -

Je crois avoir compris aussi que, dans tous les plans que je
pourrai faire dlvation commune, vous mavez dit que je
trouverais en vous, non seulement une fidle, mais encore une
active allie.
Oui, Sire, et je ne demande quune chose, cest quen vous
mettant le plus vite possible luvre, vous me donniez bientt
loccasion de my mettre aussi.
Je suis heureux de vous trouver dans ces dispositions,
madame, et je crois que vous navez pas dout un instant que je
perdisse de vue le plan dont jai rsolu lexcution, le jour mme
o, grce votre courageuse intervention, jai t peu prs sr
davoir la vie sauve.
Monsieur, je crois quen vous linsouciance nest quun
masque et jai foi non seulement dans les prdictions des
astrologues, mais encore dans votre gnie.
Que diriez-vous donc, madame, si quelquun venait se jeter
la traverse de nos plans et nous menaait de nous rduire, vous
et moi, un tat mdiocre ?
Je dirais que je suis prte lutter avec vous, soit dans
lombre, soit ouvertement, contre ce quelquun, quel quil ft.
Madame, continua Henri, il vous est possible dentrer
toute heure, nest-ce pas, chez M. dAlenon, votre frre ? vous
avez sa confiance et il vous porte une vive amiti. Oserais-je vous
prier de vous informer si dans ce moment mme il nest pas en
confrence secrte avec quelquun ?
Marguerite tressaillit.
Avec qui, monsieur ? demanda-t-elle.

- 397 -

Avec de Mouy.
Pourquoi cela ? demanda Marguerite en rprimant son
motion.
Parce que sil en est ainsi, madame, adieu tous nos projets,
tous les miens du moins.
Sire, parlez bas, dit Marguerite en faisant la fois un signe
des yeux et des lvres, et en dsignant du doigt le cabinet.
Oh ! oh ! dit Henri ; encore quelquun ? En vrit, ce
cabinet est si souvent habit quil rend votre chambre inhabitable.
Marguerite sourit.
Au moins est-ce toujours M. de La Mole ? demanda Henri.
Non, Sire, cest M. de Mouy.
Lui ? scria Henri avec une surprise mle de joie ; il nest
donc pas chez le duc dAlenon, alors ? oh ! faites-le venir, que je
lui parle
Marguerite courut au cabinet, louvrit, et prenant de Mouy
par la main lamena sans prambule devant le roi de Navarre.
Ah ! madame, dit le jeune huguenot avec un accent de
reproche plus triste quamer, vous me trahissez malgr votre
promesse, cest mal. Que diriez vous si je me vengeais en disant
Vous ne vous vengerez pas, de Mouy, interrompit Henri en
serrant la main du jeune homme, ou du moins vous mcouterez
auparavant. Madame, continua Henri en sadressant la reine,
veillez, je vous prie, ce que personne ne nous coute.
- 398 -

Henri achevait peine ces mots, que Gillonne arriva tout


effare et dit loreille de Marguerite quelques mots qui la firent
bondir de son sige. Pendant quelle courait vers lantichambre
avec Gillonne, Henri, sans sinquiter de la cause qui lappelait
hors de lappartement, visitait le lit, la ruelle, les tapisseries et
sondait du doigt les murailles. Quant M. de Mouy, effarouch de
tous ces prambules, il sassurait pralablement que son pe ne
tenait pas au fourreau.
Marguerite, en sortant de sa chambre coucher, stait
lance dans lantichambre et stait trouve en face de La Mole,
lequel, malgr toutes les prires de Gillonne, voulait toute force
entrer chez Marguerite.
Coconnas se tenait derrire lui, prt le pousser en avant ou
soutenir la retraite.
Ah ! cest vous, monsieur de la Mole, scria la reine ; mais
quavez-vous donc, et pourquoi tes-vous aussi ple et
tremblant ?
Madame, dit Gillonne, M. de La Mole a frapp la porte de
telle sorte que, malgr les ordres de Votre Majest, jai t force
de lui ouvrir.
Oh ! oh ! quest-ce donc que cela ? dit svrement la reine ;
est-ce vrai ce quon me dit l, monsieur de la Mole ?
Madame, cest que je voulais prvenir Votre Majest quun
tranger, un inconnu, un voleur peut-tre, stait introduit chez
elle avec mon manteau et mon chapeau.
Vous tes fou, monsieur, dit Marguerite, car je vois votre
manteau sur vos paules, et je crois, Dieu me pardonne, que je
vois aussi votre chapeau sur votre tte lorsque vous parlez une
reine.
- 399 -

Oh ! pardon, madame, pardon ! scria La Mole en se


dcouvrant vivement, ce nest cependant pas, Dieu men est
tmoin, le respect qui me manque.
Non, cest la foi, nest-ce pas ? dit la reine.
Que voulez-vous ! scria La Mole ; quand un homme est
chez Votre Majest, quand il sy introduit en prenant mon
costume, et peut-tre mon nom, qui sait ?
Un homme ! dit Marguerite en serrant doucement le bras
du pauvre amoureux ; un homme ! Vous tes modeste,
monsieur de la Mole. Approchez votre tte de louverture de la
tapisserie, et vous verrez deux hommes.
Et Marguerite entrouvrit en effet la portire de velours brod
dor, et La Mole reconnut Henri causant avec lhomme au
manteau rouge ; Coconnas, curieux comme sil se ft agi de luimme, regarda aussi, vit et reconnut de Mouy ; tous deux
demeurrent stupfaits.
Maintenant que vous voil rassur, ce que jespre du
moins, dit Marguerite, placez-vous la porte de mon
appartement, et, sur votre vie, mon cher La Mole, ne laissez
entrer personne. Sil approche quelquun du palier mme,
avertissez.
La Mole, faible et obissant comme un enfant, sortit en
regardant Coconnas, qui le regardait aussi, et tous deux se
trouvrent dehors sans tre bien revenus de leur bahissement.
de Mouy ! scria Coconnas.
Henri ! murmura La Mole.

- 400 -

de Mouy avec ton manteau cerise, ta plume blanche et ton


bras en balancier.
Ah , mais reprit La Mole, du moment quil ne sagit pas
damour il sagit certainement de complot.
Ah ! mordi ! nous voil dans la politique, dit Coconnas en
grommelant. Heureusement que je ne vois point dans tout cela
madame de Nevers.
Marguerite revint sasseoir prs des deux interlocuteurs ; sa
disparition navait dur quune minute, et elle avait bien utilis
son temps. Gillonne, en vedette au passage secret, les deux
gentilshommes en faction lentre principale, lui donnaient
toute scurit.
Madame, dit Henri, croyez-vous quil soit possible, par un
moyen quelconque, de nous couter et de nous entendre ?
Monsieur, dit Marguerite, cette chambre est matelasse, et
un double lambris me rpond de son assourdissement.
Je men rapporte vous, rpondit Henri en souriant. Puis
se retournant vers de Mouy :
Voyons, dit le roi voix basse et comme si, malgr
lassurance de Marguerite, ses craintes ne staient pas
entirement dissipes, que venez-vous faire ici ?
Ici ? dit de Mouy.
Oui, ici, dans cette chambre, rpta Henri.
Il ny venait rien faire, dit Marguerite ; cest moi qui ly ai
attir.

- 401 -

Vous saviez donc ?


Jai devin tout.
Vous voyez bien, de Mouy, quon peut deviner.
Monsieur de Mouy, continua Marguerite, tait ce matin
avec le duc Franois dans la chambre de deux de ses
gentilshommes.
Vous voyez bien, de Mouy, rpta Henri, quon sait tout.
Cest vrai, dit de Mouy.
Jen tais sr, dit Henri, que M. dAlenon stait empar de
vous.
Cest votre faute, Sire. Pourquoi avez-vous refus si
obstinment ce que je venais vous offrir ?
Vous avez refus ! scria Marguerite. Ce refus que je
pressentais tait donc rel ?
Madame, dit Henri secouant la tte, et toi, mon brave de
Mouy, en vrit vous me faites rire avec vos exclamations. Quoi !
un homme entre chez moi, me parle de trne, de rvolte, de
bouleversement, moi, moi Henri, prince tolr pourvu que je
porte le front humble, huguenot pargn la condition que je
jouerai le catholique, et jirais accepter quand ces propositions me
sont faites dans une chambre non matelasse et sans double
lambris ! Ventre-saint-gris ! vous tes des enfants ou des fous !
Mais, Sire, Votre Majest ne pouvait-elle me laisser quelque
esprance, sinon par ses paroles, du moins par un geste, par un
signe ?

- 402 -

Que vous a dit mon beau-frre, de Mouy ? demanda Henri.


Oh ! Sire, ceci nest point mon secret.
Eh ! mon Dieu, reprit Henri avec une certaine impatience
davoir affaire un homme qui comprenait si mal ses paroles, je
ne vous demande pas quelles sont les propositions quil vous a
faites, je vous demande seulement sil coutait, sil a entendu.
Il coutait, Sire, et il a entendu.
Il coutait, et il a entendu ! Vous le dites vous-mme, de
Mouy. Pauvre conspirateur que vous tes ! si javais dit un mot,
vous tiez perdu. Car je ne savais point, je me doutais, du moins,
quil tait l, et, sinon lui, quelque autre, le duc dAnjou, Charles
IX, la reine mre ; vous ne connaissez pas les murs du Louvre, de
Mouy ; cest pour eux qua t fait le proverbe que les murs ont
des oreilles ; et connaissant ces murs-l jeusse parl ! Allons,
allons, de Mouy, vous faites peu dhonneur au bon sens du roi de
Navarre, et je mtonne que, ne le mettant pas plus haut dans
votre esprit, vous soyez venu lui offrir une couronne.
Mais, Sire, reprit encore de Mouy, ne pouviez-vous, tout en
refusant cette couronne, me faire un signe ? Je naurais pas cru
tout dsespr, tout perdu.
Eh ventre-saint-gris ! scria Henri, sil coutait, ne pouvaitil pas aussi bien voir, et nest-on pas perdu par un signe comme
par une parole ? Tenez, de Mouy, continua le roi en regardant
autour de lui, cette heure, si prs de vous que mes paroles ne
franchissent pas le cercle de nos trois chaises, je crains encore
dtre entendu quand je dis : de Mouy, rpte-moi tes
propositions.
Mais, Sire, scria de Mouy au dsespoir, maintenant je suis
engag avec M. dAlenon.
- 403 -

Marguerite frappa lune contre lautre et avec dpit ses deux


belles mains.
Alors, il est donc trop tard ? dit-elle.
Au contraire, murmura Henri, comprenez donc quen cela
mme la protection de Dieu est visible. Reste engag, de Mouy,
car ce duc Franois cest notre salut tous. Crois-tu donc que le
roi de Navarre garantirait vos ttes ? Au contraire, malheureux !
Je vous fais tuer tous jusquau dernier, et cela sur le moindre
soupon. Mais un fils de France, cest autre chose ; aie des
preuves, de Mouy, demande des garanties ; mais, niais que tu es,
tu te seras engag de cur, et une parole taura suffi.
Oh ! Sire ! cest le dsespoir de votre abandon, croyez-le
bien, qui ma jet dans les bras du duc ; cest aussi la crainte
dtre trahi, car il tenait notre secret.
Tiens donc le sien ton tour, de Mouy, cela dpend de toi.
Que dsire-t-il ? tre roi de Navarre ? promets-lui la couronne.
Que veut-il ? Quitter la cour ? fournis-lui les moyens de fuir,
travaille pour lui, de Mouy, comme si tu travaillais pour moi,
dirige le bouclier pour quil pare tous les coups quon nous
portera. Quand il faudra fuir, nous fuirons deux ; quand il
faudra combattre et rgner, je rgnerai seul.
Dfiez-vous du duc, dit Marguerite, cest un esprit sombre
et pntrant, sans haine comme sans amiti, toujours prt
traiter ses amis en ennemis et ses ennemis en amis.
Et, dit Henri, il vous attend, de Mouy ?
Oui, Sire.
O cela ?

- 404 -

Dans la chambre de ses deux gentilshommes.


quelle heure ?
Jusqu minuit.
Pas encore onze heures, dit Henri ; il ny a point de temps
perdu, allez, de Mouy.
Nous avons votre parole, monsieur ? dit Marguerite.
Allons donc ! madame, dit Henri avec cette confiance quil
savait si bien montrer avec certaines personnes et dans certaines
occasions, avec M. de Mouy ces choses-l ne se demandent mme
point.
Vous avez raison, Sire, rpondit le jeune homme ; mais moi
jai besoin de la vtre, car il faut que je dise aux chefs que je lai
reue. Vous ntes point catholique, nest-ce pas ?
Henri haussa les paules.
Vous ne renoncez pas la royaut de Navarre ?
Je ne renonce aucune royaut, de Mouy ; seulement, je
me rserve de choisir la meilleure, cest--dire celle qui sera le
plus ma convenance et la vtre.
Et si, en attendant, Votre Majest tait arrte, Votre
Majest promet-elle de ne rien rvler, au cas mme o lon
violerait par la torture la majest royale ?
de Mouy, je le jure sur Dieu.
Un mot, Sire : comment vous reverrai-je ?
- 405 -

Vous aurez, ds demain, une clef de ma chambre ; vous y


entrerez, de Mouy, autant de fois quil sera ncessaire aux heures
que vous voudrez. Ce sera au duc dAlenon de rpondre de votre
prsence au Louvre. En attendant, remontez par le petit escalier,
je vous servirai de guide. Pendant ce temps-l la reine fera entrer
ici le manteau rouge, pareil au vtre, qui tait tout lheure dans
lantichambre. Il ne faut pas quon fasse une diffrence entre les
deux et quon sache que vous tes double, nest-ce pas, de Mouy ?
nest-ce pas madame ?
Henri pronona ces derniers mots en riant et en regardant
Marguerite.
Oui, dit-elle sans smouvoir ; car enfin, ce M. de La Mole
est au duc mon frre.
Eh bien, tchez de nous le gagner, madame, dit Henri avec
un srieux parfait. Npargnez ni lor ni les promesses. Je mets
tous mes trsors sa disposition.
Alors, dit Marguerite avec un de ces sourires qui
nappartiennent quaux femmes de Boccace, puisque tel est votre
dsir, je ferai de mon mieux pour le seconder.
Bien, bien, madame ; et vous, de Mouy ? retournez vers le
duc et enferrez-le.

- 406 -

XXVI
Margarita
Pendant la conversation que nous venons de rapporter, La
Mole et Coconnas montaient leur faction ; La Mole un peu
chagrin, Coconnas un peu inquiet.
Cest que La Mole avait eu le temps de rflchir et que
Coconnas ly avait merveilleusement aid.
Que penses-tu de tout cela, notre ami ? avait demand La
Mole Coconnas.
Je pense, avait rpondu le Pimontais, quil y a dans tout
cela quelque intrigue de cour.
Et, le cas chant, es-tu dispos jouer un rle dans cette
intrigue ?
Mon cher, rpondit Coconnas, coute bien ce que je te vais
dire et tche den faire ton profit. Dans toutes ces menes
princires, dans toutes ces machinations royales, nous ne
pouvons et surtout nous ne devons passer que comme des
ombres : o le roi de Navarre laissera un morceau de sa plume et
le duc dAlenon un pan de son manteau, nous laisserons notre
vie, nous. La reine a un caprice pour toi, et toi une fantaisie pour
elle, rien de mieux. Perds la tte en amour, mon cher, mais ne la
perds pas en politique.
Ctait un sage conseil. Aussi fut-il cout par La Mole avec la
tristesse dun homme qui sent que, plac entre la raison et la folie,
cest la folie quil va suivre.
Je nai point une fantaisie pour la reine, Annibal, je laime ;
et, malheureusement ou heureusement, je laime de toute mon
- 407 -

me. Cest de la folie, me diras-tu, je ladmets, je suis fou. Mais toi


qui es un sage, Coconnas, tu ne dois pas souffrir de mes sottises et
de mon infortune. Va-ten retrouver notre matre et ne te
compromets pas.
Coconnas rflchit un instant, puis relevant la tte :
Mon cher, rpondit-il, tout ce que tu dis l est parfaitement
juste ; tu es amoureux, agis en amoureux. Moi je suis ambitieux,
et je pense, en cette qualit, que la vie vaut mieux quun baiser de
femme. Quand je risquerai ma vie, je ferai mes conditions. Toi, de
ton ct, pauvre Mdor, tche de faire les tiennes.
Et sur ce, Coconnas tendit la main La Mole, et partit aprs
avoir chang avec son compagnon un dernier regard et un
dernier sourire.
Il y avait dix minutes peu prs quil avait quitt son poste
lorsque la porte souvrit et que Marguerite, paraissant avec
prcaution, vint prendre La Mole par la main, et, sans dire une
seule parole, lattira du corridor au plus profond de son
appartement, fermant elle-mme les portes avec un soin qui
indiquait limportance de la confrence qui allait avoir lieu.
Arrive dans la chambre, elle sarrta, sassit sur sa chaise
dbne, et attirant La Mole elle en enfermant ses deux mains
dans les siennes :
Maintenant que nous sommes seuls, lui dit-elle, causons
srieusement, mon grand ami.
Srieusement, madame ? dit La Mole.
Ou amoureusement, voyons ! cela vous va-t-il mieux ? il
peut y avoir des choses srieuses dans lamour, et surtout dans
lamour dune reine.
- 408 -

Causons alors de ces choses srieuses, mais la condition


que Votre Majest ne se fchera pas des choses folles que je vais
lui dire.
Je ne me fcherai que dune chose, La Mole, cest si vous
mappelez madame ou Majest. Pour vous, trs cher, je suis
seulement Marguerite.
Oui, Marguerite ! oui, Margarita ! oui ! ma perle ! dit le
jeune homme en dvorant la reine de son regard.
Bien comme cela, dit Marguerite ; ainsi vous tes jaloux,
mon beau gentilhomme ?
Oh ! en perdre la raison.
Encore !
en devenir fou, Marguerite.
Et jaloux de qui ? voyons.
De tout le monde.
Mais enfin ?
Du roi dabord.
Je croyais quaprs ce que vous aviez vu et entendu, vous
pouviez tre tranquille de ce ct-l.
De ce M. de Mouy que jai vu ce matin pour la premire
fois, et que je trouve ce soir si avant dans votre intimit.

- 409 -

De M. de Mouy ?
Oui.
Et qui vous donne ces soupons sur M. de Mouy ?
coutez je lai reconnu sa taille, la couleur de ses
cheveux, un sentiment naturel de haine ; cest lui qui ce matin
tait chez M. dAlenon.
Eh bien, quel rapport cela a-t-il avec moi ?
M. dAlenon est votre frre ; on dit que vous laimez
beaucoup ; vous lui aurez cont une vague pense de votre cur ;
et lui, selon lhabitude de la cour, il aura favoris votre dsir en
introduisant prs de vous M. de Mouy. Maintenant, comment aije t assez heureux pour que le roi se trouvt l en mme temps
que lui ? cest ce que je ne puis savoir ; mais en tout cas, madame,
soyez franche avec moi ; dfaut dun autre sentiment, un amour
comme le mien a bien le droit dexiger la franchise en retour.
Voyez, je me prosterne vos pieds. Si ce que vous avez prouv
pour moi nest que le caprice dun moment, je vous rends votre
foi, votre promesse, votre amour, je rends M. dAlenon ses
bonnes grces et ma charge de gentilhomme, et je vais me faire
tuer au sige de La Rochelle, si toutefois lamour ne ma pas tu
avant que je puisse arriver jusque-l.
Marguerite couta en souriant ces paroles pleines de charme,
et suivit des yeux cette action pleine de grces ; puis, penchant sa
belle tte rveuse sur sa main brlante :
Vous maimez ? dit-elle.
Oh ! madame ! plus que ma vie, plus que mon salut, plus
que tout ; mais vous, vous vous ne maimez pas.

- 410 -

Pauvre fou ! murmura-t-elle.


Eh ! oui, madame, scria La Mole toujours ses pieds, je
vous ai dit que je ltais.
La premire affaire de votre vie est donc votre amour, cher
La Mole !
Cest la seule, madame, cest lunique.
Eh bien, soit ; je ne ferai de tout le reste quun accessoire de
cet amour. Vous maimez, vous voulez demeurer prs de moi ?
Ma seule prire Dieu est quil ne mloigne jamais de
vous.
Eh bien, vous ne me quitterez pas ; jai besoin de vous, La
Mole.
Vous avez besoin de moi ? le soleil a besoin du ver luisant ?
Si je vous dis que je vous aime, me serez-vous entirement
dvou ?
Eh ! ne le suis-je point dj, madame, et tout entier ?
Oui ; mais vous doutez encore, Dieu me pardonne !
Oh ! jai tort, je suis ingrat, ou plutt, comme je vous lai dit
et comme vous lavez rpt, je suis un fou. Mais pourquoi
M. de Mouy tait-il chez vous ce soir ? pourquoi lai-je vu ce
matin chez M. le duc dAlenon ? pourquoi ce manteau cerise,
cette plume blanche, cette affectation dimiter ma tournure ?
Ah ! madame, ce nest pas vous que je souponne, cest votre
frre.
- 411 -

Malheureux ! dit Marguerite, malheureux qui croit que le


duc Franois pousse la complaisance jusqu introduire un
soupirant chez sa sur ! Insens qui se dit jaloux et qui na pas
devin ! Savez-vous, La Mole, que le duc dAlenon demain vous
tuerait de sa propre pe sil savait que vous tes l, ce soir, mes
genoux, et quau lieu de vous chasser de cette place, je vous dis :
Restez l comme vous tes, La Mole ; car je vous aime, mon beau
gentilhomme, entendez-vous ? je vous aime ! Eh bien, oui, je vous
le rpte, il vous tuerait !
Grand Dieu ! scria La Mole en se renversant en arrire et
en regardant Marguerite avec effroi, serait-il possible ?
Tout est possible, ami, en notre temps et dans cette cour.
Maintenant, un seul mot : ce ntait pas pour moi que
M. de Mouy, revtu de votre manteau, le visage cach sous votre
feutre, venait au Louvre. Ctait pour M. dAlenon. Mais moi, je
lai amen ici, croyant que ctait vous. Il tient notre secret, La
Mole, il faut donc le mnager.
Jaime mieux le tuer, dit La Mole, cest plus court et cest
plus sr.
Et moi, mon brave gentilhomme, dit la reine, jaime mieux
quil vive et que vous sachiez tout, car sa vie nous est non
seulement utile, mais ncessaire. coutez et pesez bien vos
paroles avant de me rpondre : maimez-vous assez, La Mole,
pour vous rjouir si je devenais vritablement reine, cest--dire
matresse dun vritable royaume ?
Hlas ! madame, je vous aime assez pour dsirer ce que
vous dsirez, ce dsir dt-il faire le malheur de toute ma vie !
Eh bien, voulez-vous maider raliser ce dsir, qui vous
rendra plus heureux encore ?

- 412 -

Oh ! je vous perdrai, madame ! scria La Mole en cachant


sa tte dans ses mains.
Non pas, au contraire ; au lieu dtre le premier de mes
serviteurs, vous deviendrez le premier de mes sujets. Voil tout.
Oh ! pas dintrt pas dambition, madame Ne souillez
pas vous-mme le sentiment que jai pour vous du dvouement,
rien que du dvouement !
Noble nature ! dit Marguerite. Eh bien, oui, je laccepte, ton
dvouement, et je saurai le reconnatre.
Et elle lui tendit ses deux mains que La Mole couvrit de
baisers.
Eh bien ? dit-elle.
Eh bien, oui ! rpondit La Mole. Oui, Marguerite, je
commence comprendre ce vague projet dont on parlait dj
chez nous autres huguenots avant la Saint-Barthlemy ; ce projet
pour lexcution duquel, comme tant dautres plus dignes que
moi, javais t mand Paris. Cette royaut relle de Navarre qui
devait remplacer une royaut fictive, vous la convoitez ; le roi
Henri vous y pousse. de Mouy conspire avec vous, nest-ce pas ?
Mais le duc dAlenon, que fait-il dans toute cette affaire ? o y at-il un trne pour lui dans tout cela ? Je nen vois point. Or, le duc
dAlenon est-il assez votre ami pour vous aider dans tout cela,
et sans rien exiger en change du danger quil court ?
Le duc, ami, conspire pour son compte. Laissons-le
sgarer : sa vie nous rpond de la ntre.
Mais moi, moi qui suis lui, puis-je le trahir ?

- 413 -

Le trahir ! et en quoi le trahirez-vous ? Que vous a-t-il


confi ? Nest-ce pas lui qui vous a trahi en donnant de Mouy
votre manteau et votre chapeau comme un moyen de pntrer
jusqu lui ? Vous tes lui, dites-vous ! Ntiez-vous pas moi,
mon gentilhomme, avant dtre lui ? Vous a-t-il donn une plus
grande preuve damiti que la preuve damour que vous tenez de
moi ?
La Mole se releva ple et comme foudroy.
Oh ! murmura-t-il, Coconnas me le disait bien. Lintrigue
menveloppe dans ses replis. Elle mtouffera.
Eh bien ? demanda Marguerite.
Eh bien, dit La Mole, voici ma rponse : on prtend, et je
lai entendu dire lautre extrmit de la France, o votre nom si
illustre, votre rputation de beaut si universelle mtaient venus,
comme un vague dsir de linconnu, effleurer le cur ; on prtend
que vous avez aim quelquefois, et que votre amour a toujours t
fatal aux objets de votre amour, si bien que la mort, jalouse sans
doute, vous a presque toujours enlev vos amants.
La Mole !
Ne minterrompez pas, ma Margarita chrie, car on ajoute
aussi que vous conservez dans des botes dor les curs de ces
fidles amis, et que parfois vous donnez ces tristes restes un
souvenir mlancolique, un regard pieux. Vous soupirez, ma reine,
vos yeux se voilent ; cest vrai. Eh bien, faites de moi le plus aim
et le plus heureux de vos favoris. Des autres vous avez perc le
cur, et vous gardez ce cur ; de moi, vous faites plus, vous
exposez ma tte Eh bien, Marguerite, jurez-moi devant limage
de ce Dieu qui ma sauv la vie ici mme, jurez-moi que si je
meurs pour vous, comme un sombre pressentiment me
lannonce, jurez-moi que vous garderez, pour y appuyer
quelquefois vos lvres, cette tte que le bourreau aura spare de
- 414 -

mon corps ; jurez, Marguerite, et la promesse dune telle


rcompense, faite par ma reine, me rendra muet, tratre et lche
au besoin, cest--dire tout dvou, comme doit ltre votre amant
et votre complice.
lugubre folie, ma chre me ! dit Marguerite ; fatale
pense, mon doux amour !
Jurez
Que je jure ?
Oui, sur ce coffret dargent que surmonte une croix. Jurez.
Eh bien, dit Marguerite, si, ce qu Dieu ne plaise ! tes
sombres pressentiments se ralisaient, mon beau gentilhomme,
sur cette croix, je te le jure, tu seras prs de moi, vivant ou mort,
tant que je vivrai moi-mme ; et si je ne puis te sauver dans le
pril o tu te jettes pour moi, pour moi seule, je le sais, je
donnerai du moins ta pauvre me la consolation que tu
demandes et que tu auras si bien mrite.
Un mot encore, Marguerite. Je puis mourir maintenant, me
voil rassur sur ma mort ; mais aussi je puis vivre, nous pouvons
russir : le roi de Navarre peut tre roi, vous pouvez tre reine,
alors le roi vous emmnera ; ce vu de sparation fait entre vous
se rompra un jour et amnera la ntre. Allons, Marguerite, chre
Marguerite bien-aime, dun mot vous mavez rassur sur ma
mort, dun mot maintenant rassurez-moi sur ma vie.
Oh ! ne crains rien, je suis toi corps et me, scria
Marguerite en tendant de nouveau la main sur la croix du petit
coffre : si je pars, tu me suivras ; et si le roi refuse de temmener,
cest moi alors qui ne partirai pas.
Mais vous noserez rsister !
- 415 -

Mon Hyacinthe bien-aim, dit Marguerite, tu ne connais


pas Henri ; Henri ne songe en ce moment qu une chose, cest
tre roi ; et ce dsir il sacrifierait en ce moment tout ce quil
possde, et plus forte raison ce quil ne possde pas. Adieu.
Madame, dit en souriant La Mole, vous me renvoyez ?
Il est tard, dit Marguerite.
Sans doute ; mais o voulez-vous que jaille ? M. de Mouy
est dans ma chambre avec M. le duc dAlenon.
Ah ! cest juste, dit Marguerite avec un admirable sourire.
Dailleurs, jai encore beaucoup de choses vous dire propos de
cette conspiration.
dater de cette nuit, La Mole ne fut plus un favori vulgaire, et
il put porter haut la tte laquelle, vivante ou morte, tait rserv
un si doux avenir.
Cependant, parfois, son front pesant sinclinait vers la terre,
sa joue plissait, et laustre mditation creusait son sillon entre
les sourcils du jeune homme, si gai autrefois, si heureux
maintenant !

- 416 -

XXVII
La main de Dieu
Henri avait dit madame de Sauve en la quittant :
Mettez-vous au lit, Charlotte. Feignez dtre gravement
malade, et sous aucun prtexte demain de toute la journe ne
recevez personne.
Charlotte obit sans se rendre compte du motif quavait le roi
de lui faire cette recommandation. Mais elle commenait
shabituer ses excentricits, comme on dirait de nos jours, et
ses fantaisies, comme on disait alors.
Dailleurs elle savait que Henri renfermait dans son cur des
secrets quil ne disait personne, dans sa pense des projets quil
craignait de rvler mme dans ses rves ; de sorte quelle se
faisait obissante toutes ses volonts, certaine que ses ides les
plus tranges avaient un but.
Le soir mme elle se plaignit donc Dariole dune grande
lourdeur de tte accompagne dblouissements. Ctaient les
symptmes que Henri lui avait recommand daccuser.
Le lendemain elle feignit de se vouloir lever, mais peine eutelle pos un pied sur le parquet quelle se plaignit dune faiblesse
gnrale et quelle se recoucha.
Cette indisposition, que Henri avait dj annonce au duc
dAlenon, fut la premire nouvelle que lon apprit Catherine
lorsquelle demanda dun air tranquille pourquoi la Sauve ne
paraissait pas comme dhabitude son lever.
Malade ! rpondit madame de Lorraine qui se trouvait l.

- 417 -

Malade ! rpta Catherine sans quun muscle de son visage


dnont lintrt quelle prenait sa rponse. Quelque fatigue de
paresseuse.
Non pas, madame, reprit la princesse. Elle se plaint dun
violent mal de tte et dune faiblesse qui lempche de marcher.
Catherine ne rpondit rien ; mais pour cacher sa joie, sans
doute, elle se retourna vers la fentre, et voyant Henri qui
traversait la cour la suite de son entretien avec de Mouy, elle se
leva pour mieux le regarder, et, pousse par cette conscience qui
bouillonne toujours, quoique invisiblement, au fond des curs les
plus endurcis au crime :
Ne semblerait-il pas, demanda-t-elle son capitaine des
gardes, que mon fils Henri est plus ple ce matin que dhabitude ?
Il nen tait rien ; Henri tait fort inquiet desprit, mais fort
sain de corps.
Peu peu les personnes qui assistaient dhabitude au lever de
la reine se retirrent ; trois ou quatre restaient, plus familires
que les autres ; Catherine impatiente les congdia en disant
quelle voulait rester seule.
Lorsque le dernier courtisan fut sorti, Catherine ferma la
porte derrire lui, et allant une armoire secrte cache dans lun
des panneaux de sa chambre, elle en fit glisser la porte dans une
rainure de la boiserie et en tira un livre dont les feuillets froisss
annonaient les frquents services.
Elle posa le livre sur une table, louvrit laide dun signet,
appuya son coude sur la table et la tte sur sa main.
Cest bien cela, murmura-t-elle tout en lisant ; mal de tte,
faiblesse gnrale, douleurs dyeux, enflure du palais. On na
- 418 -

encore parl que des maux de tte et de la faiblesse les autres


symptmes ne se feront pas attendre.
Elle continua :
Puis linflammation gagne la gorge, stend lestomac,
enveloppe le cur comme dun cercle de feu et fait clater le
cerveau comme un coup de foudre.
Elle relut tout bas ; puis elle continua encore, mais demivoix :
Pour la fivre six heures, pour linflammation gnrale
douze heures, pour la gangrne douze heures, pour lagonie six
heures ; en tout trente-six heures.
Maintenant, supposons que labsorption soit plus lente que
linglutition, et au lieu de trente-six heures nous en aurons
quarante, quarante-huit mme ; oui, quarante-huit heures
doivent suffire. Mais lui, lui Henri, comment est-il encore
debout ? Parce quil est homme, parce quil est dun temprament
robuste, parce que peut-tre il aura bu aprs lavoir embrasse, et
se sera essuy les lvres aprs avoir bu.
Catherine attendit lheure du dner avec impatience. Henri
dnait tous les jours la table du roi. Il vint, il se plaignit son
tour dlancements au cerveau, ne mangea point, et se retira
aussitt aprs le repas, en disant quayant veill une partie de la
nuit passe, il prouvait un pressant besoin de dormir.
Catherine couta sloigner le pas chancelant de Henri et le fit
suivre. On lui rapporta que le roi de Navarre avait pris le chemin
de la chambre de madame de Sauve.
Henri, se dit-elle, va achever auprs delle ce soir luvre
dune mort quun hasard malheureux a peut-tre laisse
incomplte.
- 419 -

Le roi de Navarre tait en effet all chez madame de Sauve,


mais ctait pour lui dire de continuer jouer son rle.
Le lendemain, Henri ne sortit point de sa chambre pendant
toute la matine, et il ne parut point au dner du roi. Madame de
Sauve, disait-on, allait de plus mal en plus mal, et le bruit de la
maladie de Henri, rpandu par Catherine elle-mme, courait
comme un de ces pressentiments dont personne nexplique la
cause, mais qui passent dans lair.
Catherine sapplaudissait : ds la veille au matin elle avait
loign Ambroise Par pour aller porter des secours un de ses
valets de chambre favoris, malade Saint-Germain.
Il fallait alors que ce ft un homme elle que lon appelt
chez madame de Sauve et chez Henri ; et cet homme ne dirait que
ce quelle voudrait quil dt. Si, contre toute attente, quelque autre
docteur se trouvait ml l-dedans, et si quelque dclaration de
poison venait pouvanter cette cour o avaient dj retenti tant
de dclarations pareilles, elle comptait fort sur le bruit que faisait
la jalousie de Marguerite lendroit des amours de son mari. On
se rappelle qu tout hasard elle avait fort parl de cette jalousie
qui avait clat en plusieurs circonstances, et entre autres la
promenade de laubpine, o elle avait dit sa fille en prsence de
plusieurs personnes :
Vous tes donc bien jalouse, Marguerite ?
Elle attendait donc avec un visage compos le moment o la
porte souvrirait, et o quelque serviteur tout ple et tout effar
entrerait en criant :
Majest, le roi de Navarre se meurt et madame de Sauve est
morte !

- 420 -

Quatre heures du soir sonnrent. Catherine achevait son


goter dans la volire o elle miettait des biscuits quelques
oiseaux rares quelle nourrissait de sa propre main. Quoique son
visage, comme toujours, ft calme et mme morne, son cur
battait violemment au moindre bruit.
La porte souvrit tout coup.
Madame, dit le capitaine des gardes, le roi de Navarre est
Malade ? interrompit vivement Catherine.
Non, madame, Dieu merci ! et Sa Majest semble se porter
merveille.
Que dites-vous donc alors ?
Que le roi de Navarre est l.
Que me veut-il ?
Il apporte Votre Majest un petit singe de lespce la plus
rare. En ce moment Henri entra tenant une corbeille la main et
caressant un ouistiti couch dans cette corbeille.
Henri souriait en entrant et paraissait tout entier au
charmant petit animal quil apportait ; mais, si proccup quil
part, il nen perdit point cependant ce premier coup dil qui lui
suffisait dans les circonstances difficiles. Quant Catherine, elle
tait fort ple, dune pleur qui croissait au fur et mesure quelle
voyait sur les joues du jeune homme qui sapprochait delle
circuler le vermillon de la sant.
La reine mre fut tourdie ce coup. Elle accepta
machinalement le prsent de Henri, se troubla, lui fit compliment
sur sa bonne mine, et ajouta :
- 421 -

Je suis dautant plus aise de vous voir si bien portant, mon


fils, que javais entendu dire que vous tiez malade et que, si je me
le rappelle bien, vous vous tes plaint en ma prsence dune
indisposition ; mais je comprends maintenant, ajouta-t-elle en
essayant de sourire, ctait quelque prtexte pour vous rendre
libre.
Jai t fort malade, en effet, madame, rpondit Henri ;
mais un spcifique usit dans nos montagnes, et qui me vient de
ma mre, a guri cette indisposition.
Ah ! vous mapprendrez la recette, nest-ce pas, Henri ? dit
Catherine en souriant cette fois vritablement, mais avec une
ironie quelle ne put dguiser.
Quelque contrepoison, murmura-t-elle ; nous aviserons
cela, ou plutt non. Voyant madame de Sauve malade, il se sera
dfi. En vrit, cest croire que la main de Dieu est tendue sur
cet homme.
Catherine attendit impatiemment la nuit, madame de Sauve
ne parut point. Au jeu, elle en demanda des nouvelles ; on lui
rpondit quelle tait de plus en plus souffrante.
Toute la soire elle fut inquite, et lon se demandait avec
anxit quelles taient les penses qui pouvaient agiter ce visage
dordinaire si immobile.
Tout le monde se retira. Catherine se fit coucher et
dshabiller par ses femmes ; puis, quand tout le monde fut
couch dans le Louvre, elle se releva, passa une longue robe de
chambre noire, prit une lampe, choisit parmi toutes ses clefs celle
qui ouvrait la porte de madame de Sauve, et monta chez sa dame
dhonneur.

- 422 -

Henri avait-il prvu cette visite, tait-il occup chez lui, taitil cach quelque part ? toujours est-il que la jeune femme tait
seule.
Catherine ouvrit la porte avec prcaution, traversa
lantichambre, entra dans le salon, dposa sa lampe sur un
meuble, car une veilleuse brlait prs de la malade, et, comme
une ombre, elle se glissa dans la chambre coucher.
Dariole, tendue dans un grand fauteuil, dormait prs du lit
de sa matresse.
Ce lit tait entirement ferm par les rideaux.
La respiration de la jeune femme tait si lgre, quun instant
Catherine crut quelle ne respirait plus.
Enfin elle entendit un lger souffle, et, avec une joie maligne,
elle vint lever le rideau, afin de constater par elle-mme leffet du
terrible poison, tressaillant davance laspect de cette livide
pleur ou de cette dvorante pourpre dune fivre mortelle quelle
esprait ; mais, au lieu de tout cela, calme, les yeux doucement
clos par leurs blanches paupires, la bouche rose et entrouverte,
sa joue moite doucement appuye sur un de ses bras
gracieusement arrondi, tandis que lautre, frais et nacr,
sallongeait sur le damas cramoisi qui lui servait de couverture, la
belle jeune femme dormait presque rieuse encore ; car sans doute
quelque songe charmant faisait clore sur ses lvres le sourire, et
sur sa joue ce coloris dun bien-tre que rien ne trouble.
Catherine ne put sempcher de pousser un cri de surprise qui
rveilla pour un instant Dariole.
La reine mre se jeta derrire les rideaux du lit.

- 423 -

Dariole ouvrit les yeux ; mais, accable de sommeil, sans


mme chercher dans son esprit engourdi la cause de son rveil, la
jeune fille laissa retomber sa lourde paupire et se rendormit.
Catherine alors sortit de dessous son rideau, et, tournant son
regard vers les autres points de lappartement, elle vit sur une
petite table un flacon de vin dEspagne, des fruits, des ptes
sucres et deux verres. Henri avait d venir souper chez la
baronne, qui visiblement se portait aussi bien que lui.
Aussitt Catherine, marchant sa toilette, y prit la petite
bote dargent au tiers vide. Ctait exactement la mme ou tout
au moins la pareille de celle quelle avait fait remettre Charlotte.
Elle en enleva une parcelle de la grosseur dune perle sur le bout
dune aiguille dor, rentra chez elle, la prsenta au petit singe que
lui avait donn Henri le soir mme. Lanimal, affriand par
lodeur aromatique, la dvora avidement, et, sarrondissant dans
sa corbeille, se rendormit. Catherine attendit un quart dheure.
Avec la moiti de ce quil vient de manger l, dit Catherine,
mon chien Brutus est mort enfl en une minute. On ma joue.
Est-ce Ren ? Ren ! cest impossible. Alors cest donc Henri !
fatalit ! Cest clair : puisquil doit rgner, il ne peut pas mourir.
Mais peut-tre ny a-t-il que le poison qui soit impuissant,
nous verrons bien en essayant du fer.
Et Catherine se coucha en tordant dans son esprit une
nouvelle pense qui se trouva sans doute complte le lendemain ;
car, le lendemain, elle appela son capitaine des gardes, lui remit
une lettre, lui ordonna de la porter son adresse, et de ne la
soumettre quaux propres mains de celui qui elle tait adresse.
Elle tait adresse au sire de Louviers de Maurevel, capitaine
des ptardiers du roi, rue de la Cerisaie, prs de lArsenal.

- 424 -

XXVIII
La lettre de Rome
Quelques jours staient couls depuis les vnements que
nous venons de raconter, lorsquun matin une litire escorte de
plusieurs gentilshommes aux couleurs de M. de Guise entra au
Louvre, et que lon vint annoncer la reine de Navarre que
madame la Duchesse de Nevers sollicitait lhonneur de lui faire sa
cour.
Marguerite recevait la visite de madame de Sauve. Ctait la
premire fois que la belle baronne sortait depuis sa prtendue
maladie. Elle avait su que la reine avait manifest son mari une
grande inquitude de cette indisposition, qui avait t pendant
prs dune semaine le bruit de la cour, et elle venait la remercier.
Marguerite la flicitait sur sa convalescence et sur le bonheur
quelle avait eu dchapper laccs subit de ce mal trange dont,
en sa qualit de fille de France, elle ne pouvait manquer
dapprcier toute la gravit.
Vous viendrez, jespre, cette grande chasse dj remise
une fois, demanda Marguerite, et qui doit avoir lieu
dfinitivement demain. Le temps est doux pour un temps dhiver.
Le soleil a rendu la terre plus molle, et tous nos chasseurs
prtendent que ce sera un jour des plus favorables.
Mais, madame, dit la baronne, je ne sais si je serai assez
bien remise.
Bah ! reprit Marguerite, vous ferez un effort ; puis, comme
je suis une guerrire, moi, jai autoris le roi disposer dun petit
cheval de Barn que je devais monter et qui vous portera
merveille. Nen avez-vous point encore entendu parler ?

- 425 -

Si fait, madame, mais jignorais que ce petit cheval et t


destin lhonneur dtre offert Votre Majest : sans cela je ne
leusse point accept.
Par orgueil, baronne ?
Non, madame, tout au contraire, par humilit.
Donc, vous viendrez ?
Votre Majest me comble dhonneur. Je viendrai
puisquelle lordonne.
Ce fut en ce moment quon annona madame la duchesse de
Nevers. ce nom Marguerite laissa chapper un tel mouvement
de joie, que la baronne comprit que les deux femmes avaient
causer ensemble, et elle se leva pour se retirer.
demain donc, dit Marguerite.
demain, madame.
propos ! vous savez, baronne, continua Marguerite en la
congdiant de la main, quen public je vous dteste, attendu que
je suis horriblement jalouse.
Mais en particulier ? demanda madame de Sauve.
Oh ! en particulier, non seulement je vous pardonne, mais
encore je vous remercie.
Alors, Votre Majest permettra
Marguerite lui tendit la main, la baronne la baisa avec
respect, fit une rvrence profonde et sortit.
- 426 -

Tandis que madame de Sauve remontait son escalier,


bondissant comme un chevreau dont on a rompu lattache,
madame de Nevers changeait avec la reine quelques saluts
crmonieux qui donnrent le temps aux gentilshommes qui
lavaient accompagne jusque-l de se retirer.
Gillonne, cria Marguerite lorsque la porte se fut referme
sur le dernier, Gillonne, fais que personne ne nous interrompe.
Oui, dit la duchesse, car nous avons parler daffaires tout
fait graves.
Et, prenant un sige, elle sassit sans faon, certaine que
personne ne viendrait dranger cette intimit convenue entre elle
et la reine de Navarre, prenant sa meilleure place du feu et du
soleil.
Eh bien, dit Marguerite avec un sourire, notre fameux
massacreur, quen faisons-nous ?
Ma chre reine, dit la duchesse, cest sur mon me un tre
mythologique. Il est incomparable en esprit et ne tarit jamais. Il a
des saillies qui feraient pmer de rire un saint dans sa chsse. Au
demeurant, cest le plus furieux paen qui ait jamais t cousu
dans la peau dun catholique ! jen raffole. Et toi, que fais-tu de
ton Apollo ?
Hlas ! fit Marguerite avec un soupir.
Oh ! oh ! que cet hlas meffraie, chre reine ! est-il donc
trop respectueux ou trop sentimental, ce gentil La Mole ? Ce
serait, je suis force de lavouer, tout le contraire de son ami
Coconnas.
Mais non, il a ses moments, dit Marguerite, et cet hlas ne
se rapporte qu moi.
- 427 -

Que veut-il dire alors ?


Il veut dire, chre duchesse, que jai une peur affreuse de
laimer tout de bon.
Vraiment ?
Foi de Marguerite !
Oh ! tant mieux ! la joyeuse vie que nous allons mener
alors ! scria Henriette ; aimer un peu, ctait mon rve ; aimer
beaucoup ctait le tien. Cest si doux, chre et docte reine, de se
reposer lesprit par le cur, nest-ce pas ? et davoir aprs le dlire
le sourire. Ah ! Marguerite, jai le pressentiment que nous allons
passer une bonne anne.
Crois-tu ? dit la reine ; moi, tout au contraire, je ne sais pas
comment cela se fait, je vois les choses travers un crpe. Toute
cette politique me proccupe affreusement. propos, sache donc
si ton Annibal est aussi dvou mon frre quil parat ltre.
Informe-toi de cela, cest important.
Lui, dvou quelquun ou quelque chose ! on voit bien
que tu ne le connais pas comme moi. Sil se dvoue jamais
quelque chose, ce sera son ambition et voil tout. Ton frre estil homme lui faire de grandes promesses, oh ! alors, trs bien : il
sera dvou ton frre ; mais que ton frre, tout fils de France
quil est, prenne garde de manquer aux promesses quil lui aura
faites, ou sans cela, ma foi, gare ton frre !
Vraiment ?
Cest comme je te le dis. En vrit, Marguerite, il y a des
moments o ce tigre que jai apprivois me fait peur moi-mme.
Lautre jour, je lui disais : Annibal, prenez-y garde, ne me
- 428 -

trompez pas, car si vous me trompiez ! Je lui disais cependant


cela avec mes yeux dmeraude qui ont fait dire Ronsard :
La duchesse de Nevers
Aux yeux verts
Qui, sous leur paupire blonde,
Lancent sur nous plus dclairs
Que ne font vingt Jupiters
Dans les airs,
Lorsque la tempte gronde.
Eh bien ?
Eh bien ! je crus quil allait me rpondre : Moi, vous
tromper ! moi, jamais ! etc., etc. Sais-tu ce quil ma rpondu ?
Non.
Eh bien, juge lhomme : Et vous, a-t-il rpondu, si vous me
trompiez, prenez garde aussi ; car, toute princesse que vous tes
Et, en disant ces mots, il me menaait, non seulement des yeux,
mais de son doigt sec et pointu, muni dun ongle taill en fer de
lance, et quil me mit presque sous le nez. En ce moment, ma
pauvre reine, je te lavoue, il avait une physionomie si peu
rassurante que jen tressaillis, et, tu le sais, cependant je ne suis
pas trembleuse.
Te menacer, toi, Henriette ! il a os ?
Eh ! mordi ! je le menaais bien, moi ! Au bout du compte,
il a eu raison. Ainsi, tu le vois, dvou jusqu un certain point, ou
plutt jusqu un point trs incertain.
Alors, nous verrons, dit Marguerite rveuse, je parlerai La
Mole. Tu navais pas autre chose me dire ?
- 429 -

Si fait : une chose des plus intressantes et pour laquelle je


suis venue. Mais, que veux-tu ! tu as t me parler de choses plus
intressantes encore. Jai reu des nouvelles.
De Rome ?
Oui, un courrier de mon mari.
Eh bien, laffaire de Pologne ?
Va merveille, et tu vas probablement sous peu de jours
tre dbarrasse de ton frre dAnjou.
Le pape a donc ratifi son lection ?
Oui, ma chre.
Et tu ne me disais pas cela ! scria Marguerite. Eh ! vite,
vite, des dtails.
Oh ! ma foi, je nen ai pas dautres que ceux que je te
transmets. Dailleurs attends, je vais te donner la lettre de
M. de Nevers. Tiens, la voil. Eh ! non, non ; ce sont des vers
dAnnibal, des vers atroces, ma pauvre Marguerite. Il nen fait pas
dautres. Tiens, cette fois, la voici. Non, pas encore ceci : cest un
billet de moi que jai apport pour que tu le lui fasses passer par
La Mole. Ah ! enfin, cette fois, cest la lettre en question.
Et madame de Nevers remit la lettre la reine. Marguerite
louvrit vivement et la parcourut ; mais effectivement elle ne
disait rien autre chose que ce quelle avait dj appris de la
bouche de son amie.
Et comment as-tu reu cette lettre ? continua la reine.

- 430 -

Par un courrier de mon mari qui avait ordre de toucher


lhtel de Guise avant daller au Louvre et de me remettre cette
lettre avant celle du roi. Je savais limportance que ma reine
attachait cette nouvelle, et javais crit M. de Nevers den agir
ainsi. Tu vois, il a obi, lui. Ce nest pas comme ce monstre de
Coconnas. Maintenant il ny a donc dans tout Paris que le roi, toi
et moi qui sachions cette nouvelle ; moins que lhomme qui
suivait notre courrier
Quel homme ?
Oh ! lhorrible mtier ! Imagine-toi que ce malheureux
messager est arriv las, dfait, poudreux ; il a couru sept jours,
jour et nuit, sans sarrter un instant.
Mais cet homme dont tu parlais tout lheure ?
Attends donc. Constamment suivi par un homme de mine
farouche qui avait des relais comme lui et courait aussi vite que
lui pendant ces quatre cents lieues, ce pauvre courrier a toujours
attendu quelque balle de pistolet dans les reins. Tous deux sont
arrivs la barrire Saint-Marcel en mme temps, tous deux ont
descendu la rue Mouffetard au grand galop, tous deux ont
travers la Cit. Mais, au bout du pont Notre-Dame, notre
courrier a pris droite, tandis que lautre tournait gauche par la
place du Chtelet, et filait par les quais du ct du Louvre comme
un trait darbalte.
Merci, ma bonne Henriette, merci, scria Marguerite. Tu
avais raison, et voici de bien intressantes nouvelles. Pour qui cet
autre courrier ? Je le saurai. Mais laisse-moi. ce soir, rue Tizon,
nest-ce pas ? et demain la chasse ; et surtout prends un cheval
bien mchant pour quil semporte et que nous soyons seules. Je
te dirai ce soir ce quil faut que tu tches de savoir de ton
Coconnas.

- 431 -

Tu noublieras donc pas ma lettre ? dit la duchesse de


Nevers en riant.
Non, non, sois tranquille, il laura et temps. Madame de
Nevers sortit, et aussitt Marguerite envoya chercher Henri, qui
accourut et auquel elle remit la lettre du duc de Nevers.
Oh ! oh ! fit-il. Puis Marguerite lui raconta lhistoire du
double courrier.
Au fait, dit Henri, je lai vu entrer au Louvre.
Peut-tre tait-il pour la reine mre ?
Non pas ; jen suis sr, car jai t tout hasard me placer
dans le corridor, et je nai vu passer personne.
Alors, dit Marguerite en regardant son mari, il faut que ce
soit
Pour votre frre dAlenon, nest-ce pas ? dit Henri.
Oui ; mais comment le savoir ?
Ne pourrait-on, demanda Henri ngligemment, envoyer
chercher un de ces deux gentilshommes et savoir par lui
Vous avez raison, Sire ! dit Marguerite mise son aise par
la proposition de son mari ; je vais envoyer chercher M. de La
Mole Gillonne ! Gillonne !
La jeune fille parut.
Il faut que je parle linstant mme M. de La Mole, lui dit
la reine. Tchez de le trouver et amenez-le.
- 432 -

Gillonne partit. Henri sassit devant une table sur laquelle


tait un livre allemand avec des gravures dAlbert Drer, quil se
mit regarder avec une si grande attention que lorsque La Mole
vint, il ne parut pas lentendre et ne leva mme pas la tte.
De son ct, le jeune homme voyant le roi chez Marguerite
demeura debout sur le seuil de la chambre, muet de surprise et
plissant dinquitude.
Marguerite alla lui.
Monsieur de la Mole, demanda-t-elle, pourriez-vous me
dire qui est aujourdhui de garde chez M. dAlenon ?
Coconnas, madame, dit La Mole.
Tchez de me savoir de lui sil a introduit chez son matre
un homme couvert de boue et paraissant avoir fait une longue
route franc trier.
Ah ! madame, je crains bien quil ne me le dise pas ; depuis
quelques jours il devient trs taciturne.
Vraiment ! Mais en lui donnant ce billet, il me semble quil
vous devra quelque chose en change.
De la duchesse ! Oh ! avec ce billet, jessaierai.
Ajoutez dit Marguerite en baissant la voix, que ce billet lui
servira de sauf-conduit pour entrer ce soir dans la maison que
vous savez.
Et moi, madame, dit tout bas La Mole, quel sera le mien ?
Vous vous nommerez, et cela suffira.
- 433 -

Donnez, madame, donnez, dit La Mole tout palpitant


damour ; je vous rponds de tout. Et il partit.
Nous saurons demain si le duc dAlenon est instruit de
laffaire de Pologne, dit tranquillement Marguerite en se
retournant vers son mari.
Ce M. de La Mole est vritablement un gentil serviteur, dit
le Barnais avec ce sourire qui nappartenait qu lui ; et par la
messe ! je ferai sa fortune.

- 434 -

XXIX
Le dpart
Lorsque le lendemain un beau soleil rouge, mais sans rayons,
comme cest lhabitude dans les jours privilgis de lhiver, se leva
derrire les collines de Paris, tout depuis deux heures tait dj
en mouvement dans la cour du Louvre.
Un magnifique barbe, nerveux quoique lanc, aux jambes de
cerf sur lesquelles les veines se croisaient comme un rseau,
frappant du pied, dressant loreille et soufflant le feu par ses
narines, attendait Charles IX dans la cour ; mais il tait moins
impatient encore que son matre, retenu par Catherine, qui lavait
arrt au passage pour lui parler, disait-elle, dune affaire
importante.
Tous deux taient dans la galerie vitre, Catherine froide, ple
et impassible comme toujours, Charles IX frmissant, rongeant
ses ongles et fouettant ses deux chiens favoris, revtus de
cuirasses de mailles pour que le boutoir du sanglier net pas de
prise sur eux et quils pussent impunment affronter le terrible
animal. Un petit cusson aux armes de France tait cousu sur leur
poitrine peu prs comme sur la poitrine des pages, qui plus
dune fois avaient envi les privilges de ces bienheureux favoris.
Faites-y bien attention, Charles, disait Catherine, nul que
vous et moi ne sait encore larrive prochaine des Polonais ;
cependant le roi de Navarre agit, Dieu me pardonne ! comme sil
le savait. Malgr son abjuration, dont je me suis toujours dfie, il
a des intelligences avec les huguenots. Avez-vous remarqu
comme il sort souvent depuis quelques jours ? Il a de largent, lui
qui nen a jamais eu ; il achte des chevaux, des armes, et, les
jours de pluie, du matin au soir il sexerce lescrime.
Eh ! mon Dieu, ma mre, fit Charles IX impatient, croyezvous point quil ait lintention de me tuer, moi, ou mon frre
- 435 -

dAnjou ? En ce cas il lui faudra encore quelques leons, car hier


je lui ai compt avec mon fleuret onze boutonnires sur son
pourpoint qui nen a cependant que six. Et quant mon frre
dAnjou, vous savez quil tire encore mieux que moi ou tout aussi
bien, ce quil dit du moins.
coutez donc, Charles, reprit Catherine, et ne traitez pas
lgrement les choses que vous dit votre mre. Les ambassadeurs
vont arriver ; eh bien, vous verrez ! Une fois quils seront Paris,
Henri fera tout ce quil pourra pour captiver leur attention. Il est
insinuant, il est sournois ; sans compter que sa femme, qui le
seconde je ne sais pourquoi, va caqueter avec eux, leur parler
latin, grec, hongrois, que sais-je ! oh ! je vous dis, Charles, et vous
savez que je ne me trompe jamais ! je vous dis, moi, quil y a
quelque chose sous jeu.
En ce moment lheure sonna, et Charles IX cessa dcouter sa
mre pour couter lheure.
Mort de ma vie ! sept heures ! scria-t-il. Une heure pour
aller, cela fera huit ; une heure pour arriver au rendez-vous et
lancer, nous ne pourrons nous mettre en chasse qu neuf heures.
En vrit, ma mre, vous me faites perdre bien du temps ! bas,
Risquetout ! mort de ma vie ! bas donc, brigand !
Et un vigoureux coup de fouet sangl sur les reins du molosse
arracha au pauvre animal, tout tonn de recevoir un chtiment
en change dune caresse, un cri de vive douleur.
Charles, reprit Catherine, coutez-moi donc, au nom de
Dieu ! et ne jetez pas ainsi au hasard votre fortune et celle de la
France. La chasse, la chasse, la chasse, dites-vous Eh ! vous
aurez tout le temps de chasser lorsque votre besogne de roi sera
faite.

- 436 -

Allons, allons, ma mre ! dit Charles ple dimpatience,


expliquons-nous vite, car vous me faites bouillir. En vrit, il y a
des jours o je ne vous comprends pas.
Et il sarrta battant sa botte du manche de son fouet.
Catherine jugea que le bon moment tait venu, et quil ne fallait
pas le laisser passer.
Mon fils, dit-elle, nous avons la preuve que de Mouy est
revenu Paris. M. de Maurevel, que vous connaissez bien, ly a
vu. Ce ne peut tre que pour le roi de Navarre. Cela nous suffit, je
lespre, pour quil nous soit plus suspect que jamais.
Allons, vous voil encore aprs mon pauvre Henriot ! vous
voulez me le faire tuer, nest-ce pas ?
Oh ! non.
Exiler ? Mais comment ne comprenez-vous pas quexil il
devient beaucoup plus craindre quil ne le sera jamais ici, sous
nos yeux, dans le Louvre, o il ne peut rien faire que nous ne le
sachions linstant mme ?
Aussi ne veux-je pas lexiler.
Mais que voulez-vous donc ? dites vite !
Je veux quon le tienne en sret, tandis que les Polonais
seront ici ; la Bastille, par exemple.
Ah ! ma foi non, scria Charles IX. Nous chassons le
sanglier ce matin, Henriot est un de mes meilleurs suivants. Sans
lui la chasse est manque. Mordieu, ma mre ! vous ne songez
vraiment qu me contrarier.

- 437 -

Eh ! mon cher fils, je ne dis pas ce matin. Les envoys


narrivent que demain ou aprs-demain. Arrtons-le aprs la
chasse seulement, ce soir cette nuit
Cest diffrent, alors. Eh bien, nous reparlerons de cela,
nous verrons ; aprs la chasse, je ne dis pas. Adieu ! Allons ! ici,
Risquetout ! ne vas-tu pas bouder ton tour ?
Charles, dit Catherine en larrtant par le bras au risque de
lexplosion qui pouvait rsulter de ce nouveau retard, je crois que
le mieux serait, tout en ne lexcutant que ce soir ou cette nuit, de
signer lacte darrestation de suite.
Signer, crire un ordre, aller chercher le scel des
parchemins quand on mattend pour la chasse, moi qui ne me fais
jamais attendre ! Au diable, par exemple !
Mais, non, je vous aime trop pour vous retarder ; jai tout
prvu, entrez l, chez moi, tenez !
Et Catherine, agile comme si elle net eu que vingt ans,
poussa une porte qui communiquait son cabinet, montra au roi
un encrier, une plume, un parchemin, le sceau et une bougie
allume.
Le roi prit le parchemin et le parcourut rapidement. Ordre,
etc. de faire arrter et conduire la Bastille notre frre Henri de
Navarre.
Bon, cest fait ! dit-il en signant dun trait. Adieu ma mre.
Et il slana hors du cabinet suivi de ses chiens, tout allgre de
stre si facilement dbarrass de Catherine.
Charles IX tait attendu avec impatience, et, comme on
connaissait son exactitude en matire de chasse, chacun
stonnait de ce retard. Aussi, lorsquil parut, les chasseurs le
salurent-ils par leurs vivats, les piqueurs par leurs fanfares, les
- 438 -

chevaux par leurs hennissements, les chiens par leurs cris. Tout
ce bruit, tout ce fracas fit monter une rougeur ses joues ples,
son cur se gonfla, Charles fut jeune et heureux pendant une
seconde.
peine le roi prit-il le temps de saluer la brillante socit
runie dans la cour ; il fit un signe de tte au duc dAlenon, un
signe de main sa sur Marguerite, passa devant Henri sans
faire semblant de le voir, et slana sur ce cheval barbe qui,
impatient, bondit sous lui. Mais aprs trois ou quatre courbettes,
il comprit quel cuyer il avait affaire et se calma.
Aussitt les fanfares retentirent de nouveau, et le roi sortit du
Louvre suivi du duc dAlenon, du roi de Navarre, de Marguerite,
de madame de Nevers, de madame de Sauve, de Tavannes et des
principaux seigneurs de la cour.
Il va sans dire que La Mole et Coconnas taient de la partie.
Quant au duc dAnjou, il tait depuis trois mois au sige de La
Rochelle.
Pendant quon attendait le roi, Henri tait venu saluer sa
femme, qui, tout en rpondant son compliment, lui avait gliss
loreille :
Le courrier venu de Rome a t introduit par
M. de Coconnas lui-mme chez le duc dAlenon, un quart
dheure avant que lenvoy du duc de Nevers ft introduit chez le
roi.
Alors il sait tout, dit Henri.
Il doit tout savoir, rpondit Marguerite ; dailleurs jetez les
yeux sur lui, et voyez comme, malgr sa dissimulation habituelle,
son il rayonne.
- 439 -

Ventre-saint-gris ! murmura le Barnais, je le crois bien ! il


chasse aujourdhui trois proies : France, Pologne et Navarre, sans
compter le sanglier.
Il salua sa femme, revint son rang, et appelant un de ses
gens, Barnais dorigine, dont les aeux taient serviteurs des
siens depuis plus dun sicle et quil employait comme messager
ordinaire de ses affaires de galanterie :
Orthon, lui dit-il, prends cette clef et va la porter chez ce
cousin de madame de Sauve que tu sais, qui demeure chez sa
matresse, au coin de la rue des Quatre-Fils, tu lui diras que sa
cousine dsire lui parler ce soir ; quil entre dans ma chambre, et,
si je ny suis pas, quil mattende ; si je tarde, quil se jette sur mon
lit en attendant.
Il ny a pas de rponse, Sire ?
Aucune, que de me dire si tu las trouv. La clef est pour lui
seul, tu comprends ?
Oui, Sire.
Attends donc, et ne me quitte pas ici, peste ! Avant de sortir
de Paris, je tappellerai comme pour ressangler mon cheval, tu
demeureras ainsi en arrire tout naturellement, tu feras ta
commission et tu nous rejoindras Bondy.
Le valet fit un signe dobissance et sloigna.
On se mit en marche par la rue Saint-Honor, on gagna la rue
Saint-Denis, puis le faubourg ; arriv la rue Saint-Laurent, le
cheval du roi de Navarre se dessangla, Orthon accourut, et tout se
passa comme il avait t convenu entre lui et son matre, qui

- 440 -

continua de suivre avec le cortge royal la rue des Rcollets,


tandis que son fidle serviteur gagnait la rue du Temple.
Lorsque Henri rejoignit le roi, Charles tait engag avec le
duc dAlenon dans une conversation si intressante sur le temps,
sur lge du sanglier dtourn qui tait un solitaire, enfin sur
lendroit o il avait tabli sa bauge, quil ne saperut pas ou
feignit ne pas sapercevoir que Henri tait rest un instant en
arrire.
Pendant ce temps Marguerite observait de loin la contenance
de chacun, et croyait reconnatre dans les yeux de son frre un
certain embarras toutes les fois que ses yeux se reposaient sur
Henri. Madame de Nevers se laissait aller une gaiet folle, car
Coconnas, minemment joyeux ce jour l, faisait autour delle
cent lazzis pour faire rire les dames.
Quant La Mole, il avait dj trouv deux fois loccasion de
baiser lcharpe blanche frange dor de Marguerite sans que
cette action, faite avec ladresse ordinaire aux amants, et t vue
de plus de trois ou quatre personnes.
On arriva vers huit heures et un quart Bondy.
Le premier soin de Charles IX fut de sinformer si le sanglier
avait tenu.
Le sanglier tait sa bauge, et le piqueur qui lavait dtourn
rpondait de lui.
Une collation tait prte. Le roi but un verre de vin de
Hongrie. Charles IX invita les dames se mettre table, et, tout
son impatience, sen alla, pour occuper son temps, visiter les
chenils et les perchoirs, recommandant quon ne dessellt pas son
cheval, attendu, dit-il, quil nen avait jamais mont de meilleur et
de plus fort.
- 441 -

Pendant que le roi faisait sa tourne, le duc de Guise arriva. Il


tait arm en guerre plutt quen chasse, et vingt ou trente
gentilshommes, quips comme lui, laccompagnaient. Il
sinforma aussitt du lieu o tait le roi, lalla rejoindre et revint
en causant avec lui.
neuf heures prcises, le roi donna lui-mme le signal en
sonnant le lancer, et chacun, montant cheval, sachemina vers le
rendez-vous.
Pendant la route, Henri trouva moyen de se rapprocher
encore une fois de sa femme.
Eh bien, lui demanda-t-il, savez-vous quelque chose de
nouveau ?
Non, rpondit Marguerite, si ce nest que mon frre Charles
vous regarde dune trange faon.
Je men suis aperu, dit Henri.
Avez-vous pris vos prcautions ?
Jai sur ma poitrine ma cotte de mailles et mon ct un
excellent couteau de chasse espagnol, affil comme un rasoir,
pointu comme une aiguille, et avec lequel je perce des doublons.
Alors, dit Marguerite, la garde de Dieu !
Le piqueur qui dirigeait le cortge fit un signe : on tait arriv
la bauge.

- 442 -

XXX
Maurevel
Pendant que toute cette jeunesse joyeuse et insouciante, en
apparence du moins, se rpandait comme un tourbillon dor sur
la route de Bondy, Catherine, roulant le parchemin prcieux sur
lequel le roi Charles venait dapposer sa signature, faisait
introduire dans son cabinet lhomme qui son capitaine des
gardes avait apport, quelques jours auparavant, une lettre rue de
la Cerisaie, quartier de lArsenal.
Une large bande de taffetas, pareil un sceau mortuaire,
cachait un des yeux de cet homme, dcouvrant seulement lautre
il, et laissant voir entre deux pommettes saillantes la courbure
dun nez de vautour, tandis quune barbe grisonnante lui couvrait
le bas du visage. Il tait vtu dun manteau long et pais sous
lequel on devinait tout un arsenal. En outre il portait au ct,
quoique ce ne ft pas lhabitude des gens appels la cour, une
pe de campagne longue, large et double coquille. Une de ses
mains tait cache et ne quittait point sous son manteau le
manche dun long poignard.
Ah ! vous voici, monsieur, dit la reine en sasseyant ; vous
savez que je vous ai promis aprs la Saint-Barthlemy, o vous
nous avez rendu de si signals services, de ne pas vous laisser
dans linaction. Loccasion se prsente, ou plutt non, je lai fait
natre. Remerciez-moi donc.
Madame, je remercie humblement Votre Majest, rpondit
lhomme au bandeau noir avec une rserve basse et insolente la
fois.
Une belle occasion, monsieur, comme vous nen trouverez
pas deux dans votre vie, profitez-en donc.

- 443 -

Jattends, madame ; seulement, je crains, daprs le


prambule
Que la commission ne soit violente ? Nest-ce pas de ces
commissions-l que sont friands ceux qui veulent savancer ?
Celle dont je vous parle serait envie par les Tavannes et par les
Guise mme.
Ah ! madame, reprit lhomme, croyez bien, quelle quelle
soit, je suis aux ordres de Votre Majest.
En ce cas, lisez, dit Catherine. Et elle lui prsenta le
parchemin. Lhomme le parcourut et plit.
Quoi ! scria-t-il, lordre darrter le roi de Navarre !
Eh bien, quy a-t-il dextraordinaire cela ?
Mais un roi, madame ! En vrit, je doute, je crains de
ntre pas assez bon gentilhomme.
Ma confiance vous fait le premier gentilhomme de ma cour,
monsieur de Maurevel, dit Catherine.
Grces soient rendues Votre Majest, dit lassassin si mu
quil paraissait hsiter.
Vous obirez donc ?
Si Votre Majest le commande, nest-ce pas mon devoir ?
Oui, je le commande.
Alors, jobirai.

- 444 -

Comment vous y prendrez-vous ?


Mais je ne sais pas trop, madame, et je dsirerais fort tre
guid par Votre Majest.
Vous redoutez le bruit ?
Je lavoue.
Prenez douze hommes srs, plus sil le faut.
Sans doute, je le comprends, Votre Majest me permet de
prendre mes avantages, et je lui en suis reconnaissant ; mais o
saisirai-je le roi de Navarre ?
O vous plairait-il mieux de le saisir ?
Dans un lieu qui, par sa majest mme, me garantt, sil
tait possible.
Oui, je comprends, dans quelque palais royal ; que diriezvous du Louvre, par exemple ?
Oh ! Si Votre Majest me le permettait, ce serait une grande
faveur.
Vous larrterez donc dans le Louvre.
Et dans quelle partie du Louvre ?
Dans sa chambre mme. Maurevel sinclina.
Et quand cela, madame ?
Ce soir, ou plutt cette nuit.
- 445 -

Bien, madame. Maintenant, que Votre Majest daigne me


renseigner sur une chose.
Sur laquelle ?
Sur les gards dus sa qualit.
gards ! qualit ! , dit Catherine. Mais vous ignorez
donc, monsieur, que le roi de France ne doit les gards qui que
ce soit dans son royaume, ne reconnaissant personne dont la
qualit soit gale la sienne ?
Maurevel fit une seconde rvrence.
Jinsisterai sur ce point cependant, madame, dit-il, si Votre
Majest le permet.
Je le permets, monsieur.
Si le roi contestait lauthenticit de lordre, ce nest pas
probable, mais enfin
Au contraire, monsieur, cest sr.
Il contestera ?
Sans aucun doute.
Et par consquent il refusera dy obir ?
Je le crains.
Et il rsistera ?

- 446 -

Cest probable.
Ah ! diable, dit Maurevel ; et dans ce cas
Dans quel cas ? dit Catherine avec son regard fixe.
Mais dans le cas o il rsisterait, que faut-il faire ?
Que faites-vous quand vous tes charg dun ordre du roi,
cest--dire quand vous reprsentez le roi, et quon vous rsiste,
monsieur de Maurevel ?
Mais, madame, dit le sbire, quand je suis honor dun pareil
ordre, et que cet ordre concerne un simple gentilhomme, je le tue.
Je vous ai dit, monsieur, reprit Catherine, et je ne croyais
pas quil y et assez longtemps pour que vous leussiez dj
oubli, que le roi de France ne reconnaissait aucune qualit dans
son royaume ; cest vous dire que le roi de France seul est roi, et
quauprs de lui les plus grands sont de simples gentilshommes.
Maurevel plit, car il commenait comprendre.
Oh ! oh ! dit-il, tuer le roi de Navarre ?
Mais qui vous parle donc de le tuer ? o est lordre de le
tuer ? Le roi veut quon le mne la Bastille, et lordre ne porte
que cela. Quil se laisse arrter, trs bien ; mais comme il ne se
laissera pas arrter, comme il rsistera, comme il essaiera de vous
tuer
Maurevel plit.
Vous vous dfendrez, continua Catherine. On ne peut pas
demander un vaillant comme vous de se laisser tuer sans se
- 447 -

dfendre ; et en vous dfendant, que voulez-vous, arrive quarrive.


Vous me comprenez, nest-ce pas ?
Oui, madame ; mais cependant
Allons, vous voulez quaprs ces mots : Ordre darrter,
jcrive de ma main : mort ou vif ?
Javoue, madame, que cela lverait mes scrupules.
Voyons, il le faut bien, puisque vous ne croyez pas la
commission excutable sans cela.
Et Catherine, en haussant les paules, droula le parchemin
dune main, et de lautre crivit : mort ou vif.
Tenez, dit-elle, trouvez-vous lordre suffisamment en rgle,
maintenant ?
Oui, madame, rpondit Maurevel ; mais je prie Votre
Majest de me laisser lentire disposition de lentreprise.
En quoi ce que jai dit nuit-il donc son excution ?
Votre Majest ma dit de prendre douze hommes ?
Oui ; pour tre plus sr
Eh bien ! je demanderai la permission de nen prendre que
six.
Pourquoi cela ?
Parce que, madame, sil arrivait malheur au prince, comme
la chose est probable, on excuserait facilement six hommes
- 448 -

davoir eu peur de manquer un prisonnier, tandis que personne


nexcuserait douze gardes de navoir pas laiss tuer la moiti de
leurs camarades avant de porter la main sur une Majest.
Belle Majest, ma foi ! qui na pas de royaume.
Madame, dit Maurevel, ce nest pas le royaume qui fait le
roi, cest la naissance.
Eh bien donc, dit Catherine, faites comme il vous plaira.
Seulement, je dois vous prvenir que je dsire que vous ne
quittiez point le Louvre.
Mais, madame, pour runir mes hommes ?
Vous avez bien une espce de sergent que vous puissiez
charger de ce soin ?
Jai mon laquais, qui non seulement est un garon fidle,
mais qui mme ma quelquefois aid dans ces sortes
dentreprises.
Envoyez-le chercher, et concertez-vous avec lui. Vous
connaissez le cabinet des Armes du roi, nest-ce pas ? eh bien, on
va vous servir l djeuner ; l vous donnerez vos ordres.
Le lieu raffermira vos sens sils taient branls. Puis, quand
mon fils reviendra de la chasse, vous passerez dans mon oratoire,
o vous attendrez lheure.
Mais comment entrerons-nous dans la chambre ? Le roi a
sans doute quelque soupon, et il senfermera en dedans.
Jai une double clef de toutes les portes, dit Catherine, et on
a enlev les verrous de celle de Henri. Adieu, monsieur de
Maurevel ; tantt. Je vais vous faire conduire dans le cabinet
- 449 -

des Armes du roi. Ah ! propos ! rappelez-vous que ce quun roi


ordonne doit, avant toute chose, tre excut ; quaucune excuse
nest
admise ;
quune
dfaite,
mme
un
insuccs
compromettraient lhonneur du roi. Cest grave.
Et Catherine, sans laisser Maurevel le temps de lui
rpondre, appela M. de Nancey, capitaine des gardes, et lui
ordonna de conduire Maurevel dans le cabinet des Armes du roi.
Mordieu ! disait Maurevel en suivant son guide, je mlve
dans la hirarchie de lassassinat : dun simple gentilhomme un
capitaine, dun capitaine un amiral, dun amiral un roi sans
couronne. Et qui sait si je narriverai pas un jour un roi
couronn ?

- 450 -

XXXI
La chasse courre
Le piqueur qui avait dtourn le sanglier et qui avait affirm
au roi que lanimal navait pas quitt lenceinte ne stait pas
tromp. peine le limier fut-il mis sur la trace, quil senfona
dans le taillis et que dun massif dpines il fit sortir le sanglier
qui, ainsi que le piqueur lavait reconnu ses voies, tait un
solitaire, cest--dire une bte de la plus forte taille.
Lanimal piqua droit devant lui et traversa la route
cinquante pas du roi, suivi seulement du limier qui lavait
dtourn. On dcoupla aussitt un premier relais, et une
vingtaine de chiens senfoncrent sa poursuite.
La chasse tait la passion de Charles. peine lanimal eut-il
travers la route quil slana derrire lui, sonnant la vue, suivi
du duc dAlenon et de Henri, qui un signe de Marguerite avait
indiqu quil ne devait point quitter Charles.
Tous les autres chasseurs suivirent le roi.
Les forts royales taient loin, lpoque o se passe lhistoire
que nous racontons, dtre, comme elles le sont aujourdhui, de
grands parcs coups par des alles carrossables. Alors,
lexploitation tait peu prs nulle. Les rois navaient pas encore
eu lide de se faire commerants et de diviser leurs bois en
coupes, en taillis et en futaies. Les arbres, sems non point par de
savants forestiers, mais par la main de Dieu, qui jetait la graine au
caprice du vent, ntaient pas disposs en quinconces, mais
poussaient leur loisir et comme ils font encore aujourdhui dans
une fort vierge de lAmrique. Bref, une fort, cette poque,
tait un repaire o il y avait foison du sanglier, du cerf, du loup
et des voleurs ; et une douzaine de sentiers seulement, partant
dun point, toilaient celle de Bondy, quune route circulaire
enveloppait comme le cercle de la roue enveloppe les jantes.
- 451 -

En poussant la comparaison plus loin, le moyeu ne


reprsenterait pas mal lunique carrefour situ au centre du bois,
et o les chasseurs gars se ralliaient pour slancer de l vers le
point o la chasse perdue reparaissait.
Au bout dun quart dheure, il arriva ce qui arrivait toujours
en pareil cas : cest que des obstacles presque insurmontables
stant opposs la course des chasseurs, les voix des chiens
staient teintes dans le lointain, et le roi lui-mme tait revenu
au carrefour, jurant et sacrant, comme ctait son habitude.
Eh bien ! dAlenon, eh bien ! Henriot, dit-il, vous voil,
mordieu, calmes et tranquilles comme des religieuses qui suivent
leur abbesse. Voyez-vous, a ne sappelle point chasser, cela.
Vous, dAlenon, vous avez lair de sortir dune bote, et vous tes
tellement parfum que si vous passez entre la bte et mes chiens,
vous tes capable de leur faire perdre la voie. Et vous, Henriot, o
est votre pieu, o est votre arquebuse ? voyons.
Sire, dit Henri, quoi bon une arquebuse ? Je sais que
Votre Majest aime tirer lanimal quand il tient aux chiens.
Quant un pieu, je manie assez maladroitement cette arme, qui
nest point dusage dans nos montagnes, o nous chassons lours
avec le simple poignard.
Par la mordieu, Henri, quand vous serez retourn dans vos
Pyrnes, il faudra que vous menvoyiez une pleine charrete
dours, car ce doit tre une belle chasse que celle qui se fait ainsi
corps corps avec un animal qui peut nous touffer. coutez
donc, je crois que jentends les chiens. Non, je me trompais.
Le roi prit son cor et sonna une fanfare. Plusieurs fanfares lui
rpondirent. Tout coup un piqueur parut qui fit entendre un
autre air.

- 452 -

La vue ! la vue ! cria le roi. Et il slana au galop, suivi de


tous les chasseurs qui staient rallis lui. Le piqueur ne stait
pas tromp. mesure que le roi savanait, on commenait
dentendre les aboiements de la meute, compose alors de plus de
soixante chiens, car on avait successivement lch tous les relais
placs dans les endroits que le sanglier avait dj parcourus. Le
roi le vit passer pour la seconde fois, et, profitant dune haute
futaie, se jeta sous bois aprs lui, donnant du cor de toutes ses
forces. Les princes le suivirent quelque temps. Mais le roi avait un
cheval si vigoureux, emport par son ardeur il passait par des
chemins tellement escarps, par des taillis si pais, que dabord
les femmes, puis le duc de Guise et ses gentilshommes, puis les
deux princes, furent forcs de labandonner. Tavannes tint encore
quelque temps ; mais enfin il y renona son tour.
Tout le monde, except Charles et quelques piqueurs qui,
excits par une rcompense promise, ne voulaient pas quitter le
roi, se retrouva donc dans les environs du carrefour.
Les deux princes taient lun prs de lautre dans une longue
alle. cent pas deux, le duc de Guise et ses gentilshommes
avaient fait halte. Au carrefour se tenaient les femmes.
Ne semblerait-il pas, en vrit, dit le duc dAlenon Henri
en lui montrant du coin de lil le duc de Guise, que cet homme,
avec son escorte barde de fer, est le vritable roi ? Pauvres
princes que nous sommes, il ne nous honore pas mme dun
regard.
Pourquoi nous traiterait-il mieux que ne nous traitent nos
propres parents ? rpondit Henri. Eh ! mon frre ! ne sommesnous pas, vous et moi, des prisonniers la cour de France, des
otages de notre parti ?
Le duc Franois tressaillit ces mots, et regarda Henri
comme pour provoquer une plus large explication ; mais Henri

- 453 -

stait plus avanc quil navait coutume de le faire, et il garda le


silence.
Que voulez-vous dire, Henri ? demanda le duc Franois,
visiblement contrari que son beau-frre, en ne continuant pas, le
laisst entamer ces claircissements.
Je dis, mon frre, reprit Henri, que ces hommes si bien
arms, qui semblent avoir reu pour tche de ne point nous
perdre de vue, ont tout laspect de gardes qui prtendraient
empcher deux personnes de schapper.
Schapper, pourquoi ? comment ? demanda dAlenon en
jouant admirablement la surprise et la navet.
Vous avez l un magnifique gent, Franois, dit Henri
poursuivant sa pense tout en ayant lair de changer de
conversation ; je suis sr quil ferait sept lieues en une heure, et
vingt lieues dici midi. Il fait beau ; cela invite, sur ma parole,
baisser la main. Voyez donc le joli chemin de traverse. Est ce quil
ne vous tente pas, Franois ? Quant moi, lperon me brle.
Franois ne rpondit rien. Seulement il rougit et plit
successivement ; puis il tendit loreille comme sil coutait la
chasse.
La nouvelle de Pologne fait son effet, dit Henri, et mon cher
beau-frre a son plan. Il voudrait bien que je me sauvasse, mais je
ne me sauverai pas seul.
Il achevait peine cette rflexion, quand plusieurs nouveaux
convertis, revenus la cour depuis deux ou trois mois, arrivrent
au petit galop et salurent les deux princes avec un sourire des
plus engageants.
Le duc dAlenon, provoqu par les ouvertures de Henri,
navait quun mot dire, quun geste faire, et il tait vident que
- 454 -

trente ou quarante cavaliers, runis en ce moment autour deux


comme pour faire opposition la troupe de M. de Guise,
favoriseraient la fuite ; mais il dtourna la tte, et portant son cor
sa bouche, il sonna le ralliement.
Cependant les nouveaux venus, comme sils eussent cru que
lhsitation du duc dAlenon venait du voisinage et de la
prsence des Guisards, staient peu peu glisss entre eux et les
deux princes, et staient chelonns avec une habilet
stratgique qui annonait lhabitude des dispositions militaires.
En effet, pour arriver au duc dAlenon et au roi de Navarre, il et
fallu leur passer sur le corps, tandis qu perte de vue stendait
devant les deux beaux frres une route parfaitement libre.
Tout coup, entre les arbres, dix pas du roi de Navarre,
apparut un autre gentilhomme que les deux princes navaient pas
encore vu. Henri cherchait deviner qui il tait, quand ce
gentilhomme, soulevant son chapeau, se fit reconnatre Henri
pour le vicomte de Turenne, un des chefs du parti protestant que
lon croyait en Poitou.
Le vicomte hasarda mme un signe qui voulait clairement
dire :
Venez-vous ? Mais Henri, aprs avoir bien consult le
visage impassible et lil terne du duc dAlenon, tourna deux ou
trois fois la tte sur son paule comme si quelque chose le gnait
dans le col de son pourpoint. Ctait une rponse ngative. Le
vicomte la comprit, piqua des deux et disparut dans le fourr. Au
mme instant on entendit la meute se rapprocher, puis,
lextrmit de lalle o lon se trouvait, on vit passer le sanglier,
puis au mme instant les chiens, puis, pareil au chasseur infernal,
Charles IX sans chapeau, le cor la bouche, sonnant se briser
les poumons ; trois ou quatre piqueurs le suivaient. Tavannes
avait disparu.

- 455 -

Le roi ! scria le duc dAlenon. Et il slana sur la trace.


Henri, rassur par la prsence de ses bons amis, leur fit signe de
ne pas sloigner et savana vers les dames.
Eh bien ? dit Marguerite en faisant quelques pas au-devant
de lui.
Eh bien, madame, dit Henri, nous chassons le sanglier.
Voil tout ?
Oui, le vent a tourn depuis hier matin ; mais je crois vous
avoir prdit que cela serait ainsi.
Ces changements de vent sont mauvais pour la chasse,
nest-ce pas, monsieur ? demanda Marguerite.
Oui, dit Henri, cela bouleverse quelquefois toutes les
dispositions arrtes, et cest un plan refaire.
En ce moment les aboiements de la meute commencrent se
faire entendre, se rapprochant rapidement, et une sorte de vapeur
tumultueuse avertit les chasseurs de se tenir sur leurs gardes.
Chacun leva la tte et tendit loreille.
Presque aussitt le sanglier dboucha, et au lieu de se rejeter
dans le bois, il suivit la route venant droit sur le carrefour o se
trouvaient les dames, les gentilshommes qui leur faisaient la cour,
et les chasseurs qui avaient perdu la chasse.
Derrire lui, et lui soufflant au poil, venaient trente ou
quarante chiens des plus robustes ; puis, derrire les chiens,
vingt pas peine, le roi Charles sans toquet, sans manteau, avec
ses habits tout dchirs par les pines, le visage et les mains en
sang.

- 456 -

Un ou deux piqueurs restaient seuls avec lui. Le roi ne quittait


son cor que pour exciter ses chiens, ne cessait dexciter ses chiens
que pour reprendre son cor. Le monde tout entier avait disparu
ses yeux. Si son cheval et manqu, il et cri comme Richard
III : Ma couronne pour un cheval !
Mais le cheval paraissait aussi ardent que le matre, ses pieds
ne touchaient pas la terre et ses naseaux soufflaient le feu.
Le sanglier, les chiens, le roi passrent comme une vision.
Hallali, hallali ! cria le roi en passant. Et il ramena son cor
ses lvres sanglantes. quelques pas de lui venaient le duc
dAlenon et deux piqueurs ; seulement les chevaux des autres
avaient renonc ou ils staient perdus.
Tout le monde partit sur la trace, car il tait vident que le
sanglier ne tarderait pas tenir.
En effet, au bout de dix minutes peine, le sanglier quitta le
sentier quil suivait et se jeta dans le bois ; mais, arriv une
clairire, il saccula une roche et fit tte aux chiens.
Aux cris de Charles, qui lavait suivi, tout le monde accourut.
On tait arriv au moment intressant de la chasse. Lanimal
paraissait rsolu une dfense dsespre. Les chiens, anims
par une course de plus de trois heures, se ruaient sur lui avec un
acharnement que redoublaient les cris et les jurons du roi.
Tous les chasseurs se rangrent en cercle, le roi un peu en
avant, ayant derrire lui le duc dAlenon arm dune arquebuse,
et Henri qui navait que son simple couteau de chasse.

- 457 -

Le duc dAlenon dtacha son arquebuse du crochet et en


alluma la mche. Henri fit jouer son couteau de chasse dans le
fourreau.
Quant au duc de Guise, assez ddaigneux de tous ces
exercices de vnerie, il se tenait un peu lcart avec tous ses
gentilshommes.
Les femmes runies en groupe formaient une petite troupe
qui faisait le pendant celle du duc de Guise.
Tout ce qui tait chasseur demeurait les yeux fixs sur
lanimal, dans une attente pleine danxit.
lcart se tenait un piqueur se raidissant pour rsister aux
deux molosses du roi, qui, couverts de leurs jaques de mailles,
attendaient, en hurlant et en slanant de manire faire croire
chaque instant quils allaient briser leurs chanes, le moment de
coiffer le sanglier.
Lanimal faisait merveille : attaqu la fois par une
quarantaine de chiens qui lenveloppaient comme une mare
hurlante, qui le recouvraient de leur tapis bigarr, qui de tous
cts essayaient dentamer sa peau rugueuse aux poils hrisss,
chaque coup de boutoir, il lanait dix pieds de haut un chien,
qui retombait ventr, et qui, les entrailles tranantes, se rejetait
aussitt dans la mle tandis que Charles, les cheveux raidis, les
yeux enflamms, les narines ouvertes, courb sur le cou de son
cheval ruisselant, sonnait un hallali furieux.
En moins de dix minutes, vingt chiens furent hors de combat.
Les dogues ! cria Charles, les dogues ! ce cri, le piqueur
ouvrit les porte-mousquetons des laisses, et les deux molosses se
rurent au milieu du carnage, renversant tout, cartant tout, se
frayant avec leurs cottes de fer un chemin jusqu lanimal, quils
saisirent chacun par une oreille.
- 458 -

Le sanglier, se sentant coiff, fit claquer ses dents la fois de


rage et de douleur.
Bravo ! Duredent ! bravo ! Risquetout ! cria Charles.
Courage, les chiens ! Un pieu ! un pieu !
Vous ne voulez pas mon arquebuse ? dit le duc dAlenon.
Non, cria le roi, non, on ne sent pas entrer la balle ; il ny a
pas de plaisir ; tandis quon sent entrer lpieu. Un pieu ! un
pieu !
On prsenta au roi un pieu de chasse durci au feu et arm
dune pointe de fer.
Mon frre, prenez garde ! cria Marguerite.
Sus ! sus ! cria la duchesse de Nevers. Ne le manquez pas,
Sire ! Un bon coup ce parpaillot !
Soyez tranquille, duchesse ! dit Charles. Et, mettant son
pieu en arrt, il fondit sur le sanglier, qui, tenu par les deux
chiens, ne put viter le coup. Cependant, la vue de lpieu
luisant, il fit un mouvement de ct, et larme, au lieu de pntrer
dans la poitrine, glissa sur lpaule et alla smousser sur la roche
contre laquelle lanimal tait accul.
Mille noms dun diable ! cria le roi, je lai manqu Un
pieu ! un pieu !
Et, se reculant comme faisaient les chevaliers lorsquils
prenaient du champ, il jeta dix pas de lui son pieu hors de
service.

- 459 -

Un piqueur savana pour lui en offrir un autre. Mais au


mme moment, comme sil et prvu le sort qui lattendait et quil
et voulu sy soustraire, le sanglier, par un violent effort, arracha
aux dents des molosses ses deux oreilles dchires, et, les yeux
sanglants, hriss, hideux, lhaleine bruyante comme un soufflet
de forge, faisant claquer ses dents lune contre lautre, il slana
la tte basse, vers le cheval du roi.
Charles tait trop bon chasseur pour ne pas avoir prvu cette
attaque. Il enleva son cheval, qui se cabra ; mais il avait mal
mesur la pression, le cheval, trop serr par le mors ou peut-tre
mme cdant son pouvante, se renversa en arrire.
Tous les spectateurs jetrent un cri terrible : le cheval tait
tomb, et le roi avait la cuisse engage sous lui.
La main, Sire, rendez la main, dit Henri. Le roi lcha la
bride de son cheval, saisit la selle de la main gauche, essayant de
tirer de la droite son couteau de chasse ; mais le couteau, press
par le poids de son corps, ne voulut pas sortir de sa gaine.
Le sanglier ! le sanglier ! cria Charles. moi, dAlenon !
moi !
Cependant le cheval, rendu lui-mme, comme sil et
compris le danger que courait son matre, tendit ses muscles et
tait parvenu dj se relever sur trois jambes, lorsqu lappel de
son frre, Henri vit le duc Franois plir affreusement et
approcher larquebuse de son paule ; mais la balle, au lieu daller
frapper le sanglier, qui ntait plus qu deux pas du roi, brisa le
genou du cheval, qui retomba le nez contre terre. Au mme
instant le sanglier dchira de son boutoir la botte de Charles.
Oh ! murmura dAlenon de ses lvres blmissantes, je crois
que le duc dAnjou est roi de France, et que moi je suis roi de
Pologne.

- 460 -

En effet le sanglier labourait la cuisse de Charles, lorsque


celui-ci sentit quelquun qui lui levait le bras ; puis il vit briller
une lame aigu et tranchante qui senfonait et disparaissait
jusqu la garde au dfaut de lpaule de lanimal, tandis quune
main gante de fer cartait la hure dj fumante sous ses habits.
Charles, qui dans le mouvement quavait fait le cheval tait
parvenu dgager sa jambe, se releva lourdement, et, se voyant
tout ruisselant de sang, devint ple comme un cadavre.
Sire, dit Henri, qui toujours genoux maintenait le sanglier
atteint au cur, Sire, ce nest rien, jai cart la dent, et Votre
Majest nest pas blesse.
Puis il se releva, lchant le couteau, et le sanglier tomba,
rendant plus de sang encore par sa gueule que par sa plaie.
Charles, entour de tout un monde haletant, assailli par des
cris de terreur qui eussent tourdi le plus calme courage, fut un
moment sur le point de tomber prs de lanimal agonisant. Mais il
se remit ; et se retournant vers le roi de Navarre, il lui serra la
main avec un regard o brillait le premier lan de sensibilit qui
et fait battre son cur depuis vingt-quatre ans.
Merci, Henriot ! lui dit-il.
Mon pauvre frre ! scria dAlenon en sapprochant de
Charles.
Ah ! cest toi, dAlenon ! dit le roi. Eh bien, fameux tireur,
quest donc devenue ta balle ?
Elle se sera aplatie sur le sanglier, dit le duc.

- 461 -

Eh ! mon Dieu ! scria Henri avec une surprise


admirablement joue, voyez donc, Franois, votre balle a cass la
jambe du cheval de Sa Majest. Cest trange !
Hein ! dit le roi. Est-ce vrai, cela ?
Cest possible, dit le duc constern ; la main me tremblait si
fort !
Le fait est que, pour un tireur habile, vous avez fait l un
singulier coup, Franois ! dit Charles en fronant le sourcil. Une
seconde fois, merci, Henriot ! Messieurs, continua le roi,
retournons Paris, jen ai assez comme cela.
Marguerite sapprocha pour fliciter Henri.
Ah ! ma foi, oui, Margot, dit Charles, fais-lui ton
compliment, et bien sincre mme, car sans lui le roi de France
sappelait Henri III.
Hlas ! madame, dit le Barnais, M. le duc dAnjou, qui est
dj mon ennemi, va men vouloir bien davantage. Mais que
voulez-vous ! on fait ce quon peut ; demandez M. dAlenon.
Et, se baissant, il retira du corps du sanglier son couteau de
chasse, quil plongea deux ou trois fois dans la terre, afin den
essuyer le sang.
FIN DE LA PREMIRE PARTIE.

- 462 -

Bibliographie uvres compltes


Tir de Bibliographie des Auteurs Modernes (1801 1934)
par Hector Talvart et Joseph Place, Paris, Editions de la
Chronique des Lettres Franaises, Aux Horizons de France, 39
rue du Gnral Foy , 1935 Tome 5.
1. lgie sur la mort du gnral Foy. Paris, Stier,
1825, in-8 de 14 pp.
2. La Chasse et l'Amour.
Vaudeville en un acte, par MM. Rousseau, Adolphe (M.
Ribbing de Leuven) et Davy (Davy de la Pailleterie : A.
Dumas).
Reprsent pour la premire fois, Paris, au thtre de
l'Ambigu-Comique (22 sept.1825).
Paris, Chez Duvernois, Stier, 1825, in-8 de 40 pp.
3. Canaris.
Dithyrambe. Au profit des Grecs.
Paris, Sanson, 1826, in-12 de 10 pp.
4. Nouvelles contemporaines.
Paris, Sanson, 1826, in-12 de 4 ff., 216 pp.
5. La Noce et l'Enterrement.
Vaudeville en trois tableaux, par MM. Davy, Lassagne
et Gustave.
Reprsent pour la premire fois, Paris, au thtre de
la Porte-Saint-Martin (21 nov.1826).
Paris, Chez Bezou, 1826, in-8 de 46 pp.
6. Henri III et sa cour.
Drame historique en cinq actes et en prose.
Reprsent au Thtre-Franais (11 fv.1829).
Paris, Vezard et Cie, 1829, in-8 de 171 pp.
- 463 -

7. Christine ou Stockholm, Fontainebleau et


Rome.
Trilogie dramatique sur la vie de Christine, cinq actes
en vers, avec prologue et pilogue.
Reprsent Paris sur le Thtre Royal de l'Odon (30
mars 1830).
Paris, Barba, 1830, in-8 de 3 ff. et 191 pp.
8. Rapport au Gnral La Fayette sur
l'enlvement des poudres de Soissons. Paris,
Impr. de Stier, s.d. (1830), in-8 de 7 pp.
9. Napolon Bonaparte, ou trente ans de
l'histoire de France.
Drame en six actes.
Reprsent pour la premire fois, sur la Thtre Royal
de l'Odon (10 janv.1831).
Paris, chez Tournachon-Molin, 1831, in-8 de XVI-219
pp.
10. Antony.
Drame en cinq actes en prose.
Reprsent pour la premire fois sur le thtre de la
Porte-Saint-Martin (3 mai 1831).
Paris, Auguste Auffray, 1831, in-8 de 4 ff. n. ch., 106
pp.et 1 f.n. ch. (post-scriptum).
11. Charles VII chez ses grands vassaux.
Tragdie en cinq actes.
Reprsente pour la premire fois sur le Thtre Royal
de l'Odon (20 oct. 1831).
Paris, Publications de Charles Lemesle, 1831, in-8 de
120 pp.
12. Richard Darlington.
- 464 -

Drame en cinq actes et en prose, prcd de La


Maison du Docteur, prologue par MM. Dinaux.
Reprsent pour la premire fois sur le thtre de la
Porte-Saint-Martin (10 dc. 1831).
Paris, J.-N. Barba, 1832, in-8 de 132 pp.
13. Teresa.
Drame en cinq actes et en prose.
Reprsent pour la premire fois sur le Thtre Royal
de l'Opra-Comique (6 fv. 1832).
Paris, Barba; Vve Charles Bchet; Lecointe et Pougin,
1832, in-8 de 164 pp.
14. Le Mari de la veuve.
Comdie en un acte et en prose, par M.***.
Reprsente pour la premire fois sur le ThtreFranais (4 avr. 1832).
Paris, Auguste Auffray, 1832, in-8 de 63 pp.
15. La Tour de Nesle.
Drame en cinq actes et en neuf tableaux, par MM.
Gaillardet et ***.
Reprsent pour la premire fois, Paris, sur le thtre
de la Porte-Saint-Martin (29 mai 1832).
Paris, J.-N. Barba, 1832, in-8 de 4 ff., 98 pp.
16. Gaule et France.
Paris, U. Canel ; A. Guyot, 1833, in-8 de 375 pp.
17. Impressions de voyage.
Paris, A. Guyot, Charpentier et Dumont, 1834-1837, 5
vol. in-8.
18. Angle.
Drame en cinq actes.
- 465 -

Paris, Charpentier, 1834, in-8 de 254 pp.


19. Catherine Howard.
Drame en cinq actes et en huit tableaux.
Paris, Charpentier, 1834, in-8 de IV-208 pp.
20. Souvenirs d'Antony.
Paris, Librairie de Dumont, 1835, in-8 de 360 pp.
21. Chroniques de France. Isabel de Bavire
(Rgne de Charles VI).
Paris, Librairie de Dumont, 1835, 2 vol. in-8 de 406 pp.
et 419 pp.
22. Don Juan de Marana ou la chute d'un ange.
Mystre en cinq actes.
Reprsent pour la premire fois, Paris, sur le thtre
de la Porte-Saint-Martin (30 avr.1836).
Paris, Marchant, diteur du Magasin Thtral, 1836 in8 de 303 p.
23. Kean.
Comdie en cinq actes.
Reprsente pour la premire fois aux Varits (31 aot
1836).
Paris, J.-B. Barba, 1836, in-8 de 3 ff. et 263 pp.
24. Piquillo.
Opra-comique en trois actes.
Reprsent pour la premire fois sur le Thtre Royal
de l'Opra-Comique (31 oct. 1837).
Paris, Marchant, 1837, in-8 de 82 pp.
25. Caligula.
Tragdie en cinq actes et en vers, avec un prologue.
- 466 -

Reprsente pour la premire fois, Paris, sur le


Thtre-Franais (26 dc. 1837).
Paris, Marchant, Editeur du Magasin Thtral, 1838 in8 de 170 p.
26. La Salle d'armes. I. Pauline II. Pascal Bruno
(prcd de Murat).
Paris, Dumont, Au Salon littraire, 1838, 2 vol. in-8 de
376 e t 352 pp.
27. Le Capitaine Paul
(La main droite du Sire de Giac).
Paris, Dumont, 1838, 2 vol. in-8 de 316 et 323 pp.
28. Paul Jones.
Drame en cinq actes.
Reprsent pour la premire fois, Paris (8 oct. 1838).
Paris, Marchant, 1838, gr. in-8 de 32 pp.
29. Nouvelles impressions de voyage.
Quinze jours au Sina, par MM. A. Dumas et A.
Dauzats.
Paris, Dumont, 1839, 2 vol. in-8 de 358 et 406 pp
30. Act.
Paris, Librairie de Dumont, 1839, 2 vol. in-8 de 3 ff.,
242 et 302 pp.
31. La Comtesse de Salisbury. Chroniques de
France.
Paris, Dumont, (et Alexandre Cadot), 1839-1848, 5 vol.
in-8.
32. Jacques Ortis.

- 467 -

Paris, Dumont, 1839, in-8 de XVI pp. (prface de PierAngelo-Fiorentino) et 312 pp.
33. Mademoiselle de Belle-Isle.
Drame en cinq actes, en prose.
Reprsent pour la premire fois, Paris, sur le
Thtre-Franais(2 avr. 1839).
Paris, Dumont, 1839, in-8 de 202 pp.
34. Le Capitaine Pamphile.
Paris, Dumont, 1839, 2 vol. in-8 de 307 et 296 pp.
35. L'Alchimiste.
Drame en cinq actes en vers.
Reprsent pour la premire fois, sur le Thtre de la
Renaissance (10 avr. 1839).
Paris, Dumont, 1839, in-8 de 176 pp.
36. Crimes clbres.
Paris, Administration de librairie, 1839-1841, 8 vol. in8.
37. Napolon, avec douze portraits en pied, gravs sur
acier par les meilleurs artistes, d'aprs les peintures et
les dessins de Horace Vernet, Tony Johannot, Isabey,
Jules Boily, etc.
Paris, Au Plutarque franais; Delloye, 1840, gr; in-8 de
410 pp.
38. Othon l'archer.
Paris, Dumont, 1840, in-8 de 324 pp.
39. Les Stuarts.
Paris, Dumont, 1840, 2 vol. in-8 de 308 et 304 pp.

- 468 -

40. Matre Adam le Calabrais.


Paris, Dumont, 1840, in-8 de 347 pp.
41. Aventures de John Davys.
Paris, Librairie de Dumont, 1840, 4 vol. in-8.
42. Le Matre d'armes.
Paris, Dumont, 1840-1841, 3 vol. in-8 de 320, 322 et
336 pp.
43. Un Mariage sous Louis XV.
Comdie en cinq actes.
Reprsente pour la premire fois, Paris, sur le
Thtre-Franais (1er juin 1841).
Paris, Marchant; C. Tresse, 1841, in-8 de 140 pp.
44. Praxde, suivi de Don Martin de Freytas et de
Pierre-le-Cruel.
Paris, Dumont, 1841, in-8 de 307 pp.
45. Nouvelles impressions de voyage. Midi de la
France.
Paris, Dumont, 1841, 3 vol. in-8 de 340, 326 et 357 pp.
46. Excursions sur les bords du Rhin.
Paris, Dumont, 1841, 3 vol. in-8 de 328, 326 et 334 pp.
47. Une anne Florence.
Paris, Dumont, 1841, 2 vol. in-8 de 340 et 343 pp.
48. Jehanne la Pucelle. 1429-1431.
Paris, Magen et Comon, 1842, in-8 de VII-327 pp.
49. Le Speronare
Paris, Dumont, 1842, 4 vol. in-8.
- 469 -

50. Le Capitaine Arena.


Paris, Dolin, 1842, 2 vol. in-8 de 309 et 314 pp.
51. Lorenzino. Magasin thtral. Thtre franais.
Drame en cinq actes et en prose.
Paris, Marchant; Tarride, s. d. (1842), gr. in-8 de 36 pp.
52. Halifax. Magasin thtral. Choix de pices
nouvelles, joues sur tous les thtres de Paris. Thtre
des Varits.
Comdie en trois actes et un prologue.
Paris, Marchant; Tarride, s. d. (1842), gr. in-8 de 36 pp.
53. Le Chevalier d'Harmental.
Paris, Dumont, 1842, 4 vol. in-8.
54. Le Corricolo.
Paris, Dolin, 1843, 4 vol. in-8.
55. Les Demoiselles de Saint-Cyr.
Comdie en cinq actes, suivie d'une lettre l'auteur
M. Jules Janin.
Reprsente pour la premire fois, Paris, sur le
Thtre-Franais (25 juill.1843). Paris, chez Marchant,
et tous les Marchands de Nouveauts, 1843, gr.
in-8 de 1 f. (lettre de Dumas son diteur), 38 pp. et
VIII pp. (lettre J. Janin).
56. La Villa Palmieri.
Paris, Dolin, 1843, 2 vol. in-8.
57. Louise Bernard. Magasin thtral. Choix de
pices nouvelles, joues sur tous les thtres de Paris.
Thtre de la Porte-Saint-Martin.
- 470 -

Drame en cinq actes.


Paris, Marchant; Tarride, s. d. (1843), gr. in-8 de 34 pp.
58. Un Alchimiste au dix-neuvime sicle.
Paris, Imprimerie de Paul Dupont, 1843, in-8 de 23 pp.
59. Filles, Lorettes et Courtisanes.
Paris, Dolin, 1843, in-8. de 338 pp.
60. Ascanio.
Paris, Petion, 1844, 5 vol. in-8.
61. Le Laird de Dumbicky. Magasin thtral. Choix
de pices nouvelles, joues sur tous les thtres de
Paris.
Thtre Royal de l'Odon.
Drame en cinq actes.
Paris, Marchant; Tarride, s. d. (1844), gr. in-8 de 42 pp.
62. Sylvandire.
Paris, Dumont, 1844, 3 vol. in-8 de 318, 310 et 324 pp.
63. Fernande.
Paris, Dumont, 1844, 3 vol. in-8 de 320, 336 et 320 pp.
64. A. Les Trois Mousquetaires
Paris, Baudry, 1844, 8 vol. in-8.
B. Les Mousquetaires
Drame en cinq actes et douze tableaux, prcd de
L'Auberge de Bthune,
prologue par MM. A. Dumas et Auguste Maquet.
Reprsent pour la premire fois, Paris, sur le Thtre
de l'Ambigu-Comique (27 oct. 1845).
Paris, Marchant, 1845, gr. in-8 de 59 pp.
- 471 -

C. La Jeunesse des Mousquetaires.


Pice en 14 tableaux, par MM. A. Dumas et Auguste
Maquet.
Paris, Dufour et Mulat, 1849, in-8 de 76 pp.
D. Le Prisonnier de la Bastille, fin des
Mousquetaires.
Drame en cinq actes et neuf tableaux.
Reprsent pour la premire fois, Paris, sur le Thtre
Imprial du Cirque (22 mars 1861).
Paris, Michel Lvy frres, s. d. (1861), gr. in-8 de 24 pp.
65. Le Chteau d'Eppstein.
Paris, L. de Potter, 1844, 3 vol. in-8 de 323, 353 et 322
pp.
66. Amaury.
Paris, Hippolyte Souverain, 1844, 4 vol. in-8.
67. Ccile.
Paris, Dumont, 1844, 2 vol. in-8 de 330 et 324 pp.
68. A. Gabriel Lambert.
Paris, Hippolyte Souverain, 1844, 2 vol. in-8.
B. Gabriel Lambert.
Drame en cinq actes et un prologue, par A. Dumas et
Amde de Jallais.
Paris, Michel Lvy frres, 1866, in-18 de 132 pp.
69. Louis XIV et son sicle.
Paris, Chez J.-B. Fellens et L.-P. Dufour, 1844-1845, 2
vol. gr. in-8 de II-492 et 512 pp.

- 472 -

70. A. Le Comte de Monte-Cristo.


Paris, Ption, 1845-1846, 18 vol. in-8.
B. Monte-Cristo.
Drame en cinq actes et onze tableaux, par MM. A.
Dumas et A. Maquet.
Paris, N. Tresse, 1848, gr. in-8 de 48 pp.
C. Le Comte de Morcerf.
Drame en cinq actes et dix tableaux de MM. A. Dumas
et A. Maquet.
Paris, N. Tresse, 1851, gr. in-8 de 50 pp.
D. Villefort.
Drame en cinq actes et dix tableaux de MM. A. Dumas
et A. Maquet.
Paris, N. Tresse, 1851, gr. in-8 de 59 pp.
71. A. La Reine Margot.
Paris, Garnier frres, 1845, 6 vol. in-8.
B. La Reine Margot.
Bibliothque dramatique. Thtre moderne. 2me
srie.
Drame en cinq actes et en 13 tableaux, par MM. A.
Dumas et A. Maquet.
Paris, Michel Lvy frres, 1847, in-12 de 152 pp.
72.
Vingt
Ans
aprs,
suite
des
Mousquetaires. Paris, Baudry, 1845, 10 vol.
73. A. Une Fille du Rgent.
Paris, A. Cadot, 1845, 4 vol. in-8.
B. Une Fille du Rgent.
- 473 -

Trois

Comdie en cinq actes dont un prologue.


Reprsente pour la premire fois, Paris, sur le
Thtre-Franais (1er avr. 1846).
Paris, Marchant, 1846, gr. in-8 de 35 pp.
74. Les Mdicis. Paris, Recoules, 1845, 2 vol. in-8 de
343 et 345 pp.
75. Michel-Ange et Raphal Sanzio.
Paris, Recoules, 1845, 2 vol. in-8 de 345 et 306 pp.
76. Les Frres Corses.
Paris, Hippolyte Souverain, 1845, 2 vol. in-8 de 302 et
312 pp.
77. A. Le Chevalier de Maison-Rouge.
Paris, A. Cadot, 1845-1846, 6 vol. in-8.
B. Le Chevalier de Maison-Rouge. Bibliothque
dramatique.
Thtre moderne. 2me srie.
pisode du temps des Girondins, drame en 5 actes et 12
tableaux, par MM. A. Dumas et A. Maquet.
Paris, Michel Lvy frres, 1847, in-18 de 139 pp.
78. Histoire d'un casse-noisette.
Paris, J. Hetzel, 1845, 2 vol. pet. in-8.
79. La Bouillie de la Comtesse Berthe.
Paris, J. Hetzel, 1845, pet. in-8 de 126 pp.
80. Nanon de Lartigues.
Paris, L. de Potter, 1845, 2 vol. in-8 de 324 et 331 pp.
81. Madame de Cond.
- 474 -

Paris, L. de Potter, 1845, 2 vol. in-8 de 315 et 307 pp.


82. La Vicomtesse de Cambes.
Paris, L. de Potter, 1845, 2 vol. in-8 de 334 et 324 pp.
83. L'Abbaye de Peyssac.
Paris, L. de Potter, 1845, 2 vol. in-8 de 324 et 363 pp.
N. B. Ces 8 volumes (n 80 83) constituent une srie
intitule : La Guerre des femmes, qui a inspir la
pice :
La Guerre des femmes.
Drame en cinq actes et dix tableaux, par MM. A. Dumas
et A. Maquet. Reprsent pour la premire fois, Paris,
sur le Thtre Historique (1er oct. 1849). Paris, A.
Cadot, 1849, gr. in-8 de 57 pp.
84. A. La Dame de Monsoreau.
Paris, Ption, 1846, 8 vol. in-8.
B. La Dame de Monsoreau.
Drame en cinq actes et dix tableaux, prcd de
L'Etang de Beaug, prologue par MM. A. Dumas et
A. Maquet.
Paris, Michel Lvy, 1860, in-12 de 196 pp.
85. Le Btard de Maulon.
Paris, A. Cadot, 1846-1847, 9 vol. in-8.
86. Les Deux Diane.
Paris, A. Cadot, 1846-1847, 10 vol. in-8.
87. Mmoires d'un mdecin.

- 475 -

Paris, Fellens et Dufour (et A. Cadot), 1846-1848, 19


vol. in-8.
88. Les Quarante-Cinq.
Paris, A. Cadot, 1847-1848, 10 vol. in-8.
89. Intrigue et Amour. Bibliothque dramatique.
Thtre moderne. 2me srie.
Drame en cinq actes et neuf tableaux.
Paris, Michel Lvy frres, 1847, in-12 de 99 pp.
90. Impressions de voyage. De Paris Cadix.
Paris, Ancienne maison Delloye, Garnier frres, 18471848, 5 vol. in-8.
91. Hamlet, prince de Danemark.
Bibliothque dramatique. Thtre moderne. 2me
srie.
Drame en vers, en 5 actes et 8 parties, par MM. A.
Dumas et Paul Meurice.
Paris, Michel Lvy frres, 1848, in-18 de 106 pp.
92. Catilina.
Drame en 5 actes et 7 tableaux, par MM. A. Dumas et A.
Maquet.
Paris, Michel Lvy frres, 1848, in-18 de 151 pp.
93. Le Vicomte de Bragelonne.ou Dix ans plus
tard, suite des Trois Mousquetaires et de Vingt Ans
aprs.
Paris, Michel Lvy frres, 1848-1850, 26 vol. in-8.
94. Le Vloce, ou Tanger, Alger et Tunis.
Paris, A. Cadot, 1848-1851, 4 vol. in-8.

- 476 -

95. Le Comte Hermann.


2me Srie du Magasin thtral...
Drame en cinq actes, avec prface et pilogue.
Paris, Marchant, s. d. (1849), gr. in-8 de 40 pp.
96. Les Mille et un fantmes.
Paris, A. Cadot, 1849, 2 vol. in-8 de 318 et 309 pp.
97. La Rgence.
Paris, A. Cadot, 1849, 2 vol. in-8 de 349 et 301 pp.
98. Louis Quinze.
Paris, A. Cadot, 1849, 5 vol. in-8.
99. Les Mariages du pre Olifus.
Paris, A. Cadot, 1849, 5 vol. in-8.
100. Le Collier de la Reine.
Paris, A. Cadot, 1849-1850, 11 vol. in-8.
101. Mmoires de J.-F. Talma.
crits par lui-mme et recueillis et mis en ordre sur les
papiers de sa famille, par A. Dumas.
Paris, 1849 (et 1850), Hippolyte Souverain, 4 vol. in-8.
102. La Femme au collier de velours.
Paris, A. Cadot, 1850, 2 vol. in-8 de 326 et 333 pp.
103. Montevideo ou une nouvelle Troie.
Paris, Imprimerie centrale de Napolon Chaix et Cie,
1850, in-18 de 167 pp.
104. La Chasse au chastre.
Magasin thtral. Pices nouvelles...
Fantaisie en trois actes et huit tableaux.
- 477 -

Paris, Administration de librairie thtrale. Ancienne


maison Marchant, 1850, gr. in-8 de 24 pp.
105. La Tulipe noire.
Paris, Baudry, s. d. (1850), 3 vol. in-8 de 313, 304 et 316
pp.
106. Louis XVI (Histoire de Louis XVI et de
Marie-Antoinette.) Paris, A. Cadot, 1850-1851, 5 vol.
in-8.
107. Le Trou de l'enfer.
Charlemagne).
Paris, A. Cadot, 1851, 4 vol. in-8.

(Chronique

de

108. Dieu dispose.


Paris, A. Cadot, 1851, 4 vol. in-8.
109. La Barrire de Clichy.
Drame militaire en 5 actes et 14 tableaux.
Reprsent pour la premire fois Paris sur le Thtre
National (ancien Cirque, 21 avr. 1851).
Paris, Librairie Thtrale, 1851, in-8 de 48 pp.
110. Impressions de voyage. Suisse.
Paris, Michel Lvy frres, 1851, 3 vol. in-18.
111. Ange Pitou.
Paris, A. Cadot, 1851, 8 vol. in-8.
112. Le Drame de Quatre-vingt-treize. Scnes de
la vie rvolutionnaire. Paris, Hippolyte Souverain,
1851, 7 vol. in-8.

- 478 -

113. Histoire de deux sicles ou la Cour, l'glise


et le peuple depuis 1650 jusqu' nos jours.
Paris, Dufour et Mulat, 1852, 2 vol. gr. in-8.
114. Conscience.
Paris, A. Cadot, 1852, 5 vol. in-8.
115. Un Gil Blas en Californie.
Paris, A. Cadot, 1852, 2 vol. in-8 de 317 et 296 pp.
116. Olympe de Clves.
Paris, A. Cadot, 1852, 9 vol. in-8.
117. Le Dernier roi (Histoire de la vie politique
et prive de Louis-Philippe.) Paris, Hippolyte
Souverain, 1852, 8 vol. in-8. 118. Mes Mmoires.
Paris, A. Cadot, 1852-1854, 22 vol. in-8.
119. La Comtesse de Charny.
Paris, A. Cadot, 1852-1855, 19 vol. in-8.
120. Isaac Laquedem.
Paris, A la Librairie Thtrale, 1853, 5 vol. in-8.
121. Le Pasteur d'Ashbourn.
Paris, A. Cadot , 1853, 8 vol. in-8.
122. Les Drames de la mer.
Paris, A. Cadot, 1853, 2 vol. in-8 de 296 et 324 pp.
123. Ingnue.
Paris, A. Cadot, 1853-1855, 7 vol. in-8.
124. La Jeunesse de Pierrot.
Publications du Mousquetaire
- 479 -

par

Aramis.

Paris, A la Librairie Nouvelle, 1854, in-16, 150 pp.


125. Le Marbrier.
Drame en trois actes.
Reprsent pour la premire fois, Paris, sur le thtre
du Vaudeville (22 mai 1854).
Paris, Michel Lvy frres, 1854, in-18 de 48 pp.
126. La Conscience.
Drame en cinq actes et en six tableaux.
Paris, Librairie d'Alphonse Tarride, 1854, in-18 de 108
pp.
127. A. El Salteador.
Roman de cape et d'pe.
Paris, A. Cadot, 1854, 3 vol. in-8.
Il a t tir de ce roman une pice dont voici le titre :
B. Le Gentilhomme de la montagne.
Drame en cinq actes et huit tableaux, par A. Dumas (et
Ed. Lockroy).
Paris, Michel Lvy, 1860, in-18 de 144 pp.
128. Une Vie d'artiste.
Paris, A. Cadot, 1854, 2 vol. in-8 de 315 et 323 pp.
129. Saphir, pierre prcieuse monte
Alexandre Dumas.
Bibliothque du Mousquetaire.
Paris, Coulon-Pineau, 1854, in-12 de 242 pp.
130. Catherine Blum.
Paris, A. Cadot, 1854, 2 vol. in-8.

- 480 -

par

131. Vie et aventures de la princesse de Monaco.


Recueillies par A. Dumas.
Paris, A. Cadot, 1854, 6 vol. in-8.
132. La Jeunesse de Louis XIV.
Comdie en cinq actes et en prose.
Paris, Librairie Thtrale, 1856, in-16 de 306 pp.
133. Souvenirs de 1830 1842.
Paris, A. Cadot, 1854-1855, 8 vo l. in-8.
134. Le Page du Duc de Savoie.
Paris, A. Cadot, 1855, 8 vol. in-8.
135. Les Mohicans de Paris.
Paris, A. Cadot, 1854-1855, 19 vol. in-8.
136. A. Les Mohicans de Paris (Suite) Salvator le
commissionnaire.
Paris, A. Cadot, 1856 (-1859), 14 vol. in-8.
Il a t tir des Mohicans de Paris, la pice suivante:
B. Les Mohicans de Paris.
Drame en cinq actes, en neuf tableaux, avec prologue.
Paris, Michel Lvy, 1864, in-12 de 162 pp.
137. Tati. Marquises. Californie. Journal de
Madame Giovanni. Rdig et publi par A. Dumas.
Paris, A. Cadot, 1856, 4 vol. in-8.
138. La dernire anne de Marie Dorval.
Paris, Librairie Nouvelle, 1855, in-32 de 96 pp.
139. Le Capitaine Richard. (Une Chasse aux
lphants.) Paris, A. Cadot, 1858, 3 vol. in-8.
- 481 -

140. Les Grands hommes en robe de chambre.


Csar. Paris, A. Cadot, 1856, 7 vol. in-8.
141. Les Grands hommes en robe de chambre.
Henri IV. Paris, A. Cadot, 1855, 2 vol. in-8 de 322 et
330 pp.
142. Les Grands hommes en robe de chambre.
Richelieu.
Paris, A. Cadot, 1856, 5 vol. in-8.
143. L'Orestie.
Tragdie en trois actes et en vers, imite de l'antique.
Paris, Librairie Thtrale, 1856, in-12 de 108 pp.
144. Le Livre de mon grand-pre.
Paris, A. Cadot, 1857, in-8 de 309 pp.
145. La Tour Saint-Jacques-la-Boucherie.
Drame historique en 5 actes et 9 tableaux, par MM. A.
Dumas et X. de Montpin.
Reprsent pour la premire fois sur le Thtre
Imprial du Cirque (15 nov. 1856).
A la Librairie Thtrale, 1856, gr. in-8 de 16 pp.
146. Plerinage de Hadji-Abd-el-Hamid-Bey (Du
Couret). Mdine et la Mecque. Paris, A. Cadot,
1856-1857, 6 vol. in-8.
147. Madame du Deffand.
Paris, A. Cadot, 1856-1857, 8 vol. in-8.
148. La Dame de volupt.
Mmoires de Mlle de Luynes, publis par A. Dumas.
- 482 -

Paris, Michel Lvy frres, 1864, 2 vol. in-18 de 284 et


332 pp.
149. L'Invitation la valse.
Comdie en un acte et en prose.
Reprsente pour la premire fois, Paris, sur le
Thtre du Gymnase (18 juin 1857).
Paris, Beck, 1837 (pour 1857), in-12 de 48 pp.
150. L'Homme aux contes.
Le Soldat de plomb et la danseuse de papier. Petit-Jean
et Gros-Jean.
Le roi des taupes et sa fille. La Jeunesse de Pierrot.
dition interdite en France.
Bruxelles, Office de publicit, Coll. Hetzel, 1857, in-32
de 208 pp.
151. Les Compagnons de Jhu.
Paris, A. Cadot, 1857, 7 vol. in-8.
152. Charles le Tmraire.
Paris, Michel Lvy frres, 1860, 2 vol. in-12 de 324 et
310 pp.
153. Le Meneur de loups.
Paris, A. Cadot, 1857, 3 vol. in-8.
154. Causeries.
Premire et deuxime sries.
Paris, Michel Lvy frres, 1860, 2 vol. in-8.
155. La Retraite illumine, par A. Dumas, avec
divers appendices par M. Joseph Bard et Sommeville.
Auxerre, Ch. Gallot, Libraire-diteur, 1858, in-12 de 88
pp.
- 483 -

156. L'Honneur est satisfait.


Comdie en un acte et en prose.
Paris, Librairie Thtrale, 1858, in-12 de 48 pp.
157. La Route de Varennes.
Paris, Michel Lvy, 1860, in-18 de 279 pp.
158. L'Horoscope.
Paris, A. Cadot, 1858, 3 vol. in-8.
159. Histoire de mes btes.
Paris, Michel Lvy frres, 1867, in-18 de 333 pp.
160. Le Chasseur de sauvagine.
Paris, A. Cadot, 1858, 2 vol. in-8 de chacun 317 pp.
161. Ainsi soit-il.
Paris, A. Cadot, s. d. (1862), 5 vol. in-8.
Il a t tir de ce roman la pice suivante:
Madame de Chamblay.
Drame en cinq actes, en prose.
Paris, Michel Lvy, 1869, in-18 de 96 pp.
162. Black.
Paris, A. Cadot, 1858, 4 vol. in-8.
163. Les Louves de Machecoul, par A. Dumas et G.
de Cherville.
Paris, A. Cadot, 1859, 10 vol. in-8.
164. De Paris Astrakan, nouvelles impressions de
voyage.
Premire et deuxime srie.
- 484 -

Paris, Librairie nouvelle A. Bourdilliat et Cie, 1860, 2


vol. in-18 de 318 et 313 pp.
165. Lettres de Saint-Ptersbourg (sur le Servage
en Russie).
dition interdite pour la France.
Bruxelles, Rozez, coll. Hetzel 1859, in-32 de 232 pp.
166. La Frgate l'Esprance.
dition interdite pour la France.
Bruxelles, Office de publicit; Leipzig, A. Drr, coll.
Hetzel, 1859, in-32 de 232 pp.
167. Contes pour les grands et les petits enfants.
Bruxelles, Office de publicit; Leipzig, A. Drr, coll.
Hetzel, 1859, 2 vol. in-32 de 190 et 204 pp.
168. Jane.
Paris, Michel Lvy frres, 1862, in-18 de 324 pp.
169. Herminie et Marianna.
dition interdite pour la France.
Bruxelles, Mline, Cans et Cie, coll. Hetzel, 1859, in-32
de 174 pp.
170. Ammalat-Beg.
Paris, A. Cadot, s. d. (1859), 2 vol. in-8 de 326 et 352
pp.
171. La Maison de glace.
Paris, Michel Lvy, 1860, 2 vol. in-18 de 326 et 280 pp.
172. Le Caucase. Voyage d'Alexandre Dumas.
Paris, Librairie Thtrale, s. d. (1859), in-4 de 240 pp.

- 485 -

173. Traduction de Victor Perceval. Mmoires


d'un policeman. Paris, A. Cadot, 1859, 2 vol. in-8 de
chacun 325 pp.
174. L'Art et les artistes contemporains au Salon
de 1859.
Paris, A. Bourdilliat et Cie, 1859, 2 vol. in-18 de 188 pp.
175. Monsieur Coumbes. (Histoire d'un cabanon et
d'un chalet.)
Paris, A. Bourdilliat et Cie, 1860, in-18 de 316 pp.
Connu aussi sous le titre suivant : Le Fils du Forat
176. Docteur Maynard. Les Baleiniers, voyage aux
terres antipodiques.
Paris, A. Cadot, 1859, 3 vol. in-8.
177. Une Aventure d'amour (Herminie).
Paris, Michel Lvy frres, 1867, in-18 de 274 pp.
178. Le Pre la Ruine.
Paris, Michel Lvy frres, 1860, in-18 de 320 pp
179. La Vie au dsert. Cinq ans de chasse dans
l'intrieur de l'Afrique mridionale par Gordon
Cumming.
Paris, Impr. de Edouard Blot, s. d. (1860), gr. in-8 de
132 pp.
180. Moullah-Nour.
dition interdite pour la France.
Bruxelles, Mline, Cans et Cie, coll. Hetzel, s. d. (1860),
2 vol. in-32 de 181 et 152 pp.
181. Un Cadet de famille traduit par Victor Perceval,
publi par A. Dumas.
- 486 -

Premire, deuxime et troisime srie.


Paris, Michel Lvy frres, 1860, 3 vol. in-18.
182. Le Roman d'Elvire.
Opra-comique en trois actes, par A. Dumas et A. de
Leuven.
Paris, Michel Lvy frres, 1860, in-18 de 97 pp.
183. L'Envers d'une conspiration.
Comdie en cinq actes, en prose.
Paris, Michel Lvy frres, 1860, in-18 de 132 pp.
184. Mmoires de Garibaldi, traduits sur le
manuscrit original, par A. Dumas.
Premire et deuxime srie.
Paris, Michel Lvy frres, 1860, 2 vol. in-18 de 312 et
268 pp.
185. Le pre Gigogne contes pour les enfants.
Premire et deuxime srie.
Paris, Michel Lvy frres, 1860, 2 vol. in-18.
186. Les Drames galants. La Marquise
d'Escoman.
Paris, A. Bourdilliat et Cie, 1860, 2 vol. in-18 de 281 et
291 pp.
187. Jacquot sans oreilles.
Paris, Michel Lvy frres, 1873, in-18 de XXVIII-231 pp.
188. Une nuit Florence sous Alexandre de
Mdicis.
Paris, Michel Lvy frres, 1861, in-18 de 250 pp.

- 487 -

189. Les Garibaldiens. Rvolution de Sicile et de


Naples. Paris, Michel Lvy frres, 1861, in-18 de 376
pp.
190. Les Morts vont vite.
Paris, Michel Lvy frres, 1861, 2 vol. in-18 de 322 et
294 pp.
191. La Boule de neige.
Paris, Michel Lvy frres, 1862, in-18 de 292 pp.
192. La Princesse Flora.
Paris, Michel Lvy frres, 1862, in-18 de 253 pp.
193. Italiens et Flamands.
Premire et deuxime srie.
Paris, Michel Lvy, 1862, 2 vol. in-18 de 305 et 300 pp.
194. Sultanetta.
Paris, Michel Lvy, 1862, in-18 de 320 pp.
195. Les Deux Reines, suite et fin des Mmoires
de Mlle de Luynes. Paris, Michel Lvy frres, 1864, 2
vol. in-18 de 333 et 329 pp.
196. La San-Felice.
Paris, Michel Lvy frres, 1864-1865, 9 vol. in-18.
197. Un Pays inconnu, (Gral-Milco; Brsil.).
Paris, Michel Lvy frres, 1865, in-18 de 320 pp.
198. Les Gardes forestiers.
Drame en cinq actes.
Reprsent pour la premire fois, Paris, sur le GrandThtre parisien (28 mai 1865).
- 488 -

Paris, Michel Lvy frres, s. d. (1865), gr. in-8 de 36 pp.


199. Souvenirs d'une favorite.
Paris, Michel Lvy frres, 1865, 4 vol. in-18.
200. Les Hommes de fer.
Paris, Michel Lvy frres, 1867, in-18 de 305 pp.
201. A. Les Blancs et les Bleus.
Paris, Michel Lvy frres, 1867-1868, 3 vol. in-18.
B. Les Blancs et les Bleus.
Drame en cinq actes, en onze tableaux.
Reprsent pour la premire fois, Paris, sur le Thtre
du Chtelet (10 mars 1869).
(Michel Lvy frres), s. d. (1874), gr in-8 de 28 pp.
202. La Terreur prussienne.
Paris, Michel Lvy frres, 1868, 2 vol. in-18 de 296 et
294 pp.
203. Souvenirs dramatiques.
Paris, Michel Lvy frres, 1868, 2 vol. in-18 de 326 et
276 pp.
204. Parisiens et provinciaux.
Paris, Michel Lvy frres, 1868, 2 vol. in-18 de 326 et
276 pp.
205. L'le de feu.
Paris, Michel Lvy frres, 1871, 2 vol. in-18 de 285 et
254 pp.
206. Cration
mystrieux.

et

Rdemption.

- 489 -

Le

Docteur

Paris, Michel Lvy frres, 1872, 2 vol. in-18 de 320 et


312 pp.
207. Cration et Rdemption. La Fille du
Marquis.
Paris, Michel Lvy frres, 1872, 2 vol. in-18 de 274 et
281 pp.
208. Le Prince des voleurs.
Paris, Michel Lvy frres, 1872, 2 vol. in-18 de 293 et
275 pp.
209. Robin Hood le proscrit.
Paris, Michel Lvy frres, 1873, 2 vol. in-18 de 262 et
273 pp.
210. A. Grand dictionnaire de cuisine, par A.
Dumas (et D.-J. Vuillemot).
Paris, A. Lemerre, 1873, gr. in-8 de 1155 pp.
B. Petit dictionnaire de cuisine.
Paris, A. Lemerre, 1882, in-18 de 819 pp.
211. Propos d'art et de cuisine. Paris, CalmannLvy, 1877, in-18 de 304 pp.
212. Herminie. L'Amazone. Paris, Calmann-Lvy,
1888, in-16 de 111 pp.

- 490 -

propos de cette dition lectronique


Texte libre de droits.
Corrections, dition, conversion informatique et publication par
le groupe :
Ebooks libres et gratuits
http://fr.groups.yahoo.com/group/ebooksgratuits
Adresse du site web du groupe :
http://www.ebooksgratuits.com/

Juin 2004

Dispositions :
Les livres que nous mettons votre disposition sont des textes
libres de droits que vous pouvez utiliser librement, une fin non
commerciale et non professionnelle. Si vous dsirez les faire
paratre sur votre site, ils ne doivent tre altrs en aucune sorte.
Tout lien vers notre site est bienvenu
Qualit :
Les textes sont livrs tels quels, sans garantie de leur intgrit
parfaite par rapport l'original. Nous rappelons que c'est un
travail d'amateurs non rtribus et nous essayons de promouvoir
la culture littraire avec de maigres moyens.

Votre aide est la bienvenue !


VOUS POUVEZ NOUS AIDER
CONTRIBUER FAIRE CONNATRE
CES CLASSIQUES LITTRAIRES.
- 491 -

You might also like