You are on page 1of 9

ESSENCIAL DE FUNCIONAMENTO DA LNGUA

PREPARAO PARA EXAME NACIONAL DE PORTUGUS 2011 2 FASE


Autor: Francisco Cubal

CLASSES E SUBCLASSES DE PALAVRAS:


OS NOMES:
Nomes Variveis
(Admitem
mudana de
gnero e grau e
flexo de nmero)

Nomes Invariveis
(No sofrem
contrastes em
gnero, podendo
referir entidades
animadas ou no
animadas)

Masculino
Feminino
Singular
Nmero
Plural
Normal
Grau
Aumentativo
Diminutivo
Nomes no animados sem contedo referencial definido
Epicenos
(Nomes de animais que no
sofrem contraste em gnero)
Sobrecomuns
(Nomes que no sofrem
contraste em gnero, qualquer
que seja o sexo da entidade
Nomes animados
(ser humano) referida).
Comuns de dois
(Nomes ambguos quanto ao
sexo da entidade (ser humano)
referida, desfazendo-se a
ambiguidade atravs do
contexto sintctico)
Gnero

co
cadela
co / cadela
ces / cadelas
Co
Canzarro
Cozinho
mapa, pedra, copo
a guia, o polvo
A criana
A vtima
O indivduo
O cnjuge
o artista / a artista
o estudante / a
estudante
o cliente / a cliente

CLASSES DOS NOMES:

contvel / no contvel
colectivo

Maria
Gabriel
uma rvore / a areia
o peloto

Adjectivo qualificativo

Exprime uma qualidade

belo, inteligente

Adjectivo numeral

Determina uma posio numa


sequncia (corresponde classe
tradicional dos numerais ordinais)

primeiro, segundo, terceiro

Adjectivo relacional

Expressa propriedades ligadas ao


nome

universitrio, estudantil, fabril

Nome prprio
Nome comum

CLASSES DOS ADJECTIVOS:

PRONOMES E DETERMINANTES:

Chama-se pronome palavra que pode substituir um nome; o determinante a palavra ou unidade
sintctica que determina ou caracteriza uma relao entre quem fala e o ser ou objecto de que se fala.
Precede o nome no sintagma nominal e concorda com ele em gnero e nmero. Ao contrrio do
determinante, o pronome no pode preceder um nome.
Nota: Os pronomes e determinantes no foram aqui exemplificados uma vez que no existe alterao da sua classificao de acordo
com a terminologia aceite no exame. Assim, os determinantes e os pronomes continuam iguais terminologia tradicional.

QUANTIFICADORES:

Quantificador
universal

Quantificador
existencial

Quantificador
relativo
Quantificador
interrogativo
Quantificador
numeral

Masculino

Singular

Variveis
Feminino

Plural

todo
qualquer
nenhum

toda
qualquer
nenhuma

algum
bastante
muito
pouco
tanto
vrio

alguma
bastante
muita
pouca
tanta
vria

Masculino
todos
quaisquer
nenhuns
ambos
alguns
bastantes
muitos
poucos
tantos
vrios

Feminino
todas
quaisquer
nenhumas
ambas
algumas
bastantes
muitas
poucas
tantas
vrias

quanto

quanta

quantos

quantas

quanto

quanta

quantos

quantas

numeral cardinal, se indica uma quantidade numrica inteira precisa


numeral multiplicativo, se designa um mltiplo de uma quantidade
numeral fraccionrio,se expressa fraco precisa de uma quantidade

Invariveis
tudo
cada

um, dois, trs


duplo, triplo
metade, tero

ORAO
A orao uma unidade sintctica constituda por um predicado e os elementos que com ele estabelecem
relaes gramaticais, seja de modo directo seja indirecto (relaes de sujeito, de predicado, de
complemento directo, de complemento indirecto e de complemento oblquo).
Tradicionalmente, designa os constituintes frsicos coordenados e subordinados contidos em frases
complexas.
Oraes coordenadas
coordenao copulativa
(relao de adio)
coordenao disjuntiva
(relao de alternativa)
coordenao adversativa
sindticas
(relao de contraste)
coordenao conclusiva
(relao de concluso)
coordenao explicativa
(exprime uma explicao ou justificao)
Oraes justapostas
assindticas
(sem conjugao expressa)
por justaposio
(independncia sintctica, sem conector)

A Sara j chegou e trouxe uma prenda


O Diogo est em casa ou saiu
A viagem era boa mas ele quis ficar
Esforaste-te, portanto tiveste sucesso
Apaga a luz, pois vais dormir
Cheguei a casa, vi televiso, conversei
com os meus pais, fui dormir.
A me chegou: a casa estava toda
desarrumada.

Oraes subordinadas
substantivas

Oraes subordinadas
adjectivas

Oraes subordinadas
completiva
(complementa a estrutura argumental)
relativa sem antecedente
(desempenha uma funo sintctica de
argumento ou de modificador)
relativa com
antecedente

restritiva
(restringe)
explicativa
(no restringe)

causal (revela causa ou motivo)

Oraes subordinadas
adverbiais

final (evidencia uma finalidade)


temporal (estabelece uma referncia
temporal)
concessiva (traduz uma concesso)
condicional (enuncia uma condio)

Estruturas de
correlao

comparativa (indica comparao)


consecutiva (exprime consequncia)

A Joana disse que desejava


danar
Quem chegar primeiro vence
Os poemas que foram escritos
por Neruda so patrimnio da
Humanidade
O escritor, que nasceu em
Portugal, ganhou o prmio Nobel
Como a Maria estava doente, o
Joo no quis sair
Vieram para ver o filme
Quando os marinheiros partiram,
os seus familiares desesperaram
A Maria, embora tenha fome, no
capaz de comer
Se comesse chocolate, ficaria
alegre
Ela dana to bem como canta
Correu to depressa que tropeou

MODALIDADE
uma categoria lingustica que, em graus diferentes, exprime a atitude do sujeito enunciador face quilo
que enuncia e face ao interlocutor.
Modalidade

Classificao dos valores da modalidade

Exemplos
A Filipa j veio.
A Filipa no veio.

Epistmica

Valor de certeza
(se o enunciador valida a verdade ou falsidade
do contedo proposicional do enunciado, que
tem como certo)
Valor de probabilidade
(se o enunciador no assume inteiramente a
verdade ou falsidade do contedo proposicional
do seu enunciado)

A Filipa deve estar em casa.


A Filipa provavelmente est
em casa.

Valor de possibilidade
(se o enunciador recusa assumir qualquer
compromisso em relao verdade ou falsidade
do contedo proposicional do seu enunciado)

Pode ser que a Filipa tenha


desistido.
Talvez a Cludia esteja em
casa, pois no a vi sair.

Valor de obrigao
(se o enunciador procura agir sobre o seu
interlocutor ou, atravs dele, sobre um outro
alvo, impondo a realizao ou proibindo a
realizao de uma situao)

Vai depressa.
No saias da.
A Filipa tem de ir j.

Valor de permisso
(se o enunciador procura agir sobre o
interlocutor, embora construindo a possibilidade
de ser este a escolher, entre vrios caminhos
definidos pelo primeiro, eliminando restries
realizao da situao)

No fim de estudar podes ir


ao cinema com os amigos.
Est bom tempo, a Filipa
pode ir praia.

( a que exprime a
atitude do enunciador
que emite um juzo de
quem sabe ou cr na
verdade ou na falsidade
do contedo
proposicional do seu
enunciado)

Dentica
( a que diz respeito s
noes de obrigatrio,
permitido, proibido,
permitindo ao enunciador
expressar a sua vontade
na realizao de uma
situao)

Apreciativa
( a que exprime um
juzo valorativo, positivo
ou negativo)

Lamento que a Filipa no


tenha ganho a prova.
Que simpatia de pessoa!

COESO
Entre os mecanismos coesivos que ocorrem na superfcie textual, podemos distinguir os mecanismos de
coeso lexical e os de coeso gramatical. Aos primeiros, correspondem as reiteraes e substituies
lexicais; aos segundos as cadeias de referncia, os marcadores frsicos e interfrsicos e a ordenao
correlativa dos tempos verbais.
Coeso gramatical

cadeias de referncia:
- anfora
- catfora
- elipse
- co-referncia no
anafrica.

Coeso lexical
coeso lexical:

coeso interfrsica:
- conectores frsicos
- conectores
interfrsicos

coeso temporoaspectual:
- ordenao correlativa
dos tempos verbais

- reiteraes
- substituies lexicais
(hiperonmia/hiponmia;
sinonmia/antonmia;
holonmia/meronmia)

ANFORA E CO-REFERNCIA
A anfora a expresso no autnoma que retoma, total ou parcialmente, o valor referencial do
antecedente. A interpretao do termo anafrico depende da interpretao da expresso que funciona como
antecedente no contexto verbal. Por exemplo, na expresso O Pedro viajou. Vi-o no aeroporto. constitui
uma anfora o pronome pessoal o ao retomar o valor referencial do antecedente O Pedro.
A co-referncia no anafrica a cadeia de duas ou mais expresses que permitem identificar o mesmo
referente, apesar de independentes referencialmente. S o conhecimento partilhado possibilita identificar a
co-referncia. Assim, diz-se co-referncia quando, por exemplo, ao ler o Memorial do Convento de Jos
Saramago, encontramos uma personagem feminina referenciada ao longo do texto pelo nome Blimunda,
mas de que so co-referentes Sete-Luas e a voadora; o mesmo acontece em Felizmente H Luar!, de
Sttau Monteiro, que permite perceber que a mulher de Gomes Freire d Andrade ou simplesmente a
mulher, na afirmao A mulher ficou a chorar at de manh, so co-referentes de Matilde de Melo.

FIGURAS DE ESTILO

Aliterao
(repetio de sons
consonnticos)

Fogem fluindo fina-flor dos fenos. (Eugnio de Castro)


Na messe, que enlourece, estremece a quermesse.
(Eugnio de Castro)
Sino de Belm, pelos que inda vm!
Sino de Belm bate bem-bem-bem.

Assonncia
(repetio de sons voclicos)

Sino da Paixo, pelos que l vo!


Sino da Paixo bate bo-bo-bo.
(Manuel Bandeira, Poesia Completa e Prosa)

Anfora

Toda a manh/fui a flor/impaciente/por abrir. /Toda a


manh/fui ardor/do sol/no teu telhado. (Eugnio de Andrade)

(repetio de uma ou mais


palavras no incio de verso ou
de perodo.)

brando o dia, brando o vento.


brando o Sol e brando o cu. (Fernando Pessoa)

Anstrofe / Inverso
Estas sentenas tais o velho honrado/Vociferando
(inverso da ordem directa das

estava,() (Lus de Cames)

palavras)
Ganhe um momento o que perderam anos/Saiba morrer o
Anttese

que viver no soube! (Bocage)

(apresentao de um contraste

Ali, quela luz tnue e esbatida, ele exalava a sua paixo

entre duas ideias ou coisas,

crescente e escondia o seu fato decadente. (Ea de Queirs)

usando termos contrrios)

Assndeto
(supresso das partculas de
ligao)

O mito o nada que tudo. (Fernando Pessoa)


Quero perder-me neste Piso, nesta Pereira, neste
Desterro. (Vitorino Nemsio)
Eu hoje estou cruel, frentico, exigente. (Cesrio Verde)
glria de mandar, v cobia/Desta vaidade a quem

Apstrofe ou Invocao
(interpelao a algum ou a
alguma coisa personificada)

chamamos fama. (Cames)


Bem puderas, Sol, da vista destes (Cames)
mar salgado, quanto do teu sal
So lgrimas de Portugal! (Fernando Pessoa)

Comparao
(consiste na relao de
semelhana entre duas ideias
ou coisas, atravs de uma
palavra ou expresso
comparativa ou de verbos a ela

O gnio humilde como a natureza. (M. Torga)


A rua [] parece um formigueiro agitado. (rico Verssimo)
Eu toco a solido como uma pedra. (Sophia de Mello
Breyner Andresen)

equivalentes (parecer, lembrar,


assemelhar-se, sugerir))

Disfemismo
(dizer de forma violenta aquilo
que poderia ser apresentada
de uma forma mais suave)

esticar o pernil; ir para a sociedade dos ps juntos; bater a


bota

Enumerao

Deu sinal a trombeta

(apresentao sucessiva de

castelhana/Horrendo, fero, ingente e temeroso. (Cames)

vrios elementos)

S porque l os velhos apanham de quando em quando

Eufemismo

uma folha de couve pelas hortas, fazem de ns uns Zs do

(dizer de uma forma suave

Telhado! (Aquilino Ribeiro)

uma ideia ou realidade

Tirar Ins ao mundo determina. (Cames)

desagradvel)

Quero perder-me neste Piso, nesta Pereira, neste

Elipse
(omisso de uma palavra (um
adjectivo, um verbo, etc.) que
subentende)

Desterro. (Vitorino Nemsio)


Equivalente a: Quero perder-me neste Piso, [quero perderme] nesta Pereira, [quero perder-me] neste Desterro.
Duro, seco, estril monte (Cames)

Gradao

O Chico Avelar bom moo; mas o pai tacanho, um bana


bia! Tem medo de tudo; um capacho debaixo dos ps de

(disposio dos termos por


ordem progressiva no seio de
uma enumerao. Pode
ser crescente ou decrescente.)

certos senhores da cidade. Quanto fortuna de dona Carolina


Amlia, [] bem sabes como aquilo estava:capitais
espalhados, rendas em atraso, casas a cair (Vitorino
Nemsio)

Hiplage
(atribuio a um ser ou coisa

As tias faziam meias sonolentas. (Ea de Queirs)

de uma qualidade ou aco

D-me c esses ossos honrados. (Ea de Queirs)

logicamente

pertencente

outro ser)

Hiprbato
(inverso violenta da ordem
dos elementos da frase)

Casos/Duros que Adamastor contou futuros. (Cames)


Estas sentenas tais o velho honrado Vociferando estava.
(Cames)
Se aquele mar foi criado num s dia, eu era capaz de o

Hiprbole
(nfase resultante do exagero)

Ironia

escoar numa s hora. (Agustina Bessa - Lus)


Ela s viu as lgrimas em fio/que duns e doutros olhos
derivadas/se acrescentaram em grande e largo rio. (Cames)
Senhora de raro aviso e muito apontada em amanho da
casa e ignorante mais que o necessrio para ter juzo.

(Figura que sugere o contrrio


daquilo que se quer dizer)

(Camilo Castelo Branco)


A Cmara Municipal do Porto, com uma nobre solicitude pelo
peixe, para quem parece ser uma extremosa me, ereceando
com um carinho assustado, que o peixe se constipasse []
construiu-lhe uma praa fechada. (Ea de Queirs)

Metfora
(comparao de dois termos,

A menina Vilaa, A loura, vestida de branco, simples, fresca,


com o seu ar de gravura colorida. (Ea de Queirs)

seguida de uma identificao)

Metonmia
(emprego de um vocbulo por
outro, com o qual estabelece
uma relao de contiguidade (o
continente pelo contedo; o
lugar pelo produto, o autor pela
sua obra, etc.))

Tomar um copo (=um copo de vinho). Beber um Porto (=um


clice de vinho do Porto).
Ando a ler Eugnio de Andrade (=a obra de)
[Os madeireiros] trabalham nesta praa contra a clorofila.
(Carlos de Oliveira)
O excomungado no tem queda para as letras. (=estudo)
(Aquilino Ribeiro)

Onomatopeia
(conjunto de sons que
reproduzem rudos do mundo
fsico. Este conjunto de sons

Bramindo o negro mar de longe brada. (Cames)

pode formar palavras com


sentido (palavras
onomatopaicas))

Paradoxo
(Um mesmo elemento produz

Que puderam tornar o fogo frio.


Que saudade, gosto amargo.

efeitos opostos)
Meu amor! Meu amante! Meu amigo! (Florbela Espanca)
Paralelismo ou Simetria

E agora Jos? A festa acabou/a apagou/o povo sumiu/a


noite esfriou/e agora Jos? E agora Joaquim? /Est sem

(repetio do esquema, ou

mulher/est sem discurso/est sem caminho (Carlos

construo da frase ou do

Drummond de Andrade)

verso)

Ondas do mar de Vigo,


Se vistes o meu amigo,

E ai Deus se vir cedo!


Ondas do mar levado,
Se vistes meu amado,
Ai Deus se vir cedo! (Martim Codax)

Personificao
(Animismo e Prosopopeia)
Atribuio de qualidades ou
comportamentos humanos a
seres animais (animismo) ou
inanimados (prosopopeia).

mar salgado, quanto do teu sal


So lgrimas de Portugal. (Fernando Pessoa)
Havia na minha rua/Uma rvore triste. (Sal Dias)
Tambm, choram [as ondas] todo o dia, /Tambm se esto
a queixar. /Tambm, luz das estrelas, / toda a noite
asuspirar! (Antero de Quental)

Perfrase
(figura que consiste em dizer
por muitas palavras o que
poderia ser dito em algumas ou

Tenho estado doente. Primeiramente, estmago e depois,


um incmodo, um abcesso naquele stio em que se levam os
pontaps (Ea de Queirs)

alguma)

Pleonasmo
(repetio de uma ideia j
expressa)

Vi, claramente visto, o lume vivo. (Cames)


mar salgado, quanto do teu sal
So lgrimas de Portugal! (Fernando Pessoa)
Aqui e no ptio e na rua e no vapor e no comboio e no

Polissndeto

jardim e onde quer que nos encontremos. (Sebastio da


Gama)

(repetio dos elementos de


ligao entre palavras)

E crescer e saber e ser e haver


E perder e sofrer e ter terror. (Vinicius de Morais)

Quiasmo
(estrutura cruzada de quatro
elementos, agrupados dois a
dois. Assim, o segundo grupo
apresenta os mesmos
elementos do primeiro, mas
invertendo a ordem (J.M.
Castro Pinto))

Joana flores colhia/Joana colhia cuidado. (Bernardim


Ribeiro)
Mais dura, mais cruel, mais rigorosa,
()
Mais rigoroso, mais cruel, mais duro. (Jernimo Baa)

Sindoque
(variante de metonmia, pela
qual se exprime o todo pela

a Ocidental praia Lusitana. (Cames)


novo temor da Moura lana. (Cames)

parte ou vice-versa)

Sinestesia
(fuso de percepes relativas
a dados sensoriais e de
sentidos diferentes)

Da luz, do bem, doce claro irreal. (Camilo Pessanha)


delicioso aroma selvagem. (Almeida Garrett)
Tinha um sorriso amargo. (Ea de Queirs)

You might also like