Professional Documents
Culture Documents
Rev. 1014-0905
#301, Apollo Town, 18-36, Sanbon-Dong, Gunpo-City, Korea Tel+82 31 349 8693 Fax+82 31
349 8691
3. Bloqueando
3.1 Succionando bajo el modo de centro optico
3.2 Succionando bajo modo centro del marco
3.3 Succionando bajo el modo bi-focal
4. Rastreo Automtico
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
6. Bordeando Ribetiando
6.1 Estandar(haciendo pendiente al ribete)
6.1.1 Ribete automatizado
6.1.2 Ribete Controlado
6.2 Ribete Opcional
6.2.1 Clasificaciones por marcos
6.2.1.1 Ribete plano (sin aros)
6.2.1.2 Ranurado
A) Automatizado
B) Controlado
6.2.2 Clasificaciones por lente
6.2.2.1 Ribete de lente EX
6.2.3 Ribete por la funccin
6.2.3.1 Ribete de intercambio de marco
6.2.3.2 Ribete de lente de tamao pequeo
6.3 Verificar y corregir tamao de lente
8. Instalacin y verificacin
8.1 Instalacin
8.2 Verificacin
9. Seguridad
9.1 Precaucin mientras se usa
9.2 Transferir
9.3 Cableado
Captulo 1. Introduccin
Esta mquina ser de servicio a las tiendas y ptico de lentes laboratorios, universidades.
Lente
PC
(Policarbonato)
GLS
(vidrio)
ACR
(Resina acrilica)
ranurar
Plano
Chamfering
Pulido
Plano
Pendiente
Jig de marco
Set de llaves
Sacador de copa removedora
Jig de Calibracin
Fusible
Copa removedora
Manjeador de llave
Adaptador de Lente
Abrazadera deLente
Caja de Herramientas
1.3.2 Precaucin
Advertencia
Asegurarse de sacar la unidad de fijacin antes de girar ya que la unidad fijacin est
instalada para prevenir el dao durante el transporte
1) Abrir la cubierta superior despus de sacar los pernos de ambos lados de la cubierta
Unidad Fijacion E
(Ver dibujo)
Unidad Fijacion D
Unidad Fijacion B
Unidad Fijacion A
Unidad Fijacion C
Fijacion E
Eliminacin de Fijacin
A
(Antes)
(Despus)
Eliminacin unidad de fijacin B
Libere los pernos como los dibujos de arriba y empuje la unidad de fijacin B atrs fuerte y fijarlo otra vez.
Y luego comprobar ensamblaje de cabeza se ha movido sin problemas al mover el ensamblaje con manos
Nota) Asegurese de eliminar las unidades de fijacion sin encender el equipo todas las veces
y ser cuidadoso de no romper cuando el equipo sea llevado a la posicin
original mientras el equipamiento est en movimiento
Fig. 1
AxLxAlt(Aprox.) : 800 x 430 x 410 (mm)
*Unidad de Rastreo
* Cubierta deslizante
* Sub menu
* Sub menu
*Logo
* Entrada de agua
Fig 2.
* Drenaje de agua
Ventilador
Interruptor de Energa
* RS-232C
Conector de
Interface
* Conector de
Lector de Cdigo
de Barras
Conector de Energa
Conector Bomba 1
Conector Bomba 2
Placa
Fig. 3
* Conector de Lector de Cdigo de Barras: Conector a interface con lector de cdigo de barras
10
11
Fig. 4
1.
2.
o NYL(Nylon)
3.
: Modo biscelado
- 3:7(Auto), 4:6(Auto), 5:5(Auto), CTR(Manual),
EX(EX lente ) son disponibles.
Modo de biscelado
Pendiente automatizada
Pendiente controlada
biscelado lente EX
biscelado sin ribetes(Plano)
ranurar Automatizada
ranurar Controlada
4.
5.
6.
7.
: Use cuando seleccione en los ajustes los pasos de las figuras si cambia de datos de borde.
8.
9.
10.
: Use cuando regule los aumentos o disminuciones de los datos del biscelado
11.
12.
13
14
15
16
17
18
19
V(Vertical)
20
21
H(Horizontal)
MIN : 70.00
22
23
24
25
26
27
28
: no asegurada
: ambos chamfer
: Vidrio
: Resina Acrlica
: Policarbonato
: Celuloide
: Nylon
: dos puntos
: Modo controlado
: No pulido
: Izquierda
: modo lente EX
DBL
PD
FPD
Fig. 6
Fig. 7
: Distancia entre el centro del ribete y el centro optico por pasos de 0.1mm
: Distancia de cruce desde el centro optico al lente verticalmente
: Distancia de cruce desde el centro optico al lado inferior del lente verticalmente
24. FPD (Distancia de marco pupila) - Distancia de la pupila del marco de las gafas
DBL (Distancia entre los puntos nasales) - Distancia entre los puntos nasales y el marco.
(Fig.6,7)
: (Centro Optico)
: (Centro de marco estructura)
Indica la distancia horizontal y vertical entre el centro optico y
el centro de la estructura
V(Vertical)
H(Horizontal)
MIN : 70.00
Sub Panel 1
Sub Panel 2
Abierto
Deslizador superior
Estilo
Deslizador inferior
Cerrado
Fig. 10 Unidad de Trazado
* Cortadores de borde : Pin el cual fija y corrige la posicin de la estructura de los lentes jig
* Rueda de desvaste
(Vidrio)
* Rueda de
Acabado
* Rueda de Pulido
* Antenas
sondas
* Adaptor * Agarre de
Lente
* Rueda Ranurada
* Adaptor
: aparato de fijacin de lente aspirado( necesita cambiar un adaptador pequeo cuando
el tamao de lente sea minimizado) Copa de succin y copa pad estn instaladas.
* Agarre de Lente
: Aparato de fijacin para presionar y fijar desde el lado opuesto
( mantenerlo sujetado mientras se hace el biscelado)
* Antena sonda
: Aparato de medicin del espesor de lente
Capitulo 3. Bloqueando
Marca de escala
vertical(mm)
10
10
lado trasero
Eje de
Astigmatismo
Succionando lente
V()
H()
10
MN : 70.00
10
2mm
2m
10
10
5m
5m
Captulo 4. Rastreando
4.1 Rastreando ambos bordes
1) Jale el deslizador inferior y ponga el marco entre los clips del deslizador superior.
2) Libere el deslizador inferior y ponga el marco entre los clips del deslizador superior.
3) Ponga el marco en el centro de la unidad de rastreo
4)
Nota El rastreo comienza otra ves si el lapiz sale fuera del camino por choque
mientras rastrea.
5) Clip es liberado cuando el rastreo es finalizado.
6)
MIN : 70.00
Nota)FPD puede no estar habilitado para ser medido por rastreado de borde simple.
Ingrese manualmente los datos medidos dentro de la pantalla de diseo.
Perno de
Fijacin
Patrn
Unidad Patrn
Lente
Copa de
salto
Unidad
Patrn
: Plastico de alto
indice
: Vidrio
: Resina acrilica
: Policarbonato
: Celuloide
: Nylon
: dos-puntos
: Controlado
: Sin pulir
: Izquierdo
: ambos chaflados
: Lente EX
Modo de biscelado
Pendiente automatizada
Pendiente controlada
biscelado lente EX
biscelado sin ribetes(Plano)
ranurar Automatizada
ranurar Controlada
MN : 70.00
5.2.1Lente estandar
Chapter 6. Biscelando
6.1 Biscelado estandar (haciendo pendiente al borde)
6.1.1 biscelado Automatico
1) Escoja las condiciones de biscelado
:
de otra forma
Punto estandar
Punto Base
Copa de Succin
Estandard
Copa de salto
Adaptador de medio
ojo
Punto Base
3) Presione
y empieza biscelado
STEP : 0.1
RATIO
3.0 : 7.0
LENGTH(mm) 3.0 : 7.0
MIN : 70.00
Chamfering)
y sqque el lente.
Advertencia
Saque el lente despues de abrir lacubierta deslizante y la rueda es detenida bruscamente.
El operador puede ser herido por la rotura o por las fricciones
Cuando el lente esta caido en la rueda si toma chuck off en condiciones que la rueda
no es detenida bruscamente.
Advertencia
de otro modo
e inicia el biscelado
RATIO
3.0 : 7.0
LENGTH(mm) 3.0 : 7.0
Presione
or
activa la pantalla
y luego las figuras
RATIO
6.0 : 4.0
LENGTH(mm) 7.2 : 4.8
Fig. 17
6) Presione
Biscelado grueso
Biscelado delicado
Pulido (cuando escoja
Chamfering (cuando escoja
)
)
Advertencia
Saque el lente despues de abrir lacubierta deslizante y la rueda es detenida bruscamente.
El operador puede ser herido por la rotura o por las fricciones
Cuando el lente esta caido en la rueda si toma chuck off en condiciones que la rueda
no es detenida bruscamente.
e inicie el biscelado
)
)
no es detenida bruscamente.
* ranurar Adicional
La ranurar puede ser habilitada como un suplemento adicional para el biscelado del lente
sin labio estandar.
Sin embargo eliminado la copa de salto del lente o cambiando R/L o cambiando FPD/PD o
compaginando la data de los otros marcos puedes ser no habilitada para ser trabajada.
e inicie el biscelado.
6.2.1.2 ranurar
(A) Biscelada Automatico
1) Escoja las condiciones de biscelado
:
e inicie biscelado.
STEP : 0.1
Biscelado grueso
(cambiado a pantalla de forma pendiente)
Biscelado delicado
Puido (cuando escoja
RATIO
3.0 : 7.0
LENGTH(mm) 3.0 : 7.0
)
MIN : 70.00
ranurar
Chamfering (cuando escoja
y saque el lente.
Advertencia
Saque el lente despues de abrir lacubierta deslizante y la rueda es detenida bruscamente.
El operador puede ser herido por la rotura o por las fricciones
Cuando el lente esta caido en la rueda si toma chuck off en condiciones que la rueda
no es detenida bruscamente.
Advertencia
e inicie biscelado.
RATIO
3.0 : 7.0
LENGTH(mm) 3.0 : 7.0
activa la pantalla
y luego las figuras
RATIO
5.0 : 5.0
LENGTH(mm) 6.0 : 6.0
Fig. 17
6) Presione
Biscelado grueso
Biscelado Delicado
Pulido(cuando escoja
ranurar
Chamfering (cuando escoja
y saque el lente.
Advertencia
Saque el lente despues de abrir lacubierta deslizante y la rueda es detenida bruscamente.
no es detenida bruscamente.
Lo siguiente debera subir sobre la pantalla, izquierda, arriba si escoje FRAME con
W:0.60 / D:0.40
----- Usted puede aumentar o disminuir las figuras donde la barra, lineas punteadas rojas localizadas
"W:0.60" => ancho de ranurar es 0.6mm
"D:0.40" => profundidad de ranurar es 0.4mm
Los valores indicados al principio son valores de ancho de ranurar y profundidad, son localizados
"Regulate Groove&Chamfer"
boton para aumentar
boton para disminuir
Presione
por 3 segundos para mover adelante y atras bajo la barra, linea roja punteada.
3) Presione
e inicie el biscelado
RATIO
6.0 : 4.0
LENGTH(mm) 6.0 : 4.0
MIN : 70.00
(A)
(B)
(C)
EX Lens. FIG.17(A)
Por lo tanto es necesario regular las curvas
voluntariamente como Fig.17 (B),(C) y puede ser
habilitado para obtener la curva de forma deseada.
e inicie biscelado
RATIO
6.0 : 4.0
LENGTH(mm) 6.0 : 4.0
o
Presione
MIN : 70.00
Fig.19
5) Rastree el lente
Refierase a 3.6 rastreando lente dummy
La forma de lente rasrtreada aparece en linea
gruesa en la pantalla.
6) Verifique el tamano de lente es los sufucientemente grande que el marco y regular la
data para que el lente y el marco no sean
lens
crucen.
frame
Ref.
Regulacion de data esta disponible en PD,SIZE.
Cambio de escala de todo el tamano,cambie de tamano de izquierda/derecha,
cambio de tamano arriba/abajo estan disponibles en SIZE.
7) Saque el lente de la parte de ajuste y fije el lente a la unidad de biscelado.
8) Biscele el lente
Ref.
La tecla DATA SET no esta trabajando mientras el modo de cambio de marco este
continuando
HALF EYE
Fig.20
standard
small-sezed
standard
small-sezed
( SIZE )
( SIZ
(SIZ
Posicione cursor en
Presione
(1~120)
Presione
******** M E N U ********
--> Change Parameter
Regulate Size
Regulate Rotation
Regulate Bevel
Regulate Groove & Chamfer
Regulate Axis
Wheel Dressing & Test
Counter Job
Upgrade Program
Exit
Use
(1~120)
1) Cambiar Parametro
***** Change Parameter *****
69.00
--> Initial Value of FPD
62.00
Initial Value of PD
2.0
Height of Optical Center
5.0
BiF Chuck Layout Hor
5.0
BiF Chuck Layout Ver
Yes
Bevel Polish
F&R
Chamfering Mode
No
Barcode Memory
Yes
Check Cover Sensor
Yes
Text Display
No
Rework : Start from grooving
No
Rework : Remove chamfering
R
Tracing Mirror Image
No
Network Address
Exit
<--
2) Regular Tamano : valor de compensacion necesaria para regular el tamano del lente
(PLA
(PC
(GLS
(HPL
(PLA
(PC
(GLS
(HPL
--> Bevel)
--> Bevel)
--> Bevel)
--> Bevel)
---> Flat)
---> Flat)
---> Flat)
---> Flat)
0.00 <-0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
18.90
* Finish Size : Compensa los valores finales de biscelado por material de lente.
* Finish Wheel Size Compensation : Compensa si la rueda de acabado es abraded
* Polish Wheel Size Compensation : Compensa si la rueda de pulido es abraded
* Minimum Lens Size for Grinding (minimo tamano de lente para ranurar)
3) Regular rotacion : valor de compensacion necesaria para regular la rotacion
***** Regulate rortation *****
-->Roughing extra rotation
Finishing extra rotation
Polishing extra rotation
Grooving extra rotation
Chamfering extra rotation
PC lens extra rotation
Rotation limit
Exit
0
0
0
0
0
0
0
2
<--
0.98
0.00
0.00
0.00
0.00
<--
Exit
<R>
<BVL,
<BVL,
<FLT,
<FLT,
F>
R>
F>
R>
0.40 <-0.00
0.60
1.50
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0 <-0
0
0
0
0
0
-500
<--
Como verifica
Seleccione " Movement Inspection"
"Head Contact Sensor Status --> 0 ON" esta encendido y la cabeza va hacia abajo.
Sensor de Contacto esta OK si 4090 off enciende cuando deja la cabeza con la manos.
Ir al proximo paso presionando "select"
"Arm Contact Sensor Status --> 0 ON" esta encendido y la rueda chamfer va hacia abajo.
Cabeza de Sensor esta OK si 4090 off enciende cuando deja la rueda chamfer con manos.
Ir al proximo paso presionando "select"
"Check Encoder Values ---> 0 " enciende y el manometro va hacia abajo.
Verificando las figuras por movimento del manometro a la izquierda y dercha con manos.
Esta normal s mas que "3000" enciende cuando se mueve al final a la derecha e izquierda.
Ir al proximo paso presionando "select"
"Did you install a Lens? (Yes->[+], No->[-])" enciende y la cabeza regresa a la posicion
original.
Ese es el MODE para verificar la presion por insercion del manometro en el medio
de la cabeza
La presion difiere desde que el lente esta seleccionado primero en MENU.
Cuando presone "No->[-]" y muevao al modo MENU.
8) Contador de trabajo: Indica el numero de lentes biscelados por cada material de lente
el numero de pulido, ranura,chamfered tambien
-->
-->
-->
-->
-->
-->
00000 PCS
00002 PCS
00000 PCS
00002
00000
00000
-->
00002 PCS
9) Actualizar Programa
***** Upgrade Program *****
--> Exit
Waiting . . .
Water
80
100
65
Water Drain
220
600
170
520
800
Ver-02
8.2 Verificacion
1) Asegurese que el equipo esta apagado antes de trabajar y despues de trabajarlo.
2) Es necesario verificar todo el equipo cada dos anos.
3) Es necesario asegurara el suficiente espacio para verificar.
Approx. 500mm
Approx. 500mm
Approx. 500mm
Approx. 500mm
8.3 Mantenimiento
Precaucion
8.4 Limpieza
1) Limpie los pines de enchufe de energia con telas secas de tiempo en tiempo.
2) Cumpla con las reguaciones de manipulacion de residuos cuando disponga de desperdicios.
3) Limpie la unidad de biscelado con un cepillo suave y agua limpia despues de operar.
Asegurese que el agua no moje o penetre la parte interna del equipo.
4) Saque el polvo de los accesorios despues de ser operados.
5) Cuando los paneles externos o la superficie de la maquina se ensucian ,
limpie la parte sucia con telas secas con detergente neutral.
No usar detergentes organicos como los solventes.
6) Cubra la maquina para prevenir que seres vivos de tamano pequeno como las ratas entren.
Chapter 9. Seguridad
Advertencia : significa el riesgo el cual puede causar muerte o serias lesiones
si el operador no tiene cuidado.
Precaucion : significa el riesgo que puede causar heridas ligeras o perdidas financieras
si el operador no tiene cuidado.
Advertencia : significa riesgo de choque electrico.
Advertencia
1) No toque absolutamente la rueda mientras el equipo este trabajando.
Puede ocurrir una herida seria.
2) Ciertamente no abra la cubierta a prueba de ruido mientras el equipo este trabajando.
Las birutas de biscelado son peligrosos para el ojo.
3) Libere el chuck despues de que la rueda es detenida rapidamente.
Las virutas bisceladas son un peligro serio si los lentes caen sobre la rueda
y sera roto.
4) Detenga el equipo inmediatamente si pedazos son encontrados en la rueda o lentes.
5) Use el equipo solo para el biscelado del lente.
Otros usos pueden causar disminucion de la performance del equipo o
danar mediante las ruedas rotas.
Precaucion
1) No desmantele o verifique sin el consentimiento de expertos .
Puede causar danos por choque electrico o rotura.
2) El sistema se detiene cuando una condicion anormal es detectada , a la vez, mensaje de
error aparece.
Apague el interruptor despues de confirmar el codigo de error.
9.2 Transferir
Precaucion
9.3 Cableado
Precaucion
1) No tome el cable codificado por si mismo cuando lo desenchufe de la toma de energia.
Un codigo no emparejado puede ocasionar un shock o fuga electrica.
2) Contactar con el personal autorizado si los cables estan descubiertos despues de apagar.
2) Contactar con el personal autorizado si los cables estan calientes despues de apagar.
7) Apague el equipo si huele mal o sale humo, chispas o escuche sonidos extranos.
8) No cargue mas al cordon de energia.
Sobrecarga puede causar calor e incendio.
Significado
error de motor o en el sensor de cabeza de tranferencia (izquierda/derecha)
error de motor o sensores de cabeza ejes rotantes
error de motor o en el sensor de cabeza de tranferencia (arriba/abajo)
error de motor de carga de chamfer o sensor estandar(arriba)
error de motor de carga de chamfer o sensor estandar(abajo)
error de motor de carga de chamfer o sensor estandar(abajo)
error de motor de carga de chamfer o sensor estandar(arriba)
error de motor de carga de chamfer o sensor estandar(abajo)
Error de sensor de manometro
Sensor rotantede manometro
Error de motor Chuck (Unchuck)
Error de motor Chuck (Chuck)
Error de sensor de espacio de cabeza principal
Error de sensor de espacio de cabeza principal
Error de sensor de espacio de brazo Chamfer
* Por favor referirse al manual de servicio para manejar estos errores especificamente.
por el fabricante.
6) Ambiente
Estandar
7) Movilidad del Equipo
Portatil
8) Conexion al suministro principal
Set de cable desechable
9) Condiciones de Operacion
Continua
10) Tamano total del equipo
570x530x470 mm
11) Peso del equipo(kg)
45kg
12) Grado de proteccion marcado a IEC 60529
IPXO