You are on page 1of 32

-

-4~5 ~

Michel de Cerreau

LA POSESIN DE LOUDUN
EDICIN REVISADA POR LUCE GlARD

Traduccin de Marce/a. Cinta

UNIVERSIDAD
IBEROAMER ICANA
CIVDAO 0 M~XICO 9
DEPARTAMENTO DE HISTOR IA

Human<!

---------------r~~UDiFICADn

Tculo original en francs L0

. J.
,..
possemon = loudun. c'dition revue pa1 Lua
F ~rdh~ Ju_lliard, l 970; Gallimard/Julliard, 1990; Gallimard/Julliard , 2005
o io 1sto1re 139. ISBN: 978-2-07-0319 1J-8
.

Gi

UNIVERSIDAD IBEROAMERICANA CIUDAD DE MJ:.xrco


BIBLIOTECA FRANCISCO XAVlER CLAVlGERO

GIElLIOTECA FhC . CS. HUMANAS


ADO POR COMPRA

BFl51 7.F5 C4718 2012

ID JTEM

La posesin de Loudun / Cerceau Michel d . d. "


.
de Marcela Cima. - Mxico O F '. U .
'de ,delb1c1 n rev'.sada por Luce Giard ; traduccin
eroamencana 20 f 2 288
1
' niversi a
'
- (El oficio de la historia) _ ISBN
P : 1 ; 23 cm.
978-607-4 17- 18 3-9
.

CLASIF

1. Posesin demoniaca - Francia - Loudun H'


. s I
- 1g o XIX 2 Cou
d U
.
(Lo ud un, Francia) _ Historia _ Sigl XVI-I JStorra
G d"
.
venr es rsu 1mes
3. ran ier, Urbam 1590-1634 4 Lo d
F
.
)
.
o
.
( rancia - Hmoria de la iglesia - Siglo XVII 1 e d L
'.
. .
u un
'd d lb
.
iar ' uce, editor. 11. Cinra, Marcela
traductor Ill U
. . mvers1 a
eroamencana Ciudad de M, .
O

exico. epartamemo de Historia.

c20/.

Nota acerca de esta edicin

LA
1.
2..

Traduccin: Marcela Ca.rolina Cima Vzquez

3.

4.

Universidad Iberoamericana, A.C.


Prol. Paseo de la Reforma 880
Col. Lomas de Sanca Fe
CP01219 Mxico, OF
publica@ibcro.mx

5.

6.
7.
8.
9.

Primera edicin: 2012


978-607-41 7- 183-9

10.
l I.
1 2..
l

Impreso Y hecho en Mxico

'Sf/5/1.FS Ct/11~

... .............................................. .................................. .......... ...

Diseo de la porcada: Ana Elena Prez y Miguel Gara

Todos los derechos reservados. Cual uier re rod .


.
se considerar ilcita El infi
~ , p ucc16n hecha sm consentimiento del edicor
la maceria.
.
racror se ara acreedor a las sanciones establecidas en las leyes en

L 4 3 5 o5

PROGRAMA 6024 )

tu" mixta sobre papel, 14 x 21.5 cm.

ISBN:

2 8 AG o2013

l EJEMPl ~R _ _ _ ___.._/_ _ __

Ilustracin de la porrada Enri


Sl"
r '
.
que
iquer, '-ll!W J

D.R 2012

NDICE

---- - ~~- ~--./

J.

HISTORIA NUNCA ES CONFIABLE

Cmo nace una posesin


El crculo mgico
El discurso de la posesin
El acusado Urbain Grandier
La poltica en Loudun: Laubardemont
El inicio del proceso (diciembre de 1633-abril de 1634)
El teatro de las posedas (primavera de 1634)
La mirada de los mdicos (primavera de 1634)
Teratologa de la verdad
l. La imaginacin de la filosofa
Il. El Mentiroso de la teologa
El juicio del brujo (8 de julio-18 de agosto de 1634)
La ejecucin. Leyenda e historia (18 de agosto de 1634)
Despus de la muerte, la literatura
El tiempo de la espiritualidad. El P. Surin
El triunfo de Juana de los ngeles

e
~

IC

12

13
13
15
I

l~

2.(

Prohibida su vema en Espaa

LAs
lmpreso por Oak-Edirorial, SA de CV. Cerrada de Veracruz J 1O C-302
1 .
.
M once Huixq 1
Es d d
.
. .
'
co oma Jesus del
. . fi'
u1 ucan, ca o e Mex1co. Se cermmo de imprimir el 31 d . 1. d
cirae ue d e m1 1eemp

1ares mas
sobrances para reposicin.
e Ju 10 e 20 12 El

FIGURAS DE LO OTRO

Fuentes y bibliografi'a
Indice onomstico

2. 1

.. - - - - - - - - -- - - - - - - -

Michel de Cerreau naci en Chambry en mayo de 1925. Tena una curiosidad ilimitada, dada su brillante e inconforme inteligencia. Despus de una
slida educacin en filosofa, letras clsicas, historia y teologa, se incorpora
a la Compaa de Jess en 1950, recibe la orden sacerdotal en 1956 y no
la abandona jams. Es historiador de los textos msticos del Renacimiento
a la poca clsica, y se interesa asimismo en los mtodos de la antropologa,
de la lingstica y del psicoanlisis.
Este viajero del pensamiento despierta la mente y educa para la investigacin a numerosos estudiantes en Pars, en Europa y en coda Amrica. En julio de 1984, regresa de una estancia de seis aos en la Universidad
de California para ocupar una ctedra de "antropologa histrica de las creencias" en la Escuela de Altos Estudios en Ciencias Sociales. Muere de cncer
en Pars el 9 de enero de 1986.
Deja una obra original e imponante, coherente en la diversidad de
sus objetos, ya que vive en l la misma exigencia de pensamiento de un extremo al otro, ya sea que ~e trate de la epistemologa de la historia, de la "fbula mstica" y el acto de creer, o de las prcticas culturales contemporneas.
De estas ltimas, invirti el postulado habitual de interpretacin. Sustituy la
supuesta pasividad de los consumidores con la conviccin (bien argumentada)
de que hay una creatividad de la gente comn y corriente. Una creatividad
oculta en una confusin de trampas silenciosas y sutiles, eficaces, con las que
cada quien se inventa una "manera propia" de caminar por el bosque de los
productos que nos han impuesto.

-------

-------

r=:

NOTA ACERCADE ESTA EDICIN

............................................................................................

Esca obra se public en francs en 1970 en la coleccin Archives que diriga


Pierre Nora y Jacques Revel para la editorial Julliard, y se reimprimi despu(
(1980, 1990) en la misma coleccin para la edirorial Gallimard y Julliar
con algunas correcciones del autor. La presente edicin fue hecha por Luc
Giard, e integra codas las correcciones del auto r sobre su propio ejempla
Se rectificaron otros errores de detalle anotados en revisiones posteriores; s
aclar y unific la presentacin de notas y referencias, y se aadi el ndic
ooomscico. No se modific en lo absoluto el texto del autor. Se conservaro
las variantes ortogrficas de los documentos citados y la incertidumbre de cie1
tas fuentes sobre la identidad de Las personas mencionadas (confusin d
primeros nombres, alteracin o abreviacin de patronmicos, modificacion~
grficas). La consulta del ndice ayudar a resolver este cipo de problemas.
E

REFERENCIAS

b~ 1_as nocas a pie de pgina, el lugar de conservacin slo se indica para (:;
1

d hocecas Y archivos situados fuera de Pars. Tanto para la localizacin d


oc_u mentos, impresos y manuscriros, como para sus signaturas respectiva!
las tndicac
.
iones corresponden al estado de los fo ndos en 1970 (du rante 1
pnmera edi d
ca .
cion e esca obra); a partir de entonces, se han hecho varias modifi
c1ones en al
. .
gunas mstttuciones de conservacin. Conservamos la orcografi
.
Y 1a sintaxis d 1 ,
e a epoca en los ttulos de documentos.

Dado n,uc la cd

NOTA A LA EDICIN EN ESPAOL

icion original distingue mediante diferente cipo de letra <


1
tes~ os comentarios de Michel de Cerceau de las citas textuales de l;;
n esta edi '
,
cion se opto por emplear letras redondas para las palabr~

isis

11

-----~-----------LA POSBlH DE lOUOUN

del autor, y cursivas para lo citado. No obstante, para seguir las normas ortotipogrficas del espaol, cuando De Cerreau emplea latinismos, stos aparecen
asimismo en cursivas, mientras que, cuando los extranjerismos forman parte
de las citas largas, estn en redondas.

LA HISTORIA NUNCA ES CONFIABLE

12

- - - - - - - - --- - - - - --- -

Usualmente lo extrao circula discretamente bajo nuestras calles. Pero basta


una crisis para que, de todas partes, como desbordado de su cauce por el
caudal subterrneo, levante las tapas que mantenan cerradas las alcantarillas
e invada los stanos, y luego las ciudades. Nos sentimos sorprendidos cada
v~ que lo nocturno se abre brutalmente a la luz del da. Y, sin embargo, ello
revela la existencia de lo que esr abajo, una resistencia interna que nunca
se deflita. Esta fuerza al acecho se fil era en las tensiones de la sociedad a la
que amenaza. De repente, las agudiza, sigue utilizando los mismos medios y
recorriendo l~s mismos trayectos, pero al servicio de una "inquietud" inesperada, que viene de ms lejos; rompe las barreras; desborda las canalizaciones
sociales; se abre caminos que dejarn, una vez que haya pasado y cuando la
marea se haya retirado, otro paisaje y un orden diferente.
Es una invasin o la repeticin de un pasado? El historiador nunca sabe
cmo contestar, ya que renacen mitologas que dan expresin a ese desarrollo
de lo extrao, como si dicha expresin estuviera preparada para este sbito
crecimiento. Estos lenguajes de la inquietud social parecen tambin negar
los lmites de un presente y las condiciones reales de su futuro. As como las
cic::1trices dan a las nuevas enfermedades el mismo lugar que tenan en las antenores, muestran por adelantado sus signos y su localizacin en una huida
(o ~n un regreso?) del tiempo. De ah viene ese carcter inmemorial que se
~ocia a las irregularidades de la historia, como si stas volvieran a un inicio
~n. pas~do, el fondo oscuro de una inseguridad, una "singularidad" latente,
v~cu~ierra en la continua multiplicidad de los acontecimientos. Pero, qu
or tiene esta impresin que permite que los hechos vuelvan tan rpidamente a una. ne ~tral"dd
1 a intemporal? Podemos tan fcilmente expulsar el pnico
de
1
historia, para ver en ello su exterior, su parte inferior, o su ley?
15

- - - - - - -- - -- - -- -- LA POSESIN DE LOUOUN

UNA CRISIS DIABLICA

En el pasado, estos movimientos extraos frecuentemente se han presentado


con la fo rma de lo diablico. En las sociedades que dejan de ser religiosas
o que no lo son, presentan otra cara. Pero el gran incremento de la brujera
y de las posesiones, como el que invadi a Europa a fines del siglo XVI y a
principios del XVII indica grandes rompimientos en una civilizacin religiosa,
tal vez los ltimos en poder expresarse con las herramientas de la religin, los
ltimos antes de un nuevo inicio. Parecen marcar claramente un fin del que
todava no se puede hablar. De ah su carcter escatolgico. Revelan , tam bin
frente aJ porvenir, una incertidumbre cuya expresin misma se convierte en
un objeto de pnico y de represin. Afirman la existencia de un hueco que
tratan de llenar con los medios de los que disponen, religiosos todava. Hay
grupos enteros que ya no estn seguros de las "evidencias" que no pod an
probar, pero que suponan un orden social y una organizacin de valores. A
qu recurrirn, entonces, para salir de esas perturbaciones intolerables? Cmo
sustituir con tierra firme las certezas socavadas por la sospecha, los recursos
que se vuelven increbles o las situaciones, a partir de entonces, carentes de
sentido? Los maleficios son a la vez sntomas y soluciones transitorios.
La crisis "diablica" tiene el doble significado de revelar el desequilibrio de una cultura y de acelerar el proceso de su mutacin. No es slo un
objeto de curiosidad histrica. Entre otras cosas, ms visible que otras, es la
confrontacin de una sociedad con las certezas que pierde y con las que quiere
ofrecerse. Toda estabilidad se apoya en equilibrios inestables desplazados por
cada intervencin destinada para afianzarlos. En sistemas sociales especficos,
la brujera y la posesin presentan u na falla que de repente se agudiza, pero
con fo rmas salvajes y espectaculares. Estas marcas, siempre en propo rcin a
la cultura en la que se producen, toman otras fo rmas en distintos sitios. Pero,
a fin de cuentas, la historia nunca es confiable.
LOUDUN: UN TEATRO

Ya lo deca W Mhlmann, hay "pocas ricas en demonios". 1 Es el caso del


periodo que abarca el siglo XVI y la primera mitad del XVII. La posesin de
l..oudun se encuentra casi al final de una larga epidemia, durante los aoS
0632-1 640) que atestiguan un gran sobresalto de la raz n con la publicacin
del Discurso del mtodo de Descartes (1637). Para ese entonces, el maleficio
1

LA HISTORIA NUNCA ES CONFIABLE

haba sutilizado. Ocupa un lugar en el que se producen, se afrontan,


yase
.
.
La
.,
1
esriculan y se verbalizan tendencias de todo upo.
poses1on _se vue ve
se g ran p roceso pblico: entre la ciencia y la religin, sobre lo Cierto y lo
~n .g ro sobre la razn, lo sobrenatural, la .autoridad.
Toda la literatura
.
"
,,
10c1er ,
erudita y la prensa popular orque~tan estas ~ 1scus1ones. Es un ~eatro que
atrae a lo s curiosos de toda Francia y de casi toda
, . Europa, un circo para IA
satisfaccin de esos seores, de acuerdo con los termmos que encontramos en
ntos atestados contemporneos.
ca
y pronto
El espectculo se instala en Loud un d urante casi d1ez anos,
roporciona un centro de instruccin, de apologtica, de peregrinaje, de
~sociaciones piadosas o filantrpicas. Se banaJiza lo demonaco. Poco a poco
llega a ser rentable. Se reintroduce en el lenguaje de una sociedad , a la
ue sigue perturbndola. En esa historia, desempea el papel que le fiJan
~ reglas de una Commedia dell'arte ya tradicional. Se prod uce toda una
evolucin. Primero, violenca: el demonio se civiliza poco a poco. Arguye. Se
discute sobre l. Para terminar, se repite, montono. El horror se transforma
en espectculo; el espectculo, en sermn. Es verdad que todava se llora y se
grita durante los exorcismos que se llevan a cabo despus de la ejecucin del
"brujo" Urbain G randier, pero ello no impide seguir tomando "el bocadil~o"
en las iglesias llenas de espectadores. .

:ez

POSESIN Y BRUJERIA

Para comprender esta evolucin y este fragmento de una historia, debemos


primero volver a ponerlos en su sitio dentro de un marco ms amplio. Quien
dice "posesin" no dice "brujera". Los dos fen menos son distintos y se
sustituyen alternativamente, aunque muchos tratados antiguos los asocian
Y hasta los confunden. Primero llega la brujera (las epidemias de brujos y
brujas). Se extiende del ltimo cuarto del siglo XVI (1570 en Dinamarca;
1575-1590 en Lorena, etc.) al primer tercio del siglo XV (1625 en Alsacia,
1632 en Wrzburg, 1630 en Bamberg, etc.) y se prolonga hasta 1663 en
Massachussets, hasta 1650 en Neisse (Sajonia) y hasta 1685 en Meiningen
(Sajonia). Hace estragos en Francia (Bretaa, el Franco Condado, Lorena,
Alsacia, Saboya, Poitou, Barn), en Alemania (Baviera, Prusia, Sajonia), en
Suiza, en Inglaterra, en los Pases Bajos, pero parece que no en Espaa ni
en Italia (excepto en la regin nrdica y montaosa de Como). Durante el
periodo que Lucien Febvre consideraba el de la gran "revolucin psicolgica", entre 1590 y 1620, 2 la brujera parece dividir a Europa en dos: la del

Wilhcl m E. Mhlmann , Messinnismes rvol11tionn11im du tiers- monde, Pars, Gallimard.

1968, p. 183.

16

Lucicn Fcbvre, en Annales ESC, c. 13, 1958, p. 639.


17

--------

- - - - -- - LA HISTORIA NUNCA ESCONFIABlE

LA POSE510N DE l OUOUN

Norte, donde prolifera, y la del Sur, donde raramente aparece. Un ltimo


rasgo, pero fundamental: es, sobre todo, un fenmeno rural. A pesar de que
los tribunales interesados llevan a cabo los grandes procesos en las ciudades,
deben confiar la tarea a comisarios y jueces en el campo (tales como Boguet,
de Lancre, Nicolas Remy, etctera).
Una especie distinta del gnero sigue a la brujera, la duplica durante un
tiempo y la sucede: la posesin. Primero aparece salpicada con casos aislados,
como los de Nicole Aubry y Jeanne Fry y, sobre codo, el de Marche Brossier
( 1599). Encuentra su modelo en el proceso de Gaufridy en Aix en Provenza
(1609-1611), inmediatamente orquestado por el libro que va a circular por
todas partes y va a definir la nueva serie: la Historia admirable de la posesin y
conversin de una penitente ... por el padre Sbastien Michaelis (Pars, 1612).
Seguirn otras "posesiones" -sobre todo Loudun (1632-1640), Louviers
(1642- 1647), Auxonne (1658-1663), etctera. Cada una inventa de acuerdo
con el esquema inicial, atrae a su clientela, difunde su propia literatura.
Esta especie ya no es rural, sino urbana. Ya no tiene las fo rmas salvajes,
masivas y sangrientas de la brujera primitiva; se concentra solamente en ciertas figuras destacadas. Deja vislumbrar las relaciones y las psicologas personales
(se trata de individuos o de microgrupos). El medio social al que llega es ms
alto y homogneo; sus personajes pertenecen m~s a la clase "media"; hay una
diferencia social mnima entre jueces y acusados que, a partir de ese momento,
se entienden y circulan en el mismo tipo de discurso. Pasa de ser una estructura
binaria (jueces-brujos) a una ternaria; es el tercer trmino, las posedas, el que
capta cada vez ms la atencin pblica: dicho de otra manera, son las vctimas
y ya no los culpables. En cuanto a los brujos, frecuentemente son sacerdotes,
mdicos o letrados, a veces considerados "libertinos"; transgreden, por tanto,
de una manera totalmente distinta la imagen tradicional o popular del cura, del
capelln o del mdico. Entre estos nuevos "brujos", lo amenazador es todava
el saber secreto que se considera como hechicera, pero es un saber moderno,
creador de otra forma de distancia con relacin al grupo.
Al pasar de la violencia contra los hechiceros a una curiosidad apiadada.
hacia las vctimas, localizado en los conventos y ya no en los llanos ni las
aldeas perdidas, menos vengativo, menos punitivo, pero ms apologtico y
predicador, el maleficio pasa de ser una "guerra" contra los brujos a ser un
espectculo que tiene a la vez algo de circo y algo de misin popular, aunque
la "fiest' siga exigiendo un sentenciado a muerte. La "posesin" representa,
por tamo, una segunda etapa en relacin con la brujera. Pero ella misma
desemboca en los procesos polticos de las envenenadoras.
Estos dos momentos del maleficio no forma n ms que un segmento en una evolucin ms amplia que se contina. Por una parre, el fenmeno
18

"diablico" adoptar formas ms culturales, se extender a la literatura y

al folclor, se disolver tambin en la astrologa popular y en los "apriscos",


donde, sin embargo, sobreviven muchos temas contestatarios. Por otra
arre, se extender, pero al politizarse sufrir una metamorfosis; algunas
;esistencias populares se traducirn mediante todo un abanico de nuevos
lenguajes, desde los motines hasta los panfleros de difusin, pero sin dejar
de ser marginales.
EL MATRIMONIO DELCIELO YEL INFIERNO

Independientemente de estos pormenores, es necesario subrayar tambin las


cohesiones sincrnicas. Una de ellas resulta especialmente interesante para la
hiscoria religiosa. Un extrao encuentro asocia, en muchsimos casos, a los
posesionados o "posesionistas" (co nvencidos de la realidad de la posesin) y
a las comunidades de "espirituales". En el mapa francs de mediados del siglo
XVII, frecuentemente encontramos en los mismos lugares los casos de posesin
y los grupos ms "devotos" (e n el sentido ms positivo del trmino): Nancy,
vreux, etctera. En sus aos de locura, Loudun tambin es una escuela de
espiritualidad. En el centro de esta feria demonolgica, est, durante tres
aos, uno de los ms grandes msticos del siglo XVII, Jean-Joseph Surin, que
es a la vez el Don Q uijote y el Holderlin de esta "aventura extraordinaria'' .
Los teatros d~l demonio son tambin hogares msticos.
No es por azar. Una mutacin cultural parece marginar todas las
expresiones de lo sagrado, desde las ms sospechosas hasta las ms puras;
se dan en el mismo lugar en la sociedad: al margen. De la misma mane ra,
la desestabilizacin de las instituciones eclesisticas deja escapar sntomas
religiosos por sus propias grietas y hace que salgan en los mismos lugares,
como una "mezcla" de lo ms arcaico y lo ms radical (como notar Surin).
Se sospecha, entonces, de estos snromas religiosos y frecuentemente se los
acusa de constituir, juntos, la misma "hereja" social y doctrinal.
Ms importante a n, Alfred Jarry tiene razn cuando dice, acerca de
Loudun, que la "posesin del Espritu Santo o del demonio son, notoriamente, simtricas". 3 Las dos "posesiones" presentan una estructura anloga. Son
soluciones contrarias que responden a un problema de sentido, pero planteado
en los trminos de la alternativa temible y apremiante - Dios o el D iablo- que
asla la bsqueda de lo absoluto de las mediaciones sociales. La mstica y la
posesin forman frecuentemente los mismos espacios en una sociedad cuyo
lenguaje se comprime, pierde su porosidad espiritual y se vuelve impermeable
3

AJfred Jarry, L'Amour abso/u, Pars, Mercure de France. 1964, p. 81.


19

--------

---

LA POSESIN DE lOUDUN

a lo divino. La relacin con un "ms all'' vacila, entonces, entre la inmediatez


de una fuerte influencia diablica y la inmediatez de una iluminacin divina.
Incluso Juana de los ngeles, la ms clebre de las posedas, aparecer despus,
en los ltimos veinticinco aos de su vida, como el personaje de la visionaria
m1suca .
((

))

METAMORFOSIS DE LA HISTORIA

Desde esta perspectiva, hay una complicidad y, para retomar un ttulo de


William Blake, un "matrimonio del cielo y el infierno". Es un rasgo caracterstico de la "posesin". La une con uno de los temas del arce barroco, el de la
metamorfosis. La inestabilidad de los personajes, los cambios de experiencia
y la incertidumbre de los lmites traicionan la mutacin de un universo
mental. As como la gruta de Florencia en la que Bernardo Buontalemi
esculpi cuerpos humanos todava imprecisos en el barro primitivo, que o
los deja surgir o los recoma4 (no lo sabemos), Loudun es por s mismo, en
un rincn de la provincia francesa, en.la frontera de las convicciones catlicas y protestantes que se oponen y se relativizan, un mundo intermediario
entre lo que desaparece y lo que surge. Ese lugar, complejo, a la vez salvaje
y suciJ, no es seguro. Se define. como un paso. Ah se fijaron las angustias y
las ambiciones indisociables del dominio social. Se presentan cambios profundos que muestran las "metamorfosis del diablo", tan importantes para
Henri Lefebvre. 5
Pueden leerse estas metamorfosis en la continuacin de los episodios
que forman, durante casi diez aos, la guerra de Loudun; estas metamorfosis
se prolongan en las interpretaciones sucesivas que se hicieron de los acontecimientos. Desde los libelli de 1633 hasta la pera de Penderecki (Los demonios de Loudun, 1969), hay coda una literatura dedicada a ellas. Tenemos a
Alexandre Dumas, Alfred de Vigny, Jules Michelet, Aldous Huxley, etctera.
En distintos espacios culturales, las antiguas discusiones apoyan nuevas causas.
Otras guerras hacen de la historia de Loudun la leyenda de un presente. Los '
antagonistas de ayer, movilizados por los partidarios de conflictos ms recientes, les proporcionan los medios para entenderse con sus propios demonios.
Por su parte, los historiadores prestan a una sociedad el servicio de poner a
su disposicin el vocabulario de un pasado. Los personajes de otros tiempos
se convierten en los hroes epnimos de un presente.
4

LA HISTOlllA NUNCA ES CONFIABlE

La bibliografa de Loudun es La historia de esas reutilizaciones. El teatro

o se inserta en nuevos procesos que dan a Urbain Grandier toda una


de .anta
. " d e ayer surre
e
e .
e
de avacares. El "b ruJO
una metamorros1
s y se trans10rma
sene, ma del cato lic1smo,
.
"
d
l
lb
.
"
6
e
en precursor e t repensam1ento , en proreta
n v1cn
e n espritu cientificista, o en el anunciador del evangelio del progreso. Se
de umueve a sus "ad versanos
. ,, a d estmos
.
. 1 ares, pero conrranos:
. Juana d e
s1m1
ngeles resurge como mrtir de la cristiandad perseguida; Surin, como
;tigo de un "magnetismo" universal o del "hecho primordial"; los exorcistas
ceLaubardemont, en diligentes servidores de un "orden social" o poltico ...
~ay una historia de la historia de Loudun.

VISITAR LOUDUN

An hoy, hay que visitar Loudun; ahora sin dos tercios de sus habitantes,
replegada en s misma, encierra en sus calles demasiados ausentes y demasiados
fantasmas. Se guiar al visitante desde el palacio de justicia hasta la iglesia de
Saince-Croix [de la Sanca Cruz], las "estaciones" que sealan el ltimo viaje
del Hroe; como si la ciudad hubiera reorganizado su arquitectura en un va
crucis. Sirios dispersos reconstituyen, gracias a la voz y a los gescos del gua,
el desarrollo de una historia perdida: la sala donde se pronunci la sentencia
de muerte; el lugar de la primera cada; la esquina de la calle en la que "un
monje" dio ut:l bastonazo a Grandier; el atrio de la iglesia de Saine-Pierre, frente
al cual el condenado cuvo que retractarse pblicamente, pero fue socorrido
por el padre Grillau, una alma caritativa; finalmente, la plaza del Mercado
Sainc-Croix, ya que fue all que, delante del sacerdote Ren Bernier, buen
ladrn arrepentido, y bajo la mirada de Louis Trincant, el perseguidor insolentemente instalado en su ventana, pereci el cura en la hoguera encendida
por sus propios exorcistas. Al caminar, la bsqueda del pasado adquiere forma
de leyenda; el itinerario adquiere un carcter inicirico.
Pero qu investigacin histrica no parte de una leyenda? Al proporcionarse fuentes o criterios de informacin y de interpretacin, define
~e ~ntemano Lo que hay que leer en un pasado. Desde este punto de vista,
historia se mueve con el historiador. Sigue el curso del tiempo. Nunca es
confiable.

Vase DetlefHeikarnp, ''Larchircccure de la rnrarnorphose", en L'<Eil, No. 114, junio

1964, pp. 2-9.


s H enri Lcfebvre, fntroduction

d'

a la motmit, Pars, Minuir, 1962, pp. 63-7 1.


20

- -Wt-1~ ~it.

~ Es d trulo de la obra de Thornas Bensa consagrada a Urbain Grandier (Pars. Socir


dittons littraires, 1899).
21

--------

-------LAHISTORIANU NCA ES CONFIABLE

LA POSESIN DE LDUDUN

UN LIBRO DIVIDIDO

Cmo podra estarlo? El li bro de historia empieza con un presente. Se construye a partir de dos series de datos: por un lado, las "ideas" que tenemos sobre
un pasado, las que an transmiten los materiales antiguos, pero en los circuitos
establecidos por una nueva mentalidad; por el otro, documentos y "arch ivos"
residuos clasificados por azar, congelados en fo ndos que les determinan u~
significado, tambin nuevo. Entre los dos, una diferencia permite detectar una
distancia histrica, de la misma manera que la observacin, a parcir de dos
puntos discantes, permite a Le Verrier inventar un planeta an desconocido.
En esce espacio entre los dos, se for m esce libro sobre Loudun. Esc
agrietado de arriba a abajo; revela as la combinacin, o la relacin, que hace
posible a la historia. D ividido as entre el comentario y los documentos de
archivos, remi re a una realidad que ayer tena su unidad viva, y que ya no
es. En resum idas cuentas, est agrietado por una ausencia. T iene una fo rma
proporcionada a lo que cuenta: un pasado. Y a!., cada una de sus mitades
dice lo que falta a la ocra, y no su verdad.
ARCHIVOS DE LA POSESIN

De la mitad que est hecha de archivos, las "fue ntes" son considerables. Aparecen .in d"1cadas en otra parce. 7 AJ contrario de lo que ocurra en los das de
las ?r~jeras, los posedos tienen la palabra. A parcir de entonces, acusados
Y v.1cC1mas ya no provienen slo de las campias analfabetas y silenciosas,
casi consagradas a protestas salvajes que hoy slo se encienden a travs de
los informes o las interp retaciones de las eminencias o de los jueces.s Con
las ~sesiones, , es el demonio quien habla. Escribe. Me atrevo a decir que
~ubl1':3, pero solo porque sus clientes pertenecen a medios sociales ms altos.
amb1~n tenemos, por centenares, las carcas y los escritos de los posedos,
en pamcular los escritos (abu ndantes, pero la mayor parre ind ita en cuanro
a los dos ltimos) de Urbain Grandier, de Juana de los nad es y del padre
Surin, en lo que se refiere a Loudun. Podemos escuchar l~ que ocurre del
otro lado de las trincheras.
7

De igual manera, los casos ya no se dan a puerta cerrada, ya no se


den rp idamente por los tribunales ambulantes que viajaban a los bad~ bajos de las provincias. Son pblicos, teatrales, interminables. De ah
rnosrchivos gigantescos de los atestados redactados con precisin y firmados
tos, acon da durante meses y anos.
- Los cesngos
.
, d eJaron
.
ocul ares cam b.1en
sus
di~acos: no slo los jueces, los exorcistas, los notables locales, d iocesanos,
re ionales, sino tambin los visitantes, curiosos de todo tipo, hombres de
nac
' d e vacaciones,

" en b usque
'
d a d e algo, co1ecc1oniscas

undo que esran


eru d 1tos
~ lo excraordinario, apologistas interesados en tener un argumento ms,
amantes de las controversias decididos a pelar una objecin y, sobre codo, la
clientela habitual de ese gnero de espectculos, peregrinos de lo extrao por
razones que sus informes slo nos dejan entrever. Afluyen a Loudun; vienen
de Angers, de Burdeos, de Lyon, de Pars, y tambin de Escocia, de Italia, de
.
Jos Pases Bajos, etctera.
Los archivos nos abren adems las caras de una h istoria ms secreta y
ms oficial: informes di rigidos a Richelieu y a Luis XIII; la correspondencia del
padre general de los jesui tas (Roma) con Pars, Burdeos y Loud un; cartas de
Laubardemont; declaraciones de mdicos; consultas teolgicas; advertencias
que provienen de las organizaciones gubernamentales de Pars y de Poitiers;
cccccra.
Todos esos man uscritos {que hubo que reagrupar como piezas dispersas
de un rom pecabezas) representan, como en un iceberg, la masa oculta bajo
la parce que sale a la luz; re nuevan las profu ndidades de lo que era "dado al
pblico" desde esa poca. El rea de las publicaciones no era menos importante. Se daba en fo rma de stira, de historias extraordinarias, de relaciones
verdaderas o de panfletos que los editores publicaban de ciudad en ciudad,
a veces en el mismo ao, para su pblico regional de Anjou, Lyon, Pars,
Poitiers o Run. Escas "piezas" si sitan entre los devocionarios y los primeros
peridicos.9 Todava recogen propaganda, pero entran cada vez ms en la
literatura de sucesos. Desde entonces se d ispersaron, no aparecan registradas
en los inventarios despus del fal lecimienco de los particulares o de los libreros
y, sin em bargo, parecen haber tenido una gran difusin. En todo caso, ya en
1634, el Mercurefranfois, utilizado por Richelieu y por el padre Joseph como
rnedio para orientar o dirigir la opinin pblica, desplegaba, en casi cuarenta
pgi nas, la versin oficial de la posesin. 10

Ce Enconcramos la nom enclacura en Jcan-Joscph Suri n, Co"espondanre, ed . Michcl de


"cau, Pars, Desclc De Brouwcr. Bibliochcquc eu ropcnnc. 1966, pp. 92-99, y en los

~C:_5 de Robe rc Mandrou e n su incroduccin general, MagiJtrats et sorriers en France 011 xv1(

~ Pars, Pion , 1968 , pp. 18-70.


. Vase Michel de Cerceau . wUne mu cation culrurelle et religicuse. Les magiscrats devane les
90rciers du xv11 siecle", en Rroue d 'histoire de l'glise df' Franu, t. 55, 1969, pp. 300-3 19.

Vase Henri-Jcan Manin, Livre, po1woirs et s1>cit a P11ris au XVll' siirk, Gi nebra, Oroz.
1969, pp. 164- 189. 253-275.
10
M ercurefranrois, t. 20 (el a o 1634), Pars, E. Richcr, 1637. pp. 746-780.

22

23

'

--------- -------LA POSESIN DE lOUDUN

Lo extrao est, entonces, enraizado en lo ms profundo de una sociedad.


Se aferra a ella con demasiados lazos socioculturales como para estar aislado.
Tratar de extraerlo es jalar con l toda la tierra a la que se apega de tantas
maneras. Tal va revela una mutacin global que consistira, una va ms, en
exorcizar o en marginar los primeros sntomas de una crisis a medida que da
lugar a un nuevo orden.
Pero primero hay que tratar de entender.

CMO NACE UNA POSESIN

En 1632, la ciudad de Loudun sufri duramente por la peste: 3 700 decesos


en unos cuantos meses (mayo a septiembre), en una poblacin de aproximadamente 14 000 habitantes. 1 Fue una trgica repeticin de la peste de 1603.
Desde el principio, como lo hacen todos los que pueden, los mdicos se
retiran en sus casas de campo: entre otros, Frans;ois Fourneau, Jean Fouquet
y Ren Maunoury. No regresarn sino hasta ms tarde, exegetas y testigos de
lo que pasar con las ursulinas.
LA PESTE, UNA FISICA DEL MAL

Esta partida, poco honorable, no es por ello menos comprensible si nos referimos a las ideas de ese tiempo sobre la naturaleza de la plaga. El 6 de septiembre,

la plaga de Dos que llamamos la peste cay en esta cudad en casa de un zapatero
~cribe el testigo de una peste en Avignon-... Dos nos quiere ayudar! Amn. 2

Ninguna terapia, y por tanto ningn mdico pudo dar con la respuesta. Es
un mal sin explicacin, y sin razones particulares. Sale del interior del cuerpo
social y no puede ms que afectarlo por entero. Es l mismo epidmico, y se
manifiesta en un tipo de fsica social y divina. Contra la peste (en esos tiempos
se deca lo mismo de la sfilis), finalmente no hay nada que hacer. Se espera
que acabe con s misma despus de haber desplegado todos sus efectos. Es
necesario que el castigo lleve a cabo su trabajo. Apenas se pueden cerrar las
1

Vase Dr. Pierre Dela roche, Une tpidimie de peste a loudun en 1632. Burdeos, Del mas,
1936, p. 40.
2

Ph . Tamizey de Larroque, "Inscrucrions sur la pesrc par le cardinal d' Armagnac", exrrado
de los Annaks du Midi, Toulouse, 1892, p. 6.
24

2S

--------- -------U POSESIN O! lOUDUH

puertas de la ciudad y huir de ella cubrindose la cabeza. De acuerdo con


muchos Tratados consagrados a la pesce (desde Laurenc Joubert, en 1581 , y
C laude Fabri, en 1568, hasca Ancoine Mizaulc, en 1623) y de acuerdo con
muchas Recomendaciones hechas en ese entonces a los ciudadanos para cuidarse
de la peste en tiempos propensos, es posible crear ocro ambiente en la ciudad
"poseda" por la infeccin del aire, gracias al aloe, a la crementina, a la rosa de
vino, a la conserva de rosas, y a sustancias aromticas similares que forman,
con los nuevos olores, el enclave de ocro aire:
Siempre es tambiin bueno llevar perfumes en los guantes, la camisa, los pauelos, el
cabello y la barba. Llevar algn pomo de olor colgado del cuello, o padres-nuestros
(rosarios}, y tocarlos y sentirlos continuamente...
los ricos debern usar constantemente perfumes en ms casas, los mejores que
puedan encontrar.
los pobres se deben aprovisionarse de hojas y madera de laurel de romero, de
enebro y de cipris, y debern tratar de quemarlos tan frecuentemente como puedan
en medio de la sala y el Cllarto, sobre todo en la maana y la noche. 3

La frecuencia de las pesces en la regin desde hace dos siglos ha hecho


que la muerte esc presente en codas partes4 -y, con ella, "el miedo y el terror
a la mortalidad inminente"-, pero es una muerte faca!, irresiscible, que "cae"
del cielo como algo incomprensible y sin sentido.
La huella que dejar la pesce de 1632 ser la huella de una marca:
Loudun fue azotada por un mal ecolgico para el cual la posesin asignar
maana ocra figura que, a fin de cuencas, estar mejor definida, y una "explicacin", ya que el mal se acribuir a una causa (extraordinaria, diablica)
ajena a la naturaleza humana.
Ya en 1632, la ciudad busca exorcistas concra la peste. Recurre a un
mdico de Mirebeau, Prgenr Bonnereau, quien se declara incompetence,
Y finalmence a Guillaume Grmian. 5 Se crean establecimiencos de sanidad,
donde se asla a los contagiados. En realidad, cada grupo se recira y cumple
con la ley de encierros recprocos. Los mdicos y los terrateniences huyen al
campo. Las religiosas se encierran eras sus muros y, al igual que los escablecimientos de sanidad, los convencos se cierran, suspenden las visitas en los
locutorios. Entre las ursulinas, por lo dems, no hubo ningn caso de pesce.

l. COMO NACE UNA POSESIN

O n codos los tescimonios, el cura de la iglesia de Saint-Pierre,


cuerd o c
1
e
1 ,1
De
. G ran dier, se muescra valience. y generoso,
lleva a os enrermos os u Vrba1n
.
ri rnos sacra meneos y da dinero a los md1gentes.

UNA CIUDAD DESGARRADA

Indudabl em ence , como


. en muchos otros lugares de Francia y de Europa, la
aumatiza
a
la
ciudad
:
peste Cr

a la sociedad urbana, trastorna las estructuras mentales e intelectuales, J


D eb111a
ifi . aespues,
J_
,
b

mstico y las mom cac1ones;


suscita, prz'mero' por el terror. el imnulso
r
.
le. 6ao
un cielo obstinadamente silencioso, la desesperanza, la blasfemia J las satuma 'S.
A quin recurrir? La duda se extiende. La p~sce, indud_ablemente, aade sus
~fectos a los de las guerras de Religin que, cincuenta an?s anees, llenaban de
la verdad.
.. ,
e
sangre 1aS encruciJ"adas de Loudun. Los adversarios se disputaban
Descrozaban a Dios. Su oposicin cre una cercera pos1c1on, una rererencia comn, con la forma de un statu quo poltico en el que _se esboza la
"solucin" del porvenir. Pero cambin es un periodo de latencia durante el
cual los enemigos de ayer, obligados a aceptarse unos a ocr~s, acumulan los
resencimiencos 0 se preparan para el escepcicisino. Cualesquiera que sean sus
poscuras personales, la bacalla por la verdad sigue indecisa, y un suspenso
similar ameaza las cercezas de cada religin .
La peste, primero relacionada con la ira divina o con una fsic:1 social
o ascrolgica, llama, adems, a cienos hombres a luchar co~c'.a la .suciedad o
la desnucricin. En los municipios, laicos, magiscrados y med1cos inauguran,
desde el siglo xv1, inscituciones de sanidad civil y algunas i~vestigaci_ones
ccrapucicas. Un trabajo, para ellos, compensa el silencio de Dios. Al mismo
ciempo, se produce una fragmentacin. Para evicar el concagio, se prohben
las asambleas pblicas. Debido a las necesidades municip~es, d~spare~e~ l~s
signos de una unanimidad religiosa, en especial las man1festac1ones l1turg1cas. La solidaridad del trabajo concrasta, pues, con el retiro de los creyentes
encerrados frence a frence en sus crincheras sin visibilidad frente a ellos o
por encima de ellos, sin ocra seguridad que la cohesin de pequeos grupos
encerrados sobre s mismos. Eso sucedi a las ursulinas en su convento.

Ativu et remedes souverains pour segartrt pt'tte... por el cardenal d'Armagnac, Toulouse,
1558; rttdicin Ph. Tamizcy de Larroque, op. cit., pp. 10- 12.
V~ Robcrr Favreau, " fpidmies a Poitiers ce dans le Centre Oucsc a la fin du Moycn
A,,e,5 en Bibliotheque de l'cok des Chartres, c. 125. 1967. pp. 349-398.
P. Dclaroche, op. cit., pp. 70-73.
26

Pierre Ocyon, "Mcmalics populaircs. Un sondage au XVt~ siecle", en Annales ESC, c.


17, 1962, p. 455.
6

27

--------

-------l. COMO NACE UNA POSESIOll

LA POSESION Of LOUOUN

FANTASMAS

Sustituye la "posesin" a la plaga que aquej a Loudun durante cinco meses?


Vale la pena mencionar un hecho: las primeras "apariciones" fantasmales se
producen en el convento en el momento en el que se mencionan los ltimos
casos de peste en la ciudad, a fines de septiembre de 1632. En la noche del
21 al 22, la priora Quana de los ngeles), la vicepriora (religiosa de Colombiers) y la hermana Marche de Sainte-Monique (quien sale del reciro) ven
aparecer durante la noche la sombra del padre Moussaut, confesor de las
religiosas, quien haba muerto unas semanas antes. El 23, es una bola negra
la que atraviesa el refectorio. El 27, un hombre que slo se ve de espaldas.
Nocturno, despus diurno, el fantasma pierde entonces su primer rostro, que
an era un recuerdo localizable. Cambia hacia el anonimato, como indeciso
de su identidad, an tes de esbozar su silueta; luego, el 7 de octubre, de tomar
la figura obsesionante del cura vivo, el propio Urbain G randier.
LA PROCESIN DE LOS CL~RIGOS

En el convento en el que se desatan, desde principios de octubre de 1632,


los gritos y las contorsiones de las religiosas, se presentan, en orden, los actores del drama. Los clrigos fueron los primeros en venir a visitar a la priora
Juana de los ngeles. Esta precipitada entrada tiene algo de procesional.
Primero, los curas: el cannigo Jean Mignon, nuevo capelln del
convento; Antonin de la Charit (prior de Loudun), Eusebe de Saint-Michel, loi de Saint-Pierre, Calixte de Saint-Nicolas, Pierre Thomas de SaintCharlcs, Philippe de Saint-Joseph, Eugene de Saint-Ren (prior de Poitiers),
todos carmelitas, los ms prestos a acudir a la reunin de lo extraordinario.
Se pidi ayuda a Pierre Barr, cura de Saint-Jacques en Chinon , bachiller en
'4 facultad de teologa de Pars, como especialista en exorcismos; se apresur
con un grupo de feligreses y tom el caso en sus manos a partir del da 12.
luego llegan Fran~is Grillau, guardin de los franciscanos; Uriel, guardin
de los capuchinos y lise de Chinan, otro capuchino; Pierre Rangier, cura de
Notre-Dame-de-Veniers, un pueblo cerca de Loudu n y donde se daban los
primeros informes de las campias vecinas; Mathurin Rousseau, cannigo de
Sainte-Croix (un notable considera, ya desde entonces, que el caso vale el viaje),
etctera. Diez, doce, catorce sacerdotes participan en los primeros exo rcismos.
Se multiplicarn. No harn falta para seguir predicando en la regin? Pero,
para ellos, se trata de ministerio, y no de curiosidad. Pueden movilizarse. Con
base en todas las controversias anteriores, responden al llamado recibido del
IContecimienco al que inmediatamente designan como una posesi6n.
28

No obstante, se declara a la vez en la ciudad que no son ms que imposturas.7 En la habitacin de la priora, se inicia una guerra de lo sagrado.
LA POSESIN "SE ARRAIGA"

El primer at~tado presenta los i~icios del ~o ~tes ,que su p~blicidad. Las
alumnas del mternado de las ursulinas todav1a estan all1, en medio del alboroto
el que circulan sacerdotes. Este inicio vacila entre la historia edificante y

,, l
en
.
ble y b reve, en e l que cese arraiga
el maleficio. Es el momento, mesta
a posesin. Bastarn unos das para disipar la ambigedad, para que se sentencie al
demonio como responsable de los hechos "extraos" , para que los exorcismos
se consideren oportunos ( 1 de octubre). Como consecuencia, se asigna un
brujo (5-11 de octubre). Lo diablico - neutro y en singular- se diversifica
pronto en plural: algunos nombres propios de demonios (Astaroth , Zabulon,
etctera) corresponden a las religiosas posedas, que toman las voces y los
rostros de los papeles establecidos por una larga tradicin. Muy rpidamente,
los personajes toman su lugar. Bastan tres semanas para que se monte el teatro
cuya continuacin va a desarrollar el esquema inicial.
EL PRIMER ATESTADO

Con fe~ha 7. de octubre, el informe ms antiguo denuncia ms cosas de las


que cree el pequeo grupo inicial del que surge y lo hace pblico:
En nombre de la santa y mas que adorable Trinidad, el Padre, el Hijo y el Espritu
Santo, nosotros: Pierre Ba", sacerdote bachiller en teologla en la Facultad de Pars,
cannigo de la igk sia de Chinon y comisionado al rgimen de la parroquia de dicho
lugar; fean Mignon, sacerdote, cannigo de la igksia de Lo11d un. y confesor regular de
las damas religiosas de santa rmla de dicho lugar; Eusebe de Saint-Michely Pierre
Thomas de Saint-Chars, sacerdote predicador y religioso carmelita del convento
de dicho lugar, Lo11d11n, reunidos en el monasterio de las religiosas mencionadas, de
acuerdo con sus rdenes y megos, hemos escuchado de ellas que, a partir de la noche
entre el veintiuno y el veintids de septiembre pasado [1632), han sido presa hasta
hoy, el tercer da de este mes [octubre] de espritus malignos.
Uno de ellos, apareci durante la noche, tsde la una hasta las cuatro de la maana, a la hermana Marthe, con la forma de un hombre del e/no, revestido de un gran
abrigo y sotana, con un libro en la mano, abierto y cubierto de pergamino blanco, k
mostr dos imgenesy. despus de haber discu"ido varias veces sobre el susodicho libro,
quiso forzarla a tomarlo en sw manos. Ella se rehus diciendo que nunca recibira
7

Acescados del 7 y 11 de octubre;

BN ,

Fd s fr. 7619, ff. 6-9.


29

-------lA POSISH)N DE LOUOUN

libro alguno que no fuera de su mperiora, y el susodicho espectro call y se qued algn
tiempo llorando al pie de su cama. Finalmente, a la pobre jovencita, horrorizada, el
espectro empez a decirk que estaba en gran pena, que no poda orar a Dios, y que
pidiera ella a Dios por l; ella, pemando que se trataba del alma de alguien qui2 en
el purgatorio, dijo que notificara a su mperiora. Y, sin embargo, al no poder soportar
ms la presencia del espectro, llam a una de las jovencitas internadas que estaba en
otra cama cercana a la suya; al kvantarse las dos, ya no vieron nada mds, pero [la
hermana] permaneci de rodillas durante una hora, ya que escuch una voz que St
quejaba junto a ella. Despus de que sonaron las cuatro de la maana, ya no se oy
nada ms en el lugar.
Sin embargo, en la casa de las religiosas profesas, apareci el mim10 espectro a la
priora y a la vicepriora por separado, dicindok a una: "Manda que se ruegue a Dios
por m"; y a la otra: "Siga rogando a Dios por m''.
Adems, escuchamos de ellas que el da 24 de ese mismo mes, entre las seis de la
tarde y las siete, en el refectorio apareci otro espectro en forma de globo todo negro
que tir al suelo violentamente a la misma hermana Marthe, y a la priora sobre una
silla, tomando a cada una por los hombros, y al mismo tiempo, otras dos religiosas
se sintieron golpeadas en las piernas, lugar en el que ks quedaron contllsiones rojas y
tan grandes como un testn [moneda con valor de 19 centavos], durante un tiempo
y espacio de ocho das.
Adicionalmente, nos dijeron que todo el resto de ese mes, no haba transcurrido
una noche en que no hubura habido gran desconcierto, estragos y horrores. Y aunque
no vieron nada, con .frecuencia escuchaban voces que llamaban a unas o a otras.
Unas reciban puetazos; otras, bofetadas; y otras ms se sentan incitadas a risas
inmoderadas e involuntarias.
" TRESESPINAS DEL ARBUSTO ESPINO"

Finalmente, nos dijeron que el primer da de este mes, alrededor de las diez de la
noche, cuando la priora estaba acostada, con la vela encendida, y con siete u ocho de
las hermanas a m alrededor para ayudarla, a causa de los ataques que especialmente Ir
daban, sinti una mano, sin ver nada, que apretaba la suya, y que dej tres espinas 1.itl
arbusto Uamado espino, que al da siguiente puso en la mano de uno de nosotros para
saber qu deberla hacerse. Y, dos das despus, se vio que la priora las quem e/la-mism/I.
Esto lo hizo en presencia del padre guardin de los capuchinos de esta ciudad.
Pero como ocurri que la mencionada priora, y otras religiosas, a partir de /J
recepcin de esas espinas haban sentido cambios extraos en el cuerpo y el espritu dt
tal manera que perdan a veces el juicio y se sentan agitadas por grandes convulsiont1
que parecan proceder de causas extraordinarias. se pens que dichas espinas eran ttll
makficio para poseerlas )1 de hecho, este da tres de este mes, al ver ocurrir semejante
agitacin y tormentos en el rnerpo de lo priora, de la hermana Louise de Jess y de /t
hermana C/aire de Saint-}ean, decidimos que era una verdadera posesin y que sera
oporruno proceder con exorcismos de la Santa Iglesia; JI sin embargo. los retrasamos hasttl
30

-------l. COMo NACE UNA POSESIN

el quinto dia de este mes en que vimos la continuacin de los tormentos y agitaciones
taTI grandes que siete u ocho personas no eran capaces de controlarlas, y esos tormentos

ocu"an ms.frementemente despus de que ellas tomaban la santa comunin.


En elprimer exorcismo de ese da, el quinto de dicho mes, se orden a los espritus
malignos en latn a decir su nombre, y no dijeron otra cosa, dos o tm veces seguidas,
qtte "Enemigos de Dios''. Y a las ktanas de estas palabras: Sancte Johan nes Baptista, ora pro eis, el demonio de la priora contest a gritos varias veces: "Ja! Juan
Bautista''. Y durante el exorcismo hecho a la mencionada priora (el demonio) dijo
tres veus viokntndola Sacerdos. Y lo repiti en el momento de la pronunciacin de
las palabras que estn en el exorcismo.

El ENEMIGO DE DIOS
En el segundo exorcismo, hecho despus del medioda de ese da a la misma priora, al
pedir al demonio en latn que dijera su nombre, ste respondi en francs, aullando
y mugiendo:
- Ja, no te lo digo.
Y, al insistir/e, repiti:
- Enemigo de Dios.
Y despus del exorcismo, grit diciendo:
- Me insistes mucho, dame por lo menos tres semanas ms. Apenas han pasado
quince das.
Y poco despus:
- Ja, el malvado! Decidi perder a toda fa comunidad por mi!
En el tercer exorcismo, la priora habla perdido los sentidos y la razn. AL ordenar
al demonio que dijera su nombre, respondi dos veces:
- Enemigo de Dios.
Luego, presionado a responder, dijo:
- Te lo dije.
Cuando se k interrog cmo haba entrado, dijo:
- Pacto.
Y tras insistir/e, dijo:
- Me quemo-, gritando constantemente.
Despus, al preguntark quin era el autor del pacto, dijo:
-Sacerdos
- Quin es sacerdos?
Dijo:
- Petrus.
- Dignitas?
-Cura.
Cuando se k orden salir, despus de gran violencia, tormentos, gritos, chirridos de
dientes (tenia dos de las muelas traseras rotas), porfin dej a la mencionada priora en
pazy declar que estaba curada de una gran pena del espriN y de grandes palpitaciones
31

-------

-------l. (MO NACE UNA POSESIN

LA POSESIN DE LOUDUN

en el corazn, y que creia estar totalmenu curada. Permaneci m reposo toda la noche,
en un sueo tranquilo, que no haba unidc ese la primera aparicin.
A la siguiente maana, la priora y las otras l!)(Orcizadas, a la hora t la san1q
comunin, sintieron una gran repugnancia y. obligadas a prepararse para tom4 ,
la comunin, los demonios empezaron su agitacin, tormentos I! indolencias, pe,0
finalmente, tras la insisuncia y la presin, las dejaron confesarse.
Cuandc se ofreci la comunin a la priora, empezaron las torturas y la prdi"4
eljuicio, y el tmonio, presionado a ejarla adcrar y consagrarse a Dios, dijo:
- Est maldito.
Y trl!S Vl!Cl!S:
- Reniego t Dios.
Finalmente, presionadc, la tkj consagram a Dios. Y cuandc tuvo que tcir: "Dios
mo, toma posesin t mi alma y t mi cuerpo: el tmonio k apret la garganta trrs
veces cuandc ella quiso tcir: "e mi cuerpo" y la hiw aullar, rechinar los dientes,
sacar la lengua. Finalmente [el demonio] se vio obligadc a obedecer y [la priora]
recibi el santo Sacramento que tantas veces i/ haba tratadc t hacerla rechazar y
de escupir provocandc el vmito.
Cuandc Louise t jisUJ trat t comulgar, k tom ms t media hora hacerlo;
tan agitada estaba que seis o sil!u personas no la podan sujetar. No poda adcrar a
Dios, pero finalmmu abri la boca y comulg en paz.

El 11 de octubre las redes se reducen. Se acusa directamente a Urbain


dier de ser el brujo. La acusacin produce temor. Agrupa todos los
GraJ'lenes en uno solo. Nos lo muestra, por ejemplo, la carta real del 12 de
cr:ro de 1632 que encomienda al intendente de Lemosn, las regiones Alca
agBo .a de Marche, y Auvergne, la misin de castigar los homicidios, asesinatos,

aJ
envenenamientos

' que se hayan cometzdo y se


Y be/iones,
maLe;
'l'czos,
y bru;erzas
:,,,eierdn en esas provincias. 9 La brujera es una palabra que, por su indeterinacin, designa y agrupa rodas las amenazas.
He aqu entonces el atestado relatado en el monasterio de las hijas de
santa rsula, el 1 1 de octubre, de las 7 a las 8 de la noche, y firmado: Mignon;

rn

Antoine de la Charit, prior de Js carmelitas de Loudun; Eusebe de Saint-Miche!,


carmelita:
ROSAS

Cuandc se estaba haciende el l!)(orcismo que ortnaba al tmonio tcir su nombre,


tras insistir/e y reinsistirle, finalmmu dijo tres veas, con gran furia, que su nombre era Astaroth. Cuandc se k orden contestar.
- Quomodo domo ingressus fuissec?

Dijo:
#UN SACERDOTE ME PUSO AHI"

- Per pactum Pastoris ecclesiae S. Petri.

Mientras seguimos con los rezos, el tmonio dijo dos veces en.francs mediante un
grito espantoso:
- Oh, malvadc sacerdote!
AL ser interrogado:

Exorcizada inmediatammtl! despus m latin, volvieron los insultos y se pregunt a


los tmonios:
- Quomodo inducrus?

Dijo varias veces:


- Carcur.
Tras insistir/e:

- Quis sacerdos?

Respondi dos veces:


- Urbanista.
- Et jussus quinquies ut diceret ciare et distincte quisnam ille presbycer?

- Sub quo symbolo?

Dijo:
- Time espinas.
Se k pregunt:

Respondi a gritos y detmidamenu, y como silbando:


- Urbain Grandfrr.
Cuandc se k insisti que respondiera
- Qualis essec ille Urbanus ?
Respondi:

- Ubi posirus?

- No si. Usudes saben mficimte de eso.


Y luego dijo:
- Oh, fuerza el carcter [sacerdotal]: es todopotroso.
Un sacerdcu me puso ah, otro sacerdote no va a sacarme.
Una vez l!)(orcizada la hermana Clara con una violencia similar, rl!ia permanentl!l7Unte y dijo dos veces que su nombre era Zabum ... 8

- Curatus S. Petri.
- Cujus S. Petri?

Dijo dos veas:


- Del Mercado.
P,

Comisin del intendence de juscicia para el seor de Argenson para servir al Seor

P~~cipe, edicado en Gabriel H anocaux, Origines M /'imli111rion M s inund11111s M s provinus,


BN,

s, 1884 , pp. 3 16ss .

Fds fr. 7619, ff. 6-7.


32

33

---------

-------l. (MO NACE UNA POSESIN

LA POSESIN DE LOUDUN

AL insistir/e y reinsistirle que contestara an:


- Sub quo novo pacco remissus fueric?

Respondi:

- Flores.
- Qui Rores?
- Rosarum.

Y todas sus respuestas estaban hechas en virtud de tantas conminaciones que


percibamos claramente que el demonio haba acmado por la fuerza. Y hasta la
pronunciacin que se hacia de su nombre, cuando se Le ordenaba que contestara, St
molestaba tanto que una vez dijo, aullando:
- Ja, por qu lo dije?
Finalmente, /a ltima insistencia que se /.e hizo esa noche, fue para que contestara:
- Quare ingressus fuissec in monascerium puellarum Deo Sacram encum?

.
corno magistrado de toga. Tiene as dos funciones usualmente distintas
2
Juea~tir del decreto de 1561. No slo es el ms importante de los notables,
. P0 la ms alta auroridad judicial de Loudun. Con l llegan el teniente civil
{~uis Chauvec) y su hermano Charles, asesor; el teniente penal (Ren H erv},
el rocurador del Rey (Moussault}, el teniente del preboscazgo (Paul Aubry},
empleados escribanos, Pierre Thibault y, sobre todo, Urbain Dupont,
10
. rnpre con la pluma en la mano. Vienen tambin otros mdicos: Mathieu
s1e
Fanton y Charles Auger (de Loudun), Vincenc de Fos (de Chatellerault),
Alphonse Cosnier (de Foncevraul~} , Fran<;ois Bri~,n (~e Th?,uars} , et~t~ra . 1 3
En resumidas cuentas, se reconstituye toda una sociedad de provincia en
el campo que le fija la posesin: alrededor de las embrujadas, empieza un
juego de la sociedad en el que lo que se apuesta son sus valores, y en el que
el demonio no es ms que el muerto.

!'

Respondi:
- Animosicas. 10

LOS NOTABLES

Llega entonces una segunda oleada a la habitacin de la priora y se instala


en el convento, la de los notables: el 12, el notable seor Paul Grouard, juez
pr~boste; el notable seor Louis Moussault, procurador del Rey; el seor
Ren Maunoury, cirujano. El 13, tenemos adems: los seores Daniel Rogier11 y Gaspard Joubert, hugonotes, nos dijeron, y doctores en medicina,
adems del seor Ren Adam, boticario. De estos tres hombres, el atestado
menciona que lloraban al ver a la energmena Juana rechazar la comunin
con contorsiones sorprendentes:
Dec/araron en voz alta que semejantes tormentos sobrepasaban las fuerzas humm1(1.I
y no podan proceder como si fuera una enfermedad natural. 12

Pero qu es natural? Ah est el problema.


,
Est tambin el magiscrado bailli, juez ordinario y en el tribunal presidia/ en Loudun: Guillaume de Cerisay, caballero, seor de la Guriniere,
magistrado de toga, lo que significa que cumple una funcin ejecutiva de
magistrado (funcionario de tnica corca, o militar), pero tambin ejerce corno
Fds fr. 7619, f. 9.
.
Se encuentra informaci n sobre este mdico hugonore en Dumoncier de la Fond, EsstJI

IO BN,
11

sur/''1istoire de Lo 11d 1m , Poitiers, 1778, l parre, p. 132; 2 parre, pp. 113, 120. 123, 129. Pero
no coincide con las indicaciones brindadas por los atestados.
12 Atestado del 13 de octubre y de los das siguientes; BN. Fds fr. 76 19, ff. 12 v. y ss.
34

Los gentilhombres no llegan an. Tal vez no quieren sentirse demasiado comprometidos. Adems, viven en sus seoros, ms alejados. Pero no tardarn, y
con su llegada cruzar una frontera ms la difusin del acontecimiento.
LA REGLA DEL JUEGO

El orden de entrada en escena va de acuerdo con el orden del rango ms que


de la distancia. Parece que estuviera regido por un ceremonial que va ascendiendo por l~ categoras sociales. Como mnimo, reconstituye una organizacin geogrfica y jerrquica de la ciudad. La moviliza. No la desestabiliza.
En esta reunin de lo extraordinario, las reglas del juego social funcionan
con la misma minuciosa precisin, y tal vez con una an mayor, puesto que
se sospecha de su propia razn de ser. As, el 25 de octubre, n testigo, el
seor Dugres, hombre de honor y de buena familia, cuenta ton la ventaja de
su condicin y de su mrito para solicitar al magistrado el derecho a acceder a
la habitacin y de acercarse al lecho de la mencionada priora.
No es ms que el principio. Corre el rumor de que Urbain G randier,
cura de Saint-Pierre-du-March, ha sido designado por las "posedas" como el
a~tor del maleficio del que sern vctimas. As empieza, en el convento donde
diecisiete ursulinas repetan apaciblemente los rezos de la misa e impartan
clase a las nmas
- d e la reg1on,
' e1caso que atraera' a m11es d e curiosos

que vienen
~e toda Europa, la ms clebre de las posesiones que, en esa poca, salen a la
uz de la regin como una serie de abscesos.

13

BN,

Fds fr. 76 19, f. 35.


35

-------LA POSESIll DE LDUOON

D espus de las apariciones de los fan tasm as, en ~a noche de~ 21 al 22


de septiembre, los aconteci m ientos ocurren segn un ndo determinado por

-------2

ELCRCULOMGICO

una abundante literatura.

La Historia admirable de la posesin de Franc;:ois Domptiu~ (Pars, Chas~ellain,


1613) se divida en "actos": ya dicen codo de antemano, incluso descnben el
espino y las rosas, proporcionando as un modelo en forma de relato. Desde
el primer acto, se compone la escena:
El sitte y ocho dt dicitmbrt, y continuando con los mismos exorcismos dos veces_al
da, al interrogar a os demonios respondieron que eran tres tn el cuerpo ~e Louzse,
que estaban ah por un maleficio, y que el primero dt tilos se llamaba Vemne, el otro
Grtsil, y el Iitimo Sonneillon, y que los tres mm dt tercer orden, a saber, en t i rango

de los Tronos. 14
Los cipos de contorsiones, los nombres de los demonios ~rincip~es
(habr variantes regionales e invenciones personales), sus decl~r~c1ones .ed1?cances cuando son Joruuios y se convierten en los verdaderos midtcos, boticarios
cirujanos de almas: el esquema est completo. Pero la Historia provenzal se
~xplica y se justifica por la asociacin ~e un I?iscur:o de Los espr~tus que haba
redactado antes el padre Sbascien Mtehael1s (Pans, C hascellain, ,1612). En
Loudun, va a perderse esta bella unidad entre el relato y la ceona, entre la
historia y el discurso: la historia se dramatiza, se hace psicolgica y se desarr~l~a
desmesuradamente; el discurso se fragmenta y se disuelve para hacerles sino
a otras razones.
Desde el 12 de octubre de 1632, Jean Mignon subraya el paralelismo con el
caso q ue llev a Gaufridy a la muerte. Esca amen~ contra G~a-~dier es ta~~
bin una confesin. La referencia al proceso de Aix, no perm1t10 reconscru
. ' .. ,15
tambin, "por codos los signos aparentes, la verdad d e esa nueva poses10~
Pero, indudablemente, el arquetipo haba servido de norma anees de servir de
prueba. Haba sido impuesto tcitamente desde haca mucho tiempo. Nos
pide'L
.
sorprende leer los atestados, ver fu ncionar el mecanismo con tanta ra
como facilidad. Es porque tiene su tradicin, y los habitantes parecen haberse
repartido los papeles ya definidos sin ninguna dificulcad.

14

H istoire admrablu:k fa possmion ... , Pars. C hascellain, 1613, J parte, p. 3.

is

BN,

.................... ................. ... ............................................. .............................................

Empieza de inmediato una movilizaci n. Organiza la ciudad. Tambin


revela las tensiones latentes, las que se crey resolver y se quiere olvidar, o
las que se agudizan y encontrarn ah una salida. Nada dejaba entrever que
en la calle de Pasqun, donde viven las ursulinas, ocurrieran de improviso
episodios nocturnos. Pero que tengan canto eco en Loudun no resulta can
sorprendente. El hecho no se debe solamente a las habladuras y a la curiosidad
siempre al acecho en las pequeas ciudades de provinci~; no es solamente el
resultado de peleas internas, batallas entre clanes, rivalidades personales que
encuentran aS, despus de haberse incubado du rante mucho tiempo dentro
de las casas, la ocasin de manifestarse a travs de un debate pblico entre
Dios y el Diablo.
Sin embargo, este debate es m s que una consecuencia. Crea una
situacin nueva. Separa. La compleja red de la vida cotidiana se desgarra en
dos parces, aunque sea precisamente all donde la cela ya mostraba remiendos
Y desgaste. La posesin reagrupa los conflictos anteriores, pero los traslada
~frecindoles o tro tono de expresi n. Aunque implica discrepancias ms antiguas, constituye, con un nuevo lenguaje, una experiencia diferente. Revela
algo que exista, pero tambin, y sobre codo, permite, hace que sea posible algo que no exista. Los distintos desniveles del suelo de Loudun sealan una
geografa para la batalla que, sin embargo, va a modificar el terreno sociocultural de la regin. Ocurre algo que no puede red ucirse a lo antiguo. Por
ello ' lo que ocurre se convierte


T"1ene sus propias reg1as
en aconcec1m1enco.
que alteran los repartos ya existentes.

Fds fr. 76 19, f. 9.


36

37

-------

--------

2. El dllCUlO JAAGKO

LA POSlSIll Dl LOUOUll

hemos prercrito, y por medio M la p~ntt firmada por nutstras propias manos, prescribimos a todos n11mros slbditos q11eprofesan la Rrligin st1p11estamtnte reformada,
sin importar ti gratQ o la condirin m la qut tstin, y q11t actualmtntt st tncutntrtn
participa11tQ tn la rebelin y lltvm annas o gobiernm nuestras ciudadts y pwzs
tn contra M nuestro servicio y la obedimcia qut nos dtbtn, y st untn a aquellos q11t
las gobiernan y ocupan y q11e, M alguna mantra st tncutntrtn tn ellas, que dtjtn
las armas, v11tlva11 ti sus Mbem y permitan q11t las declaraciones st /vtn a cabo dt
forma adecuada ante las Cortts M nuestros Parlamentos o Stdts presidtnciales bajo
nuestro mando ms cercanas a sus casas, en ti transmrso dt Los siguientes quinrt das
a partir de la publicacin dt la pmmtt.2

UNA FRONTERA RELIGIOSA

De esos repartos, el ms importanc~, sin duda alguna, es el que cre la guerra de


1 Religiones. Sesenta aos anees, hugonotes y catlicos se masacraban ~nos a
as en los mismos sitios por los que, en 1632, so' o se d.1spu taban La ciudad
otros
,.
taba gobernada por los primeros, si ciada y ocupada por las tropas catoltcas
;sentonces retomada, saqueada e incendiada por los hugonotes:
Los adornos dt [las iglesias esrn) todos destruidos, y las img~nts de isras, rotas J
quemadas dtsde ti ao dt J562 por Los m~~s.hugonous_qu: gritaban al arrasar con
todo: Viva ti Evangelio! Se dtclara la abolicton dt la mrsa.

As es como los catlicos, acostumbrados durante mucho tiempo


a la resistencia, pero a partir de entonces defendidos por el poder real y
promovidos a los cargos de magistrados, llamados a una cruzada apostlica
par los predicadores de paso, llegan a consolidarse por las rdenes religiosas
que, a partir de principios de siglo, se instalan progresivamente, restauran
las iglesias, construyen nuevos conventos, surgen en la vida urbana a partir
de rodo un sistema de filiales espirituales: los franciscanos abren su convento
mea de Saint-Mathurin; luego los jesuitas, su residencia, junco a Sainc-Pierrc-du-March, en 1606; los carmelitas reformados, que haban empezado a
rte0nstruir su convento en 1604, tienen la iglesia de Saint-Pierre-du-Martray
yllevan a cabo ah su primera congregacin gen.eral en 1614; los capuchinos
llegan en 1616; las _religiosas del Calvario, en 1624; las ursulinas, en 1626.
lasiruacin se invierte, entonces, de acuerdo con un proceso que la posesin
revela y precipita.

Los hombres sufrieron ms que las piedras. Diez aos despus, los
catlicos coman venganza. Hacen los mismos desc~ozos, pero en el nombre
del Credo opuesto. Una serie de masacres va a repem el proceso que aseg~ra,
alternadamente, la victoria a "verdades" opuestas. As ser hasta que el Edicto
de Nances (1598) hace de Loudun un "sitio seguro" para los reformados. Yles
garantiza la posicin que haban adquirido. Es un puesto delantero, casi un.a
ciudad fronteriza que se desarrolla anees de las de~s regiones.',situadas ~~
al sur 0 al oeste, en las que domina el protescanusmo. Tamb1en es un ~mo
nacional cuando se trata de reparar el frgil convenio entre los dos p~mdos
mediante el Tratado de Loudun (febrero de 161 6) tras una conferencia en la
que el Prncipe de Cond y los jefes hugonotes se renen con los representantes de Mara de Mdici.
En realidad, un deslizamiento compromete el statu quo. Siempre mayoritarios en la ciudad donde se lleva a cabo un snodo nacional (1619-1620) Y
muchos snodos provinciales (1610, 1631, ecccera), los hugonotes, pod~rosos
an mayoritarios entre los notables y los propietarios de escuelas desunadas
a lo; suyos, se sienten ya aislados en este puesto delantero e inquietos P~,la
amenaza anunciada por la coma de La Rochela en 1628. Una declaracion
de Luis XIII hecha en Pars el l 5 de diciembre de 1628 despus de la. toma dt
La Rochela ;ecuerda el amorpaterno del Rey y su voluntad de procurar la paz
'
fi
da
y la tranquilidad, pero no deja duda sobre su voluntad de poner n a to
rebelin y sobre el cambio operado en el equilibrio de fuerzas:
. n

Habiendo sometido el caso a dt/ibm1ci11 dt n11tstro Consejo, p~ra saber s~1 op11110 i

dtr pkno' gr'llcia tmec1al
y a111orulad ff/J
y con bast tn nuestra c1tncia c1trta, po
r

1;. de LotUtJn, ms. citado por Gabriel Legu, Urbar


n11q111
'
Grwn4ier et ks posslds de lo11d1111, Pars, i 880, P 3. nota.
t

Lo . li .

u1s nncant.

Ab . ,

regc at'S

38

Dos POLITICAS

Un indicio de esta evolucin fue la sustitucin del protestante Boisgurin por


el catlico Jean d'Armagnac, uno de los primeros ayudas de cmara del Rey,

tomo gobernador de la ciudad y del castillo de Loudun (por carcas evidentes


del 18 de diciembre de 1617).
las . Pero otro tipo de reparto interviene aqu. Reagrupa, por enci ma de
~ 1 ferencias religiosas, a los defensores de los privilegios locales contra las
Presiones del poder central. Jean d'Armagnac releva a su predecesor hugonote
~~do termina de restaurar la fortaleza (1626). Se la debe, empero, a Luis
~~13 ~e mayo de.162_2). Es, po,r ta.ne~, ?astance ~~luble e~ su.conducta.
pas1onado que 1ncel1genre, mas h1pocnta que hab1l, terminara por servir
1

&litado en lic Benoit, Hisroire de l'tit de Nantes, t. 2, Delft, 1693, Preuves, pp. 90-9 J.
39

--------

--------

LA POSESIN DE LOUDUH

2. El CIRCULO MGKO

a otras causas distintas a la suya y por ahogarse en sus propias intrigas. Primero
traca de conservar el torren en el que vive, a pesar de las decisiones del Rey
respecto al castillo (1622).3 En noviembre de 163 1, el bar n de Laubardemonc recibi el cometido real de destruir el castillo y el recinto fortificado
de Loudun, como lo haba ya hecho con el castillo de Mirebeau (1629) y la
citadela de Royan (1630). Pero una carta de Luis XIII al comisario excluye
el corren - un favor hecho al gobernante:

NACIMIENTO DE UN LENGUAJE

Mucho anees de que empezara la posesin, se inicia el fenmeno que prohbe


dasificarla exclusivamente en la historia religiosa o referirse a ella solamente
corno asunto poltico. La ambigedad, aqu, revela una evolucin. La acelera.
Vna de las definiciones de la posesin es ser ese momento inestable, simbolizarlo en un lenguaje que le proporciona una expresin a la vez arcaica y
nueva, y, en el sentido qumico del trmino, "precipitar" as un proceso con
romas de postura.
El ms intransigente de los exorcistas, el ms enrgicamente convencido
de la presencia diablica, el padre Tranquille, dir lo mejor, en su ingenuidad,
d poder que saldr triunfante de la crisis abierta por la incertidumbre de los
mar~~ de ref~rencia y q~e sustituir I de las jerarquas catlicas de ayer: la
poses1on -escnbe- mosteo que los demonios slo pueden ser expulsados con golpes

Debido a la importancia que tiene para mi servicio y para la tranquilidad de mis


sbditos de la regin de Poitou, que se proceda con prontitud en la demolicin de
lasfortificaciones de mi castillo de Loudun segn las rdenes que han recibido de mi
parte, escribo esta carta para decirles que, inmediatamente despus de recibirla, deben
llevar a cabo de manera precisa el cometido que se les ha dado con ese motivo, con
excepcin del torren del dicho castillo, que deseo y consiento a que se conserve y del
cua.Lno se demoler parte alguna . . .4

El torren es objeto de combinaciones sutiles, de benevolencia temporal


o de traiciones mal escondidas, y est en juego como fruro de dos polticas.
Las distintas posturas que se enfrentan o se disfrazan forman una geografa
nueva: una lucha poltica no encubre las divisiones religiosas; divide las fuerzas
. y las opciones en nombre de criterios que ya no son directamente creencias.
Catlicos, hugonotes y escpticos se renen para defender las ju risdicciones
locales, es decir, una independencia regional. Tambin es el caso del otro lado.
Desde este punto de vista, la posesin hace que los partidarios de d'Armagnac
se opongan a los de Richelieu. Mediante su accin, el poder central moviliza
la adhesin de los primeros y choca contra los intereses de los segundos, sin
importar cules sean sus motivos religiosos. Seculariza y desplaza las creencias
de unos y otros al investirlos o al incluirlos en una postura distinta.
La polcica se convierte en el eje que se sustituye discretamente a las
referencias que se han vuelco discutibles y, por canto, dudosas. Hace que se
vuelvan ambiguas las posturas que se dicen religiosas: catlicos y reformados
defienden an a su grupo, ya sea a favor de la centralizacin o contra ella;
pero cal ve:z simplemente atestiguan de esa manera que lo importante ya no
est ah, que el poder deja de ser religioso, que la decisin, en lo que respecta
a las verdades o a las Iglesias enfrentadas, a partir de entonces ya no es suya,
Y que la razn se define en trminos del Estado.
3
Vase Alfred Barbier,Jean /1 d'Armagnac, go11verne11r de Loudun. et Urbain Crandier {J 6111635). en Mmoires de la Socit des Antiquaires de l'011est, 2 serie, c. 8, 1885, pp. 183-380
Cirado por G. Hanocaux y el d uque de La Force, Histoire du cardinal de Riche/ifll
1935. l . 4, p. 243.

40

de cetro~ que el b~~ulo no s~r suficiente para romper la cabeza de ese dragn. 5
S1 la poses1on da salida a los conflictos de una ciudad dividida, si los
hace escaliar a la luz del d a, lo hace trasladndolos a otra esfera. Se dir que
en el campo cerrado de un discurso diablico, las inquietudes, las venganzas y
los odios sin duda se liberan, pero sobre todo son desplazados, encerrados en
un lenguaje, disimulados de nuevo, sometidos a las coacciones de otro sistema
de expresin . Eso es l~, importante: el nuevo terreno, diablico, que se p'erfila
en esa parce de la reg1on y que no puede reducirse a sus antecedentes.
UNA PRISIN

?tra cosa ocurre a parcir de entonces. Una vez situado en su lugar, el "teatro"
tiene sus. propias leyes; metamorfosea los problemas y las pasiones de los
que se alimenta. Por una parte, hace que los rencores urbanos conduzcan a
fra ndes Y temibles interrogaciones: el Malo, Dios, el mundo natural o sol renacural, etc. Las acorrala en esa confro ntacin con fines o referencias de
os que ~arecen. Por otra parte, encierra los problemas ms distintos en una
alternanva qu
.
d 1
e agrupa )Untos a to os os s de un lado y a codos los no del
Otro H
fi
'
u . ay que estar a avor o en contra. Al trasladar las miles de querellas de
na ciudad 1 1

,
a tod
'
ey unitaria Y monoton a de una estructura bipolar las inserta
ese bias, de antemano, en una guerra de los dioses. Simplifica las elecciones
0 un co, d igo normativo que las reduce a organizarse'
e 1 ece desd e e1pnnc1p1
ne campo de Satans o en el de Dios. A pesar de que ese lenguaje "libera"

Vritable relation desjustes procdures observes 011 fait de la possession des Urrulin del d
llupro . de
d'
1
.,
011 u n
ces
ron ur, por e R. P. Tr. R. C., Pars, J. Manin, J 634, ff. 31v.- 32 r.

41

--------

--------

LA POSlSION DE lOUDUN

MAPA DE LA CIUDAD DE LOUDUN EN EL SIGLO XVII

PUERTA DE
SAINT-NICOLAS

2. El CIRCULO MGICO

siones, es, antes que nada, un sistema cerrado o, corno dirn muchos
Jas P

. os una prmon.
ccStlg El' debate, c1rcunscnco
.
. a un escenano,
. se organiza
. en dos campos, como
e "Ballet" q ue danzan las internas de una escuela jesuita en honor de la
en ~ de La Rochela: La Conqute du Char de la Gloire par Le grand 7handre
f~conquista del carro de la. gloria por el Gran 7handre], segn la explicacin
e de ello da el padre Claude Menescrier, enfrenta al hroe Thandre (Luis
~O, apoyado por el pastor Caspis, su primer y principal ministro, con los
-sorcilegios" llamados "H ereja" y "Rebelin". 6 El reforo de codas las buenas
causas se enfrenta con el Rebelde q ue simboliza codos los males. Pero antes
de este drama coreogrfico est el drama violento de la posesin .

PUERTA DE

VICTIMAS OCMPLICES?

MARTRAY

Los participantes, cada vez ms numerosos, quedarn atrapados en ese juego.

AJ principio, hay una adhesin mnima -de cualquier manera, una participacin, una "atraccin"- al drama que autoriza a decir todo, a escuchar todo, a
ver codo, pero en un lenguaje diablico, alegrico, que, po r tanto, oculta todo.

1.
2.

3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.

Torre cuadrada
Gran castillo
Palacio (de justicia)
Iglesia de Saint-Pierre
Iglesia de Sainte-Croix
Ursulinas
Jesuitas
Iglesia de Saint-Pierre-du-Martray
Carmelitas
Capuchinos
Franciscanos

Todo se permite, pero porque es el discurso de otro (del diablo): de hecho,


otro discurso. Pero ese juego desarrolla "inteligencias" iniciales, que supone.

Encierra a los participantes en su lgica.


Sobre esca combinacin de la complicidad q ue implica un sistema para
funcionar y la coaccin que ste ejerce, Juana de los ngeles habl mejor que
nadie cuando en 1644 escribe sobre su estado pasado. Escucharla a ella misma
explicar por primera vez su propia posesin desde el principio es percibir su
lucidez. aguda y seductora, que siempre se adelanta a la expectativa del interlocutor. Pero no ser tan lcida sino hasta mucho ms tarde, en el momento
en el que entr, con sus hijas, sus directores espirituales y su clientela devora, en
Otro sistema, el de la mstica. Ella no hubiera usado ese lenguaje en la poca
de la que habla. Ms all de su propia psicologa, y gracias a la insin uante
perspicacia de la que es un signo, analiza un aspecto de la posesin colectiva:
su manera, los exorcistas, los curiosos y el pblico tambin hacen el gesto
que los Lleva a desear ese espectculo abominable, a desear lo q ue condenarn,
a ser tambin actores de lo que rechazarn como objeto escandaloso.
ll
Ser Surin, como veremos, quien explic a Juana de los ngeles cmo
e a fue cmplice de los demonios de los q ue se crea la vctima. Pero, aguzada
~o~ la costumbre del examen de conciencia y por una larga prctica de las
1'tifezas que convierten las confesiones en apologas, la prudente confesin
6

42

Claude Mcncstricr, Des Ballets anciens et motmes, Pars, 1682. Prefacio.


43

--------

---------

2. El CIRCULO MAGICO

LA POSESIOH DElOUOUN

que quisiera cambiar nuestra costumbre. Empec a susurrar en mi corazn y pens,


tkntro de m misma, que estara mejor hacerlo como los otros sacerdotes.
Como me detuve negligentemente en este pensamiento, se me ocurri que, para
humillar al sacerdote, el demonio debera cometer alguna irreverencia ante el santsimo
Sacramento. Me senta tan molesta, que no rechac suficientemente esa idea. Cuando
me present a la comunin, el demonio se apoder de mi cabeza y, despus de recibir
fa santa hostia y de ya haberla disuelto un poco, el demonio la escupi a la cara del
sacerdote. S bien que no llev a cabo esa accin libremente, pero estaba muy segura,
para mi gran confusin, de que di lugar para que el demonio lo hiciera, y que l no
hubiera podido tener ese poder si yo no hubiera entablado una relacin con l. 7

de la priora tiene la ventaja de mostrar cules son los recorridos inciertos que
nos hacen entrar en el apremiante crculo de la hechicera:
APROBACIN DEL DEMONIO
El demonio frecuentemente me engaaba con el pequeo placer que me causaban fas
agitaciones y otras cosas extraordinarias q11e haca en mi cuerpo. Senta yo un placer
extremo al or hablar de ello y estaba encantada de parecer ms compleja que las otras,
lo que daba gran fuerza a los espritus malditos, ya que les encanta saber que podemos
divertirnos al ver lo que traman)! con ello, se insinan poco a poco en las almasy sacan
gran provecho de ellas. Porque hacen q11e uno no tema su maldad. Por el contrario, u
familiarizan con el espritu humano y le extraen, mediante esos pequeosplaceres, un
consentimiento tcito para operar en la mente de las criaturas que poseen, lo que es
muy perjudicial para ellas. ya que, as, imprimen en ellas lo q11e les place y las hacen
creer lo que ellos quieren; esto es an ms fcil si ellas no los ven como enemigos de su
salvacin. Y si no son muy fieles a Dios ni estn atentas a su propia conciencia, estn
en peligro de cometer grandes pecados, y de caer en grandes errores, ya que despus t
estos espritus malditos se filtran de esa manera en la voluntad, consiguen en las almas
una parte de lo que ellos quieren; a veces dan a conocer sus intenciones y, despus,
perturbando la imaginacin, siembran tm gran desorden ...

"YO ERA LA PRIMERA CAUSA DE MIS PERTURBACIONES"


Muy frecuentemente me daba cuenta de que yo era la primera causa de mis perturbaciones y que el demonio slo actuaba de acuerdo con la entrada que yo le daba.
Cuando habl de eso con mis exorcistas, me decan que era el demonio quim
me provocaba esos sentimientos para poderse ocultar dentro de m, o para que me
desesperara un poco al verme en tanta perversidad. Eso no me dejaba ms satisfecha
porque, aunque me convenca en ese momento de creer lo que ellos me decan, mi
conciencia, que me serva de juez, no me dejaba en paz. As, todas las afirmaciontr
de ellos servan para cegarme. Pienso que Les costaba trabajo creer que fuera yo tan
mala y creyera que los demonios me inculcaban esos escrpulos...
Para hacerme comprender mejor, es necesario dar algunos ejemplos, tanto de JJ
cosas importantes como de las ms ligeras, para que, quienes puedan Leer esto, sepall
lo necesario que es que las almas que son atormentadas por Los demonios se acojan
mucho a Dios y no se fen de sl mismas.
Para mi gran confi1Sin, durante los primeros das en los que me designaron al
padre Lactance como director y exorcista, desaprob m manera de actuar en muchas
cosas pequeas aunque sta fiura muy buena, ya que yo era mala.
Un da decidi que todas comulgramos tras la reja.
En ese entonces, como estbamos casi todo el tiempo muy agitadas por la perttirbacin y las grants convulsiones, a la hora t recibir el santo Sacramento, el padrt
entraba en el coro o bien nos hacan salir de l para comulgar en la iglesia. Me molest

EL HECHIZO DE LAS ROSAS CON AROMA DE ALMIZCLE

Pero entonces cul es el sitio propio de la hechicera? No nos sorprende


que est rodeado de "encanto". Existe un ligero indicio: hay un olor que cubre ese espacio. O ms bien, lo "posee". Quien conoce la importancia de lo
olfativo en el siglo XVII no negar esa seal decisiva. Como vapor que se extiende por las tierras legendarias, como lo dorado que rodea la aureola de los
santos, el olor constituye un territorio que por momentos se aparta del tiempo, se entrega a las leyes rgidas y reprimidas del olfato, de lo imaginario,
de lo inmediato. Para completar to~as las "locuras" del gesto y la palabra, se
traza un crculo mgico alrededor del centro oloroso: un ramo de rosas con
aroma de almi.zcle.
Es el padre Ou Pone quien cuenca este inicio, un hombre virtuoso, que
vive en Poitiers, sacerdote de Foncevrault, hermano o pariente de una doncella
Du Pone que tena una casa de campo a una hora de Loudun. Siempre est
en primera fila durante los exorcismos, curioso, parlanchn, autor de ocho
carras y de una "relacin" dirigidas al seor Hubert despus de tres estadas
en el sitio:

'

El mismo da en rl que la hermana Agnes, novicia ursulina, hizo su profesin de votos


[ 11 de occubre d e 1632] ,f11e poseda por el demonio, como me lo hizo saber la propia
priora. El hechizo fue un ramo de rosas con aroma de almizcle que se encontraba en un
peldao del dormitorio. La priora lo recogi, lo oli, Lo mismo hicieron otras despus
de ella, y todas fueron posedas en el acto. Empezaron a gritar y a llamar a Grandier,
por quien estaban tan cautivadas que ni las otras religiosas -ni nadie ms- fiieron
capaces de contenerlas. Queran ir a b11scarlo, y para hacerlo, suban a los techos del
convento y corran por ellos, por los rboles, en camisn, y se agarraban t las puntas
~

Hermana Juana de los ngeles, Autobiographie, cd. Gabriel Legu y G illcs de la Tourerce,
ar1s, 1886, p p. 76-79; rexco verificado con el ms. de Tours, Bibl. municipal , ms. 1J97.

4S

---------

--------

LA POSESIN DE LOUOUN

t las ramas. Ah, tras gritos ho"orosos, soportaban elgrani:w, las heladas, las lluvillr,
y se quedaban cuatro o cinco das sin comer. 8

Toda la ciudad enrrar en ese ambiente, como lo seala, unas semanas


ms carde, otro testigo:
Me gusta ria tener la elocuencia para tscribir el mado m el que estaban las religiosQJ
y su iglesia en los tiempos del exorcismo. Se vela a cinco jovencitas asistidas por dos Q
tres sacerdotes o religiosos cada una: una de ellas aullaba y gritaba, se revolcaba en
el polvo, hacia gestos y todo lo que pudiera dar ho"or; otra hablaba, rea, cantaba,
alzaba la mano y la voz... A todo eso se aat que elpueblo iba y venia, corra de un
lado a otro, alg11nos suspiraban, otros se burlaban, elpolvo muy espeso, el aire caliente,
sala humo y apestaba a ajo, olor tan conocido por todos los t la regin. Estoy seguro
t que era una imagen del infierno. Tambin es cierto que la mente mds ecunime sr
conmueve con esta tormenta, y el desorden del l11gar hace que se desordenen todos loi
pemamientos, y si la razn no acudiera a socorrer los sentidos pasmados para hacer/e
saber que esta iglesia es una casa t Dios, diramos que es una prisin t pavor, tk
ho"or y t s11plicio.9

2. El CIRCULO MGICO

110 fuera teatro; codo funciona gracias a la complicidad que existe entre un
arce ilusionista y un pblico al que le encanta ser engaado. Pero el ver no
rirubea menos entre el sueo y la realidad. El sitio encantado permite que
se rnant~~? la duda. H ay un tiempo interior que se resiste a la ingeniosa
, 0 rnpos1c1on de los lugares: al mismo tiempo -agrega d 'Aubignac- estamos
rollllmente seguros de que se nos engaa.
El espacio, delimitado por objetos representados, pero inesrables, no
"posee" verdaderamente los espritus ms que por el olor. Slo entonces, y en
d sentido territorial del trmino, "ocupa" a testigos y actores. Las apariencias
siempre se mantienen a distancia y, por canco, se sospecha que sean una combinac!n ~da vez ms sutil del artificio y de la duda. Pero dan lugar a otra
expen.en~1a cuando a :11~ se aade la percepcin olfativa interna. Hay un saleo
cuanmac1vo. El espacio interno del cuerpo participa entonces en la extensin
de las cosas. En sus lmites, el oler garantiza, juzga y precede al ver.
Ya para Montaigne el olor va por s mismo a la nariz, se une al cuerpo
rt sujeta a l y se pega a l:
'

Aquel que se queja t la naturaleza, t que sta dej al hombre sin instrumento que
lleve los olores a la nariz, est equivocado; porque van por s mismos. Pero a mi en
lo ~articular, el bigote, que es grande, me sirve para ello. Si le acerco mi guante 0 mi
panuelo, elolorpermanecer durante todo un da. El bigote me delata, die~ de dnt
vengo. J.o_s besos l~timos de la j uventud, sabrosos, glotones y pegajosos, se quedaban
pegados en otros ttempos y permanedan varias horas...
los mdicos podran, creo, sacar ms provecho de los olores, pues frecuentemente
veo que stos me cambian y actan en mi conciencia tal como son ... 11

Los atestados, diarios ntimos y "relaciones" ofrecern coda una serie


ordenada de olores, desde aqullos, extraordinarios, de las rosas con aroma
de almizcle, los de las eres espinas del arbusto espino y los de las calndulas
y claveles que se enconrraron el 20 de octubre en la biblioteca del convento,
hasta el olor, tambin infernal, del ajo, conocido por todos los de la regin. Ser
una manera de clasificar, en un anlisis ms detallado, la diversidad de expe
riencias. Pero, en su conjunro, ese vocabulario tiene un significado propio,
que se apega a una jerarqua del ver y del oler.

LA MAGIA DEL OLOR


Sin duda alguna, como en el teatro conremporneo, el espectculo cransfor
ma a la ciudad encera, rodeada de muros, en una "isla encantada" donde los
actores y el pblico estn inmersos en la misma "ilusin". Crea el espacio
de un sistema que d'Aubignac detalla en su Prctica del teatro: Una magill
ingeniosa ~scribe-- nos hace ver un cielo nuevo, una tierra nueva y una inft~
nielad de prodigios que creamos tener presentes. 10 Todo debe ocurri r como si
Bibl. Ar~nal, ms. 4824, f. 39 v.
9
Relation t l'abb D.; Bibl. Arsenal. ms. 5554, f. 109; vase BN, Fds fr. 1280 I, f. 3.
IO D 'Aubignac, Prariquedu thtre, 1657; vase Jc:an Roussc:t, L'lntiruret l'extrieur. Essdif
"" ll posie et sur k thtre 1111 XVII' sieck, Pars, Jos Corci, 1968, pp. 169- 176.

l [Moncaigne] evoca las enfermedades populares que nacen del contagio


:aire. Adems, algunos ~lores s~n, lo hemos visco, la mejor defensa con era
peste. C rean otro espacio. A la inversa, Paul Zacchias, quien sigue siendo
el gran clsico de la medicina mdico-legal en el siglo xv11 con sus monumentales Quaestiones medico-legal.es (Avignon, 1557) , se extiende largamente
sobre los peligros del olfato, sobre los venenos cuyo olor provoca vrtigo, dolor
de cabeza, sofocones...
Tenemos mil ejemplos -escribe- de seres vivos infectados slo por el o/faro.. . ~mos
tod~s los das a numerosas personas caer en 1m estado de gravedad 0 de mucha gravedad

debido a olores buenos o malos, o desmavarse


cuanao
L ~ept'

J
" , ra n ctertt1s
cosas...

46

11

Montaignc, Essais, 1, 55, en CEuvres complites, cd. A. Thibaudet y M R


p
Callimard, La Pliade, 1962, pp. 301-302.
ar, ans,
47

--------LA POSESlN DE LOUOUN

Segn l, el olor puede alimentar, podrir o macar. 12 Podemos relacionar


este poder del olor con la doctrina, expuesta po r sanco Toms de Aquino,
que asume que conocemos al ser del que estamos impregnados o imbuidos?
Encontramos esta experiencia del contagio por el olor en el siglo XVII tanto
en el diagnstico mdico como en el discernimiento espiritual. Al entrar
a ver al enfermo, el mdico olfatea y as detecta con frecuencia la enfermedad. En innumerables relatos que provienen de conventos, se reconoce,
por el perfume que despide el objeto de una visin, si sta es autntica, o
bien , por el buen olor de una muerta, si ella es santa. La percepcin olfativa
es principio de discernimiento. Como una degustacin culinaria, juzga la
realidad y la califica.
El olor transforma el rea de las cosas que uno tiene delante en un
volumen en el que uno q ueda atrapado. El aire que respiramos es el indicio
del mundo en el que nos introducimos: el de una enfermedad, el de la gracia,
o el de un hechizo. Cuando lo olemos, es porque ya estamos dentro o, ms
precisamente, ya somos parte de l. En Loudun, aromas perniciosos, soplidos profundos, respiraciones sorprendentes parecen preceder (o llamar) a las
designaciones visuales que deletrearn una mutacin que ya ocurri y que
es necesario expresar con un vocabulario de objetos. U n espacio es calificado por las impresiones olfacivas anees de poder ser descrito o representado
mediante gestos, anees de que. una serie de espectculos venga a demostrar
o a desmultiplicar la "magia" originaria. Como llega de improviso un aire
de prim avera anees q ue cualquier seal visible, un aire extrao ya designa su
lugar a la historia de Loudun.

12

Paul Zacchias, Qutustiones medico-legales, 5" ed ., Avignon, J. Pioc, 1557, Lib.


48

11 ,

p. 6 1-

-------3

EL DISCURSO DE LA POSESIN

.............................................................................................. ...................................... ...

Efimero, inconsistente, el lugar que nace de un hechizo debe adherirse a la


tierra. Tom una figura en escena. Toma cuerpo en un lenguaje. Y finalmente
quedar confinado en una ciudad a manera de plaza pblica.

DosOBISPOS, DOSCONDUCTAS
La posesi n, lo vimos, se extiende rpidamente: el 11 de octubre, se denunci
expresamente a Grandier; el 12, los oficiales de la justicia ya intervenan. El
22, el cura ll~a al obispo de Poitiers un prelado amable, alegre, hombre de
categora y buen gusto. H ijo de un embajador de Enrique III en Roma y de una
madre que se convirti al protestantismo tras la muerte de su marido, H enri
de Chasteignier de la Rocheposay parece tener dos caras, la del humanista,
di~cpulo de Scaliger, y la de un reformador austero y riguroso. Es verdad que
Sa..inc-Cyran, a quien l haba elegido como su gran vicario, tuvo que defender
(16 I 5) el derecho de un eclesistico a tomar las armas en caso necesario, como
lo haba hecho su o bispo contra Cond. Pero, a diferencia de muchos de sus
colegas, La Rocheposay sigue viviendo en su dicesis. Se incorpora a la Con~rarreform a y, despus de 1642, tendr un cargo impo rtante en la com paa
~Sanco Sacramento. No tolerar las irregularidades de conducta del cura de
~dun . Necesita ese orden pblico y privado para poder dedicarse a ser
alicionado del arte, gozar de las sucilezas de la conversaci n o de la investi~acin erudi ta. Era flemtico , deca Sully. Su corpulenta majestad de hombre
el deber resguarda las libertades y los placeres del letrado.
E ..El 24 de no~iembre, aprueba ~ auto riza o ficialmente los exorcism os.
n d1c1embre, Rene de Morans y Basile, decanos de los cabildos de Thouars
}'de Champigny, actan como sus representantes en Loudun . A parcir de
49

--------

----

LA POSBllN DE LOUOUN

entonces, tambin se encuentra ah Marescot, capelln de la reina. El


Grandier presenta una demanda al parlame nto de Pars.
El 24 de diciembre, el arzobispo de Burdeos detiene ese vacilante
avance. Despus de ordenar a un tal Mils, mdico, y nos dicen que tambin
filsofa, que examine e interrogue a las posedas, Henri d'Escoubleau de
Sourdis enva un decreto sobre las medidas que deben tomarse: es un texto
para reflexionar. Viene de un hombre abierto y tempestuoso, reformador l
tambin, pero a la manera gascona. En la sede de La Rochela, tena la intendencia de la artillera y el manejo de las provisiones. En 1636, participar en
la guerra de Espaa como jefe de los Consejos del Rey en la armada nava)
cerca del seor d' Harcourt, y como director general del material del ejrcito.
Debido a su espritu inquieto y vivo, Richelieu lo advertir contra "la diligencia de su mente y de su lenguaje" . Por razones polticas (especialmente por
su oposicin a La Rocheposay), personales (tiene dos sobrinas ursulinas en
Loudun) y religiosas (su piedad tiene ms fogosidad que devocin), es poco
dado a creer en la realidad de la posesin en el caso particular de Loudun.

3. EL DISCURSO DE LA POSESIN

f.sce ltimo punto se refiere a la situacin econmica de las religiosas.


rpidamente, sta se vuelve miserable. Muchos padres de las ursulit.i{uYescandaJizados, ya no pagan la pensin a la que se haban comprometido.
llas' al urnnas se dispersan. Una fbrica de borlas, cerca de Loudun, slo les
1fiece trabajo mal pagado, y no se lo puede asegurar. En 1638, Juana de los
~ eles describir la decadencia de su convento dur:rnte los primeros meses,
gun acento todava ms pattico puesto que est dirigido a la reina de la
con
..
que espera un subs1d10:
Camos en un abandono extremo y en la necesidad de muchas cosas, muchas veces no
temamos pan y nos veamos obligadas, pam entretener el hambre, a comer algunos
restos de coles y otras hierbas raquticas de nuestro pequeo jardn, y hervirlas con un
poco de aceite de nuez y sal, y comer y cenar eso sin pan. Como frecuentemente no
haba suficiente, a veces tambin pasbamos el dia sin comer o cenar. Nos aquejaba,
adems, otra desgracia y es que, si tenamos sal, aceite y hierbas, no temamos a nadie
que las cocinara, ya que aqullas entre nosotras que estbamos enfermas e infectadas
por los demonios, necesitbamos tanto que aquellas que estaban sanas se ocuparan de
nosotras y les causbamos tantos problemas, que no tenan tiempo para dedicarse a fa
cocina, y fas pobres jovencitas vean unos espectculos tan horribles de dla y de noche
que no tenan la memoria, ni el valor de pensar en beber o comer. 2

CONOCER LA VERDAD

En primer lugar -escribe-, se aislar a la poseda, y luego ser examinada

por dos o tres mdicos catlicos hbiles; se le dar seguimiento durante varios
das, y ser purgada, si as lo juzgan. Despus, con amenazas, disciplinas, si
as lo juzgan, u otros medios naturales, se tratar de conocer la verdad. Finalmente, se buscar si se ven algunas marcas sobrenaturales, como responder a
lo que piensan los tres exorcistas, dicho a sus compaeros en secreto, y que ella
[la poseda] adivine ciertas cosas que se hacen a la vez que se le habla, en un
lugar alejado, y fuera de la sospecha de que ella lo pudiera saber; o que en varias
y distintas lenguas diga de ocho a diez palabras correctas y bien entrelazadas, Y
que, amarrada de pies y manos sobre un colchn en el suelo donde se le pida qut
se acueste sin que nadie se acerque a ella, se eleve del suelo y pierda tierra durantt
un tiempo considerable...
Por lo tanto, se requiere un control, se dan criterios. El arzobispo no
tiene menos cuidado de proporcionar, de los bienes de su abada de Touin.
todos los montos necesarios para el transporte de las jovencitas, las llamadas ti
los mdicos y los gastos de los exorcistas y de fas mujeres que habr que emplear
para ayudar a /,as enfermas. 1

El lexto ya fue publicado en [Aubin]. Histoire des diabks d~ loudun, mscerdam, J 694,

pp. 91 -93.
so

LAS P'ALABRASYLAS COSAS

Con el decret de Sourdis, se cerr una primera etapa, la de la organizacin.


Hasca esa fecha, la posesin se haba extendido durante eres meses. Abarcaba
slo superficialmente el barrio, la ciudad, los alrededores. Pero, poco a poco,
convergieron los caminos ya rrazados y las historias ya ocurridas. Todo el
material que se encuentra en el lugar toma forma y se convierte en el discurso de la posesin. Un "discurso": primero una m ultiplicidad de palabras,
una diversidad de elementos venidos de otras partes o de tiempo atrs, pero
tambin una unicidad que orienta esos fragmentos de pasados diferentes, se
~os proporciona al hechizo inicial y hace de ellos el lenguaje de eso mismo
inefable presentado originalmente con un olor.
Ocurre, entonces, una diversificacin que es a la vez la posibilidad de
~presin y el regreso a tradiciones usadas orra vez en una novedad. Tiene
e. aspecto de escolstica. Se clasifica. Pronto, se hace ms fina, ms sutil. Se
dstingu

d e poses1'on, 1as categonas


' d e d emonios, 1os cipos de
en ya 1os npos
gestos
y
d

1
d'

d
lo
. e concors1ones, os 1scincos tiempos urante un mismo exorcismo.
s tesugos y los curiosos se separan, las opiniones se dividen; las tcticas
2

Toulousc, Archivos S. J ., Fondos Carrere, "Vie de Jeanne des Anges".


Sl

--------

--------

LA POSBION DE lOUOUH

3. El DISCURSO DE LA POSESIN

para "atacar al demonio" se diversifican. Pero de qu se habla siem~r~ . sino


de la posesin ? El "olfato" primitivo, as descompuesto en tantas d1v1s1ones
y subdivisiones, se transforma en anlisis verbal. Las palabras sustituyen muy
rpidamente a los olores.
De diecisiete religiosas, se declara posedas a tres el 1 de octubre. En
diciembre, se pueden contar nueve, y ocho obsesionadas; las otras religiosas
estn sanas. Esta trada da lugar a las diferencias observadas entre las ursulinas,
pero las clasifica segn una codificacin propia al discurso demonolgico que
encontramos con frecuencia:

Zabulon.
Del tercero?
Cham
Del cuarto?
Nephtalon.
Del quinto?
Achas.
Del sexto?
AJlix.
Del spcimo?

- Uriel. 4

La diferencia principal entre la obsesin y la posesin consiste en que, en la obsesin,


el Demonio actta solamente sobre las personas obsesionadas, aunque t manera o:traordinaria, como aparecindose/es frecuente y visiblemente, a pesar t que quieran,
al golpearlas, inquietarlas y al excitar en ellas pasiones y movimientos extraos que
sobrepasan notablemente la capacidad que tendran por su complexin, disposicin o
facultades naturales, mientras que en la posesin el Demonio dispone t lasfacultaks
y t los rganos t la persona poseda para llevar a cabo no solamente en ella, sino
mediante ella, acciones que esa pmona no podra llevar a cabo ella misma, o por lo
menos no en las circunstancias m las que e/la lo hace. 3

Pronto se comparar la primera a una "ciudad bloqueada" y la segunda


a una "ciudad sitiada". Tambin se dir que, en la primera, el Demonio acta
como principio "externo"; en la segunda, como principio " interno" .
UN CDIGO

Se completa esta primera divisin con una enumeracin de los demonios


"poseedores". El 13 de octubre, Juana de los ngeles designa los siete que
habitan en ella. Desde el principio, especifica adems, por sus contorsiones
y sus mscaras sucesivas, el leitmotiv y el "estilo" propio de cada uno de ellos
(por ejemplo, la blasfemia, la obscenidad o la burla). As se podrn localiza!
ms tarde sus diversas "entradas" en escena, segn el rostro y las palabras de
la religiosa.

Este extrao dilogo establece un cdigo. Los nombres propios crean


referencias y perfilan regiones en el neutro anonimato de lo diablico. La
designacin podra parecer un desciframiento, como si se tratara de ver
cmo se dibujan, en la esfera de las gesticulaciones, las fuerzas nocturnas
que mueven el cuerpo por debajo y, luego, de adjudicar una etiqueta verbal
. esos_den,10nios. En realidad, el proceso es inverso. Sera ms bien, aqu, de
upo c1ent1fico. La nomenclatura de los demonios los mete en un cuadro que
abarca el rea de los fenmenos. A partir de entonces, el exorcismo tiene como
tarea sacar,_de la "mezcla" que le presentan las posedas, el cuerpo "mismo",
el elemento puro que corresponde al modelo conceptual.
Podemos decir hoy que este imperialismo verbal no prev las condi.
cto~e~ ~e una verificacin real, no ofrece a las posedas ms que unas cuantas
posibilidades de resistencia, puesto que "entran" ellas mismas en su sistema y
se amoldan L a cod 1'fi cac1on
' siempre

se "logra,, , porque el funcionamiento es


puramente tautolgico, puesto que la intervencin ocurre en el interior de un
~po cerrado. Para los exorcistas, la dificultad no es asegurarse los medios de
Vertficar la c d .fi '
b

de lo , . o 1 cac1on que rec1 en, smo mantener a "las jovencitas" dentro


5
limites cerrados de ese discurso.

cl corn~e ~es escapan: ah est el peligro. O ?ien la poseda se "queda muda" y

en s" auente debe romper ese pacto de silencio", o bien la religiosa "vuelve
' pero encuentra otra manera de huir. Dice al exorcista:
-

- El nombre del primero?


- Ascaroth.
- Del segundo?
3 J. Le Brccon, La Deffeme de la vrit toucha11t la possmion des Religieuus de Louvieff
"'"
W:agncr, "Sorcur
" et "M agicun
", e1n ebr11>
.c.vreux,
1643, en 4, 27 pp. Vase Roberc-Lon
Droz, 1939, p. 196.

52

Ja, }es1ts, usted me mata.


Dios mo, tengo nusea.
Djeme, se lo suplico. No puedo ms.. .
Diosito, cmo sufro.' Estoy hecha pedazos, creo que me he roto una costilla. .. 5

5 ~N, Fds fr. 76 19, f.

10 v.
Xorcismo del 24 de noviembre de 1632;
53

BN,

Fds fr. 76 19, ff. 30-34 .

--------LA POSESIN DE lOUDUN

Con esta lamentable desgracia, con este dao a la conciencia, la pose~


sale de los datos de la experiencia demonolgica. H ay q ue llevarla al campo
lings co del debate. O bien, como se hace frec uencemence, se pasa a otra de
las jovencitas: para restaurar la ho mogeneidad del discurso, se abandona un
cerreno en el que lo exterior se infiltra y se contina con el trabajo mediance
un lenguaje demonolgico "propio".
LAS ASTUCIAS DE LA POSESIN

De igual m anera que la "vuelca en s", el recuerdo de lo que ocurri anteriormente es el peligro permanente contra el que hay que defender al laboratorio
conscuido por las primeras definiciones: un m omento de conciencia abre un
escape en el mecanismo; la memoria de lo q ue ocurri es un resurgimiento
ilcito. Lo que hace posible el discurso de la posesin, lo que lo auto riza finalmente, es que la religiosa no lo recuerde, que ninguna intro misin personal
ponga en riesgo el funcionamiento autnomo de la gram tica demonaca.
As se m antiene y se desarrolla la red creada por un cdigo: un texto puro,
un lenguaje sin sujeto, una organizaci n en la que se combinan los papeles
y en la que se declinan nombres "propios".
Pero el exorcista _debe constantemente verificar que la religiosa que
se escap del crculo mgico no recuerde sus agotadoras contorsiones o no
comprenda las palabras que d ijo:
. . . Y rnando volvi en s, dijo: "Jms!" Y como el tal Barri le haba ordenado decir. f1I
el nombre del Dios viviente que il le presentaba, si recordaba haber hablado en latn,
ella dijo q~ 110 saba qui era eso, ni tener recuerdo alguno, y no crea haber habulo
latn ni francs, aunque s recordaba haber tenido movimientos que renegaban tl
Dios, y no haba sentido mal alguno.6
... Y cuando todo termin, y se la interrog sobre si haba tenido algn sentimientO
sobre lo que haba ocurrido, ella dijo q~ no, pero que se senta extremadamente
cansada y deshecha .
. . . Una vez que cesaron los insultos, la mencionada priora dijo al tal Barri: "QtJt
me preg11nta usted?" Y cuando se le dijo que no era a ella a quien le hablaba, sino
al demonio, dijo: "No si lo que usted quiere decir. No entiendo ni una palabra tk 4
que usted dice. 7

C uestiones de lenguaje, pues. Pero un lenguaje cerrado. Slo se llega


a l por la inconsciencia, como en el sueo. La lengua del demo n io es otrtJ

-------3. El DISCURSO DE U POSESIN

lTlla a la que uno no llega gracias a un ap rendizaje. De esas palabras, uno


leflt>- estar "pose1'd o,, , sin
. encen d er1as.
debe
HABLAR SIN SABER

En el uanscurso de los exorcismos, el lenguaje es a la vez el lugar y el objeto del


c0mbace. Aparece primero con la importancia otorgada a las lenguas excranje(2S. El latn,_ ; .primer lugar, es el habla dem onaca. No es casualidad que la
lengua ecles1asnca se vuelva un corpus cerrado, el texro de lo extraordinario. Ya
0 0 es, como antao, la referencia a un o rden seguro ni la capa que resguarda a .
Jo excepcional dentro de la bendicin del cielo. Tampoco tiene como primer
efecto p robar que s estn posedas aquellas q ue no la han aprendido y, no
obstante, la hablan. Es, an tes que nada, un espacio, con esca particularidad
de que uno est ah sin saberlo. El hecho de que Juan a de los ngeles haya
aprendido, en realidad, suficiente latn de su breviario, o d urante el oficio,
para aventurarse, bastante torpemente adems, a ese terreno extrao, no es
lo ":1s .i~porcance. M s bien hay que preguntarse sobre el sistema que la
llevo a 1m1car, por rumos, el conocimiento y la ignorancia para cumplir con
el acuerdo q ue la posesi n exige de ella.
La paradoja es que, si habla sin saberlo, otros, ellos, saben: los exorcistas,
una parte del pblico. stos son o bservadores, examinadores, combatientes.
Estn colocados afuera de lo demonaco, no por una lengua extranjera, sino
por el hecho de haberla aprendido. Lo "sobrenatural" est del lado en el que
no hay trabajo. Eso tam bin fue establecido como regla .
Pero, de acuerdo con los atestados, el sistema est in fil trado por codas
partes: por la curiosidad del pbl ico; por las evasivas del "demonio" que se
sabe hacer pasar por moralizante para prohi bir asuntos molestos o por la

Barre,
' que se senna
, espec1.al1sta,
.
hturbacin de
. los exorcistas.
ya no' sabe qu
acer. Se pierde en el laberinto de la gramtica, deca el magistrado. Es el
que manda en codos sentidos. Trabaja a peticin .
LA LENGUA DEL DIABLO
.El mencionado Barri ortn, acicalado por algunos, responder Scotica /ingua.
Sobre lo rn~I el padre guardin de los capuchinos dijo que no haba motivo para ello,
ya que nadre entenda la lengua. Se le respondi que haba un hombre en la compaa
que la e~tend'. Contest que el testimonio de uno solo no es mficiente. A esa ajimzacin
se tard;; un nempo en querer responder el tmonio, y finalmente dijo:
- Nim ia curiosiras.

/bidem, ff. 3 1-32.

Exorcismo del 25 de noviembre de 1632; BN, Fds fr. 76 19, f. 39.


54

Y como el exorcista lo presionaba a respontr en la misma /enut 11 .


6' . IJ
- Non volo Deus.
SS

--------

---------

3. El DISCURSO DE LA POSESIN

LA POSESIN DE lOUDUN

-Eched.
Y entonces algunos dijeron:
- Ella quiere renegar de Dios.
Y como el exorcista, al acercarle la custodia a la cara, reiter ms rdenes aldemonio
de responder lingua hebraica, y decir pactum ingressus sui, el demonio la levant
en el aire, sin que tocara con los pies su lecho, y los tena torcidos, y los braws y las
manos como antes; el guardin de los franciscanos dijo que pas la mano debajo del
pie que ella tena ms bajo y ms cerca del lecho. Y el demonio le levant el braw
e hiw que se diera un golpe con toda su fuerza contra la viga, y la mayor parte de los
presentes gritaba: ';Misericordia!''. Como el demonio no quiso responder a los interrogatorios que le haca Barr ni a las rdenes de hablar en hebreo, caa en el mismo
tormento una y otra vez, y haca gestos y movimientos indecentes... 8

Y en cuanto el mencionado Barr le orden en latn que hablara con congruencia,


dej de agitarse, lo que hiw que Barr ordenara al demonio regresar a la lengua de
la priora y respondi
-Scocice.

Los tormentos volvieron a empezar, y dijo por segunda vez:


- Nimia curiosicas.

y cuando el mencionado Barr sigui presionndolo a respvnder en la misma


lengua, dijo:
- Non voluncacem D ei.

y al recibir la orden de hablar con congruencia, presionado y vuelto a presionar,


dijo por rltima vez:
- Nimia curiositas.

Lo que suscit que Barr, quien tom la palabra, dijera que bien pareca que Dios
no quera que el demonio contestara en esa lengua y que no vala la pena seguirlo
presionando.
y en esos mismos momentos, cuando la priora estaba en reposo y el mencionado Barrt
ordenaba al demonio en latn responder a lo que le preguntaba, ella respondi:
- No s de qu habla usted.
Y sobre lo que algunos le dijeron que corra el rumor de que ella saba hablar
latin, contest:
- juro sobre el Santo Sacramento que tengo enfrente que nunca he aprendido latn.
Y como Los exorcismos continuaban, algunos dijeron que si el demonio responda
en una lengua extranjera, entonces verdaderamente creeran que ella estaba poseda.
Sobre lo que el mencionado Seor magistrado dijo a Barr que ordenara al demonio
hablary responder lingua sacra. Y sobre eso, el guardin de los cap11chinos, q11e estaba
en la reja de la capilla, dijo que la lengua griega y la latina tambin eran santas. EL

"OLVID~ MI

Frgiles, inestables, discutidas, las palabras que se aplicaban al ms all demonaco huyen. Las compensa un incremento en el exhibicionismo. El da
de maana sern sustituidas por los temas de la predicacin: los demonios
que dan sermones; ser el fin del discurso diablico, pero un discurso de todas
formas til. Ya con la maldad conveniente y bromista con la que Juana de los
Angeles hablaba en su autobiografa, las posedas mismas se rehsan a decir
a los exorcistas esas palabras propias que ellos esperan:
lnterrogddo:
- Quis es tu, mendax, pater mendacii? QWJd est nomen ttmm?
[El demonio) dijo, despus de un largo silencio:
- Olvid mi nombre. No lo encuentro...
Y al ser ordenado otra vez a decir su nombre, dijo:
-Perd mi nombre entre la ropa sucia. 9

Seor magistrado dijo:


- Hebraica.

Y Barr dijo que se cantara el himno_Maria macer grariae, etc. Cuando las religiosas lo empezaron, arreciaron los tormentos a la mencionada priora, dttrante los
cuales Barr orden al demonio que, por el poder de Dios q11e todava tena en sur
manos, respondiera lingua sacra:
- Quodnam esset pactum ingressus sui?

Despus de varias rdenes, respondi:


-Achad.
Aquellos que entienden la lengua hebraica dicen que esas dos palabras, que se
comprenden como una sola, significan effusionem vel decursus aquarum.
.
Y puesto que algunos haban dicho al mencionado Barr que ordenara al demonio
responder non uno verbo sed pluribus, Barr, obedecindoles, se J orden al demo

do arribdnio; y. pam forzarlo a hablar, se empez a cantar una vez mas eLhzmno
cita

l
Y al mismo tiempo volvieron a comenzar los mmnos tormentos e inm tos, d11ra11ufos
5
males el mencionado Barr ordenaba al demonio en latn que respondiera pluribu
vcrbis, y se oy al demonio pronunciar esta palabra:
S6

NOMBRE"

. La intervencin de la justicia real, adems, lanzar un ataque a ese


.. ,sttco
. d e1que no se repondr. "El demonio" sern los testigos
esotensmo l'10gu1

Y 1os acusados, y hablarn francs como todo el mundo.

ELVOCABULARIO DEL CU ERPO


. . el demomo
. se manifiesta en otra lengua, que lleg
aPero ' d esd e el pn. nc1p10,
e ser en Loudun mucho ms esencial: un vocabulario del cuerpo. Gestos
ontors1ones,
.
repu 1sienes, etctera, constituyen poco a poco el lxico del,
8
9

ldem.
Exorcism o del 10 de mayo de 1634;

BN,

Fds fr. 7618, f. 9.

57

---------

--------

LA POSESION DE LOUOOH

diablo. Se lleva a cabo una divisin que circunscribe lo sobrenatural, aqu


satnico, gracias a referencias corporales. Los mdicos se com entarn primero
con retomar esas referencias, calificndolas de naturales, para definir algunas
de sus enfermedades.
En un sentido, es tambin algo fuera del lenguaje comn, precisamente
como el latn o el hebreo. Se inserta en la corriente ms grande que opone a
la intelectualidad recibida el inventario de un nuevo mundo, "barroco" si se
quiere, el de los sentidos, el de los escalofros y los sudores, de la superficie
cambiante de la piel y de los movimientos contradictorios del gesto. Esta
geografa tiene, en la literatura y en la experiencia, el mismo papel que el de
los continentes desconocidos descritos por los exploradores. Los mapas del
cuerpo o los "teatros" de Amrica se oponen igualmente a las cosmologas o
a las "geografas" tradicionales. Nace un saber de la prctica, contestatario,
exploratorio, pero codificado, l tambin.
En Loudun, ese discurso del cuerpo coma caractersticas obsesionantes.
Una aguda atencin sigue las mnimas mutaciones fisiolgicas de las posedas.
Exorcistas y curiosos parecen tener la mirada del mdico antes de que ste
llegue. Para hacerlo, la descripcin dispone de un aparato lingstico ya rico,
que acaba de recibir un estatus religioso en la literatura de los "espirituales"
ms recientes, y que constituye, con las emociones (los movimientos) delcorazn, de los pulmones, del estmago o. de la digestin, un vocabulario que
sustituye al diccionario medieval de la espiritualidad. Vemos sus orgenes,
a fines del siglo XVI en el paso de la mstica a la medicina. Por ejemplo, la
Imitacin de jesucristo, esca meditacin espiritual sobre el regreso al corazn,
present y llev a Van Helmont a sus concepciones mdicas sobre el "centro"
biolgico del organismo humano. 10
A partir de entonces, se acenta la evolucin. El cuerpo visible se
convierte, en la prctica, en la legibilidad misma de la historia. Las palabras
ya no dicen las verdades que estaran detrs del cuerpo o que ste manifestara. Describen esa superficie en la que las significaciones son fenmenos;
relatan los recorridos de los ojos sobre esa superficie indefinidamente rica de
hechos observables antes de que sean observados. Aqu, un tipo de mirada
precede a la tcnica a la que dar lugar. Se determina lo observable anees de
la observacin.
En Loudun, el atestado de las posesiones no apunta hacia un sujeto que
posee, el demonio, ni hacia sujetos perdidos, las posedas. Como el relato se
10
Jan Bapcisr Van Helmont, Confessio authoris, 2, en Ortus medicinae, msterdam , i 652
Vase M . de Cerreau, "Cul rures et spirirualit", en Concilium, No. 19, noviembre de 966.
pp. 11-16.

58

3. El DISCURSO DE LA POSESION

menea en nombres (propios) y en papeles, borra la referencia a seres para


ftagcuirlos con una serie de historias diferentes y combinadas: la del pulso,
sU~~ la digestin, la de la boca, de la lengua o de las p iernas. No es en vano
la se elimina el "yo" consciente de la poseda. Debe ser eliminado. Est
r:ncemano excluido por el anlisis que divide lo que puede constatarse de
euerdo con una topografa de palabras diablicas, y que clasifica el rea de lo
~obrenacural" como historias de rganos. Podemos entonces pasar indistincamente de una poseda a otra, para seguir -como lo hace, adems (o como
se har ms tarde) con la melancola, el pie, el sexo o el polen- los episodios
que se refieren a una "unidad" cientfica e inhumana. Las religiosas estn alienadas por esa mirada pblica, m ucho ms que el demonio. Lo que existe -y lo
que las hace existir- son solamente los avatares de la deglucin, las modalidades de la ingestin , el hecho de apartarse, los enroscamientos o elevaciones de
las piernas, los sobresaltos del pulso, las variaciones de la sudoracin, etc.
LA CARNE-DIOS
Era perceptiblemente admirable que [el demonio], cuando se Le ordenaba en latn que
dejara [a Juana de los ngeles] juntar fas manos, se vea una obediencia forzada, y
las manos se juntaban siempre temblando. Y cuando reciba el santsimo Sacramento
en la boca, l quera rechaza.ro, soplando y enrojeciendo como len. Cuando se le
ordenaba no hacer irreverencia alguna, veamos detenerse la accin, y el santsimo
Sacramento descender al estmago. Se vean intenciones de vomitar, pero se le prohiba
que fo hiciera, y ceda. .. 11

El espectado r no se cansa de ver esas emociones corporales.


Y cuando se orden [al demonio] decir el nombre del tercero [de sus compaeros],
[la poseda] se atorment ms an, clavando la cabeza, sacando la lengua con movimientos indecentes, soplando y escupiendo, y elevndose muy alto. . . 12

La indecencia fascina a la mirada. El ojo detalla. El tacto verifica.


Y cuando el cuerpo de la hermana estaba acostado boca abajo, y retorca Los brazos
hacia atrs, tuvo grandes y violentas contorsiones, tambin en Los pies y manos, que
se enredaban juntos, y hasta las plantas de Los pies estaban tan unidas que parecan
estar pegadas y amarradas juntas por lazos muy fuertes, y varias personas trataron
intilmente de separarlas... 13

"Exorcismo del 13 de occubre de 1632; BN, Fds fr. 7619, f. 11.


12
13

Exorcismo del 24 de noviembre de 1632;


BN, Fds fr. 7618, f. 1O.
59

BN,

Fds fr. 7619, f. 32.

1 ~OH Ul LOUUU

.
el cuerpo no ~e da como _discu rso .:eligioso m~s ~ue
Este discurso d
"demonio llama genialmente la carne-Dios . 14
en nombre de lo que \J~s que 'cuerpo" puesto que sce, dividido de acuerame, efectivamente, fl'le no mman en cuenca a los individuos, ya no puede
do con las divisiones qll 0 se separa en elementos celestes o terrestres que lo
ser una unidad real. Y3 nnos, miembros y funciones visibles. Pero es la carne
3
componen , sino en rg vacin misma que le concede ese privilegio. Dios ya
hecha Dios, por la obser le daba la cosm ologa antigua. Se pierde (demonio
' corporaJ . por
no tiene el ..cuerpo" qllealoo sagrado y de una erenomeno1og1a
0
de
El
d
. se d ice,
le
dios?) en lo ne~rro ciene, ella tampoco, cuer~o.
~momo,
0
0
15
su parte, la pose1da n labras: mi cuerpo. En la 1deolog1a, el cuerpo pertemnide pronunciar /JS pil ho pertenece al pblico que lo disemina en objetos
t r
d h'c ,
, di d e
nece al demonio; e . guen entre ellos de acuerdo con un co go nerenre
distln
desplegados que se . dades personales.
ue el de las sustancia encemenre este discurso de indecente en los atestados.
q
Se califi_ca fr~C~l.ldablemenre las reapari~ione~ morales que ac~mpaan
El adetivo designa 1 ~d d". Pero, en otro senndo, define muy prec1samenre

SI a
(
. . )
h
a una nueva ' ; un micologa del demonio y c~n su apanenc1a , se ace
13
lo que, a u aves de slljeto que sostiene la superficie de las cosas, y que una
de Dios: ya no es ~I mediante ella; es u ado de vuelca a una superficie en
hermenutica descifra e uno de los lugares; se da ah, inmediato y al descuJ1lent
la
d
d
la que ocupa ~nie3 , lo oculcaba es, a partir de entonces, . carne, esnu a,
bierro. El vesudo <fll hay nada ms de lo que ella sea el vesndo.
(10
indecente, po rque
UNAELEVACIN

ben an, pero los mdicos y los visitantes se los van a


Los exorcistas no losa son inconscientes, como 1as pose1'd as a 1as que se pi'de
e1 sue~o

1
en
ensear. A su rn aner3
nat1aje que pone entre pa re nres~s
~ a conc1 ~
que hablen un le ~ccican lo que ignoran. Pero su 1gnoranc1a nene una pos
ca que lo habla. pra las posedas. Para stas, la conciencia est junto a la

1,

rura distinta qo' ~~fine precisamente. excl uyndo la. Para aqullos, se crea
posesin, q~e s~f( lo que es el lengu~e para eLl~s. y lo que es par~ una parce
una distancia ell . . 0 sea, entre su mrerpretac1on y el uso comun.
0
creciente del plbh' ' errorio del vocabulario fisiolgico, los exorcistas creen
Al hacer 00 rc}dtzd del infierno o del cielo, una interioridad diablica,
defender unapro~rural. Mediante ello, pone11 a la visea sus propias incenun ms all sob
,~ d( novkmbr( de 1632; BN , Fds fr. 7619, f. 33.
Exorcisni<> ~ ;, d( novi(mbr( de 1632; BN, Fds fr. 7619, f. 36.
t) Exorcisn10

i.

60

1
l
. l
l
l
-1
l
cione5 Al sup_erar ~a t ~gica de~ ~1scurso corporal, su incerpreracin hace que

se adhiera su _m tenondad espmtual a una interioridad mstica de las cosas.


posculan la m1sm~ c?sa en ellos y detrs de los fenmenos corporales. Es una
afirmacin tautolog1ca. Pero su lenguaje ya no dice eso.
Se dan cuenca de esto, aunque indirectamenre, en el momenro en el
\Je las reticencias del pblico los llevan a hacer una elevacin mstica. A falta
medios para_d~~ender su interpretaci n en su propio terreno, no les queda
s que la pos1 b11tdad de poner ellos mismos un contrapeso en la balanza, y
:Currir a la condenacin en caso de que lo que digan no sea cierro. El arumento individual es lo nico que les queda. Buscan, mediante el desafo
~ milagro que suplira el dficit de razonamiento, es decir, de un Jenguaj~
comn. Provocan a Dios, y crean as la amenaza que da valor de prueba al
hecho de que estn perdonados.
As, Barr, al principio del exorcismo del 25 de noviembre de 1632:

de

E~ antes mmcionado Barr, revestido de sus ornamentos sacerdotales, y con fa custodia entre las manos J el cuerpo de Nuestro Seor tn ella, mostr a todos los presentes
que sa~a que much~s !ersonas hacan correr el rumor de que ly las religiosas y los
car:nelttas qu~ los ~smuron eran brujosy hechiceros, y que todo lo que hacan 110 eran
":as.qu.e enganos e imposturas; que l rogaba a Dios, si se era el caso, que no solamente
il smo todos ~s canne~itasy las religiosas mencionados, y todo el convmto, se perdieran
J fueran a~oados al infierno. Se puso de rodillas, con la custodia sobre fa cabeza, y
es~ mismo.. Y mtonces todos los carmelitas y las religiosas dijeron al unsono:
i'lm~ Esto m1Jmo dijo e hizo el prior. de los carmelitas [Anronin de la C ha ric].
sostm~e~do tamb'.n la custodia en las manos y colocdndola sobre su cabeza, y todos
los religiosos y religiosas respondieron al unsono: Amn. 16

:ez

Esre incenso ataque, impresionante, implica tambin una alternativa


entre
dos
t ~mmos

1o, e1 m
fi erno- de los que se sospecha por igual,
u
-e1 cie
na alrernanva que permanece interna en el sistema al que se denuncia.
LOUDUN, CIUDAD ABIERTA

De hecho 1os exorcistas

d amenre se viero n privados del discurso del que


rapt
pretendan se 1 .
d
B ,
, r os inventores y posee o res. Durante un tiempo, Mignon y
arr~ cumpl1an con codo. Vivan como un inicio heroico sus primeros debates
~n os demonios: la soledad y la intimidad preservaban los descubrimien
os cuchichea d os en 1ann
, en 1a h a b'1tac1.on
, de la prio ra. Eran los nicos q ue16

Ibdem , f. 35.
61

---

3. El DISCURSO DE LA POSESIN

LA POSESIN DE LOUDUN

dominaban la lengua desconocida que se anotaba palabra por palab:a, con


fuerza, con amenauzs e insultos, sobre los cuerpos alienados que les fascinaban
y los provocaban al sacarles la Lengua. Pero tienen que compartir con. Otros
el tesoro de esas frases diablicas. Se produce una fiebre del oro que circula,
visible y cautivo, en las palabras y los gestos de algunas ursulinas. De hecho,
ya toda la ciudad se interesa en ese posible ms all que es un a~u.
Los exorcistas presentan un vocabulario legible como signo de un
origen mstico (es decir, oculto) y dotado de un valor inestimable, ya que su
"ttulo" es sobrenatural (como la moneda-mercanca de la poca, se supone
que las palabras deben mostrar inmediatamente lo que representan). Pero
una lengua es una institucin pblica. Pertenece a codos. En cuanto estn
"aisladas", los poseedores de las palabras del demonio se ven despojados de
ellas, atrapadas por el comercio de cien y pronto de mil personas distintas.
Hay una devaluacin en relacin con el valor que les haba asegurado, al
principio, una circulacin privada, en los altos aposentos de la priora. Moneda inestable, cuyo precio es an ms incierto porque moviliza a muchos
usuarios.
LOS PODERES

Los primeros en ocupar el terreno deben hacer lugar a los otros. Primero, a
unos clrigos extranjeros, enviados de Poitiers, de Burdeos, de Pars, etctera.
Pero tambin a otros poderes distintos a lo espiritual. Interviene la jurisdiccin civil: Herv, el teniente penal, que est muy ligado a Mignon, y por
tanto es todava de Los nuestros; luego el magistrado, visiblemente irritado
por ese absurdo complot contra su amigo Grandier y a quien , sin embargo,
no defiende con todas sus fuerzas; su escribano; sus asesores, Aubry, Dan iel
Drouin, Thibault, Louis y C harles C hauvet, etctera.
El poder mdico se traslada igualmente al sitio. Se lo llama como refuerzo, con algunos doctores de confianza, que son amigos. Pero aunque
cmifique o niegue la realidad de la posesin, el mdico tiene un punto de
vista distinto al de los exorcistas. Tomando la cabeza de la priora entre sus
manos, el doctor Gabriel Coustier, mdico en La Cloistre, declara en vo'L
alta que ya no hay arterias que se muevan en toda la sustancia del cerebro. El
doctor Daniel Rogier nota la ausencia de sudor despus de las convulsiones.
Alphonse Cosnier, mdico de planea en Fontevrault, observa especialmente
todos los accidentes ocurridos a varias damas, y eso, dice l, en eL espacio t.k
tres das. 17

De igual manera, Franc;:ois Brion, jefe de ciruga en Thouars. Entre


rneros,
Daniel Rogier y Ren Maunoury firman un atestado el 18 de
tos prJ
re de 1632:
oerub
Nosotros, los abajo firmantes, dcctor en medicina y je.fe de ciruga, residentes en esta

ciudadde Loudun, certificamos a todcs a quienes corresponda, quepor decreto del seor
teniente general penal de la ciudady la regin de Loudun, y notificadc a nosotros por
Girard. sargento real, nos trasladamos al convento de las damas ursulinas de esta ciudad
para ver, visitar a la priora de las mencionadas damas, y a otra Llamada hermana
Clairr, a quienes encontramos tendidas en la cama, acompaadas a veces de extorsiones
y movimientos involuntarios de todos los miembros, y especialmente con la cara plida
de color limn, los ojos en blanco y otros movimientos horrorosos, y sin tener seales de
pulso durante esa rigidez que nos pareca no ser movimiento voluntario, ni imaginadc,
ni tampoco mrbidc, ya que las fuerzas vuelven al instante, y no observamos despus
de la mencionada violencia alteracin alguna en el sujeto mismo. .. 18

Entre los doctores, mdicos de planta o jefes de ciruga que sucedieron


a los dos de Loudun, habr muchos ms sutiles. El relato de su visita tendr
un enfoque ms erudito. Pero esos hombres ya yuxtaponen a la localizacin de
una lengua mstica el discurso del cuerpo mismo. A la profundidad postulada
con el valor inmenso que afecta a ciertas palabras, ellos oponen la superficie constituida por el registro de hechos visibles, como crispaciones, sudor,
pulso regular, .ojos en blanco, etctera. El diagnstico ya no es sobre el origen
(sobrenatural) de frases aisladas, sino sobre la relacin que tienen entre s los
lugares sucesivamente "visitados", palpados, observados y recorridos por
los ojos o las manos de los mdicos.
.
Jueces y observadores, el 26 de noviembre de 1632, Rogier, D e Fos,
Jouberc y Fancon suplicaban una "visita" ms detallada:
El as llamado seor magistradc, y los seores, gentes del Rey, nos llamaron al patio del
mencionadc convento, y nos pidieron verbalmente decirles y declarar lo que pensbamos
de dichos movimientos [de las posedas).
A lo que todos, de comtin acuerdo, respondimos que no podamos con certeza ni
conscientemente, con slo una visita, asegurar nada sobre la causa de tales movimientos,
Ji ames no nos dejaban ver ms especficamente a dichas religiosas,
Y que tuvieran la bondad de permitir, para poder tener un conocimiento total y
acerrado, quedarnos a todos, en cuerpo, algunos das y noches con las mencionadas
religiosas, y a aquellos seores consejeros religiosos que le plazca elegir a Mondit, el
seor magim'l1do;

18

17

llN,

BN,

Fds fr. 12047, f. 2.


62

Fds fr. 7619, f. 28.


63

---------

--------

lA POSESIN DE LOUDUN

ordenar, con elfin de que todos juntos podamos juzgar mejor el caso, que no se411
alimentadas ni medicadas, si asfiura necesario, ms qur de nuestrm propim mano1
que nadie les hable ms que en voz 11/ta y en presencia de todos, y que nadie, fuer~
de nosotros, toque a las religiosas que hacen dichos movimientos, y eso en presencia de
todos. 19

Doble control, sobre los cuerpos que piensan reserva r para s por
lo menos durante un tiempo, y sobre el conocimiento total y acertado que
pretenden alcanzar como conclusin de este examen. Esta coma de posesin
no es el punto de tal o cual, sino de codos juntos y "de comn acuerdo". El
poder que se instala es el de un cuerpo, el cuerpo mdico.

l . El DISCURSO DE lA POSlSION

la posesin. Al inicio, en el espacio cerrado, sagrado, organizado por

JPbf(eJCorciscas, 1a poseston,
. , cons1derada como algo cierto, proporcionaba

rnisrna una lengua sobrenatural. Pero una vez puestas en circulacin, las
Jabras del ms all no son ms que palabras humanas. Ya no circunscri~n un sitio del infier~o, sino_que, debatidas por los hombres y movilizadas
a.Icernadarnente por sistemas mtelectuales divergentes, remiten al sitio que
a la vez, el objeto de la discusin y el principio de su prxima solucin:
es,
' bl.
una plaza pu tea.

UNA PLAZA PBLICA

Los exorciscas son vctimas de sus primeros xicos. El espacio que han circunscrico se ve cransformado por aquellos que entran en l; se ve alcerado
por esas encradas. La sucesin de los lugares donde se traca el caso seala
adems las ecapas de un desposeimiento progresivo de los exorciscas por un
movimienco hacia los lugares pblicos: de la habicacin de Juana se pasa a la
capilla de las ursulinas, luego a las iglesias parroquiales; ms carde, el debace
concluir en las plazas de la ciudad.
Esas modificaciones topogrficas no siguen, por tanto, solamence la
extensin cuantitaciva en el tipo de la pregunca hecha y de la solucin que
hay que darle. Los primeros accores son desalojados de su proyecto inicial, y
del sentido que le daban, por las presencias indiscrecas que agriecan el cosmos mental de su "crabajo". No deberan estar aqu ni hacer lo que hacen: el
25 de octubre, el atescado hace nocar esca orden de un cestigo a uno de sus
interlocucores. Se repetir con frecuencia. Un enfrentamiento imposible de
aislar se craduce en un desplazamiento del sitio inicial. Los puncos de vista
y las interpretaciones se descruyen al enfrentarse, y conscicuyen el cerreno
distinto de otra discusin.
El problema de Loudun puede formularse as: cul es enconces ese
"sitio" donde se reunirn las razones incompacibles unas con ocras? Encre los
proyectos que afirman una "realidad" en funcin de criterios hecerogneos,
hay una lengua y referencias comunes? Qu ocurre realmente y cmo decirlo?:
las dos preguncas discincas no son ms que una y remiten a la existencia de
un lugar comn. El enigma de esca hiscoria es la posibilidad de un discurso
19

Editado en Gabriel Legu, Documents pour servir a l'histoire m dica/e des possdes tI

Loudun, Pars, 1874, pp. 6 1-62; corregid o de acuerdo con el ms.


65

You might also like