Professional Documents
Culture Documents
CIUDAD DE PROVINCIA
GAO YUNLAN
PROLOGO
Zhang Chukun1
Exsubalcalde de Xiamen.
3
En 1925 se iniciaba la primera guerra civil revolucionaria, y para entonces Xiamen ya contaba con su propia organizacin del Partido Comunista.
El Presidente de la Federacin de los Sindicatos de Xiamen, Luo Yangcai,
era miembro del Comit Especial del Partido para Fujian del Sur y del Comit Municipal del Partido de Xiamen. Muri durante el incidente del "Doce de Abril", y fue uno de los destacados activistas obreros de Xiamen; l
dirigi las luchas de veinte mil militantes de los sindicatos en una serie de
huelgas contra la explotacin imperialista y capitalista y obtuvo victoria
tras victoria.
En vsperas de la fuga de la prisin de Xiamen en 1930, las mercancas
imperialistas inundaban el mercado de la ciudad; los imperialistas controlaban las aduanas; en un solo ao, 1926, las importaciones superaron a
las exportaciones por un valor de 25 millones de liang2 de plata. Los imperialistas japoneses eran los ms poderosos en la ciudad ya que muchas de
sus firmas ms importantes tenan sucursales en Xiamen; asimismo tenan
sus propios peridicos, escuelas y hospitales. Haba tambin vividores chinos que, provistos de nacionalidad japonesa, cometan toda suerte de
desmanes sin que nadie se lo impidiera. Shen Hongguo y Cocodrilo Dorado, que aparecen en la novela, son personas de esa ralea. El petrleo, el
transporte, la banca, el comercio de cigarrillos, estaban en manos de
compaas britnicas, como la Asiatic Petroleum, Butter field and Swire,
Hongkong and Shanghai Banking Corp., y la British-American Tobacco Co.
La gasolina norteamericana y los automviles daban entonces ms ganancias que el contrabando del opio y el comercio con mano de obra humana
del perodo anterior.
Las compaas intermediarias chinas se daban nombres extranjeros y se
transformaban en corporaciones extranjeras; muchos matones, intermediarios y bandidos adoptaron nacionalidades de otros pases a fin de
oprimir al pueblo trabajador. En la novela, por ejemplo, el to de Jianping
cuelga en su puerta un rtulo que dice "ciudadano del Gran Japn: He Dalei". Los imperialistas tenan cogido al pueblo por el cuello a travs de los
caudillos militares, los bandidos y los jefes de los clanes feudales; en cada
calle y en cada barrio de la ciudad haba un rufin encargado del soborno y
la extorsin; en el mar y en los muelles tenan establecido su dominio tres
poderosos clanes; bastaba el menor pretexto para que estallasen combates muy sangrientos que costaban la vida a docenas de personas. Adems,
Xiamen contaba con todos los atributos propios de una ciudad corrompida; en ella pululaban las prostitutas, los timadores, los mendigos; abundaban los antros de tahres y estaba llena de enfermedades contagiosas...
2
Sin embargo, Xiamen era asimismo uno de los importantes centros del
trabajo del Partido en la provincia de Fujian; bajo su direccin se desarrollaban luchas dursimas, complicadas y heroicas con el enemigo. En los distritos circundantes se extenda toda una red de bases guerrilleras del Ejrcito Rojo, y la chispa de la revolucin estaba provocando el incendio en
esa extensa pradera. En 1932, un ao despus de la famosa fuga de la prisin, el Ejrcito de la Ruta Oriental formado por los destacamentos 1 y 5
del Ejrcito Rojo, bajo la direccin personal del Presidente Mao, liberaba
Zhangzhou, situado a ms de ochenta kilmetros de Xiamen, mantenindolo en sus manos por espacio de cuarenta y nueve das. Esta hazaa levant el nimo de lucha del pueblo de Fujian de manera extraordinaria
tuvo una profunda repercusin en las comunidades de chinos que vivan
en el Archipilago Malayo.
Xiamen era una isla ocupada por el enemigo en medio de un mar de
bases revolucionarias, pero tambin era el pilar que sostena el movimiento revolucionado en la regin. Una y otra vez el enemigo hizo todo lo posible por desalojar de su sitio ese pilar, pero jams lo consigui.
La gran fuga de la prisin de Xiamen tuvo lugar en mayo de 1930 (en la
novela el autor la coloca en 1935). Antes de este suceso, el Comit clandestino del Partido de la provincia de Fujian establecido en Xiamen haba
sido denunciado en dos ocasiones y muchos camaradas fueron detenidos,
incluidos el secretario del Comit Municipal del Partido de Xiamen, Liu
Duansheng, y el secretario de la organizacin provincial de la Liga de la
Juventud Comunista de Fujian, Chen Bosheng. El enemigo se dispona a
ejecutarlos.
A fin de intentar arrancarlos de las manos del enemigo, el Comit Provincial encarg a Luo Ming, Wang De, Tao Zhu (ex primer secretario del
Comit Provincial del Partido de Guangdong) y a tres camaradas ms, la
elaboracin del plan de fuga, y design al camarada Tao Zhu jefe del mismo.
La fuga de la prisin tuvo un xito resonante. Se salvaron ms de cuarenta camaradas, incluyendo a Liu Duansheng y Chen Bosheng; ni uno solo
de los nuestros perdi la vida y pusimos fuera de combate a ms de veinte
enemigos. El pueblo deca: "El Partido Comunista es estupendo. Viene sin
que se note y se marcha sin dejar una sola huella".
El comandante de la guarnicin naval del Guomindang en Xiamen fue
trasladado a otro lugar; la influencia poltica de la fuga fue extraordinaria.
El camarada Gao Yunlan no tom parte en la fuga, pero se encontraba
en Xiamen cuando sta tuvo lugar. El memorable acontecimiento y el valor de los que participaron en ella, le dejaron una profunda impresin.
6
1959
la sazn algo ms de veinte aos, y era un campesino bien fornido con una
nariz aguilea como pico de gaviln.
Li Mu Li Mu! deca Daci mientras expiraba; ya tena los pies
fros y sus ojos echaban una mirada escalofriante.
Las lgrimas empezaron a correr por las mejillas de Dalei y jur de esta
manera ante su hermano moribundo: Tan cierto como que el Seor de
los Cielos est all arriba, que matar a Li Mu y vengar al hermano segundo! Que me parta un rayo si no lo hago!...
Antes de terminar de decir estas palabras, un trueno horroroso retumb en el cielo haciendo temblar a todos los que se encontraban en la habitacin.
Daci oy el juramento de su tercer hermano menor y cerr los ojos.
Aquel ignorante y desgraciado picapedrero, ni siquiera al expirar saba por
quin o por qu haba ofrendado su vida.
Li Mu, tan ignorante como l, cuando supo que haba muerto, sinti un
miedo espantoso, y en la noche oscura, con su mujer y su hijo de catorce
aos, llamado Li Yue, huy a Xiamen para refugiarse en casa de la familia
de su to. Este era un viejo y honrado tipgrafo.
Ms tarde, Dalei y su sobrino Jianping persiguieron a sus enemigos hasta Xiamen. Se alojaron con la familia de He Datian, hermano mayor de Dalei y del difunto padre de Jianping. Datian era un viejo artesano de objetos
de laca; llevaba casado unos treinta aos, pero su mujer no le haba dado
descendencia; por eso, al ver por primera vez a su sobrinito hurfano de
padres y con slo diez aos de edad, las lgrimas se les asomaron a los
ojos.
El viejo matrimonio lleg a querer tanto a Jianping como a sus propios
corazones.
Dalei, mientras tanto, se puso de acuerdo con notorios bandidos de la
vecindad y esper que la oportunidad se presentase favorable. El trueno
que retumb aquella noche coronando su juramento de venganza, an le
retumbaba en los odos; a veces lo haca temblar al orlo en sueos.
El Viejo Datian, que era tan bueno y honrado, sola aconsejarlo dicindole: Qu te obliga?, cundo van a terminar todas estas matanzas? S
bueno para todos y no tengas mala intencin hacia nadie.
Dalei no le haca caso. Un buen da se llev al pequeo Jianping de paseo. Llegaron a un callejn. Sealando una casa de un solo piso que haba
all, Dalei dijo: El hombre que asesin a tu padre vive en esa casa. He
estado esperndolo todas las noches en los ltimos nueve das, pero no se
atreve a salir
De pronto, Dalei, viendo a un chiquillo que se acercaba por la calle, dijo:
10
Mira, ese es Li Yue, anda! Pgale fuerte! y mientras deca estas palabras cort una rama de rbol y se la entreg a su sobrino: Vete!, no
tengas miedo. Yo estoy aqu!
El pequeo Jianping recordaba cmo su padre haba sido asesinado y
cogiendo la rama que le ofreca su to, ech a correr hacia Li Yue y le atiz
un palo en la frente.
La sangre comenz a brotar de la herida abierta en la sien de Li Yue.
Jianping se qued aterrado: un poco ms y le hubiera saltado un ojo. Li
Yue no se ech a llorar, apret los puos y cuando iba a responder a la injuria recibida not la franja enlutada en la manga del pequeo Jianping; de
pronto record que la navaja de su padre haba dejado hurfano a Jianping y el corazn le dio un vuelco, ech una mirada fra a su atacante, dio
media vuelta y se march corriendo.
Dalei estaba encantado. Se acerc y le dio a su sobrino vatios golpecitos
en el hombro: Se ve que eres un valiente, ves? Te tiene miedo!
Desde aquel da, Jianping no volvi a ver a Li Yue por mucho tiempo.
Al saber Li Mu que Dalei lo haba seguido hasta Xiamen, se escondi
lleno de miedo durante todo el da, sin salir de casa. Le pareca que lo persegua su sombra, y unas veces pensaba que era la de Dalei, el vengador, y
otras, la de Daci, su vctima.
Pasado cierto tiempo, Li Mu desapareci. Se rumoreaba que haba cruzado el mar en busca de otras tierras; despus corri la nueva de que haba perecido en una isla yerma cerca de Sumatra.
Pero Li Mu no haba muerto.
Un buen da, el agente de una comisin lleg al puerto de Xiamen en un
barco de Estados Unidos. Dicho agente fue a visitar al to de Li Mu y al conocer la situacin en que se encontraba ste, manifest su ms generosa
simpata; la misma tarde que zarpaba el buque compr un pasaje para Li
Mu, aadiendo que le encontrara un buen trabajo en Hongkong. Esta era
una oportunidad nica para burlar la vigilancia asfixiante de Dalei; Li Mu
sinti una gratitud que no poda expresar en palabras. Cuando el barco
lleg a Hongkong, su bienhechor le inform que el trabajo ya lo estaba
haciendo otro y le aconsej que se quedase en el barco y se fuese a Medan, Sumatra, para "buscar oro". A bordo del mismo barco iban unos doscientos pasajeros de Guangzhou y Shantou, que tambin eran "buscadores
de oro". Cuando llegaron a Medan, Li Mu se enter de que tanto l como
los dems "buscadores de oro" haban sido contratados por su "bienhechor" de braceros para las plantaciones.
Unos capataces armados los condujeron como ganado hasta la enmaraada selva. Y a partir de aquel momento, Li Mu era como un criminal
11
Li Yue se llev a su padre con gran cuidado hasta la alcoba, y cuando regres, le dijo a Jianping: El pobre viejo ha perdido su nimo. Es la vida
que ha tenido; primero, fue juguete de los terratenientes y funcionarios;
despus, la segunda mitad de su vida la pas esclavizado por los capitalistas extranjeros... no creo que dure mucho
Y de verdad, los das de Li Mu estaban contados. Poco despus de la
Fiesta de los Faroles en el Ao Nuevo Lunar, iba renqueando apoyndose
en un bastn para gozar del poquito de sol invernal, cuando, de repente,
alguien le cort el paso. Li Mu levant la mirada y vio a un hombre vestido
con un buen traje de pao caro; not su nariz aguilea y los dos dientes de
oro que le brillaban en la boca.
Por fin te encontr, pjaro! dijo el hombre bien vestido, con una
maligna sonrisa. Sabes quin soy yo?
Al reconocer la voz, Li Mu empez a temblar y el bastn se le cay de
las manos temblorosas. En su nerviosidad le pareci escuchar el grito de
"Los cielos tomarn venganza". Luego not que le golpeaban fuertemente
el pecho; empez a escupir sangre y se derrumb sin sentido en el suelo.
Lo llevaron a casa y all recobr el conocimiento, pero no pudo levantarse de la cama. Deliraba murmurando sin cesar: os cielos tomarn venganza... los cielos tomarn venganza
Un barco roto no puede aguantar la embestida del ventarrn en alta
mar. El susto que haba recibido Li Mu le caus mucho ms dao que el
golpe que le dieron en el pecho; en menos de tres das expiraba y antes de
morir, le dijo a Li Yue, como para consolarle:
Tenemos que dar las gracias a nuestros antepasados. Por fortuna estos viejos huesos no sern enterrados en suelo extranjero
El da del entierro, Jianping fue uno de los que encabezaban el duelo.
Dalei muy encolerizado corri a visitar al Viejo Datian. Ojal se muera
sin descendencia, ese mocoso! le dijo. Qu insulto para nuestros antepasados! Yo he vengado la muerte de su padre y l se va al entierro del
enemigo. Cielos! Cmo anda este mundo...!
II
Cmo haban llegado a hacerse amigos los dos jvenes hijos de familias enemigas? Volvamos un poco a la poca en que Jianping y su to llegaron por primera vez a Xiamen.
Cuando Jianping era slo un muchacho, se qued muy apenado al ente13
rarse de que Li Mu haba desaparecido, porque ello significaba que no podra vengarse, pero Dalei recibi la noticia con mucha satisfaccin. En el
fondo estaba contento de no tener que cumplir su juramento, y de que de
noche, el estallido de los truenos no turbara ms su sueo. Jianping estaba
en el sexto grado de la escuela primara; por otra parte, el trabajo de objetos laqueados del Viejo Datian no era regular; estaba cesante seis o siete
meses al ao. La situacin se haca cada vez peor; Jianping tena que llevar
zuecos en lugar de zapatos, y cuando los estudiantes ricos empezaron a
burlarse de l, tir los zuecos y anduvo descalzo, libre y orgulloso de sus
pies desnudos; no le importaba tampoco que se rieran de sus vestidos remendadas, ya que no senta la menor vergenza por su pobreza.
En el segundo ao de la enseanza secundaria, Jianping no pudo pagar
el importe de las matrculas y se vio obligado a abandonar los estudios. En
casa, lea vidamente los folletos proletarios que entonces circulaban con
gran profusin y su mente se llen con las imgenes de los hroes revolucionarios.
Pronto lleg a terminarse la comida en la casa; Jianping encontr trabajo en un establecimiento de vinos, donde entr de aprendiz; pero al cabo
de unos das, el amo le peg un puetazo y l, colrico, devolvi el cumplido en la misma forma. Lo despidieron sin ms contemplaciones. Poco
despus se coloc de dependiente en una droguera. El amo se pasaba la
vida inventando frmulas mdicas prodigiosas, y sus anuncios podan verse en todos los peridicos locales. Haca poco que haba confeccionado
una pldora sin valor alguno, que bautiz con el nombre de "glndula de
pubertad" y present en las pginas de los peridicos como un remedio
maravilloso extrado de los testculos de un moho y descubierto por un
doctor alemn, que poda dar fuerza a los dbiles y resucitar a los muertos. El trabajo de Jianping consista en atender a la clientela desde el mostrador, y engaar as con esas drogas falsas a los parroquianos de su amo.
A Jianping le daba vergenza coger el dinero de los compradores.
Por extrao que parezca, este amo que viva del fraude era grandemente respetado. Todo el mundo elogiaba su filantropa. A l slo le preocupaba estar cada da ms grueso y elegante con las ganancias que haca exprimiendo al pblico, y el primer da y el decimoquinto de cada mes, haca
un "acto de bondad". Este consista en comprar unas cuantas tortugas,
llevarlas a un templo budista y darles libertad en un estanque especial para esta ceremonia.
Sin embargo, a pesar de la "bondad", regateaba con el vendedor de las
tortugas que daba gusto. Te las compro para ponerlas en libertad le
dijo. Me las tienes que dar ms baratas. Haz esta buena accin y partici14
El Viejo Datian intervino temblando, rogando a los dos que no se peleasen, pero fue la vieja, conocida por el sobrenombre de la "mujer tigre",
quien resolvi el asunto. Al or las voces airadas del to y el sobrino, sali
corriendo al patio.
T, ahora mismo, a casa! le dijo chillando a Jianping mientras le
daba empellones. Aprendes de este tipo, eh? Y coges un cuchillo
Habrase visto!... Adentro!
Luego, dio media vuelta y dijo amenazadora a Dalei:
Pues vaya con el to que nos ha salido; miren ustedes a un miembro
de la vieja generacin!
El fue el primero en maldecirme... balbuce Dalei adoptando un aire
de vctima.
Pues te est muy bien empleado sigui desgaitndose la vieja con
las manos en las caderas. A un sinvergenza como t! El nieto puede
pegar a su propio abuelo si lo pega con razn! Vaya con el to este! Fuera
ahora mismo de aqu!
Al Viejo Datian empez a preocuparle la forma en que se desarrollaban
los acontecimientos y, maldiciendo unas veces y rogando otras, hizo que
Dalei se marchase de la casa.
* * *
El contrabando de armas y opio en contubernio con los amigos japoneses le trajo bastantes ganancias a Dalei; acto seguido se compr una casa,
"alquil" una prostituta para su uso particular y se fue con ella a la nueva
residencia.
Aquella primavera, Jianping empez a dar clases en una escuela primaria para hijos de pescadores. Los chicos eran de familias tan pobres que
andaban descalzos. Jianping adoraba a los chiquillos. Aunque no ganaba
ms que ocho yinyuanes al mes y slo le daban, a lo ms, tres meses de
salario por curso, empez a sentir un profundo inters por su trabajo.
Jianping acababa de cumplir los diecisis aos. Era alto y ancho de
hombros; los ojos se le curvaban dulcemente hacia arriba y su rostro tena
un sano color tostado. Bastaba una mirada para convencerse de que rebosaba vitalidad por los cuatro costados.
El da que se cumpla el decimosexto aniversario del "Nueve de Mayo",
Jianping y sus discpulos tomaron parte en una gran manifestacin de protesta. Al pasar ante una casa de estilo extranjero, los manifestantes agitaban sus banderas de papel y gritaban consignas. Jianping se fij en una
plancha de bronce que estaba a la entrada de la casa, y en la que se lea:
16
que haba participado aquel da, respondi con una estruendosa ovacin a
las palabras del hroe; cuando apareci en el escenario un personaje que
representaba al oficial del ejercito japons, dieron silbidos ensordecedores.
Alguien se descuid seguramente al repartir las entradas porque entre
el pblico haba varios reporteros de un peridico editado en japons, varios vagabundos japoneses que vivan en Xiamen y una serie de matones
chinos que adulaban a los japoneses. Jianping vio que Dalei estaba entre
ellos. En el tercer acto, aquellos matones empezaron a silbar, a dar pitidos
y a chillar como desaforados, rindose a carcajadas cuando el pblico
aplauda.
Jianping estaba fuera de s; en cuanto termin el acto, salt del asiento
cual saeta disparada por un arco y se lanz al lugar donde estaban sentados los del hampa.
Eh! Que estn molestando a todo el mundo! A ver si guardan orden!
Uno de la banda llamado "Song el Cocodrilo Dorado", vecino de Jianping, era un bandido conocido por otro nombre como "Super-Rey-Mono".
Echando una mirada llena de maldad y astucia a Jianping, le dijo:
Qu ests llorando? Idiota! Todava no hay ningn muerto!
Jianping not que una llama le quemaba las entraas; cerr los puos;
varias filas de bandidos se levantaron, y en aquel momento Jianping sinti
que una mano le detena el brazo. Dio media vuelta y vio a un hombre
corpulento, una cabeza ms alto que l, y con un cuerpo que pareca una
pagoda forjada en hierro. El hombre tena barba cerrada, una nariz saliente, la frente abombada y cejas muy espesas que sombreaban ojos redondos y atrevidos. Dio un paso adelante y su cintura ptrea qued justamente a la altura de la aplastada nariz de Cocodrilo Dorado.
Mira el teatro y prtate como es debido, Cocodrilo el Mono! le dijo con mucha sangre fra. No eches arena en el tazn de arroz de los
dems agreg.
La expresin de maldad de Cocodrilo Dorado se desvaneci como por
encanto y forzando una sonrisa, se puso de pie con todas las muestras de
respeto:
Hermano Sptimo, est usted aqu tambin? Quiere sentarse con
nosotros?
Sintate el hombre corpulento lo mir framente y con la mano peluda lo empuj para que se sentara de nuevo. Te lo digo y te lo repito.
Esta es una escuela. No te olvides donde ests!
Cocodrilo Dorado se volvi a sentar, tieso como un palo, sin atreverse a
18
mover un dedo, como si estuviera en las garras de un oso. Los dems matones tambin se sentaron con rapidez; nadie dijo una sola palabra. La
gente los rodeaba contemplando la escena con gran satisfaccin. Jianping
miraba al hombre alto con gran admiracin.
Al regresar a su asiento, un antiguo compaero de estudios que estaba
a su lado le dijo por lo bajo:Sabes quin es? Es Wu el Sptimo.
Wu el Sptimo dijo Jianping casi gritando. Haca mucho que haba
odo ese nombre. Wu haba sido barquero, ensalmador, curandero y, ltimamente, entrenador de boxeo y de lucha con armas tradicionales. Contaba con muchos discpulos que le eran muy devotos en Xiamen y sus alrededores. Los tres grandes clanes Chen, Wu y Ji lo apoyaban; los matones
de la localidad lo teman; los criminales lo odiaban, pero cuando lo vean,
todos se deshacan en sonrisas. . .
Todos los del hampa tienen su amo pens Jianping. Ech una mirada
furtiva a Wu el Sptimo.
Despus de la funcin, Jianping se acerc y le estrech la mano. Wu el
Sptimo no estaba acostumbrado a esta manifestacin extraa de cortesa
y sonri azarado, bajando la cabeza. Su sonrisa era muy atractiva; tena los
dientes blancos, sin mcula, y le brillaban a travs de la oscura barba. Pareca que todo aquel furioso aire de asesino se hubiera disuelto en esa
afable sonrisa de buda.
Conoce usted a Wu Jian? pregunt el hombre a Jianping.
No lo conozco, pero he odo hablar de l.
Wu Jian era redactor de la seccin de los artculos de fondo del Diario
de Lujiang. Jianping haba escrito algunos artculos de vez en cuando para
el peridico.
Le gustara conocerlo? Se lo presento. Es primo mo. Jianping pas
detrs de bastidores con Wu el Sptimo, hasta que encontr el camerino
de Wu Jian.
Este se estaba desmaquillando. Llevaba puesto un vestido de colores ya
desvados abotonado hasta el cuello. Podra contar unos veintitrs o veinticuatro aos, era esbelto y bien proporcionado y tena una tez tan delicada como la de una mujer, pero tras su rostro se ocultaba la firme reserva
del hombre docto. Al darle la mano en seal de saludo, Jianping sinti entre los suyos unos dedos pequeos y finos como el bamb en primavera.
Wu Jian sonri al or el nombre de Jianping.
He ledo varios de sus artculos dijo, no saba que fuese tan joven.
Luego le pregunt encarecidamente qu le pareca la funcin. Jianping
dio su opinin honradamente, terminando con estas palabras: A pesar
de las deficiencias que tiene esa obra, hoy da supone una buena contri19
bucin.
A m no me gusta mucho contest Wu Jian con modestia, especialmente el papel de muchacha que yo interpreto. El matarse por un
amor desgraciado no tiene sentido y adems es hasta algo trivial. La muchacha tiene valor para escaparse de su hogar feudal, por qu tiene que
verse enfrentada al final de la obra con la disyuntiva feudal "ms, vale morir que quedar deshonrada"? No existe en esto cierta contradiccin?...
Desde el rincn opuesto del camerino se oy que alguien deca algo a
gritos.
Ese es Zhao Xiong dijo Wu Jian en voz baja; interpreta el papel de
protagonista masculino y adems ha escrito la obra.
Su actuacin ha sido horrible dijo Jianping en un arranque de sinceridad; cada segundo adoptaba una actitud nueva y no haca ms que inventar posturas. Me sacaba de quicio!
Wu Jian sonri levemente.
Zhao Xiong se sec la cara y empez a ponerse la corbata. Mirndolo de
perfil, Jianping pudo ver que era alto y guapo. Estaba hablando con uno de
los tramoyistas aficionados.
Qu le pareci la escena de la muerte? le pregunt Zhao Xiong.
No estuvo mal? Eh? Mucha gente lloraba.
Pues yo no llor contest el tramoyista.
T no? Qu raro! dijo Zhao Xiong burln, eres un animal de
sangre fra!
Jianping quera marcharse ya, pero vio con asombro que Wu Jian haba
ido en busca de Zhao Xiong y lo traa consigo. Hizo la presentacin.
Zhao Xiong le dio un apretn de manos y pronunci algunas palabras de
cortesa; como siempre haca cuando hablaba con alguien por primera vez,
adopt un aire de modestia y rog a Jianping que criticase su actuacin.
Pensando que era sincero en su demanda, Jianping le seal abiertamente
una serie de errores.
Demasiadas palabras y poca accin dijo Jianping, usted pronuncia
muchos discursos; por ejemplo en esa escena del parque: en ella tiene usted un gesto como si estuviera dirigindose a un mitin de masas. Eso no
ocurre as en la vida normal. . .
La expresin de Zhao Xiong cambi por completo. Mientras Jianping
hablaba, Zhao Xiong lo miraba de pies a cabeza, desde los zapatos rotos a
la chaqueta arrugada. En su rostro apareci una mirada despreciativa, y
Jianping termin por darse cuenta de ello: par de hablar en seco y levant con orgullo la cabeza. Luego dio media vuelta dispuesto a marcharse.
Wu Jian qued en una situacin embarazosa, pero antes de que pudiera
20
III
Estaba claro que el "Cuerpo para acabar con los traidores" contaba con
el apoyo d las gentes; las mercancas japonesas requisadas de los pequeos vapores locales, eran quemadas con la rapidez del rayo. Jianping era el
jefe de las investigaciones en estos casos, y, un da, al volver a casa desde
el muelle, su to, el Viejo Datian, le sali al encuentro para saludarlo y hablarle:
Dalei, tu to, ha estado por aqu dijo el anciano; me ha dicho que
tiene unas mercancas en un barco, pero que no puede encontrar quien se
las descargue, y tiene miedo que se lo quemen todo
Claro que se lo quemarn! replic Jianping con vehemencia.
Pues sabes?... Dijo que todo su capital est invertido en ese cargamento continu el Viejo Datian con timidez; si le prenden fuego, se
arruinar
Se arruinar? Estupendo! Eso es lo que se merecen gentes como l.
Yo tambin lo regae, pero me ha jurado por todo lo ms sagrado
que no volver a hacerlo ms Dice que si se arruina se tirar por la ventana. . .
Idioteces! No le crea una palabra. Si se suicida de veras, tanto mejor! Al menos la gente ver cmo acaban los mercaderes traidores como
l!
Mientras hablaban, Jianping entr en la habitacin contigua. Lo primero
que vio sobre la mesa fue un montn de mercancas japonesas: piezas de
pao, de rayn, camisas, latas de conserva.
De dnde tiene usted todo eso? pregunt Jianping atnito.
Pues vers, sobrino, tu to nos lo ha enviado, l. . .
Y usted lo ha aceptado?
Es que es que tartamudeaba el anciano. Es que l cree que a
lo mejor vas a hablar con los del "Cuerpo para acabar con los traidores".
Mira agreg, djalo que descargue sus mercancas Esta es, de verdad, la ltima vez
Jianping, fuera de s por la clera que lo consuma, tir con un ademn
todas las cosas al suelo.
El anciano, despus de unos momentos de asombro, ech una mirada
furiosa al sobrino y sali renqueando de la habitacin. Jianping se arrepinti, demasiado tarde, de haber perdido la cabeza delante del Viejo Datian.
De pronto oy que su ta sala disparada de la cocina. Llevaba un palo en la
mano. Jadeante, chill amenazadora:
Ahora ya ests hecho un hombre y crees que puedes faltar el respeto
a tus mayores! Yo te ensear de otra manera! iToma, toma!... Y empez a pegarle palos.
22
te de China; este suceso caus indignacin en todo el pas: cien mil personas participaron en una manifestacin de protesta en Shanghai. Ochocientos mil trabajadores crearon una Federacin para Resistir al Japn y Salvar
el Pas, pero en Cuanto los obreros y dems trabajadores se lanzaron a la
calle, loe soldados del Guomindang y la polica hicieron sonar el clarn de
la represin. En Nanjing, en Guangzhou, en Taiyuan, las calles quedaron
empapadas de sangre estudiantil. Un grupo tras otro de estudiantes que
llevaban solicitudes a Nanjing, capital del Guomindang, fueron obligados a
retroceder. . .
El 23 de septiembre, el Partido Comunista de China hizo pblica una declaracin llamando a la resistencia armada en todo el pas contra la invasin japonesa. Pero dos das ms tarde, en una reunin de la organizacin
del Guomindang en Nanjing, Jiang Jieshi proclam en un discurso verdaderamente servil: "Estos son tiempos que necesitan la unidad de arriba a
abajo Tenemos que soportar la adversidad con calma, y esperar la determinacin de la justicia internacional..."
Wu Jian escribi un editorial en el Diario de Lujiang pidiendo la resistencia armada nacional ante la invasin japonesa y criticando la vergonzosa poltica conciliatoria del Guomindang.
Cuatro meses ms tarde, el 28 de enero de 1932, estall la Guerra de
Resistencia "Veintiocho de Enero" en Shanghai, y la poblacin de la pequea ciudad de Xiamen se levant encolerizada. El da que llegaron las
noticias de que las tropas nacionales chinas haban sido retiradas de
Shanghai, los manifestantes de Xiamen irrumpieron en la redaccin de un
peridico de Jiang Jieshi; hicieron trizas el despacho y la imprenta y, propinaron una paliza al redactor-jefe.
El mismo da, Wu Jian haba publicado un artculo en el Diario de Lujiang titulado "La verdadera cara de Jiang Jieshi". La edicin se agot a poco de aparecer.
En marzo de aquel mismo ao, Wu Jian ingres en el Partido Comunista.
En agosto, Jianping se hizo miembro de la Liga de la Juventud Comunista.
Ahora, por fin, sabemos hacia dnde nos encaminamos dijo Wu Jian a
Jianping el da que ingres en la Liga. Voy a seguir este camino mientras
me quede un aliento de vida.
Tengo que empezar a estudiar de lo lindo si quiero aprender algo de
teora exclam Jianping, ingenuo. Ni siquiera s lo que es la dialctica
materialista. Cuidado que soy zopenco!
Tengo un ejemplar de Materialismo dialctico en casa, y tambin El
Estado y la revolucin. Te los puedo prestar si quieres.
Al leer estos libros, Jianping tena la sensacin de que descubra un
26
pero... bueno, supongamos que hay un camarada, el hijo del enemigo que
mat a tu propio padre. Que haras t, darle la mano?... No, no puedo
hacerlo.
La brisa le traa el acre aroma de las medusas colgadas al aire para secarse. El sol, que se pona en el mar, pareca hundirse en las aguas. En el
horizonte, nubes rojas como si despidiesen llamas se unan a una franja de
olas enrojecidas. Del agua surgan negras rocas, cual si flotasen en el mar.
Cientos de blancas gaviotas volaban en crculos con las alas extendidas,
sobre el lienzo ensangrentado del mar y el cielo, encendidos por el sol poniente.
Qu grande es el mundo! pensaba Jianping. La belleza suprema del
mar lo maravillaba.
Miles de olas chocaban contra el pie de los acantilados cual soldados
que atacan las murallas de la ciudad. Golpeaban las rocas, caan, volvan a
erguirse, sin desfallecer jams. . .
Desde lejos se oan gritos. Jianping se levant para mirar lo que pasaba.
Un barco pesquero haba regresado y grupos de pescadores y sus familiares aguardaban la faena de la descarga. Al cabo de algunos momentos todo el mundo estaba ocupado con la carga de las redes, los aparejos y los
cestos de pescado Pareca un grabado en madera de lo que significaba
realmente la cooperacin
Jianping lo miraba todo como en sueos. Poco a poco el ciclo adquiri
tintes ms oscuros. El croquis de la ciudad se difumin. Aqu y all empezaron a brillar puntitos de luz.
Cuando bajaba la cuesta Jianping se sinti mucho ms calmado. Regres
a la bulliciosa ciudad. En un cruce se encontr con Wu Jian, que se diriga a
su oficina del Diario de Lujiang.
Wu Jian acomod su paso al del joven y le dijo: Lo s todo, Li Yue me
lo acaba de decir
Jianping no contest.
Por qu te marchaste sin decir una sola palabra? Acaso hay algo
que no puedas decirle cara a cara?
No tengo ganas de hablar.
No tienes? contest Wu Jian con una sonrisa. Acaso hablar va a
desconcertar tu nimo?
No puedo decir que no.
Vaya, hombre! Eres tremendo en la teora y en la discusin, mientras se trata de problemas de otro, pero en cuanto se trata de ti mismo, te
metes en un callejn sin salida, no es as?
No es nada de cuidado. Me senta un poco violento. Eso fue todo
29
mundo en su atad.
Tengo la esperanza de poder hablar contigo.
Jianping"
IV
lancha. Haba preparado vino, t, pato asado y una gran fuente llena ele
tallarines fritos. Era una noche llena de bonanza y el plenilunio rielaba en
el agua como plata fundida. Los cuatro amigos se turnaban en el remo y
las palas hendan el reguero argentino con dulce y lento chapoteo.
En el claro de luna, Gulangyu pareca un crculo verde de gasa drapeada
que flotase en el mar. Las luces de la costa a ambos lados del estrecho y
las bombillas colgadas en los barcos anclados, formaban serpentinas de
oro sobre el agua negra y profunda.
Los cuatro amigos comieron y charlaron, vaciando medio barrilito de
vino. Sin darse cuenta, haba empinado el codo un poco ms de la cuenta.
Li Yue les cont que el mes anterior, el jefe de la polica haba ido en persona a rendir pleitesa a Shen Hongguo, cuando este bandido celebraba su
cumpleaos.
Wu Jian les dio algunas noticias que no se haban publicado en la prensa; una de ellas informaba que el Ejrcito Rojo haba derrotado a las fuerzas del general guomindanista Luo Zhuoying, en Gaotaigang, y haba hecho prisioneros a los jefes de las 52a y 59a Divisiones. Otra de las noticias
daba cuenta de que Jiang Jieshi haba ido a Hebei el 9 de marzo. Dirigindose a las tropas que estaban deseando hacer frente al invasor japons, Jiang dijo que: "Todo aquel que hable de luchar contra el Japn ser
fusilado sin clemencia..."
Wu el Sptimo haba bebido ms de lo que hubiera sido prudente y el
vino azuz la ira que senta. Empez a echar maldiciones sin fin, mezcladas
con palabras gruesas, dirigidas a Jiang Jieshi, a Shen Hongguo, a los terratenientes y aristcratas del interior, sin olvidarse de los peleles del partido
del Guomindang y los traidores en Xiamen. Sus palabras eran lancinantes.
Despus de un rato, Li Yue empez a taer el lad. Un dejo de melancola e indignacin se trasluca en el cadencioso son del instrumento. Primero toc una vieja cancin campesina llamada Malditos sean los funcionarios, y cant en una voz un tanto ronca:
Cuando el Prefecto Wang sustituy al Prefecto Lin,
nos libramos de un tigre
y vino un lobo.
Cuando el Prefecto Li sustituy al Prefecto Wang,
se llev toda nuestra lea
y nuestro arroz.
Jianping escuchaba mientras iba remando. Las gotas de agua brillaban
en el remo a la luz de la luna, como las escamas de un pescado. De pronto,
34
No vale la pena discutir ahora. Est borracho. Maana se habr olvidado de todo.
Quin dice que estoy borracho? Dame el barril. Yo te ensear a beber.
Wu el Sptimo se arrim el barrilillo a los labios, pero Wu Jian se lo quit, diciendo cariosamente:
Has bebido bastante. Eso basta.
Qu dices basta? Bueno. Est bien.
El gigantn hizo una mueca y se frot la nuca con la mano como lo hace
un nio desobediente a quien se obliga a portarse bien. Luego dijo: Ustedes, camaradas, han ledo montones de libros... yo no soy como ustedes. Wu el Sptimo ha usado el escardillo, ha empujado la larga prtiga de
los trasbordadores Lo han hecho ustedes alguna vez? En todas partes
donde he estado he tenido que luchar solo, seguir solo el maldito camino,
pero ustedes, letrados una rebelin de letrados. Ni en cien aos lo conseguirn
Jianping quera discutir, pero Wu Jian lo mir para que se callase, y
guard silencio.
Vamos a regresar. Me parece que estoy un poquito borracho dijo Li
Yue. Y cogi los remos de manos de Jianping.
La barca gir en redondo. En la distancia, el reloj de la torre de la Aduana dio once campanadas. Echado sobre el fondo de la barca, Wu el Sptimo roncaba. Wu Jian se quit la chaqueta y lo cubri con ella
Al da siguiente, despus de la cena, Wu Jian estaba redactando materiales de imprenta por ltima vez en la oficina del Diario de Lujiang. Li Yue
abri la puerta con cuidado y entr en silencio.
Bajando la voz dijo:
El Bur de Seguridad Poltica est investigando tu artculo "La verdadera faz de Jiang Jieshi"; es posible que ya te estn vigilando.
En la habitacin del lado son el telfono y Wu Jian fue a contestar.
Cuando volvi dijo:
Era Zhongqian. Los agentes de la Seguridad Poltica vienen hacia aqu.
Dice que debo marcharme inmediatamente Parece ser que no podr
tampoco ir a Zhangzhou.
Wu Jian le entreg a Li Yue las cuartillas con el material de imprenta y
se march rpidamente.
Media hora ms tarde un grupo de detectives rodeaba el Diario de Lujiang; otro irrumpi en casa de Wu Jian. Ambos intentos fallaron.
En aquel mismo momento, Wu el Sptimo acompaaba a Wu Jian a los
solitarios embarcaderos junto al malecn de la Aduana, donde los barque36
ros somnolientos esperaban a alguien que les alquilase la lancha para llevarlo hasta Gulangyu.
Los dos saltaron en la oscuridad sin hacer ruido, a la barca del "Viejo
Huang Zhong".
Vamos To Qian! dijo en voz muy baja Wu el Sptimo; no espere a
nadie ms.
El viejo cogi la larga prtiga e hincndola en el fondo despeg la embarcacin de la orilla. Cuando salieron del canal, Wu el Sptimo se incorpor y dijo:
Djeme remar a m, To Qian. Usted descanse un poco. No vamos a ir
a Gulangyu. Vamos a Jimei.
El To Qian parpade de sorpresa.
Wu el Sptimo, qu vas a hacer a estas horas de la noche?
El gigantn tom los remos de sus manos diciendo:
Tenemos que arreglar un asunto No haga tanto ruido!
La proa de la barca gir y Wu el Sptimo empez a remar con toda su
fuerza. Apagaron las luces. La frgil embarcacin se balanceaba en las olas
rizadas .de espuma y los remos suban y bajaban como las alas de una gaviota. Un fuerte viento que soplaba de las montaas los empujaba por la
popa y levantaba el pelo de Wu el Sptimo hasta ponerlo tieso.
En Jimei, Wu Jian y Wu el Sptimo se dieron la mano. Los ojos del
"hombre de hierro" estaban humedecidos y le temblaban los labios.
Tengo que meterme tierra adentro por ahora, pero nos veremos de
nuevo, ms tarde o ms temprano dijo Wu Jian.
Estoy seguro de que llegar el da en que me buscars
Con los ojos anegados en lgrimas, el gigante sonrea.
Me preocupa tu suerte agreg Wu Jian; te precipitas demasiado
Ahora que no voy a estar ms con ustedes, si hay algo que no entiendes,
consulta a Li Yue.
A Li Yue? Qu es lo que sabe?
No creas que no sabe nada. Es el ms listo de todos nosotros.
Anda, anda, si ese no se atreve a nada. Me da dentera slo de verle.
No digas esas cosas dijo Wu Jian ponindose serio. Li Yue hace las
cosas basndose en un plan estudiado con mucho cuidado. Todo lo que
hace, lo hace bien. Adems, es muy valiente. En el futuro debes hablar
ms con l.
Wu el Sptimo se limit a bajar la cabeza como un chico cuando oye
que lo regaan y con el dorso de la mano se frot la nariz...
V
37
Despus de la marcha de Wu Jian, el grupo de Partido sigui reunindose todas las semanas en casa de Wu el Sptimo.
Jianping haca todo lo posible para ir por las tardes a la ladera solitaria
de una montaa cercana, llamada Trompa de Elefante, con el gigantn y
ste le daba lecciones de tiro de pistola. Jianping aprendi rpidamente.
En menos de tres meses, poda disparar con ambas manos. Wu el Sptimo, satisfecho, le daba golpecitos en el hombro.
Tienes tambin una puntera mgica, muchacho.
Jianping se ruboriz al or aquel elogio.
Un da, mientras se entrenaban, los disparos asustaron a un pjaro que
ech a volar del rbol. De un solo tiro Wu mat al pjaro en el aire. Jianping lo mir mudo de sorpresa:
Oye, Hermano Sptimo, t s que eres el que tiene una puntera mgica!
A veces solan sentarse en un acantilado desde el que se divisaba una
barranca. Mientras escuchaban el borboteo de los ocultos manantiales,
hablaban de todo lo habido y por haber. Wu relataba su infancia pasada
en el interior del pas. Le contaba a su joven compaero cmo vena el
amo de la casa pidiendo el alquiler; cmo una vez, Wu y su abuelo fueron
a lo alto de un cerro en busca de hojas y yerbas comestibles, y el abuelito
se comi algo que era venenoso y se desmay en la montana. Pas mucho
tiempo antes que Wu encontrara a dos campesinos que acarreaban lea y
que se ofrecieron a llevar el anciano. . . Pero era demasiado tarde. . .
Nunca me olvidar de esos das dijo Wu mientras miraba distrado
a un punto en el espacio.
Al gigantesco Wu le encantaba or relatos acerca del Ejrcito Rojo. Un
da, Jianping cont lo que pas en. 1929 cuando el Cuarto Cuerpo del Ejrcito Rojo de Obreros y Campesinos lleg desde Jiangxi a Fujian Occidental,
estimulando a los campesinos a que se alzasen en armas, como el incendio
de un matorral se extiende por todo el monte. Ochocientos mil campesinos de Fujian haban recibido su propia tierra. Sesenta mil de ellos se
sumaron a los Guardias Rojos. . .
Pero si no tenan armas... dijo Wu el Sptimo interrumpindolo.
Cmo podan sublevarse?
Cuando empezaron, utilizaban cuchillos y picas, bieldas y rastrillos. . .
Wu l Sptimo se desternillaba de risa, como un nio: Qu podan
hacer con eso? Los otros tenan caones de fabricacin extranjera
Y qu? Mientras haya Ejrcito Rojo, siempre te puedes arreglar. El
38
Ejrcito Rojo es el ejrcito de la gente pobre. Cuanto ms lucha, ms grande se hace. En el 29, nuestros campesinos se apoderaron de Longyan,
Shanghang, Yongding y Changting, luchando junto con el Ejrcito Rojo. El
ao antepasado, el Ejrcito Rojo lleg incluso a Zhangzhou.
Huy! Si el Ejrcito Rojo atacase Xiamen. Qu estupendo! Puedo decirte esto sin que pienses que es jactancia de mi parte, pero si aqu hay un
levantamiento, no tendremos que echar mano ni de los rastrillos ni de las
bieldas. Tendremos caones!
Si alguien hubiera escuchado en aquel momento a Wu el Sptimo, hubiese credo que el Ejercito Rojo estaba a las puertas de Xiamen.
Cuando llegue el da dijo, voy a agarrar a ese hijo de perra de
Shen Hongguo y le voy a dar tres tajos con mi navaja.
Uno de los primeros das del verano, Wu el Sptimo recibi en su casa a
un amigo de la infancia. Se llamaba Wu Cao y era capitn de la milicia del
interior de la provincia. De paso en Xiamen, se haba detenido a beber un
trago con su viejo amigo. El aguardiente pronto le solt la lengua.
Hermano Sptimo dijo, si estuviese en tu lugar, me sublevara. El
mando de la guarnicin de Xiamen, puaf! una concha vaca! Con cincuenta muchachos atrevidos hay bastante. Podras entrar y hacer que esos
perros te lamiesen las botas. . .
Wu el Sptimo tambin haba empinado el codo. Y no hay nada que a
un borracho le agrade ms que or lo que le dice otro borracho.
Yo ser tu jefe de Estado Mayor, Hermano Sptimo. Nos sublevaremos juntos balbuce Wu Cao con esa manera de hablar de los beodos
. T pones los hombres, yo los fusiles. Fusiles tengo todos los que quieras.
No tienes ms que decir una sola palabra y me mandan del interior un
barco lleno!
Al da siguiente, Wu Cao regres a Fujian Interior. Wu el Sptimo saba
que su amigo acostumbraba a fanfarronear y no le dio mayor importancia
a su charlatanera de borracho; pero la palabra "sublevacin" se qued en
el cerebro del gigante y, como una semilla, empez a echar races. Se
acordaba de lo que sola pasar cuando unas docenas de bandidos atacaban el centro del distrito en el interior pum, pum, pum unos cuantos
tiros y los bandidos se apoderaban de todo. Era de lo ms sencillo del
mundo.
Wu el Sptimo tambin pens en los hombres a su disposicin; si haca
un llamamiento, poda reunir no slo cincuenta, sino cinco veces cincuenta, y no sera nada difcil. . .
En los das siguientes, Wu envi a sus enlaces secretamente a investigar
la situacin en el mando de la Guarnicin Naval de Xiamen, la posicin ar39
go era un montn de cabezas llenas de pus. Dijo que el mando de la Guarnicin Naval, el departamento de polica y todas las unidades militares y
policacas, tanto de tierra como de marina eran unos blandengues como
gachas de harina de soja; que l contaba con amigos en cada rincn de la
ciudad. Todo lo que tena que hacer era dar la seal. Los tres grandes clanes vendran corriendo a sumarse a la pelea.
Esto no es ninguna broma agreg en tono solemne; si no vamos a
llevarlo a la prctica, bueno, pues no ha pasado nada, pero si lo hacemos,
tendremos que tener mucho ojo; hay que pensarlo todo muy bien. No podemos hacer una chapuza...
Habl sobre los detalles de su plan para atacar el mando de la Guarnicin y el Gobierno Municipal.
Con estos dos lugares fuera de combate dijo, los dems puntos
fuertes de los militares como la batera de la montaa Wuli, el Departamento de la Polica, la agencia marina de Heshan, se entregaran sin lucha;
izaran la bandera blanca
Slo tienes que darme la seal dijo a Li Yue, y entro en accin
inmediatamente. No creas que me las doy de fanfarrn, pero, en un solo
da, podemos tomar Xiamen. Lo que necesitamos es un hombre listo que
sepa de estrategia. Wu Jian no est aqu, de modo que t puedes ser
nuestro jefe de Estado Mayor. Haremos todo lo que digas. Tienes contigo
a los obreros y a los pescadores. Ser muy fcil! Y quiero que quede esto
bien claro: Wu el Sptimo no pretende ser nunca un cabecilla. Antes me
cortan el cuello que me sientan en un trono. Cuando ganemos Xiamen,
que venga el Ejrcito Rojo! Y yo volver a mi barca y a mi prtiga para
empujarla...
Cuanto ms hablaba, ms se le suban sus propias ideas a la cabeza. Y
todo lo crea a pies juntillas.
Li Yue escuch en silencio y esper que el gigantesco Wu terminase de
hablar. Luego se volvi a Jianping:
Qu piensas de esto? dijo.
Habla t primero. Hemos venido a ver qu piensas contest Jianping evasivamente. Li Yue empez a andar de un lado para otro de la habitacin. Wu el Sptimo mir primero a Jianping, luego a Li Yue, y, rascndose la cabeza en seal de mal humor, exclam de repente:
Que te pasa que te pones a pasear? Por qu no dices algo?
Bien. Hablar dijo Li Yue sentndose, pero con una condicin: sin
interrupciones.
Ven!, habla!, habla! grit Wu el Sptimo incomodado.
Li Yue empez cubriendo de elogios a Wu por su ardiente deseo de
41
traer la revolucin y el Ejrcito Rojo a Xiamen. El gigantn ech una mirada muy elocuente a Jianping en la que se lea claramente: Ves? Li Yue
est de acuerdo.
Pero hay algo que tengo que explicarte con toda claridad continu
Li Yue; ste no es el momento de empezarlas insurrecciones en las ciudades. La situacin no est madura. Y al decir esto, sac del cajn un
mapa de China y le ense a Wu el Sptimo lo que representaba Xiamen.
Wu no sala de su asombro. Hijo de Satans! Xiamen no era mayor que
un huevo de pescado!
Li Yue habl brevemente de la situacin geogrfica de Xiamen y explic
por qu no era conveniente una sublevacin en la ciudad.
En primer lugar dijo, mira Xiamen: las aguas del mar le rodean
por todas partes; estamos cortados del apoyo que nos podran prestar los
campesinos del continente. Si alguna vez decidimos iniciar una insurreccin, desde luego no ha de ser en esta ciudad situada en una isla. En segundo lugar, la tarea principal del Ejrcito Rojo es ampliar las bases que
tenemos en las zonas rurales y no atacar ciudades. La voz de Li Yue se
haca ms incisiva. El enemigo es ms fuerte en las ciudades que nosotros. Por el momento, no lo podemos vencer en ellas.
Wu el Sptimo se puso en pie de un salto.
Te equivocas. Slo parece que son fuertes. Por dentro estn rellenos
de paja. Yo te lo doy por escrito, si quieres. Las fuerzas navales, terrestres
y de polica de Xiamen, todos no pasan de cuatrocientos o quinientos
hombres, no tienen nada de fuerza!
De dnde sabes que slo son cuatrocientos o quinientos?
Cuando ms, setecientos.
Bien, pero cul es la cifra exacta? Quinientos o setecientos?
Bueno, pongamos que son mil, y qu? Se morirn de miedo en cuanto oigan un grito nuestro.
No puede todo depender de un grito afirm Li Yue.
Jianping continuaba impasible mirando por la ventana. Pareca tener
miedo de que una sola mirada suya pudiese disgustar al gigante Wu.
Vamos a decir las cosas claras grit Wu el Sptimo ; hace tiempo
que yo s quines son esos bestias. Los soldados de Xiamen ponen cara de
fieras, pero estn huecos por dentro Te acuerdas cuando dirig los
combates callejeros contra los adulones de los japoneses? No retrocedimos ni un palmo No tengo ms que hacer una llamada y tendremos ms
hombres que antes a nuestra disposicin.
Cuntos podras reunir? pregunt Li Yue con toda intencin.
Por lo menos, setecientos. Te lo juro por mi vida!
42
Li Yue se daba cuenta de que ninguna cifra de las que deca el gigantesco Wu era exacta y no le inquiri ms. Luego le dijo que, segn la informacin que l a su vez tena, las fuerzas militares y la polica de tierra y marina de Xiamen ascendan en su conjunto a no menos de tres mil cuatrocientos hombres. Tambin le dijo que los tres grandes clanes estaban de
nuevo pelendose por obtener el poder sobre los dems, y que podran
llegar a combates armados en cualquier momento. En cuanto a los asesinos a sueldo locales, eran un grupo en que haba de todo: unos eran bribones, a otros las autoridades les alquilaban sus servicios; los terceros estaban estrechamente ligados a los pistoleros de Xiamen
Wu el Sptimo escuchaba en silencio. Qu extrao! pensaba para
s. De dnde saca Li Yue tanta informacin? Sabe mucho ms que yo!
Bien, no haremos nada dijo en voz alta y malhumorada. Se cogi la
cabeza entre ambas manos, lleno de desconsuelo, como si le pesara cientos de libras. Pero todava no lo comprendo agreg; si los campesinos pudieron sublevarse armados solamente con bieldas y rastrillos, por
qu no podemos hacerlo nosotros que tenemos hombres y armas?... No
importa, olvidmoslo!
Ech una mirada a Jianping y le dijo: Ustedes dos tienen el mismo
maestro! Los dos piensan lo mismo.
Despus de un rato, Li Yue gui un ojo a Jianping y, sonriendo, se acerc a donde estaba Wu el Sptimo y le dio una palmada en el hombro.
Hermano Sptimo le dijo amablemente, hay algo para lo que necesitamos tu ayuda. Uno de nuestros camaradas est vigilado por la polica. Queremos que pase al interior de la provincia. Podras hacer t la
travesa? Lo llevar a tu barca maana, a las nueve de la noche; podras
esperarnos en la esquina de la Duna de Atena?
El gigante Wu dijo que s inmediatamente. Pareca que se haba olvidado de su desilusin. Se levant y, sirvindose un tazn de t fro, se lo bebi de un solo trago.
VI
colegas en la escuela, y a la de los amigos, logr encontrar un buen nmero de futuros estudiantes entre los obreros y pescadores de las cercanas,
y la escuela nocturna para adultos empez a funcionar.
Li Yue pidi a Jianping que fuese su ayudante. Hizo un hoyo en el suelo
de tierra de su dormitorio y all escondi el papel, la tinta y el equipo de
imprenta. Sobre el agujero coloc Una cama ancha y muy pesada. As fue
creada la primera Imprenta independiente; cuando les faltaban algunos
tipos, Li Yue los llevaba del Diario de Lujiang, o los reemplazaba con otros
grabados en madera.
Li Yue ense pronto a Jianping los rudimentos de la composicin de
imprenta. Trabajaban, por lo regular, a altas horas de la noche.
La mujer de Li Yue, a quien todos llamaban seora Li les ayudaba a cortar el papel y mezclar la tinta; tena tres aos ms que Li Yue, era alta y
poco agraciada, y se distingua por su aire masculino; adems posea tanta
fuerza como un hombre. Cargada con dos cubos de agua que colgaban
cada uno de un extremo de la palanca equilibrada sobre su hombro, poda
ir de un lado a otro como si volase. Tambin tena un genio de mil demonios. Incluso en una conversacin de lo ms corriente intervena con un
tono de ria, pero Li Yue la quera mucho y venca el carcter explosivo de
su mujer, con su manera de hablar dulce y pausada. En apariencia, uno
tena la impresin de que Li Yue ceda a su capricho en todo; en la realidad, ella le obedeca sin discusin.
Aquella mujer tosca y brusca, cuando ayudaba a su marido en la imprenta, ya empuase una cuchilla para cortar el papel, ya hiciese una observacin, mostraba gran habilidad y saba guardar silencio.
Tanto Li Yue como Jianping atravesaban por un perodo difcil. A Jianping slo le pagaban tres meses de salario por ao; ni siquiera poda comprarse un nuevo par de zapatos de cuero. Aunque Li Yue ganaba ms de
cuarenta yinyuanes al mes, se gastaba la mayor parte en la prensa clandestina o en las actividades de los dems camaradas. Los fondos del Partido haban menguado considerablemente; quedaba muy poco dinero para repartir entre sus cuadros. Aunque el pescado y los mariscos eran muy
baratos en la vecina aldea de pescadores, por lo que se refiere a Jianping y
Li Yue, los productos de la pesca eran para ellos un extrao manjar. Lo
mismo que los pescadores que, durante generaciones, slo haban conocido el hambre y las necesidades, ellos vivan en casuchas destartaladas de
barro que ms bien parecan palomares.
La aldea de pescadores no se diferenciaba mucho de los barrios pobres
de la ciudad. Todo el que pasaba por la calle era el retrato vivo de la privacin y de la miseria. Durante tres estaciones del ao, los pescadores esta44
ban en alta mar; sin embargo, jams ganaban lo suficiente para comer
como es debido. A veces, la pesca era buena, pero una vez que haban pagado los impuestos y a la polica, la contribucin al presidente del gremio y
al dueo del barco; una vez que haban pagado a los hombres que les alquilaban los aparejos de pesca y al socaliero de la localidad, no les quedaba ni un cuarto. Si no moran de! viento y la lluvia en los temporales de
alta mar, perecan en sus hogares, de hambre y de fro.
El ltimo da del mes de abril, segn costumbre de la gente del mar, se
conoce con el nombre de "Furia del Dragn Blanco". Ese mismo da al
atardecer, se iz el aviso de tifn en la Colina del Asta de la Bandera, de
Gulangyu enfrente de Xiamen.
En la aldea de pescadores, las familias de aquellos cuyos barcos no haban regresado todava, encendieron velas y quemaron incienso y los llamados "lingotes" de papel; la gente elevaba sus plegarias al Cielo, a la Tierra, al Rey Dragn del Mar. Cuando se hizo de noche, los cielos parecan
abrirse en dos mitades. Entre la lluvia torrencial, el tifn desat con velocidad brutal su furia sobre la isla.
El embravecido mar arrojaba rugiendo, montaas de agua obre la costa,
como si quisiera romper el corazn isleo.
El viento huracanado rompi los postes de los cables elctricos y la ciudad qued en tinieblas. En la oscuridad, la isla de Xiamen era como un
barco sacudido por el cicln. All lejos, en alguna parte, entre un trueno y
otro de la tempestad, se podan or sollozos
En medio de aquella noche oscura y terrible, Li Yue y Jianping destaparon su escondite en el suelo del dormitorio y empezaron a imprimir octavillas para el prximo Primero de Mayo. El hijo de Li Yue, de dos aos de
edad, dorma tranquilamente en la cama. La llama de un candil parpadeaba vacilante.
A las once de la noche la tarea estaba lista. La seora Li acababa de esconder una vez ms los tipos y la tinta en el agujero, cuando se oyeron
repetidos golpes en la puerta de la calle.
La seora Li palideci. La polica?pregunt a su marido, con una
voz que temblaba.
Li Yue sonri: Poco probable.
A travs del rugido del tifn oyeron la voz de una muchacha que llamaba: Seora Li. . . seora Li. . .
Esconde las octavillas y me asomar a ver quin es dijo Li Yue. Sali corriendo. Detrs iba Jianping.
En cuanto Li Yue abri la puerta, la enfurecida tormenta lo cal hasta
los huesos con la lluvia torrencial, empujando a dos personas, grises como
45
sombras, hacia el interior de la casa; tir la mesa y los banquillos, hizo volar los papeles y por ltimo, en un remolino, hizo bailar los tazones y la
vajilla, que cayeron rodando por el suelo. Li Yue se ech hacia atrs. Jianping por poco cae a tierra. El viento ruga como un len que se hubiera
abalanzado sobre ellos.
Los recin llegados eran la vecina, la seora Ding, y su hija de diecisiete
aos, Ding Xiuwei.
Por fin, y con la ayuda de la seora Li, los hombres lograron cerrar la
puerta y dejar fuera la tormenta iracunda. Una vez que la puerta estuvo
cerrada, echaron la barra y la reforzaron con un grueso madero en posicin oblicua.
Por poco me muero del susto! exclam la vecina, la seora Ding,
todava jadeando; ha volado la pared trasera de nuestra casa. Falt poco para que me aplastara Seora Li, por favor, djenos pasar aqu la noche!...
La seora Li, con una desenvoltura que uno no hubiera esperado encontrar en una mujer, llev a las recin llegadas a la habitacin interior y cerr
la puerta. Luego dio a las dos mujeres ropa suya para que se cambiaran los
vestidos, que estaban chorreando con la lluvia.
Li Yue y Jianping se quedaron en el vestbulo. Volvieron a encender el
candil y pusieron en orden las cosas que haba tirado el viento. El tifn soplaba con mayor violencia. No pareca probable que Jianping pudiese regresar aquella noche a casa.
Jianping oa a las mujeres que hablaban en la habitacin contigua. La
madre se quejaba y suspiraba por algo; la hija, rindose, la consolaba como si fuera una nia. Aquella risa tan dulce pareca disipar los horrores de
una noche de tormenta.
Al cabo de un rato, la joven, llamada, como hemos dicho, Xiuwei, sali
del cuarto. El vestido de la seora Li le quedaba muy grande; agitando una
manga demasiado larga en direccin a Li Yue, Xiuwei dijo sonriendo:
Qu tal me sienta, hermano Yue? No parezco una anciana?
Esta ocurrencia, dicha con mucha gracia, hizo rer a Li Yue y Jianping.
Entonces, Xiuwei se dio cuenta de que en el rincn estaba sentado un
joven a quien no conoca y, ponindose colorada, dio media vuelta y ech
a correr.
Aquella noche, las tres mujeres y el nio durmieron en la alcoba. Li Yue
y Jianping hicieron la cama sobre unas tablas en el vestbulo. El ulular del
viento se oy toda la noche. La llama del candil bailoteaba.
Al amanecer, se calm la tormenta.
Todo el mundo se levant. Jianping fue a la cocina para lavarse la cara y
46
vio a Xiuwei que estaba poniendo agua a hervir para la seora Li. Se le
vino a la memoria la risa cantarina de la noche anterior, y volvi a mirar a
la muchacha a quien slo haba visto a la dudosa luz de la lmpara, la noche anterior.
Era de mediana estatura y tena el contorno del rostro de la forma de
un exquisito melocotn, brillando en l dos ojos que parecan reluciente
jade negro; su boca era un poquito grande, pero encantadora; tena unos
dientes bellsimos y blancos, y cuando sonrea se tena la impresin de una
lozana algo agreste, pero con el aspecto de una belleza inmaculada; sus
piernas y sus brazos, bronceados al sol, eran fuertes y estaban muy bien
torneados. Daba la impresin a cada movimiento del tipo sano y cabal de
la muchacha nacida y criada junto al mar.
La madre de Xiuwei no representaba los aos que tena; cuando Jianping las vio por primera vez crey que eran hermanas. La madre, aunque
ya haba cumplido los treinta, adoptaba ademanes infantiles al hablar con
su hija, como si hubiera preferido set la hermana menor de la muchacha.
Al desatrancar la puerta de la calle aquella maana la casa se llen de
un clamor de voces. Jianping, Li Yue y Xiuwei echaron a correr hacia el
mar. A la orilla del agua se encontraba casi toda la aldea.
El mar y el cielo se confundan en una sola pieza de neblina gris. Por todas partes se vean las seales de los daos causados por el tifn: rboles
arrancados de cuajo; postes de telfono tambalendose hacia un lado;
casuchas de madera rotas por las olas o deshechas por el huracn. Desde
el Muelle de las Aduanas hasta la esquina de la Duna de Arena, barquitos
de pesca y esquifes haban sido levantados por las olas con ncora y todo
y volcados sobre la playa. Las rocas que sobresalan del mar cerca de la
costa estaban llenas de restos del naufragio.
Nubes preadas de lluvia se cernan, bajas y plmbeas, sobre las distantes Cinco Viejas Cimas, como el velo de luto de una viuda. No se saba
adonde se haba escondido el sol.
Al bajar la marea, quedaron al descubierto los cadveres de los ahogados medio enterrados en la arena. Los familiares de las vctimas se deshacan en sollozos y lamentos junto a los muertos...
Jianping y Li Yue sentan sobre s todo el peso del dolor que expresaban
las lgrimas vertidas en torno suyo. Miraban en silencio el mar de plomo.
Xiuwei se secaba las lgrimas a hurtadillas y cuando vio que Jianping la
estaba mirando, volvi la cabeza hacia el otro lado. Sin poder contener la
pena que la embargaba, ech a correr, volviendo sola a casa.
En aquel instante, en la playa de ms all, cubierta de grandes piedras
que el tifn haba arrancado de los acantilados, Dalei y Cocodrilo Dorado
47
Y cuando oyeron que los llamaba por el apelativo carioso de "ta" y "to",
sintieron una alegra an mayor.
Pronto Xiuwei se encontr all como en su propia casa; entraba y sala
como una de la familia; cuando la invitaron a comer, se qued sin articular
una sola palabra de protesta ceremoniosa. A lo mejor le entraban ganas
de irse a la cocina y, toda arremangada, se pona a fregar las cacerolas o a
cortar la verdura en rajitas, llenndose la cara de tantos tiznones en I el
curso de sus actividades, que provocaba la risa de la Ta Tian.
Xiuwei es una muchacha muy hacendosa dijo la anciana en tono
confidencial al marido; quien tenga la suerte de conseguirla, tendr una
mujer muy buena.
El Viejo Datian comprendi la insinuacin de la anciana, pero la dej pasar sin comentario alguno.
El primero de junio era el cumpleaos de la Ta Tian. Xiuwei se haba enterado de ello unos das antes. El da de su fiesta, la muchacha entr sigilosamente en casa de los ancianos a las once y media de la maana. Jianping no estaba all, y los ancianos se encontraban en la alcoba. En la cocina
no haba fuego. Nadie lo haba encendido. Oy cmo la Ta Tian le deca al
viejo: Qu vamos a hacer! No tenemos comida. Vamos a llevar el
edredn grande a la casa de empeos; cuando llegue el invierno lo sacaremos otra vez. . .
Xiuwei se march sin ser vista y volando, ms que corriendo, se fue al
mercado. Tena algn dinero con el que pensaba suscribirse a algunas revistas, y con l compr tallarines, ostras, huevos, harina de patata, esa cebolleta llamada ascalonia, y volvi alegremente a casa de Jianping.
Ta Tian! grit mientras pona los manjares recin comprados sobre la mesa, voy a hacer una fiesta en honor de su cumpleaos.
La anciana se sinti muy emocionada y avergonzada al mismo tiempo.
Qu es lo que se te ha ocurrido, muchacha? grit como si estuviera
enfadada; y cogindola de la mano, dijo: Pero hija, por qu haces esto?
... Un sollozo quebr su voz. No pudo articular una palabra ms.
Una vez encendido el fuego, Xiuwei se empe en preparar los tallarines y ostras ella misma. Cogi el cacillo de Manos de la Ta Tian, puso
aceite y sal y esparci cebolleta muy picada. Diriga todo como si la cocina
fuese suya.
Jianping regres cuando los tallarines estaban a punto. Ignoraba que la
familia no haba tenido con qu comprar comida aquel da.
Cuando hubieron terminado de comer los tradicionales tallarines de
cumpleaos, Xiuwei empez a hablar con Jianping de la visita que haba
hecho recientemente a una aldea de pescadores. Le dijo que despus de
49
VII
cartn.
El Hermano Dragn Local me ha dicho que le entregue esto murmur el muchacho y dando media vuelta, ech a correr.
La caja estaba envuelta con gran esmero; Jianping tuvo que quitar una
por una varias capas de papel hasta que la pudo desempaquetar y abrir;
dentro haba un pual muy reluciente. Pegado al pual haba un trozo de
papel en que se lea lo siguiente:
Quieres continuar viviendo? El agua de un pozo y el agua de un ro no
se molestan la una a la otra. No te metas en cosas que no te importan. Si
te atreves a meterte otra vez, el ao que viene por esta echa ser el primer
aniversario de tu muerte.
La Sociedad de la Ropa Negra
Jianping ech una mirada en torno suyo, pero el chico haba desaparecido. Entonces, tuvo una idea. Cogi el pual y se fue a buscar a Wu el
Sptimo.
Le cont lo que haba sucedido y le pidi prestado un revlver.
Ten cuidado, Jianping le dijo Wu el Sptimo mientras lo acompaaba a la puerta; no hay nada que no sean Capaces de hacer esos hijos
de mala madre. Djame que te acompae a casa.
No, no es necesario. No me harn nada. Slo queran asustarme. De
todas formas tengo ahora este revlver; de qu puedo tener miedo?
No te descuides, muchacho dijo tomando con fuerza a Jianping por
el brazo mientras le haca una advertencia con un dedo cubierto de callos; hazme caso. Ests alerta, nada pierdes; no se adelanta ni un paso
con aturdimiento. Djame que le sirva de guardaespaldas.
De ninguna manera! Exclam Jianping todo resentido por eses
"guardaespaldas"; no te preocupes por lo que me pueda pasar. Tendr
cuidado. No me sigas de un lado para otro, por lo que ms quieras. Si mi
to se entera, se morir del susto.
Jianping se march, dejando a Wu el Sptimo. Mientras andaba pensaba en lo gracioso que era que el propio Wu el Sptimo le llegara aconsejar
que "no se adelanta ni un paso con aturdimiento". Llegado a casa, cuando
iba a llamar a la puerta con la aldaba, volvi la cabeza por casualidad y vio
la sombra de una persona de enorme estatura que se marchaba por el final del callejn. Despus de todo, Wu el Sptimo lo haba acompaado a
casa.
Los mensajeros parecan ahora ratas escabullndose al cruzar la calle.
54
Cuando alguien los vea, la gente empezaba a gritar y los persegua; esto
se convirti en una costumbre que se extendi de un bardo a otro. Cuando los hombres descubrieron la eficacia de sus puos para el caso, rivalizaban en ver quin era el que mejor pegaba a los mensajeros. Una vez que
probaron de veras lo que era el pueblo iracundo, incluso el ms atrevido
de aquella carnada de lobos, se volvi manso como un cordero.
Ahora la organizacin de los tahres reciba tan pocas apuestas que decidi abolir el juego de los "Doce Tallos". Pero Shen Hongguo an tena
otro truco en el tintero. Empez una lotera.
Shen no daba la cara. Tena a su servicio a unos cuantos traidores que
tambin se quedaban entre bastidores y que solan alternar; con personalidades de la aristocracia, miembros del Guomindang y politicastros defraudados en sus ambiciones, y convencerlos ele que patrocinasen la lotera. En los peridicos podan leerse grandes anuncios. Las casas de cambio
en toda la ciudad mostraban grandes letreros que pendan a lo largo de la
fachada y en los que se lea "Oficina para la venta de boletos de lotera". Al
amparo de aquella lista de personalidades brillantes que patrocinaban la
lotera, empezaron a venderse gran nmero de boletos. Los ricos queran
hacerse ms ricos; los pobres pensaban en tener un poco de suerte. Todos
crean a pies juntillas las engaifas hbilmente expresadas de los anuncios,
en los que se deca que la lotera era un atajo en el camino de la riqueza.
Pero slo haba una persona para la que la lotera era un atajo en el camino de la riqueza, y ste era Shen Hongguo. Tena todos los planes elaborados con los mayores detalles: en la primera etapa, probara la suerte con
la lotera en Xiamen; en la segunda, ampliara su campo de accin a toda
la provincia de Fujian. Al mes, se hara un pequeo sorteo. Uno grande
tendra lugar quince das ms tarde. Todos los arroyos y ros van a parar a
la mar. Cuando dispusiese de las ganancias, el Comit de la Autonoma
tendra fondos para sus operaciones y costara no poco empujar la piedra
del molino. Slo una pequea cantidad sera necesaria para drsela a los
que haban patrocinado la lotera, en calidad de golosina; una vez que la
hubiesen probado, no sera problema convencerlos de que se hiciesen
miembros del "Comit de la Autonoma".
En la lotera de Xiamen se vendieron ms de cien mil boletos la primera
vez. Shen estaba muy contento.
Aquella noche, Li Yue y Jianping asistieron a una reunin del Comit del
Distrito Municipal del Partido Comunista. Un enlace enviado por la organizacin superior del Partido explic a los camaradas la relacin que exista
entre el movimiento autnomo y la lotera de Shen. Despus de la discusin general, se acord que durante la manifestacin del prximo aniver55
VII
El 21 de septiembre, por la tarde, Jianping se fue a ver la pelcula sovitica El camino de la vida, que se proyectaba por vez primera en Xiamen;
sus bolsillos estaban repletos de octavillas que haban sobrado del da de
la manifestacin. Antes de que acabase la proyeccin de la pelcula, Jianping se levant de su asiento y reparti rpidamente ms de setenta volantes. En la oscuridad, el pblico pensaba que era el boletn del TeatroCine titulado "Futuros programas".
Jianping sali del cine antes de que se encendieran las luces, muy satis58
Yo pienso que no debe ser tan fcil. Hay demasiados reporteros sin
trabajo; qu esperanzas puede tener un novato? Me han dicho que anteayer el Diario de Lujiang puso un anuncio para correctores de pruebas y
decenas de personas se presentaron para el empleo.
Yo nunca podra hacer eso de leer pruebas de imprenta.
No digas semejante cosa, Xiuwei. Hay muchos graduados ele la universidad y estudiantes que han regresado del extranjero que estaran muy
contentos si pudiesen tener un empleo de esa clase.
Pues si no puedo ser reportera de un peridico, me har Vagabunda y
viajar por los cuatro confines de la tierra.
Qu potico es eso! Habla con sentido comn! Por favor te lo pido!
Muy bien, dime lo que tengo que hacer Cuidado!, mira, un charco
Puedes ser reportera, o maestra, o lo que quieras, pero deberas dedicarte ms al trabajo social por la salvacin de China en el momento actual. Eres una oradora excelente. Yo tambin me qued emocionado al
orte el otro da.
Xiuwei se puso roja como la escarlata y dijo: El otro da me lata el corazn con mucha fuerza cuando sub a la plataforma... y ahora te res de
m Date prisa viene un coche nos va a salpicar
Los dos jvenes estaban empapados de agua cuando llegaron a la puerta de la casa de Jianping. Xiuwei se ech a rer y agarrando el borde de su
tnica, lo escurri para que soltase el agua. Le encantaba la lluvia.
No entrar contigo ahora. Volver dentro de un par de das.
Jianping estaba de pie a la entrada de la casa mirndola como se iba,
empuando el paraguas roto. Los zapatos de tela, Henos de agua chapoteaban ruidosamente mientras avanzaba por el callejn, en los charcos
viscosos de agua de lluvia. La silueta de Xiuwei, vestida de gris-prpura,
pronto desapareci en la nebulosa cortina de agua. Muy cerca el vaivn de
la marca ascendente lanzaba las olas contra las rocas. Golpendolas, retirndose. Golpendolas, retirndose.
IX
Se fue corriendo a casa a buscarlo. Entr en el departamento y en la oscuridad busc a tientas una caja de cerillas. Cuando la encontr y se dispona
a encender una, oy unos pasos ruidosos en la escalera; comprendi que
era el antiptico vecino y sinti una repugnancia tremenda hacia l; su instinto femenino le hizo ponerse a la defensiva y cerr la puerta.
No hay aqu ni un alma oy decir a Tiburn Negro, que as se llamaba el vecino en cuestin. Vengan a mi cuarto y hablaremos agreg.
Xiuwei oy las pisadas de varias personas segn entraban en el departamento contiguo al suyo. Conteniendo la respiracin, no se atrevi ni a
encender la lmpara.
Aunque un tabique separaba los dos departamentos, Xiuwei poda or
claramente las palabras que decan, bien salpicadas de juramentos y de
insultos soeces. De pronto uno de los bandidos dijo el nombre de "Jianping" y Xiuwei se qued muda de terror, sin poderse mover. Luego, apret
el odo contra el tabique y escuch con toda su alma. Estaba claro que los
bandidos haban ido all para hablar de la forma en que iban a asesinar a
Jianping.
Despus de armar un bullicio terrible, por fin se pusieron de acuerdo en
un plan. El lugar del crimen sera el callejn del Agua Fresca. Dos hombres
se colocaran a cada extremo; ni ros dos esperaran en medio. Saban que
Jianping tena que posar por all todas las noches, al regresar de la escuela
a su casa Cuando llegase a la mitad del callejn los dos hombres all apostados dispararan sobre l; si fallaban, y echaba a correr, los hombres de
los dos extremos lo abatiran con los fuegos cruzados de ambas entradas
del callejn.
Aunque le broten alas, no se podr escapar dijo tiburn Negro.
Si no apareciese a las once de la noche, nos iremos a la escuela, y
acabaremos con l all dijo otro. Ya vern, no voy a desperdiciar en
ese pjaro una bala; con una vuelta de esta maroma basta; quedar estrangulado y no dir ni po.
Xiuwei se aventur a mirar por una rendija del tabique. Dentro del otro
departamento vio a seis hombres vestidos de negro. Estuvieron charlando
y bebiendo hasta las nueve de la noche. Despus se marcharon.
Una vez que estuvo sola, Xiuwei ech a correr a la escuela para adultos
Las clases haban terminado. Durante los ltimos das, Wu el Sptimo
haba acompaado a Jianping a casa, a pesar de las protestas de ste; pero
aquella noche, aunque ya haban dado las nueve, Wu el Sptimo no haba
aparecido, sin saberse la razn de su ausencia. Jianping haba prometido a
Li Yue que le ayudara en la imprenta y decidi marcharse solo.
63
Al salir por la puerta del patio vio que alguien vena en direccin opuesta, en medio de las sombras de la noche. Era una muchacha y se fij en la
falda que llevaba puesta...
Xiuwei dijo en voz baja. Ech a correr a su encuentro. Ella, sin
aliento, jadeante, susurr.
No puedes ir y tir de l para que volviese a entrar en el patio. Tena las manos yertas. No puedes ir bandidos esperan emboscados...
. Y mientras hablaba, atrancaba la puerta.
Jianping no saba qu hacer.
Qu ha pasado? pregunt.
Xiuwei le dijo apresuradamente lo que tramaban Tiburn Negro, y los
otros para matarlo. Qu vamos a hacer? dijo toda agitada . Despus de las once, vendrn aqu.
Jianping ech una mirada al reloj de la pared. Eran las nueve y veinte.
Mientras estaba pensando qu hacer, oyeron que alguien daba fuertes
golpes en la puerta del patio que daba a la calle.
Xiuwei se puso plida. Han venido tan pronto?... El viejo portero iba
a abrir la puerta. Xiuwei se fue corriendo a detenerlo. Hablando en voz
baja, le dijo:
No, no; no abra usted!
Jianping tambin le indic por seas que no abriese la puerta. Luego se
march a la casilla del guarda, se subi a una mesa y mir por un ventano
que haba cerca del techo.
A la entrada de la escuela se alzaba una figura muy alta. Era Wu el Sptimo.
Jianping abri la puerta y el gigantn entr dando sus grandes zancadas.
He estado llamando a la puerta siglos enteros dijo gritando; ya
crea que se haban marchado.
Llamndolo aparte, Jianping le dijo lo que Xiuwei le haba contado.
Ya te lo deca yo! Esos hijos de... Wu el Sptimo mir a Xiuwei y se
call el resto del juramento. Son capaces de todo!... El callejn del Agua
Fresca, eh? Muy bien. Yo he pasado por all cuando vena a la escuela.
Tiburn Negro estaba apostado a la entrada del callejn. En cuanto me vio
sali corriendo. Esos marranos, hijos de perra Jianping, cuntas balas
tienes en tu revlver?
Ocho.
Bastan. El gigante sac otra gran pistola del cinto. Y yo tengo
ocho ms aqu. Dos veces ocho hacen diecisis de sobra. Wu el Sptimo se puso de muy buen humor. Dame tu pistola, Jianping. Me voy al
64
callejn del Agua Fresca ahora. Acabar con esos hijos de... de esos perros como que me llamo Wu el Sptimo
Era aquel el hombre que haba prevenido y aconsejado moderacin slo unos das antes?, pens Jianping. Le estaba diciendo con toda tranquilidad que iba a acabar con los seis asesinos y todo lo iba a hacer solo.
De ninguna manera dijo Jianping, son demasiados. Estn preparados y estn esperando en la oscuridad; una flecha disparada desde una
emboscada es difcil de esquivar
Wu el Sptimo no lo dej terminar: Entonces, esperar que vengan
aqu. Se fue a la caseta del guarda, salt sobre la mesa y mir por el ventano. Este es un sitio estupendo grit, puedo cogerlos uno a uno.
No vale la pena dijo Xiuwei en voz baja a Jianping, son solamente
una banda de matones, por qu pelearse con ellos? Sera mejor marcharnos y desaparecer por algn tiempo
Jianping, ven a echar una mirada! Este es el lugar perfecto. Puedo
derribarlos uno a uno! . . . dijo a gritos el gigantn.
Jianping se acerc y le sacudi la pierna.
Baja, quiero hablar contigo.
Wu el Sptimo dio un salto desde la mesa.
Escchame, Hermano Sptimo dijo Jianping; detrs de la escuela
hay un templo familiar. Yo mantengo muy buenas relaciones con el guarda. Nos dejar pasar por la puerta trasera del templo. Podemos luego ir
dando una vuelta por el cerro y dar un gran rodeo por el puente de
Guanyin...
No digas ms lo interrumpi el gigante con impaciencia. Si quieres correr, vete. Yo los esperar aqu.
El puente de Guanyin no est lejos de tu casa continu insistiendo
Jianping; me gustara dormir en tu casa esta noche. Me podas llevar
all.
Wu el Sptimo no poda negarse al ruego de Jianping que le peda albergue en su casa por aquella noche.
Est bien, vmonos, adelante! dijo muy despechado, como resentido con alguien.
Dieron unas cuantas instrucciones al portero de la escuela y luego Jianping condujo a Xiuwei y a Wu el Sptimo a travs del pequeo templo familiar y pasaron juntos la puerta trasera. Siguieron una senda que rodeaba
el cerro. En el puente de Guanyin, Xiuwei se separ de ellos. Jianping le
rog que pasase por su casa y le dijese al to que no iba a dormir all aquella noche.
Un poco antes del medioda de la jornada siguiente, Li Yue se apresur
65
a visitar la casa de Wu el Sptimo para ver a Jianping. Aquella misma maana se haba enterado de lo ocurrido la noche anterior. A las once, los
matones haban forzado la entrada de la escuela y buscado por todos lados a su vctima. Al ver que se les haba escapado, le dieron una paliza al
portero y echaron a correr en direccin de la casa de Jianping. El Viejo Datian tena miedo de abrir la puerta y los bandidos la destrozaron para entrar en la casa; pegaron brutalmente al anciano en el espinazo con la culata de sus pistolas. Aquella maana no poda moverse de la cama
Al saber todo esto, Jianping, plido de rabia, quiso volver inmediatamente, pero Li Yue le contuvo.
No te pongas nervioso dijo con amabilidad; el viejo estar bien
dentro de uno o dos das. Se pondr ms apurado si te ve en la casa.
Li Yue le dijo que haba informado a las organizaciones del Partido, y los
camaradas eran de opinin que, dentro de las circunstancias, Jianping
tendra que marcharse por el momento de Xiamen a Fujian Occidental. Se
necesitaba gente all con toda urgencia...
Tengo que marcharme? por el momento a Jianping le costaba dar
en ello. Esas ratas creern que tengo miedo. No, es imposible. No lo har. Esta es mi ocasin para abatir a un par de esos bandidos
Vamos! Nos ha salido otro Wu el Sptimo! dijo Li Yue rindose.
Jianping se puso rojo como una amapola.
Trata de pensar con calma dijo Li Yue. Crees que vale la pena
hacer un gran esfuerzo para ajustar las cuentas a un puado de correveidiles sin importancia? Considera la cuestin en toda su perspectiva. Si te vas
y puedes estar lejos de aqu por una temporada, es lo mejor. Cuando todo
se calme, volvers. El barquero inteligente no pone proa a la tormenta
sino que encuentra una cala al abrigo de las olas y espera hasta que amaina la tempestad. Adems, no irs a Fujian Occidental a veranear; all la lucha es ms encarnizada que aqu. Todo lo que hars ser cambiar el campo de batalla.
Y la escuela de adultos?
No te preocupes por eso. El Partido, naturalmente, encontrar a alguien que te reemplace.
Aquella noche, Wu el Sptimo, en la misma barca que haba llevado a
Wu Jian el otoo anterior, condujo a Jianping al puerto de Baishuiying. A la
maana siguiente Jianping tom contacto en aquel lugar y se march inmediatamente a Changting.
X
66
llorando con inmenso desconsuelo. Sobre la cama, su hijo, un nio de corta edad, yaca sin movimiento, como una figura de cera.
Cuando vio aquella escena, Jianping se qued mudo de dolor; comprendi cmo deba sentirse el matrimonio. Se acord de que Li Yue le
haba dicho en una ocasin que la seora Li estuvo muy enferma haca dos
aos y no podra volver a tener ms hijos. Quiz por eso, aquel nio haba
sido su tesoro ms preciado.
Li Yue termin la caja que estaba haciendo. Levant el cadver del nio
con todo cario y ponindolo con sumo cuidado dentro del atad, cerr la
tapa silenciosamente, como si no quisiera despertar a su hijito amado. Al
coger el martillo y los clavos, le temblaban las manos y el sudor perlaba su
frente. Con el rostro tenso de profundo dolor, fue clavando la tapa, metiendo los clavos uno a uno como si quisiera prolongar el tiempo de aquella dolorosa tarea. Los golpes del martillo parecan que se los estaba dando directamente en su propio corazn; de repente, la madre lanz un grito
de angustia y se ech sobre el pequeo atad agarrando la tapa con ambas manos; pero ya estaba firmemente asegurada.
Li Yue tir el martillo al suelo y le pidi a su amigo que le ayudase a cargar el atad sobre el hombro; con una mano mantena la pequea caja en
posicin, y con la otra agarr una azada.
Voy a enterrarlo. Dentro de un rato te esperar en la Laguna de Media Cuesta. Quisiera hablar contigo...
Llevaba la cabeza baja y echada hacia un lado e iba algo encorvado por
la carga, pero se vea que en el corazn llevaba una pena mucho ms pesada que el pequeo atad sobre el hombro... Se alejaba paso a paso, como si cargara una tonelada. Al contemplar sus hombros y su arqueado espinazo, Jianping record la figura del padre que mira cabizbajo a su hijo
moribundo en un grabado en piedra de Kollovit.
Jianping ech a correr tras l y le quit la azada de la otra mano.
En la Laguna de Media Cuesta, a mitad del camino que conduca a la
montaa, los dos amigos cavaron un hoyo y enterraron al nio. Desde all
se poda oir el llanto desesperado de una mujer. Li Yue cogi a Jianping del
brazo y se lo llev a otro lugar a toda prisa, como si desease escapar lo antes posible de aquel ambiente de tragedia. Jianping le pregunt cmo haba muerto el pequeuelo. Li Yue, pasndose la mano por la frente como si
quisiera disipar un cuadro terrible, lanz un profundo suspiro.
No me lo preguntes no me ocup lo suficiente de l ay!... no me
hables de eso no me preguntes Hablemos de otra cosa, recibiste el
mensaje que te envi?
S, lo recib.
68
quera "echar una canita al aire". Aquella noche se durmi con el sueo
profundo del borracho. Al medioda de la siguiente jornada, como su puerta estaba cerrada, los criados la forzaron para ver qu haba pasado. Encontraron a Shen descuartizado con un hacha. Flor de Oro haba tomado
mucho opio y se haba suicidado. . . Y as acab todo el asunto. El Comit
para un Fujian Autnomo nombr a Shen Kuizheng para sustituir a Shen
Hongguo. Este tom posesin tambin de la mansin de aqul. Se lleva
muy bien con Zhao Xiong. . . Tambin est con ellos Cocodrilo Dorado, que
era el perro de presa de Shen Hongguo. Ahora es asistente de Zhao Xiong,
capitn de una patrulla de detectives.
Ese apestoso es vecino nuestro. Ten mucho cuidado, crees que sospecha de ti?
Nadie hace caso de un patn como yo.
Jianping ech una mirada a Li Yue. Tena razn. Li Yue tena el aspectode un tpico campesino.
Has estado de cajista en la imprenta estos dos ltimos aos?
S.
Seras un buen redactor.
Li Yue sonri imperceptiblemente.
No. Un cajista es mucho mejor disfraz. Todo el mundo los desprecia,
lo que es muy conveniente. Adems, si yo no hiciese esta tarea, quin la
iba a hacer?
Haban llegado al pie del cerro. Jianping quera preguntarle qu saba de
Xiuwei, pero por la razn que fuese, se limit a ruborizarse y no pudo obligarse a s mismo a hacer la pregunta.
Quieres saber algo ms? dijo Li Yue, al notar esa expresin rara en
el rostro del amigo.
No, no... tartamude Jianping sintindose de pronto violento.
Bien. Hasta la noche. He arreglado la reunin con Simin, en casa de
Zhongqian, a las ocho. T vendrs, claro est. Hasta luego!
Se dieron la mano y cada cual se march por su lado.
Se necesita ser imbcil! . . . dijo Jianping maldicindose a s mismo
. Por qu tena que sentirme violento y no hacer la pregunta?
XI
72
estn pintados con el color del agua del mar. Nosotros tambin debemos
ponernos un color que nos proteja, que nos haga confundirnos con la mayora de la gente. Los agentes secretos saben que los progresistas prefieren los vestidos nacionales chinos.
Zhongqian le hablaba con un acento tan convincente que Jianping no
pudo negarse a hacer lo que le peda y acept el traje.
Li Yue y Chen Simin llegaron en aquel momento.
Jianping se sinti un tanto confuso al ver que Simin no tena el aspecto
descuidado y el traje rado que esperaba ver en un militante clandestino.
En los dos aos que haba pasado en el interior del pas, Jianping no haba
visto nunca a un camarada como Simin, que llevaba un traje color caf,
muy bien planchado, estaba afeitado, las uas cortadas y limpio y aseado
de los pies a la cabeza.
Simin estaba lejos de ser un hombre guapo; tena la frente demasiado
despejada, y los labios gruesos en demasa; las cejas y los ojos se curvaban
hacia abajo como dobles medias lunas; pero su rostro amplio y ancho corresponda claramente al de un hombre leal y sincero. Cuando sonri y sus
ojos se convirtieron en dos lneas luminosas dando un fuerte apretn de
manos a Jianping, ste not en la suya una mano tan amplia y suave como
la propia sonrisa de Simin.
Los cuatro camaradas se sentaron y empezaron a hablar. Jianping inform acerca del trabajo que haba estado haciendo en Fujian Occidental
en los ltimos seis meses. Zhongqian hizo un anlisis del movimiento antijapons desde el levantamiento estudiantil "Nueve de Diciembre" en
1935. Li Yue inform que en el Norte de China los japoneses haban enviado secretamente sus hombres a Qingdao y a Taiyuan para crear una "Comisin Poltica de Hebei-Chajar"; en el Sur, el Ministerio Japons del Exterior haba enviado a sus agentes al interior de Fujian Meridional para
comprar traidores y organizar sociedades secretas. Li Yue agreg que desde que Shen Kuizheng se haba encaramado al poder en el Comit para un
Fujian Autnomo, haba estado cooperando estrechamente con Zhao
Xiong. Ambos se intercambiaban informes secretos "anti-comunistas".
Simin escuchaba en silencio, fumando un cigarrillo tras otro; de vez en
cuando tosa ligeramente. Una gata muy hermosa que tena Zhongqian se
desliz furtivamente y fue a echarse a los pies de Simin. Este se inclin, la
puso en el regazo y empez a acariciarle la piel.
Cuando le lleg a Simin el turno de hablar, lo hizo en forma muy concisa, como una persona que est redactando un telegrama con el menor
nmero posible de palabras. Enumer los aspectos principales de las tareas que estaba realizando la Asociacin de Xiamen, y dijo que haban
74
Xiuwei. 6, 30 de la tarde.
Jianping apag la luz y se sent a oscuras, mirando el claro de luna que
pareca plata fundida y la flor cual nubecilla escapada del cielo. La fragancia de la florecilla pareca mezclarse con un dulce sentimiento que senta
nacer en su corazn... All, a lo lejos, se oa el bramido de las olas, apagado por la distancia, cuando chocaban contra la costa. A Jianping le vino la
idea de contemplar el plenilunio en el declive que haba detrs del edificio
y que estaba frente al mar. Se levant y sali de la habitacin.
Ms all del dormitorio se extendan los campos, uno tras otro. La carretera que conduca al puesto de artillera de costa de la montaa de
Wuli pareca una cinta de oro. En el claro de luna se poda ver el paisaje a
decenas de kilmetros.
Enfrente estaba la Universidad de Xiamen y el Monasterio de Nan77
ping.
Est bien contest Simin sonriendo cariosamente. Hizo un ademn de despedida a Jianping y se march.
Simin! grit Xiuwei echando a correr detrs de l. Simin dio media
vuelta y la esper.
Simin, no te pongas a trabajar toda la noche como de costumbre;
dame los cuadernos de ejercicios, yo los corregir.
No te molestes. Los puedo terminar yo solo.
Tienes que acostarte temprano. De nuevo ests tosiendo.
Eso no tiene importancia. Reducir el nmero de cigarrillos y dejar
de toser.
No haces caso del mdico. Fumas mucho y te acuestas tarde replic
Xiuwei en tono de tierno reproche. Me voy contigo y me dars los cuadernos.
No, no dijo Simin echando a andar de nuevo, es ya hora de reposo en los dormitorios de los hombres y no puedes entrar. Hasta maana,
Xiuwei.
Y desapareci en la oscuridad, Simin se apresur en direccin al portn
del plantel, mientras Xiuwei volvi calladita como si hubiera perdido algo.
Jianping not el despecho de Xiuwei; el corazn se le contrajo y lo sinti
abrumado con un peso de plomo.
Te acompaar hasta tu casa dijo Jianping a la muchacha.
Seguan un sendero que conduca de la playa hasta la ciudad. Las luces
lejanas y la borrosa silueta de los edificios se fueron haciendo ms claras.
Iban hablando del pasado, de la Asociacin de Xiamen, de Simin mientras
caminaban
El mdico de la escuela dice que Simin tiene una lesin en el pulmn
izquierdo. Cree que probablemente es tuberculosis...
Y al decir estas palabras se ensombreci el lindo rostro de Xiuwei.
Pero tiene un aspecto saludable. No parece enfermo.
No has notado que est siempre tosiendo? Lleva medio ao de esa
manera. El mdico le recomend que dejase de fumar, pero no le ha obedecido; le dijo que se acostase temprano, pero siempre se queda trabajando hasta la madrugada; le dijo que tomase muchos huevos, leche, aceite de hgado de bacalao, y Simin no toca nada de eso; dice que es muy caro y adems una preocupacin continua. En la Asociacin de Xiamen hay
mucho trabajo y la gente no sabe ms que acudir a l. No s ya cuntas
veces le he rogado que se cuide, pero me da la impresin de que todo le
importa un comino. Nunca he visto un tipo semejante qu antiptico! . . .
Jianping se sinti de repente atacado por unos celos inexplicables al es80
cuchar que Xiuwei pronunciaba esas palabras con tal dejo de amor.
Tratar de ayudarlo en lo que pueda; quiz logre sustituirlo en algunas de sus ocupaciones dijo Jianping tratando de ahogar su desagradable sentimiento.
En eso estaba pensando yo precisamente; si trabajaran juntos, t podras llevar algo de la carga que pesa sobre sus hombros.
A Jianping le interesaba conocer en detalle la forma en que Simin resolva sus asuntos con la gente que acuda a verlo, y le hizo muchas preguntas a la muchacha. Perciba que en lo ms profundo del corazn de Xiuwei
se ocultaba un secreto delicado el que ella ya trataba de encubrir, ya de
mostrar. Jianping, a su vez, tambin saboreaba un misterioso sentimiento
parecido, el que al propio tiempo que quera comprender, le llenaba de
temor.
Charlando, llegaron a la casa de Xiuwei y luego de despedirse de ella,
Jianping se fue a las habitaciones de los maestros. Senta el nimo conturbado, y por largo tiempo no logro apaciguarse. Pascaba de un lado para el
otro en su pequea habitacin, pensando: Es posible?... Ay... Djalo
Imposible!... a la cama, a la cama...
En la pieza que ocupaba Simin, al otro lado del patio, la luz estaba encendida. Jianping no tena nada de sueo y empez a leer Marea furiosa,
una obra de teatro en cuatro actos que Simin haba escrito bajo pseudnimo, acerca de la guerra antijaponesa en las provincias del Nordeste.
Jianping la encontr de un inters extraordinario. Al terminar de leerla y
ponerse de pie se dio cuenta de repente que estaba profundamente emocionado; sus ojos estaban hmedos.
Eran ya las dos de la madrugada. En los dormitorios reinaba profundo
silencio y obscuridad. Todos dorman. Las luces estaban encendidas solamente en su habitacin y en la de Simin. Jianping apag la suya, cruz el
patio y mir por los cristales de la ventana de Simin; vio que aqul estaba
profundamente dormido sobre la mesa con los brazos como almohada. Un
pincel para escribir jeroglficos reposaba encima de la plancha de entintar,
y junto a ella haba un cenicero repleto de colillas. Encaramado sobre un
montn de cuadernos de ejercicios de los estudiantes, un gatito negro
dormitaba tranquilamente...
Jianping entr en la habitacin y, despertando a Simin, lo hizo acostarse. Apag la luz y procurando no hacer ruido recogi los cuadernos en la
oscuridad y se los llev a su habitacin. Encendi la luz y estuvo trabajando sin parar hasta el alba.
XII
81
El movimiento dirigido por el Partido y que tena amplitud nacional, para salvar la patria, incrementaba su influencia por momentos. La Asociacin de Xiamen era un fuerte estmulo para el movimiento en dicha ciudad; cada vez un nmero mayor de jvenes ingresaba en la Asociacin,
que ya contaba con afiliados en cada escuela, redaccin de peridicos y en
la sociedad. Las publicaciones de la resistencia alcanzaban un nmero sin
precedente. El Gremio de reporteros locales, la Federacin de Esttica, la
Federacin Cultural, y la Sociedad del Poema y la Cancin, publicaron manifiestos llamando a la unidad contra los invasores y en pro de la libertad
de palabra. Los lectores inundaban los peridicos y revistas con cartas en
las que pedan que se publicasen ms artculos anti-japoneses. A las canciones patriticas de Nie Er y Xian Xinghai, presentadas por el Coro de la
Juventud organizado por la Asociacin de Xiamen, pareca que les haban
nacido alas y haban volado a cada muelle, fbrica, aldea de pescadores y
poblados. En cuanto se celebraba un aniversario, las canciones resonaban
en las calles interpretadas por los manifestantes. Demostraciones de masas, sucedindose una a la otra se abran camino por la fuerza a travs de
las porras y las bayonetas de la polica y los lugares acordonados por el
ejrcito. . .
El trabajo de la Asociacin de Xiamen alcanz proporciones extraordinarias. Jianping y Simin, aparte de las clases que daban en la escuela, dedicaban toda su energa a la labor de la Asociacin. Era la tarea central que
el Partido les haba encomendado en aquel momento.
En los dormitorios, nicamente la luz de sus dos cuartos sola mantenerse encendida hasta muy avanzada la noche, y Simin incluso trabajaba
hasta despuntar el alba.
Cada da que Xiuwei vea a Jianping, le preguntaba: A qu hora se
acost Simin anoche?
Jianping se lo deca, y entonces la chica suspiraba:
Trasnocha todos los das! Ni un hombre de acero poda soportarlo!
Y lo raro era que la muchacha nunca preguntaba a Jianping a qu hora
se acostaba l mismo.
Cada da, al terminar sus clases de geografa e historia, Xiuwei se diriga
sigilosamente al cuarto de Simin donde se pona a corregir los ejercicios, a
pesar de la ausencia de este. Esta pieza que ola a cigarrillos, de un aroma
masculino, pareca ejercer una atraccin especial sobre la muchacha. Detestaba a los fumadores, mas los rastros de humo en esa habitacin deban ser para ella algo especial como si ellos encerraran algo del carcter
82
de su dueo.
Sola arreglar para Simin los libros y cuadernos tirados al azar en el escritorio, como si fuera ella la duea del cuarto. Una vez, cuando sala de l,
tropez con Jianping, y se ruboriz visiblemente, mas al instante se sobrepas, adoptando un aire franco y natural. Los jvenes enamorados son
siempre perspicaces. Pronto Jianping se dio cuenta, no sin cierta melancola, que algo alteraba la normalidad de Xiuwei. Al principio, tuvo celos, y luego se reproch por su egosmo. Recapacitaba: no tena derecho a
que la que l amaba tuviera que corresponderle, ni a que su camarada no
fuera amado por la que l adoraba; y adems Xiuwei, jams le haba tratado con un sentimiento mayor que el de la amistad. Durante los dos aos
de su ausencia, nunca le haba escrito ni una palabra. En ese caso, si de
veras Xiuwei amaba a Simin, no haba nada reprochable. Y l, como amigo
de Xiuwei y camarada de Simin, por qu no haba de saludar la felicidad
ajena con alegra? Qu razn tena para estar descontento de s mismo ni
de los dems?
Por fin, Jianping pudo sobreponerse a su tristeza.
No pas mucho, sin embargo, sin que un nuevo cambio volviera a sumir
a Jianping en la perplejidad.
No saba por qu, cada vez que Simin notaba que Xiuwei y Jianping estaban juntos, se retiraba con un pretexto. En la Asociacin de Xiamen,
cuando algn trabajo requera dos personas para su cumplimiento, Simin
siempre los entregaba a ellos. Por qu esto?
Simin era la piedra angular sobre la que descansaba la Asociacin de
Xiamen. Presida cada uno de los comits de la misma; daba su aprobacin
final al Semanario Cultural, antes de que fuese llevada a la prensa; sobre
su mesa haba montones de manuscritos de autores noveles que le pedan
ayuda y sugerencias. Como es natural, los jvenes que lo rodeaban a diario no se daban cuenta de cmo tosa, pues no tenan el sentido de observacin de Xiuwei; y en cuanto tenan el menor problema que resolver,
acudan a Simin sin parar mientes en su estado de salud Es una enciclopedia! solan exclamar.
No se equivocaban en su juicio. La memoria que Simin tena para recordar datos de toda clase era realmente asombrosa. Muchos le haban puesto el apodo de "El Mago", alegando que poda leer ocho veces ms rpidamente que los dems y que nunca se olvidaba de lo ledo. La novedad
de esta maravilla lleg hasta la Universidad de Xiamen y un profesor de
biologa fue especialmente a verlo. El profesor tom con sumo cuidado
varias medidas de la cabeza de Simin y despus midi la suya propia; dijo
que estaba haciendo un trabajo de investigacin acerca de los crneos
83
humanos y sus particularidades, pero no pudo hallar nada de extraordinario en las dimensiones del crneo de Simin.
Lo que s era maravilloso en aquel hombre, era que diriga los asuntos
tan numerosos y complicados de la Asociacin de Xiamen sin perder su
gravedad y mesura en acciones y palabras; aunque lea un libro tras otro
con velocidad pasmosa, hablaba en forma lenta y cuidadosa, algo as como
un nio que recitase sin haber memorizado antes bien el poema; tena
una voz tan suave que uno, al escucharlo, pensaba que incluso la declaracin ms elogiosa salida de su boca, no necesitara signo de exclamacin.
Mientras los dems hablaban, l escuchaba en silencio, fumando un cigarrillo tras otro, con los ojos entornados para evitar que el humo entrase
en ellos. Se quedaba callado durante ratos muy largos, y a la gente que le
gustaba hablar y no senta ningn placer en fumar, le sorprenda quizs
que aquel hombre tan inteligente y que era tan retrado para soltar una
palabra, como si sta fuese un tesoro que es preciso guardar, derrochase
de aquel modo sus cigarrillos.
La mayora de los miembros de la Asociacin de Xiamen eran intelectuales, pero se diferenciaban mucho unos de los otros, por el lugar de donde
provenan, por la clase a que pertenecan, por su profesin, el nivel de su
educacin y sus intereses propios. Es intil insistir que entre ellos haba de
lo malo y de lo bueno. Jianping encontr que a veces le resultaba muy difcil tratarlos, y terriblemente irritado sola decir a Simin:
No puedo soportar a estos intelectuales, aunque yo mismo lo sea. No
hay dos que sean iguales. Cada uno de ellos quiere las cosas a su modo.
Qu hacer con ellos?
No debes exigir de ellos tanto como exiges de t mismo le contest
Simin; contigo mismo puedes ser severo, pero no puedes medir con la
misma vara a los dems.
Jianping saba que tena toda la razn, pero la dulzura y delicadeza
eternas de Simin lo tenan intranquilo. Simin mostraba cario por todo ser
vivo, por diminuto que aqul fuese. El gatito negro de la cocina dorma en
su cama; no se enfadaba ni cuando le desgarraba con las uas el mosquitero que colgaba sobre su lecho. No mataba a las hormigas u otros insectos que suban al pupitre ni a las polillas que entraban volando por la ventana; la medida ms drstica que tomaba con ellas era llevadas al patio
envueltas en papel y darles libertad; le dola ver al jardinero aniquilar las
plagas de las plantas. Aunque estuviese muy ocupado, si entraba una abeja por la ventana y no poda salir, abra dicha ventana de par en par para
que pudiera marcharse. Se pronunciaba en contra de enjaular a los pjaros y no le gustaba ver cmo los nios pequeos ataban cordeles a las li84
Fauvismo: escuela de arte francs surgida alrededor de 1906. Sus partidarios se rebelaban contra las tendencias corrientes de arte acadmico as como contra la severidad
cientfica de los neo-impresionistas; algunos de ellos llegaron a extremismos desorbitantes.
87
XIII
Liu Mei viva en un edificio bastante nuevo de la calle Jinyuan. Con gran
entusiasmo les ense sus habitaciones:
Este es el cuarto de estar, a esos dos lados estn los dormitorios, esa
habitacin de ah enfrente es mi estudio, detrs est el bao... y miren el
suelo dijo Liu Mei dando fuertes pisadas, tablas de las Filipinas; madera de las Filipinas de primera calidad!... Y esta es otra habitacin. Hagan
el favor de entrar. Este es mi cuarto para "el ensueo". Me siento en este
sof y escucho msica. Miren qu bonita es la gasa roja de esta pantalla,
es un verdadero poema!.. Ah!, s, tengo que ensearles mi "sala de catacumba antigua". Un momentito. Voy por la llave
Liu Mei sali apresurado.
Jianping no poda ocultar la irritacin que senta.
Habla como una cotorra dijo Jianping enfadado. T puedes
aguantarlo, si quieres, Simin; yo me voy
Simin sonri y puso ligeramente su mano regordeta y manchada por el
humo del tabaco sobre el hombro de Jianping.
Qu es lo que te pasa? le pregunt sin alterar la voz. Te molesta?
Me saca de quicio. A ti no?
No contest Simin sin dejar de sonrer. Es un personaje tpico de
la obra de Moliere, El Burgus Gentilhombre. Deberas estar fascinado. Es
un actor maravilloso. Escucha cmo declama su papel, mira sus ademanes.
Ponen de manifiesto cada uno de sus pensamientos y cada una de sus
emociones. Es una demostracin viva de todo lo que leemos acerca de
este tipo en el materialismo dialctico.
En ese instante regres Liu Mei, interrumpindolo. El joven gordinfln
abri la puerta de la pieza, que llamaba "Sala de catacumba antigua", y
con modestia corts invit a sus huspedes a pasar al cuarto.
Esta no era ms que una oscura sala donde se guardaba una abundante
coleccin de objetos anticuados, pinturas y caligrafas. Liu Mei encendi
una ampolleta de cien vatios y empez a ensearles, con entusiasmo, sus
antigedades tales como lanzas de bronce, cachorros de cermica, calaveras humanas, mariscos, almejas, utensilios de madera artsticamente tallada, conchas de carey, una efigie de buda en mrmol con los dedos rotos, as como un montn abigarrado de porcelanas, vasos y bandejas extranjeras, todos esmeradamente bruidos. Desgraciadamente los invitados slo mostraban un inters casual y salieron despus de haber lanzado
unas rpidas miradas. Liu Mei se senta harto desesperado. Abri otro armario vidriera y sac un grueso y brillante vaso. Golpeando ligeramente
con sus dedos regordetes en el borde del vaso, dijo a los invitados:
89
El pintor hizo odos sordos y cogiendo sus cuadros uno por uno, se los
fue enseando a Simin y Jianping.
Debo explicarme dijo hablando con un tono solemne. Yo hago
dos clases de cuadros: los artsticos y los de propaganda. Ninguna de mis
obras de arte implica un mensaje. Ninguno de mis trabajos de propaganda
puede ser considerado obra de arte.
Hablaba en una forma suave y modesta. Se qued sorprendido por la
rapidez con que Jianping le llev la contraria.
No estoy de acuerdo con usted. Todo arte es propaganda. Los dos
son inseparables!
Con un aire hostil, el pintor se rio a carcajadas, puestas las manos en su
abdomen, mientras la cara de Jianping se pona lvida. Aborreca aquella
risa.
Amigo, no se puede entender el arte en esta forma la risa desapareci del rostro de Liu Mei. Segn ese punto de vista, el arte es algo
muerto, un simple instrumento de la poltica
Eso es. El arte es un arma poltica.
Quiere usted decir, "un esclavo de la poltica".
Nada de eso. No es un esclavo, pero debe estar al servicio de la poltica.
Eso que usted dice es utilitarismo vulgar, un insulto para el arte.
Lo que es un insulto para el arte es la cultura burguesa! dijo Jianping. Su rostro se torn ahora rojo, como si estuviera peleando con alguien. Son precisamente los burgueses europeos y norteamericanos los
que convierten el arte en una propaganda lasciva, en un medio de diversin, en insulto a la mujer!
El arte no reconoce ninguna clase. Est por encima de todo dijo Liu
Mei hinchndose el rostro de la impresin de un nspero aplastado. El
arte del siglo XX no est restringido por las limitaciones del razonamiento.
Es el producto de la emocin y de ninguna otra cosa. Por eso propugnamos amplia libertad de accin para el individuo, el retorno a la naturaleza,
a lo primitivo. Veneramos toda clase de locura. Creemos que slo una locura extrema puede producir grandes obras de arte
Eso es ridculo! Quiere usted que todos los pintores se conviertan
en lunticos!
Usted perdone, pero hay dos escuelas para guiar el pensamiento sobre esa cuestin dijo Liu Mei con una cortesa burlona. A los ojos de la
gente baja, el maestro impresionista Van Gogh era un deficiente mental.
Se cort el lbulo de una oreja y se lo regal a la mujer que amaba. Nosotros, los artistas, vemos esa accin como una manifestacin de sus emo92
Simin le dio un golpecito en el hombro. Nos podra dar algo de beber? Hemos hablado tanto que tenemos la lengua seca.
Ay! ay ay! Me he olvidado de servirles el t. Perdnenme, por favor. Y acto seguido Liu Mei les sirvi una taza del mejor t y unos mangos de las islas del Mar Meridional.
A las once, cuando los visitantes se marcharon, Liu Mei los acompa
hasta la puerta. En un impulso de amistad, dio un abrazo a Jianping.
En cuanto nos conocimos nos hicimos amigos. Eres tan franco... dice
todo lo que le pasa por la imaginacin. Ese es precisamente el carcter
que nos gusta a los artistas. Siento un gran afecto por usted...
Liu Mei pareca haberse olvidado por completo de la discusin. Tambin
estrech calurosamente la mano de Simin y dijo con una voz cargada de
emocin:
Mi afecto por usted es tambin muy grande, Simin. De nosotros cuatro, usted tiene la inteligencia ms clara. Aunque no puedo estar de
acuerdo con todas sus ideas, lo admiro profundamente. Es un hombre
extraordinario! Realmente extraordinario! Los tres somos artistas, pero
usted es un artista y un hombre de Estado, no cree?
Simin sonri y se encogi de hombros, como haca siempre que no estaba de acuerdo con alguien pero no quera entrar en discusin.
Basta ya, Liu Mei! dijo Xiuwei. Puede continuar considerndose
un artista. Nosotros no estamos calificados para ello.
Muy bien, chicos, vengan pronto a verme de nuevo dijo Liu Mei con
su acostumbrada diplomacia. Xiuwei, cundo cree que tendr tiempo
para nuestra pelea prxima?...
XIV
Cuando salieron de casa de Liu Mei, los tres amigos pasaron por un callejn sin luces y siguieron una avenida silenciosa.
No lo comprendo dijo Jianping. Hay que ver qu tipo ms raro!. .
. Pero tiene verdadera autoridad en el mundo del arte.
No veo nada de raro en esa replic Simin. Es verdad que hay muchos artistas como Liu Mei, pero pocos son los que estn dispuestos a trabajar tanto como l.
Es un presuntuoso contest Xiuwei con desprecio.
Puede que sea un presuntuoso, o puede que sea un patriota; pero lo
cierto es que obtiene resultados. Eso no lo puede negar nadie. Tenemos,
96
qu esto haca Simin? Estaba enfadado con ella? No, o con Jianping?
Tampoco. Entonces, por qu?... La dignidad propia femenina la hizo seguir caminando delante sin hacer caso de esto. Al doblar la esquina, Jianping se detuvo.
Simin dijo Jianping cuando ste le alcanz, acompaa a Xiuwei a
casa, yo me voy por aqu.
Ya estaba por entrar a un callejn cuando de improviso Simin le retuvo,
por la espalda.
T la acompaes; yo yo balbuceando Simin empuj suavemente
a Jianping al lado de la muchacha y dijo con cario a sta: Es ya muy
tarde, que Jianping te acompae a casa.
Jianping, despus de vacilar un rato, balbuce:
Mejor es que t la acompaes, te queda en el camino.
No, tengo que visitar a un amigo ahora... objet Simin.
Xiuwei, viendo cmo los dos hombres declinaban su compaa, sinti
una desesperacin dolorida.
No hace falta que me acompae nadie dijo con voz trmula. Camino yo sola. Hasta maana.
Con el pecho levantado, camin adelante apresuradamente.
Est enojada argument Jianping en voz baja.
No puede ser que se vaya sola dijo Simin. Estos das andan maleantes por aqu, anda a acompaarla Dicho esto Simin dio a su amigo
unos empellones precipitados, sin que ste pudiese discutir.
Jianping sigui callado a Xiuwei, ajustando sus pasos al ritmo de los de
la chica, no exento, como era natural, de cierta turbacin. Caa en la cuenta de que Xiuwei hubiera querido que la acompaara Simin, pero ste se
haba empeado en cederle el lugar a l. Como hombre, se sinti zaherido.
En una esquina iluminada por el farol callejero, la muchacha detuvo
bruscamente sus pasos, y dio media vuelta. Vacilante, Jianping se le acerc, y vio los negros y centelleantes ojos de Xiuwei fijos en l. Xiuwei lo cogi de un brazo y la pareja reanud la marcha. En una noche de febrero
como sta ya no haca fro en la calle, pero Jianping sinti un escalofro en
las venas y empez a tintar como si estuviese en pleno invierno, por muy
abrigada que fuera la chomba de lana que llevaba puesta.
Qu te pasa? Tienes fro? pregunt Xiuwei.
No no lo. tengo incluso la voz le temblaba.
Pero ests tiritando!
Pues. se qued Jianping desconcertado. Mientras ms procuraba
reprimirse, ms se estremeca.
Cuando percibi, al contacto de la blanda y carnosa mano de Xiuwei,
98
XV
103
Simin:
He encontrado una amiga, que hundida en el sentimentalismo no puede salvarse por s sola; siento mucho dolor por ella. Anoche estuve desvelada, estuchando el croar de las ranas, y escrib sus congojas en una
poesa. Te ofrezco una copia de ella, aunque se muy bien que una vez que
la leas, la tachars de "sentimentalismo pequeo-burgus".
Reprubalo, si es que este sentimiento lo merece. Cualquier crtica tuya
ser mejor que tu mutismo.
La poesa compuesta slo de contadas lneas, acompaaba a la carta.
Por qu no dices
Que por m te callas?
Si yo me equivoco.
Partir lejos, muy lejos,
Para librarte de penas.
Si las flores del invierno
Deben guardarse en estufas,
Yo prefiero estar
Junto a la nieve y la escarcha
Al apartarme de ti alejo la desdicha.
Para poder seguirte, prefiero el infierno.
Simin paseaba a grandes pasos en su pieza, confusa la mente, como un
vaso de agua revuelta. Le pareca oir el bramido de la tormenta nacida de
su alma. Abri la ventana de un empujn el patio estaba baado en la deslumbrante luz de la luna. All enfrente, la luz del cuarto de Jianping permaneca encendida.
Una vaga melancola cuya procedencia ignoraba invadi su corazn, y
danz con ritmo potico. La morbosa costumbre despert en l; Simin
tom la pluma, dispuesto a recoger esas notas cadenciosas en versos. De
sbito, un sentimiento de repugnancia surgi en l, arrasando todos aquellos versos como un terrible huracn la arremolina hojarasca. Tir de golpe
la pluma en el escritorio.
Vaya al diablo! Quin eres t? Con que quieres tambin escribirle
estpidos versos! se dijo enfadado, levantndose; se lav la cara y el
cuerpo con agua fra, y sali al aire libre.
Fue a una librera por unas revistas recin publicadas; al regreso escribi unas cartas con seales secretas. Eran cerca de las once de la noche,
cuando Simin se acost, pero no pudo conciliar el sueo. Con las manos
104
mente eran dos amantes perseguidos por la desventura, sino dos camaradas perseguidos por la furia del enemigo. Yundong ingres en el Partido
Comunista. Cuando a Simin se le confi el trabajo en Xiamen, eran los padres felices de un beb de un mes. . .
La luz permaneca encendida.
Yundong... Simin pronunci suavemente sintiendo ahora en l una
ternura, un cario y amor excepcionales. Su corazn ya se hallaba tan esclarecido y trasparente como el agua purificada. La imagen de Yundong se
dibujaba perfectamente en su imaginacin. Una vez ms podra ver sus
ingenuos ojos profundos y brillantes. Le pareca sumergirse en su mirada y
que ellos le comunicaban tranquilidad...
XVI
Simin deseaba mucho conversar con Xiuwei, pero, durante varios das
seguidos ocurri que cada vez que l la vea, ella hua de algn modo. No
encontraba la oportunidad para hablarle a solas.
Una tarde, Simin hojeaba un peridico en la sala de lectura se levant
viento; cuando alz la cabeza divis por la ventana la silueta de una muchacha vestida con una tnica azul, all en el prado, escurrindose entre el
follaje de dos viejos cipreses encorvados. La brisa de marzo que daba un
tierno verdor a las yerbas, bati el faldn de su tnica azul.
Simin dej el peridico y se dirigi hacia el prado. Coronaba el paisaje
un cielo de color grisceo, y en lontananza se vislumbraba el claro ail del
mar.
Xiuwei...
La muchacha azul volvi la cara y el asombro se reflej en ella al verse
sorprendida por Simin. Nunca l la haba encontrado tan plida como
aquel da.
An no has ido a casa? pregunt Simin suavemente, yendo a su
encuentro.
No contest la muchacha bajando la cabeza.
Un vilano de flor de lamo blanco, que flotaba en el aire, se pos en su
cabellera.
Vamos a pasear un poco, est bien? propuso Simin mientras le
quitaba la flor de lamo de su cabello.
No, estoy ocupada... Hasta la vista.
Diciendo esto se agach para recoger junto al pie de un ciprs su bolsa
106
S es de Shanghai.
Est estudiando?
No... es maestra. contest Simin no sin un poco de incomodidad .
No slo estamos casados, sino que tambin tenemos un hijo.
Xiuwei agach la cabeza, contemplando el grisceo cielo, la balaustrada
y su propia cara reflejadas en el estanque. Una hoja de rbol cay en la
superficie del agua haciendo aicos la imagen de su rostro.
Mira lo grande que es aquella tortuga! dijo riendo Xiuwei enseando el colosal animalote que nadaba en la cisterna.
Su sonrisa no pudo sino afligir ms a Simin.
Desde la Torre del Tambor se oa el repiqueteo vespertino.
Simin, devulveme la carta, tengo que quemarla.
Yo la puedo quemar por ti.
No, yo misma la voy a quemar, tal como la escrib. No quiero que caiga en manos ajenas, ni mucho menos que motive disgustos en tu familia.
Bueno, maana te la dar.
Me permites, Simin, que te pregunte una cosa? Deseo que me digas
la verdad, a pesar de que es algo ya pasado.
Dime.
Contstame, me he equivocado o no en lo que me imaginaba?
Simin comprenda que era verdad lo que ella insinuaba en la poesa. Vacilaba: si le deca la verdad, no aumentara su congoja? Si no, bah! acaso le iba a esconder ese detalle?. . .
No te equivocaste contest por fin.
Ella se sinti atacada por una sbita angustia. Fingi como si no hubiera
pasado naca, y dando media vuelta se llev disimuladamente el pauelo a
los ojos; secadas las lgrimas, volvise hacia Simin y le mir sonriendo.
Xiuwei, culpable soy dijo Simin . Me siento aplastado por un
enorme peso; slo tu reproche podr aliviarme.
Vaya, todo pertenece ya al pasado, no hay necesidad de referirse a
ello. Te agradezco la amistad que me ofreces. Si es que la felicidad siempre pertenece al pasado, si no es ms que un breve instante, este instante
de felicidad ya me basta.
Simin perciba en las palabras de Xiuwei una visible tristeza y desvi el
tema de la conversacin. Hablaba del valor de la amistad para cada individuo, y naturalmente mencionaba a Jianping. Pero pareca que Xiuwei no
estaba para escuchar el nombre del otro, y sujetando su bolsa bajo el brazo dijo:
Es hora de regresar.
Cuando volvan pascando por el Monasterio de Nanputuo, ya se haban
108
encendido en las calles las luces de los faroles. En cuanto se hubo separado de Xiuwei, Simin se dirigi a la Asociacin de Xiamen en busca de Jianping y le cont en detalle todo cuanto haba hablado con Xiuwei.
Xiuwei regres a casa. Al primer golpe de vista su madre se qued muy
extraada.
Ay, qu cara tan lvida tienes!
Mam, seguramente me he resfriado.
Se acost sin haber cenado. Tena fro y el pulso le lata muy agitado.
Tom dos tabletas de aspirina y las vomit. Se senta fatigada y no poda
conciliar el sueo. Revolvise en la cama hasta la media noche; se incorpor para encender la luz, y sentada en el lecho se puso a escribir una carta para Simin.
Simin:
He tratado de impedrmelo cien veces, pero no puedo dejar de escribirte esta
carta.
La primavera del ao pasado lleg ms tarde que la de este ao y era menos
melanclica. Recuerdas cmo en la noche del 15 de marzo del ao pasado escuchamos el murmullo de la marea y contemplamos la luna, junto al mar, cerca
del cerro Wuti? Por primera vez entend que cuando la amistad hace feliz a una
persona, la luna primaveral puede ser tan clida como el sol de primavera. Esta
fecha ser para siempre una fiesta que he de celebrar en mi corazn, a pesar de
que de ella no me ha quedado ahora sino slo el recuerdo.
Ah, amistad, amistad, amistad, tan difcil es su llegada como su alejamiento
Estimo siempre los momentos pasados cuyo recuerdo en el presente significa
"cortos instantes" de un valor inapreciable. Hay quienes murieron sin haber saboreado ni ese "corto instante"; hay tambin quienes han gozado de ese "corto
instante" una sola vez y llegan ya al ocaso de su vida.
Siempre recordar esta amistad refrenada ante el precipicio. Te respeto por
tu noble conciencia. Esta vez he contrariado mi caprichoso sentimiento. He logrado recoger lo que hubiera sido imposible recoger. Tengo el valor de sujetar
las bridas al borde del abismo; si no fuera porque arrastrara a otro ms, no hubiera rehuido la aventura a riesgo de despearme y destrozarme los huesos
Ahora quisiera hacer ms tus palabras para ser mi mote: Si la felicidad se
consigue a costa del sacrificio de otro, sacrifcate t mismo.
Quien fabrica un vino amargo, que lo beba solo, sin que otro le acompae
Bendigo, Simin, con toda sinceridad, a tu esposa, a tu hijo. Recordar siempre
tambin la frase de Engels ante la tumba de la mujer de Marx, que me recitabas
en una ocasin: "Si hubo una mujer que consider su mxima felicidad el hacer
felices a los dems, sta fue ella".
Que la ms insignificante aprenda de los grandes. (Aqu Xiuwei haba escrito
unas lneas ms, pero luego las haba tachado)
Ten la amabilidad de devolverme esta carta y la anterior.
109
Wei
Al da siguiente la fiebre de Xiuwei baj y se levant a peinarse; mirando el tibio sol primaveral fuera de la ventana se senta desahogada. Recibi una carta enviada por Simin y una esquela ms:
Xiuwei:
No puedo censurar tu poesa, porque soy yo mismo el que debe ser censurado. Tu juventud e inocencia destacan ante mis ojos con ms clarividencia mi
propia culpa. Reconozco mi error, y espero, sin embargo, que esto podr librarte de la congoja provocada por mi culpa.
Recuerdo que cuando tena diecisis aos de edad, me gustaba mucho leer
obras literarias decadentes, que me opriman el nimo y me entristecan hasta
tal punto que en ocasiones intent suicidarme. Gorki fue el primero que me salv del morbo del escepticismo, a pesar de que en su juventud l tambin haba
pretendido suicidarse. La lectura de su autobiografa me hizo comprender qu
ridculo e ignominioso era el sentimentalismo decadente. Deseo que Gorki, mi
salvador, pueda ser asimismo el buen maestro y amigo de tu alma.
En una sociedad en que las clases an no han desaparecido, el bien y el mal
se distinguen con tanta claridad como el negro y el blanco. La vida es originalmente estimable, pero gentes malvolas tratan de convertir la alegra en pesadumbre, y gentes buenas, a su vez, procuran convertir el dolor en alegra. Para
esta transformacin, hombres decididos tienen que derramar su sangre.
No hay nada tan serio como esta efusin de sangre, la cual, ms que una tragedia particular, pasa a ser una gran epopeya histrica de las grandes masas populares. Cada vez que pienso que somos participantes y actores de esta epopeya, me siento, con toda razn, tan responsable como los dems, sin que pueda
disculparme un error en lo ms mnimo, por insignificante que sea.
Hay una persona que ha sido y ser siempre nuestro mejor amigo; ste es
Jianping. No te extraes, como es natural, de que siempre me guste hablarte de
l. En verdad, es una suerte que pueda alguien encontrar en el curso de su vida,
a un amigo tan sencillo, tan cordial y tan abnegado como Jianping. Juzgas que es
algo torpe y rudo, pero a mi parecer, esto es en Jianping, como la ingenuidad en
los nios; y sin duda es digno de ser amado.
Quema, por favor, la presente, junto con tus cartas.
XVII
muchacha! Est claro. Ella quiere a Simin! Est enamorada invariablemente de l!... Si antes ella se hallaba constreida a cortar la relacin con
Simin, era porque estaba Yundong; y ahora, ya no existe este impedimento No costar mucho que ellos renueven su amor . . . Ahora soy yo quien
se ha convertido en obstculo para ellos ... Si la felicidad en el amor es
como un puente de una sola tabla que permite el paso slo a uno, debo
ceder el camino, sera una vergenza disputarlo
Simin tuvo que guardar cama durante dos das seguidos. Luego le baj
la fiebre. Se levant y se puso a trabajar inmediatamente. De nuevo tena
su buen nimo de siempre, y dej de fumar en absoluto.
Yundong estaba siempre dicindome que dejase de fumar dijo a
Jianping en tono confidencial, pero nunca le hice caso. Ahora voy a dejar
de fumar por voluntad propia, cuando ya nadie me va a aconsejar.
Jianping hubiera querido decir: Cmo que nadie te va a aconsejar?
Acaso Xiuwei no te ha aconsejado?. Pero se trag las palabras.
Desde que dej de fumar, la salud de Simin mejor visiblemente. Eso
alegr a Xiuwei y Jianping. Se acostaba todas las noches a las ocho y media
y se levantaba a las tres y media de la madrugada para empezar su trabajo. Senta ms apetito y tosa menos. El color de su tez mejoraba de da en
da; el mdico no le insista ms en que tomase aceite de hgado de bacalao y no volvi a mencionar la "tuberculosis pulmonar".
Ahora los tres trabajaban juntos en la Asociacin de Xiamen, sin que el
uno rehuyera el encuentro del otro. En presencia de Simin, Xiuwei se mostraba siempre franca, y no ocultaba su relacin con Jianping. Rechaz el
dolor del malentendido sentimental y trat a Simin con absoluta inocencia, la misma que crea ver en la actitud de ste hacia ella. Colaboraban
con espontaneidad y cario, porque ninguno de los dos abrigaba resentimientos por lo sucedido anteriormente.
Pero, en cambio, a veces Jianping mostraba intranquilidad. Esquivaba
las efusiones cariosas de Xiuwei, ante la presencia de Simin, como si este
cario fuera una ofensa para ste.
Una ardiente idea herva en la mente de Jianping:
Debo contar a Xiuwei la noticia de Yundong? Cmo puedo disimular ante ella?
Por otro lado, el pensar que Xiuwei, al saber esta noticia, pudiera apartarse de l, le haca sentir escalofros. Cuando se dijo que esto denotaba
su debilidad y egosmo, volvi a detestarse a s mismo. . .
XVIII
117
Algunos de los miembros de la Asociacin fueron aceptados en el Partido Comunista y en la Liga de la Juventud Comunista. Formaron nuevos
grupos secretos del Partido y de la Liga fuera de la Asociacin. Aunque los
nuevos miembros trabajaban junto a Simin y Jianping en la Asociacin, no
saban que ambos eran camaradas del Partido.
De repente, a comienzos de abril, fueron clausurados el mensual Cultural y el semanario La Gaviota de la Asociacin por las autoridades gubernamentales. Acto seguido, otros peridicos progresistas, ajenos a la Asociacin, fueron obligados a cerrar sus puertas.
Despus, el Departamento de Polica hizo pblica una ordenanza prohibiendo que la Sociedad del Poema y de la Cancin ensease al pueblo cantos por las calles. Pero las canciones patriticas continuaron extendindose por doquier. Los odos y las gargantas de las gentes, excepto de los sordomudos, claro est, no podan ser tapados.
Uno de los miembros de la Asociacin que era redactor del Diario de
Xinqiao escribi un artculo criticando a las autoridades por la coaccin
que ejercan sobre el movimiento de resistencia. Aquel mismo da se efectu un registro en el edificio del peridico; dos das ms tarde el redactor
desapareci. . . Un miembro del Gremio de Reporteros se quej en un mitin de que en Xiamen no haba libertad de palabra, ni libertades personales. Al da siguiente se le "invit" muy cortsmente a visitar las oficinas de
la patrulla de detectives. No volvi ms. . .
El nmero de registros aumentaba. Los detectives y los investigadores
irrumpan en los hogares particulares, en los edificios de las organizaciones, en las escuelas, y saqueaban los cajones, miraban en los armarios; se
guardaban en el bolsillo todos los pequeos objetos de valor que encontraban a su paso; ponan las esposas a sus vctimas y se marchaban armando un gran barullo.
En el curso de menos de quince das fueron encarcelados ms de cien
jvenes, y a sus familias no se les permita saber en qu prisin estaban.
De los cien detenidos, ms de cuarenta eran miembros de la Asociacin
de Xiamen; de ellos, catorce eran comunistas recin ingresados en el Partido.
Aunque parezca extrao, a pesar de tantas detenciones, la polica no se
atrevi en ningn momento a molestar al Presidente de la Asociacin de
Xiamen, el seor Xue. Aquellos que se ganaban la vida tejiendo enredos
hicieron correr toda clase de rumores; que el seor Xue era utilizado por
el Partido Comunista; que la Asociacin de Xiamen y la escuela secundaria
118
de Binhai eran frentes comunistas; que muchos miembros de la Asociacin, maestros y estudiantes, eran elementos peligrosos que ocultaban
armas en sus casas; que estaban conspirando con los obreros y los pescadores para llegar a la insurreccin. . .
Dos reporteros-espas de un peridico del Guomindang dataron repetidas veces de ingresar en la Asociacin, llegando incluso a llenar los formularios correspondientes; pero siguiendo las instrucciones personales de
Simin, no se les dio nunca entrada.
Los diarios no se atrevan ya a publicar los artculos firmados por Deng
Lu. Los dos reporteros-espas metan las narices por todas partes tratando
de descubrir la identidad de Deng Lu. En cierta ocasin fueron a la oficina
del Diario de Lujiang e interrogaron a Zhongqian. Este dijo que no saba
nada, pero otro redactor se aventur a decir: Dicen que es el profesor
Deng de la Universidad de Xiamen.
Este cndido profesor, que antes no haba tenido el cuidado en negar el
rumor de que l era Deng Lu, ahora juraba por todos los santos a todo el
que cruzaba su camino, que l no era. Pero estas manifestaciones de protesta no le valieron de nada. Lleg el da en que fue "invitado" a visitar la
patrulla de detectives. Despus de pasar una semana en la prisin local,
fue llevado a la provincial de Fuzhou.
En Xiamen, la seccin municipal del Guomindang cre una oficina para
censurar libros y revistas. Todo lo que mostraba el ms mnimo sentimiento de resistencia al Japn se consideraba "subversivo". Entonces, o se borraba el prrafo ofensivo o se prohiba el volumen entero. Esta ltima
suerte corrieron con una orden secreta seiscientos setenta y seis libros de
ciencias sociales y unos ciento cuarenta trabajos literarios. Una librera,
propiedad de un miembro de la Asociacin fue destruida, y el gerente encarcelado. Muchos libros nuevos fueron retirados de la Biblioteca Pblica
nadie saba a ciencia cierta por orden de quin y quemados
Liu Xia, la muchacha que haba interpretado el papel de protagonista en
la obra Marea furiosa, y su marido, Zou Lun, daban clases en la misma escuela primaria. Haban ingresado, haca poco, en la Liga de la Juventud
Comunista. Una noche, cuando regresaban a casa, fueron detenidos. A Liu
Xia la torturaron para obligarla a declarar sus filiaciones. Metieron agua a
presin en su estmago y luego saltaron sobre el vientre de la vctima para que saliera el agua. Esto lo repitieron varias veces seguidas. Liu Xia estaba encinta de dos meses. Cuando la llevaron de nuevo a la celda estaba
ms muerta que viva. Aquella noche tuvo un aborto y muri en la crcel.
Al enterarse Zou Lun por boca de un celador de lo que le haba pasado a
su mujer, por poco se vuelve loco de dolor. Dos das ms tarde se lo lleva119
ron unos detectives y agentes especiales. Oyndolos hablar entre s, comprendi que le llevaban a la escuela primaria para que "apuntase con el
dedo" a otras vctimas. Zou Lun estaba desesperado. Por suerte, en la calle
vio al camarada Zheng Yu. Inmediatamente Zou Lun empez a protestar,
airadamente: Me niego a que me lleven a la escuela primaria!... No
ir!...
Zheng Yu comprendi y, apresurando el paso, se fue en otra direccin a
informar la nueva.
Zou Lun sigui insistiendo en que no ira, y por ltimo dos gigantescos
detectives lo agarraron de los brazos y empezaron a arrastrarlo.
No me toquen! grit. Puedo andar solo.
Lo soltaron y, efectivamente, empez a andar unos cuantos metros a su
lado. De pronto, pas un automvil y Zou Lun se tir bajo sus ruedas antes
de que nadie pudiera impedrselo. Muri cuando lo llevaban al hospital.
Cuando por fin los detectives llegaron a la escuela ya no encontraron
nada. Los dos maestros que acababan de ingresar en el Partido, advertidos
por un mensaje de Zheng Yu, se haban marchado haca veinte minutos.
Las cosas iban de mal en peor. Li Yue convoc una reunin secreta de
algunos camaradas en un lugar recndito del bosque del Monte Malong.
Jianping fue el primero en hacer uso de la palabra. Recomend que se
celebrase una amplia manifestacin de masas pidiendo libertad de palabra
y de asamblea y la libertad incondicional de los presos polticos. Si la polica intentaba prohibirla por la fuerza, lucharan hasta el fin
Si ha de correr la sangre, que corra! dijo. No se puede evitar, pero no ser en vano. Solamente si logramos que el pueblo se levante como
un solo hombre, podremos romper la opresin del enemigo!...
La mayora de los camaradas estuvo de acuerdo con Jianping.
Li Yue fue el ltimo en hablar. Empez diciendo que aprobaba la idea de
unir a las masas para que se levantasen como un solo hombre, pero no
estaba de acuerdo con organizar una manifestacin sin prepararla y planificarla antes como era debido. Porque de ser as, lo perdido costar ms
caro que lo ganado. Propuso que se procediera en dos etapas. Primero los
"rojos" de la Asociacin de Xiamen deberan abandonar la ciudad y crear
nuevas bases en el interior. En segundo lugar, aprovechando la prxima
fiesta de aniversario, realizar una manifestacin de protesta, bien pensada, y llevarla a su trmino golpeando bien fuerte
Simin apoy esta propuesta. Li Yue continu diciendo:
Tenemos todas las posibilidades de crear nuevas bases en el interior
del pas. Los miembros de nuestra Asociacin de Xiamen pueden hacer
contacto, valindose de sus relaciones sociales y profesionales, con las es120
cuelas rurales del interior y las asociaciones campesinas. No seamos miopes. Tenemos que pensar ms all de los lmites de la pequea isla de
Xiamen. En mi opinin, no veo la necesidad de concentrar toda nuestra
fuerza en un choque de sopetn con el enemigo en Xiamen. Tampoco hay
razn alguna para causar a los camaradas del Partido y a los amigos sin
Partido, prdidas innecesarias. El hombre, despus de todo, es nuestro
tesoro ms preciado. En estas circunstancias, una retirada oportuna y bien
preparada de algunos camaradas nuestros, es completamente correcta
Todos estuvieron de acuerdo con la lgica expresada en las palabras de
Li Yue, incluidos los camaradas que en un principio apoyaron la proposicin de Jianping y an ste mismo.
La reunin termin con la decisin de enviar primero secretamente a
cuatro camaradas al interior. Al mismo tiempo, Simin, en nombre de la
Asociacin de Xiamen mandara al interior a ocho miembros que tenan
muchas relaciones en las ciudades y aldeas del interior. Una vez all, estableceran contacto con los cuatro camaradas del Partido.
Eran las cuatro de la tarde. Fuera de la Sala de Lectura de la Asociacin,
sentados en semicrculo en la balaustrada del balcn, algunos miembros,
entre ellos Xiuwei, escuchaban una conferencia dada por Simin acerca de
los cambios en la situacin internacional. Un rato despus los dems se
marcharon, quedando solos Xiuwei y Simin.
Al lado opuesto, all en la plazoleta, se oa el rtmico y fatigoso coro de
los peones ocupados en su faena de apisonar el suelo. En el armazn de
un gran edificio en construccin, numerosos albailes se afanaban acarreando ladrillos y levantando muros. Xiuwei pudo divisar a un nio obrero, raqutico, desnudo de medio cuerpo arriba, que arrastraba sus pasos
penosamente, balde de mezcla en mano, por un andamio suspendido en
vilo. Sus dos piernas tan delgadas como dos plantas de camo temblaban.
Qu peligro! observ Xiuwei, con el corazn apretado, mientras lo
mostraba a Simin. Mira! un nio tan chico con un balde tan grandote
Apenas lo hubo dicho cuando el nio del andamio derrib la baranda y
se despe con su balde de mezcla.
Xiuwei dio un alarido de espanto y apoy instintivamente la cara en el
hombro de Simin.
Simin se qued tambin anonadado. Cogi un brazo de la muchacha
contemplando aquel bulto miserable, inmvil, tendido en la tierra
En ese instante Jianping entr sin hacer ruido a la Sala de Lectura; iba a
sentarse cuando levant al azar la cabeza y divis por los vidrios de la ventana dos siluetas fuera del balcn: Xiuwei retirando su cabeza del hombro
121
de Simin y enjugando sus lgrimas con un pauelito, y Simin, con el semblante apesadumbrado . . .
El corazn le dio un vuelco, y sali rpidamente como si tuviera miedo
tanto de verles como de ser visto.
Vag un buen rato por la bulliciosa calle. Le volvieron a In mente las palabras dichas en otra ocasin: Si la felicidad en el amor es como un puente
de una sola tabla que permite el paso slo a uno, debo ceder el camino;
sera una vergenza disputarlo
Se preguntaba una y otra vez:
Tengo celos? No, no tengo derecho a tenerlos. Me amilana el sufrimiento? No, no soy todava tan dbil Pues, nimo! Prefiero morir de
pena antes que hacer sufrir a otro!
Record a Li Yue y dirigi sus pasos en direccin a su casa. Dio cuenta
completa a este de su dilema y termin pidindole consejo:
Aydame! Qu debo hacer?
Me es muy difcil darte algn consejo contest su amigo. A ti te
comprendo, mas qu ser de Simin y Xiuwei? De esto no tengo la menor
idea.
Jianping daba vueltas nerviosamente en el cuarto.
No puede haber nada de malo si la cedo voluntariamente, sea lo que
fuere de ellos, verdad?
Ceder? interpel Li Yue en tono seco Qu barbaridad! Vaya
un partidario de la doctrina de "Gran Varn"!
Jianping irritado, dio un salto con un revuelo del faldn de su chaqueta.
Con que eso, a m! Eh?
S, t, que consideras al sexo femenino como una ddiva. Pensamientos del "varonismo"!
Vlgame! No me vengas con tantos "ismos", no lo admito!
Pues no lo dije sin motivo. Dime, haz el favor, qu derecho tienes
para hacer concesiones con respecto a Xiuwei? Es ella acaso de tu propiedad privada?
No he querido decir eso.
Digas lo que digas, ella tiene su propia voluntad independiente. Tienes que guardarle respeto. No es mercanca, nadie puede traficar con ella;
tampoco es tu apndice, ni la puedes conceder como un regalo. . .
Hombre! Dale que dale! Me calificas bien mal! ... Jianping vocifer exasperado, agitando las manos. Qu hacer entonces? Si yo no les
ayudo, ellos mismos nunca lo arreglarn, sin duda. De todos modos no
tengo derecho a estorbar la felicidad ajena. Por otra parte, si la cosa sigue
as, peor para todos: la organizacin del Partido, Simin y Xiuwei. Por eso
122
ser menos mal que yo tome la iniciativa de apartarme de ella, para hacer
feliz al otro. . .
Esto es ya ajeno al problema, deja que lo decida Xiuwei, ella tiene libertad de escoger
Precisamente por eso, le he dado ocasin para considerar el problema de nuevo. Estoy seguro de que no ha de fallar mi suposicin: ella quiere a Simin.
Esto lo dices t y no pega; pinsalo de nuevo.
Jianping jugaba exasperado con las articulaciones de sus dedos y luego
de acomodarse en el banco, dijo:
Ya he reflexionado cien veces. Es menester que esto se resuelva inmediatamente! Si la cosa se posterga de esta manera, los tres sufriremos.
T no me comprendes.
S, te comprendo, muchacho. Te preocupa producir un malentendimiento y deshacer su amistad; esto no suceder de ningn modo, porque
ni t ni Simin sois hombres capaces de tal cosa.
Jianping volvi a ponerse de pie, y empez a pasear muy nervioso.
Sintate! dijo Li Yue , dime, chas visto a los dos representantes
de la Compaa de Teatro Zhangchao, enviados por el distrito de Zhangzhou?
S, los he citado para que conversemos hoy a las cinco y media en la
Asociacin de Xiamen. Jianping lanz una mirada al pequeo reloj de
mesa, e inmediatamente se puso de pie diciendo:
Ya son las cinco y diez, me marcho. Hasta maana.
Y sali. Cuando lleg al cruce de las calles en forma de una V, se encontr con Xiuwei.
Tienes que hacer algo hoy, despus del trabajo? le pregunt. Tengo que hablarte.
No, ven a verme dijo la muchacha sonriendo, con los ojos brillantes
y la mirada acogedora. Te esperar. A qu hora?
A las ocho.
El joven dio media vuelta y entr rpidamente en el edificio de la Asociacin.
XIX
123
Piensas ir t tambin?
Por ahora no puedo, estoy bastante ocupado aqu, pero espero que
t puedas ir.
Lo pensar Jianping, tengo que decirte algo, pero tienes que guardar el ms profundo secreto.
Tan seria es la cosa? Vamos a ver de qu se trata.
Te lo dir, te lo dir... dijo Xiuwei jadeante; alguien me ha dado
un folleto reproducido a mimegrafo.
Ah! S? Quin?
Lo siento mucho, pero no me es posible decirte quin respondi
Xiuwei con toda solemnidad; no hace falta que lo sepas.
Jianping sonri para sus adentros.
Est bien. No te har preguntas.
La muchacha se encontraba en un estado de extrema tensin.
Jianping, si pido el ingreso, ingresars t tambin?
De verdad quieres ingresar?
Claro que s, t no?
Podemos hablar de eso cuando se presente la ocasin dijo Jianping,
como si no le entusiasmara mucho la idea.
Esta actitud puso frentica a Xiuwei. Vaya dijo, un pequeo
burgus ser siempre un pequeo burgus! Siempre hablas con tanta
pomposidad, pero cuando llega el momento de dar el paso, vacilas!
Al orla, Jianping estaba en la gloria. De no haber sido por las normas del
Partido para mantener el secreto de su filiacin, se lo hubiera dicho hace
tiempo.
Jianping procur no hablar ms del asunto. Se acerc a la mesa y hoje
los libros, luego, con descuido, dijo:
Sabes, Xiuwei, que la mujer de Simin muri.
S?...
Silencio. Jianping levant la cabeza mirando la cara atnita de Xiuwei,
iluminada por la lmpara. Estaba levemente plida.
Cundo? pregunt, haciendo un gran esfuerzo para calmarse.
Hace ya tiempo.
Cuando l estuvo en Shanghai?...
Cmo lo sabes?
Lo supongo. Desde que regres de Shanghai, est totalmente cambiado, es otro hombre. Y esto me daba mala espina de que guardaba algn secreto ntimo...
Jianping no dijo nada.
La muchacha dio un suspiro suave, luego agreg:
126
Seguramente Simin y su esposa se queran mucho; anteayer le vi sentado, solo, la vista perdida en el vaco...
Es demasiado sentimental.
No puedes decir eso. Acaso hay alguien que no se aflija cuando se
mucre su esposa? observ, como impresionada, dejando caer sus largas
pestaas. A mi juicio, Simin es un hombre muy consciente... Pero no
comprendo por qu no me lo dijo l.
No quera que lo supieras, ni tampoco que te lo dijera yo , dijo Jianping, esquivando la mirada de Xiuwei.
S? Por qu no quera? Pero, hombre, t ya me lo has contado.
Pues, debo contrtelo. Si l no te lo dijo, ser cosa suya.
Es un hombre magnfico, realmente magnfico sentenci Xiuwei,
pensativa.
En ese mismo instante, un sinfn de palabras se atropellaron en los labios de Jianping, pero no pudo articular ni una sola. Cay en la cuenta de
que no podra hablar con Xiuwei con la franqueza con que haba pensado;
de ser as, parecera hacer alarde de su propia esplendidez, de su generoso
acto de renunciamiento. Era de imaginar que una persona ntegra nunca
aceptara el "sacrificio" de un amigo, por sincero que ste fuese. . .
En qu ests pensando? pregunt Xiuwei con los ojos brillantes
bajo la lmpara.
En nada de particular contest Jianping ponindose algo colorado.
La brisa nocturna soplaba sobre el alero levantado del tejado, trayendo
consigo el sonido de tambores y batintines.
De dnde viene esa msica de tambores y batintines? pregunt
Jianping.
De una funcin de tteres dada en el templo del Budismo Guanyin.
Pas otra racha de viento, la msica pareci alejarse y desapareci.
Qu extraordinario silencio hay aqu! dijo Jianping. De dnde
viene ese perfume de flor tan delicioso?
En nuestro jardn hay nardos.
A m me encantan. Dnde est tu madre?
Ya est durmiendo en el ala frontal de la casa.
Y tu padre est en casa?
Esta noche est de servicio en la oficina. Pronto regresar.
Entonces mejor ser que me vaya. No quiero encontrarme con l.
Sintate, hombre; mi padre no es un tigre y no te va a comer.
No he querido decir eso. Es que se ha hecho muy tarde y me sera
muy violento verlo.
Miren que Confucio me ha salido a estas horas! Su risa, aunque lo
127
haca por lo bajito, son con una claridad excepcional en el aire de la noche, quieto y perfumado. Eres demasiado tmido. Hago yo esas cosas
en tu casa? Para decirte la verdad, mi familia cuenta con mucha libertad.
Podras estar conmigo hasta la madrugada y no pasara nada.
Uy!... A Jianping le pareca que la lmpara, la muchacha, la cortina
de bamb, el sonido lejano de tambores y batintines... todos lo estaban
invitando obstinadamente a quedarse aqu, para no perderla de vista. Sbitamente se puso de pie como una persona que despertase de un sueo.
Tengo que irme.
Y ofreci su mano a la muchacha. Al ver aquella mano tan grande que le
tenda Jianping, Xiuwei se ech a rer. Jugando, la apart a un lado.
No te detengo. Nadie quiere tenerte preso aqu. Se acerc a l y
tomndolo por los hombros tan musculosos, apret con ingenuidad su
mejilla contra el ancho pecho varonil. Poda oir con toda claridad el latido
de su corazn, que bata con mayor fuerza que el suyo propio...
Jianping estaba completamente aturdido. No tena el valor de abrazarla,
ni la voluntad de apartarla de su lado. Sin darse cuenta, le acarici suavemente el pelo.
Xiuwei cerr los ojos. Qu ternura haba en aquella caricia! De pronto,
toda turbada y vergonzosa, empez a temblar.
Jianping se daba cuenta de que en unos momentos su temblor se le
comunicara y l empezara a temblar tambin. Confuso, sintindose culpable, dej caer la mano.
Ella lo tom del brazo cuando pasaron por el pasillo oscuro de la salida.
Cuidado! Aqu hay un escaln Su voz era casi un susurro apenas perceptible. En la oscuridad, al llevarlo cogido del brazo senta una extraa
intimidad. Jianping buscaba el escaln con el pie...
De pie, a la puerta de la casa con patio, Xiuwei estuvo contemplando
cmo desapareca la alta figura de Jianping al dar vuelta la esquina de la
calle mal alumbrada. No tena ninguna gana de entrar de nuevo. Se apoy
en la columna de la entrada, pensando, toda arrobada. Algo haba de ms
en su corazn, y sin embargo le pareca que algo haba de menos tambin
XX
Zhongqian, le volvi a hacer la misma advertencia . Aprtate de los lugares cntricos. No te pasees. No juegues con la suerte. Hasta maana.
Li Yue ech a andar rpidamente para doblar la esquina. Vio pasar un
coche gris de la polica rumbo a la calle de la Universidad. En el asiento
delantero iba Cocodrilo Dorado.
Ese coche debe ir a la escuela secundaria de Binhai pens Li Yue, y
dando media vuelta entr en un bar cercano. No haba nadie. Li Yue pregunt al dueo si poda telefonear desde all. En seguida marc el nmero
de Jianping. Le contest la centralilla y espet pacientemente que buscasen a Jianping. La puerta del bar se abri y entraron dos individuos, uno
gordo y otro flaco. No podan negar que eran detectives.
Una botella de cerveza pidi el gordo con ampulosidad. Luego se
sent con el flaco en una mesa enfrente del mostrador donde estaba Li
Yue telefoneando. Le dirigieron una mirada oficial.
Li Yue vacilaba. Pensaba si sera mejor no llevar a cabo la llamada telefnica, pero luego se domin. El coche de la polica llegara a la escuela
secundaria de Binhai dentro de veinte minutos, y observando cuidadosamente a los detectives, vio que no lo seguan a el.
Diga!... la voz de Jianping de repente chill en su odo.
Te llamo desde un bar... dijo Li Yue tratando de afectar un tono casual.
Hablo con el hermano Li Yue?
S.
He tratado de comunicarme contigo. Simin no regres anoche.
Ya lo s. Escucha: Sanming est enfermo. Ha ido al hospital (quera
decir que Simin haba sido detenido).
Sigue hablando. Estoy solo aqu.
La enfermedad de Lin Mu se ha agravado. Sanming se ha contagiado
de su mal (quera decir: Zhou Sen nos ha traicionado. Es el quien ha traicionado a Simin).
Ese Judas! Lo he visto slo hace unos das!
Es mejor que te vayas a casa de Zhao Hua inmediatamente (Zhao Hua
era el nombre en clave de otro camarada).
Ahora mismo? respondi Jianping como si vacilase.
S. Acabo de ver a la ambulancia del hospital Sun Yat-sen que bajaba
por la calle de la Universidad. . . Seguramente recoger a Atu dentro de
quince minutos. (La ambulancia del hospital Sun Yat-sen significaba el coche de la polica. Atu era el nombre en clave de Jianping).
Oh!... exclam Jianping haciendo una pausa. Entonces ser mejor que no vaya por la calle de la Universidad. Lo que har ser irme por
134
XXI
Jianping colg el telfono y medit unos instantes. El primer pensamiento que se le vino a la mente fue: Huye! Pase lo que pase!
Pero cuando sala de la habitacin se acord de repente que la noche
anterior haba convocado una reunin para las diez de la maana con cuatro camaradas en casa de Zichun. Zhou Sen haba asistido tres aos antes
a una reunin celebrada en el mismo sitio, y si haba traicionado nada menos que a Simin no iba a andarse con chiquitas respecto a Zichun. Eran las
nueve de la maana: Jianping tena que avisar a los camaradas cuanto antes o los detendran. Qu tonto, se haba olvidado de decrselo a Li Yue!
Ech a correr de nuevo al telfono y llam a Zheng Yu. No estaba en casa. Llam a otros camaradas. Nadie estaba. Jianping arda de impaciencia.
La seguridad de aquellos cuatro camaradas era mucho ms importante
que la suya propia. Abandon su plan de huir por la montaa detrs del
Monasterio y decidi irse al propio Xiamen y avisarles personalmente.
Sali con toda rapidez por la puerta de la escuela; si pudiera cruzar a
salvo una parte de la carretera, podra llegar a la ciudad metindose por
diversos callejones Mientras iba andando echaba miradas cautelosas en
torno suyo. Oy pisadas a su espalda. Cuando apretaba el paso, se hacan
tambin ms rpidas; cuando iba ms despacio, se hacan ms lentas. La
cosa anda mal? Y delante de l, en la esquina, haba un coche de polica
y junto a l, una figura achaparrada, Cocodrilo Dorado
Jianping se detuvo junto a una vitrina y empez a hacer como que lea
el peridico que en ella haba sujeto con alfileres. Detrs de l las pisadas
135
se iban acercando ms. Sobre el peridico que reflejaba una mirada asesina en la brillante luz del sol, se proyect la sombra de la cabeza de un
hombre.
Jianping! oy que le deca una voz extraa.
Sin hacer caso del saludo, empezaba a marcharse, cuando una mano le
agarr por el cuello. En menos tiempo del que tarda en contarse, Jianping
se desprendi de aquella mano y ech a correr...
Pum! Pum! ... Se oyeron dos disparos uno tras otro.
Una de las balas ara a Jianping en la cintura e hiri seriamente a un
nio pequeo, desnudo de medio cuerpo arriba, que pasaba por all. Jianping tropez con el cuerpecito del nio y cay de bruces. Antes de poder
incorporarse su perseguidor lo haba agarrado. Tratando de ponerse en
cuclillas vio que su chaqueta blanca estaba roja con la sangre del pequeuelo.
Me han herido... gimi Jianping apretando su cintura con las dos
manos.
El nio herido lloraba a gritos y pronto lleg una mujer que empez a'
dar horripilantes gritos. Un nutrido grupo de curiosos se form en torno al
lugar del suceso.
El detective, aturdido, solt al "herido grave", es decir a Jianping, y se
inclin sobre el nio. El grupo de curiosos aument. Se oan los silbatos de
la polica, gritos y llantos en una gran confusin
De repente, Jianping se puso en pie de un salto, arremeti contra el
crculo de curiosos, y corri como un desesperado por el estrecho callejn,
seguido de una descarga cerrada de tiros.
Al llegar al final del callejn vio que no tena salida; entonces entr corriendo por una puerta que estaba abierta, cruz un pasillo de comunicacin cubierto, y entr en un patio lleno de ropa recin lavada que estaba
colgada para secarse, empujando con un hombro sin querer una gran tina
que cay al sucio rompindose con gran estrpito. Al or el ruido sali una
anciana toda asustada.
Qu ests haciendo aqu? le grit enfadada. Fuera! Vete!...
Jianping salt con agilidad por una valla de bamb no muy alta y fue a
dar a un callejn estrecho y obscuro. Ech a correr Con todas sus fuerzas.
Delante de l vio el verde esmeralda de los campos y la ladera de la montaa. Corri en aquella direccin. Pero de pronto, una ancha barranca le
cerr el paso; en el fondo de ella vio a varios obreros que lavaban ropa en
el arroyo. No haba tiempo de vacilaciones. Jianping tom aliento y dio un
salto. Por poco falla, pero logr agarrarse al borde opuesto lanzando una
lluvia de piedrecillas al fondo de la barranca. . .
136
un color cobrizo.
Yo lo llevar all dijo el leador; llevo el mismo camino.
Un poco desconfiado, Jianping avanz algunos metros en compaa suya; entonces, el leador se ech el sombrero hacia la nuca y le dijo en voz
baja:
Te acuerdas de m? Soy Ashi. Li Yue me ha enviado para encontrarte.
Jianping contuvo a duras penas un grito de alegra. Claro que se acordaba de Ashi! Haba ingresado en la Liga de la Juventud Comunista haca
tres aos. Jianping y l estaban en el mismo grupo de la Liga. Ashi era
obrero en una fbrica de hielo.
Llevndose a Jianping, dio vuelta tras una de las enormes peas y le
cont que haba odo el tiroteo de aquella maana en la calle de la Universidad y que haba visto cmo lo persegua el detective. Preguntando a
otros, se enter de que Jianping haba logrado escapar. Ashi inform inmediatamente a Li Yue. Este telefone a intervalos regulares a Zhao Hua,
pero al medioda, Jianping no haba vuelto an a su casa. Luego lleg
Zheng Yu informando a Li Yue que los detectives haban empezado a buscar sistemticamente en la montaa. Li Yue envi a eres camaradas, incluido Ashi, para que, mediante un disfraz, tratasen de encontrar a Jianping y salvarlo Ashi le dijo que llevaban ms de dos horas buscndolo sin
resultado alguno. Se encontraron varias veces con los detectives, y luego
los tres camaradas se separaron para buscarlo cada uno por su lado
Ashi llevaba puestos dos trajes, uno encima del otro. A Jianping le dio
una camisa color ail y unos pantalones del mismo color, ms el gran
sombrero de paja y un par de alpargata. Haciendo un lo con la tnica ensangrentada y los zapatos rotos de Jianping, lo tir dentro de una cueva.
Decidieron romper el cerco monte abajo lo ms pronto posible.
Delante iba Ashi. Se pusieron de acuerdo en que si vea algo que levantase sus sospechas se frotara una oreja
Seguan una vereda fragosa y cubierta de yerbajos. Oyeron que alguien
les gritaba desde lo alto:
Eh! Leadores!...
Dos hombres con camisas de rayn negro bajaban corriendo. Jianping
se par en seco.
Eh! De dnde han salido?
Venimos del pie de la Cueva del Ciervo Blanco respondi Jianping
empuando la hoz. Podra servirle de arma a falta de algo mejor, si fuese
necesario.
Han visto a un joven con una chaqueta blanca? Es as de alto dijo
el detective marcando la altura con la mano; tiene la cara ancha.
138
No lo he visto contest Jianping lacnicamente mientras se encasquetaba el sombrero ms firme sobre los ojos.
Los dos detectives se fueron a toda prisa. Ashi se volvi y ech una mirada significativa en direccin de Jianping.
Dando vueltas entre los picos de la montaa, llegaron por fin a lo alto
de un picacho escarpado. Ashi seal la divisin de la vereda.
Por ese lado las sendas estn todas cubiertas por el enemigo dijo.
Es mejor bajar por esta vertiente. Yo bajar primero. Si no hay moros en la
costa cantar Un barquito y dos remos de espadilla. Cuando lo oigas, bajas. Te esperar,..
Agarrndose a pequeas plantas de hoja perenne que crecan en las
rendijas de las rocas, Ashi baj paso a paso.
Mientras tanto, Jianping se escondi detrs de unos pinos. Si no haba
detectives al pie de la cuesta, dentro de veinte minutos estara a salvo en
casa del camarada Zhao Hua.
Estuvo esperando un largo rato sin or la cancin prometida por Ashi. El
cielo amenazaba lluvia. Un golpe de viento arenoso sopl desde una brecha del picacho y arranc a Jianping el sombrero. Trat de agarrarlo pero
se le escap. Pareca que el sombrero jugaba con l; cada vez que crea
cogerlo, se le escapaba ms abajo. No poda perderlo. Su corte de pelo de
la "ciudad" no estaba en consonancia con su disfraz de leador
Un gran pie cubierto por un zapato de cuero aplast el sombrero de paja en la parte baja de la senda. Incluso desde donde se encontraba, Jianping poda ver que aquel pie era de un detective. Dio media vuelta y se
meti en un matorral y, agachndose, empez a cortar lea.
Alto! Dos pistolas le apuntaban frente a frente.
Dio media vuelta tratando de huir.
No te muevas! Otra pistola le apuntaba por la espalda.
Manos arriba!Avanzando hacia l, pistola en mano, vena Cocodrilo Dorado.
Jianping se haba quedado con las manos cadas; uno de los detectives,
irritado por la imposibilidad de Jianping, dispar un tiro al aire. Jianping
ech una mirada de desprecio a Cocodrilo Dorado, y no movi ni una pestaa, como si no hubiera odo la detonacin
Rodeado por delante y por detrs ya no poda escaparse y dej que le
pusieran las esposas. Dos de ellos lo cogieron firmemente por el brazo
como si temiera que fuera a volar
Y desde el pie de la vertiente, al otro lado de la montaa llegaban retazos de la cancin Un barquito y dos remos de espadilla
139
XXII
El coche de la polica llev a Jianping hasta el edificio del Bur de Seguridad Poltica. All fue conducido a la prisin de emergencia, donde se le
encerr. Una hora ms tarde un detective lo llev a otra habitacin para el
interrogatorio. All lo esperaba Zhao Xiong, jefe del Bur.
Jianping no lo haba vuelto a ver desde aquella ocasin, seis aos antes,
en que Zhao Xiong interpret el papel de protagonista masculino en la
obra Firme hasta la muerte. Ahora tena el pelo cuidadosamente cortado,
y la cara bien afeitada. No le quedaba ni sombra de su antiguo fervor patritico. En la frente luca una cicatriz nueva, producida por cuchillo, que le
bajaba hacia una de las cejas. Aunque segua siendo fornido y guapo, en
sus ojos de ave de rapia se lea una expresin desptica. Incluso cuando
sonrea o finga amabilidad, tena un aire indescriptible en torno suyo, un
aire que no era humano del todo.
Zhao Xiong invit cortsmente a Jianping a que se sentase junto a su
mesa de despacho. Pareca que sus ojos y su cicatriz en la frente despedan destellos al mirar a Jianping de arriba abajo. Frunciendo el ceo apret un botn y un guarda entr. Zhao Xiong lo amonest severamente por
haber puesto las esposas en las manos de Jianping.
El guardia balbuce unas palabras y se march todo aturdido. Zhao
Xiong en persona abri las esposas.
Nos hemos visto antes, te acuerdas? dijo con voz que afectaba un
tono natural. Wu Jian me hablaba a menudo de ti Estabas dando clases en la escuela primaria de Bishan, no es as?
As es respondi Jianping, ya que no haba razn para ocultarlo.
Zhao Xiong clav sus ojos de nuevo en Jianping examinndolo.
De dnde diantres has sacado esa ropa?
Se la compr a un leador.
A un leador? Dnde?
Uno que me encontr en la montaa.
Dnde est l?
Est cortando lea en el monte.
No, lo que quiero saber es dnde vive.
No tengo la menor idea contest Jianping con toda frialdad Slo
quera comprar esta ropa. No me interesaban sus seas.
Hay que reconocer que eres inteligente dijo Zhao Xiong meneando
la cabeza . Hemos movilizado una fuerza enorme para pescarte, ro140
deando toda la montaa Huxiyan. No hubieras podido escaparte ni aunque te hubiesen nacido alas, ni mucho menos te valdra en algo tu disfraz... Di rdenes severas de no disparar. Puedes agradecrselo a Wu Jian.
Como eres amigo suyo, tom precauciones especiales contigo Qu
tal? Sigues manteniendo correspondencia con Wu Jian en los ltimos
das?
No.
Zhao Xiong no dio mucha importancia a la lacnica respuesta y con un
suspiro, dijo como conmovido por el recuerdo del pasado:
Qu extrao! Verdad? Tu jefe Wu Jian es mi amigo ms querido.
Fuimos juntos a la misma escuela. Creo eme no hay nadie en el mundo
que lo comprenda mejor que yo. Es una persona de lo ms noble que
existe! Hemos elegido sendas diferentes, pero nuestra meta es la misma.
Los dos queremos que nuestra patria florezca... Si Wu Jian fuese arrestado
hoy mismo, lo pondra en libertad sin condicin alguna, independientemente del castigo que me dieran. . .
Jianping not que Zhao Xiong tena los ojos clavados en su rostro para
ver qu efecto causaba en l su discurso.
Ests herido? pregunt Zhao Xiong cambiando de tema.
No contest Jianping, pero una vctima inocente, un nio que se
encontraba all por casualidad, recibi un tiro. Por eso, supongo que tengo
que darte las gracias. No hay duda que la pistola hubiera sido disparada
con ms acierto a no ser por "las precauciones especiales" que tenas
conmigo. . .
No puedes echar la culpa a mis hombres. Ellos no habran disparado
si t no hubieses ofrecido resistencia dijo Zhao Xiong a modo de explicacin. Sacando una cajetilla de cigarrillos de un cajn: Cigarrillo?
Jianping se limit a denegar con la cabeza. Zhao Xiong encendi un pitillo.
Tengo la esperanza de que podamos arreglar este asunto como amigos, por consideracin a Wu Jian dijo Zhao Xiong con una amable sonrisa . Seamos francos. Claro que sabes muy bien lo que debes de hacer si
quieres que las cosas vayan bien. Si nos lo cuentas todo, te podrs marchar inmediatamente. Puedes seguir ocupando tu puesto de maestro. . .
No tienes derecho a arrestarme.
La Ley me exige que te arreste. Ahora dime, qu clase de organizacin es esa Asociacin de Xiamen que tienen?
Estamos registrados como es debido, de acuerdo con la Ley. Eso lo
sabes muy bien.
De acuerdo con la Ley? No me cuentes cuentos replic Zhao Xiong
141
con una risa fra. Luego adoptando un aire oficial, dijo: Ustedes los rojos
saben muy bien cmo meterse en todas partes. Dime la verdad: Quin
est realmente actuando entre bastidores?
Todo el pueblo de China.
Idioteces! La Asociacin de Xiamen es un frente comunista. Lo sabamos hace mucho tiempo.
Puedes decir lo que quieras; segn los tuyos, todo el que realice labor
patritica es un comunista.
Son las actividades ilegales las que combatimos, seor mo. Ustedes
han ido demasiado lejos.
Es ilegal ser patriota? Te has olvidado de la Sociedad Teatral de Xiamen que t mismo organizaste, y de la obra Firme hasta la muerte, en que
actuaste t, en la que gritabas: "Abajo los traidores que nos estn vendiendo a los imperialistas extranjeros!"
Pero hombre, eso era diferente! ramos una organizacin puramente popular. Esta Asociacin de Xiamen de ustedes es el portavoz de la propaganda del Partido Comunista. Ahora, dime: Cuntos miembros de la
Asociacin lo son del Partido? Cuntos estn afiliados a la Liga de la Juventud Comunista? Quines son los dirigentes? Quin escribe esos artculos tan radicales en los peridicos bajo el seudnimo de Deng Lu?
Quin es Yang Ding? Dnde tienen la imprenta?...
No tiene usted muy buena memoria, seor Zhao dijo Jianping con
sorna.
Que no tengo buena memoria?
No. Te has olvidado de aquella obra de teatro otra vez; de cmo
aquel funcionario te trataba cuando te haban detenido. Cuando te interrogaba, lo haca exactamente igual que t lo ests haciendo ahora.
Zhao Xiong se puso rojo de furia; luego palideci. Se oy llamar a la
puerta y Zhao Xiong volvi la cabeza de buen grado, aprovechando el
momento.
Entre.
Era Cocodrilo Dorado con un lo bajo el brazo que Jianping reconoci
como cosas suyas; eso quera decir que haban efectuado un registro en su
casa.
Cocodrilo Dorado llam a Zhao Xiong aparte a la otra habitacin, donde
hablaron en voz baja. Cuando Zhao Xiong volvi llevaba en la mano unos
folletos y una plancha de metal sobre la que se hacen los patrones mimeografiados, y le dijo a Jianping:
Acabamos de hacer investigaciones. T imprimas estos folletos.
Ves? Utilizaron tu letra de molde. Antes de que Jianping pudiese discu142
guardin con la cara picada de viruelas le traa la comida. Antes de marcharse, registr los bolsillos de Jianping y quiso llevarse su cinturn. Jianping se neg a drselo.
Es el reglamento dijo el Picado de Viruelas insistiendo y haciendo
una mueca diablica. Sin cinturn no te puedes ahorcar!
En un principio, Jianping haba pensado sobornarle para que llevase un
mensaje a Li Yue; ahora viendo su cara de asesino, tena miedo de confiar
en l.
Aquella noche, Jianping no pudo probar bocado. Le pareca que tena
una gran roca en el estmago.
Deba de ser la noche cerrada. Cuando el guardin y el guardia fueron
relevados por el turno de la noche, alguien encendi una pequea luz en
el pasillo. Su dbil fulgor amarillo proyectaba las sombras de las barras de
madera sobre la esterilla de paja que haba en el suelo de la celda.
Jianping no peg un ojo en toda la noche. Aunque fsicamente estaba
agotado, su mente realizaba un trabajo febril. Con extraordinaria lentitud,
minuto a minuto, la noche se fue marchando. Apagaron la luz elctrica. De
nuevo reinaba una oscuridad absoluta en la celda. Probablemente la aurora rompa las tinieblas de la noche.
En el pasillo empezaron a orse pasos. Los carceleros pasaban... los
guardias pasaban... los presos pasaban... De pronto, una figura con los
hombros hundidos pas rpidamente delante de las barras de madera de
la celda. El corazn de Jianping se puso a batir con fuerza y ech otra mirada, esta vez con todo cuidado, Cielos! Si era Li Yue!...
Estuvo a punto de llamarlo a voz en grito.
Li Yue ech una breve mirada en direccin a Jianping y alz levemente
las cejas. Luego, sigui andando.
Jianping se dej caer sobre la esterilla de paja con el corazn dndole
tales saltos que pensaba de un momento a otro que se le iba a salir del
pecho. Le pareca que nunca haba sufrido dolor tan incontrolable Apenas se dio cuenta de cmo pas aquel da. Solamente cuando se volvi a
encender la luz elctrica not que era de noche otra vez.
Un carcelero delgado y giboso empez a pasear de un lado a otro delante de la celda de Jianping.
De repente, se acerc a las barras y pregunt en voz baja: Eres He
Jianping?
S.
Li Yue ha sido arrestado.
Jianping mir el rostro sombro del hombre y sus ojos fros y tenebrosos. No le inspiraba mucha confianza que digamos.
144
Aqu tienes una nota dijo el carcelero giboso. A toda prisa le dio a
Jianping una bolita de papel y una caja de cerillas, Cuando la hayas ledo, qumala. Mi nombre es Yao Mu.
Y dicho esto, se march.
La nota estaba escrita con la letra de Li Yue. Deca as:
Arrestado anoche. Estoy misma celda Simin. Registraron mi casa. No hallaron
nada. Esta maana, primer interrogatorio. Mostraron plancha metal te regal.
Dijeron me habas denunciado. No me podan engaar. Quien entrega nota, Yao
Mu, es nuestro. Te dir lo que dije interrogatorio. Dime tambin tus declaraciones lo antes posible.
de un estafador de aquel barrio con Dalei, y empez a gallear y darse postn, creci su antipata. Y ahora, el muy perro se haba hecho un capitn de
no s qu. . .
Cocodrilo Dorado registr los bales y los armarios. Encontr muchos
libros de Jianping y una plancha de metal para mimegrafo. Cuando empez a envolver todo para llevrselo, la anciana protest. Tirndolo del
brazo le dijo:
Esos libros son de mi sobrino. No te los puedes llevar. Y esa plancha
es de Li Yue. Cmo voy a pagarle por ella?
Ah! Con que es de Li Yue, eh? Eso no tiene importancia. Somos viejos vecinos Cocodrilo Dorado sonrea, y agreg: Para decirle la verdad,
ta, Jianping ha sido "invitado" por nuestro jefe. Cuando el jefe vea estas
cosas, se las devolver. No se las llevaremos.
Cuando la anciana oy la palabra "invitado" se qued atnita.
Cocodrilo Dorado se fue con su andar de fanfarrn. El Viejo Datian regres aquella tarde a eso de las seis. En cuanto su mujer le cont lo que
haba pasado respecto a Jianping, se fue corriendo a casa de Li Yue. Este
haba salido. El viejo ech a correr a la redaccin del peridico donde Li
Yue trabajaba de cajista, pero tampoco estaba all. Regres a la casa de Li
Yue y esta vez lo encontr.
Al oir lo que le contaba el anciano, Li Yue comprendi inmediatamente
que "algo ola mal''. Consol al Viejo Datian asegurndole que encontrara
un medio de rescatar a Jianping. Le dijo que si Cocodrilo Dorado preguntase de nuevo por la plancha de metal, la anciana tena que cambiar su relato y decir que Jianping la utilizaba en la escuela, y que haba dicho que
perteneca a otro a fin de impedir que Cocodrilo Dorado se la llevase. . .
Li Yue se puso el sombrero y sali por la puerta de la calle. Antes de haber andado diez pasos, vio que Cocodrilo Dorado y otros detectives se encaminaban en direccin suya. Hubiera querido echar a correr, pero era
demasiado tarde. . .
XXIII
Chen Simin haba conocido a Zhou Sen en noviembre del ao 1933. Fue
cuando los generales del XIX Ejrcito de Ruta, con el fin de luchar contra
los japoneses que haban empezado a invadir China, dieron un golpe de
estado en la provincia Fujian, fundaron un gobierno del pueblo, y siguieron la poltica de unidad con los comunistas y oposicin a Jiang Jieshi. Todos los presos polticos de la provincia fueron puestos en libertad, y entre
ellos se encontraba Zhou Sen.
En cuanto estuvo fuera de la crcel, se hizo una figura poltica muy activa. Asista todos los das a las reuniones y conceda entrevistas a la prensa
acerca de la oposicin a Jiang y la lucha contra los japoneses. Su fotografa
sola aparecer con frecuencia en los peridicos y revistas. Zhou Sen se
convirti en un hombre del momento. Si se celebraba un mitin, haba que
contar con l; si estaba all, tena que hablar; si hablaba, lo haca con gran
abundancia de florida oratoria. Cuando el pblico aplauda, su rostro resplandeca de satisfaccin. El calor de la vida poltica haba sustituido al fro
hmedo de la prisin. Poda ya verse en sueos como un "poltico atronador".
147
Por aquel tiempo, Simin y Li Yue continuaban de manera callada y modesta su labor en la clandestinidad comunista. Simin tena la responsabilidad de mantener contacto secreto con Zhou Sen, tambin miembro del
Partido, y comunicarle las directivas de la organizacin.
Simin senta un profundo respeto por las habilidades que mostraba
Zhou Sen; pareca muy entusiasta y trabajador; saba lanzarse a la carga
contra el enemigo y orientarse en situaciones difciles.
Por extrao que parezca, Li Yue sola fruncir el ceo cuando se mencionaba el nombre de Zhou Sen. Lo consideraba arrogante, jactancioso, y
muy vanidoso de ser un miembro "veterano" del Partido adems, no encontraba honrados sus procedimientos. Quera que Simin lo ayudase a
mantenerse firme con crticas frecuentes y severas. Simin opinaba que Li
Yue tena prejuicios, y se senta algo inclinado a defender a Zhou Sen; deca que Zhou Sen tena que actuar como lo haca para no despertar sospechas en los crculos sociales mixtos que frecuentaba y entre los que trabajaba.
Una vez, Simin le pregunt a Li Yue si quera que le presentase a Zhou
Sen. Aqul respondi negativamente.
Es un hombre que toma todo muy a la ligera. Mejor es que no me lo
presentes y agreg: No quiero tampoco que conozca mi nombre siquiera. Acurdate de lo que te digo.
A Simin le pareci que Li Yue exageraba sus precauciones, ya que se trataba de un camarada tan ntimo.
En enero de 1934, Jiang Jieshi atac Fujian con sus fuerzas terrestres,
navales y areas, capturando Fuzhou y Quanzhou. Despus, ayudado por
traidores chinos y bribones japoneses, ocup Xiamen. El nuevo gobierno
se hundi al cabo de slo dos meses. Todos los camaradas que estaban en
la lista negra de los reaccionarios se disponan a retirarse de Xiamen. Slo
Zhou Sen no quiso.
Morir, si es preciso, pero jams abandonar el campo de batalla
dijo con severidad.
Cuando alguien repiti delante de Li Yue lo que haba dicho, ste exclam "Ese farsante!". Compr un pasaje en un barco y orden a Simin que
se lo entregase a Zhou Sen . Dile que tiene que obedecer a la Organizacin. Que se embarque y se vaya a Shanghai. All lo espera un camarada
Un verdadero revolucionario trabaja por la causa all donde se encuentra.
Aquella tarde, Zhou Sen se embarc para Shanghai.
Dos aos ms tarde, en marzo de 1936, sin haber obtenido antes permiso del Partido, Zhou Sen regres en secreto a Xiamen. Al principio estuvo oculto en casa de un pariente; luego no pudo soportar la soledad y em148
pez a visitar a algunos amigos. Finalmente, creyendo que haba tranquilidad, empez a mostrarse en pblico.
Se haba aficionado a la bebida y se haca acompaar de toda suerte de
gente extraa. El alcohol le soltaba la lengua; cuando se le suba a la cabeza, empezaba a fanfarronear contando sus hazaas gloriosas. Una vez que
tena una enorme borrachera, empez a cantar La Internacional. Sus amigos, asustados, echaron a correr. Zhou Sen se rea a mandbula batiente.
Despus empez a recorrer los antros ms bajos de la ciudad: bares de
reputacin dudosa, salas de baile, casas de juego. Todo el da estaba borracho; se volvi pendenciero y siempre estaba buscando con quien pelearse. Cuando se serenaba, peda perdn y se maldeca a s mismo. Pero
al da siguiente, aquel mismo hombre que lo haba perdonado era de nuevo aporreado por sus puos. Los camaradas del Partido lo criticaban a solas, pero no admita sus errores. Pona una cara muy larga y deca:
No me echen sermones. Nosotros, los trabajadores clandestinos, tenemos que hacer como si furamos juerguistas para no levantar sospechas. . .
Le dijo a Simin que deseaba trabajar en la Asociacin de Xiamen. Simin
se lo dijo a Li Yue, y ste opin que Zhou Sen los habra de perjudicar ms
que prestarles ayuda, c indic a Simin que lo disuadiese de ello. Zhou Sen
se qued muy disgustado. A todo el que encontraba se quejaba de que la
Asociacin era "un montn de burcratas de tipo nuevo Dictadores culturales!"
Zhou Sen est tomando el mal camino! dijo Li Yue en tono de advertencia a Simin. Si no lo podemos salvar lo ms pronto posible, me
parece que se perder.
Simin tambin comprenda que el problema era de los serios.
Invit a Zhou Sen a su habitacin para charlar son l y lo critic muy severamente. Zhou Sen dej caer la cabeza en silencio. Despus de una larga
pausa rompi a hablar de repente con una voz llena de angustia.
No tena la razn! Est ahora claro! Me ha corrompido la vida burguesa! Qu vergenza! Qu desgracia la ma! Nunca me lo perdonar!
Y se enjug las lgrimas que le brotaban de los ojos, como si hubiera
querido ocultarlas. Maldceme, Simin! No tengas compasin de m!...
El que me excuse es mi enemigo! Los ojos se le volvieron a llenar de
lgrimas. T eres el nico que me entiende, Simin. Aydame, por favor
te lo pido! Puedo cambiar. No tengo ms remedio. Si no lo hago, estoy
perdido. . . Y as continu culpndose a s mismo, criticndose una y otra
vez. Su expresin era muy sincera.
Simin, conmovido por sus palabras, lo alent y concluy diciendo:
149
Hazte un hombre nuevo. Lo que te aporte el futuro depende absolutamente de ti. Las palabras solas no tienen valor alguno. Lo que cuentan
son las acciones, los hechos. El Partido ayuda y aprecia a todo camarada
que est dispuesto a corregir sus errores
Zhou Sen estaba contentsimo. Ms adelante pidi prestados libros a
Simin, diciendo que deseaba estudiar los errores cometidos por Feuerbach
en materialismo mecanicista. Simin le prest algunos libros sobre este tema.
Dos das despus, Zhou Sen visit de nuevo a Simin. Traa una cara muy
compungida. Respondiendo a las preguntas de Simin, dijo balbuceando
que un hermano suyo de siete aos haba tenido que ingresar en un hospital y no poda pagar la cuenta del mdico. Simin le prest algo de dinero.
Aquella misma noche, Zhou Sen y algunos de sus amigos fueron a una
casa de tolerancia donde se pasaron toda la noche de juerga, gastndose
hasta el ltimo cntimo del dinero de Simin. A los dos das, el hermanito
de Zhou Sen muri. Zhou Sen llor hasta quedarse ronco, luego falsific
una cuenta del hospital y se fue de nuevo a visitar a Simin. Al ver los ojos
rojos e hinchados de Zhou Sen, a Simin se le abland el corazn. Le dio
ms dinero para saldar la cuenta.
Ese dinero fue a parar, como el otro, a manos de la administradora de
un burdel.
A partir de este momento, Zhou Sen se vanagloriaba por todas partes
de que l y Simin eran viejos amigos que haban pasado muchos buenos y
malos ratos juntos. Tenemos un solo bolsillo. Lo que es suyo, es mo, y
lo que es mo, suyo. . . deca llorando y ahogndose de emocin.
En cierta ocasin, durante la boda de uno de sus amigotes de borrachera, que era jefe de un departamento en el gobierno municipal, Zhou Sen
se emborrach terriblemente. Despus de armar unas cuantas grescas,
empez a disparatar:
... Hola, oigan, conozcan a un terico del marxismo, soy yo, el seor
Zhou Sen!... Oigan, conocen ustedes a Chen Simin? Ese es amigo mo,
ay! Un hombre estupendo! De l son todos los libros que leo, todos son
libros prohibidos!... Carajo! Ahora no existe ni libertad para el estudio de
las ciencias; no hay justicia celestial si no cae Jiang Jieshi!... ojo! Hay moros en la costa!... Hola, compadres, lo he dicho por broma, no lo anden
contando!... Al que me delate, lo aporreo, carajo!... La cabeza de Zhou
Sen no vale un ardite, no pasar nada si la pierdo una o dos veces; pero en
cuanto a mi amigo Chen Simin mil cabezas ms no valen lo que una sola
de l! El es uno de los contados revolucionarios ilustres de Fujian!... Aqu
no se trata de una jactancia ma respecto a mi amigo, es efectivo que este
150
XXIV
pudrirse con l!
Llevas aqu mucho tiempo? dijo perplejo Zhou Sen despus de
tomar asiento. No se atreva a dar la mano a Jianping.
Te han torturado? Qu suerte! En cuanto me trajeron aqu, me apalearon; era horrible! Aquel ltigo. . . me fustigaban a ciegas. . . me desmay dos veces. Mira y se alz la camisa para que viera los verdugones que
tena en la espalda. Jianping volvi la cabeza hacia otro lado. Quera morirme, pero no me dejaban. . . no tengas miedo de hablar conmigo, Jianping; solamente hago como que me he sometido, te juro que. . .
Temblando de ira, Jianping murmur entre dientes: An te atreves a
decir. . .! Traidor! Delator!
Zhou Sen se call, asustado. Vio en los ojos de Jianping una mirada asesina y las piernas le empezaron a temblar.
Te equivocas. . . balbuce ; es tan difcil hacer las cosas como es
debido. . . Uno debe comprender los hechos. . . Estamos perdidos. . . Tenemos que cambiar con los tiempos. . .
Jianping se ech a rer framente. Se acerc a Zhou Sen, mir aquel rostro amarillento y vergonzoso, y echando hacia atrs el puo le dio de lleno
en la mandbula. Zhou Sen cay, con silla y todo, en el suelo.
Asqueroso! Perro! . . .
Luego Jianping, presa de la ira incontenible que se le haba acumulado
en los ltimos instantes, agarr a Zhou Sen por el cuello y golpe el suelo
con su cabeza; quera abrrsela para qu salieran sus repugnantes sesos;
tena ganas de estrangularlo, de pulverizarlo.
Zhou Sen, aterrorizado, se revolva salvajemente, tratando de romper
aquel crculo de hierro, pero el pnico minaba su fuerza. Se puso a gritar
con voz ronca.
Dos guardias entraron corriendo en la habitacin; con gran esfuerzo
consiguieron que Jianping soltase el cuello del otro.
Zhou Sen se levant y sali corriendo como un loco.
Jianping estaba de pie, jadeante, con el rostro del color de hierro fundido, y temblndole el cuerpo de rabia. . .
En esto entraron apresuradamente, Zhao Xiong y Cocodrilo Dorado. El
primero estaba furioso; tena el rostro tan congestionado por la clera que
la cicatriz de la frente se le puso de color violeta.
Traigan de nuevo aqu a Zhou Sen! grit desaforado a Cocodrilo
Dorado.
A los pocos instantes, Cocodrilo Dorado regres arrastrando a Zhou
Sen. La cara del delator estaba hinchada y llena de cardenales, la sangre le
corra por entre los dientes. El miedo atroz que senta lo haca olvidar su
154
dolor. Se esconda detrs de Cocodrilo Dorado, frotndose la mejilla izquierda, con los ojos muy abiertos y las pupilas dilatadas por el terror.
Acrcate! dijo Zhao Xiong mirando despreciativamente a Zhou
Sen. Pgale! Le tienes miedo? Por qu me miras a m? Zrrale
Eres un hombre o qu eres? Quiero ver cmo le pegas Qu esperas?...
Zhou Sen estaba de pie como aturdido. Senta las miradas de todos los
que estaban en torno suyo: lo miraban los ojos despreciativos de los guardias... los ojos sdicos de Cocodrilo Dorado... los ojos canibalescos de Zhao
Xiong... los ojos de Jianping, cual fros cuchillos de acero que se le clavasen Zhou Sen empez a temblar. Se le salieron las lgrimas. Dio media
vuelta y ech a correr.
Vaya un gusano intil y asqueroso! pens Zhao Xiong hirviendo de
clera. Si no tuviramos que utilizarlo todava, mataba a ese hijo de perra de un solo tiro! . . .
Zhao Xiong no poda mostrar a los dems el dolor que senta por aquella
prdida de su prestigio. A la vista de todos estaba tranquilo. Dirigindose a
Cocodrilo Dorado le dijo framente:
Scalo de aqu. Puedes "operar...
Empujaron a Jianping a una habitacin oscura. Dos hombres de aspecto
hostil lo desnudaron, le ataron las manos y lo arrojaron al suelo. Un tuerto
agarr una prtiga de bamb y empez a apalearlo violentamente. Su espalda y nalgas se cubrieron rpidamente de una tupida red de contusiones
violceas, amoratadas. A medida que llovan los golpes afloraba la sangre
tiendo de rojo la prtiga de bamb.
Jianping sinti un dolor nunca conocido antes; ante sus ojos danzaban
chispitas doradas. Ech una mirada en torno y vio a su lado, de pie, a Zhao
Xiong. "No me permitir quejarme, aunque me muera..." pens, y superando el dolor, con los dientes apretados, no lanz ni un grito ni un gemido.
Zhao Xiong, creyendo que estaba desmayado, orden con una seal de
la mano que cesasen los golpes. Se agach sobre el cuerpo y not, de
pronto, que la espalda baada en sangre se agitaba convulsivamente.
Reconoces tu culpa eh? dijo, prolongando la voz. Luego, frot una
cerilla y encendi el cigarro de Luzn apagado haca rato, y sacudi con los
dedos las cenizas del cigarro cadas en su vestido, con tanta displicencia
como si quisiera darle a entender que del mismo modo despreocupado e
indiferente presenciaba la escena de la tortura.
Jianping, bruscamente, levant la cara, sucia de tierra; sus ojos refulgieron airados, mirando a Zhao Xiong. En ese instante, ste cay en la cuenta:
su vctima no se haba doblegado.
155
ros hicieron que Cocodrilo Dorado anduviera con cautela y fuera muy corts; pero al cabo de algunas preguntas, aunque no le puso las esposas,
"invit" a Liu Mei a subir al coche de la polica.
En el Bur de Seguridad se le concedi a Liu Mei el privilegio de tener
una audiencia inmediata.
Cocodrilo Dorado lo condujo a una habitacin privada. La primera cosa
que llam la atencin de Liu Mei cuando cruz el umbral, fue una nariz,
roja como una cereza, propiedad del hombre que estaba sentado con las
piernas cruzadas detrs de una mesa. Liu Mei se acerc con arrogancia y le
hizo una reverencia.
Cmo te llamas? pregunt Nariz Roja con brusquedad.
Mi nombre es Liu Mei respondi el artista con soltura y elegancia
. A quin tengo el honor de dirigirme?
Sintate.
Muchas gracias dijo Liu Mei sentndose. Era la encarnacin del perfecto hidalgo.
Nariz Roja se llev a Cocodrilo Dorado a la otra habitacin para consultarle algo.
Crees que este pjaro es comunista? Tiene un nombre muy raro.
Quiz replic Cocodrilo Dorado; lo que s se a ciencia cierta es
que es rico; has visto su reloj pulsera?
Estuvieron hablando en voz baja algunos minutos. Luego, regresaron.
Es He Jianping "camarada" tuyo? grit Nariz Roja
Dime la verdad!
S. Somos camaradas en el arte del grabado en madera.
Has hecho t esto?
S. No es una de mis mejores obras, sin embargo. Tengo una mucho
mejor que se public en El destello de Xiamen, el 20 de enero. Lo conoce
usted, no?
Cocodrilo Dorado ech a correr a los archivos y volvi con el nmero en
cuestin. Nariz Roja busc el grabado en madera. Por poco se le saltan los
ojos de las rbitas. Era un desnudo femenino exuberante.
Puaf!" Porqueras! Grabas cuadros lascivos, carajo! grit en direccin de Liu Mei con ira bien justificada.
Se equivoca usted, seor, eso es arte. Se llama Salom, de Wilde.
Wei El-de? Qu diablo es ste? dijo Nariz Roja, mientras empujaba un lpiz y un papel hacia Liu Mei . Escrbeme su nombre aqu.
Mirando socarronamente al pintor, Nariz Roja dio golpecitos suaves en
el hombro de ste y agreg:
Escrbeme tambin las seas postales de ese Wei El-de.
157
En el curso de los diez das siguientes, Jianping fue torturado cuatro ve158
crcel:
El Bur de Seguridad Poltica ha detenido a mucha gente, le dijo un da
Yao Mu. La crcel estaba casi repleta hasta los topes.
Tambin haban arrestado a Sun Zhongqian. Lo cogieron una noche que
se descuid un poquito. Ya lo haban trasladado a la Primera Crcel Municipal.
Li Yue interpretaba el papel de un ciudadano sencillo y corriente que no
se ocupaba ms que de sus asuntos particulares. Jams deca nada que
pudiera comprometerlo. Zhao Xiong se encolerizaba cada vez que interrogaba a Li Yue. Se deca que el gerente del peridico donde trabajaba Li
Yue se haba redo de Zhao Xiong dicindole: Si usted piensa que un tarugo semejante a Li Yue es comunista, tendr que salir y detener a cada
ciudadano de Xiamen.
Simin negaba con toda firmeza que fuese l quien haba escrito los artculos firmados por Deng Lu. Lo haban apaleado dos veces colgndolo de
una viga y sus heridas tenan mal aspecto, pero su moral era excelente.
Todos los das, junto a Li Yue, practicaba boxeo chino en la diminuta celda.
Dijeron que a Liu Mei lo haban soltado slo despus de ocho das de
prisin. Su padre estaba muy enojado porque haba gastado mucho dinero
sin provecho alguno por su culpa.
El camarada Zheng Yu estaba ahora encargado de dirigir la Asociacin
de Xiamen entre bastidores. Tres grupos de asociados se haban marchado
al interior para una "jira por el campo". Las personas cuyos nombres aparecan en la Lista Negra, fueron las primeras en marcharse
Pas un mes. Una noche Jianping vio su sueo interrumpido por dos
carceleros. Haca un calor terrible. Apenas vislumbraba el rostro de Yao
Mu que estaba de pie detrs de Cocodrilo Dorado.
Eh! Arriba!le grit Cocodrilo Dorado . Te vas "al otro lado"!
Al otro lado?...pregunt Jianping levantndose con esfuerzo.
No comprendes? dijo Cocodrilo Dorado con una mueca odiosa.
Te van a fusilar, joven, y t solo tienes la culpa de ello. En un principio, no
iban a fusilarte... Si tienes algo que enviar a la familia, dmelo y yo se lo
llevar.
Jianping estaba ahora completamente despierto. Cuando pens en la
familia, sinti pena y los ojos se le humedecieron. Este no es el momento
de llorar, se rega a s mismo. Levantando la cabeza, dijo a los carceleros:
"Vamos!". Y se march de la celda detrs de Cocodrilo Dorado. . .
A pesar ele lo avanzado de la hora, Zhao Xiong an trabajaba en la oficina.
All condujeron a Jianping. El destello de la lmpara de mesa lo hiri en
160
los ojos.
Te van a ejecutar dijo Zhao Xiong con frialdad, ocultando el rostro
tras la lmpara . Te voy a dar la ltima ocasin de hablar y salvarte. Tienes cinco minutos. Medtalo bien. Son las once y media. A las once y
treinta y cinco minutos
No tengo nada que meditar dijo Jianping sin dejarlo que terminara
de hablar. Su rostro resplandeca orgulloso a la luz de la lmpara. Soy
inocente. Puedes hacer lo que te venga en gana...
No admites tu culpa?
No.
Has estado conspirando para derrocar el gobierno y pones en peligro
el Estado.
Esta es una calumnia. Slo admito que estoy en contra de los invasores japoneses, que me opongo a los traidores que venden mi patria, que
estoy a favor de la libertad y la felicidad para nuestra nacin.
Djate de discursos dijo Zhao Xiong haciendo un ademn con la
mano. Quiero recordarte que la posesin ms preciada del hombre es la
vida. Slo tienes veintids o veintitrs aos. Estoy seguro de que no ests
dispuesto a morir por una pequea falta de juicio. No?
Yo puedo morir, pero habr miles que vivan despus de m
Todos morirn! Los estamos cercando en estos mismos momentos.
Vamos a matarlos a todos, sean mil o diez mil! . . .
No es posible. Jams se ha dado el caso en la historia del exterminio
total de un pueblo.
Pueblo, pueblo, cunto vale un kilo de pueblo? Es como un montn
de cochinos! Zhao Xiong se molest. Abre los ojos, He Jianping, y vers quienes tienen hoy da la sartn por el mango! Se acabaron ustedes
lo sabes?
Espera y vers, quines se acabarn.
Basta! No te he trado aqu para discutir sino para sentenciarte...
replic Zhao Xiong ; no cambies el tema. Slo una cosa quiero que me
digas: Quieres seguir viviendo, o quieres morir? Elige!
Jianping se ech a rer burlonamente.
Ha pasado demasiado tiempo, y t te olvidas. Son ms de las once y
treinta y cinco.
El rostro de Zhao Xiong se puso plido como la muerte., Ech una mirada venenosa a Jianping y luego dijo a Cocodrilo Dorado:
Llvatelo!
Los guardias ataron a Jianping las manos por la espalda y se lo llevaron.
Cuando salieron del silencioso pasillo y cruzaron el patio cubierto de
161
grava, la brisa nocturna hizo revolotear el cabello de Jianping refrescndole el cuerpo que le arda. Era la primera vez, en el espacio de un mes, que
sala al aire libre. A sus pies, las sombras de los rboles parecan esbozos
trazados con tinta china. Jianping levant el pecho y avanz con un paso
ms apropiado para uno que marcha al combate, que al lugar de la propia
ejecucin. Poda or el crujido de las botas claveteadas de los guardias rechinando sobre la grava. Hasta l llegaba, de no saba dnde, una fragancia de flores trada por la brisa de la noche.
Pronto morir, pero el trabajo sigue pens Jianping. La sangre herva en sus venas. Los camaradas continuarn luchando Correr peligro Li Yue? Y Simin?... Ah, queridos camaradas, como hermano de ustedes, ir a la muerte con firmeza y lealtad. No he desmerecido el ttulo de
bolchevique que me dijeron. . .
A lo lejos se escuchaba el batintn de un vendedor de sopa de albondiguillas, que sonaba suavemente. Deban ser cerca de las doce de la noche.
Jianping se acordaba de una cancin que le haba enseado Simin haca
poco:
Dame la bandera roja que llevas en tus manos,
camarada,
Lo mismo que ayer otro te la pas a ti.
Hoy, has ido al lugar de la ejecucin abombado
el pecho, la cabeza erguida
Maana, yo llevar la bandera al campo de batalla.
Como t, esa bandera jams se inclinar o caer,
Que siempre nos sirva de inspiracin para avanzar
hacia la victoria.
Se detuvieron delante de un rbol que llaman pltano falso. Un hombre
estaba atado al rbol, con el rostro oscurecido por las sombras, y la cabeza
calva pendiendo hacia adelante. Jianping oy a uno de los guardias decir
que era un secuestrador de menores. Ataron a Jianping a otro rbol cercano.
Jianping levant la cabeza. La luna llena haca brillar el alambre de pas
que haba a lo largo de la valla del patio. Ms all las colinas onduladas
dormitaban en la plateada luz del plenilunio. A la mitad de una vertiente
que de noche pareca de color azul marino, se vea relumbrar una luz como las brasas de una pipa. Probablemente, una hoguera de yerbajos. . .
A Jianping le asombraba que pudiese contemplar el paisaje de su tierra
nativa con tanto deleite en un momento como aqul.
162
Voy a morir bajo un ciclo con luna y estrellas... dijo para s . Debo morir con valenta y dignidad. Voy a ofrendar mi vida por mi patria y
mis ideas. Puedo estar orgulloso de m mismo. . .
Delante de l, en la oscuridad, oy el chasquido de los fusiles al quitarles el seguro.
Jianping estaba de frente a sus verdugos. Jiang Jieshi, t me matas
hoy. Maana te llegar a ti el turno murmur para sus adentros . A ti
y a toda tu pandilla. . .
Pensando en los numerosos camaradas que moran por la causa, pensando que ahora l tambin poda despreciar "la muerte", sonri sin proponrselo por ese orgullo de s mismo. Le pareca or un enorme coro de
La Internacional, enrgico y marcial, que se le aproximaba en medio de
una compacta columna de innumerables cabezas. Tambin le pareca ver,
en la dilatada "meseta del noroeste, al camarada Mao Tsetung, tan alto
como una montaa, de pie en una cumbre, iluminado con una luz dorada
y poderosa. Querido Presidente Mao pens, en mis ltimos momentos, cuando caiga, mi corazn se dirigir hacia ti
Oy en su fantasa una voz que resonaba por el cielo: El que tiene fe
en el triunfo de Mao Tsetung, triunfar.
Los dos guardias levantaron sus fusiles. Poda ver los negros agujeros de
los caones. Despreci aquellos fusiles en aquel momento, y a los imbciles que los empuaban.
Un segundo, dos segundos, tres segundos. Los fusiles retumbaron, hacindoles eco las lejanas montaas. En un valle oscuro, unos cuervos asustados echaron a volar, pasando por encima del edificio de la crcel, semejante a una tumba, y, graznando roncamente, desaparecieron en el claro
de luna.
Pum! De nuevo hablaron los rifles.
Jianping notaba que su cabeza segua erguida. Haban fallado. Las hienas estpidas!
Pum! Pum!
An estaba de pie. Volviendo la cabeza vio que el hombre calvo se haba
escurrido hasta tocar el suelo. Un guardia se acerc donde estaba y examin el cadver. Jianping comprendi al fin. Zhao Xiong lo haba enviado
all para aterrorizarlo.
Saliendo de las sombras, se le acerc jadeante una figura achaparrada.
Era Cocodrilo Dorado. Le dijo al odo en tono confidencial:
He pedido clemencia para ti al Jefe del Bur. Le dije que eres muy joven. Estuvo de acuerdo en dejarte vivir unos das ms
Al da siguiente, Yao Mu le trajo a Jianping una nota de Li Yue y Simin.
163
Deca as:
Fue para nosotros un gran golpe cuando nos enteramos de que te Iban a fusilar. Cuando omos los disparos, cantamos en nuestros corazones La Internacional. Despus, a la media hora, volvas! Al verte pasar con tanto valor, nos convencimos una vez ms de que el espritu bolchevique es invencible.
Slo el hombre armado con la verdad puede realmente no sentir miedo. Incluso al borde de la muerte ser firme e inflexible, para bien del brillante maana por el que canta.
Tu comportamiento sirve de inspiracin a todos nuestros camaradas.
Te abrazamos, querido hermano.
XXVI
un lado al otro por la celda. Tena un genio de mil diablos. No era capaz de
decir dos palabras seguidas sin echar llamas por los ojos. Dirigindose a
Jianping le dijo con tono pendenciero:
Yo aqu soy el amo. No te olvides de ello, o vas a probar a qu sabe
esto! Y le puso a Jianping delante de la cara su puo terriblemente enflaquecido.
Haba veces que le daba un ataque de tos dejndolo ahogado y sin
aliento. Estaba tan delgado que casi se le podan contar las costillas, y sus
brazos parecan tuberas. Cada vez que Jianping lo miraba, se le vena a la
memoria el esqueltico caballo de Don Quijote. Por qu un viejo encanijado como l se remangaba las mangas y estaba dispuesto a irse a las manos por la menor provocacin?
Jianping no tena el menor deseo de pelearse con l. Estaba seguro de
que el viejo era uno de los "dciles y humillados de la tierra". De todas
formas, deba de ser una buena persona.
Pensando que Jianping, porque se dominaba, tena miedo, el retorcido
viejo, se volva cada vez ms belicoso.
Mrchate! El amo dice que te marches! le dijo con entonacin seorial. No me has odo? Mrchate ahora mismo!
Pero, por qu?
Qu? Te atreves a recriminar al amo? Cochino.
De repente levant la mano y le peg un fuerte bofetn a Jianping en la
cara. Jianping retrocedi unos pasos.
Ni que decir tiene que con un golpe de sus puos, el joven poda haber
tumbado al anciano y hacerlo rodar por el suelo. Sin embargo, dio un paso
atrs.
Las manos quietas! Vamos a hablar con tranquilidad!
Jianping estaba haciendo todo lo posible por no levantar la voz, aunque
le temblaba un poco por el esfuerzo.
Mrchate! Vete al diablo! grit el viejo, y las venas se le marcaron
con claridad en su pequeo crneo. Al amo le gusta estar solo aqu, me
oyes? . . .
No te sulfures dijo Jianping con suavidad. Arrglalo con el carcelero y me mudo ahora mismo.
T te crees que no me atrevo a hablarle, eh? Yo te ensear quin
es aqu el amo. Yo har que te echen a patadas. . .
En aquel momento, Yao Mu vena por el pasillo, casualmente. El viejo
agarr inmediatamente a Jianping por el brazo y murmur en su odo:
Ni una palabra de esto a se, me entiendes? Una sola palabra y te
aporreo. El amo quiere que vivan dos en una celda me oyes?
166
tr por ella.
Recoge tus cosas dijo abruptamente al viejo; tu caso ha pasado al
Departamento de la Polica Municipal.
El viejo lo mir lleno de estupor. Se le puso la cara verde de ira.
No voy a ningn lado balbuce; quiero quedarme aqu. Estoy
bien aqu. No me marcho
Disputaron durante algunos minutos y por ltimo Picado de Viruelas
perdi la paciencia y empez a tirar del viejo. Este se ech al suelo y se
neg a mover un dedo. Jianping estaba muy preocupado por el cariz que
tomaba la situacin. Picado de Viruelas acab por marcharse encolerizado. Ponindose en pie de un salto, el viejo dijo a Jianping con un ademn
de la mano:
Traidor! Me quera llevar con l y t sin decir palabra. . .
Qu poda decir yo? Soy lo mismo que t.
Yo cavo el pozo y t bebes el agua. Qu bonito!
El anciano se sent y se qued ensimismado por algunos momentos;
luego, de repente, meti la mano detrs de la esterilla y sac el escoplo.
Se lo escondi en los pantalones.
Ese no es un sitio seguro dijo Jianping.
Y a ti qu te importa?
A m, claro est, no me importa, pero te lo encontrarn cuando te registren. Y te acusarn de un nuevo crimen.
El viejo se dio cuenta de que Jianping tena toda la razn. No saba dnde ocultar el escoplo. Por ltimo se lo dio a Jianping.
Tmalo dijo de mala gana. Has nacido con buena estrella, pero si
le dices a alguien que fui yo quien te lo dio, eres un hijo de perra. Y si yo
digo algo acerca de ese agujero, entonces, yo. . . yo tambin soy un hijo de
perra.
Picado de Viruelas regres con Cocodrilo Dorado. Yao Mu estaba detrs
de ellos.
Sales o no? pregunt iracundo Cocodrilo Dorado al viejo.
Yo estoy bien aqu... yo... yo
Carroa de atad! Te digo que salgas!
No no
Cocodrilo Dorado se le acerc y con un golpe hizo tambalearse al viejo.
Otro golpe! El viejo volvi a tambalearse. . .
Jianping contrajo los puos. Yao Mu lo mir y su mirada era un mensaje
de advertencia.
El anciano sangraba por la boca y escupi unos cuantos dientes.
Venga, fuera! dijo Cocodrilo Dorado moviendo perezosamente la
169
mano.
Con la cabeza inclinada hacia un lado y murmurando por lo bajo, el anciano sigui a Picado de Viruelas. Cuando desaparecan por el pasillo, volvi la cabeza y mir a Jianping como si quisiera decirle:
"No te apures. No abrir la boca..."
Jianping le dijo adis con la mano. A pesar suyo, se le humedecieron los
ojos.
XXVII
aprovecharnos de ella, sea como sea. Yo garantizo que para las once de la
maana de hoy, el agujero quedar terminado; puedes arreglarlo para
que vengan a esta celda? Podemos escaparnos antes del medioda. T habrs tenido tiempo de marcharte... y no te vers complicado en el asunto...
Eso es imposible. Durante el da, hay gente yendo y viniendo por todos lados. . .
No hay nada imposible, Yao Mu. Creme, puedo arreglarlo todo!
Y si algo se tuerce? Qu?
No podemos siempre pensar en lo peor. Si puedo salvarlos, soy capaz
de pagar el precio que sea dijo Jianping aferrndose a las barras de la
celda . El tiempo apremia. Tenemos que actuar antes de que sean trasladados. Si tienes miedo, trelos aqu y luego mrchate. Yo lo arreglar
todo. Si pudieras conseguirme una pistola, sera estupendo. Incluso una
navaja me vendra bien. Me abrir paso a cuchilladas!
Es demasiado peligroso!
Este no es el momento de pensar en el peligro. Qu esperanza nos
queda al estar aqu? Si nos fugamos, por lo menos podemos pelear y contamos con la probabilidad de vencer!
No. No te permitir que lo intentes respondi Yao Mu con toda
frialdad, y agreg. No podran escapar.
Jianping se puso a temblar. Quera agarrar a Yao Mu y gritarle ante
aquella cara suya sin expresin hasta obligarle a estar de acuerdo.
Yao Mu dio media vuelta y se march. Media hora ms tarde regres y
pas en silencio un trozo de papel a Jianping. Era una nota de Li Yue y Simin.
Jams nos olvidaremos de tu amistad en momentos tan adversos como stos.
Pero decidimos no ir contigo. Yao Mu tiene razn. Tres hombres estn condenados al fracaso. Es mejor que lo hagas solo.
Nos conmueve tu entusiasmo, pero nos preocupa tu precipitacin.
Ten mucho cuidado, hagas lo que hagas. Habla de cada detalle con Yao Mu.
Y ante todo, arrisgate lo menos posible.
den ir adelante y yo cubrir la retaguardia. Podemos tener xito si nos empeamos. Es una ocasin nica. Sean decididos y ganaremos sin duda. Respuesta
rpida, por favor!
Una vez que entreg la nota a Yao Mu, Jianping empez a pasear por la
celda de un lado al otro. Agarraba el escoplo que llevaba en el bolsillo,
dispuesto a cavar al instante.
Yao Mu regres despus de un rato que pareca interminable.
No estn de acuerdo dijo.
Que no estn de acuerdo? Cmo es posible que no estn de acuerdo? exclam Jianping en tono explosivo, como si alguien se estuviese
mofando de l.
Yao Mu le entreg la nota en silencio y se march sin decir palabra. La
escritura era de Simin:
Cavar a la luz del da no hay ni que pensarlo siquiera. No hagas tonteras. Por
qu apostar todo en una jugada? Los camaradas del exterior estn trabajando
para salvarnos. Hay posibilidad de que Li Yue sea puesto en libertad. Sobre tu
fuga de esta noche, primero consltalo bien con Yao Mu. No se puede hacer
nada que lo comprometa, porque debe continuar aqu.
Estamos seguros de que te puedes escapar. Tu xito ser nuestro!
XXVIII
173
do Yao Mu? No saba acaso que cada minuto que pasaba era de importancia vital? Por qu tan lento y cauteloso? Jianping lleg casi a sentir
odio por l.
Decidi no esperar ms tiempo. No poda estar all sentado como un
imbcil viendo como se le escapaba la oportunidad. Tomara la iniciativa
en sus manos!
Jianping empez a pasar por el agujero que haba hecho. A la mitad del
camino se atasc. Un ladrillo roto le rozaba la espalda. Empez a sangrar.
Haciendo un supremo esfuerzo, apret los dientes y todo su cuerpo se cubri de sudor... De repente oy pisadas. Lleno de angustia trat de volver
a la celda, pero estaba firmemente apresado, como una cua. No poda
moverse ni para atrs ni para adelante. Las pisadas se aproximaban cada
vez ms. Le pareci que se acercaban a su celda. "Estoy perdido!", dijo
para sus adentros...
Pero no pas nada. Escuchando atentamente se dio cuenta de que las
pisadas no se oan dentro, sino fuera del edificio, y su sonido le llegaba del
cerro; ya se iba apagando su rumor, y Jianping dio un suspiro de alivio. De
nuevo intent moverse hacia adelante. Algo se movi y pudo pasar. Cayendo con bastante acierto en el suelo que significaba la libertad, tuvo la
misma sensacin que una madre despus de dar a luz...
Siguiendo las sendas ms apartadas a travs de los cerros, pronto lleg
al Silln del Potro; pero estuvo dando vueltas por un callejn oscuro durante mucho tiempo, y de repente se dio cuenta de que no se acordaba donde viva Wu el Sptimo. Slo haba estado all una vez desde que Wu el
Sptimo se mud de domicilio y no recordaba las seas exactas. Cuanto
ms apurado estaba, ms semejantes le parecan todas las casas.
Esto no puede ser, dijo para s mismo en tono de advertencia. Dando
vueltas de un lado a otro no se va a resolver el asunto. Lo mejor es que me
vaya a casa a buscar al To Datian. El ha estado en casa de Wu el Sptimo
muchas veces
A los veinte minutos llegaba a su casa. Llam a la puerta con los nudillos
sin apenas hacer ruido. Dentro, alguien tosa.
Soy yo, to.
La puerta se abri.
T... t... balbuce el To Datian.
Jianping cerr la puerta.
Me he escapado. Llvame a casa de Wu el Sptimo, to; no puedo encontrar el sitio. . .
La anciana se despert tambin. Al or la palabra "escapado", empez a
temblar de emocin.
175
ansiedad hacia atrs por encima del hombro. Pero no lleg a ver al joven
bribn que los segua con gran habilidad, sin perderlos de vista.
Canallas!, deca para s el bribonzuelo, se creern que no he reconocido a He Jianping? Se atreven a encararse conmigo, eh? Ya vern la que
les juego! . . .
Los sigui paso a paso, hasta la puerta de Wu el Sptimo. Cuando los vio
entrar, dio media vuelta y se march. . .
XXIX
XXX
La celda era oscura como una tumba. No se poda ver el cielo; no se poda ver el suelo; no se poda ver uno a s mismo. Por las paredes y por el
suelo se deslizaban lagartijas e insectos y corran ratones de toda clase.
Wu el Sptimo no tena miedo ni de lobos ni de tigres pero los ratones,
que se metan silenciosamente por todas partes, le ponan los pelos de
punta. Los pequeos roedores parecan atormentarlo adrede. Saltaban
sobre sus espaldas, corran por sus hombros, lo asustaban y lo hacan
temblar. Por poco le llegaron a producir un ataque de locura.
Al cabo de unas horas que no parecan terminar nunca, lleg la aurora.
Una luz plida se filtraba por las barras de la puerta de hierro de la celda.
Ahora Wu el Sptimo poda ver los nidos de murcilagos en el techo, los
agujeros de los ratones al pie de las paredes, los ciempis, las araas y las
cucarachas, y el suelo inmundo, ensuciado por los excrementos de ratones
y murcilagos.
Nadie se acercaba. No se oa ningn ruido. Estaba completamente aislado del mundo exterior. Qu clase de agujero infernal y apestoso era
aqul!
Durante todo el da no prob un solo bocado. Pareca que se haban olvidado de su existencia.
El segundo da, Picado de Viruelas le dio algo de comer, entregndoselo
a travs de las barras de la puerta de hierro.
Por poco he perdido mi empleo esta vez murmur el carcelero fingiendo una inocente despreocupacin. Diablo!, es una buena cosa que
no se haya escapado. . .
Qu?
Estoy hablando, de He Jianping. Ese individuo que estaba escondindose en tu tejado. Si nuestro capitn no hubiera tenido buena puntera, se
hubiese escapado. . .
Ah! Wu el Sptimo rugi como trueno, y sinti que le daba vueltas
la cabeza, como si alguien le hubiera dado un golpe con un martillo piln.
Creo que en vano has venido a la crcel dijo Picado de Viruelas con
fingida simpata. Lo siento por ti... He Jianping est en la celda nmero
once, solamente dos edificios ms all...
Mudo de asombro se qued Wu el Sptimo cuando se hubo marchado Picado de Viruelas. Luego agarr las barras de hierro y las sacudi iracundo. Quera escaparse. Quera asesinar a alguien!
Sus potentes brazos doblaron dos barras, pero no las rompieron. Tampoco pudo romper la puerta para salir. Con los puos bien apretados golpeaba las paredes, haciendo caer al suelo trozos de cal, para dar escape a
su rabia. Juraba a voz en grito echando maldiciones hasta quedarse ronco.
182
T eres bastante nuevo en este asunto, jovencito dijo el viejo detective con una risa llena de frialdad, y por eso me figuro que nunca has
odo ese viejo dicho que es tan corriente por aqu: "Atrvete a encararte
con los tres grandes clanes y corrers el peligro de terminar en el fondo
del mar". En cierta poca del pasado, los naturales de Taiwn se llevaban
mal con los de los tres clanes, y cada vez que tomaban barcos tenan todos
el corazn apretado de miedo de ser arrojados al mar. . .
Esos son nada ms que memeces grit exasperado Cocodrilo Dorado, con la cara congestionada y de color violceo . Pueden asustar a
un chico de tres aos, pero a m rae tiene sin cuidado. Ya vern. Maana
cruzar el estrecho. No se atrevern a tocarme un solo dedo. . .
En aquel instante Picado de Viruelas lleg corriendo.
Capitn. Ha venido otra vez el hijo de Wu el Sptimo. Se empea en
ver a su padre!
chalo a patadas!
No quiere irse. . .
Abofetalo! grit Cocodrilo Dorado moviendo las manos.
Cabeza de Aceituna asenta con satisfaccin.
XXXI
Con que no lo dices, eh?... Est bien, al mar con l, trenlo al mar
gritaron varios. Algunas manos voluntarias ya estaban arrastrando el
saco por tierra.
Lo dir! Lo dir! grit rpidamente Cocodrilo Dorado. Soy un
perro soy un cerdo, marrano Y para s agreg maldicindolos: As
se pudran ustedes y sus antepasados!
Otra vez. De nuevo, y ms alto; ms claro!
Soy un perro, un cerdo, un marrano.
Oy cmo contenan a duras penas las carcajadas.
Djenme ir rogaba Cocodrilo Dorado. Las lgrimas le rodaban por
las mejillas. Pero, por desgracia, nadie poda verlas. Har lo que me pidan, hermanos. Perdnenme. Todos somos chinos.
Qu? Vaya clase de chino que eres t!
Carajo! Cmo te atreves a encerrar a Wu el Sptimo en una celda
oscura y no dejar que nadie lo visite? Utilizas tu cargo para arreglar un
asunto privado!...
Yo no he tenido la culpa!
Todava lo niegas? . Otra patada.
Les juro Cocodrilo Dorado quera darse un golpe en el pecho para
demostrar su sinceridad, pero eso era bastante difcil dentro de un saco,
con las manos atadas a la espalda. Que me muera en este instante de
la peste negra, si he tenido algo que ver con la orden de su arresto!
Para ya de graznar. Slo una pregunta queremos que nos contestes.
Lo soltars o no?
No depende de m.
Otra patada. An lo niegas! Por quines nos tomas? Te conocemos
muy bien.
Hablar con el jefe del Bur. Le pedir que deje en libertad a Wu el
Sptimo. . .
Tiene que salir maana mismo!
Bien, maana, maana dijo Cocodrilo Dorado rpidamente. Djenme marchar. Lo arreglar maana, seguro Que me muera sin dejar
hijos, si no lo hago!
No le crean. Ahora jurar a su gusto!
Djenlo que se vaya por esta vez dijo una voz que pareca la de un
hombre viejo; si no suelta a Wu el Sptimo, maana acabamos con l
Vamos, devulvanle su pistola
Oy cmo quitaban los cartuchos de la recmara de la pistola.
Abrieron el saco. Con movimientos propios de una tortuga, Cocodrilo
Dorado sac tmidamente la cabeza y mir con aprensin a las negras figu188
ras en torno suyo. Tena un miedo atroz de que las palabras "Devulvanle
la pistola" fueran la seal convenida, y en cualquier momento lo metieran
de nuevo en el saco y lo arrojaran al mar.
Cuando alguien le puso la pistola en el cinto, dio un suspiro de satisfaccin.
Muchas gracias seores por su gentileza Le temblaba la voz
lastimosamente. Nunca me olvidar de su bondad... Si la olvido... no
ser hijo de mis padres. . .
Pero hacia sus adentros pensaba: Todava me tienen miedo y no se han
atrevido a quitarme la pistola!
Las figuras negras se fueron sigilosamente retirando poco a poco.
Al cabo de un rato, un transente lo desat. Cuando Cocodrilo Dorado
logr levantarse, temblando, el hombre se haba marchado.
Se fue cojeando hasta una calle cntrica y alquil un rickshaw. Estuvo
vomitando hasta que lleg a casa.
Al despertar a la maana siguiente, los sucesos de la noche anterior se
le vinieron a la memoria con dolorosa claridad. Maldijo a Wu el Sptimo y
a sus antepasados por ocho generaciones consecutivas; maldijo a los tres
grandes clanes, a sus hijos y nietos. Solamente cuando hubo agotado todas las palabras soeces de su extenso vocabulario, sinti algo as como un
alivio.
Qu importa que me hayan zumbado un poco! deca consolndose. Lo puedo aguantar. Ya llegar mi turno. Esperen que yo sea jefe de la
polica urbana. Les voy a dar una tunda a esos bastardos que no se olvidarn en su vida. Se pudrirn en la crcel...
Se levant renqueando de la cama y desayun. Estuvo curndose y ponindose vendajes en el rostro lleno de contusiones, y luego, enderezando
la espalda, cubierta de moraduras y bastante hinchada, se fue andando
hasta el Bur de Seguridad Poltica. El primero en verlo fue Cabeza de
Aceituna.
Qu le ha pasado en la cara, Capitn? le pregunt alarmado.
Anoche beb demasiado. Cuando regresaba a casa me ca de bruces.
Qu mala suerte tengo!
A m ya me pareca que no iba muy seguro sobre las piernas, pero se
empe en no dejarme que lo acompaara a casa. . .
De verdad? Tena que estar muy borracho, no me acuerdo absolutamente de nada. . .
Cocodrilo Dorado entr en el despacho del jefe del bur, Zhao Xiong.
Vas a hacer hoy un interrogatorio a Wu el Sptimo, jefe? le pregunt.
189
pens que haba llegado el momento propicio... Entonces, Jefe supongamos que ponemos en libertad a Wu el Sptimo, hoy mismo. Qu le
parece?
Zhao Xiong sinti una alegra ntima de haberse mostrado tan convincente. Fingi indiferencia.
Bueno. Hemos cogido de nuevo a He Jianping. No tenemos por qu
tener encerrado ms tiempo a Wu el Sptimo; si quieres soltarle, sultalo.
Cocodrilo Dorado sinti que se le quitaba un tremendo peso de encima.
Salud apuestamente y sali del despacho. Al entrar en la habitacin del
equipo hizo como que estaba sumamente contrariado.
Ordenes del Jefe! Tenemos que poner en libertad inmediatamente a
Wu el Sptimo.
En libertad? Sin que se le dicte sentencia? Cabeza de Aceituna
estaba contrariado de veras.
As es. El Jefe tiene sus razones.
Qu razones? pregunt Cabeza de Aceituna no convencido del todo.
Es un secreto respondi Cocodrilo Dorado muy pagado de s mismo. Yo soy el nico que lo conozco, y no se lo puedo decir a nadie ms.
Escribi rpidamente los papeles necesarios para poner en libertad a
Wu el Sptimo y se los llev personalmente a la celda donde estaba el gigante.
Te traigo buenas noticias, amigo dijo soltando cortesa por todos
los poros. Las palmas de las manos las tena hmedas . Ests libre. Durante das enteros he estado pidiendo al jefe que te ponga en libertad, y
por fin, hoy ha dado su acuerdo. Siento en el alma que haya ocurrido esto,
pero qu podamos hacer? Un funcionario debe cumplir con su deber.
Creme, me siento mucho peor que t. Perdname, te lo ruego. De ahora
en adelante, si alguien te molesta, hzmelo saber! Ya vers qu buen
amigo soy. . .
Wu el Sptimo mir en silencio los nidos de murcilagos que haba en el
techo. Cocodrilo Dorado no pudo saber cul era su reaccin. Por ltimo,
Yao Mu abri la puerta y Wu el Sptimo sali de su jaula como un len. De
repente, volvi la cabeza y mir a Cocodrilo Dorado con ojos fros como el
hielo:
An no sabes cmo va a acabar todo esto.
Cocodrilo Dorado se qued asombrado. Cuando vio a Wu el Sptimo
alejarse con su poderosa figura, se acord en cierto modo del gigantesco y
feroz dolo guerrero que guardaba la puerta del templo. Muy a pesar suyo,
un temblor le recorri todo el cuerpo como un escalofro.
191
XXXII
Cuando la pierna de Jianping estuvo completamente curada, lo trasladaron tambin a la Primera Crcel Municipal.
Era la mayor prisin de la isla de Xiamen. Tena unos 170 presos y ms
de la mitad estaban all por razones polticas.
Jianping era el nico de los presos polticos con grillos de hierro en las
piernas. Lo encerraron en la celda nmero nueve, donde ya estaban encarcelados antes que l, varios asesinos y piratas. Todos ellos llevaban
tambin grillos.
Simin y Zhongqian estaban en la celda nmero tres, Li Yue en la cuatro;
solamente los separaba un tabique. Yao Mu le dijo a Jianping que en la
celda nmero tres haba otros dos camaradas del Partido: Zhu Beixun y Xu
Yisan.
Al cabo de un mes, Yao Mu se las arregl para que Jianping fuese trasladado a la celda nmero tres.
Jianping estaba tan contento de vivir una vida de luchas colectivas con
sus camaradas, que ya ni siquiera pensaba que podra ser ejecutado, aunque el peligro no haba desaparecido todava. Cuando Yao Mu lo condujo a
la celda nmero tres y fue cojeando con los grillos puestos, para abrazar a
Simin, Jianping estaba tan emocionado que se ech a llorar. En aquel momento era el hombre ms feliz del mundo.
Gracias a este cambio de estado de nimo, las murallas reales de la prisin parecan haberse esfumado. Cuando uno est entre su propia gente,
con los suyos, incluso una prisin puede convertirse en el paraso; y lejos
de los suyos, incluso el ciclo parece una crcel. Qu placer escuchar la clida voz de Simin de nuevo y ver su rostro sonriente!
Aquella misma noche, mientras los dems dorman, Simin le relat por
lo bajo lo que saba de los ltimos acontecimientos polticos.
La Sociedad de la Salvacin Nacional de Shanghai que estaba dirigida
por el Partido Comunista haba hecho un llamamiento para crear un
Frente Unido de Salvacin y poner fin a la guerra civil; tambin dio su
aprobacin al programa propuesto por el Partido en la "Declaracin del 1
de Agosto" para la unidad contra los invasores japoneses.
La Asociacin de Xiamen continuaba sus actividades encubierta por las
194
sociedades de investigacin en las diversas escuelas e institutos. La escuela secundaria de Binhai segua mantenindose al frente de las actividades
por la salvacin nacional y su director, el seor Xue, estaba, como de costumbre, muy atareado para vencer todos los obstculos. Xue le haba dicho al camarada Zheng Yu que no tena miedo ni de Zhao Xiong ni de su
Bur de Seguridad Poltica; en realidad, estaba seguro de que Zhao Xiong
no se atrevera a tocarlo.
Las tareas del campo realizadas por la Gira Teatral iban muy bien. Las
sociedades campesinas y las escuelas rurales absorban a miembros de la
Asociacin de Xiamen, cuando era factible. Durante los dos ltimos meses,
Xiuwei haba estado en el interior del pas, pero haca poco que el camarada Zheng Yu la haba llamado a Xiamen. El movimiento estudiantil la necesitaba.
Zhao Xiong sospechaba que Zhongqian escriba con el pseudnimo de
Deng Lu. Luego sospech de Beixun y ms tarde de Daqi. Pero Daqi ya estaba en la zona guerrillera de Fujian Oriental. . .
Aunque el Bur de Seguridad Poltica estaba realizando muchas detenciones, la juventud de Xiamen no se asustaba. Continuaba trabajando en
pro de los principios enunciados en la "Declaracin del 1 de Agosto" del
Partido por un frente unido y anti-imperialista.
Se rumoreaba que Zhou Sen tena ahora un pequeo empleo en el Bur
de Seguridad Poltica. Por la noche no se atreva a salir de su casa; estaba
viviendo en perpetuo terror de ser asesinado. . .
Yo soy el que tengo la culpa de la mayor parte de las cosas que han
sucedido dijo Simin entristecido. Todo lo ha causado mi excesiva
blandura. Mirando los 'hechos con perspectiva, ahora me doy cuenta de
que la traicin de Zhou Sen no fue fortuita
Con razn Li Yue sospechaba de l desde el mismo comienzo dijo
Jianping; nadie puede engaar a ese camarada. . .
Una patrulla pas por delante de la celda y los dos amigos fingieron que
dorman. Cuando se marcharon, los dos reanudaron su coloquio. Simin
dijo:
Te voy a preguntar una cosa, es necesario que me digas la verdad. . .
Habla pues.
Por qu te has llevado mal con Xiuwei?
Nada de eso. . .
Vaya! Crees que lo ignoro?
Jianping no pudo sino balbucir; Simin continu, riendo:
Muchacho, hazme tu confesin ahora mismo! Li Yue me lo ha contado ya.
195
Bah! Esto ya pertenece al pasado dijo Jianping, con la cara escarlata. Yo slo lo pensaba... en cambio, si t puedes reanudar tu relacin
con Xiuwei, sera muy bien.
Idiota! Crees que el sentimiento humano es tan sencillo como los
libros de una estantera que puedes sacar y reponer cuando se te antoja?
Basta, al fin y al cabo, ahora. ...
No; tengo que hablarte de eso, hasta que quede bien claro, aunque
maana tuviera que ir al patbulo!
Todo lo veo muy claro, no es menester explicrmelo. Simin, probablemente, ni t ni yo volveremos a ver a Xiuwei en nuestra vida. . .
Por qu imaginas eso? dijo Simin en serio. Lo que he dicho sobre el "patbulo" se trata de una hiptesis. Lo raro es que nunca haya pensado yo en la muerte; incluso a veces pienso que va a producirse un cambio de importancia en la situacin; entonces podremos salir de aqu.
Tan fcil es la cosa? dijo Jianping con algo de duda.
Es muy posible. Mira: todo el pas quiere unirse para luchar y resistir a
los japoneses. As piensan tambin los miembros ms despiertos del
Guomindang. Es una tendencia, una tendencia que no puede pararse. Estoy plenamente seguro de que va a llegar el da en que el Guomindang se
vea obligado a adoptar una posicin anti-japonesa. O lo hace, o se viene
abajo!
Me parece que eres demasiado optimista, Simin.
Mi optimismo est perfectamente justificado. Con la presin continua
que ejerce tanta gente de todas las capas sociales, nuestro objetivo tiene
que ser logrado, ms tarde o ms temprano. Cuando el momento sea propicio, echaremos a los japoneses, reconstruiremos el pas, y crearemos
una sociedad socialista como en la Unin Sovitica. Tendremos muchos
que hacer. Entonces Jianping, cuando celebris t y Xiuwei las bodas, no
se olviden de invitarme, !y qu lindo si puedo alzar en mis brazos un hermoso beb de ustedes!...
Cllate! Jianping sonriendo dio a Simin un empelln.
De nuevo se oyeron pisadas en el pasillo y los dos amigos se hicieron los
dormidos. Fuera, los centinelas, al cambiar la guardia, gritaban el santo y
sea. A su lado, el camarada Beixun, que era muy grueso, roncaba que era
un gusto.
Jianping no conoca ni a Beixun, ni a Yisan; nunca los haba visto antes
de ser trasladado a su celda.
Beixun se haba criado en un barrio del extrarradio de Xiamen. Ingres
en el Partido en 1926. Lo haban encarcelado dos veces con anterioridad a
sta. En cierta ocasin lo sometieron a la tortura elctrica y por poco lo
196
cias. Haca tres aos que haba ingresado en la Liga de la Juventud Comunista. Era bajo y rechoncho, con mucho color en la cara; nadie hubiera
credo al verlo que haba estado enfermo de tuberculosis. Dos aos antes,
al acarrear una pieza muy pesada de una mquina, se le rompi una vena
en el pulmn y tuvo que estar bajo tratamiento durante once meses.
Cuando recobr la salud, se haba quedado sin trabajo. Al contramaestre
nunca le haban gustado sus modales un tanto impertinentes, y se aprovech de la oportunidad para ponerlo de patitas en la calle.
Su mujer, que era joven y trabajaba tambin en la misma fbrica, se
convirti en el nico sostn de la familia, ya que tena que mantener asimismo a los padres de l y a los de ella. Ni qu decir tiene que pasaron
todos por un perodo muy malo. Su esposa era muy simptica y bondadosa, y aunque el contramaestre hizo todo lo posible por seducirla, nunca
consigui nada. Por ltimo la amenaz con el despido. Se asust tanto,
pensando en la suerte de sus queridos familiares, que por fin cedi a sus
deseos. Aquella misma noche lleg medio muerta a casa y, llorando a lgrima viva, le cont lo sucedido a Yisan. Este, lleno de ciega clera, corri
a la fbrica, agarr una barra de hierro y le peg con ella al aterrado contramaestre. All mismo detuvieron a Yisan. Al contramaestre lo llevaron
rpidamente al hospital y le hicieron doce puntos; no muri. En cuanto
pudo hablar, acus a Yisan de comunista. No tena pruebas, y por ello
Yisan fue juzgado como un criminal, por delito comn, y condenado a seis
meses de trabajos forzados. En el curso del ltimo mes, haba empezado a
participar secretamente en el grupo de estudios polticos junto con Simin y
Zhongqian.
Cuando le lleg el momento de salir de la crcel, le cost, trabajo despedirse de sus compaeros de celda. Solamente he estudiado un mes
deca casi llorando. Ustedes son mis maestros, las mejores personas
que he conocido en mi vida...
Al anochecer del mismo da en que Yisan se fue, los guardias trajeron a
un nuevo preso a la celda nmero tres. Era delgado y llevaba una chaqueta cubierta de polvo; tena una gracia casi femenina; sus mejillas estaban
arreboladas y sus ojos brillaban, penetrantes. En cuanto se marcharon los
guardias, Jianping se puso en pie de un salto, levantndose de la esterilla
donde estaba sentado, y cogi al nuevo compaero por los brazos.
Wu Jian! grit en voz baja y llena de emocin.
Cuando oyeron este nombre, los dems se levantaron de los respectivos rincones a la vez y miraron al recin venido llenos de sorpresa
Se pasaron los cinco toda la noche, uno al lado del otro, charlando bajito. Seguan sin poder conciliar el sueo cuando un gallo lejano salud a la
198
XXXIII
XXXIV
No.
En la lejana retumb un can con un sonido campanudo.
El tiro que anuncia el medioda. Son las doce en punto dijo ella limpindose el sudor del rostro con un pauelo.
Te acuerdas de la historia de Reinhardt e Isabel? le pregunt Wu
Jian acercndose a ella; cuando van al bosque a buscar setas y se pierden. Luego oyen retumbar el can que anuncia el medioda, como nosotros
Shuyin baj la cabeza toda ruborizada. La novela extranjera mencionada
acerca de los dos amantes era una de sus favoritas. En aquel momento
poda escuchar los latidos de su propio corazn. Una mano la cogi del
brazo con mucha ternura. Toda agitada y notando que la cabeza le daba
vueltas, se apoy sobre el pecho varonil, que le pareca el nico lugar de
reposo. Lo que sucedi despus no lo tena muy claro; senta solamente
un cosquilleo extrao en los labios que le ardan como si tuviese fuego en
ellos.
Embriagada de felicidad, gir un par de veces y ocult su rostro entre
ambas manos. Sin comprender la razn que la mova a ello, se ech a llorar calladamente.
A Wu Jian no le sorprendi, ya que l mismo se senta tan emocionado
como Shuyin. Aunque el beso haba durado slo unos instantes, en su fuero interno saba que era responsable por ellos. No solamente albergaba ya
la esperanza de que Shuyin llegase a ser algn da su camarada en el Partido, sino que deseaba asimismo hacerla su esposa.
Se pas toda la tarde hablando de la situacin poltica, sin momento de
reposo, como si quisiera verter en el cerebro de ella todo lo que haba en
el suyo. Al mismo tiempo se burlaba de s mismo, dndose cuenta de que
este mtodo precipitado era estpido e intil.
Shuyin guardaba silencio. No poda comprender por qu en aquel momento, un joven como Wu Jian no utilizaba palabras cariosas, sino que se
limitaba a hablar de cuestiones aburridas y difciles de comprender. En su
fuero interno se sinti ofendida.
Los faroles de la calle ya estaban encendidos cuando llegaron al pie del
monte. . .
Lleg otro domingo. Shuyin estaba en casa pensando en Wu Jian, cuando su hermana Shuyue entr corriendo de la calle con un peridico en la
mano.
Wu Jian se ha escapado! grit Shuyue. Sale en el peridico de
hoy!
Pero por qu? . . .
206
tes... Una mujer es una mujer y nada ms, de qu te sirve todo ese alboroto? Acustate con ella y asunto terminado. Te garantizo que ser tuya
por toda la eternidad.
Pero eso sera una brutalidad.
Brutalidad? Qu va! Acurdate de mis palabras. La honradez es sinnimo de inutilidad; anda, vete!, haz la postracin de homenaje con la
frente en el suelo delante de ella hasta que te aplastes la nariz. Luego ven
a verme otra vez.
A Chen Xiao no se le aplast la nariz, pero continu solicitando a esta
muchacha a quien le encantaban las atenciones. Cuando finaliz el ao
segn el calendario lunar se hicieron oficialmente novios. Despus de las
fiestas tradicionales del Ao Nuevo, Shuyue se fue a Shanghai a estudiar
en una escuela de enfermeras. Es intil decir que Chen Xiao pag con
gran alegra todos los gastos de estudios y el pasaje, que eran bastante
elevados:
Pas otro ao entero. Zhao Xiong regresaba de Nanjing a Xiamen, y de
paso por Shanghai recibi una carta de Chen Xiao, comunicndole que
Shuyue tambin regresaba, y rogndole que la atendiese en la travesa
hasta la ciudad. Y como era lgico, Zhao Xiong acept la tarca que le encomendaba su hermano juramentado. El mar estuvo muy picado durante
tres das y Zhao Xiong se mostr muy atento con Shuyue en la cabina en
que viajaban juntos.
Durante la ltima noche, el viento y las olas amainaron y el barco ancl
en el estuario esperando que subiese la marca por la maana. Zhao Xiong,
sin poder conciliar el sueo, estaba sentado junto a la portilla, mirando
distrado las luces de la isla. Luego dio media vuelta y contempl a Shuyue
que dorma con el cabello cado en desorden sobre la almohada.
En el alma de Zhao Xiong se abri una oscura ventana y por ella se asom su faz bestial. Se acord de la "mxima" que le haba escrito Ma Shakong en el Libro de memorias el da que terminaron los exmenes:
No hay nada ms estpido que la compasin. Cuando quieras algo
incluso si tienes que cortarle a un hombre la cabeza para obtener un cigarrillo no vaciles.
Esta "mxima" le sonaba en los odos. De modo que le haca falta otra
explicacin para sus afanes de los ltimos das. Shuyue opuso resistencia
al principio, pero l la oblig a someterse.
Shuyue era una muchacha que se consideraba a s misma extremadamente "moderna". Tena la cabeza repleta de una terminologa que slo
209
210
XXXV
blemente que Zhao Xiong tena un gran corazn y un sentido muy apropiado del deber hacia sus amigos.
Poco despus de que Zhao Xiong fuese nombrado jefe del Bur de Seguridad Poltica, l y Shuyue contrajeron matrimonio. La fiesta de la boda
estuvo muy animada y se sirvieron veinticinco mesas con doce invitados
cada una. Todos bromearon alegremente y dieron la enhorabuena a la
feliz pareja: se oan risas por todos lados en la sala. De las velas en forma
de flores que alumbraban ambos lados del saln, caan lentas lgrimas de
cera derretida como las cuentas de un collar. La espuma de la cerveza salpicaba las mesas. Shuyin estaba sentada a solas, no lejos de su hermana.
No hablaba ni sonrea, como si le disgustase lo que estaba viendo. Unos
cuantos invitados comentaban a hurtadillas que Shuyin era ms guapa que
su hermana, pero, desgraciadamente, un poco "frgida". Se deca que la
fiesta costaba ms de mil quinientos yinyuanes. Ni siquiera la novia saba
que cada cntimo de aquella suma estaba manchado con el sudor y la
sangre de Chen Xiao.
Una vez casada, Shuyue no sola ir de visita a su casa paterna para ver a
la familia. Sus padres nunca haban tenido una posicin desahogada. Y
cuando el padre se vio obligado a guardar cama para siempre, a consecuencia de un ataque de: parlisis cuatro aos antes, la situacin financiera de la familia empeor an ms. Shuyin no poda encontrar colocacin
despus de terminar sus estudios en la escuela secundaria. Sintindose
muy desgraciada, se quedaba en casa el da entero ayudando a su madre a
hacer cajas para cerillas.
Shuyue saba de un puesto de poca importancia como secretaria del Bur de Seguridad Poltica y Shuyin lo acept. Aunque no le gustaba estar
donde su cuado, la consuma la impaciencia de empezar a trabajar.
Saba copiar documentos con muy buena caligrafa, y no se par a pensar qu clase de organizacin era el Bur. Lo cierto era que Shuyin segua
viviendo en el mundo de las novelas romnticas. Nunca haba odo hablar
de la "Sociedad de los Trajes Azules", o del "Partido de la Camisa Negra",
ni tampoco se molest en preguntar qu eran.
Solamente cuando empez a trabajar descubri que haba ido a parar al
mismo infierno; la primera vez que oy el gemido de alguien a quien estaban torturando, se le pusieron los pelos de punta. Y en realidad era slo
una parte infinitesimal de lo que suceda detrs de la negra cortina. Si
hubiera podido verlo todo tal y como era, quien sabe hasta dnde hubiera
llegado su terror!
La madre de Shuyin lloraba de alegra, y el padre ces de gruir como
por encanto, cuando la muchacha llev a casa su primer sueldo de treinta
213
dola de perfil, Zhao Xiong estaba hirviendo de rabia por dentro. Hay que
ver qu orgullosa eres! Si no quieres casarte conmigo yo har lo necesario para que no te cases con nadie! . . .
XXXVI
La maana despus de haber sido Wu Jian trasladado a la Prisin Municipal de Xiamen, Zhao Xiong envi un coche con dos guardias y un detective apuesto y bien educado a la celda nmero 3 para que lo llevasen al Bur de Seguridad Poltica.
Zhao Xiong lo estaba esperando en una sala de recibir, tranquila y
amueblada con gusto.
Llevaba puesto un traje viejo y desteido, abotonado hasta el cuello. No
se haba afeitado ni luca sus zapatos de cuero y se haba quitado el anillo
de brillantes de dos quilates que sola adornar su mano. Saba que su "invitado" era amigo de la sencillez y la modestia y odiaba el oropel y la ostentacin.
Al entrar Wu Jian, Zhao Xiong se le acerc apresurado y le dio un caluroso apretn de manos. Su figura grande y tosca contrastaba con la esbelta y noble de Wu Jian. Poniendo una cara en la que se reflejaban a la vez la
alegra y la tristeza, Zhao Xiong le hizo muchas preguntas con gran solicitud. Condujo a Wu Jian a un silln, lo mir con afecto, lo cogi por los brazos, en una palabra, hizo todo lo posible para hacer creer a Wu Jian que
seguan siendo tan amigos como siempre.
Zhao Xiong dijo con insospechable franqueza que haba estado muy
preocupado desde que supo que lo haban detenido; haba hecho numerosas peticiones y por fin logr persuadir a las autoridades provinciales de
que trasladasen su caso al Bur de Seguridad Poltica de Xiamen. Con el
asunto en mis manos concluy diciendo, las cosas tienen que ponerse
mucho mejor
Estupendo! Cundo me pondrn en libertad? pregunt Wu Jian
hacindose el ingenuo.
Despacito, hombre! Tenemos que ir poco a poco en ese sentido. Sabes tambin, como es natural que eres una persona de importancia en tu
Partido. Tu caso es diferente de los dems
En qu sentido?
Sabes muy bien lo que quiero decir.
Todo lo que s es que me detuvieron y me encerraron en una prisin
217
cin hasta ahora firmo con el nombre de "resurreccin"; algunos se extraan porque no saben que lo uso para honrar tu memoria. . .
Salv a una bestia salvaje deca Wu Jian para sus adentros, que
ahora, a los diez aos, se est bebiendo la sangre de nuestros camaradas.
Zhao Xiong le estaba contando con una expresin de pena infinita lo
que le pas a Chen Xiao. Dijo que el caso lo haba tratado Ma Shakong, el
que fue jefe del Bur de Seguridad, y lo maldeca por su "inhumanidad...
T tambin conocas muy bien a Chen Xiao, y te digo que sera difcil
encontrar un hombre ms honrado que l, pero era dbil e impaciente
dijo Zhao Xiong en tono de pena. Por qu se mat?... Yo haba ido a
Fuzhou a salvarlo. Tena gran esperanza de lograrlo. Quin me iba a decir
que regresara a Xiamen de luto! Qu pena tan tremenda!.. En cuanto los
amigos de la Sociedad Teatral de Xiamen eran arrestados, yo consegua la
libertad para cada uno de ellos. Y l tuvo que ser la excepcin Chen
Xiao Ah! Qu se puede decir ahora?...
Wu Jian escuchaba con el rostro impasible. Conoca al dedillo la verdad
de cmo Chen Xiao fue traicionado.
Zhao Xiong pas a hablar de Shuyue, su mujer, y de Shuyin. Y as continu con los recuerdos; se refiri a su "vano intento" de salvar a Chen Xiao
y a Shuyue, la mujer que haba envenenado. Agreg que perder a Shuyue
fue el mayor golpe que haba sufrido en su vida Zhao Xiong encendi
luego un cigarrillo y dijo suspirando tristemente.
Todos nuestros amigos se han dispersado o estn muertos. El pasado
se fue para no volver... En Xiamen, solamente ha quedado Shuyin, la hermana de Shuyue, que ahora trabaja de secretaria en mi oficina, quieres
verla?
No contest Wu Jian cortando la ceniza de su cigarrillo; lleva
mucho tiempo contigo?
Cerca de seis meses contest Zhao Xiong. Luego pregunt: Quisieras ver a tu madre?
Ha muerto.
Es casi imposible! La vi hace dos aos nada ms qu lstima!...
Al finalizar la charla, Zhao Xiong lo invit a que se quedase en su departamento. Wu Jian se neg en redondo. . .
Todos los das Zhao Xiong enviaba un coche para buscar a Wu Jian y
siempre lo reciba con grandes muestras de agrado. Me siento muy solo
a veces le confes; conozco mucha gente, es cierto, pero nadie llega a
comprenderme de verdad.
En diversas ocasiones haca que Wu Jian se quedase a comer con l; no
intentaba en absoluto obtener informacin de Wu Jian: Respeto la vir219
Y una vez ms, Zhao Xiong volvi a tocar el tema que haba estado machacando haca aos: "El Fujian independiente". Los fujianeses eran
demasiado honrados deca suspirando. La provincia estaba siendo
estrujada por los forasteros Son como las chinches. Se beben nuestra
sangre y luego se van tan tranquilos! exclam Zhao Xiong colrico. Los
viejos se van y vuelven otros a reemplazarlos. Es vergonzoso!... Nosotros,
los fujianeses deberamos agruparnos todos y luchar por nuestros intereses Siento una compasin infinita por ti, Wu Jian, ests echando a perder tu talento! Si quisieras cooperar conmigo, echaramos a los forasteros
y tomaramos el poder en nuestras propias manos Qu piensas?
Eso no es lo que ms me preocupa!
Y qu es lo que te preocupa?
Estaba pensando cmo podramos deshacernos del imperialismo y
dejar limpio a nuestro pas de esa inmundicia!
Excelente! grit Zhao Xiong con la voz ronca del borracho . Solamente se trata de saber por dnde empezar. Yo digo, quitar a los forasteros y coger el poder en nuestras manos. Una vez que hayamos hecho
esto, los imperialistas no se atrevern a quedarse. Juntos podremos manejarlos fcilmente! Wu Jian, slo t y yo somos hroes de verdad Bebamos por nosotros!
Zhao Xiong vaci su vaso de un golpe.
La distancia que nos separa es muy grande dijo Wu Jian con tranquilidad y hablando despacio. No haba tocado su vaso.
No hay problema! dijo Zhao Xiong mirndolo con los ojos inyectados en sangre; no estn los comunistas pidiendo un frente unido? No
somos t y yo amigos ms de veinte aos? Por qu no podemos unirnos?
Si nos unimos ha de ser para salvar el pas y no para arruinarlo.
Pues claro est! Primero hay que salvar la provincia y luego el pas
entero; primero solucionar los problemas internos y ms tarde los externos. Todo forma parte de lo mismo. He estado meditando mucho en los
ltimos das. Estoy tratando ahora de elaborar una instancia dirigida a las
autoridades superiores para que te concedan la libertad y el indulto.
No he hecho nada que merezca ser indultado. No he cometido ningn
crimen.
Eso es lo que t dices. Pero si hemos de conseguir tu libertad, lo primero que tienes que hacer es cortar tus relaciones con el Partido Comunista.
No vale la pena hablar de eso; no te he dicho que me podrn moler
hasta hacerme polvo, pero no me apartarn de mi Partido?
222
Me acuerdo que eso sucedi el mismo ao que te fuiste a la Academia Militar Huangpu. Dimos una fiesta en tu honor y t pronunciaste un
discurso. Dijiste que deseabas "limpiar al pas de traidores por dentro y
resistir a la agresin de fuera
Tienes buena memoria. Te acuerdas de mis palabras exactas.
Han pasado ms de diez aos desde entonces, pero los traidores an
no han sido desarraigados. Hace tres aos firmaron el Acuerdo de
Tanggu7; el ao pasado, el Acuerdo de He-Umezu8, ambas ventas completas y vergonzosas del pas. Nuestro Partido Comunista ha hecho pblico
un llamamiento por un frente unido, en su Declaracin del Primero de
Agosto...
Ya lo s, he visto esa Declaracin dijo Zhao Xiong interrumpindolo,
como si temiera que continuase hablando. Nuestro punto de vista es en
cierto modo diferente del de ustedes. Tenemos plena y absoluta confianza, en el Generalsimo Jiang Jieshi en lo relativo a nuestra poltica nacional.
Es un estadista noble y clarividente. No podemos equivocarnos, si seguimos su consejo! No hay un hombre en todo el pas que comprenda al Japn mejor que l. Te voy a ensear uno de mis documentos secretos.
Zhao Xiong sac un rimero de "documentos". He aqu un discurso
pronunciado por el Generalsimo en la Escuela de Lushan, para altos oficiales del ejrcito . Marcando las lneas con el dedo, Zhao Xiong ley lo siguiente: "... En las circunstancias actuales, los japoneses slo tienen que
dar la orden y en tres das pueden ocupar todos los centros vitales de
nuestra nacin y arruinar a China"
No es extrao que ests muerto de miedo.
7
No son asuntos para bromear. No veo que sea nada gracioso un cerco
militar que acabe con nosotros. . .
Y t crees todo eso?
Claro que s. El es nuestro jefe mximo. Ahora puedo comprender
que todo nuestro movimiento anti-japons era absolutamente ciego, era
el caso de "terneros recin nacidos, que no tienen miedo del tigre
Wu Jian se ech a rer.
Si alguna vez te encuentras inclinado a volver a las tablas y representar el papel del que "ha hecho malos actos suficientes para que lo maldigan por miles de aos", no tienes que apurarte si te olvidas del texto. Repite lo que acabas de decir ahora mismo. Le viene al papel como anillo al
dedo.
Zhao Xiong se puso plido como la cera.
No has cambiado en lo ms mnimo dijo hurao; el mismo
bohemio chistoso.
Y malhumorado, apur de un trago el vaso.
XXXVII
Una maana, Zhao Xiong se encontraba en su despacho revisando algunos documentos. Su secretaria, Shuyin, entr sigilosamente.
Me ha mandado llamar? pregunt.
S, sintate. Toma asiento, quiero hablar contigo.
Zhao Xiong se levant, sonriendo cortsmente, y le acerc una silla para
que se sentase.
Shuyin se sent, pulcra y recatada, como su propia caligrafa, que trazaba con tanta meticulosidad; pero la dbil sonrisa que animaba su rostro
pareca indicar que ya no era la misma muchacha fra y severa de un principio. Y estaba claro que a causa de esta amabilidad, Zhao Xiong se haba
vuelto bastante bien educado. Tena incluso cuidado de no abrir demasiado la boca cuando se rea.
Tratando de hallar un eco de simpata, le relat lo sucedido en sus conversaciones con Wu Jian. Pona la voz dulce, conmovedora. Por lo visto,
Zhao Xiong era el ms perfecto caballero, que agotaba su paciencia hasta
lo ltimo para rescatar a un amigo errabundo. Le cont de qu forma Wu
Jian le haba salvado la vida cuando se estaba ahogando. Jams lo olvidara. Largo tiempo haba acariciado la idea de devolverle su favor. . .
Shuyin se mostraba convencida y enternecida; le dijo que cuando era
225
abrir un cajn. Shuyin aguz el odo, luego mir rpidamente por la ventana, encendi una cerilla y quem la nota en un cenicero.
Me creas o no, tengo que decrtelo prosigui. No es cierto que
te traen hasta aqu en coche muy a menudo?
Esa es nuestra oportunidad. Estamos pensando en parar al coche en
algn lugar de la carretera y hacerte salir... Preprate. Estamos buscando a
alguien que nos ayude a realizarlo. . .
A Wu Jian le cost un trabajo mprobo dominarse y no tomarla de la
mano gritando: Esa no es la forma de hacerlo! Pero se contuvo, nada
poda demostrar. . .
Hong Shan dice que tienes un pariente que se llama Wu el Sptimo.
Me pide que te pregunte: podemos ir a l directamente?
Esta pregunta contrari an ms a Wu Jian pero en aquel momento se
escucharon pisadas al otro lado; Shuyin ech una mirada significativa y
dijo por lo bajo:
Ya ha regresado. Hablemos de otra cosa. Y levantando la voz dijo:
S, es una lstima, de todas las muchachas que terminaron conmigo los
estudios, algunas se han casado, otras quedan desocupadas, y slo una
puede continuarlos en la Universidad: Xiuyun, te acuerdas? Aquella con
la cara redonda. . .
Has estado esperando mucho tiempo? dijo Zhao Xiong entrando
todo sonriente y salud a Wu Jian con una inclinacin de cabeza.
Shuyin se puso de pie modestamente. Zhao Xiong la seal y dijo en el
tono del perfecto hombre de mundo: Te acuerdas? Cuando actubamos juntos era nuestra ms ferviente admiradora. Llevaba el pelo en dos
trenzas cortas; era slo una chiquilla entonces. . .
La muchacha mir a Wu Jian, luego a Zhao Xiong y sonri, vergonzosa.
Wu Jian no comprenda a cul de ellos trataba de engaar.
S, sola ir al teatro con su hermana mayor dijo Wu Jian para romper el embarazoso silencio. El tiempo corre que da gusto. Han pasado
diez aos en un abrir y cerrar de ojos. . .
Shuyin volvi a sonrer y baj la cabeza. Estaba claro que no le gustaba
esta clase de conversacin.
Tengo que marcharme dijo a Zhao Xiong; he de hacer un trabajo
que tiene que estar terminado a las cuatro y media y ya son las cuatro.
Zhao Xiong no la detuvo. Mientras la miraba cmo atravesaba el umbral, sus ojos brillaron con un destello lujurioso. . .
Wu Jian vio aquel destello y le surgi una nueva pregunta a la que no
poda dar contestacin.
230
XXXVIII
Ay-ya-ya-ya grit Beixun impaciente; de nuevo vuelves a las andadas; unas pocas lgrimas y te ablandas completamente, lo mismo que
hiciste con Zhou Sen.
Simin se qued bastante avergonzado, pero se limit a sonrer y a frotarse la barba de un mes que le haba estado creciendo.
No me importa lo que me digan, estoy convencido de que la nota es
autntica.
Te digo que es absolutamente falsa! dijo Jianping, que estaba claramente de acuerdo con Beixun; pensar que algo pueda ser autntico
en manos de un espa, son ilusiones. El hecho es bien obvio que Shuyin no
podra haberse entrevistado con Wu Jian sin permiso de Zhao Xiong. Eso
ya prueba de por s que estn conspirando juntos.
Estoy de acuerdo con Jianping dijo Beixun.
Yo tambin dijo Zhongqian hacindose eco.
Simin se dio cuenta de que se haba quedado aislado.
Pues yo no puedo verlo desde el punto de vista de ustedes dijo con
suavidad no exenta de testarudez. Tambin estoy de acuerdo con la actitud que adopt Wu Jian; actuaba con precaucin porque tena sospechas. Pero eso no tiene nada que ver con lo que estn haciendo ustedes.
Exageran las sospechas e insisten en que las hiptesis que tienen son hechos, sin pruebas concretas. Se asustan con sombras de su propia creacin. Eso no nos conducir a ninguna parte. Si ella es sincera, no solamente actuamos de manera injusta, sino que nos perjudicamos tambin a nosotros mismos. . .
Acaso las personas sinceras y partidarias nuestras trabajan en el Bur de Seguridad Poltica? pregunt Jianping rojo de indignacin.
Beixun, Zhongqian y Jianping fueron unnimes en atacar a Simin, acusndolo de "tomar por un ngel al demonio" y de que "de nuevo mostraba
su blandura ciega"; Simin no se puso a discutir, y aun tena los ojos arrugados en una sonrisa amistosa y porfiada. Por ltimo se volvi hacia
Wu Jian dicindole:
Por qu no nos dices qu piensas? Todo esto te atae a ti principalmente.
No estoy muy seguro contest Wu Jian; lo que ms me preocupa
es qu hacer con Hong Shan. Est an en libertad o ha sido ya detenida?
Est bajo vigilancia? S o no? Se encuentra an en el interior o verdaderamente ha vuelto a Xiamen? Yo no s qu contestar a todas estas preguntas. No he podido tampoco preguntarle nada a Shuyin, ya que me es
imposible saber si la nota es autntica o no lo es. Pienso que si insino mi
relacin con Hong Shan, aunque sea con un gesto, puedo poner en peligro
232
la seguridad de Hong Shan y de los dems camaradas. Me parece que deberamos investigar; solamente as podramos saber a qu atenernos. Esta
cuestin ya atae al destino futuro de todos nosotros. . .
Aquella misma noche, cuando Yao Mu pas por la celda nmero tres,
Wu Jian le relat en secreto lo sucedido, dndole instrucciones para que
comprobase la noticia inmediatamente.
*
* *
de incendiarios y asesinos?
No lo saba cuando empec a trabajar. . .
No me mientas. Has acabado los estudios en la escuela secundaria de
grado superior, no eres una criatura de tres aos.
De veras que no lo saba... Shuyin senta compasin por s misma y
las lgrimas comenzaron a rodar por sus mejillas.
Nada de lloriqueos! dijo severa, Hong Shan; y escucha una cosa.
No estoy dispuesta a ayudar a nadie que sea cmplice de esos asesinos!
Yo? Cmplice? dijo Shuyin sin poder creer lo que oa.
Claro que s!
No exageras as, profesora! Pero si nunca he matado a nadie. Jams
ingres en una de sus organizaciones; cmo puedes decir que soy su
cmplice? Estoy absolutamente limpia de toda culpa.
Limpia, eh? De una tina donde se tie algo, no sacas tela blanca.
Pero quin crees que soy yo? Tengo un empleo pequeo de treinta
yinyuanes al mes. Slo acept la colocacin para que la familia no se
muriese de hambre.
Esa no es una excusa, seorita ma; podemos morirnos de inanicin,
pero no vender nuestra alma al diablo.
Hong Shan empez a pasearse por la habitacin, llena de ira, taconeando fuertemente.
Shuyin cerr con firmeza los labios, se enjug las lgrimas y se puso de
pie.
Nunca hubiera pensado esto de ti, profesora Hong Shan dijo malhumorada veo que me quieres abandonar a esa carnada de lobos! Est
bien, adis! . . .
Sintate! dijo Hong Shan con un grito estentreo. Se quit las gafas. Te atreves a enfadarte y todo? Te he regaado, y qu?; no te lo
mereces? Ni que fueras una papanatas! No puedes aguantar, eh? Sintate. Todava no he terminado contigo. . .
En esto la maestra se fue dando sus fuertes pisadas hasta la puerta y la
cerr con llave. Shuyin esperaba la tormenta con bastante miedo, pero
Hong Shan, aunque continu regandola, mostr una actitud mucho ms
suave. Shuyin segua de pie, con la cabeza baja, sin atreverse a sentarse de
nuevo. Ms all de las palabras duras de la "anciana de mal genio'' poda
reconocer los afectos y los odios de la mujer de accin directa y gran probidad
A partir de aquel da, Shuyin iba cada da a visitar a Hong Shan despus
del trabajo. Las dos mujeres solan quedarse casi toda la noche hablando.
Shuyin le confi a su maestra todo lo que le haba sucedido en los ltimos
234
durante los dos aos que l haba estado trabajando en el interior, le haba proporcionado a menudo un lugar donde ocultarse; en cierta ocasin
engaaron a la polica local, haciendo que Wu Jian pasase por el cocinero
de la escuela.
Es una situacin muy seria, Shuyin dijo Hong Shan con gravedad;
no podemos marcharnos y dejar as este problema. . .
Eso es lo que yo tambin pienso, y por eso he venido, para hablar de
ello. No habra manera de?
Tenemos que rescatarlo. Es una personalidad importante y es nuestro
amigo. Desde cualquier punto que lo consideremos, no podemos eludir la
responsabilidad.
Har lo que me digas, profesora Hong Shan. Dime lo que tengo que
hacer y lo har. . .
Y as aplazaron su viaje al interior. Shuyin continu trabajando en el Bur de Seguridad Poltica. Todo ello con el propsito de salvar a Wu Jian.
Hong Shan no lograba ponerse en contacto con el Partido clandestino
en Xiamen, y se senta en ascuas.
Fue a ver al redactor jefe del peridico donde Wu Jian haba estado trabajando como redactor literario. Aquel hombre tena amistad con ella; lo
conoca desde haca quince aos; tambin era viejo colega de Wu Jian.
Hong Shan le pidi que escribiese algunos artculos para levantar la indignacin pblica y que sta pidiese la libertad de Wu Jian, pero el redactor
jefe no tuvo valor para aceptar la proposicin, admitiendo que tena miedo de que las autoridades clausuraran su peridico.
Entonces se fue a ver a un pariente lejano que trabajaba como cocinero
en la prisin; cuando le pregunt si podra sobornar a algunos de los carceleros para ayudarla a poner en libertad a un amigo, el viejo por poco se
muere del susto; le rog encarecidamente que no se metiese en aquellos
asuntos.
Despus Hong Shan y Shuyin idearon el plan de detener el automvil en
que iba Wu Jian casi todos los das al Bur de Seguridad Poltica. Era la mejor manera. Pero, de dnde sacar la gente que realizase una accin tan
audaz? Hong Shan pens en seguida en el Partido y se dio cuenta de que
era imposible resolver el problema sin la ayuda del Partido y de las masas.
Sin embargo, cmo entrar en contacto con el Partido? El nico miembro
del Partido que conoca en Xiamen personalmente era Wu Jian y ste se
encontraba en la crcel.
Para bien de Wu Jian aconsej a Shuyin, debes ser un poco ms
amable con Zhao Xiong. . .
Shuyin obedeci, y como resultado de ello, Zhao Xiong le propuso que
236
XXXIX
239
arrugas. Cuando abra la boca para hablar, su barbilla afilada y larga pareca que iba a carsele de la cara. Con la boca cerrada, toda la bondad y los
sufrimientos humanos semejaban haberse concentrado en aquel rostro
ajado de anciano.
Cuando Beixun vea que Zhongqian llevaba largo rato escribiendo, lo
obligaba a moverse, a hacer ejercicios y a distraerse. Aunque Zhongqian se
enfadaba, no opona resistencia.
A Beixun le gustaba inventar historietas divertidas para que los dems
se rieran, pero cuando los otros se doblaban de carcajadas, Beixun ni siquiera sonrea.
Las personas gordas y optimistas suelen tener buen apetito; Beixun se
mostraba, como de costumbre, muy goloso, a pesar de que la comida de
la crcel era psima.
Wu Jian coma muy poco, y daba siempre la mitad de su racin a Beixun
que zampaba en cada comida hasta el ltimo grano de arroz y la ltima
hoja de verdura del plato. Cada vez, comenzaba engullendo con un hambre de lobo, y terminaba limpiando los platos de todos los comensales.
Pareca que tena un hambre perpetua. Despus de comer, se soltaba un
poco el cinturn de los pantalones y deca:
Con esta panza que tengo, soy capaz de tragar piedras!
El da en que Yao Mu les trajo la informacin de su entrevista con Hong
Shan, los camaradas de la celda nmero seis estaban pensando en declarar la huelga del hambre si continuaba la prohibicin de que los familiares
visitasen a los presos. Al enterarse de ello, Wu Jian pidi a Yao Mu que
dijese a los almaradas que tuviesen un poquito ms de paciencia.
Hazles comprender que dentro de muy poco nos llegar a todos una
gran oportunidad.
Wu Jian dio a conocer a un cierto nmero de camaradas responsables la
propuesta fuga en masa, pidindoles que lo discutiesen secretamente en
sus grupos.
Aquella noche, los presos de la celda nmero tres iniciaron la discusin.
Estaban tumbados en el suelo hacindose los dormidos, pero hablando
por lo bajo con las cabezas juntas. Se aportaron muchas ideas nuevas
acerca de los detalles prcticos, los que se consideraron desde todos los
puntos de vista. Solamente Zhongqian no hizo comentario alguno.
Beixun empez analizando la fuerza relativa de los enemigos y de nuestra gente, luego habl de la hora en que podra hacerse la fuga, y dijo que
nicamente poco despus de la medianoche sera la mejor para convertir
la "ventaja" de los enemigos en su "desventaja".
La mayora de los guardias dormirn a esa hora dijo; slo habr
243
unos cuantos de guardia. Ellos son pocos, nosotros muchos. Ellos no saben
lo que les espera; nosotros estamos bien preparados. Su moral es baja, la
nuestra elevada. A esa hora, la desventaja enemiga constituye precisamente nuestra ventaja. . .
Simin era de opinin que Beixun se mostraba demasiado optimista sin
causa justificada y exageraba las posibilidades. Tampoco estaba de acuerdo con la hora propuesta para la fuga.
Entonces? Qu hora crees t que ser la mejor? pregunt
Beixun.
A eso de las seis y media de la tarde.
Qu? Beixun se mostr bien asombrado. Es imposible!
Mira, a esa hora la mayora de los guardias estarn comiendo. Habrn
dejado las armas en el cuarto de guardia; sa ser una gran oportunidad
para apoderarnos de ellas. Cuando tengamos dichas armas en las manos
nuestras y no estn en las de ellos, la relacin de fuerzas cambiar. En
momentos como se, vence quien tiene las armas. . .
Beixun estaba meditando sobre lo dicho y Jianping, mientras tanto, se
apresur con gran entusiasmo a decir que estaba de acuerdo con Simin.
Podramos decir a Zheng Yu que establezca contacto con Wu el Sptimo agreg; puede levantar gran nmero de gentes, que podran
atacar desde fuera mientras nosotros lo hacemos desde dentro. . .
A Wu Jian le pareci bien la idea de un golpe coordinado, pero tena sus
dudas acerca de Wu el Sptimo y sus gentes.
Adems, Wu el Sptimo no es nada ms que un caballo cerril que
nunca ha sido domado agreg Wu Jian, Zheng Yu no puede controlarlo. El nico a quien Wu el Sptimo hace caso es Li Yue, pero Li Yue est
encerrado aqu con todos nosotros.
Jianping sinti que le remorda la conciencia, ya que se crea responsable por el arresto de Li Yue.
Zhongqian, por qu no dices algo? pregunt Simin.
Zhongqian vacil, y luego balbuce que l tena ciertas
"reservas" acerca de organizar una fuga de la crcel. Le pareca, despus de orlos hablar, que no contaban con un plan realizable por lo tanto
era de opinin que ms vala esperar un posible cambio de la situacin
que ponerse en movimiento ciegamente. Agreg que segn los camaradas
en los ltimos das, todos llegaban a la conclusin de que el Guomindang
se vera probablemente obligado a enfrentarse con la invasin japonesa.
Si eso tiene lugar, cambiar toda la situacin dijo; nos pondrn
en libertad; por qu habramos de arriesgarnos ahora? . . .
Ests soando! Oportunista! Si esperamos, moriremos exclam
244
frecuentes con los guardias y carceleros; y como Wu Jian contaba con las
atenciones de Zhao Xiong, aquellos perros siempre lo trataban con amabilidad, como si fuera una persona especial de la crcel.
Los presos de la celda nmero tres continuaron discutiendo. . .
XL
esa fuerza?
Queremos volar la torre de vigilancia. Hay que neutralizarla en primer
lugar.
Hm... dijo Wu el Sptimo. Puedo traerte las pistolas que me pides, pero las granadas de mano. . . Slo tenemos dos, por el momento.
No es bastante.
Har lo que pueda.
Cundo me enviars noticias?
Maana mismo. Volver maana al medioda.
Est bien. Nos veremos aqu a las doce.
Por qu no vienes a mi casa? Podramos comer y hablar al mismo
tiempo.
No. Me han puesto en libertad por un error, y seguramente tratarn
de arrestarme de nuevo. Mejor es que no me vean por ningn lado. T
vendrs a verme.
Wu el Sptimo rompi a rer. Eres demasiado tmido. Ya has salido de
la crcel, pero an tienes el corazn en un hilo. El otro da me encontr a
Cocodrilo Dorado y lo maldije a l y sus antepasados por ocho generaciones; no se atrevi a hacerme nada.
T y yo somos diferentes.
Eres demasiado precavido, Li Yue, demasiado Ja, ja, ja, ja.
Sin dejar de rerse, Wu el Sptimo se fue hacia la puerta. Cuando Li Yue
se despidi de l, le volvi a recordar: Acurdate que me tienes que
traer la contestacin maana. . .
Tres das despus de que pusieron en libertad a Li Yue, Shen Kuizheng
llam por telfono a primeras horas de la tarde a Zhao Xiong, informndole que Li Yue era uno de los dirigentes de la clandestinidad comunista en
Xiamen. Echando chispas, Zhao Xiong orden a Cocodrilo Dorado que inmediatamente lo volviese a detener. Cocodrilo Dorado sali a toda prisa
en direccin a casa de Li Yue. La seora Li le respondi con lo convenido
para aquel caso: Se fue en el barco para Shanghai.
Al or aquello, Zhao Xiong por poco estalla de rabia, y a no ser por la
presencia de Shuyin le hubiese dado a Cocodrilo Dorado todos los nombres soeces habidos y por haber.
Cuando esta noticia lleg a la celda nmero tres, todos estaban inquietos acerca de Li Yue, pero Wu Jian se limitaba a sonrer. Dijo que Li Yue era
un hombre capaz de "pronosticar el tiempo con slo una mirada al cielo".
Aquella misma noche, valindose de Yao Mu como intermediario, Li Yue
transmiti su plan de fuga a la celda nmero tres. Haba establecido la hora: las seis cuarenta de la tarde, del 18 de octubre.
252
XLI
Lleg el 15 de octubre.
A las once y media de la maana, Hong Shan llam por telfono a Yao
Mu, dicindole que fuese inmediatamente al lugar convenido de la cita.
Yao Mu ech a correr al sitio concertado de antemano y se encontr a
Hong Shan y Shuyin que lo esperaban. El rostro de la joven estaba ms plido y hosco que de costumbre. Sin pararse a hacer los saludos de rigor le
dijo lo que haba descubierto.
Cuando fue a la oficina aquella maana, encontr sobre la mesa de
Zhao Xiong una carta abierta que acababa de llegar. Zhao Xiong haba salido. Cogi la carta y la ley. La enviaba el Departamento Provincial de Seguridad en Fuzhou. Una frase se le clav en los ojos: Ejecutar a He Jianping
sin dilacin. Shuyin por poco se desmaya.
Unos momentos despus entraron Zhao Xiong y Cocodrilo Dorado. Fingiendo que estaba muy ocupada escribiendo escuch lo que hablaban y
oy que haban decidido ejecutar a Jianping junto con cuatro piratas aquella noche a las ocho y cuarenta y cinco. . .
A Yao Mu se le cubri el rostro de un sudor fro. Ech a correr a la crcel, tratando por todos los medios de aparecer tranquilo, a pesar de los
furiosos latidos de su corazn. En la celda nmero tres los presos estaban
comiendo el rancho del medioda. Cuando oyeron la noticia, se quedaron
sin poder articular palabra. Todos dejaron de comer.
Todos los ojos se volvieron hacia Jianping, que estaba callado, pero sereno; en realidad, se hallaba ms tranquilo que los dems como si este
"He Jianping a quien iban a ejecutar sin dilacin" no fuera l mismo.
Dile a Li Yue que cambie la fecha de la fuga a hoy mismo orden
Wu Jian a Yao Mu.
No hay bastante tiempo dijo Jianping cogiendo a Wu Jian del brazo; no arriesgues la oportunidad de todos por culpa ma.
254
No lo saben.
Diles inmediatamente que cambien la fecha a maana!
Maana? dijo Yao Mu mirndolo lleno de asombro. Van a
cambiar?...
Tenemos que cambiarla. No podemos irnos sin Wu, Jian!
Pero si quieren fusilarte hoy a las ocho y cuarenta y cinco! exclam
Yao Mu con los ojos llenos de lgrimas. Simin, cambiamos la fecha? S
o no? Tengo que decrselo a la gente de fuera. . .
Jianping mir a Simin de manera autoritaria:
Ordena el cambio inmediatamente! Tenemos que esperar a maana! No podemos abandonar a Wu Jian. Vale por diez como yo! . . .
No, maana sera demasiado tarde! contest Simin con nerviosidad. Yao Mu, sal fuera y diles que empezaremos en el mismo momento
en que regrese Wu Jian!
Pero si esperamos ms tiempo seal Yao Mu, los guardias habrn terminado de comer y de nuevo cogern las armas. . .
No importa! Lucharemos con las manos desnudas!
Eso echa por tierra todo el plan dijo Yao Mu angustiado, y con voz
trmula mirando a los presos. Suponte que dan las ocho y cuarenta y
cinco y no ha vuelto Wu Jian, qu haremos entonces?...
*
* *
XLII
Precisamente en aquel mismo momento, al otro lado de la acera, enfrente mismo de la puerta principal de la crcel, un joven que tena el aspecto de viajante de alguna compaa importante de comercio, se acerc
por la izquierda de un tenderete que tena un zapatero remendn. El joven seal sus zapatos.
Necesitan medias suelas.
Bueno dijo el zapatero sin abandonar el zapato que estaba arreglando.
Pero yo tengo mucha prisa insisti el joven sacando un pauelo y
limpindose el sudor de la frente.
Era un da de bochorno. El cielo estaba cubierto por nubes preadas de
lluvia y una neblina ocultaba las lejanas colinas. Como el sol estaba cubierto por las nubes, una oscuridad gris se cerna por todas partes. Se poda
escuchar un trueno lejano, pero an no llova.
Por el lado derecho del tenderete del zapatero remendn se aproxim
un estibador.
Cunto me cobras por ponerme un remiendo aqu, en la punta? le
pregunt.
El zapatero mir a sus dos parroquianos y dijo:
Esperen un momento. Tengo que entregar este zapato. Volver en
seguida.
Y diciendo esto, cruz la calle y le dio el zapato a uno de los guardias
que estaban de centinelas en la puerta.
Aqu lo tiene. Ya est arreglado dijo en tono arisco. Tenga.
El guardia se puso a examinar el zapato con cuidado. Luego dio un salto
como si lo hubiera picado un escorpin y le grit furioso al zapatero:
Qu manera idiota es esta de componer los zapatos? Has cortado
un trozo grande de la punta, y lo has llenado de agujeros! Marrano, asqueroso! Hijo de mala madre!...
El otro guardia se acerc a examinar el zapato, y al verlo se puso a insultar al zapatero. Que lo compense. . .
Estpido! Bastardo! Mtalo a palos!
A quin vas a pegarle? pregunt envalentonado el zapatero adop261
so, se negaba a salir por nada del mundo. Alguien le dio dos disparos, y all
qued "acostado" sin siquiera chillar.
Todos los prisioneros fueron encerrados en la celda nmero seis. El zapatero trajo un candado nuevo y lo asegur sobre la puerta bardada de
hierro
Wu Jian dio un silbido: era la seal de partida. Los grupos se apiaron
en torno de Wu Jian. El nmero uno se encontraba todava aporreando la
puerta de la torre de vigilancia.
Ese es el silbido dijo Jianping, debemos irnos cuanto antes. No
podemos quedarnos rezagados.
Los quince camaradas marcharon al lugar de reunin. Jianping y Simin
se quedaron cerca de la torre, protegidos de los disparos, y vieron cmo
los camaradas corran hacia la entrada principal. Su plan era el siguiente:
una vez que los dems estuviesen fuera, ellos dos se escaparan como pudiesen.
En aquel instante, desde una tronera situada en lo alto de la torre, empez a disparar una ametralladora. Los fugitivos que estaban cerca de la
puerta de entrada empezaron a correr con mayor velocidad. Unos cuantos
estaban heridos y corrieron apoyados en brazos de sus compaeros... Los
que formaban la retaguardia tuvieron que quedarse detrs de la puerta interior.
Jianping sinti que se le agolpaba la sangre en las sienes; alz a la cabeza y vio que desde aquel agujero oscuro, la ametralladora, como una bestia endemoniada, escupa una lluvia de fuego. . .
Tenemos que parar eso! dijo Jianping sacndose una granada del
cinto.
Djame que yo tire la ma primero! dijo Simin sacando tambin la
granada que llevaba oculta.
No; yo antes que t insisti Jianping.
Simin asinti con la cabeza.
Jianping apunt y tir su granada. Cay en la misma tronera! Pero no
explot. Los dos amigos estaban frenticos de desesperacin.
De nuevo la ametralladora rompi a ladrar roncamente.
Slo tenan la granada de Simin.
Ahora me toca a m dijo ste mirando la tronera de la pared de la
torre.
Djame tirarla a m. Tengo buena puntera dijo Jianping lleno de
confianza en su habilidad.
Simin dirigi la vista hacia Jianping. Saba que el joven poda tirarla con
ms fuerza y acierto que l y, sin vacilar, le entreg la ltima granada.
264
XLIII
En aquel preciso instante se oyeron disparos desde la esquina de la pared del flanco, Jianping mir hacia aquel lugar. Era Simin, quien estaba
disparando al guardia del edificio pequeo. As qued eliminado el peligro
que Jianping tena a sus espaldas.
El guardia del edificio pequeo pas a otra ventana, tratando de disparar con seguridad sobre Simin. Este ech a correr rpidamente al otro lado
del edificio. Los dos empezaron a mudarse de sitio tratando de cortarse
mutuamente la retirada. Simin se expuso ms que el enemigo, cayendo
herido de un balazo.
Yaca sin movimiento, con el revlver tenazmente agarrado. El guardia
sali corriendo de su escondite; Simin se levant de repente y abri fuego.
Su enemigo cay al suelo.
Ponindose en pie de un salto, Simin descarg dos disparos ms en el
cuerpo del guardia. Estaba excitado y fuera de s de alegra, sin acordarse
de que estaba herido y sin sentir dolor alguno, sostenido por el ferviente
deseo de la fuga. Sali corriendo hacia la entrada situada al lado izquierdo
del patio y pasando por la puerta, irrumpi en la calle.
Mientras tanto, Jianping, protegido en una esquina de pared, an estaba intercambiando disparos con el guardia que se ocultaba en la arcada.
Estaba muy inquieto por abandonar el paraje, a la vez que tema exponerse al enemigo. Cont las balas, slo le quedaban dos! y comprendi que
tendra que arriesgarse a salir corriendo de all. Arrimndose todo lo que
pudo hasta el final de la pared, dio un salto y sali corriendo como un endemoniado hacia la puerta del edificio ms prximo.
Una bala le roz el codo derecho.
Jianping se encontr en las barracas de los guardas una larga fila de habitaciones comunicadas entre s. Lo atraves todo corriendo a gran velocidad, abri una ventana y salt por ella. As lleg hasta la misma puerta por
la que haba salido Simin. Jianping tambin irrumpi en la calle rpidamente, pero no vio seal alguna de su compaero. El camin se haba
marchado. Haba llegado demasiado tarde. Jianping se escabull en un
callejn vecino. No saba que en aquel momento el camarada Dai y Yisan,
el tirador de rickshaw, estaban patrullando ansiosamente todas las cercanas de la puerta principal de la prisin.
Jianping empez a andar aceleradamente en direccin al mar. Poco a
poco se fue haciendo de noche. El viento y la lluvia, formando remolinos,
lo barran todo. La tierra quemada por el sol durante todo el da, despeda
ahora un olor asfixiante, propio de ella. Jianping cruz la carretera principal que conduca a los suburbios de la ciudad y sigui un camino de suelo
desigual, hasta llegar a unos campos desolados.
268
273
XLIV
Jianping anduvo hasta el final del dique, sin ver seal alguna de barco
pesquero. Dndose cuenta de que sus esfuerzos resultaran infructuosos,
tom un atajo y desapareci en las tinieblas.
Decidi ir al refugio secreto de la Baha de Lizhi.
Ces la lluvia. Anduvo un buen rato por entre los callejones estrechos, y
cuando pas por la calle Jinyuan, oy gritar rdenes militares a lo lejos,
acompaadas de un chasquido ronco al correr el seguro de los fusiles.
Volvi en seguida en direccin opuesta, mas no haba andado mucho
cuando oy el mismo grito. Not entonces que los dos extremos de la calle estaban bloqueados; en el cruce pudo divisar, bajo la luz de un farol
callejero, a algunos guardias que registraban a los transentes. Jianping se
escondi prudentemente en la sombra de los rboles, mientras los guardias de la bocacalle se venan acercando en su redada.
Jianping se sinti en ascuas. De repente percibi una suave y cadenciosa
msica que sala de un edificio ubicado junto a la acera. Alz la cabeza, y
vio que por los resquicios de las persianas se filtraban unos rayos de luz
anaranjada; inmediatamente Jianping se dio cuenta de que ste era el
cuarto para el "ensueo" de Liu Mei donde haba estado una vez antes. Se
precipit a tocar el timbre. Un rato ms tarde el ventanillo del portn se
abri, y asom una cara con dos ojos grandes, girando sin cesar, que se
fijaron en l, asombrados. Una voz le pregunt:
Qu se le ofrece, seor?
Est en casa Liu Mei? dijo Jianping, apretndose contra la puerta
para que los grandes ojos no viesen las manchas de sangre de su vestido.
Para qu lo busca?
Quisiera hablar con l, tenga la amabilidad de
Cul es su nombre?
Mi apellido es Lin.
Espere, por favor.
El ventanillo se cerr; unos momentos despus volvi a abrirse y esta
vez aparecieron los ojos de Liu Mei:
Hola? Con que eres t! Ya me extraaba ese apellido Lin.
Diciendo, Liu Mei abri la puerta; una vez que entr Jianping, le grit
jubiloso:
Te felicito! Cundo has salido?... Cmo? Ests manchado de sangre?
Chit! de un salto Jianping se introdujo al patio. Dio una mirada en
274
XLV
A la puerta de la casa con patio donde viva Xiuwei se detuvo y llam ligeramente con el gran aldabn de metal. Pronto oy el suave rumor de
unos pies calzados en zapatillas que se aproximaban.
Quin va?
Soy yo, Xiuwei. breme.
Se abri la puerta rpidamente. El patio estaba oscuro como la boca de
un lobo, y Jianping slo poda distinguir una figura borrosa. Entr y Xiuwei
cerr con rapidez la puerta de la calle.
No fuiste con los dems? le pregunt con la voz temblorosa.
Me qued rezagado respondi Jianping en voz baja. Puedo esconderme aqu por uno o dos das?
Por supuesto!
Y tu padre estar de acuerdo con ello?
Tendr que estarlo dijo Xiuwei mientras tomaba en la suya la mano
hmeda y helada de Jianping, guindolo en la oscuridad . Entremos.
Jianping fue con ella de puntillas hasta el patio interior. Una vez all, ella
lo condujo al pabelln donde l haba venido la ltima vez a verla.
Puedes quedarte aqu, en mi cuarto dijo Xiuwei. Frot una cerilla y
encendi la lmpara que estaba sobre la mesa, diciendo: Casi nadie
278
viene aqu durante el da. Ten siempre cerrada esa pequea puerta que da
al vestbulo y nadie sabr que ests aqu. Yo dormir con mam. . .
Mientras hablaba, Xiuwei pos en l su mirada y de repente abri los
ojos llena de sorpresa y de piedad. Se haba quedado tan delgado y plido,
y tena las mejillas tan hundidas; unas ojeras moradas alrededor de los
ojos, la frente araada y la ropa cubierta de barro y manchas de sangre.
Estaba claro que slo merced a un gran esfuerzo de voluntad se mantena
en pie. Xiuwei no pudo contener su impulso y se le acerc abrazando
aquel cuerpo hmedo, cubierto de lodo. Las lgrimas que haba estado
conteniendo corran ahora con toda libertad.
Xiuwei dijo Jianping en voz baja, nunca cre que vivira para volverte a ver. . .
Es un sueo! . . . dijo Xiuwei enjugndose las lgrimas . Maana
ir a ver al To Datian y a darle la buena nueva.
Es mejor que esperes algunos das. A lo mejor un detective te sigue
. Y excusndose, se apart un tanto de ella diciendo: Estoy tan sucio... y
tengo el brazo herido en el codo; tienes vendas en la casa? Quisiera cambiarme la que llevo.
Al or la palabra "herido", Xiuwei se estremeci; fue rpidamente a buscar algo en un cajn y volvi con vendas y un antisptico; luego, mientras
curaba la herida de Jianping, le pregunt cmo haba ocurrido.
Este, eludiendo la verdad que le hubiera hecho hablar de Simin, invent
la primera historia que se le vino a la cabeza.
Pero ella le hizo la pregunta que tanto tema:
Y Simin? No logr escaparse con los dems?
S Todos lograron escapar dijo vacilante. Senta una profunda angustia al pensar que Simin haba muerto para salvarlo, pero no quera hablar de ello porque Xiuwei se echara a llorar. No estaban los tiempos para
lgrimas.
Xiuwei empez a contarle con gran animacin que solamente haba sabido acerca de la fuga aquella tarde a las cinco; se lo haba dicho Zheng Yu,
agregando que se haba adelantado la fecha para librar a Jianping de que
fuese ejecutado aquella misma noche. Haba estado preocupadsima.
Zheng Yu le haba dicho que a las seis y cuarenta minutos estuviese en la
puerta del "cuartel general de la guarnicin" e hiciese como que lea el
peridico que estaba en la Tabla de Anuncios. Si vea salir un destacamento de la Polica y del Bur de Seguridad, deba telefonear inmediatamente
al camarada Dai con seales convenidas, y ste ira en seguida en su bicicleta a avisar a los camaradas que organizaban la fuga. Xiuwei haba hecho
lo que la dijeron Cuando volvi a casa, su padre acababa de llegar de la
279
nombre poda ser mencionado junto a los de dos personalidades tan ilustres, ste se sinti encantado y crey muy razonable el dicho popular de
que "no hay quien conozca mejor al padre como la propia hija".
Aunque le gustaba la bebida, jams acompaaba a sus colegas cuando
stos iban de juerga; si le insistan en que los acompaase, les contestaba
con franqueza: No puedo. Tengo miedo de mi mujer . Ellos se echaban a rer y l tambin rea, pero sin que aqullos cayesen en cuenta de
que rea con orgullo y amor propio. El marido debe temer a su mujer
sentenciaba ; los hombres de corazn noble son condescendientes con
las pobres mujeres oprimidas.
Al exponer esta filosofa en casa, su mujer y su hija le tributaban un vigoroso aplauso. El seor Ding estaba encantado, iNo se haba dado cuenta
de que lo "comprendan" tan bien en su propio hogar!
El momento ms feliz del da para el seor Ding era cuando dejaba la
pluma y regresaba a casa. Charlaba y rea con su mujer; alardeaba de su
filosofa, y "coma, beba y se diverta de lo lindo".
Mimaba a Xiuwei con exceso; la joven era tan dominante con l que a
uno le daba la impresin de que ella y no l era el padre. Se enfadaba por
el ms mnimo pretexto, pero volva a serenarse con igual rapidez. El seor
Ding pareca ms nio que su propia hija. Aunque se peleaban con frecuencia, la cosa no sola tener importancia. Una palabra o dos los hacan
regaar y al poco rato todo estaba tranquilo y sereno
En aquel momento, al ver entrar a Xiuwei, el seor Ding se quit las gafas y le dijo en tono de broma: Ah! Aqu tenemos a nuestra joven escritora. Ese poema que me diste el otro da era demasiado "rojo". No pudimos publicarlo
Se qued sorprendido al ver que Xiuwei no responda a su chanza. Se le
acerc muy seria y le dijo: Pap, quiero hablar contigo sobre una cosa.
Hblame, pues dijo Ding rindose, y no me pongas esa cara tan
larga!
Entonces Xiuwei empez su relato hablando pausadamente y con serenidad, dicindole a su padre que estaba segura de que Jianping se haba
fugado de la crcel. Jianping era miembro de la Asociacin de Xiamen y un
amigo, y por lo tanto, de cualquier forma que uno lo considerase, ella tena el deber de ayudarle. . .
No me nombres esa Asociacin de Xiamen dijo Ding interrumpindola y abriendo los brazos en un gesto exagerado de desesperacin.
Con los disgustos que me ha dado esa Asociacin! Hasta insomnio! Los
reporteros me han dicho hoy lo haba odo decir en el Bur de Seguridad
Poltica que la Asociacin de Xiamen est seriamente comprometida en
281
la fuga de la crcel.
Si la gente quiere fabricar rumores, t no tienes por qu creerlos.
Pero en esta poca rumores de esa clase le pueden costar a uno la
cabeza, mi querida poetisa replic Ding, mitad en broma, y agreg: t
no tienes el menor cuidado y eso es muy peligroso. Sabes lo que la gente
dice de ti? Dicen que la hija de Ding Gu es una amazona de la Asociacin
de Xiamen, y es comunista. No me lo discutas! S muy bien que no eres
comunista, pero si la gente dice que s, qu vas a hacer? Ya cuentan por
ah que soy partidario de la doctrina "Sun Yat-sen-Kropotkin" y que soy
"radical": de tal palo, tal astilla...
Xiuwei se puso furiosa al or que se llamaba a s mismo "partidario de
Sun Yat-sen y Kropotkin". Slo a costa de un gran esfuerzo logr dominarse.
La gente te toma el pelo, pap dijo. No deberas hacerles caso.
Todo el mundo sabe que estoy haciendo un trabajo social de lo ms corriente, y todo el mundo sabe tambin que t eres enormemente tmido y
que no te atreveras a hacer nada de carcter extremista. . .
Qu sabes t? dijo Ding explotando lleno de ira; mi Sun Yat-senKropotkinismo es mucho ms extremista que el comunismo. T lo subestimas. Para decirte la verdad, hasta siento remordimiento de haber lanzado esa filosofa. Si no hubiera sido por eso, no me calificaran ahora de
personaje peligroso...
Xiuwei se ruboriz hasta la raz del cabello. La mana de grandeza de su
padre al llamarse "personaje peligroso" era a la vez risible y molesta.
Est bien! Est bien! dijo. No discutamos. Y continu lo que
haba empezado a decirle acerca de Jianping. Pap, tienes que saber
concluy incisivamente que Jianping est en casa; se encuentra en mi
habitacin.
El seor Ding se puso en pie de un salto Qu dices? Est aqu?
grit a la vez furioso y asustado. Por qu no me has consultado antes?
Te estoy consultando ahora respondi Xiuwei con toda serenidad.
No puede ser! Aqu no puede quedarse. Este lugar es demasiado
evidente. Bastante peligro corremos sin tener encima que esconderlo. El
Bur de Seguridad puede caer sobre nosotros en cualquier momento. Le
voy a decir que se marche!
Ding sala ya por la puerta, pero su hija le agarr del vestido y lo hizo retroceder.
No puedes hacer eso! grit con el pecho jadeante. En la calle
han declarado la ley marcial. A dnde quieres que vaya?
Y qu quieres que haga yo? Cmo puedo protegerlo cuando yo mi282
XLVI
Jianping se qued en casa de Xiuwei hasta el da siguiente a media noche. Luego Wu el Sptimo lo llev en su barca al continente. Los acompa un joven mdico de Taiwan llamado Xu Kan, que haba ingresado en el
Partido Comunista de China cuando estudiaba medicina en el Japn. Nunca lleg a establecer su consultorio en Xiamen, pero atenda a toaos los
camaradas. El Partido lo envi para que cuidase la herida de Jianping durante la travesa.
A la maana siguiente de haberse marchado Jianping, Xiuwei se enter
de que Simin haba muerto. Se lo dijo Zheng Yu y, al orlo, se ech a llorar
desconsoladamente. Zheng Yu le dijo tambin que el cadver de Simin haba sido devuelto por las olas a la playa, cerca del dique.
Xiuwei se fue all en seguida. Era un domingo; una gran multitud agrupada en la playa y en el dique, rodeaba el cadver. Xiuwei se abri paso
hasta primera fila. All estaba, depositado por la resaca sobre la arena, el
cuerpo de Simin, con las piernas ligeramente dobladas. Xiuwei contuvo
sus lgrimas a duras penas; no permiti que un grito se escapase de sus
labios. . .
Su cara, pegada a la arena, tena un color amarillo de cera; y, en lugar
de la expresin espantosa que solan tener los asesinados, el rostro se vea
ms bien plcido y bondadoso. Los ojos entreabiertos, se clavaban inmvi284
les en la playa. La sangre en torno del balazo en lo alto del pulmn, haba
sido lavada ya por el agua del mar. Un grupo de jvenes estudiantes que
lo rodeaban, lo miraban fijamente; los muchachos inclinaban en silencio
sus cabezas. Una muchacha que haba asistido a las clases de Xiuwei, le
dijo en voz baja que el mdico forense y el Bur de Seguridad ya haban
examinado el cadver. Haban declarado que podan enterrarlo sus parientes y amigos. . .
Cerca de una docena de chicas estudiantes de la escuela secundaria de
Binhai bajaron corriendo desde el dique. Miraban con ojos de asombro a
su antiguo maestro, que yaca en la arena. Guardaron silencio. Algunas
mordan sus pauelos. Una empez a llorar. Las dems la siguieron. Xiuwei
no pudo contener un momento ms sus lgrimas.
Para evitar que la marea alta se lo llevase de nuevo al mar, cuatro muchachos estudiantes trasladaron el cadver al dique. Xiuwei se arrodill
junto a l y limpi cuidadosamente la arena de los ojos y de los odos de
Simin con su pauelo. Una de las chicas pein sus cabellos mojados y enmaraados. Un muchacho enderez las piernas con sumo cuidado. Al ver
la herida del balazo en el pecho de Simin, Xiuwei habra querido vendarla,
como haba hecho con el codo de Jianping.
Empezaron a llegar ms personas; gentes de toda clase. El seor Xue,
director de la escuela secundaria de Binhai, lleg apoyndose en su bastn
de caa. Al ver a Simin, las lgrimas empezaron a correr por sus mejillas,
mojndole la barba. Llevaba los labios fuertemente" apretados, pero por
sus ojos arrasados en lgrimas se escapaba una airada protesta.
Liu Mei se apresur a ir al dique. Jadeante, estuvo mirando un rato largo a Simin. Luego cogi a Xiuwei del brazo y apartndola de los dems, le
dijo: Nuestra Asociacin de Xiamen ha terminado! Qu vamos a hacer? Luego, sacudiendo la cabeza, agreg con sumo sigilo: Xiuwei, voy
a confiarte una cosa; de ningn modo vayas a decirlo a nadie: Jianping se
ha escondido en la Cueva del Ciervo Blanco.
Cmo lo sabes?
Antenoche, cuando escap de la crcel, fue primero a mi casa dijo
muy ufano, luego, huy por la puerta del fondo hacia la Cueva del Ciervo Blanco, y me recomend que no lo dijera a los dems.
Y por qu me lo dijiste?
T claro que t eres diferente, eres nuestra. Xiuwei, vamos juntos
despus a la Cueva del Ciervo Blanco a verlo...
Anda t, si quieres, yo no voy. Eso no tiene nada que ver conmigo!
Liu Mei se qued tan sorprendido como turbado, y mir alelado cmo
se marchaba Xiuwei.
285
guarnicin
Xiuwei casi lleg a olvidar que en el atad dorma el ltimo sueo su
amigo. Simin se haba convertido en un nombre simblico. El tambin iba
en el desfile con ella; iban juntos. No haba muerto, haba llegado corriendo despus de recorrer la larga etapa de la carrera de relevos. Les haba
entregado a todos su bandera, sus deberes, su voluntad; ahora iniciaban la
segunda etapa de la carrera. Comenzaba en aquel mismo instante; y segua avanzando y desarrollndose. . .
Al lado de Xiuwei alguien dijo: Es a Deng Lu a quien acompaamos a
la tumba. . .
Cuando el cortejo fnebre lleg a la calle del Monasterio de Nanputuo,
fuera de la ciudad, muchos de los acompaantes iniciaron el regreso.
Pronto quedaron slo algunos estudiantes y unos cuantos viejos amigos.
El detective del traje gris an iba detrs de ellos.
Mejor es que t tambin te vayas dijo Xiuwei por lo bajo a Zheng
Yu ; no tienes que ir hasta el cementerio.
Zheng Yu comprendi y asintiendo con la cabeza, se fue.
Despus de la ceremonia, Xiuwei tom el camino de regreso siguiendo
la carretera de Nanputuo, detrs de ella iba Liu Mei. Volvi varias veces la
cabeza, pero el detective pareca haber desaparecido. Una luz amarillenta
iba extendiendo su velo por el poniente; empezaban a encenderse las luces de la ciudad... Cuando pas por el Monasterio de Nanputuo, volvi la
cabeza en forma subconsciente hacia la balaustrada de piedra del estanque donde haba conversado con Simin. Las olas rugan an a lo lejos, como en un sueo, mas no se oa ya el sonido del batintn ni las explosiones
al volar las piedras.
Los pasos de Liu Mei que se aproximaba interrumpieron su remembranza del pasado. El pintor se doli ante ella de que en el futuro, cuando se
celebrase alguna exposicin de artes plsticas, faltara un crtico tan equitativo como Simin. Xiuwei callaba. Al acercarse al barrio municipal, Liu Mei
se puso de improviso muy nervioso.
Xiuwei, yo... yo... balbuce.
Habla, no tartamudees.
He notado hoy en m un sentimiento bien raro; pero no te ofendas si
te lo digo un sentimiento raro...
Habla.
No quiero que me contestes, no lo hagas jams, slo hablo para m
mismo Me parece que hoy hoy t eres digna de ser amada Liu Mei
lanz una mirada vaga a Xiuwei y continu: Yo s que no puedes consentir tampoco me atrevo a desearla porque esto es imposible pero
287
Entonces, pasado maana, como fecha final. Y mientras tanto, ocltate en casa de algn pariente.
Wu el Sptimo dijo que s de mala gana y continu refunfuando para
sus adentros. Li Yue tena que entrevistarse con Zheng Yu en otro lugar y
se despidi del gigante.
XLVII
estaba sangrando.
El "Viejo Huang Zhong" dio la mxima velocidad a la pequea lancha a
motor y sta sali rpida, dejando una estela espumosa tras de s. El barco
que iba a Fuzhou se hizo cada vez ms pequeo y por ltimo desapareci
en la lejana.
Un joven que iba en la lancha a motor se present a Wu el Sptimo dicindole: Me llamo Yisan. Me ha enviado Li Yue. Se puso a vendar el
hombro herido de Wu el Sptimo.
El gigante se senta feliz, pero estaba demasiado agotado para hablar. El
agua salada le haca ms dolorosa la herida. Cerr los ojos.
Me han salvado pensaba, Li Yue no me ha olvidado... Qu raro!,
antes no tena confianza en el "Viejo Huang Zhong", pero esta vez lo ha
utilizado. Est bien!...
A las once de la noche, la barca fonde en una playa arenosa. El muchacho y dos campesinos llevaron en andas a Wu el Sptimo hasta una cabaa que haba all cerca. Al amanecer lleg el camarada Xu Kan, que baha
estado viajando toda la noche, y extrajo la bala del hombro del gigante.
Por la tarde, Wu el Sptimo tena una fiebre muy alta y se puso a delirar. Me voy a morir gritaba como un loco. Quiero ver a Wu Jian
antes de morir. . .
El muchacho empez a llorar, pero el viejo le ech una mirada de reproche y entonces aqul no se atrevi ni a gemir en voz alta. Se escondi
detrs de un rbol que haba cerca de la cabaa y solloz mordiendo la
manga de su camisa. El viejo lo encontr en su escondite.
Date prisa. Tu padre te est llamando
Enjugndose las lgrimas, el muchacho dio media vuelta para regresar.
Ven aqu le grit el "Viejo Huang Zhong", scate bien los ojos. Y
oye una cosa: si te atreves a llorar delante de tu padre, te dar una paliza
que te har llorar de veras. Ahora, vete!
Cuando el muchacho se hubo marchado, mordindose los labios para
no llorar, el viejo se qued solo. Se agach junto al vetusto rbol y sentndose en una gruesa raz, mir en torno suyo para saber si alguien lo vea.
Luego se ech a llorar con desesperacin.
Mientras tanto, en la cabaa, Wu el Sptimo le gritaba al chico.
Yo no voy a durar mucho vete. Treme a Wu Jian aqu. Mrchate.
Dile que tengo que verlo...
A la noche siguiente, Wu Jian lleg procedente de una aldea situada a
diez millas de all.
La fiebre de Wu el Sptimo haba bajado un poco. Al ver a Wu Jian, se le
llenaron los ojos de lgrimas.
293
Estoy muy mal dijo con una sonrisa amarga a flor de labios.
Quera verte desde hace tanto tiempo cinco aos ya. Pero estabas tierra
adentro... no podamos vernos. Ahora que por fin vienes, tengo que marcharme yo me han salvado para nada Notando que sus palabras tenan un tono pesimista, agreg en broma: Wu Jian, puedo yo ser un
simple soldado de ustedes?, me lo permites?... Ay, se me acaba la vida en
este mundo Dame una carta de presentacin para Simin en el otro. Pdele que me deje ingresar en las fuerzas de ustedes all
Wu Jian sonri. No digas tonteras. El mdico acaba de decirme que
ahora, una vez que te han sacado la bala, te pondrs bien No te preocupes de nada por un par de semanas. Luego puedes venir con nosotros, tierra adentro
Yo no soy un nio. No me puedes engaar dijo Wu el Sptimo con
una sonrisa dbil; me encuentro ms tranquilo despus de haberte visto. . . Cuida de mi chico. Llvatelo contigo
Nadie poda convencer al gigante de que no iba a morir, pero no volvi
a repetirlo por miedo a que Wu Jian se sintiese afligido.
Al da siguiente, le baj an ms la fiebre y la herida le dola menos. Entonces empez a pensar que ya estaba fuera de peligro.
Me han salvado deca, alegre como un nio. Wu Jian, cuando se
me cierre la herida, me gustara ser un ordenanza en tu batalln.
Los camaradas del interior tendrn una gran alegra en recibirte
dijo Wu Jian riendo. Antes, cuando yo quera que te unieses a nosotros,
t decas: "Yo soy un caballo que nunca ha sido domado. Estoy acostumbrado a galopar por mi cuenta" Te acuerdas?
Wu el Sptimo sonri avergonzado. Eso era entonces, ahora es diferente.
De todas maneras, no puedes regresar a Xiamen. Dentro de dos semanas, enviar a Jianping para que venga a buscarte. Puedes quedarte en
el interior con todos nosotros.
Al medioda, Wu Jian dej al gigante y se march a toda prisa.
XLVIII
dan"
Cuando hubo terminado de escribir la carta, Xiuwei design a una de
sus compaeras de celda y le pidi que encontrase la forma de hacerlo
pasar al exterior. Aquella mujer iba a ser puesta en libertad dos das ms
tarde.
Luego, Xiuwei se ech a dormir. Un guardia la estaba esperando con las
esposas preparadas en la puerta de la celda, al despertar por la maana. El
cielo an no apareca completamente alumbrado por la luz del da.
Era la nica mujer entre los catorce presos. Todos llevaban esposas. Doce guardias armados los empujaron a un autobs que haca las veces de
automvil de la polica. A media maana ya haban pasado al continente e
iban rpidos por la carretera que conduca a la capital de provincia.
Xiuwei reconoci a dos de los presos, pero ellos hacan como si no la
conocieran y se abstuvo de hablarles.
Todos saban muy bien que los llevaban al lugar de la ejecucin, en Fuzhou, a ms de trescientos kilmetros de distancia. El autobs iba lento en
las subidas, pero avanzaba rpido por el camino llano.
El chfer no paraba de hablar, contaba chistes y llenaba de irritacin a
todo el mundo con su chchara y sus bromas interminables con los guardias, hablando con ellos en una voz penetrante y metlica. Los guardias le
llamaban Lao Ke.
Hablando entre ellos, los guardias dijeron que Wu el Sptimo se haba
tirado al mar haca unos das cuando le llevaban al Penal de Fuzhou. Uno
de ellos asegur que la fuga haba fracasado; Wu haba sido alcanzado por
dos disparos y muerto; se haba visto su cadver flotando sobre las olas.
Tonteras! dijo, burln, otro de los guardias. Wu el Sptimo se
ha escapado a Singapur. Yo he odo decir que hace dos das escribi una
carta maldiciendo a Zhao Xiong.
Un tercer guardia mencion el hecho de que recientemente unos bandidos haban asaltado un autobs en aquella misma carretera y robaron a
los viajeros su equipaje, sus relojes y anillos. . .
A eso de las tres de la tarde, el autobs iba subiendo lentamente una
cuesta en una regin de montaa muy solitaria.
Soplaba un viento arenoso y el aire estaba fro. A lo lejos levantaba su
orgullosa cabeza una gran montaa con una estrecha cascada que se precipitaba desde la cumbre como una cadena de plata bruida. Campos de
arroz abandonados y enormes piedras informes flanqueaban uno de los
lados de la carretera; al otro se alzaban viejos y fnebres pinos y cipreses,
doblndose y gimiendo por el viento.
De pronto, el autobs se par en seco. Todo el mundo mir qu pasaba.
298
Por fin logr verlo; estaba dando apretones de manos a los camaradas
rescatados que no caban en s de alegra; estaba riendo a mandbula batiente, dando palmadas en el hombro a sus amigos, charlando encantado.
Con sus ojos sonrientes le envi un mensaje. . .
Finalmente logr abrirse paso a duras penas hasta donde ella se encontraba. La tom de la mano, apretndosela con fuerza, profundamente
emocionado. Los ojos le brillaban de las lgrimas que contena con un esfuerzo. No poda hablar. Xiuwei lo mir; ella rea y lloraba a la vez.
Todo pareca un sueo. El autobs era el mismo; los compaeros de infortunio, los mismos; pero no los esperaban ya el penal de provincia ni la
pena de muerte. Eran libres.
El autobs pareca que volaba. Era como la alfombra voladora del cuento de hadas, que los llevaba del reino tenebroso del dspota malvado a la
tierra de la libertad y de la abundancia.
A dnde vamos? pregunt Xiuwei.
Indicando la ondulante cordillera lejana, fuera de la ventanilla del autobs, Jianping contest con voz alegre:
Hacia el otro lado de aquellas montaas. Tenemos que cruzar cinco
montaas como esa antes de llegar a nuestro territorio. Wu Jian est all
esperndonos.
Xiuwei sonrea feliz. Est Shuyin all tambin?
No, est dando clases en otra aldea dijo Jianping sealando una
cordillera detrs de ellos . Se encuentra a veinticinco kilmetros de
nuestro poblado, en la escuela de Hong Shan. El hijito de Simin est all
tambin. Es muy fuerte, se cra bien. Ya tiene tres aos.
Xiuwei dio un suspiro. Me gustara ver al hijo de Simin.
Un da te llevar a verlo.
No podra vivir con nosotros?
Yo tambin he pensado en eso. Ya veremos.
Estn los dems camaradas all tambin?
No, estn diseminados en diferentes sitios.
Jianping le cont que Zhongqian y Yao Mu se encontraban cerca de
Zhangzhou; Zhongqian daba clases en la escuela primaria de una aldea, y
Yao Mu era el jefe administrativo.
Muchos viejos amigos de la Asociacin de Xiamen estaban en la vecindad de Zhangzhou. Beixun haba regresado ya a Shanghai; el otro da haban recibido una carta de l. Jianping le explic que haba gente nuestra
en casi todas las aldeas en un radio de cincuenta kilmetros a la redonda,
y todas ellas ligadas por un sistema muy eficaz de comunicaciones. Las noticias de Xiamen y de otros lugares les llegaban a todos el mismo da de los
301
sucesos. . .
Un enorme camarada que iba en la delantera del autobs se volvi y
sonri a Jianping.
No es el To Wu el Sptimo? pregunt Xiuwei a Jianping de inmediato.
S, lo es, pero desde ahora en adelante no debes llamarlo as, sino
camarada Wu el Sptimo.
El gigante haba cambiado mucho desde que Xiuwei lo viera por ltima
vez. Se haba afeitado la barba y la cabeza, y tena el aspecto del tpico
montas fornido. Sobresala por encima de los dems y tena que llevar
la cabeza agachada para no golpear en el techo del autobs cuando ste
se tambaleaba con los baches.
Un coche que haba salido de Fuzhou los cruz y todos se pusieron tensos de la emocin. El chfer del coche y Lao Ke se saludaron y el coche sigui adelante. Los pasajeros del autobs dieron un suspiro de alivio.
Esos chferes se han dicho algo entre s dijo Xiuwei a Jianping con
un tono de sospecha en la voz.
No pasa nada, Lao Ke es de los nuestros le dijo al odo Jianping.
Xiuwei no pudo evitar una sonrisa. Haba pensado que Lao Ke era un
traidor.
Jianping se fue a la parte delantera del autobs para hablar con unos
camaradas. Xiuwei se inclin hacia la ventanilla y contempl cmo huan
veloces las montaas en la lejana.
El autobs suba una montaa tras otra. Haba bastantes pequeas aldeas por ah. Los vaqueros se detenan junto a la carretera y miraban pasar el vehculo. Seguramente lo consideraban un autobs corriente de pasajeros.
El sol poniente era una bola roja. Las lejanas colinas estaban tiendo de
morado oscuro. Pequeos arroyos deslumbraban la vista con reflejos de
vivido color naranja
302