Professional Documents
Culture Documents
3
8
23
25
107
PORTUGUS
INSTALAO E MONTAGEM
29
34
49
51
107
ENGLISH
INSTALLATION AND FITTING
55
60
75
TROUBLESHOOTING
77
107
DEUTSCH
INSTALLATION UND MONTAGE
BENUTZUNG DES GERTS UND PRAKTISCHE RATSCHLGE
81
86
101
103
107
LAVAVAJILLAS
INSTALACIN Y MONTAJE
Conecte el tubo a la
toma de agua, apriete
la tuerca de conexin
y asegrese de que la
manguera est bien
enroscada al aparato.
a
b
La manguera ha de
pasar entre la pared y
el zcalo inferior trasero
del lavavajillas (b1), con
objeto de que no se
estrangule o quede
excesivamente tirante
(b2).
b2
b1
Se recomienda disponer de
una salida fija de desage
a una distancia del suelo
de 25 a 100 cm.Evite que
el tubo de desage quede
muy ajustado, tenga
pliegues o
estrangulamientos.
max.
100 cm
min.
25 cm
I M P O RTA N T E
Es importante que el codo de la mangera de desage quede bien anclado en la salida para
evitar la cada y consiguiente riesgo de inundacin. La presin de funcionamiento del agua
(mnima y mxima) debe estar comprendida entre 0,5-10 bar (0,05-1 MPa).
CONEXIN ELCTRICA
Modelo
N Serie
I M P O RTA N T E
En la parte interior de la puerta, en el canto superior, se
encuentra la etiqueta de caractersticas. Esta etiqueta
no ha de eliminarse nunca, ya que informa sobre el
modelo del lavavajillas, alimentacin elctrica, n de
serie y garanta.
Este aparato no est destinado para ser usado por personas
(incluidos nios) cuyas capacidades fsicas, sensoriales o
mentales estn reducidas, o carezcan de experiencia o
conocimiento, salvo si han tenido supervisin o instrucciones
relativas al uso del aparato por una persona responsable de
su seguridad. Los nios deberan ser supervisados para
asegurar que no juegan con el aparato
NIVELACIN y POSICIONAMIENTO
NIVELACIN
Es importante conseguir un buen asiento del lavavajillas sobre el suelo, as como su perpendicularidad.
Proceda a nivelarlo para corregir posibles irregularidades del suelo.
Para ello utilice un nivelador.
POSICIONAMIENTO
Si va a colocar el aparato bajo la encimera puede hacerlo sin tapa o con tapa.
a
Extrayendo el
contrapeso posterior y,
segn modelo,
desplegando la manta
aislante.
Espaol
c
A continuacin
desplegar hacia atrs los
tacos que soportan la
tapa.
Algunos modelos
integrables incluyen una
varilla que permite nivelar
las patas traseras desde
la parte frontal.
Antes de introducir el
lavavajillas en el hueco
aproxmelo y elvelo
girando la pata trasera
hasta dejar un espacio
de unos 3 milmetros con
la encimera.
Introduzca el lavavajillas
en el hueco y asegrese
de que los tubos y el
cable quedan trs el
zcalo. Ajstelo a la
encimera hasta que la
parte superior del
aparato tome contacto
con el plano inferior de
la encimera del mueble
de cocina.
Desatornille el zcalo y
retrelo.
PANELACIN Y ENCASTRE
PA N E L A C I N
De forma sencilla, puede colocar en la puerta del lavavajillas paneles o revestimientos
decorativos, a juego con los muebles de su cocina. Estos paneles de revestimiento no pueden
tener un espesor superior a 4 mm.
a
Coloque el panel o
revestimiento decorativo.
Para fijar el nuevo panel
decorativo vuelva a atornillar
el marco de la puerta.
En modelos encastrables la
altura de la puerta decorable
se regula con objeto de que
se pueda alinear con el resto de
muebles de la cocina.
Coloque el panel en la
puerta, sujete a la vez el
marco y vuelva a marcar la
posicin de los nuevos
agujeros en la puerta.
Realizar los taladros con
broca de 3,25 mm (ojo
con la profundidad) y vuelva
a atornillar el marco.
Espaol
SELECCIN DE IDIOMA
Para validar el
IDIOMA. Pulse la
tecla Arranque
El idioma ya est
seleccionado.
LIMPIEZA PREVIA
Seleccione el programa 1
(prelavado), sin vajilla ni
detergente.
b
Modelo con mando giratorio
b
Modelo con pulsador
Esto sirve para comprobar la instalacin, las conexiones y el desage, adems de limpiar
completamente el interior antes de llevar a cabo un programa de lavado en el lavavajillas.
7
LAVAVAJILLAS
USO DEL APARATO Y CONSEJOS PRCTICOS
Ajuste de la dureza del agua. El agua contiene cal. Cunto ms cal contenga
el agua, mayor ser su dureza. Para que la cal no dae el lavavajillas, ste incorpora
un descalcificador que reduce la presencia de cal en el agua y la deja limpia para el
lavado. Este descalcificador funciona con sal.
Antes de poner en funcionamiento el lavavajillas tenemos que conocer el grado
de dureza del agua. Esta informacin la podremos obtener:
1 Consultando a la compaa de aguas de su localidad,
2 o consultando al Servicio de Asistencia Tcnica SAT,
3 o utilizando la tira Aquadur includa en la bolsa de accesorios y siguiendo las
instrucciones que a continuacin se detallan.
Para conocer el grado de dureza
a
1 min.
1 sec.
0-13 HF
14-38 HF
39-50 HF
51-63 HF
Ms de 63 HF
0-7DH
8-21 DH
22-28 DH
29-35 DH
Ms de 35 DH
Verde
1 Banda roja
2 Bandas rojas
3 Bandas rojas
4 Bandas rojas
Posicin 1
L1
Posicin 2
L2
Posicin 3
L3
Posicin 4
L4
Normal
Media
Dura
Muy dura
Blanda
HF: Dureza expresada en grados franceses. DH: Dureza agua expresada en grados alemanes
Espaol
Regulacin de la cantidad de sal
Los lavavajillas incorporan
un regulador de sal que,
.
segn el modelo, puede ser
manual o electrnico.
REGULACIN MANUAL
Si su lavavajillas lleva en el lateral interior
derecho un regulador de sal como los
mostrados en las fotografas adjuntas
(Mod. A-B) Vd. Deber posicionar el
regulador de sal en el nmero que
corresponda a su dureza de agua (ver
tabla).
Para seleccionar la posicin adecuada
utilice una moneda (Mod. A) o
destornillador (Mod. B).
REGULADOR Modelo A
REGULADOR Modelo B
REGULACIN ELECTRNICA
Si su lavavajillas lleva en el lateral
interior derecho un regulador de
sal como el mostrado en las
fotografas adjuntas (Mod. C),
el regulador de sal de su
lavavajillas es electrnico y
deber de regularse la sal desde
el portamandos.
a
Pulse la tecla
Reduccin de Tiempo
durante tres segundos.
Seguidamente en el display
aparecer su valor (fig. 1).
En algunos modelos
aparecer precedido de la
letra L (fig. 2).
REGULADOR Modelo C
REGULADOR Modelo C
L2
2
REGULACIN ELECTRNICA
MODELO D (ver pg. 17)
a
L1 L2 L3 L4
L1 L2 L3 L4
Valide la seleccin
necesaria pulsando
la tecla Arranque
(fig. 2).
Recuerde: Debe
regular la posicin de
sal, segn el resultado del
test de dureza del agua.
Ver tabla, pgina 8.
DEPSITO DE SAL
PILOTO
PANTALLA
I M P O RTA N T E
No debe utilizar sal si su lavavajillas no la necesita.
Espaol
El abrillantador facilita el secado y evita que la vajilla tenga gotas de agua despus del lavado.
El depsito del abrillantador est en el interior de la puerta, junto al de detergente.
El depsito dispone de un
dosificador de 4 posiciones
para poder ajustar la
cantidad del abrillantador
segn la calidad del agua.
Si observa gotas de agua
en la vajilla, aumente la
numeracin del regulador
del abrillantador. Por el
contrario, disminuya la
numeracin si la vajilla
presenta rayaduras
blanquecinas o pegajosas.
a
DEPSITO ABRILLANTADOR
DOSIFICADOR
I M P O RTA N T E
No por echar ms
abrillantador queda la
vajilla ms limpia.
Al contrario, pueden
producirse manchas
por exceso.
VACIO
LLENO
VISOR PTICO
PILOTO
PANTALLA
Indicador luminoso
en modelos con
display.
Indicador en modelos
con pantalla.
11
Detergente
El detergente se vierte en un depsito ubicado en la parte interna de la puerta, junto al del abrillantador.
a
Algunos programas
requieren adems
colocar una parte de la
dosis en el alojamiento
situado en la tapa del
depsito.
DEPSITO DETERGENTE
Existen detergentes en
pastillas, en polvo y lquidos.
La cantidad de detergente
puede consultarse en la
tabla de programas.
Espaol
Tipo de vajilla
No toda la vajilla es apta para los lavavajillas. No es recomendable introducir piezas de madera
o barro, ni las de plstico no resistentes al calor.
La cubertera inoxidable puede limpiarse sin ningn problema; sin embargo, hay que procurar que
los cubiertos de plata no estn en contacto entre ellos, ya que pueden aparecerles algunas manchas.
Las piezas de aluminio pueden decolorarse con el tiempo.
El dibujo de la porcelana decorada podra desgastarse si no es de primera calidad.
Slo ha de introducirse cristalera apta para el lavavajillas.
Asegrese de que la vajilla es apta para lavavajillas.
Colocacin de la vajilla
Es muy importante colocar
adecuadamente la vajilla en
los cestillos, ello garantiza
un perfecto lavado.
a
El cestillo inferior es
para las piezas ms
sucias y resistentes:
cazuelas, fuentes y
platos. Asegrese de
que hay espacio entre
ellos para que les
alcance el chorro de
agua. Las cazuelas han
de colocarse boca
abajo.
Si su modelo dispone
de soportes abatibles
podr utilizarlo en su
posicin vertical para
lavar platos, y en su
posicin horizontal para
piezas grandes como
cacerolas.
PARA 12 CUBIERTOS
EN-50242
POSICIN VERTICAL
CARGA DE PLATOS
POSICIN HORIZONTAL
I M P O RTA N T E
Los platos hondos se colocan a la izquierda y los llanos a la derecha. Empiece a cargar los
platos desde la parte exterior del cestillo hacia la interior. Los platos no deben tocarse entre
ellos.
13
Los cubiertos, a
excepcin de los
cuchillos, han de ponerse
en el cesto para los
cubiertos cuidando que
los mangos queden hacia
abajo.
En el cestillo superior
se colocan las piezas
ms delicadas, como
tazas, vasos, porcelana
o cristal y platos de
tamao estndar. Hay
una zona destinada
particularmente a los
cubiertos largos.
Asimismo, hay unos
soportes que, puestos en
posicin vertical, sirven
para colocar copas.
PARA 12 CUBIERTOS
SOPORTES ESPECIALES
I M P O RTA N T E
Asegrese de que,
una vez cargado el
lavavajillas, los
aspersores giran
sin obstculos y
los cubiertos no
interfieran la
apertura de la tapa
del depsito del
detergente.
EN-50242
MEDIA CARGA
Espaol
Regulacin de los
cestillos
Los cestillos pueden
regularse en funcin de la
carga.
19
cm.
31
cm.
26
cm.
Cestillo superior
modelo A:
Puede regularse sin
necesidad de extraerlo
de sus rales incluso
con la vajilla colocada.
Tanto para subirlo
como para bajarlo de
posicin, deber tirar
del cestillo hacia arriba
sujetndolo de las
asas laterales.
Asegrese de que
ambos lados estn a
la misma altura, si no
es as, nivlelo.
24
cm.
Cestillo superior
modelo B:
Retire el tope que
impide que salgan las
ruedas del cestillo del
rail. Tire hacia usted
del cestillo y squelo.
Coloque el cestillo en
la altura deseada.
Vuelva a colocar el
tope en su posicin
original.
15
3
A
piloto
funcionamiento
piloto
Eco +
tecla
Eco +
piloto
pilotos
reduccin
sal abrillantador
detergente 4 en 1
display tiempo
piloto
funcionamiento
tecla mando
tecla
tecla tecla
on/off selector de arranque retardo reduccin
programas
horario tiempo
pantalla
tecla
on/ off
tecla
tecla
retardo reduccin
horario tiempo
tecla
selector de
programas
tecla
carga
arriba abajo
tecla
arranque
Espaol
pilotos:
lavado
fin
pilotos:
reduccin tiempo
retardo horario
tecla
retardo
horario
piloto
funcionamiento
botn
on/off
mando
selector de
programas
pilotos
abrillantador sal
tecla
tecla
arranque/
reduccin pausa
tiempo
pilotos:
lavado
secado
fin
display
pilotos:
carga arriba abajo
reduccin tiempo
4 en 1
tecla
reduccin
tiempo
piloto
funcionamiento
botn
on/off
pilotos
abrillantador sal
mando
selector de
programas
tecla
retardo
horario
tecla
4 en 1
tecla
carga
arriba abajo
piloto
sal
tecla
arranque/
pausa
pilotos opciones
STOP
3h
6h
9h
piloto
funcionamiento
70
65
50
55
mando
selector de
programas
botn
on/off
piloto
sal
teclas
opciones
pilotos
fases
display
pilotos
opciones
STOP
1
2
3
piloto
funcionamiento
botn
on/off
AAA
70
65
50
55
mando
selector de
programas
teclas
opciones
tecla
arranque/
pausa
17
INTENSIF
1H
50
70
CON PANTALLA
2H
b
CON DISPLAY
Seleccionar el programa de
lavado, con un pulsador o mando
giratorio, segn el modelo de
lavavajillas (ver punto 6, fig. b,
pg. 7).
Consulte la tabla de programas
de la pgina siguiente.
CON DISPLAY
Espaol
Dispone de varios tipos de programas en funcin del modelo del lavavajillas:
Es muy importante escoger bien el programa de lavado en funcin de la suciedad, la cantidad, y tipo de vajilla.
PROGRAMA
TEMPERATURA
(C)
SIMBOLOGA
TIPO DE VAJILLA
CANTIDAD DE
DETERGENTE
(gr)
CONSUMO
TOTAL
KWh *
****
Pre-lavado
Fro
Hygienizer
75C
Intensivo
70C
Normal
65C
o
Automtico
**
Sin detergente
0,007 KWh
25+5
1,6 KWh
25+15
1,6 KWh
25+5
1,4 KWh
55C-65C
Econmico
50C
25+5
1,05 KWh
Rpido
55C
25
0,8 KWh
Express
15 min.
40C
20
0,3 KWh
Mixto
50C
25+5
0,9 KWh
45C
Especial cristal
25
0,5 KWh
***
***
Delicado
25 gr. de detergente en polvo no concentrado equivale a una cucharada y media sopera rasa o una pastilla de detergente.
Para detergentes en pastillas y lquidos siga las recomendaciones del fabricante de detergentes.
* Valores para motor de 60W.
** El programa econmico, normalizado segn EN-50242, es de mayor duracin que el resto de programas; sin embargo,
es el de menor consumo de energa y el ms respetuoso con el medio ambiente.
*** El programa Express y el programa Delicado debern utilizar detergente en polvo o lquido cuya disolucin es la ptima.
**** En caso de utilizar los productos de lavado combinados (Pastillas 4 en 1 y 3 en 1) sepa que stos pueden modificar los
parmetros de consumo y duracin de los programas.
19
Las funciones de lavado se deben seleccionar siempre despus de elegir el programa de lavado.
Cualquier cambio de programa durante la seleccin anula las funciones previamente
seleccionadas. Estas funciones permiten ajustar al mximo la carga, los tiempos y los consumos
del lavado.
Las funciones adicionales son segn modelos:
Tecla: Retardo
horario
Permite retrasar el
comienzo de lavado,
pulsando la tecla Retardo
horario.
Modelos E y G (ver pg.
17): se puede retardar hasta
9 horas.
Modelos B (ver pg. 16):
hasta 19 horas.
Modelos C (ver pg. 16):
hasta 24 horas.
Tecla: Eco +
Esta opcin reduce la
temperatura de lavado. De
esta forma se consigue un
mayor ahorro de energa.
Puede activarse en los
programas Eco, Normal o
Auto.
Tecla: Reduccin de
tiempo
Acorta el tiempo de las
operaciones de lavado y de
secado. Esta opcin puede
utilizarse en los programas
Intensivo, Normal,
Autmatico, Hygienizer y
Econmico.
4 en 1
Seleccione esta funcin
adicional en caso de
utilizar productos de
lavado combinados (4 en
1, 3 en 1...).
Modelos con mando
selector de programas.
Se posiciona durante ms
de 2 segundos donde se
indica el icono (hasta or el
pitido de confirmacin y el
encendido/apagado del
piloto correspondiente).
Modelos con pantalla.
Se pulsa la tecla retardo
horario, simultneamente
con la tecla carga arriba y
carga abajo durante ms
de 2 segundos (hasta or el
pitido de confirmacin y el
encendido/apagado del
icono en la pantalla).
Tecla: Express
(arriba)
Para lavados extra rpidos:
vajilla poco sucia, colocada
en el cestillo superior.
I M P O RTA N T E
NOTA ECOLGICA
Si durante la seleccin de
funciones adicionales se
cambia de programa se
anularn las funciones no
compatibles con el nuevo
programa.
Espaol
PUESTA EN MARCHA
SIN DISPLAY
2H
CON DISPLAY
CON DISPLAY
INTEGRACIN
I M P O RTA N T E
No abra la puerta del lavavajillas durante el proceso de
lavado. Podra perturbar el desarrollo del programa.
FIN DE PROGRAMA
Una vez finalizado el programa, el aparato emitir un pitido durante 3 seg. y/o se encender el piloto
FIN (STOP). En los modelos A y B, el piloto de funcionamiento se quedar intermitente.
CONSEJOS BSICOS
Hay una serie de cuestiones que siempre ha de tener en cuenta. Si as lo hace, alargar la vida de
su lavavajillas y mejorar la calidad del lavado.
a
Coloque bien la vajilla. Para que la calidad del lavado sea ptima, los distribuidores deben
girar sin ningn tipo de obstculos. Igualmente, las piezas deben estar correctamente colocadas
para que el chorro del agua les alcance.
Eleccin del programa. Elija bien el programa de lavado, as como las funciones adicionales,
segn sus necesidades. (Ver tabla de programas en la pgina 19).
LAVAVAJILLAS
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL APARATO
Es recomendable que realice habitualmente las operaciones de limpieza con el fin de alargar la
vida de su lavavajillas. Cada tres meses ha de realizar las siguientes operaciones:
Limpieza del filtro.
Limpieza de los
distribuidores.
Limpieza interior.
Limpieza exterior.
De esta forma alargar
la vida de su
lavavajillas.
I M P O RTA N T E
Deje el lavavajillas entreabierto si tiene previsto ausentarse
en un perodo largo de tiempo, con el fin de que el aire
circule libremente por el interior de la mquina.
El filtro se compone de dos tres piezas, (segn el modelo): filtro interior, filtro exterior y el protector
de los filtros. Se encuentra en la parte baja del lavavajillas debajo del cestillo inferior.
a
Es de vital importancia
colocar bien los filtros.
Asegurar el protector
de los filtros en su lugar.
El filtro exterior se
encaja en su asiento.
El filtro interior se coloca
en su orificio y se gira
hacia la derecha hasta
que haga tope.
23
El tercer aspersor (segn modelo), el aspersor superior y el aspersor inferior han de limpiarse cada tres
meses. Desmontaje de los aspersores:
a
El tercer aspersor se
desmonta presionando
hacia arriba y
desenroscndolo.
El aspersor superior va
montado en el cestillo
superior. Para
desmontarlo hay que
desenroscarlo del todo.
El aspersor inferior se
desmonta aflojando hacia
la izquierda la tuerca
inferior y extrayndolo
hacia arriba.
I M P O RTA N T E
Antes de llevar a cabo cualquier operacin de limpieza
o mantenimiento, es aconsejable desconectar el
lavavajillas de la red elctrica.
Hay que limpiar el lavavajillas cada tres meses para eliminar la suciedad estancada dentro de la
mquina. Hay que utilizar limpiamquinas; productos especficos para limpiar lavavajillas (siga las
instrucciones del fabricante para su uso).
LAVAVAJILLAS
LOCALIZACIN y SOLUCIN DE PROBLEMAS
En el caso de detectar algn problema en el uso de su lavavajillas, probablemente usted pueda
resolverlo tras la consulta de las indicaciones que siguen.
De no ser as, pngase en contacto con el SERVICIO DE ASISTENCIA TCNICA
ofrecindole la mayor informacin posible.
902 10 50 10
10
trol
Con
F0
F9
9
Alte
r
Alte nativo
rnati
ve
F8
Falt
a
Not presi
wate n ag
r pre ua
ssu
re
F7
MODELO MODELO
CON DISPLAY SIN DISPLAY
7
Sen
so
Tem r temp
era
pera
ture tura
Sen
sor
F6
6
No
c
Not alienta
hea
ting
F5
rec
Ove alentam
rhea
iento
t
Sob
F4
4
Des
b
Ove ordam
iento
rflow
3
No
d
Not esagua
drain
ing
F3
F2
2
No
e
Wate ntra ag
r no ua
t en
terin
F1
Pue
r
Doo ta abie
r
r op
en ta
Cuando el lavavajillas detecte una malfuncin, le avisar con seales acsticas o visuales, segn
modelo.
En el canto superior de la puerta del lavavajillas hay una tabla indicativa con la identificacin de las
posibles incidencias.
MALFUNCIN
N PITIDOS
Cerrar la puerta
F1
No entra agua
F2
No desaga
F3
Desborda
F4
Sobrecalentamiento
F5
No calienta
F6
No detecta temperatura
F7
F8
No distribuye
F9
Control
F0
10
DISPLAY
PANTALLA
25
Espaol
LAVAVAJILLAS
ADVERTENCIAS
SU LAVAVAJILLAS ES NET Comp@tible
Los lavavajillas identificados con el logotipo NET
comp@tible estn preparados para conectarse al
Hogar Digital Fagor o a cualquier otra red domtica
compatible y as ofrecer un conjunto de prestaciones
avanzadas como el control remoto mediante llamada telefnica, telediagnosis, etc.
Los lavavajillas NET comp@tible disponen de un puerto serie que facilita su conectividad con
una red domtica mediante comunicaciones por corrientes portadoras.
Para conectar un lavavajillas NET comp@tible con la red domtica es necesario adquirir un
mdulo de comunicaciones opcional que se vende por separado y que en la vivienda haya un
gestor domtico Maior-Domo Fagor.
Los mdulos de comunicaciones opcionales y los gestores domticos Maior-Domo slo estn
disponibles en el mercado espaol.
Para mayor informacin consulte en la lnea de atencin telefnica (902 10 50 10)
en internet (www.fagor.com)
a
b
A mangueira tem de
passar entre a parede e
o rodap inferior traseiro
da mquina de lavar
loua (b1), de forma a
no ficar estrangulada
ou demasiado esticada
(b2).
b2
b1
max.
100 cm
min.
25 cm
IMPORTANTE
importante que o cotovelo da mangueira de descarga fique bem fixo na sada para evitar a queda
e consequente risco de inundao. A presso de funcionamento da gua (mnima e mxima) deve
estar compreendida entre 0,5-10 bar (0,05-1 MPa).
29
LIGAO ELCTRICA
IMPORTANTE
Na parte interna da porta, no canto superior, encontra-se
a etiqueta de caractersticas. Esta etiqueta nunca deve ser
eliminada, visto que informa sobre o modelo exacto da
mquina de lavar loua, alimentao elctrica, n. de srie
e garantia.
Este aparelho no se destina a ser utilizado por pessoas
(incluindo crianas) cujas capacidades fsicas, sensoriais ou
mentais so diminudas, ou tm falta de experincia ou
conhecimentos, excepto quando exista superviso ou
instrues, relativamente utilizao do aparelho, por uma
pessoa responsvel pela sua segurana. As crianas devem
ser supervisionadas para garantir que no brincam com o
aparelho.
NIVELAMENTO E POSICIONAMENTO
NIVELAMENTO
importante conseguir que o lava-louas assente bem no piso, assim como a perpendicularidade
do mesmo. Efectue o seu nivelamento para corrigir possveis irregularidades do piso.
Para isto utilize um nivelador.
POSICIONAMENTO
Se colocar o aparelho por baixo da bancada pode faz-lo com ou sem tampa.
a
Se deseja retirar a
tampa, pode faz-lo
desencravando a parte
posterior da tampa.
Extraindo o contrapeso
posterior e, segundo
modelo, estendendo o
cobertor isolante.
a
Portugus
c
Em seguida estender
para trs os tacos que
suportam a tampa.
Alguns modelos
integrveis contam
com uma vareta que
permite nivelar os ps
traseiros desde a parte
frontal
Antes de introduzir o
lava-louas no espao
livre, aproxime-o e
eleve-o virando o p
traseiro respeitando um
espao de uns 3
milmetros respeito
bancada.
Introduza o lava-louas
no espao livre. Ajusteo bancada, at a
parte superior do
aparelho entrar em
contacto com a
superfcie inferior da
bancada.
Desaperte o rodap e
retire-o.
Desaperte os suportes
dos ps e retire-os.
Retire os ps regulveis
dos suportes.
Enrosque estes ps
regulveis na mquina de
lavar loua.
Encaixe o rodap do
mvel de cozinha, e, se
for necessrio, serre-o at
obter a medida
pretendida.
31
PAINIS E ENCASTRAMENTO
PA I N E L A G E M
De forma simples, pode colocar na porta da mquina de lavar loua painis ou revestimentos
decorativos, a condizer com os mveis da sua cozinha. Estes painis de revestimento no podem
ter uma espessura superior a 4 mm.
a
Coloque o painel ou
revestimento decorativo.
Para fixar o novo painel
decorativo volte a aparafusar
o marco da porta.
Em modelos encastrveis a
altura da porta decorativa
regulase para poder ficar
alinhada com o resto de mveis
da cozinha.
a
Portugus
SELECO DA LNGUA
Para validar a
LNGUA.
Prima o boto
Arranque
A lngua j fica
seleccionada.
c
LIMPEZA PRVIA
Uma vez instalada satisfatoriamente a mquina de lavar loua, aconselhvel uma lavagem prvia:
a
b
Modelo com comando giratrio
b
Modelo com boto
Isto serve para comprovar a instalao, as ligaes e a descarga, para alm de limpar completamente
o interior antes de levar a cabo um programa de lavagem na mquina de lavar loua.
33
1 min.
1 sec.
0-13 HF
14-38 HF
39-50 HF
51-63 HF
Mais de 63 HF
0-7DH
8-21 DH
22-28 DH
29-35 DH
Mais de 35 DH
Verde
1 Faixa vermelha
2 Faixas vermelhas
posio 1
L1
Normal
posio 2
L2
Mdia
Resultado do teste
l
Posio
do
regulador
Dureza
Manual
No precisa de sal
Electrnico
L0
Branda
posio 4
L4
Muito dura
Portugus
Regulao da quantidade de sal
As mquinas de lavar loua
.
integram um regulador de sal,
que, de acordo com o modelo,
pode ser manual ou electrnico.
REGULAO MANUAL
Se a sua mquina de lavar loua leva na
parte lateral interna direita um regulador
de sal como os mostrados nas fotografias
em anexo (Mod. A-B), deve posicionar
o regulador de sal no nmero que
corresponda sua dureza de gua
(consultar tabela).
Para seleccionar a posio adequada
utilize uma moeda (Mod. A) ou
desaparafusador (Mod. B).
REGULADOR Modelo A
REGULADOR Modelo B
REGULAO ELECTRNICA
Se o seu lava-louas tem na
parte lateral interior direita um
regulador de sal como o das
imagems (Mod.C), o
regulador de sal do seu lavalouas electrnico, e o nvel
de sal do mesmo dever ser
regulado desde o
portacomandos.
a
Valide a seleco
necessria premindo o
boto Arranque (ver
pgs. 43-44).
REGULADOR Modelo C
REGULADOR Modelo C
L2
2
35
REGULAO ELECTRNICA
MODELO D (ver pg. 43)
a
L1 L2 L3 L4
1
c
L1 L2 L3 L4
Valide a seleco
necessria
premindo o boto
Arranque (fig. 2).
DEPSITO DE SAL
Aviso:
Se o seu aparelho
no tem visor nem led de
aviso, adicione a quantidade
de sal periodicamente
consumida (se a gua tem
dureza mdia, ser
aproximadamente cada 20
lavagens).
LED
ECR
IMPORTANTE
No deve utilizar sal se a sua mquina de lavar loua
no precisar.
Portugus
O abrilhantador facilita a secagem e evita que a loua tenha gotas de gua depois da lavagem.
O depsito do abrilhantador est no interior da porta, junto ao de detergente.
O depsito possui um
dosificador de 4 posies
para poder ajustar a
quantidade do abrilhantador
de acordo com a qualidade
da gua.
Se observar gotas de gua
na loua, aumente a
numerao do regulador do
abrilhantador. Caso contrrio,
diminua a numerao se a
loua apresentar riscos
esbranquiados ou
pegajosos.
a
DEPSITO ABRILHANTADOR
DOSIFICADOR
IMPORTANTE
A loua no fica mais
limpa por deitar mais
abrilhantador. Pelo
contrrio, podem darse
manchas por excesso.
VAZIO
CHEIO
VISOR PTICO
LED
ECR
Indicador luminoso
(led)em modelos com
display.
Visualizao em
modelos com ecr.
37
Detergente
Adiciona-se o detergente no depsito localizado na parte interna da porta, junto do depsito de
abrilhantador.
a
Alguns programas
precisam ainda de se
colocar parte da dose
no compartimento
localizado na tampa do
depsito.
DEPSITO DE DETERGENTE
Existem detergentes em
pastilhas, em p, e lquidos.
Pode consultar a
quantidade de detergente
na tabela de programas.
Portugus
Nem toda a loua apta para as mquinas de lavar loua. No recomendvel meter peas de
madeira ou barro, nem as de plstico no resistentes ao calor.
Os talheres em ao inoxidvel podem ser lavados sem nenhum problema; no entanto, tenha cuidado
com os talheres de prata para que no estejam em contacto entre os mesmos, visto que poderiam
aparecer com algumas manchas.
As peas de alumnio podem ficar descoloradas com o tempo.
O desenho da porcelana decorada pode desgastar-se se no for de primeira qualidade.
S se deve meter cristal apto para a mquina de lavar loua.
Certifique-se de que a loua apta para mquina de lavar loua.
Colocao da loua
muito importante colocar
adequadamente a loua
nos cestos, isso garante
uma lavagem perfeita.
a
Se o seu modelo
possui suportes
rebatveis poder
utiliz-lo na posio
vertical para lavar
pratos, e na sua
posio horizontal para
peas grandes como
panelas.
PARA 12 TALHERES
EN-50242
POSIO VERTICAL
COLOCAAO DE PRATOS
POSIO HORIZONTAL
IMPORTANTE
Os pratos fundos so colocados esquerda e os planos direita. Comece a carregar os
pratos da parte mais de fora do cesto para dentro. Os pratos no devem tocar-se.
39
Os talheres, excepo
das facas, devem ser
colocados no cesto para
os talheres com o cabo
para baixo.
Ao escolher o programa
Express ou a
funcionalidade Carga
Acima, coloque a loua
no cesto superior.
Caso contrrio, se
escolhe a funo Carga
Abaixo, coloque-a
apenas no cesto inferior.
PARA 12 TALHERES
SUPORTES ESPECIAIS
I M P O RTA N T E
Certifique-se de que,
uma vez carregado
o lava-louas, os
aspersores rodem
sem qualquer
obstculo e de que
os talheres no
possam interferir na
abertura da tampa
do depsito de
detergente.
EN-50242
CARGA DE CIMA
Portugus
Regulao dos cestos
Os cestos podem ser
regulados em funo da
carga.
19
cm.
31
cm.
26
cm.
Cesto superior
modelo A:
Pode ser regulado sem
necessidade de retir-lo das
suas calhas incluindo com
a loua colocada. Tanto para
o subir como para o descer
da posio, dever puxar o
cesto para cima segurandoo pelas asas laterais.
Certifique-se de que os dois
lados esto mesma altura,
se no for assim, nivele-o.
24
cm.
Cesto superior
modelo B:
Retire o batente que impede
que as rodas saiam do cesto
da calha. Puxe o cesto
para si e retire-o. Coloque
o cesto altura pretendida.
Volte a colocar o batente na
sua posio original
certificando-se de que este
chega ao fundo longitudinal
na calha; ouve-se um click
seco ao fechar.
41
3
A
led
funcionamento
boto comando
on/off selector
de programas
leds
sal abrilhantador
detergente 4 em 1
boto
arranque
led
funcionamento
led
Eco +
boto
Eco +
led
reduo
display tempo
ecr
boto
on/off
boto
retardo
horrio
boto
reduo
tempo
boto
boto
arranque
selector
de programas
boto
carga
acima abaixo
Portugus
leds:
lavagem
fim
leds:
reduo tempo
retardo horrio
boto
retardo
horrio
led
funcionamento
boto
on/off
boto
selector
de programas
leds
abrilhantador sal
leds:
lavagem
secagem
fim
display
boto
arranque/
pausa
boto
reduo
tempo
leds:
carga acima abaixo
reduo tempo
4 em 1
boto
reduo
tempo
led
funcionamento
boto
on/off
leds
abrilhantador sal
boto
retardo
horrio
boto
selector
de programas
boto
4 em 1
boto
carga
acima abaixo
led
sal
boto
arranque/
pausa
leds opes
STOP
3h
6h
9h
led
funcionamento
70
65
50
55
boto
selector
de programas
boto
on/off
led
sal
boto
opes
leds
fases
display
leds
opes
STOP
1
2
3
led
funcionamento
boto
on/off
AAA
70
65
50
55
boto
selector
de programas
boto
opes
boto
arranque/
pausa
43
Para os modelos A, B e C,
prima o boto On/Off durante
dois segundos (at ouvir sinal
de confirmao) localizado no
painel frontal do lava-louas;
segundo o modelo, acender
o led, ou surgir visualizao
no ecr ou no display.
Para os modelos D, E, F e G
premir o boto On/Off ento
acender-se-o os pilotos e os
display s/modelo.
b
INTENSIF
70
1H
50
COM VISOR
2H
b
COM DISPLAY
Seleccionar o programa de
lavagem, mediante boto de virar
ou de premir, segundo o modelo
de lava-louas (ver punto 6, fig.
b, pg. 33).
Consulte a tabela de programas
na pgina seguinte.
CON DISPLAY
Portugus
Possui vrios tipos de programas em funo do modelo da mquina de lavar loua:
muito importante seleccionar bem o programa de lavagem em funo da sujidade, da quantidade, e do tipo
de loua.
PROGRAMA
TEMPERATURA
(C)
SIMBOLOGIA
TIPO DE LOUA
QUANTIDADE DE
DETERGENTE
(gr)
CONSUMO
TOTAL
KWh *
****
Pr-lavagem
Fro
Sem detergente
0,007 KWh
Hygienizer
75C
Para optimizar a
eliminao de bactrias
25+5
1,6 KWh
Intensivo
70C
25+15
1,6 KWh
Normal
65C
Para loua suja
25+5
1,4 KWh
ou
Automtico
**
55C-65C
Econmico
50C
25+5
1,05 KWh
Rpido
55C
25
0,8 KWh
Express
15 min.
40C
20
0,3 KWh
Misto
50C
25+5
0,9 KWh
45C
Especial vidro
25
0,5 KWh
***
***
Delicado
25 gr. de detergente em p no concentrado equivalem a 1,5 colheradas rasas ou a uma pastilha de detergente. Para
detergentes lquidos ou em pastilhas, siga as instrues do fabricante do detergente.
* Valores para motor de 60W.
** O programa econmico, normalizado segundo EN-50242, tem uma maior durao do que o resto de programas; no entanto,
o programa com um menor consumo de energia, e o mais amigvel com o ambiente.
*** Com o programa Express e com o programa Delicado, utilize detergente em p ou lquido (ptima dissoluo).
**** Se utiliza produtos de lavagem combinados (Pastilhas 4 em 1, e 3 em 1), os valores de consumo e a durao dos programas
podero resultar modificados.
45
Boto: Retardo
horrio
Permite retardar o incio da
lavagem, premindo o boto
Retardo Horrio.
Modelos E y G (ver pg.
43): retardo de at 9 horas.
Modelos B (ver pg. 42):
at 19 horas.
Modelos C (ver pg. 42):
at 24 horas.
Boto: Eco +
Esta opo reduz a
temperatura de lavagem,
obtendo-se assim uma
maior poupana de energia.
Esta opo pode ser
activada em os programas
Eco, Normal e Auto.
Boto: Reduo de
tempo
Reduz o tempo das
operaes de lavagem e de
secagem. Esta opo pode
ser utilizada nos programas
Intensivo, Normal,
Automtico, Hygienizer e
Econmico.
4 em 1
Seleccione esta
funcionalidade adicional
se utiliza produtos de
lavagem combinados (4
em 1, 3 em 1...).
Modelos com comando
selector de programas.
Posicionar durante mais de
2 segundos onde indica o
cone, at ouvir o sinal
sonoro de confirmao e o
respectivo led
acender/apagar.
Modelos com display.
Premir simultaneamente e
durante mais de 2
segundos o boto Retardo
Horrio e o boto carga
acima/abaixo, at ouvir o
sinal sonoro de confirmao
e o respectivo led
acender/apagar.
Boto: Express
(arriba)
Para lavagens extra rpidas:
loua pouco suja, colocada
no cesto superior.
IMPORTANTE
NOTA ECOLGICA
Se mudar de programa
enquanto selecciona
funcionalidades
adicionais, sero
anuladas aquelas
funcionalidades no
compatveis com o novo
programa.
Portugus
ACCIONAMENTO
Com o lava-louas em
funcionamento, se deseja:
Introduzir mais uma pea de loua
no electrodomstico:
1. Abra cuidadosamente a porta
do lava-louas.
2. Introduza a pea no lavalouas.
3. Feche a porta do lava-louas.
SEM DISPLAY
2H
COM DISPLAY
COM DISPLAY
INTEGRAO
ECR E MAXI-ECR
I M P O RTA N T E
No abra a porta da mquina de lavar loua durante o
processo de lavagem. Poderia perturbar o desenvolvimento
do programa.
FIM DE PROGRAMA
Uma vez finalio o programa, o aparelho emitir um sinal sonoro durante 3 segundos e/ou o led
FIM (STOP) acender. Nos modelos A e B, o piloto de funcionamento ficar intermitente.
CONSELHOS BSICOS
H uma srie de perguntas que se deve ter sempre em conta. Se assim o fizer, alargar a vida da
mquina de lavar loua e melhorar a qualidade da lavagem.
a
Coloque bem a loua. Para que a qualidade da lavagem seja ideal, os distribuidores devem
girar sem nenhum tipo de obstculos. Do mesmo modo, as peas devem estar correctamente
colocadas para que o jacto do gua chegue s peas.
Portugus
IMPORTANTE
Deixe a mquina de lavar loua aberta se tiver previsto
ausentar-se durante um longo perodo de tempo, para
que o ar circule livremente pelo interior da mquina.
O filtro composto por duas ou trs peas, (de acordo com o modelo): filtro interno, filtro externo e o
protector dos filtros. Encontra-se na parte baixa da mquina de lavar loua por baixo do cesto inferior.
a
de vital importncia
colocar bem os filtros.
Assegurar o protector
dos filtros no seu lugar.
Encaixa-se o filtro
externo no seu stio.
Coloca-se o filtro
interno no orifcio e girase para a direita at
chegar ao limite.
49
Limpar cada trs meses o terceiro aspersor (segundo modelo), o aspersor superior e o aspersor
inferior. Desmontagem dos aspersores:
a
Para desmontar o
terceiro aspersor,
pressione para cima e
desenrosque-o.
O aspersor superior
encontra-se montado no
cesto superior. Para o
desmontar preciso
desenroscar
completamente.
Para desmontar o
aspersor inferior, afrouxar
para a esquerda a porca
inferior, em seguida puxe
dele para cima.
Todos devem ser limpos num
jacto de gua utilizando uma
esponja suave.
Os orifcios de sada da gua
devem estar bem limpos. Se
algum deles est obstrudo,
desentupa-o.
Monte os aspersores.
IMPORTANTE
Antes de levar a cabo qualquer operao de limpeza ou
manuteno, aconselhvel desligar a mquina de
lavar loua da rede elctrica.
Limpe o lava-louas cada trs meses de modo a eliminar a sujidade acumulada dentro do
electrodomstico. Utilize limpa-electrodomsticos, produtos especficos de limpeza de lava-louas
(siga as instrues do fabricante do produto).
IMPORTANTE
Por segurana, verifique
se a mquina no est a
trabalhar durante a
limpeza.
trol
10
MODELO
Con
F0
F9
9
Alte
r
Alte nativo
rnati
ve
F8
8
Falt
a
Not presi
wate n ag
r pre ua
ssu
re
F7
7
Sen
so
Tem r temp
era
pera
ture tura
Sen
sor
F6
6
No
c
Not alienta
hea
ting
F5
rec
Ove alentam
rhea
iento
t
Sob
F4
4
De s
b
Ove ordam
iento
rflow
3
No
d
Not esagua
drain
ing
ing
F3
F2
2
No
e
Wate ntra ag
r no ua
t en
ter
F1
Pue
r
Doo ta abie
r
r op
en ta
Quando a mquina de lavar loua detectar um funcionamento defeituoso, avisa-o com sinais
acsticos ou visuais, de acordo com o modelo.
No canto superior da porta da mquina de lavar loua existe uma tabela indicativa com a identificao
das possveis incidncias.
MODELO
DISPLAY
ECR
Fechar porta
F1
No entra gua
F2
No despeja
F3
Transbordo
F4
Sobreaquecimento
F5
No aquece
F6
Erro temperatura
F7
F8
No distribui
F9
Controlo
F0
10
Portugus
DISHWASHWER
INSTALLATION AND FITTING
a
b
b1
max.
100 cm
min.
25 cm
I M P O R TA N T
It is very important for the bend pipe of the outlet hose is located securely in water outlet
so that it cannot disconnet. The operating water pressure (minimum and maximum) must
be between 0,5-10 bar (0,05-1 MPa).
55
ELECTRICAL CONNECTION
Please refer to the specification label on the top edge of the door before making the electrical
connections. Make sure that the power voltage connected to the plug socket is as shown
on the label.
It is very important for
the dishwasher to be
connected to an earthed plug
socket. The electrical
installation, plug, socket,
fuses or circuit breaker and
meter must be capable of the
maximum power shown on
the specifications label. If the
power cable is damaged, it
must be replaced exclusively
by the manufacturers,
aftersales service (TAS) or
authorised personnel. If the
appliance is to be
recessmounted and
integrated, the plug must be
accessible after installation.
I M P O R TA N T
The specifications label is on the top edge of the interior
of the door. This label must never be removed, since it
provides information about the exact model of the
dishwasher, required power supply, serial number and
warranty.
This appliance is not designed for use by physically, sensorially
or mentally handicapped people (including children), or people
without experience or knowledge of the appliance, unless
they are supervised or instructed in its use by a person
responsible for their safety. Children must be supervised to
ensure they do not play with the appliance.
LEVELLING
It is important for the dishwasher to rest firmly on the floor, in a perfectly upright position. It should
then be levelled to rectify the effect of any unevenness of the floor.
Use a spirit level.
POSITIONING
If the appliance is to be positioned under a worktop, top can be removed or left in position.
a
English
c
57
PANELLING
Simply fit the same decor panels or doors as the kitchen cupboards to the dishwasher
door. Said panels must be more than 4 mm thick.
English
CHOOSING A LANGUAGE
To activate the
LANGUAGE mode:
Press and hold
down the Top
Load/Bottom Load
button for at least
three seconds.
To change or select a
language: Press the
Top Load/Bottom
Load button. A new
language will appear.
To validate the
LANGUAGE:
Press the Start
button.
The language has now
been selected.
c
Once the dishwasher has been installed correctly, it should be first used on prewash programme:
a
b
Dial model
Button model
This is to check the installation, the connections and the drain outlet, as well as to completely
wash the interior before running a wash programme.
59
DISHWASHWER
USING THE APPLIANCE - A FEW PRACTICAL TIPS
Water hardness adjustment. Water contains scale. The more scale, the harder the
water. To prevent the scale in the water from damaging the dishwasher, it is equipped
with a descaler to reduce the scale and leave it perfectly clean for washing. The descaler
uses salt to function.
Before starting up the dishwasher, you will need to know the water hardness in
your area. You can find this out by either:
1 Consulting the local Water Board,
2 consulting the T.A.S. (Technical Assistance Service), or
3 using the Aquadur strip included in the accessories bag, following the instructions
below.
To find out the water hardness:
a
1 min.
1 sec.
0-13 HF
14-38 HF
39-50 HF
51-63 HF
Over 63 HF
0-7DH
8-21 DH
22-28 DH
29-35 DH
Over 35 DH
Test result
Dial
position
Manual
Electronic
Hardness
Green
1 Red stripe
2 Red stripes
3 Red stripes
4 Red stripes
No salt needed
L0
Position 1
L1
Position 2
L2
Position 3
L3
Position 4
L4
Soft
Standard
Medium
Hard
Very hard
HF: Water hardness (French system) DH: Water hardness (German system).
If no salt needs to be added to your dishwasher, go straight on to the "rinse aid" section.
English
Controlling the salt level
Depending on the model,
.
dishwashers will have a
manual or electronic salt
level control.
MANUAL REGULATION
If there is a salt regulator like the one
shown in the photographs (Mod. AB) inside your dishwasher on the righthand side, turn it to the number that
corresponds to the hardness of the
water in your area (see table).
To turn it to the correct position, use a
coin (Mod. A) or a screwdriver (Mod.
B).
REGULATOR Model A
REGULATOR Model B
If you wish to use combined detergent tablets (3-in-1, 4-in-1), turn the dial to the
corresponding test result number. If you use traditional detergents after this, turn the
dial to the test result number again.
ELECTRONIC ADJUSTMENT
If your dishwasher has a salt dial
on the inner right hand side like
the one shown in the
photographs (Mod. C), this
means your dishwasher has an
electronic salt regulator and the
salt is adjusted via the control
panel.
a
REGULATOR Model C
REGULATOR Model C
L2
2
61
ELECTRONIC ADJUSTAMENT
D MODEL (see pag. 69)
a
L1 L2 L3 L4
L1 L2 L3 L4
SALT CONTAINER
PILOT LIGHT
SCREEN
I M P O R TA N T
You should not use salt if your dishwasher does not
need it.
English
The rinse-aid helps drying and prevents drops of water from clinging to utensils after washing.
The rinse-aid container is located on the inside of the door, next to the detergent container.
It has a 4-position
dispenser for adjusting
the amount of rinse-aid to
the water quality.
If you notice drops of
water on utensils,
increase the position of
the rinse-aid dispenser. If
the utensils have white or
sticky lines, lower the
position.
a
RINSE-AID CONTAINER
DISPENSER
I M P O R TA N T
A greater amount of
rinse-aid does not
necessarily mean
better results. In fact,
too much rinse-aid can
lead to water marks.
EMPTY
FULL
DISPLAY WINDOW
PILOT LIGHT
SCREEN
Indicator light on
display models
Indicator on screen
models
63
Detergent
The detergent is poured into a tank on the inside of the door, beside the rinse aid tank.
a
Some programmes
also require part of the
dose of detergent to be
poured into the tank
cap compartment.
DETERGENT CONTAINER
If you use detergent tablets instead of traditional products (granulated salt, powder detergent,
liquid rinse aid), you may notice a loss of efficiency, particularly in the case of short programmes
and/or programmes with low wash temperatures.
If you notice any performance problems with your dishwasher, e.g. there is a white film on the tank
or on the dishes, an accumulation of scale or poor drying efficiency, you should go back to using
traditional products.
We would remind you that if you go back to using traditional granulated salt, you will need to run a
few programmes before the dishwasher performs perfectly again, and there may still be some residue
left on the tank and dishes.
If you wish to use combined tablet products, read the instructions and indications for use on the
packet carefully.
In case of doubt, consult the cleaning product manufacturer.
We provide no guarantee for any complaints directly related to the use of this type of products.
English
Types of dishes
Not all utensils can be washed in a dishwasher. Do not attempt to wash items made of wood or earthenware
or plastic that is not heat resistant.
Stainless steel cutlery can be washed easily; however, ensure that silver cutlery does not come into contact
as they may stain.
Items made of aluminium may fade in time.
Patterns on decorated porcelain may wear off if the quality is not good. Check with the manufacturer of China.
Only wash glasses that are dishwasher-compatible.
Cut glass should not be washed in dishwasher.
Please make sure your utensils are dishwasher-compatible.
VERTICAL POSITION
LOADING PLATES
HORIZONTAL POSITION
I M P O R TA N T
Bowls are placed on the left and plates on the right. Start loading plates from the outside
of the rack to the inside. Plates should not be touching.
65
SPECIAL SUPPORTS
I M P O R TA N T
When you have
loaded the
dishwasher, make
sure the sprinklers
can spin freely
and that the
cutlery will not
prevent the
detergent tank
cap from opening.
EN-50242
TOP LOAD
English
Adjusting the racks
The racks can be
adjusted in accord with
the load.
19
cm.
31
cm.
26
cm.
24
cm.
67
3
A
on/off
button
programme
selector dial
Eco +
button
start
button
Power on
pilot light
eco +
pilot light
power on
pilot light
short
wash
display pilot light
time
delay
button
short
wash
button
screen
on/ off
button
selector dial
button
top bottom
load
button
start
button
English
wash
end
pilot lights
time
delay
button
power
on pilot light
on/off
button
selector
dial
button
wash
dry
end
pilot lights
display
start/
pause
button
short
wash
button
short
wash
button
power on
pilot light
on/off
button
time
delay
button
selector
dial
button
4-in-1
button
top bottom
load
button
salt
pilot light
start/
pause
button
pilots options
STOP
3h
6h
9h
power on
pilot light
70
65
50
55
selector
dial
button
on/off
button
salt
pilot light
buttons
options
pilots
phases
display
pilots
options
STOP
1
2
3
power
on pilot light
on/off
button
AAA
70
65
50
55
selector
dial
button
buttons
options
start/
pause
button
69
Screen models:
The name of the programme and
the temperature ( C) will appear,
followed by the programme
duration.
Maxi-screen models:
The symbol for the programme and
the programme duration time will
appear.
Display models:
For programmes lasting over
an hour, the wash programme
will flash on the display, with
an H before the hours,
followed by the minutes. The
total programme time is the
sum of the two. Example:
Programme lasting 90
30
minutes: 1H
Integrated models (E Model):
On these models, the selected
programme number will flash
on the display. Example:
Programme 7, lasting 110
50
1H
minutes: P7
INTENSIF
70
SCREEN MODEL
b MAXI-SCREEN MODEL
2H
b
DISPLAY MODEL
DISPLAY MODEL
English
There are various programme types depending on the dishwasher model:
It is very important to choose the wash programme in accordance with the type and amount of utensils and level of soiling.
PROGRAMME TEMPERATURE
(C)
SIMBOLS
TYPES OF DISHES
AMOUNT OF
DETERGENT
(gr)
CONSUMO
TOTAL
KWh *
****
Prewash
Cold
For dishesnot to
be washed
immediately
Hygienizer
75C
25+5
1,6 KWh
Intensive
70C
25+15
1,6 KWh
Standard
65C
For dirty dishes
25+5
1,4 KWh
or
Automatic
**
No detergent
0,007 KWh
55C-65C
Economy
50C
25+5
1,05 KWh
Quick
55C
25
0,8 KWh
Express
15 min.
40C
20
0,3 KWh
Mixed
50C
25+5
0,9 KWh
45C
Special glass
25
0,5 KWh
***
***
Delicate
25 gr. of non-concentrated powder detergent is equivalent to one-and-a-half level soup spoons or one detergent tablet.
* Figures for a 60W motor.
** The economy programme, standardised in accordance with EN-50242, lasts longer than the other programmes. However,
it consumes less energy than the other programmes and is the most environment-friendly.
*** Powder or liquid detergent should be used for the Express programme and the Delicate programme, as they dissolve better.
**** If you are using combined detergent products (4-in-1 and 3-in-1 tablets), you should bear in mind that they may alter the
consumption and programme duration parameters.
71
Wash functions must always be selected after the wash programme has been selected. If the
programme is changed during the selection, the previously selected functions are
cancelled. These functions make it possible to adjust the wash load, times and consumption to
a maximum.
The additional functions available depend on the model:
Key: Eco +
This option lowers the
washing temperature. This
saves more energy. It can
be activated programmes
Eco, Normal and Auto.
Button: Time
reduction
This reduces the wash and
dry times. This option can
be used with Intensive,
Normal, Automatic,
Hygienizer and Economy
programmes.
Button: Top/bottom
load
Only half the dishwasher
capacity is used. Top load,
in the top rack, for more
delicate utensils, and Bottom load, in the bottom
rack, for saucepans or very
dirty utensils.
ECOLOGICAL WASHING
If the model has an Eco-Sensor, you can save 25% water with the Intensive or Normal
programme. The Eco-Sensor detects how dirty the pre-wash water is and, if it is clean
enough, it reuses it in the wash.
4 in 1:
Select this additional
option when using
combined washing
products (4 in 1, 3 in 1...).
Models with programme
selector dial.
Turn the dial to the icon and
leave it in this position for
at least 2 seconds, until you
hear the confirmation beep
and the corresponding pilot
light switches on or off.
Screen models.
Press the time delay button
and the top load/bottom
load button simultaneously
and hold them down for at
least 2 seconds, until you
hear the confirmation beep
and the corresponding pilot
light switches on or off.
English
When you have selected the wash programme and the additional functions:
a
Non-display models:
A start/stop pilot light will
come on.
Display models:
A start/stop pilot light will
come on and the time
remaining for the programme
to end will appear on the
display.
Integrated models
Pilot lights will indicate the
wash programme phase.
Screen and maxi-screen
models:
The time remaining for the
programme to end will appear
on the screen.
NON-DISPLAY
2H
DISPLAY
DISPLAY
INTEGRATED
I M P O R TA N T
Do not open the dishwasher door during the wash process.
It could affect the programme.
END OF PROGRAMME
When the wash programme is complete, the dishwasher will emit a beeping sound for 3 seconds
and/or the END (STOP) pilot light will come on. On models A and B, the On pilot light will flash.
POWER CUTS
If a power cut should occur, when the electricity comes back on the dishwasher will continue
to run from where it left off.
BASIC TIPS
There a few things you should always bear in mind. If you do, your dishwasher will last longer
and be more efficient.
a
Fill the dishwasher: Try to make the most of your dishwashers capacity. This will help
you reduce water and electricity consumption and lead to quieter operation and be more
economical.
Position utensils correctly. For best quality washes, the spray arms should be able to
spin freely. Likewise, the utensils should be positioned correctly to ensure that they are
reached by the jet of water.
Programme selection. Select the correct wash programme and additional functions as
required. (See the programme chart on page 71).
DISHWASHWER
APPLIANCE MAINTENANCE AND CLEANING
You should perform the cleaning operations regularly so that your dishwasher will last longer.
You should do the following every three months:
Clean the filter.
Clean the spray arms.
Clean the inside.
Clean the outside.
This will make your
dishwasher last longer.
I M P O R TA N T
If you are planning to be away for a long period, leave the
dishwasher door open so that the air can circulate freely
inside the machine.
The filter is made up of two or three parts (depending on model type): interior filter, exterior filter and filter
protector. It is located at the bottom of the dishwasher under the bottom rack.
a
b
c
d
75
The third sprinkler (depending on the model), the top sprinkler and the bottom sprinkler should be
cleaned every three months. To remove the sprinklers for cleaning:
a
I M P O R TA N T
Before any cleaning or maintenance operations, unplug
the dishwasher from the mains.
The dishwasher should be cleaned every three months to remove any dirt from the inside of the
machine. You will need to use machine cleaner and specific products for cleaning dishwashers
(follow the manufacturers instructions for use).
DISHWASHWER
TROUBLESHOOTING
If you find a problem when using your dishwasher, you will probably be able to solve it by consulting
the following section.
If this is not so, please contact the TECHNICAL ASSISTANCE SERVICE and be ready to provide
as much information as possible.
Non-display models.
If a malfunction occurs,
the dishwasher will emit
a series of beeps. These
will stop for a few
seconds and then sound
again. The type of
malfunction can be
identified by counting the
,
number of beeps (1
; No
Door open; 2
water entering; and so on.
SCREEN
10
trol
Con
F0
MODEL
WITHOUT
DISPLAY
N BEEPS
F1
Not entering
F2
Not leaking
F3
Flood
F4
Over heating
F5
Not heating
F6
Temp. no detect
F7
No pressure
F8
Not even
F9
Control
F0
10
MALFUNTION
DISPLAY
F9
MODEL
WITH
DISPLAY
9
Alte
r
Alte nativo
rnati
ve
F8
8
Falt
a
Not presi
wate n ag
r pre ua
ssu
re
F7
7
Sen
so
Tem r temp
era
pera
ture tura
Sen
sor
F6
6
No
c
Not alienta
hea
ting
F5
rec
Ove alentam
rhea
iento
t
Sob
F4
4
De s
b
Ove ordam
iento
rflow
3
No
d
Not esagua
drain
ing
ing
F3
F2
2
No
e
Wate ntra ag
r no ua
t en
ter
F1
Pue
r
Doo ta abie
r
r op
en ta
When the dishwasher detects a malfunction, it will give you acoustic or visual warnings, depending
on the model.
On the top edge of the dishwasher door, there is a table to identify possible problems.
English
79
DISHWASHWER
FURTHER INFORMATION
GESCHIRRSPLER
INSTALLATION UND MONTAGE
WASSERANSCHLUSS
b2
b1
max.
100 cm
min.
25 cm
Warmwasseranschlu ses
verfgt, schlieen Sie den
Schlauch an den
Warmwasserhahn an. Die
maximale Wassertemperatur darf 60C nicht
berschreiten. Sollte eine
Wasserversorgung dieses Typs
benutzt werden, muss damit
gerechnet werden, dass sich
dies auf die Spl- und
Trockenergebnisse auswirkt.
WICHTIG
Es ist wichtig, dass der Krmmer des Abwasserschlauchs fest mit dem Ablauf verbunden ist, da er
sich sonst lsen und es zu einer berschwemmung kommen knnte. Der (minimale und maximale)
Betriebsdruck des Wassers muss zwischen 0,5-10 bar (0,05-1 MPa) liegen.
81
ELEKTROANSCHLUSS
Vor der Ausfhrung des Elektroanschlusses beachten Sie bitte die Angaben auf dem Typenschild
am oberen Rand der Tr. Achten Sie darauf, dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem
Typenschild bereinstimmt.
Es ist sehr wichtig,dass
der Geschirrspler an
eine geerdete Steckdose
angeschlossen wird.Die
Elektroinstallation, Stecker,
Steckdose, Sicherungen oder
Sicherungsautomaten, sowie
der Zhler mssen fr die auf
dem Typens childangegebene
Hchstleistung ausgelegt sein.
Sollte das Versorgungskabel
beschdigt sein,darf es nur vom
Hersteller, dem Kundendienst
(TKD) oder zugelassenem
Personal ausgetauscht werden.
Bei Einbau und Integration
muss der Steckerstift nach der
Installation zugnglich sein.
Modell
Seriennummer
WICHTIG
Auf der Innenseite der Tr befindet sich am oberen Rand
das Typenschild. Diese Etikette darf unter keinen Umstnden entfernt werden, da sie Auskunft ber das Modell des
Geschirrsplers, Elektroanschluss, Seriennummer und
Garantie gibt.
Dieses Gert ist nicht fr die Benutzung durch Personen
konzipiert (Kinder eingeschlossen), die ber eingeschrnkte
physische, sensorische oder mentale Kapazitten verfgen,
die keine Erfahrung oder keine Kenntnis des Gerts haben,
auer wenn diese unter Aufsicht einer Person stehen, die fr
ihre Sicherheit whrend der Benutzung des Gerts
verantwortlich ist. berwachen Sie Kinder, um sich zu
versichern, dass sie nicht mit dem Gert spielen.
NIVELLIERUNG
Es ist wichtig, dass der Geschirrspler rechtwinklig und fest auf dem Boden steht. Nivellieren Sie das Gert,
um eventuelle Unebenheiten des Bodens auszugleichen.
Benutzen Sie dazu eine Nivelliervorrichtung.
AUFSTELLEN DES GERTS
Wenn das Gert unter der Abdeckplatte aufgestellt werden soll, kann dies mit oder ohne Deckel erfolgen.
a
Deustch
c
Einige Einbau-Modelle
verfgen ber eine
Stange, mit deren Hilfe
die hinteren Fe von der
Vorderseite aus nivelliert
werden knnen.
83
VERKLEIDUNG
Die Tr eines Dekorf higen Splers kann pro-blemlos mit Paneelen oder
Dekorverkleidungen verse-hen werden, die zu Ihren Kchenmbeln passen. Die-se Paneele
drfen nicht di-cker als 4 mm sein.
a
Deustch
Besttigen der
ausgewhlten
SPRACHE. Bettigen
Sie die Start-Taste.
Die Sprache ist jetzt
angewhlt.
c
Nach der erfolgreichen Installation des Geschirrsplers empfehlen wir Ihnen eine Vorreinigung:
a
b
Modell mit Drehschalter
b
Modell mit Schalter
Auf diese Weise knnen Sie die Installation, Anschlsse und den Wasserablauf berprfen und das
Innere des Geschirrsplers wird vor dem ersten Splgang vollstndig gereinigt.
85
GESCHIRRSPLER
BENUTZUNG DES GERTS UND PRAKTISCHE RATSCHLGE
Stellen Sie die Hrte des Wassers ein. Das Wasser enthlt Kalk. Je mehr Kalk
das Wasser enthlt, desto hrter ist es. Damit der Kalk den Geschirrspler nicht
beschdigt, ist dieser mit einem Entkalker ausgestattet, der den im Wasser vorhandenen
Kalk reduziert und es fr den Splvorgang reinigt. Dieser Entkalker arbeitet mit Salz.
Bevor man den Geschirrspler in Betrieb nimmt, muss man sich ber den Hrtegrad
des Wassers informieren. Diese Information erhalten Sie:
1 Bei Ihrem rtlichen Versorgungsunternehmen,
2 bei Ihrem Technischen Kundendienst TKD,
3 oder mit Hilfe des Aquadur-Streifens, der in dem Zubehrbeutel mitgeliefert wird.
Folgen Sie in diesem Fall bitte den nachfolgenden Hinweisen.
Feststellen des Hrtegrads des
Wassers
a
Halten Sie den Streifen eine
Sekunde in ein Glas mit Wasser
und nehmen Sie ihn dann heraus.
b
Schtteln Sie ihn und warten Sie
eine Minute.
c
Der Streifen zeigt Ihnen dann die
Wasserhrte an. Vergleichen Sie
das Testergebnis mit nachfolgender
Tabelle, mit deren Hilfe Sie
anschlieend Ihren Geschirrspler
dem Hrtegrad
entsprechend
einstellen.
1 min.
1 sec.
Kalkgehalt (HF)
0-13 HF
14-38 HF
39-50 HF
51-63 HF
ber 63 HF
Kalkgehalt (DH)
0-7DH
8-21 DH
22-28 DH
29-35 DH
ber 35 DH
Grn
1 Roter Bereich
2 Rote Bereiche
Position 1
L1
Position 2
L2
Position 3
L3
Position 4
L4
Normal
Mittel
Hart
Sehr hart
Testergebnis
l
lKein Salz zugeben
Position
des Manuell
Reglers
Elektronisch
L0
Hrte
Weich
HF: Hrte in franzsischen Gradangaben. DH: Hrte des Wassers in deutschen Gradangaben.
Wenn Ihr Geschirrspler kein Salz bentigt, lesen Sie bitte direkt das Kapitel "Klarspler".
REGLER Modell A
REGLER Modell B
Wenn Sie kombinierte Splmittel in Form von Tabs (3 in 1, 4 in 1), stellen Sie den Regler
bitte auf die dem Testergebnis entsprechende Nummer. Wenn Sie erneut herkmmliche
Splmittel verwenden, muss der Regler wieder auf entsprechende, aus dem Test
hervorgehende Nummer gestellt werden.
ELEKTRONISCHES EINSTELLEN
Wenn Ihr Geschirrspler auf der
rechten Innenseite ber einen
Salzregler verfgt, wie er auf
nebenstehender Abbildung
dargestellt ist (Mod.C), handelt es
sich bei Ihrem Gert um einen
elektronischen Regler und die
Salzzugabe muss von der
Bedienerleiste aus geregelt
werden.
a
REGLER Modell C
REGLER Modell C
L2
2
87
ELEKTRONISCHES EINSTELLEN
MODELL D (siehe S. 95)
a
L1 L2 L3 L4
L1 L2 L3 L4
1
c
SALZBEHLTER
LEUCHTANZEIGE
BILDSCHIRM
WICHTIG
Wenn Ihr Geschirrspler kein Salz bentigt, sollten Sie
auch keines benutzen.
Deustch
Der Klarspler erleichtert das Trocknen und sorgt dafr, dass nach dem Splen keine Wassertropfen
dem Geschirr anhaften. Der Behlter fr den Klarspler befindet sich auf der Innenseite der Tr,
neben dem Behlter fr das Splmittel.
Der Behlter verfgt ber eine
Dosiereinrichtung mit 4
Positionen, um die Menge
des Klarsplers der
Wasserqualitt entsprechend
einstellen zu knnen.
Wenn Sie an dem Geschirr
Wassertropfen feststellen,
drehen Sie den Regler auf
eine hhere Ziffer. Wenn das
Geschirr dagegen weiliche
oder klebrige Streifen aufweist,
stellen Sie bitte eine niedrigere
Ziffer ein.
Sobald die Dosierung
a
festgelegt ist, muss der
Behlter vollkommen mit
Klarspler gefllt werden,
ohne dass dieser jedoch
berluft. Sollte dies
geschehen, entfernen Sie
die Reste bitte mit einem
Tuch.
DEPSITO ABRILLANTADOR
DOSIFICADOR
WICHTIG
Das Geschirr wird durch
eine erhhte Zugabe von
Klarspler nicht sauberer.
Durch ein berma an
Klarspler knnen sich
vielmehr Flecken bilden.
LEER
VOLL
OPTISCHE FLLSTANDSANZEIGE
LEUCHTANZEIGE
BILDSCHIRM
Leuchtanzeige bei
Modellen mit Display
Anzeige bei Modellen
mit Bildschirm
89
Splmittel
Das Splmittel wird in einen Behlter auf der Innenseite der Tr gegeben, der sich neben dem
Behlter fr den Klarspler befindet.
a
SPLMITTELBEHLTER
Wenn Sie statt herkmmlicher Produkte (krniges Salz, Splmittel in Pulverform, Flssig-Klarspler)
Splmittel in Tab-Form verwenden, werden Sie mglicherweise feststellen, dass deren Wirksamkeit
sich nicht voll entfaltet, insbesondere in Kurzprogrammen und/oder bei niedrigen Spltemperaturen.
Wenn Sie Probleme im Zusammenhang mit der Leistung Ihres Geschirrsplers feststellen, z.B. einen weien
Film im Innern des Gerts oder auf dem Geschirr, Kalkansammlungen oder geringe Trockenleistung, ist es
ratsam, herkmmliche Reinigungsmittel zu verwenden.
Dabei muss beachtet werden, dass nach dem erneuten Einsatz traditionellen Salzes einige
Reinigungsprogramme notwendig sind, bis das Gert wieder seine einwandfreie Leistung erreicht. Zunchst
ist es mglich, dass noch Spuren im Gerteinnern oder am Geschirr auftreten.
Wenn Sie kombinierte Produkte in Tab-Form benutzen, lesen Sie bitte aufmerksam die Hinweise auf der
Verpackung!
Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an den Hersteller des Splmittels.
Bei Reklamationen, die in direktem Zusammenhang mit der Anwendung dieser Produkte stehen, knnen
wir keine Garantieleistungen bieten!
Deustch
Nicht jedes Geschirr ist splmaschinenfest. Teile aus Holz oder Ton sowie nicht hitzebestndige Kunststoffteile
sollten nicht im Geschirrspler gesplt werden.
Rostfreies Besteck kann bedenkenlos gesplt werden; es ist jedoch darauf zu achten, dass Silberbestecke nicht
miteinander in Berhrung kommen, da sich sonst Flecken bilden knnen.
Aluminiumteile knnen im Laufe der Zeit ihre Farbe verlieren.
Bei Malereien auf Dekorporzellan kann es zu Abnutzungserscheinungen kommen, wenn es sich nicht um
erstklassiges Material handelt.
Nur splmaschinenfeste Glser drfen im Geschirrspler gesplt werden.
Vergewissern Sie sich, dass das Geschirr splmaschinenfest ist.
FR 12 GEDECKE
EN-50242
VERTIKALE POSITION
HORIZONTALE POSITION
WICHTIG
Die tiefen Teller werden links, die flachen Teller rechts in den Geschirrkorb geladen.
Beginnen Sie die Teller von auen nach innen einzusetzen. Die Teller drfen sich nicht
gegenseitig berhren.
91
FR 12 GEDECKE
SPEZIELLE KORBAUFNAHMEN
WICHTIG
Vergewissern Sie sich,
dass die Sprharme
nach dem Beladen
des Geschirrsplers
nicht behindert
werden und dass die
Gedecke nicht
verhindern, dass sich
der Splmittelbehlter
ffnet.
EN-50242
BELADUNG OBERKORB
Deustch
Verstellen der
Geschirrkrbe
Die Krbe knnen je nach
Beladung verstellt werden.
Der obere Geschirrkorb
verfgt ber zwei
Hheneinstellungen, so
dass Teller unterschiedlicher
Gre gesplt werden
knnen.
19
cm.
Oberkorb Modell A:
Der Oberkorb kann verstellt
werden, ohne dass er dabei
aus der Fhrung
genommen werden muss.
Dies ist sogar bei voller
Beladung mglich. Zum
Verstellen des Korbes auf
seine obere oder untere
Position zieht man ihn an
den seitlichen Griffen nach
oben. Beide Seiten mssen
sich stets auf der gleichen
Hhe befinden.
Oberkorb Modell B:
Entfernen Sie den
Anschlag, der die Rder
des Geschirrkorbs in der
Schiene hlt. Ziehen Sie
den Geschirrkorb zu sich
und nehmen Sie ihn
heraus. Bringen Sie das
Krbchen auf der
gewnschten Hhe an.
Setzen Sie die Fhrung
wieder in ihre
Ausgangsposition.
Versichern Sie sich, dass
diese in der Schiene
lngsseitig bis zum Ende
gelangt. Beim schliessen
ertnt ein leichtes Klick.
24
cm.
31
cm.
26
cm.
93
3
A
Leuchtanzeige
Betrieb
StartTaste
Leuchtanzeige
Eco +
Taste
Eco +
Leuchtanzeigen
Leuchtanzeigen
Salz Klarspler
Splmittel 4 in 1 Leuchtanzeige display Zeitverkrzung
Betrieb
Taste
Zeitverkrzung
Taste
Zeitverzgerung
Bildschirm
Taste
on/off
Taste
Taste
ZeitverkrWahlschalter
Taste
zung
Zeitverzgerung
Taste
oben unteno
Taste
Start
Deustch
Leuchtanzeigen: Leuchtanzeigen:
Splen
Zeitverkrzung
Ende
Zeitverzgerung
Taste
Zeitverzgerung
Leuchtanzeige
Betrieb
Taste
on/off
Taste
Wahlschalter
Leuchtanzeigen
Klarspler Salz
Taste
Taste Start/
Zeitverkrzung Pause
Leuchtanzeigen:
Splen
Trocknen
Ende
Display
Leuchtanzeigen:
Oben o unten lagen
Zeitverkrzung
Splmittel 4 in 1
Taste
Zeitverkrzung
Leuchtanzeige
Betrieb
Taste
on/off
Leuchtanzeigen
Klarspler Salz
Taste
Wahlschalter
Taste
Zeitverzgerung
Taste
Start/
Pause
Taste
4 in 1
Taste
Oben unten laden
Leuchtanzeigen
Salz
Leuchtanzeigen options
STOP
3h
6h
9h
Leuchtanzeige
Betrieb
70
65
50
55
Taste
Wahlschalter
Taste
on/off
Leuchtanzeigen
Salz
Tastes
options
Leuchtanzeigen
programmphasen
display
Leuchtanzeigen
options
STOP
1
2
3
Leuchtanzeige
Betrieb
Taste
on/off
AAA
70
65
50
55
Taste
Wahlschalter
Tastes
options
Taste
Start/
Pause
95
INTENSIF
1H
50
70
MIT BILDSCHIRM
MIT MAXI-BILDSCHIRM
2H
b
MIT DISPLAY
30
MIT DISPLAY
Deustch
Je nach Gertemodell stehen verschiedene Programme zur Auswahl:
Die Wahl des richtigen Programms in Funktion des Verschmutzungsgrades, der Menge und Art des Geschirrs
ist von groer Bedeutung.
PROGRAM
TEMPERATUUR
(C)
SYMBOLE
SPLMASCHINENTYP
SPLMITTELMENGE
(gr)
GESAMTVERBRAUCH
KWh *
****
Vorsplen
Kalf
Ohne Splmittel
Hygienizer
75C
Verstrkte Bakterienbeseitigung
25+5
1,6 KWh
Intensiv
70C
Stark verschmutztes
Geschirr und Tpfe
25+15
1,6 KWh
Normal
65C
Verschmutztes Geschirr
25+5
1,4 KWh
oder
Automatik
**
0,007 KWh
55C-65C
Sparprogramm
50C
25+5
1,05 KWh
Schnellprogramm
55C
25
0,8 KWh
Express
15 min.
40C
20
0,3 KWh
Mischprogramm
50C
Verschmutztes und
empfindliches Geschirr
25+5
0,9 KWh
45C
Glas Spezial
25
0,5 KWh
***
***
Schonprogramm
25 g nicht konzentriertes Splmittel in Pulverform entspricht anderthalb gestrichenen Esslffeln oder einem Tab. Bei Verwendung
von Flssigsplmitteln oder Tabs folgen Sie bitte den Hinweisen des Splmittelherstellers.
* Werte fr einen 60W Motor.
** Das Sparprogramm, das der Norm EN-50242 entspricht, dauert lnger als die brigen Programme, verbraucht jedoch die
wenigste Energie und ist am umweltfreundlichsten.
*** Das Express-Programm sowie das Schonprogramm erfordern die Verwendung von pulverfrmigem oder Flssigsplmittel,
das sich optimal auflst.
**** Bei Benutzung kombinierter Splmittel (Tabs 4 in 1 oder 3 in 1) ist zu beachten, dass diese die Verbrauchsparameter und
die Dauer der Programme beeintrchtigen knnen.
97
Die Splfunktionen mssen immer nach der Programmwahl eingestellt werden. Wird das Programm
beim Einstellen der Funktionen gendert, erfolgt f r alle zuvor gewhlten Funktionen
ein Reset.
Mit diesen Funktionen knnen Beladung, Zeiten und Verbrauchswerte des Splvorgangs optimal
eingestellt werden.
Zusatzfunktionen (je nach Modell):
Taste: Zeitschaltung
Durch Bettigung der
Zeitschalttaste wird der
Beginn des Splvorgangs
verzgert.
Modelle E und G (siehe
S. 95): Verzgerung bei der
Zeitschaltung: bis zu 9
Stunden.
Modelle B (siehe S. 94):
bis zu 19 Stunden.
Modelle C (siehe S. 94):
bis zu 24 Stunden.
Taste: Eco +
Durch diese Schaltfunktion
wird die Spltemperatur
gesenkt, was einen
geringeren
Energieverbrauch zur Folge
hat. Die Funktion kann mit
Programmen Eco, Normal
und Auto.
Kurz-Taste
Mit dieser Taste wird die Dauer
der Spl- und
Trockenvorgnge reduziert.
Diese Option kann bei den
Programmen Intensiv, Normal,
Automatik, Hygienizer und
beim Sparprogramm benutzt
werden.
Beladung oben/unten
Bei dieser Funktion wird nur
die Hlfte des
Fassungsvermgens des
Geschirrsplers genutzt.
Beladung oben, d.h. im
Oberkorb, fr empfindlichere
Teile; Beladung unten, d.h.
im Unterkorb, fr Tpfe oder
stark verschmutzte Teile.
Extra-Trocknen
Mit dieser Funktion werden
die Ergebnisse beim
Trocknen verbessert. Sie
kann mit Ausnahme des
Vorsplprogramms bei allen
Programmen benutzt
werden und sparprogramm.
Wenn das Modell ber einen Spar-Sensor verfgt, knnen im Intensiv- und Normalsplprogramm
25% Wasser gespart werden. Der Spar-Sensor erfasst den Verschmutzungsgrad des Wassers des
Vorsplgangs. Ist dieses sauber genug, wird es erneut zum Splen benutzt.
4-in-1:
Whlen Sie dieses
Zusatzprogramm, wenn Sie
kombinierte Reiniger
verwenden (4-in-1, 3-in-1...).
Modelle mit
Programmwahlschalter.
Lnger als 2 Sekunden auf
die von dem Symbol
gekennzeichnete Position
einstellen (Bis zum Ertnen
des Pfeiftons und dem Einbzw. Ausschalten der
entsprechenden
Anzeigenleuchte).
Modelle mit Bildschirm.
Die Zeitschalttaste zwei
Sekunden lang gleichzeitig
mit der Taste fr Oben laden
und Unten laden bettigen
(Bis zum Ertnen des
Pfeiftons und dem Ein- bzw.
Ausschalten des
entsprechenden Symbols).
Express (oben)
Zum extra schnellen Splen
von wenig verschmutzten
Geschirr im oberen
Geschirrkorb.
WICHTIG
Wenn whrend des
Einstellens der
Zusatzfunktionen das
Programm gendert wird,
werden die mit dem
neuen Programm nicht
kompatiblen
Zusatzfunktionen
annulliert.
Deustch
START
OHNE DISPLAY
2H
MIT DISPLAY
MIT DISPLAY
EINBAUMODELL
WICHTIG
Die Tr des Geschirrsplers darf whrend des Splvorgangs
nicht geffnet werden, da sonst der Ablauf des Programms
beeintrchtigt werden knnte.
PROGRAMMENDE
Nach Ablauf des Programms ertnt ein 3-sekndiges akustisches Signal und/oder die Leuchtanzeige
FIN (STOP) leuchtet auf. Bei den Modellen A und B blinkt das An-/Aus-Lmpchen.
STROMAUSFALL
Sollte es zu einem Ausfall der Stromversorgung kommen, setzt der Geschirrspler nach
Wiederherstellung der Versorgung seinen normalen Ablauf an der Stelle fort, an der die
Unterbrechung aufgetreten ist.
WICHTIGE EMPFEHLUNGEN
Eine Reihe von Aspekten mssen stets beachtet werden, um die Lebensdauer des Geschirrsplers
zu verbessern und die Splqualitt zu optimieren.
a
Lassen Sie den Geschirrspler nur voll beladen Laufen. Indem Sie die Kapazitt des
Geschirrsplers ausnutzen, reduzieren Sie Wasser-, sowie Stromverbrauch und das Gert luft
leiser.
Setzen Sie das Geschirr korrekt ein. Um eine optimale Splqualitt zu bieten, mssen
die Sprharme ohne Behinderung drehen knnen. Auerdem mssen die Teile so plaziert
werden, dass der Wasserstrahl sie erreicht.
GESCHIRRSPLER
INSTANDHALTUNG UND REINIGUNG DES GERTS
Eine Reinigung sollte regelmig vorgenommen werden, um die Lebensdauer Ihres Geschirrsplers
zu verlngern. Alle drei Monate:
Filter reinigen.
Sprharme reinigen.
Geschirrspler innen reinigen.
Geschirrspler auen reinigen.
Auf diese Weise werden Sie die
Lebensdauer Ihres
Geschirrsplers
optimieren.
WICHTIG
Wenn Sie ber einen lngeren Zeitraum abwesend sind,
lassen Sie die Tr des Geschirrsplers offen, damit das
Maschineninnere belftet wird.
Der Filter besteht aus zwei oder drei Teilen (je nach Modell): Innenfilter, Auenfilter und Filterschutz.
Er befindet sich im unteren Teil des Geschirrsplers, unter dem Unterkorb.
a
101
Der dritte Sprharm (je nach Modell), der obere und der untere Sprharm mssen alle drei Monate
gereinigt werden. Ausbau der Sprharme:
a
WICHTIG
Bevor Reinigungs- oder Instandhaltungsmanahmen
vorgenommen werden, sollte der Elektroanschluss des
Geschirrsplers unterbrochen werden.
Der Geschirrspler muss alle drei Monate gereinigt werden, um festgesetzte Verunreinigungen im
Innern des Gerts zu entfernen. Dazu verwenden Sie bitte Maschinenreiniger; spezifische Produkte
zum Reinigen von Geschirrsplern (folgen Sie den Gebrauchsanweisungen des Herstellers).
Zum Reinigen des Gehuses des Geschirrsplers benutzen Sie bitte ein mit Seifenwasser
angefeuchtetes Tuch.
Verwenden Sie
Produkte, die weder
kratzen noch
WICHTIG
scheuern. Trocknen
Aus Sicherheitsgrnden
Sie das Gehuse mit
muss sichergestellt werden,
einem Tuch.
dass die Maschine
whrend des Reinigens
nicht in Betrieb ist.
GESCHIRRSPLER
FEHLERSUCHE UND PROBLEMLSUNG
Sollte whrend des Betriebs Ihres Geschirrsplers ein Problem auftreten, werden Sie dieses anhand der
nachfolgenden Hinweise wahrscheinlich selbst lsen knnen.
Anderenfalls wenden Sie sich bitte an den TECHNISCHEN KUNDENDIENST. Versuchen Sie dabei,
dem Kundendienst mglichst detaillierte Information zu geben.
10
trol
Con
F0
F9
9
Alte
r
Alte nativo
rnati
ve
F8
8
Falt
a
Not presi
wate n ag
r pre ua
ssu
re
F7
7
Sen
so
Tem r temp
era
pera
ture tura
Sen
sor
F6
6
No
c
Not alienta
hea
ting
F5
rec
Ove alentam
rhea
iento
t
Sob
F4
4
De s
b
Ove ordam
iento
rflow
3
No
d
Not esagua
drain
ing
ing
F3
F2
2
No
e
Wate ntra ag
r no ua
t en
ter
F1
Pue
r
Doo ta abie
r
r op
en ta
Wenn der Geschirrspler eine fehlerhafte Funktion feststellt, gibt er je nach Modell einen
akustischen oder visuellen Alarm.
Am oberen Rand der Tr des Geschirrsplers befindet sich eine Tabelle mit mglichen Strfllen.
MODELL
MODELL
MIT DISPLAY OHNE DISPLAY
FUNKTIONSSTRUNG
DISPLAY
PANTALLA
ANZAHL
PFEIFTNE
Tr schile
F1
Kein Wasser
F2
Kein Abpumpen
F3
berlauf
F4
berhitzung
F5
Heizt nicht
F6
Temp. fehler
F7
Druck fehlt
F8
Verteilungs
F9
Controlle
F0
10
Deustch
GESCHIRRSPLER
HINWEISE
600
600
570
110
820890
490600
015
90
170
170
60
100170
50
.5
x
m
595
115
20
600
600
820850
596
586
170
170
60
70
.5
x
m
595
60
107
07/09
V28F013Z0/3