You are on page 1of 21

earth leakage relays earth fault relays overcurrent relays three phase relays time delay relays control

ntrol relays level control relays pump control relays

earth leakage
relays

AC Voltage
AC / DC Voltage
Mains Failure
Under Voltage (Timed)
DC Voltage
AC Current
AC / DC Current
Current Transformers
Frequency
Pulse

select your
product.

Click above and view.!

Click here for Main Page

speed control relays temperature control relays protection devices generator protection hours run meter modular enclosures special products

control relays

Type: MXCVR

MX Series

Single Phase, Under and Over Voltage plus Time Delay













17.5mm DIN rail housing


True R.M.S.
Microprocessor based (self checking)
Monitors own supply
Detects if supply exceeds the set Under or Over Voltage trip levels
Fixed trip level - 70% of Un (time delay automatically cancelled when the supply drops below this level)
Adjustments for under and over voltage trip level
Adjustment for time delay (from under or over voltage condition)
1 x SPDT relay output 8A
Intelligent LED indication for supply and relay status

FUNCTION DIAGRAM
Over trip

Frequency range:
Supply variation:
Isolation:
Rated impulse
withstand voltage:
Power consumption:

Hyst.

Hyst.
Fixed
Under trip

Under trip

Td

tr

Td

Installation work must be carried


out by qualified personnel.

BEFORE INSTALLATION, ISOLATE THE SUPPLY.


Connect the unit as required. The Connection Diagram below shows a typical installation, whereby
the supply to a load is being monitored by the Monitoring relay. If a fault should occur (i.e. under
voltage condition), the relay will de-energise and assuming control of the external Contactor, deenergise the Contactor as well.

Applying power.

Set the Over % adjustment to maximum and the Under % adjustment to minimum. Set
the Delay (t) to minimum.

Apply power and the green Power supply and red Relay LEDs will illuminate, the relay will
energise and contacts 15 and 18 will close. Refer to the troubleshooting table if the unit fails to operate
correctly.
Setting the unit.

Set the Over % and the Under % adjustments to give the required monitoring range.

If large supply variations are anticipated, the adjustments should be set further from the nominal
voltage.

Set the Delay (t) adjustment as required. (Note that the delay is only effective should the supply
increase above or drop below the set trip levels. However, if during an under voltage condition the
supply drops below the 2nd under voltage trip level, any set time delay is automatically cancelled and
the relay de-energises).
Note: If the supply voltage increases above the maximum Over % trip setting by approx. 5% or
more, the relay will de-energise immediately.
Troubleshooting.
The table below shows the status of the unit during a fault condition.
Supply fault
Supply missing
Under or Over Voltage condition (during timing)
Under or Over Voltage condition (after timing)
Supply below 70% of Un (fixed under trip level [2])

CONNECTION DIAGRAM

Green LED
Off
On
On
On

Red LED
Off
Flashing
Off
Off

Relay
De-energised
Energised for set delay (t)
De-energised
De-energised

4kV (1.2 / 50S) IEC 60664


8VA max.
70% of Un (fixed)
75 - 95% of Un
105 - 125% of Un
Under
Over
82 - 104V
115 - 137V
86 - 109V
121 - 144V
165 - 209V
231 - 275V
173 - 218V
241 - 287V
180 - 228V
252 - 300V
1%
1% of trip level (factory set)
0.5% @ constant conditions

Power on delay (Td):

<50mS
50mS
0.2 - 10 sec ( 5%)
Note: actual delay (t) = adjustable delay + response time
1sec. (worst case = Td x 2)

Ambient temp:
Relative humidity:

-20 to +60C
+95%

Output (15, 16, 18):


Output rating:

SPDT relay
AC1
250V 8A (2000VA)
AC15
250V 5A (no), 3A (nc)
DC1
25V 8A (200W)
150,000 ops at rated load
2kV AC (rms) IEC 60947-1

Electrical life:
Dielectric voltage:
Rated impulse
withstand voltage:
Housing:
Weight:
Mounting option:

Terminal conductor size:

4kV (1.2 / 50S) IEC 60664


Orange flame retardant UL94 VO
70g
On to 35mm symmetric DIN rail to BS5584:1978
(EN50 002, DIN 46277-3) Or direct surface mounting via 2 x
M3.5 or 4BA screws using the black clips provided on the rear
of the unit.
2 x 2.5mm2 solid or stranded
Conforms to IEC. CE and
and RoHS Compliant.
EMC:
Immunity: EN/IEC 61000-6-2 (EN/IEC 61000-4-3 15V/m
80MHz - 2.7GHz)
Emissions: EN/IEC 61000-6-4

Options:
1.

For other Supply / monitoring voltages, please consult Sales.

SETTINGS

To Load

N
Supply / Monitored
Voltage

A1
A2

15

Under [2]:
Under:
Over:
Measuring ranges:
110V:
115V:
220V:
230V:
240V:
Trip accuracy:
Hysteresis:
Repeat accuracy:
Immunity from micro
power cuts:
Response time:
Time delay (t):

Approvals:

Local Fuse
Board

110, 115, 220, 230, 240V AC


(Voltage should be specified when ordering)
48 - 63Hz
70 - 130% of Un
Over voltage cat. III

Trip levels:

INSTALLATION AND SETTING

Terminal Protection to IP20

TECHNICAL SPECIFICATION
Supply / monitoring
voltage Un (A1, A2):

Monitored
Supply

Dims:
to DIN 43880
W. 17.5mm

Contactor or
Relay

16 18
Voltage monitor

1. Power supply status


(Green) LED.
2. Relay output / Timing
status (Red) LED.
3. Over % trip level
adjustment.*
4. Time delay
adjustment.
5. Under % trip level
adjustment*

MOUNTING DETAILS
89 (excl. clips)
Insert screwdriver
to release clips

45

* scaled as % of the
nominal voltage Un.

49 59

Withdraw clips
fully when
surface mounting

93 (+/- 1mm)

Broyce Control Ltd., Pool Street, Wolverhampton, West Midlands WV2 4HN. England
Tel: +44 (0) 1902 773746 Fax: +44 (0) 1902 420639 Email: sales@broycecontrol.com Web: www.broycecontrol.com
The Information provided in this literature is believed to be accurate (subject to change without prior notice); however, use of such information shall be entirely
at the users own risk.

MXCVR-1-A

Voltage Relay
Relais de voltage
Spannungs-Relais

45UVR & 45OVR


FUNCTION DIAGRAM
DIAGRAMMEDE FONCTION
FUNKTIONSDIAGRAM

MOUNTING DETAILS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
MONTAGEAUFHRUNGEN

CONNECTION DIAGRAM
DIAGRAMME DE CONNECTION
SCHALTBILDANSCHLUSS

45UVR

45OVR

78

% HYST

% LEVEL

% LEVEL

% HYST
99

11, 12, 14

Insert screwdriver
to release clip
74

21, 22, 24

q
q
q
q
q
q
q

UNDER VOLTAGE (45UVR)


OVER VOLTAGE (45OVR)
ADJUSTABLE TRIP LEVEL
HYSTERESIS - ADJUSTABLE
OUTPUT RELAY 8A
SUPPLY INDICATION
RELAY INDICATION

INSTALLATION AND SETTING

q
q
q
q
q
q
q

BEFORE INSTALLATION, ISOLATE THE SUPPLY.


Connect the unit as shown in the diagram above.
Apply power (green LED on).
Voltage > trip level:
45UVR = red LED on, contacts 11/14 and 21/24
closed.
Voltage < trip level:
45OVR = red LED off, contacts 11/12 and 21/22
closed
Unit will operate according to function selected (see
'function diagram').

Troubleshooting

SOUS-VOLTAGE (45UVR)
SUR-VOLTAGE (45OVR)
NIVEAU DE DPLACEMENT ADJUSTABLE
HYSTERESIS ADJUSTABLE
RELAIS DE SORTIE 8A
INDICATION D ' ALIMENTATION
INDICATION DE RELAIS

MONTAGE ET MISE AU POINT

AVANT MONTAGE, ISOLER L ' ALIMENTATION


Branchement comme indiqu dans le diagramme cidessus.
Appliquer le puissance (LED verte allume).
Voltage > Niveau de dplacement.
45UVR = LED rouge allume, contacts 11/14 et 21/ 24
ferms.
Voltage < Niveau de dplacement.
45OVR = LED rouge teinte, contacts 11/12 et 21/22
ferms.
L ' unit oprera selon la fonction slectionne (voir
'Diagrammede fonction').

Intervention (pour rgler un problme)

Check wiring and voltage present.

q
q
q
q
q
q
q

Vrifier les fils et le voltage prsent.

TECHNICAL SPECIFICATION

Supply/monitoring
voltage Un:
Supply variation:
Isolation:
Overload:
Power consumption:
Trip level:

110, 230V AC 45 - 65Hz


Galvanic Isolation (Integral
Transformer)
0.75 - 1.25 x Un
Overvoltage category III
1.5 x Un continuous
2 x Un (3s)
3VA (@ Un)

FICHES TECHNIQUES

Voltage d ' alimentation


contrle Un:
Variation d ' alimentation:
Isolation:
Surcharge:
Puissance consomme:

110, 230V AC 45 - 65Hz


Isolation galvanique
(Transformateur intgral)
0.75 - 1.25 x Un
Survoltage catgorie III
1.5 x Un continu
2 x Un (3s)
3VA (@ Un)

Niveau de dplacement:

Hysteresis:
Repeat accuracy:
Time delay (t):

0.75 - 1.00 x Un (45UVR)


1.00 - 1.25 x Un (45OVR)
1 - 15% (adjustable)
0.5% (constant conditions)
200mS

Hystrse:
Prcision rpte:
Dlai de temps (t):

0.75 - 1.00 x Un (45UVR)


1.00 - 1.25 x Un (45OVR)
1 - 15% (adjustable)
0.5% (condition constante)
200mS

Ambient temperature:
Relative humidity:

-20 to +60C
+95%

Temprature ambiante:
Humidit relative:

-20 +60C
+95%

Output:
Output rating:

2 x C.O.
AC1 250V AC 8A (2000VA)
AC15 250V AC 3A
DC1 25V DC 8A (200W)
150,000 (AC1)

Sortie:
Mesure de sortie:

2 x Inverseur
AC1 250V AC 8A (2000VA)
AC15 250V AC 3A
DC1 25V DC 8A (200W)
150,000 (AC1)

to UL94 VO
300g
to BS5584:1978
(EN50 002, DIN 46277-3)

Boitier:
Poids:
Option de montage:

Electrical Life:
Housing:
Weight:
Mounting option:
Terminal conductor
size:
Approvals:

2 x 1.5mm stranded wire


2 x 2.5mm2 solid wire
2

Conforms to: UL, CUL, CSA,


Compliant
IEC. CE and

The information provided in this literature is believed to be


accurate (subject to change without prior notice); however,
use of such information shall be entirely at the user's own risk

Dure de vie lectrique:

Taille du conducteur
terminal:
Homologations:

UL94 VO
300g
BS5584:1978
(EN50 002, DIN 46277-3)
2 x 1.5mm multi-filaire
2 x 2.5mm2 toron
2

Se conformer : UL, CUL, CSA,


Dfrence
IEC. CE et

Les indications contenues dans ce document sont exactes (sous


rserve de changement sans avis pralable) toutefois aux risques et
prils de l ' utilisateur

EINBAU UND EINSTELLUNG

VOR EINBAU DIE STROMVERSORGUNG


ISOLIEREN
Stromversorgung anschliessen wie im Schaltbild unten
angezeigt.
Energie anbringen (LED grn an)
Spannung > Standverschiebung:
45UVR = LED rot an, Anschlss 11/14 und 21/24
schliessen
Spannung < Standverschiebung:
45OVR = LED rot aus, Anschlss 11/12 und 21/22
schliessen.
Einheit schaltet sich je nach der gewhlten Funktion ein
(siehe 'Funktionsdiagram').

Strungsbehebung

UNTERSPANNUNG (45UVR)
BERSPANNUNG (45OVR)
STANDVERSCHIEBUNG VERSTELLBAR
HYSTERESE - VERSTELLBAR
AUSGANGSRELAIS 8A
VERSORGUNGS - INDIKATION
RELAIS INDIKATION

Installation Arbeit mu von qualifiziertem


Personal durchgefhrt werden.

Des travaux d'installation doivent tre


mens bien par le personnel qualifi.

Installation work must be carried


out by qualified personnel.

Width / largeur / Breite. 45 mm

berprfung von Leitungen und gegenwrtiger


Spannung.

TECHNISCHE DATEN

Stromversorgung /
Spannungskontrolle Un:
Wechselversorgung:
Isolierung:
berlastung:
Energieverbrauch:
Standverschiebung:
Hysterese:
Genauigkeit wiederholen:
Zeitsteuerung (t):
Umgebungstemperatur:
Allgemeiner
Feuchtigkeitsgehalt:
Ausgang:
Ausgangsleistung
Elektrische Lebensdauer:
Gehuse:
Gewicht:
Befestigungswahl:
Anschlussklemme
/ Kabelgrsse:
Genehmigungen:

110, 230V AC 45 - 65Hz


Galvanische Isolierung
(Integraltransformator)
0.75 - 1.25 x Un
berspannung Kategorie III
1.5 x Un kontinuierlich
2 x Un (3s)
3VA (@ Un)
0.75 - 1.00 x Un (45UVR)
1.00 - 1.25 x Un (45OVR)
1 - 15% (verstellbar)
0.5% (Bedingungen gleichbleibend)
200mS
-20 bis +60C
+95%
2 x Wechsler
AC1 250V AC 8A (2000VA)
AC15 250V AC 3A
DC1 25V DC 8A (200W)
150,000 (AC1)
bis UL94 VO
300g
bis BS5584:1978
(EN50 002, DIN 46277-3)
2 x 1.5mm2 Litze
2 x 2.5mm2 Festdraht
Anmerkung: UL, CUL, CSA, IEC.
CE und
bereinstimmung

Es handelt sich in diesen Unterlagen um uns genau bekannte


Angaben, (nderungen vorbehalten) jedoch diese nderungen
laufen auf eigene Gefahr des Benutzers.

45vr-2-B
Broyce Control Ltd., Pool Street, Wolverhampton, West Midlands WV2 4HN. England
H+44 (0) 1902 773746 G+44 (0) 1902 420639 Email: sales@broycecontrol.com Web: http://www.broycecontrol.com

45051

Under / Over Voltage Relay plus Time Delay


Relais sous / sur voltage plus dlai de temps
Relais Unter / ber Spannung plus Zeitverzgerung
FUNCTION DIAGRAM
DIAGRAMMEDE FONCTION
FUNKTIONSDIAGRAM

CONNECTION DIAGRAM
DIAGRAMME DE CONNECTION
SCHALTBILDANSCHLUSS
24V~ /
115 - 230V~

OVER

*link terminal A1 and A3


ONLY for 24V~

A1 15 A3

HYST
UNDER

The relay is
shown in the
de-energised
condition

99

45051

16 18

78

* link

HYST

Td

MOUNTING DETAILS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
MONTAGEAUFHRUNGEN

Insert screwdriver
to release clip

A2

74

Width / largeur / Breite. 45 mm

q
q
q
q
q
q

DETECTS UNDER OR OVER VOLTAGE CONDITION


SEPARATE ADJUSTMENT FOR UPPER LEVEL AND
LOWER LEVEL
SELECTABLE NOMINAL VOLTAGE
TIME DELAY (FROM FAULT) WITH ADJUSTABLE
SETTING
OUTPUT RELAY 5A
SUPPLY / RELAY INDICATION

INSTALLATION AND SETTING

DTECTE LES CONDITIONS DE SOUS-VOLTAGE OU


DE SUR-VOLTAGE
AJUSTEMENT SPAR POUR LE NIVEAU HAUT ET LE
NIVEAU BAS
VOLTAGE NOMINAL SLECTIONNABLE
DLAI TEMPOREL ( PARITR DE DFAUT) AVEC
AJUSTAGE DU RGLAGE
RELAIS DE SORTIE 5A
D ' ALIMENTATION / RELAIS INDICATION

q
q
q
q
q
q

MONTAGE ET MISE AU POINT

BEFORE INSTALLATION, ISOLATE THE SUPPLY


Connect the unit as shown in the diagram above.
Set 'over trip level' and 'under trip level'.
Set 'nominal voltage' switch as required.
Link terminals A1 and A3 for 24V~ operation only.
Apply power (green LED on, red LED on, contacts 15
and 18 closed).

Troubleshooting

operates immediately the supply is applied. The delay


prevents the relay from energising if the measured voltage
is above or below the set level.

Check wiring and voltage present.

i The unit incorporates a "power on delay (Td)" which

TECHNICAL SPECIFICATION

Supply/monitoring
voltage Un*:
Supply variation:
Isolation:
Rated impulse withstand
voltage:
Power consumption:
(max.)
*Voltage setting:
Upper trip level:
Lower trip level:
Accuracy:
Hysteresis:
Reaction time:
Time delay (t):

24/115/230V AC 45 - 65Hz
Galvanic isolation (Integral
transformer)
0.85 - 1.15 x Un
Overvoltage category III
4kV (1.2/50S)
1.5VA @ 27.6V~
9VA @ 264V~
24, 115 or 230V selectable by
rotary switch
0.90 -1.13 x Un
0.87 - 1.10 x Un
5%
2%
< 200mS (worst case = 5 x )
0.1 - 10S (-10/+30% @ max.)

AVANT MONTAGE, ISOLER L ' ALIMENTATION


Branchement comme indiqu dans le diagramme cidessus.
Rgler les 'niveaux de dplacement au-dessus et audessous'.
Fixer le voltage nominal comme exig.
Relier ensemble les bornes 'A1' and 'A3' pour des
voltages 24V~.
Appliquer la puissance (LED verte allume, LED rouge
allume, contacts 15 et 18 ferms).

Intervention (pour rgler un problme)

Vrifier les fils et le voltage prsent.

i L'unit incorpore un "dlai d'allumage (Td)" qui opre


immdiatement l'alimentation demande. Le dlai
empche chaque relais de s'activer si le voltage mesur est
au dessus ou au dessous des dlais fixs.

FICHES TECHNIQUES

Voltage d ' alimentation


contrle Un*:
Variation d ' alimentation:
Isolement:
Impulsion nominale
rsistant la tension:
Puissance consomme:
(max.)
*Rglage du voltage:
Niveau dclancheur
suprieur:
infrieur:
Prcision:
Hystrse:
Temps de raction ():

24/115/230V AC 45 - 65Hz
Isolation galvanique (Transformateur
intgral)
0.85 - 1.15 x Un
Survoltage catgorie III
4kV (1.2/50S)
1.5VA @ 27.6V~
9VA @ 264V~
24, 115, ou 230V slectionnable par
interrupteur rotatif

(N.B. t = set delay + reaction time)

Dlai de temps (t):

On delay (Td):

2S (worst case = Td/2)

Ambient temperature:
Relative humidity:

-20 to +50C
+95%

Activation du dlai (Td):

0.90 - 1.13 x Un
0.87 - 1.10 x Un
5%
2%
< 200mS (le plus mauvais cas = 5
x )
0.1 - 10S (-10/+30% @ max.)
(N.B. t = fixer dlai + temps de
raction)
2S (le plus mauvais cas = Td/2)

Output:
Output rating:

-20 +50C
+95%

Sortie:
Mesure de sortie:

Electrical life:

1 x C.O.
AC1 250V AC 5A (1250VA)
AC15 250V AC 3A
DC1 25V DC 5A (125W)
150,000 (AC1)

Temprature ambiante:
Humidit relative:

Housing:
Weight:

to UL94 VO
337g

Approvals:

Conforms to UL, CUL, CSA &


IEC. CE and
Compliant

The information provided in this literature is believed to be


accurate (subject to change without prior notice); however,
use of such information shall be entirely at the user's own risk

q
q
q
q
q

ERKENNT DEN UNTER - ODER


BERSPANNUNGSSTAND
GETRENNTE EINSTELLUNG FR OBEREN UND
UNTEREN STAND
NENNSPANNUNG ANSTEUERBAR
ZEITVERZGERUNG (VON FEHLER) MIT
VERSTELLBARER EINSTELLUNG
AUSGANGSRELAIS 5A
VERSORGUNGS / RELAIS INDIKATION

EINBAU UND EINSTELLUNG


Installation Arbeit mu von qualifiziertem
Personal durchgefhrt werden.

Des travaux d'installation doivent tre


mens bien par le personnel qualifi.

Installation work must be carried


out by qualified personnel.

VOR EINBAU DIE STROMVERSORGUNG


ISOLIEREN
Stromversorgung anschliessen wie im Schaltbild unten
angezeigt.
Einstellung der 'unter - und ber Standverschiebung'.
Nennspannung wie Schalter einstellen
Die Verbindung der Anschlussklemmen 'A1' und 'A3'
nur zur Bedienung fr 24V~ benutzen.
Energie anbringen (LED grn an, LED rot an, Kontakte
15 und 18 geschlossen).

Strungsbehebung

berprfung von Leitungen und gegenwrtiger


Spannung.

i In der Einheit einbegriffen, ist eine "Zeitverzgerung (Td)"


welche sich sofort nach der Stromversorgung einschaltet. Die
Zeitverzgerung verhindert dass sich irgendein Relais bei ber oder Unterspannung des festgelegten Stands einschaltet.

TECHNISCHE DATEN

Stromversorgung /
Spannungskontrolle Un*:
Wechselversorgung:
Isolation:
Nenn-Impulse
Spannungswiderstand:
Energieverbrauch:
(max.)
*Spannungseinstellung:

24/115/230V AC 45 - 65Hz
Galvanische Isolierung
(Integraltransformator)
0.85 - 1.15 x Un
berspannung Kategorie III
4kV (1.2/50S)
1.5VA @ 27.6V~
9VA @ 264V~
24, 115 oder 230V Ansteuerbar durch
Drehschalter

Standauslsser
oberer:
unterer:
Genauigkeit:
Hysterese:
Reaktionzeit:
Zeitsteuerung (t):
An - Verzgerung (Td):

0.90 - 1.13 x Un
0.87 - 1.10 x Un
5%
2%
< 200mS (schlimmster Fall = 5 x )
0.1 - 10S (-10/+30% @ max.)
(N.B. t = Verzgerung festlegen +
Reaktionzeit)
2S (schlimmster Fall = Td/2)

Umgebungstemperatur:
Allgemeiner
Feuchtigkeitsgehalt:

-20 bis +50C

Ausgang:
Ausgangsleistung:

Dure de vie lectrique:

1 x Inverseur
AC1 250V AC 5A (1250VA)
AC15 250V AC 3A
DC1 25V DC 5A (125W)
150,000 (AC1)

Elektrische Lebensdauer:

1 x Wechsler
AC1 250V AC 5A (1250VA)
AC15 250V AC 3A
DC1 25V DC 5A (125W)
150,000 (AC1)

Boitier:
Poids:

UL94 VO
337g

Gehuse:
Gewicht:

bis UL94 VO
337g

Homologations:

Se conformer UL, CUL, CSA &


IEC. CE et
Dfrence

Genehmigungen:

Anmerkung UL, CUL, CSA & IEC.


CE und
bereinstimmung

Les indications contenues dans ce document sont exactes (sous


rserve de changement sans avis pralable) toutefois aux risques et
prils de l ' utilisateur

+95%

Es handelt sich in diesen Unterlagen um uns genau bekannte


Angaben, (nderungen vorbehalten) jedoch diese nderungen
laufen auf eigene Gefahr des Benutzers.

45051-1-B
Broyce Control Ltd., Pool Street, Wolverhampton, West Midlands WV2 4HN. England
H+44 (0) 1902 773746 G+44 (0) 1902 420639 Email: sales@broycecontrol.com Web: http://www.broycecontrol.com

B1CVR

Under / Over Voltage Relay plus Time Delay


Relais sous / sur voltage plus dlai de temps
Relais Unter / ber Spannung plus Zeitverzgerung
FUNCTION DIAGRAM
DIAGRAMMEDE FONCTION
FUNKTIONSDIAGRAM

CONNECTION DIAGRAM
DIAGRAMME DE CONNECTION
SCHALTBILDANSCHLUSS
The relay is
shown in the
de-energised
condition

OVER

40

HYST

DIMENSIONS
DIMENSIONS
ABMESSUNGEN

8
80

HYST
UNDER

9
2

Td

92

10
1

11
N

Monitored Supply

q
q
q
q
q

DETECTS UNDER OR OVER VOLTAGE


CONDITION
SEPARATE ADJUSTMENT FOR UPPER LEVEL
AND LOWER LEVEL
TIME DELAY (FROM FAULT) WITH ADJUSTABLE
SETTING
OUTPUT RELAY 10A
SUPPLY / RELAY INDICATION

INSTALLATION AND SETTING

DTECTE LES CONDITIONS DE SOUS-VOLTAGE


OU DE SUR-VOLTAGE
AJUSTEMENT SPAR POUR LE NIVEAU HAUT
ET LE NIVEAU BAS
DLAI TEMPOREL ( PARITR DE DFAUT) AVEC
AJUSTAGE DU RGLAGE
RELAIS DE SORTIE 10A
D ' ALIMENTATION / RELAIS INDICATION

q
q
q
q
q

MONTAGE ET MISE AU POINT

BEFORE INSTALLATION, ISOLATE THE SUPPLY


Connect the unit as shown in the diagram above.
Set 'over trip level' and 'under trip level'.
Apply power (green LED on, red LED on, contacts 1
and 3 closed).

Troubleshooting

Check wiring and voltage present.

i The unit incorporates a "power on delay (Td)" which


operates immediately the supply is applied. The delay
prevents the relay from energising if the measured voltage
is above or below the set level.

TECHNICAL SPECIFICATION

Supply/monitoring
voltage Un:
Supply variation:
Isolation:
Rated impulse withstand
voltage:
Power consumption:
Upper trip level:
Lower trip level:
Accuracy:
Hysteresis:
Reaction time:
Time delay (t):

24, 115, 230V AC


45 - 65Hz
Galvanic isolation (Integral
transformer)
0.80 - 1.20 x Un
Overvoltage category III
4kV (1.2/50S)
7.5VA (@ 1.25 x Un)

On delay (Td):

1.02 - 1.17 x Un
0.83 - 0.98 x Un
5%
< 2%
= 0.05S (worst case = 5 x )
0.1 - 10S (-10/+30% @ max.)
(N.B. t = set delay + reaction
time)
2S (worst case = Td/2)

Ambient temperature:
Relative humidity:

-20 to +50C
+95%

Output:
Output rating:
Electrical life:

1 x C.O.
AC1 250V AC 10A (2500VA)
AC15 250V AC 6A
DC1 25V DC 10A (250W)
150,000 (AC1)

Housing:
Weight:

to UL94 VO
240g

Approvals:

Conforms to UL, CUL, CSA &


IEC. CE and
Compliant

The information provided in this literature is believed to be


accurate (subject to change without prior notice); however,
use of such information shall be entirely at the user's own risk

q
q
q
q

ERKENNT DEN UNTER - ODER


BERSPANNUNGSSTAND
GETRENNTE EINSTELLUNG FR OBEREN UND
UNTEREN STAND
ZEITVERZGERUNG (VON FEHLER) MIT
VERSTELLBARER EINSTELLUNG
AUSGANGSRELAIS 10A
VERSORGUNGS / RELAIS INDIKATION

EINBAU UND EINSTELLUNG


Installation Arbeit mu von qualifiziertem
Personal durchgefhrt werden.

Des travaux d'installation doivent tre


mens bien par le personnel qualifi.

Installation work must be carried


out by qualified personnel.

AVANT MONTAGE, ISOLER L ' ALIMENTATION


Branchement comme indiqu dans le diagramme cidessus.
Rgler les 'niveaux de dplacement au-dessus et audessous'.
Appliquer la puissance (LED verte allume, LED rouge
allume, contacts 1 et 3 ferms).

Intervention (pour rgler un problme)

Vrifier les fils et le voltage prsent.

i L'unit incorpore un "dlai d'allumage (Td)" qui opre


immdiatement l'alimentation demande. Le dlai
empche chaque relais de s'activer si le voltage mesur est
au dessus ou au dessous des dlais fixs.

FICHES TECHNIQUES

Voltage d ' alimentation


contrle Un:
Variation d ' alimentation:
Isolement:
Impulsion nominale
rsistant la tension:
Puissance consomme:
Niveau dclancheur
suprieur:
infrieur:
Prcision:
Hystrse:
Temps de raction ():
Dlai de temps (t):

24, 115, 230V AC


45 - 65Hz
Isolation galvanique
(Transformateur intgral)
0.80 - 1.20 x Un
Survoltage catgorie III
4kV (1.2/50S)
7.5VA (@ 1.25 x Un)
1.02 - 1.17 x Un
0.83 - 0.98 x Un
5%
< 2%
= 0.05S (le plus mauvais cas = 5
x )

VOR EINBAU DIE STROMVERSORGUNG


ISOLIEREN
Stromversorgung anschliessen wie im Schaltbild unten
angezeigt.
Einstellung der 'unter - und ber Standverschiebung'.
Energie anbringen (LED grn an, LED rot an, Kontakte 1
und 3 geschlossen).

Strungsbehebung

berprfung von Leitungen und gegenwrtiger


Spannung.

i In der Einheit einbegriffen, ist eine "Zeitverzgerung


(Td)" welche sich sofort nach der Stromversorgung
einschaltet. Die Zeitverzgerung verhindert dass sich
irgendein Relais bei ber - oder Unterspannung des
festgelegten Stands einschaltet.

TECHNISCHE DATEN

Stromversorgung /
Spannungskontrolle Un:
Wechselversorgung:
Isolation:
Nenn-Impulse
Spannungswiderstand:
Energieverbrauch:

24, 115, 230V AC


45 - 65Hz
Galvanische Isolierung
(Integraltransformator)
0.80 - 1.20 x Un
berspannung Kategorie III
4kV (1.2/50S)
7.5VA (@ 1.25 x Un)

Standauslsser
oberer:
unterer:
Genauigkeit:
Hysterese:
Reaktionzeit:
Zeitsteuerung (t):

1.02 - 1.17 x Un
0.83 - 0.98 x Un
5%
< 2%
= 0.05S (schlimmster Fall = 5 x )
0.1 - 10S (-10/+30% @ max.)

An - Verzgerung (Td):

2S (schlimmster Fall = Td/2)

Umgebungstemperatur:
Allgemeiner
Feuchtigkeitsgehalt:

-20 bis +50C

Activation du dlai (Td):

0.1 - 10S (-10/+30% @ max.)


(N.B. t = fixer dlai + temps de
raction)
2S (le plus mauvais cas = Td/2)

Temprature ambiante:
Humidit relative:

-20 +50C
+95%

Sortie:
Mesure de sortie:
Dure de vie lectrique:

1 x Inverseur
AC1 250V AC 10A (2500VA)
AC15 250V AC 6A
DC1 25V DC 10A (250W)
150,000 (AC1)

Elektrische Lebensdauer:

1 x Wechsler
AC1 250V AC 10A (2500VA)
AC15 250V AC 6A
DC1 25V DC 10A (250W)
150,000 (AC1)

Boitier:
Poids:

UL94 VO
240g

Gehuse:
Gewicht:

bis UL94 VO
240g

Homologations:

Se conformer UL, CUL, CSA &


IEC. CE et
Dfrence

Genehmigungen:

Anmerkung UL, CUL, CSA & IEC.


CE und
bereinstimmung

Les indications contenues dans ce document sont exactes (sous


rserve de changement sans avis pralable) toutefois aux risques et
prils de l ' utilisateur

Ausgang:
Ausgangsleistung:

(N.B. t = Verzgerung festlegen +


Reaktionzeit)

+95%

Es handelt sich in diesen Unterlagen um uns genau bekannte


Angaben, (nderungen vorbehalten) jedoch diese nderungen
laufen auf eigene Gefahr des Benutzers.

B1CVR-1-B
Broyce Control Ltd., Pool Street, Wolverhampton, West Midlands WV2 4HN. England
H+44 (0) 1902 773746 G+44 (0) 1902 420639 Email: sales@broycecontrol.com Web: http://www.broycecontrol.com

70CVR

Under / Over Voltage Relay


Relais sous / sur voltage
Relais Unter / ber Spannung
FUNCTION DIAGRAM
DIAGRAMMEDE FONCTION
FUNKTIONSDIAGRAM

CONNECTION DIAGRAM
DIAGRAMME DE CONNECTION
SCHALTBILDANSCHLUSS

MOUNTING DETAILS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
MONTAGEAUFHRUNGEN

% LEVEL (OVER)

70 (excl. clip)

% HYST (UNDER)
84

Both relays are shown


in the phase fail
condition (failsafe)

Under
Voltage

Over
Voltage

Insert screwdriver
to release clip

% HYST (OVER)

60

112

% LEVEL (UNDER)

UNDER

Fixing dimensions (+/- 1mm)


(rear view)
All dimensions in mm

OVER
t

q
q
q
q
q

DETECTS UNDER OR OVER VOLTAGE


CONDITION
SEPARATE ADJUSTMENT FOR UPPER LEVEL
AND LOWER LEVEL
HYSTERESIS - ADJUSTABLE
OUTPUT RELAY 8A (x2)
SUPPLY / RELAY INDICATION

INSTALLATION AND SETTING

Width / largeur / Breite. 100 mm

q
q
q
q
q

BEFORE INSTALLATION, ISOLATE THE SUPPLY


Connect the unit as shown in the diagram above.
Set 'over trip level', 'under trip level' and 'hysteresis'.
Apply power (green 'aux' LED on).
Under - red LED on, contacts 11 / 14 and 15 / 18
closed.
Over - red LED off, contacts 21 / 22 and 25 / 26 closed.

Troubleshooting

MONTAGE ET MISE AU POINT

q
q
q
q
q

Check wiring and voltage present.

AVANT MONTAGE, ISOLER L ' ALIMENTATION


Branchement comme indiqu dans le diagramme cidessus.
Rgler les 'niveaux de dplacement au-dessus et audessous', et 'l ' hysteresis'.
Appliquer la puissance (LED verte 'aux' allume).
Sous - LED rouge allume, contacts 11 / 14 et 15 / 18
ferms.
Sur - LED rouge teinte, contacts 21 / 22 et 25 / 26
ferms.

Intervention (pour rgler un problme)

Vrifier les fils et le voltage prsent.

TECHNICAL SPECIFICATION

Supply/monitoring
voltage Un:

FICHES TECHNIQUES

Voltage d ' alimentation


contrle Un:

Power consumption:

110, 230V AC 45 - 65Hz


Galvanic isolation (Integral
transformer)
0.75 - 1.25 x Un
Overvoltage category III
1.5 x Un continuous
2 x Un (3s)
3VA @ Un

Upper trip level:


Lower trip level:
Hysteresis:
Repeat Accuracy:
Time delay (t):

1.00 -1.25 x Un
0.75 - 1.00 x Un
1 - 15% (x2)
0.5% @ constant conditions
200mS

Ambient temperature:
Relative humidity:

-20 to +60C
+95%

Niveau dclancheur
suprieur:
infrieur:
Hystrse:
Prcision rpte:
Dlai de temps (t):

1.00 - 1.25 x Un
0.75 - 1.00 x Un
1 - 15% (x2)
0.5% (condition constante)
200mS

Output:
Output rating:

4 x C.O.
AC1 250V AC 8A (2000VA)
AC15 250V AC 3A
DC1 25V DC 8A (200W)
150,000 (AC1)

Temprature ambiante:
Humidit relative:

-20 +60C
+95%

Supply variation:
Isolation:
Overload:

Electrical life:
Housing:
Weight:
Mounting option:
Terminal conductor
size:
Approvals:

to UL94 VO
480g
to BS5584:1978
(EN50 022, DIN 46277-3)
2 x 2.5mm2 solid or stranded
Conforms to UL, CUL, CSA &
IEC. CE and
Compliant

The information provided in this literature is believed to be


accurate (subject to change without prior notice); however,
use of such information shall be entirely at the user's own risk

Variation d ' alimentation:


Isolement:
Surcharge:
Puissance consomme:

Sortie:
Mesure de sortie:
Dure de vie lectrique:
Boitier:
Poids:
Option de montage:
Taille du conducteur
terminal:
Homologations:

110, 230V AC 45 - 65Hz


Isolation galvanique
(Transformateur intgral)
0.75 - 1.25 x Un
Survoltage catgorie III
1.5 x Un continu
2 x Un (3s)
3VA @ Un

4 x Inverseur
AC1 250V AC 8A (2000VA)
AC15 250V AC 3A
DC1 25V DC 8A (200W)
150,000 (AC1)
UL94 VO
480g
BS5584:1978
(EN50 022, DIN 46277-3)
2 x 2.5mm2 toron ou multifilaire

EINBAU UND EINSTELLUNG

VOR EINBAU DIE STROMVERSORGUNG


ISOLIEREN
Stromversorgung anschliessen wie im Schaltbild unten
angezeigt.
Einstellung der 'unter - und ber Standverschiebung',
und 'Hysterese'.
Energie anbringen (LED grn 'aux' an).
Unter - LED rot an, Kontakte 11 / 14 und 15 / 18
geschlossen.
ber - LED rot aus, Kontakte 21 / 22 und 25 / 26
geschlossen.

Strungsbehebung

ERKENNT DEN UNTER - ODER


BERSPANNUNGSSTAND
GETRENNTE EINSTELLUNG FR OBEREN UND
UNTEREN STAND
HYSTERESE - VERSTELLBAR
AUSGANGSRELAIS 8A (x2)
VERSORGUNGS / RELAIS INDIKATION

Installation Arbeit mu von qualifiziertem


Personal durchgefhrt werden.

Des travaux d'installation doivent tre


mens bien par le personnel qualifi.

Installation work must be carried


out by qualified personnel.

DTECTE LES CONDITIONS DE SOUS-VOLTAGE


OU DE SUR-VOLTAGE
AJUSTEMENT SPAR POUR LE NIVEAU HAUT
ET LE NIVEAU BAS
HYSTERESIS ADJUSTABLE
RELAIS DE SORTIE 8A (x2)
D ' ALIMENTATION / RELAIS INDICATION

berprfung von Leitungen und gegenwrtiger


Spannung.

TECHNISCHE DATEN

Stromversorgung /
Spannungskontrolle Un:

Energieverbrauch:

110, 230V AC 45 - 65Hz


Galvanische Isolierung
(Integraltransformator)
0.75 - 1.25 x Un
berspannung Kategorie III
1.5 x Un kontinuierlich
2 x Un (3s)
3VA @ Un

Standauslsser
oberer:
unterer:
Hysterese:
Genauigkeit wiederholen:
Zeitsteuerung (t):

1.00 - 1.25 x Un
0.75 - 1.00 x Un
1 -15% (x2)
0.5% (Bedingungen gleichbleibend)
200mS

Wechselversorgung:
Isolation:
berlastung:

Umgebungstemperatur:
Allgemeiner
Feuchtigkeitsgehalt:

-20 bis +60C

Ausgang:
Ausgangsleistung:

4 x Wechsler
AC1 250V AC 8A (2000VA)
AC15 250V AC 3A
DC1 25V DC 8A (200W)
150,000 (AC1)

Elektrische Lebensdauer:
Gehuse:
Gewicht:
Befestigungswahl:
Anschlussklemme
/ Kabelgrsse:
Genehmigungen:

+95%

bis UL94 VO
480g
bis BS5584:1978
(EN50 022, DIN 46277-3)
2 x 2.5mm2 Litze oder Festdraht
Anmerkung UL, CUL, CSA & IEC.
CE und
bereinstimmung

Se conformer UL, CUL, CSA &


IEC. CE et
Dfrence

Les indications contenues dans ce document sont exactes (sous


rserve de changement sans avis pralable) toutefois aux risques et
prils de l ' utilisateur

Es handelt sich in diesen Unterlagen um uns genau bekannte


Angaben, (nderungen vorbehalten) jedoch diese nderungen
laufen auf eigene Gefahr des Benutzers.

70CVR-1-B
Broyce Control Ltd., Pool Street, Wolverhampton, West Midlands WV2 4HN. England
H+44 (0) 1902 773746 G+44 (0) 1902 420639 Email: sales@broycecontrol.com Web: http://www.broycecontrol.com

M3MVR-1-C

Multifunction Voltage Relay Relais de voltage multi-fonctions


Multifunktions Spannungsrelais Rel di tensione multifunzione

M3MVR

MOUNTING DETAILS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
MONTAGEAUFHRUNGEN
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

q
q
q
q
q
q

89 (excl. clips)
45

OVER OR UNDER VOLTAGE SELECTABLE


LATCHING FACILITY - SELECTABLE
DELAY FROM FAULT - SELECTABLE
HYSTERESIS - SELECTABLE
MULTI RANGE
MULTI VOLTAGE

q
q
q
q
q
q

SUR OU SOUS-VOLTAGE SLECTIONNABLE


SYSTME DE FERMETURE SLECTIONNABLE
DLAI DE DFAILLANCE SLECTIONNABLE
HYSTERESIS SLECTIONNABLE
MULTI-DOMAINES
MULTI-VOLTAGES

Insert screwdriver
to release clips

49 59

Withdraw clips
fully when
surface mounting

TIMING DIAGRAM
DIAGRAMME DES TEMPS
ZEITDIAGRAMM
DIAGRAMMA TEMPI

Monitored
Voltage
(B1, B2)

Over Voltage Mode

% HYST

% LEVEL

% LEVEL

% HYST

Supply

B1

B2

N (-)

A2
N (-)

Select over or under mode on


base of unit.
Under
Slectionner le mode sous
ou sur la base de l ' unite.
Betriebsweise uber oder unter
als Einheitsbasis whlen.
Over
Selezionare la modalit sovra
o sotto sulla base dellunit.

Il lavoro dell'installazione deve essere


effettuato dai personali qualificati.

Installation Arbeit mu von qualifiziertem


Personal durchgefhrt werden.

Intervention (pour rgler un problme)

Strungsbehebung

Check wiring and voltage present.


Check polarity (for DC supplies only).

Vrifier les fils et le voltage prsent.


Vrifier la polarisation (seulement pour les alimentations en
courant continu).

berprfung von Leitungen und gegenwrtiger Spannung.


berprfung von Polung (nur fr Gleichstromversorgung).

TECHNICAL SPECIFICATION

FICHES TECHNIQUES

TECHNISCHE DATEN

SCHEDA TECNICA

Supply voltage U:
(AC: 48 - 63Hz)

18 - 240V AC
12 - 240V DC
(Galvanic isolated by transformer)
3.75kV (supply to relay contacts)
< 3VA

Tension d ' alimentation U:


(AC: 48 - 63Hz)

Versorgungsspannung U:
(AC: 48 - 63Hz)

Tensione dalimentazione U:
(AC: 48 - 63Hz)

1. 1 - 26.5V AC*/DC
2. 10 - 265V AC*/DC
* 48 - 500Hz
1kV AC/DC < 60S
2 / 10% (selectable)
100mS / 1S (selectable)

Puissance consomme:

Ambient temperature:
Relative humidity:
Contact rating:

Housing:
Weight:
Mounting option:

-20 to +60C
+95%
1 x C.O.
AC1 250V AC 8A (2000VA)
AC15 250V AC 2.5A
DC1 25V DC 8A (200W)
150,000 (AC1)
to UL94 VO
109g
to BS5584:1978
(EN50 002, DIN 46277-3)

Terminal conductor
size:

2 x 2.5mm solid / stranded

Approvals:

UL, CUL. CE and

Compliant

Isolement:

Contrle de l ' entre et


du domaine:
Surcharge:
Hystrse:
Dlai de temps (t):
(dfaillance)
Temprature ambiante:
Humidit relative:
Evaluation du contact:

Dure de vie lectrique:


Boitier:
Poids:
Option de montage:
Taille du conducteur
terminal:
Homologations:

18 - 240V AC
12 -240V DC
(protection galvanise ct
transformateur)
3.75kV (contact entre l '
alimentation et le relais)
< 3VA
1. 1 - 26.5V AC*/DC
2. 10 - 265V AC*/DC
* 48 - 500Hz
1kV AC/DC < 60S
2 / 10% (slectionnable)
100mS / 1S (slectionnable)
-20 +60C
+95%
1 x Inverseur
AC1 250V AC 8A (2000VA)
AC15 250V AC 2.5A
DC1 25V DC 8A (200W)
150,000 (AC1)
UL94 VO
109g
BS5584:1978
(EN50 002, DIN 46277-3)
2 x 2.5mm2 toron / multi-filaire
UL, CUL. CE et

Dfrence

Under
Over

MONTAGGIO E REGOLAZIONE

Troubleshooting

Electrical life:

16 18

SOTTO/O SOVRATENSIONE SELEZIONABILE


CHIUSURA - SELEZIONABILE
RITARDO DA GUASTO SELEZIONAB.
ISTERESI - SELEZIONABILE
INTERVALLO MULTIPLO
TENSIONE MULTIPLA

L (+)

The relay is shown


in the phase fail
condition (failsafe)

Des travaux d'installation doivent tre


mens bien par le personnel qualifi.

q
q
q
q
q

AVANT MONTAGE, ISOLER L ' ALIMENTATION


Branchement comme indiqu dans le diagramme ci-dessus.
Slectionner le mode sous ou sur la base de l ' unite.
Slectionner le domaine, le dlai et l ' hysteresis comme
ncessaire.
Rgler le niveau de dplacement.
Appliquer la puissance (LED verte allume, LED rouge teinte,
contacts 15 et 18 ferms).

A1
15

EINBAU UND EINSTELLUNG

Overload:
Hysteresis:
Time delay (t):
(from fault)
Link only when using the unit
to monitor its own supply

q
q
q

BER-ODER UNTERSPANNUNG SELEKTIV


SPERRVORRICHTUNG - SELEKTIV
FEHLERHAFTE VERZGERUNG SELEKTIV
HYSTERESE - SELEKTIV
MEHRFACHBEREICH
MEHRFACHSPANNUNG

BEFORE INSTALLATION, ISOLATE THE SUPPLY.


Connect the unit as shown in the diagram above.
Select over or under mode on base of unit.
Select range, delay and hysteresis as required.
Set trip level.
Apply power (green LED on, red LED off, contacts 15 and 18
closed).
Set latching as required.

Monitoring input / range:

CONNECTION DIAGRAM
DIAGRAMME DE CONNECTION
SCHALTBILDANSCHLUSS
DIAGRAMMA DI CONNESSIONE

q
q

Isolation:
Power consumption:

L (+)

MONTAGE ET MISE AU POINT

Installation work must be carried


out by qualified personnel.

93 (+/- 1mm)

Width / largeur / Breite / Largh.. 35 mm (DIN 43880)

Under Voltage Mode

INSTALLATION AND SETTING

The information provided in this literature is believed to be accurate


(subject to change without prior notice); however,
use of such information shall be entirely at the user's own risk

Les indications contenues dans ce document sont exactes (sous


rserve de changement sans avis pralable) toutefois aux risques et
prils de l ' utilisateur

VOR EINBAU DIE STROMVERSORGUNG ISOLIEREN


Stromversorgung anschliessen wie im Schaltbild unten angezeigt.
Betriebsweise uber oder unter als Einheitsbasis whlen.
Bereich, Verzgerung und Hysterese wie bentigt whlen.
Standverschiebung setzen.
Energie anbringen (LED grn an, LED rot aus, anschlsse 15 und
18 schliessen).
Sperrvorrichtung wie bentigt einstellen.

Isolation:
Energieverbrauch:
berwachungseingang /
Bereich:
berlastung:
Hysterese:
Zeitsteuerung (t):
(Fehlsteuerung)
Umgebungstemperatur:
Allgemeiner
Feuchtigkeitsgehalt:
Kontakt Belastung:

Elektrische Lebensdauer:
Gehuse:
Gewicht:
Befestigungswahl:
Anschlussklemme
/ Kabelgrsse:
Genehmigungen:

18 - 240V AC
12 - 240V DC
(galvanische Isolierung bei
Transformator)
3.75kV (versorgung zu Relais
Kontakt)
< 3VA
1. 1 - 26.5V AC*/DC
2. 10 - 265V AC*/DC
* 48 - 500Hz
1kV AC/DC < 60S
2 / 10% (selektiv)
100mS / 1S (selektiv)
-20 bis +60C
+95%
1 x Wechsler
AC1 250V AC 8A (2000VA)
AC15 250V AC 2.5A
DC1 25V DC 8A (200W)
150,000 (AC1)
bis UL94 VO
109g
bis BS5584:1978
(EN50 002, DIN 46277-3)
2 x 2.5mm2 Festdraht / Litze
UL, CUL. CE und
bereinstimmung

Es handelt sich in diesen Unterlagen um uns genau bekannte


Angaben, (nderungen vorbehalten) jedoch diese nderungen laufen
auf eigene Gefahr des Benutzers.

PRIMA DELLINSTALLAZIONE, ISOLARE


LALIMENTAZIONE
Collegare lunit come illustrato nel diagramma in alto.
Selezionare la modalit sovra o sotto sulla base dellunit.
Selezionare intervallo, ritardo ed isteresi secondo le esigenze.
Fissare il livello di scatto automatico.
Applicare la potenza (LED verde acceso, LED rosso spento,
contatti 15 e 18 chiusi).
Fissare il dispositivo di chiusura secondo le esigenze.
Localizzazione guasti
Verificare il cablaggio e la presenza della tensione.
Verificare la polarit (solo per alimentazione CC).

Isolamento:
Consumo energetico:
Ingresso controllo/
intervallo:
Sovraccarico:
Isteresi:
Avviam. ritardato (t):
(da guasto)
Temperatura ambiente:
Umidit relativa:
Portata contatti:

Vita elettrica:
Alloggiamento:
Peso:
Opzione montaggio:
Dimensioni cavo
conduttore terminale:
Omologazioni:

18 - 240V AC
12 - 240V DC
(Isolamento galvanico tramite
trasformatore)
3.75kV (contatto tra rel e
alimentazione)
< 3VA
1. 1 - 26.5V AC*/DC
2. 10 - 265V AC*/DC
* 48 - 500Hz
1kV AC/DC < 60S
2 / 10% (selezionabile)
100mS / 1S (selezionabile)
da -20 a +60C
+95%
1 x contatto in scambio
AC1 250V AC 8A (2000VA)
AC15 250V AC 2.5A
DC1 25V DC 8A (200W)
150,000 (AC1)
secondo UL94 VO
109g
secondo BS5584:1978
(EN50 002, DIN 46277-3)
2 x 2.5mm2 a filo pieno / a trefolo
UL, CUL. Conformit

CE

Le informazioni fornite nel presente documento sono precise (salvo


modifiche senza preavviso); lutente si assume tuttavia ogni rischio
circa luso che ne far.

Broyce Control Ltd., Pool Street, Wolverhampton, West Midlands WV2 4HN. England H+44 (0) 1902 773746 G+44 (0) 1902 420639 Email: sales@broycecontrol.com Web: http://www.broycecontrol.com

Voltage Relay
Relais de voltage
Spannungs - Relais

45050

TIMING DIAGRAM
DIAGRAMME DES TEMPS
ZEITDIAGRAMM

CONNECTION DIAGRAM
DIAGRAMME DE CONNECTION
SCHALTBILDANSCHLUSS

NON-LATCHING MODE

% level

LATCHING MODE - Y1 and M linked

0.5 - 10V AC/DC


3 - 60V AC/DC
30 - 600V AC/DC

% level

% hyst

% hyst

A1 15

45050

OVER VOLTAGE - ADJUSTABLE TRIP LEVEL


MULTI RANGE
HYSTERESIS - ADJUSTABLE
LATCHING FACILITY - SELECTABLE
DELAY FROM FAULT - ADJUSTABLE
RELAY INVERSION - SELECTABLE

INSTALLATION AND SETTING

BEFORE INSTALLATION, ISOLATE THE SUPPLY


Connect the unit as shown in the diagram above.
Set trip level, hysteresis, delay (from fault).
Select relay mode of operation (See 'timing diagram').
Apply power (green LED on).
Voltage below set trip level:
Switch = I (red LED on, contacts 15 and 18 closed)
Switch = N (red LED off, contacts 15 and 16 closed)

Troubleshooting
- Check wiring and voltage present.

Insert screwdriver
to release clip

SOUS-VOLTAGE - NIVEAU DE DPLACEMENT


ADJUSTABLE
MULTI-DOMAINES
HYSTERESIS ADJUSTABLE
POSSIBILIT DE FERMETURE SLECTIONNABLE
DLAI DE DFAILLANCE ADJUSTABLE
INVERSION DE RELAIS SLECTIONNABLE

Width / largeur / Breite. 45 mm

AVANT MONTAGE, ISOLER L ' ALIMENTATION


- Branchement comme indiqu dans le diagramme cidessus.
- Rgler le niveau de dplacement, l ' hyteresis et le dlai
(de dfaillance).
- Slectionner le relais du mode d ' opration (voir
'diagramme de temps').
- Appliquer la puissance (LED verte allume).
- Voltage au-dessous du niveau de dplacement fix:
Interrupteur = I (LED rouge allume, contacts 15 et
18 ferms)
Interrupteur = N (LED rouge teinte, contacts 15 et
16 ferms)
Intervention (pour rgler un problme)
- Vrifier les fils et le voltage prsent.

BERSPANNUNG - STANDVERSCHIEBUNG
VERSTELLBAR
MEHRFACHBEREICH
HYSTERESE - VERSTELLBAR
SPERRVORRICHTUNG - SELEKTIV
FEHLERHAFTE VERZGERUNG - EINSTELLBAR
RELAIS INVERSION - SELEKTIV

EINBAU UND EINSTELLUNG


Installation Arbeit mu von qualifiziertem
Personal durchgefhrt werden.

Des travaux d'installation doivent tre


mens bien par le personnel qualifi.

74

0V AC/DC

Wiring to latch switch


across Y1 and M should
be short as possible

MONTAGE ET MISE AU POINT

Installation work must be carried


out by qualified personnel.

99

Ensure correct polarity


is observed when
monitoring DC volt ages

LATCH
(n/c contact)

t
latch removed

Monitored
Voltage

Y1 M A2

N
t

78

Y2 Y3 Y4

Supply
Voltage
16 18

MOUNTING DETAILS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
MONTAGEAUFHRUNGEN

VOR EINBAU DIE STROMVERSORGUNG


ISOLIEREN
Stromversorgung anschliessen wie im Schaltbild unten
angezeigt.
Niveauverschiebung, Hysterese und Verzgerung
einsetzen (von fehler).
Betriebsrelais whlen (siehe Zeitdiagramm).
Energie einleited (LED grn an).
Spannung unter der eingegebenen Niveauverschiebung
setzen:
Schalter = I (LED rot an, Anschlsse 15 und 18
schliessen)
Schalter = N (LED rot aus, Anschlsse 15 und 16
schliessen)

Strungsbehebung
- berprfung von Leitungen und gegenwrtiger
Spannung.

TECHNICAL SPECIFICATION

FICHES TECHNIQUES

TECHNISCHE DATEN

Supply voltage Un:


(AC: 48 - 63Hz)
Supply variation:
Isolation:
Power consumption:
Monitoring input / range:

Tension d ' alimentation


Un: (AC: 48 - 63Hz)

24V, 110V, 230V AC

Versorgungsspannung
Un: (AC: 48 - 63Hz)

Variation d ' alimentation:


Isolement:
Puissance consomme:
Contrle de l ' entre et
du domaine:

0.85 - 1.15 x Un
Overvoltage cat. III (IEC 664)
< 3VA

Hysteresis:
Time delay (t):
Reset time:
Ambient temperature:
Relative humidity:
Contact rating:

Electrical life:
Housing:
Weight:
Mounting option:
Terminal conductor
size:
Approvals:

24V, 110V, 230V AC


(Galvanic isolated by transformer)

0.85 - 1.15 x Un
Overvoltage cat. III (IEC 664)
< 3VA
Y2: 0.5 - 10V AC/DC (10%)
Y3: 3 - 60V AC/DC (10%)
Y4: 30 - 600V AC/DC (10%)
5 - 50% (adjustable)
0.1 - 3S (20%) (from fault)
60mS
-20 to +60C
+95%
1 x C.O.
AC1 250V AC 10A (2500VA)
AC15 250V AC 6A
DC1 25V DC 10A (250W)
150,000 (AC1)
to UL94 VO
200g
to BS5584:1978
(EN50 002, DIN 46277-3)
2 x 1.5mm2 stranded wire
2 x 2.5mm2 solid wire
Conforms to: UL, CUL, CSA,
IEC. CE and
Compliant

The information provided in this literature is believed to be


accurate (subject to change without prior notice); however,
use of such information shall be entirely at the user's own risk

(Protection galvanise ct
transformateur)

Y2: 0.5 - 10V AC/DC (10%)


Y3: 3 - 60V AC/DC (10%)
Y4: 30 - 600V AC/DC (10%)
Hystrse:
5 - 50% (adjustable)
Dlai de temps (t):
0.1 - 3S (20%) (dfaillance)
Temps de remise zro: 60mS
Temprature ambiante: -20 +60C
Humidit relative:
+95%
Evaluation du contact:
1 x Inverseur
AC1 250V AC 10A (2500VA)
AC15 250V AC 6A
DC1 25V DC 10A (250W)
Dure de vie lectrique: 150,000 (AC1)
Boitier:
UL94 VO
Poids:
200g
Option de montage:
BS5584:1978
(EN50 002, DIN 46277-3)
Taille du conducteur
terminal:
2 x 1.5mm2 multi filaire
2 x 2.5mm2 toron
Homologations:
Se conformer : UL, CUL,
CSA, IEC. CE et
Dfrence
Les indications contenues dans ce document sont exactes (sous
rserve de changement sans avis pralable) toutefois aux risques et
prils de l ' utilisateur

Wechselversorgung:
Isolation:
Energieverbrauch:
berwachungseingang /
bereich:
Hysterese:
Zeitsteuerung (t):
Stellzeit:
Umgebungstemperatur:
Allgemeiner
Feuchtigkeitsgehalt:
Kontakt Belastung:

24V, 110V, 230V AC


(galvanische Isolierung bei
Transformator)

0.85 - 1.15 x Un
Overvoltage cat. III (IEC 664)
< 3VA
Y2: 0.5 - 10V AC/DC (10%)
Y3: 3 - 60V AC/DC (10%)
Y4: 30 - 600V AC/DC (10%)
5 - 50% (verstellbar)
0.1 - 3S (20%) (Fehlsteuerung)
60mS
-20 bis +60C

+95%
1 x Wechsler
AC1 250V AC 10A (2500VA)
AC15 250V AC 6A
DC1 25V DC 10A (250W)
Elektrische Lebensdauer: 150,000 (AC1)
Gehuse:
bis UL94 VO
Gewicht:
200g
Befestigungswahl:
bis BS5584:1978
(EN50 002, DIN 46277-3)
Anschlussklemme
/ Kabelgrsse:
2 x 1.5mm2 Litze
2 x 2.5mm2 Festdraht
Genehmigungen:
Anmerkung: UL, CUL, CSA,
IEC. CE und
bereinstimmung
Es handelt sich in diesen Unterlagen um uns genau bekannte
Angaben, (nderungen vorbehalten) jedoch diese nderungen
laufen auf eigene Gefahr des Benutzers.

45050-1-B
Broyce Control Ltd., Pool Street, Wolverhampton, West Midlands WV2 4HN. England
H+44 (0) 1902 773746 G+44 (0) 1902 420639 Email: sales@broycecontrol.com Web: http://www.broycecontrol.com

Voltage Relay
Relais de voltage
Spannungs-Relais

B1UVR & B1OVR

CONNECTION DIAGRAM
DIAGRAMME DE CONNECTION
SCHALTBILDANSCHLUSS
L
(+) Monitored
N Supply

B1OVR
% HYST

LEVEL

LEVEL

% HYST

The relay is
shown in the
de-energised
condition

Monitored
Voltage

9
2

UNDER VOLTAGE (B1UVR)


OVER VOLTAGE (B1OVR)
ADJUSTABLE TRIP LEVEL (AC/DC)
OUTPUT RELAY 8A
RELAY INDICATION
11-PIN PLUG-IN

INSTALLATION AND SETTING

MONTAGE ET MISE AU POINT

BEFORE INSTALLATION, ISOLATE THE SUPPLY


Connect the unit as shown in the diagram above.
Set trip level.
Apply power (red LED on, contacts 1 and 3 closed).

Troubleshooting

Check wiring and voltage present.

i The 12, 24 & 48V units are not isolated between


monitored and supply input.
The hysteresis can be adjusted externally on the B1OVR
by fitting a resistor across pins 8 and 9.100K 10%,
47K 33%,

N
(-)

q
q
q
q
q
q

UNTERSPANNUNG (B1UVR)
BERSPANNUNG (B1OVR)
STANDVERSCHIEBUNG VERSTELLBAR (AC/DC)
AUSGANGSRELAIS 8A
RELAIS INDIKATION
11-NADEL STECKDOSE

EINBAU UND EINSTELLUNG


Installation Arbeit mu von qualifiziertem
Personal durchgefhrt werden.

Des travaux d'installation doivent tre


mens bien par le personnel qualifi.

Installation work must be carried


out by qualified personnel.

11
Supply

SOUS-VOLTAGE (B1UVR)
SUR-VOLTAGE (B1OVR)
NIVEAU DE DPLACEMENT (AC/DC)
RELAIS DE SORTIE 8A
INDICATION DE RELAIS
BRANCHEMENT - 11 AIGUILLES

q
q
q
q
q
q

AVANT MONTAGE, ISOLER L ' ALIMENTATION


Branchement comme indiqu dans le diagramme cidessus.
Rgler les niveaux de dplacement.
Appliquer la puissance (LED rouge allume, contacts 1
et 3 ferms).

Intervention (pour rgler un problme)

92

10
1

L
(+)

q
q
q
q
q
q

40

(-)

80

B1UVR

DIMENSIONS
DIMENSIONS
ABMESSUNGEN

R Hyst
(B1OVR only)

FUNCTION DIAGRAM
DIAGRAMMEDE FONCTION
FUNKTIONSDIAGRAM

Vrifier les fils et le voltage prsent.

i Units 12, 24 & 48V ne sont pas isoles entre


l'entree controle et l'alimentation.
L'hystrsis peut tre controle de faon externe en
installant une rsistance travers les broches 8 et 9
(B1OVR). 100K 10%, 47K 33%,

VOR EINBAU DIE STROMVERSORGUNG


ISOLIEREN
Stromversorgung anschliessen wie im Schaltbild unten
angezeigt.
Einstellung der Standverschiebung.
Energie anbringen (LED rot an, Kontakte 1 und 3
geschlossen).

Strungsbehebung

berprfung von Leitungen und gegenwrtiger


Spannung.

i 12, 24 & 48V Anlagen sind zwischen den Monitoren


und der Energiezufuhr nicht isoliert.
Die Hysterese kann von aussen eingestellt werden an B1OVR
durch anbringen eines Widerstands ber Stift 8 und 9. 100K

10%, 47K 33%,

TECHNICAL SPECIFICATION

Supply voltage Un:

FICHES TECHNIQUES

TECHNISCHE DATEN

12, 24, 48V DC


12, 24, 48, 110*, 230V* AC
48 - 63Hz
*Galvanic isolation (Integral
transformer)
0.85 - 1.10 x Un
Overvoltage category III
(IEC60664)
3VA @ Un

Tension d ' alimentation Un: 12, 24, 48V DC


12, 24, 48, 110*, 230V* AC
48 - 63Hz
*Isolation galvanique
(Transformateur intgral)
Variation d ' alimentation: 0.85 - 1.10 x Un
Isolement:
Survoltage catgorie III
(IEC 60664)
Puissance consomme:
3VA @ Un

Versorgungsspannung Un:

Hysteresis:
Time delay (t):

1. 3.5 - 50V AC / 5 - 70V DC


2. 35 - 500V AC / 50 - 700V DC
1%
1S (worst case = t x 3)

Contrle de l ' entre et


du domaine:

berwachungseingang /
bereich:

Ambient temperature:
Relative humidity:

-20 to +60C
+95%

Output:
Output rating:

Supply variation:
Isolation:
Power consumption:
Monitoring input / range:

Electrical life:

1 x C.O.
AC1 250V AC 8A (2000VA)
AC15 250V AC 2.5A
DC1 25V DC 8A (200W)
150,000 (AC1)

Housing:
Weight:

to UL94 VO
180g

Approvals:

Conforms to UL, CUL, CSA &


IEC. CE and
Compliant

The information provided in this literature is believed to be


accurate (subject to change without prior notice); however,
use of such information shall be entirely at the user's own risk

Hystrse:
Dlai de temps (t):

1. 3.5 - 50V AC / 5 - 70V DC


2. 35 - 500V AC / 50 - 700V DC
1%
1S (le plus mauvais cas = t x 3)

Temprature ambiante:
Humidit relative:

-20 +60C
+95%

Sortie:
Mesure de sortie:
Dure de vie lectrique:

1 x Inverseur
AC1 250V AC 8A (2000VA)
AC15 250V AC 2.5A
DC1 25V DC 8A (200W)
150,000 (AC1)

Boitier:
Poids:

UL94 VO
180g

Homologations:

Se conformer UL, CUL, CSA &


IEC. CE et
Dfrence

Les indications contenues dans ce document sont exactes (sous


rserve de changement sans avis pralable) toutefois aux risques et
prils de l ' utilisateur

Wechselversorgung:
Isolation:
Energieverbrauch:

Hysterese:
Zeitsteuerung (t):

12, 24, 48V DC


12, 24, 48, 110*, 230V* AC
48 - 63Hz
*Galvanische Isolierung
(Integraltransformator)
0.85 - 1.10 x Un
berspannung Kategorie III
(IEC 60664)
3VA @ Un
1. 3.5 - 50V AC / 5 - 70V DC
2. 35 - 500V AC / 50 - 700V DC
1%
1S (schlimmster Fall = t x 3)

Umgebungstemperatur:
Allgemeiner
Feuchtigkeitsgehalt:

-20 bis +60C

Ausgang:
Ausgangsleistung:
Elektrische Lebensdauer:

1 x Wechsler
AC1 250V AC 8A (2000VA)
AC15 250V AC 2.5A
DC1 25V DC 8A (200W)
150,000 (AC1)

Gehuse:
Gewicht:

bis UL94 VO
180g

Genehmigungen:

Anmerkung UL, CUL, CSA & IEC.


CE und
bereinstimmung

+95%

Es handelt sich in diesen Unterlagen um uns genau bekannte


Angaben, (nderungen vorbehalten) jedoch diese nderungen
laufen auf eigene Gefahr des Benutzers.

B1VR-1-B
Broyce Control Ltd., Pool Street, Wolverhampton, West Midlands WV2 4HN. England
H+44 (0) 1902 773746 G+44 (0) 1902 420639 Email: sales@broycecontrol.com Web: http://www.broycecontrol.com

M1MFR

Mains Failure
Panne principale
Hauptausfall

FUNCTION DIAGRAM
DIAGRAMMEDE FONCTION
FUNKTIONSDIAGRAM

CONNECTION DIAGRAM
DIAGRAMME DE CONNECTION
SCHALTBILDANSCHLUSS
loss of
supply

MOUNTING DETAILS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
MONTAGEAUFHRUNGEN

Supply/Monitoring

+ve

89 (excl. clips)
45

-ve

Insert screwdriver
to release clips

A1
49 59

A2
Withdraw clips
fully when
surface mounting

93 (+/- 1mm)

15
16 18

q
q
q
q

MAINS FAILURE
MONITORS OWN SUPPLY
OUTPUT RELAY 8A
DIN RAIL HOUSING (17.5mm)

q
q
q
q

PANNE PRINCIPALE
ALIMENTATION PROPRE DU MONITEUR
RELAIS DE SORTIE 8A
LOGEMENT DU RAIL DIN (17.5mm)

Width / largeur / Breite. 17.5 mm (DIN 43880)

q
q
q
q

INSTALLATION AND SETTING

BEFORE INSTALLATION, ISOLATE THE SUPPLY


Connect the unit as shown in the diagram above.
Apply power (contacts 15 and 18 closed).

Troubleshooting

AVANT MONTAGE, ISOLER L ' ALIMENTATION


Branchement comme indiqu dans le diagramme cidessus.
Appliquer la puissance (contacts 15 et 18 ferms).

Intervention (pour rgler un problme)

Check wiring and voltage present.

Vrifier les fils et le voltage prsent.

TECHNICAL SPECIFICATION

Supply/monitoring
voltage U:
Supply variation:
Power consumption:

FICHES TECHNIQUES
110 - 230V AC 48 - 63Hz

0.85 - 1.15 x U
7VA max.

Voltage d ' alimentation


contrle U:
Variation d ' alimentation:
Puissance consomme:

Time delay:

100mS

Ambient temperature:
Relative humidity:

-20 to +60C
+95%

Output:
Output rating:

1 x C.O.
AC1 250V AC 8A (2000VA)
AC15 250V AC 5A (no), 3A (nc)
DC1 25V DC 8A (200W)
150,000 (AC1)

Electrical life:
Housing:
Weight:
Mounting option:

110 - 230V AC 48 - 63Hz

to UL94 VO
58g
to BS5584:1978
(EN50 002, DIN 46277-3)

Terminal conductor
size:

2 x 2.5mm2 solid /stranded

Approvals:

Conforms to: UL, CUL, CSA &


IEC. CE and

Compliant

VOR EINBAU DIE STROMVERSORGUNG


ISOLIEREN
Stromversorgung anschliessen wie im Schaltbild unten
angezeigt.
Energie anbringen (Kontakte 15 und 18 geschlossen).

Strungsbehebung

EINBAU UND EINSTELLUNG


Installation Arbeit mu von qualifiziertem
Personal durchgefhrt werden.

Des travaux d'installation doivent tre


mens bien par le personnel qualifi.

Installation work must be carried


out by qualified personnel.

MONTAGE ET MISE AU POINT

HAUPTAUSFALL
EIGENE STROMVERSORGUNG DES
MONITORS
AUSGANGSRELAIS 8A
DIN SCHIENENGEHUSE (17.5mm)

berprfung von Leitungen und gegenwrtiger


Spannung.

TECHNISCHE DATEN
110 - 230V AC 48 - 63Hz

0.85 - 1.15 x U
7VA max.

Stromversorgung /
Spannungskontrolle U:
Wechselversorgung:
Energieverbrauch:

Dlai de temps:

100mS

Zeitsteuerung:

100mS

Temprature ambiante:
Humidit relative:

-20 +60C
+95%

-20 bis +60C

Sortie:
Mesure de sortie:

1 x Inverseur
AC1 250V AC 8A (2000VA)
AC15 250V AC 5A (travail),
3A (repos)
DC1 25V DC 8A (200W)
150,000 (AC1)

Umgebungstemperatur:
Allgemeiner
Feuchtigkeitsgehalt:
Ausgang:
Ausgangsleistung:

1 x Wechsler
AC1 250V AC 8A (2000VA)
AC15 250V AC 5A (Schlier),
3A (ffner)
DC1 25V DC 8A (200W)
150,000 (AC1)

Dure de vie lectrique:


Boitier:
Poids:
Option de montage:
Taille du conducteur
terminal:
Homologations:

UL94 VO
58g
BS5584:1978
(EN50 002, DIN 46277-3)
2 x 2.5mm2 toron / multi-filaire
Se conformer : UL, CUL, CSA &
IEC. CE et
Dfrence

Elektrische Lebensdauer:
Gehuse:
Gewicht:
Befestigungswahl:
Anschlussklemme
/ Kabelgrsse:
Genehmigungen:

0.85 - 1.15 x U
7VA max.

+95%

bis UL94 VO
58g
bis BS5584:1978
(EN50 002, DIN 46277-3)
2 x 2.5mm2 Festdraht / Litze
Anmerkung: UL, CUL, CSA &
IEC. CE und

The information provided in this literature is believed to be


accurate (subject to change without prior notice); however,
use of such information shall be entirely at the user's own risk

Les indications contenues dans ce document sont exactes (sous


rserve de changement sans avis pralable) toutefois aux risques et
prils de l ' utilisateur

bereinstimmung

Es handelt sich in diesen Unterlagen um uns genau bekannte


Angaben, (nderungen vorbehalten) jedoch diese nderungen
laufen auf eigene Gefahr des Benutzers.

M1MFR-1-B
Broyce Control Ltd., Pool Street, Wolverhampton, West Midlands WV2 4HN. England
H+44 (0) 1902 773746 G+44 (0) 1902 420639 Email: sales@broycecontrol.com Web: http://www.broycecontrol.com

M1TVR

Timed Under Voltage (Delayed


(Delayed Restart)
Temporis sous tension (redmarrage retard)
verzgerte Unterspannung (verzgerte Wiederanlauf)

FUNCTION DIAGRAM
DIAGRAMMEDE FONCTION
FUNKTIONSDIAGRAM

CONNECTION DIAGRAM
DIAGRAMME DE CONNECTION
SCHALTBILDANSCHLUSS

MOUNTING DETAILS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
MONTAGEAUFHRUNGEN

Supply

-ve

+ve

89 (excl. clips)

HYST

45

Insert screwdriver
to release clips

A1
15

THRESHOLD

49 59

Withdraw clips
fully when
surface mounting

16 18









MONITORS OWN SUPPLY


TRIP LEVEL 0.75 x Un (UNDER VOLTAGE)
DELAY ON OPERATE FUNCTION
OUTPUT RELAY 6A
SUPPLY INDICATION
RELAY INDICATION
DIN RAIL HOUSING (17.5mm)

INSTALLATION AND SETTING









BEFORE INSTALLATION, ISOLATE THE SUPPLY


Connect the unit as shown in the diagram above.
Set delay to minimum.
Apply power (green LED on).
Delay period = red LED off, contacts 15 and 16 closed.

Troubleshooting

Check wiring and voltage present.

SOURCE DU MONITEUR
NIVEAU DE DPLACEMENT 0.75 x Un (SOUSVOLTAGE)
FONCTION D ' OPERATION DE MISE EB DLAI
RELAIS DE SORTIE 6A
INDICATION D ' ALIMENTATION
INDICATION DE RELAIS
LOGEMENT DU RAIL DIN (17.5mm)

MONTAGE ET MISE AU POINT

AVANT MONTAGE, ISOLER L ' ALIMENTATION


Branchement comme indiqu dans le diagramme cidessus.
Rgler le dlai au minimum
Appliquer la puissance (LED verte allume).
Priode de dlai = LED rouge teinte, contacts 15 et
16 ferms.









Vrifier les fils et le voltage prsent.

TECHNICAL SPECIFICATION

Supply/monitoring
voltage Un:
Supply variation:
Power consumption:

FICHES TECHNIQUES

0.75 - 1.10 x Un
3VA

Voltage d ' alimentation


contrle Un:
Variation d ' alimentation:
Puissance consomme:

0.75 - 1.10 x Un
3VA

Trip level:
Hysteresis:
Time delay (Td):
Reset time (t):

0.75 x Un
2%
5 - 10M ("on delay")
200mS

Niveau de dplacement:
Hystrse:
Dlai de temps (Td):
Temps de remise zro (t):

0.75 x Un
2%
5 - 10M ("Activation du dlai")
200mS

Ambient temperature:
Relative humidity:

-20 to +70C
+95%

Temprature ambiante:
Humidit relative:

-20 +70C
+95%

Output:
Output rating:

1 x C.O.
AC1 250V AC 6A (1500VA)
AC15 250V AC 5A (no),
3A (nc)
DC1 25V DC 6A (150W)
150,000 (AC1)

Sortie:
Mesure de sortie:

1 x Inverseur
AC1 250V AC 6A (1500VA)
AC15 250V AC 5A (travail),
3A (repos)
DC1 25V DC 6A (150W)
150,000 (AC1)

to UL94 VO
80g
to BS5584:1978
(EN50 002, DIN 46277-3)

Boitier:
Poids:
Option de montage:

Electrical life:
Housing:
Weight:
Mounting option:

220, 230V AC 48 - 63Hz

Dure de vie lectrique:

Terminal conductor
size:

2 x 2.5mm2 solid /stranded

Taille du conducteur
terminal:

Approvals:

UL & CUL.

Homologations:

CE and

Compliant

220, 230V AC 48 - 63Hz

UL94 VO
80g
BS5584:1978
(EN50 002, DIN 46277-3)

EINBAU UND EINSTELLUNG

VOR EINBAU DIE STROMVERSORGUNG


ISOLIEREN
Stromversorgung anschliessen wie im Schaltbild unten
angezeigt.
Einstellung der Schaltverzgerung zu minimal.
Energie anbringen (LED grn an).
Verzgerungs- Periode = LED rot aus, Kontakte 15 und
16 geschlossen.

Strungsbehebung

MONITOR EIGENVERSORGUNG
STANDVERSCHIEBUNG 0.75 x Un
(UNTERSPANNUNG)
VERZGERUNG BEI FUNKTIONS - STEUERUNG
AUSGANGSRELAIS 6A
VERSORGUNGS - INDIKATION
RELAIS INDIKATION
DIN SCHIENENGEHUSE (17.5mm)

Installation Arbeit mu von qualifiziertem


Personal durchgefhrt werden.

Intervention (pour rgler un problme)

berprfung von Leitungen und gegenwrtiger


Spannung.

TECHNISCHE DATEN

Stromversorgung /
Spannungskontrolle Un:
(phase zu phase)
Wechselversorgung:
Energieverbrauch:

0.75 - 1.10 x Un
3VA

Standverschiebung:
Hysterese:
Zeitsteuerung (Td):
Stellzeit (t):

0.75 x Un
2%
5 - 10M ("An - Verzgerung")
200mS

Umgebungstemperatur:
Allgemeiner
Feuchtigkeitsgehalt:

-20 bis +70C

Ausgang:
Ausgangsleistung:

Elektrische Lebensdauer:
Gehuse:
Gewicht:
Befestigungswahl:

2 x 2.5mm2 toron / multi-filaire


UL & CUL.
CE et

Dfrence

Anschlussklemme
/ Kabelgrsse:
Genehmigungen:

220, 230V AC 48 - 63Hz

+95%
1 x Wechsler
AC1 250V AC 6A (1500VA)
AC15 250V AC 5A (Schlieer),
3A (ffner)
DC1 25V DC 6A (150W)
150,000 (AC1)
bis UL94 VO
80g
bis BS5584:1978
(EN50 002, DIN 46277-3)
2 x 2.5mm2 Festdraht / Litze
UL & CUL.
CE und

The information provided in this literature is believed to be


accurate (subject to change without prior notice); however,
use of such information shall be entirely at the user's own risk

93 (+/- 1mm)

Width / largeur / Breite. 17.5 mm (DIN 43880)

Des travaux d'installation doivent tre


mens bien par le personnel qualifi.

Installation work must be carried


out by qualified personnel.

A2

Les indications contenues dans ce document sont exactes (sous


rserve de changement sans avis pralable) toutefois aux risques et
prils de l ' utilisateur

bereinstimmung

Es handelt sich in diesen Unterlagen um uns genau bekannte


Angaben, (nderungen vorbehalten) jedoch diese nderungen
laufen auf eigene Gefahr des Benutzers.

Broyce Control Ltd., Pool Street, Wolverhampton, West Midlands WV2 4HN. England
+44 (0) 1902 773746 +44 (0) 1902 420639 Email: sales@broycecontrol.com Web: http://www.broycecontrol.com

M1TVR-2-B

M1BVR

Battery Voltage Alarm Relay


Relais d ' alarme du voltage de la batterie
Batteriespannung / Alarmrelais

TIMING DIAGRAM
DIAGRAMME DES TEMPS
ZEITDIAGRAMM

CONNECTION DIAGRAM
DIAGRAMME DE CONNECTION
SCHALTBILDANSCHLUSS

Supply/Monitoring
Input

MOUNTING DETAILS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
MONTAGEAUFHRUNGEN

Supply/Monitoring

-ve

HYST

89 (excl. clips)

+ve

45
Insert screwdriver
to release clips

A1
15

LEVEL

49 59

Withdraw clips
fully when
surface mounting

16 18

93 (+/- 1mm)

A2

UNDER VOLTAGE - ADJUSTABLE TRIP


LEVEL
DELAY FROM FAULT - ADJUSTABLE

INSTALLATION AND SETTING

Width / largeur / Breite. 17.5 mm (DIN 43880)

MONTAGE ET MISE AU POINT

Troubleshooting
- Check wiring and voltage present.
- Check polarity.

AVANT MONTAGE, ISOLER L ' ALIMENTATION


- Branchement comme indiqu dans le diagramme cidessus.
- Rgler le niveau de dplacement et le dlai.
- Appliquer la puissance (LED verte allume, LED rouge
allume, contacts 15 et 18 ferme).
Intervention (pour rgler un problme)
- Vrifier les fils et le voltage prsent.
- Vrifier la polarisation.

UNTERSPANNUNG NIVEAUVERSCHIEBUNG EINSTELLBAR


VERZGERUNG DURCH FEHLER EINSTELLBAR

EINBAU UND EINSTELLUNG


Installation Arbeit mu von qualifiziertem
Personal durchgefhrt werden.

Des travaux d'installation doivent tre


mens bien par le personnel qualifi.

Installation work must be carried


out by qualified personnel.

- BEFORE INSTALLATION, ISOLATE THE SUPPLY


- Connect the unit as shown in the diagram above.
- Set trip level and delay.
- Apply power (green LED on, red LED on, contacts 15
and 18 closed).

SOUS-VOLTAGE - NIVEAU DE
DPLACEMENT ADJUSTABLE
DLAI DE DFAILLANCE

VOR EINBAU DIE STROMVERSORGUNG


ISOLIEREN
- Stromversorgung anschliessen wie im Schaltbild unten
angezeig.
- Standverschiebung und Verzgerung eingeben.
- Energie anbringen (LED grn an, LED rot an, Kontakte
15 und 18 geschlossen).
Strungsbehebung
- berprfung von Leitungen und gegenwrtiger
Spannung.
- berprfung von Polung (nur fr
Gleichstromversorgung).

TECHNICAL SPECIFICATION

FICHES TECHNIQUES

TECHNISCHE DATEN

Supply/monitored
voltage U:
Supply variation:
Power consumption:
Trip level:
Hysteresis:
Time delay (t):
Accuracy
Trip level:
Time delay:
Ambient temperature:
Relative humidity:
Contact rating:

Voltage d ' alimentation


contrle U:
Variation d ' alimentation:
Puissance consomme:
Niveau de dplacement:
Hystrse:
Dlai de temps (t):
Prcision
Niveau de dplacement:
Dlai de temps:
Temprature ambiante:
Humidit relative:
Evaluation du contact:

Stromversorgung /
Spannungskontrolle U:
Wechselversorgung:
Energieverbrauch:
Standverschiebung:
Hysterese:
Zeitsteuerung (t):
Genauigkeit
Standverschiebung:
Zeitsteuerung:
Umgebungstemperatur:
Allgemeiner
Feuchtigkeitsgehalt:
Kontakt Belastung:

Electrical life:
Housing:
Weight:
Mounting option:
Terminal conductor
size:
Approvals:

12 - 24V DC
0.75 - 1.25 x Un
< 1.8W
9 - 28V
5%
1 - 30S (from fault)
10%
20%
-20 to +60C
+95%
1 x C.O.
AC1 250V AC 8A (2000VA)
AC15 250V AC 5A (no),
3A (nc)
DC1 25V DC 8A (200W)
150,000 (AC1)
to UL94 VO
60g
to BS5584:1978
(EN50 002, DIN 46277-3)
2 x 2.5mm2 solid / stranded
Conforms to: UL, CUL, CSA,
IEC. CE and
Compliant

The information provided in this literature is believed to be


accurate (subject to change without prior notice); however,
use of such information shall be entirely at the user's own risk

Dure de vie lectrique:


Boitier:
Poids:
Option de montage:
Taille du conducteur
terminal:
Homologations:

12 - 24V DC
0.75 - 1.25 x Un
< 1.8W
9 - 28V
5%
1 - 30S (dfaillance)
10%
20%
-20 +60C
+95%
1 x Inverseur
AC1 250V AC 8A (2000VA)
AC15 250V AC 5A (travail),
3A (repos)
DC1 25V DC 8A (200W)
150,000 (AC1)
UL94 VO
60g
BS5584:1978
(EN50 002, DIN 46277-3)
2 x 2.5mm2 toron / multifilaire
Se conformer : UL, CUL,
CSA, IEC. CE et
Dfrence

Les indications contenues dans ce document sont exactes (sous


rserve de changement sans avis pralable) toutefois aux risques et
prils de l ' utilisateur

12 - 24V DC
0.75 - 1.25 x Un
< 1.8W
9 - 28V
5%
1 - 30S (Fehlsteuerung)
10%
20%
-20 bis +60C

+95%
1 x Wechsler
AC1 250V AC 8A (2000VA)
AC15 250V AC 5A (Schlieer),
3A (ffner)
DC1 25V DC 8A (200W)
Elektrische Lebensdauer: 150,000 (AC1)
Gehuse:
bis UL94 VO
Gewicht:
60g
Befestigungswahl:
bis BS5584:1978
(EN50 002, DIN 46277-3)
Anschlussklemme
/ Kabelgrsse:
2 x 2.5mm2 Festdraht / Litze
Genehmigungen:
Anmerkung: UL, CUL, CSA,
IEC. CE und
bereinstimmung

Es handelt sich in diesen Unterlagen um uns genau bekannte


Angaben, (nderungen vorbehalten) jedoch diese nderungen
laufen auf eigene Gefahr des Benutzers.

M1BVR-1-B
Broyce Control Ltd., Pool Street, Wolverhampton, West Midlands WV2 4HN. England
H+44 (0) 1902 773746 G+44 (0) 1902 420639 Email: sales@broycecontrol.com Web: http://www.broycecontrol.com

M1UVR

Under Voltage Relay (DC)


Relais sous voltage (DC)
Relais unterspannung (DC)

FUNCTION DIAGRAM
DIAGRAMMEDE FONCTION
FUNKTIONSDIAGRAM

CONNECTION DIAGRAM
DIAGRAMME DE CONNECTION
SCHALTBILDANSCHLUSS

MOUNTING DETAILS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
MONTAGEAUFHRUNGEN

Supply/Monitoring

Supply/Monitoring
Input

+ve

89 (excl. clips)
45

-ve

Insert screwdriver
to release clips

Return

A1
Under

49 59

A2
Withdraw clips
fully when
surface mounting

93 (+/- 1mm)

15
16 18

q
q
q
q
q

SUITABLE FOR TELECOMS APPLICATIONS


HIGH ACCURACY
FIXED TRIP LEVEL
OUTPUT RELAY 8A (100V)
SUPPLY INDICATION

INSTALLATION AND SETTING

q
q
q
q

COMPATIBLE AVEC LES APPLICATIONS


TLCOM
HAUTE PRCISION
NIVEAU DE DPLACEMENTS FIXS
RELAIS DE SORTIE 8A (100V)
INDICATION D ' ALIMENTATION

q
q
q
q
q

MONTAGE ET MISE AU POINT

BEFORE INSTALLATION, ISOLATE THE SUPPLY


Connect the unit as shown in the diagram above.
Apply power (green LED on, contacts 15 and 18
closed).

Troubleshooting

AVANT MONTAGE, ISOLER L ' ALIMENTATION


Branchement comme indiqu dans le diagramme cidessus.
Appliquer la puissance (LED verte allume, contacts 15
et 18 ferms).

Intervention (pour rgler un problme)

Check wiring and voltage present.


Check polarity.

Vrifier les fils et le voltage prsent.


Vrifier la polarisation.

TECHNICAL SPECIFICATION

Supply/monitoring
voltage Un:
Supply variation:
Power consumption:

0.85 - 1.25 x Un
1.4W @ Un

Trip level:
Under voltage:
Return:
Accuracy:
Time delay:

24V
48V
21.5V
43V
25.75V
50.5V
0.1V at trip level
100mS

Ambient temperature:
Relative humidity:

-20 to +60C
+95%

Output:
Output rating:

1 x C.O.
AC1 100V AC 8A (800VA)
AC15 100V AC 3A
DC1 25V DC 8A (200W)
150,000 (AC1)

Electrical life:
Housing:
Weight:
Mounting option:

24, 48V DC

to UL94 VO
60g
to BS5584:1978
(EN50 002, DIN 46277-3)

Terminal conductor
size:

2 x 2.5mm2 solid /stranded

Approvals:

Conforms to: UL, CUL, CSA &


IEC. CE and

Compliant

The information provided in this literature is believed to be


accurate (subject to change without prior notice); however,
use of such information shall be entirely at the user's own risk

FICHES TECHNIQUES

Voltage d ' alimentation


contrle Un:
Variation d ' alimentation:
Puissance consomme:

24, 48V DC

Niveau de dplacement:
Sous-voltage:
Retour:
Prcision:
Dlai de temps:

24V
48V
21.5V
43V
25.75V
50.5V
0.1V au niveau de dplacement
fix
100mS

Temprature ambiante:
Humidit relative:

-20 +60C
+95%

Sortie:
Mesure de sortie:
Dure de vie lectrique:
Boitier:
Poids:
Option de montage:
Taille du conducteur
terminal:
Homologations:

EINBAU UND EINSTELLUNG

VOR EINBAU DIE STROMVERSORGUNG


ISOLIEREN
Stromversorgung anschliessen wie im Schaltbild unten
angezeigt.
Energie anbringen (LED grn an, Kontakte 15 und 18
geschlossen).

Strungsbehebung

GEEIGNET FR TELECOM ANWENDUNG


HOHE PRZISION
FESTER NIVEAUAUSLSER
AUSGANGSRELAIS 8A (100V)
VERSORGUNGS - INDIKATION

Installation Arbeit mu von qualifiziertem


Personal durchgefhrt werden.

Des travaux d'installation doivent tre


mens bien par le personnel qualifi.

Installation work must be carried


out by qualified personnel.

Width / largeur / Breite. 17.5 mm (DIN 43880)

berprfung von Leitungen und gegenwrtiger


Spannung.
berprfung von Polung.

TECHNISCHE DATEN

Stromversorgung /
Spannungskontrolle Un:
Wechselversorgung:
Energieverbrauch:

24, 48V DC

Standverschiebung:
Unterspannung:
Wiederkehr:
Genauigkeit:
Zeitsteuerung:

24V
48V
21.5V
43V
25.75V
50.5V
0.1V zu Niveauverschiebung
100mS

Umgebungstemperatur:
Allgemeiner
Feuchtigkeitsgehalt:

-20 bis +60C

1 x Inverseur
AC1 100V AC 8A (800VA)
AC15 100V AC 3A
DC1 25V DC 8A (200W)
150,000 (AC1)

Ausgang:
Ausgangsleistung:

1 x Wechsler
AC1 100V AC 8A (800VA)
AC15 100V AC 3A
DC1 25V DC 8A (200W)
150,000 (AC1)

UL94 VO
60g
BS5584:1978
(EN50 002, DIN 46277-3)

Gehuse:
Gewicht:
Befestigungswahl:

0.85 - 1.25 x Un
1.4W @ Un

2 x 2.5mm2 toron / multi-filaire


Se conformer : UL, CUL, CSA &
IEC. CE et
Dfrence

Les indications contenues dans ce document sont exactes (sous


rserve de changement sans avis pralable) toutefois aux risques et
prils de l ' utilisateur

Elektrische Lebensdauer:

Anschlussklemme
/ Kabelgrsse:
Genehmigungen:

0.85 - 1.25 x Un
1.4W @ Un

+95%

bis UL94 VO
60g
bis BS5584:1978
(EN50 002, DIN 46277-3)
2 x 2.5mm2 Festdraht / Litze
Anmerkung: UL, CUL, CSA &
IEC. CE und
bereinstimmung

Es handelt sich in diesen Unterlagen um uns genau bekannte


Angaben, (nderungen vorbehalten) jedoch diese nderungen
laufen auf eigene Gefahr des Benutzers.

M1UVR-1-B
Broyce Control Ltd., Pool Street, Wolverhampton, West Midlands WV2 4HN. England
H+44 (0) 1902 773746 G+44 (0) 1902 420639 Email: sales@broycecontrol.com Web: http://www.broycecontrol.com

M3VRC

Under / Over Voltage Relay (DC)


Relais sous / sur voltage (DC)
Relais Unter / ber Spannung (DC)

FUNCTION DIAGRAM
DIAGRAMMEDE FONCTION
FUNKTIONSDIAGRAM

CONNECTION DIAGRAM
DIAGRAMME DE CONNECTION
SCHALTBILDANSCHLUSS

MOUNTING DETAILS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
MONTAGEAUFHRUNGEN

Supply / Monitoring
Over / Sur / ber

+ve

-ve

A1

A2

89 (excl. clips)
45
Insert screwdriver
to release clips

Return / Retour / Wiederkehr


Reset
Rinitialisation
Zurcksetzung

Under / Sous / Unter

49 59

35 38 45 48
Withdraw clips
fully when
surface mounting

15, 18 / 25, 28
35, 38 / 45, 48

15
18

q
q
q
q
q
q
q
q

SUITABLE FOR TELECOMS APPLICATIONS


DETECTS UNDER OR OVER VOLTAGE CONDITION
LATCHING FACILITY (OVER VOLTAGE)
HIGH ACCURACY
FIXED TRIP LEVEL
OUTPUT RELAY 8A
SUPPLY INDICATION
RELAY INDICATION

INSTALLATION AND SETTING

q
q
q
q
q
q
q
q

BEFORE INSTALLATION, ISOLATE THE SUPPLY


Connect the unit as shown in the diagram above.
Apply power (green LED on, red LED (under voltage
relay) on, contacts 15 / 18 and 25 / 28 closed)

Troubleshooting

Check wiring and voltage present.


Check polarity.

COMPATIBLE AVEC LES APPLICATIONS TLCOM


DTECTE LES CONDITIONS DE SOUS-VOLTAGE OU
DE SUR-VOLTAGE
POSSIBILIT DE FERMETURE (SOUS-VOLTAGE)
HAUTE PRCISION
NIVEAU DE DPLACEMENTS FIXS
RELAIS DE SORTIE 8A
INDICATION D ' ALIMENTATION
INDICATION DE RELAIS

MONTAGE ET MISE AU POINT

28

Width / largeur / Breite. 35 mm (DIN 43880)

q
q
q
q
q
q

GEEIGNET FR TELECOM ANWENDUNG


ERKENNT DEN UNTER - ODER
BERSPANNUNGSSTAND
SPERRVORRICHTUNG (BERSPANNUNG)
HOHE PRZISION
FESTER NIVEAUAUSLSER
AUSGANGSRELAIS 8A
VERSORGUNGS - INDIKATION
RELAIS INDIKATION

EINBAU UND EINSTELLUNG

q
q

Installation Arbeit mu von qualifiziertem


Personal durchgefhrt werden.

Des travaux d'installation doivent tre


mens bien par le personnel qualifi.

Installation work must be carried


out by qualified personnel.

AVANT MONTAGE, ISOLER L ' ALIMENTATION


Branchement comme indiqu dans le diagramme cidessus.
Appliquer la puissance (LED verte allume, LED rouge
(Relais de sous-voltage) allume, contacts 15 / 18 et 25
/ 28 ferms).

Intervention (pour rgler un problme)

Vrifier les fils et le voltage prsent.


Vrifier la polarisation.

TECHNICAL SPECIFICATION

Supply/monitoring
voltage Un:
Supply variation:
Power consumption:

24, 48V DC

Trip level:
Over voltage:
Under voltage:
Return:
Accuracy:
Time delay:

24V
48V
28.5V
57V
21.5V
43V
25.75V
51.5V
0.1V at trip level
100mS

Ambient temperature:
Relative humidity:

-20 to +60C
+95%

Output:
Output rating:
Under (2 x N.O.):

4 x N.O.

Over (2 x N.O.):
Electrical life:
Housing:
Weight:
Mounting option:

0.85 - 1.25 x Un
1.4W @ Un

AC1 100V AC 8A (800VA)


AC15 100V AC 3A
DC1 25V DC 8A (200W)
AC1 250V AC 8A (2000VA)
AC15 250V AC 3A
DC1 25V DC 8A (200W)
150,000 (AC1)
to UL94 VO
116g
to BS5584:1978
(EN50 002, DIN 46277-3)

Terminal conductor
size:

2 x 2.5mm2 solid /stranded

Approvals:

Conforms to: UL, CUL, CSA &


IEC. CE and

Compliant

The information provided in this literature is believed to be


accurate (subject to change without prior notice); however,
use of such information shall be entirely at the user's own risk

FICHES TECHNIQUES

Voltage d ' alimentation


contrle Un:
Variation d ' alimentation:
Puissance consomme:

24, 48V DC

Niveau de dplacement:
Sur-voltage:
Sous-voltage:
Retour:
Prcision:
Dlai de temps:

24V
48V
28.5V
57V
21.5V
43V
25.75V
51.5V
0.1V au niveau de dplacement
fix
100mS

Temprature ambiante:
Humidit relative:

-20 +60C
+95%

Sortie:
Mesure de sortie:
Sous (2 x Travail):

4 x Travail

Sur (2 x Travail):
Dure de vie lectrique:
Boitier:
Poids:
Option de montage:
Taille du conducteur
terminal:
Homologations:

0.85 - 1.25 x Un
1.4W @ Un

AC1 100V AC 8A (800VA)


AC15 100V AC 3A
DC1 25V DC 8A (200W)
AC1 250V AC 8A (2000VA)
AC15 250V AC 3A
DC1 25V DC 8A (200W)
150,000 (AC1)
UL94 VO
116g
BS5584:1978
(EN50 002, DIN 46277-3)
2 x 2.5mm2 toron / multi-filaire
Se conformer : UL, CUL, CSA &
IEC. CE et
Dfrence

Les indications contenues dans ce document sont exactes (sous


rserve de changement sans avis pralable) toutefois aux risques et
prils de l ' utilisateur

VOR EINBAU DIE STROMVERSORGUNG


ISOLIEREN
Stromversorgung anschliessen wie im Schaltbild unten
angezeigt.
Energie anbringen (LED grn an, LED rot
(Unterspannungs Relais) an, Kontakte 15 / 18 und 25 /
28 geschlossen).

Strungsbehebung

93 (+/- 1mm)

25

berprfung von Leitungen und gegenwrtiger


Spannung.
berprfung von Polung.

TECHNISCHE DATEN

Stromversorgung /
Spannungskontrolle Un:
Wechselversorgung:
Energieverbrauch:

24, 48V DC

Standverschiebung:
berspannung:
Unterspannung:
Wiederkehr:
Genauigkeit:
Zeitsteuerung:

24V
48V
28.5V
57V
21.5V
43V
25.75V
51.5V
0.1V zu Niveauverschiebung
100mS

Umgebungstemperatur:
Allgemeiner
Feuchtigkeitsgehalt:

-20 bis +60C

Ausgang:
Ausgangsleistung:
Unter (2 x Schlieer):

4 x Schlieer

ber (2 x Schlieer):
Elektrische Lebensdauer:
Gehuse:
Gewicht:
Befestigungswahl:
Anschlussklemme
/ Kabelgrsse:
Genehmigungen:

0.85 - 1.25 x Un
1.4W @ Un

+95%

AC1 100V AC 8A (800VA)


AC15 100V AC 3A
DC1 25V DC 8A (200W)
AC1 250V AC 8A (2000VA)
AC15 250V AC 3A
DC1 25V DC 8A (200W)
150,000 (AC1)
bis UL94 VO
116g
bis BS5584:1978
(EN50 002, DIN 46277-3)
2 x 2.5mm2 Festdraht / Litze
Anmerkung: UL, CUL, CSA &
IEC. CE und
bereinstimmung

Es handelt sich in diesen Unterlagen um uns genau bekannte


Angaben, (nderungen vorbehalten) jedoch diese nderungen
laufen auf eigene Gefahr des Benutzers.

M3VRC-1-B
Broyce Control Ltd., Pool Street, Wolverhampton, West Midlands WV2 4HN. England
H+44 (0) 1902 773746 G+44 (0) 1902 420639 Email: sales@broycecontrol.com Web: http://www.broycecontrol.com

45UCR & 45OCR

Current Relay
Relais de courant
Strom-Relais

FUNCTION DIAGRAM
DIAGRAMMEDE FONCTION
FUNKTIONSDIAGRAM

MOUNTING DETAILS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
MONTAGEAUFHRUNGEN

CONNECTION DIAGRAM
DIAGRAMME DE CONNECTION
SCHALTBILDANSCHLUSS

45UCR - Under Current

45OCR - Over Current

78

% HYST

% LEVEL

% LEVEL

% HYST

Monitored
Current
99

11, 12, 14
Aux Supply

Insert screwdriver
to release clip

N (-)
74

L (+)

21, 22, 24

q
q
q
q
q
q
q

UNDER CURRENT (45UCR)


OVER CURRENT (45OCR)
ADJUSTABLE TRIP LEVEL
TIME DELAY - ADJUSTABLE
OUTPUT RELAY 8A
SUPPLY INDICATION
RELAY INDICATION

INSTALLATION AND SETTING

q
q
q
q
q
q
q

BEFORE INSTALLATION, ISOLATE THE SUPPLY.


Connect the unit as shown in the diagram above.
Apply power (green LED on).
Current > trip level:
45UCR = red LED on, contacts 11/14 and 21/24
closed.
Current < trip level:
45OCR = red LED off, contacts 11/12 and 21/22
closed
Unit will operate according to function selected (see
'function diagram').

Troubleshooting

Check wiring and voltage present.

Note: To monitor higher current, use a suitable C.T.

TECHNICAL SPECIFICATION

Supply voltage Un:


Supply variation:
Isolation:
Power consumption:

110, 230, 400V AC 45 - 65Hz


Galvanic Isolation (Integral
Transformer)
0.75 - 1.25 x Un
Overvoltage category III
3VA (@ Un)

Monitoring input / range (In): 5A AC (50/60Hz)


Overload:
2 x In continuous
10 x In (3s)
Trip level:
Hysteresis:
Repeat accuracy:
Time delay (t):

0 - 0.80 x In (45UCR)
0.40 - 1.20 x In (45OCR)
5% @ 5A
0.5% (constant conditions)
0.2 - 10S

Ambient temperature:
Relative humidity:

-20 to +60C
+95%

Output:
Output rating:

2 x C.O.
AC1 250V AC 6A (1500VA)
AC15 250V AC 3A
DC1 25V DC 6A (150W)
150,000 (AC1)

Electrical Life:
Housing:
Weight:
Mounting option:
Terminal conductor
size:
Approvals:

to UL94 VO
360g
to BS5584:1978
(EN50 002, DIN 46277-3)

SOUS-COURANT (45UCR)
SUR-COURANT (45OCR)
NIVEAU DE DPLACEMENT ADJUSTABLE
DLAI DE TEMPS - ADJUSTABLE
RELAIS DE SORTIE 8A
INDICATION D ' ALIMENTATION
INDICATION DE RELAIS

MONTAGE ET MISE AU POINT

AVANT MONTAGE, ISOLER L ' ALIMENTATION


Branchement comme indiqu dans le diagramme cidessus.
Appliquer le puissance (LED verte allume).
Courant > Niveau de dplacement.
45UCR = LED rouge allume, contacts 11/14 et 21/
24 ferms.
Courant < Niveau de dplacement.
45OCR = LED rouge teinte, contacts 11/12 et 21/22
ferms.
L ' unit oprera selon la fonction slectionne (voir
'Diagrammede fonction').

Intervention (pour rgler un problme)


Vrifier les fils et le voltage prsent.

Remarque: pour contrler des courants plus levs utiliser


un C.T. convenable.

FICHES TECHNIQUES

Tension d ' alimentation Un:


Variation d ' alimentation:
Isolation:
Puissance consomme:
Contrle de lentre et
du domaine (In):
Surcharge:
Niveau de dplacement:

110, 230, 400V AC 45 - 65Hz


Isolation galvanique (Transformateur
intgral)
0.75 - 1.25 x Un
Survoltage catgorie III
3VA (@ Un)
5A AC (50/60Hz)
2 x In continu
10 x In (3s)

Hystrse:
Prcision rpte:
Dlai de temps (t):

0 - 0.80 x In (45UCR)
0.40 - 1.20 x In (45OCR)
5% @ 5A
0.5% (condition constante)
0.2 - 10S

Temprature ambiante:
Humidit relative:

-20 +60C
+95%

Sortie:
Mesure de sortie:

2 x Inverseur
AC1 250V AC 6A (1500VA)
AC15 250V AC 3A
DC1 25V DC 6A (150W)
150,000 (AC1)

Dure de vie lectrique:


Boitier:
Poids:
Option de montage:

2 x 1.5mm2 stranded wire


2 x 2.5mm2 solid wire

Taille du conducteur
terminal:

Conforms to: UL, CUL, CSA,


IEC. CE and
Compliant

Homologations:

The information provided in this literature is believed to be


accurate (subject to change without prior notice); however,
use of such information shall be entirely at the user's own risk

q
q
q
q
q
q
q

UL94 VO
360g
BS5584:1978
(EN50 002, DIN 46277-3)
2 x 1.5mm2 multi-filaire
2 x 2.5mm2 toron
Se conformer : UL, CUL, CSA, IEC.
CE et
Dfrence

Les indications contenues dans ce document sont exactes (sous


rserve de changement sans avis pralable) toutefois aux risques et
prils de l ' utilisateur

UNTERSTROM (45UCR)
BERSTROM (45OCR)
STANDVERSCHIEBUNG VERSTELLBAR
ZEITSTEUERUNG - VERSTELLBAR
AUSGANGSRELAIS 8A
VERSORGUNGS - INDIKATION
RELAIS INDIKATION

EINBAU UND EINSTELLUNG


Installation Arbeit mu von qualifiziertem
Personal durchgefhrt werden.

Des travaux d'installation doivent tre


mens bien par le personnel qualifi.

Installation work must be carried


out by qualified personnel.

Width / largeur / Breite. 45 mm

VOR EINBAU DIE STROMVERSORGUNG


ISOLIEREN

Stromversorgung anschliessen wie im Schaltbild unten


angezeigt.
Energie anbringen (LED grn an)
Strom > Standverschiebung:
45UCR = LED rot an, Anschlss 11/14 und 21/24
schliessen.
Strom < Standverschiebung:
45OCR = LED rot aus, Anschlss 11/12 und 21/22
schliessen.
Einheit schaltet sich je nach der gewhlten Funktion ein
(siehe 'Funktionsdiagram').

Strungsbehebung

berprfung von Leitungen und gegenwrtiger


Spannung.

Anmerkung: um hhere Spannung zu kontrollieren ein


geeignetes C.T. benutzen.

TECHNISCHE DATEN

Versorgungsspannung Un:
Wechselversorgung:
Isolierung:
Energieverbrauch:

110, 230, 400V AC 45 - 65Hz


Galvanische Isolierung
(Integraltransformator)
0.75 - 1.25 x Un
berspannung Kategorie III
3VA (@ Un)

berwachungseingang (In):
berlastung:

5A AC (50/60Hz)
2 x In kontinuierlich
10 x In (3s)

Standverschiebung:

0 - 0.80 x In (45UCR)
0.40 - 1.20 x In (45OCR)
5% @ 5A
0.5% (Bedingungen gleichbleibend)
0.2 - 10S

Hysterese:
Genauigkeit wiederholen:
Zeitsteuerung (t):
Umgebungstemperatur:
Allgemeiner
Feuchtigkeitsgehalt:
Ausgang:
Ausgangsleistung
Elektrische Lebensdauer:
Gehuse:
Gewicht:
Befestigungswahl:
Anschlussklemme
/ Kabelgrsse:
Genehmigungen:

-20 bis +60C


+95%
2 x Wechsler
AC1 250V AC 6A (1500VA)
AC15 250V AC 3A
DC1 25V DC 6A (150W)
150,000 (AC1)
bis UL94 VO
360g
bis BS5584:1978
(EN50 002, DIN 46277-3)
2 x 1.5mm2 Litze
2 x 2.5mm2 Festdraht
Anmerkung: UL, CUL, CSA, IEC.
CE und
bereinstimmung

Es handelt sich in diesen Unterlagen um uns genau bekannte


Angaben, (nderungen vorbehalten) jedoch diese nderungen
laufen auf eigene Gefahr des Benutzers.

45cr-2-B
Broyce Control Ltd., Pool Street, Wolverhampton, West Midlands WV2 4HN. England
H+44 (0) 1902 773746 G+44 (0) 1902 420639 Email: sales@broycecontrol.com Web: http://www.broycecontrol.com

M3MCR-1-C

Multifunction Current Relay Relais de courant multi-fonctions


Strom-Relais Multifunktion Rel di corrente multifunzione

M3MCR

MOUNTING DETAILS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
MONTAGEAUFHRUNGEN
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

q
q
q
q
q
q

89 (excl. clips)
45

OVER OR UNDER CURRENT SELECTABLE


LATCHING FACILITY - SELECTABLE
DELAY FROM FAULT - SELECTABLE
HYSTERESIS - SELECTABLE
MULTI RANGE
MULTI VOLTAGE

q
q
q
q
q
q

SUR OU SOUS COURANT SLECTIONNABLE


SYSTME DE FERMETURE SLECTIONNABLE
DLAI DE DFAILLANCE SLECTIONNABLE
HYSTERESIS SLECTIONNABLE
MULTI-DOMAINES
MULTI-VOLTAGES

q
q
q
q
q
q

BER-ODER UNTERSTROM - SELEKTIV


SPERRVORRICHTUNG - SELEKTIV
FEHLERHAFTE VERZGERUNG SELEKTIV
HYSTERESE - SELEKTIV
MEHRFACHBEREICH
MEHRFACHSPANNUNG

q
q
q
q
q
q

SOTTO/O SOVRACORRENTE SELEZIONABILE


CHIUSURA - SELEZIONABILE
RITARDO DA GUASTO - SELEZIONAB.
ISTERESI - SELEZIONABILE
INTERVALLO MULTIPLO
TENSIONE MULTIPLA

Insert screwdriver
to release clips

49 59

Withdraw clips
fully when
surface mounting

TIMING DIAGRAM
DIAGRAMME DES TEMPS
ZEITDIAGRAMM
DIAGRAMMA TEMPI

Monitored
Current
(B1, B2)

Over Current Mode

% HYST

% LEVEL

% LEVEL

% HYST

Supply

Troubleshooting

Intervention (pour rgler un problme)


Vrifier les fils et le voltage prsent.
Vrifier la polarisation (seulement pour les alimentations en
courant continu).

berprfung von Leitungen und gegenwrtiger Spannung.


berprfung von Polung (nur fr Gleichstromversorgung).

TECHNICAL SPECIFICATION

FICHES TECHNIQUES

TECHNISCHE DATEN

SCHEDA TECNICA

Supply voltage U:
(AC: 48 - 63Hz)

18 - 240V AC
12 - 240V DC
(Galvanic isolated by transformer)
3.75kV (supply to relay contacts)
< 3VA

Tension d ' alimentation U:


(AC: 48 - 63Hz)

Versorgungsspannung U:
(AC: 48 - 63Hz)

Tensione dalimentazione U:
(AC: 48 - 63Hz)

1. 20 - 500mA AC/DC
2. 0.2 - 5A* AC/DC
* to monitor higher currents, use a
suitable CT
10A AC/DC < 60S
2 / 10% (selectable)
100mS / 1S (selectable)

Puissance consomme:

Ambient temperature:
Relative humidity:
Contact rating:

15

B1

L (+)

B2

N (-)

The relay is shown


in the phase fail
condition (failsafe)

Electrical life:

16 18

A2
N (-)

Select over or under mode on


base of unit.
Under
Slectionner le mode sous
ou sur la base de l ' unite.
Betriebsweise uber oder unter
als Einheitsbasis whlen.
Over
Selezionare la modalit sovra
o sotto sulla base dellunit.

Housing:
Weight:
Mounting option:

-20 to +60C
+95%
1 x C.O.
AC1 250V AC 8A (2000VA)
AC15 250V AC 2.5A
DC1 25V DC 8A (200W)
150,000 (AC1)
to UL94 VO
109g
to BS5584:1978
(EN50 002, DIN 46277-3)

Terminal conductor
size:

2 x 2.5mm2 solid / stranded

Approvals:

UL, CUL. CE and

Compliant

Isolement:

Contrle de l ' entre et


du domaine:

Surcharge:
Hystrse:
Dlai de temps (t):
(dfaillance)
Temprature ambiante:
Humidit relative:
Evaluation du contact:

Dure de vie lectrique:


Boitier:
Poids:
Option de montage:
Taille du conducteur
terminal:
Homologations:

Under

VOR EINBAU DIE STROMVERSORGUNG ISOLIEREN


Stromversorgung anschliessen wie im Schaltbild unten angezeigt.
Betriebsweise uber oder unter als Einheitsbasis whlen.
Bereich, Verzgerung und Hysterese wie bentigt whlen.
Standverschiebung setzen.
Energie anbringen (LED grn an, LED rot aus, anschlsse 15 und
18 schliessen).
Sperrvorrichtung wie bentigt einstellen.
Anmerkung: um hhere Spannung zu kontrollieren ein
geeignetes CT benutzen.
Strungsbehebung

18 - 240V AC
12 -240V DC
(protection galvanise ct
transformateur)
3.75kV (contact entre l '
alimentation et le relais)
< 3VA
1. 20 - 500mA AC/DC
2. 0.2 - 5A* AC/DC
* pour contrler des courants plus
levs utiliser un CT convenable
10A AC/DC < 60S
2 / 10% (slectionnable)
100mS / 1S (slectionnable)
-20 +60C
+95%
1 x Inverseur
AC1 250V AC 8A (2000VA)
AC15 250V AC 2.5A
DC1 25V DC 8A (200W)
150,000 (AC1)
UL94 VO
109g
BS5584:1978
(EN50 002, DIN 46277-3)
2 x 2.5mm2 toron / multi-filaire
UL, CUL. CE et

Dfrence

Isolation:
Energieverbrauch:
berwachungseingang /
Bereich:

berlastung:
Hysterese:
Zeitsteuerung (t):
(Fehlsteuerung)
Umgebungstemperatur:
Allgemeiner
Feuchtigkeitsgehalt:
Kontakt Belastung:

Elektrische Lebensdauer:
Gehuse:
Gewicht:
Befestigungswahl:
Anschlussklemme
/ Kabelgrsse:
Genehmigungen:

Over

Il lavoro dell'installazione deve essere


effettuato dai personali qualificati.

Installation Arbeit mu von qualifiziertem


Personal durchgefhrt werden.

Check wiring and voltage present.


Check polarity (for DC supplies only).

Overload:
Hysteresis:
Time delay (t):
(from fault)

A1

MONTAGGIO E REGOLAZIONE

AVANT MONTAGE, ISOLER L ' ALIMENTATION


Branchement comme indiqu dans le diagramme ci-dessus.
Slectionner le mode sous ou sur la base de l ' unite.
Slectionner le domaine, le dlai et l ' hysteresis comme
ncessaire.
Rgler le niveau de dplacement.
Appliquer la puissance (LED verte allume, LED rouge teinte,
contacts 15 et 18 ferms).
Remarque: pour contrler des courants plus levs utiliser un CT
convenable.

Monitoring input / range:

L (+)

EINBAU UND EINSTELLUNG

Des travaux d'installation doivent tre


mens bien par le personnel qualifi.

BEFORE INSTALLATION, ISOLATE THE SUPPLY.


Connect the unit as shown in the diagram above.
Select over or under mode on base of unit.
Select range, delay and hysteresis as required.
Set trip level.
Apply power (green LED on, red LED off, contacts 15 and 18
closed).
Set latching as required.
Note: to monitor higher current, use a suitable CT.

Isolation:
Power consumption:

CONNECTION DIAGRAM
DIAGRAMME DE CONNECTION
SCHALTBILDANSCHLUSS
DIAGRAMMA DI CONNESSIONE

MONTAGE ET MISE AU POINT

Installation work must be carried


out by qualified personnel.

93 (+/- 1mm)

Width / largeur / Breite / Largh.. 35 mm (DIN 43880)

Under Current Mode

INSTALLATION AND SETTING

The information provided in this literature is believed to be accurate


(subject to change without prior notice); however,
use of such information shall be entirely at the user's own risk

Les indications contenues dans ce document sont exactes (sous


rserve de changement sans avis pralable) toutefois aux risques et
prils de l ' utilisateur

18 - 240V AC
12 - 240V DC
(galvanische Isolierung bei
Transformator)
3.75kV (versorgung zu Relais
Kontakt)
< 3VA
1. 20 - 500mA AC/DC
2. 0.2 - 5A* AC/DC
* um hhere Spannung zu
kontrollieren ein geeignetes CT
benutzen
10A AC/DC < 60S
2 / 10% (selektiv)
100mS / 1S (selektiv)
-20 bis +60C
+95%
1 x Wechsler
AC1 250V AC 8A (2000VA)
AC15 250V AC 2.5A
DC1 25V DC 8A (200W)
150,000 (AC1)
bis UL94 VO
109g
bis BS5584:1978
(EN50 002, DIN 46277-3)
2 x 2.5mm2 Festdraht / Litze

PRIMA DELLINSTALLAZIONE, ISOLARE


LALIMENTAZIONE
Collegare lunit come illustrato nel diagramma in alto.
Selezionare la modalit sovra o sotto sulla base dellunit.
Selezionare intervallo, ritardo ed isteresi secondo le esigenze.
Fissare il livello di scatto automatico.
Applicare la potenza (LED verde acceso, LED rosso spento,
contatti 15 e 18 chiusi).
Fissare il dispositivo di chiusura secondo le esigenze.
Localizzazione guasti
Verificare il cablaggio e la presenza della tensione.
Verificare la polarit (solo per alimentazione CC).

Isolamento:
Consumo energetico:
Ingresso controllo/
intervallo:

Sovraccarico:
Isteresi:
Avviam. ritardato (t):
(da guasto)
Temperatura ambiente:
Umidit relativa:
Portata contatti:

Vita elettrica:
Alloggiamento:
Peso:
Opzione montaggio:
Dimensioni cavo
conduttore terminale:
Omologazioni:

18 - 240V AC
12 - 240V DC
(Isolamento galvanico tramite
trasformatore)
3.75kV (contatto tra rel e
alimentazione)
< 3VA
1. 20 - 500mA AC/DC
2. 0.2 - 5A* AC/DC
* per controllare correnti pi
elevate, utilizzare un CT adeguato
10A AC/DC < 60S
2 / 10% (selezionabile)
100mS / 1S (selezionabile)
da -20 a +60C
+95%
1 x contatto in scambio
AC1 250V AC 8A (2000VA)
AC15 250V AC 2.5A
DC1 25V DC 8A (200W)
150,000 (AC1)
secondo UL94 VO
109g
secondo BS5584:1978
(EN50 002, DIN 46277-3)
2 x 2.5mm2 a filo pieno / a trefolo
UL, CUL. Conformit

CE

UL, CUL. CE und


bereinstimmung

Es handelt sich in diesen Unterlagen um uns genau bekannte


Angaben, (nderungen vorbehalten) jedoch diese nderungen laufen
auf eigene Gefahr des Benutzers.

Le informazioni fornite nel presente documento sono precise (salvo


modifiche senza preavviso); lutente si assume tuttavia ogni rischio
circa luso che ne far.

Broyce Control Ltd., Pool Street, Wolverhampton, West Midlands WV2 4HN. England H+44 (0) 1902 773746 G+44 (0) 1902 420639 Email: sales@broycecontrol.com Web: http://www.broycecontrol.com

Current Relay
Relais de courant
Strom - Relais

45150

TIMING DIAGRAM
DIAGRAMME DES TEMPS
ZEITDIAGRAMM

CONNECTION DIAGRAM
DIAGRAMME DE CONNECTION
SCHALTBILDANSCHLUSS

NON-LATCHING MODE

LATCHING MODE - Y1 and M linked

% level

% level

% hyst

% hyst

5 - 100mA AC/DC
0.05 - 1A AC/DC
0.5 - 10A AC/DC
A1 15

16 18

N
t

INSTALLATION AND SETTING

Monitored
Current

Y1 M A2

BEFORE INSTALLATION, ISOLATE THE SUPPLY


Connect the unit as shown in the diagram above.
Set trip level, hysteresis, delay (from fault) and On delay.
Select relay mode of operation (See 'timing diagram').
Apply power (green LED on).
Current below set trip level:
Switch = I (red LED on, contacts 15 and 18 closed)
Switch = N (red LED off, contacts 15 and 16 closed)

Troubleshooting
- Check wiring and voltage present.

99

Insert screwdriver
to release clip

Ensure correct polarity


is observed when
monitoring DC currents

LOAD

Wiring to latch switch


across Y1 and M should
be short as possible

SOUS-COURANT - NIVEAU DE DPLACEMENT


ADJUSTABLE
MULTI-DOMAINES
HYSTERESIS ADJUSTABLE
POSSIBILIT DE FERMETURE SLECTIONNABLE
DLAI DE DFAILLANCE ADJUSTABLE
INVERSION DE RELAIS SLECTIONNABLE
DLAI DE DMARRAGE ADJUSTABLE

MONTAGE ET MISE AU POINT

AVANT MONTAGE, ISOLER L ' ALIMENTATION


- Branchement comme indiqu dans le diagramme cidessus.
- Rgler le niveau de dplacement, l ' hyteresis et le dlai
(de dfaillance).
- Slectionner le relais du mode d ' opration (voir
'diagramme de temps').
- Appliquer la puissance (LED verte allume).
- Courant sous le niveau de dplacement fix:
Interrupteur = I (LED rouge allume, contacts 15 et
18 ferms)
Interrupteur = N (LED rouge teinte, contacts 15 et
16 ferms)
Intervention (pour rgler un problme)
- Vrifier les fils et le voltage prsent.

74

-ve

Width / largeur / Breite. 45 mm

BERSTROM - NIVEAUVERSCHIEBUNG
VERSTELLBAR
MEHRFACHBEREICH
HYSTERESE - VERSTELLBAR
SPERRVORRICHTUNG - SELEKTIV
FEHLERHAFTE VERZGERUNG - EINSTELLBAR
RELAIS INVERSION - SELEKTIV
ANLAUFZEIT - EINSTELLBAR

EINBAU UND EINSTELLUNG


Installation Arbeit mu von qualifiziertem
Personal durchgefhrt werden.

Des travaux d'installation doivent tre


mens bien par le personnel qualifi.

Installation work must be carried


out by qualified personnel.

78

LATCH
(n/c contact)

t
latch removed

OVER CURRENT - ADJUSTABLE TRIP LEVEL


MULTI RANGE
HYSTERESIS - ADJUSTABLE
LATCHING FACILITY - SELECTABLE
DELAY FROM FAULT - ADJUSTABLE
RELAY INVERSION
START UP DELAY - ADJUSTABLE

+ve

Note: Wiring to terminals


Y1,Y2, Y3, Y4and
M should be as heavy
as possible to prevent
any voltage drops

N
t ON

Y2 Y3 Y4

45150

Supply
Voltage

MOUNTING DETAILS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
MONTAGEAUFHRUNGEN

VOR EINBAU DIE STROMVERSORGUNG


ISOLIEREN
Stromversorgung anschliessen wie im Schaltbild unten
angezeigt.
Niveauverschiebung, Hysterese und verzgerung
einsetzen (von fehler).
Betriebsrelais whlen (siehe 'Zeitdiagramm').
Energie einleited (LED grn an).
Strom unter der eigegebener Niveauverschiebung
setzen:
Schalter = I (LED rot an, Anschlsse 15 und 18
schliessen)
Schalter = N (LED rot aus, Anschlsse 15 und 16
schliessen)

Strungsbehebung
- berprfung von Leitungen und gegenwrtiger
Spannung.

TECHNICAL SPECIFICATION

FICHES TECHNIQUES

TECHNISCHE DATEN

Supply voltage Un:


(AC: 48 - 63Hz)
Supply variation:
Isolation:
Power consumption:
Monitoring input / range:

Tension d ' alimentation


Un: (AC: 48 - 63Hz)

Versorgungsspannung
Un: (AC: 48 - 63Hz)

Hysteresis:
Time delay (t):
Start up delay (ton):
Reset time:
Ambient temperature:
Relative humidity:
Contact rating:

Electrical life:
Housing:
Weight:
Mounting option:
Terminal conductor
size:
Approvals:

24V, 110V, 230V AC


(Galvanic isolated by transformer)

0.85 - 1.15 x Un
Overvoltage cat. III (IEC 664)
< 3VA
Y2: 5 - 100mA AC/DC (10%)
Y3: 0.05 - 1A AC/DC (10%)
Y4: 0.5 - 10A AC/DC (10%)
5 - 50% (adjustable)
0.1 - 3S (20%) (from fault)
0.1 - 10S (20%)
200mS
-20 to +60C
+95%
1 x C.O.
AC1 250V AC 10A (2500VA)
AC15 250V AC 6A
DC1 25V DC 10A (250W)
150,000 (AC1)
to UL94 VO
251g
to BS5584:1978
(EN50 002, DIN 46277-3)
2 x 1.5mm2 stranded wire
2 x 2.5mm2 solid wire
Conforms to: UL, CUL, CSA,
IEC. CE and
Compliant

The information provided in this literature is believed to be


accurate (subject to change without prior notice); however,
use of such information shall be entirely at the user's own risk

Variation d ' alimentation:


Isolement:
Puissance consomme:
Contrle de l ' entre et
du domaine:

24V, 110V, 230V AC


(Protection galvanise ct
transformateur)

0.85 - 1.15 x Un
Overvoltage cat. III (IEC 664)
< 3VA

Y2: 5 - 100mA AC/DC (10%)


Y3: 0.05 - 1A AC/DC (10%)
Y4: 0.5 - 10A AC/DC (10%)
Hystrse:
5 - 50% (adjustable)
Dlai de temps (t):
0.1 - 3S (20%) (dfaillance)
Dlai de dmarrage (ton): 0.1 - 10S (20%)
Temps de remise zro: 200mS
Temprature ambiante: -20 +60C
Humidit relative:
+95%
Evaluation du contact:
1 x Inverseur
AC1 250V AC 10A (2500VA)
AC15 250V AC 6A
DC1 25V DC 10A (250W)
Dure de vie lectrique: 150,000 (AC1)
Boitier:
UL94 VO
Poids:
251g
Option de montage:
BS5584:1978
(EN50 002, DIN 46277-3)
Taille du conducteur
terminal:
2 x 1.5mm2 multi-filaire
2 x 2.5mm2 toron
Homologations:
Se conformer : UL, CUL,
CSA, IEC. CE et
Dfrence
Les indications contenues dans ce document sont exactes (sous
rserve de changement sans avis pralable) toutefois aux risques et
prils de l ' utilisateur

Wechselversorgung:
Isolation:
Energieverbrauch:
berwachungseingang /
bereich:
Hysterese:
Zeitsteuerung (t):
Anlaufzeit (ton):
Stellzeit:
Umgebungstemperatur:
Allgemeiner
Feuchtigkeitsgehalt:
Kontakt Belastung:

24V, 110V, 230V AC


(galvanische Isolierung bei
Transformator)

0.85 - 1.15 x Un
Overvoltage cat. III (IEC 664)
< 3VA
Y2: 5 - 100mA AC/DC (10%)
Y3: 0.05 - 1A AC/DC (10%)
Y4: 0.5 - 10A AC/DC (10%)
5 - 50% (verstellbar)
0.1 - 3S (20%) (fehlsteuerung)
0.1 - 10S (20%)
200mS
-20 bis +60C

+95%
1 x Wechsler
AC1 250V AC 10A (2500VA)
AC15 250V AC 6A
DC1 25V DC 10A (250W)
Elektrische Lebensdauer: 150,000 (AC1)
Gehuse:
bis UL94 VO
Gewicht:
251g
Befestigungswahl:
bis BS5584:1978
(EN50 002, DIN 46277-3)
Anschlussklemme
2 x 1.5mm2 Litze
/ Kabelgrsse:
2 x 2.5mm2 Festdraht
Genehmigungen:
Anmerkung: UL, CUL, CSA,
IEC. CE und
bereinstimmung
Es handelt sich in diesen Unterlagen um uns genau bekannte
Angaben, (nderungen vorbehalten) jedoch diese nderungen
laufen auf eigene Gefahr des Benutzers.

45150-1-B
Broyce Control Ltd., Pool Street, Wolverhampton, West Midlands WV2 4HN. England
H+44 (0) 1902 773746 G+44 (0) 1902 420639 Email: sales@broycecontrol.com Web: http://www.broycecontrol.com

Current Relay
Relais de courant
StromStrom-Relais

B1UCS & B1OCS

CONNECTION DIAGRAM
DIAGRAMME DE CONNECTION
SCHALTBILDANSCHLUSS
+

B1OCS

% HYST

LEVEL

LEVEL

% HYST

Monitored
Current

The relay is
shown in the
de-energised
condition

9
2








UNDER CURRENT (B1UCS)


OVER CURRENT (B1OCS)
ADJUSTABLE TRIP LEVEL (AC/DC)
OUTPUT RELAY 8A
RELAY INDICATION
11-PIN PLUG-IN

BEFORE INSTALLATION, ISOLATE THE SUPPLY


Connect the unit as shown in the diagram above.
Set trip level. (Note: For DC current, multiply
scale by 1.5)1
Apply power (red LED on, contacts 1 and 3 closed).

N
(-)

AVANT MONTAGE, ISOLER L ' ALIMENTATION


Branchement comme indiqu dans le diagramme cidessus.
Rgler les niveaux de dplacement. (Note: For DC
current, multiply scale by 1.5) 1
Appliquer la puissance (LED rouge allume, contacts 1
et 3 ferms).

Check wiring and voltage present.

11
Supply

40

Intervention (pour rgler un problme)

92

** NOTE **
Pins 7 and 10 are
joined internally of
12, 24 and 48V versions








UNTERSTROM (B1UCS)
BERSTROM (B1OCS)
STANDVERSCHIEBUNG VERSTELLBAR (AC/DC)
AUSGANGSRELAIS 8A
RELAIS INDIKATION
11-NADEL STECKDOSE

EINBAU UND EINSTELLUNG


Installation Arbeit mu von qualifiziertem
Personal durchgefhrt werden.

Des travaux d'installation doivent tre


mens bien par le personnel qualifi.

Troubleshooting

MONTAGE ET MISE AU POINT

Installation work must be carried


out by qualified personnel.

10

SOUS-COURANT (B1UCS)
SUR-COURANT (B1OCS)
NIVEAU DE DPLACEMENT (AC/DC)
RELAIS DE SORTIE 8A
INDICATION DE RELAIS
BRANCHEMENT - 11 AIGUILLES








INSTALLATION AND SETTING

L
(+)

Monitored
Current

R Hyst
(B1OCS only)

B1UCS

DIMENSIONS
DIMENSIONS
ABMESSUNGEN

80

FUNCTION DIAGRAM
DIAGRAMMEDE FONCTION
FUNKTIONSDIAGRAM

VOR EINBAU DIE STROMVERSORGUNG ISOLIEREN

Stromversorgung anschliessen wie im Schaltbild unten


angezeigt.
Einstellung der Standverschiebung. (Note: For DC
current, multiply scale by 1.5) 1
Energie anbringen (LED rot an, Kontakte 1 und 3
geschlossen).

Strungsbehebung

berprfung von Leitungen und gegenwrtiger


Spannung.

 The 12, 24 & 48V units are not isolated between

monitored and supply input. Pins 7 and 10 are connected


internally on these units and therefore the load should be
connected on the positive side of the supply and Pin 5.

 Units 12, 24 & 48V ne sont pas isoles entre


l'entree controle et l'alimentation

 12, 24 & 48V Anlagen sind zwischen den Monitoren und


der Energiezufuhr nicht isoliert.

L'hystrsis peut tre controle de faon externe en


installant une rsistance travers les broches 8 et 9
(B1OCS). 100K 10%, 47K 33%,

Die Hysterese kann von aussen eingestellt werden an B1OCS


durch anbringen eines Widerstands ber Stift 8 und 9. 100K
10%, 47K 33%,

The hysteresis can be adjusted externally on the B1OCS


by fitting a resistor across pins 8 and 9. 100K 10%,
47K 33%,
Note: (AC Only) To monitor higher current, use a suitable
C.T.

TECHNICAL SPECIFICATION

Supply voltage Un:

Vrifier les fils et le voltage prsent.

Remarque: (AC only) pour contrler des courants plus


levs utiliser un C.T. convenable.

FICHES TECHNIQUES

12, 24, 48V DC


12, 24, 48, 110*, 230V* AC
48 - 63Hz
*Galvanic isolation (Integral
transformer)
0.85 - 1.10 x Un
Overvoltage category III
(IEC60664)
3VA @ Un

Tension d ' alimentation Un: 12, 24, 48V DC


12, 24, 48, 110*, 230V* AC
48 - 63Hz
*Isolation galvanique
(Transformateur intgral)
Variation d ' alimentation: 0.85 - 1.10 x Un
Isolement:
Survoltage catgorie III
(IEC 60664)
Puissance consomme:
3VA @ Un
Contrle de l ' entre et
du domaine:

Hysteresis:
Time delay (t):

0.35 - 5A AC / 0.5 - 7.5A DC1


4 - 20mA DC
1%
1S (worst case = t x 3)

Ambient temperature:
Relative humidity:

-20 to +60C
+95%

Output:
Output rating:

Electrical life:

1 x C.O.
AC1 250V AC 8A (2000VA)
AC15 250V AC 2.5A
DC1 25V DC 8A (200W)
150,000 (AC1)

Housing:
Weight:

to UL94 VO
180g

Approvals:

Conforms to UL, CUL, CSA &

Supply variation:
Isolation:
Power consumption:
Monitoring input / range:

IEC. CE and

Compliant

Hystrse:
Dlai de temps (t):

0.35 - 5A AC / 0.5 - 7.5A DC1


4 - 20mA DC
1%
1S (le plus mauvais cas = t x 3)

Temprature ambiante:
Humidit relative:

-20 +60C
+95%

Sortie:
Mesure de sortie:

Dure de vie lectrique:

1 x Inverseur
AC1 250V AC 8A (2000VA)
AC15 250V AC 2.5A
DC1 25V DC 8A (200W)
150,000 (AC1)

Boitier:
Poids:

UL94 VO
180g

Homologations:

Se conformer UL, CUL, CSA &


IEC. CE et

The information provided in this literature is believed to be


accurate (subject to change without prior notice); however,
use of such information shall be entirely at the user's own risk

Anmerkung: (AC only) um hhere Spannung zu kontrollieren


ein geeignetes C.T. benutzen.

Dfrence

Les indications contenues dans ce document sont exactes (sous


rserve de changement sans avis pralable) toutefois aux risques et
prils de l ' utilisateur

TECHNISCHE DATEN

Versorgungsspannung Un:

Wechselversorgung:
Isolation:
Energieverbrauch:
berwachungseingang /
bereich:

12, 24, 48V DC


12, 24, 48, 110*, 230V* AC
48 - 63Hz
*Galvanische Isolierung
(Integraltransformator)
0.85 - 1.10 x Un
berspannung Kategorie III
(IEC 60664)
3VA @ Un

Hysterese:
Zeitsteuerung (t):

0.35 - 5A AC / 0.5 - 7.5A DC1


4 - 20mA DC
1%
1S (schlimmster Fall = t x 3)

Umgebungstemperatur:
Allgemeiner
Feuchtigkeitsgehalt:

+95%

Ausgang:
Ausgangsleistung:

-20 bis +60C

Elektrische Lebensdauer:

1 x Wechsler
AC1 250V AC 8A (2000VA)
AC15 250V AC 2.5A
DC1 25V DC 8A (200W)
150,000 (AC1)

Gehuse:
Gewicht:

bis UL94 VO
180g

Genehmigungen:

Anmerkung UL, CUL, CSA & IEC.


CE und

bereinstimmung

Es handelt sich in diesen Unterlagen um uns genau bekannte


Angaben, (nderungen vorbehalten) jedoch diese nderungen
laufen auf eigene Gefahr des Benutzers.

Broyce Control Ltd., Pool Street, Wolverhampton, West Midlands WV2 4HN. England
+44 (0) 1902 773746 +44 (0) 1902 420639 Email: sales@broycecontrol.com Web: http://www.broycecontrol.com

B1CS-4-B

Frequency Relay
Relais - frquence
Frequenz-Relais

45UFR & 45OFR


FUNCTION DIAGRAM
DIAGRAMMEDE FONCTION
FUNKTIONSDIAGRAM

MOUNTING DETAILS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
MONTAGEAUFHRUNGEN

CONNECTION DIAGRAM
DIAGRAMME DE CONNECTION
SCHALTBILDANSCHLUSS

45UFR - Under Frequency

45OFR - Over Frequency

Hz HYST

Hz LEVEL

Hz LEVEL

Hz HYST

78

99

11, 12, 14

Insert screwdriver
to release clip

74

21, 22, 24

q
q
q
q
q
q
q

UNDER FREQUENCY (45UFR)


OVER FREQUENCY (45OFR)
ADJUSTABLE TRIP LEVEL (Hz)
HYSTERESIS - ADJUSTABLE
OUTPUT RELAY 8A
SUPPLY INDICATION
RELAY INDICATION

INSTALLATION AND SETTING

q
q
q
q
q
q
q

BEFORE INSTALLATION, ISOLATE THE SUPPLY.


Connect the unit as shown in the diagram above.
Apply power (green LED on).
Frequency > trip level:
45UFR = red LED on, contacts 11 and 14 / 21 and 24
closed.
Frequency < trip level:
45OFR = red LED off, contacts 11 and 12 / 21 and 22
closed
Unit will operate according to function selected (see
'function diagram').

Troubleshooting

SOUS-FRQUENCE (45UFR)
SUR-FRQUENCE (45OFR)
NIVEAU DE DPLACEMENT ADJUSTABLE
(Hz)
HYSTERESIS ADJUSTABLE
RELAIS DE SORTIE 8A
INDICATION D ' ALIMENTATION
INDICATION DE RELAIS

MONTAGE ET MISE AU POINT

AVANT MONTAGE, ISOLER L ' ALIMENTATION


Branchement comme indiqu dans le diagramme cidessus.
Appliquer le puissance (LED verte allume).
Frquence > Niveau de dplacement.
45UFR = LED rouge allume, contacts 11 et 14 / 21 et
24 ferms.
Frquence < Niveau de dplacement.
45OFR = LED rouge teinte, contacts 11 et 12 / 21 et
22 ferms.
L ' unit oprera selon la fonction slectionne (voir
'Diagrammede fonction').

Intervention (pour rgler un problme)

Check wiring and voltage present.

q
q
q
q
q
q
q

Vrifier les fils et le voltage prsent.

TECHNICAL SPECIFICATION

Supply voltage: Un:

FICHES TECHNIQUES

EINBAU UND EINSTELLUNG

VOR EINBAU DIE STROMVERSORGUNG


ISOLIEREN
Stromversorgung anschliessen wie im Schaltbild unten
angezeigt.
Stromzufuhr (LED grn an)
Frequenz > Standverschiebung:
45UFR = LED rot an, Anschlss 11 und 14 / 21 und 24
schliessen
Frequenz < Standverschiebung:
45OFR = LED rot aus, Anschlss 11 und 12 / 21 und
22 schliessen.
Einheit schaltet sich je nach der gewhlten Funktion ein
(siehe 'Funktionsdiagram').

Strungsbehebung

UNTER-FREQUENZ (45UFR)
BER-FREQUENZ (45OFR)
STANDVERSCHIEBUNG VERSTELLBAR (Hz)
HYSTERESE - VERSTELLBAR
AUSGANGSRELAIS 8A
VERSORGUNGS - INDIKATION
RELAIS INDIKATION

Installation Arbeit mu von qualifiziertem


Personal durchgefhrt werden.

Des travaux d'installation doivent tre


mens bien par le personnel qualifi.

Installation work must be carried


out by qualified personnel.

Width / largeur / Breite. 45 mm

berprfung von Leitungen und gegenwrtiger


Spannung.

TECHNISCHE DATEN

110, 230, 400V AC 40 - 73Hz


Galvanic Isolation (Integral
Transformer)
0.75 - 1.25 x Un
Overvoltage category III
1.5 x Un continuous
2 x Un (3s)
3VA (@ Un)

Tension d ' alimentation Un: 110, 230, 400V AC 40 - 73Hz


Isolation galvanique
(Transformateur intgral)
Variation d ' alimentation: 0.75 - 1.25 x Un
Isolation:
Survoltage catgorie III
Surcharge:
1.5 x Un continu
2 x Un (3s)
Puissance consomme:
3VA (@ Un)
Niveau de dplacement:

Hysteresis:
Repeat accuracy:
Time delay (t):

1. 40 - 60Hz
2. 50 - 70Hz
0.3 - 3Hz (adjustable)
0.5% (constant conditions)
200mS

Hystrse:
Prcision rpte:
Dlai de temps (t):

1. 40 - 60Hz
2. 50 - 70Hz
0.3 - 3Hz (adjustable)
0.5% (condition constante)
200mS

Ambient temperature:
Relative humidity:

-20 to +60C
+95%

Temprature ambiante:
Humidit relative:

-20 +60C
+95%

Output:
Output rating:

2 x C.O.
AC1 250V AC 8A (2000VA)
AC15 250V AC 2.5A
DC1 25V DC 8A (200W)
150,000 (AC1)

Sortie:
Mesure de sortie:

2 x Inverseur
AC1 250V AC 8A (2000VA)
AC15 250V AC 2.5A
DC1 25V DC 8A (200W)
150,000 (AC1)

Ausgang:
Ausgangsleistung

to UL94 VO
300g
to BS5584:1978
(EN50 002, DIN 46277-3)

Boitier:
Poids:
Option de montage:

UL94 VO
300g
BS5584:1978
(EN50 002, DIN 46277-3)

Gehuse:
Gewicht:
Befestigungswahl:

Supply variation:
Isolation:
Overload:
Power consumption:
Trip level:

Electrical Life:
Housing:
Weight:
Mounting option:
Terminal conductor
size:
Approvals:

2 x 1.5mm stranded wire


2 x 2.5mm2 solid wire
2

Conforms to: UL, CUL, CSA,


IEC. CE and

Compliant

The information provided in this literature is believed to be


accurate (subject to change without prior notice); however,
use of such information shall be entirely at the user's own risk

Dure de vie lectrique:

Taille du conducteur
terminal:
Homologations:

2 x 1.5mm multi-filaire
2 x 2.5mm2 toron
2

Se conformer : UL, CUL, CSA,


IEC. CE et

Dfrence

Les indications contenues dans ce document sont exactes (sous


rserve de changement sans avis pralable) toutefois aux risques et
prils de l ' utilisateur

Versorgungsspannung Un:
Wechselversorgung:
Isolierung:
berlastung:
Energieverbrauch:
Standverschiebung:
Hysterese:
Genauigkeit wiederholen:
Zeitsteuerung (t):
Umgebungstemperatur:
Allgemeiner
Feuchtigkeitsgehalt:

Elektrische Lebensdauer:

Anschlussklemme
/ Kabelgrsse:
Genehmigungen:

110, 230, 400V AC 40 - 73Hz


Galvanische Isolierung
(Integraltransformator)
0.75 - 1.25 x Un
berspannung Kategorie III
1.5 x Un kontinuierlich
2 x Un (3s)
3VA (@ Un)
1. 40 - 60Hz
2. 50 - 70Hz
0.3 - 3Hz (verstellbar)
0.5% (Bedingungen gleichbleibend)
200mS
-20 bis +60C
+95%
2 x Wechsler
AC1 250V AC 8A (2000VA)
AC15 250V AC 2.5A
DC1 25V DC 8A (200W)
150,000 (AC1)
bis UL94 VO
300g
bis BS5584:1978
(EN50 002, DIN 46277-3)
2 x 1.5mm2 Litze
2 x 2.5mm2 Festdraht
Anmerkung: UL, CUL, CSA, IEC.
CE und

bereinstimmung

Es handelt sich in diesen Unterlagen um uns genau bekannte


Angaben, (nderungen vorbehalten) jedoch diese nderungen
laufen auf eigene Gefahr des Benutzers.

45fr-2-B
Broyce Control Ltd., Pool Street, Wolverhampton, West Midlands WV2 4HN. England
H+44 (0) 1902 773746 G+44 (0) 1902 420639 Email: sales@broycecontrol.com Web: http://www.broycecontrol.com

Frequency Relay
Relais - frquence
Frequenz-Relais

B1UFZ & B1OFZ


FUNCTION DIAGRAM
DIAGRAMMEDE FONCTION
FUNKTIONSDIAGRAM

CONNECTION DIAGRAM
DIAGRAMME DE CONNECTION
SCHALTBILDANSCHLUSS
L
(+)

B1OFZ
LEVEL

LEVEL

% HYST

The relay is
shown in the
de-energised
condition

Monitored
Frequency

Monitored
N Frequency
(-)

9
2

UNDER FREQUENCY (B1UFZ)


OVER FREQUENCY (B1OFZ)
ADJUSTABLE TRIP LEVEL (Hz)
OUTPUT RELAY 8A
RELAY INDICATION
11-PIN PLUG-IN

INSTALLATION AND SETTING

MONTAGE ET MISE AU POINT

BEFORE INSTALLATION, ISOLATE THE SUPPLY


Connect the unit as shown in the diagram above.
Set trip level.
Apply power (green LED on, red LED on, contacts 1
and 3 closed).

Troubleshooting

AVANT MONTAGE, ISOLER L ' ALIMENTATION


Branchement comme indiqu dans le diagramme cidessus.
Rgler les niveaux de dplacement.
Appliquer la puissance (LED verte allume, LED rouge
allume, contacts 1 et 3 ferms).

Intervention (pour rgler un problme)

Check wiring and voltage present.

i The 12, 24 & 48V units are not isolated between


monitored and supply input.
The hysteresis can be adjusted externally on the B1OFZ by
fitting a resistor across pins 8 and 9. 100K 10%, 47K
33%,

N
(-)

q
q
q
q
q
q

UNTER-FREQUENZ (B1UFZ)
BER-FREQUENZ (B1OFZ)
STANDVERSCHIEBUNG VERSTELLBAR (Hz)
AUSGANGSRELAIS 8A
RELAIS INDIKATION
11-NADEL STECKDOSE

EINBAU UND EINSTELLUNG


Installation Arbeit mu von qualifiziertem
Personal durchgefhrt werden.

Des travaux d'installation doivent tre


mens bien par le personnel qualifi.

Installation work must be carried


out by qualified personnel.

11
Supply

SOUS-FRQUENCE (B1UFZ)
SUR-FRQUENCE (B1OFZ)
NIVEAU DE DPLACEMENT (Hz)
RELAIS DE SORTIE 8A
INDICATION DE RELAIS
BRANCHEMENT - 11 AIGUILLES

q
q
q
q
q
q

92

10
1

L
(+)

q
q
q
q
q
q

40

80

% HYST

R Hyst
(B1OFZ only)

B1UFZ

DIMENSIONS
DIMENSIONS
ABMESSUNGEN

Vrifier les fils et le voltage prsent.

i Units 12, 24 & 48V ne sont pas isoles entre


l'entree controle et l'alimentation
L'hystrsis peut tre controle de faon externe en
installant une rsistance travers les broches 8 et 9
(B1OFZ). 100K 10%, 47K 33%,

VOR EINBAU DIE STROMVERSORGUNG


ISOLIEREN
Stromversorgung anschliessen wie im Schaltbild unten
angezeigt.
Einstellung der Standverschiebung.
Energie anbringen (LED grn an, LED rot an, Kontakte 1
und 3 geschlossen).

Strungsbehebung

berprfung von Leitungen und gegenwrtiger


Spannung.

i 12, 24 & 48V Anlagen sind zwischen den Monitoren


und der Energiezufuhr nicht isoliert.
Die Hysterese kann von aussen eingestellt werden an B1OFZ
durch anbringen eines Widerstands ber Stift 8 und 9. 100K

10%, 47K 33%,

TECHNICAL SPECIFICATION

Supply voltage Un:

FICHES TECHNIQUES

TECHNISCHE DATEN

Tension d ' alimentation Un: 12, 24, 48V DC


12, 24, 48, 110*, 230V* AC
48 - 63Hz
*Isolation galvanique
(Transformateur intgral)
Variation d ' alimentation: 0.85 - 1.10 x Un
Isolement:
Survoltage catgorie III
(IEC 60664)
Puissance consomme:
3VA @ Un

Versorgungsspannung Un:

Power consumption:

12, 24, 48V DC


12, 24, 48, 110*, 230V* AC
48 - 63Hz
*Galvanic isolation (Integral
transformer)
0.85 - 1.10 x Un
Overvoltage category III
(IEC60664)
3VA @ Un

Energieverbrauch:

12, 24, 48V DC


12, 24, 48, 110*, 230V* AC
48 - 63Hz
*Galvanische Isolierung
(Integraltransformator)
0.85 - 1.10 x Un
berspannung Kategorie III
(IEC 60664)
3VA @ Un

Monitoring input / range:


Hysteresis:
Time delay (t):

35 - 70Hz (100 - 260V AC)


1%
1S (worst case = t x 3)

Ambient temperature:
Relative humidity:

-20 to +60C
+95%

Contrle de l ' entre et


du domaine:
Hystrse:
Dlai de temps (t):

35 - 70Hz (100 - 260V AC)


1%
1S (le plus mauvais cas = t x 3)

berwachungseingang /
bereich:
Hysterese:
Zeitsteuerung (t):

35 - 70Hz (100 - 260V AC)


1%
1S (schlimmster Fall = t x 3)

Output:
Output rating:

Temprature ambiante:
Humidit relative:

-20 +60C
+95%

Sortie:
Mesure de sortie:

Supply variation:
Isolation:

Electrical life:

1 x C.O.
AC1 250V AC 8A (2000VA)
AC15 250V AC 2.5A
DC1 25V DC 8A (200W)
150,000 (AC1)

Housing:
Weight:

to UL94 VO
180g

Approvals:

Conforms to UL, CUL, CSA &


IEC. CE and

Compliant

The information provided in this literature is believed to be


accurate (subject to change without prior notice); however,
use of such information shall be entirely at the user's own risk

Dure de vie lectrique:

1 x Inverseur
AC1 250V AC 8A (2000VA)
AC15 250V AC 2.5A
DC1 25V DC 8A (200W)
150,000 (AC1)

Boitier:
Poids:

UL94 VO
180g

Homologations:

Se conformer UL, CUL, CSA &


IEC. CE et
Dfrence

Les indications contenues dans ce document sont exactes (sous


rserve de changement sans avis pralable) toutefois aux risques et
prils de l ' utilisateur

Wechselversorgung:
Isolation:

Umgebungstemperatur:
Allgemeiner
Feuchtigkeitsgehalt:
Ausgang:
Ausgangsleistung:

-20 bis +60C


+95%

Elektrische Lebensdauer:

1 x Wechsler
AC1 250V AC 8A (2000VA)
AC15 250V AC 2.5A
DC1 25V DC 8A (200W)
150,000 (AC1)

Gehuse:
Gewicht:

bis UL94 VO
180g

Genehmigungen:

Anmerkung UL, CUL, CSA & IEC.


CE und
bereinstimmung

Es handelt sich in diesen Unterlagen um uns genau bekannte


Angaben, (nderungen vorbehalten) jedoch diese nderungen
laufen auf eigene Gefahr des Benutzers.

B1FZ-1-B
Broyce Control Ltd., Pool Street, Wolverhampton, West Midlands WV2 4HN. England
H+44 (0) 1902 773746 G+44 (0) 1902 420639 Email: sales@broycecontrol.com Web: http://www.broycecontrol.com

Type: CT

Type: CT60

Current Transformers

Designed for use with ALL Broyce Current Relays


5A secondary
Moulded Case
Small outside dimensions
Class 1 accuracy
Conforms to IEC and BS standards
DIN rail clip supplied

Type: CT100400

Type: CT10

DIMENSIONS (CT10)

TECHNICAL SPECIFICATION
Hinged
Terminal
Cover

101

Type availability:
Part #
CT10
CT60
CT100
CT200
CT400
* Max. burden = 2.5VA

85

Pri. rating
10A
60A
100A
200A
400A

Sec. rating* Ratio


5A
2:1
5A
12:1
5A
20:1
5A
40:1
5A
80:1

Continuous rating:
1.2 x rated current
Rated system voltage: 0.72/3kV
60

43

DIMENSIONS (CT60)
49

58

Ambient operating
temperature:

-30 to +85C

Enclosure (to IP54):

Self extinguishing to UL94 VO

Approvals:

Conforms to IEC 60044-1, IEC185,


BSEN 60044-1 and BS7626
CE Compliant

43

Internal diameter
=15mm

15
70

29

DIMENSIONS (CT100CT400)
49

45*
30*

11

21

31
70

29

11
21
31

Internal diameter = 24mm


Busbar 30 x 10mm, 20 x 20mm
*For CT100, body depth = 43mm and
overall depth = 58mm

Dimensions for all drawings in mm.

Broyce Control Ltd., Pool Street, Wolverhampton, West Midlands WV2 4HN. England
Tel: +44 (0) 1902 773746 Fax: +44 (0) 1902 420639 Email: sales@broycecontrol.com Web: www.broycecontrol.com
The Information provided in this literature is believed to be accurate (subject to change without prior notice); however, use of such information shall be entirely
at the users own risk.

CT-2-A

You might also like