You are on page 1of 10

NOVA

FAA

VERSO

UMA

JORNADA

ATRAVS

DA V I D A

TEMPOS

BBLICOS

I N T E R N A C I O N A L

VISUAL

E DOS

AUTOR,

LUGAR

E DATA

DA R E D A O

O autor deste pequeno livro desconhecido. Alguns estudiosos atribuem sua autoria a Samuel, mas o estilo literrio sugere que o livro foi
escrito no perodo monrquico, anos aps os acontecimentos narrados.

DESTINATRIO
Geraes de israelitas que viveram na poca dos juizes leram Rute. O livro ofereceu aos israelitas uma viso da verdade e piedade num
tempo de desunio nacional, opresso estrangeira e degenerao moral e religiosa.

FATOS

CULTURAIS

E DESTAQUES

Nos dias de Rute, os israelitas alternavam entre suplicar a Deus por ajuda em tempos de desespero e se esquecer completamente do
Senhor, participando da libertinagem das culturas vizinhas. Ainda assim, Deus, trabalhando por trs dos fatos, continuou a executar seu
plano de redeno. De maneira surpreendente, Deus usou Rute, uma mulher estrangeira, mas fiel e corajosa, no apenas para impressionar
os judeus, mas tambm para desempenhar um papel importante na transformao do mundo por meio de Jesus.

LINHA

DO T E M P O

E N Q U A N T O V O C L
Observe a ideia central de amor leal entre o povo de Deus lealdade de Rute Noemi, a aceitao de Rute pelos cidados de Belm e a
bondade de Boaz para com as duas vivas (cap. 2 4). Observe que Deus utiliza detalhes aparentemente insignificantes para cumprir seu
propsito. Acompanhe a transformao de Noemi, da escassez fartura (3.17). Finalmente, descubra o verdadeiro significado da histria,
no final do livro (cf. Mt 1.5,6,16): Rute, uma estrangeira, cuja f moveu o corao de Deus, citada na linhagem de Jesus, que cumpriu a
obra divina da redeno, trazendo as bnos prometidas do Reino de Deus.

I N T R O D U O A RUTE

VOC SABIA?

Descobrir e deitar-se aos ps de um homem era a forma no verbal de pedi-lo em casamento (3.1 -4).

A terra de uma famlia ou de um cl no podia ser vendida de modo permanente (4.1-3).

Tirar as sandlias e entregar a outro era uma gesto pblico de renunciar aos direitos sobre uma propriedade e transferi-los ao outro
(4.7). Os documentos de Nuzi (Acdia, meados do II milnio a.C.) relatam um costume similar, no mais usado no tempo dos juizes
de Israel.

TEMAS
0 livro de Rute inclui os seguintes temas:
1. Aceitao. Rute demonstra a realidade de que fazer parte da famlia de Deus independe de nascimento ou nacionalidade: baseia-se na
f e obedincia a Deus.
2. Bondade e fidelidade. A transformao de Noemi de mulher desesperada (1.20) numa pessoa feliz (4.14-16) por causa da lealdade
altrusta e da bondade de Boaz revela que a proviso de Deus geralmente concedida por meio do amor e da lealdade dos que lhe obede
cem (2.20; 3.10; Lv 19.9,10; Dt 24.19-22).
3. Redeno. As aes de Boaz para resgatar a terra (Lv 25.25-29), se casar com Rute (Dt 25.5-10) e ser pai de um filho para manter viva
a linhagem da famlia de Noemi (Dt 25.6) so smbolos do resgate que Cristo faz de sua noiva, a Igreja (Ef 5.25-27; Ap 19.1-8; 22.17), e
seu povo (Tt 2.14).

SUMRIO
I.

Introduo: Noemi na escassez (1.1-5)

II.

Noemi retorna de Moabe (1.6-22)

III. Rute e Boaz se encontram no campo (2)


IV. Rute visita Boaz (3)
V. Boaz prepara o casamento com Rute (4.1 -12)
VI. Concluso: Noemi na fartura (4.13-17)
VII. Eplogo: genealogia de Davi (4.18-22)

3 87

388

RUTE

1. 1

A Famlia de Elimeleque em Moabe


Na poca dos juizes3 houve fome na terra.bUm homem de Belm de Jud, com a mulher e os dois 1.1 >Jz 2.16-18;
Gn 12.10;
filhos, foi viver por algum tempo nas terras de Moabe.c 2 O homem chamava-se Elimeleque; sua S1105.16; "Jz 3.10
mulher, Noemi; e seus dois filhos, Malom e Quiliom. Eram efrateus de Belmd de Jud. Chegaram 1.2 Gn 35.19
a Moabe, e l ficaram.
3
Morreu Elimeleque, marido de Noemi, e ela ficou sozinha, com seus dois filhos.4 Eles se casaram
com mulheres moabitas, uma chamada Orfa e a outra Rute.e Depois de terem morado l por quase
dez anos, 5 morreram tambm Malom e Quiliom, e Noemi ficou sozinha, sem os seus dois filhos e
sem o seu marido.

Noemi e Rute Voltam para Belm


6
Quando Noemi soube em Moabe que o Se n h o r viera em auxlio do seu povo,f dando-lhe1.6 x 4.31;
Jr 29.10; Sf 2.7;
alimento,0 decidiu voltar com suas duas noras para a sua terra.7 Assim, ela, com as duas noras, partiu aS1132.15;
Mt 6.11
do lugar onde tinha morado.
Enquanto voltavam para a terra de Jud,8 disse-lhes Noemi: Vo! Retornem para a casa de suas 1.8Ftt2.20;
2Tm1.16;i.5
mes! Que o Se n h o r seja lealh com vocs, como vocs foram leais com os falecidos1e comigo. 1.9 Rt 3.1
9 O Se n h o r conceda que cada uma de vocs encontre segurana) no lar doutro marido.
Ento deu-lhes beijos de despedida. Mas elas comearam a chorar alto10 e lhe disseram:
No! Voltaremos com voc para junto de seu povo!
11
Disse, porm, Noemi: Voltem, minhas filhas! Por que viriam comigo? Poderia eu ainda ter1.11 Gn 38.11;
Dt 25.5
filhos, que viessem a ser seus maridos?k 12 Voltem, minhas filhas! Vo! Estou velha demais para
ter outro marido. E mesmo que eu pensasse que ainda h esperana para mim ainda que eu me
casasse esta noite e depois desse luz filhos,13 iriam vocs esperar at que eles crescessem? Ficariam 1.13 'Jz 2.15;
J 4.5; 19.21;
sem se casar espera deles? De jeito nenhum, minhas filhas! Para mim mais amargo do que para SI 32.4
vocs, pois a mo do Se n h o r voltou-se contra mim!1
14 Elas, ento, comearam a chorar alto de novo. Depois Orfa deu um beijo de despedida em sua 1.14 mRt 2.11;
Pv 17.17; 18.24
sogra,mmas Rute ficou com ela.n
15 Ento Noemi a aconselhou: Veja, sua concunhada est voltando para o seu povo e para o seu 1.15Js 24.14;
Jz 11.24
deus.0 Volte com ela!
1.16 P2Rs 2.2;
16 Rute, porm, respondeu:
2.11,12
No insistas comigo que te deixeP
e que no mais te acompanhe.
Aonde fores irei,
onde ficares ficarei!
O teu povo ser o meu povo
e o teu Deus ser o meu Deus!1)
17 Onde morreres morrerei,
1.17(1 Sm 3.17;
25.22; 2Sm 19.13;
e ali serei sepultada.
2Rs 6.31
Que o Se n h o r me castigue
com todo o rigorr
se outra coisa que no a morte
me separar de ti!

18 Quando Noemi viu que Rute estava de fato decidida a acompanh-la, no insistiu mais.s
19 Prosseguiram, pois, as duas at Belm. Ali chegando, todo o povoado ficou alvoroado* por
causa delas. Ser que Noemi?, perguntavam as mulheres.20 Mas ela respondeu:

1.1 Antigamente, no Egito e na regio atualmente chamada Palestina,


a feita de alimento era freqente, resultado da falta de chuvas durante a
safra, das tempestades de granizo, das chuvas fora de poca, da destruio
das plantaes causada por gafanhotos e lagartas ou do corte de supri
mentos nos cercos de guerra. As pestes geralmente se seguiam fome, e
havia grande sofrimento. Fomes que resultaram de causas naturais foram
registradas durante os dias de Abrao (Gn 12.10), Jos (Gn 41.56), dos
reis (Rt 1.1), Davi (2Sm 21.1), Acabe e Elias (IR s 17.1; 18.2) e Eliseu
(2Rs 4.38; Lc 4.25). Uma fome produzida por cerco de guerra mencio
nada em 2Rs 6.25, e Ne 5.2 descreve essas condies aps o retorno do

1.19<Mt 21.10
1.20 "x 6.3;
>. 13; J 6.4

cativeiro babilnio. O N T feia de uma uma grande fome [que] sobre


viria a todo o mundo romano (At 11.28), e Jesus profetizou que haveria
fome em muitos lugares (M t 2 4 .7 ; M c 13.8; Lc 2 1.11), profecia que se
acredita ter sido parcialmente cumprida durante o cerco de Jerusalm,
comandado por Tito, e descrita com detalhes angustiantes por Flvio
Josefo. Ele declarou que nunca outra cidade sofreu tal misria (Guerras
dos judeus, 5.10.5; ver Fome no antigo Oriente Mdio, em G n 4 2 ).
1 .2 0 No antigo Oriente Mdio, o nome de uma pessoa quase sempre era
descritivo (ver Nomeao de filhos, em G n 16).

RUTE

2.9

No me chamem Noemi",
melhor que me chamem de Mara6,
pois o Todo-poderoso1^
tornou minha vida muito amarga!v
21 De mos cheias eu parti,
mas de mos vazias

1.21 wJ 1.21;

o Sen h o r me trouxe de volta.

Por que me chamam Noemi?


O Se n h o r colocou-se contra mim!1*

O Todo-poderoso me trouxe desgraa!


m2a r a m 219

2 2 assim 1 ue Noemi voltou das terras de Moabe, com sua nora Rute, a moabita. Elas chegaram
a Belm no incio* da colheita da cevada.v

Rute nas Plantaes de Boaz


2 .1 *3 .2 ,1 2 ;
Rt 1.2; 4 .2 1
2.2v.7;Lv19.9;
23.22; Dt 24.19

2.4 "Jz 6.12;


Lc 1.28; 2Ts 3.16;
S1129.7,8

Noemi tinha um parente2 por parte do marido. Era um homem rico e influente, pertencia ao cl
de Elimeleque3 e chamava-se Boaz.b
2Rute, a moabita, disse a Noemi; Vou recolher espigas0 no campo daquele que me permitir.
V, minha filha, respondeu-lhe Noemi.3 Ento ela foi e comeou a recolher espigas atrs dos
ceifeiros. Casualmente entrou justo na parte da plantao que pertencia a Boaz, que era do cl de
Elimeleque.
4 Naquele exato momento, Boaz chegou de Belm e saudou os ceifeiros: O Senhor esteja com
vocs!d
Eles responderam: O Senhor te abenoe!e
5 Boaz perguntou ao capataz dos ceifeiros: A quem pertence aquela moa?
6 O capataz respondeu: uma moabitaf que voltou de Moabe com Noemi.7 Ela me pediu que a
deixasse recolher e juntar espigas entre os feixes, aps os ceifeiros. Ela chegou cedo e est em p at
agora. S sentou-se um pouco no abrigo.
8
Disse ento Boaz a Rute: Oua bem, minha filha, no v colher noutra lavoura, nem se afaste
daqui. Fique com minhas servas.9 Preste ateno onde os homens esto ceifando, e v atrs das moas
que vo colher. Darei ordem aos rapazes para que no toquem em voc. Quando tiver sede, beba da
gua dos potes que os rapazes encheram.

a1.20 Noemisignifica agradvel,tambm no versculo 21.


b 1.20 M
arasignifica amarga.
c 1.20 Hebraico: S
haddai-,tambm no versculo 21.
d 1 .2 1 Ou m
etrouxesofrimento!
1 .2 2 Na antiga Cana, a colheita dos gros acontecia em abril e maio
(a cevada primeiro e o trigo algumas semanas depois: ver 2.23). A colheita
envolvia os seguintes passos:
1. O gr maduro era cortado (geralmente pelos homens) com foices
(D t 16.9; 23.25; J r 50.16; J 1 3.13).
2. Os gros eram amarrados (por homens e mulheres) em feixes
(Gn 37.7; J 24.10; SI 126.6 apresentam homens, enfatizando o pa
pel masculino nessa etapa).
3. Os caules deixados para trs eram juntados (recolhidos; 2.7). O
que se recolhia era deixado para os pobres, como Rute (cf. Lv 23.22).
4. Os feixes eram levados para a eira (geralmente por um jumento, s
vezes em carroas; Am 2.13).
5. Os gros eram separados do caule (processo chamado debulha)
e pisado por bois (D t 25.4; Os 10.11), pelas rodas de carroas
(Is 28.28) ou por pranchas de moagem dentadas (Is 4 1.15; Am 1.3).
6. As espigas eram reviradas e lanadas ao ar com forquilhas (processo
chamado joeiramento; Jr 15.7) para que o vento, que geralmente
soprava por algumas horas durante a tarde, separasse a palha (SI 1.4),
deixando os gros limpos aos ps do trabalhador.
7. Os gros eram peneirados (Am 9.9) para remover qualquer material
estranho, como pequenas pedras ou outros resduos que se tivessem
misturados aos gros quando retirados do solo.
8. Os gros eram ensacados para o transporte a estocagem (Gn 42
44).
A debulha e a limpeza dos gros eram feitas na eira espao la
jeado, plano e aberto, feito de pedra ou argila, localizado num lugar es
pecialmente escolhido, que favorecesse a exposio dos gros ao vento,

geralmente a leste do povoado (i.e., a favor do vento; ver Comida e


agricultura, em Rt 2, e A eira, em lC r 21).
2 .2 A Lei (Lv. 19.9,10; 23.22; D t 24.19-21) permitia aos estrangeiros,
vivas e rfos colher os gros, mas a permisso no estava garantida. As
palavras de Rute (daquele que me permitir) deixam transparecer sua
ansiedade. A situao social de Rute era frgil, visto que no tinha um
provedor masculino que lhe auxiliasse.
2 .4 As saudaes na Bblia algumas vezes incluam aes, alm das pa
lavras: fazer uma reverncia ou prostrar-se, beijar as mos, ajoelhar-se,
inclinar-se sobre o pescoo do outro ou abraar. Quase todas as situaes
da vida tinham sua respectiva saudao: volta de um amigo em viagem,
nascimento de um filho, casamento, uso de roupas novas, jantar ou aten
dimento a um mendigo. As saudaes mais comuns quando as pessoas se
encontravam eram: Deus lhe conceda graa (Gn 43.29); O S e n h o r
esteja com vocs! (Rt 2.4); Paz seja com vocs! (Lc 24.36); Salve, Mes
tre! (M t 26.49). Visto que as saudaes podiam tomar muito tempo,
quando Jesus enviou os Setenta, ele os proibiu de saudar pessoas ao longo
do caminho (Lc 10.4). As saudaes tambm eram feitas durante as des
pedidas e tambm nos encontros: V em paz ou Adeus (lS m 1.17;
20.42; 2Sm 15.9; M c 5.34). As saudaes das cartas do apstolo Paulo,
no N T , so geralmente elaboradas e cheias de bnos espirituais.
2 .7 O feixe era uma boa quantidade de gros deixada pelo ceifeiro, que
era recolhida e amarrada, geralmente por mulheres e crianas (2.7,15),
descritas nas Escrituras como pessoas alegres (SI 126.6; 129.7,8). Depois
de empilhados, os feixes secavam e se tornavam inflamveis (Zc 12.6)
e formavam uma bela paisagem (C t 7.2). Um jumento (Ne 13.15) ou
uma carroa (Am 2.13) transportava os pacotes at a eira (Rt 3.6,7;
M q 4.12). N o entanto, alguns feixes eram deixados propositadamente
para os pobres (D t 2 4.19; cf. Rt 2.7,15; J 24.10).

Comida e agricultura

Prensa de olivas
Preserving Bible Times; dr. James C. Martin; usado com
permisso do Museu Eretz de Israel

RUTE 2 Como demonstra a histria de Caim


e Abei, as duas principais fontes de alimento
nos tempos antigos eram a criao de ani
mais e o cultivo de vegetais. exceo da
pesca, a nica maneira de obter comida era
por meio da caa e da colheita de alimentos
silvestres. A sociedade que dependia exclu
sivamente da caa e da colheita ou era uma
muito primitiva ou se encontrava numa
situao de calamidade (cf. Is 7.17-25).
A atividade agrcola j era praticada em alguns
lugares do Egito no Perodo Neoltico/ 3
Em Rute 2 e 3, temos a descrio do
ciclo anual de plantio e colheita de vrias
safras em Israel.3 As atividades agrcolas do
ano tambm encontravam reflexo nas fes
tividades anuais de Israel (como a festa dos
primeiros frutos e Pentecoste)4 e regiam o
calendrio de Gezer.5 0 trabalho na terra e
o plantio dos gros (cevada e trigo) come
avam depois das primeiras chuvas as
chuvas de outono, entre outubro e novembro.
As plantas se desenvolviam durante as chu
vas pesadas de inverno ou durante as ltimas
chuvas as chuvas de primavera. Durante
a colheita (abril e maio), os trabalhadores
cortavam as espigas com uma foice e os

atavam em feixes. Aps a colheita, os gros


eram levados para a eira, e ali pranchas den
tadas os separavam da palha.6 A poca da
limpeza dos gros tambm era um tempo
de celebrao, pois a tarefa era a prova de
uma boa colheita (Rt 3.7; Is 9.3). Depois
de escolhidos, os gros eram estocados em
silos. As mulheres transformavam os gros
em farinha usando pedras de moer.
Outras colheitas tinham rotinas e tempo
radas prprias. As oliveiras eram cultivadas
no solo fino das montanhas de Israel, mas
levavam muitos anos para amadurecer e
produziam frutos ano sim, ano no. As azei
tonas eram prensadas por grandes pedras,
e o leo era estocado em tonis. Diversas
prensas das mesmas azeitonas produziam
tipos diferentes de azeite. Outros cultivos
importantes eram as tmaras, as roms, os
figos e as mas (alguns estudiosos negam
que os israelitas cultivassem mas, mas essa
fruta era muito conhecida no mundo antigo e
aparece com frequncia em trabalhos de arte
clssicos).
A vinicultura era essencial a
Israel nos tempos antigos. As vinhas eram
de grande valor e tinham de ser protegidas.
Algumas fontes gregas e hebraicas informam
que aos jovens era designada a tarefa de
manter as raposas longe das vinhas (Ct 2.15),
e Isaas 5.2 diz que o vinicultor sbio constri uma
torre de vigia em sua vinha.
As uvas amadureciam em
junho ou julho, e a poca
da colheita se estendia at
setembro. Durante a colhei
ta, os cachos de uva eram
cortados da vinha com fa
cas de poda, e as uvas eram
prensadas com os ps des
calos em tonis,7 mas nos
tempos antigos tambm
havia outros mtodos para
esmagar as uvas. H regis
tros no Egito de um mtodo
de torcer as uvas em panos
de linho para esmag-las
e filtrar o suco. 0 suco da

uva era transformado em vinho, a principal


bebida de Israel na Antiguidade. Os egpcios
preferiam cerveja.8
Para os israelitas, a escolha das carnes
para consumo estava associada a regras de
pureza (Lv 11; Dt 14).9 Em resumo, carneiros,
bodes, bois e vacas, alguns pssaros (e.g.,
pombas e gansos) e peixes com espinhas e
escamas eram considerados ritualisticamente puros. A carne de frango mencionada
nas Escrituras apenas no NT (e.g., M t 23.37,
embora Provrbios 30.31 possa estar se re
ferindo a um galo). As evidncias arqueol
gicas sugerem que essa carne era consumida
em Israel nos tempo antigos. O porco era
considerado um animal impuro, mas fora de
Israel as criaes de sunos eram comuns. Al
guns escritores gregos clssicos afirmam que
os egpcios no comiam carne de porco, mas
as evidncias arqueolgicas sugerem que
pelo menos alguns deles comiam.

1Ver o Glossrio, na p. 2080, para as definies


das palavras em negrito.
2Ver 'Tabela dos
perodos arqueolgicos" na p. xxii, no incio
desta Bblia. 3Ver "0 calendrio judaico", em Nm
29. 4Ver "Festas de Israel", em Lv 23. 5Ver "0
Calendrio de Gezer", em S1107. 6Ver "A eira", em
IC r 21. 7Ver "0 lagar", em Is 63. 8Ver "Vinho
e bebida alcolica no mundo antigo", em 1Pe 4.
9Ver "Alimentos puros e impuros na Bblia e no
antigo Oriente Mdio", em Lv 11.

M de basalto
Preserving Bible Times; dr. James C. Martin; usado com permisso do Museu Eretz de Israel

RUTE

2.10 01 Sm 25.23;
hSI 41.1; Dt 15.3
2.11 JRt 1.14;
kRt 1 .1 6 ,1 7

2.12 I S m 24 .1 9 ;
" S I 1 7.8 ; 36 .7;
5 7 .1 ;6 1 .4 ; 63.7 ;
9 1 .4 ; nRt 1 .1 6

2.19 pv. 10;


SI 41.1

2.20 rRt 3.10 ;


2 S m 2 .5 ; Pv
1 7 .1 7 ; sRt 3 .9 ,1 2;
4 .1 ,1 4

3.8

10 Ela inclinou-se e, prostrada com o rosto em terra,9 exclamou: Por que achei favor a seus olhos,
ao ponto de o senhor se importar comigo,huma estrangeira?'
11 Boaz respondeu: Contaram-me tudo o que voc tem feito por sua sograj depois que voc per
deu o seu marido: como deixou seu pai, sua me e sua terra natal para viver com um povo que voc no
conhecia bem.k12 O SENHOR retribua a voc o que voc tem feito! Que seja ricamente recompensada
pelo S e n h o r ,1o Deus de Israel, sob cujas asasmvoc veio buscar refugio!0
13E disse ela: Continue eu a ser bem acolhida, meu senhor! O senhor me deu nimo e encorajou
sua serva* e eu sequer sou uma de suas servas!
14Na hora da refeio, Boaz lhe disse: Venha c! Pegue um pedao de po e molhe-o no vinagre.
Quando ela se sentou junto aos ceifeiros, Boaz lhe ofereceu gros tostados. Ela comeu at ficar
satisfeita e ainda sobrou.015 Quando ela se levantou para recolher espigas, Boaz deu estas ordens a seus
servos: Mesmo que ela recolha entre os feixes, no a repreendam!16Ao contrrio, quando estiverem
colhendo, tirem para ela algumas espigas dos feixes e deixem-nas cair para que ela as recolha, e no
a impeam.
17
E assim Rute colheu na lavoura at o entardecer. Depois debulhou o que tinha ajuntado: quase
uma arroba*7de cevada.18 Carregou-a para o povoado, e sua sogra viu quanto Rute havia recolhido
quando ela lhe ofereceu o que havia sobradoP da refeio.
19 A sogra lhe perguntou: Onde voc colheu hoje? Onde trabalhou? Bendito seja aquele que se
importou com voc!0!
Ento Rute contou sogra com quem tinha trabalhado: O nome do homem com quem trabalhei
hoje Boaz.
20 E Noemi exclamou: Seja ele abenoado pelo S e n h o r , que no deixa de ser leal e bondosor
com os vivos e com os mortos! E acrescentou: Aquele homem nosso parente; um de nossos
resgatadoresc!s
21E Rute, a moabita, continuou: Pois ele mesmo me disse tambm: Fique com os meus ceifeiros
at que terminem toda a minha colheita .
22 Ento Noemi aconselhou sua nora Rute: melhor mesmo voc ir com as servas dele, minha
filha. Noutra lavoura poderiam molest-la.
23 Assim Rute ficou com as servas de Boaz para recolher espigas, at acabarem as colheitas de
cevada e de trigo.1E continuou morando com a sua sogra.

Na Eira de Boaz
3.1 uRt 1.9
3 .2 vD t 2 5 .5 -1 0 ;
R t2 .1
3 . 3 w2 S m 1 4 .2

3 .5 f 6 .1; Cl 3.2 0

3 .7 yJz 1 9 .6 ,9 ,2 2 ;
2 S m 1 3 .2 8;
1Rs 2 1 .7 ; Et 1 .1 0

39i

Certo dia, Noemi, sua sogra, lhe disse: Minha filha, tenho que procurar um lar seguro,upara a
sua felicidade.2 Boaz, senhor das servas com quem voc esteve, nosso parente prximo.v Esta
noite ele estar limpando cevada na eira.3 Lave-se, perfume-se,wvista sua melhor roupa e desa
para a eira. Mas no deixe que ele perceba voc at que tenha comido e bebido. 4 Quando ele for
dormir, note bem o lugar em que ele se deitar. Ento v, descubra os ps dele e deite-se. Ele dir a
voc o que fazer.
5 Respondeu Rute: Farei tudo o que vqc est me dizendo.x
6 Ento ela desceu para a eira e fez tudo o que a sua sogra lhe tinha recomendado.
7 Quando Boaz terminou de comer e beber, ficou alegrev e foi deitar-se perto do monte de gros.
Rute aproximou-se sem ser notada, descobriu os ps dele e deitou-se.8 No meio da noite, o homem
acordou de repente. Ele se virou e assustou-se ao ver uma mulher deitada a seus ps.

0
b
f
1

2 .13 Ou fa lo u com carinho sua serva.


2 .17 Hebraico: efa. O efa era uma medida de capacidade para secos; as estimativas variam entre 20 e 40 litros.
2.20 Isto , o responsvel por garantir os direitos de subsistncia, descendncia e propriedade; tambm nos captulos 3 e 4.
3 .1 Hebraico: encontrar descanso. Veja Rt 1.9.

2 .1 7 A arroba (ou efa) era uma grande vasilha de 22 litros. Rute co


lheu uma quantidade de cevada excepcionalmente grande para um dia
de trabalho.
3 .1 -4 Noemi percebeu uma oportunidade e se agarrou a ela. Aconse
lhou Rute a tomar a iniciativa de encorajar Boaz a agir de acordo com
o princpio do parente resgatador e casar-se com ela (ver D t 25.5-10).
Simbolicamente, a mudana da aparncia de Rute sinalizaria a Boaz que
ela estava disponvel para um relacionamento e tambm que tinha in
tenes srias. Descobrir os ps de um homem e deitar-se aos ps dele
era uma forma no verbal comum de pedi-lo em casamento, porm essa
ao envolvia certo risco.

3 .4 -7 A eira geralmente era feita de argila prensada, para obter uma su


perfcie slida e lisa. Feixes de gros eram espalhados pelo cho da eira e
pisoteados por bois, que muitas vezes puxavam trens de madeira com
dentes entalhados numa das faces (D t 2 5.4; Is 28.27; IC o 9.9). Utiliza
va-se uma p e um abanador para escolher os gros (Is 30.24). Visto que
alguns ladres invadiam as eiras no perodo da debulha dos gros (ISm
23.1), os trabalhadores dormiam ali. As eiras costumavam ser constru
das nas montanhas, nas quais o vento da noite pudesse facilmente soprar
para longe a palha (ver nota de 2.7; ver tambm A eira, em IC r 21; e
Comida e agricultura, em Rt 2).

RUTE

3.9

9 Quem voc?, perguntou ele.


3.9 z 16.8;
V. 12; Rt 2.20
Sou sua serva Rute, disse ela. Estenda a sua capa2sobre a sua serva, pois o senhor resgatador.3
10 Boaz lhe respondeu: O S e n h o r a abenoe, minha filha! Este seu gesto de bondade ainda
maior do que o primeiro, pois voc poderia ter ido atrs dos mais jovens, ricos ou pobres!11 Agora, 3.11 Pv12.4;
31.10
minha filha, no tenha medo; farei por voc tudo o que me pedir. Todos os meus concidados sabem
que voc mulher virtuosa.b 12 verdade que sou resgatador, mas h um outro que parente mais 3.12 =v. 9; iRt 4.1
prximo0 do que eu.d13Passe a noite aqui. De manh veremos: se ele quiser resgat-la,e muito bem, que 3.13 2 5 .5 ;
Rt 4.5; Mt 22.24;
resgate. Se no quiser, juro pelo nome do S e n h o r * que eu a resgatarei. Deite-se aqui at de manh.
Uz 8.19; Jr 4.2
14 Ela ficou deitada aos ps dele at de manh, mas levantou-se antes de clarear para no ser 3.14Rm 14.16;
2Co 8.21
reconhecida.
Boaz pensou: Ningum deve saber que esta mulher esteve na eira.s
15 Por isso disse: Traga-me o manto que voc est usando e segure-o. Ela o segurou, e o homem
despejou nele seis medidas de cevada e o ps sobre os ombros dela. Depois ele* voltou para a cidade.
16Quando Rute voltou sua sogra, esta lhe perguntou: Como foi, minha filha?
Rute lhe contou tudo o que Boaz lhe tinha feito,17 e acrescentou: Ele me deu estas seis medidas
de cevada, dizendo: No volte para a sua sogra de mos vazias .
18
Disse ento Noemi: Agora espere, minha filha, at saber o que acontecer. Sem dvida aquele3.18 SI 37.3-5
homem no descansar enquanto no resolver esta questo hoje mesmo.h
a 3 . 1 5 Conforme a maioria dos manuscritos do Texto M assortico. Muitos manuscritos do Texto M assortico, a Vulgata e a
Verso Siraca dizem ela.

3 .9 A lei do levirato exigia que um cunhado se casasse com a cunhada


viva, caso seu irmo morresse sem deixar herdeiro (ver Casamento por
levirato, em G n 38). Se o marido morto no tivesse irmos (Rt 1.1013) ou eles se recusassem a cumprir seu dever (Gn 38), outros parentes
poderiam assumir a responsabilidade. O pedido de Rute foi um apelo
obrigao de resgatador de Boaz (ver O parente resgatador, em Rt 3).
A ao de cobrir com uma capa simbolizava o incio do relacionamento
matrimonial (ver Ez 16.8). U m costume semelhante ainda hoje prati
cado em algumas partes do Oriente Mdio.
3 .1 2 ,1 3 O significado bsico da palavra hebraica go el tem duas aplica
es. Em essncia, uma palavra extremamente graciosa: refere-se ao
parente prximo que tem o direito de tomar para si a responsabilidade de
suprir todas as carncias de seu parente. Temos o melhor exemplo humano

desse ato no livro de Rute (3.12,13; 4.2-10) e o maior exemplo quando


o Senhor chamado nosso go'el (Is 4 3.14). Mas h outro sentido para
essa palavra, associado execuo da vingana por um crime, exigida pela
Lei (ver, e.g., x 2 1 .23,24; Lv 24.20; Nm 35.11-24; D t 19.21). As duas
funes do go 'el, portanto, so apresentadas em dois termos fortemente
opostos e aparentemente contraditrios: redentor (ver O parente res
gatador, em Rt 3) e vingador.
Boaz poderia casar-se com Rute somente depois que o parente mais
prximo recusasse esse privilgio (ou dever). O parente provavelmente
recusou por saber que, casando-se com Rute e tendo um filho com ela,
parte de sua propriedade seria entregue posteridade de Elimeleque, no
prpria descendncia, constituda por seu casamento anterior.

NOTAS HISTRICAS E CULTURAIS

O parente resgatador
RUTE 3 Na sociedade do Israel antigo, as
seguintes obrigaes legais recaam sobre o
parente mais prximo, conhecido como go'el
ou "parente resgatador":
Resgate de propriedade (Nm 27.8-11). As
terras de uma famlia no podiam ser vendidas
de modo permanente a membros de outra fa
mlia. Um parente distante poderia vender as
terras herdadas para pagar seus credores, mas
quem no tinha terra acabavas se tornando
escravo. Era responsabilidade do go'el resgatar
as terras e os membros da famlia mediante
o pagamento da dvida. Na ausncia de um
1Ver "Sbado, ano sabtico e Jubileu", em Lv 25.

go'el, a terra podia ser vendida a algum que


no pertencesse famlia, retomando mais
tarde aos donos originais, no ano do Jubileu.
Casamento por levirato (Dt 25.5-10).
Quando um homem morria sem deixar
herdeiro, seu irmo era obrigado a resgatar
(i.e., casar) a viva, a fim de dar ao falecido
um herdeiro. Isso implicava um compromis
so financeiro e emocional que nem todos os
irmos estavam dispostos a assumir. 0 go'el
podia conseguir iseno legal da obrigao,
mas isso era considerado uma fuga ao dever
e envolvia certa desonra.2

2Ver "Casamento por levirato", em Gn 38.

Vingana por morte injusta de um membro


da famlia (Nm 35.9-21). Numa sociedade em
que no existia fora policial permanente, a
responsabilidade de executar a sentena de
morte do assassino de um membro da famlia
era do go'elhaddam ("vingador da vtima" ou
"da culpa"). A Lei mosaica proibia a vingana
indiscriminada, permitindo ao acusado refugiar-se em outra cidade, na qual o caso seria
avaliado pelos ancios locais.3 No entanto,
no se mostrava misericrdia aos que come
tiam assassinato deliberadamente.

3Ver "Cidades de refgio", em Js 20.

RUTE

4.5

O Resgate de Noemi e de Rute


Enquanto isso, Boaz subiu porta da cidade e sentou-se, exatamente quando o resgatador que
ele havia mencionado' estava passando por ali. Boaz o chamou e disse: Meu amigo, venha c e
sente-se. Ele foi e sentou-se.
2 Boaz reuniu dez lderesi da cidade e disse: Sentem-se aqui. E eles se sentaram. 3 Depois disse
ao resgatador: Noemi, que voltou de Moabe, est vendendo o pedao de terra que pertencia ao nosso
irmo Elimeleque.4 Pensei que devia apresentar a voc o assunto, na presena dos lderes do povo, e
sugerir a voc que adquira o terreno. Se quiser resgatar esta propriedade, resgate-a. Se no, diga-me,
para que eu o saiba. Pois ningum tem esse direito, a no ser voc;ke depois eu.
Eu a resgatarei, respondeu ele.
5 Boaz, porm, lhe disse: No dia em que voc adquirir as terras de Noemi e da moabita Rute, estar
adquirindo11tambm a viva do falecido, para manter o nome dele em sua herana.1

4
4.211 Rs 21.8;
Pv 31.23
4.4 Lv 25.25;
Jr 32.7,8

4.5 'Gn 38.8;


Dt 25.5,6; Ftt 3.13;
Mt 22.24

TextoMassortico, a Septuaginta,a Vulgatae a VersoSiraca.A maioria dos


TextoMassortico seeleno.
TextoMassortico. Vulgatae a VersoSiracadizem Noemi, vocestaradquirindoamoabitaRute.

a 4 . 4 Conforme muitos manuscritos do


manuscritos do
diz
b 4 . 5 Conforme o
A

4 .1 -3 H duas possveis explicaes para o termo vendendo, usado


por Boaz. Ele disse que Noemi estava vendendo a terra talvez porque
a terra pertencesse a Noemi, mas ela era to pobre que se viu forada a
vend-la. Por intermdio de Boaz, Noemi apelava para que um parente
comprasse a terra de volta, a fim de mant-la na famlia. Tambm pro
vvel que o marido de Noemi tivesse vendido a propriedade (para um
desconhecido) antes de deixar Moabe, mas as terras de uma famlia no

poderiam ser vendidas de modo permanente (Lv 25.23-28), portanto


Noemi tinha o direito de compr-la outra vez. No tendo recursos para
isso, transferiu esse direito (ou obrigao) para seu parente mais prxi
mo. Assim, ela estaria vendendo o direito de resgate.
4 .2 Dez ancios compunham a corte responsvel pelos procedimentos
legais.

A porta da cidade
RUTE 4 A porta da cidade desempenha
va um papel importante na estrutura
defensiva da cidade. De fato, "possuir a
porta" de uma cidade significava possuir
a cidade (Gn 24.60, M /l) . No entanto,
a porta tambm era muito importante
para as esferas da vida econmica, legal
e cvica dos cidados. Na Mesopotmia,
grupos unidos por parentesco ou pelo
ofcio organizavam-se ao redor das di
versas portas da cidade. Negcios e pro
cedimentos legais eram realizados s
portas da cidade (2Rs 7.1). Por exemplo,
Abrao comprou a caverna de Macpela2
(Gn 23.3ss) negociando porta de uma
cidade, e Boaz recebeu o direito sobre
a propriedade e foi autorizado a tomar
Rute como esposa tambm s portas
da cidade (Rt 4.1 ss). Os reis costuma

vam realizar audincias pblicas ali, e


os profetas ficavam porta da cidade
para discursar a nobres e plebeus (2Sm
19.8; IRs 22.10; Jr 17.19). Em Tel Dan,
as escavaes do complexo dos portes
exteriores revelaram a plataforma de
um assento coberto por um toldo, para
um rei ou juiz, e tambm um banco,
no qual se assentavam ancies da cida
de. Essa disposio de lugares ilustra as
cenas bblicas de casos legais apresen
tados aos ancios (Dt 22.15; 25.7) e dos
julgamentos realizados no mesmo local
(Dt 17.15; 22.24). Assentar-se porta
da cidade junto com os ancios (J
29.7,8; Pv 31.23) era grande honra, e o
direito de entrar pela porta era de prova
de cidadania (Gn 23.10,18), at mesmo
na nova Jerusalm (Ap 22.14).
Assento porta de D

'Ver "A cidade antiga", em At 12.

! Ver "Caverna de Macpela", em Gn 23.

Preserving Bible Times; dr. James C. Martin

393

394

RUTE

4.6

6 Diante disso, o resgatador respondeu: Nesse caso no poderei resgat-la,mpois poria em risco a 4.6 "Lv 25.25;
Rt 3.13
minha propriedade. Resgate-a voc mesmo. Eu no poderei faz-lo!
7 (Antigamente, em Israel, para que o resgate e a transferncia de propriedade fossem vlidos, a
pessoa tirava a sandlia e a dava ao outro. Assim oficializavam os negcios em Israel.)n
8 Quando, pois, o resgatador disse a Boaz: Adquira-a voc mesmo!, tirou a sandlia.
9 Ento Boaz anunciou aos lderes e a todo o povo ali presente: Vocs hoje so testemunhas de que
estou adquirindo de Noemi toda a propriedade de Elimeleque, de Quiliom e de Malom.10 Tambm
estou adquirindo o direito de ter como mulher a moabita Rute, viva de Malom, para manter o nome
do falecido sobre a sua herana e para que o seu nome no desaparea do meio da sua famlia ou dos
registros da cidade.0 Vocs hoje so testemunhas disso!
11
Os lderes e todos os que estavam na porta confirmaram: Somos testemunhas!? Faa o SENHOR4.11 PDt 25.9;
1 127.3; 128.3;
com essa mulher que est entrando em sua famlia como fez com Raquel e Lia,<i que, juntas, formaram Gn 35.16
as tribos de Israel. Seja poderoso em Efratare ganhe fama em Belm!12E com os filhos que o S e n h o r
4.12 sv. 18;
Gn 38.29
conceder a voc dessa jovem, seja a sua famlia como a de Perez,s que Tamar deu a Jud!

O Casamento de Boaz e Rute


13 Boaz casou-se com Rute, e ela se tornou sua mulher. Boaz a possuiu e o S e n h o r concedeu que 4.13 *Gn 29.31;
33.5; Rt 3.11
ela engravidasse* dele e desse luz um filho.
14 As mulheres11disseram a Noemi: Louvado seja o S e n h o r , que hoje no a deixou sem resga
tador! Que o seu nome seja celebrado em Israel!15 O menino dar a voc nova vida e a sustentar na 4.15 vRt 1.16,17;
2.11,12; 1Sm 1.8
velhice, pois filho da sua nora, que a ama e que melhor do que sete filhosvpara voc!
16
Noemi ps o menino no colo" e passou a cuidar dele.17As mulheres da vizinhana celebraram4.17 "V . 22;
1Sm 16.1,18;
o seu nome e disseram: Noemi tem um filho!, e lhe deram o nome de Obede. Este foi o pai de Jess,w 1Cr 2.12,13
pai de Davi.

A Genealogia de Davi
18Esta a histria dos antepassados de Davi, desde Perez:*
Perez gerou Hezrom;
19 Hezrom gerou Ro;
Ro gerou Aminadabe;V
20 Aminadabe gerou Naassom;
Naassom gerou Salmom*;
21 Salmom gerou Boaz;2
Boaz gerou Obede;
22 Obede gerou Jess;
e Jess gerou Davi.

4.19 >x 6.23

4 . 1 6 Possivelmente adotou o menino.


6 4 . 2 0 Muitos manuscritos dizem Salma. Veja Rt 4.21 e 1 Cr 2.11.

4 .7 Tirar a sandlia do p e entreg-la a outro era uma forma pblica de


renunciar ao direito de uma propriedade e transferi-las para o outro (cf.
Am 2.6; 8.6). Os documentos de Nuzi (Acdia, meados do II milnio
a.C.) fazem referncia a um costume semelhante.

4 .1 2 Perez era ancestral de Boaz (v. 18-21). Seu nascimento a Jud


fruto de uma unio baseada na prtica do levirato (Gn 38.27-30; ver
tambm Casamento por levirato, em G n 38). Perez, portanto, era um
modelo apropriado dentro da genealogia de Boaz para a bno que lhe
foi concedia pelos ancios.

You might also like