Professional Documents
Culture Documents
Portuguese
AAA rating
classificao AAA
triple-A rating
com gio
acima do valor nominal
above par
above par value
at a premium
acima da paridade
acima da linha
above-the-line item
conta ordinria
[budget]
rubrica ordinria
above-the-line entry
absentee rate
taxa de absentesmo
taxa de absentismo
absolute advantage
vantagem absoluta
Page 1
English
Portuguese
hedge fund
hedge fund
fundo hedge
fundo especulativo
fundo de alto risco
fundo de cobertura
absolute value
valor absoluto
absorbed company
incorporada
[enterprises]
absorbing company
[enterprises]
sociedade incorporada
incorporadora
sociedade incorporadora
surviving company
absorptive capacity
capacidade de absoro
absorption capacity
abstract number
nmero abstrato
ADFAED
FADDEA
ACRS
accelerated purchase
compra acelerada
amortizao acelerada
accelerated depreciation
Page 2
English
Portuguese
acceleration clause
clusula de acelerao
clusula de acelerao do pagamento da dvida
acceptance limit
limite de aceitao
[SDR designation]
acceptance of membership
[BL]
acceptance of SDRs
aceitao de DES
access limit
limite de acesso
[IMF]
[IMF]
access policy
poltica de acesso
[IMF]
access to a facility
[IMF]
acesso ao mercado
accession country
account
conta
[SNA93]
Page 3
English
Portuguese
accountability
responsabilizao
[GFSM]
prestao de contas
responsabilidade
accounting concept
conceito contbil
conveno contbil bsica
postulado contbil
accounting conventions
convenes contbeis
[GDDS]
accounting currency
moeda de conta
accounting equation
equao contbil
identidade contbil
accounting identity
accounting practices
prticas contbeis
accounting methods
mtodos contbeis
accounting procedures
procedimentos contbeis
accounting rate
taxa contbil
book rate
accounting system
sistema contbil
sistema de contabilidade
accounting unit
entidade contbil
accounting entity
unidade contbil
contas e departamentos
[IMF]
Page 4
English
Portuguese
[FIN/AX/AP]
accounts payable
contas a pagar
payables
accounts receivable
contas a receber
AAA
AAA
Triple A
accrual basis
base de competncia
base de especializao
accrual accounting
accrued charges
comisses acumuladas
[IMF]
accrued income
receita acumulada
accrued revenue
rendimentos acumulados
accrued asset
renda acumulada
accrued interest
juros acumulados
Page 5
English
Portuguese
[AA]
accumulated depreciation
depreciao acumulada
accrued depreciation
accumulation account
conta de acumulao
acid-test ratio
ndice de liquidez
[USA]
coeficiente de tesouraria
quick ratio
rcio de tesouraria
cash ratio
[corporations]
absolute liquid ratio
Lom Convention
Conveno de Lom
acquaintance mission
misso exploratria
[IMF]
misso inicial
exploratory mission
grandfather clause
acquisition of SDRs
aquisio de DES
[IMF]
Page 6
English
Portuguese
act of consent
manifestao de concordncia
[IMF quotas]
act of God
catstrofe natural
natural disaster
desastre natural
caso fortuito
Acting ...
[IMF]
interino
[Quando no h titular]
em exerccio
[Durante ausncia ou impedimento do titular]
activate
acionar
ativar
pr em ao
pr em movimento
pr em marcha
fazer intervir
activation period
perodo de ativao
activation review
avaliao de ativao
[CCL]
active loan
activist policy
poltica ativista
discretionary policy
poltica discricionria
active policy
Page 7
English
Portuguese
activity report
relatrio de atividade
[IMF]
actual GNP
PNB efetivo
PNB observado
actual income
renda efetiva
rendimento efetivo
receita efetiva
rentabilidade efetiva
effective yield
actuals
cifras efetivas
actuarial reserve
reserva atuarial
[insurance]
reserva tcnica
actuarial valuation
clculo atuarial
actuary's valuation
avaliao atuarial
ad hoc request
solicitao ad hoc
[IMF quotas]
Page 8
English
Portuguese
ad hoc
ad hoc
[committee]
especial
ad referendum
ad referendum
ad valorem
ad valorem
[taxation]
Adaptation Fund
Fundo de Adaptao
adaptive expectations
expectativas adaptveis
expectativas flexveis
adaptive research
pesquisa adaptativa
pesquisa com fins de adaptao
additionality
adicionalidade
additivity
aditividade
adequacy of financing
suficincia do financiamento
financiamento suficiente
recursos financeiros suficientes
adequacy of reserves
suficincia de reservas
reserves adequacy
adequate safeguards
salvaguardas adequadas
[IMF]
Page 9
English
Portuguese
adjustable rate
taxa varivel
floating rate
variable rate
variable-rate interest
adjustment equation
equao de ajuste
adjustment fatigue
fadiga de ajustamento
adjustment of charges
[IMF]
adjustment of quotas
[IMF]
reajuste do vnculo
reajuste da paridade
adjustment path
trajetria de ajuste
perfil do ajustamento
adjustment process
processo de ajustamento
processo de ajuste
adjustment program
programa de ajustamento
[IMF]
Page 10
English
Portuguese
adjustment studies
[IFS]
adjustment to cash
adjustment transaction
[GFS 1986]
transao de ajustamento
operao de ajuste
Administered Account
Conta Administrada
[IMF]
administered price
preo administrado
controlled price
preo tabelado
administrative price
preo controlado
preo regulado
administered protection
proteo administrada
administration of control
administrao do controle
[AREAER]
administration of liquidation
procedimento de liquidao
[AA]
Page 11
English
Portuguese
administration of restrictions
aplicao de restries
[IMF]
administrative action
medida administrativa
deciso administrativa
ao administrativa
providncia administrativa
administrative budget
oramento administrativo
[IMF]
Administrative Division
Diviso Administrativa
[INS/AV]
[FIN/AX]
AECD
[GFS 1986]
[FIN/AX/AP]
Administrative Services
Servios Administrativos
[TGS/D]
Administrative Tribunal
Tribunal Administrativo
[IMF]
advance
adiantamento
Page 12
English
Portuguese
advance deposit
depsito prvio
import deposit
advance mission
misso preparatria
[IMF]
advance redemption
reembolso antecipado
advance repayment
resgate antecipado
pagamento antecipado
crculo vicioso
espiral negativa
cadeia de reaes negativas
adverse selection
seleo adversa
[banking; insurance]
[IMF-HRD]
Assessor do Administrador
[IMF-OED]
Advisor
Assessor
[IMF]
Advisor, Senior
Assessor Snior
[IMF]
ACRM
Page 13
English
Portuguese
advisory opinion
parecer consultivo
advisory report
[IMF]
affiliated enterprise
empresa filiada
affiliate
filial
affluent society
sociedade afluente
[G-8]
[MCM/R1]
ATI
ACG
GCA
African Department
Departamento da frica
[IMF]
AFR
Page 14
English
Portuguese
AfDB
ADB
AfDF
FAfD
ADF
FAD
African Division
Diviso da frica
[INS/AC]
CFA
African Group I
[IMF-IBRD]
African Group II
[IMF-IBRD]
African Group
[IMF-IBRD]
Group of African Governors
Grupo Africano
Grupo de Governadores Africanos
Grupo Africano do FMI
African Caucus
[IMF]
Page 15
English
Portuguese
AFRITAC
African Union
Unio Africana
AU
UA
ACP Group
ACP States
[BRA]
Grupo de Estados de frica, das Carabas e do Pacfico
[PRT]
Estados ACP
Grupo ACP
after taxes
lquido de impostos
deduzidos os impostos
aps deduo de impostos
agency
rgo (pblico)
organismo (pblico)
entidade pblica
servio
agency fee
comisso de agente
[capital market]
AID
USAID
Page 16
English
Portuguese
agency transaction
[GFS 1986]
agent
agente
agflation
agflao
aggregate demand
demanda agregada
procura agregada
aggregation
agregao
aggregation bias
vis de agregao
vis resultante da agregao
vis causado pela agregao
aggregation clause
clusula de agregao
aggregation, degree of
nvel de agregao
grau de agregao
aggregator bank
banco ruim
bad bank
bad bank
agreed minute
Ata Aprovada
[Paris Club]
Page 17
English
Portuguese
agreement in principle
acordo de princpio
[debt restructuring]
agreement, use by
[SDR]
agribusiness
agroindstria(s)
agroindustries
agronegcio(s)
agrobusiness
[BRA]
agribusiness
[BRA]
agricultural exporter
agricultural extension
extenso rural
extension services
aid effectiveness
eficcia da ajuda
aid flows
fluxos de ajuda
fluxos de ajuda financeira
aid fragmentation
fragmentao da ajuda
aid-dependence syndrome
aide-mmoire
aide-mmoire
[IMF]
Page 18
English
Portuguese
AFI
AFI
allocate
alocar
distribuir
repartir
destinar
designar
atribuir
allocation
alocao
distribuio
dotao
repartio
destinao
destino
designao
atribuio
rateio
allocation cartel
cartel de distribuio
allocation mechanism
mecanismo de alocao
allocation of SDRs
alocao de DES
SDR allocation
[GFS 1986]
Page 19
English
Portuguese
Pareto efficiency
timo de Pareto
Pareto optimal
ptimo Pareto
Pareto optimality
[PRT]
Paretian optimality
allocative key
chave de distribuio
[IMF]
alternative hypothesis
hiptese alternativa
Alternative-A Mortgage
hipoteca Alt-A
[USA]
ALT-A Mortgage
[IMF]
amendment
modificao
[SNA93]
Page 20
English
Portuguese
[USA]
ADR
ADR
ADS
ADS
amortization
amortizao
amortization profile
perfil de amortizao
estrutura da amortizao
amount of access
montante de acesso
[IMF]
analytic framework
quadro analtico
analytical framework
anchor currency
ncora monetria
moeda-ncora
anchor
ncora
[monetary policy]
ancillary meetings
reunies conexas
ancillary services
servios auxiliares
Page 21
English
Portuguese
Andean Group
Grupo Andino
annual arrangement
acordo anual
[ESAF, PRGF]
ABCDE
[IMF-World Bank]
annuity
anuidade
pagamento peridico
anticipatory purchase
compra de precauo
anticyclical tax
imposto anticclico
imposto conjuntural
antidumping duty
direito antidumping
Page 22
English
Portuguese
anti-money laundering
AML
solicitao de admisso
[IMF]
Administrador nomeado
[IMF]
apportionment of appropriations
[USA]
appreciate
valorizar-se
[debt]
AMR
Page 23
English
Portuguese
appropriation
autorizao oramentria
dotao oramentria
autorizao de verbas oramentrias
crdito oramentrio
recursos oramentrios
dinar rabe
[AMF]
AAD
ABEDA
BADEA
BADEA
ACM
MCA
AFESD
FADES
AIDMO
AIDMO
Arab League
Liga rabe
AMF
Arabic Section
Seo de rabe
[TGS]
arbitrage
arbitragem
Page 24
English
Portuguese
arbitrager
arbitragista
arbitrageur
arbitration clause
clusula de arbitragem
arbitrator
rbitro
[AA]
[TGS/DI/AR]
area department
departamento regional
[IMF]
argument
[mathematics]
arithmetic mean
mdia aritmtica
mean
mdia
arithmetical average
mdia aritmtica
arithmetic average
[CPI]
preo de mercado
arm's length
em condies de igualdade
[trade]
Page 25
English
Portuguese
[GATT]
Acordo Multifibras
Multifibre Arrangement
arrangement
acordo
[IMF]
arrangements
disposies
dispositivos
modalidades
planos
arrears country
[IMF]
Article IV
Artigo IV
[IMF]
consultation discussions
Article IV consultations
[IMF]
consultas do Artigo IV
consultas nos termos do Artigo IV
consultas prescritas pelo Artigo IV
[IMF]
[IMF]
Page 26
English
Portuguese
artificial person
pessoa jurdica
legal entity
pessoa coletiva
corporation
corporate body
artisanal industry
indstria artesanal
cottage industry
indstria familiar
indstria caseira
indstria domstica
as amended
modificado
[IMF]
APD
[MCM/R2]
ACU
UAC
ACU
AsDB
BAsD
ADB
BAD
Asian Division
Diviso da sia
[INS/AN]
Page 27
English
Portuguese
Asian dollar
dlar asitico
APEC
APEC Council
APEC Forum
Asia-Pacific Economic Cooperation
Asia-Pacific Economic Cooperation Council
Asia-Pacific Economic Forum
assessment mission
misso de avaliao
[IMF-IBRD]
AFSSR
assessment roll
cadastro de contribuintes
[taxation]
assessment list
assessment
cotizao
[SNA93]
asset
ativo
elemento do ativo
haver
ativos
haveres
asset boundary
fronteira de ativos
asset operation
operao ativa
Page 28
English
Portuguese
asset preference
bubble
bolha
asset bubble
ABCP
asset-backed securities
ABS
assignment
designao
indicao
Assistant Director
Diretor Adjunto
[IMF]
Assistente do Diretor
[IMF]
Assistente do Secretrio
[IMF-SEC]
Associate
Associado
[IMF]
associated agreement
Page 29
English
Portuguese
associated enterprise
empresa afiliada
associate
associated company
ASEAN
ASEAN
assumption
pressuposto
suposio
hiptese
assumption of debt
assuno de dvida
debt assumption
assumption of normality
hiptese de normalidade
normality assumption
Atlantic Division
Diviso do Atlntico
[WHD/AT]
attendance list
lista de participantes
at-the-money option
opo no preo
attrition rate
taxa de desgaste
auction sale
leilo
auction
hasta pblica
Page 30
English
Portuguese
audit
auditar
realizar uma auditoria
revisar contas
verificar contas
audit committee
comisso de auditoria
comisso de auditagem
comisso de verificao de contas
conselho fiscal
audit office
tribunal de contas
auditing department
audit opinion
parecer de auditoria
Auditor
Auditor
[IMF-OIA]
Auditor, Senior
Auditor Snior
[IMF-OIA]
augmentation of resources
aumento de recursos
[IMF]
augmented resources
recursos aumentados
[IMF]
augmented Fund resources
austerity program
programa de austeridade
Page 31
English
Portuguese
authorized bank
banco credenciado
[exchange market]
authorized capital
banco autorizado
capital autorizado
capital social
ASYCUDA
Automated System for Customs Data and Management
Automated System for Customs Data Acquisition, Control and
Management
[UNCTAD]
caixa eletrnico
caixa automtico
ATM
automatic stabilizer
estabilizador automtico
built-in stabilizer
ATS Account
automaticity of drawings
autonomous variable
varivel autnoma
autoregression
auto-regresso
Page 32
English
Portuguese
average-inflation country
avoidance of cross-conditionality
[IMF]
award
adjudicao
[procurement]
back a loan
garantir um emprstimo
back office
back office
background paper
documento de informao
documento de informao bsica
documento de referncia
documento informativo
back-loading
[IMF]
back-to-back credit
emprstimo back-to-back
back-to-back loan
crdito back-to-back
back-to-back missions
[IMF]
Page 33
English
Portuguese
back-to-office report
BTO
relatrio de misso
forty-eight-hour report
debrief
[IMF]
bad loan
crdito incobrvel
bad debt
[accounting]
bail out
rescue
resgatar
bailout loan
emprstimo de salvamento
bailout
operao de salvamento
rescue
operao de resgate
plano de socorro
[STA/A1, A2]
payments deficit
dficit de pagamentos
Page 34
English
Portuguese
[IMF]
payments position
BOP statistics
[IMF]
balance of payments
[IFS; SNA93]
balano de pagamentos
[BRA]
balana de pagamentos
[PRT, AFR]
balance of risks
balano de riscos
balance of trade
balana comercial
trade balance
[IFS]
saldo comercial
conta do balano
Page 35
English
Portuguese
BSA
balance sheet
balano patrimonial
balano
balano geral
conta de patrimnio
statement of condition
[SCN 1993]
balance
[SNA93; accounting]
saldo
balano
balana
saldo do balano
balanced budget
oramento equilibrado
neutral budget
Page 36
English
Portuguese
[IMF]
balanced positions
[IMF]
posies equilibradas
posies em equilbrio
balancing item
saldo
balloon loan
emprstimo balloon
emprstimo reembolsvel em sua maior parte no vencimento final
Union
Sovitica
BRO
comit de assessoramento
[London Club]
advisory committee
steering committee
bank assessment
formulrio de declarao
report form
[IFS]
bank draft
[SNA93]
banker's draft
Page 37
English
Portuguese
bank examination
inspeo bancria
auditoria bancria
bank failure
quebra de um banco
[TGS/LE/PO]
insolvncia de um banco
BIS
bank guaranty
fiana bancria
[contracts]
holding bancria
[FSIG]
bank money
moeda escritural
BEAC
BEAC
bank of issue
banco emissor
instituto de emisso
BRRD
DRRB
Page 38
English
Portuguese
bank run
bank panic
run on a bank
run on deposits
bank secrecy
sigilo bancrio
bank supervision
superviso bancria
banking supervision
fiscalizao bancria
bank supervisors
[SEC/AI/BF]
BFCO
banker's acceptance
aceite bancrio
bank acceptance
bankers' bank
bankers' deposit
[central bank]
bankers' reserves
banking authorities
autoridades bancrias
Page 39
English
Portuguese
banking soundness
banking survey
sntese bancria
[GMBS; IFS]
banking
sistema bancrio
banking sector
setor bancrio
bancos
banca
notas e moedas
bankruptcy
quebra
falncia
bar chart
grfico de barras
bar graph
bar
[gold]
ouro em barra
barra (de ouro)
bargaining position
posio de negociao
bargaining power
poder de negociao
capacidade de negociao
poder de barganha
barrier to entry
barreira entrada
[trade]
Page 40
English
Portuguese
barter
escambo
troca direta
barter economy
economia de escambo
economia de troca
base money
base monetria
monetary base
emisso primria
reserve money
central bank money
high-powered money
RM
base period
perodo-base
perodo de referncia
base year
[statistics]
ano-base
ano de referncia
reference year
[BIS]
ndice da Basilia
ndice de adequao de capital
[BRA]
coeficiente de adequao dos fundos prprios
[PRT]
Basel capital
[MPI]
Page 41
English
Portuguese
BCBS
Comit da Basilia
Basel Committee
Comit Cooke
Cooke Committee
Eficaz
[BIS;Basle Committee]
core principles
BCPs
Basel II
[BIS]
baseline projection
projeo de referncia
projeo de base
baseline scenario
[IMF]
cenrio de base
cenrio de referncia
reference scenario
RS
benchmark scenario
trend scenario
business-as-usual scenario
BAU
nonintervention scenario
base-weighted index
Laspeyres index
ndice de Laspeyres
[FSIG]
Page 42
English
Portuguese
basic balance
saldo bsico
[BPM5]
balana bsica
basic foodstuffs
staples
alimentos bsicos
gneros alimentares bsicos
[PRT]
basic period
perodo bsico
[IMF]
[IMF]
basic vote
voto bsico
[IMF]
basis of assessment
matria coletvel
basis of recording
base de registro
[GFSM 2001]
basis of reporting
basis point
ponto-base
BPS
ponto bsico
p.b.
Page 43
English
Portuguese
basket peg
basket pegging
composite peg
bear market
[securities exchange]
mercado baixista
mercado em baixa
bearish market
bear operator
baixista
bear
operador pessimista
bearer bill
obrigao ao portador
bearer note
bearer instrument
instrumento ao portador
bearer paper
ttulo ao portador
bearer security
before taxes
pretax
beggar-my-neighbor policy
beggar-thy-neighbor policy
behavior variable
varivel de comportamento
behavioral equation
equao de comportamento
Page 44
English
Portuguese
abaixo da paridade
[currency]
abaixo da linha
below-the-line item
conta extraordinria
rubrica extraordinria
[IMF]
benchmark ratio
coeficiente de referncia
[SDR allocation]
benchmark
indicador de referncia
[IMF, PRGF]
performance benchmark
benchmarking
beneficial ownership
[securities settlement systems]
usufruto
beneficirio efetivo
beneficial owner
beneficial interest holder
beneficial interest
benefit snatching
benefit
benefcio
benefits
vantagem
Page 45
English
Portuguese
[HRD/SB/BA/ ...]
optimistic scenario
cenrio otimista
best estimate
estimao tima
best practices
melhores prticas
BP
prticas timas
better-policies scenario
[WEO]
best-policies scenario
cenrio otimista
melhor cenrio
optimistic scenario
bias
[statistics]
vis
tendenciosidade
enviesamento
biased estimator
estimador viesado
estimador tendencioso
estimador enviesado
biased
[statistics]
viesado
tendencioso
enviesado
bicyclic procedure
[IMF consultations]
bi-cycle
Page 46
English
Portuguese
bid price
valor oferecido
preo oferecido
oferta de preo
bid
tender
bidder
licitante
tenderer
concorrente
ofertante
bid-offer spread
[exchange rates]
spread cambial
biennial consultation
consulta bienal
[IMF]
BSR
Biennial Review of Surveillance
big bang
[EMS]
bilateral creditor
credor bilateral
[HIPC Initiative]
Page 47
English
Portuguese
bilateral monopoly
monoplio bilateral
[GMBS]
bilateral payments arrangement
bilateral surveillance
[IMF]
superviso bilateral
superviso nos termos do Artigo IV
Article IV surveillance
bill
bill of exchange
letra de cmbio
draft
saque
[IMF]
billion
[IMF-IBRD; USA]
projeto
bilho
[BRA]
mil milhes
[PRT]
birth rate
taxa de natalidade
ndice de natalidade
taxa de nascimento
black market
[SNA93]
mercado negro
cmbio negro
black swan
cisne negro
Page 48
English
Portuguese
blending of resources
combinao de recursos
blending
block grant
[USA]
blocked account
conta bloqueada
[GMBS]
[IMF]
blue chip
blue chip
gilt-edged security
ao de primeira linha
[GBR]
Board Briefing
Briefing do Conselho
Board Discussion
Discusso do Conselho
Conselho de Administrao
[WB]
Board
[USA]
Federal Reserve Board
FRB
Page 49
English
Portuguese
Board of Governors
Assemblia de Governadores
[IMF]
bona fide
de boa f
autntico
genuno
verdadeiro
bond
ttulo de crdito
obrigao
bnus
letra
bond coupon
coupon
cupom
[BRA]
cupo
[PRT, AFR]
[contracts]
bond issue
emisso de ttulos
emisso de obrigaes
bond market
fixed-income market
mercado obrigacionista
[PRT]
bond portfolio
carteira de ttulos
holdings of bonds
Page 50
English
Portuguese
bonded debt
dvida mobiliria
bonded indebtedness
bonded good
bonds payable
obrigaes exigveis
obrigaes a pagar
bonus share
bonificao em aes
bonus stock
book profit
lucro contbil
book-entry security
ttulo escritural
paperless security
ttulo desmaterializado
bookkeeping
escriturao mercantil
[BPM5]
escriturao contbil
contabilidade
livros e registros
[accounting]
livros comerciais
accounting records
livros contbeis
accounting documents
livros de contabilidade
boom-bust cycle
border trade
comrcio fronteirio
Page 51
English
Portuguese
border worker
trabalhador fronteirio
borderline case
caso limite
caso duvidoso
[IMF]
BRSA
borrowed resources
[IMF]
borrowing arrangement
recursos tomados
recursos alheios
[IMF]
borrowing agreement
borrowing capacity
capacidade creditcia
capacidade de endividamento
borrowing rate
taxa de captao
taxa passiva
taxa de juro das operaes passivas
taxa de juros de captao
borrowing ratio
[IMF borrowing]
borrowing requirement
coeficiente de endividamento
coeficiente de recursos tomados em emprstimo
necessidade de financiamento
necessidade de endividamento
borrowing-quota ratio
relao emprstimos/quotas
[IMF borrowing]
Page 52
English
Portuguese
bottleneck inflation
bracket creep
no atualizao da tabela
[taxation]
bracket progression
Brady bond
[debt restructuring]
obrigao Brady
dvida em bnus Brady
Brady debt
Brady Plan
Plano Brady
branch
sucursal
grupo BRIC
BRIC Club
bloco BRIC
BRICs
BRICs
BRICS
BRICS
break-even point
ponto de equilbrio
ponto morto econmico
[PRT]
ponto crtico das vendas
[PRT]
petrleo Brent
Brent crude
BWI
IBW
Page 53
English
Portuguese
[exchange rates]
bridge table
tabela de correspondncia
[statistics]
briefing
briefing
briefing note
nota de orientao
[IMF]
broad money
money broadly
broker
broker
stockbroker
brokerage fee
corretagem
brokerage
comisso de corretagem
taxa de corretagem
Page 54
English
Portuguese
brokerage house
brokerage firm
sociedade corretora
brokerage company
firma corretora
casa de corretagem
Brussels Office
Escritrio de Bruxelas
[IMF-EUR]
EUO/BR
budget
orar
incluir no oramento
budget constraint
restrio oramentria
restrio oramental
budget cut
reduo oramentria
corte oramental
corte do oramento
budget deficit
budget gap
dficit oramentrio
[BRA]
dfice oramental
[PRT, AFR]
budget envelope
envelope oramentrio
envelope oramental
Page 55
English
Portuguese
budget estimate
previses oramentrias
budget forecast
estimativas oramentrias
budget execution
execuo oramentria
execuo oramental
execuo do oramento
budget institution
budgetary unit
unidade oramentria
[BRA]
spending agency
UO
spending department
unidade oramental
spending unit
[PRT, AFR]
budget law
lei do oramento
approved budget
lei oramentria
lei de finanas
oramento aprovado
budget outturn
resultado oramentrio
budget performance
budget proposal
[GFS 1986]
projeto de oramento
draft budget
budget bill
Page 56
English
Portuguese
[OBP/BR]
budget savings
economia oramentria
[BRA]
poupana oramental
[PRT]
Budget Section
Seo de Oramento
[INS/AI/BU]
[IMF-OBP/BS]
budget surplus
[realized surplus]
supervit oramentrio
[BRA]
excedente oramental
[PRT]
budget year
exerccio
exerccio oramentrio
budgetary account
conta oramentria
conta oramental
budgetary balance
equilbrio oramentrio
budgetary equilibrium
budgetary expenditure
despesa oramentria
budgetary outlay
gasto oramentrio
fiscal expenditure
encargo oramental
despesa fiscal
Page 57
English
Portuguese
budgeted funds
budgeting
elaborao do oramento
budgetization
incorporao ao oramento
fiscalization
buff (paper)
[IMF]
buff statement
Buff Document
documento BUFF
BUFF/ED Document
documento BUFF/ED
buffer stock
estoque regulador
[SNA93]
BSFF
[SNA93]
building block
[statistics, models]
elemento bsico
mdulo
Page 58
English
Portuguese
built-in flexibility
flexibilidade intrnseca
flexibilidade automtica
bull market
[securities exchange]
mercado altista
mercado em alta
bullish market
bull operator
altista
bull
operador otimista
bulldog bond
obrigao bulldog
[GBR]
bullet loan
bunching of maturities
concentrao de vencimentos
debt bunching
buoyancy
dinamismo
vigor
[IMF]
burden sharing
repartio da carga
[IMF; BPM5]
burden
custos de funcionamento
[IMF]
Page 59
English
Portuguese
burden-sharing mechanism
[IMF]
business accounting
contabilidade de empresas
business activity
atividade econmica
atividade industrial e comercial
business community
empresariado
meio empresarial
setor empresarial
comunidade empresarial
business corporation
sociedade annima
corporation
business cycle
ciclo econmico
economic cycle
ciclo conjuntural
trade cycle
boom-bust cycle
Page 60
English
Portuguese
business day
dia til
working day
dia de trabalho
dia de semana
business plan
plano empresarial
plano estratgico
business profits
trading profits
business travel
viagens a negcios
[BPM5]
viagens de negcios
buyback agreement
acordo de recompra
debt buyback
recompra da dvida
debt repurchase
recompra de dvidas
buyer's market
mercado comprador
soft market
mercado de compradores
mercado de procura
taxa de compra
buying rate
buyer's rate
preo de compra
bid rate
buying member
[IMF]
By-Laws
Estatutos
[IMF]
by-laws
Page 61
English
Portuguese
[IMF]
byproduct
subproduto
by-product
produto derivado
c.i.f. valuation
avaliao CIF
[BPM5]
Cafeteria
Cantina
[IMF]
[IMF]
share in calculated quotas
[IMF]
calendar year
ano civil
ano calendrio
call account
conta vista
call in debt
call option
call
call
opo de compra
cancellation of SDRs
cancelamento de DES
[IMF]
Page 62
English
Portuguese
capacity building
capacitao
reforo das capacidades
fortalecimento das capacidades
capacity constraint
capacity output
capacity underutilization
subutilizao
underutilization
subemprego
capacity utilization
capital
capital
capital account
conta de capital
[budget]
capital adequacy
adequao de capital
adequao de fundos prprios
[PRT]
suficincia de capital
suficincia do capital
Page 63
English
Portuguese
CAR
[BRA]
rcio de adequao de fundos prprios
[PRT]
capital asset
instalaes e equipamento
fixed asset
fixed capital
non-current asset
long-term asset
long-lived asset
plant and equipment
CAPM
capital base
base de capital
capital
capital budget
[IMF]
capital buffer
oramento de investimento
oramento de capital
margem de capital
amortecedor de capital
almofada de capital
[PRT]
margem de segurana de capital
cobertura de capital
reserva de capital
capital controls
Page 64
English
Portuguese
capital deepening
intensificao do capital
intensificao do uso do capital
aumento da relao capital/trabalho
capital expenditure
despesas de capital
CAPEX
despesas de investimento
capital outlay
gastos de investimento
capital flight
fuga de capitais
[SNA93]
fuga de capital
flight of funds
evaso de capital
CFMs
capital flow
fluxo de capitais
capital movements
fluxo de capital
movimento de capitais
capital formation
formao de capital
[SNA93]
capital gain
ganho de capital
holding gains
mais-valia
Page 65
English
Portuguese
alavancagem
gearing ratio
poder multiplicador
leverage
[corporate finance, USA]
gearing
[GBR]
financial gearing
capital good
bem de capital
producer good
bem de equipamento
bem de produo
capital intensiveness
intensidade de capital
capital intensity
capital scarcity
escassez de capital
capital-asset ratio
[banking]
capital ratio
capital-debt ratio
coeficiente de endividamento
equity-debt ratio
relao capital/dvida
relao capital prprio/recursos alheios
Page 66
English
Portuguese
capital-exporting country
capital-importing country
[Paris Club]
capitalization bond
bnus de capitalizao
[debt restructuring]
CCS
captura de carbono
carbon capture
sequestro de carbono
[BRA]
CCS
CAC
[PRT]
carbon credits
crditos de carbono
comrcio de emisses
carbon market
mercado de carbono
carbon tax
[HRD/SD/CD]
Page 67
English
Portuguese
Caribbean Community
Comunidade do Caribe
CARICOM
CARICOM
CARIBANK
CARIBANK
CDB
CFATF
Caribbean I, II Division
Diviso do Caribe I, II
[WHD/C1, C2]
CARTAC
carry trade
carry trade
operaes de carregamento
carryforward
carryover
loss carryforward
loss carryover
reporte de prejuzo
[PRT, AFR]
reporte de prejuzos fiscais
[PRT, AFR]
carrying value
valor contbil
carrying amount
valor contabilstico
written-down value
valor de balano
book value
[PT, AFR]
Page 68
English
Portuguese
Cartagena Agreement
Acordo de Cartagena
cartelization
cartelizao
cascade tax
imposto em cascata
imposto cumulativo
cascading
efeito cascata
[taxation]
efeito em cascata
case study
estudo de caso
cash account
conta de caixa
[IMF, SDA]
cash accounting
contabilidade de caixa
contabilidade pelo conceito de caixa
cash basis, on a
base de caixa
cash based
cash buyback
[debt]
cash deficit
dficit de caixa
[GFSM 2001]
cash flow
fluxo de caixa
fluxo de tesouraria
movimentos de caixa
Page 69
English
Portuguese
oramento de caixa
cash budget
oramento de tesouraria
cash plan
cash in hand
caixa
cash on hand
dinheiro em caixa
[GFSM]
disponvel em caixa
dinheiro em cofre
encaixe
cash in rights
cash loan
emprstimo em moeda
financial loan
cash management
gesto de caixa
gesto de tesouraria
cash margin
margem de caixa
margem de tesouraria
cash payment
pagamento em dinheiro
cash surplus
excedente de caixa
[GFSM 2001]
cash voucher
comprovante de caixa
[GFS 1986]
Page 70
English
Portuguese
cashier's check
cheque administrativo
official check
cheque bancrio
treasurer's check
cheque de banco
bank check
Cashier's
Caixa
[FIN/AX/AP/CA]
categorical grant
[public finance]
special purpose grant
ceiling
teto
limite mximo
CEMLA
CEMLA
[BPM5; GFSM]
Central AFRITAC
CAEMC
CEMAC
UEAC
UEAC
Page 71
English
Portuguese
CAMU
UMAC
CASDB
BDEAC
CACM
MCCA
[WHD/CA]
CAFTA
Dominicana
CAFTA-DR
Agreement
CAFTA-DR
CAREC
CBGA
Washington Agreement on Gold
BCEAO
BCEAO
central bank
banco central
central banker
Page 72
English
Portuguese
central banking
bancos centrais
atividades de banco central
[IMF>MCM]
CM
[MCM/CB]
[TGS/ID/AR/CF]
CPC
central rate
taxa central
[IMF]
economia planificada
economia centralizada
CPE
certified check
cheque visado
marked check
cheque marcado
cheque certificado
[GMBS]
Page 73
English
Portuguese
ceteris paribus
ceteris paribus
em igualdade de condies
franc zone
zona do franco
franc area
chair
[IMF Governance]
Presidncia
Presidente
[IMF]
Chairman's Statement
Declarao do Presidente
[IMF]
Chairman's summing-up
resumo do Presidente
charge
[+in general+]
taxa
comisso
comisses
chargeback
chart of accounts
plano de contas
check truncation
truncagem
Page 74
English
Portuguese
CMI
Chinese Section
Seo de Chins
[TGS]
CIT
corporate income tax
civil servant
[Balance of Payments Manual - 5th edition (BPM5)]
civil service
funcionrio pblico
servidor
servio pblico
funo pblica
CSO
civil society
sociedade civil
civic society
Page 75
English
Portuguese
[GMBS]
[GMBS; IFS]
[GMBS; IFS]
[BPM5]
[GMBS; IFS]
[GMBS; IFS]
[GMBS; IFS]
[GMBS; IFS]
Page 76
English
Portuguese
clearing account
conta de compensao
[IFS]
clearing arrangement
acordo de compensao
clearinghouse
cmara de compensao
clearing house
[SNA93]
[TGS/IC]
climate change
mudanas climticas
alteraes climticas
mudana do clima
fechar a contabilidade
closed account
conta encerrada
conta fechada
Page 77
English
Portuguese
closed-end grant
transferncia limitada
subveno definida
[GFSM; SNA93]
balano de encerramento
code of conduct
cdigo de conduta
[IMF member]
[IMF]
[IMF]
MFP Transparency Code
MFP Code
cofinancing arrangement
acordo de co-financiamento
[IBRD]
CTA
coinage
moeda metlica
coin(s)
moeda divisionria
coincident indicator
indicator coincidente
coincidental indicator
indicator simultneo
Page 78
English
Portuguese
cointegration
cointegrao
[statistics]
[IMF]
CABRI
CABRI
collate
cotejar
[statistics]
confrontar
conferir
comparar
verificar
collateral account
conta de garantia
collateral security
cauo
collateral guarantee
penhor
collateral
garantia real
[BPM6; GFSM]
collateralize
garantia
garantir
constituir garantia (de pagamento)
caucionar
collateralized bond
obrigao garantida
obrigao caucionada
CBO
CBO
Page 79
English
Portuguese
CDO
CDO
CMO
CMO
collect tax
recolher impostos
clusula de ao coletiva
[debt]
CAC
CAC
collective bargaining
negociao coletiva
[BRA]
acordo coletivo
[BRA]
convnio laboral
convnio coletivo
collective good
bem coletivo
public good
bem pblico
social good
Cologne terms
condies de Colnia
disposies de Colnia
CFT
Page 80
English
Portuguese
command economy
economia dirigida
controlled economy
commercial bank
banco comercial
commercial debt
bank debt
CIRR
CIRR
TJCR
commercial lending
emprstimo comercial
commercial loan
commercial credit
[Paris Club]
nonconcessional loan
CMBS
commercial paper
[FSIG]
papel comercial
commercial paper
European Commission
EC
Page 81
English
Portuguese
commitment fee
comisso de compromisso
commitment charge
taxa de comprometimento
comisso por imobilizao de recursos
commitment period
perodo de compromisso
perodo para utilizao dos recursos
perodo de desembolso
comisso de notveis
Quotas
[IMF, Executive Board]
Page 82
English
Portuguese
Administrao
CAM
Committee on Interpretation
Comisso de Interpretao
Directors
Administradores de [ano]
Comisso de Oramento
Page 83
English
Portuguese
[BIS]
CSFG
CGFS
commodity
commodity
artigo
mercadoria
produto
commodity exchange
bolsa de mercadorias
commodities exchange
bolsa mercantil
exchange
commodity fund
fundo de commodities
CAP
zona monetria
zona de moeda comum
currency zone
common currency area
[GMBS]
currency area
COMESA
COMESA
Page 84
English
Portuguese
[AFR]
CMA
CMA
common share
ao ordinria
common stock
ordinary share
stock
commons
CIS
CEI
Communications Department
Departamento de Comunicao
[IMF-COM]
COM
community-based organization
CBO
OCB
organizao comunitria
organizao de base
entidade de base
community-driven development
CDD
comparative advantage
vantagem comparativa
Page 85
English
Portuguese
[HRD/CB]
remunerao e benefcios
[IMF]
compensation
compensao
[SDR]
CCFF
compensatory drawing
saque compensatrio
[IMF]
CFF
competitive advantage
vantagem competitiva
competitive bid
oferta competitiva
[securities auctions]
competitive depreciation
desvalorizao competitiva
[exchange]
competitive devaluation
competitive disadvantage
desvantagem competitiva
Page 86
English
Portuguese
competitiveness
competitividade
competitive ability
[IMF--HIPC Initiative]
composition of creditors
concordata
[bankruptcy]
composition agreement
creditors' arrangement
CDF
compression factor
fator de compresso
compulsory deposit
depsito compulsrio
[GMBS]
[EMS]
[GMBS]
compulsory withdrawal
separao obrigatria
[IMF]
Page 87
English
Portuguese
concessional assistance
assistncia concessional
concessional aid
ajuda concessional
concessional element
elemento concessional
concessionary element
concessional financing
financiamento concessional
financiamento em condies concessionais
concessional flow
concessionary flow
concessional loan
emprstimo concessional
emprstimo em condies concessionais
concessional terms
condies concessionais
concessionary terms
concessional treatment
[Paris Club]
tratamento concessional
concessionalidade
concessionality
concessional
concessional
concessionary
concessionrio
concessionality
concessionalidade
carter concessional
Page 88
English
Portuguese
concluding remarks
discurso de encerramento
closing remarks
observaes finais
consideraes finais
comentrios finais
palavras de encerramento
[IMF]
conditional grant
[public finance]
transferncia condicional
transferncia condicionada
subveno condicional
regime suspensivo
regime de suspenso do pagamento de direitos
[IMF]
conditionality
condicionalidade
[IMF]
Conferences Officer
Coordenador de Conferncias
[IMF-SEC]
confidence interval
intervalo de confiana
[statistics]
confidential
confidencial
Page 89
English
Portuguese
confirmation
confirmao
CAFEF
consent
[IMF quotas]
concordncia
aceitao
consentimento
conservator
curador
[GFS; GFSY]
consolidation
consolidao
constant prices
preos constantes
in constant prices
a preos constantes
constituency
representao
Page 90
English
Portuguese
constraint
restrio
obstculo
constrangimento
[MOZ]
consultation cycle
ciclo de consultas
[IMF]
CGER
Consultative Group on Exchange Rates
CGIAR
consumer credit
crdito ao consumidor
[SNA93]
consumer durable
hard good
consumer surplus
excedente do consumidor
Page 91
English
Portuguese
consumption expenditure
despesas de consumo
consumption spending
gastos de consumo
consumption function
funo de consumo
consumption pattern
hbitos de consumo
consumption behavior
padro de consumo
consumption tax
imposto de consumo
imposto sobre o consumo
contagion effect
efeito de contgio
contagion
contgio
[FSIG]
contingency clause
clusula de contingncia
[IBRD/CCFF]
contingency financing
financiamento contingente
contingent financing
contingent credit line
contingency fund
[GFS 1986]
fundo de contingncia
fundo de reserva
contingency reserve
contingency measure
medida contingente
medida para casos imprevistos
Page 92
English
Portuguese
contingent claim
ativo contingente
contingent asset
ativo eventual
exigibilidade contingente
exigibilidade eventual
CCA
contingent contract
contrato condicional
[GFSM 2001]
CCL
contingent liability
passivo contingente
passivo eventual
responsabilidade contingente
responsabilidade eventual
contingent risk
risco contingente
continuous session
sesso permanente
contra account
conta retificadora
valuation allowance
contractionary bias
vis contracionista
contractionary policy
poltica contracionista
poltica de contrao
Page 93
English
Portuguese
control
controle
regulamentao
acompanhamento
against Women
CEDAW
convergence criteria
[EU]
critrios de convergncia
critrios de Maastricht
convergence goals
Maastricht criteria
Maastricht goals
GCC
Gulf Cooperation Council
cooperation test
teste de cooperao
[IMF]
currencies)
moedas)
cooperative arrangement
common arrangement
common monetary arrangement
Page 94
English
Portuguese
cooperative sector
setor de cooperativas
[SNA93]
[IMF, OECD]
CPIS
[PDR/CS]
core bank
core fund
fundo bsico
core inflation
ncleo de inflao
underlying inflation
inflao subjacente
built-in inflation
inflao fundamental
inflao bsica
cerne da inflao
core lending
emprstimo(s) bsico(s)
[IBRD]
[IMF]
[IMF]
Page 95
English
Portuguese
corporate governance
governana corporativa
governo das sociedades
[PRT]
governao institucional
governo societrio
[PRT]
corporate governance
[PRT]
corporate workout
workout
renegociao da dvida
CSF
correlation coefficient
coeficiente de correlao
[statistics]
correspondent bank
correspondente bancrio
correspondente
banco correspondente
CPI
custo e frete
c. & f.
C&F
CFR
Page 96
English
Portuguese
cost accounting
contabilidade analtica
contabilidade de custos
cost effectiveness
economicidade
effectiveness
COLA
cost price
preo de custo
cost pricing
cost recovery
[BPM5]
c.i.f.
CIF
cost-benefit analysis
cost-push inflation
inflao de custos
cost inflation
CMEA
CAEM
Page 97
English
Portuguese
[EU]
Conselho de Ministros
Council of Ministers
Council
Conselho
[IMF, AA]
Councillor
conselheiro
Counsel
Assessor Jurdico
[IMF]
Counsel, Consulting
Consultor Jurdico
[IMF-LEG]
Counsel, Senior
[IMF-LEG]
[IMF]
countercyclical action
ao anticclica
anticyclical measure
counterpart entry
lanamento de contrapartida
counterpart item
counterpart fund
fundo de contrapartida
[GMBS]
Page 98
English
Portuguese
counterpart to allocation/cancellation
contrapartida de alocaes/cancelamentos
[IMF, BPM5]
contrapartida de monetizao/desmonetizao
counterpart to monetization/demonetization
counterparty
[securities settlement systems]
countertrade
[BPM5]
parte
contraparte
countertrade
comrcio de compensao
comrcio compensatrio
countervailing duty
direitos compensatrios
antibounty duty
[debt restructuring]
country coordinator
coordenador nacional
[GDDS]
Page 99
English
Portuguese
[STA/CR]
[IBRD]
CEM
[IMF]
CES
country ownership
borrower ownership
program ownership
ownership
envolvimento
sensao de propriedade
paternidade
country page
[IFS]
pgina do pas
pginas por pases
CPS
country assistance strategy
[IBRD]
CAS
CPIA
Page 100
English
Portuguese
country rating
classificao do risco-pas
country risk
risco-pas
[BPM5]
[IMF]
nacional
formulado pelo pas
de inspirao nacional
coupon bond
obrigao de cupom
coupon rate
cover
[export credit]
coverage
[IMF-EBB]
[exchange market]
CIA
Page 101
English
Portuguese
[exchange market]
crawling peg
paridade mvel
adjustable peg
paridade deslizante
paridade ajustvel
taxa de cmbio fixa mas ajustvel
crawling peg
creative accounting
contabilidade criativa
credit
crdito
credit arrangement
acordo de crdito
[IMF]
credit balance
saldo credor
credit cooperative
cooperativa de crdito
[GMBS]
credit crunch
retrao do crdito
credit squeeze
restrio do crdito
credit freeze
compresso do crdito
tightening of credit
arrocho do crdito
Page 102
English
Portuguese
CDS
credit entry
lanamento a crdito
[accounting]
[IFS; GMBS]
credit policy
poltica creditcia
poltica de crdito
credit rating
conceito de crdito
rating
notao de crdito
mercantile agency
international rating agency
rating agency
rating services
CRA
credit rationing
racionamento do crdito
CRI
Page 103
English
Portuguese
credit risk
risco de crdito
[FSIG]
risco de contraparte
counterparty risk
[IMF]
[IMF]
[IMF]
credit tranche
parcela de crdito
[IMF]
credit union
cooperativa de crdito
cooperativa de poupana e crdito
creditor bank
banco credor
creditor country
pas credor
[IMF]
Page 104
English
Portuguese
creditor position
posio credora
asset position
saldo credor
creditor
credor
[GFSM; SNA93]
creditor/debtor relations
creditworthiness
crdito
credit standing
conceito de crdito
capacidade creditcia
reputao de crdito
idoneidade
solvabilidade
inflao rastejante
persistent inflation
[SPR/CR]
CRI
crony capitalism
capitalismo de compadres
capitalismo entre amigos
capitalismo de cupinchas
capitalismo de quadrilhas
cronyism
"compadrismo"
favoritismo
nepotismo
Page 105
English
Portuguese
crop year
ano agrcola
campanha
campanha agrcola
cross debts
dvidas cruzadas
cross elasticity
elasticidade cruzada
cross rate
taxa cruzada
taxa de cmbio cruzada
cross-border claim
crdito extraterritorial
transborder claim
crdito exterior
cross-border lending
emprstimos no exterior
foreign lending
emprstimos extraterritoriais
emprstimos transfronteirios
cross-border risk
risco externo
risco exterior
risco das operaes externas
cross-classification
classificao cruzada
multiple classification
classificao mltipla
[statistics]
cross-conditionality
condicionalidade cruzada
[IMF-IBRD]
Page 106
English
Portuguese
cross-country analysis
cross-country review
anlise multinacional
cross-country study
cross-default clause
[London Club]
cross-section analysis
anlise transversal
cross-sectional study
cross-subsidization
subveno cruzada
subsdios cruzados
crowd out
crowding-in effect
efeito de atrao
efeito crowding in
crowding-out effect
efeito de expulso
[IMF]
[IMF]
Page 107
English
Portuguese
[IMF]
currency alignment
alinhamento monetrio
alinhamento cambial
currency basket
basket of currencies
cesta de moedas
[BRA]
cabaz de moedas
[PRT]
currency bloc
bloco monetrio
CBA
currency board
currency board
[GFSM]
currency component
componente monetrio
[IMF]
currency composite
composite of currencies
currency composition
currency conversion
[BPM5]
Page 108
English
Portuguese
[IMF]
currency depreciation
depreciao da moeda
depreciao cambial
currency holdings
[IMF]
IMF holdings of currencies
haveres em moeda
haveres do FMI em moeda
moedas em poder do FMI
currency in circulation
moeda em circulao
notas e moedas em circulao
circulao monetria
circulao fiduciria
currency issue
emisso monetria
currency liabilities
obrigaes em divisas
obrigaes expressas em divisas
passivos em divisas
currency redenomination
converso monetria
reforma monetria
troca de moeda
Page 109
English
Portuguese
currency substitution
substituio de moedas
currency swap
swap de moedas
currency union
unio monetria
currency unit
unidade monetria
[IMF, accounts]
CVA
valuation adjustment
currency war
guerra cambial
currency
moeda
meio circulante
circulao fiduciria
moeda corrente
efetivo
dinheiro
papel-moeda
moeda manual
current account
conta corrente
conta de transaes correntes
Page 110
English
Portuguese
current budget
oramento corrente
current capital
capital de giro
capital circulante
working capital
capital de explorao
[SNA93]
[COM/CC]
current prices
preos correntes
in current prices
a preos correntes
at current prices
[CPI]
custo de reposio
replacement cost
current revenue
receitas correntes
[GFSY]
current receipts
[SNA93]
CR
Page 111
English
Portuguese
current, to be
estar em dia
[IMF]
current-weighted index
Paasche index
ndice de Paasche
curve
curva
bonded warehouse
entreposto aduaneiro
armazm em regime aduaneiro
CCCN
NCCA
Aduaneiras
BTN
Brussels Nomenclature
NAB
Nomenclatura de Bruxelas
CCC
CCA
customs duty
direito aduaneiro
direito alfandegrio
customs tariff
tarifa aduaneira
tariff
pauta
[SNA93]
Page 112
English
Portuguese
customs valuation
valorao aduaneira
[BRA]
avaliao aduaneira
[MOZ]
cutoff date
data-limite
[Paris Club]
cyclical influence
influncia cclica
influncia conjuntural
cyclical unemployment
desemprego cclico
CAB
[RES/WO/DI]
data dissemination
disseminao de dados
difuso de dados
[STA/DD]
data entry
entrada de dados
[IT]
registro de dados
data input
carregamento de dados
data capture
digitao
logging
Page 113
English
Portuguese
[IMF, DSBB]
DQAF
DQAF
data reporting
[IMF-STA]
reporting
[IMF-STA]
declarao de dados
comunicao de dados
transmisso de dados
reporte de dados
[IMF]
Standards Initiative
dataset-specific framework
dados
day trade
day trading
day trading
daylight trade
day trader
day trader
especulador de curto prazo
de minimis clause
clusula de minimis
[Paris Club]
deadweight loss
perda de eficincia
efficiency loss
debenture debt
dvida mobiliria
Page 114
English
Portuguese
debenture
debnture
[GBR; USA]
obrigao (garantida)
[UK]
obrigao (no garantida)
[USA]
debit
dbito
debit balance
saldo devedor
debit entry
lanamento a dbito
[accounting]
debriefing
debriefing
[IMF]
DDSR
debt burden
nus da dvida
peso da dvida
carga da dvida
fardo da dvida
debt capital
capital alheio
loan capital
recursos alheios
capitais tomados
capital de emprstimo
Page 115
English
Portuguese
debt ceiling
teto de endividamento
[BRA]
limite de endividamento
teto da dvida
limite da dvida
plafond de endividamento
[PRT]
debt consolidation
consolidao da dvida
debt funding
funding
DCB
debt conversion
[Paris Club]
debt swap
converso da dvida
troca de ttulos da dvida
swap de dvida
debt-debt swap
bond swap
debt fatigue
fadiga da dvida
debt financing
debt finance
[Paris Club]
Page 116
English
Portuguese
debt-for-nature
ambiente
[Paris Club]
debt forgiveness
perdo da dvida
debt cancellation
cancelamento da dvida
cancellation of debt
anulao da dvida
forgiveness
debt holder
credor
detentor de instrumento de dvida
debt management
gesto da dvida
gerenciamento da dvida
debt moratorium
[London Club]
moratria da dvida
moratria de pagamentos
debt standstill
payments standstill
Page 117
English
Portuguese
debt overhang
superendividamento
sobre-endividamento
[PT, AFR]
excesso de endividamento
peso excessivo da dvida
[IMF-SPR]
debt principal
capital da dvida
principal
debt profile
perfil da dvida
[IBRD]
IDA Debt Reduction Facility
DROPS
debt refinancing
refinanciamento da dvida
debt relief
alvio da dvida
[IMF]
Page 118
English
Portuguese
debt repudiation
repdio da dvida
[GFSM]
debt restructuring
reestruturao da dvida
debt reconstruction
restructuring
debt security
instrumento de dvida
debt instrument
ttulo de dvida
service payment
debt service
servio da dvida
debt servicing
[SNA93]
[HIPC Initiative]
debt sustainability
sustentabilidade da dvida
ASD
[IMF]
DSA
DSF
QSD
Page 119
English
Portuguese
debt trap
armadilha da dvida
debt workout
renegociao da dvida
debt renegotiation
workout
debt-bond exchange
debt-bond swap
debt-distressed country
pas superendividado
pas sobreendividado
pas excessivamente endividado
debt-distressed situation
situao de superendividamento
debt distress
superendividamento
sobreendividamento
situao crtica causada pelo excesso de endividamento
debt-equity ratio
relao de endividamento
relao dvida/capital prprio
relao emprstimos/capital social
debt-equity swap
[Paris Club]
debt-export ratio
relao dvida/exportaes
debt-to-exports ratio
rcio dvida/exportaes
Page 120
English
Portuguese
debtor country
pas devedor
debtor currency
debtor position
posio devedora
liability position
saldo devedor
[IBRD]
DRS
debt-reduction package
debt-reduction plan
debt-servicing capacity
decentralization
descentralizao
autarcizao
[MOZ]
decentralized agency
entidade descentralizada
[GFS 1986]
decision maker
decisor
processo decisrio
processo de deciso
tomada de decises
Page 121
English
Portuguese
ISD
decision point
ponto de deciso
declaration of censure
declarao de censura
declaration of ineligibility
declarao de inabilitao
[IMF]
declaration of noncooperation
[IMF]
declarao de no cooperao
declarao de falta de cooperao
Madrid Declaration
Page 122
English
Portuguese
decoupled support
decoupling
[EU]
decoupling theory
teoria do descolamento
dedollarization
desdolarizao
default on obligations
descumprimento de obrigaes
default on payment
inadimplncia
default
inadimplemento
incumprimento de pagamentos
[PRT]
deferred availabilities
disponibilidades diferidas
[GMBS]
deferred charges
comisso diferida
[IMF accounts]
deferred compensation
remunerao diferida
deferred credit
crdito diferido
[World Bank]
DDO
deferred income
receita diferida
[IMF accounts]
Page 123
English
Portuguese
deficit financing
deficit spending
pump priming
definitional equation
equao de definio
deflacionar
deflate (prices)
deflacionar
exprimir em preos constantes
converter a preos constantes
deflation
deflao
deflationary
deflacionrio
deflacionista
deflationary gap
gap deflacionrio
hiato deflacionrio
deflationary pressure
presso deflacionista
Page 124
English
Portuguese
deflator
deflator
deflacionador
delegation of authority
delegao de poderes
[BL]
deleverage
desalavancar
deleveraging
desalavancagem
delinquent borrower
tomador inadimplente
prestatrio inadimplente
delinquent loan
crdito inadimplente
emprstimo inadimplente
delinquent tax
imposto em atraso
delinquent taxpayer
contribuinte inadimplente
demand curve
curva da demanda
curva da procura
demand deposit
depsito vista
depsito ordem
sight deposit
demand draft
saque a vista
sight draft
[SNA93]
demand elasticity
elasticidade da demanda
elasticity of demand
elasticidade da procura
Page 125
English
Portuguese
demand function
funo da demanda
funo da procura
demand management
gesto da demanda
gesto da procura
demand restraint
moderao da demanda
conteno da demanda
limitao da procura
demand, payable on
pagvel ordem
[banking]
pagvel vista
demand-pull inflation
inflao de demanda
demand inflation
dematerialization
desmaterializao
Department Head
diretor de departamento
[IMF]
departmental agency
rgo ministerial
[IMF-TGS/IS]
DSS
Page 126
English
Portuguese
dependent variable
varivel dependente
[statistics]
response variable
predicted variable
criterion variable
results variable
depletion allowance
quota de exausto
[SNA93]
deposit bank
banco de depsito
[IFS]
deposit facility
[Eurosystem]
deposit insurance
DMB
deposit taking
captao de depsitos
[banking]
attracting deposits
depository corporation
sociedade de depsitos
depository institution
Page 127
English
Portuguese
depository
depositrio
[IMF]
depreciation
depreciao
amortizao
depreciation allowance
proviso
reserva
allowance
quota de depreciao
depreciation provision
depreciation reserve
depressed area
zona deprimida
Subdiretor-Geral
DMD
Deputy
Suplente
[G-24, IDA]
deregulation
desregulamentao
decontrol
liberalizao
liberao
derivative
derivada
[calculus]
[TGS/DF/DC]
Page 128
English
Portuguese
designated depository
depositrio designado
[IMF]
designation plan
plano de designao
[IMF]
designation
designao
[IMF; SDR]
[IMF]
desk officer for ( ... [country])
country desk
deterrence measure
[IMF overdue financial obligations]
dissuaso
medida dissuasria
deterrence
deterrent measure
deterrent
devaluation
desvalorizao
[SNA93]
DTC
developing country
pas em desenvolvimento
pas em vias de desenvolvimento
[PRT/AFR]
Page 129
English
Portuguese
development aid
ajuda ao desenvolvimento
development assistance
assistncia ao desenvolvimento
[BPM5]
DAC
DFI
[SPR/DS]
DID
development partner
parceiro de desenvolvimento
parceiro para o desenvolvimento
parceiro no desenvolvimento
DGS Directive
difference equation
equao de diferenas
difference
diferena
[calculus]
differential
diferencial
differential equation
equao diferencial
[calculus]
Page 130
English
Portuguese
diminishing returns
rendimentos decrescentes
direct investment
investimento direto
directed credit
crdito dirigido
direction of trade
[IMF-UNR]
Director
Diretor
[IMF]
Director, Associate
Diretor Associado
[IMF]
Associate Director
Director, Deputy
Subdiretor
[IMF]
[IMF/EUO]
directorship
[IMF, Executive Board]
posto de Administrador
cargo de Administrador
Page 131
English
Portuguese
DDR program
discount bond
bnus de desconto
discounted bond
discount rate
[central banking]
taxa de redesconto
taxa de desconto (do banco central)
discrete devaluation
desvalorizao discreta
step devaluation
discrete variable
varivel discreta
discrete
discreto
[mathematics]
discussion memorandum
descontnuo
[standard-setting]
discussion draft
diseconomy
deseconomia
dishonored check
bad check
unpaid check
Page 132
English
Portuguese
disincentive
desincentivo
disinflation
desinflao
disinflationary
desinflacionrio
disintermediation
desintermediao
disposable income
renda disponvel
[BPM5; SNA93]
rendimento disponvel
disruption
perturbao
dissaving
despoupana
negative saving
poupana negativa
[IMF]
DSBB
DSBB
distortion
distoro
distressed asset
ativo problemtico
distribution channel
canal de distribuio
distributional effect
efeito distributivo
distributive effect
divergence indicator
indicador de divergncia
[EMS]
Page 133
English
Portuguese
diversification
diversificao
asset diversification
diversificao de ativos
diversified borrower
tomador diversificado
Diversity Office
Gabinete de Diversidade
desestatizao
Division 1, 2, 3, ...
Diviso 1, 2, 3, ...
Division A, B, C, ...
Diviso A, B, C, ...
Division Chief
Chefe de Diviso
[IMF]
Subchefe de Diviso
[IMF]
[TGS/LA]
DCO
[TGS/ID/IS/DD]
Page 134
English
Portuguese
Documents Section
Seo de Documentos
[SEC/AI/DS]
Dodd-Frank Act
Lei Dodd-Frank
DDA
dollar balances
saldos em dlares
dollarization
dolarizao
domestic currency
moeda nacional
[GFSM]
moeda local
local currency
[GFSM]
Page 135
English
Portuguese
domestic financing
financiamento interno
[GFSY; SNA93]
domestic market
mercado interno
home market
mercado nacional
donor country
pas doador
donor
doador
[SNA93]
double majority
maioria dupla
double taxation
bitributao
dual taxation
dupla tributao
double-digit inflation
two-digit inflation
doubtful loan
doubtful credit
down payment
entrada
downgrading
rebaixamento
reclassificao (em categoria inferior)
downside risk
Page 136
English
Portuguese
downstream integration
downturn
cyclical downturn
fase de contrao
downswing
ciclo de escassez
cyclical downswing
downward adjustment
downward bias
vis baixa
negative bias
vis descendente
tendenciosidade descendente
downward trend
tendncia baixa
falling trend
tendncia descendente
downtrend
downward-sloping curve
curva descendente
draft resolution
projeto de resoluo
[IMF]
drawdown period
perodo de desembolso
drawing country
sacador
[IMF]
pas sacador
drawer
Page 137
English
Portuguese
drawing right
direito de saque
[IMF]
drawing up
elaborao
formulao
due diligence
devida diligncia
due diligence
[GFSM 2001]
dummy variable
varivel fictcia
varivel dummy
dumping
dumping
[trade]
durable good
bem durvel
[BRA]
bem duradouro
[PRT, AFR]
durao
duration
duration
[MPI]
Durbin-Watson statistic
estatstica Durbin-Watson
DW
DW
coeficiente de Durbin-Watson
Page 138
English
Portuguese
Dutch disease
doena holandesa
mal holands
dutch disease
dynamic multiplier
multiplicador dinmico
DSGE model
modelo DSGE
early drawing
saque antecipado
[CCFF]
[IMF]
prompt repurchase expectation
early repurchase
recompra antecipada
[IMF]
advance repurchase
early retirement
aposentadoria antecipada
[IMF]
early stabilizer
EWE
Page 139
English
Portuguese
EWS
earmark
destinar
vincular
consignar
designar
earmarked account
conta vinculada
[GMBS]
earmarked tax
imposto dedicado
earned income
renda do trabalho
[BPM5]
rendimento do trabalho
earning asset
ativo rentvel
income-earning asset
ativo produtivo
productive asset
East AFRITAC
AFRITAC Oriental
EAC
CAO
EADB
BDAO
ESAAMLG
Austral
ESAAMLG
Page 140
English
Portuguese
ECCB
ECCB
ECCU
[BRA]
Unio Monetria das Carabas Orientais
[PRT]
ECCU
[debt restructuring]
easy rider
economic agent
agente econmico
economic entity
entidade econmica
economic unit
unidade econmica
[EU]
UEM
EMU
ESCAP
ESCWA
ECOSOC
Page 141
English
Portuguese
AFRISTAT
AFRISTAT
economic circumstances
ambiente econmico
economic conditions
conjuntura econmica
economic environment
situao econmica
[UN-ECOSOC]
CEA
ECA
ECE
ECLAC
CEPAL
ECCAS
CEEAC
ECOWAS
CEDEAO
Economic Counsellor
Conselheiro Econmico
[IMF-RES]
economic efficiency
eficincia econmica
efficiency
eficincia da economia
Page 142
English
Portuguese
economic fundamentals
fundamentos econmicos
fundamentals
fundamentos
fundamental determinants
EIS
Economic Issues
economic life
[SNA93]
vida til
vida econmica
useful life
service life
[GFSM]
economic performance
desempenho econmico
economic price
preo econmico
efficiency price
ERAP
economic recovery
recuperao
recovery
reativao
retomada
Page 143
English
Portuguese
economic rent
renda econmica
rent
economic slowdown
slowdown
desacelerao econmica
[TGS/IE]
economic value
valor econmico
[SNA]
economic welfare
bem-estar econmico
welfare
economies of scale
economias de escala
economies of scope
economias de escopo
[Brazil]
economias de gama
[Portugal]
Economist Program
[IMF]
EP
Economist, Senior
Economista Snior
[IMF]
Page 144
English
Portuguese
[IMF-EXR]
[IMF-EXR]
Editor-in-Chief
[+as appears in publication+]
[IMF-EXR]
Editor, Chief
Diretor de Publicaes
[IMF-EXR]
[COM/EP]
Editorial Officer
Redator
[IMF]
EFA
EER
ERP
Page 145
English
Portuguese
elasticity of expectations
elasticity of supply
elasticidade da oferta
supply elasticity
administrador eleito
[IMF]
administrador eletivo
[IMF]
quadro de avisos
EBB
bulletin board
EDP
PED
data processing
processamento de dados
informatics
informtica
EFT
TEF
eligibility
habilitao
[GFSM]
emergency assistance
[IMF]
assistncia emergencial
ajuda de emergncia
Page 146
English
Portuguese
[IMF]
ENDA
ENDA
EPCA
emergency and post-conflict assistance
policy of emergency assistance to post-conflict countries
emergency provisions
[AA]
emergency purchase
disposies de emergncia
dispositivos de exceo
compra de emergncia
[IMF facilities]
Emerging Europe
Europa emergente
emerging market
mercado emergente
EME
EMDCs
Page 147
English
Portuguese
EMBI
empirical study
estudo emprico
taxa de atrio
taxa de diminuio normal
contribuio do empregado
contribuies sociais dos empregados
employee contribution
contribuio do empregador
[SNA]
employer contribution
empowerment
autonomizao
enabling environment
ambiente propcio
clima propcio
encash
[IMF]
encashable
mobilizar
realizar
mobilizvel
realizvel
conversvel em meios de pagamento
Page 148
English
Portuguese
crdito conversvel
crdito realizvel
encashment
mobilizao
realizao
resgate
[BID]
encashment of rights
[IMF]
encashment right
direito de mobilizao
[IMF]
encouraged standard
norma recomendada
[IMF-EBB]
encumbered
gravado
[BPM5]
onerado
end consumer
consumidor final
end product
produto final
final product
end use
uso final
end user
usurio final
final user
utilizador final
endogenous shock
choque endgeno
perturbao endgena
Page 149
English
Portuguese
endogenous variable
varivel endgena
endorsement
endosso
[SNA93]
endowment
dotao
energy arrears
energy-intensive
energy-saving technology
enforceable
executvel
[IMF]
enforcement of security
execuo de garantia
realization of collateral
participao do FMI
IMF engagement
envolvimento do FMI
Fund involvement
presena do FMI
Fund engagement
atividades do FMI
engagement
enhanced credit
crdito reforado
credit enhancement
Page 150
English
Portuguese
[IMF]
Fundo do ESAF
[IMF]
ESAF Trust
ESAF
ESAF
enhanced SAF
SAF reforado
[+unofficial title+]
enhanced surveillance
enhancement money
[debt restructuring]
enhancement of resources
enhancement of SDRs
Page 151
English
Portuguese
[IMF]
EAR
[IMF]
EAR
enlarged access to Fund resources
enterprise
empresa
enterprise economy
economia de empreendimento
entitlement program
[USA]
entrepreneur
empresrio
entrepreneurial income
renda empresarial
[BRA]
rendimento empresarial
[PT, AFR]
entrepreneurship
[SNA93]
entry
[accounting]
capacidade empresarial
esprito de empreendimento
partida
registro
lanamento
entrada
Page 152
English
Portuguese
enumerator
recenseador(, agente)
[census]
entrevistador
environmental accounting
contabilidade ambiental
green accounting
contabilidade verde
plano de ao ambiental
[IBRD]
environmental depletion
[BPM5]
environmental impact
impacto ambiental
efeito sobre o meio ambiente
environmental tax
imposto ambiental
green tax
imposto verde
taxa verde
equalization grant
[public finance]
transferncia de equiparao
transferncia de igualizao
Page 153
English
Portuguese
fundo de equiparao
equalization fund
equation of exchange
equao de trocas
Fisher equation
equao de Fisher
equilibrium path
trajetria de equilbrio
equiproportionality
eqiproporcionalidade
[SDR allocation]
equity financing
equity finance
participao no capital
participao no capital social
equity income
equity investment
investimento em aes
participao no capital
participao no capital social
Page 154
English
Portuguese
equity issue
[SDR allocation]
equity loan
equity market
mercado de aes
stock market
mercado acionrio
equity ownership
participao acionria
equity participation
participao no capital
equity interest
equity share
equity portfolio
carteira de aes
carteira de aes e participaes
equity security
ttulo de participao
equity transaction
transao de capital
transao relativa a participaes de capital
ESAF arrangement
[IMF]
ESAF successor
[IMF]
successor facility
Conta de Emprstimos
Loan Account
Page 155
English
Portuguese
[IMF-ESAF]
Trust loan
Conta de Reservas
Reserve Account
Conta de Subveno
Subsidy Account
[IMF]
escape clause
clusula de salvaguarda
escrow account
[IMF/WB; HIPC]
conta de consignao
conta de depsito em justia
[IMF]
[IMF]
essential goods
estimated expenditure
despesa estimada
despesas estimativas
previso da despesa
gastos previstos
Page 156
English
Portuguese
e-Taxation
e-Tributao
[Mozambique]
Ethics Committee
[Mozambique]
Comisso de tica
Ethics Office
Gabinete de tica
[IMF-OMD]
EU Policies Division
Diviso de Polticas da UE
[EUR/EU]
euro
euro
core countries
[PRT]
core economies
core Europe
euro area
rea do euro
euro zone
zona do euro
eurozone
[Brazil]
zona euro
[Portugal and Africa]
Eurobond
eurobnus
Eurobond issue
emisso de eurobnus
Page 157
English
Portuguese
Eurobond market
mercado de eurobnus
Eurocredit
eurocrdito
Eurocurrency loan
Eurocurrency
euromoeda
Eurodollar
eurodlar
[SNA93]
Euromarket
euromercado
Euronote
euroobrigao
[MCM/R3]
EBCI
Iniciativa de Viena
EBRD
BERD
EBA
ABE
ECB
BCE
Page 158
English
Portuguese
ECSC
CECA
European Council
Conselho Europeu
[EU]
ECRM
ECU
ECU
European Department
Departamento da Europa
[IMF]
EUR
EDF
FED
European Division
Diviso da Europa
[INS/EU]
EEA
EEE
EEC
CEE
Page 159
English
Portuguese
EFSF
FEEF
EFSM
MEEF
EFTA
AELC
EIB
BEI
EMCF
FECOM
EMI
IME
EMS
SME
EMU
snake system
Page 160
English
Portuguese
EURODAD
Eurodad
EPU
UEP
European periphery
periferia europeia
European Semester
Semestre Europeu
[EC]
FSE
ESF
ESM
MEE
ESM
MEE
[EU]
ESCB
SEBC
Eurofed
Eurofed
European Union
Unio Europeia
EU
UE
Eurosystem
Eurosistema
Euroyen
euroiene
Page 161
English
Portuguese
Evaluation Committee
Comisso de Avaliao
evenhandedness
imparcialidade
igualdade de tratamento
evergreening of loans
renovao de crditos
[banking]
evergreening of bad accounts
EBA
Evian approach
abordagem de Evian
ex ante
ex ante
a priori
Ex Post Assessment
avaliao ex post
EPA
ex post evaluation
avaliao ex post
[IMF]
EPE
exceptional financing
financiamento excepcional
[BPM5; BPM6]
Page 162
English
Portuguese
excess demand
demanda excedente
excesso de procura
excess employment
excesso de emprego
excess profit
lucro extraordinrio
economic profit
lucro excepcional
supranormal profit
excess reserves
reservas excendentes
reservas voluntrias
carga excedentria
excess burden
perda de eficincia
deadweight loss
deadweight loss
efficiency loss
exchange allocation
alocao de divisas
atribuio de divisas
exchange arrangement
regime cambial
exchange system
Page 163
English
Portuguese
exchange contract
contrato de cmbio
exchange control
controle cambial
exchange restriction
regulamentao cambial
restrio cambial
exchange house
casa de cmbio
exchange bureau
ncora cambial
ancoragem cambial
gesto cambial
gesto da taxa de cmbio
gesto das taxas de cmbio
ERM II
MTC II
[EMS]
MTC
ERM
Exchange Rate Mechanism I
ERM I
poltica cambial
exchange policy
Page 164
English
Portuguese
realinhamento monetrio
currency realignment
realinhamento cambial
realinhamento das taxas de cmbio
alinhamento monetrio
alinhamento cambial
exchange rate
taxa de cmbio
rate of exchange
exchange reserves
reservas cambiais
reservas de divisas
exchange risk
risco cambial
risco de cmbio
seguro de cmbio
exchange insurance
exchange stability
estabilidade cambial
estabilidade das taxas de cmbio
exchange
moeda estrangeira
foreign currency
divisas
foreign exchange
forex
Page 165
English
Portuguese
excise tax
imposto seletivo
excise
[BRA]
Imposto sobre Consumos Especficos
[MOZ]
imposto especial de consumo
excluded holdings
haveres excludos
[IMF]
EEZ
ZEE
[UNDP]
EBMS
[IMF-SEC]
Board Room
Executive Board
Conselho de Administrao
[IMF]
Board
Restaurante Executivo
[IMF]
Page 166
English
Portuguese
Executive Director
Administrador
[IMF-OED]
ED
Administrador Suplente
[IMF-OED]
Executive Secretary
Secretrio Executivo
executive session
reunio fechada
executive summary
resumo analtico
resumo executivo
sumrio executivo
exercise an option
exercise price
preo de exerccio
[options]
striking price
strike price
contract price
exhaustible resource
recurso no renovvel
recurso exaurvel
exit agreement
[debt restructuring]
acordo de sada
acordo definitivo
Page 167
English
Portuguese
exit bond
bnus de sada
[debt restructuring]
ttulo de sada
exit instrument
exit bond
exit policy
poltica de sada
exit rescheduling
reescalonamento de sada
[Paris Club]
exit strategy
estratgia de sada
exogenous shock
choque exgeno
perturbao exgena
ESF
ESF
shocks facility
exogenous variable
varivel exgena
expansionary impulse
impulso expansionista
expansionary policy
poltica expansionista
poltica de expanso
expected rate
taxa prevista
taxa esperada
Page 168
English
Portuguese
expected utility
utilidade esperada
EU
utilidade prevista
expected value
valor esperado
[statistics]
esperana matemtica
EV
mathematical expectation
expenditure authorization
autorizao de gasto
autorizao de despesa
expenditure by function
[GFS 1986]
expenditure commitment
comprometimento de depesa
commitment
empenho de verbas
compromisso
engajamento
[GNB]
[FAD/EP]
expenditure tax
[GFS 1986]
expenditure validation
validao
validation
liquidao
[GNB]
expenditure verification
verificao
verification
Page 169
English
Portuguese
expenditure-reducing policy
expenditure-switching policy
switching policy
explanatory power
poder explicativo
[economic models]
explanatory variable
varivel explicativa
[economic models]
exponent
expoente
exponential distribution
distribuio exponencial
exponential function
funo exponencial
export capacity
capacidade de exportao
capacidade exportadora
capacidade de exportar
export credit
crdito exportao
export monopoly
monoplio de exportao
Page 170
English
Portuguese
export price
preo de exportao
EPZ
ZPE
ZFI
export shortfall
export surplus
exporters of manufactures
[USA]
EXIMBANK
EXIMBANK
exporting industry
indstria exportadora
indstria de exportao
setor exportador
setor de exportao
ex-post
[economics]
ex post
a posteriori
Page 171
English
Portuguese
[IMF]
Extended Arrangement
[IMF]
Acordo Ampliado
EA
EA
ECF
ECF
[IMF]
EFF
EFF
Extended Financing Facility
[Sometimes used synonymously with Extended Fund Facility
(which is the main official version)]
Extended Facility
extension of expectations
[IMF]
extension of repurchase expectations
extension of a repurchase expectation
external account
conta externa
[BPM5]
Page 172
English
Portuguese
[FIN/AX/AP/EA]
external audit
auditoria externa
controles internos
ELRIC
ELRIC
external auditor
auditor externo
external balance
saldo externo
[BPM5]
external claim
foreign claim
elemento de contingncia
[CCFF]
contingency element
[CCFF]
external debt
dvida externa
foreign debt
external disturbance
perturbao exgena
perturbao de origem externa
external financing
financiamento externo
[SNA93]
Page 173
English
Portuguese
external imbalance
desequilbrio externo
desequilbrio das contas externas
desequilbrio do balano de pagamentos
desequilbrio da balana externa
[IMF]
EXR
external sustainability
sustentabilidade externa
Sustainability Report
Relatrio de Sustentabilidade
[EXR/AI/EW]
externality
externalidade
extrabudgetary account
conta extra-oramentria
extrabudgetary fund
fundo extra-oramentrio
EBF
EITI
EITI
ITIE
[MOZ]
Page 174
English
Portuguese
F&D
Finanas e Desenvolvimento
F&D
[IMF]
f.o.b. valuation
avaliao FOB
[BPM5]
[TGS/DF]
[TGS/DF/FP]
fact sheet
ficha tcnica
[IMF-EXR]
factor cost, at
factor endowment
dotao de fatores
dotao de fatores de produo
factor share
factor income
[SNA93]
factor payments
Page 175
English
Portuguese
factoring
factoring
[finance]
fatorizao
desconto de duplicatas
factor-price distortion
valor de mercado
market value
valor venal
sale value
preo justo
fair price
fair trade
comrcio justo
[IMF]
fatality rate
taxa de fatalidade
[FSSA]
FSRBs
fear of floating
medo da flutuao
[central banking]
Page 176
English
Portuguese
feasibility study
estudo de viabilidade
[USA]
taxa do mercado monetrio interbancrio dos Estados Unidos
federal funds
[USA]
fundos federais
federal funds
FHLMC
Freddie Mac
Freddie Mac
FHFA
FNMA
Fannie Mae
[USA]
Page 177
English
Portuguese
FOMC
FOMC
[USA]
Open Market Committee
Federal Reserve
Fed
Reserva Federal
feedback (process)
feedback
realimentao
retroalimentao
fiat money
moeda fiduciria
fiduciary money
dinheiro fiducirio
fiat currency
central bank money
field audit
auditoria de campo
on-site supervision
verificao no local
on-site inspection
inspeo in situ
[IMF-TGS/DA]
FSO
[TGS/SE/FS]
Page 178
English
Portuguese
final consumption
consumo final
Finance Department
Departamento Financeiro
[IMF; MFSM]
FIN
financial account
conta financeira
conta de operaes financeiras
[TGS/IF]
financial asset
ativo financeiro
financial center
centro financeiro
praa
financial channels
circuitos financeiros
canais financeiros
Page 179
English
Portuguese
financial derivative
derivativo
derivative
derivativo financeiro
derivative instrument
financial economy
economia financeira
financial institution
instituio financeira
[STA/F1, F2]
[GFS 1986]
financial instrument
instrumento financeiro
[money laundering]
FIU
UIF
financial intermediaries
intermedirios financeiros
financial intermediation
intermediao financeira
FISIM
SIFIM
Page 180
English
Portuguese
financial liberalization
liberalizao financeira
financial loan
emprstimo financeiro
financial credit
crdito financeiro
financial market
mercado financeiro
turbulncia financeira
financial turbulence
patrimnio financeiro
financial openness
abertura financeira
[FIN/FR]
financial position
posio financeira
financial condition
condio financeira
situao financeira
financial records
registros financeiros
financial repression
represso financeira
financial restriction
Page 181
English
Portuguese
[IMF-MCM]
FA
FSAP
[MCM/FP]
FIRST Initiative
FIRST
[IMF]
[IMF-WB]
FSSA
financial soundness
sade financeira
solidez financeira
FSI
FSB
Page 182
English
Portuguese
[G-7]
FSF
FSOC
FSOC
financial statement
demonstrao financeira
demonstrao contbil
financial survey
sntese financeira
[IMF]
[IMF]
FSSA
transactions plan
exerccio do FMI
financing assurances
garantias de financiamento
[IMF]
financial assurances
financing facility
carteira de crdito
credit facility
mecanismo de financiamento
facility
linha de crdito
[IMF]
programa de financiamento
Page 183
English
Portuguese
financing package
pacote de financiamento
financial package
pacote financeiro
plano de financiamento
plano financeiro
financing requirements
necessidade de financiamento
financing
financiamento
fine gold
ouro fino
ouro puro
fine tuning
sintonizao fina
sintonia fina
gesto fina
operaes ocasionais de regularizao
[PRT]
fineness of gold
pureza do ouro
multas e confiscos
[GFSY]
finished good
produto acabado
[IMF]
[IMF]
Page 184
English
Portuguese
Primeiro Subdiretor-Geral
[IMF-OMD]
FDMD
FIFO
mtodo FIFO
[accounting]
mtodo FILO
FILO
first-tier bank
fiscal adjustment
ajuste fiscal
fiscal consolidation
consolidao fiscal
fiscal containment
consolidao oramentria
fiscal retrenchment
racionalizao do oramento
fiscal tightening
budget consolidation
budgetary consolidation
budgetary retrenchment
[IMF]
FAD
fiscal agency
agente financeiro
[IMF]
Page 185
English
Portuguese
fiscal austerity
austeridade fiscal
[BRA]
austeridade oramental
[PRT]
fiscal balance
resultado fiscal
budgetary balance
saldo fiscal
budget surplus/deficit
saldo oramentrio
supervit/dficit oramentrio
resultado da execuo oramentria
fiscal buffers
fiscal burden
carga fiscal
[GFSM 2001]
fiscal capacity
capacidade fiscal
capacidade tributria
fiscal cliff
abismo fiscal
fiscal deficit
dficit fiscal
dfice das finanas pblicas
fiscal devaluation
desvalorizao fiscal
fiscal discipline
disciplina fiscal
fiscal restraint
austeridade fiscal
Page 186
English
Portuguese
fiscal dominance
dominncia fiscal
fiscal drag
freio fiscal
fiscal effort
esforo fiscal
tax effort
esforo tributrio
esforo de arrecadao
fiscal equilibrium
equilbrio fiscal
fiscal balance
fiscal federalism
federalismo fiscal
fiscal illusion
iluso fiscal
fiscal impulse
impulso fiscal
fiscal stimulus
estmulo fiscal
Fiscal Library
[FAD/AI/FL]
fiscal monopoly
monoplio fiscal
revenue-producing monopoly
[EC]
fiscal panel
[IMF-FAD]
Page 187
English
Portuguese
fiscal policy
poltica fiscal
poltica financeira pblica
[FAD/FP]
fiscal responsibility
responsabilidade fiscal
fiscal accountability
fiscal revenue
receita fiscal
receita oramental
fiscal rule
regra fiscal
fiscal skeleton
esqueleto
"skeleton"
esqueleto fiscal
fiscal space
espao fiscal
fiscal sustainability
sustentabilidade fiscal
sustentabilidade das finanas pblicas
fiscal transparency
transparncia fiscal
transparncia na gesto financeira
transparncia nas finanas pblicas
[FAD/AI/FT]
FTU
Page 188
English
Portuguese
fiscal year
exerccio
financial year
ano fiscal
FY
exerccio financeiro
ano financeiro
fit
ajuste
[statistics]
[SNA93]
fixed cost
custo fixo
paridade fixa
fixed expenditure
despesas fixas
flag of convenience
bandeira de convenincia
FOC
flag of registration
[BPM5]
bandeira de registro
bandeira de matrcula
Page 189
English
Portuguese
flash estimate
estimativa preliminar
estimativa rpida
estimativa instantnea
flat-loading
[IMF]
FCL
data-valor flexvel
data de valor flexvel
flight to safety
busca da qualidade
flight to quality
float
[banking]
float
valores em trnsito
cheques em cobrana
[HIPC Initiative]
floating debt
dvida flutuante
floating rate
taxa flutuante
cmbio flutuante
Page 190
English
Portuguese
floating facility
[IMF]
flotation
emisso
lanamento
flow
fluxo
flow data
dados de fluxos
transactions data
dados de fluxo
flow rescheduling
flow variable
varivel de fluxo
fluctuation band
banda de flutuao
[exchange rates]
fluctuation margin
margem de flutuao
banda cambial
band
exchange rate corridor
currency band
follow-up mission
misso de acompanhamento
[IMF]
FAO
Agricultura
FAO
food security
segurana alimentar
Page 191
English
Portuguese
force majeure
fora maior
forced saving
poupana compulsria
foreign borrowing
emprstimo externo
emprstimo no estrangeiro
emprstimo obtido no exterior
foreign capital
capital estrangeiro
capitais estrangeiros
FDI
IDE
DFI
IED
investimento externo direto
ativos em divisas
haveres em divisas
leilo cambial
leilo de divisas
licitao de divisas
custo em divisas
exchange cost
Page 192
English
Portuguese
[GMBS]
currency stabilization fund
CSF
exposio cambial
[FSIG]
currency exposure
foreign currency exposure
mercado de cmbio
exchange market
mercado cambial
mercado de divisas
registro cambial
exchange record
especulao cambial
FPI
foreign trade
comrcio exterior
[SNA93]
trade
[SNA93]
comrcio internacional
comrcio externo
comrcio transfronteirio
international trade
cross-border trade
Page 193
English
Portuguese
forfaiting
forfaiting
[export credits]
forgone revenue
perda de receitas
forgone income
receitas sacrificadas
forgone earnings
formal consultation
consulta ordinria
[IMF]
regular consultation
formal ineligibility
inabilitao formal
[IMF]
formal vote
votao formal
[IMF]
formula-based grant
[public finance]
formula grant
Forty Recommendations
40 Recomendaes do GAFI
[FATF]
40 Recomendaes
FATF 40
forty FATF Recommendations
40 Recommendations to Combat Money-Laundering
FATF 40 Recommendations
Page 194
English
Portuguese
[IMF, liquidity]
FCC
forward cover
cobertura a termo
cover
cobertura a prazo
forward discount
desgio
contrato a termo
forward contract
contrato a prazo
forward-type contract
forward
forward guidance
forward market
mercado a termo
mercado a prazo
forward operation
operao a termo
operao a prazo
forward premium
gio
premium
fragile state
Estado frgil
Page 195
English
Portuguese
Activities
[IMF]
framework agreement
acordo-quadro
acordo de princpio
[G-20]
franchise
concesso
[retailing]
free competition
livre concorrncia
free float
flutuao livre
clean float
free good
bem gratuito
[economics]
[BPM5]
liberdade de preos
livre fixao de preos
Page 196
English
Portuguese
free rider
free rider
[London Club]
free rider
zona franca
free zone
free port
free warehouse
foreign trade zone
free trade
livre comrcio
open trade
livre intercmbio
liberal trade
comrcio liberal
frequency distribution
distribuio de freqncias
[statistics]
frequency
freqncia
[data]
Page 197
English
Portuguese
frictional unemployment
desemprego friccional
transitional unemployment
search unemployment
front office
front office
Front Office
[IMF]
frontier technology
tecnologia de ponta
leading technology
tecnologia avanada
[debt restructuring]
FLIRB
front-loading
[IMF]
front-end loading
fuel exporters
exportadores de combustveis
full dollarization
dolarizao total
official dollarization
full employment
pleno emprego
Page 198
English
Portuguese
[econometrics]
FIML procedure
full-fledged PRSP
PERP definitivo
full PRSP
sistema de capitalizao
[corporations]
funded pension plan
fully funded system
funded system
fully funded plan
[corporations]
[IMF]
Fund liquidity
liquidez do FMI
[IMF]
UN
Page 199
English
Portuguese
Fund quota
quota no FMI
IMF quota
quota
membership quota
quota in the Fund
[IFS; SNA93]
quota
Fund staff
[IMF]
staff
corpo tcnico
funcionrios
pessoal
quadro de pessoal
quadro de funcionrios
fundamental disequilibrium
desequilbrio fundamental
Fund-Bank mission
funded debt
dvida consolidada
long-term liability
non-current liability
long-term debt
Fund-related assets
Fund-supported program
fungibility
fungibilidade
game theory
Page 200
English
Portuguese
gap financing
financiamento-ponte
bridge financing
emprstimo-ponte
bridge loan
crdito-ponte
bridging credit
swing loan
swing line
gender awareness
gender equality
igualdade de gnero
gender mainstreaming
[IMF]
GAO
GATS
Page 201
English
Portuguese
[IMF]
GAB
GAB
AGE
General Counsel
Conselheiro Jurdico
[IMF-LEG]
[IMF-LEG]
Subconselheiro Jurdico
[IMF-LEG]
GDDS
general standard
GDDS Unit
GDDS
General Department
Departamento Geral
[IMF]
[IMF]
Page 202
English
Portuguese
governo geral
general government
[BRA]
administrao pblica
[PRT]
setor de governo geral
setor da administrao pblica
setor pblico administrativo
general reserve
reserva geral
[AA]
GRA
[FIN/GR]
general resources
recursos gerais
[IMF]
[IMF]
five-year review of quotas
quinquennial review of quotas
[IMF]
Page 203
English
Portuguese
[TGS/DG]
generalized floating
flutuao generalizada
GMM
GSP
GAAP
GAAS
generational accounting
contabilidade geracional
balano intergeracional
[BRA]
Page 204
English
Portuguese
Geneva Office
Escritrio de Genebra
[IMF-EUR]
EUO/GE
Gensaki market
[Japan]
gestation period
perodo de maturao
gift tax
Gini coefficient
coeficiente de Gini
ndice de Gini
coefficient of concentration
Gini index
gliding parity
paridade mvel
sliding parity
paridade deslizante
GAVI
GAVI
global bond
bnus global
global bond
global commons
patrimnio universal
recursos comuns da humanidade
global consolidation
[MPI]
consolidao global
consolidao mundial
Page 205
English
Portuguese
[OECD; WB]
[Brazil]
GCGF
[IBRD-UNEP-UNDP]
GEF
FMAM
[World Bank]
GET
[MCM/GS]
[MCM/GS]
global governance
governana mundial
global imbalance
desequilbrios globais
[MCM/GA]
GPG
Page 206
English
Portuguese
GSM
global stewardship
[environment]
global
global
world
mundial
[SNA93]
universal
universal
globalization
globalizao
GMBS
Statistics
[IMF]
GMBS
GNP deflator
deflator do PNB
going concern
empresa vivel
going price
preo corrente
[BPM5]
gold auction
leilo de ouro
gold bullion
ouro em barras
barras de ouro
gold clause
clusula ouro
Page 207
English
Portuguese
gold coin
ouro amoedado
gold standard
padro ouro
gold parity
paridade ouro
gold pledge
garantia de ouro
[IMF-ESAF]
gold subscription
subscrio em ouro
[IMF]
[AA]
[AA]
[AA]
[AA]
gold valuation
[GMBS]
avaliao do ouro
clculo do valor do ouro
Page 208
English
Portuguese
gold-backed
good governance
boa governana
boa governao
bom governo
goodness of fit
aderncia
[statistics]
goodness-of-fit test
teste de aderncia
[BPM5]
[BRA]
bens, servios e rendimentos
[PRT]
goodwill clause
governana do FMI
IMF governance
governao do FMI
[IMF]
governance
governana
[GEF]
governao
governo
bom governo
Page 209
English
Portuguese
government agency
rgo pblico
government department
organismo pblico
rgo do governo
government expenditure
despesa pblica
gastos pblicos
[STA/GO]
government finance
finanas pblicas
[IFS]
government receipts
receita pblica
government revenue
receitas pblicas
government sector
setor de governo
government
governo
administrao pblica
government-sponsored enterprise
[USA]
GSE
government-sponsored entity
[IMF]
Page 210
English
Portuguese
Governor
Governador
[IMF; WB]
Governor, Alternate
Governador Suplente
[IMF; WB]
[IMF]
grace period
[FSIG]
prazo de carncia
perodo de carncia
carncia
graduate
[IDA]
"graduar-se"
passar das condies de assistncia da IDA para as do BIRD
deixar de reunir as condies para se beneficiar do financiamento
da IDA
ser reclassificado
graduated tax
imposto escalonado
graduation
"graduao"
[World Bank]
maturation
[USA Treasury]
grandfathering
reclassificao
passagem das condies da IDA s do BIRD
"maturao"
Page 211
English
Portuguese
grant
doao
donativo
subveno
transferncia
subsdio
auxlio
elemento de doao
grant element
elemento de donativo
elemento de subveno
gravity model
modelo gravitacional
GRAY Document
documento GRAY
gray market
mercado cinza
Great Recession
Grande Recesso
green conditionality
condicionalidade verde
condicionalidade ambiental
greening
"enverdecimento"
Grievance Committee
Comit de Agravos
[IMF]
gross accumulation
acumulao bruta
accumulation
Page 212
English
Portuguese
[GFSY; SNA93]
GDP
PIB
FBCF
GFCF
GNDY
RNDB
GNDI
GNE
Page 213
English
Portuguese
GNP
PNB
[GFSM]
gross operating profit or loss
[BRA]
resultado bruto de explorao
[PRT]
excedente bruto de explorao
[PRT]
gross output
produo bruta
produto bruto
[IMF]
GSP
Group of Seven
Group of 7
G-7
G-7
Group of Ten
Group of 10
G-10
G-10
Page 214
English
Portuguese
Group of Twenty
Group of 20
G-20
G-20
Group of Twenty Finance Ministers and Central Bank Governors
G20 Developing Nations
G20+
G21
G22
Group of Twenty-Four
[developing countries]
Group of 24
G-24
growth path
trajetria de crescimento
[IMF]
[IMF]
[IMF]
Page 215
English
Portuguese
[IMF]
GCA
Guidelines on Remedial Action
haircut
margem de segurana
handling charge
despesas de custdia
harbor fee
direito porturio
HBC
[BRA]
hard currency
moeda forte
hard landing
pouso forado
aterragem dura
hardship
[IMF]
dificuldades extraordinrias
dificuldades excepcionais
harmonization
conciliao
reconciliation
harmonizao
[EC]
Mercadorias
HS
Page 216
English
Portuguese
[EU]
IHPC
HICP
head tax
capitao
community charge
[GBR]
poll tax
headline inflation
inflao plena
overall inflation
inflao global
inflao geral
[TGS/SE/HS]
[INS/AV/TR/HE]
headquarters
sede do FMI
headroom
margem de manobra
health
sade
Health Room
Enfermaria
[IMF-IBRD]
Page 217
English
Portuguese
[IMF]
HIPC Initiative
Endividados
Iniciativa HIPC
HIPC
pas HIPC
PPME
[PRT, AFR]
hedge currency
moeda de cobertura
hedge ratio
coeficiente de cobertura
rcio de cobertura
hedging
[forward market]
hedge
cobertura de risco
hedge
herd behavior
comportamento de rebanho
herd effect
comportamento de manada
bandwagon
bandwagon behavior
bandwagon effect
lemming-like behavior
heteroscedastic error
erro heterocedstico
[econometrics]
heteroscedasticity
heterocedasticidade
[econometrics]
heteroskedasticity
Page 218
English
Portuguese
HAPA
precautionary SBA
higher-middle-income country
HMIC
upper-middle-income countries
[Debt Guide, 1993; External Debt Statistics: Guide for
Compilers and Users, 1993]
UMICS
high-inflation country
HLI
Fundo HIPC
Page 219
English
Portuguese
historical cost
custo histrico
original cost
custo original
historic cost
historical trend
tendncia histrica
holder of SDRs
detentor de DES
holding company
holding
holding corporation
empresa holding
[SNA]
sociedade holding
holdings rate
[IMF]
hold-out creditor
credor dissidente
[SDRM; bankruptcy]
holdout
dissident creditor
holdout creditor
home country
pas de origem
homoscedasticity
homocedasticidade
[econometrics]
HKMA
horizontal integration
integrao horizontal
Page 220
English
Portuguese
Hospitality Section
Seo de Hospitalidade
[TGS/DG/HS]
host country
pas anfitrio
pas sede (de conferncia)
pas receptor (de turismo)
hostile takeover
oferta hostil
oferta hostil de compra
hot money
hot money
flight money
capitais especulativos
household sector
household
famlia
unidade familiar
agregado familiar
human capital
capital humano
[SNA 1993]
HDI
[IBRD]
HDN
[HRD/SC/CT]
HR Center
Page 221
English
Portuguese
[IMF]
HRD
[HRD/SC/IS]
[HRD/SC]
HR Services
hyperinflation
hiperinflao
hysteresis effect
efeito de histerese
hysteresis
IDA-1, IDA-2
IDA-only country
[IBRD]
idle balances
saldos ociosos
saldos inativos
idle money
dinheiro ocioso
barren money
dinheiro improdutivo
recursos improdutivos
idle resources
recursos ociosos
recursos inativos
Page 222
English
Portuguese
IDP
IFS
Internacionais)
[IMF]
IFS
illustrative quota
quota ilustrativa
[IMF]
imbalance
desequilbrio
[BPM5; SNA93]
IMF Center
Centro do FMI
[IMF-EXR]
CPAC
CPAC
[IMF]
IMF Bulletin Board
[IMF]
bulletin board
Page 223
English
Portuguese
IMF Institute
Instituto do FMI
[IMF]
INS
Institute
IMF Memorandum
Conta n 1 do FMI
[IMF]
Conta n 2 do FMI
[IMF]
IMF Survey
[IMF-TGS]
TWG
Working Paper
WP
Working Paper
Page 224
English
Portuguese
[IMF-INS]
RTP
STI
Immediate Office
Gabinete do Diretor
[IMF]
.../AI
imunidade judicial
[IMF]
imunidade tributria
[IMF]
immunity of archives
[IMF]
immunity of assets
[IMF]
impaired
[bank supervision]
malparado
[Afr]
implicit cost
custo implcito
imputed cost
custo imputado
Page 225
English
Portuguese
GDP deflator
deflator do PIB
[GFSY]
import absorption
absoro de importaes
import coverage
taxa de cobertura
cover rate
import capacity
capacidade de importao
importing power
capacidade de importar
capacidade importadora
import monopoly
monoplio de importao
IPR
import price
preo de importao
import substitution
substituio de importaes
import surcharge
sobretaxa de importao
import surtax
adicional de importao
imported inflation
inflao importada
imported unemployment
desemprego importado
Page 226
English
Portuguese
funo impulso-resposta
IRF
imputation
imputao
[SNA 1993]
IMS
in-bond industry
entreposto industrial
income account
conta de resultado
[accounting]
revenue and expense account
income bracket
faixa de renda
escalo de rendimento
income effect
efeito renda
efeito rendimento
income elasticity
elasticidade-renda
elasticidade-rendimento
income multiplier
multiplicador da renda
multiplicador do rendimento
Page 227
English
Portuguese
income policy
poltica de renda
incomes policy
income target
meta de rendimento
[IMF]
target income
income tax
imposto de renda
imposto sobre o rendimento
income-tested assistance
incorporated enterprise
increase in quotas
[IMF]
incremental approach
incremental devaluation
desvalorizao gradual
gradual devaluation
IEG
Page 228
English
Portuguese
[IMF]
IEO
IEO
EVO
independent floating
[IMF exchange rate classification system, 2006]
flutuao independente
regime de flutuao independente
independent variable
[mathematics; statistics]
predictor variable
varivel independente
varivel preditiva
preditor
predictor
index arbitrage
arbitragem de ndices
indexation
indexao
index-linking
correo monetria
indexed
indexado
index-linked
vinculado a um ndice
index-tied
IOC
COI
indicative price
preo indicativo
preo de referncia
reference price
guiding price
indifference curve
curva de indiferena
Page 229
English
Portuguese
industrial country
pas industrializado
pas industrial
[IMF]
ineligibility
inabilitao
inertial inflation
inflao inercial
infant industry
indstria nascente
inflation
inflao
inflation accounting
inflation gap
gap de inflao
inflationary gap
brecha de inflao
desvio da inflao
IT
direct inflation targeting
inflation targeting strategy
inflation targeting regime
inflation tax
imposto inflacionrio
Page 230
English
Portuguese
inflationary expectations
expectativas inflacionrias
expectativas inflacionistas
inflationary spiral
wage-price spiral
espiral inflacionria
[BRA]
espiral inflacionista
[PRT]
espiral de salrios e preos
inflection point
ponto de inflexo
[mathematics]
inflow of capital
entrada de capitais
capital inflow
ingresso de capitais
influxo de capitais
influenza virus
vrus da influenza
vrus da gripe
informal meeting
reunio informal
informal sector
setor informal
informao e ligao
[IMF]
Page 231
English
Portuguese
information asymmetry
assimetria de informao
asymmetric information
informaes assimtricas
informational asymmetry
informational asymmetries
information highway
infovia
information superhighway
infobahn
[Europe]
Information Officer
Coordenador de Divulgao
[IMF-EXR]
[IMF-EXR]
information security
segurana da informao
[TGS/SE/IS]
[TGS/DI]
ITD
Page 232
English
Portuguese
[TGS/I]
IT Services
information technology
tecnologia da informao
IT
informtica
outreach
IEC
Infrastructure Division
Diviso de Infra-estruturas
[TGS/IR]
ingot
lingote
[gold]
IPO
input
[SNA93]
insumo
[BRA]
consumo intermdio
[PRT]
insider dealing
insider trading
insider trading
informao privilegiada
compra e venda de aes com base em informao privilegiada
manipulao ilegal de informao privilegiada
insolvency
insolvncia
Page 233
English
Portuguese
insolvency risk
risco de insolvncia
risk of insolvency
insolvency system
regime de insolvncia
insolvency regime
installed capacity
capacidade instalada
plant capacity
ICD
IIF
IIF
institutional investor
investidor institucional
institutional sector
setor institucional
[SNA93]
institutionalization
institucionalizao
[financial sector]
[HRD/SB/IF]
Page 234
English
Portuguese
intangible assets
ativos intangveis
ativos incorpreos
ICS
SIGFE
Integrated Framework
Quadro Integrado
IF
integration
integrao
integrity
integridade
[DQAF]
intensified collaboration
[IMF overdue financial obligations]
intensified collaborative element
colaborao intensificada
abordagem colaborativa intensificada
estratgia de colaborao intensificada
Page 235
English
Portuguese
[IMF]
de pagamento
intensified surveillance
superviso intensificada
[IMF]
IDB
BID
IADB
IIC
taxa interbancria
IBOR
interbank rate
intercept
ordenada na origem
[mathematics]
Page 236
English
Portuguese
interest elasticity
elasticidade-juros
interest mismatch
descasamento de juros
[BRA]
interest payable
juros a pagar
interest payment
pagamento de juros
interest receivable
juros a receber
[GMBS]
interest rescheduling
interest retiming
interest sensitivity
interest subsidy
subveno de juros
bonificao de juros
[PRT]
Page 237
English
Portuguese
interest-bearing
remunerado
que rende juros
que vence juros
com juros
interest-free loan
Monetary Affairs
Monetrios Internacionais
Group of Twenty-Four
G-24
G-24
Group of Twenty-Four
G-24
G-24
interim assistance
assistncia transitria
[IMF; PRGF]
interim ESAF
ESAF transitrio
[PRGF]
interim PRSP
PERP provisrio
PERP-P
I-PRSP
interim PRGF
PRGF transitrio
[IMF]
Page 238
English
Portuguese
[IMF]
consultas intermedirias
interim consultation
intermediate consumption
consumo intermedirio
[BRA]
consumo intermdio
[PRT]
intermediation
intermediao
internal audit
auditoria interna
internal auditor
auditor interno
[COM/IN]
IRR
TIR
taxa interna de rentabilidade
taxa interna de rendibilidade
[PRT]
[INS/AI/IT]
IAS
IAS
Page 239
English
Portuguese
BIRD
IBRD
ICM
FfD
Monterrey Conference
FfD Conference
Strategies
Reduo da Pobreza
Page 240
English
Portuguese
[OECD]
IDGs
2015 targets
[Copenhagen Summit]
IEA
AIE
IFAC
IFAC
Federao Internacional de Contadores
IFAC
IFFm
IFF
IFI
IFI
Page 241
English
Portuguese
[FSIG]
IFRS
[BRA]
NIIF
Normas Internacionais de Relato Financeiro
[PRT]
NIRF
IFRS
IFS Yearbook
IFAD
[BRA]
PII
IIP
ILO
OIT
international liquidity
liquidez internacional
[IFS]
[UN]
Page 242
English
Portuguese
[IMF]
CMFI
IMFC
IMF
FMI
ISO
IOSCO
INTOSAI
Superiores
INTOSAI
IPSAS
NICSP
normas internacionais de contabilidade aplicadas ao setor pblico
IPSAS
international reserves
[BPM6; GFSM; IFS]
reservas internacionais
reservas externas
external reserves
ISI
ISI
ITUC
CSI
Page 243
English
Portuguese
[BPM5]
ITRS
SCTI
Sistema de Informao de Operaes Bancrias com o Exterior
[Angola]
SIOBE
[Angola]
IWG
interofficial transaction
Interpretation Services
Servios de Interpretao
[TGS/AI/LI]
Interpreter, Chief
Chefe de Interpretao
[IMF-TGS]
intervention
interveno
intervention currency
moeda de interveno
currency of intervention
intervention point
ponto de interveno
[exchange rates]
divergence threshold
maximum fluctuation limit
Page 244
English
Portuguese
in-the-money option
intra-marginal intervention
interveno intramarginal
inventory
stocks
estoque
[BRA]
existncias
[PRT]
Investment Account
Conta de Investimentos
[IMF]
IA
Investment Committee
[IMF-SRP]
Comit de Investimentos
[FMI, Plano de Aposentadoria do Pessoal]
investment expenditure
despesas de investimento
investment spending
gastos de investimento
Investment Office
Gabinete de Investimentos
[IMF-OMD]
INV
Page 245
English
Portuguese
Investment Unit
Unidade de Investimento
[FIN/PH/IN]
invisible transaction
[BOP]
invisibles
transao invisvel
transao de invisveis
invisveis
invisible item
invitation to bid
convite
[procurement]
ITB
ISIC
[UN]
ISIC
IsDB
BIsD
IDB
BID
island country
pas insular
[IMF]
issue cost
custo de emisso
issuance cost
Page 246
English
Portuguese
issuer
entidade emitente
[BIS]
emitente
emissor
items in transit
valores em trnsito
[GMBS]
JSA
Especficas do FMI
JCIF
JCIF
J-curve
curva em J
job creation
criao de empregos
employment creation
jobless recovery
[IMF/WB]
JCAAM
JAI
Page 247
English
Portuguese
Compensation
[IMF/WB]
[IMF-TGS]
JL
Joint Bank Library
[IMF-INS]
CTP
Developing Countries
Comit de Desenvolvimento
Development Committee
DC
no Brasil
[IMF-INS]
BTC
CECAB
Joint Secretariat
Secretaria Conjunta
Page 248
English
Portuguese
[IMF-IBRD]
JSA
joint venture
joint venture
joint enterprise
emprendimento conjunto
[IMF-INS]
IMV
JVI
junk bond
ttulo podre
Rodada Kennedy
[GATT]
kinked curve
curva quebrada
know-how
know-how
labor
trabalho
mo-de-obra
labor cost
custo da mo-de-obra
custo do fator trabalho
taxa de participao
Page 249
English
Portuguese
labor force
fora de trabalho
workforce
populao ativa
EAP
PEA
working population
labor income
[BPM5]
labor input
renda do trabalho
rendimento do trabalho
fator trabalho
insumo de trabalho
labor-intensive
Laffer Curve
curva de Laffer
lagged variable
varivel defasada
lagging indicator
indicador defasado
land
terra
land reform
reforma agrria
agrarian reform
reforma fundiria
Page 250
English
Portuguese
landlocked country
pas interior
pas sem litoral
Language Services
Servios Lingsticos
[TGS/L]
LS
LTO
UGC
LTU
UGC
[IMF]
largest debtor
[inventory accounting]
mtodo LIFO
LIFO
late filer
[taxation]
contribuinte retardatrio
contribuinte moroso
Page 251
English
Portuguese
juros de mora
late payment
[IMF]
pagamento atrasado
atraso de pagamento
LAC
ALC
SELA
SELA
Law Library
Biblioteca Jurdica
[IMF-LEG]
lawful money
moeda legal
[USA]
lawful currency
leading indicator
indicador avanado
forward-looking indicator
indicador antecedente
indicador prospectivo
leaseback
leaseback
LACs
PMA
Page 252
English
Portuguese
least-squares estimate
LSE
Legal Department
Departamento Jurdico
[IMF]
LEG
legal tender
legal currency
lender
emprestador
credor
mutuante
prestamista
LOLR
LLR
lender of record
prestamista titular
lending funds
fundos emprestveis
loanable funds
LIA
Page 253
English
Portuguese
lending rate
taxa de emprstimo
loan rate
taxa ativa
taxa de juro de operaes ativas
LDCs
PMD
pases em vias de desenvolvimento
Letter of Intent
[IMF]
Carta de Intenes
CI
LOI
letter of transmittal
carta de encaminhamento
cover letter
cover note
igualdade de condies
igualdade de tratamento
leverage
alavancagem
leveraged loan
emprstimo alavancado
leveraged position
posio alavancada
[BPM5; IFS]
LCFAR(s)
reserve liabilities
liability
passivo
elemento do passivo
Page 254
English
Portuguese
liability holdings
passivo
liabilities
passivos
obrigaes
responsabilidades
liability insurance
liability operation
operao passiva
[IMF]
capital account liberalization
Librarian, Chief
Bibliotecrio-Chefe
[IMF-TGS]
Librarian, Senior
Bibliotecrio Snior
[IMF-TGS]
[INS/AV/IF/LI]
[TGS/DI/LC]
[TGS/DI/LO]
Page 255
English
Portuguese
life expectancy
[BPM5]
limited partner
scio oculto
silent partner
sleeping partner
limited partnership
sociedade em participao
linear hypothesis
hiptese linear
linear programming
programao linear
regresso linear
linear regression
linha de tendncia
regression line
line of best fit
line of closest fit
trend line
liquid asset
ativo lquido
liquid liability
passivo lquido
[IFS]
liquidao do Fundo
liquidation
liquidao
winding up
winding down
Page 256
English
Portuguese
liquidity
liquidez
liquidity injection
injeo de liquidez
liquidity overhang
excesso de liquidez
excess liquidity
monetary overhang
liquidity ratio
[IMF]
liquidity trap
coeficiente de liquidez
rcio de liquidez
armadilha de liquidez
money trap
gs liqefeito de petrleo
LPG
GLP
LPG gas
listed security
quoted security
loan
emprstimo
loan classification
classificao de crditos
[FSIG]
allowance for loan losses
Page 257
English
Portuguese
loan provisioning
loan loss
perda
loss
crdito incobrvel
loan portfolio
carteira de crditos
loan-to-value ratio
relao financiamento/garantia
LTV ratio
rcio LTV
LTV
long position
posio comprada
[BRA]
posio longa
[PRT, AFR]
LTRO
ORPA
long-term rate
long rate
loophole
lacuna da lei
brecha
Page 258
English
Portuguese
lower-middle-income country
LMIC
LICUS
low-income country
LIC
low-inflation country
lumpiness
indivisibilidade
PALOP
pases africanos lusfonos
Lyon terms
[debt restructuring]
condies de Lyon
disposies de Lyon
Lyons terms
Oriental e Austral
MEFMI
MEFMI
MBER
Page 259
English
Portuguese
MIP
PDM
macroeconomic management
gesto macroeconmica
[RES/MT]
macro-financial linkage
vnculos macrofinanceiros
macrofinancial linkages
macrofinancial stability
estabilidade macrofinanceira
macroprudential indicator
indicador macroprudencial
MPI
macroprudential policy
poltica macroprudencial
Mail Center
Centro de Correio
[IMF-SEC]
Mainland China
China continental
mainstreaming
generalizao
adoo generalizada
[IMF]
Page 260
English
Portuguese
maintenance of value
manuteno do valor
[IMF]
major borrowers
principais tomadores
major classifications
classificaes principais
[BPM5]
[debt]
majority ownership
[corporations]
participao majoritria
controle acionrio
majority interest
majority control
controlling interest
maladjustment
desequilbrio
desajuste
managed float
flutuao administrada
dirty float
flutuao controlada
flutuao dirigida
flutuao suja
rate
cmbio
Page 261
English
Portuguese
managed rate
[IMF-HRD]
MDC
[HRD/SD/MD]
management fee
[securities]
comisso de gesto
comisso de administrao
Plano de Ao da Direo
MIP
management letter
carta de recomendaes
[IMF]
Management
Direo-Geral
[IMF]
managing director
diretor-gerente
[IBRD]
Managing Director
Diretor-Geral
[IMF-OMD]
MD
Diretor-Geral Interino
[IMF-OMD]
Page 262
English
Portuguese
[IMF-OMD]
mandatory plan
[London Club]
mandatory repurchase
recompra obrigatria
[IMF]
man-day
homem-dia
staff-day
person-day
man-hour
homem-hora
staff-hour
manufactured goods
produtos manufaturados
manufactures
manufaturados
manufacturing industry
indstria de transformao
manufacturing sector
indstria manufatureira
manufacturing
man-year
homem-ano
staff-year
person-year
margin account
conta margem
Page 263
English
Portuguese
alquota marginal
taxa marginal
MRR
market borrowers
market capitalization
capitalizao de mercado
[enterprises]
capitalizao em bolsa
market cap
capitalizao burstil
MCAP
capitalizao bolsista
clearing price
preo de equilbrio
market economy
economia de mercado
market-oriented economy
Page 264
English
Portuguese
market failure
falha de mercado
mau funcionamento do mercado
imperfeio do mercado
market financing
financiamento de mercado
market glut
excesso de oferta
market maker
market maker
criador de mercado
market power
poder de mercado
influncia no mercado
market rate
taxa de mercado
taxa do mercado
taxa praticada no mercado
market saturation
saturao do mercado
market sentiment
sentimento do mercado
market share
participao no mercado
participao relativa no mercado
market size
dimenso do mercado
tamanho do mercado
Page 265
English
Portuguese
market terms
condies de mercado
commercial terms
condies ordinrias
hard terms
conventional terms
conventional market terms
market yield
rendimento de mercado
marketable good
bem comercializvel
produto comercializvel
market-based approach
market-friendly policy
market-oriented policy
marketing board
marketing board
cmara setorial
[BRA]
marketing facilities
circuitos de comercializao
marketing channels
meios de comercializao
market-related terms
condies de mercado
[lending]
market-sensitive information
market-sensitive data
Page 266
English
Portuguese
mark-to-market
mark-to-market
marcao a mercado
MTM
markup
margem de comercializao
mark-up
margem comercial
[SNA93]
matching grant
[public finance]
mark-up
transferncia de contrapartida
transferncia de contrapartida de recursos
subveno de contrapartida
mature stabilizer
mature technology
tecnologia madura
tecnologia estabelecida
mature
vencer
[finance]
maturity date
vencimento
maturity
data de vencimento
Page 267
English
Portuguese
maturity distribution
perfil de vencimentos
estrutura de vencimentos
perfil de amortizao
maturity breakdown
maturity profile
[Debt Guide, 1993; External Debt Statistics: Guide for
Compilers and Users, 1993]
maturity structure
[Debt Guide, 1993; External Debt Statistics: Guide for
Compilers and Users, 1993]
repayment profile
maturity mismatch
descasamento
maturity gap
descasamento de prazos
desfazamento de prazos
maturity period
prazo de vencimento
[Paris Club]
maturity transformation
[IMF]
[UN]
MDRI-I Trust
Fundo MDRI-I
MDRI-II Trust
Fundo MDRI-II
mean deviation
desvio mdio
Page 268
English
Portuguese
means of payment
meio de pagamento
means-tested assistance
[COM/MR]
median
mediana
[statistics]
[IMF]
MBP
medium of exchange
meio de troca
MTEF
CDMP
MTFF
CFMP
medium-term rate
medium-term loan
medium-term strategy
MTS
Page 269
English
Portuguese
member country
pas membro
[IMF]
member
[IMF]
membership resolution
resoluo de admisso
[IMF]
membership
[IMF]
pases membros
qualidade de membro
memorandum account
conta de ordem
memorandum entry
pr-memria
memorandum item
rubrica pr-memria
lanamento pr-memria
memorandum of understanding
memorando de entendimento
[IMF]
MOU
MEFP
menu approach
[debt]
menu item
abordagem menu
menu de opes
opo
[debt]
Page 270
English
Portuguese
merchanting
comrcio triangular
commodities arbitrage
merger
[enterprises]
incorporao
fuso
fuses e aquisies
[enterprises]
merit good
merit increase
metadata
[EBBS; BPM6]
metadados
metainformao
[WHD/ML]
MFSM
Monetrias e Financeiras)
MFSM
microcredit
microcrdito
microlending
[IMF]
MCD
Page 271
English
Portuguese
MENA region
MENA countries
MENA
[BRA]
Mdio Oriente e Norte da frica
[PRT/AFR]
regio MENA
[IMF]
METAC
[INS/MS]
middle rate
taxa mdia
midpoint rate
[BPM5]
MICUS
midterm review
reviso intermediria
[IMF programs]
midyear review
[IMF]
migrants' remittances
remessas de migrantes
[SNA93]
Page 272
English
Portuguese
migrants' transfers
transferncias de migrantes
[BPM5]
MDG
ODM
Metas de Desenvolvimento do Milnio
MDM
mineral exporters
stop-out price
cut-off price
minority creditor
credor minoritrio
misalignment
desajuste
desalinhamento
misreporting
[IMF]
Page 273
English
Portuguese
mission chief
chefe de misso
[IMF]
mission head
head of mission
chief of mission
mission report
relatrio de misso
[IMF]
mode
moda
[statistics]
MPT
teoria de carteiras
portfolio theory
ncora monetria
monetary aggregate
agregado monetrio
MCM
[MCM/ME]
monetary asset
ativo monetrio
monetary authorities
autoridades monetrias
Page 274
English
Portuguese
monetary board
conselho monetrio
MCI
ICM
monetary control
controle monetrio
controle dos meios de pagamento
monetary dominance
dominncia monetria
monetary easing
flexibilizao monetria
monetary economics
economia monetria
monetary economy
economia monetria
monetized economy
economia monetizada
monetary erosion
eroso monetria
monetary flow
fluxo monetrio
monetary gold
ouro monetrio
monetary management
gesto monetria
gesto dos meios de pagamento
Page 275
English
Portuguese
monetary standard
padro
money standard
padro monetrio
monetary survey
sntese monetria
[IFS]
monetary target
meta monetria
monetary targeting
monetary tightening
restrio monetria
tightening
aperto monetrio
monetary restraint
austeridade monetria
monetary stringency
contrao monetria
tight money
arrocho monetrio
enxugamento monetrio
monetary transmission
transmisso monetria
monetization
monetizao
monetizao da economia
Page 276
English
Portuguese
money
moeda
dinheiro
[IMF]
money creation
criao de moeda
money illusion
iluso monetria
money laundering
lavagem de dinheiro
ML
branqueamento de capitais
MMMF
money market fund
MMF
money market
mercado monetrio
[FSIG]
money multiplier
multiplicador monetrio
money rate
[interest]
money supply
[SNA93]
supply of money
financeiro)
oferta monetria
meios de pagamento
massa monetria
M
money stock
stock of money
Page 277
English
Portuguese
money wage
salrio nominal
nominal wage
monitoring system
[IMF]
monitoring process
monoline insurer
seguradora +monoline+
monopolistic competition
concorrncia monopolista
imperfect competition
concorrncia imperfeita
monopoly power
influncia no mercado
Monterrey Consensus
Consenso de Monterrey
moonlighting
multiemprego
pluriemprego
moral hazard
risco moral
perigo moral
moral suasion
persuaso moral
suasion
jawboning
window guidance
WG
mortality
mortalidade
mortgage
hipoteca
Page 278
English
Portuguese
mortgage bank
banco hipotecrio
mortgage company
mortgage-backed security
[Debt Guide, 1993; External Debt Statistics: Guide for
[Paris Club]
MFN clause
[IBRD]
MIICs
MIIs
[UN]
MSAs
moving average
mdia mvel
moving peg
paridade mvel
[exchange rates]
multicollinearity
multicolinearidade
[statistics]
multicurrency loan
Page 279
English
Portuguese
multicurrency peg
multicurrency pegging
multilateral creditor
credor multilateral
MDRI
MDRI
MDB
MERM
[EC]
MIF
MIGA
multilateral netting
compensao multilateral
Page 280
English
Portuguese
multilateral surveillance
superviso multilateral
[RES/AI/MS]
MTN
NCM
MTO
OMC
multinational enterprise
empresa multinacional
transnational enterprise
empresa transnacional
multiple regression
regresso mltipla
multiplier
multiplicador
multiproduct firm
empresa diversificada
empresa de produo mltipla
Page 281
English
Portuguese
multipurpose bank
banco mltiplo
multiservice bank
banco universal
multiple bank
all-purpose bank
universal bank
[IMF]
MULTIMOD econometric model
MYRA
multiyear rescheduling arrangement
multiyear debt rescheduling agreement
multiyear debt rescheduling
multiyear rescheduling agreement
municipal bond
ttulo municipal
muni
obrigao municipal
aplice municipal
Naples terms
[Debt Guide, 1993; External Debt Statistics: Guide for
condies de Npoles
disposies de Npoles
narrow money
transaction money
Nash equilibrium
equilbrio de Nash
Page 282
English
Portuguese
national accounting
contabilidade nacional
national accounts
contas nacionais
national consolidation
consolidao nacional
[MPI]
national estimates
national income
renda nacional
[BRA]
rendimento nacional
[PRT]
natural person
individual
pessoa fsica
[BRA]
pessoa singular
[PRT]
NAIRU
inflao
NAIRU
near-program
quase-programa
negative externality
externalidade negativa
external diseconomy
deseconomia externa
net borrowing
Page 283
English
Portuguese
NDP
PIL
net earnings
resultado
[accounting]
net E&O
NFA
AEL
NIR
RIL
Page 284
English
Portuguese
net lending
NMP
NNP
PNL
[GFSM 2001]
net position
posio lquida
[MPI]
NPV of debt
Page 285
English
Portuguese
NPV
VAL
valor presente lquido
VPL
netting agreement
[securities settlement]
netting by novation
netting agreement
[individual debt]
NAB
new agreements to borrow
[debt restructuring]
NMB
new money
[London Club]
new credit
dinheiro novo
novos crditos
crditos novos
fresh money
Page 286
English
Portuguese
NEPAD
NEPAD
NPDA
[IMF]
NIE
News Brief
nota de divulgao
ninja loan
emprstimo ninja
NINJA
no income, no job, no asset
No-income no-job no-asset verification loan
nominal anchor
ncora nominal
nominal balance
[budget]
resultado nominal
saldo nominal
NEER index
NEER
TCEN
Page 287
English
Portuguese
nominal GDP
PIB nominal
money GDP
current-price GDP
GDP at current prices
nominal value
valor nominal
money value
valor monetrio
par value
valor de face
face value
valor facial
denomination
nonacceleration clause
clusula de no acelerao
NBFI
nonbank financial corporation
noncompetitive bid
oferta no competitiva
[securities auctions]
noncomplying purchase
compra improcedente
[IMF]
nonconcessional terms
condies no concessionais
Page 288
English
Portuguese
nonconcessionary flow
nonconcessional flow
nonconditional grant
transferncia incondicional
unconditional grant
transferncia no condicionada
subveno incondicional
nondurable good
bem no durvel
[BRA]
bem no duradouro
[PRT]
nonfiler
contribuinte omisso
[taxation]
NFPS
nonfuel exporters
nongovernmental organization
organizao no governamental
NGO
ONG
nonmarket economy
economia no de mercado
nonmatching grant
[public finance]
Page 289
English
Portuguese
nonmember country
pas no membro
[IMF]
nonmonetary gold
ouro no monetrio
NODC
PDNP
non-oil GDP
PIB no petrolfero
nonperforming loan
emprstimo improdutivo
[BPM6; FSIG]
NPL
nonperforming asset
[FSIG]
nonperforming credit
nonprofit institution
NPI
ISFL
nonprofit organization
NPO
nonprofit body
NPISH
ISFLSF
nonrecurrent expenditure
despesa no recorrente
nonrecurrent expense
nonrecurrent outlay
Page 290
English
Portuguese
nonsystematic risk
risco no sistemtico
idiosyncratic risk
nontariff measure
medida no tarifria
nontariff
barreira no tarifria
NTM
obstculo no tarifrio
nontariff barrier
NTB
nontax revenue
[GFSY; GFSM]
receita no tributria
receitas no fiscais
nontradable goods
bens no transacionveis
nontradables
bens no comerciveis
bens no comercializveis
nontraded good
bem no comercializado
bem no comerciado
bem no transacionado
nonvoting share
[corporations]
norma de remunerao
[IMF]
normal variable
varivel normal
varivel de distribuio normal
normative economics
economia normativa
Page 291
English
Portuguese
[WHD/NB]
NAFTA
NAFTA
Northeastern Division
[EUR/NE]
Northern Division
[EUR/NO]
not applicable
no se aplica
n.a.
n.a.
not available
no disponvel
n.a.
n.d.
[IMF]
notification system
sistema de notificao
notional
nocional
hipottico
Page 292
English
Portuguese
[IMF]
NPRSP
National Poeverty Reduction Strategy Paper
null hypothesis
hiptese nula
null, the
numeraire
numerrio
unidade de conta
numerical analysis
clculo numrico
[mathematics]
objective function
funo objetivo
Page 293
English
Portuguese
obligor
prestatrio
[debt restructuring]
devedor
obligator
obsolescence
obsolescncia
Occasional Paper
[IMF]
off-balance-sheet item
conta extrapatrimonial
below-the-line item
conta complementar
off-balance-sheet account
rubrica complementar
off-budget transaction
operao extra-oramentria
off-budget activity
office audit
auditoria documental
desk audit
superviso distncia
documentary audit
off-site supervision
off-site inspection
Office in Geneva
Escritrio de Genebra
[IMF]
GEN
[IMF-OMD]
OBP
Page 294
English
Portuguese
[IMF]
OED
[IMF-OED]
DC
JDC
[IMF-OMD]
OIA
[IMF-OMD]
OTM
Gabinete do Subdiretor-Geral
[IMF-OMD]
Economic Co-operation
Econmica Internacional
[UN]
[IMF-OMD]
Gabinete do Diretor-Geral
[IMF]
OMD
officer in charge
encarregado
Page 295
English
Portuguese
Offices in Europe
Escritrios na Europa
[IMF]
EUO
official borrowers
fluxos oficiais
official flows
official community
comunidade oficial
instituies oficiais
official creditor
credor oficial
credor pblico
official debt
dvida oficial
dvida (para) com credores oficiais
Page 296
English
Portuguese
official holdings
haveres oficiais
official sector
setor oficial
[BPM5]
official traveler
[BPM5]
official value
[customs]
posted value
administrative value
standard value
offset agreement
acordo de compensao
[trade]
offset
offsetting entry
[BPM5]
lanamento compensatrio
lanamento de contrapartida
balancing entry
contra entry
offset
Page 297
English
Portuguese
offshore bank
banco offshore
banco extraterritorial
OBU
offshore cost
offshore enterprise
offshore processing
processamento no estrangeiro
offshore assembly
montagem no exterior
off-track
mal executado
mal encaminhado
descarrilhado
descarrilado
Page 298
English
Portuguese
oil bill
fatura do petrleo
conta do petrleo
custo das importaes de petrleo
oil element
componente petrleo
[CCFF]
Oil Facility
[IMF; IFS]
oil-exporting country
oligopoly
oligoplio
oligopsony
oligopsnio
Ombudsman
Ombudsman
[IMF]
Ombudsperson
omitted transaction
transao omitida
[BPM5]
on an annual basis
em base anual
annualized basis, on an
em cifras anuais
full-year basis, on a
em termos anuais
one-crop economy
economia de monocultura
single-crop economy
one-stop shop
guich nico
one-stop window
Page 299
English
Portuguese
one-tailed test
teste unilateral
[statistics]
one-sided test
single-tailed test
online access
acesso direto
acesso online
online course
[IMF-INS]
curso online
[BRA]
curso em linha
[PRT]
on-track
bem executado
bem encaminhado
OMO
open unemployment
desemprego evidente
desemprego declarado
open-end grant
[public finance]
transferncia ilimitada
subveno ilimitada
Page 300
English
Portuguese
fundo de investimento
mutual fund
unit trust
fundo mtuo
[GBR]
open-end investment company
fundo de participao
fundo de aplicao
opening remarks
discurso de abertura
pronunciamento de abertura
palavras de abertura
observaes iniciais
openness
abertura
operating account
conta operacional
[BRA]
conta de explorao
[PRT]
operating costs
[MPI]
custos operacionais
custos de explorao
operational costs
[MPI]
operation
operao
[finance]
operational budget
oramento operacional
[IMF]
Page 301
English
Portuguese
resultado operacional
operational balance
saldo operacional
saldo fiscal operacional
operational risk
risco operacional
operational staff
pessoal de operaes
[IMF]
[TGS/DF/OM]
Operations Division
Diviso de Operaes
[SEC/OP]
[WB]
OED
Operations Wing
Ala de Operaes
[IMF-AFR]
opportunity cost
custo de oportunidade
[SNA93]
option contract
opo
option
option exchange
mercado de opes
Page 302
English
Portuguese
optional tranche
parcela opcional
[IMF]
order instrument
instrumento ordem
order paper
ttulo ordem
OMA
orderly marketing agreement
ordinary resources
recursos ordinrios
[IMF]
OECD
OCDE
OHADA
frica
OHADA
OAU
OUA
OAS
OEA
OPEC
OPEP
Page 303
English
Portuguese
organizational chart
organograma
organization chart
original maturity
[BPM6; Debt Guide, 1993; BPM6 Annoted Outline; External
vencimento inicial
vencimento original
original member
[IMF]
outros quadros
ODC
[IMF]
outbreak
surto
outcomes-based conditionality
outgoings
gastos
outlay(s)
Page 304
English
Portuguese
out-of-lineness
[IMF]
out-of-the-money option
[options]
output gap
hiato do produto
production gap
gap de produo
brecha de produo
desvio do produto
OMT
TMD
outright purchase
compra direta
[IMF]
outsourcing
terceirizao
vendorization
contracting out
outward-looking policy
outyear
exerccio posterior
[multiyear budgeting]
overall demand
demanda global
procura global
Page 305
English
Portuguese
[GFSM 2001]
saldo global
overall balance
[GFSM; IFS]
[GFSM 2001]
OTRI
overdraft
descoberto
saque a descoberto
overdraft credit
crdito a descoberto
overdrawn check
overdue
vencido
overdue country
[IMF]
[IMF]
overdue financial obligation
[IMF]
Page 306
English
Portuguese
overdue repurchase
recompra em mora
recompra vencida
overindebtedness
excesso de endividamento
sobreendividamento
overnight credit
emprstimo overnight
overnight loan
crdito overnight
overnight money
crdito a um dia
overnight funds
overrepresented countries
pases super-representados
pases sobrerrepresentados
[INS/AV/TR/OV]
overshooting
overshooting
[BRA]
correo excessiva
excesso de ajuste
overstaffing
excesso de funcionrios
overmanning
excesso de pessoal
overemployment
excesso de quadros
over-the-counter market
mercado de balco
OTC
Page 307
English
Portuguese
overvaluation
sobrevalorizao
supervalorizao
own resources
recursos prprios
ownership transfer
transferncia de propriedade
[SNA 1993]
Pacific Division
Diviso do Pacfico
[WHD/PA]
PECC
PECC
PFTAC
PFTAC
PICs
package
pacote
conjunto (de medidas)
srie (de medidas)
paid-up capital
capital integralizado
paid-in capital
paid-up shares
aes integralizadas
paid-up stock
capital integralizado
full-paid stock
Page 308
English
Portuguese
pandemic
pandemia
panel expert
especialista
[IMF-FAD, MAE]
panel
painel
expert panel
painel de especialistas
paper currency
papel-moeda
paper money
[BPM5]
paper loss
perda contbil
unrealized loss
book loss
paper
[finance]
papis
valores
ttulos
[debt restructuring]
par bond
bnus ao par
[debt restructuring]
par exchange
cmbio ao par
troca ao par
paridade
central parity
central parity rate
Page 309
English
Portuguese
sistema de paridades
parallel economy
economia paralela
[Japan]
parallel financing
financiamento paralelo
side financing
parallel market
mercado paralelo
[SNA93]
parastatal
paraestatal(, empresa)
parent company
empresa matriz
parent corporation
matriz
parent enterprise
[London Club]
Paris Agreement
Acordo de Paris
Louvre Agreement
Acordo do Louvre
Page 310
English
Portuguese
Paris Club
Clube de Paris
Paris Office
Escritrio de Paris
[IMF-EUR]
EUO/PA
parity
paridade
parity grid
grid of parities
grid
partial correlation
correlao parcial
partial dollarization
dolarizao parcial
de facto dollarization
participant
participante
participation instrument
instrumento de participao
Page 311
English
Portuguese
participatory PRSP
[PRGF]
full participatory PRSP
partition function
funo de partio
partnership
PACT
caderneta de poupana
passbook account
passenger services
servios de passageiros
[BPM5]
pass-through taxation
repercusso
pass-through
shifting of tax
juros vencidos
PDI
Page 312
English
Portuguese
PATS Unit
[INS/AV/IF/PA]
Candidatos
pay-as-you-earn withholding
reteno na fonte
PAYE
pay-as-you-go financing
[retirement; insurance]
PAYG
pay-as-you-earn financing
pay-as-you-go system
sistema de repartio
PAYG
unfunded system
paying bank
banco pagador
payment
pagamento
payment arrears
pagamentos em atraso
[IMF]
arrears
obrigaes em atraso
situao de mora
atrasados de pagamentos
payment order
autorizao de pagamento
emisso de ordem de pagamento
[GNB]
Page 313
English
Portuguese
payments restriction
payroll tax
encargos sociais
Payroll Unit
[FIN/AX/PP/PA]
payroll
[GFSM]
folha de pagamentos
folha salarial
peak
peer pressure
presso do grupo
presso exercida pelos outros
peer review
[Publications]
group review
PEFA
peg a currency to
vincular a
peg
moeda de referncia
[exchange rates]
unidade de referncia
Page 314
English
Portuguese
pegged regime
paridade fixa
currency peg
pegging
pending litigation
contencioso
[FIN/AX/PP/PT]
Pension Committee
Comit de Penses
[IMF]
PC
pension portability
portabilidade
portability
transmissibilidade
pension transferability
transferabilidade
transferability
per capita
per capita
per head
diria
[IMF-HRD]
per diem
Page 315
English
Portuguese
percentage change
variao percentual
percentage point
ponto percentual
percentile
centil
[statistics]
percentil
perfect competition
concorrncia perfeita
performance appraisal
avaliao de desempenho
performance evaluation
performance assessment
oramento de desempenho
[BRA]
performance budgeting
oramento funcional
performance budget
output budget
performance criterion
critrio de desempenho
[IMF]
PC
performance
[BPM5; GFSM]
resultado
desempenho
performance-related contract
contrato-programa
performance contract
contrato-plano
management contract
development contract
Page 316
English
Portuguese
period of consent
periodic charges
[IMF]
periodic consultation
comisso peridica
commisses peridicas
consulta peridica
[IMF]
periodicity
[IMF-EBB]
periphery countries
pases perifricos
[IMF-OMD]
personal effects
[BPM5]
bens pessoais
pertences
personal property
Page 317
English
Portuguese
personal income
renda pessoal
[macroeconomics]
rendimento pessoal
personal savings
poupana pessoal
[IMF]
SPM
[FIN/AX/PP]
petrodollar
petrodlar
phase out
eliminar progressivamente
abolir gradualmente
suspender por etapas
phasing clause
clusula de escalonamento
phasing of purchases
escalonamento
[IMF]
phasing
physical capital
capital fsico
physical infrastructure
infra-estrutura fsica
Page 318
English
Portuguese
pie chart
grfico circular
grfico de setores
pioneer industry
indstria pioneira
pipeline, in the
tramitao, em
place holder
lanamento provisrio
[budget]
placement
colocao
[securities]
planning-programming-budgeting system
PPBS
oramento
SPPE
program budget
oramento-programa
program budgeting
instalaes e equipamento
pledge
empenhar
[BPM5]
pledged gold
ouro empenhado
point of valuation
ponto de avaliao
Page 319
English
Portuguese
[EXR/PO]
[IMF-IBRD]
PFP
policy instrument
instrumento de poltica
policy matrix
matriz de polticas
[PRSP]
policy mix
combinao de polticas
combinao de medidas econmicas
PMA
PMA
policy of restraint
austeridade, poltica de
[IMF]
policy package
Page 320
English
Portuguese
[SPR/PR]
PRD
PSI
policy variable
varivel de poltica
Policy Wing
Ala de Polticas
[IMF-AFR]
policy-based lending
[IBRD]
policy loans
policymaker
responsvel
autoridade
autoridade decisria
dirigente
policymaking
formulao de polticas
formulao da poltica econmica
political economy
economia poltica
political price
preo poltico
PEP
PEP
Page 321
English
Portuguese
polluter country
pas poluidor
[environment]
pollution tax
[statistics]
population characteristics
caractersticas da populao
[statistics]
population growth
crescimento demogrfico
population parameters
parmetros da populao
[statistics]
population pressure
presso demogrfica
demographic pressure
population pyramid
pirmide populacional
age pyramid
pirmide etria
port services
servios porturios
[BPM5]
portfolio assets
ativos em carteira
portfolio choice
seleo de carteira
Page 322
English
Portuguese
portfolio composition
composio da carteira
portfolio investment
investimento de carteira
portfolio shift
recomposio da carteira
portfolio reshuffling
restruturao da carteira
portfolio switching
Portuguese Section
Seo de Portugus
[TGS/LC/LP]
position
posio
posio no FMI
Fund position
positive economics
economia positiva
positive externality
externalidade positiva
external economy
economia externa
post-activation review
avaliao ps-ativao
[CCL]
Page 323
English
Portuguese
post-conflict country
[IBRD]
PCRF
postpayment
pagamento diferido
[BPM5]
post-program monitoring
[IMF]
monitoramento ps-programa
monitorizao ps-programa
PPM
post-shortfall year
capacidade de saque
[IMF]
potential growth
crescimento potencial
PSIA
PSIA
poverty line
linha de pobreza
limiar de pobreza
despesas pr-pobres
PRE
pro-poor spending
Page 324
English
Portuguese
[IMF]
Crescimento
PRGF
PRGF
PRGT
PRGT
PRS
ERP
[World Bank]
PRSC
PRSC
PLL
PLL
precautionary arrangement
acordo precautrio
[IMF]
precautionary program
precautionary balances
[IMF]
saldos precautrios
saldos de precauo
PCL
PCL
precautionary motive
motivo precauo
motivo de precauo
Page 325
English
Portuguese
predicate offense
delito prvio
[money laundering]
crime antecedente
underlying offense
predicate crime
underlying crime
predictive power
poder preditivo
PTA
e Austral
ZCP
preferred creditor
credor privilegiado
preferred share
ao preferencial
preferred stock
preference share
[GBR]
pre-investment study
estudo de pr-investimento
prepayment
pagamento antecipado
prescribed operation
operao autorizada
[SDR]
[IMF]
prescribed holder of SDRs
Page 326
English
Portuguese
prescribed standard
norma obrigatria
[IMF-EBB]
prescription of currency
valor atualizado
valor presente
PDV
present value
time value of money
pre-shortfall year
[IMF-EXR]
PIN
Press Release
Comunicado de Imprensa
Press Report
Destaque da Imprensa
taxa do mercado
going rate
Page 327
English
Portuguese
prevention
preveno
ao preventiva
medida preventiva
preventive measure
[FIN/PH]
PRGF arrangement
[IMF]
acordo PRGF
acordo no mbito do PRGF
POD
Loan Account
Conta de Emprstimos
[IMF]
Reserve Account
Subsidy Account
Conta de Subveno
PRGF Trust
Fundo do PRGF
[IMF]
PRGF-ESF Trust
Fundo PRGF-ESF
Page 328
English
Portuguese
[IMF]
PRGF-HIPC Trust
Fundo PRGF-HIPC
[IMF]
price control
controle de preos
regulamentao dos preos
price elasticity
elasticidade-preo
price expectation
expectativa de preos
price freeze
congelamento de preos
price index
ndice de preos
price inflation
inflao de preos
price rationing
price-earnings ratio
relao preo-lucro
price-to-earnings ratio
PER
PE ratio
P/E
price-sensitive information
price-sensitive data
Page 329
English
Portuguese
pricing policy
price policy
poltica de preos
pricing
fixao de preos
price setting
price determination
primary budget
oramento primrio
primary energy
energia primria
resultado primrio
primary balance
primary market
mercado primrio
primary money
moeda primria
primary product
produto primrio
primary commodity
commodity
Page 330
English
Portuguese
reservas primrias
primary reserves
[banking; USA]
primary surplus
[budget]
supervit primrio
[BRA]
excedente primrio
[PRT; AFR]
prime rate
prime rate
BLR
principal
ator principal
principal
arrimo de famlia
principal-agent problem
prior action
[IMF arrangements]
aes prvias
ao prvia
PA
medida prvia
[IMF]
prisoner's dilemma
dilema do prisioneiro
Page 331
English
Portuguese
private equity
private equity
privatization
privatizao
desestatizao
privatization voucher
cupom de privatizao
probability level
nvel de probabilidade
[statistics]
probabilidade
probability
problem bank
[bank supervision]
banco em dificuldades
banco problemtico
procurement
contratos pblicos
procyclical bias
vis pr-cclico
PPI
[BRA]
IPP
ndice de preos no produtor
[PRT]
producer surplus
supervit do produtor
production boundary
fronteira da produo
Page 332
English
Portuguese
production factor
fator de produo
factor of production
factor
input
PPF
FPP
production frontier
curva de transformao
productivity gain
ganho de produtividade
professional staff
quadros profissionais
[IMF]
quadro de profissionais
pessoal profissional
profit
lucro
profit ratio
margem de lucro
profit margin
margin
profitability
rentabilidade
earning power
rendibilidade
[PRT]
program adjuster
[IMF]
Page 333
English
Portuguese
program monitoring
monitoramento de programas
[IMF]
monitorizao de programas
monitoramento do programa
progress report
relatrio de andamento
status report
relatrio de situao
progressive tax
imposto progressivo
progressivity
progressividade
[taxation]
prohibition of short-sale
project-specific grant
[public finance]
project grant
subveno de projeto
[IMF]
promissory note
nota promissria
note
livrana
[PRT, AFR]
propensity to consume
propenso ao consumo
propenso a consumir
propensity to save
propenso poupana
propenso a poupar
Page 334
English
Portuguese
[IMF]
proposed resolution
proposta de resoluo
[IMF]
proprietary information
informaes reservadas
[IMF]
provident fund
fundo de previdncia
[GMBS]
provision
[GBR]
proviso
reserva
accruals
[USA]
provisional administration
[bank supervision; insolvency]
administrao provisria
interveno
conservatorship
provisional administrator
[bank supervision; insolvency]
administrador provisrio
interventor
conservator
provisioning
[BPM5; Debt Guide, 1993; FSIG]
constituio de proviso
constituio de provises
establishment of provisions
Page 335
English
Portuguese
proxy indicator
indicador substitutivo
[HIPC]
PRSP approach
processo do PERP
PRSP process
[PRGF]
[IMF-IBRD]
prudential standards
normas prudenciais
padres prudenciais
prudential supervision
superviso prudencial
[banking]
[COM/PU]
[IMF-EXR]
[IMF-EXR]
public authorities
autoridades pblicas
public debt
dvida pblica
Page 336
English
Portuguese
public enterprise
empresa pblica
public corporation
empresa estatal
state enterprise
state-owned enterprise
SOE
state-owned corporation
government enterprise
government corporation
PEM
[IBRD]
PER
[FAD/M1, M2]
M1, M2
PFM
PIN
PIMI
Page 337
English
Portuguese
PSBR
NFSP
PSIP
PIP
public utility
[EXR/EP/PS]
public-private partnership
parceria pblico-privada
PPP
PPP
PPIP
punitive measure
medida punitiva
Page 338
English
Portuguese
purchase
compra
[IMF]
ndice PMI
PMI
PMI
ndice Gerente de Compras
PPP
PPC
paridade de poder aquisitivo
PPA
purposive sample
amostra intencional
put option
opo de venda
put
put
qualified
qualificado
QMV
quality dimension
dimenso de qualidade
[DQAF]
quantification
quantificao
[SNA93]
Page 339
English
Portuguese
quantitative easing
afrouxamento quantitativo
QE
quantity rationing
racionamento quantitativo
quartile
quartil
[statistics]
quasibanking institution
instituio parabancria
quasi-fiscal
parafiscal
quase-fiscal
quasi-fiscal operations
operaes parafiscais
quasi-fiscal activities
atividades parafiscais
QFAs
quasi-money instrument
instrumento quase-monetrio
quasi-money
quase-moeda
near-money
quick-yielding project
quotas e voz
Page 340
English
Portuguese
quota formula
[IMF]
QFRG
quota limit
[IMF; ESAF]
quota ratio
relao entre o acesso total aos AGE e o valor total das quotas
[GAB]
quota review
[IMF]
review of quotas
quota share
[IMF]
actual quota share
rampant inflation
inflao galopante
runaway inflation
inflao desenfreada
galloping inflation
inflao explosiva
[SNA93]
random variable
varivel aleatria
varivel randmica
random walk
passeio aleatrio
caminho aleatrio
Page 341
English
Portuguese
range
faixa
banda
variedade
srie
gama
leque
amplitude
intervalo
ranking
classificao
ranking
RAL
RCF
RCF
rate of charge
taxa de comisso
rating
[securities]
classificao
rating
notao
rational expectations
expectativas racionais
[SNA93]
real economy
economia real
real sector
setor real
Page 342
English
Portuguese
REER index
REER
TCER
Seo Imobiliria
[TGS/DF/RE]
real flow
fluxo real
[BRA]
imposto sobre a transferncia de bens imveis
[BRA]
sisa
[PRT, AFR]
Sisa
[MOZ]
[STA/RE]
real wage
salrio real
Page 343
English
Portuguese
realignment
realinhamento
[EMS]
recapitalization
recapitalizao
[banks]
recapture clause
clusula de recuperao
receiver
sndico
administrador judicial
receivership
liquidao judicial
Page 344
English
Portuguese
recession
recesso
[SNA93]
cross-currency swap
foreign currency swap
swap arrangement
currency swap arrangement
swap
currency swap agreement
reciprocal
recproco
[mathematics]
recognition
reconhecimento
[accounting]
reconciliation
conciliao
reconcilement
reconciliao
conciliation
Recording Officer
Redator de Atas
[IMF-SEC]
record-keeping system
sistema de registro
recording system
sistema de contabilizao
[BPM5]
[SEC/RC/AR/RM]
Page 345
English
Portuguese
[HRD/RS]
RSD
recurrent budget
oramento ordinrio
recurrent tax
impostos peridicos
[GFSM; GFSY]
red interest
juros devedores
rediscount ceiling
limite de redesconto
[central banking]
teto de redesconto
rediscount quota
rediscount facility
carteira de redescontos
[central banking]
rediscount rate
taxa de redesconto
redistributional effect
efeito redistributivo
transferncias redistributivas
reference currency
moeda de referncia
Page 346
English
Portuguese
reference rate
taxa de referncia
[MPI]
RTD
refinancing
refinanciamento
reflation
reflao
refund of charges
reembolso de comisses
[IMF]
refunding
reembolso
[repayment]
region of acceptance
regio de aceitao
[statistics]
region of rejection
regio de rejeio
[statistics]
RAG
regional allocation
distribuio regional
alocao regional
Page 347
English
Portuguese
[IMF]
REO
[IMF]
OAP
[IMF]
[IMF]
RSN
regional surveillance
superviso regional
[IMF]
RTAC
RTC
RTC
registered check
cheque de caixa
register check
cheque de tesouraria
registered instrument
instrumento nominativo
registered security
ttulo nominativo
Page 348
English
Portuguese
regression analysis
anlise de regresso
regression equation
equao de regresso
regression model
modelo de regresso
[statistics]
regressive tax
imposto regressivo
regressivity
regressividade
[taxation]
regular election
eleio ordinria
regular meeting
reunio ordinria
[MCM/FR]
regulatory agency
rgo regulador
agncia reguladora
regulatory arbitrage
arbitragem regulatria
[Brazil]
regulatory capture
captura regulatria
Page 349
English
Portuguese
rehabilitation program
programa de reestruturao
[enterprises]
programa de saneamento
programa de reorganizao
programa de reabilitao
reinvested earnings
lucros reinvestidos
[BPM5; BPM6]
release calendar
[IMF-EBB]
reliability
calendrio de difuso
calendrio de divulgao
confiabilidade
[IMF, metadata]
remedial measure
[IMF overdue financial obligations]
medida corretiva
medida saneadora
corrective action
corrective measure
remedial action
remittance of funds
remessa de recursos
remessa de fundos
remittance recipient
remitted earnings
lucros repatriados
[BPM5]
[IMF]
Page 350
English
Portuguese
remuneration coefficient
coeficiente de remunerao
[IMF]
remuneration
remunerao
[IMF]
remuneration, rate of
remunerao, taxa de
[IMF]
renewable
renovvel
replenishable
reproduzvel
reproducible
rent-seeking
rent seeking
repayment capacity
capacidade de pagamento
capacidade de reembolso
repayment period
prazo de reembolso
repayment schedule
calendrio de vencimentos
repayment
reembolso
[GFSM; SNA93]
amortizao
pagamento
replacement rate
taxa de reposio
[pensions]
[IMF-AA]
Page 351
English
Portuguese
[IMF]
replenishment of reserves
reconstituio de reservas
[IMF]
ROSC
reporting agency
entidade declarante
[IMF-STA]
reporting country
pas declarante
reporting economy
economia declarante
reporting period
perodo de declarao
[BPM5]
perodo de reporte
representative rate
[IMF; exchange]
Page 352
English
Portuguese
[IMF]
repricing of risk
reavaliao do risco
repricing of risks
repurchase agreement
acordo de recompra
repo
operao compromissada
RP
operao de reporte
repurchase operation
[PRT]
repurchase transaction
repurchase expectation
expectativa de recompra
[IMF]
repurchase in installments
recompra parcelada
[IMF]
repurchase market
mercado de repos
repo market
reservados
repurchase
recompra
[IMF]
reputational risk
risco de reputao
Page 353
English
Portuguese
reserve requirement
reserve ratio
legal reserve ratio
requirement of need
critrio de necessidade
[IMF; SDR]
requited payment
[GFS 1986]
rescheduling country
rescheduler
pesquisa e desenvolvimento
[BRA]
P&D
investigao e desenvolvimento
[PRT]
I&D
Research Department
Departamento de Estudos
[IMF]
RES
reservation price
preo de reserva
salrio de reserva
reservation wage
Page 354
English
Portuguese
reserve asset
ativo de reserva
[IMF]
RAL
reserve center
centro de reserva
reserve creation
criao de reservas
[BPM5]
reserve currency
moeda de reserva
reserve inadequacy
reserve deficiency
insuficincia de reservas
inadequacy of reserves
reserve position
[country]
reserve requirement
[SNA93]
minimum reserve requirement
required reserves
reservas mnimas
depsito compulsrio
recolhimento compulsrio
[BRA]
reserva compulsria
encaixe obrigatrio
[BRA]
reserva obrigatria
[Angola]
disponibilidades mnimas de caixa
[Cape Verde]
Page 355
English
Portuguese
reserve stringency
escassez de reservas
carncia de reservas
[IMF]
[IMF]
reserve
[SNA93]
reserva
proviso
reserve-related transaction
Resident Representative
Representante Residente
[IMF]
Res. Rep.
[IMF]
residential investment
investimento habitacional
resilience
capacidade de recuperao
[FSIG]
capacidade de reao
resistncia
RRP
testamento vital
living will
Page 356
English
Portuguese
resource allocation
alocao de recursos
allocation of resources
[FAD/AI/RI]
RIMS
resource curse
paradox of plenty
natural-resource curse
resource gap
dficit de recursos
insuficincia de recursos
[MCM/RM]
RM
[IMF-AFR]
resource-rich countries
RRC
respondent
informante
[IMF-STA; surveys]
responsive
sensvel
restricted distribution
distribuio restrita
Page 357
English
Portuguese
restricted session
sesso restrita
retained earnings
[BPM6; FSIG]
lucros no distribudos
lucros retidos
undistributed earnings
[BPM5]
undistributed profits
retained gains
[IMF]
retroactive country
casos retroativos
[HIPC, PRGF]
retroactive country cases
return on equity
ROE
[BPM5]
Page 358
English
Portuguese
revaluation
reavaliao
[FAD/R1, R2]
RAD1
RAD2
revenue collection
arrecadao
arrecadao de receitas
revenue sharing
revenue shortfall
insuficincia de receitas
quebra de receitas
recompra reversa
reverse operation
reverse transaction
[BPM6]
matched sale-purchase agreement
[USA]
MSP
reverse repo
[BPM6]
Page 359
English
Portuguese
Review Committee
Comisso de Exame
[IMF]
RC
misso de avaliao
misso de reviso
review
[IMF]
revised downward
revisto em baixa
[PT, AFR]
revised upward
revolving credit
crdito rotativo
Ricardian equivalence
equivalncia ricardiana
[IMF]
right to withdraw
direito de retirar-se
[IMF]
Page 360
English
Portuguese
rights approach
[IMF]
"rights" approach
[IMF]
ringfence
ring-fencing
ring fence
ring-fence
ringfencing
risk aversion
averso ao risco
averso a riscos
risk mutualization
risk premium
prmio de risco
gio de risco
risk-weighted asset
RWA
APR
risk-adjusted asset
[WHD/RL]
RMBS
Page 361
English
Portuguese
rogue state
"estado pria"
rogue nation
"pas pria"
renegade government
"nao pria"
rollback, tariff
desmantelamento
rollover credit
crdito renovvel
rollover risk
risco de rolagem
royalty
royalty
rule of law
Estado de direito
imprio da lei
domnio do direito
[IMF]
standard practices (of the Fund)
Regimento Interno
[IMF]
normas de designao
[SDR]
normas de reconstituio
[SDR]
normas de recompra
[IMF]
Page 362
English
Portuguese
sacrifice ratio
razo de sacrifcio
[production; employment]
taxa de sacrifcio
moeda de refgio
safeguard measure
medida de salvaguarda
[SNA93]
safeguard clause
clusula de salvaguarda
salvaguarda
safeguard
[SNA93]
safeguards assessment
[FIN/SA]
safeguards
salvaguardas
salary
ordenado
salrio
vencimento(s)
salary scale
[general]
escala salarial
escala de salrios
salary schedule
escala de vencimentos
wage scale
tabela de salrios
wage schedule
tabela de vencimentos
pay scale
grelha salarial
pay schedule
[PRT, AFR]
pay table
Page 363
English
Portuguese
sales tax
Imposto de Circulao
[MOZ]
sample
amostra
[BOP]
sample survey
[BPM5]
sampling
amostragem
[BPM5]
Samurai bond
bnus Samurai
satellite account
conta satlite
SAMA
SAMA
saving
poupana
economia
aforro
[PRT]
saving rate
taxa de poupana
saving(s) ratio
savings account
conta de poupana
Page 364
English
Portuguese
S&L
APE
savings bank
caixa econmica
[BPM5]
savings certificate
banco de poupana
certificado de poupana
[BRA]
certificado de aforro
[PRT]
savings glut
excesso de poupana
saving glut
savings passbook
caderneta de poupana
[IMF]
scale variable
varivel de escala
scalping
especulao
scarce currency
moeda escassa
scatter diagram
diagrama de disperso
scenario
cenrio
Page 365
English
Portuguese
schedular tax
imposto cedular
imposto parcelar
schedule of charges
tabela de comisses
schedule
anexo
annex
scheduled repurchase
recompra programada
[IMF]
scheme
[SNA93]
system
regime
mecanismo
sistema
[SNA93]
arrangement
[SNA93]
regime
SDR as numeraire
DES-numerrio
SDR as reserve
DES-reserva
DES-unidade de conta
SDR assessment
cotizao de DES
assessment
Page 366
English
Portuguese
SDR charges
SDR Department
Departamento de DES
SDR account
conta de DES
[IMF]
SDR interest
[IMF]
SDR use
[IMF]
SDR valuation
juros de DES
utilizao de DES
uso de DES
valorao do DES
determinao do valor do DES
SDR-denominated
expresso em DES
seasonal credit
crdito sazonal
crop credit
crdito agrcola
mo-de-obra sazonal
seasonal labor
trabalhadores sazonais
seasonal workers
trabalhadores de temporada
migrant labor
migrants
Page 367
English
Portuguese
seasonal unemployment
desemprego sazonal
SAAR
[BRA]
taxa anual corrigida de variaes sazonais
taxa anual desestacionalizada
seasonally adjusted
[IFS]
dessazonalizado
sazonalmente ajustado
desestacionalizado
corrigido da sazonalidade
seasoned security
CBGA2
secondary market
mercado secundrio
secondary reserves
reservas secundrias
[banking: USA]
secondary line of reserves
secondment
[personnel]
destacamento
transferncia temporria
second-tier bank
Page 368
English
Portuguese
secret
secreto
[IMF-SEC]
[IMF-SEC; BFCO]
Secretary, Assistant
Secretrio Assistente
[IMF-SEC]
Secretary, Deputy
Subsecretrio
[IMF-SEC]
Secretary-General
Secretrio-Geral
[UN]
Secretary's Department
Departamento de Secretaria
[IMF]
SEC
Section Chief
Chefe de Seo
[IMF]
sector GDP
PIB setorial
sectorization
setorizao
sectorize
setorizar
Page 369
English
Portuguese
secular stagnation
estagnao secular
Securities Account
Conta de Ttulos
[IMF]
[USA]
SEC
securities exchange
bolsa de valores
stock exchange
bolsa
stock market
SMP
securitization
[BPM5; BPM6; MFSM]
securitizao
[BRA]
titularizao
[PRT]
security classification
[process]
information classification
classification
SOC
Page 370
English
Portuguese
[TGS/SE]
security
[finance]
ttulo
valor
valor mobilirio
seed capital
[SNA93]
start-up capital
capital inicial
capital de arranque
[PRT]
initial capital
seigniorage
senhoriagem
selected issues
temas selecionados
[IMF documents]
selective default
[debt]
incumprimento parcial
[PT]
SD
self-defeating prophecy
profecia autodestrutiva
self-employed
trabalhadores autnomos
[GFSM; SNA93]
Page 371
English
Portuguese
self-fulfilling prophecy
profecia auto-realizvel
profecia auto-realizadora
self-sufficiency
[in general]
autonomia
independncia
self-reliance
auto-suficincia
self-sustained ESAF
ESAF auto-sustentado
[IMF]
ESAF autofinanciado
self-financing ESAF
self-sustained PRGF
PRGF auto-sustentado
PRGF autofinanciado
self-sustaining
auto-sustentado
self-sustained
sell short
vender a descoberto
shorting
sellers' market
mercado vendedor
mercado de vendedores
mercado de oferta
selling rate
cmbio de venda
seller's rate
preo de venda
offer rate
Page 372
English
Portuguese
semidurable good
bem semidurvel
[BRA]
bem semiduradouro
[PRT]
semifinished good
produto semi-acabado
semimanufacture
produto semimanufaturado
unfinished good
produto no acabado
artigo inacabado
seminar
seminrio
[INS/AV/SO]
semiskilled labor
mo-de-obra semi-especializada
semiskilled manpower
mo-de-obra semiqualificada
semiskilled worker
operrio semi-especializado
trabalhador semiqualificado
senior auditor
auditor snior
senior bond
ttulo prioritrio
obrigao prioritria
[IMF-OMD]
senior creditor
credor preferencial
credor privilegiado
Page 373
English
Portuguese
senior official
alto funcionrio
high official
funcionrio graduado
senior officer
funcionrio superior
[IMF]
senior staff
pessoal de chefia
[IMF]
sensitivity analysis
anlise de sensibilidade
Plano de Ao de Seul
Seoul
Seul
[Korea]
pluralidade de moedas
[IMF]
sequestration
[budget; FSU]
service charge
[BPM5]
comisso de servio
taxa de servio
service fee
service economy
economia de servios
tertiary economy
economia terciria
service provider
fornecedor de servios
serviceability
utilidade
[DQAF]
Page 374
English
Portuguese
set of equations
sistema de equaes
system of equations
conjunto de equaes
[mathematics]
[obligations]
set
conjunto
[mathematics]
set-aside account
set-aside amount
montante(s) reservado(s)
set-aside(s)
settlement of commitments
liquidao de obrigaes
settlement risk
risco de liquidao
risco de liquidao financeira
SILICs
SIMICs
Page 375
English
Portuguese
shadow economy
economia subterrnea
gray economy
underground economy
[SNA93]
shadow price
preo sombra
shadow program
programa sombra
share capital
capital social
capital stock
capital acionrio
[TGS/DF/SS]
sharing clause
clusula de repartio
clusula de repartio dos pagamentos recebidos dos devedores
sheltered sector
setor protegido
Page 376
English
Portuguese
deslocamento da demanda
shift in demand
deslocamento da procura
demand shift
transferncia da incidncia
transferncia da carga tributria
shifting of tax
shipment
[BPM5]
transporte
expedio
embarque
despacho
short position
posio vendida
[BRA]
posio curta
[PRT, AFR]
short squeeze
short squeeze
shortfall
insuficincia
deficincia
shortfall year
ano da insuficincia
[CCFF]
short-term capital
[BOP]
Page 377
English
Portuguese
short-term rate
SLL
shuttle trade
comrcio de fronteira
"comrcio de formigas"
side letter
carta complementar
signaling
sinalizao
signature loan
emprstimo pessoal
unsecured loan
personal loan
character loan
significance level
nvel de significncia
[statistics]
single currency
moeda nica
Mercado nico
[EC]
Single Market
[EC]
SRA
Page 378
English
Portuguese
SRM
MUR
SSM
MUS
STA
single-currency pegging
single peg
single-currency link
unicurrency peg
unicurrency pegging
single-stage tax
imposto monofsico
single-topic mission
misso unissetorial
single-sector mission
sinking fund
fundo de amortizao
[GFS 1986]
skilled labor
mo-de-obra especializada
skilled manpower
mo-de-obra qualificada
skilled worker
operrio especializado
trabalhador qualificado
Page 379
English
Portuguese
slack capacity
capacidade no utilizada
idle capacity
capacidade ociosa
underemployed capacity
capacidade subutilizada
slack
folga
[economics]
margem de manobra
atonia
falta de dinamismo
fraca atividade
sliding-scale clause
slippage
derrapagem
[policy]
slope
[mathematics]
desvio
inclinao
declividade
slow adjusters
SMEs
PME
PMI
SMIs
SIDS
Page 380
English
Portuguese
smoothing
suavizao
alisamento
smoothing
amortecimento
SNA 1993
SCN 1993
[UN]
SNA
SCN
[BPM5; SNA93]
social accounting
[GBR]
social accounts
[GFSM; SNA93]
social benefits
prestaes sociais
benefcios sociais
Page 381
English
Portuguese
social cost
custo social
custo coletivo
social dumping
dumping social
[WTO]
social expenditure
despesas sociais
social wage
SIA
social infrastructure
infra-estrura social
infra-estruturas sociais
[GFSM; SNA93]
social insurance
segurana social
[SNA]
overhead capital
SPF
PPS
rede de segurana
safety net
[GFSM]
Page 382
English
Portuguese
social security
previdncia social
[BRA]
segurana social
[PRT]
social surplus
supervit social
social welfare
assistncia social
welfare
soft currency
moeda fraca
soft landing
pouso suave
aterragem suave
soft loan
soft terms
condies concessionais
[lending]
condies favorveis
solvency ratio
rcio de solvabilidade
[PRT]
South AFRITAC
AFRITAC Sul
AFRITAC South
AFS
AFS
Page 383
English
Portuguese
SACU
SACU
[WHD/S1, S2]
SEA
SADC
SADC
MERCOSUR
Mercosul
Southern I, II Division
[EUR/S1, S2]
sovereign arrears
[MCM/AL]
sovereign credit
crdito soberano
sovereign debt
dvida soberana
Page 384
English
Portuguese
[SDRM]
SDDRF
SDRM
SDRM
sovereign rating
classificao soberana
[debt]
sovereign risk
risco soberano
political risk
fundo soberano
SWF
Spanish flu
gripe espanhola
spatial economics
economia espacial
special account
conta especial
[Paris Club]
[IMF-OMD]
[IMF-OMB]
Page 385
English
Portuguese
special charges
comisses especiais
[IMF]
comisses adicionais
additional charges
SCA-1
SCA-1
SCA-2
SCA-2
[BPM5]
[IMF]
special standard
more demanding standard
SDA
SDA
[AA]
Page 386
English
Portuguese
[BPM5]
[IMF]
SDR
DES
"paper gold"
[SDR]
special drawing right
[PRT]
DSE
"ouro-papel"
special election
eleio extraordinria
SFSA
Special Facility for Africa
SFA
Africa Facility
special facility
[IMF]
special majority
maioria especial
qualified majority
maioria qualificada
supermajority
special meeting
reunio extraordinria
Page 387
English
Portuguese
[IMF]
[IBRD]
SPA
SPA
Special Program of Assistance (to Sub-Saharan Africa)
SPV
SPE
veculo de titularizao
[PRT]
FATF 8
Eight Special Recommendations
8 Special Recommendations on Terrorist Financing
FATF 8 Special Recommendations
[IMF-EUO]
special reserve
reserva especial
Page 388
English
Portuguese
[IMF-GEN]
specialized agency
organismo especializado
[UN]
[INS/AV/TR/SP]
spectral analysis
anlise espectral
speculative attack
ataque especulativo
speculative bubble
bolha especulativa
speculative motive
motivo especulao
speculation motive
motivo de especulao
spillover effect
efeito secundrio
spillover
repercusso
spinoff effect
spillovers
spin-off
cesso de ativos
[enterprises]
Page 389
English
Portuguese
spoils system
clientelismo
sistema de distribuio de cargos pblicos por partido vitorioso
nas eleies
distribuio gratuita de cargos e privilgios
favoritismo poltico
spot market
mercado vista
cash market
spot transaction
[Brazil]
abono-famlia
[IMF-HRD]
SCA
spread effect
efeito de propagao
spread
spread
[SNA93]
diferencial
spreading of risks
risk spreading
distribuio do risco
risk diversification
spreadsheet
planilha
planilha eletrnica
folha de clculo
Spring Meetings
Reunies de Primavera
[IMF; IBRD]
Page 390
English
Portuguese
spurious correlation
correlao espria
SGP
PEC
stabilization fund
fundo de estabilizao
[IMF, GMBS]
stabilization measure
medida de estabilizao
[Lom Convention]
STABEX
STABEX
Staff Assistant
Assistente de Secretaria
[IMF]
[HRD/AI/SA]
SAC Office
SAC
[IMF-HRD]
[HRD/SD]
staff estimates
[IMF]
Page 391
English
Portuguese
staff member
funcionrio
[IMF]
tcnico
membro do corpo tcnico
Staff Memorandum
[IMF document series; SM/...]
SM
staff report
staff mission
[IMF]
staff projections
[IMF]
Article IV report
article IV consultation report
[IMF]
SRF
[IMF]
SRP
staff-monitored program
SMP
Fund-monitored program
stagflation
estagflao
Page 392
English
Portuguese
stagnation
estagnao
stakeholder
parte interessada
stale check
cheque caduco
stamp tax
Imposto do Selo
[MOZ]
standard deviation
desvio padro
standard of value
padro de valor
[PDR/AI/SC]
standard-setting organization
organismo de normalizao
organizao de normalizao
Stand-By Arrangement
Acordo Stand-By
[IMF]
SBA
stand-by charge
comisso de compromisso
[IMF]
SCF
SCF
Page 393
English
Portuguese
[SPR/ST]
SBO
standing committee
comisso permanente
comit permanente
start-up cost
custo inicial
custo de instalao
custo de arranque
[PRT]
statement of account
extrato de conta
[banking]
account statement
[accounting]
demonstrao do resultado
statement of income
demonstrao de resultados
income statement
balano de resultados
SSP
stationary state
estado estacionrio
Statistical Appendix
Apndice Estatstico
[IMF]
Page 394
English
Portuguese
statistical discrepancy
discrepncia estatstica
[statistics]
statistical inference
inferncia estatstica
[EU]
EUROSTAT
EUROSTAT
Statistics Department
Departamento de Estatstica
[IMF]
STA
[AA]
Central Europeu
Estatutos do SEBC/BCE
statutory reserve
[banking; insurance]
reserva estatutria
reserva legal
legal reserve
steady state
estado estvel
Page 395
English
Portuguese
steering committee
comit permanente
comisso permanente
comit de direo
comit de pilotagem
comit de pilotagem
step depreciation
depreciao descontnua
discrete depreciation
depreciao discreta
one-off depreciation
discrete step depreciation
sterilization
esterilizao
esterilizao monetria
sterilized intervention
interveno esterilizada
[central banking]
SDGE
stochastic model
modelo estocstico
stochastic relationship
stock data
dados de estoques
position data
dados de stocks
stock dividend
dividendo em aes
[USA]
scrip issue
[GBR]
Page 396
English
Portuguese
stock ledger
registro de acionistas
[accounting]
share ledger
stock split
desdobramento de aes
[securities]
split
split-up
stock variable
varivel de estoque
varivel de saldo
stock
[SNA93]
stock-of-debt operation
[Paris Club; HIPC Initiative; Debt Guide, 1993]
estoque
stock
Stockroom
Almoxarifado
[IMF]
stop-filer
contribuinte omisso
[taxation]
stopgap measure
soluo temporria
palliative measure
medida paliativa
stop-go (policy)
stop and go
"pra-arranca"
Page 397
English
Portuguese
store of value
reserva de valor
straddle
casamento de opes
straddle
straight bond
obrigao ordinria
straight-line depreciation
amortizao linear
[accounting]
linear depreciation
[RES/SI]
[IBRD]
SPA
[IMF]
SPR
streamlining of conditionality
racionalizao da condicionalidade
strengthening of ownership
stress test
[Debt Guide, 1993; FSIG]
stress testing
[FSAP]
teste de stress
teste de estresse
[BRA]
teste de esforo
[PRT, MOZ]
Page 398
English
Portuguese
strictly confidential
estritamente confidencial
strike
greve
stripped securities
ttulos desmembrados
strong adjusters
[IMF/WEO]
structural adjustment
ajustamento estrutural
[IBRD]
SAC
[IBRD]
SAL
structural benchmark
SB
structural conditionality
condicionalidade estrutural
structural equation
equao estrutural
[econometrics]
structural PC
Page 399
English
Portuguese
structural rigidity
rigidez estrutural
structural inflexibility
structural unemployment
desemprego estrutural
SIV
SIV
Student's +t+-distribution
distribuio de Student
+t+-distribution
distribuio +t+
Student distribution
stylized fact
fato estilizado
subnational government
governo infranacional
governo subnacional
subprime mortgage
hipoteca subprime
subprime loan
subprime sector
Andean Pact
Pacto Andino
[Andean Group]
Page 400
English
Portuguese
sub-Saharan Africa
frica Subsaariana
SSA
frica subsariana
frica ao sul do Saara
subscrever norma
[GDDS, SDDS]
aderir norma
subscriber country
pas subscritor
[GDDS, SDDS]
pas aderente
subscript
subscrito
subscrio norma
[GDDS, SDDS]
subscriptions of members
adeso norma
[IMF]
subset
subconjunto
[mathematics]
subsidiarity
subsidiariedade
[EU]
subsidiary enterprise
subsidiria
subsidiary
empresa subsidiria
incorporated branch
subsidiary company
Page 401
English
Portuguese
subsidy
subsdio
subveno
substitute good
bem substituto
substitute
competitive good
substitution account
conta de substituio
substitution effect
efeito de substituio
successful bidder
adjudicatrio
successful tenderer
concorrente vencedor
summary accounting
contabilidade sinttica
sunk cost
custo irreversvel
sunken cost
custo empatado
sunset clause
superscript
expoente
sobrescrito
[IMF]
Page 402
English
Portuguese
[IMF]
SRF
SRF
[IMF]
SFF
supplier
fornecedor
supply curve
curva da oferta
supply
oferta
[SNA93]
abastecimento
fornecimento
supply-side policy
Page 403
English
Portuguese
support price
preo subsidiado
preo de sustentao
support services
servios de apoio
[IMF]
support staff
pessoal de apoio
[IMF]
suppressed inflation
inflao reprimida
repressed inflation
inflao latente
supranational authorities
autoridades supranacionais
[GFS 1986]
supranational institutions
[IMF]
surplus country
pas superavitrio
pas excedentrio
surplus
[accounting]
surtax
excedente
excesso
adicional
sobretaxa
surveillance
superviso
Page 404
English
Portuguese
Surveillance document
[SPR/SV]
[IMF]
[SPR/SW]
survey form
questionrio
questionnaire
suspense account
conta transitria
transit account
conta provisria
clearing account
SAR
[GBR]
STR
sustainability
sustentabilidade
sustainable debt
dvida sustentvel
dvida vivel
Page 405
English
Portuguese
sustainable development
desenvolvimento sustentvel
desenvolvimento vivel
SDGs
ODS
sustainable growth
crescimento sustentvel
crescimento vivel
swap arrangement
swap
swap
swing credit
SWOT analysis
anlise SWOT
syndicate
consrcio
consortium
consrcio bancrio
pool
syndicated loan
syndicated credit
emprstimo sindicado
[Portugal]
emprstimo concedido por um consrcio bancrio
crdito de consrcio
CDO sinttico
synthetic CDO
Page 406
English
Portuguese
systematic risk
risco sistemtico
[financial sector]
risco de mercado
market risk
undiversifiable risk
beta risk
[MCM/SI]
systemic risk
risco sistmico
[IMF]
STF
SIFI
tail event
evento extremo
[BRA]
tail risk
risco de cauda
TAIMS
tainted asset
ativo contaminado
takeoff
partida
[economics]
arrancada
Page 407
English
Portuguese
takeover
[enterprises]
investidores)
incorporao (de uma empresa por outra)
tap issue
emisso contnua
[government securities]
target group
grupo beneficiado
grupo-alvo
grupo visado
target variable
varivel-meta
target zone
zona-meta
[exchange rates]
targeting
faixa-meta
focalizao
direcionamento
definio dos beneficirios
tariff barrier
barreira tarifria
obstculo tarifrio
tariff preference
preferncias tarifrias
tariff schedule
pauta aduaneira
pauta alfandegria
pauta de direitos de importao e exportao
task force
Page 408
English
Portuguese
[FSF]
tax abatement
abatimento de imposto
reduo do imposto
tax administration
[function]
tax assessment
[GFSM]
assessment
administrao tributria
administrao fiscal
lanamento
liquidao
[PRT, AFR]
determinao da matria tributvel
clculo do imposto a pagar
tax audit
auditoria fiscal
auditoria tributria
tax authority
Autoridade Tributria
[MOZ]
tax avoidance
eliso fiscal
evaso fiscal
evaso legal de impostos
evaso fiscal por meios lcitos
tax base
base tributria
base de tributao
base impositiva
tax bracket
escalo do imposto
escalo tributrio
Page 409
English
Portuguese
tax buoyancy
tax burden
carga fiscal
carga tributria
encargo tributrio
tax clearance
quitao fiscal
tax collection
arrecadao de impostos
arrecadao tributria
arrecadao fiscal
cobrana de impostos
tax concession
benefcio fiscal
tax benefit
tax credit
[GFSM]
incentivo fiscal
crdito tributrio
tax deductible
dedutvel do imposto
dedutvel para efeitos fiscais
tax deduction
deduo fiscal
tax elasticity
elasticidade tributria
Page 410
English
Portuguese
tax enforcement
enforced collection
tax equity
eqidade tributria
tax fairness
tax evasion
sonegao de impostos
sonegao fiscal
fraude fiscal
tax expenditure
renncia fiscal
tax haven
paraso fiscal
tax holiday
tax incentive
incentivo fiscal
tax incidence
incidncia do imposto
incidence of taxation
tax indexation
indexao tributria
tax liability
obrigao tributria
[GFS 1986]
imposto a pagar
imposto devido
tax loophole
Page 411
English
Portuguese
TPA-TTF
Tributria
TPA
[FAD/TP]
tax rate
alquota
[BRA]
taxa
[PRT, AFR]
tax ratio
presso fiscal
coeficiente de tributao
coeficiente tributrio
tax refund
[GFS 1986]
restituio do imposto
devoluo do imposto
tax relief
exonerao fiscal
tax break
alvio fiscal
desagravamento fiscal
tax return
declarao de rendimentos
declarao de imposto
tax revenue
[GFSM; GFSY]
tax receipts
receita tributria
receitas fiscais
arrecadao tributria
tax yield
Page 412
English
Portuguese
tax sparing
tax sparing
tax wedge
cunha fiscal
fiscal wedge
tax withholding
reteno na fonte
withholding at source
tax year
[taxation]
ano-base
ano fiscal
taxable year
base year
fiscal year
FY
taxable capacity
capacidade contributiva
ability to pay
taxable event
fato gerador
taxable income
renda tributvel
rendimentos tributveis
tributao universal
tributao em base universal
[GFS 1986]
Page 413
English
Portuguese
[GFSM; GFSY]
[GFS 1986]
taxpayer compliance
tax compliance
TIN
[MOZ]
NUIT
[MOZ]
taxpayer
contribuinte
[SNA93]
[IMF]
TA Advisor
[OMD/OBP/TS]
TAS
technical assistance
assistncia tcnica
[BPM5]
TA
Page 414
English
Portuguese
technical consultations
consultas tcnicas
TC
technical memorandum
technical reserves
reservas tcnicas
encaixe tcnico
[BRA]
provises tcnicas
technological gap
defasagem tecnolgica
[IMF]
TGS
technology transfer
transferncia de tecnologia
transfer of technology
temporary employment
emprego temporrio
temporary occupation
trabalho temporrio
tender offer
takeover bid
Page 415
English
Portuguese
term of maturity
vencimento
maturity
prazo de vencimento
life
term
term premium
prmio de prazo
term sheet
termos e condies
[GFSM]
terms of a credit
condies de um crdito
terms of reference
termos de referncia
TOR
mandado
instrues
atribuies
funes
terms of trade
relaes de troca
relaes de intercmbio
termos de troca
[PRT, AFR]
test number
chave
[cables]
tested cable
testing
teste
Page 416
English
Portuguese
thin market
mercado limitado
narrow market
mercado restrito
inactive market
slack market
three-year arrangement
acordo trienal
[ESAF, PRGF]
thrift institution
instituio de poupana
thrift
tied aid
ajuda vinculada
ajuda condicionada
ajuda ligada
tier 1 capital
capital prprio
core capital
capital bsico
primary capital
[EU; banking]
tier 2 capital
capital suplementar
supplementary capital
secondary capital
[EU]
Page 417
English
Portuguese
time deposit
depsito a prazo
fixed-term deposit
certificate of deposit
[FSIG; GMBS]
CDB
CD
time horizon
horizonte temporal
horizon
horizonte
time lag
defasagem
lag
atraso
diferena
prazo de adaptao
tempo de reao
time of recording
momento de registro
timing of recording
time path
trajetria temporal
time series
srie temporal
srie cronolgica
anlise longitudinal
anlise de sries temporais
anlise de sries cronolgicas
[IMF]
[IMF-EBB]
Page 418
English
Portuguese
timing
timing
poca
determinao da data
escolha do momento
programao
timing adjustment
ajuste cronolgico
Tobin tax
taxa Tobin
imposto Tobin
CTT
tombstone
[criterion, bank]
TBTF
MNRW-TTF
Recursos Naturais
[MOZ]
MNRW
TTF
FFE
topping up
topping-up
[Paris Club]
complementao
Toronto terms
condies de Toronto
Toronto treatment
disposies de Toronto
Page 419
English
Portuguese
TFP
PTF
toxic assets
ativos txicos
traction
trao
tradable goods
bens transacionveis
tradables
bens comerciveis
bens comercializveis
trade arrears
atrasados comerciais
trade credit
crdito comercial
trade financing
commercial credit
trade loan
trade currency
trade deficit
trade gap
TIM
TIM
Page 420
English
Portuguese
[GATT]
CNC
TNC
[SPR/TR]
trade restriction
restrio comercial
restrio ao comrcio
TRI
trade sanction
sano comercial
trade statistics
trade figures
traded good
bem comercializado
bem comerciado
bem transacionado
trade-off
trade-off
correlao negativa
compensao
opo
escolha de prioridade relativa
prs e contras
vantagens e desvantagens
alternativa
Page 421
English
Portuguese
[WTO]
comrcio
TRIPs
TRIPs
trading partners
parceiros comerciais
partner countries
[INS/AV/TR]
Training Section
Seo de Formao
[HRD/SD/TR]
tranche policy
[IMF]
tranche position
[IMF]
[IMF]
arranged transaction
transaction basis
na base de transaes
transaction by agreement
[IMF]
transaction cost
custo de transao
Page 422
English
Portuguese
transaction currency
moeda de transao
[BPM5]
transaction value
valor de transao
[Customs]
designated transaction
transaction
transao
[IMF]
transactional motive
[monetary theory]
motivo transao
motivo de transao
transaction motive
transactions account
conta de transaes
[USA]
transactor
agente
parte (numa transao)
transfer cost
custo de transferncia
Page 423
English
Portuguese
transfer in kind
transferncia em mercadorias
[BPM5]
transferncia em espcie
transfer payment
transferncia
[GFS 1986]
transfer price
preo de transferncia
transfer pricing
transfer risk
risco de transferncia
transferable deposit
depsito transfervel
transferable security
transferee
adquirente
[SDR]
transferor
[SDR]
transit trade
[BPM5; BPM6]
transition country
[IMF country classification]
cedente
transferente
comrcio de trnsito
trnsito de mercadorias
pas em transio
economia em transio
country in transition
transition economy
Page 424
English
Portuguese
transitional arrangements
disposies transitrias
[IMF]
transitional provisions
regime transitrio
disposies transitrias
[AA]
TCC
Translation Division
Diviso de Traduo
[IMF-TGS/L]
transmission mechanism
mecanismo de transmisso
transparency
transparncia
transparent policy
poltica transparente
Transportation Section
Seo de Transportes
[TGS/DG/TR]
travel allowance
[IMF-HRD]
subveno de deslocamento
subsdio de viagem
[FIN/AX/TR]
treasury bill
letra do Tesouro
T-bill
bilhete do Tesouro
Page 425
English
Portuguese
treasury bond
obrigao do Tesouro
T-bond
treasury note
nota do Tesouro
T-note
TSA
CUT
Maastricht Treaty
Tratado de Maastricht
trend analysis
anlise tendencial
trend GDP
PIB tendencial
trend inflation
inflao tendencial
structural inflation
inflao estrutural
trend path
trajetria da tendncia
curva tendencial
trend value
valor de tendncia
valor tendencial
mtodo emprico
ttonnement
mtodo de tentativas
tentativa e erro
trial balance
[accounting]
balancete
balancete de verificao
working balance
Page 426
English
Portuguese
triangular trade
comrcio triangular
TSR
trigger
ativar (automaticamente)
trigger price
preo de interveno
trillion
trilho
[IMF-IBRD; USA]
[BRA]
um milho de milhes
[PRT]
bilio
[PRT]
condies de Trinidad
condies de Trinidad e Tobago
disposies de Trinidad
disposies de Trinidad e Tobago
trough
Trust Account
Conta Fiduciria
[IMF-ESAF]
fiduciary account
Page 427
English
Portuguese
Trust for Special ESAF Operations for the Heavily Indebted Poor
[IMF]
ESAF-HIPC Trust
ESAF Transitrio
Fundo ESAF-HIPC
[IMF]
[IMF]
[IMF]
Trust Fund
Fundo Fiducirio
[IMF]
trustee
fiducirio
administrador
curador
trustee in bankruptcy
sndico
[GBR, USA]
trustee
turning point
ponto de retorno
turnaround
ponto de inverso
change point
turnover tax
imposto de transaes
imposto de circulao de mercadorias
imposto sobre o volume de negcios
Page 428
English
Portuguese
turnover
faturamento
sales
movimento (comercial)
volume de negcios
volume de vendas
giro
two-tailed test
teste bilateral
[statistics]
two-sided test
two-tier market
mercado duplo
two-way breakdown
desdobramento duplo
UCITS
OICVM
[ESAF-HIPC]
umpire
[law]
rbitro
juiz
unanimous consent
consentimento unnime
unbiased
no viesado
no tendencioso
Page 429
English
Portuguese
unbiased estimator
estimador no viesado
[statistics]
estimador no tendencioso
estimador no enviesado
unchallengeable use
uso incontestvel
[SDR]
unclassified
no reservado
uncommitted resources
recursos no comprometidos
unconditional liquidity
liquidez incondicional
UMP
uncovered
uncovered check
cheque descoberto
undeclared employment
emprego no declarado
unreported employment
undercapitalization
[enterprises]
underdeveloped country
subcapitalizao
insuficincia de fundos prpios
pas subdesenvolvido
UDC
Page 430
English
Portuguese
underemployment
subemprego
[SNA93]
underinvestment
subinverso
investimento insuficiente
underinvoicing
subfaturamento
[SNA93]
underlying deficit
dficit estrutural
structural deficit
dficit subjacente
underlying item
ativo subjacente
underlying asset
underlying
[BPM6; SNA93]
fundamental
bsico
tendencial
subjacente
underrepresented countries
pases sub-representados
undershooting
undershooting
[BRA]
resultado aqum do esperado
correo insuficiente
insuficincia do ajuste
undervalued currency
moeda subvalorizada
underwriter
segurador
Page 431
English
Portuguese
underwriting bank
tomador firme
[securities]
subscritor
underwriter
underwriting syndicate
underwriting consortium
abonador
underwriting group
underwriting pool
issue syndicate
underwriters
underwriting
[securities]
tomada firme
subscrio
undisbursed debt
crditos no desembolsados
undrawn balance
saldo no desembolsado
saldo no utilizado
unearned income
uneconomic
antieconmico
[SNA93]
uneconomical
antieconmico
unemployed
desempregados
[SNA93]
Page 432
English
Portuguese
unemployment benefit
indenizao de desemprego
unemployment compensation
indenizao de seguro-desemprego
subsdio de desemprego
[Portugal]
unemployment insurance
seguro-desemprego
unemployment
desemprego
[GFSM; SNA93]
unenforceable
inexecutvel
no executrio
unexplained variance
varincia residual
residual variance
unfair competition
concorrncia desleal
unfilled orders
pedidos no atendidos
[SNA93]
unfunded mandate
[USA]
Page 433
English
Portuguese
[IMF]
norma uniforme
uniform norm
unimpaired
em situao regular
[bank supervision]
em condio normal
satisfactory
unincorporated enterprise
unincorporated business
unit elasticity
elasticidade unitria
unitary elasticity
ULC
unit of output
unidade de produto
unit produced
unidade produzida
unidade de produo
Page 434
English
Portuguese
unit of value
unidade de valor
unit value
valor unitrio
UNICEF
UNICEF
UNCITRAL
Internacional
UNCITRAL
UNCED
Desenvolvimento
Earth Summit
UNCTAD
Desenvolvimento
UNCTAD
Crime
Transnacional
UNDP
PNUD
Page 435
English
Portuguese
UNESCO
Cultura
UNESCO
UNEP
PNUMA
[GEF]
UNFCCC
UNIDO
Industrial
ONUDI
Development
Desenvolvimento
[IMF-IBRD]
UNFPA
UNFPA
UNTAET
UNTAET
United Nations
UN
ONU
Naes Unidas
Page 436
English
Portuguese
[IMF]
unlisted security
unquoted security
paridade irreal
[IMF]
UN-related organization
unremitted earnings
lucros no repatriados
[BPM5]
[IMF]
unrequited payment
unrequited transaction
transao unilateral
unrequited transfer
transferncia unilateral
transferncia sem contrapartida
unrestricted use
[SDR]
uso irrestrito
utilizao irrestrita
Page 437
English
Portuguese
unskilled labor
mo-de-obra no especializada
unskilled manpower
operrio no especializado
unskilled worker
trabalhador no qualificado
unsoundness
fragilidade
untapped resource
recurso inaproveitado
recurso inexplorado
untied aid
ajuda no vinculada
ajuda desligada
untying of aid
desvinculao da ajuda
upgrading
[IMF]
UCT
upside risk
upstream integration
Page 438
English
Portuguese
upturn
recuperao
upswing
reativao
upsurge
upward adjustment
upward bias
[CPI]
vis alta
vis ascendente
positive bias
tendenciosidade ascendente
upward trend
tendncia alta
rising trend
tendncia ascendente
uptrend
upward-sloping curve
curva ascendente
[GATT]
Page 439
English
Portuguese
[IMF]
use value
valor de uso
user cost
custo de utilizao
user fee
taxa de uso
user charge
taxa de usurio
user friendly
fcil de utilizar
[IT]
utility function
funo de utilidade
vacancy
vaga
job vacancy
vaga no preenchida
opening
job opening
valuable
objeto de valor
valuation
valorao
valorimetria
avaliao
valuation basis
base de valorao
base de avaliao
Page 440
English
Portuguese
value date
data-valor
[IMF]
data de valor
value index
ndice de valor
value-added deflator
value-added tax
VAT
value-at-risk model
modelo VAR
VaR
variability
variabilidade
variable cost
custo varivel
[IMF]
variance analysis
anlise de varincia
variance
varincia
[statistics]
Page 441
English
Portuguese
vault cash
caixa
cash in vault
moeda em caixa-forte
reservas em efetivo
vector
vector
vehicle currency
moeda-veculo
velocity of circulation
velocity of money
velocidade de circulao
velocidade da moeda
vendor
fornecedor
venture
empreendimento
empresa
venture capital
capital de risco
risk capital
vertical integration
integrao vertical
vicious circle
crculo vicioso
virtuous circle
crculo virtuoso
vital statistics
estatsticas vitais
bioestatsticas
Page 442
English
Portuguese
volatile capital
capitais volteis
capital voltil
volatility
volatilidade
volume index
ndice de volume
ndice de quantidade
PDV
VER
voluntary repayment
reembolso voluntrio
[IMF]
voluntary repurchase
recompra voluntria
[IMF]
voluntary unemployment
desemprego voluntrio
vote by proxy
[IMF]
voting power
[IMF]
nmero de votos
porcentagem do total de votos
Page 443
English
Portuguese
vulnerabilities
vulnerabilidades
[surveillance]
vulnerability assessment
avaliao da vulnerabilidade
vulnerability indicator
indicador de vulnerabilidade
vulture fund
fundo abutre
[debt restructuring]
wage award
salary award
wage bill
massa salarial
payroll
custos salariais
wage cost(s)
custo salarial
payroll cost(s)
wage differential
diferencial de salrios
wage drift
desvio salarial
wage creep
wage earner
assalariado
wage equalization
Page 444
English
Portuguese
wage goods
wage policy
poltica salarial
wages policy
wage rate
salrio
wage
ordenado
remunerao
wage restraint
moderao salarial
wage moderation
wage rigidity
rigidez salarial
wage round
negociao salarial
wage settlement
convnio coletivo
acordo salarial, coletivo
waive
salrios e ordenados
salrios e vencimentos
desistir de
renunciar a
isentar de
eximir de
prescindir de
Page 445
English
Portuguese
waiver
warning signal
sinal de alerta
warning sign
sinal de advertncia
adiantamentos oramentais
[budget]
wealth effect
efeito riqueza
efeito de riqueza
wealth tax
[BPM5]
tax on wealth
[SNA93]
wealth
[BPM5; GFSM; SNA93]
weight
riqueza
patrimnio
ponderao
coeficiente de ponderao
peso
weighted average
mdia ponderada
[SNA93]
Page 446
English
Portuguese
weighting pattern
estrutura de ponderao
welfare economics
welfare state
welfare
bem-estar
well-being
WEO exercise
[IBRD]
ZMAO
WAMZ
West AFRITAC
AFRITAC Ocidental
AFRITAC West
WACH
CCAO
CCAO
WADB
BOAD
[AFR/WB, WF]
WAEMU
UEMOA
Page 447
English
Portuguese
WAEC
CEAO
CEAO
WAIFEM
WAIFEM
WAMA
AMAO
WAMU
UMOA
Western Division
[EUR/WE]
[IMF]
WHD
[INS/WH]
wholesale funding
wholesale funds
financiamento grossista
[Portugal]
financiamento por grosso
Page 448
English
Portuguese
subsidiria integral
windfall profit
lucro eventual
windfall
lucro inesperado
lucro fortuito
wire transfer
transferncia eletrnica
transferncia bancria internacional
transferncia telegrfica
wire transfer
[IMF]
withhold tax
withholding tax
[OIA]
WPS
work program
programa de trabalho
workers' remittances
remessas de trabalhadores
[BPM5; BPM6]
[FSF]
Page 449
English
Portuguese
[FSF]
working group
grupo de trabalho
working party
working hypothesis
hiptese de trabalho
working life
working paper
documento de trabalho
working-age population
WBG
GBM
World Bank
Banco Mundial
WCO
OMA
Page 450
English
Portuguese
WDI
[World Bank]
WDR
[RES/WO]
WFP
WHO
OMS
WIPO
OMPI
preo mundial
world price
cotao mundial
WTO
OMC
worse-policies scenario
[WEO]
worst-policies scenario
cenrio pessimista
pior cenrio
pessimistic scenario
Page 451
English
Portuguese
cenrio pessimista
pessimistic scenario
dar baixa
charge off
write-down
baixa parcial
X-axis
eixo dos x
Yankee bond
bnus yankee
Y-axis
eixo dos y
yearly rate
taxa anual
year-on-year change
variao homloga
[PRT]
year-to-year basis, on a
year-on-year basis, on a
em base homloga
[PRT]
y/y
Page 452
English
Portuguese
yield
rentabilidade
rendimento
produto
yield curve
curva de rendimentos
curva de rentabilidade
term structure
yield to maturity
rendimento ao vencimento
YTM
redemption yield
ZBB
zero-based review
zero growth
crescimento zero
crescimento nulo
zero saving
poupana zero
poupana nula
zero-coupon bond
zero-sum game
zoning laws
legislao de zoneamento
zoning regulations
regulamentao de zoneamento
Page 453
Page 454