You are on page 1of 7

I

PRINCPIOS JERAIS DE TODA ORTOGRAFIA


1. Uma lngua um facto social; no depende do capricho de ningum alter-la fundamentalme
nte.
2. Como facto social produto complexo, varivel por evoluo prpria da sociedade cujas r
elaes serve.
3. A ortografia o sistema de escrita pelo qual representada a lngua dum povo ou du
ma nao num certo estado de evoluo glotoljica.
4. Esta representao deve ser exacta para todo o povo, para toda a nao e portanto deve
respeitar a filiao histrica.
5. evidente, pois, que a ortografia no pode ser especial dum modo de falar, quer st
e seja dum s indivduo, quer duma provncia ou dialecto da lngua.
6. Em virtude disto a ortografia no pode representar a pronunciao, que por certo no s
er una; ha de representar a enunciao, a qual sempre comum ao povo, nao que fala uma
lngua como seu idioma prprio e exclusivo.
7. Na ortografia, por consecuncia, no se pode fazer uso de sinais que indiquem pronn
cia de uma qualquer letra vogal, excepto quando essa vogal carea de ser pronuncia
da com modulao especial para a distino conveniente do emprgo sintctico do vocbulo, ou
da (e menos vezes em portugus) para distinguir na grafia nica modos diferentes de
silabizao.
8. Para se representar a enunciao carece-se de acentuar grficamente o vocbulo, e a or
tografia deve ser tal que, subordinada s leis de acentuao na lngua falada, mostre pa
ra qualquer vocbulo a sua slaba tnica a quem desconhea o vocbulo que l.

Esclio. evidente que a acentuao grfica intil na lngua escrita cuja constituio glo
determina invarivelmente: tal o latim clssico e as lnguas jermnicas.
II
PRINCPIOS PARTICULARES DA ORTOGRAFIA DA LNGUA PORTUGUESA
O ensino ortogrfico da lngua portuguesa reduz-se, portanto, na prtica, ao ensino de
:
I. Leis da acentuao nos vocbulos smplices e nos compostos.
II. Valor histrico dos fonemas anda proferidos e dos que j no se proferem; influncia
dstes sbre a modulao da vogal precedente.
III. Conhecimento dos ditongos e sua dissoluo.
IV. Silabizao.
V. Homnimos e parnimos.
VI. Funo dos sufixos.
VII. Composio dos vocbulos e formao da perfrase nos verbos, e uso das enclticas.
Diremos dstes assuntos em outros tantos paragrafos, definindo, todavia, primeiro,
o que entendemos por ortografia portuguesa.

ORTOGRAFIA PORTUGUESA o sistema de escrita ou grafia representante comum de todos


os dialectos do portugus falado; a sua base a histria da linguajem portuguesa cons
iderada como lngua e como dialecto.
Considerada como lngua, estuda-se a linguajem portuguesa no ponto de vista de lngu
a fundamental ou lngua me, de que, por evoluo prpria, se teem derivado outros modos d
e falar no tempo e no espao, depois de assentada a evoluo glotoljica realizada em Po
rtugal durante mais de um sculo j desde D. Dinis, e principalmente durante os rein
ados de D. Pedro I, D. Fernando I e D. Joo I.
Considerada como dialecto, estuda-se a linguajem portuguesa como evoluo glotoljica
neo-latina ou romnica.
IDA ACENTUAO

1. A acentuao marcada tnica e no prosdica; no determina modulao da letra vogal, de


a slaba elevada na enunciao do vocbulo.

Esta slaba uma s e a mesma slaba para cada vocbulo na lngua portuguesa em todo o pas,
com excepes espordicas mais ou menos justificadas. Exemplos: htel, hotel; bno, beno.
Esclio.A acentuao grfica sempre a de vocbulo que faz excepo regra jeral.

2. O sinal grfico da acentuao tnica por excelncia o acento agudo. Marca, porm, ste
o:vogal tnica aberta em parnimos: fsse, fsse; sco, sco; reis (pl. de rei), ris (pl. d
eal);i, u tnicos depois de outra vogal: pas (cf. pais), rene, monho, rum;a vogal u tn
depois de g em ge, gi (cf. 4.): arge, argi.

3. Pode ser sinal grfico da acentuao tnica o acento circunflexo, e o ser especialmente
nos casos em que no fonema tnico concorra modulao necessria de , , como fica exemplif
icado em o nmero precedente, e se v mais dos seguintes exemplos: fra (cf. fra), modlo
cf. modlo), sossgo (cf. sossgo), cres (cf. cres), cr (cf. cr em de-cr), vem (cf. vee
verbo vir), d (cf. de), dsse (cf. dsse), e anda nos vocbulos sem parnimos, quando ele
s sejam esdrxulos ou oxtonos terminados numa dessas vogais seguida ou no de s, tais
: pssego, portugus, flego, merc.
4. O acento grave diferencial: indica sempre a pronunciao alfabtica prpria da letra v
ogal altervel, isto , susceptvel de ter mais de uma pronunciao (a, e, o). Emprega-se
na ortografia exclusivamente em tres circunstncias:na crase da preposio a com o arti
go feminino a, a + a (ambos tonos) = ;na slaba tona cuja vogal altervel haja de se pro
ferir aberta e tona com a sua pronncia alfabtica, para que se distinga o vocbulo de
outro seu parnimo, ex.: crdor (cf. credor), prgar (cf. pregar);no u de prolaco ge, gi
uando se proferir tono (cf. 2.): argir, agentar, lingstica.
Esclio.Escrevemos cue por que (qe), cui por qui (qi); ex.: consecuente, consecuncia.
5. Os vocbulos terminados em a, o, e, as, os, es, so jeralmente enunciados com acen
tuao na penltima slaba; logo no teem acentuao grfica marcada. Cf. 2. e corolrio de

5. bis. Todo vocbulo terminado em a ou as, o ou os, e ou es, proferido com acentuao
noutra slaba que no seja a penltima, tem a acentuao marcada na escrita. So innmeros os
exemplos; em toda esta exposio doutrinal os ter notado o leitor, pois que saltam vi
sta, sempre como excepo, as dies cuja grafia acentuada.
6. Os vocbulos terminados em outra qualquer vogal (i, u), ou em vogal pura seguida
de outra consoante que no seja s, e os plurais respectivos, so jeralmente proferi
dos com acento na ltima slaba. Logo no teem acento grfico.
6. bis. Todo vocbulo terminado dste modo mas cuja acentuao se faz noutra slaba tem o a

cento grfico nessa slaba. Ex.: pedi, pedis; funil, 'funis; matiz; pnsil, pnseis; cas
cavel, cascaveis; peru, perus; Hindu, Hindus; Caramuru; trbu, trbus; Pru.
7. Os vocbulos cuja ltima slaba for em vogal nasal, ou em ditongo puro ou nasal, tee
m jeralmente a enunciao acentuada na slaba final. Logo no se lhes marca o acento na
escrita. Ex.: marfim; irm, irms; irmo, irmos; marau, maraus; andai, andais; louvei,
louveis; Simes; Magalhes. Cf. 2. paj. 7 e 13.

7. bis. Ser, porm, marcada a acentuao dsses vocbulos quando ela se faa noutra qualque
aba. Ex.: rgo, Estvo.

Esclio.Para os contratos absolutamente indispensvel, como bem o viu o grande Minist


ro, distinguir os futuros dos pretritos na 3. pessoa do plural, sem emprgo do acent
o grfico, fcil de esquecer ou de ser psto depois do contrato escrito e assinado, di
stinguir-se ho, pois: juraro, juraram (jurro); vendero, venderam (vendro); prescindir
prescindiram (prescindro); etc.

Corolrio.Por ste motivo o ditongo o, final tono de verbos, escrever-se ha idnticamente


com am; e, por analojia, se escrever a slaba final dos vocbulos terminados pelo di
tongo tono e com a grafia em. A acentuao grfica de tais vocbulos obedece ao princpio 5
Ex.: honram, viajam, ordem, viajem, prem, alem (= lem, v. alar).
N.B. Pelo princpio 5. bis devemos escrever e escrevemos: porm, ningum, tambm, alm, etc
.; deveramos, todavia, usar da ortografia: pore, ningue, tambe, etc. Deixmos ste ponto
para o Congresso.
anda evidente que os plurais dstes nomes seguem anlogamente a regra dada para os pl
urais dos nomes em a, o, e; assim: _ordens, viajens, (rdes, vijes).
8 Os vocbulos compostos teem na escrita a acentuao dos seus smplices respectivamente
marcada em obedincia aos princpios que ficam expostos.
IIDOS FONEMAS E SUA REPRESENTAO POR LETRAS CONSOANTES
Dois princpios absolutos determinam a excluso de consoante intil; e quatro ordens d
e outros factos decidem a adopo cientfica de representao de fonemas articulados. So es
tes factos:
a) valores dialectalmente confundidos: ch (= tch), ch (= x), x; s, ; s, z.
b) valores prximos confundidos pela falta de observao da articulao: s, x; g(a), g(ue,
ui); g(e, i), j; c(a, o, u), qu.
c) valor exclusivamente de influncia do fonema articulado sbre o fonema modulado p
recedente.
d) valores diferentes de um s smbolo grfico: x, entre vogais.
II a.EXCLUSO DE LETRAS CONSOANTES
1. So banidos da escrita os smbolos grficos sem valor de fonema prprio. So eles th, ph
, ch, respectivamente por t, f, q(u), c(a, o, u), c; bem assim y=i.
1. bis. Pde manter-se k=q(u)=c(a, o, u) nas abreviaturas de quilmetro=klm., etc. De
vemos, porm, escrever por extenso: quilmetro[1], quilograma, etc.
2. So banidos da escrita os smbolos grficos sem valor. So eles as consoantes dobradas
ou grupos de consoantes no proferidas e sem influncia na modulao antecedente, nem n
ecessidade por derivao manifesta de outro vocbulo existente em que haja de proferir
-se cada uma das consoantes, como Ejipto de que se deriva ejpcio.

Exemplos de smbolos sem valor prprio em portugus:


th = t.thermometro = termmetro; ether = ter; thio = tio.
ph = f.ethnographia = etnografia; philtro = filtro.
ch = q(u).chimica = qumica; machina = mquina; chimera = quimera.
ch = c(a, o).chorographia = corografia; mechanica = mecnica.
y = i.lyrio = lrio; physica = fsica.
Consoantes dobradas:agglomerar = aglomerar; prometter = prometer; commum = comum;
Philippe = Filipe.
Grupo de consoantes:Christo = Cristo; Demosthenes = Demstenes; Mattheus (que j se e
screve, sem razo, Matheus) = Mateus; schola = escola; sciencia = cincia; phthisica
= tsica.
Influncia da consoante na modulao precedente:Vejam-se exemplos em c, pj. 11.
1. Esclio.Conservamos n dobrado, m dobrado, nos vocbulos derivados de outros, cuja i
nicial n ou m, por meio das prepositivas in, em, toda vez que a prepositiva sign
ifica dentro; e anda nalguns poucos vocbulos em que n ou m influam na vogal i ou e
. A nasal da prepositiva com s a conservamos, por ste motivo, em connosco. Escreve
mos, pois: immigrar, immerjir, emmalar, ennobrecer, innato, etc.; comoo, comum, co
mutar, conexo, etc.

2. Esclio.Mantemos as representaes grficas das palatais ch, lh, nh, emquanto no houver
smbolo nico para cada uma delas.

[1] A ortografia kilometro por chilometro d ocasio a traduzir-se metro-de-burro e no m


il-metros. Em grego kllos significa burro, e chlioi significa mil. Porque razo, pois,
vemos de escrever cirurgia, chimera, kilo, quando o c, o ch e o k representam a
mesma orijem ch, transcrio latina do , grego?
3. Es lio.S ao Congresso ompete tratar da ex luso ou onservao da aspirante h.
II b.ADOPO DE LETRAS CONSOANTES
a)1. Es revem-se om h as slabas que so proferidas om palatal dura, segundo os dia
le tos, explosiva ou ontnua: have, hapeu, huva; et . A etimolojia e as lnguas
onjneres determinam que sigamos o exemplo dos nossos lssi os e de vrios monumento
s es ritos usando-se da grafia h.
2. Es revem-se om x (melhor seria ) as slabas uja ini ial palatal dura ontnua: xa
o o, xadrez, xarafim; enxr ia, enxada, enxrga, enxrga, enxertia, enxaimel, enxame,
enxndia; rixa, roixo; et . Cf. d).
3. Es revem-se om s as slabas uja final sibilante dura palatal e, espordi amente,
sibilante dura dental: mas; basta; foste; dmos, dmos; bosques; portugus, portugues
es; et . A etimolojia, o diale to transmontano e as lnguas onjneres determinam a
grafia s.
4. Es revem-se om s ini ial, ou om ss entre vogais, as slabas em que a sibilante
dura ou dental, ou supra-alveolar, onforme os diale tos: saber, lasse, divers
o, sesso, onselho, sossgo, sossgo, et . Determinao histri a e omparao.
5. Es revem-se

om , ou om

(e, i), ini ial as slabas em que a sibilante dental du

ra, e s supra-alveolar nas partes do pas onde no ha outra sibilante dura ini ial: p
eo, in ia, on elho, poo, doura, preo, apato, ara, r ere, et . Determinao histr
rao.
6. Es revem-se om s entre duas vogais (uma final da slaba a que perten e a sibila
nte, outra final da slaba pre edente) as slabas em que a sibilante branda dental o
u, segundo o diale to, supra-alveolar: posio, oser ( onsuere), pre ioso, preso (p
rehensum, f. prezo), pre iso, pso, pso, et . Determinao histri a e omparao.
7. Es revem-se om z ini ial as slabas em que a sibilante dental branda em todo o
pas, ex epo daqueles pontos em que se no profere sibilante ini ial seno supra-alveola
r: azdo, azdo, azebre, razo, ozer, prezo ( f. preso), et . Determinao histri a e omp
arao.
8. Es revem-se om z final os vo bulos que nos seus derivados so es ritos om
(e,
i) orrespondente sibilante final deles. Assim o determina a etimolojia, eviden
te na derivao, e a pronn ia diale tal. Exemplos: infeliz, infeli idade; smplez, smpli
es, simpli idade; ourvez, ourivezaria; et .
Corolrio.Es revem-se om z infixo os diminutivos e aumentativos zito, -zinho, -zo,
et ., e os sufixos (derivados do latino -itia) -eza, -ez; bem omo os sufixos de
verbos, -izar, e de nomes, -izao.

Es lio.Os plurais dos nomes diminutivos formam-se do tema do plural do nome fundam
ental e do plural do sufixo. Do testemunho os diale tos. Assim, pois, es revemos:
homemzinho, homemzinhos, no homensinhos; a ozinha, a ezinhas, no a esinhas; pozinho
nhos, no pesinhos; mozinha, mozinhas; aneizinhos; et .

b)1. Adoptmos, pelo que fi a dito em a) 3., a representao grfi a s para a sibilante pa
atal dura final de slaba, que muitas pessoas julgam ser absolutamente igual a x ()
.

2. Por falta mais grave na observao se tem onfundido as arti ulaes g(a), g(ue, ui),
j(a), j(e, i), e ainda (a), q(ue, ui). Os pontos arti ulatrios so diferentes. No
ongresso trataremos estes assuntos. Care emos de ara teres prprios para disting
uir na es rita as arti ulaes j(a), g(e, i), j(o, u), nas palavras Ja ob, Jeremias,
Jos, Jesus, Jutlandia, Jerusalem, geme, gemer, gentes, gymnasio, Gil; et .; e e
rto que no podemos, to pou o, distinguir Guilherme, guerra, garra, gume, ausando
estranheza inven vel a grafia Geremias, Gesus, e fi ando anda infiel gemer, geral,
e sempre em ontradio om uma pronn ia Grusalm ou Jerusalm; tendo ns, pois, de es rev
r Jeremias, Jesus, adoptmos o smbolo j para os fonemas arti ulados das slabas ja, j
o, ju, ge, gi, e por ste sistema grfi o evitamos tambm regra espe ial para a onjug
ao dos verbos em (-ger, gir) -jer, -jir.
Es lio. evidente (pelo que fi a dito em b) 2.) a ne essidade anda existente de manter
mos o modo de es rever gue, gui, nas slabas terminadas na vogal palatal i ou e, p
re edida do fonema gutural brando, mostrando-se pelo a ento grave sbre o u da pro
lao ge, gi, as silabiza es gu-e, gu-i, omo fi a dito em 4. de pj. 7.
) Conservamos todo sinal grfi o de fonema histri o, hoje nulo, uja influn ia na v
ogal pre edente persistente: a o, a tor, predile o, reda o, respe tivo, traje tria,
tismo, on epo; e anda quando fa ultativa a pronun iao, omo em ar ter.
Es lio.Os fonemas i, u, no esto sujeitos a esta influn ia: edito = edi to ( f. dito);
orruto = orrupto; orruo = orrupo.
d) Conservamos a grafia x para representar os diferentes fonemas que de fa to re
presenta na lngua portuguesa, porque no temos direito, nem Congresso nenhum, de im
por pronn ia pela ortografia. O Congresso poder assentar as bases para o di ionrio
ortopi o; e no to ante a pronn ia nada mais pode fazerestabele e o padro, d a normapar

a que se dilijen eie ler dum modo ni o o vo bulo es rito.


Ningum pode ontestar o direito de se pronun iar o vo bulo exemplo de uma das segu
intes maneiras: izemplo, isemplo, eizemplo, eisemplo, isjemplo. Ningum pode onte
star o direito de se pronun iar trouxe: troue, trou e; extravagante: eistravagant
e, istravagante, 'stravagante; fixo: fio, fi so, fi o.
IIIDOS DITONGOS
Pelo que fi a dito se v qual a maneira por que indi amos a dissoluo do ditongo. No u
samos da direse, tambm hamada pi es, e mais jeralmente trema , que alguns gramti os
entre ns querem que se use na vogal prepositiva ou onjuntiva, e no u das prolaes,
para neste aso mostrar que faz sinrese om a voz seguinte.

O trema sinal que nos veiu de pases estranhos. Tem na es rita de lnguas europeas s
ignifi ao insubstituvel; que nas jermni as frma abreviada de um e, e nesta signifi a
amente o empregamos.
IVDA SILABIZAO
Em quanto sibaliza o devemos men ionar aqui apenas os tres seguintes prin pios:

1. Dividem-se as slabas, onsiderando os vo bulos omo portugueses para ste efeito,


sem que se atenda derivao de lngua estranha, nem derivao dentro da prpria lngua: m
- ri-to, ons-p- u-o, obs-t- u-lo, ins- re-ver, no-ro-es-te, nor-des-te, pla-nal-t
o, a-lhei-o, mai-or, mai-o-res.
2. Conserva-se slaba a onsoante que determina a modulao da sua vogal (paj. 11, )):
a -o, fa -tor, or-re -to, bap-tis-mal.

3. Na passajem de uma para outra linha empregamos em ambas as linhas o trao de unio
, tanto o prprio de vo bulos ompostos ujos smpli es se distingam na es rita entre
pondo-se-lhes o hfen, omo o prprio da ligao das vozes en lti as s suas subordinantes:
portabandeira, guardafato, laraboia; lusobrasileiro; deum'o, louvalhe, dmo'lo, louv
louvlo, arrependerse, domloia.
VDOS HOMNIMOS E PARNIMOS

1. Os homnimos onfundem-se umas vezes na es rita do portugus omo na sua pronn ia;
exemplos: edo (verbo e advrbio); onto (verbo e nome): so (verbo e adje tivo). Ou
tras vezes distinguem-se om exa tido na es rita, embora no se distingam em todas
as pronn ias; exemplos: vez, vs; em, sem; oser, ozer; sesso, esso; -passo, pao,par
imos no diale to em que se faa diferena na arti ulao de s para a de e para a de z. P
odem anda os homnimos distinguir-se na es rita e no se distinguirem em pronn ia nenh
uma: houve, ouve; d-se, dsse.
Es lio.Distinguem-se na es rita, mas sem exa tido rigorosa: hora, ora; heis, eis; e
por rro de analojia falsa, pelo uja orijem per-lo, que deu pel lo e pe'-lo homni
mo, quando se pronun ie enfti amente, de pello, que etimolji amente s tem um l e de
vemos es rever ( omo de fa to se es reve nesta ortografia proposta) plo ( f. plo,
pelo).

2. Os parnimos so perfeitamente distintos na presente ortografia: pelo, plo, plo; par


a, pra; r, r; esto, sexto (homnimos em Lisboa); fsse, fsse; fra, fra; sesso, e
oando, quando; quanto, anto; redor, rdor; in modo, in omodo; olhr, olhr; ontra
to, ontra to; alias, alis; alem (verbo), alm; papeis (verbo), papis; reis (pl. de
rei), ris (pl. de real); bateis (verbo), batis; aia, aa; et .
VIDOS SUFIXOS

Conservamos toda a exa tido na ortografia dstes elementos morfolji os uja funo anda
to ignorada. Pululam os gali ismos, os estranjeirismos, at na ortografia da nossa
linguajem e na sua morfolojia, que no s em se introduzirem vo bulos novos desne essr
ios, e em se esque er a sintaxe dela.
rro es rever-se ivilisao por
elaria; ortez por orts; et .

ivilizao, organisar por organizar; hapeleria por

hap

VIIDA COMPOSIO, DA PERFRASE, E DAS ENCLTICAS


Dissemos o bastante a r a do primeiro e ter eiro dstes pontos. Em quanto perfrase,
diremos que as linguajens perifrsti as dos verbos so diferen iadas em linguajens d
e perfrase ons iente e perfrase in ons iente.
linguajem perifrsti a ons iente a formada om o presente do verbo haver. Es reve
mo-la, pois, sem hfen de ligao: des rev-lo hei, louv-la has, dar-lh'o ha, amar-nos he
mos, unir-vos heis, re eber-se ho.
linguajem perifrsti a in ons iente, om tmese evidente, a formada om um resto do
pretrito imperfeito do verbo haver: -ia = (hav)ia, -ias = (hav)ias, -ia = (hav)i
a, -amos = (hav)amos, -eis = (hav)eis, -iam = (hav)iam. Es revemos estas linguajens
sem o h, perdido om os outros elementos de hav-, em todas as pessoas do pretrito
imperfeito do verbo haver, que entra na perfrase. Exemplos: des rev-lo-ia, deixar
-me-ias, aborre -la-ia, evit-lo-amos, omportar-vos-ieis, obede er-lhe-iam.

You might also like