You are on page 1of 4

Integrado en el Plan de Fomento del Plurilingismo, el Programa

Jos Saramago para la Implantacin del Portugus como Segunda


Lengua Extranjera funciona con carcter experimental desde el curso
2010-2011 en seis Institutos de Educacin Secundaria: los IES Gonzlez de
Aguilar y Guadiana, de Ayamonte; Galen y Padre Jos Miravent, de Isla
Cristina; y El Sur y La Arboleda, de Lepe. A estos centros se aadieron
durante el curso 2013-14 otros tres, ya en localidades ms alejadas de la
Raya(o a Raia), que es el nombre dado a la frontera entre Espaa y
Portugal por los habitantes de las poblaciones limtrofes a ambos lados de la
misma. Dichos centros de incorporacin ms reciente son el IES Odn
Betanzos Palacios, de Mazagn; el IES Christine Picasso, de Mlaga, y el IES
Valle del Azahar, de Crtama (tambin en la provincia de Mlaga). Para el
prximo curso se prev la incorporacin de nuevos centros en la ciudad de
Huelva y su zona metropolitana (concretamente, en Corrales). Todos los
centros participantes en este Programa cuentan con el apoyo de un auxiliar
de conversacin nativo y son considerados centros de atencin preferente
para la participacin en programas educativos internacionales, agrupados
desde el curso pasado en las Acciones Clave de Erasmus+.
Estamos, por tanto, en el transcurso del quinto ao de
implementacin de un programa que, a pesar de los prejuicios relacionados
con la propia lengua portuguesa an vigentes entre los espaoles, va
obteniendo resultados ms que satisfactorios.
Como acabamos de sealar, existe un tradicional prejuicio que nos ha
hecho pensar que el portugus es una lengua de segunda categora; que no
merece, ni por entidad cultural, poltica o econmica, ni por razones
prcticas, una atencin seria. De hecho, es muy probable que en estos
momentos alguno de los lectores de este artculo estn dicindose a s
mismos con aire de suficiencia Si el portugus se entiende sin
estudiarlo!. No vamos a tratar de rebatir ese preconcepto, que
inmediatamente queda desmentido al visitar el pas hermano. Es un
esfuerzo vano tratar de convencer a los que, instalados en ideas
preconcebidas, consideran pericia propia lo que en realidad es natural
amabilidad en los portugueses (que no slo nos entienden mejor de lo que
nosotros los entendemos, sino que siempre estn dispuestos a hacerse
entender hablando ms despacio o propiciando el acercamiento aos irmos
espanhis a travs de ese portuol hablado en las localidades rayanas o
en las grandes ciudades). Afirmaremos, por contra, que hay muchas razones
para que el alumnado del sistema educativo andaluz cuente dentro de su
oferta educativa con la lengua portuguesa, a la par de la francesa, la
italiana y la alemana, tambin presentes como segundas lenguas
extranjeras.
Dichas razones podran sistematizarse del modo siguiente:
a) Razones de carcter personal y formativo.

Partiendo de que el aprendizaje de cualquier lengua extranjera es


positivo porque permite aumentar las capacidades lingsticas del que
aprende, es evidente que el portugus tiene grandes ventajas para
nosotros. En primer lugar, aumenta nuestra competencia para el
aprendizaje de otras lenguas, pues su riqueza fontica, superior a la del
espaol, hace que sea un buen punto de partida para aprender los sonidos
difciles de otras lenguas extranjeras. Es reconocida la facilidad de los
portugueses para aprender lenguas extrajeras y se ha tratado de explicar a
travs del hecho de que apenas existe el doblaje en cine y televisin. Este
factor, siendo cierto, no justifica por s solo dicha predisposicin para el
aprendizaje lingstico, que hay que fundamentar ms bien en la riqueza
fontica del portugus (con ms sonidos voclicos y consonnticos que el
espaol, una lengua fonticamente ms simple). Pero, al tiempo, y frente a
las lenguas tradicionales de nuestro sistema educativo (francs e ingls), el
portugus proporciona al alumnado un plus de motivacin, ya que, al ser
una lengua prxima al castellano, permite, sobre todo en los
niveles iniciales,
un aprendizaje ms rpido y con un menor
esfuerzo.
b) Razones de carcter geogrfico.
La primera de estas razones es su extensin. El portugus no es
ninguna lengua minoritaria: con ms de 250 millones de hablantes, es
la quinta lengua materna ms hablada del mundo y la tercera de
entre las occidentales, tras el ingls y el castellano. Junto a ello, el
portugus es tambin una lengua cercana y, por ello, disponible; que
ofrece una posibilidad mayor de ser usada en contextos reales. Esta
cercana propicia mayor disponibilidad de programas de intercambio y de
profesorado nativo.
c) Razones de carcter econmico y laboral.
El portugus es una lengua emergente en el mbito econmico y
poltico. El conocimiento de la lengua portuguesa es un buen dato
para incluir en el currculo, tal y como lo demuestran los siguientes datos
extrados de EXTENDA (Agencia Andaluza de Promocin Exterior). Desde el
ao 2011, y a pesar de la crisis econmica que ha golpeado con dureza a
ambos pases, Espaa es el primer cliente de Portugal (25% de las
exportaciones portuguesas) y tambin su primer proveedor (el 31% de las
importaciones portuguesas provienen de Espaa, lo que ha convertido a
Portugal en uno de los principales destinos de productos espaoles). Espaa
es, tras Holanda, el segundo pas en inversin directa extranjera de
Portugal. Y, por comunidades autnomas, Andaluca (tras Madrid, Catalua y
Galicia) es la cuarta comunidad que ms exporta a Portugal.
Por si estos datos fueran insuficientes, hemos de tener en cuenta otro
pas, que es el primero en nmero de hablantes de portugus y una
potencia emergente. Nos referimos, claro, a Brasil: Espaa es, tras EEUU, el
segundo inversor extranjero en Brasil. Andaluca ocupa el cuarto lugar en el

ranking de comunidades exportadoras a Brasil: la inversin de empresas


andaluzas en Brasil alcanz en 2011 su mximo histrico con una tasa de
crecimiento del 93,5% y se ha triplicado en los ltimos cinco aos.
A todas estas razones de carcter prctico hay que aadir otras, no
menos importantes, que tienen que ver con lo afectivo y lo vivencial.
Portugal y Espaa han sido tradicionalmente pases que han vivido de
espaldas. En los ltimos aos, sin embargo, se han venido superando las
visiones negativas cargadas de superioridad vana por parte de Espaa y de
incomodidad y desconfianza por parte de Portugal (famoso era el dicho
portugus segn el cual, de Espaa nem bons ventos, nem bons
casamentos). Portugal, especialmente sus dos grandes ciudades de Lisboa
y Oporto, se ha convertido en un pas de moda y somos muchos los
espaoles cautivados por el patrimonio cultural y natural, por su literatura y
su modo vida, por su carcter apacible
Todas las razones expuestas, y ms que no citamos por no hacer an
ms larga esta colaboracin, justifican el desarrollo del Programa Jos
Saramago, cuyo nombre no es casual, pues el nobel portugus supo
encarnar tambin una de las aspiraciones compartidas por sectores
intelectuales de ambos pases desde el siglo XIX: el iberismo, como
mentalidad superadora de las diferencias en favor de una entidad
supranacional que mejorase ambos pases.
Desde el ao 2010, profesores de las ms variadas materias (desde
Matemticas a Lengua Castellana, pasando por Biologa, Francs, Ingls o
Geografa e Historia) con habilitacin lingstica para impartir tambin
Portugus y una pasin comn por Portugal, que les llev a estudiar su
lengua y su cultura, vienen trabajando en la ampliacin de la oferta
lingstica del sistema educativo andaluz, siguiendo la estela de otras
comunidades autnomas, como Extremadura, que han sido pioneras en este
mbito y que han llegado a desarrollar hasta programas divulgativos en su
televisin regional para favorecer el aprendizaje de la lengua de Pessoa y
Cames, de Lobo Antunes y de Jorge Amado, del fado y del bossa-nova
Para favorecer la formacin especfica del profesorado andaluz, se han
promovido diferentes encuentros pedaggicos entre los centros del
profesorado de Huelva-Isla Cristina, en Andaluca, y de Lagos, en el Algarve,
que han tenido lugar en cuatro sesiones celebradas en Lepe, Lagos y
Mazagn, y han dado lugar a enriquecedores intercambios de experiencias
que han proporcionado estrategias y materiales muy tiles para la labor de
ensear portugus como segunda lengua extranjera. Junto a ello, existen
redes colaborativas, entre el profesorado andaluz, que han cristalizado en la
formacin de grupos de trabajo, y con profesores de Portugus de otros
pases, a travs del impulso de acciones transnacionales mediante la
utilizacin de entornos virtuales como eTwinning.
Son slo las primeras actividades en una singladura que no ha hecho ms
que empezar y en la que an somos pocos, pero firmes y convencidos.

Saramago utiliz la imagen de una jangada de pedra (balsa de piedra) a la


deriva para simbolizar la situacin histrica de la pennsula Ibrica en
relacin con el resto de Europa. Sera bueno que los navegantes de esta
balsa de piedra nos encontrsemos y nos reconocisemos tras siglos de
desencuentros
y encontronazos. El conocimiento mutuo de nuestras
lenguas peninsulares puede ser el camino. Y no slo en nuestra relacin con
Portugal.

You might also like