Professional Documents
Culture Documents
39
La inmanencia en cuestin II.
Tpicos del Seminario, 32.
Julio-diciembre 2014, pp. 39-57.
Inmanencia y trascendencia:
el punto de vista de la inmanencia integradora
Marion Colas-Blaise
Universidad de Luxemburgo
Traduccin Dolores Cabrera
Fuera del texto, no hay salvacin! [] era el eslogan
de una ascesis metodolgica fecunda []. Pero si las
tentaciones, a este respecto siempre son de actualidad,
el horizonte epistemolgico y disciplinario cambi.
fontanille*
Introduccin
Nuestra hiptesis de partida puede resumirse as: la evolucin
de la teora semitica requiere volver a cuestionar el principio de
inmanencia pensando de manera conjunta los puntos de vista
inmanente y trascendente. Es a las condiciones de posibilidad y
las modalidades de tal articulacin que deseamos referirnos aqu.
En principio, recordemos que para Greimas y Courts (1979:
219-220), los diferentes niveles de profundidad [] son articulaciones de la estructura inmanente de cada uno de los dos
planos del lenguaje [] y trazan su recorrido generativo. En el
fondo de la espinosa cuestin del progreso de un nivel a otro del
recorrido, debatido principalmente por Ricur, la idea de una
*
La traduccin es nuestra, salvo en los casos en los cuales se seale la fuente
directa en espaol [N. del T.].
40
Marion Colas-Blaise
Inmanencia y trascendencia...
41
42
Marion Colas-Blaise
Inmanencia y trascendencia...
43
44
Marion Colas-Blaise
Inmanencia y trascendencia...
45
46
Marion Colas-Blaise
Inmanencia y trascendencia...
47
del acto nico de percepcin de un objeto abordado en su globalidad (Ouellet, 1992b: 185), que supondra un sujeto actualizado.
Sobre esto, la interjeccin en S, repentinamente este azul
refuerza la dimensin ftica (Maldiney, 2012 [1975]) a la
cual pertenecen tambin los infinitivos de valor imperativo.
En adelante diferenciado y destacado, el azul funda un acto
de percepcin pregnante que supone el posicionamiento de un
cuerpo sensible como centro dectico capaz de relacionar el
dato exteroceptivo con las representaciones interoceptivas. La
percepcin que la representacin lingstica no asertiva refleja (o
reconfigura) no conduce todava a la forma predicativa del juicio
de verdad (por comparacin con la realidad): es un/el azul,
decimos del eso ya reconocido y estabilizado que es un/el
azul. Nos contentamos aqu con pensar el azul, con reconocer su
presencia ntimamente verdadera, con presentarlo, pues.
Finalmente, este color azul que insiste, que da lugar a un
estrechamiento referencial (del cielo azul a una de sus propiedades, el color azulado), relega la estructura predicativa, la accin
traducida por el verbo conjugado, a una configuracin subordinada. La frase nominal impide un despliegue narrativo, que sera
indisociable de la temporalizacin y de la personalizacin. La
frase nominal est sometida a la lgica ampliamente presentativa14 de la que hemos dado cuenta anteriormente.
Pasemos ahora a los componentes cotextuales y contextuales
de la textualizacin.
3. La textualizacin: la semiotizacin del cotexto y del
contexto
Cmo se opera la semiotizacin del contexto de comunicacin?
La hiptesis textual de Floch amerita ser interrogada nuevamente
a la luz, no slo de los textos/gneros, sino de las configuraciones
socioculturales y econmicas que adquieren sentido en el con14
48
Marion Colas-Blaise
junto del contexto institucional. En virtud de las diferentes modalidades de su transposicin en el espacio de la unidad textual,
la accin modalizadora del co(n)texto se despliega en regmenes
co(n)textuales: podemos distinguir el cotexto inmediato por
ejemplo, el peritexto y el epitexto (Genette, 1987) o medio
intertexto e hipotexto y el contexto ms abarcador formaciones sociohistricas, econmicas y culturales con relacin
a las instituciones.
Pensamos, por ejemplo, en las diferencias tipogrficas y de
puntuacin con motivo de una reedicin, en la mencin del
gnero sobre la cubierta del libro, o incluso en los cambios
(presencia a derecha y a izquierda) que afectan el orden de los
poemas en una antologa y que influyen en la determinacin de
su sentido. El componente de la praxis puede ser abordado a la
luz del dilogo intertextual e hipotextual fundado, globalmente,
sobre semejanzas y transformaciones formales y temticas entre
textos. As, consideradas dentro de la lgica de la resignificacin
ms o menos transformadora, las citas intra- o intermediales que
forman parte de la construccin de una unidad textual ms amplia obedecen a diferentes regmenes de citacin que se definen,
desde el punto de vista verbal, sobre la base de la relacin con
el decir de otra persona y del modo de recuperacin de lo dicho
(con o sin mostracin) (Authier-Revuz, 1996).
Los elementos exgenos ejercen una accin modalizadora (en
el sentido de modus, manera) sobre un decible que es instaurado en dicho. Sin desconocer los problemas relacionados con el
cambio de mdium,15 tomamos algunos ejemplos del mbito
de la pintura (Colas-Blaise, 2011). Un cuadro determinado de
Magritte, por ejemplo El mal del pas (1940), puede hablar del
motivo del len, que migra de una pintura a otra, citndolo
por medio de la mostracin, autonomizndolo y ponindolo
a distancia. Por su parte, a travs de la suspensin del doble
movimiento de apropiacin y de distanciacin, Warhol Diptych
15
Inmanencia y trascendencia...
49
50
Marion Colas-Blaise
Inmanencia y trascendencia...
51
17
52
Marion Colas-Blaise
En primer lugar, a travs de una tensin entre los pronombres se*** y yo, entre el tiempo del presente amplio y el ahora
del recuerdo, el intrprete que adopta el punto de vista de la
inmanencia integradora es llevado a centrar su atencin sobre
la manera en que un rgimen representacional especfico refleja
o reconstruye una experiencia perceptiva. En este caso, tal
rgimen no es el orden de la presentacin de un algo que ha de ser
descubierto previamente a la forma predicativa del juicio de verdad:
admitiendo un desembrague generalizado, la asercin, ligada a
la distensin en el sentido guillaumeano del trmino, representa
el acontecimiento perceptivo de manera objetivante.
Adems, se trata de mostrar que la representacin est mediada por el intertexto convocado El Dominio de Arnheim de Poe
(1989: 913):18 el intrprete debe analizar las modalidades de
la puesta en resonancia del texto de Gracq y de este otro texto,
matricial, que se impone de manera implcita, el rgimen de citacin escogido es el de la alusin. Tomando en cuenta las formas
temtico-narrativas y discursivas en detalle su reproduccin
o su inflexin en el seno de sintagmas intermediticos (Fontanille, 1999), as como los fenmenos de eco responsables de la
eleccin de una palabra o de una construccin morfosintctica,
el intrprete muestra cmo lo dicho se forja a travs del contacto
con una aportacin exterior modalizante, cmo una singularidad
o poder decir se desprende de un fondo ms o menos previsible,
que impone cierto deber decir. As, ms all de la recuperacin lexical, el texto de Poe determina una estructura bien
conocida que gestiona la relacin entre un observador y un
informador que escapa a la mirada. Al mismo tiempo, toda una
***
En el original en francs, el pronombre on puede traducirse al espaol por
un nosotros o un se impersonal que toma cierta distancia y se asume como un
observador colectivo o cuya observacin o experiencia se comparte tambin con
otro(s) [N. del T].
18
Ver Poe (1983: 913): Ya, varias veces, el ro fue acodado; el campanario
del Marillais desapareci detrs de los lamos; las laderas bajas que bordean a
distancia los prados mojados se estrechan y se aproximan.
Inmanencia y trascendencia...
53
54
Marion Colas-Blaise
Inmanencia y trascendencia...
55
buap,
enero-junio de
___________ (2010). Perception et exprience. Revue Signata, Annales des Smiotiques/Annals of Semiotics, nm. 1, ppp. 255-293.
___________ (2011). Liconicit et ses images. Pars: puf.
Bres, Jacques (1994). La narrativit. Louvain-la-Neuve: ditions
Duculot.
Colas-Blaise, Marion (2011). De la citation visuelle la translation
intermdiatique. En A. Jaubert et al. (dirs.). Citations I. Citer
travers les formes. Intersmiotique de la citation. Louvain-laNeuve: Harmattan-Academia, pp. 195-209.
Combe, Dominique (1991). La pense et le style. Pars: ditions Universitaires.
Coquet, Jean-Claude (1991). Ralit et principe dimmanence. Langages, vol. 25, nm. 103, pp. 23-35.
Coquet, Jean-Claude (2007). Phusis et logos. Une phnomnologie du
langage. Pars: puv Saint-Denis.
Courts, Joseph (1991). Analyse smiotique du discours. De lnonc
lnonciation. Pars: Hachette [Versin en espaol: Anlisis
semitico del discurso. Del enunciado a la enunciacin, Madrid,
Gredos, 1996].
Dorra, Ral (2004). La maison et lescargot. Nouveaux Actes smiotiques, nms. 94-95 [Versin en espaol: La casa y el caracol
(para una semitica del cuerpo), Mxico, BUAP-Plaza y Valds,
2005].
Fontanille , Jacques (1999). Smiotique et littrature. Essais de
mthode. Pars: puf [Versin en espaol: Semitica y literatura.
Ensayos de mtodo, Lima, Fondo Editorial de la Universidad de
Lima, 2012].
___________ (2003a [1998]). Smiotique du discours. Limoges:
pulim [Versin en espaol: Semitica del discurso, Lima, Fondo
Editorial de la Universidad de Lima-FCE, 2001].
56
Marion Colas-Blaise
Inmanencia y trascendencia...
57
Guillaume, Gustave (1965 [1929]). Temps et verbe: thorie des aspects, des modes et des temps. Pars : Honor Champion.
Kerbrat-Orecchioni, Catherine (2002). Entrada Contexte, en P.
Charaudeau y D. Maingueneau (dirs.). Dictionnaire danalyse du
discours. Pars: Seuil, pp. 134-136 [Versin en espaol: Diccionario de anlisis del discurso, Espaa, Amorrortu, 2005].
Lotman, Yuri (1998). La smiosphre. Limoges : Pulim [Versin en
espaol: La semisfera, 2 t., Espaa, Ctedra, 1996].
Maldiney, Henri (2012 [1975]). Atres de la langue et demeures de la
pense. Pars: ditions du Cerf.
Marin, Louis (1986). Rponses au questionnaire Accrocher une
uvre dart. Cahiers du MNAM, vols. 17-18.
Merleau-Ponty, Maurice (1960). Signes. Pars: Gallimard [Versin
en espaol: Signos, Barcelona, Seix Barral, 1964].
Ouellet, Pierre (1992a). Voir et savoir: la perception des univers du
discours. Candiac (Qubec): Les ditions Balzac.
___________ (1992b). Quantit et qualit dans la reprsentation de
la perception. En J. Fontanille (dir.). La quantit et ses modulations qualitatives. Limoges: Pulim, pp. 175-197.
Poe , Edgar Allan (1989). ContesEssaisPomes. Pars: Robert
Laffont.
Rastier, Franois (1989). Sens et textualit. Pars: Hachette.
Schaeffer, Jean-Marie (1986). Du texte au genre. En G. Genette, H.
R. Jauss, J.-M. Schaeffer, R. Scholes, W. D. Stempel, K. Vitor
(dirs.). Thorie des genres. Pars: Seuil [Versin en espaol: Teora de los gneros literarios. Espaa, Arco Libros, 1988].
Zilberberg, Claude (1992). Prsence de Wlfflin. Nouveaux Actes
Smiotiques, nms. 23-24.
___________ (2000). Esquisse dune grammaire du sublime chez
Longin. Langages, nm. 137, pp. 102-121.