You are on page 1of 319

OptiCalender Hard

Klabin S.A.
Ortigueira, Brazil
MC-26

NOTIFICAO DE DIREITOS AUTORAIS E ISENO DE


RESPONSABILIDADE
Valmet Technologies, Inc., 2015. Todos os direitos reservados.
Os materiais que seguem so protegidos por direitos autorais, so de
propriedade exclusiva da Valmet Technologies, Inc. e esto amparados por
leis de direitos autorais internacionais e finlandesas. A Valmet Technologies,
Inc. reserva-se todos os direitos no concedidos de forma expressa atravs
do presente documento ao usurio autorizado de tais materiais protegidos
por direitos autorais, e nenhuma parte destes materiais poder ser
reproduzida, copiada, transferida, retransmitida ou redistribuda, de nenhuma
forma ou meio, sem o consentimento prvio por escrito da Valmet
Technologies, Inc.
Os materiais protegidos por direitos autorais podero ser usados com o
nico propsito de realizar a operao e manuteno de mquinas,
equipamentos e/ou sistemas abordados no presente documento. Nenhuma
parte destes materiais poder ser usada para qualquer outra finalidade.
Todos os servios de operao e manuteno de mquinas devero ser
realizados por pessoas treinadas e familiarizadas com a mquina e com as
normas de segurana pertinentes.
A Valmet Technologies, Inc. poder modificar ou atualizar seus produtos e
servios a qualquer momento sem aviso prvio. Estes materiais protegidos
por direitos autorais podero conter referncias a produtos ou servios que,
em algum momento no futuro, no estejam mais disponveis, ou a mtodos,
processos ou procedimentos que posteriormente estejam desatualizados. A
Valmet Technologies, Inc., por este instrumento, expressamente renuncia
qualquer responsabilidade por danos diretos, indiretos, incidentais e/ou
consequentes, que possam ocorrer pela utilizao dos materiais
mencionados em virtude de tais alteraes.
Esta Notificao de direitos autorais e Iseno de responsabilidade so
regidas e interpretadas de acordo com as leis da Finlndia.

Fabricante
Valmet Technologies, Inc.
PO Box 587
FI-40101 JYVSKYL
FINLNDIA
Tel. +358 (0)10 672 0000
Fax +358 10 672 6600

Valmet (China) Co., Ltd.


688, Baofeng Road,
Xuhang Town,
Jiading District
201809 Shanghai, Jiading
CHINA
Tel. +86 21 3997 5000
Fax +86 21 3997 5100

machinemanual.feedback@valmet.com
http://www.valmet.com/

Valmet Paper Technology


(Xi'an) Co., Ltd.
No 4, 4th A Fang Road,
Xi'an, 710086, Shaanxi
CHINA
Tel. +86 29 8436 3226
Fax +86 29 8436 3000

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)

Instrues de segurana

Dados tcnicos

Design e princpios de
funcionamento

Instrues de operao

Manuteno mecnica

Controles eltricos e automao

Hidrulica

Pneumtica

Servio

OptiCalender Hard
CALA031470.BR

2015-09-10

Apndices

10

Risto Vainio

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
i

1 INSTRUES DE SEGURANA
1

TORNANDO A MQUINA SEGURA .................................................................................... 1


1.1

Para tornar a mquina segura ...................................................................... 1

1.2

Terminologia usada nas instrues de segurana ....................................... 1


1.2.1
Terminologia ................................................................................... 1

1.3

Normas aplicadas ......................................................................................... 3


1.3.1
Normas aplicadas no projeto ......................................................... 3
Normas de segurana .................................................................... 3

1.4

Tornando a mquina segura no projeto ........................................................ 4


1.4.1
Princpios do projeto ...................................................................... 4
1.4.2
Dispositivos de segurana ............................................................. 4
Protees ....................................................................................... 5
1.4.3
Outros dispositivos e mtodos de trabalho relacionados
segurana ...................................................................................... 5
Parada de emergncia ................................................................... 5
Controle por operador .................................................................... 5
Alarme de partida ........................................................................... 5
Dispositivo de desencaixe de acionamentos ................................. 6
Atuadores ....................................................................................... 6
1.4.4
Notificao de risco ps-projeto ..................................................... 6

1.5

Placas de sinalizao na mquina ............................................................... 6


1.5.1
Inspeo das placas de sinalizao ............................................... 7
1.5.2
Descrio geral das placas de sinalizao .................................... 7

1.6

Instrues de operao e manuteno da mquina .................................... 8


1.6.1
Instrues de operao e manuteno .......................................... 8
Avisos nas instrues de operao e manuteno ........................ 9
1.6.2
Desenhos e listas de materiais .................................................... 10
1.6.3
Folhetos dos componentes .......................................................... 10
1.6.4
Manuais separados ...................................................................... 10
1.6.5
Dispositifos fora do escopo de entrega ........................................ 11

1.7

Instrues pelas quais o cliente responsvel .......................................... 11


1.7.1
Riscos residuais ps-projeto ........................................................ 11

OptiCalender Hard
CALA031471.00.BR

1 Instrues de Segurana

Risto Vainio

2015-09-10

1.7.2

1.7.3
1.7.4

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
ii

Instrues especficas da fbrica ................................................. 11


Procedimento de bloqueio da fonte de energia ........................... 12
Distribuio do trabalho durante a manuteno .......................... 13
Pessoal ........................................................................................ 14
Liberar de uma interrupo .......................................................... 14

1.8

Inspeo da mquina e entrega ao cliente ................................................ 15

1.9

1 Instrues de segurana da calandra ..................................................... 15

1.10 Perigos
1.10.1
1.10.2
1.10.3
1.10.4
1.10.5
1.10.6
1.10.7
1.10.8
1.10.9
1.10.10
1.10.11
1.10.12
1.10.13
1.10.14
1.10.15
1.10.16
1.10.17

e como enfrent-los ...................................................................... 15


Informaes gerais ....................................................................... 15
Partida inesperada ....................................................................... 16
Liberao repentina de dispositivos emperrados ........................ 16
Risco de esmagamento e de impacto .......................................... 17
Risco de cisalhamento e de corte ................................................ 18
Risco de emaranhamento ............................................................ 18
Risco de ser puxado e de ficar preso ........................................... 19
Risco de projeo de fluido sob alta presso .............................. 20
Risco de impacto pela mangueira ................................................ 20
Riscos sade ............................................................................. 20
Risco de choque eltrico .............................................................. 21
Risco de queimadura ................................................................... 22
Risco de escorrego, tropeo e esmagamento ......................... 24
Risco de penetrao e perfurao ............................................... 25
Risco de queda ............................................................................ 25
Risco de incndio ......................................................................... 25
Vibraes do rolo ......................................................................... 26

1.11 Segurana operacional .............................................................................. 27


1.11.1 Informaes gerais ....................................................................... 27
1.11.2 Operao da calandra .................................................................. 27
1.11.3 Siga as instrues de bloqueio dos fornecimentos de
energia ......................................................................................... 27
1.11.4 Coordenao do trabalho de manuteno ................................... 29
1.11.5 Instrues relacionadas ............................................................... 29
1.12 Segurana de trabalho durante a manuteno .......................................... 30
1.12.1 Informaes gerais ....................................................................... 30

OptiCalender Hard
CALA031471.00.BR

1 Instrues de Segurana

Risto Vainio

2015-09-10

1.12.2
1.12.3

1.12.4

1.12.5
1.12.6
1.12.7

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
iii

Manuteno preditiva ................................................................... 31


Instrues de segurana para a manuteno .............................. 32
Preparaes ................................................................................. 32
Durante a manuteno ................................................................. 33
Depois da manuteno ................................................................ 35
Instrues de segurana para a soluo de problemas .............. 36
Antes de iniciar a soluo de problemas ..................................... 36
Durante a soluo de problemas ................................................. 37
Depois da soluo de problemas ................................................. 38
Instrues de segurana para a troca de rolos ............................ 38
Alteraes nos programas da calandra ....................................... 38
Tomadas eltricas ........................................................................ 38

1.13 Instrues de segurana especficas da mquina ..................................... 39


1.13.1 reas de trabalho na calandra ..................................................... 39
1.13.2 Operao dos portes de segurana ........................................... 40
1.14 Risco residual na calandra ......................................................................... 40
1.14.1 Riscos residuais e instrues relacionadas ................................. 40
Avaliao de risco ........................................................................ 40
Risco residual ............................................................................... 41
Riscos residuais na seo da calandra ........................................ 42
1.15 Manuteno ................................................................................................ 47
1.15.1 Incidente perigoso inesperado, causado por uma fonte de
energia que no foi desconectada ............................................... 47
1.15.2 Movimento perigoso inesperado, causado por falha no bloqueio
de peas da mquina ................................................................... 48
1.15.3 Movimento perigoso inesperado, causado por falha na descarga
de energia armazenada ............................................................... 48
1.15.4 Risco de queimadura ................................................................... 49
1.15.5 Danos sade causados por fluidos, colas e solventes ............. 49
1.15.6 Risco de impacto ou risco de esmagamento causado por falha
na junta mecnica ........................................................................ 51
1.16 Sistema de controle .................................................................................... 51
1.16.1 Riscos residuais de acordo com as reas de manuteno ......... 52
Sistemas hidrulico e pneumtico ............................................... 52
Controles eltricos: dispositivos e programas .............................. 56

OptiCalender Hard
CALA031471.00.BR

1 Instrues de Segurana

Risto Vainio

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
iv

1.17 Transporte, instalao, partida, manuteno e desmontagem da


mquina ...................................................................................................... 59
1.17.1 Riscos residuais de acordo com as fases de trabalho ................. 59
Transporte e instalao ................................................................ 60
Partida .......................................................................................... 66
Manuteno ................................................................................. 67
Descomissionamento, desmontagem e destruio ..................... 70

OptiCalender Hard
CALA031471.00.BR

1 Instrues de Segurana

Risto Vainio

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
1

1
TORNANDO A MQUINA SEGURA

1.1
Para tornar a mquina segura
Esta seo contm informaes sobre como a mquina foi projetada
e construda para ser segura e quais problemas que o cliente dever
considerar para garantir seu uso seguro.
Todas as instrues de segurana seguintes referem-se aos
dispositivos constantes no escopo de entrega desta mquina.
Siga as instrues fornecidas por outros fornecedores e as instrues
especficas da fbrica ao realizar a manuteno ou operar dispositivos
ou funes que no pertencem ao escopo de entrega desta mquina.

1.2
Terminologia usada nas instrues de segurana
1.2.1
Terminologia
Tabela 1. Terminologia
Termo
Mquina

Explicao
Esta mquina est nas instrues de operao e manuteno, foi
comprada pelo cliente e identificada nos identificadores e dados tcnicos
de acordo com o escopo de entrega das especificaes tcnicas. Por
exemplo, calandra, coater, enroladeira, rebobinadora, carro do jumbo.
Escopo de entrega
O escopo de entrega poder incluir dispositivos de outros fornecedores
com instrues prprias. A mquina poder tambm ser conectada a
mquinas e dispositivos de outros fabricantes, sendo que a segurana
de cada um no faz parte do escopo de entrega desta mquina.
Manual separado
Instrues de outro fabricante que pertence ao escopo de entrega. Tais
instrues no se repetem nas instrues de operao e manuteno.
Pessoal operacional
Neste manual so as pessoas que operam a mquina. O pessoal
operacional realiza trabalhos que envolvem produo, como passagem
da ponta, operao, emenda, etc.
Pessoal de manuteno Neste manual so as pessoas que realizam a manuteno da mquina.

OptiCalender Hard
CALA031471.00.BR

1 Instrues de Segurana

Risto Vainio

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
2

Termo
Instruo de trabalho

Explicao
Instrues que esto nas instrues de operao ou manuteno na
realizao de uma tarefa nica.
Utilizao da mquina Inclui todas as operaes relativas produo de papel na mquina.
Manuteno
Inclui todo trabalho relacionado a reparos, manuteno e soluo de
problemas da mquina.
Manuteno
Inclui servio de manuteno e reparo. Durante o servio de manuteno
e reparo, a mquina deve estar em um estado seguro.
Soluo de problemas Inclui o trabalho relacionado soluo de problemas. Se a mquina
no estiver em um estado seguro, siga as instrues para soluo de
problemas.
Estado seguro da
A mquina estar segura quando for interrompida conforme as
mquina
instrues, suas fontes de energia tiverem sido desconectadas e a
energia armazenada tenha sido descarregada.
Fonte de energia
Alimentao que contm energia em alguma forma, tal como gravidade,
energia de mola, presso do fluido, presso do ar ou tenso eltrica.
Procedimento de
Procedimentos estabelecidos em fbrica para isolar, bloquear e etiquetar
bloqueio da fonte de
fontes de energia e reconect-las aps concluir o trabalho de reparo.
energia
Instrues para
Instrues para desconectar as fontes de energia dos dispositivos na
desconectar as fontes entrega da mquina.
de energia.
Instrues para
Instrues para conectar as fontes de energia dos dispositivos na
conectar as fontes de entrega da mquina.
energia.
Dispositivos de bloqueio Dispositivos mecnicos usados para impedir o movimento de alguns
e restrio
dispositivos. Por exemplo, uma trava que impede o equipamento de
descer.
Proteo
Parte de uma mquina especificamente usada para fornecer proteo
por meio de uma barreira fsica. Dependendo de sua construo, uma
proteo poder ser chamada de gabinete, tampa, tela, porta, invlucro
de proteo, etc.
Dispositivo de
Dispositivo, que no uma proteo, mas que, sozinho ou associado
segurana
a uma proteo, elimina ou reduz riscos.
Zona de perigo
Qualquer zona dentro ou ao redor do maquinrio na qual a pessoa est
exposta a risco de ferimento ou dano sade.
Nip
Um ponto perigoso, formado por um rolo ou cilindro em rotao, no qual
pessoas, partes do corpo ou roupas podem ficar presas.
Controle por operador Dispositivo ou funo que mantm operao somente se sua chave ou
pedal de controle estiver acionado (por operador).

OptiCalender Hard
CALA031471.00.BR

1 Instrues de Segurana

Risto Vainio

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
3

Termo
Explicao
Parada de emergncia A parada de emergncia usada para interromper um movimento ou
dispositivo perigoso.
Equipamentos de
Os EPIs incluem protetores auriculares, culos de segurana, protetores
proteo individual
faciais, calados de proteo, macaces de proteo, aventais de
proteo, respiradores, etc.
Sistema de automao Inclui todos os sistemas necessrios para controlar a mquina, em geral
de E/S para o controle do processo e/ou controladores lgicos, alm
da interface do usurio.
Sistema de controle
Sistema de controle da mquina (MCS) ou controlador lgico
programvel (CLP)
UPS
Dispositivo UPS (no-break)
OEM
Original Equipment Manufacturer (Fabricante do Equipamento Original)

1.3
Normas aplicadas
1.3.1
Normas aplicadas no projeto
Estas instrues contm as normas mais importantes que foram
aplicadas no projeto.
A Diretriz de mquinas 2006/42/EC define certos requisitos para a
segurana da mquina.

Normas de segurana
Esta lista no inclui todas as normas aplicadas, mas apenas as de
nvel mais elevado.
As normas unificadas a seguir foram usadas quando aplicadas ao
projeto da mquina:

OptiCalender Hard
CALA031471.00.BR

EN ISO 12100 (princpios gerais para projeto, avaliao de risco


e reduo de risco)

EN ISO 13849-1 e EN ISO 13849-2 (peas relacionadas


segurana dos sistemas de controle)

EN 1034-1 (mquinas para a fabricao e acabamento de papel)

1 Instrues de Segurana

Risto Vainio

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
4

Existe uma declarao de incorporao para a entrega da mquina.


Essa declarao indica o escopo contratual da entrega.
O contrato de entrega define a declarao a fornecer:

As mquinas novas so fornecidas com uma "Declarao de


Conformidade".

As mquinas parciais, como no caso das modernizaes, so


fornecidas com uma "Declarao de Incorporao".

1.4
Tornando a mquina segura no projeto
Segue anexada uma breve descrio da funo do projeto para tornar
a mquina segura, entregue pelo fornecedor.
1.4.1
Princpios do projeto
A mquina foi projetada utilizando os princpios de tcnicas de projeto
seguro. Os riscos essenciais causados pelos dispositivos que
pertencem ao escopo da mquina foram removidos por meio do projeto.
Equipamentos e protees de segurana so utilizados para remover
perigos que no poderiam ser removidos por meio do projeto.
1.4.2
Dispositivos de segurana
Os equipamentos de segurana so projetados de acordo com as
normas pertinentes. fundamental para a segurana do trabalho que
os equipamentos de segurana da mquina estejam funcionando e
que as protees estejam instaladas apropriadamente.
O funcionamento seguro da mquina requer inspees regulares dos
dispositivos de segurana. A inspeo e manuteno dos dispositivos
de segurana exigem familiaridade com a mquina, conhecimentos
especiais e especializao em automao. A Valmet treina
especialistas para testar e fazer a manuteno dos dispositivos de
segurana.

OptiCalender Hard
CALA031471.00.BR

1 Instrues de Segurana

Risto Vainio

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
5

2015-09-10

Protees
Os componentes mveis, tais como eixos de acionamento, conexes,
freios e correias, foram equipados com protees.
Se o dispositivo estiver cercado por uma barreira de proteo, entre
na zona de perigo apenas pelo porto de segurana.
A zona de perigo ao redor do dispositivo poder ser protegida com
alguma outra medida de segurana. Siga as instrues fornecidas nos
dispositivos protegidos por medidas de segurana. Siga as instrues
especficas da fbrica.
1.4.3
Outros dispositivos e mtodos de trabalho relacionados segurana

Parada de emergncia
A mquina possui equipamento de parada de emergncia que
interrompe funes perigosas ou aquelas que representem uma
ameaa de perigo.

Controle por operador


O efeito seguro do controle por operador baseia-se na premissa de
que o usurio treinado para executar as medidas da forma instruda.
Alm disso, o usurio deve ver livremente o dispositivo controlado e
sua zona de perigo.
O dispositivo ou movimento s ligado quando a chave do operador
acionada. O movimento ou a funo interrompida quando a chave
do operador liberada.

Alarme de partida
O alarme de partida usado para advertir o pessoal na mquina sobre
uma partida perigosa de acordo com as prticas especficas da
mquina.

OptiCalender Hard
CALA031471.00.BR

1 Instrues de Segurana

Risto Vainio

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
6

Dispositivo de desencaixe de acionamentos


O dispositivo de desencaixe de acionamentos no substitui a
desconexo das alimentaes de energia. A preveno de uma partida
inesperada usada para impedir a partida acidental do acionamento
eltrico da mquina durante medidas de curto prazo.

Atuadores
Atuadores so dispositivos, como cilindros, motores e solenides, bem
como os dispositivos acionados por eles, tais como, macacos
mecnicos.
Os atuadores devem estar aptos a operar. proibido anular ou
desabilitar os atuadores.
Note que equipamentos prximos mquina, como bombas,
ventiladores ou esteiras transportadoras, podero ter fontes externas
de energia. Essas fontes de energia no so necessariamente
desconectadas, mesmo que as fontes de energia da mquina tiverem
sido desconectadas. Certifique-se de que as fontes de energia de cada
dispositivo sejam desligadas separadamente.
1.4.4
Notificao de risco ps-projeto
Os riscos no podem ser eliminados completamente por meio do
projeto do equipamento. No entanto, possvel diminuir parte dos
riscos residuais por meio de informaes dadas sobre eles atravs de
placas afixadas mquina e, se necessrio, atravs de instrues
indicadas nas instrues de operao e manuteno.
As placas afixadas mquina, alm das instrues de operao e
manuteno, reduzem o risco residual apenas quando so fornecidas
ao usurio final e so seguidas por eles.

1.5
Placas de sinalizao na mquina
As placas de sinalizao na mquina informam sobre os riscos
residuais.

OptiCalender Hard
CALA031471.00.BR

1 Instrues de Segurana

Risto Vainio

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
7

As placas de sinalizao afixadas mquina diminuem os riscos


residuais apenas quando esto devidamente posicionadas, intactas
e as instrues nelas so seguidas.
As placas de sinalizao devem estar devidamente posicionadas e
intactas.
No remova, altere ou cubra as placas.
1.5.1
Inspeo das placas de sinalizao
As condies e a montagem das placas de sinalizao devem ser
inspecionadas uma vez por ano.
Pea imediatamente uma placa nova se a antiga estiver ilegvel ou
desapareceu. Existe um cdio para cada uma na lista de materiais
para o desenho de layout de placas.
1.5.2
Descrio geral das placas de sinalizao
A placa de sinalizao possui um pictograma que descreve o perigo.
O pictograma descreve o risco sem palavras, utilizando smbolos
padronizados. Se o pictograma por si no for suficiente, a placa
possuir texto tambm.
As placas de sinalizao esto divididas em trs grupos: placa de
instruo, placa de aviso e placa de proibio.

Figura 1. Placa de instruo tpica

Solicita o estudo das instrues de manuteno.

OptiCalender Hard
CALA031471.00.BR

1 Instrues de Segurana

Risto Vainio

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
8

Figura 2. Placa de aviso tpica

Adverte sobre o risco de esmagamento devido ao movimento do rolo.

Figura 3. Placa de proibio tpica

Avisa para no abrir a tampa ou porto.

1.6
Instrues de operao e manuteno da mquina
1.6.1
Instrues de operao e manuteno
As instrues de operao e manuteno descrevem a operao e
manuteno da mquina de acordo com o escopo das especificaes
tcnicas.
As instrues de operao e manuteno da mquina diminuem o
risco residual apenas quando so fornecidas ao pessoal e so seguidas
por eles.
O mtodo de trabalho seguro est descrito nas instrues de operao
e manuteno. Os passos mencionados na instruo de trabalho
devem ser executados na devida ordem.
OptiCalender Hard
CALA031471.00.BR

1 Instrues de Segurana

Risto Vainio

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
9

Avisos nas instrues de operao e manuteno


Os avisos nas instrues de operao e manuteno abrangem trs
elementos: smbolo de alerta de segurana, palavra de advertncia e
mensagem de texto.

Smbolo de alerta de segurana


usado o seguinte smbolo de alerta de segurana para melhorar a
percepo.

Figura 4. Smbolo de alerta de segurana

A possibilidade de leso pessoal e aes e condies que possam


ser perigosas, esto indicadas com este smbolo de alerta de
segurana.

Palavra de advertncia
Aps o smbolo de alerta de segurana, h uma palavra indicando a
gravidade da situao de perigo.
As possveis situaes de risco esto divididas e marcadas conforme
a seguir:
Perigo imediato ou funo perigosa que cause leso grave ou morte.
PERIGO

ADVERTNCIA

PRECAUO

OptiCalender Hard
CALA031471.00.BR

Perigo imediato ou funo perigosa que possivelmente cause leso


grave ou morte.
Perigo ou funo perigosa que possivelmente cause leso menos
grave ou falha do dispositivo.

1 Instrues de Segurana

Risto Vainio

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
10

Os itens marcados com este sinal descrevem mtodos de trabalho


inadequados que podem provocar a falha do dispositivo. Este item
tambm descreve mtodos corretos que podem evitar a falha ou o
mau funcionamento de um dispositivo.

ATENO

Aviso escrito
O aviso escrito contm uma mensagem escrita que descreve o risco
e explica as possveis consequncias em caso de exposio ao risco.
O pargrafo anterior ao aviso escrito fornece instrues para evitar o
risco.
1.6.2
Desenhos e listas de materiais
Os desenhos e as listas de materiais correspondem ao escopo das
especificaes tcnicas.
Os desenhos e as listas de materiais so fornecidos separadamente
e no fazem parte das instrues de operao e manuteno.
Os desenhos, as listas de materiais e outras informaes do projeto
no includos nas instrues de operao e manuteno se destinam
manuteno da mquina. Se necessrio, esses documentos esto
mencionados nas instrues de operao e manuteno por nome ou
pelo cdigo do documento. Siga as instrues indicadas nesses
documentos.
1.6.3
Folhetos dos componentes
A mquina inclui componentes e dispositivos com garantia de
segurana e instrues do fornecedor do dispositivo em questo. Tais
componentes e dispositivos possuem instrues prprias nos Folhetos
dos componentes em CD-ROM.
1.6.4
Manuais separados
O escopo de entrega poder incluir mquinas ou dispositivos com
garantia de segurana e instrues do fornecedor do dispositivo em
OptiCalender Hard
CALA031471.00.BR

1 Instrues de Segurana

Risto Vainio

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
11

questo. Tais instrues no se repetem nas instrues de operao


e manuteno.
1.6.5
Dispositifos fora do escopo de entrega
A mquina conectada a outros dispositivos localizados na fbrica,
e fazer com que sejam seguros no faz parte do escopo de entrega.
As instrues de segurana, operao e manuteno de dispositivos
que no pertencem ao escopo desta entrega, no esto includas
neste manual. Siga as instrues de outros fornecedores e as
instrues especficas da fbrica ao realizar a manuteno ou operar
dispositivos ou funes que no pertencem ao escopo da entrega.

1.7
Instrues pelas quais o cliente responsvel
1.7.1
Riscos residuais ps-projeto
Os riscos residuais remanescentes aps o projeto da mquina esto
descritos nas nas placas de sinalizao de segurana e orientao e
nas instrues de operao e manuteno, se necessrio. Consulte
os riscos residuais aps o projeto do equipamento na seo Riscos
residuais da mquina e instrues relacionadas.
Aps essas instrues, ainda existiro riscos residuais na mquina
(de acordo com a norma ISO 12100 "risco residual depois de tomadas
medidas de proteo pelo projetista") que iro exigir medidas ou
instrues do cliente.
1.7.2
Instrues especficas da fbrica
Alm das instrues do fabricante da mquina, so necessrias
instrues de fbrica para questes que no dependem do fabricante.
Tpicas instrues da fbrica so:

OptiCalender Hard
CALA031471.00.BR

Procedimento de bloqueio da fonte de energia

Instrues sobre elevao de cargas pesadas

1 Instrues de Segurana

Risto Vainio

2015-09-10

Instrues para trabalhos a quente

Instrues de salvamento

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
12

As instrues especficas da fbrica abrangem tambm mquinas e


dispositivos fora do escopo de entrega.

Procedimento de bloqueio da fonte de energia


Problemas tpicos a considerar:

OptiCalender Hard
CALA031471.00.BR

Normalmente, as fontes de energia dos dispositivos de vrios


fornecedores so conectadas a uma mquina e seus controles
tambm podem ser conectados a dispositivos de vrios
fornecedores. Localize todas as fontes de energia. Em geral,
esses dispositivos so acionamentos eltricos, CCM, etc.

Como regra geral, todo trabalho de manuteno e reparo


realizado enquanto todas as fontes de energia esto
desconectadas. Algum trabalho de manuteno com instruo
separada, como ocorre com algum tipo de lubrificao, pode ser
realizado enquanto as fontes de energia esto conectadas ou
com a mquina em operao. Consulte os detalhes no manual
de manuteno, se necessrio.

Instrua como desconectar e bloquear dispositivos conectados


mquina, como acionamentos eltricos, bombas, ventiladores,
dispositivos de infravermelho, dispositivos de lubrificao, feixes
de medio, dispositivos de iluminao e dispositivos UPS.

Alguns dispositivos podero ter mais que uma fonte de energia.


Alguns dispositivos podero ter fontes de energia de diferentes
tipos, tais como a tenso operacional, a tenso de controle e o
ar comprimido.

A melhor forma de marcar a fonte de energia bloqueada colocar


uma etiqueta no bloqueador com o nmero da bloqueador, nome
da pessoa da manuteno e confirmao do supervisor de
manuteno.

A zona de perigo deve estar marcada com uma fita, barreira,


etc, e placas.

Certifique-se de que as peas mecnicas estejam em uma


posio segura. Os dispositivos devem estar nas travas de
segurana ou em uma posio a partir da qual no possam
baixar ou oscilar devido gravidade. Evite abaixar ou oscilar
com dispositivos de bloqueio ou limitao.

1 Instrues de Segurana

Risto Vainio

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
13

Certifique-se de que no haja energia potencial armazenada nos


dispositivos a mola, a ar comprimido, fluido pressurizado ou
energia potencial.

Certifique-se de que no haja energia potencial armazenada no


acumulador hidrulico ou na presso entre as vlvulas e
acionadores. Siga as instrues do fabricante do equipamento
original.

Certifique-se de que no haja energia potencial armazenada nos


capacitores e acumuladores. Siga as instrues fornecidas pelos
fabricantes e fornecedores do inversor, acionamento eltrico e
UPS para isolar as fontes de energia e descarregar a energia
armazenada.

Instrua como assegurar a desconexo de fontes de energia


durante a manuteno.

Instrua como o acesso do pessoal zona de perigo impedida


quando as fontes de energia esto sendo desconectadas e
conectadas.

Instrua sobre a remoo de bloqueadores das fontes de energia


bloqueadas.

Instrua sobre a conexo de fontes de energia.

Instrua sobre a remoo de alarmes.

Instrua sobre a inicializao de dispositivos.

Distribuio do trabalho durante a manuteno


As informaes seguintes visam ajudar os usurios da mquina a
instruir a distribuio do trabalho e garantir o fluxo de informaes
durante a manuteno.
Use o bloqueio da fonte de energia e placas de aviso para informar
aos outros que o trabalho de manuteno est em andamento.
Comunique todas as informaes do trabalho de manuteno ao turno
seguinte.
Observe onde o pessoal est localizado na mquina. Remova o pessoal
no autorizado da mquina. Impea que pessoal no autorizado acesse
a mquina ou seus dispositivos de controle.

OptiCalender Hard
CALA031471.00.BR

1 Instrues de Segurana

Risto Vainio

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
14

Durante a manuteno, uma pessoa designada, por exemplo o


supervisor de manuteno, responsvel pela operao da mquina.
Comunique isto ao pessoal operacional.
Durante a manuteno, o pessoal operacional no est autorizado a
ligar nenhuma funo ou tenso operacional, ligar as bombas
hidrulicas ou confirmar qualquer alarme sem a permisso do pessoal
de manuteno.
1.7.3
Pessoal
A operao e manuteno seguras da mquina requer conscincia
da preveno e segurana de todo o pessoal operao e manuteno.
O pessoal de operao e manuteno deve conhecer e seguir as
instrues e regulamentos relativos a eles.
Todas as instrues de segurana especficas do pas e da fbrica
devem ser seguidas ao operar e realizar a manuteno da mquina.
O pessoal de operao e manuteno deve ser treinado

Treinamento profissional adequado.

Conhecimento adequado e conhecimento tcnico da mquina


em questo.

A inspeo e manuteno regulares dos dispositivos de


segurana exigem conhecimento especfico.

O pessoal de operao e manuteno de mquinas deve ser treinado


para trabalhar na mquina em questo:

A Valmet oferece treinamento durante a partida da mquina. A


operao e manuteno seguras da mquina exigem a
participao em treinamento.

Deve-se organizar treinamento aps a partida da mquina para


os novatos.

1.7.4
Liberar de uma interrupo
Cada fbrica deve ter um plano e equipamentos de resgate para
acidentes.

OptiCalender Hard
CALA031471.00.BR

1 Instrues de Segurana

Risto Vainio

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
15

Recomendamos que o cliente tente diversos tipos diferentes de


equipamentos de resgate para encontrar o melhor possvel para cada
situao.
Recomendamos que o cliente faa uma avaliao de risco antes de
testar os equipamentos de resgate ou iniciar o treinamento para evitar
acidentes durante o treinamento.

1.8
Inspeo da mquina e entrega ao cliente
Aps as inspees de partida, o cliente assina os relatrios de teste
e os documentos de entrega. Os relatrios de teste e os documentos
de entrega so fornecidos ao cliente na forma de originais ou cpias.
Aps o preenchimento do relatrio de inspeo de transferncia, o
cliente toma posse da mquina e a produo comercial poder ser
iniciada.
Aps a entrega da mquina, a inspeo final e os testes de
funcionamento so realizados durante a produo.

1.9
Instrues de segurana da calandra
1.10
Perigos e como enfrent-los
1.10.1
Informaes gerais
H sempre riscos envolvidos quando se opera e faz a manuteno da
calandra. Este captulo, Perigos e como enfrent-los, descreve os
perigos mais comuns que podero ocorrer durante a operao e
manuteno da calandra. Estas instrues tambm informam como
evitar riscos ou diminu-los basicamente.
Descubra antecipadamente que tipos de perigos e riscos esto
envolvidos no seu trabalho. Siga as instrues de segurana.

OptiCalender Hard
CALA031471.00.BR

1 Instrues de Segurana

Risto Vainio

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
16

1.10.2
Partida inesperada
A ligao pode decorrer de uma ao de controle intencional ou
acidental, que d incio a um movimento.
Para evitar uma ligao inesperada, siga estas precaues:

Desligue todos os dispositivos eltricos, hidrulicos e


pneumticos da calandra durante o trabalho de manuteno.
Descubra os locais dos fornecimentos de energia nos desenhos.
Siga as prticas de bloqueio de fornecimentos de energia
especficas da fbrica.

Descarregue qualquer energia armazenada. A energia pode ser


armazenada nos dispositivos acionados por electricidade,
hidrulica, pneumtica ou gravidade.

No ligue ferramentas eltricas nas tomadas da calandra. As


tomadas no sistema de automao da calandra esto projetadas
apenas para os dispositivos fornecidos com a calandra ou para
os dispositivos de medio e dispositivos de programao
aprovados de forma geral. Ligar outros dispositivos nessas
tomadas pode causar um pico de energia ou tenso de fundo,
que pode alterar o desempenho do sistema de controle de forma
imprevisvel. Um dispositivo estranho pode tambm ativar o
disjuntor.

Como regra bsica, alterar os programas proibido. Quaisquer


alteraes na estrutura do programa devem ser verificadas pelo
fornecedor da calandra. proibido desativar intertravamentos
nos programas de controle da mquina.

No anule nem contorne transdutores, atuadores ou outros


dispositivos, e no os desative.

No anule nem contorne o equipamento de segurana.

Mantenha todos os dispositivos limpos. As impurezas podem


causar avarias dos dispositivos.

1.10.3
Liberao repentina de dispositivos emperrados
Os dispositivos podem ficar emperrados devido a razes mecnicas
ou ao empilhamento de folhas durante uma quebra de folha. Em um

OptiCalender Hard
CALA031471.00.BR

1 Instrues de Segurana

Risto Vainio

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
17

caso como este, o atuador do dispositivo armazenou energia, o que


causa um perigo ao ser liberada.
O dispositivo pode ficar emperrado enquanto o movimento estiver
incompleto, ou na posio extrema. Um dispositivo emperrado no meio
do movimento perigoso porque o movimento pode continuar em uma
direo imprevisvel quando o dispositivo for liberado. No se desloque
para a faixa de movimento do dispositivo. Quando o dispositivo est
se movendo, existe um grande risco de ficar sujeito a perigos, tais
como esmagamento, impacto, cisalhamento, corte, emaranhamento,
ser puxado para dentro ou ficar preso.
Siga estas precaues quando liberar um dispositivo emperrado:

No tente liberar um dispositivo emperrado manualmente, por


exemplo aplicando uma alavanca, forando ou batendo.

Se o emperramento for claramente mecnico ou o dispositivo


estiver danificado, deixe que o pessoal da manuteno cuide do
trabalho.

Certifique-se de que os dispositivos estejam em posies seguras


antes de se deslocar calandra. Os dispositivos devem estar
bloqueados ou em posio que no permita o dispositivo cair ou
balanar por gravidade. Use dispositivos de bloqueio e travas
para evitar que caiam ou balancem. Tente liberar o dispositivo
emperrado primeiramente usando os controles na direo oposta
comparando com o movimento que causou o eemperramento.

Se tiver de usar a ponte rolante para resolver a situao, exera


cautela e cuidado especiais. Certifique-se de que os ganchos
ou eslingas estejam ajustadas corretamente no ponto de
iamento. Certifique-se de que os cabos da ponte rolante puxam
diretamente para cima para que o componente possa ser elevado
sem balanar e causar perigo.

1.10.4
Risco de esmagamento e de impacto
Os riscos de esmagamento e de impacto podem ser causados pelas
seguintes razes:

OptiCalender Hard
CALA031471.00.BR

Consulte Risco de ser puxado.

Movimentos incontrolveis ocorrem ao elevar uma carga durante


a troca de rolos.

1 Instrues de Segurana

Risto Vainio

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
18

2015-09-10

Movimento do rolo durante a abertura rpida.

Liberao de um dispositivo emperrado.

Partida inesperada.

Os suportes de transporte dos rolos no esto instalados ao


descer a carga durante uma troca de rolos.

Para evitar risco de esmagamento e de impacto, siga estas precaues:

Siga as instrues de iamento quando trocar um rolo.

Preste ateno quando pegar em objetos na proximidade das


reas perigosas. Talhas e pontes rolantes podem reduzir as
zonas de segurana abaixo das dimenses permitidas.

No anule as protees. Entre na rea perigosa apenas atravs


do porto de segurana.

1.10.5
Risco de cisalhamento e de corte
Os riscos de cisalhamento e de corte ocorrem, por exemplo, ao
manusear ou limpar vrias lminas e navalhas. Por exemplo, as
navalhas de corte ou lminas de raspa so afiadas. Tambm a
extremidade da folha de papel pode ferir com facilidade.
Para evitar o risco de cisalhamento e de corte, siga estas precaues:

Tenha cuidado quando trabalhar na proximidade de um disposito


de corte ou raspador.

No segure a folha.

Use equipamento de proteo individual quando necessrio.

Siga as instrues indicadas para a troca de lmina de raspa.

1.10.6
Risco de emaranhamento
Os riscos de emaranhamento ocorrem, por exemplo, ao usar roupas
largas na proximidade da calandra. Tambm uma mangueira ou um
cabo pode causar risco de emaranhamento quando apanhado por um
componente da mquina mvel ou rotativo.
Para evitar risco de emaranhamento, siga estas precaues:
OptiCalender Hard
CALA031471.00.BR

1 Instrues de Segurana

Risto Vainio

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
19

No anule as protees. Entre na rea perigosa apenas atravs


do porto de segurana.

No segure a folha.

No segure a corda de transporte.

No limpe a calandra no interior da rea perigosa quando a


calandra estiver em operao.

Esteja atento aos rolos rotativos.

No use mangueiras ou cabos desnecessariamente longos perto


da calandra. Use mangueiras de enrolamento.

No desative, remova ou altere as protees. Voc pode ficar


preso em componentes rotativos desprotegidos. A proteo
poder ser removida somente antes dos procedimentos de
manuteno. Reinstale todas as protees removidas antes de
testar ou operar a calandra.

No use roupas largas. Mantenha o cabelo comprido amarrado.

1.10.7
Risco de ser puxado e de ficar preso
Todos os intervalos de entrada (como os nips) so perigosos. Um nip
puxa para dentro apenas quando a calandra est em operao ou em
rastejo. A maioria dos nips fica isolada do operador por uma proteo.
Se no existirem protees, siga os procedimentos de trabalho. A
menos que os procedimentos de trabalho incluam instrues separadas
para o trabalho durante o rastejo da calandra, evite ser puxado para
dentro parando a calandra.
Para evitar o risco de ser puxado e de ficar preso, siga estas
precaues:

OptiCalender Hard
CALA031471.00.BR

No desative, remova ou altere as protees. Os componentes


rotativos desprotegidos podem causar risco de ser puxado. A
proteo poder ser removida somente antes dos procedimentos
de manuteno. Reinstale todas as protees removidas antes
de testar ou operar a calandra.

No anule as protees. Entre na rea perigosa apenas atravs


do porto de segurana.

No limpe a calandra enquanto a calandra estiver em operao.

No coloque nenhum objeto que possa atrapalhar os operadores


ou bloquear a visibilidade para a rea perigosa.
1 Instrues de Segurana

Risto Vainio

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
20

1.10.8
Risco de projeo de fluido sob alta presso
Os jatos de fluido hidrulico so perigosos. O risco de jatos de fluido
est sempre associado ao rompimento de mangueira e ao teste de
componentes.
Por exemplo, uma mangueira hidrulica pode ter um furo ou uma
vedao da vlvula pode falhar. O fluido projetado por esse furo pode
penetrar na pele ou causar ferimento nos olhos.
Para evitar o risco de projeo de fluido, siga estas precaues:

No manuseie mangueiras hidrulicas pressurizadas.

Descarregue os acumuladores ou isole o circuito do acumulador


do resto do sistema.

No aperte ou solte os acessrios ou componentes hidrulicos


ou pneumticos pressurizados.

1.10.9
Risco de impacto pela mangueira
A presso faz com que uma mangueira pressurizada e dobrada se
estique. Durante uma descarga de lquido sem restries, uma
mangueira reta sacudida devido fora de reao causada pela
descarga do lquido.
Para evitar risco de impacto pela mangueira, siga estas precaues:

No tente segurar a mangueira; em vez disso, desligue o


fornecimento de energia da mangueira.

Substitua as mangueiras antigas por novas de acordo com o


Manual de manuteno. Verifique se as mangueiras esto
devidamente presas.

1.10.10
Riscos sade
Na proximidade da calandra, o nvel de rudo pode exceder 85 dB(A).
Um objeto lanado por ar comprimido ou leo pressurizado pode causar
ferimento nos olhos ou outro acidente grave.
OptiCalender Hard
CALA031471.00.BR

1 Instrues de Segurana

Risto Vainio

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
21

2015-09-10

Os leos minerais e certos aditivos do leo podem causar eczema,


uma erupo alrgica ou acne. Nvoa de leo inalada pode causar
irritao, dores de cabea ou nusea.
O fluido hidrulico em mangueiras hidrulicas pressurizadas pode
estar sob uma presso superior a 180 bar. O fluido projetado de uma
mangueira pode penetrar a pele presso de 7 bar.
O seu corpo no consegue livrar-se do leo penetrado atravs dos
tecidos; procure cuidados mdicos imediatos no caso de um ferimento.
Para evitar possveis riscos sade, siga estas precaues:

Use equipamento de proteo individual.

Siga as instrues especficas da fbrica quando usar os


protetores.

Siga as instrues especficas da fbrica relativas s prticas


de trabalho, elevaes e produtos qumicos.

Siga as instrues indicadas nas Fichas de dados de segurana


dos leos, agentes de limpeza, colas, fitas e outros produtos
qumicos.

No abra um componente pressurizado.

No manuseie mangueiras hidrulicas pressurizadas.

Evite o contato da pele com leos.

No inale a nvoa de leo.

1.10.11
Risco de choque eltrico
A calandra tem caixas que contm dispositivos eltricos. O dispositivo
eltrico pode ter uma quantidade letal de energia carregada.
O contato com rolos com revestimento de polmero causa risco de
descarga de eletricidade esttica.
Se um dispositivo elctrico estiver danificado mecanicamente, seu
isolamento poder ser partido ou as peas ativas ficarem expostas.
Isto causa risco de choque elctrico.
A umidade ou fluidos podem conduzir eletricidade e causar risco de
choque eltrico.
OptiCalender Hard
CALA031471.00.BR

1 Instrues de Segurana

Risto Vainio

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
22

Para evitar o risco de choque eltrico, siga estas precaues:

Mantenha todos os armrios e caixas fechados. Uma caixa


fechadas evita que qualquer pessoa toque em um componente
eltrico por acidente. Uma caixa fechada tambm protege os
dispositivos de efeitos ambientais prejudiciais, tal como a poeira.

Desligue todas as tenses de operao para o dispositivo em


que ser feita a manuteno.

Descarregue a energia armazenada nos dispositivos eltricos.

Use apenas ferramentas, equipamento de medio e prticas


de trabalho que sejam aprovados oficialmente.

Tenha cuidado quando trabalhar com ou perto de dispositivos


eltricos.

No use dispositivos eltricos com vestgios de danos mecnicos.

No exponha os dispositivos eltricos umidade forte ou a


lquidos.

Antes de ligar os fornecimentos de energia, certifique-se de que


todas as protees e caixas estejam fechadas e os dispositivos
tenham todos os componentes instalados.

Certifique-se de que todos os condutores e cabos estejam ligados


antes de ligar a tenso de operao.

No se desloque para baixo da folha de papel e no toque na


calandra desnecessariamente durante a operao.

1.10.12
Risco de queimadura
A calandra conectada a um sistema de aquecimento e resfriamento
quando a temperatura do fluido circulante pode atingir at 100 C. Este
o motivo pelo qual o rolo trmico e os componentes do sistema de
aquecimento e resfriamento (tubulao, mangueiras, etc.) podem
causar risco de queimadura.
Alm disso, a calandra est conectada a sistemas hidrulicos e de
lubrificao, cujos componentes (bombas, motores, trocadores de
calor, resistncias eltricas, etc.) podem causar risco de queimaduras
durante o trabalho de manuteno.
Tambm os dispositivos eltricos, componentes eltricos, atuadores
e freios do rolo podem causar risco de queimadura.
OptiCalender Hard
CALA031471.00.BR

1 Instrues de Segurana

Risto Vainio

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
23

O risco de uma queimadura est presente, por exemplo, nas seguintes


circunstncias:

Contato da pele com um rolo trmico ou tubulao quente.

Salpicos de lquido quente durante a manuteno do sistema de


aquecimento e resfriamento.

A pele exposta a lquido ou vapor quente.

Para evitar risco de queimadura, siga estas precaues:

OptiCalender Hard
CALA031471.00.BR

Evite ficar desnecessariamente na proximidade do sistema de


aquecimento e resfriamento.

Evite a exposio a lquidos, gases e componentes


quentes. Espere at que a mquina e os componentes se esfriem
adequadamente.

Fique atento ao fluido hidrulico e leo de lubrificao central


quentes.

Fique atento aos componentes hidrulicos e de


lubrificao. Normalmente, as bobinas de vlvula, as vlvulas,
estranguladores, reguladores de presso e rolamentos esto
quentes.

Fique atento aos freios quentes. Os freios podem estar quentes


depois da aplicao.

No use cabos temporrios, jumpers ou itens do gnero. Um


cabo eltrico em curto-circuito pode tornar-se perigosamente
quente.

Use apenas cabos de medio aprovados. Um mtodo de


medio incorreto, um dispositivo de medio partido ou o uso
inadequado de um dispositivo de medio pode causar
curto-circuito nos cabos de medio. Cabos de medio em
curto-circuito do tipo errado podem tornar-se perigosamente
quentes.

No toque no arrefecedor das caixas eltricas. A extremidade


quente do arrefecedor pode causar queimadura. A extremidade
fria do arrefecedor pode causar leso por congelamento.

No use tubos ou outros componentes da mquina para ligar


terra a corrente de solda.

Siga as instrues de segurana dos fabricantes do dispositivo


e dos componentes.

1 Instrues de Segurana

Risto Vainio

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
24

1.10.13
Risco de escorrego, tropeo e esmagamento
O risco de um ferimento devido a escorregar, tropear ou ficar
esmagado pode ocorrer nas seguintes circunstncias:

Foi derramado leo, a nvoa de leo espalhou-se ou foram


deixadas para trs ferramentas nos passadios ou plataformas
de servio.

Movimento descontrolado durante a operao de um dispositivo.


Isto poder resultar de negligncia no bloqueio do fornecimento
de energia durante a manuteno.

Peas largas de vesturio ficam presas nos componentes mveis


da mquina.

Para evitar risco de escorrego, tropeo e de esmagamento, siga


estas precaues:

OptiCalender Hard
CALA031471.00.BR

Mantenha o ambiente de trabalho limpo e arrumado.

No coloque objetos que atrapalhem os operadores da mquina.

Remova os papis soltos da calandra assim que isso puder ser


feito em segurana.

No deixe mangueiras, fios ou cabos estendidos no piso ou nos


passadios. No use mangueiras ou cabos desnecessariamente
longos perto da calandra. Use fios de extenso se necessrio.
Instale os fios de extenso para que no constituam nenhum
perigo.

No deixe ferramentas, acessrios ou outros objetos no piso ou


nos passadios.

Remova o leo imediatamente das instalaes de trabalho.


Repare os vazamentos de leo. Nvoa de leo que se espalha
para o ambiente de trabalho ou leo derramado no piso ou
passadio causa um grave perigo de escorrego.

Tape todas as mangueiras e conexes durante a manuteno


de componentes hidrulicos. No deixe que sujeira ou impurezas
entrem no sistema hidrulico durante o trabalho se manuteno
e reparo. Drene o leo para um recipiente apropriado e remova
o leo derramado.

Aperte todos os tubos, mangueiras e acessrios desligados


imediatamente depois de ter instalado um dispositivo. Verifique

1 Instrues de Segurana

Risto Vainio

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
25

2015-09-10

todas as peas e conexes que receberam manuteno antes


de terminar o trabalho de manuteno.
1.10.14
Risco de penetrao e perfurao
Os riscos de penetrao e perfurao podem ocorrer, por exemplo,
ao manusear vrias lminas e outros objetos com bordas afiadas.
Para evitar risco de penetrao e perfurao, siga estas precaues:

Tenha cuidado quando trabalhar em dispositivos equipados com


lminas.

Use luvas de proteco quando manusear bordas afiadas.

1.10.15
Risco de queda
As bordas das plataformas e aberturas da calandra so protegidas
por barreiras de proteo. No entanto, se a barreira tiver de sido
removida durante a manuteno, ela dever ser reinstalada assim que
possvel.
Para evitar risco de queda, siga estas precaues:

Siga as marcaes e instrues de segurana indicadas nas


estruturas de segurana.

Use protees provisrias, se necessrio.

Se tiver que subir em estruturas, use arns de segurana.

1.10.16
Risco de incndio
A mistura de ar e nvoa de leo pode incendiar-se a uma temperatura
inferior a 200 C (390 F). O leo salpicado em uma superfcie da
mquina quente pode incendiar-se. Uma mistura de papel ou poeira
de papel e leo pode incendiar-se.
No trabalho eltrico, prticas de trabalho incorretas ou usar uma
ferramenta do tipo errado pode causar curto-circuito; como resultado,
o condutor pode tornar-se perigosamente quente.

OptiCalender Hard
CALA031471.00.BR

1 Instrues de Segurana

Risto Vainio

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
26

2015-09-10

Para evitar risco de incndio, siga estas precaues:

Siga a instrues da fbrica sobre trabalhos com fogo, tal como


a soldagem, corte de chapa e retfica.

Use apenas prticas e ferramentas de trabalho aprovadas.

Evite que o leo atinja as superfcies quentes da mquina.

Evite vazamentos ou infiltrao de leo.

Repare os vazamentos de leo.

Remova o leo derramado.

No cause um curto-circuito.

1.10.17
Vibraes do rolo
As vibraes fortes nos rolos podem causar uma falha de fadiga
prematura nas montagens e suportes do rolo. Os rolos de calandras
modernas foram balanceados com excelente preciso, e uma
excentricidade esttica de apenas alguns centsimos de milmetro
causa um nvel de vibrao muito grande do rolo. Mesmo uma pequena
distribuio irregular de temperatura no rolo trmico quente produz
uma deflexo perigosamente grande. O rolo trmico quente causa
uma deflexo trmica no rolo oposto parado e no possvel revestimento,
o que pode levar a um grande nvel de vibrao e possivelmente ao
rompimento do revestimento.
A excentricidade esttica dos rolos sempre muito grande se os rolos
no estiverem rodando por algum tempo. Em rolos quentes e em
rotao rpida, este efeito torna-se mais evidente. Os rolos devem
giram em velocidade de rastejo o tempo suficiente para diminuir a
excentricidade deles e, dessa forma, assegurar a operao segura.
proibido operar uma calandra que vibra fortemente. Isso pode
danificar os elementos de fixao do rolo e conduzir a danos graves.

OptiCalender Hard
CALA031471.00.BR

1 Instrues de Segurana

Risto Vainio

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
27

1.11
Segurana operacional
1.11.1
Informaes gerais
Estas instrues de segurana operacional incluem instrues de
segurana gerais associadas operao da calandra.
No coloque em perigo a segurana do trabalho por estar ocupado.
Siga as instrues de segurana especficas da fbrica. Siga as
instrues de segurana do fornecedor.
No coloque nenhum objeto que possa atrapalhar os operadores ou
bloquear a visibilidade para a rea perigosa.
Supervisione a calandra sempre que ela estiver em operao.
No caso de distrbios, o risco de ferimentos consideravelmente maior
que durante uma operao ou manuteno normal. Para evitar
acidentes, deixe a soluo de problemas e o reparo de falhas em
dispositivos para o pessoal de manuteno treinado.
1.11.2
Operao da calandra
Na maioria dos casos, os controles da mquina ocorrem
automaticamente. O pessoal deve estar familiarizado com os modos
de operao da mquina para ser capaz de lidar com situaes de
manuteno e falha de modo seguro.
1.11.3
Siga as instrues de bloqueio dos fornecimentos de energia
Siga as normas especficas da fbrica sobre como desligar, bloquear
e marcar os fornecimentos de energia. Verifique as instrues
aprovadas para as normas.
Para evitar a partida acidental, desligue o fornecimento de energia
para os dispositivos eltricos, hidrulicos e pneumticos da calandra
durante o trabalho de manuteno.

OptiCalender Hard
CALA031471.00.BR

1 Instrues de Segurana

Risto Vainio

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
28

As instrues de bloqueio dos fornecimentos de energia, trincos,


placas, dispositivos de travamento e travas so fornecidas para a sua
segurana. Siga as instrues e use ferramentas apropriadas.
Descarregue a energia armazenada nos dispositivos acionados por
eletricidade, hidrulica, pneumtica e gravidade. Siga as instrues
de servio.
As vlvulas shut-off para isolar os dispositivos hidrulicos e
pneumticos da calandra a partir dos fornecimentos de energia esto
marcadas com sinais azuis.

Figura 5. Vlvulas shut-off com sinais azuis

Os cdigos e locais das vlvulas shut-off podem ser encontrados nos


desenhos dos sistemas hidrulicos e pneumticos.

OptiCalender Hard
CALA031471.00.BR

1 Instrues de Segurana

Risto Vainio

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
29

1.11.4
Coordenao do trabalho de manuteno
Certifique-se de que todo o trabalho de reparo e manuteno seja
coordenado entre o pessoal de operao e manuteno.
Descubra onde o pessoal est situado na calandra. Retire as pessoas
desnecessrias da calandra. Impea o acesso de pessoas no
autorizadas na calandra e em seus equipamentos de controle.
No coloque em perigo a segurana do pessoal. Estabelea
antecipadamente os riscos envolvidos nas operaes, tal como tomar
medidas de controle, alterar um valor de controle, partida, testes, e
ligar ou desligar um dispositivo de medio.
1.11.5
Instrues relacionadas
No desative o equipamento de segurana. Os equipamentos de
segurana podero receber manuteno apenas de pessoas
familiarizadas com eles.
No remova ou altere as protees. A proteo poder ser removida
somente antes dos procedimentos de manuteno. Reinstale todas
as protees removidas antes de testar ou operar a calandra.
No remova ou altere as sinalizaes de segurana. Elas servem para
advertir o pessoal sobre todos os perigos possveis. Substitua uma
sinalizao de segurana danificada ou ilegvel. Siga as instrues na
sinalizao de segurana.
Limpe todas as substncias que causem risco de escorrego, tropeo
ou incndio, como leo derramado, graxa ou gua. Um ambiente limpo
e arrumado evita acidentes.
Use equipamento de proteo apropriado.
Use bloqueadores e travas, se necessrio.
Use ferramentas apropriadas.
Nunca faa a manuteno de qualquer mquina ou dispositivo antes
de familiarizar-se com suas instrues de manuteno e desenhos.

OptiCalender Hard
CALA031471.00.BR

1 Instrues de Segurana

Risto Vainio

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
30

1.12
Segurana de trabalho durante a manuteno
1.12.1
Informaes gerais
A calandra funciona automaticamente, por isso o pessoal da
manuteno dever ter um conhecimento profundo da operao da
calandra para executar a manuteno e a soluo de problemas em
segurana.
A operao e manuteno devem ser realizadas por pessoal
especializado.
O pessoal deve estar familiarizado com as instrues e normas
especificadas para eles, e deve estar habituado a trabalhar com a
calandra.
A calandra atende s normas de segurana, e a estrutura da calandra
feita to segura quanto possvel. No entanto, a operao segura da
calandra tambm requer cuidado e ateno s instrues de segurana
por todo o pessoal de manuteno e operao.
Nas operaes de manuteno, as normas de segurana especficas
do pas e da fbrica devem ser observadas.
Durante a manuteno e reparo, a calandra deve estar em estado
seguro. Durante a manuteno, siga as instrues na seo Instrues
de segurana para manuteno.
S permitida a remoo do bloqueador e da placa de aviso do
bloqueador ou da chave principal ao membro do pessoal que os
instalou.
Durante a manuteno e soluo de problemas da calandra, o pessoal
da manuteno responsvel pela operao da calandra. O pessoal
de operao deve tomar conhecimento das medidas de manuteno
para que no inicie nenhuma funo sem a permisso do pessoal da
manuteno.
O pessoal da manuteno deve estabelecer antes de cada operao
(ao de controle, alterao de valor de controle, partida, testes, ligar
ou desligar um dispositivo de medio, etc.) que permitida e o
possvel impacto da operao na segurana do pessoal (de operao).

OptiCalender Hard
CALA031471.00.BR

1 Instrues de Segurana

Risto Vainio

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
31

2015-09-10

Durante a manuteno, o pessoal de operao deve estabelecer antes


de cada operao (ao de controle, alterao de valor de controle,
partida, etc.) que permitida e o possvel impacto da operao na
segurana do pessoal (de manuteno).
O acesso no autorizado calandra ou aos seus dispositivos de
controle deve ser impedido durante a manuteno e soluo de
problemas.
Quando entrar na rea da calandra, os portes de segurana devero
estar abertos e serem mantidos abertos at que todas as pessoas
tenham abandonado a rea.
Use equipamento de proteo apropriado.
Use bloqueadores e travas, se necessrio.
Use ferramentas apropriadas.
1.12.2
Manuteno preditiva
A manuteno preditiva importante para a segurana no trabalho
porque uma mquina ou um dispositivo em ms condies representa
um risco de segurana.
A manuteno preditiva dever considerar as seguintes medidas que
melhoram a segurana:

OptiCalender Hard
CALA031471.00.BR

Siga as instrues de servio da mquina.

Siga as instrues de lubrificao da mquina.

Mantenha a mquina limpa e arrumada.

Acompanhe a vibrao da mquina e dos rolos. Um nvel de


vibrao crescente sinal de operao anormal.

Acompanhe o consumo de corrente dos motores. Um aumento


no consumo de corrente pode ser causado por um defeito oculto.

Repare todos os tipos de vazamento, tal como vazamentos de


leo ou ar, assim que possvel.

Acompanhe a condio dos tubos e mangueiras e repare


vazamentos. Preste especial ateno s mangueiras e cabos
eltricos do equipamento mvel.

1 Instrues de Segurana

Risto Vainio

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
32

1.12.3
Instrues de segurana para a manuteno
Consulte a seo Instrues de operao no Manual de operao e
manuteno da calandra para desligar os fornecimentos de energia
para o equipamento includo na entrega da calandra.

Preparaes

No coloque em perigo a segurana do pessoal. Estabelea


antecipadamente os riscos envolvidos nas operaes, tal como
tomar medidas de controle, alterar um valor de controle, partida,
testes, e ligar ou desligar um dispositivo de medio.

Informe o pessoal de operao quando e onde a calandra ou o


equipamento relacionado a ela receber manuteno.

Siga as instrues especficas da fbrica sobre a distribuio de


trabalho durante a manuteno.

Familiarize-se com o objeto e a operao de manuteno e a


operao dos dispositivos a receber manuteno. Descubra
todos os fornecimentos de energia para o objeto de manuteno
e como deslig-los e como descarregar a energia armazenada.

Antes de iniciar o trabalho de manuteno, descubra se so


necessrias algumas ferramentas especiais.

Antes de iniciar o trabalho de manuteno, descubra que peas


e acessrios so necessrios.

Opere o equipamento nas posies apropriadas para a


manuteno.
-

Certifique-se de que o equipamento da calandra seja


operado nas posies apropriadas para a manuteno.
Os dispositivos devero estar posicionados de modo que
a gravidade no os permita descer ou balanar, ou que os

OptiCalender Hard
CALA031471.00.BR

1 Instrues de Segurana

Risto Vainio

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
33

2015-09-10

dispositivos possam ser fixados com dispositivos de


bloqueio e travas.
-

Desa as cargas suportadas hidraulicamente ou para


bloqueios mecnicos para que seu prprio peso no cause
presso no sistema.
Os dispositivos que no possam ser baixados ou em
bloqueios mecnicos devem ser tranvados de acordo com
as instrues de manuteno dos componentes.

Certifique-se de que a calandra parou, todas as funes


esto concludas e o rolo trmico resfriou o suficiente.

Ajuste a calandra em um estado seguro.


-

Pare a calandra de acordo com as instrues.

Desligue os fornecimentos de energia para a calandra de


acordo com as instrues.

Bloqueie os fornecimentos de energia para a calandra de


acordo com as instrues. Siga as instrues especficas
da fbrica.

Descarregue a energia armazenada na calandra de acordo


com as instrues.

Consulte a seo Instrues de operao no Manual de operao


e manuteno da calandra para ajustar o equipamento includo
na entrega da calandra em um estado seguro. Instrues
detalhadas esto disponveis nas instrues de manuteno do
equipamento.

Durante a manuteno

OptiCalender Hard
CALA031471.00.BR

Siga as instrues de operao e manuteno da calandra.

Siga as instrues de manuteno do OEM (Fabricante de


equipamento original) de um dispositivo.

No ligue nenhum fornecimento de energia desligado enquanto


a manuteno no estiver terminada.

Prenda os dispositivos mencionados nas instrues de


manuteno com dispositivos de bloqueio ou travas.

A falha deve ser removida e corrigida totalmente. No anule ou


desative nenhum dispositivo.

1 Instrues de Segurana

Risto Vainio

OptiCalender Hard
CALA031471.00.BR

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
34

A maioria dos equipamentos, como motores, acoplamentos,


acionamentos por corrente, acionamentos por correia,
acionamentos de engrenagem, guias, rolos e eixps, deve ser
alinhado antes de comear a operar o equipamento.

A maioria dos transdutores, dispositivos de medio e atuadores


precisa de ajuste ou reconfigurao antes de serem usados.

A maioria dos componentes hidrulicos, pneumticos e de


lubrificao precisa de ajustes antes de serem usados. Siga os
ajustes mencionados nos desenhos, como limites de presso
ou velocidades de movimento.

Como regra bsica, alterar os programas de controle da mquina


proibido. Quaisquer alteraes na estrutura do programa devem
ser verificadas pelo fornecedor da calandra. proibido desativar
intertravamentos nos programas de controle da mquina.

Use componentes recomendados pelo fabricante. O fabricante


no assume qualquer responsabilidade por danos causados pelo
uso de componentes que no os recomendados.

No aplique fora excessiva na manuteno dos


componentes. No atinja ou bata em um componente, salvo
instruo especfica.

No altere a operao dos dispositivos ajustando-os fora de sua


faixa de operao, conectando-os de uma forma diferente ou
alterando os intertravamentos.

No remova ou altere os equipamentos de segurana o


protees.

No repare componentes do equipamento de segurana.


Substitua os dispositivos de segurana defeituosos por novos.

No remova ou altere as sinalizaes de segurana.

Verifique a pea ou funo substituda ou a que foi feita


manuteno to minuciosamente quanto possvel antes de iniciar
o seu teste, ligando e usando.

No inicie nenhuma funo (por exemplo, tenso de controle,


bombas hidrulicas, acionamentos eltricos) mesmo se apenas
um dos trabalhos de manuteno no tenha terminado.

1 Instrues de Segurana

Risto Vainio

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
35

Depois da manuteno

Certifique-se de que todo o trabalho de manuteno necessrio


foi realizado.

Certifique-se de que todos os componentes estejam instalados.


Todos os dispositivos tm de estar operacionais.

Certifique-se de que todas as protees contra o contato


acidental estejam instaladas.
As protees contra contato impedem o risco de choque eltrico
causado por contato acidental.

Feche os armrios do equipamento e as caixas do equipamento.


As caixas do equipamento protegem os dispositivos do impacto
ambiental. A sujeira reduz a confiabilidade do equipamento e
compromete a operao do sistema de controle.

OptiCalender Hard
CALA031471.00.BR

Certifique-se que todas as protees estejam devidamente


instaladas antes de testar ou operar a calandra.

Certifique-se de que todas as ferramentas e equipamentos foram


removidos da calandra.

Certifique-se de que todos os dispositivos de bloqueio e travas


foram removidos.

Certifique-se de que os parafusos e porcas removidos foram


trocados e apertados at ao torque indicado nos desenhos
mecnicos.

Certifique-se de que no existe ningum na rea perigosa ou no


equipamento associado calandra antes de testar o
equipamento.

Informe o pessoal dos dispositivos ou funes a serem testados.


Evite o acesso no autorizado calandra.

Ligue os fornecimentos de energia.


1

Consulte a seo Instrues de operao no Manual de


operao e manuteno da calandra para ligar os
fornecimentos de energia para o equipamento includo na
entrega da calandra. Instrues detalhadas esto
disponveis nas instrues de manuteno do equipamento.

Siga as regras especficas da fbrica sobre como ligar os


fornecimentos de energia.

Evite o acesso de pessoal calandra durante a ligao


dos fornecimentos de energia.
1 Instrues de Segurana

Risto Vainio

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
36

Tenha cuidado quando testar os dispositivos e funes


substitudos ou em que foi feita a manuteno.

Teste todo o equipamento de segurana que possa ter sido


afetado pela manuteno.

Se necessrio, explique as restries operacionais de um


dispositivo ao pessoal de operao.

Depois de concluir os procedimentos de manuteno, informe


o pessoal de operao quando a operao normal da calandra
poder comear.

Monitore o dispositivo ou funo em operao normal antes de


deixar a calandra.

1.12.4
Instrues de segurana para a soluo de problemas
Nem sempre possvel desativar todo o equipamento que causa um
perigo ou desligar todos os fornecimentos de energia para solucionar
problemas; por isso, devem ser tomadas medidas preventivas para
abranger todas as condies perigosas.
Se todos os fornecimentos de energia no estiverem desligados
durante a soluo de problemas, siga as instrues de segurana
abaixo.
Siga as instrues de soluo de problemas do dispositivo.
No desative ou remova os equipamentos de segurana ou protees.
No entre na rea perigosa da calandra usando outros caminhos que
no seja atravs dos portes de segurana originais ou outras
passagens construdas para este propsito. No anule a barreira de
segurana ou o porto de segurana e no restabelea o alarme.

Antes de iniciar a soluo de problemas

OptiCalender Hard
CALA031471.00.BR

Familiarize-se com o objeto defeituoso. Estabelea como o


dispositivo funciona, que interaes tem (por exemplo,
intertravamentos) e que perigos esto envolvidos em sua
operao.

Analise a condio da falha. Depois detalhe o problema em


subsees que possam ser resolvidas de uma vez. Finalmente,
1 Instrues de Segurana

Risto Vainio

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
37

verifique cada parte de modo sistemtico at encontrar a falhar


e poder resolver o problema.

Desligue todos os fornecimentos de energia que no prejudiquem


a soluo de problemas. Estabelea e evite quaisquer perigos
causados por fornecimentos de energia que no tenham sido
desligados.

Desligue os fornecimentos de energia para os dispositivos que


possam afetar a segurana da soluo de problemas.

Estabelea quais perigos podem ser eliminados sem prejudicar


a soluo de problemas: abrir os portes de segurana, parar
as bombas, fechar os fornecimentos pneumticos e girar o
interruptor de servio do acionamento eltrico para a posio
zero (0).

No entre na rea perigosa ou adote qualquer medida na


calandra antes de confirmar se a soluo de problemas pode
ser realizada em segurana.

Durante a soluo de problemas

OptiCalender Hard
CALA031471.00.BR

No inicie as funes necessrias para a soluo de problemas


at confirmar se no existe ningum na rea perigosa ou no
equipamento auxiliar da calandra.

Tenha cuidado se tiver que desligar acessrios, tubos,


mangueiras ou componentes hidrulicos e pneumticos.

Tenha cuidado se tiver que desligar componentes do sistema


de controle.

No controle nenhum dispositivo, intertravamento, etc. sem


confirmar antes se a ao segura. Especialmente uma funo
de anulao programada ou alterao de intertravamento pode
comprometer a segurana da calandra.

Siga as instrues de soluo de problemas do dispositivo.

Siga as instrues de soluo de problemas do OEM (Fabricante


de equipamento original) de um dispositivo.

1 Instrues de Segurana

Risto Vainio

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
38

Depois da soluo de problemas

No anule ou desative nenhum dispositivo. A falha deve ser


removida e corrigida totalmente.

Certifique-se de que todas as circunstncias que afetam a falha


ou que a causam foram removidas.

Depois de localizar a falha e iniciada a manuteno do dispositivo


ou funo, desligue os fornecimentos de energia conforme
descrito no Manual de operao.

1.12.5
Instrues de segurana para a troca de rolos
O iamento de um rolo durante a troca de rolo de calandra causa o
maior perigo para a segurana no trabalho. O rolo trmico e o rolo
defletor pesam dezenas de toneladas. Levantar cargas pesadas exigir
muito da operao de elevao.
Os rolo trmicos e o sistema de aquecimento e resfriamento associados
envolvem risco de queimadura. A temperatura da superfcie do rolo
pode atingir at 300 C (570 F). Resfrie o rolo trmico a uma
temperatura abaixo dos 50 C (120 F) antes da troca de rolos.
Faa planos antecipados para os procedimentos de troca de rolos.
Consulte as sees Instrues de operao e manuteno mecnica
no Manual de operao e manuteno para obter instrues detalhadas
da troca de rolos.
1.12.6
Alteraes nos programas da calandra
Como regra bsica, alterar os programas proibido. Quaisquer
alteraes na estrutura do programa devem ser verificadas pela Valmet.
proibido desativar intertravamentos nos programas de controle da
mquina.
1.12.7
Tomadas eltricas
As tomadas situadas nos armrios de controle e caixas de campo da
calandra destinam-se apenas a dispositivos de medio e dispositivos
OptiCalender Hard
CALA031471.00.BR

1 Instrues de Segurana

Risto Vainio

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
39

de programao aprovados de forma geral. Ligar outros dispositivos


nessas tomadas estritamente proibido. Ligar outros dispositivos
nessas tomadas pode causar um pico de energia ou tenso de fundo,
que pode alterar o desempenho dos programas do sistema de controle
de forma imprevisvel.

1.13
Instrues de segurana especficas da mquina
1.13.1
reas de trabalho na calandra

Figura 6. reas de trabalho (layout tpico)

OptiCalender Hard
CALA031471.00.BR

1 Instrues de Segurana

Risto Vainio

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
40

Tabela 2. reas e funes


rea
1. Verde

2. Amarelo

3. Vermelho

Legenda
Esta rea inclui o equipamento de controle necessrio durante a
operao e as quebras de folha, assim como os componentes e o
equipamento de controle para a operao da mquina.
Esta rea inclui ajustes e controles necessrios durante a parada,
assim como o equipamento de controle, vlvulas shut-off e
interruptores bloqueveis em LA.
Esta rea no tem nenhum equipamento de controle. Esta rea inclui
os componentes que recebem manuteno ou ajuste na parada.

1.13.2
Operao dos portes de segurana
Consulte a descrio funcional dos circuitos para obter informaes
sobre a operao dos portes de segurana.

1.14
Risco residual na calandra
1.14.1
Riscos residuais e instrues relacionadas

Avaliao de risco
Uma avaliao de risco contendo anlise de risco e avaliao do
significado do risco foi preparada para a calandra.
Os riscos residuais remanescentes aps o projeto do equipamento
esto descritos nas sinalizaes de segurana e orientao e nas
instrues de operao e manuteno, se precisar. Aps estas
instrues, ainda existiro riscos na mquina (de acordo com a norma
ISO 12100 "risco residual aps medidas de proteo tomadas pelo
projetista") que exigiro medidas ou instrues do cliente.

OptiCalender Hard
CALA031471.00.BR

1 Instrues de Segurana

Risto Vainio

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
41

2015-09-10

A reviso da segurana realizada pela Valmet abrange os


equipamentos pertencentes ao escopo de entrega da Valmet. O cliente
deve proteger as reas e sistemas que esto fora do escopo de entrega
da Valmet.

ATENO

Risco residual
Risco residual um risco remanescente depois que medidas de
proteo foram tomadas.
A norma ISO 121001 diferencia:

Risco residual aps medidas de proteo tomadas pelo projetista


(aqui o fornecedor da mquina).

Risco residual depois de que todas as medidas de proteo


foram implantadas.

Medidas de proteo tomadas pelo projetista


Neste documento, medida de proteo tomada pelo projetista significa
uma medida usada para diminuir o risco e realizada pelo fornecedor
da mquina.
Medidas de proteo tomadas pelo projetista

Medidas de projeto inerentemente seguras.

Proteo e medidas de proteo complementares

Informaes sobre a operao: placas de aviso, sinalizaes,


dispositivos de alarme e manual de operao.

Medidas de proteo tomadas pelo usurio


Neste documento, medida de proteo tomada pelo usurio significa
uma medida usada para diminuir o risco e realizada pelo cliente.
Medidas de proteo tomadas pelo usurio

OptiCalender Hard
CALA031471.00.BR

Tornar seguros os dispositivos fora do escopo de entrega.

Organizao: Procedimentos seguros de trabalho, superviso e


sistemas de permisso para trabalhar.

1 Instrues de Segurana

Risto Vainio

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
42

2015-09-10

Fornecimento de protees adicionais.

Acionamento

Treinamento

etc.

Riscos residuais na seo da calandra

Risco de esmagamento

Risco de esmagamento causado por movimentos do raspador e


da lmina de raspa
Os movimentos do raspador podem causar risco de esmagamento,
por exemplo, entre a estrutura do raspador ou a lmina de raspa e
outras peas da mquina.
O movimento de abrir e fechar da lmina de raspa pode causar risco
de esmagamento.

O operador deve ter uma boa visibilidade durante as aes de


controle. No inicie nenhuma ao de controle se houver uma
pessoa na rea restrita.

No entre na rea restrita durante a operao.

Feche e bloqueie a vlvula de segurana pneumtica antes da


manuteno.

Risco de esmagamento na troca de rolo e de outros componentes


Talhas e pontes rolantes podem reduzir as distncias de segurana
abaixo das dimenses aceitveis.
Movimentos inesperados podem ocorrer durante o iamento do rolo
abridor, rolo guia, navalha, viga do raspador ou suportes.

OptiCalender Hard
CALA031471.00.BR

Siga o Manual de operao e as instrues do rolo da calandra


separadas sobre a troca de rolo.

Na troca de rolo, os suportes de transporte do rolo devem estar


instalados na descida da carga.

1 Instrues de Segurana

Risto Vainio

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
43

2015-09-10

Siga as instrues do fornecedor da ponte e as instrues


especficas da fbrica sobre o uso da ponte.

No manipule cargas com a ponte se houver alguma pessoa na


rea restrita.

Confirme se a capacidade da ponte e do equipamento de


iamento adequada.

Desligue as fontes de energia dos dispositivos eltricos,


hidrulicos e pneumticos da calandra antes da manuteno.

Risco de cisalhamento

Risco de cisalhamento ao manipular lminas


Os riscos de cisalhamento surgem, por exemplo, quando vrias lminas
esto sendo manipuladas ou limpas. As navalhas e raspadores so
afiados. A extremidade da folha de papel pode ferir com facilidade.

Tenha cuidado ao trabalhar perto de uma navalha ou raspador.

No toque na folha.

Use luvas de segurana resistentes a corte.

Siga as instrues para trocar a lmina de raspa.

Desligue as fontes de energia dos dispositivos eltricos,


hidrulicos e pneumticos da calandra antes da manuteno.

Risco de impacto

Risco de impacto na troca de rolo


O risco de impacto surge do movimento inesperado dos atuadores da
calandra durante a troca de um rolo ou aperto de parafusos na troca
de rolo.
O manuseio incorreto do rolo com a ponte gera situaes perigosas.

OptiCalender Hard
CALA031471.00.BR

1 Instrues de Segurana

Risto Vainio

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
44

2015-09-10

Siga o Manual de operao e as instrues do rolo da calandra


separadas sobre a troca de rolo.

Siga as instrues do fornecedor da ponte e as instrues


especficas da fbrica sobre o uso da ponte.

No manipule rolo com a ponte se houver alguma pessoa na


rea restrita.

Confirme se a capacidade da ponte e do equipamento de


iamento adequada.

Feche e bloqueie as vlvulas principais hidrulicas e pneumtica


antes da manuteno.

Abra e bloqueie os interruptores de segurana dos motores de


acionamento do rolo antes da manuteno.

Perda auditiva

Perda auditiva causa por rudo da mquina


O rudo da mquina pode causar danos e outros distrbios fisiolgicos
como, por exemplo, perda de equilbrio e desateno.

Evite a permanncia desnecessria na proximidade de uma fonte


de rudo.

Use protetores auditivos.

Siga as instrues da fbrica sobre o uso de protetores auditivos.

Riscos induzidos por materiais manipulados ou usados

Danos sade
A presso do lquido hidrulico contido nas mangueiras hidrulicas
pressurizadas pode ser superior a 180 bar. Lquidos com presso de
apenas 7 bar podem penetrar na pele quando liberados de um ponto
de vazamento.
O corpo humano no tem capacidade para remover leo que penetra
nos tecidos do corpo. No caso de acidente, procure imediatamento o
atendimento mdico.

OptiCalender Hard
CALA031471.00.BR

1 Instrues de Segurana

Risto Vainio

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
45

2015-09-10

leos minerais e aditivos em certos leos podem causar irritao,


reaes alrgicas ou acne. Nvoa de leo pode causar irritao, dor
de cabea ou nusea.
Um objeto lanado por ar ou leo comprimido pode causar ferimento
nos olhos ou outros ferimentos graves.

Use equipamento de proteo individual.

Siga as instrues da fbrica sobre o uso de equipamentos de


proteo.

Siga as instrues da fbrica para os mtodos de trabalho,


iamento e produtos qumicos.

Siga as instrues indicadas nas fichas de dados de segurana


dos leos, detergentes de limpeza, colas, fitas e outros produtos
qumicos.

No abra nenhum componente pressurizado.

No manuseie mangueiras hidrulicas pressurizadas.

Evite o contato da pele com leos.

No inale a nvoa de leo.

Peas em queda ou lanadas

Peas removveis e elevveis


Na troca de um rolo da calandra, o maior risco de segurana no
trabalho causado pelo iamento de rolo. A troca de rolo requer
habilidades de profissionais especiais, cautela e ateno da pessoa
que realiza o trabalho.
Peas em queda, roscadas ou outras mveis causam situao
perigosa.

OptiCalender Hard
CALA031471.00.BR

Planeje as etapas de troca do rolo com antecedncia.

A troca de rolo deve ser realizada apenas por pessoas


experientes, que conheam a ponte e os requisitos de segurana
na fbrica.

Confirme se a capacidade da ponte e do equipamento de


iamento adequada.

1 Instrues de Segurana

Risto Vainio

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
46

No passe debaixo da ponte ou de nenhum outro lugar onde um


rolo ou ferramenta em queda possa causar ferimentos.

Aps a troca do rolo, devolva as ferramentas e equipamentos


auxiliares para seus devidos lugares de armazenamento.

Risco de escorrego e queda

Risco de escorrego e queda em passadios e escadas


leo drenado, nvoa de leo difusa ou ferramentas deixadas nos
passadios ou plataformas de trabalho. Talvez seja necessrio remover
peas dos passadios para os trabalhos de manuteno.
Trabalhos de manuteno como, por exemplo, limpeza de clulas
fotoeltricas de quebra de folha, podem exigir a entrada em pontos
de difcil acesso.

OptiCalender Hard
CALA031471.00.BR

Mantenha a mquina e as reas prximas limpas.

Remova quebras da calandra assim que isso puder ser feito em


segurana.

Use arns de segurana para trabalhos na altura.

No deixe mangueiras, fios ou cabos no piso ou nos passadios.


No use mangueiras ou cabos desnecessariamente longos perto
da calandra. Use fios de extenso, se necessrio. Os fios de
extenso devem ser montados de modo a no causar perigo.

No deixe ferramentas, equipamentos ou outros obstculos no


piso ou nas pontes de servio.

Verifique as condies das mangueiras e tubos regularmente.


Certifique-se de que estejam conectados adequadamente.

Corrija os vazamentos imediatamente. Troque as mangueiras


antigas por novas com a devida antecedncia.

Remova o leo imediatamente do espao de trabalho. Corrija


os vazamentos de leo. A nvoa de leo difusa no espao de
trabalho ou leo no piso ou passadios causa srio risco de
escorrego.

Tape todas as mangueiras e conexes abertas durante a


manuteno de componentes hidrulicos. No deixe que sujeira
ou impurezas entrem no sistema hidrulico durante o trabalho

1 Instrues de Segurana

Risto Vainio

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
47

se manuteno e reparo. Drene o leo para um recipiente


apropriado e descarte-o corretamente.

Aperte todos os tubos, mangueiras e conectores removidos


imediatamente depois de montar um dispositivo. Verifique todas
as peas e conexes reparadas antes de terminar o trabalho de
reparo.

1.15
Manuteno
Este documento descreve o sistema de controle da mquina de acordo
com a norma EN ISO 12100.
1.15.1
Incidente perigoso inesperado, causado por uma fonte de energia que no foi desconectada
Combinao de riscos
Se todas as fontes de energia no foram desconectadas, durante a
manuteno da mquina ou alguma pea da mquina ligada
inesperadamente, ou a fonte de energia poder gerar risco de choque
eltrico, risco de impacto, risco causado por fluido pressurizado ou
alguma outra situao perigosa.

OptiCalender Hard
CALA031471.00.BR

Siga as instrues para desconectar as fontes de energia.

Siga as instrues de segurana da fbrica.

Use pessoal profissional e experiente.

No desvie de nenhum dispositivo usado para desconectar fontes


de energia. No use fontes de energia temporrias.

No anule ou desabilite nenhum dispositivo de segurana


instalado.

Mantenha todos os desenhos, diagramas e instrues


atualizados.

1 Instrues de Segurana

Risto Vainio

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
48

1.15.2
Movimento perigoso inesperado, causado por falha no bloqueio de peas da mquina
Combinao de riscos
Durante a manuteno da mquina, a mquina ou parte dela poder
se mover de modo inesperado, a menos que a energia mecnica tenha
sido descarregada ou o dispositivo tenha sido imobilizado.

Siga as instrues para desconectar as fontes de energia.

Certifique-se de que os dispositivos a receber manuteno e


outros dispositivos na rea de manuteno estejam em uma
posio segura. O dispositivo que tiver travas de segurana
dever fazer uso das mesmas. Se no tiver, coloque o dispositivo
em uma posio que no permita baixar ou oscilar devido
gravidade.
Se o dispositivo ainda puder baixar ou oscilar aps estas
medidas, controle-o em uma posio em que possa ser travado
com dispositivos de bloqueio ou limitao.

Use equipamentos de elevao aprovados e siga as instrues


pertinentes a eles.

Siga as instrues de segurana da fbrica.

Use pessoal profissional e experiente.

No desloque nem force a trava de segurana se estiver


prendendo algum dispositivo.

Mantenha todas as instrues atualizadas.

1.15.3
Movimento perigoso inesperado, causado por falha na descarga de energia armazenada
Combinao de riscos na Anlise de risco de manuteno
Durante a manuteno da mquina, a mquina ou parte dela poder
se mover de modo inesperado, a menos que a energia armazenada
tenha sido descarregada.

OptiCalender Hard
CALA031471.00.BR

Siga as instrues para desconectar as fontes de energia.

Siga as instrues de segurana da fbrica.

Use pessoal profissional e experiente.

Mantenha todos os desenhos e instrues atualizados.

1 Instrues de Segurana

Risto Vainio

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
49

1.15.4
Risco de queimadura
Risco de temperatura na Anlise de risco de manuteno
Evite a exposio a lquidos, gases e componentes quentes.

Siga as instrues do fabricante do dispositivo.

Use equipamentos de proteo individual (EPI) apropriados.


Selecione os EPIs de acordo com o risco.

Tenha cuidado com leo hidrulico quente. O leo quente poder


causar queimaduras caso entre em contato com a pele.

Cuidado com componentes hidrulicos, de lubrificao e


pneumticos quentes. Tocar um componente quente poder
causar queimaduras. Geralmente as bobinas de vlvulas,
vlvulas, estranguladores, redutores de presso e mancais esto
quentes.

Fique atento aos freios quentes. Os freios podem esquentar


aps a operao.

No use fios, jumpers ou qualquer dispositivo temporrio deste


tipo. Um curto-circuito poder fazer com que a fiao eltrica
atinja uma temperatura perigosa.

Use apenas condutores de teste aprovados. Procedimentos de


medio incorretos, dispositivo de medio danificado ou seu
mau uso podem causar curto-circuito nos condutores de teste.
Durante um curto-circuito, condutores de teste do tipo errado
podem se tornar perigosamente quentes.

No toque no condensador do compartimento eltrico. A


extremidade quente do condensador poder causar queimadura.
A extremidade fria do condensador poder causar leso por
congelamento.

Use pessoal profissional e experiente.

1.15.5
Danos sade causados por fluidos, colas e solventes
Perigos causados por materiais e substncias na Anlise de risco de
manuteno
Use equipamentos de proteo individual (EPI) para diminuir danos
sade. Os EPIs incluem culos de segurana, protetores faciais,

OptiCalender Hard
CALA031471.00.BR

1 Instrues de Segurana

Risto Vainio

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
50

calados de proteo, macaces de proteo, aventais de proteo,


respiradores, etc.

Siga as instrues especficas da fbrica para usar produtos


qumicos.

Use equipamentos de proteo individual (EPI) apropriados.


Selecione os EPIs de acordo com o relatrio de segurana do
produto (FISPQ).

Siga as instrues dos fabricantes da cola e da fita sobre uso e


limpeza.

Siga as instrues dos fabricantes do agente de limpeza e as


instrues de fbrica.

Use pessoal profissional e experiente.

Danos sade causados por lubrificantes


O uso de leo e graxa pode causar danos sade.

Use equipamentos de proteo individual. Selecione os EPIs de


acordo com o relatrio de segurana (FISPQ) do leo e graxa.

Siga as instrues fornecidas pelo fabricante do leo e graxa


sobre o uso e manuseio de tais substncias.

Os leos e aditivos minerais em certos leos podem causar


irritao, reaes alrgicas e acne. Evite tocar o leo e use
equipamentos de proteo.

No inale vapor de leo. O vapor de leo poder causar irritao,


dor de cabea ou nusea. Use respirador.

Riscos causados por cola quente


O manuseio e remoo de cola no equipamento de aplicao de cola
adesiva quente podero expor a sade a danos se as instrues
fornecidas pelo fabricante da cola e do equipamento de aplicao de
cola adesiva quente no forem seguidas.

OptiCalender Hard
CALA031471.00.BR

Siga as instrues fornecidas pelo fabricante do equipamento


de aplicao de cola adesiva quente quando for trabalhar nele.

Siga as instrues fornecidas pelo fabricante da cola adesiva


quente quando for usar esse produto.

Siga as instrues fornecidas pelo fabricante do solvente quando


for remover cola quente.

1 Instrues de Segurana

Risto Vainio

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
51

2015-09-10

Use equipamentos de proteo individual. Selecione os EPIs de


acordo com o relatrio de segurana (FISPQ) fornecido pelo
fabricante da cola quente e do solvente.

Evite a exposio a lquidos, gases e componentes


quentes. Aguarde at que o equipamento de aplicao de cola
adesiva quente e os componentes se esfriem o suficiente.

Danos sade causados por poeira de papel


O melhor para se evitar danos sade causados por poeira de papel
remover a poeira com um exaustor.

Use equipamentos de proteo individual.

Siga as instrues de operao para a limpeza.

1.15.6
Risco de impacto ou risco de esmagamento causado por falha na junta mecnica
Riscos mecnicos na Anlise de risco de manuteno
Durante a instalao da mquina ou parte dela, podero surgir riscos
de impacto em decorrncia da queda ou projeo de algum objeto,
carga ou pea.

Siga as instrues de manuteno mecnica para fazer a


manuteno dos dispositivos.

Siga todas as instrues de manuteno preventiva.

Siga as instrues indicadas nos desenhos.

Siga as instrues do fabricante do equipamento original.

Comunique os eventos de quase acidente e entre em contato


com o fornecedor do dispositivo.

Use equipamentos de proteo individual (EPI) apropriados.


Selecione os EPIs de acordo com o risco.

Use pessoal profissional e experiente.

1.16
Sistema de controle
Este documento descreve o sistema de controle da mquina de acordo
com a norma EN ISO 13849-1/2.

OptiCalender Hard
CALA031471.00.BR

1 Instrues de Segurana

Risto Vainio

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
52

2015-09-10

1.16.1
Riscos residuais de acordo com as reas de manuteno
Este documento descreve os riscos residuais a partir do ponto de vista
do projetista, em conformidade com o indicado na norma.

Sistemas hidrulico e pneumtico

Risco de impacto causado por mangueira hidrulica ou pneumtica


rompida
Risco de impacto na Anlise de risco da GE#1

Inspecione as mangueiras regularmente. Substitua as


mangueiras antigas por novas com suficiente antecedncia.

No manuseie
pressurizadas.

Verifique se as mangueiras esto adequadamente presas, de


forma que uma mangueira rompida no possa chicotear
descontroladamente.

Desconecte a presso antes de apertar e fazer a manuteno


das conexes.

Use equipamentos de proteo individual. Selecione os EPIs de


acordo com o relatrio de segurana (FISPQ) do leo hidrulico.

mangueiras

hidrulicas

ou

pneumticas

Perigo de ejeo de fluido sob alta presso causado por mangueira


hidrulica rompida
Perigo de ejeo de fluido sob alta presso na Anlise de risco da
GE#1
Perigo de ejeo de fluido sob alta presso causado pelo rompimento
de uma mangueira hidrulica ou seu conector.

OptiCalender Hard
CALA031471.00.BR

Inspecione as mangueiras regularmente. Substitua as


mangueiras antigas por novas com suficiente antecedncia.

No manuseie mangueiras hidrulicas pressurizadas. A erupo


de lquido de um vazamento poder penetrar a pele ou causar
ferimento nos olhos.

1 Instrues de Segurana

Risto Vainio

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
53

2015-09-10

Desconecte a presso antes de apertar e fazer a manuteno


das conexes.

Use equipamentos de proteo individual. Selecione os EPIs de


acordo com o relatrio de segurana (FISPQ) do leo hidrulico.

Perigo causado por peas mveis devido a um vazamento repentino


Combinao de riscos na Anlise de risco de manuteno da GE#1
Risco de impacto ou esmagamento causado por um vazamento
hidrulico ou pneumtico repentino em relao a massas mveis.

Inspecione as mangueiras regularmente. Substitua as


mangueiras antigas por novas com suficiente antecedncia.

No manuseie
pressurizadas.

Desconecte a presso antes de apertar e fazer a manuteno


das conexes.

Use equipamentos de proteo individual. Selecione os EPIs de


acordo com o relatrio de segurana (FISPQ) do leo hidrulico.

mangueiras

hidrulicas

ou

pneumticas

Impacto sonoro causado pela unidade hidrulica


Impacto sonoro na Anlise de risco da GE#2
O rudo intenso da unidade hidrulica pode causar danos audio.

O nvel de rudo pode superar 85 dB(A). Use protetores


auriculares.

Siga as instrues de fbrica para usar protetores auriculares.

Risco de queimadura causada por tubulao ou unidade hidrulica quente


Risco de queimadura na Anlise de risco de #
A unidade hidrulica e a tubulao se esquentam quando a unidade
hidrulica est em operao.

OptiCalender Hard
CALA031471.00.BR

Use equipamentos de proteo individual (EPI) apropriados.


Selecione os EPIs de acordo com o risco.

Use pessoal profissional e experiente.

1 Instrues de Segurana

Risto Vainio

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
54

2015-09-10

Tenha cuidado com leo hidrulico quente. O leo quente poder


causar queimaduras caso entre em contato com a pele.

Cuidado com componentes hidrulicos, de lubrificao e


pneumticos quentes. Tocar um componente quente poder
causar queimaduras. Geralmente as bobinas de vlvulas,
vlvulas, estranguladores, redutores de presso e mancais esto
quentes.

Risco de queda de uma pessoa do topo da unidade hidrulica


Risco de queda na Anlise de risco de #
Subir no topo da unidade hidrulica cria situao de risco de queda.
Siga os mtodos de trabalho descritos nestas instrues para evitar
o risco de queda.

OptiCalender Hard
CALA031471.00.BR

Na suba sobre bombas, motores nem no compartimento da


unidade hidrulica.

Use as plataformas de trabalho.

Instale as barreiras de proteo finais, as protees, as


plataformas de trabalho e escadas assim que possvel. Impea
o acesso s plataformas de trabalho inconclusas.

Use andaimes aprovados e siga as instrues pertinentes a eles.

Siga as instrues especficas da fbrica.

Fixe a proteo contra queda e verifique os pontos de fixao


do arns prximo aos objetos localizados em altura e que no
possuem plataformas de trabalho. Use arneses e cordas
conforme as instrues da fbrica.

Use equipamentos de proteo individual (EPI) apropriados.


Selecione os EPIs de acordo com o risco. Por exemplo, capacete
de segurana, arns de segurana e protetor contra queda.

Use pessoal profissional e experiente.

Tenha cuidado ao caminhar nas escadas. Segure nos corrimos.


No corra. Mantenha as escadas limpas.

Sempre que possvel, use as plataformas de trabalho da


mquina. Segure nos corrimos. No corra. Mantenha as
plataformas de trabalho limpas.

Utilize elevadores de pessoas, se necessrio. Siga as instrues


da fbrica para usar os elevadores de pessoas.

1 Instrues de Segurana

Risto Vainio

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
55

Risco de escorrego e queda causados por vazamento de leo


Risco de queda na Anlise de risco de #
Muitas vezes, o risco de queda surge com o perigo de escorregar e
tropear. Siga os mtodos de trabalho descritos nestas instrues
para evitar o risco de queda.

Remova o leo imediatamente da rea de trabalho. Repare


vazamentos de leo. Vapor de leo que se espalha na rea de
trabalho ou leo que vaza no cho ou na plataforma de trabalho
provoca grave risco de escorrego.

Conecte todas as mangueiras e conexes abertas ao realizar a


manuteno de componentes hidrulicos, como cilindros. No
deixe sujeira ou impurezas entrarem no sistema hidrulico
durante a manuteno e reparo. Drene o leo em um recipiente
apropriado e descarte-o apropriadamente.

Reconecte e aperte todos os tubos, mangueiras e conectores


que foram removidos imediatamente aps montar o dispositivo.
Verifique todas as peas e conexes reparadas antes de concluir
o trabalho de reparo.

Mantenha a mquina limpa. Papel solto poder causar risco de


escorrego.

Risco de incndio causado por leo quente pegando fogo


Risco de incndio na Anlise de risco de #
O leo quente que fica sobre superfcies quentes causa risco de
incndio.

OptiCalender Hard
CALA031471.00.BR

Evite que o leo vaze sobre superfcies quentes. Repare


vazamentos de leo. Remova adequadamente o leo vazado.
O leo vazado sobre uma superfcie quente poder pegar fogo.

Evite vazamento ou infiltrao de leo. Remova adequadamente


o leo vazado. A mistura de ar e vapor de leo poder explodir.
A mistura de papel ou poeira de papel e leo poder pegar fogo.

Siga as normas locais de segurana no trabalho.

1 Instrues de Segurana

Risto Vainio

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
56

Controles eltricos: dispositivos e programas

Risco de choque eltrico direto ou indireto


Risco de choque eltrico na Anlise de risco de #
As peas energizadas foram protegidas de acordo com as normas.
Mantenha todos os gabinetes e compartimentos fechados. H
compartimentos na mquina que abrigam equipamentos eltricos.
Compartimentos fechados evitam o contato no intencional com
componentes eltricos. Compartimentos fechados tambm protegem
os equipamentos da influncia prejudicial do ambiente, como poeira.

OptiCalender Hard
CALA031471.00.BR

Siga as normas locais de segurana eltrica e segurana no


trabalho.

Use pessoal profissional e experiente.

Descarregue toda energia armazenada no equipamento eltrico.


Pode haver uma quantidade letal de energia armazenada, por
exemplo, nos capacitores de inverso ou nos capacitores da
UPS.

Use somente ferramentas, equipamentos de teste e mtodos de


trabalho oficialmente aprovados.

Siga sempre procedimentos seguros ao trabalhar com ou ao


redor de equipamentos eltricos.

No use equipamentos eltricos que apresentem avaria mecnica


ou fsica. Se o equipamento eltrico foi mecanicamente avariado,
o material isolante poder ter sofrido danos ou as peas
descobertas terem sido energizadas. Isto provoca risco de
choque eltrico.

No exponha equipamentos eltricos alta umidade ou lquidos.


Umidade e lquidos podem conduzir eletricidade e causar risco
de choque eltrico.

Desconecte todas as fontes de energia antes de realizar qualquer


perfurao na estrutura, compartimentos ou em outra estrutura
da mquina. Certifique-se de no perfurar nenhum componente
despercebido.

1 Instrues de Segurana

Risto Vainio

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
57

Certifique-se de que todas as protees e os compartimentos


tenham sido fechados e que os dispositivos tenham todas suas
peas remontadas, e s depois conecte as fontes de energia.

Certifique-se de que todos fios e cabos estejam conectados, e


depois ligue a tenso de operao.

Risco de choque eltrico causado por descarga eltrica esttica da folha


de papel
Risco de choque eltrico na Anlise de risco de #
As peas da estrutura da mquina so conectadas eletricamente
mesma equipotencializao.

Siga as normas locais de segurana eltrica para as inspees


peridicas de aterramento e equipotencializao.

Certifique-se de que todos os fios e cabos de aterramento


estejam conectados, e depois ligue a tenso de operao.

Risco de choque eltrico causado por tenso induzida


Risco de choque eltrico na Anlise de risco de #
A tenso induzida nos rolamentos e outras peas mecnicas, causada
pelos acionamentos rpidos do conversor de frequncia, gera risco
de choque eltrico.
As peas da estrutura da mquina so conectadas eletricamente
(aterradas) mesma equipotencializao.

OptiCalender Hard
CALA031471.00.BR

Se trocar algum componente, confirme se os conversores de


frequncia, bem como os motores eltricos e os cabos do motor
controlados por eles, atendem aos requisitos EMC da norma EN
61800-3.

Siga as normas locais de segurana eltrica para as inspees


peridicas de aterramento e equipotencializao.

Certifique-se de que todos os fios e cabos de aterramento


estejam conectados, e depois ligue a tenso de operao.

1 Instrues de Segurana

Risto Vainio

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
58

2015-09-10

Risco de tropeo ou impacto causado por iluminao inadequada


Combinao de riscos na Anlise de risco de #
A iluminao inadequada pode aumentar ou causar risco de tropeo
ou impacto.

Verifique a operao e as condies da iluminao regularmente.


Substitua a iluminao falha com suficiente antecedncia.

A iluminao geral no faz parte do escopo de entrega.

Perigos causados quando o operador liga a mquina por controle remoto


Partida acidental na Anlise de risco de #
A partida da mquina possvel somente depois de um alarme de
partida (sinal de alarme e luz indicadora).

Se trocar algum componente, confirme se os novos componentes


atendem aos requisitos da norma.

Siga as normas locais de segurana eltrica para as inspees


peridicas dos dispositivos de alarme da partida.

No cancele ou anule nenhum sensor, atuador ou outro


dispositivo.

No anule ou desabilite nenhum dispositivo de segurana


instalado.

Mantenha todos os equipamentos limpos. Impurezas podem


causar falha na operao dos equipamentos.

Perigos causados quando o operador liga a mquina por controle remoto


Partida acidental na Anlise de risco de #
Movimento ou evento perigoso inesperado por falha no sistema de
controle da mquina.
Movimentos perigosos ocorrem fora do alcance do operador ou em
uma zona de perigo isolada enquanto se fecha e confirmado. O
sistema de controle construdo para ser seguro.

OptiCalender Hard
CALA031471.00.BR

Se trocar algum componente, confirme se os novos componentes


atendem aos requisitos da norma.

1 Instrues de Segurana

Risto Vainio

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
59

Siga as normas locais de segurana eltrica para as inspees


peridicas e manuteno do sistema de controle.

Para evitar a partida inesperada, desconecte todas as fontes de


energia dos dispositivos eltricos, hidrulicos e pneumticos da
mquina durante o servio de reparo. Descubra a localizao
das fontes de energia nos desenhos. Siga o procedimento de
bloqueio da fonte de energia.

No conecte nenhuma ferramenta eltrica nas tomadas da


mquina. As tomadas da mesa de controle, gabinetes do CLP
e compartimentos de campo destinam-se somente aos
dispositivos pertencentes entrega da mquina, geralmente
dispositivos de medio ou programao aprovados. Conectar
qualquer outro dispositivo nestas tomadas poder causar
sobretenso de energia ou rudo eltrico que pode alterar
imprevisivelmente a forma como o CLP se comporta. Outros
dispositivos tambm podero alterar o disjuntor do circuito.

Como regra principal, so proibidas mudanas em programas


CLP. Qualquer mudana na estrutura do programa deve ser
revisada pelo fornecedor da mquina antes da implantao.
proibido remover qualquer intertravamento nos programas de
controle da mquina.

No cancele ou anule nenhum sensor, atuador ou outro


dispositivo.

No anule ou desabilite nenhum dispositivo de segurana


instalado.

Mantenha todos os equipamentos limpos. Impurezas podem


causar falha na operao dos equipamentos.

1.17
Transporte, instalao, partida, manuteno e desmontagem da mquina
Este documento descreve o transporte, a instalao, a partida, a
manuteno e a desmontagem da mquina de acordo com a norma
EN ISO 14121-1/2.
1.17.1
Riscos residuais de acordo com as fases de trabalho
Este documento descreve os riscos residuais a partir do ponto de vista
do projetista, em conformidade com o indicado na norma.

OptiCalender Hard
CALA031471.00.BR

1 Instrues de Segurana

Risto Vainio

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
60

2015-09-10

Transporte e instalao

Queda de carga durante o transporte


Riscos causados pela queda de carga
No transporte de uma mquina ou parte dela, poder ocorrer risco de
queda de carga, onde o pessoal na zona de perigo fica exposto a
riscos de esmagamento e impacto.

Siga o plano de transporte.

Siga as instrues de amarrao de carga.

Siga as instrues especficas da fbrica.

Use meios de transporte aprovados e siga as instrues


pertinentes a eles.

Use empresa de transporte profissional.

Risco de esmagamento causado pela queda de carga


Risco de esmagamento devido queda de carga
No iamento de uma mquina ou parte dela, poder ocorrer risco de
queda de carga, onde o pessoal na zona de perigo fica exposto a
riscos de esmagamento e impacto.

OptiCalender Hard
CALA031471.00.BR

Siga o plano de iamento.

Siga o plano de transporte.

Use equipamentos de elevao aprovados e siga as instrues


pertinentes a eles.

Siga as instrues especficas da fbrica.

Use equipamentos de elevao aprovados e siga as instrues


pertinentes a eles.

Use pessoal profissional e experiente.

1 Instrues de Segurana

Risto Vainio

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
61

2015-09-10

Risco de esmagamento causado pelo movimento das estruturas da


mquina
Risco de esmagamento entre as estruturas da mquina
Na instalao de uma mquina o parte dela, poder ocorrer risco de
esmagamento.

Tenha cuidado durante a instalao e desmontagem de tambores


e peas da mquina.

Fique alerta ao trazer objetos prximos s reas de perigo.


Elevadores, empilhadeiras, peas ou equipamentos instalados
anteriormente e desarranjos em geral podem diminuir as
distncias de segurana abaixo do limite permitido.

Siga as instrues especficas da fbrica.

Use pessoal profissional e experiente.

Risco de impacto causado por um objeto em queda ou projetado


Risco de impacto causado por um objeto em queda ou projetado
Durante a instalao da mquina ou parte dela, podero surgir riscos
de impacto em decorrncia da queda ou projeo de algum objeto,
carga ou pea.

Siga as instrues especficas da fbrica.

Use equipamentos de proteo individual (EPI) apropriados.


Selecione os EPIs de acordo com o risco.

Use pessoal profissional e experiente.

Risco de queda de pessoas


Risco de queda
O risco de queda do trabalho em altura ou uso de escadas de mo ou
escadarias. O risco de queda frequentemente surge com o risco de
escorregar e tropear. Siga os mtodos de trabalho descritos nestas
instrues para evitar o risco de queda.
Riscos de queda podero ocorrer durante a instalao da mquina
caso as aberturas no tenham sido protegidas e as protees,

OptiCalender Hard
CALA031471.00.BR

1 Instrues de Segurana

Risto Vainio

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
62

2015-09-10

instaladas. Alm disso, subir no topo das partes da mquina gera risco
de queda.

Proteja os poos e as aberturas da construo antes de instalar


a mquina.

Instale as barreiras de proteo finais, as protees, as


plataformas de trabalho e escadas assim que possvel. Impea
o acesso s plataformas de trabalho inconclusas.

Use andaimes aprovados e siga as instrues pertinentes a eles.

Siga as instrues especficas da fbrica.

Inspecione a proteo contra queda e os pontos de fixao do


arns prximo aos objetos localizados em altura e que no
possuem plataformas de trabalho. Use arneses e cordas
conforme as instrues da fbrica.

Use equipamentos de proteo individual (EPI) apropriados.


Selecione os EPIs de acordo com o risco. Por exemplo, capacete
de segurana, arns de segurana e protetor contra queda.

Use pessoal profissional e experiente.

Tenha cuidado ao caminhar nas escadas. Segure nos corrimos.


No corra. Mantenha as escadas limpas.

Sempre que possvel, use as plataformas de trabalho da


mquina. Segure nos corrimos. No corra. Mantenha as
plataformas de trabalho limpas.

Utilize elevadores de pessoas, se necessrio. Siga as instrues


da fbrica para usar os elevadores de pessoas.

Risco causado por choque e arco eltrico


Risco de choque e arco eltrico
O trabalho de instalao eltrica requer permisso e poder ser
realizado apenas por profissionais.
Mantenha todos os gabinetes e compartimentos fechados. H
compartimentos na mquina que abrigam equipamentos eltricos.
Compartimentos fechados evitam o contato no intencional com
componentes eltricos. Compartimentos fechados tambm protegem
os equipamentos da influncia prejudicial do ambiente, como poeira.

OptiCalender Hard
CALA031471.00.BR

Siga as normas locais de segurana eltrica e segurana no


trabalho.

1 Instrues de Segurana

Risto Vainio

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
63

Sigas as instrues locais especficas da fbrica e de segurana


eltrica.

Use pessoal profissional e experiente.

Descarregue toda energia armazenada no equipamento eltrico.


Pode haver uma quantidade letal de energia armazenada, por
exemplo, nos capacitores de inverso ou nos capacitores da
UPS.

Use somente ferramentas, equipamentos de teste e mtodos de


trabalho oficialmente aprovados.

Siga sempre procedimentos seguros ao trabalhar com ou ao


redor de equipamentos eltricos.

No use equipamentos eltricos que apresentem avaria mecnica


ou fsica. Se o equipamento eltrico foi mecanicamente avariado,
o material isolante poder ter sofrido danos ou as peas
descobertas terem sido energizadas. Isto provoca risco de
choque eltrico.

No exponha equipamentos eltricos alta umidade ou lquidos.


Umidade e lquidos podem conduzir eletricidade e causar risco
de choque eltrico.

Desconecte todas as fontes de energia antes de realizar qualquer


perfurao na estrutura, compartimentos ou em outra estrutura
da mquina. Certifique-se de no perfurar nenhum componente
despercebido.

Certifique-se de que todas as protees e os compartimentos


tenham sido fechados e que os dispositivos tenham todas suas
peas remontadas, e s depois conecte as fontes de energia.

Certifique-se de que todos fios e cabos estejam conectados, e


depois ligue a tenso de operao.

Risco de queimadura
Risco de queimadura
Siga as instrues da fbrica sobre trabalho a quente, tais como solda,
corte e esmerilhamento. Evite a exposio a lquidos, gases e
componentes quentes.

OptiCalender Hard
CALA031471.00.BR

Siga as normas locais para trabalho a quente e segurana no


trabalho.

1 Instrues de Segurana

Risto Vainio

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
64

Verifique as permisses para trabalho a quente e supervisione


se os mtodos de trabalho seguro so seguidos.

Siga as instrues locais da fbrica.

Siga as instrues especficas da fbrica para trabalho a quente.

Use equipamentos de proteo individual (EPI) apropriados.


Selecione os EPIs de acordo com o risco.

Use pessoal profissional e experiente.

Tenha cuidado com leo hidrulico quente. O leo quente poder


causar queimaduras caso entre em contato com a pele.

Cuidado com componentes hidrulicos, de lubrificao e


pneumticos quentes. Tocar um componente quente poder
causar queimaduras. Geralmente as bobinas de vlvulas,
vlvulas, estranguladores, redutores de presso e mancais esto
quentes.

Fique atento aos freios quentes. Os freios podem esquentar


aps a operao.

No use fios, jumpers ou qualquer dispositivo temporrio deste


tipo. Um curto-circuito poder fazer com que a fiao eltrica
atinja uma temperatura perigosa.

Use apenas condutores de teste aprovados. Procedimentos de


medio incorretos, dispositivo de medio danificado ou seu
mau uso podem causar curto-circuito nos condutores de teste.
Durante um curto-circuito, condutores de teste do tipo errado
podem se tornar perigosamente quentes.

No toque no condensador do compartimento eltrico. A


extremidade quente do condensador poder causar queimadura.
A extremidade fria do condensador poder causar leso por
congelamento.

No utilize tubos ou outras peas da mquina para aterrar a


tenso durante a solda.

Risco de incndio
Risco de incndio
Siga as instrues da fbrica sobre trabalho a quente, tais como solda,
corte e esmerilhamento.

OptiCalender Hard
CALA031471.00.BR

Siga as normas locais para trabalho a quente e segurana no


trabalho.
1 Instrues de Segurana

Risto Vainio

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
65

2015-09-10

Verifique as permisses para trabalho a quente e supervisione


se os mtodos de trabalho seguro so seguidos.

Siga as instrues locais da fbrica.

Siga as instrues especficas da fbrica para trabalho a quente.

Use equipamentos de proteo individual (EPI) apropriados.


Selecione os EPIs de acordo com o risco.

Use pessoal profissional e experiente.

No utilize tubos ou outras peas da mquina para aterrar a


tenso durante a solda.

Evite que o leo vaze sobre superfcies quentes. Repare


vazamentos de leo. Remova adequadamente o leo vazado.
O leo vazado sobre uma superfcie quente poder pegar fogo.

Evite vazamento ou infiltrao de leo. Remova adequadamente


o leo vazado. A mistura de ar e vapor de leo poder explodir.
A mistura de papel ou poeira de papel e leo poder pegar fogo.

No provoque curto-circuito. Use apenas mtodos e ferramentas


de trabalho aprovados. O uso de mtodos ou ferramentas de
trabalho no aprovados poder causar curto-circuito e o condutor
poder ento atingir uma temperatura perigosa.

Danos sade causados por rudo


Danos sade causados por rudo
Use protetores auriculares.

Siga as instrues de fbrica para usar protetores auriculares.

Use equipamentos de proteo individual (EPI) apropriados.


Selecione os EPIs de acordo com o risco.

Evite fazer barulho.

Minimize a exposio a rudos.

Danos sade causados por produtos qumicos


Danos sade causados por produtos qumicos
Use equipamentos de proteo individual (EPI) para diminuir danos
sade. Os EPIs incluem culos de segurana, protetores faciais,

OptiCalender Hard
CALA031471.00.BR

1 Instrues de Segurana

Risto Vainio

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
66

2015-09-10

calados de proteo, macaces de proteo, aventais de proteo,


respiradores, etc.

Siga as instrues especficas da fbrica para usar produtos


qumicos.

Use equipamentos de proteo individual (EPI) apropriados.


Selecione os EPIs de acordo com o relatrio de segurana do
produto (FISPQ).

Siga as instrues dos fabricantes do agente de limpeza e as


instrues de fbrica.

Siga as instrues dos fabricantes da cola e da fita sobre uso e


limpeza.

Os leos e aditivos minerais em certos leos podem causar


irritao, reaes alrgicas e acne. Evite tocar o leo e use
equipamentos de proteo.

No inale vapor de leo. O vapor de leo poder causar irritao,


dor de cabea ou nusea. Use respirador.

Danos causados por negligncia ergonomia


Danos causados por negligncia ergonomia
A negligncia ergonomia, como posio incorreta para trabalhar ou
elevar cargas, poder causar leso por esforo, distenses ou outras
leses.

Use ferramentas apropriadas.

Siga as instrues especficas da fbrica para mtodos de


trabalho ergonmicos.

Siga as instrues de fbrica para usar ferramentas de elevao.


A carga mxima permitida para elevao manual varia de acordo
com as exigncias locais.

Partida
Consulte: Transporte e instalao

OptiCalender Hard
CALA031471.00.BR

Risco de esmagamento causado pelo movimento das estruturas


da mquina

Risco de queda de pessoas

Risco causado por choque e arco eltrico


1 Instrues de Segurana

Risto Vainio

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
67

Risco de queimadura

Risco de incndio

Danos sade causados por rudo

Danos causados por negligncia ergonomia

Manuteno

Situao perigosa inesperada, causada por uma fonte de energia que no


foi desconectada
Partida inesperada
Durante a partida da mquina, a mquina ou parte dela poder ser
ligada ou se mover de modo inesperado. A partida pode ser iniciada
intencional ou no intencionalmente, ou ativando um sensor, que inicia
o movimento.

OptiCalender Hard
CALA031471.00.BR

Siga as instrues para desconectar as fontes de energia.

Siga o plano de partida.

Siga as instrues de segurana da fbrica.

No conecte nenhuma ferramenta eltrica nas tomadas da


mquina. As tomadas da mesa de controle, gabinetes do CLP
e compartimentos de campo destinam-se somente aos
dispositivos pertencentes entrega da mquina, geralmente
dispositivos de medio e programao aprovados. Conectar
qualquer outro dispositivo nestas tomadas poder causar
sobretenso de energia ou rudo eltrico que pode alterar
imprevisivelmente a forma como o CLP se comporta. Outros
dispositivos tambm podero alterar o disjuntor do circuito.

No cancele ou anule nenhum sensor, atuador ou outro


dispositivo.

No anule ou desabilite nenhum dispositivo de segurana


instalado.

Mantenha todos os equipamentos limpos. Impurezas podem


causar falha na operao dos equipamentos.

1 Instrues de Segurana

Risto Vainio

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
68

Movimento perigoso inesperado, causado por uma pea que no foi


bloqueada
Combinao de riscos
Certas peas podem baixar ou oscilar, a menos que tenham suporte
de uma trava de segurana ou estejam firmes.

Siga as instrues para desconectar as fontes de energia.

Siga as instrues de segurana da fbrica.

Certifique-se de que as peas mecnicas estejam em uma


posio segura. Os dispositivos devem estar nas travas de
segurana ou em uma posio a partir da qual no possam
baixar ou oscilar devido gravidade.

Evite abaixar ou oscilar com dispositivos de bloqueio ou limitao.

Use pessoal profissional e experiente.

No remova nem altere as travas de segurana.

Movimento perigoso inesperado causado por energia armazenada


Combinao de riscos
Certas peas da mquina podem armazenar energia, o que poder
provocar um movimento perigoso, mesmo se as fontes de energia
tiverem sido desconectadas.

OptiCalender Hard
CALA031471.00.BR

Siga as instrues para desconectar as fontes de energia.

Siga as instrues de segurana da fbrica.

Certifique-se de que no haja energia potencial armazenada nos


dispositivos a mola, a ar comprimido, fluido pressurizado ou
energia potencial.

Certifique-se de que no haja energia potencial armazenada no


acumulador hidrulico ou na presso entre as vlvulas e
acionadores. Siga as instrues do fabricante do equipamento
original.

Certifique-se de que no haja energia potencial armazenada nos


capacitores e acumuladores. Siga as instrues fornecidas pelos
fabricantes e fornecedores do inversor, acionamento eltrico e
UPS para isolar as fontes de energia e descarregar a energia
armazenada.

Evite abaixar ou oscilar com dispositivos de bloqueio ou limitao.

1 Instrues de Segurana

Risto Vainio

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
69

Use pessoal profissional e experiente.

No remova nem altere as travas de segurana.

Risco de queimadura por peas ou substncias quentes


Perigo de queimadura
Evite a exposio a lquidos, gases e componentes quentes.

OptiCalender Hard
CALA031471.00.BR

Siga as normas locais e as normas de segurana no trabalho.

Use equipamentos de proteo individual (EPI) apropriados.


Selecione os EPIs de acordo com o risco.

Use pessoal profissional e experiente.

Tenha cuidado com leo hidrulico quente. O leo quente poder


causar queimaduras caso entre em contato com a pele.

Cuidado com componentes hidrulicos, de lubrificao e


pneumticos quentes. Tocar um componente quente poder
causar queimaduras. Geralmente as bobinas de vlvulas,
vlvulas, estranguladores, redutores de presso e mancais esto
quentes.

Fique atento aos freios quentes. Os freios podem esquentar


aps a operao.

No use fios, jumpers ou qualquer dispositivo temporrio deste


tipo. Um curto-circuito poder fazer com que a fiao eltrica
atinja uma temperatura perigosa.

Use apenas condutores de teste aprovados. Procedimentos de


medio incorretos, dispositivo de medio danificado ou seu
mau uso podem causar curto-circuito nos condutores de teste.
Durante um curto-circuito, condutores de teste do tipo errado
podem se tornar perigosamente quentes.

No toque no condensador do compartimento eltrico. A


extremidade quente do condensador poder causar queimadura.
A extremidade fria do condensador poder causar leso por
congelamento.

No utilize tubos ou outras peas da mquina para aterrar a


tenso durante a solda.

1 Instrues de Segurana

Risto Vainio

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
70

2015-09-10

Danos sade causados por produtos qumicos


Danos sade causados por produtos qumicos
Use equipamentos de proteo individual (EPI) para diminuir danos
sade. Os EPIs incluem culos de segurana, protetores faciais,
calados de proteo, macaces de proteo, aventais de proteo,
respiradores, etc.

Siga as instrues especficas da fbrica para usar produtos


qumicos.

Use equipamentos de proteo individual (EPI) apropriados.


Selecione os EPIs de acordo com o relatrio de segurana do
produto (FISPQ).

Siga as instrues dos fabricantes do agente de limpeza e as


instrues de fbrica.

Siga as instrues dos fabricantes da cola e da fita sobre uso e


limpeza.

Os leos e aditivos minerais em certos leos podem causar


irritao, reaes alrgicas e acne. Evite tocar o leo e use
equipamentos de proteo.

No inale vapor de leo. O vapor de leo poder causar irritao,


dor de cabea ou nusea. Use respirador.

Descomissionamento, desmontagem e destruio


Consulte: Transporte e instalao

OptiCalender Hard
CALA031471.00.BR

Queda de carga durante o transporte

Risco de esmagamento causado pela queda de carga

Risco de esmagamento causado pelo movimento das estruturas


da mquina

Risco de impacto causado por um objeto em queda ou projetado

Risco de queda de pessoas

Risco causado por choque e arco eltrico

Risco de queimadura

Risco de incndio

Danos sade causados por rudo

1 Instrues de Segurana

Risto Vainio

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
71

2015-09-10

10

Danos sade causados por produtos qumicos

11

Danos causados por negligncia ergonomia

Danos sade causados pelo manuseio de produtos qumicos


Danos sade causados por produtos qumicos
Use equipamentos de proteo individual (EPI) para diminuir danos
sade. Os EPIs incluem culos de segurana, protetores faciais,
calados de proteo, macaces de proteo, aventais de proteo,
respiradores, etc.

OptiCalender Hard
CALA031471.00.BR

Siga as instrues sobre manuseio de produtos qumicos.

Siga as instrues sobre manuseio de resduos.

Siga as instrues especficas da fbrica para usar produtos


qumicos.

Use equipamentos de proteo individual (EPI) apropriados.


Selecione os EPIs de acordo com o relatrio de segurana do
produto (FISPQ).

Use pessoal profissional e experiente.

Siga as instrues dos fabricantes do agente de limpeza e as


instrues de fbrica.

Siga as instrues dos fabricantes de produtos qumicos sobre


uso e limpeza.

Os leos e aditivos minerais em certos leos podem causar


irritao, reaes alrgicas e acne. Evite tocar o leo e use
equipamentos de proteo.

No inale vapor de leo. O vapor de leo poder causar irritao,


dor de cabea ou nusea. Use respirador.

1 Instrues de Segurana

Risto Vainio

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
i

2 DADOS TCNICOS
1

PRINCIPAIS DADOS DA CALANDRA .................................................................................. 1

ROLOS .................................................................................................................................. 3
2.1

Escopo de entrega ....................................................................................... 3

2.2

Dimenses principais ................................................................................... 3

OptiCalender Hard
CALA031472.00.BR

2 Dados tcnicos

Risto Vainio

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
1

2015-09-10

1
PRINCIPAIS DADOS DA CALANDRA

Tabela 1. Dados de dimensionamento


Tipo de calandra
Largura da folha
Velocidade do projeto
Carga linear, mx.
Carga linear, mn.
Rolo na posio superior do nip
Rolo na posio inferior do nip

OptiCalender Hard
5.064 mm
275 m/min
80 kN/m
15kN/m
Rolo de revestimento duro (sem
aquecimento)
Rolo defletor

Tabela 2. Dados de produo


Gramatura do carto
Gramatura

OptiCalender Hard
CALA031472.00.BR

Fluff
670 - 800 g/m

2 Dados tcnicos

Risto Vainio

OptiCalender Hard
CALA031472.00.BR

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
2

2 Dados tcnicos

Risto Vainio

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
3

2015-09-10

2
ROLOS

2.1
Escopo de entrega
Tabela 3. Rolos
Rolo de revestimento duro
Rolo defletor
Rolo abridor

1
1
1

Tabela 4. Rolos e camisas de reserva


Rolo de revestimento duro
Rolo defletor

1
1

2.2
Dimenses principais
Os dados tcnicos dos rolos esto includos na lista de rolos (consulte
Apndices) e nos desenhos mecnicos.

OptiCalender Hard
CALA031472.00.BR

2 Dados tcnicos

Risto Vainio

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
i

3 DESIGN E PRINCPIOS DE FUNCIONAMENTO


1

DESIGN DA CALANDRA ...................................................................................................... 1

PRINCPIO DE FUNCIONAMENTO DA CALANDRA .......................................................... 3

CARGA DO NIP COM CILINDROS DE CARGA .................................................................. 5

3.1

Design .......................................................................................................... 5

3.2

Operao ...................................................................................................... 6

ROLOS .................................................................................................................................. 7
4.1

Informaes gerais ....................................................................................... 7

4.2

Rolo defletor, Sym ........................................................................................ 7


4.2.1
Design ............................................................................................ 7

4.3

Acionamento da correia dentada do rolo ..................................................... 7


4.3.1
Design ............................................................................................ 7
4.3.2
Operao ....................................................................................... 8

4.4

Rolo de revestimento duro ........................................................................... 9


4.4.1
Design ............................................................................................ 9

4.5

Acionamento do rolo de revestimento duro .................................................. 9


4.5.1
Design ............................................................................................ 9
4.5.2
Operao ..................................................................................... 10

4.6

Rolos abridores .......................................................................................... 11


4.6.1
Design e operao ....................................................................... 11

PROTEO DOS ROLOS .................................................................................................. 13


5.1

OptiCalender Hard
CALA031473.00.BR

Informaes gerais ..................................................................................... 13

3 Design e princpio de funcionamento

Risto Vainio

2015-09-10

5.2

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
ii

Raspadores ................................................................................................ 13
5.2.1
Design .......................................................................................... 13
5.2.2
Operao ..................................................................................... 15

PARADA DE EMERGNCIA ............................................................................................... 17


6.1

Design ........................................................................................................ 17

6.2

Operao .................................................................................................... 17

OptiCalender Hard
CALA031473.00.BR

3 Design e princpio de funcionamento

Risto Vainio

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
1

1
DESIGN DA CALANDRA

O objetivo de uma calandra mudar as propriedades da superfcie e


o perfil de espessura do papel para que seja melhor adequado para
os requisitos do mtodo de impresso e processamento adicional.
A calandra composta por elementos da estrutura e equipamentos e
rolos montados nas estruturas.

Figura 1. OptiCalender Hard

OptiCalender Hard
CALA031473.00.BR

3 Design e princpio de funcionamento

Risto Vainio

2015-09-10

1
2
3
4
5
6

OptiCalender Hard
CALA031473.00.BR

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
2

Rolo de revestimento duro


Rolo defletor
Rolo abridor
Raspadores
Aquecimento externo
Clulas fotoeltricas

3 Design e princpio de funcionamento

Risto Vainio

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
3

2
PRINCPIO DE FUNCIONAMENTO DA CALANDRA

O funcionamento da calandra baseado em equipamento variado.

O nip da calandra fechado e os rolos so pressionados entre


si externamente por cilindros hidrulicos. A carga do nip afeta
as propriedades do papel.

O rolo defletor controla os perfis de espessura e brilho na direo


transversal.

O rolo de revestimento duro controla a plasticidade da superfcie


do papel.

Os rolos abridores transportam a folha plana e direitamente para


o nip da calandra.

O raspador protege a superfcie do rolo de impurezas e impede


que o papel de enrolar-se em volta do rolo.

Os sistemas hidrulicos de carregamento e do rolo e o sistema de


lubrificao central so vitais para a operao da calandra.

OptiCalender Hard
CALA031473.00.BR

3 Design e princpio de funcionamento

Risto Vainio

OptiCalender Hard
CALA031473.00.BR

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
4

3 Design e princpio de funcionamento

Risto Vainio

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
5

3
CARGA DO NIP COM CILINDROS DE CARGA

3.1
Design
Os cilindros de carga servem para fechar e abrir o nip e pressionar o
rolo inferior contra o rolo superior usando fora suficiente para que a
carga linear necessria seja alcanada.
Os cilindros de carga esto localizados sob o rolo inferior nos lados
de comando e de acionamento.
Os cilindros de carga so do tipo dupla ao. Para a montagem do
cilindro de carga, as extremidades superior e inferior do cilindro so
equipadas com rolamentos autocompensadores de rolos lubrificados
com graxa. A extremidade inferior do cilindro de carga montada na
estrutura da calandra mediante um eixo inserido atravs do rolamento
autocompensador de rolos inferior e a extremidade superior montada
no brao de carga atravs de um eixo inserido atravs do rolamento
autocompensador de rolos superior.

Figura 2. Local do cilindro de carga


OptiCalender Hard
CALA031473.00.BR

3 Design e princpio de funcionamento

Risto Vainio

2015-09-10

1
2
3
4
5

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
6

Cilindro de carga
Eixo
Abastecimento de leo
Estrutura
Brao de carga

3.2
Operao
O cilindro de carga faz o movimento de trabalho, ou seja, fecha o nip
quando o leo fornecido para o lado do pisto do cilindro. Quando
o leo fornecido para o lado da haste, esta se retrai e o nip se abre.

OptiCalender Hard
CALA031473.00.BR

3 Design e princpio de funcionamento

Risto Vainio

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
7

4
ROLOS

4.1
Informaes gerais
O rolo defletor e o rolo de revestimento duro so os rolos principais
da calandra, criando um nip. Alm disso, h um rolo abridor antes do
nip.

4.2
Rolo defletor, Sym
4.2.1
Design
O rolo defletor Sym do tipo "de abaulamento varivel". A camisa tem
um conjunto de rolamentos fixo no eixo. A presso do leo entre o
eixo e a camisa controlado para manter a distribuio da presso
linear uniforme. Se o operador quiser, possvel mudar o abaulamento
manualmente no painel de controle.
O rolo compreende um eixo macio de ao, camisa de ferro fundido
temperado e conjunto de rolamentos. As mangueiras hidrulicas so
equipadas com engates rpidos.
O eixo do rolo defletor est montado nos rolamentos
autocompensadores de rolos. Os rolamentos autocompensadores de
rolos, as carcaas do mancal e os controles necessrios esto includos
na entrega.
O Manual do rolo Sym traz a descrio mais detalhada da estrutura
do rolo.

4.3
Acionamento da correia dentada do rolo
4.3.1
Design
O rolo defletor equipado com acionamento controlado por velocidade.
OptiCalender Hard
CALA031473.00.BR

3 Design e princpio de funcionamento

Risto Vainio

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
8

2015-09-10

O motor de acionamento est instalado em um suporte montado em


uma base separada. A polia da correia primria est instalada na
extremidade do eixo em LA. Existe um acoplamento de disco entre o
motor de acionamento e o eixo que passa pela estrutura da calandra.
A polia da correia secundria est instalada na ponta do eixo do rolo.
O esticador da correia est montado no brao oscilante.

Figura 3. Acionamento da correia dentada do rolo


1
2
3
4
5

Rolo
Polia da correia dentada
Esticador da correia
Correia dentada
Proteo da correia

4.3.2
Operao
O motor de acionamento est fixado conduzindo o rolo defletor atravs
da transmisso de corrente.
possvel esticar as correias at a tenso desejada, colocando o
esticador para funcionar sobre os trilhos.

OptiCalender Hard
CALA031473.00.BR

3 Design e princpio de funcionamento

Risto Vainio

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
9

4.4
Rolo de revestimento duro
4.4.1
Design
A carcaa do rolo de ferro fundido temperado. Os eixos do rolo so
de ao ou ferro fundido e presos camisa com parafusos. Os eixos
so fornecidos com superfcies correspondentes cnicas para os
rolamentos de roletes e equipados com canais de leo para a
desmontagem dos rolamentos com a ajuda do leo pressurizado.
O rolo montado no rolamento autocompensador de rolos. Os
rolamentos e as carcaas do mancal esto includos na entrega.

4.5
Acionamento do rolo de revestimento duro
4.5.1
Design
O acionamento do rolo de revestimento duro serve para fazer com
que o rolo opere a uma velocidade especificada.
A potncia do acionamento fornecida por um motor eltrico. O motor
eltrico est ligado unidade de engrenagem atravs de um
acoplamento de engrenagem. A unidade de engrenagem lubrificada
com leo. Um semiacoplamento liga o eixo de sada da unidade de
engrenagem a um eixo universal. A outra extremidade do eixo universal
est ligada diretamente ou atravs de um semiacoplamento cabea
do rolo de revestimento duro. Uma proteo fixa est localizada em
volta do eixo universal e do acoplamento de engrenagem.

OptiCalender Hard
CALA031473.00.BR

3 Design e princpio de funcionamento

Risto Vainio

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
10

2015-09-10

Figura 4. Acionamento do rolo de revestimento duro


1
2
3
4
5
6
7
8

Motor eltrico
Acoplamento de engrenagem
Proteo do acoplamento de engrenagem
Unidade de engrenagem
Semiacoplamento
Eixo universal
Proteo do eixo universal
Rolo de revestimento duro

4.5.2
Operao
O motor eltrico operado por um fornecimento de corrente eltrica.
O motor eltrico aciona o eixo de entrada da unidade de engrenagem,
que aciona o eixo de sada to lentamente como a relao de
transmisso determinar. O eixo universal e o rolo de revestimento duro
rodam na mesma velocidade que o eixo de sada da unidade de
engrenagem. As protees em volta do eixo universal e do acoplamento
impedem que as pessoas fiquem presas nas peas rotativas.

OptiCalender Hard
CALA031473.00.BR

3 Design e princpio de funcionamento

Risto Vainio

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
11

4.6
Rolos abridores
4.6.1
Design e operao
Os rolos abridores arqueados impedem e eliminam rugas da folha na
direo da mquina e nivelam a diferena de tenso da folha entre as
bordas e o centro. A quantidade de arqueamento fixa, porm sua
direo podem ser ajustada. Em condies normais, a direo do
arqueamento no deve mudar da posio neutra.
Quando o arqueamento do rolo abridor se voltar para a folha, o centro
dela recebe mais tenso do que as bordas. Quando o arqueamento
sai da folha, as bordas ficam mais firmes do que o centro. Quando o
arqueamento sai muito da posio neutra, a folha pode sofrer danos.

Figura 5.

O rolo abridor tem sees de ao que so montadas em rolamentos


ao redor do eixo arqueado. O rolo abridor girado por um acionamento
de correia a partir da extremidade LA. Vedaes de borracha entre as
sees de ao transmitem a fora necessria para a rotao por toda
a largura do rolo.

OptiCalender Hard
CALA031473.00.BR

3 Design e princpio de funcionamento

Risto Vainio

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
12

Figura 6. Principais partes do acionamento por correia do rolo abridor


1
2
3
4
5

OptiCalender Hard
CALA031473.00.BR

Motor de acionamento
Polias da correia
Correia dentada
Fixador da correia
Proteo

3 Design e princpio de funcionamento

Risto Vainio

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
13

2015-09-10

5
PROTEO DOS ROLOS

5.1
Informaes gerais
A calandra est equipada com as seguintes funes, equipamentos
e propriedades que protegem os rolos:

Raspador do rolo defletor

Raspador do rolo de revestimento duro

Deteco de quebra de folha

Alm disso, importante seguir as instrues dos fabricantes do rolo


e observar os rolos visualmente.

5.2
Raspadores
5.2.1
Design
O objetivo do raspador limpar a superfcie do rolo e impedir que o
papel fique enroscado em volta do rolo.
A figura a seguir mostra a estrutura simplificada e os principais
componentes de um raspador.

OptiCalender Hard
CALA031473.00.BR

3 Design e princpio de funcionamento

Risto Vainio

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
14

Figura 7. Raspador
1
2
3
4
5
6
7

Lmina de raspa
Chapa superior
Transportador
Corpo de articulao
Mangueira de carga/abertura
Engate rpido
Barra de extrao

O corpo do raspador abrange uma viga de raspa equipada com um


porta-lmina do tipo Lite Compact, carcaas do mancal, cilindros e um
oscilador. O oscilador pneumtico.
A lmina montada no porta-lmina, que tem ligaes para as
mangueiras de carga/abertura. Uma vlvula de controle manual est
localizada no painel pneumtico para a presso de mangueira de
carga.
A lmina feita de material composto e o seu tipo ValCar Combi 2.
Os ngulos da lmina e as cargas da lmina podem ser encontrados
nos desenhos do raspador.

OptiCalender Hard
CALA031473.00.BR

3 Design e princpio de funcionamento

Risto Vainio

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
15

5.2.2
Operao

Figura 8. Operao de um raspador

O raspador colocado na posio de operao e na posio de servio


por dois cilindros.
A lmina da raspa comprimida contra o rolo e retrada a partir do
rolo pneumaticamente por mangueiras de carga/abertura. A lmina
comprimida contra o rolo quando a mangueira de carga pressurizada.
A lmina retrai-se do rolo quando a mangueira de carga
despressurizada.
O raspador oscila, ou seja, move-se para trs e para a frente na direo
longitudinal do rolo. A oscilao impede o desgaste local da lmina
assim como os danos do rolo resultantes do desgaste. A oscilao s
funciona quando o raspador est na posio de operao e os rolos
esto em rotao. A oscilao est na faixa de aproximadamente 15
mm.

OptiCalender Hard
CALA031473.00.BR

3 Design e princpio de funcionamento

Risto Vainio

OptiCalender Hard
CALA031473.00.BR

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
16

3 Design e princpio de funcionamento

Risto Vainio

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
17

2015-09-10

6
PARADA DE EMERGNCIA

6.1
Design
Os botes de parada de emergncia so botes cogumelo de bloqueio
automtico vermelhos.

Figura 9. O boto de parada de emergncia

6.2
Operao
Em uma possvel situao de emergncia, os movimentos da calandra
so parados com a funo de parada de emergncia. A parada de
emergncia no deve ser usada para a parada normal da mquina.

OptiCalender Hard
CALA031473.00.BR

3 Design e princpio de funcionamento

Sami Marttinen

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
i

4 INSTRUES DE OPERAO
1

INSTRUES GERAIS DA CALANDRA ............................................................................. 1

POSIES DE CONTROLE DA CALANDRA ...................................................................... 3

PREPARAO PARA OPERAO ...................................................................................... 5

OPERAO DA CALANDRA ............................................................................................... 7

4.1

Incio da operao ........................................................................................ 7

4.2

Durante a operao ...................................................................................... 7

FIM DE CALANDRAGEM (OPERAO) ............................................................................. 9


5.1

Fim da operao .......................................................................................... 9

QUEBRA DE FOLHA .......................................................................................................... 11

PARADA DE EMERGNCIA E PARADA RPIDA ............................................................. 13

TROCA DE ROLOS ............................................................................................................ 15

TESTE DO NIP ................................................................................................................... 17


9.1

Instrues de segurana ............................................................................ 17

9.2

Instrues de teste do nip .......................................................................... 18


9.2.1
Informaes gerais ....................................................................... 18
9.2.2
Teste dinmico do nip .................................................................. 18
Preparaes ................................................................................. 19
Realizao do teste do nip ........................................................... 20
Documentao ............................................................................. 22

OptiCalender Hard
CALA031474.00.BR

4 Instrues de operao

Sami Marttinen

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
ii

10 PARADA .............................................................................................................................. 23
10.1 Preparaes para a parada (inferior a 8 horas) ......................................... 23

11 PROTEGER E LIMPAR OS ROLOS ................................................................................... 25


11.1 Proteger os rolos da uma OptiCalender Hard ............................................ 25
11.1.1 Causas de danos dos rolos .......................................................... 25
11.1.2 Falhas causadas pela folha que entra ......................................... 26
11.1.3 Outras falhas ................................................................................ 27
11.1.4 Dispositivos de proteo .............................................................. 27
11.1.5 Cumprir o processo para proteger os rolos .................................. 28
11.2 Instrues de limpeza dos rolos ................................................................. 29
11.2.1 Limpeza do rolo usando uma lmina ou esponja de limpeza
com cabo: ..................................................................................... 29

OptiCalender Hard
CALA031474.00.BR

4 Instrues de operao

Sami Marttinen

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
1

1
INSTRUES GERAIS DA CALANDRA

A calandra includi componentes de diferentes fornecedores. As


instrues dos componentes esto nos "Folhetos dos componentes".
Leia e siga as instrues dos fornecedores dos componentes.
Quando usar componentes externos que estejam relacionados
calandra, siga as instrues de manuteno e segurana dos
fornecedores dos componentes.

ATENO

ATENO

Durante a soluo de problemas e avaliao de falha, siga as


instrues indicadas em "Segurana operacional".
A calandra deve ser mantida em estado seguro durante o trabalho de
manuteno e reparo. Siga as instrues indicadas em "Segurana
de trabalho durante a manuteno".
As instrues de manuteno fornecem indicaes sobre como operar
os componentes includos na entrega da calandra.

OptiCalender Hard
CALA031474.00.BR

4 Instrues de operao

Sami Marttinen

OptiCalender Hard
CALA031474.00.BR

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
2

4 Instrues de operao

Sami Marttinen

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
3

2
POSIES DE CONTROLE DA CALANDRA

OptiCalender Hard
CALA031474.00.BR

Caixa de comando da calandra 33125-CB-0101 e sala de controle

4 Instrues de operao

Sami Marttinen

OptiCalender Hard
CALA031474.00.BR

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
4

4 Instrues de operao

Sami Marttinen

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
5

2015-09-10

3
PREPARAO PARA OPERAO

Ative o sistema hidrulico do rolo defletor (tela de controle):


1

Ligue a bomba de filtragem/resfriamento.

Verifique se os resistores de aquecimento do leo foram


seleccionados para ligado. Os resistores sero ligados
automaticamente, se necessrio.

Ligue as bombas de presso principais quando a temperatura


do leo estiver acima de 35 C.

D partida nos rolos da calandra em rastejo (painel de acionamento).


1

Quando precisar de velocidade mais elevada, coloque os rolos


em operao (painel de acionamento).

Aps uma parada longa ou troca de rolo, os rolos precisam rastejar


at alcanar a curvatura dos rolos. Os rolos podem se curvar no
perodo de armazenamento.

OptiCalender Hard
CALA031474.00.BR

4 Instrues de operao

Sami Marttinen

OptiCalender Hard
CALA031474.00.BR

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
6

4 Instrues de operao

Sami Marttinen

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
7

4
OPERAO DA CALANDRA

4.1
Incio da operao
1

Verifique se os rolos inferior e superior do nip esto limpos. Limpe


os rolos de acordo com as instrues separadas, se necessrio.

O raspador pode ser controlado pelo operador no painel de


controle local. As condies da lmina de raspa e a presso do
raspador devem ser inspecionadas regularmente.

Verifique o ajuste da diferena de velocidade do nip da calandra


no painel de acionamento.

Verifique o ajuste da diferena de velocidade do rolo abridor no


painel de acionamento.

Verifique o ajuste da carga linear do nip e o abaulamento da


carga linear na tela de controle.

O nip ser fechado antes da passagem da ponta.

Feche o nip no painel de controle local.


O rolo inferior sobe e fecha o nip e, em seguida, o rolo defletor
passa automaticamente para o controle atual. O rolo trmico
passa para o controle de diferena da velocidade.

Ative os carregamentos no painel de controle local.

O status do nip aparece no painel de controle. Quando o status muda,


a luz indicadora do status desejado pisca no painel de controle local.

4.2
Durante a operao
Para desligar a carga do nip, controle o boto NIP FECHADO; para
lig-lo novamente, controle CARREGAMENTO, no painel de controle
local.
O valor de ajuste da carga e a distribuio de carga linear podem ser
alterados na tela de controle. A distribuio de carga linear pode sofrer
a interferncia do abaulamento do rolo.

OptiCalender Hard
CALA031474.00.BR

4 Instrues de operao

Sami Marttinen

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
8

O sistema de controle monitora automaticamente a operao da


calandra e da calandra mais importante relacionada ao equipamento
durante a operao. No caso de uma falha, ser emitido um alarme.
No entanto, o operador dever ativamente controlar as operaes da
calandra, cuidar para que os rolos estejam limpos e garantir a qualidade
desejada. O operador dever reagir imediatamente a qualquer mau
funcionamento ou a falhas descobertas ou indicadas pelo sistema de
controle.
Se houver risco de danos ao rolo do nip (rolos sujos,
sobreaquecimento, quebra de folha, etc.) ou de alguma falha similar,
o operador dever abrir o nip o mais rpido possvel, pressionando o
boto ABERTURA, no painel de controle local.
Alm disso, a operao e condio do sistema hidrulico da calandra
e de outros equipamentos relacionados calandra devem ser
acompanhadas regularmente.

OptiCalender Hard
CALA031474.00.BR

4 Instrues de operao

Sami Marttinen

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
9

5
FIM DE CALANDRAGEM (OPERAO)

5.1
Fim da operao
1

Controle o nip aberto (painel de controle local). O nip ir se abrir


quando a rampa da carga chegar no mnimo.

Use o boto ABERTURA DO NIP.

OptiCalender Hard
CALA031474.00.BR

4 Instrues de operao

Sami Marttinen

OptiCalender Hard
CALA031474.00.BR

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
10

4 Instrues de operao

Sami Marttinen

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
11

6
QUEBRA DE FOLHA

As informaes de quebra de folha so recebidas dos detectores de


folha ou na forma de dados de intertravamento do resto da mquina.
Se for detectada uma quebra de folha:

OptiCalender Hard
CALA031474.00.BR

Os rolos permanecem girando em velocidade de operao.

4 Instrues de operao

Sami Marttinen

OptiCalender Hard
CALA031474.00.BR

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
12

4 Instrues de operao

Sami Marttinen

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
13

7
PARADA DE EMERGNCIA E PARADA RPIDA

Situao de parada de emergncia (algum boto de parada de


emergncia da mquina foi pressionado):

O nip est aberto.

O acionamento eltrico freia com o torque mximo permitido.

Quando o sinal de PARADA DE EMERGNCIA tiver desaparecido:

OptiCalender Hard
CALA031474.00.BR

Selecione rastejo separado ativado (painel de acionamento).

D partida nos rolos da calandra em rastejo separado (painel de


acionamento).

Confirmao dos alarmes (tela de operao).

4 Instrues de operao

Sami Marttinen

OptiCalender Hard
CALA031474.00.BR

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
14

4 Instrues de operao

Sami Marttinen

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
15

8
TROCA DE ROLOS

Detenha os rolos de nip e todos os outros rolos prximos da rea


de trabalho.
Depois que pararem, gire as chaves de preveno de partida
para a posio Zero (0) e as bloqueie (painel de acionamento e
MCC).

OptiCalender Hard
CALA031474.00.BR

Desligue as bombas hidrulicas de carga e do rolo defletor.

Desligue as bombas principais (e reservas).

Impea a partida da bomba no MCC.

Siga as instrues pertinentes para trocar o rolo.

Volte as chaves de preveno de partida para a posio normal


(painel de acionamento e MCC).

Ligue as bombas.

Confirme se o dimetro do novo rolo foi ajustado no acionamento


eltrico e se foi confirmado.

4 Instrues de operao

Sami Marttinen

OptiCalender Hard
CALA031474.00.BR

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
16

4 Instrues de operao

Sami Marttinen

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
17

9
TESTE DO NIP

9.1
Instrues de segurana

PRECAUO

PERIGO

Consulte os procedimentos de impresso do nip fornecidos com o


papel de impresso da presso do nip da Valmet e disponvel neste
Manual antes de fazer impresses. Siga todas as indicaes de
cuidado e avisos.
Certifique-se de que todas as pessoas fiquem afastadas deste nip
quando a pilha est sendo fechada ou os rolos so girados.

Figura 1. Aviso

OptiCalender Hard
CALA031474.00.BR

4 Instrues de operao

Sami Marttinen

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
18

2015-09-10

9.2
Instrues de teste do nip
9.2.1
Informaes gerais
O teste de nip serve para determinar as condies dos rolos da
calandra e do perfil do nip.
O teste do nip pode ser feito para todas as calandras de modo a
garantir a lisura transversal do nip. Normalmente, o teste feito como
teste dinmico do nip, onde a calandra ativada em rastejo.
Os seguintes sintomas indicam a necessidade de realizar o teste do
nip:

O rolo jumbo tem variaes de densidade.

O perfil da temperatura desigual.

Mesmo o enrolamento de um rolo de papel de boa qualidade


no obtm sucesso.

9.2.2
Teste dinmico do nip
O teste dinmico do nip deve ser realizado apenas por pessoas
treinadas.

PRECAUO

As impresses dinmicas do nip devem ser feitas com muito cuidado


e ateno tendo em vista as peas mveis envolvidas. Para evitar
acidentes, siga todas as instrues e avisos!
Necessidade de um teste dinmico do nip
O teste dinmico do nip necessrio para verificar a lisura do nip pela
mquina.
Recomenda-se fazer esse teste antes e depois de se instalar um rolo
novo.

OptiCalender Hard
CALA031474.00.BR

4 Instrues de operao

Sami Marttinen

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
19

Pessoal de assistncia
O pessoal de assistncia necessrio para executar o teste do nip e
verificar a alvura do papel do teste do nip imediatamente depois de
realizar todos os testes na calandra.
O teste do nip deve ser realizado por pessoal experiente. Esse pessoal
est familiarizado com os procedimentos do teste e com o controle e
as funes da calandra.
Requisitos do pessoal:

1 operador da calandra

4 assistentes da calandra

Equipamentos necessrios:

Medidor de alvura mvel ou medidor de alvura no laboratrio

Papel de teste do nip

Requisitos de parada:

Aproximadamente meia hora por nip (1) da calandra.

Preparaes
1

Siga as instrues de segurana da fbrica relativas ao bloqueio


de alimentao de energia.

Coloque os acionamentos eltricos do rolo em operao manual


no painel de acionamento.

Certifique-se de que os rolos da calandra estejam limpos e secos.

Informe um ajuste de perfil de carga linear direta na tela de


perfilamento.

Corte o papel de teste do nip para que alcance pelo menos 25


cm fora de ambas as extremidades do rolo defletor.

Faa as seguintes marcaes nas pontas do papel em cada lado do


nip:

OptiCalender Hard
CALA031474.00.BR

Lado de comando

Lado de acionamento

4 Instrues de operao

Sami Marttinen

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
20

No lado de acionamento, anote tambm:

Nmero da mquina

Local do nip

Data e hora

Velocidade da calandra

Carga da calandra

Informe se este teste feito com rolos defletores novos ou


antigos.

Realizao do teste do nip


Para realizar o teste do nip, coloque duas pessoas na frente do nip da
calandra e duas depois dele.
No faa o teste manualmente. Use um dispositivo de teste apropriado.
PRECAUO

Use fita adesiva para unir as duas pontas do papel de impresso do


nip aos cabos de madeira. Os cabos (por exemplo, cabos de vassoura)
devem medir aproximadamente dois metros.
Estique o papel de impresso do nip e use os cabos de madeira para
introduzir o papel no nip.
Veja as figuras a seguir.

PRECAUO

OptiCalender Hard
CALA031474.00.BR

Verifique os movimentos da pilha antes de usar o dispositivo de teste


do nip. Feche os nips e confirme se h espao suficiente para o
dispositivo. O operador deve ter muita cautela para evitar ficar preso
entre o dispositivo de teste e os componentes da calandra. Risco de
esmagamento

4 Instrues de operao

Sami Marttinen

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
21

2015-09-10

Figura 2. Modo de desempenho do teste do nip

Procedimentos:

OptiCalender Hard
CALA031474.00.BR

Abra o nip da calandra.

Pare a calandra.

Prenda o papel de impresso do nip nos cabos de madeira.

Coloque a calandra em rastejo e feche o nip, pressionando


"FECHAR".

Coloque a calandra
"CARREGAMENTO".

Alimente o papel de teste do nip atravs do nip usando os cabos.

Abra o nip, pressionando "ABRIR".

Pare a calandra.

Remova o papel de teste e os cabos de madeira da rea da


calandra.

em

carregamento,

pressionando

4 Instrues de operao

Sami Marttinen

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
22

Documentao
Para consultar o resultado de teste do nip, estude o papel de teste do
seguinte modo:

Verifique a alvura do papel em intervalos de 15 cm por toda a


extenso do teste.

Para consultar o resultado, use um medidor de alvura mvel ou

um medidor de laboratrio.

Compare os resultados do teste do nip feitos antes e depois de uma


troca de rolos para avaliar se um problema causado pelo papel que
entra ou pelos rolos.
Uma rea mais escura no papel indica presso linear elevada; uma
presso linear regular faz com que o papel fique igualmente escuro.
Uma investigao mais precisa requer medies de alvura (por
exemplo, em intervalos de 10 cm).

OptiCalender Hard
CALA031474.00.BR

4 Instrues de operao

Sami Marttinen

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
23

10
PARADA

10.1
Preparaes para a parada (inferior a 8 horas)

OptiCalender Hard
CALA031474.00.BR

Pare os rolos da calandra (painel de acionamento).

Pare o sistema hidrulico do rolo defletor. Verifique se a seleo


de aquecimento permanece ativada (tela de controle).

Pare o sistema hidrulico da calandra (tela de controle).

4 Instrues de operao

Sami Marttinen

OptiCalender Hard
CALA031474.00.BR

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
24

4 Instrues de operao

Sami Marttinen

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
25

11
PROTEGER E LIMPAR OS ROLOS

11.1
Proteger os rolos da uma OptiCalender Hard
O objetivo destas instrues dar ao pessoal de operao e
manuteno da calandra uma viso geral da proteo do rolo e de sua
importncia. A manuteno normal dos rolos o principal procedimento
de manuteno que influencia o tempo operacional de uma calandra.
O tempo operacional da calandra pode ser melhorado
consideravelmente monitorando os rolos suficientemente, reagindo
ao incio dos danos para o rolo de forma rpida e adequada e usando
a calandra e a revestidora ou a mquina de papel relacionada
corretamente em relao aos rolos da calandra. Alm das
consideraes do tempo operacional, deve-se considerar tambm o
efeito dos modos de funcionamento corretos e da superviso nas
despesas dos rolos. Os riscos de segurana causados pelos danos
nos rolos so tambm uma razo importante para monitorar a condio
dos rolos.
11.1.1
Causas de danos dos rolos
As causas de dados do rolo da calandra podem ser especificadas da
seguinte maneira:

Falhas internas

Falhas causadas pela folha de papel

Falha causada pelo rolo oposto

Sobrecarga mecnica ou trmica causada pela calandra

Material estranho que passe pelo nip

Estas causas podem ocorrer isoladas e juntas com outra causa.


importante entender que raro que a carga linear no nip seja uniforme.
O set-point da carga linear nominal representa a carga linear mdia
(kN/m) no nip. Localmente, a carga linear pode ser muito maior ou
menor, dependendo, por exemplo, do seguinte:

OptiCalender Hard
CALA031474.00.BR

Perfil de carga linear definido atravs de um rolo defletor, tal


como +/- 80 kN/m

Diferena de carga linear causada por variao de espessura


4 Instrues de operao

Sami Marttinen

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
26

2015-09-10

Sujeira etc. na superfcie do rolo; por exemplo, um pedao fino


de papel +70 kN/m

Diferena de carga entre os lados de comando e de acionamento


devido ao atrito dos rolos

Tolerncias de erro do equipamento de carga

Curvas de deflexo de rolo diferentes devido a materiais do rolo


no homogneos

Picos de carga trmica na superfcie do rolo causados pelo rolo


ou pela folha de papel

Figura 3. Perfil de carga linear

Erros dinmicos nos rolos aumentam ainda mais os erros de carga


linear. ntido que o acmulo de vrios erros de carga linear no mesmo
ponto compromete a durabilidade dos revestimentos do rolo. Se a
calandra for operada a uma carga linear elevada, todo o processo e
as mquinas devero ser usados com cuidado especial. Isto tambm
se aplica ao processo precedente calandra.
11.1.2
Falhas causadas pela folha que entra
As falhas de rolo mais comuns causadas pela folha incluem:

OptiCalender Hard
CALA031474.00.BR

Falha no perfil de temperatura na folha. Ocorre frequentemente


associada falha do perfil de umidade.

Falha importante do perfil de espessura.

Uma ruga na folha causa um pico grande de carga linear.


4 Instrues de operao

Sami Marttinen

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
27

Se a folha estiver enrolada em volta de um rolo em uma situao


de quebra de folha, ocorrero picos grandes de carga linear.

Variao de espessura regular na direo da mquina causa


vibrao na pilha.

Pontos agudos e outros defeitos do papel aderidos superfcie


do rolo levam a picos locais de carga linear e de temperatura.

11.1.3
Outras falhas
Falhas de rolo internas podem ser analisadas atravs de medies
de vibrao e de qualidade do papel.
O rolo oposto pode facilmente danificar o revestimento do rolo de
polmero. Isto ainda mais comum com tipos de papel finos e com
cargas lineares elevadas.
Existem muitas fontes de falha na calandra que podem levar
sobrecarga mecnica e trmica dos rolos. A manuteno e o
monitoramento apropriados da calandra so as melhores formas de
assegurar o tempo operacional dos rolos. Possveis defeitos no
equipamento de carga podem ser detectados com o papel de
impresso do nip.
11.1.4
Dispositivos de proteo
Uma calandra pode estar equipada com vrios dispositivos de proteo
que ajudam a proteger os rolos e a atingir a vida til pretendida para
os rolos. Os dispositivos de proteo sozinhos, no entanto, no podem
assegurar a durabilidade dos rolos. Assim, o pessoal de operao
deve sempre monitorar os rolos e as mquinas.
Os dispositivos de proteo tpicos para os rolos em uma calandra
incluem:

OptiCalender Hard
CALA031474.00.BR

Raspadores: so usados para evitar a aderncia de sujeira e


pedaos de papel na superfcie do rolo. Outro objetivo dos
raspadores evitar que o papel fique enrolado em volta do rolo.

Monitoramento da vibrao: os rolos principais da calandra esto


equipados com transdutores de vibrao.

4 Instrues de operao

Sami Marttinen

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
28

11.1.5
Cumprir o processo para proteger os rolos
O pessoal de operao deve prestar especial ateno ao seguinte:

OptiCalender Hard
CALA031474.00.BR

Verifique a posio da folha sempre que o nip for fechado e


ocasionalmente durante a operao, especialmente quando os
parmetros de processo de secagem e umidificao tiverem sido
alterados.

Monitorar o curso da folha e a qualidade da bobina me: rugas


na folha devem ser removidas imediatamente. Pontos grossos
na bobina me no so apenas defeitos de qualidade no papel,
mas podem tambm ser a causa inicial dos danos do rolo.

Siga o nvel das vibraes do rolo e as alteraes nos nveis de


vibrao dos rolos. Depois de uma quebra de folha, por exemplo,
o nvel de vibrao pode indicar que existe um pedao de papel
aderido a um rolo.

Monitore a condio dos raspadores; verifique se as lminas


so trocadas e os porta-lminas so limpos oportunamente.

Depois de uma quebra de folha, toda quebra deve ser removida


dos rolos com cuidado. Um pedao de papel pode facilmente
aderir ao rolo. Um pedao de papel na superfcie do rolo no
detectado facilmente. recomendado que defina a calandra
para a velocidade de rastejo para facilitar a verificao e limpeza.

Observe a condio da calandra durante a operao. Altere os


valores de carga da calandra no caso de ouvir-se um som ntido
de vibrao do nip. O rolo se desgasta rapidamente neste estado.

Observe os rolos com muito cuidado quando iniciar a operao


depois da manuteno da calandra. Os rolos trocados devem
ser observados mais intensamente no incio.

Remova sempre a quebra e outros materiais soltos sobre a folha


a partir dos passadios.

Certifique-se de que os rolos estejam limpos. Remova toda a


sujeira dos rolos depois de uma manuteno ou parada.

10

Os rolos trocados devem ser rodados velocidade de rastejo


antes de acelerar para a velocidade de operao para reduzir o
desequilbrio dos rolos.

4 Instrues de operao

Sami Marttinen

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
29

11.2
Instrues de limpeza dos rolos
11.2.1
Limpeza do rolo usando uma lmina ou esponja de limpeza com cabo:
1

ATENO

Abra o nip e faa o ajuste para rastejo.

Limpe sempre na direo contrria de rotao dos rolos, no lado do


nip que funciona para fora.

A Valmet no se responsabiliza por danos causados por uma


ferramenta de limpeza presa na entrada do nip.
Ferramentas de limpeza do rolo e mtodo de limpeza:

Peas (10 a 15 cm) de uma lmina de raspa de fibra de carbono


(cortadas com um cortador de lmina de raspa)

Soluo lquida de limpeza da tubulao (fornecida pela WRTH)


em um borrifador

Pedaos limpos e secos de pano

Baldes de gua e esponjas

Ferramenta com cabo (vrias), presa a uma pea da lmina de


raspa

Luvas de segurana grossas

Nip bem iluminado

Esponja abrasiva Scotch Brite bem fina (ou semelhante)

Procedimento de trabalho:

OptiCalender Hard
CALA031474.00.BR

Inicie com o rolo superior, dado que os resduos que caem podem
aderir aos rolos em baixo. Pulverize uma soluo de limpeza na
camada de sujeira no rolo e deixe penetrar por pouco tempo.
Depois, remova a camada de sujeira usando uma ferramenta
de raspagem. Repita o procedimento de umedecimento se a
camada de sujeira secar. Remova a camada mida de

4 Instrues de operao

Sami Marttinen

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
30

2015-09-10

sujeira/gua restante com uma esponja umedecida. Finalmente,


limpe a superfcie umedecida com um pedao de pano seco.

Mantenha a ferramenta de raspagem em um ngulo pequeno


em relao ao eixo do rolo para evitar que as extremidades da
ferramenta raspem a superfcie do rolo de polmero.

Quando limpar os rolos principais, use uma ferramenta com


cabo.

Substitua a pea da lmina de raspagem com a devida


antecedncia.

Talvez seja impossvel remover alguns resduos de sujeira do


rolo trmico usando a tcnica de raspagem. Nesse caso, o ponto
sujo do rolo trmico poder ser limpo com uma esponja abrasiva.
A esponja abrasiva do tipo Scotch Brite bem fina no arranha a
superfcie do rolo. No use a esponja abrasiva "normal" por se
muito spera.
Nunca limpe um rolo pela entrada do nip!

ATENO

NO SE RECOMENDA limpar o rolo usando lavagem presso.

Abra o nip e faa o ajuste para rastejo.

Antes de lavar, proteja os rolos e os motores de acionamento


da gua que espirra.

Durante a lavagem, no aponte o jato de gua para os conjuntos


de mancal, porque sua vedao no suficiente para evitar que
a gua entre nas carcaas.

A Valmet no se responsabiliza por danos causados por uma


ferramenta de limpeza presa na entrada do nip.

OptiCalender Hard
CALA031474.00.BR

4 Instrues de operao

Risto Vainio

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
i

5 MANUTENO MECNICA
1

DESIGN ................................................................................................................................. 1

ESTRUTURA ........................................................................................................................ 3

2.1

Segurana .................................................................................................... 3

2.2

Manuteno regular ..................................................................................... 3


2.2.1
Cilindro de carga ............................................................................ 3
2.2.2
Rolamentos dos braos de carga .................................................. 3

ROLOS .................................................................................................................................. 5
3.1

Instrues de segurana para a troca de rolos ............................................ 5


3.1.1
Segurana ...................................................................................... 5
3.1.2
Apndices ...................................................................................... 6
Consulte tambm os seguintes apndices .................................... 6

3.2

Rolo defletor ................................................................................................. 6


3.2.1
Segurana ...................................................................................... 6
3.2.2
Manuteno e ajustes regulares .................................................... 6
3.2.3
Faa a manuteno sempre que precisar ...................................... 6
Troca do rolo defletor ..................................................................... 6
3.2.4
Armazenamento e transporte ......................................................... 9
Armazenamento do rolo ................................................................. 9
Armazenamento prolongado da camisa ...................................... 10

3.3

Rolo de
3.3.1
3.3.2
3.3.3

OptiCalender Hard
CALA031475.00.BR

revestimento duro ......................................................................... 11


Instrues de segurana .............................................................. 11
Manuteno regular ..................................................................... 11
Faa a manuteno sempre que precisar .................................... 11
Troca de rolo de revestimento duro ............................................. 11

5 Manuteno Mecnica

Risto Vainio

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
ii

3.4

Rolamentos de roletes do rolo de revestimento duro (mtodo de leo


pressurizado) .............................................................................................. 16
3.4.1
Faa a manuteno sempre que precisar .................................... 16
Remoo e instalao dos rolamentos do rolo de revestimento
duro com o mtodo de leo pressurizado .................................... 16

3.5

Rolo abridor ................................................................................................ 20


3.5.1
Manuteno ................................................................................. 20
Manuteno a pedido ................................................................... 20
3.5.2
Instrues e tolerncias de instalao ......................................... 22
Rolos abridores arqueados .......................................................... 22

3.6

Enrugamento e alargamento da folha ........................................................ 23


3.6.1
Enrugamento da folha .................................................................. 23
A razo bsica para o enrugamento da folha .............................. 23
Enrugamento da folha devido dilatao rpida ......................... 24
Enrugamento da folha devido orientao no
homognea .................................................................................. 25
Enrugamento da folha devido tiragem desigual ........................ 25
Enrugamento da folha devido queda de tenso ....................... 26
Rolo abridor e barra de enrugamento .......................................... 26
O ngulo zero do rolo abridor ...................................................... 27
O alargamento da folha precisa de fora de alargamento ........... 27
Efeito da velocidade do rolo abridor na fora de
alargamento ................................................................................. 28
O alargamento da folha pode causar o desvio da folha .............. 29

PROTEO DOS ROLOS .................................................................................................. 31


4.1

OptiCalender Hard
CALA031475.00.BR

Raspadores ................................................................................................ 31
4.1.1
Segurana .................................................................................... 31
4.1.2
Manuteno e ajustes regulares .................................................. 31

5 Manuteno Mecnica

Risto Vainio

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
1

1
DESIGN

Figura 1. OptiCalender Hard


1
2
3
4
5
6

OptiCalender Hard
CALA031475.00.BR

Rolo de revestimento duro


Rolo defletor
Rolo abridor
Raspadores
Aquecimento externo
Clulas fotoeltricas

5 Manuteno Mecnica

Risto Vainio

OptiCalender Hard
CALA031475.00.BR

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
2

5 Manuteno Mecnica

Risto Vainio

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
3

2
ESTRUTURA

2.1
Segurana

PRECAUO

Familiarize-se com as instrues de segurana da calandra antes de


iniciar a manuteno.

2.2
Manuteno regular
Verifique visualmente a integridade e montagem das estruturas e de
outras estruturas de apoio durante a manuteno.
2.2.1
Cilindro de carga
Durante a manuteno dos cilindros de carga, siga as instrues do
fabricante (consulte os folhetos dos componentes).
2.2.2
Rolamentos dos braos de carga
Para a lubrificao dos rolamentos dos braos de carga, siga as
recomendaes indicadas na tabela de lubrificantes.

OptiCalender Hard
CALA031475.00.BR

5 Manuteno Mecnica

Risto Vainio

OptiCalender Hard
CALA031475.00.BR

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
4

5 Manuteno Mecnica

Risto Vainio

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
5

3
ROLOS

3.1
Instrues de segurana para a troca de rolos
3.1.1
Segurana

PRECAUO

Durante uma troca de rolos, siga as instrues de segurana para a


calandra e as normas de segurana especficas da fbrica.
Apenas pessoas experientes, que estejam familiarizadas com as
normas de segurana da ponte rolante e da fbrica, podem trocar o
rolo.
Ningum pode ir para baixo da ponte rolante ou para um local onde
um rolo ou ferramentas em queda possa causar perigo.
Antes de iar um rolo, certifique-se para no ultrapassar a capacidade
do equipamento de iamento. A rota de iamento e outros obstculos
devem ser sempre verificados previamente.
Depois do rolo ser trocado, todas as ferramentas e acessrios devero
ser devolvidos aos locais de armazenamento apropriados.

ADVERTNCIA

ADVERTNCIA

PRECAUO

No salpique gua nas superfcies quentes do rolo. O rolo pode romper,


causando acidente ou queimadura grave.
Cuidado com a lmina de raspa afiada. A lmina de raspa deve ser
substituda sempre que o rolo for trocado.
No pare os rolos enquanto esto quentes. Isto pode danificar o
revestimento do rolo.
Verifique as condies dos parafusos de fixao do rolo quando trocar
o rolo. Verifique as condies das roscas e a linearidade dos parafusos.
No so permitidas fissuras ou fendas nos parafusos.

OptiCalender Hard
CALA031475.00.BR

5 Manuteno Mecnica

Risto Vainio

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
6

2015-09-10

3.1.2
Apndices

Consulte tambm os seguintes apndices


1

Desenhos de troca de rolos CAL0007239

3.2
Rolo defletor
3.2.1
Segurana
Familiarize-se com as instrues de segurana da calandra e do rolo
defletor antes de iniciar a manuteno. Siga as instrues de segurana
para a troca de rolos e as normas de segurana especficas da fbrica.

PRECAUO

3.2.2
Manuteno e ajustes regulares
Consulte as instrues de operao e de do fabricante.
3.2.3
Faa a manuteno sempre que precisar

Troca do rolo defletor

Preparaes
1

Consulte o peso do rolo defletor na seo Apndices (Lista de


rolos).

Familiarize-se com as seguintes instrues:


-

OptiCalender Hard
CALA031475.00.BR

instrues fornecidas pelo fabricante do rolo defletor

5 Manuteno Mecnica

Risto Vainio

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
7

Prepare o rolo novo antes de parar a calandra:


-

Confirme se o leo dentro do rolo novo corresponde ao


leo no circuito hidrulico do rolo defletor.

Verifique se o eixo do rolo est girado para a posio de


operao necessria. Verifique se os conectores e sadas
dos tubos esto girados para as posies de operao
necessrias.

Faa planos antecipados para a sequncia de iamento e


transporte dos rolos.

Siga as instrues do fabricante quando instalar e ajustar


os componentes e dispositivos.

Inspecione os parafusos de montagem do rolo visualmente


durante a troca de cada rolo.
Os parafusos de montagem do rolo devem ser substitudos
aps a operao de 12 meses ou de quatro (4) apertos.

ATENO

Remoo do rolo defletor


1

Pare as bombas hidrulicas do rolo defletor e do sistema


hidrulico de carga e desligue os interruptores de segurana.
Feche o abastecimento de ar comprimido e despressurize o
dispositivo de corte.
Desligue as bombas do rolo defletor e do sistema hidrulico de
carga. Gire os interruptores de segurana para a posio zero
(0) e os bloqueie.
Gire tambm os interruptores de segurana do rolo para a
posio zero (0) e os bloqueie.
Certifique-se de que todas as precaues necessrias foram
tomadas para impedir a partida acidental dos motores, bombas,
atuadores e acumuladores de presso.

PRECAUO

Remova a proteo da correia sincronizadora, mova a polia


tensora para soltar a correia e retire a correia.
Inspecione visualmente as condies da correia sincronizadora
e providencie sua substituio, se necessrio.

OptiCalender Hard
CALA031475.00.BR

5 Manuteno Mecnica

Risto Vainio

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
8

2015-09-10

Gire o raspador para a posio de manuteno.


Remova a lmina de raspa. Substitua a lmina de raspa sempre
que trocar o rolo e verifique seu ngulo.

Afaste os acessrios da calandra (componentes de passagem


da ponta, conjuntos auxiliares, etc.) antes de trocar o rolo.
Cuidadosamente, marque os locais dos dispositivos de passagem
da ponta para assegurar preciso na reinstalao.

Desconecte todas as mangueiras e cabos do rolo a ser trocado


em LC e LA.

Remova os parafusos de fixao do rolo


Tenha cuidado, pois o rolo pode balanar.

ATENO

Cuidadosamente, ice o rolo para fora da mquina.

Coloque suportes debaixo das carcaas do mancal antes de


descer o rolo no piso.

Instalao do novo rolo defletor


A instalao de um rolo novo feita na ordem inversa.
1

Coloque o rolo na mquina.

Lubrifique as roscas dos parafusos de fixao do rolo com MoS2


e instale os parafusos.
Ajuste o torque de aperto da chave de acordo com o torque de
aperto dos parafusos. O torque de aperto dos parafusos est
indicado na placa fixada na estrutura da calandra.
Aperte os parafusos de acordo com o torque especificado.

OptiCalender Hard
CALA031475.00.BR

Solte o rolo da ponte rolante.

Remova os suportes de instalao.

Reconecte todas as mangueiras no rolo em LC e LA.

Reinstale os acessrios da calandra.

Instale e estique a correia sincronizadora e monte a proteo da


correia.

Instale uma nova lmina no raspador. Para saber sobre o


alinhamento do raspador, o ngulo da lmina e a tolerncia do

5 Manuteno Mecnica

Risto Vainio

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
9

ngulo da lmina, consulte o Manual de operao e manuteno


do raspador.
9

Introduza o dimetro do rolo instalado no sistema de controle.

Itens a serem verificados aps a troca do rolo


1

Depois de instalar os acessrios, verifique se todos os parafusos


e conectores foram devidamente apertados, os ajustes foram
feitos adequadamente e os bloqueadores foram removidos.

Verifique se no h intervalo entre as superfcies de fixao da


carcaa do mancal do rolo e da mquina.

Verifique que todos os parafusos de fixao esto em posio


e que as peas so apertadas devidamente.

Verifique se todos os acessrios necessrios na instalao foram


removido.

Antes de dar a partida na calandra, consulte na tela de troca do


rolo do sistema de controle se os dimetros do rolo esto
corretos; consulte a seo Instrues de operao, no Manual
de operao e manuteno da calandra.

Depois de concluir todos os procedimentos indicados acima,


possvel ligar as bombas dos sistemas hidrulicos.

Abra o abastecimento de ar comprimido para o dispositivo de


corte.

Confirme se os conectores no apresentam vazamento.

3.2.4
Armazenamento e transporte
Familiarize-se com as instrues de operao e manuteno do rolo
defletor.

Armazenamento do rolo
Para proteger a camisa do rolo contra danos durante o armazenamento,
o rolo, cheio de leo de armazenamento, poder ser armazenado em
sua caixa de transporte. Inspecione sempre a proteo do rolo aps
o transporte, antes de armazen-lo.

OptiCalender Hard
CALA031475.00.BR

5 Manuteno Mecnica

Risto Vainio

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
10

Embale o rolo para armazenamento do mesmo modo usado para o


transporte.
Os suportes de instalao e travas devem estar instalados.
As carcaas do mancal devem ser apoiadas na posio nominal, como
na caixa de transporte. O rolo deve ser protegido de corroso com
leo de armazenamento na parte interna e receber tratamento
anticorrosivo na parte externa.
A camisa do rolo armazenado deve receber 1 de volta uma vez a
cada duas semanas para reduzir a deflexo causada por sua prpria
massa e assegurar o espalhamento do leo de armazenamento dentro
do rolo. Antes de girar, desprenda os suportes de instalao que
impedem a rotao.
Para armazenamento de curto prazo, o leo do sistema hidrulico
pode ser usado como leo de armazenamento, porm ser preciso
girar o rolo semanalmente.

Armazenamento prolongado da camisa


O armazenamento dever ser em local quente, com temperatura a
mais estvel possvel: 10 C a 20 C (50 F a 68 F). Remova o material
de proteo usado no transporte. Em estao fria, o isolamento trmico
no dever ser removido aps o transporte at que a temperatura da
camisa revestida tenha se estabilizado completamente. Apoie a camisa
nos rebaixos localizados nas extremidades da camisa. Se a camisa
tiver desnveis instalados, os eixos dos desnveis tambm podero
ser usados para apoio.
Se a camisa for armazenada por um perodo mais longo ou se ela
estiver recoberta, a parte interna da camisa dever ser protegida com
TECTYL 506, por exemplo. O agente, quando aplicado no rolo,
conserva e proporciona uma proteo prolongada e mais durvel
contra corroso do que um leo comum. Tambm se recomenda usar
o mesmo agente de proteo para proteger as superfcies da camisa
do rolo fundido e dos rebaixos da camisa revestida. Para remover o
agente use esptula e solvente apropriado. preciso remover
cuidadosamente os agentes usados para proteger a camisa antes de
coloc-la em uso. No caso de armazenamento e transporte longos, a
gua que se condensa dentro da camisa deve ser removida. Para isso,
remova os tampes localizados nos desnveis.

OptiCalender Hard
CALA031475.00.BR

5 Manuteno Mecnica

Risto Vainio

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
11

3.3
Rolo de revestimento duro
3.3.1
Instrues de segurana
Leia as instrues de segurana da calandra antes do incio de
qualquer trabalho de manuteno.

PRECAUO

A troca de rolos deve ser realizada por pessoal experiente familiarizado


com as normas de segurana da ponte rolante e da fbrica. No fique
debaixo da ponte ou de nenhum outro lugar onde um rolo ou ferramenta
em queda possa causar ferimentos. Depois da troca de rolos, todas
as ferramentas e acessrios devem ser devolvidos aos seus locais de
armazenamento. Antes de iar o rolo, confirme se a capacidade das
talhas no excedida. Verifique sempre a rota de iamento e confirme
para no haver obstculos.

PRECAUO

3.3.2
Manuteno regular
Consulte as instrues de operao e manuteno do fabricante nos
folhetos dos componentes.
3.3.3
Faa a manuteno sempre que precisar

Troca de rolo de revestimento duro

Preparaes
1

OptiCalender Hard
CALA031475.00.BR

Familiarize-se com as seguintes instrues:


-

Instrues do rolo de revestimento duto (consulte os


folhetos dos componentes)

Desenho de troca de rolos CAL0007239

Desenho do conjunto de rolamentos do rolo de


revestimento duro CAL1037835

5 Manuteno Mecnica

Risto Vainio

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
12

Siga as instrues do fabricante quando instalar e ajustar os


componentes e dispositivos.

Prepare o rolo novo para a troca antes de parar a calandra.

Tenha as ferramentas necessrias prontas antes da troca do


rolo de revestimento duro.

Faa planos antecipados para a sequncia de iamento e


transporte dos rolos.

Verifique se as mangueiras de carga de ar comprimido do


dispositivo de corte da folha esto desconectadas. Quando for
trabalhar nas proximidades do dispositivo de corte da folha,
verifique se no h presso na mangueira de presso.

Inspecione os parafusos visualmente durante a troca de cada


rolo.

Remoo do rolo de revestimento duro


Siga as instrues do fabricante do rolo tambm para iar e mov-lo.
1

Desligue os acionamentos do rolo e as bombas seguintes, gire


os interruptores de segurana para a posio zero (0) e
bloqueie-os.
Certifique-se de que todas as precaues necessrias foram
tomadas para impedir a partida acidental dos motores, bombas,
atuadores e acumuladores de presso.

PRECAUO

Gire o raspador para a posio de servio. Remova a lmina de


raspa.
Fique atento viga do raspador articulada e lmina afiada e
tenha cuidado para no entalhar a camisa do rolo de
revestimento duro. Substitua a lmina de raspa sempre que
trocar o rolo e verifique seu ngulo.

OptiCalender Hard
CALA031475.00.BR

Instale os suportes de montagem do rolo entre a camisa e as


carcaas do mancal.

As vlvulas principais da tubulao no nvel do piso operacional


precisam ser fechadas.

Desconecte os encaixes de lubrificao central com leo das


carcaas do mancal do rolo.

Tape os encaixes.
5 Manuteno Mecnica

Risto Vainio

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
13

2015-09-10

Abra as protees em volta do eixo universal. Remova o eixo


universal do flange do eixo de acionamento e suspenda-o com
uma talha. Empurre o eixo universal na menor extenso
comprimida possvel.

Suba a viga de iamento. Confirme se as cintas para elevao


esto corretas.

Ice o rolo para fora da mquina.

10

Coloque suportes debaixo das carcaas do mancal antes de


descer o rolo no piso.

Instalao de novo rolo de revestimento duro


A instalao de um rolo novo feita na ordem inversa.
1

Coloque o rolo na mquina.

Solte o rolo da ponte rolante.

Remova os suportes de montagem do rolo.

Monte o eixo universal no flange do eixo de acionamento.

Conecte os encaixes de lubrificao central com leo das


carcaas do mancal do rolo.

Abra as vlvulas principais da tubulao.

Instale uma nova lmina no raspador. Para saber sobre o


alinhamento do raspador, o ngulo da lmina e a tolerncia do
ngulo da lmina, consulte o Manual de operao e manuteno
do raspador.

Introduza o dimetro do rolo instalado no sistema de controle.

Itens a serem verificados aps a troca do rolo

OptiCalender Hard
CALA031475.00.BR

Depois de instalar os acessrios, verifique se todos os parafusos


e conectores foram devidamente apertados, os ajustes foram
feitos adequadamente e os bloqueadores foram removidos.

Verifique se no h intervalo entre as superfcies de fixao da


carcaa do mancal do rolo e da mquina.

Verifique que todos os parafusos de fixao esto em posio


e que as peas so apertadas devidamente.

5 Manuteno Mecnica

Risto Vainio

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
14

Verifique que todos os acessrios e ferramentas necessrios na


instalao foram removidos.

Antes de dar a partida na calandra, consulte na tela de troca do


rolo do sistema de controle se os dimetros do rolo esto
corretos; consulte a seo Instrues de operao, no Manual
de operao e manuteno da calandra.

Depois de concluir todos os procedimentos indicados acima,


possvel ligar os acionamentos do rolo e as bombas dos sistemas
hidrulicos.
Remova as travas e ligue os interruptores de segurana.

Abra o abastecimento de ar comprimido para o dispositivo de


corte.

Confirme se os conectores no apresentam vazamento.

Armazenamento
Familiarize-se com as instrues de operao e manuteno do
fabricante do rolo de revestimento duro.
O rolo de revestimento duro deve ser armazenado em local quente,
seco e ventilado. No armazene o rolo em local onde h possibilidade
de rpidas mudanas de temperatura.
Antes do armazenamento, use agente anticorrosivo para proteger a
superfcie do rolo.
Para a proteo interna do conjunto do rolamento de rolete, o prprio
leo lubrificante do rolamento, com agente anticorrosivo includo,
suficiente para armazenamento de curto prazo. Recomenda-se dar 1
volta no rolo uma vez por semana aproximadamente para espalhar
o leo nas superfcies que precisam de proteo. Para
armazenamentos prolongados, intensifique a proteo anticorrosiva
usando agentes de proteo, como SKF LHVI 1, compatveis com os
tipos de leo lubrificante.
Vedaes abrasivas no so usadas nos rolamentos de roletes do
rolo de revestimento duro. Este fato deve ser considerado para quando
houver manipulao de gua perto dos rolamentos do rolo, como
acontece na manuteno do rolo. Proteja a superfcie das juntas entre
as tampas e suportes da carcaa do mancal, pois a gua que entra
na carcaa representa grande risco de corroso.

OptiCalender Hard
CALA031475.00.BR

5 Manuteno Mecnica

Risto Vainio

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
15

Nunca armazene o rolo com a camisa em contato com outro rolo ou


qualquer outra superfcie para evitar a corroso por contato.
No armazene o rolo perto das rotas de transporte. A superfcie do
rolo relativamente frgil e pode sofrer danos por impacto de um
objeto passante.

ATENO

No amasse nem deixe o rolo cair.


ATENO

No ice o rolo usando correntes ou cabos de ao desprotegidos; use


eslingas apropriadas.

ATENO

No gire nem arraste a superfcie do rolo no piso ou em qualquer outra


superfcie.

ATENO

Verifique regularmente as condies dos rolos armazenados.


ATENO

Consulte tambm as instrues do fabricante do rolo.

Transporte
Use a caixa ou palete de transporte original para transportar o rolo.
Proteja a camisa e os eixos do rolo com agente anticorrosivo. Se o
rolo for transportado com os rolamentos instalados, as carcaas e os
rolamentos tambm devero ser protegidos contra corroso.
Para transportar um rolo com rolamento de roletes, preste ateno ao
seguinte:

OptiCalender Hard
CALA031475.00.BR

Em geral, o risco de escorregar no rolamento no ocorrer se


os roletes forem pr-carregados axialmente ou ficarem totalmente
livres para movimento.

No entanto, quando transportado em condies imprprias,


ocorre uma pequena vibrao, mesmo em rolamento
pr-carregado, gerando brinelamento nas pistas. Alm disso, os
rolamentos com movimento livre podem causar o espalhamento
das pistas em circunstncias inadequadas.

5 Manuteno Mecnica

Risto Vainio

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
16

Com rolamento CARB, no se permite pr-carga axial devido


ao pequeno ngulo de contato do rolamento. Estes rolamentos
devem ser transportados de modo que os rolotes se movimentem
livremente.

Proteja os rolamentos com agente de proteo, como SKF LHVI


1, compatvel com o leo lubrificante, e proteja as carcaas do
mancal com plstico ou papel impregnado de inibidor de corroso
(VCI-Volatile Corrosion Inhibitor).

3.4
Rolamentos de roletes do rolo de revestimento duro (mtodo de leo pressurizado)
3.4.1
Faa a manuteno sempre que precisar

Remoo e instalao dos rolamentos do rolo de revestimento duro com o


mtodo de leo pressurizado
Profissionais habilitados, ferramentas corretas e limpeza so
necessrios para remover e reinstalar rolamentos de roletes para
assegurar uma operao ideal e a durabilidade pretendida.

Ferramentas
Tenha disponvel as seguintes ferramentas antes de remover e instalar
os rolamentos do rolo de revestimento duro:

Porca hidrulica

Bombas ou injetores de leo

Calibrador de folga

Preparaes

OptiCalender Hard
CALA031475.00.BR

A instalao deve ser realizada em uma sala seca e livre de


poeira, sem a presena de mquinas de picagem ou geradoras
de p.

Consulte o desenho do conjunto de rolamentos CAL1037835.

5 Manuteno Mecnica

Risto Vainio

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
17

Selecione todas as peas, ferramentas e equipamentos


necessrios.

Desmonte o rolamento:

Remova a tampa externa.

Erga a carcaa do mancal presa ao eixo.

Guarde os rolamentos nas embalagens originais at o momento


da instalao para que sejam protegidos de contaminao.

Remoo do rolamento

ADVERTNCIA

OptiCalender Hard
CALA031475.00.BR

O leo pressurizado faz com o que o rolamento saia da base de forma


abrupta; por isso, no abra muito a contraporca quando for remover
o rolamento.
1

Remova o anel de reteno da contraporca.

D 1 ou 2 voltas para soltar a contraporca.

Com a bomba de leo, pressione leo de alta presso no duto


furado entre as superfcies de encaixe de modo que o rolamento
se mova na direo da contraporca.

Solte a contraporca e erga o rolamento do eixo.

Limpe totalmente todas as peas (carcaas, eixos, etc.). Remova


todas as rebarbas.

5 Manuteno Mecnica

Risto Vainio

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
18

Figura 2. Remoo do rolamento de roletes da base cnica com o mtodo


de leo pressurizado

Instalao do rolamento
1

Erga o rolamento no eixo.

Prenda a porca hidrulica na rosca do eixo para que o pisto


entre em contato com o rolamento.
Aplique um pouco de presso na porca.

Com a bomba de leo, pressione leo entre o rolamento e o eixo


ao longo do duto furado no eixo at que as superfcies de contato
se separem.

Conduza o rolamento para o cone, bombeando leo na porca


hidrulica at que o rolamento alcance a posio desejada.
A reduo permitida para a folga do rolamento est indicada no
desenho do conjunto de rolamentos do rolo.

OptiCalender Hard
CALA031475.00.BR

Antes de medir a folga, importante dar vrias voltas no


rolamento nas duas direes para garantir o assentamento dos
roletes nos flanges guia dos anis internos.

Use o calibrador de folga para medir a folga radial entre o rolete


e o anel externo.

Descarregue a presso que est entre as superfcies de encaixe.

5 Manuteno Mecnica

Risto Vainio

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
19

Aguarde alguns minutos antes de despressurizar a porca


hidrulica.

Remova a porca hidrulica e reinstale a contraporca e o anel de


reteno. Inspecione novamente a folga radial do rolamento.

10

Erga a carcaa do mancal e a tampa externa e instale os


parafusos de fixao da tampa do rolamento.

Figura 3. Instalao do rolamento de roletes com o mtodo de leo


pressurizado junto com a porca hidrulica

OptiCalender Hard
CALA031475.00.BR

5 Manuteno Mecnica

Risto Vainio

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
20

3.5
Rolo abridor
3.5.1
Manuteno

Manuteno a pedido

Substituio de peas

Correias dentadas do rolo abridor


Se houver correias dentadas adicionais no eixo do rolo abridor, faa
a substituio do seguinte modo:

Preparaes:
1

Desligue a energia para o acionamento do rolo abridor. Bloqueie


todos os interruptores de segurana. Entregue as chaves para
a pessoa que faz a manuteno. Coloque placas "Homens
trabalhando" em todos os equipamentos bloqueados.

Aes

OptiCalender Hard
CALA031475.00.BR

Abra toda a proteo da correia.

Limpe as polias no eixo do motor e no rolo abridor.

Verifique se h desgaste nas polias da correia com um calibrador


de folga.

Solte os grampos do motor para poder instalar as correias


dentadas novas. Alguns acionamentos do rolo abridor podem
ter tambm uma polia de alargamento da correia separada.

Movimente o motor para esticar as correias e verifique o


alinhamento girando o rolo com a mo. Use uma rgua para
ajudar. Movimente o motor ou a polia da correia para obter o
alinhamento correto.

5 Manuteno Mecnica

Risto Vainio

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
21

Correias dentadas do rolo abridor


Se no houver correias dentadas no eixo do rolo abridor, faa a
substituio do seguinte modo:

Preparaes:
1

Desligue a energia para o acionamento do rolo abridor. Bloqueie


todos os interruptores de segurana. Entregue as chaves para
a pessoa que faz a manuteno. Coloque placas "Homens
trabalhando" em todos os equipamentos bloqueados.

Verifique o tipo e o comprimento das correias dentadas novas.

Aes

OptiCalender Hard
CALA031475.00.BR

Abra toda a proteo da correia.

Prenda a cinta para elevao na extremidade do acionamento


do rolo abridor. Aperte a cinta para evitar que o rolo caia quando
for abrir o rolamento do rolo.

Marque o local da carcaa do mancal no suporte para facilitar a


reinstalao.

Remova os parafusos de fixao da carcaa presa ao suporte


do rolo abridor em LA.

Movimente o rolo para poder inserir as correias novas ao redor


do munho do rolo. Tenha duas correias dentadas extras prontas
para a prxima troca.

Reinstale o rolo abridor.

Limpe as polias no eixo do motor e no rolo abridor.

Verifique se h desgaste nas polias da correia com um calibrador


de folga.

Substitua as polias gastas por novas.

10

Solte os grampos do motor para poder instalar as correias


dentadas novas. Alguns acionamentos do rolo abridor podem
ter tambm uma polia de alargamento da correia separada.

11

No instale tipos diferentes de correia no mesmo acionamento.


Substitua sempre todas as correias do acionamento.

5 Manuteno Mecnica

Risto Vainio

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
22

12

Movimente o motor para esticar as correias e verifique o


alinhamento girando o rolo com a mo. Use uma rgua para
ajudar. Movimente o motor ou a polia da correia para obter o
alinhamento correto.

13

Verifique se as correias extras no iro enroscar e impedir a


operao da mquina. Se necessrio, use uma corda para
amarrar as correias extras no suporte do rolo.

3.5.2
Instrues e tolerncias de instalao

Rolos abridores arqueados


A mesma tolerncia de montagem se aplica aos rolos abridores
arqueados (Finbow, Stowe Woodward, etc.) e aos rolos guia de papel.
No alinhamento, o arqueamento do rolo abridor deve ficar perpendicular
direo de medio para permitir tomar a dimenso em uma
superfcie plana.

Figura 4.

Tabela 1. Tolerncias de instalao


Largura da folha L [mm]
L > 5500
2000 L < 5500
L < 2000

Tolerncia de instalao [mm]


0.5
0.3
0,2 (mquinas piloto, etc.)

No alinhamento do rolo abridor, os pontos de medio das cabeas


LC e LA devem ser selecionados simetricamente nos dois lados da
linha de centro da camisa de acordo com a seguinte figura.
OptiCalender Hard
CALA031475.00.BR

5 Manuteno Mecnica

Risto Vainio

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
23

A dimenso de medio a partir da linha de centro L/2 (metade da


largura da folha).

Figura 5.
1

Pontos de medio

3.6
Enrugamento e alargamento da folha
3.6.1
Enrugamento da folha

A razo bsica para o enrugamento da folha


Uma folha fina no pode permanecer plana se a tenso da folha em
qualquer direo ficar negativa (segunda tenso principal fica negativa).

OptiCalender Hard
CALA031475.00.BR

5 Manuteno Mecnica

Risto Vainio

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
24

Figura 6. A razo bsica para o enrugamento da folha.


1
2

1 tenso principal = maior tenso da folha


2 tenso principal = menor tenso da folha (perpendicular maior
tenso da folha)

Enrugamento da folha devido dilatao rpida


Se a largura da folha for maior que a distncia entre as bordas, existem
rugas nas extenses livres.

Figura 7. Enrugamento da folha devido dilatao rpida

A folha dilata-se rapidamente no nip do sizer. A distncia entre as


bordas a mesma antes e depois do nip, mas a largura da folha
maior depois do nip.

OptiCalender Hard
CALA031475.00.BR

5 Manuteno Mecnica

Risto Vainio

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
25

Enrugamento da folha devido orientao no homognea

Figura 8. Enrugamento da folha devido orientao no homognea

Se a orientao elstica da folha (orientao das fibras) apontar para


o exterior (1) se vista na direo do movimento da folha, a tendncia
da folha ser de estreitar sob a tiragem na direo da mquina.
Se a orientao elstica da folha (orientao das fibras) apontar para
o interior (2) se vista na direo do movimento da folha, a tendncia
da folha ser de alargar sob a tiragem na direo da mquina.

Enrugamento da folha devido tiragem desigual

Figura 9. Enrugamento da folha devido tiragem desigual

Em um nip de rolo abaulado, a velocidade maior no meio da folha


(1). Isto faz com que a tenso da folha aumente no meio da folha.
O desalinhamento do rolo faz com que a direo da tenso da folha
se desvie da direo da mquina (2).

OptiCalender Hard
CALA031475.00.BR

5 Manuteno Mecnica

Risto Vainio

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
26

Enrugamento da folha devido queda de tenso

Figura 10. Enrugamento da folha devido queda de tenso

O papel tem uma forte orientao na direo da mquina. A relao


de Poisson na direo da mquina bastante elevada (0,5 a 0,8). O
esforo na direo da mquina tem um forte efeito na largura da folha.
Se a tenso na direo da mquina cair, a largura da folha aumentar.

Rolo abridor e barra de enrugamento

Figura 11. Rolo abridor e barra de enrugamento

O rolo abridor trabalha com trao que cria fora de alargamento.


O rolo abridor precisa de um bom atrito entre a folha e o rolo.
A barra de enrugamento muda o perfil de tenso da folha.
A barra de enrugamento muito ineficaz em mquinas de produo
ampla.

OptiCalender Hard
CALA031475.00.BR

5 Manuteno Mecnica

Risto Vainio

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
27

2015-09-10

O ngulo zero do rolo abridor


O ngulo zero de um rolo abridor o ngulo onde o comprimento da
folha no meio e nos centros igual.
Se o rolo for ajustado para o ngulo zero, o perfil de tenso da folha
no mudar.
Na prtica, podemos usar o bissector do ngulo de curvatura como
ngulo zero.
O ngulo zero dever ser marcado para os rolos, para que possamos
fazer ajustes relativos a esse ngulo zero.

Figura 12. O ngulo zero do rolo abridor

O ngulo do rolo abridor dever ser ajustado para a posio zero, se


no existir necessidade de ajustar o perfil de tenso da folha.
Girando para a direo (-), as bordas da folha obtm mais tenso.
Ajustando para a direo (+), as bordas ficam mais soltas.

O alargamento da folha precisa de fora de alargamento


Se for necessrio tornar plana um vinco ou ruga no meio da folha, o
lado esquerdo da folha dever ser forado para a esquerdo e o lado
direito para a direita.
Quando a largura da folha elevada, precisamos de uma fora de
alargamento alta ou de um comprimento de alargamento longo.

OptiCalender Hard
CALA031475.00.BR

5 Manuteno Mecnica

Risto Vainio

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
28

Figura 13. Fora de alargamento

Efeito da velocidade do rolo abridor na fora de alargamento


A fora de alargamento mxima iguala a trao do rolo.
Se a velocidade do rolo for igual velocidade da folha, a trao do
rolo ser usada para o alargamento da folha.

Figura 14. Efeito da velocidade do rolo abridor na fora de alargamento

Analogia: Voc no ser capaz de dirigir o carro, se frear ou acelerar


demasiado.

OptiCalender Hard
CALA031475.00.BR

5 Manuteno Mecnica

Risto Vainio

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
29

O alargamento da folha pode causar o desvio da folha

Figura 15. O alargamento da folha pode causar o desvio da folha

A fora de alargamento da folha depende da tenso da folha. Se o


perfil de tenso for assimtrico, a fora de alargamento ser
assimtrica. A fora de alargamento assimtrica causa o desvio da
folha.

OptiCalender Hard
CALA031475.00.BR

5 Manuteno Mecnica

Risto Vainio

OptiCalender Hard
CALA031475.00.BR

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
30

5 Manuteno Mecnica

Risto Vainio

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
31

4
PROTEO DOS ROLOS

4.1
Raspadores
4.1.1
Segurana

PRECAUO

Familiarize-se com as instrues de segurana da calandra antes de


iniciar a manuteno.
Cuidado com a lmina de raspa afiada.

PERIGO

4.1.2
Manuteno e ajustes regulares
Consulte as instrues do fabricante.

OptiCalender Hard
CALA031475.00.BR

5 Manuteno Mecnica

Sami Marttinen

11/03/2014

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
i

DESCRIES FUNCIONAIS EM TERMOS DE CIRCUITO


1 HISTRICO DO DOCUMENTO ..............................................................................................1
2 DADOS GERAIS .....................................................................................................................3
3 TENSO DE CONTROLE.......................................................................................................5
3.1 Design .............................................................................................................5
3.2 Operao ........................................................................................................5
3.3 Interface do usurio ........................................................................................5
3.4 Distrbios ........................................................................................................6
4 SISTEMA DE CONTROLE ......................................................................................................7
4.1 Design .............................................................................................................7
4.2 Operao ........................................................................................................7
4.3 Interface do usurio ........................................................................................7
5 RESFRIAMENTO DAS CAIXAS .............................................................................................9
5.1 Design .............................................................................................................9
5.2 Operao ........................................................................................................9
5.3 Interface do usurio ........................................................................................9
6 PARADA DE EMERGNCIA.................................................................................................11
6.1 Design ...........................................................................................................11
6.2 Operao ......................................................................................................11
6.3 Interface do usurio ......................................................................................11
6.4 Distrbios ......................................................................................................12
7 SISTEMA HIDRULICO DE CARGA ....................................................................................13
7.1 Design ...........................................................................................................13
OptiCalender Hard
CALA031476.00.BR

6 Controles eltricos e automao

Sami Marttinen

11/03/2014

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
ii

7.2 Operao ......................................................................................................13


7.3 Interface do usurio ......................................................................................14
7.4 Distrbios ......................................................................................................14
8 UNIDADE HIDRULICA DO ROLO DEFLETOR ..................................................................15
8.1 Design ...........................................................................................................15
8.2 Operao ......................................................................................................16
8.3 Interface do usurio ......................................................................................18
8.4 Distrbios ......................................................................................................18
9 MEDIDOR DE ESPESSURA.................................................................................................19
9.1 Design ...........................................................................................................19
9.4 Distrbios ......................................................................................................21
10 CONTROLES DO NIP.........................................................................................................23
10.1 Segurana ...................................................................................................23
10.2 Design .........................................................................................................23
10.3 Operao ....................................................................................................23
10.3.1 Diferentes status do nip ..................................................................24
10.3.2 Nip aliviado e aberto .......................................................................24
10.3.3 Carga do nip ...................................................................................25
10.4 Interface do usurio ....................................................................................26
10.5 Distrbios ....................................................................................................26
10.5.1 Manuteno ....................................................................................27
11 TESTE DO NIP ...................................................................................................................29
11.1 Operao ....................................................................................................29
12 ROLO DEFLETOR, CONTROLES E INTERTRAVAMENTOS ............................................31
12.1 Design .........................................................................................................31
12.2 Operao ....................................................................................................31
12.3 Interface do usurio ....................................................................................32
OptiCalender Hard
CALA031476.00.BR

6 Controles eltricos e automao

Sami Marttinen

11/03/2014

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
iii

12.4 Distrbios ....................................................................................................33


13 RASPADORES ...................................................................................................................35
13.1 Segurana ...................................................................................................35
13.2 Design .........................................................................................................35
13.3 Operao ....................................................................................................36
13.4 Interface do usurio ....................................................................................37
13.5 Distrbios ....................................................................................................37
13.5.1 Manuteno ....................................................................................37
14 DETECO DE QUEBRA DA FOLHA ...............................................................................39
14.1 Design .........................................................................................................39
14.2 Operao ....................................................................................................39
14.2.1 Descrio da operao durante uma quebra ..................................39
14.3 Interface do usurio ....................................................................................39
14.4 Distrbios ....................................................................................................40
14.4.1 Manuteno ....................................................................................40
15 INTERTRAVAMENTOS, CALANDRA - ACIONAMENTOS .................................................43
15.1 Segurana ...................................................................................................43
15.2 Design .........................................................................................................43
15.3 Operao ....................................................................................................43
15.3.1 Sinais de ligao fsica....................................................................43
15.3.2 Sinais de conexo Profibus ............................................................44
15.3.3 Encravamentos para permisses de avano lento e funcionamento44
15.4 Interface do usurio ....................................................................................45
15.5 Distrbios ....................................................................................................45
16 INTERTRAVAMENTOS, CALANDRA - OUTROS SISTEMAS ............................................47
16.1 Design .........................................................................................................47
16.2 Operao ....................................................................................................47
16.3 Interface do usurio ....................................................................................47
OptiCalender Hard
CALA031476.00.BR

6 Controles eltricos e automao

Sami Marttinen

11/03/2014

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
iv

16.4 Distrbios ....................................................................................................47


17 AVISOS...............................................................................................................................49

OptiCalender Hard
CALA031476.00.BR

6 Controles eltricos e automao

Sami Marttinen

11/03/2014

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
1

1
HISTRICO DO DOCUMENTO

Data

Reviso n

3 de novembro de 2014

Rev. oo

OptiCalender Hard
CALA031476.00.BR

6 Controles eltricos e automao

Sami Marttinen

OptiCalender Hard
CALA031476.00.BR

11/03/2014

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
2

6 Controles eltricos e automao

Sami Marttinen

11/03/2014

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
3

2
DADOS GERAIS

Os nmeros de circuitos do OptiCalender Hard vo de 33125-xxx0101 a 33125-xxx-0199.


O OptiCalender Hard possui um nip.
O rolo superior do nip um rolo duro, que est montado na
estrutura. O rolo inferior do nip um rolo Sym Defletor (DC Deflection Compensated), que pode ser movido para cima e para
baixo por meio de cilindros hidrulicos.
O nip fechado do seguinte modo:

O rolo inferior erguido contra o rolo superior com cilindros


de carga. Simultaneamente, as presses da cmera do rolo
aumentam em sincronia com a carga do nip.

Alm do indicado acima:


-

O rolo de nip inferior tem um raspador


O rolo superior no aquecido
os rolos abridores antes do nip
Os detectores de quebra de folha na calandra incluem
clulas fotoeltricas antes e depois do nip, sendo um total
de duas unidades.

Em situaes de parada de emergncia, os controles sero


reinicializados se estiverem mencionados na descrio.
A abreviao LC refere-se ao Lado de Comando e LA, Lado de
Acionamento.
A abreviao CD significa Direo Transversal e MD, Direo da
Mquina.
Mdulo de automao = gabinete que combina sistema hidrulico,
eltrico e pneumtico.

OptiCalender Hard
CALA031476.00.BR

6 Controles eltricos e automao

Sami Marttinen

OptiCalender Hard
CALA031476.00.BR

11/03/2014

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
4

6 Controles eltricos e automao

Sami Marttinen

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
5

11/03/2014

3
TENSO DE CONTROLE

33125-EN-0101 Tenso de controle


3.1
Design
Cada gabinete da calandra contm os transformadores de
potncia, interruptores de tenso de controle, rels e disjuntores
especficos do grupo necessrios para distribuir o fornecimento de
energia para onde necessria.
Existe um fornecimento de energia separado para o sistema de
controle e para os equipamentos de campo.
3.2
Operao
A energia exigida pelo equipamento da calandra fornecida e
controlada de forma to centralizada quanto possvel.
O no-break (UPS) para o sistema de controle fornecido para o
gabinete. A energia distribuda atravs do seletor de comando e
dos disjuntores para os racks E/S.
A energia para os equipamentos de campo fornecida para o
gabinete e distribuda atravs do seletor de comando e dos
disjuntores para os dispositivos.
3.3
Interface do usurio
Em cada gabinete existe uma chave principal que liga a energia
aos equipamentos de campo. A energia do no-break para o sistema
chega atravs dos disjuntores.
O no-break garante o fornecimento de energia ininterrupto.
No entanto, o seletor de comando no desliga a energia das
interfaces do motor ou dos circuitos de intertravamento de outros
sistemas.

OptiCalender Hard
CALA031476.00.BR

6 Controles eltricos e automao

Sami Marttinen

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
6

11/03/2014

3.4
Distrbios
Os alarmes so gerados do seguinte modo:

OptiCalender Hard
CALA031476.00.BR

Sem tenso de controle

6 Controles eltricos e automao

Sami Marttinen

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
7

11/03/2014

4
SISTEMA DE CONTROLE

33125-ES-0102

Sistema de controle

4.1
Design
A calandra controlada pelo sistema de controle S7 da Siemens.
Na sala de controle, existe um monitor, um mouse e um teclado. No
piso da mquina, existe uma caixa de comando.
Os racks E/S (Entrada/Sada) da Metso esto localizados na sala
eltrica e as E/S integrados nos gabinetes da estrutura da
calandra.
A espessura controlada no sistema QCS (Quality Control
System).
4.2
Operao
O sistema de controle transmite ao operador comandos para o
maquinrio, apresenta os dados requiridos e monitora a operao e
as condies do sistema e do equipamento.
4.3
Interface do usurio
A mquina controlada a partir da estao de operao do sistema
da sala de controle (monitor, mouse e teclado), porm os controles
de movimento simples so realizados a partir da caixa de comando.
Outra conexo :

OptiCalender Hard
CALA031476.00.BR

Ligao Profibus para o acionamento CA

Ligao Profibus para MCC

Ligao Profibus para o sistema QCS (metso DNA, sistema


de controle de espessura)

Conexes cabeadas (HW - Hard Wired) a outros controles


da mquina

6 Controles eltricos e automao

Sami Marttinen

OptiCalender Hard
CALA031476.00.BR

11/03/2014

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
8

6 Controles eltricos e automao

Sami Marttinen

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
9

11/03/2014

5
RESFRIAMENTO DAS CAIXAS

33125-TX-0103 Resfriamento das caixas


5.1
Design
O mdulo de automao no campo equipado com um arrefecedor
para assegurar a temperatura correta para os dispositivos eltricos.
A operao do arrefecedor automtica, quando o fornecimento
de energia est ativado.
5.2
Operao
A operao do arrefecedor autnoma.
5.3
Interface do usurio
Comutao com energia ligada.

OptiCalender Hard
CALA031476.00.BR

6 Controles eltricos e automao

Sami Marttinen

OptiCalender Hard
CALA031476.00.BR

11/03/2014

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
10

6 Controles eltricos e automao

Sami Marttinen

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
11

11/03/2014

6
PARADA DE EMERGNCIA

33125-HS-0107 Parada de emergncia


6.1
Design
Os botes de parada de emergncia so botes cogumelo de
bloqueio automtico vermelhos. Rels de parada de emergncia e
intertravamentos programticos so usados na rea da calandra.
6.2
Operao
Em caso de uma emergncia, os movimentos so parados com a
funo de parada de emergncia. A parada de emergncia no
deve ser usada para a parada normal da calandra.
Os botes de parada de emergncia esto trancados com cadeado
e ligados diretamente ao sistema de acionamento.
No caso de uma parada de emergncia, o sistema de acionamento
ir

Parar todos os acionamentos na rea da calandra.

Emitir o sinal de ativao da parada de emergncia ao


sistema de controle da calandra.

Depois de receber o sinal de ativao da parada de emergncia, o


sistema de controle da calandra ir

Abrir o nip.

Desligar a energia da vlvula principal da calandra.

6.3
Interface do usurio
Botes de parada de emergncia:

OptiCalender Hard
CALA031476.00.BR

Caixa de comando, LC

6 Controles eltricos e automao

Sami Marttinen

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
12

11/03/2014

6.4
Distrbios
Os alarmes so gerados do seguinte modo:

OptiCalender Hard
CALA031476.00.BR

Parada de emergncia

6 Controles eltricos e automao

Sami Marttinen

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
13

11/03/2014

7
SISTEMA HIDRULICO DE CARGA

33125-UIS-0110 Sistema hidrulico de carga


33120-P-2579

Unidade hidrulica, bomba de carga 1

33120-P-2580

Unidade hidrulica, bomba de carga 2

7.1
Design
A unidade hidrulica contm uma bomba para produzir a presso e
o fluxo exigidos pelo sistema hidrulico. Depois da bomba, existe
um filtro de presso com controle de filtro relacionado.
7.2
Operao
A bomba hidrulica, localizada na unidade hidrulica do rolo Sym,
produz a presso e o fluxo exigidos pelos cilindros de carga da
calandra.
A bomba do sistema hidrulico de carga ligada quando nenhuma
das condies de parada vlida e

A bomba est controlada para ser ligada a partir da estao


de operao e

A temperatura do leo superior temperatura inicial e

A bomba de
funcionamento e

A parada de emergncia no est ligada.

filtragem

arrefecimento

est

em

A bomba do sistema hidrulico de carga para quando

OptiCalender Hard
CALA031476.00.BR

A bomba est controlada para parar a partir da estao do


operador ou

O sinal de falha do MCC da bomba aparece ou

O sinal de funcionamento da bomba desaparece ou

O nvel de leo est abaixo do limite de parada ou

A temperatura do leo est acima do mximo durante um


tempo predefinido ou
6 Controles eltricos e automao

Sami Marttinen

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
14

11/03/2014

O estado do nip est OK ou

Tenso de controle OK

7.3
Interface do usurio
A bomba do sistema hidrulico de carga ligada e desligada e o
estado de funcionamento da bomba aparece na estao do
operador.
7.4
Distrbios
Os alarmes so gerados do seguinte modo:

OptiCalender Hard
CALA031476.00.BR

Filtro da linha de presso do sistema hidrulico de carga


entupido

Bomba do sistema hidrulico de carga # falha do MCC

6 Controles eltricos e automao

Sami Marttinen

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
15

11/03/2014

8
UNIDADE HIDRULICA DO ROLO DEFLETOR

33125XS-0110

Unidade hidrulica

33120-P-2581

Rolo defletor, bomba 1

33120-P-2582

Rolo defletor, bomba 2

33120-P-2583

Bomba de circulao e filtragem do tanque

33120-M-2584

Resistores de aquecimento

8.1
Design
A unidade de potncia hidrulica contm bombas para produzir a
presso e o fluxo exigidos pelos elementos de carga do rolo
defletor. As linhas esto equipadas com filtros de leo.
As bombas devem funcionar continuamente para produzir a
presso e o fluxo exigidos pelo rolo e para lubrificar os rolos. Estas
bombas tambm bombeiam leo atravs de um filtro para os
rolamentos do rolo.
Existe uma bomba para os cilindros de carga do nip. A linha de
presso est equipada com um filtro.
A unidade tambm contm uma bomba para circular o leo atravs
de um filtro, trocador de calor e tubo de suco de volta ao tanque.
O fluxo de gua que circula no trocador de calor controlado com
uma vlvula de controle. A temperatura medida por um
transmissor de temperatura. A bomba de circulao deve funcionar
continuamente.
O aquecimento do leo feito pelos resistores de aquecimento,
que so controlados de acordo com a medio de temperatura no
tanque. A unidade tambm contm um termostato de
sobreaquecimento, que est ligado diretamente ao campo MCC.
O nvel de leo monitorado com o interruptor de nvel de leo.
A unidade contm filtros com monitoramento do filtro e vlvulas
manuais para as linhas de presso. Os filtros tm vlvulas manuais
OptiCalender Hard
CALA031476.00.BR

6 Controles eltricos e automao

Sami Marttinen

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
16

11/03/2014

e vlvulas de reteno, que permitem a troca de filtros durante a


operao.
8.2
Operao
A unidade hidrulica produz a presso, o fluxo e o resfriamento
necessrios para o rolo defletor (Sym) e para os cilindros de carga,
usados para fechar o nip da calandra.
O leo quente, arejado e no filtrado que retorna do rolo flui para a
cmara de retorno do tanque de leo. O leo bombeado da
cmara de retorno atravs de um filtro e arrefecedor. O fluxo de
leo controlado por uma vlvula de controle de presso. As
bombas do rolo bombeiam o leo atravs do tubo de derivao,
filtros de presso e vlvula de presso para o elemento de carga.
A bomba do sistema hidrulico do rolo ligada quando nenhuma
das condies de parada vlida e

A bomba est controlada para ser ligada a partir da estao


de operao e

A temperatura do leo superior temperatura inicial e

A bomba de
funcionamento e

A parada de emergncia no est ligada

filtragem

arrefecimento

est

em

A bomba do sistema hidrulico do rolo para quando

OptiCalender Hard
CALA031476.00.BR

A bomba est controlada para parar a partir da estao de


operao ou

O sinal de falha do MCC da bomba aparece ou

O sinal de funcionamento da bomba desaparece ou

O nvel de leo est abaixo do limite de parada ou

A temperatura do leo est acima do mximo durante um


tempo predefinido ou

A presso de alimentao est baixa (atraso) ou

A indicao de presso mxima ou falha de sinal na cmara


de presso ou

A indicao de presso alta ou falha de sinal na cmara de


retorno.
6 Controles eltricos e automao

Sami Marttinen

11/03/2014

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
17

A bomba de filtragem e arrefecimento do sistema hidrulico do rolo


ligada quando nenhuma das condies de parada vlida e

A bomba est controlada para ser ligada a partir da estao


de operao e

A parada de emergncia no est ligada.

A bomba de filtragem e arrefecimento do sistema hidrulico do rolo


para quando

As bombas hidrulicas do rolo, hidrulicas de carga e do


tubo do chuveiro pararam e a bomba controlada para
parar a partir da estao de operao ou

O sinal de falha do MCC da bomba aparece ou

O sinal de funcionamento da bomba desaparece ou

O nvel de leo est abaixo do limite de parada.

Nota: impedida a ao de parar as bombas hidrulicas do rolo a


partir da estao de operao quando a calandra est em
funcionamento.
O leo resfriado de acordo com um valor termosttico definido
quando a bomba de filtragem e arrefecimento est em
funcionamento.
Os resistores de aquecimento do sistema hidrulico do rolo so
ligados quando nenhuma das condies de parada vlida e

A seleo para ligar o aquecimento feita a partir da


estao de operao e

A medio de temperatura est abaixo do valor definido.

Os resistores de aquecimento do sistema hidrulico do rolo param


quando

OptiCalender Hard
CALA031476.00.BR

A seleo para desligar o aquecimento feita a partir da


estao de operao ou

O sinal de falha do MCC dos resistores aparece ou

O sinal de funcionamento dos resistores desaparece ou

O nvel de leo est abaixo do limite de parada ou

O
sinal
de
funcionamento
da
filtragem/arrefecimento desaparece ou

bomba

de

6 Controles eltricos e automao

Sami Marttinen

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
18

11/03/2014

O sinal de temperatura OK
sobreaquecimento desaparece ou

A temperatura do leo est acima da mxima.

do

termostato

de

8.3
Interface do usurio
As bombas hidrulicas do rolo so ligadas e desligadas e o estado
de funcionamento das bombas mostrado na estao de
operao. Cada bomba ser ligada/desligada separadamente.
A estao de operao mostra o valor real da temperatura, o status
de outros equipamentos (status on/off dos resistores de
aquecimento, o status comum dos filtros, a temperatura do leo na
unidade hidrulica, os interruptores de nvel do leo). Os alarmes
so reconhecidos a partir da estao de operao.
8.4
Distrbios
Os alarmes so gerados do seguinte modo:

OptiCalender Hard
CALA031476.00.BR

Nvel do leo do sistema hidrulico do rolo baixo (alarme)

Nvel do leo do sistema hidrulico do rolo baixo (parada)

Temperatura do leo do sistema hidrulico do rolo baixa

Temperatura do leo do sistema hidrulico do rolo alta

Filtro do sistema hidrulico do rolo (sinal de alarme comum para


todos os filtros)

Bomba do sistema hidrulico do rolo # falha MCC (para cada


bomba)

Falha MCC de resistor de aquecimento do sistema hidrulico do


rolo

6 Controles eltricos e automao

Sami Marttinen

11/03/2014

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
19

9
MEDIDOR DE ESPESSURA

33125-XS-0139

CONTROLES DA ZONA DO CALIJET

33125-XS-0142

MOVIMENTO DO CALIJET

33125-XS-0143
CALIJET

DISTRIBUIO DE TENSO DO

33120-M-2623
Calijet da calandra

Ventilador do medidor de espessura

33120-M-2615
Medidor de espessura Calijet da
calandra, Fornecimento
9.1
Design
CalijetTM um medidor de espessura no sentido transversal para
papel e carto. A chapa frontal das vigas do Calijet fica de frente
para o rolo superior da calandra. A viga possui uma linha de furos
por toda sua extenso. Atrs de cada furo, existe um bocal trmico.
Na viga, flui ar comprimido pelos bocais, que bate na superfcie do
rolo superior da calandra. Internamente, o bocal equipado com
um resistor de aquecimento; assim, o ar aquecido quando passa
pelo bocal. Jatos de ar de temperatura varivel so soprados
contra a superfcie do rolo superior da calandra provocando
variaes locais em seu dimetro. Isso permite mudar a presso
linear localmente ao longo do nip.
A potncia de aquecimento controlada pelo prprio sistema de
controle do Calijet. A sobrepresso para a viga produzida por um
soprador, localizado no poro. A viga se move para a posio de
trabalho por meio de cilindros pneumticos. Para a posio de
trabalho da viga, a mquina tem chaves fim de curso nos dois
lados. Dentro da viga, h dois pressostatos para monitorar a
presso do ar. Tambm tem uma chave de sobreaquecimento
dentro da viga.
Se a porta do gabinete de fornecimento de energia estiver aberta, o
sistema de segurana far com que o disjuntor geral abra a porta, e
o interruptor de cancelamento de segurana da porta dever ser
girado com sua chave.

OptiCalender Hard
CALA031476.00.BR

6 Controles eltricos e automao

Sami Marttinen

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
20

11/03/2014

9.2
Operao
Aps a passagem da ponta e depois que o nip da calandra fechou,
possvel ligar o ventilador da viga do medidor. Quando o sistema
do Calijet receber o sinal web on (folha ativada) do sistema MCS,
a viga poder ser controlada para a posio fechada. Em uma
quebra de folha, a viga do medidor se abre automaticamente.
O ventilador deve estar sempre LIGADO, mesmo com o Calijet
retrado e quando no houver alimentao de energia para as
zonas de controle, para evitar a entrada de sujeira, gua ou outros
lquidos no Calijet atravs da abertura do bocal.
Para a implantao de controle de energia eltrica para a zona de
controle especfica, controle a relao de tempo no qual a corrente
eltrica pode passar durante um intervalo de tempo cclico (ciclo de
trabalho).
Para isso, ative o rel de estado slido correspondente para uma
parte da durao total do ciclo: por exemplo, supondo que o tempo
do ciclo seja de 10 segundos para um set-point de 60%, a ativao
do rel esttico ficar LIGADA por 6 segundos e DESLIGADA por 4
segundos, para cada ciclo de 10 segundos.
9.3
Interface do usurio
A interface do operador est na caixa de comando local, no lado de
comando da estrutura da calandra. A partir desta caixa, o ventilador
da viga do Calijet ligado e desligado e a viga controlada para as
posies aberta/fechada. O controle do Calijet feito a partir do
sistema QCS, quando o sistema est no modo automtico. O modo
manual pode ser ajustado na tela do sistema de controle da
calandra.
A tela de operao e a caixa de comando apresentam sinais de
indicao:

OptiCalender Hard
CALA031476.00.BR

Viga do Calijet na posio de trabalho

Viga do Calijet na posio inicial (de retrao)

Status de aquecimento especfico da zona do Calijet (porta do


gabinete de alimentao do Calijet)
6 Controles eltricos e automao

Sami Marttinen

11/03/2014

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
21

Lmpadas sinalizadoras na caixa de comando e tela de operao:

Temperatura mxima
A luz indicadora ACENDER se a temperatura interna na viga
do Calijet atinigr o valor mximo permitido (85 C)
Nesta condio, a alimentao para os bocais ser impedida

Ventilador ativado
Nesta condio, o fornecimento de energia para os bocais ser
impedido

Botoeiras

Ventilador ON
Ligue o soprador
Nesta condio, a luz indicadora de presso baixa APAGAR
Esta a primeira ao necessria para ativar o sistema do
Calijet

Ventilador OFF
Desligue o soprador
A luz indicadora de presso baixa ACENDER
Nesta condio, o fornecimento de energia para os bocais ser
impedido

Calijet ON
Mova a viga do Calijet para a posio de trabalho (perto do rolo
da calandra).
Esta a segunda ao para ativar o sistema do Calijet.
Nesta condio, a luz indicadora Calijet ON ACENDER

Calijet OFF
Mova a barra do Calijet para a posio retrada
Nesta condio, a luz indicadora Calijet OFF ACENDER
O fornecimento de energia para os bocais ser impedido

Temperatura mxima

Ventilador ativado

Presso da viga baixa

Falha de movimento (a viga no est na posio de trabalho)

9.4
Distrbios

OptiCalender Hard
CALA031476.00.BR

6 Controles eltricos e automao

Sami Marttinen

OptiCalender Hard
CALA031476.00.BR

11/03/2014

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
22

6 Controles eltricos e automao

Sami Marttinen

11/03/2014

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
23

10
CONTROLES DO NIP

33125-HS-0160 Controles do nip


33125-PIC-0161 Controles do cilindro de carga
10.1
Segurana

AVISO

Tenha cuidado com os rolos em rotao. No toque!

AVISO
Lembre-se!
Os
nips
do
rolo
automaticamente durante uma quebra de folha.

se

abrem

10.2
Design
O equipamento consiste em dois cilindros de carga para os dois
lados (LC e LA), duas vlvulas proporcionais, transmissores de
presso e uma vlvula principal. Mede-se a contrapresso do
cilindro de carga. O equipamento inclui tambm sensores lineares
para controlar o alinhamento do movimento.
10.3
Operao
O nip se fecha enquanto as vlvulas proporcionais elevam os
cilindros de carga. A diferena da velocidade de fechamento entre
LC e LA controlada pelas vlvulas proporcionais.
Quando o nip fecha, as presses aumentam para valores fixos para
poder alcanar o nvel de carga linear mnimo.

OptiCalender Hard
CALA031476.00.BR

6 Controles eltricos e automao

Sami Marttinen

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
24

11/03/2014

10.3.1
Diferentes status do nip
O NIP EST ABERTO quando o limite do CILINDRO DE CARGA
NA POSIO INFERIOR ficou ativado por um perodo predefinido
(2 segundos).
O NIP SE ABRE quando o controle de fechamento no est ligado
e o nip no est aberto.
O NIP SE FECHA quando o controle de fechamento est ligado e o
nip no est fechado.
O NIP EST EM ALVIO (FECHADO) quando o limite do CILINDRO
DE CARGA NA POSIO SUPERIOR ficou ativado por um perodo
predefinido (2 segundos).
O AUMENTO EST LIGADO quando o status muda de alvio para
carga ou vice-versa, ou o nvel de carga linear muda.
O NIP EST EM CARGA quando o valor definido de carga linear foi
alcanado.
10.3.2
Nip aliviado e aberto
O nip pode ser controlado para ALVIO quando

O nip est aberto e

Os rolos esto em rotao e

A diferena de velocidade entre os rolos do nip est OK e

O sistema hidrulico de carga est OK e

O sistema hidrulico do rolo est OK e

As presses de carga esto OK e

A parada de emergncia no est ligada e

O nip se abre quando foi controlado para abrir ou faltam


intertravamentos. A velocidade de abertura ajustada por meio do
valor definido da presso da vlvula de controle de presso.

OptiCalender Hard
CALA031476.00.BR

NIP ABERTO est selecionado ou

Os rolos no esto em rotao ou

A parada de emergncia no est OK ou


6 Controles eltricos e automao

Sami Marttinen

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
25

11/03/2014

O sistema hidrulico de carga no est OK ou

O sistema hidrulico do rolo defletor Sym no est OK ou

Os rolos no esto em rotao ou

A tenso de controle no est OK ou

Ocorre falha na vlvula de controle do rolo defletor Sym ou

A vlvula principal no est aberta ou

Ocorre falha na presso de referncia do cilindro de carga


ou

A diferena de posio do cilindro de carga entre LC e LA


est alta ou

A diferena de presso do cilindro de carga entre LC e LA


est alta ou

O sinal OK da tenso de alimentao da vlvula de controle


de presso desaparece ou

10.3.3
Carga do nip
A carga do nip pode ser controlada quando

O nip est fechado.

O nip carregado com os cilindros inferiores. A presso interna do


rolo Sym muda de acordo com a carga linear.
Para passar o nip de carga para carga mnima, selecione NIP
PARA ALVIO, e para abri-lo, selecione NIP ABERTO.
A carga do nip desaparece se

OptiCalender Hard
CALA031476.00.BR

Ocorre uma das condies de abertura do nip ou

Ocorre uma das condies de alvio do nip ou

Ocorre uma falha na carga linear calculada ou

A temperatura do leo do sistema hidrulico do rolo defletor


Sym est muito alta ou

A presso do cilindro de carga est muito alta ou

Ocorre a parada de emergncia ou

A comunicao para os acionamentos no est OK


6 Controles eltricos e automao

Sami Marttinen

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
26

11/03/2014

10.4
Interface do usurio
O operador pode fechar e abrir o nip pela tela do sistema de
controle ou a partir do gabinete de controle local. O status do nip
(NIP ABERTO, ABERTURA DO NIP, NIP EM ALVIO ou
FECHAMENTO DO NIP) mostrado na tela do sistema de controle
e por lmpadas sinalizadoras na caixa de comando local.
O nip pode ser controlado a partr do gabinete de controle local. O
valor definido de carga linear e a distribuio de carga linear
requerida so definidos na tela do sistema de controle. O status de
carga (AUMENTO EST LIGADO ou VALOR DEFINIDO DE
CARGA ALCANADO) mostrado como dados de status na tela
do sistema de controle e por lmpadas sinalizadoras no gabinete
de controle local.
10.5
Distrbios
Os alarmes so gerados do seguinte modo:

OptiCalender Hard
CALA031476.00.BR

Carga linear acima da alta

A diferena da carga linear entre o valor definido e o real est


alta

A diferena da presso do rolo, diferena definida/real est alta

A diferena da presso do cilindro de carga entre o valor


definido e o real est alta

O cilindro de carga LC est fora do valor limite superior

O cilindro de carga LA est fora do valor limite superior

O valor real da presso do cilindro de carga est baixo ou alto

Os rolos no esto em rotao

A diferena da carga linear entre o valor definido e o real est


alta

Falha na presso de referncia do cilindro de carga

A diferena de posio do cilindro de carga entre LC e LA est


alta

A diferena de presso do cilindro de carga entre LC e LA est


alta

Presso de alimentao baixa ou falha de E/S


6 Controles eltricos e automao

Sami Marttinen

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
27

11/03/2014

Presso de carga LC ou LA alta ou baixa

Contrapresso LC ou LA alta ou baixa

Medio da posio LC ou LA alta ou baixa

Falha de E/S na medio da posio LC ou LA

Falha de E/S na medio da presso de carga LC ou LA

Falha de E/S na medio da contrapresso LC ou LA

A diferena de presso definida/real do cilindro de carga est


muito alta

A presso do cilindro de carga est muito alta

Erro no controle de equilbrio, diferena no set-point x medio


LC

Erro no controle de equilbrio, diferena no set-point x medio


LA

10.5.1
Manuteno

Soluo de problemas
Sintoma: Nip no fecha ou no fica fechado.
_____________________________________________________
Causa provvel:
A presso de alimentao est baixa ou a vlvula apresenta
falha.
Ao corretiva:
Consulte a lista de alarmes e ligue a bomba manualmente.
Outras causas:
Consulte a lista de alarmes ou sangre o sistema. (Use as
funes de sangria.)
Os alarmes devem ser restaurados na interface do usurio.
Sintoma: A qualidade do papel no corresponde carga linear,
carga desequilibrada ou ao abaulamento do rolo.
OptiCalender Hard
CALA031476.00.BR

6 Controles eltricos e automao

Sami Marttinen

11/03/2014

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
28

_____________________________________________________
Causa provvel:
Uma das vlvulas on/off hidrulicas est quebrada ou o
estrangulamento das vlvulas no est de acordo com os
valores padro. A presso (pneumtica) necessria para o
controle da presso do rolo est baixa ou uma das vlvulas
pneumticas de controle do rolo est quebrada.
Ao corretiva:
Consulte a lista de alarmes. Execute o autoteste das vlvulas
hidrulicas, comeando pela pgina de falha da vlvula. O
teste poder ser executado apenas no status de nip aberto.
O teste detecta vlvulas com defeito, e o programa capaz
de compensar as vlvulas com defeito usando outras
vlvulas.
Os coeficientes de produtividade das vlvulas hidrulicas
podero ser redefinidos atravs da calibragem se o
estrangulamento das vlvulas mudou.
Controle do rolo: Consulte a lista de alarmes para ver se as
presses de alimentao de controle do rolo e as medies
de presso esto corretas. Provavelmente seja uma falha na
vlvula, cujo reparo ser apenas mediante a substituio das
vlvulas.

OptiCalender Hard
CALA031476.00.BR

6 Controles eltricos e automao

Sami Marttinen

11/03/2014

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
29

11
TESTE DO NIP

11.1
Operao
O nip poder ser fechado e passar de operar para carga, para
impresses da presso do nip. Normalmente, os nips giram em
marcha lenta, porm, se necessrio, podem girar tambm na
velocidade de operao.
Nota! Verifique o valor definido de controle de equilbrio durante o
teste do nip!

Figura, controle de carga do nip

OptiCalender Hard
CALA031476.00.BR

6 Controles eltricos e automao

Sami Marttinen

OptiCalender Hard
CALA031476.00.BR

11/03/2014

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
30

6 Controles eltricos e automao

Sami Marttinen

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
31

11/03/2014

12
ROLO DEFLETOR, CONTROLES E INTERTRAVAMENTOS

33125-PIC-0166 Rolo defletor, controles


12.1
Design
O rolo defletor est dividido em cmaras positiva e negativa, no
sentido transversal. possvel ajustar a deflexo da camisa do rolo
com a diferena da presso entre as cmaras.
O equipamento consiste em um painel de vlvulas e um controlador
pneumtico/hidrulico, na extremidade do lado de acionamento do
rolo. O painel de vlvulas inclui um conversor I/P e transmissores
de presso para as cmaras positiva e negativa.
As vlvulas esto localizadas em painis de vlvulas junto ao rolo.
Os painis de vlvulas tambm contm fornecimentos de energia e
os fusveis necessrios.
12.2
Operao
Modos do rolo
O modo ABERTO est ativo quando o nip est aberto ou abrindo. A
cmara positiva do rolo est sem presso de carga (apenas
pequena presso de lubrificao).
O modo ALVIO est ativo quando o nip est fechando ou est
fechado sem carga. As cmaras do rolo tm valores definidos e
fixos para a diferena de presso.
O modo CARGA est ativo quando o nip est fechado e
corresponde carga do nip. A diferena de presso das cmaras
do rolo determinada pela carga linear e pelos ajustes precisos na
distribuio de carga.
Para passar de um modo para outro, normalmente se aumenta o
valor definido da diferena de presso. As presses do rolo e os
cilindros de carga aumentam simultaneamente. Se um dos valores
reais da presso for muito diferente do valor definido, o aumento
ser interrompido. Se o valor real alcanar o valor definido dentro
do tempo predefinido, o aumento continuar normalmente. Se o
valor real no alcanar o valor definido dentro do tempo
OptiCalender Hard
CALA031476.00.BR

6 Controles eltricos e automao

Sami Marttinen

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
32

11/03/2014

predefinido, um alarme ser emitido e o nip ir se abrir. Durante a


despressurizao rpida do rolo, os valores definidos mudam de
uma vez.
Se a distribuio de carga, ou seja, a deflexo for controlada na
direo positiva, a diferena de presso entre as cmaras do rolo
aumentar. Isso faz com que a carga na rea central aumente. De
modo correspondente, o controle na direo negativa faz com que
a rea central do rolo se curve, em afastamento do nip. A carga na
rea central diminui. Em geral, a faixa de ajuste de +/- 10%.

Figura

Abaulamento do rolo O abaulamento positivo faz com


que a carga na rea central aumente. O abaulamento
negativo faz com que a carga na rea das bordas
aumente.

Para liberar as presses do rolo defletor, desligue o fornecimento


de ar pressurizado para o rolo quando
-

mudar do modo de alvio para aberto

12.3
Interface do usurio
A deflexo da camisa do rolo pode ser ajustada na tela do sistema
de controle. O controle de carga do nip e do rolo defletor manual
O valor do set-point mdio para a carga linear introduzido e a
distribuio de carga linear desejada definida na tela do sistema
de controle. Os alarmes tambm so reconhecidos na tela.

OptiCalender Hard
CALA031476.00.BR

6 Controles eltricos e automao

Sami Marttinen

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
33

11/03/2014

12.4
Distrbios
Os alarmes so gerados do seguinte modo:

OptiCalender Hard
CALA031476.00.BR

A presso na cmara negativa do rolo defletor est alta

A presso na cmara positiva do rolo defletor est alta

A diferena da presso
definida/real est alta

O valor real da presso na cmara negativa do rolo defletor


est alto

O ajuste da presso na cmara positiva do rolo defletor x o


valor real est baixo ou alto

do

rolo defletor, diferena

6 Controles eltricos e automao

Sami Marttinen

OptiCalender Hard
CALA031476.00.BR

11/03/2014

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
34

6 Controles eltricos e automao

Sami Marttinen

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
35

11/03/2014

13
RASPADORES

33125-HS-0171 Raspador do rolo defletor


13.1
Segurana

AVISO

Tenha cuidado com a lmina afiada do raspador!

Em uma situao de parada de emergncia, se o raspador no


estiver oscilando ou o rolo no estiver em rotao, a lmina ser
controlada aberta.
13.2
Design

Figura

Construo do raspador e imagem fechada do portalminas A carga da lmina controlada pela presso
do ar.

Os rolos tm raspador e o movimento oscilante do raspador


gerado por um oscilador pneumtico. A lmina do raspador
comprimida no rolo e controlada para fora do rolo atravs de duas
mangueiras pneumticas conectadas lmina do raspador. A
presso de carga do raspador pode ser ajustada manualmente no
painel pneumtico.

OptiCalender Hard
CALA031476.00.BR

6 Controles eltricos e automao

Sami Marttinen

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
36

11/03/2014

A lmina do raspador mantm a superfcie do rolo limpa ao ser


pressionada contra a superfcie.
13.3
Operao
O raspador remove a contaminao da superfcie do rolo. O
raspador esfrega a superfcie do rolo com um movimento oscilante
na direco transversal. A lmina do raspador comprimida contra
a superfcie do rolo.
Quando o raspador controlado no painel de controle local, o
sistema de controle controla a presso para a mangueira de carga
atravs de uma vlvula pneumtica, e a lmina do raspador
comprimida contra a superfcie do rolo.
A carga e a oscilao do raspador podem ser controladas para
ligadas quando nenhuma das condies de parada est ligada e

A parada de emergncia no est ligada.

A oscilao para e a carga se afasta quando

O sinal de oscilao ligada desaparece ou

O raspador est controlado para desligado ou

O rolo no est em rotao.

Quando o raspador est controlado para desligado, o sistema de


controle controla a presso desligada e a lmina do raspador se
afasta da superfcie do rolo.
Quando o raspador controlado ligado, a presso pneumtica est
ligada. A lmina do raspador comprimida contra a superfcie do
rolo.
Enquanto o raspador pressionado contra o rolo, a oscilao ser
automaticamente desligada se o rolo estiver em rotao.
O raspador se afasta da superfcie do rolo trmico quando a
oscilao no est ligada, enquanto o raspador est ligado.
A oscilao do raspador ser desativada se o rolo parar e o
raspador for desconectado.

OptiCalender Hard
CALA031476.00.BR

6 Controles eltricos e automao

Sami Marttinen

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
37

11/03/2014

13.4
Interface do usurio
Os raspadores podem ser controlados para OFF e ON no painel de
controle.
O status do corpo do raspador e a lmina de raspa aparece na tela
da estao de operao.
13.5
Distrbios
Os alarmes so gerados do seguinte modo:

Raspador no oscilante

13.5.1
Manuteno

Soluo de problemas
Sintoma: A lmina do raspador no permanece em carga.
Causa provvel:
O raspador no est oscilando.
Medida corretiva:
Consulte a lista de alarmes e o status de oscilao.
Outras causas:
Os rolos no esto em rotao, a parada de emergncia est
ligada ou h um grande vazamento na mangueira.
gerado um alarme de vazamento da mangueira.

Sintoma: A lmina do raspador no corresponde ao controle.


Causa provvel:
A presso de alimentao est baixa ou a vlvula apresenta
falha.

OptiCalender Hard
CALA031476.00.BR

6 Controles eltricos e automao

Sami Marttinen

11/03/2014

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
38

Medida corretiva:
Consulte a lista de alarmes: Se a presso de alimentao
estiver correta, provvel que seja uma falha da vlvula.

OptiCalender Hard
CALA031476.00.BR

6 Controles eltricos e automao

Sami Marttinen

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
39

11/03/2014

14
DETECO DE QUEBRA DA FOLHA

33125-HSZ-0188 Deteco de quebra da folha


14.1
Design
A quebra de folha da calandra monitora a folha

Detector antes e depois da calandra

Os detectores de folha detectam se a folha passou ou no. Os


detectores e o boto de solicitao de quebra de folha esto
conectados ao sistema de deteco de quebra de folha.
14.2
Operao
Quando ocorre quebra de folha (no sistema de deteco). O
sistema de operao faz controle de movimento automaticamente.
14.2.1
Descrio da operao durante uma quebra
As seguintes funes ocorrem quando a folha se quebra

O medidor de espessura vai para a posio OFF.

14.3
Interface do usurio
Mostra os status da clula fotoeltrica.
A pgina da tela de monitoramento de quebra da folha mostra
tambm

OptiCalender Hard
CALA031476.00.BR

o status dos detectores de quebra, folha ON/OFF e seleo:


On/Off

o status da folha, folha ON/quebra de folha,

6 Controles eltricos e automao

Sami Marttinen

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
40

11/03/2014

14.4
Distrbios
Os alarmes so gerados do seguinte modo:

O alarme de quebra de folha emitido a partir apenas da


primeira quebra detectada.

14.4.1
Manuteno
Soluo de problemas
Sintoma: Quebra de folha
_____________________________________________________
Causa provvel:
Os detectores de quebra esto sujos.
Ao corretiva:
Limpe as clulas fotoeltricas e os espelhos regularmente.

Sintoma: A folha se quebra durante a passagem da ponta


_____________________________________________________
Causa provvel:
O teor de umidade da passagem da ponta est muito baixo ou alto.
Ao corretiva:
Reduza a secagem na seo anterior.
____________________________________________________
Causa provvel:
Funcionamento dos acionamentos eltricos.

OptiCalender Hard
CALA031476.00.BR

6 Controles eltricos e automao

Sami Marttinen

11/03/2014

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
41

Ao corretiva:

1. No painel de acionamento, verifique se os nveis de tenso, as


cargas e os valores de velocidade reais so apropriados.

2. Se houver problemas de diferena de trao, verifique a


diferena real da velocidade entre os acionamentos eltricos da
enroladeira e a folha ON e calcule os novos ajustes para a
prxima passagem de ponta.

OptiCalender Hard
CALA031476.00.BR

6 Controles eltricos e automao

Sami Marttinen

OptiCalender Hard
CALA031476.00.BR

11/03/2014

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
42

6 Controles eltricos e automao

Sami Marttinen

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
43

11/03/2014

15
INTERTRAVAMENTOS, CALANDRA - ACIONAMENTOS

33125-XZ-0191 Sistema Cal acionamento


15.1
Segurana
Os rolos recebem permisso para girar do sistema de controle da
calandra, se necessrio.
15.2
Design
Sinais crticos de tempo so enviados por ligao fsica atravs de
contactos livres de potencial para/de placas I/O. Outros dados so
transferidos atravs de uma conexo Profibus.
15.3
Operao
Interface de acionamento eltrico aqui significa dados de
intertravamentos entre o sistema de controle da calandra e o
sistema de controle do acionamento eltrico. Alm disso, a caixa de
comando local da calandra contm um boto de parada de
emergncia, que se conecta diretamente ao sistema de controle do
acionamento eltrico do rolo. Os acionamentos eltricos emitem
para a calandra um sinal coletivo de parada de emergncia na
forma de dados de intertravamento (um dos botes de parada de
emergncia da mquina de papel foi pressionado).
Consulte mais dados especficos na DESCRIO FUNCIONAL DE
ACIONAMENTOS ELTRICOS em separado.
15.3.1
Sinais de ligao fsica
Para o accionamento:

O nip est fechado: 1 = fechado

A partir do acionamento:

OptiCalender Hard
CALA031476.00.BR

Parada de emergncia: 1 = OK

6 Controles eltricos e automao

Sami Marttinen

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
44

11/03/2014

15.3.2
Sinais de conexo Profibus
Para o acionamento:

Permisso de marcha lenta do rolo superior

Permisso de funcionamento do rolo superior

Permisso de marcha lenta do rolo defletor Sym

Permisso de funcionamento do rolo defletor Sym

Carga do raspador do rolo defletor Sym ligada

O nip est fechando

A partir do acionamento:

Rolo superior parado

Marcha lenta do rolo superior

Funcionamento do rolo superior

Velocidade real do rolo superior

Rolo defletor Sym parado

Marcha lenta do rolo defletor Sym

Funcionamento do rolo defletor Sym

Velocidade real do rolo defletor Sym

Diferena de velocidade do nip est OK

Pulso modificado do dimetro do rolo superior

Pulso modificado do dimetro do rolo inferior

Dimetro real do rolo superior

Dimetro real do rolo inferior

Falha no acionamento do rolo superior

Falha no acionamento do rolo inferior

15.3.3
Encravamentos para permisses de avano lento e funcionamento
O rolo termo tem permisso de marcha lenta quando

OptiCalender Hard
CALA031476.00.BR

A parada de emergncia no est ligada e


6 Controles eltricos e automao

Sami Marttinen

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
45

11/03/2014

O rolo superior tem permisso de funcionamento quando

A permisso de marcha lenta vlida e

O rolo est em rotao (feedback do acionamento eltrico) e

O rolo defletor Sym tem permisso de marcha lenta quando

A presso da linha de abastecimento do rolo defletor Sym


est OK e

A parada de emergncia no est ligada e

O sistema hidrulico do rolo defletor Sym est OK e

O rolo Sym tem permisso de funcionamento quando

A permisso de marcha lenta vlida e

O rolo defletor Sym est em rotao (feedback do


acionamento eltrico) e

O nip fechado quando o controle de fechamento do nip est


ligado e os dois cilindros de carga LC e LA ficaram no valor limite
superior por um perodo predefinido, cerca de dois segundos.
15.4
Interface do usurio
Os dados de status dos intertravamentos entre a calandra e o
acionamento eltrico so mostrados na tela do sistema de controle.
Os alarmes tambm so reconhecidos na tela.
Pginas de Ajuda do Metso DNA.
15.5
Distrbios
Os alarmes so gerados do seguinte modo:

OptiCalender Hard
CALA031476.00.BR

Parada de emergncia

a conexo no est OK.

6 Controles eltricos e automao

Sami Marttinen

OptiCalender Hard
CALA031476.00.BR

11/03/2014

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
46

6 Controles eltricos e automao

Sami Marttinen

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
47

11/03/2014

16
INTERTRAVAMENTOS, CALANDRA - OUTROS SISTEMAS

33125-XZ-0193 Cal outro sistema


16.1
Design
Sinais crticos de tempo so enviados por conexo cabeada
atravs de contatos livres de potencial para/de placas E/S. Outros
dados so transferidos atravs do sistema de controle.
16.2
Operao
Intertravamentos aqui significa os dados de bloqueio entre o
sistema de controle da calandra e o restante da mquina de papel.
A comunicao entre as diferentes estaes do processo
monitorada, enviando um sinal de pulsao entre as estaes.
Sinais de outros sistemas:

Pedido de corte da folha

Quebra de folha na mquina de papel

16.3
Interface do usurio
No h interface de operador separada. Os dados de bloqueio so
processados pelo programa.
16.4
Distrbios
Os alarmes so gerados do seguinte modo:

OptiCalender Hard
CALA031476.00.BR

No h alarmes

6 Controles eltricos e automao

Sami Marttinen

OptiCalender Hard
CALA031476.00.BR

11/03/2014

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
48

6 Controles eltricos e automao

Sami Marttinen

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
49

11/03/2014

17
AVISOS

OptiCalender Hard
CALA031476.00.BR

Conhea os locais e o funcionamento dos botes de parada de


emergncia.

Quando ligar a mquina, verifique e comprove se no h


ningum trabalhando naquela rea!

A calandra contm rolos em rotao, e as funes da mquina


so automticas ou controladas remotamente na sala de
controle.

Seja especialmente cauteloso com os tubos quentes.

Lembre-se! As protees para eixos em rotao, acoplamentos


e flanges de freio dos acionamentos mecnicos devem estar
instaladas durante o funcionamento.

Siga todas as placas de aviso e de instrues na mquina.

proibido fazer qualquer ajuste mecnico perigoso com a


mquina em funcionamento.

Quando for trocar unies rotativas, tenha cuidado com o leo


quente na mangueira e rolo.

O sistema hidrulico inclui grandes foras: Realize


manuteno no perodo determinado e com cuidado.

As mquinas e equipamentos eltricos nunca devem ser


molhados!

Tenha cuidado com a eletricidade esttica!

Ignorar chaves fim de curso ou outros instrumentos do


processo, simulando uma ao ou desviando-se deles,
totalmente proibido.

O software no muda sozinho, porm o ambiente muda


-

Os pontos zero das vlvulas esto trocando

Os sensores de proximidade se soltam/quebram

Os contatos eltricos se soltam

Os solenides quebram

6 Controles eltricos e automao

Sami Marttinen

11/03/2014

OptiCalender Hard
CALA031476.00.BR

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
50

Tubos comeam a vazar ou quebram

Os atritos aumentam

Os tempos de movimento mudam

A velocidade de funcionamento da mquina muda

Os perfis/gramaturas do papel mudam

Uma vez localizado o problema, fica fcil sua correo,


substituindo a pea quebrada

Depois de instalada a pea de reposio, um estado sw


anormal poder causar perda de tempo extra.

Desviar de intertravamentos representa ALTO risco de danos s


pessoas ou mquina.

6 Controles eltricos e automao

Sami Marttinen

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
i

7 HIDRULICA
1

SEGURANA DURANTE A MANUTENO E TRABALHO DE REPARO ......................... 1

MANUTENO ..................................................................................................................... 3
2.1

Manuteno programada ............................................................................. 3


2.1.1
Inspees dirias (podem ser realizadas durante a
operao) ....................................................................................... 3
2.1.2
Tarefas de manuteno para serem executadas a cada 6
semanas ......................................................................................... 4
2.1.3
Tarefas de manuteno para serem executadas a cada 6
meses ............................................................................................. 5
2.1.4
Manuteno anual .......................................................................... 5
2.1.5
Manuteno preventiva .................................................................. 6

2.2

Manuteno a pedido ................................................................................... 7


2.2.1
Regular a operacionalidade do sistema ......................................... 7
Preparao: .................................................................................... 7
Ajustes de velocidade .................................................................... 7
Antes dos ajustes assegure que: ................................................... 8
Critrios de ajuste .......................................................................... 8
2.2.2
Partida de unidade hidrulica ......................................................... 8
Preparaes: .................................................................................. 8
Partida ............................................................................................ 9
2.2.3
Alarmes da unidade de potncia .................................................... 9
2.2.4
Troca do leo hidrulico ................................................................. 9
Requisitos de qualidade do leo hidrulico .................................. 10
Exemplos de graduao de leo .................................................. 10
2.2.5
Limpeza das tubulaes .............................................................. 11
Procedimento da limpeza ............................................................. 11
Limpeza do sistema em operao ............................................... 12
2.2.6
Alarmes e aes necessrias ...................................................... 12

2.3

Soluo
2.3.1
2.3.2
2.3.3

OptiCalender Hard
CALA031477.00.BR

de problemas e reparos ............................................................... 13


Rudo incomum no sistema .......................................................... 13
Presso insuficiente ..................................................................... 15
Sada insuficiente ......................................................................... 17

7 Hidrulica

Sami Marttinen

2015-09-10

2.3.4
2.3.5

OptiCalender Hard
CALA031477.00.BR

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
ii

Temperatura do leo alta ............................................................. 19


A posio da vlvula direcional no muda ................................... 20

7 Hidrulica

Sami Marttinen

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
1

1
SEGURANA DURANTE A MANUTENO E TRABALHO DE REPARO

Como regra geral, o trabalhos de manuteno e reparo em um sistema


hidrulico devem ser realizados enquanto o sistema estiver
despressurizado. As aes de manuteno em um sistema em
operao devem estar limitadas aos pontos que foram designados a
ter manuteno durante a operao.
Instalao, manuteno e reparos do sistema hidrulico devem ser
sempre realizados por um mecnico qualificado e especializado em
hidrulica e bem familiarizado com a operao e o projeto do sistema.
O trabalho deve ser supervisionado. O pessoal que trabalha com
sistemas hidrulicos deve estar ciente dos requisitos especiais do
trabalho, como o caso da limpeza.
Quando iniciar qualquer trabalho de manuteno ou reparo que
necessite de despressurizao do sistema hidrulico, assegure-se de
que as cargas movimentadas pelo sistema hidrulico, como rolos,
esto em sua posio bsica ou mecanicamente protegidas antes de
parar as bombas. Tambm, para evitar qualquer dano indireto,
assegure-se de que o sistema hidrulico a ser atendido pode ser
parado (a unidade de controle hidrulico est desligada).
Sempre que for parar o sistema, feche as vlvulas principais no
sistema, uma de cada vez. Depois, desligue as bombas. Desligue
sempre todas as bombas no sistema antes da manuteno ou reparo.
Depois de desligar as bombas e antes de iniciar qualquer trabalho,
elimine sempre a possibilidade de partida acidental, bloqueando os
interruptores de segurana dos motores eltricos, ou na sua ausncia,
atravs da remoo dos fusveis do motor. Coloque sempre etiquetas
nos bloqueadores e fusveis removidos com o nome da pessoa que
efetuou a medida. Os bloqueadores no devem ser removidos por
ningum, exceto por quem os colocou.
Antes de iniciar o trabalho, confirme se no h presso no sistema a
receber manuteno: os acumuladores de presso, tubulaes e
atuadores devem estar despressurizados.
Use ferramentas e mtodos apropriados para o trabalho de manuteno
e reparo. Evite derramar leo no piso. Remova o leo do piso
imediatamente.

OptiCalender Hard
CALA031477.00.BR

7 Hidrulica

Sami Marttinen

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
2

Aperte o tubo e acoplamentos de mangueira desconectados


imediatamente aps a instalao. Antes de terminar o trabalho,
verifique todas as conexes que receberam manuteno ou reparo.
Volte a apertar quando necessrio.
Antes de ligar as bombas, verifique se no h nenhum outro trabalho
de manuteno em andamento no sistema.
Quando ligar as bombas, mantenha distncia dos pontos que
receberam reparo. Antes de abrir as vlvulas principais, confirme se
no h ningum trabalhando entre os componentes da mquina de
papel, j que a pressurizao do sistema poder provocar o movimento
dos mesmos.
Quando ligar as bombas, verifique se no h nenhum outro trabalho
de manuteno em andamento no sistema e mantenha distncia dos
pontos reparados.
Uma vez que o sistema seja pressurizado, o componente do sistema
reparado deve ser testado com contato visual do ponto movido pelo
sistema hidrulico.
Verifique fugas possveis do sistema aps a reparo. Encaixes com
fuga no devem ser apertados sob presso.
Remova o leo recolhido pelo recipiente de drenagem junto com a
manuteno/troca de filtro.
Limpe o equipamento/unidade de potncia hidrulica no exterior em
intervalos regulares.

OptiCalender Hard
CALA031477.00.BR

7 Hidrulica

Sami Marttinen

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
3

2
MANUTENO

ATENO

Na manuteno do sistema hidrulico, preste especial ateno


limpeza.
Alm disso, siga as instrues abaixo.

ATENO

Para vedar juntas roscadas, use cola de selagem adequada para


anis hidrulicos ou de vedao adequados para a finalidade.

Para limpar as peas hidrulicas, no use papel ou panos que


soltem fios.

Tape ou cubra as extremidades de mangueira abertas e outras


peas abertas.

Quando apertar uma junta de tubo com vazamento, a linha deve


estar despressurizada.

Tenha cuidado para no deixar entrar impurezas no sistema


durante o trabalho de manuteno e reparo.

Depois do trabalho de manuteno e reparo, lembre-se de recolocar


o sistema em operao.

2.1
Manuteno programada
2.1.1
Inspees dirias (podem ser realizadas durante a operao)
Inspecione visualmente os pontos abaixo e anote os requisitos de
reparo no livro de servio.

OptiCalender Hard
CALA031477.00.BR

Verifique o nvel do leo da unidade hidrulica no indicador visual


de nvel.

Observe mudanas na temperatura do leo.

Impea a entrada de gua, sujeira, etc. no sistema.

Assegure que os recuperadores de leo de fuga dos painis de


vlvulas estejam sem leo.
7 Hidrulica

Sami Marttinen

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
4

Verifique a existncia de vazamentos, conectores soltos e


situaes semelhantes.

Verifique as leituras dos manmetros.

Preste ateno ao som de funcionamento das bombas e motores


eltricos.

Verifique os indicadores de contaminao dos filtros.

Mantenha as caixas e armrios de instrumentos fechados.

2.1.2
Tarefas de manuteno para serem executadas a cada 6 semanas

Verifique se a filtragem funciona.

Substitua o filtro se o indicador mostrar que o filtro est sujo.

Verifique e limpe o filtro de ar da unidade de potncia.

Verifique e limpe o coletor de lama do tubo de gua de


resfriamento da unidade de potncia.

Limpe a superfcie da unidade de potncia e verifique possveis


vazamentos.

Verifique possveis vazamentos nas linhas.

Aperte todos os conectores soltos.


Nunca aperte um conector com as bombas em operao.

ATENO

Aperte o conector apenas o suficiente para fazer parar o


vazamento.

ATENO

ATENO

OptiCalender Hard
CALA031477.00.BR

Substitua as conexes ou tubos que continuem com vazamento


apesar do aperto. Verifique se possvel deter o vazamento
simplesmente substituindo as vedaes.

Verifique a condio das mangueiras hidrulicas. Limpe as


mangueiras. Se as mangueiras apresentarem rachaduras ou se
pingar leo entre a luva e a mangueira (a extremidade da
mangueira est mida), substitua a mangueira.
Muitas mangueiras esto localizadas de tal modo que o sistema
hidrulico deve ser parado antes das inspees.

7 Hidrulica

Sami Marttinen

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
5

Verifique a condio dos cilindros hidrulicos. Limpe as hastes


de pisto, juntas e as extremidades da frente.

Verifique o aperto dos parafusos de fixao da bomba, motor


eltrico, vlvulas, etc.

Anote as tarefas realizadas no livro de servio.


2.1.3
Tarefas de manuteno para serem executadas a cada 6 meses
Execute as mesmas tarefas que foram mencionadas acima
(manuteno a cada 6 semanas) mais as seguintes:

Retire uma amostra de leo para testes de laboratrio. Troque


o leo quando for necessrio.

Verifique todos os ajustes do sistema hidrulico e reajuste se


necessrio.

Substitua os cartuchos dos filtros.


Os cartuchos equipados com um indicador de contaminao
deve ser substitudo mesmo se o indicador no indicar que os
cartuchos esto sujos.

Verifique as presses de pr-carga dos acumuladores de


presso.

Verifique o aperto das braadeiras do tubo.

Verifique no livro de servio os reparos que faltam fazer e os


providencie.

Anote as tarefas realizadas no livro de servio.

2.1.4
Manuteno anual
Realize todas as tarefas de manuteno mencionadas acima
(manuteno a cada 6 semanas + manuteno a cada 6 meses) mais
as seguintes:

OptiCalender Hard
CALA031477.00.BR

Limpe o tanque de leo hidrulico e troque o leo, se necessrio.

Verifique o acoplamento entre a bomba e o motor eltrico.

7 Hidrulica

Sami Marttinen

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
6

Se as vlvulas proporcionais e as servo vlvulas precisarem de


manuteno, solicite ao fabricante do componente ou a um
engenheiro autorizado pelo fabricante.

Teste a condio do sistema ponto a ponto, a menos que a


manuteno preventiva completa tenha sido realizada. Verifique
e desmonte alguns componentes bastante carregados, se
necessrio, e avalie a necessidade de manuteno preventiva.

Se os componentes apresentarem quantidades raramente


elevadas de impurezas, limpe a tubulao hidrulica. Consulte
as "Instrues de limpeza do sistema hidrulico".

Confirme se as placas de identificao dos componentes esto


instaladas e limpas.

Confirme se as peas de reposio utilizveis tambm esto


disponveis imediatamente aps a manuteno anual, quando
a mquina comear a funcionar novamente.

Anote as tarefas realizadas no livro de servio.

2.1.5
Manuteno preventiva
O momento para a manuteno preventiva determinado pelos vrios
componentes e as condies de operao. Os fabricantes dos
componentes normalmente definem o tempo de servio esperado dos
seus componentes.

OptiCalender Hard
CALA031477.00.BR

Na manuteno preventiva, o sistema hidrulico desmontado,


limpo e verificado de modo sistemtico. As peas, vedaes e
rolamentos usados so substitudos.

A necessidade de manuteno preventiva determinada pelo


fato das paradas para reparo e manuteno serem permitidas
durante a operao ou no. Com base nisto, tomada uma
deciso de realizar a manuteno preventiva a cada trs anos,
a cada dois anos, ou possivelmente como um programa parcial
ou completo durante a realizao da manuteno anual.

Quando planejar a manuteno preventiva, pode valer a pena


dar uma oportunidade ao fornecedor ou fabricante de
componentes mais prximo para oferecer os seus servios.

7 Hidrulica

Sami Marttinen

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
7

2.2
Manuteno a pedido
2.2.1
Regular a operacionalidade do sistema

Preparao:
1

Confirme se as presses correspondem aos valores de presso


indicados nos diagramas. Os valores da presso no devem ser
mudados sem a permisso da Valmet.
Se os valores da presso forem mudados, mude igualmente os
valores nos diagramas.
Use dispositivos de reduo da presso - no a presso - para
ajustar as velocidades do movimento.

ATENO

Faa ajustes usando um manmetro.

O ajuste incorreto da vlvula reguladora de presso pode resultar


em excessivo aquecimento do leo, eficincia desperdiada e
operao incorreta e/ou insuficiente da mquina ou dispositivo.

Ajustes de velocidade

Preparao:
1

OptiCalender Hard
CALA031477.00.BR

Ajuste as velocidades junto com um especialista em PLC,


familiarizado com a mquina, pois se as vlvulas proporcionais,
por exemplo, no so ajustveis, mas podem ser controladas
pelo sistema lgico. Alm disso, em alguns ajustes, o tempo total
do equipamento inteiro dever ser considerado.

7 Hidrulica

Sami Marttinen

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
8

Antes dos ajustes assegure que:

Preparao:
1

O leo hidrulico est temperatura de operao.

A mecnica est em ordem.

Todos os sensores necessrios funcionam corretamente.

Critrios de ajuste

Preparao:
1

Movimentos parecem controlados.

No conveniente fazer ajustes de presso e velocidade


desnecessariamente elevados j que o tempo total do
equipamento inteiro deve ser considerado. Por esta razo, no
ajuste um movimento muito rpido e outro muito lento.

Ajustes desequilibrados colocam a mquina em esforo mecnico


e reduzem sua vida til.

2.2.2
Partida de unidade hidrulica

Preparaes:

OptiCalender Hard
CALA031477.00.BR

Limpe o tanque.

Encha atravs da unidade do filtro usando pelo menos um filtro


de 6 m.

Abra as vlvulas de suco.

Verifique o funcionamento dos interruptores de nvel.

Verifique a direo de rotao das bombas.

Se a unidade de potncia hidrulica estiver conectada ao


sistema, tome as medidas necessrias para impedir movimentos
descontrolados na partida. Confirme que no h nenhum trabalho
em andamento no sistema e que ningum est trabalhando entre
os componentes hidrulicos.
7 Hidrulica

Sami Marttinen

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
9

Partida
1

Ajuste as bombas principais e as vlvulas reguladoras de presso


na presso mnima.

Usando uma bomba, ajuste a vlvula reguladora de presso


principal para o valor referido no diagrama.

D a partida e ajuste as outras bombas principais, uma de cada


vez, nos valores indicados no diagrama. Proceda como nas
instrues do fabricante da bomba.

Ligue a bomba de filtragem/resfriamento. Verifique o


funcionamento da vlvula de by-pass (direo da operao/valor
da presso).

Nota! Encha as carcaas da bomba com leo antes da partida.

Ajuste e verifique os intervalos do interruptor de presso/sensor


de presso e set-points.

Controle da temperatura do leo:


7.1 Abra a vlvula shut-off da linha de gua.
7.2 Verifique se a gua de resfriamento circula no arrefecedor.
Ajuste a vlvula de controle termosttico para manter a
temperatura do leo em aproximadamente 50 C. Se a
unidade de potncia tiver resistores trmico, eles sero
ligados quando a temperatura ficar abaixo de 35 C. Um
alarme de sobreaquecimento ser ativado se a temperatura
ultrapassar os 60 C.

2.2.3
Alarmes da unidade de potncia
1

Filtro entupido.

Nvel de leo baixo no tanque, alarme.

Nvel de leo baixo no tanque, as bombas param.

Alta temperatura.

2.2.4
Troca do leo hidrulico
Os intervalos de troca de leo so determinados por testes de
laboratrio realizados para seguir as trocas no leo.

OptiCalender Hard
CALA031477.00.BR

7 Hidrulica

Sami Marttinen

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
10

Drenagem e limpeza do tanque com um solvente adequado.


No use resto de algodo nem trapos para limpar o tanque.
ATENO

Troque os filtros quando trocar o leo.

Requisitos de qualidade do leo hidrulico


O leo hidrulico usado deve ser extremamente resistente mistura
com ar (espuma) e gua (emulso) e no deve formar sedimentos,
inclusive a altas temperaturas.
O ndice de viscosidade do leo deve ser de 100, no mnimo. O leo
deve ser extremamente resistente corroso e oxidao e no deve
ser propenso a mudanas de cor em perodos prolongados de uso. O
leo deve ter excelentes propriedades lubrificantes.
Os valores de viscosidade do leo devem cumprir a classificao ISO
VG.
A viscosidade do grupo de leos ISO VG 150 est entre 135 e 165
cSt/40C.

Ponto de inflamao 200 a 250 C

Ponto de solidificao -20 C

Temperatura mxima de operao do leo +70 C

Exemplos de graduao de leo

Esso Spartan EP 150

Gulf Harmony 150 AW

Mobil Mobilgear 629

Neste Paine 150

Os exemplos acima seguem uma ordem alfabtica e no representam


ordem de preferncia. leos de outros fornecedores tambm podem
ser usados contanto que sejam garantidas propriedades similares a
dos leos indicados acima.

OptiCalender Hard
CALA031477.00.BR

7 Hidrulica

Sami Marttinen

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
11

2.2.5
Limpeza das tubulaes
Antes da partida, limpe os circuitos hidrulicos com leo hidrulico.
Para a limpeza, desvie dos atuadores, cilindros e motores do sistema
com mangueiras ou circuitos de tubulao.
Substitua as servo vlvulas por placas de lavagem.
Desvie tambm dos divisores de fluxo hidrulico enquanto durar a
limpeza (risco de revolues excessivas).

Procedimento da limpeza

OptiCalender Hard
CALA031477.00.BR

A temperatura da unidade de potncia deve ser mantida


suficientemente elevada, a cerca de 60 C. Para a limpeza,
vantajoso se a unidade de potncia possuir um sistema, usando
o circuito a limpar podem ser certos impactos de presso. A
unidade de potncia deve ter um sistema de filtragem eficiente.
Alm disso, os cartuchos de filtro devem ser substitudos durante
a limpeza em intervalos adequados.

Monte as instalaes de desvio necessrios para os atuadores.


Substitua as servo vlvulas por placas de lavagem.

Feche as vlvulas shut-off em todas as linhas do suporte de


vlvulas.

Ligue a unidade de potncia e direcione presso ao sistema.

Abra as vlvulas shut-off dos circuitos do atuador para lavar um


circuito de cada vez. Circule o leo no circuito. Quando possvel,
retire amostras do leo da linha de retorno durante a limpeza.
Use a amostra para determinar quando fazer a limpeza do
prximo circuito. O grau de pureza necessrio na limpeza pelo
menos o mesmo que o definido pelo prprio sistema (ISO 4406,
17/14/11, 15/13/10 servo).

Proceda por todos os circuitos e feche o circuito de limpeza.

Retire as instalaes de desvio do atuador e placas de lavagem.

Continue com a regulagem do sistema.

7 Hidrulica

Sami Marttinen

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
12

Limpeza do sistema em operao


Conforme descrito acima, mas pode ser realizada usando a prpria
unidade de potncia do sistema.
possvel limpar o sistema inteiro ou apenas os circuitos especficos,
onde os volumes de leo de circulao so normalmente baixos.
Grau de pureza conforme a ISO 4406.
Normalmente o grau de pureza do sistema hidrulico 17/14/11, e
para os sistemas-servo 15/13/10.
2.2.6
Alarmes e aes necessrias
Ao a tomar aps um alarme do sistema hidrulico
Unidades de potncia
Filtro duplo obstrudo

Desvie o fluxo para outro copo de filtragem.

Notifique o departamento de manuteno.

Filtro de presso obstrudo

Troque o cartucho do filtro imediatamente.

Notifique o departamento de manuteno.

Filtro de circulao obstrudo

Troque o cartucho do filtro imediatamente.

Notifique o departamento de manuteno.

Nvel de leo baixo no tanque

OptiCalender Hard
CALA031477.00.BR

Notifique o departamento de manuteno imediatamente.

Adicione leo e acompanhe a estabilidade do nvel de leo.

7 Hidrulica

Sami Marttinen

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
13

Nvel de leo baixo no tanque, bombas paradas

Notifique o departamento de manuteno imediatamente.

Adicione leo e verifique se h vazamento. Localize a causa do


problema.

Ligue a unidade de potncia e acompanhe a situao.

Alta temperatura

Verifique se o arrefecedor de gua funciona adequadamente.

Notifique o departamento de manuteno.

Bomba de filtragem e resfriamento parada

Verifique o status de controle.

Notifique o departamento de manuteno.

2.3
Soluo de problemas e reparos
Abaixo esto algumas instrues gerais para a soluo de problemas
hidrulicos.
Se a falha estiver no atuador, o melhor partir do atuador em direo
unidade de potncia.
Se o atuador no receber presso suficiente, comece pela unidade
de potncia em direo ao atuador.
Para a soluo de problemas, use sempre um diagrama funcional e
um especialista familiarizado com o sistema.
2.3.1
Rudo incomum no sistema
Sintoma: Cavitao
Cavitao significa um processo onde se gera subpresso excessiva
no lado de suco: o fluido comea a borbulhar, formando bolhas de
gs que causam rudo.

Causa provvel:
Muito pouco leo no sistema.

OptiCalender Hard
CALA031477.00.BR

7 Hidrulica

Sami Marttinen

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
14

Correo:
Acrescente leo.

Causa provvel:
Vazamentos no lado de suco.

Correo:
Corrija os vazamentos.

Causa provvel:
leo muito frio ou rgido?

Correo:
Inicie o aquecimento. Verifique a adequao do leo.

Causa provvel:
Tanque impermevel.

Correo:
Substitua o filtro de ar da unidade de potncia.

Sintoma: Vibrao mecnica

Causa provvel:
Acoplamento desalinhado ou solto.

Correo:
Realinhe e corrija o acoplamento.

Causa provvel:
Os tubos esto vibrando.

Correo:
Aperte as braadeiras e aumente seu nmero, se necessrio.

OptiCalender Hard
CALA031477.00.BR

7 Hidrulica

Sami Marttinen

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
15

Sintoma: Bomba ruidosa

Causa provvel:
Bomba desgastada ou de alguma forma danificada.

Correo:
Repare ou substitua a bomba.

Sintoma: Motor ruidoso

Causa provvel:
Motor desgastado ou danificado.

Correo:
Repare ou substitua o motor.

2.3.2
Presso insuficiente
Sintoma: Sada da bomba insuficiente

Causa provvel:
Vazamento de ar no lado de suco da bomba.

Correo:
Consulte "Cavitao" acima.

Sintoma: Temperatura elevada da bomba

Causa provvel:
Bomba desgastada ou avariada.

Correo:
Repare ou substitua a bomba.

Causa provvel:
Resfriamento insuficiente ou ajustado incorretamente.

OptiCalender Hard
CALA031477.00.BR

7 Hidrulica

Sami Marttinen

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
16

Correo:
Aumente o resfriamento ou faa o ajuste correto. Assegure o
fluxo da gua de resfriamento.

Causa provvel:
Ajuste de presso incorreto na bomba ou na vlvula reguladora
de presso.

Correo:
Volte a ajustar as presses. Consulte o diagrama do circuito.

Sintoma: Rpm ou eficincia baixa da bomba

Causa provvel:
Acoplamento ou correias escorregando ou acionamento
defeituoso.

Correo:
Repare a transmisso ou o acionamento.

Causa provvel:
Conexo incorreta do motor eltrico.

Correo:
Corrija as conexes.

Sintoma: Perdas de fluxo entre os lados de presso e de retorno

Causa provvel:
Ajuste de presso incorreto.

Correo:
Volte a ajustar as presses. Consulte o diagrama.

Causa provvel:
Vlvula de presso no fecha devido sujeira ou partculas
estranhas.

OptiCalender Hard
CALA031477.00.BR

7 Hidrulica

Sami Marttinen

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
17

Correo:
Limpe o sistema. Repare ou substitua peas defeituosas.

Causa provvel:
Vedaes do cilindro ou do pisto danificadas.

Correo:
Substitua as vedaes e verifique se o material vedante
adequado para o leo hidrulico usado.

Sintoma: Bomba hidrulica no funciona

Causa provvel:
Bomba defeituosa, conexo ou direo de rotao incorreta,
transmisso defeituosa, ar, etc.

Correo:
Consulte toda a seo "Presso insuficiente" acima.

2.3.3
Sada insuficiente
Sintoma: Cavitao da bomba

Causa provvel:
Consulte "Rudo incomum no sistema" acima.

Correo:
Consulte "Rudo incomum no sistema" acima.

Sintoma: O leo faz espuma

Causa provvel:
Consulte "Rudo incomum no sistema" acima.

Correo:
Consulte "Rudo incomum no sistema" acima.

OptiCalender Hard
CALA031477.00.BR

7 Hidrulica

Sami Marttinen

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
18

Sintoma: Bomba desgastada

Causa provvel:
Consulte "Rudo incomum no sistema" acima.

Correo:
Consulte "Rudo incomum no sistema" acima.

Sintoma: Rpm ou eficincia baixa da bomba

Causa provvel:
Consulte "Presso insuficiente" acima.

Correo:
Consulte "Presso insuficiente" acima.

Sintoma: Perdas de fluxo entre os lados de presso e de retorno

Causa provvel:
Consulte "Presso insuficiente" acima.

Correo:
Consulte "Presso insuficiente" acima.

Sintoma: Direo de rotao incorreta da bomba

Causa provvel:
Conexo eltrica incorreta do motor.

Correo:
Corrija a conexo.

OptiCalender Hard
CALA031477.00.BR

7 Hidrulica

Sami Marttinen

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
19

2.3.4
Temperatura do leo alta
Sintoma: Perdas de fluxo entre os lados de presso e de retorno

Causa provvel:
Presso mx. definida para muito alto.

Correo:
Defina a presso mx. para o valor indicado no diagrama.

Causa provvel:
Operao defeituosa de vlvulas e vedaes danificadas.

Correo:
Consulte "Presso insuficiente" acima.

Sintoma: Resfriamento insuficiente

Causa provvel:
Falha no sistema de gua de resfriamento.

Correo:
Localize o defeito e repare.

Causa provvel:
Depsitos no sistema de gua de resfriamento.

Correo:
Limpe os tubos de gua de resfriamento e o equipamento.

Sintoma: Bomba sobreaquecida

Causa provvel:
Calor gerado por perdas de fluxo causando desgaste.

Correo:
Repare ou substitua a bomba.

OptiCalender Hard
CALA031477.00.BR

7 Hidrulica

Sami Marttinen

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
20

Sintoma: Circulao do leo muito rpida

Causa provvel:
Quantidade reduzida de leo no sistema.

Correo:
Encha o tanque at ao nvel correto.

2.3.5
A posio da vlvula direcional no muda
Sintoma: Bobina no recebe corrente

Causa provvel:
Falha eltrica ou haste presa mecanicamente.

Correo:
Repare a falha eltrica e assegure que a haste se mova
mecanicamente.

Sintoma: Haste da vlvula presa

Causa provvel:
Impurezas entre a haste e a carcaa.

Correo:
Limpe ou substitua a vlvula, se necessrio. Se houver muita
sujeita, localize e remova a causa. O sistema tambm deve ser
limpo. Consulte as "Instrues de limpeza do sistema hidrulico".

OptiCalender Hard
CALA031477.00.BR

7 Hidrulica

Sami Marttinen

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
i

8 PNEUMTICA
1

MANUTENO ..................................................................................................................... 1
1.1

Manuteno programada ............................................................................. 1


1.1.1
Inspees dirias (podem ser realizadas durante a
operao) ....................................................................................... 1
1.1.2
Tarefas de manuteno para serem executadas a cada 6
semanas ......................................................................................... 1
1.1.3
Tarefas de manuteno para serem executadas a cada 6
meses ............................................................................................. 2
1.1.4
Manuteno anual .......................................................................... 2
1.1.5
Manuteno preventiva .................................................................. 2

1.2

Faa a manuteno sempre que precisar .................................................... 3


1.2.1
Ajustes de presso ......................................................................... 3
Preparaes: .................................................................................. 3
1.2.2
Ajustes de velocidade .................................................................... 3
Preparaes: .................................................................................. 3
1.2.3
Certifique-se antes dos ajustes de que .......................................... 3
Preparaes: .................................................................................. 3

1.3

Soluo de problemas e reparos ................................................................. 4


1.3.1
O atuador no se move ou a acelerao mais lenta que o
usual ............................................................................................... 5
1.3.2
A posio da vlvula direcional no muda ..................................... 6

OptiCalender Hard
CALA031478.00.BR

8 Sistema pneumtico

Sami Marttinen

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
1

1
MANUTENO

Os componentes e sistemas pneumticos requerem muito pouca


manuteno.
Siga as instrues abaixo:

Quando apertar uma junta de tubo com vazamento, a linha deve


estar despressurizada.

Para vedar juntas roscadas, use cola de vedao adequada para


anis pneumticos ou de vedao prprios para essa finalidade.

Para limpar as peas pneumticas, no use flanela nem pano


que solte fios.

Tenha cuidado para no deixar entrar impurezas no sistema


durante o trabalho de manuteno e reparo.

1.1
Manuteno programada
1.1.1
Inspees dirias (podem ser realizadas durante a operao)
Inspecione visualmente os seguintes pontos:

Verifique possveis vazamentos de ar.

Verifique o nvel do leo no lubrificador de nvoa e volte a encher


de leo se necessrio.

Esvazie a gua dos copos de filtragem (se os copos de filtragem


no se esvaziarem automaticamente)

1.1.2
Tarefas de manuteno para serem executadas a cada 6 semanas

OptiCalender Hard
CALA031478.00.BR

Verifique a condio dos cilindros pneumticos e limpe as hastes


de pisto e juntas.

Verifique a condio das mangueiras pneumticas. Limpe e


substitua as mangueiras, se necessrio.

8 Sistema pneumtico

Sami Marttinen

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
2

Aperte as conexes com vazamento.


Nunca aperte uma conexo quando o sistema est pressurizado.

ATENO

Aperte as conexes apenas o suficiente para parar o vazamento.


ATENO

Substitua as conexes ou tubos que continuem com vazamento


apesar do aperto.

1.1.3
Tarefas de manuteno para serem executadas a cada 6 meses
Execute as mesmas tarefas mencionadas acima (manuteno a cada
6 semanas) mais as seguintes:

Substitua os filtros de ar de instrumentos.

Verifique o ajuste do lubrificador de nvoa.

Limpe os silenciadores e substitua-os, se necessrio.

Verifique todos os ajustes e reajuste, se necessrio.

1.1.4
Manuteno anual
Realize todas as tarefas de manuteno mencionadas acima
(manuteno a cada 6 semanas + manuteno a cada 6 meses). Teste
a condio do sistema ponto a ponto, a menos que a manuteno
preventiva completa tenha sido realizada. Verifique e desmonte alguns
componentes bastante carregados, se necessrio, e avalie a
necessidade de manuteno preventiva.
1.1.5
Manuteno preventiva
Diversos componentes e as condies de operao determinam o
ponto de tempo para a manuteno preventiva.
Muitos fabricantes de dispositivos recomendaram programas para a
substituio dos seus componentes.

OptiCalender Hard
CALA031478.00.BR

8 Sistema pneumtico

Sami Marttinen

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
3

Na manuteno preventiva, o sistema pneumtico desmontado,


verificado e limpo. As peas, vedaes e rolamentos usados so
substitudos de modo sistemtico.

Quando planejar a manuteno preventiva, pode valer a pena


dar uma oportunidade ao fornecedor ou fabricante de
componentes mais prximo para oferecer os seus servios.

1.2
Faa a manuteno sempre que precisar
1.2.1
Ajustes de presso

Preparaes:
1

Mantenha as presses nos valores indicados nos diagramas.


Se ajustar as presses, mude tambm os diagramas.

ATENO

Use dispositivos de reduo da presso - no a presso - para


ajustar as velocidades do movimento.

1.2.2
Ajustes de velocidade

Preparaes:
1

Use dispositivos de reduo da presso para ajustar as


velocidades do movimento.

1.2.3
Certifique-se antes dos ajustes de que

Preparaes:

OptiCalender Hard
CALA031478.00.BR

No existem vazamentos no sistema.

As presses so as indicadas nos diagramas.


8 Sistema pneumtico

Sami Marttinen

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
4

Os mecanismos esto em ordem.

Todos os sensores necessrios funcionam corretamente.

1.3
Soluo de problemas e reparos
Abaixo esto algumas instrues gerais para a soluo de problemas
pneumticos.
Se a falha estiver no atuador, o melhor partir do atuador em direo
unidade de presso.
Se o atuador no receber presso suficiente, avance da unidade de
presso em direo ao atuador.
Na soluo de problemas, use sempre um diagrama funcional e um
especialista que esteja familiarizado com o sistema.
Sintoma: Excessiva restrio de ar

Causa provvel:
Vlvula de restrio ajustada incorretamente ou vlvula de
restrio unidireccional.

Correo:
Reajuste.

Causa provvel:
Silenciador entupido.

Correo:
Substitua ou limpe o silenciador.

Causa provvel:
Vazamento de ar.

Correo:
Repare o vazamento de ar.

OptiCalender Hard
CALA031478.00.BR

8 Sistema pneumtico

Sami Marttinen

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
5

Causa provvel:
Tubo ou mangueira comprimido.

Correo:
Substitua o tubo ou a mangueira.

Causa provvel:
Filtro entupido.

Correo:
Substitua o filtro de ar.

Causa provvel:
Cilindro ou vedao danificada.

Correo:
Substitua o cilindro ou a vedao.

Causa provvel:
Lubrificao insuficiente.

Correo:
Lubrifique com graxa lubrificante permanente apropriada.

1.3.1
O atuador no se move ou a acelerao mais lenta que o usual
Sintoma: Presso muito baixa

Causa provvel:
Vlvula de reduo de presso danificada ou ajustada
incorretamente.

Correo:
Substitua o regulador de presso ou reajuste a presso de acordo
com o diagrama.

OptiCalender Hard
CALA031478.00.BR

8 Sistema pneumtico

Sami Marttinen

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
6

Causa provvel:
Filtro entupido.

Correo:
Substitua o filtro.

Causa provvel:
Vazamentos de ar no sistema.

Correo:
Repare os vazamentos.

Causa provvel:
A vlvula no fecha. Sujeira ou componente danificado.

Correo:
Limpe o sistema ou substitua a vlvula.

Causa provvel:
Cilindro, pisto ou vedaes danificados.

Correo:
Substitua as peas danificadas e limpe as impurezas do sistema.

1.3.2
A posio da vlvula direcional no muda
Sintoma: Haste da vlvula presa.

Causa provvel:
Impurezas entre a haste e a carcaa.

Correo:
Limpe a vlvula e substitua-a, se necessrio.

OptiCalender Hard
CALA031478.00.BR

8 Sistema pneumtico

Sami Marttinen

2015-09-10

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
7

Sintoma: Bobina no recebe corrente

Causa provvel:
Falha eltrica.

Correo:
Corrija a falha.

Causa provvel:
Falha mecnica na vlvula.

Correo:
Repare ou substitua a vlvula.

OptiCalender Hard
CALA031478.00.BR

8 Sistema pneumtico

1(3)

At Your Service
Finland
Jyvskyl
Valmet Technologies, Inc.
Raupohjankatu, Po Box 587
FI-40101 Jyvskyl, Finland
Tel. +358 10 672 0000
Fax +358 10 672 6600
24 h service number +358 400 343 651
paper.service@valmet.com

Cernay
Valmet SAS
Rue de lIndustrie 5, Z. L. Est
FR-68700 Cernay, France
Tel. +33 3 8975 3200
Fax +33 3 8975 3315
24 h service number +33 631 434 836
paper.service@valmet.com

Jrvenp
Valmet Technologies, Inc.
Wrtsilnkatu 100
FI-04400 Jrvenp, Finland
Tel. +358 10 672 0000
Fax +358 10 672 7501
24 h service number +358 400 431 666
paper.service@valmet.com

Como
Valmet S.p.A
Via Repubblica 21
IT-22070 Grandate (Como), Italy
Tel. +39 031 412 9452
Fax +39 031 396 533
valmetitaly@valmet.com

Scandinavia

Gorizia
Valmet S.p.A
Via A. Gregorcic 46
IT-34170 Gorizia, Italy
Tel. +39 0481 528 311
Fax +39 0481 220 27
valmetitaly@valmet.com

Karlstad
Valmet AB
Axel Johnsons vg 6, PO Box 1014
SE-651 15 Karlstad, Sweden
Tel .+46 54 171 000
Fax +46 54 171 241
24 h service number +46 703 177 900 (Paper),
+46 703 555 9064 (Fiber)
Sundsvall
Valmet AB
Gustaf Gidlfs vg 1
SE-851 94 Sundsvall, Sweden
Tel. +46 60 165 000
Fax +46 60 568 166
24 h service number +46 70 664 1600
paper.service@valmet.com

Europe
Darwen
Valmet Ltd
Waterside Business Park,
Johnson Road, Eccleshill
BB3 3BA Darwen, UK
Tel. +44 1254 819 050
Fax +44 1254 819 059
Pfungstadt
Valmet GmbH
Ostendstrasse 1
DE-64319 Pfungstadt, Germany
Tel. +46 6157 9455 0
Fax +49 6157 9455 850
24 h service number +49 6157 945 555
metsopaperger.info@valmet.com

St. Petersburg
ZAO Valmet
Business center Senator,
Chapaeva street 15
RU-197101 St. Petersburg, Russia
Tel. +7 812 332 3650
Fax +7 812 332 3651
Lisbon
Valmet Lda
Polo Recnologico de Lisboa Parque Poente
Rua Carlos Alves, 1,2o Dto.
PT-1600-515
Lisboa, Portugal
Tel. +351 21 711 2051
Fax +351 21 711 2059
Mount Edgecombe
Valmet (Pty) Ltd.
Kingfisher Office Park, 28 Siphosethu Road,
4300 Mount Edgecombe, Durban
South Africa
Tel. +27 31 539 8640
Fax +27 31 539 8645
24 h service number +27 83 306 9265

2(3)

At Your Service
North America

Asia Pacific

Atlanta
Valmet Inc.
2900 Courtyards Drive
30071 Norcross, Georgia, USA
Tel. +1 770 263 7863
Fax +1 770 441 9652
24 h service number +1 800 825 6381
napaper.service@valmet.com

Melbourne
Valmet Pty Ltd
14-28 South Road, Braybrook
3019 Melbourne, Victoria, Australia
Tel. +61 3 9311 8133
Fax +61 3 9311 8744
24 h service number +61 0488 316 451

Beloit
Valmet Inc.
1280 Willowbrook Road
53511 Beloit, USA
Tel. +1 608 365 3319
Fax +1 608 364 2502
24 h service number +1 800 825 6381
napaper.service@valmet.com

Auckland
Valmet Pty Ltd
Unit 12, First Floor, Building 3,
1 William Pickering Drive, Albany
0632 Auckland, New Zealand
Tel. +64 9 920 3240
Fax +64 9 303 4919

Montreal
Valmet Ltd.
4900 Thimens Blvd.
H4R 2B2, Ville St. Laurent
Quebec, Canada
Tel. +1 514 335 5426
Fax +1 514 335 6909
24 h service number +1 514 591 9955 (Paper),
+1 514 594 7426 (Fiber)
napaper.service@valmet.com

South America
Sorocaba
Valmet Celulose Papel e Energia Ltda
Av. Independencia, 2500 Bairro Iporanga
18087-101 Sorocaba, So Paulo, Brazil
Tel. +55 15 2102 9834
Fax +55 15 2102 1673
Curitiba
Valmet Celulose Papel e Energia Ltda
R. Francisco Sobnia, 1300 CIC
81460-130 Curitiba PR
Brazil
Tel. +55 41 3341 4444
Fax +55 41 2102-4357/4358

Tokyo
Valmet K.K.
A-14F 2-4-1 Shiba-Koen, Minato-ku
105-0011 Tokyo, Japan
Tel. +81 3 6744 3001
Fax +81 3 6744 3039
paper.japan@valmet.com
Wuxi
Valmet Paper Technology (China) Co., Ltd.
2, Hanjiang Road, Wuxi New District
214028 Wuxi, Jiangsu, China
Tel. +86 510 8522 5939
Fax +86 510 8522 5940
paper.servicechina@valmet.com
Guangzhou
Valmet Paper Technology (Guangzhou) Co., Ltd.
No. 1 Mugu Road, Yonghe Economic Zone,
Guangzhou Economic & Technological
Development District
511356 Guangdong, China
Tel. +86 020 3222 5061
Fax +86 020 3222 5062
Zibo
Valmet Paper Technology (China) Co., Ltd.
43, Minxiang Road, Zibo New & Hi-tech
Industrial Development Zon
255035 Zibo, Shandong, China
Tel. +86 533 398 2331
Fax +86 533 398 2332

3(3)

At Your Service
Asia Pacific
Laem Chabang
Valmet Co., Ltd
49/24 Moo 5, Tambon Thoongsukla,
Amphoe Sriracha
20230 Chonburi, Thailand
Tel. +66 38 401 100
Fax +66 38 400 972
paper.servicethailand@valmet.com
Jakarta
PT Valmet
ANZ Tower, 9th Floor, Jl.Jend.
Sudirman Kav. 33-A
10220 Jakarta, Indonesia
Tel. +62 21 573 5034
Fax +62 21 573 1376
paper.serviceindonesia@valmet.com
Daejeon
Valmet Inc.
3rd Floor, 764, Gwanpyeong-dong,
Yuseong-gu
305-509 Daejeon, Korea
Tel. +82 42 936 4856
Fax +82 42 934 4860
paper.servicekorea@valmet.com
Gurgaon
Valmet Technologies Co. Pvt. Ltd
UG Floor, DLF Building No. 10,
Tower A, DLF Cybercity, DLF Phase II
122002 Gurgaon, Haryana, India
Tel. +91 124 330 5800
Fax +91 124 330 5841
paper.serviceindia@valmet.com

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)

Desenhos de troca de rolos

Trabalhos de manuteno
preventiva

Recomendaes de lubrificante,
leo

Recomendaes de lubrificante,
graxa

Lista de rolamentos

Lista de rolos

Lista de mangueiras

Relatrio de medio

OptiCalender Hard
10 Apndices

9
2015-09-10

10

KLABIN S.A.

KLABIN S.A.

Trabalhos de manuteno preventiva


Cliente
Klabin S.A.
Ortigueira, Parana
1.
Posio

2.
Nome da posio

Montagem da
estrutura
CAL1037791
Montagem da
estrutura
CAL1037791

Mquina
MC-26

3.
Item de
manuteno/Especificao

Produto
OptiCalender Hard

N do documento
CALA031480.00.BR

4.
Especificao do trabalho

5.
N de itens de
manuteno

Reviso

6.
7.
Intervalo Unidade
de
(h, sem.)
manuten
o

Revisado por
Data
2015-03-13

Preparado por
Risto Vainio

8.
Mtodo de
lubrificao

Data

9.
10.
11.
12.
13.
Qtd/Item Unidad Lubrificant Operao/P Referncia do
e
e
arada
fornecedor

Mancal flangeado JF 240x65

Lubrificar

12

sem.

Niple

0.3

MG15MI-2

Parada

SUR3013444

Mancal flangeado JF 240x65

Lubrificar

12

sem.

Niple

0.3

MG15MI-2

Parada

SUR3013445

Montagem da
estrutura
CAL1037791

Cilindro de carga NS200/Mancal


Lubrificar
flangeado

Rolo trmico
CAL1037834

Rolo trmico

Consultar instrues do fabricante 2

Rolo trmico com


conjunto de
rolamentos
CAL1037835

Rolamento autocompensador
de rolos 23244 CCK/C3W33

Lubrificar

12

sem.

sem.

Niple

Niple

0.3

173

MG15MI-2

MG10MI-2

Parada

CAL3076683

Parada

B.54.06.93

Parada

VAL0121801

Montagem do rolo
abridor
CAL1037999

Rolo abridor

Consultar instrues do fabricante 1

Parada

10012418

Montagem do rolo
abridor
CAL1037999

Polia da correia dentada HTD


Consultar instrues do fabricante 1
36-8M-30-3F/1615, 0368M030T

Parada

VAL0157372

Montagem do rolo
abridor
CAL1037999

Correia dentada PGGT3 24008MGT-30

Verificar desgaste

26

sem.

Parada

VAL0282106

Montagem do rolo
abridor
CAL1037999

Correia dentada PGGT3 24008MGT-30

Verificar a tenso

26

sem.

Parada

VAL0282106

Esticador da correia

Lubrificar

24

sem.

Niple

MG15SY1,5

Parada

CAL1037984

Rolamento autocompensador
de rolos 23120-E1A-K-M

Lubrificar

24

sem.

Niple

MG15SY1,5

Parada

VAL0252118

Rolamento autocompensador
de rolos 22217-E1-K

Lubrificar

24

sem.

Niple

MG15SY1,5

Parada

VAL0252128

Acionamento por
correia do rolo
defletor
CAL0007253
Acionamento por
correia do rolo
defletor
CAL0007253
Acionamento por
correia do rolo
defletor
CAL0007253

CALA031480.00.BR.xlsx

24

14.
Observao

Disco CD - Folhetos dos


componentes Componentes
hidrulicos e de
lubrificao
Disco CD - Folhetos dos
componentes Componentes da
mquina de papel e de
acabamento

CD-disc - Folhetos dos


componentes Componentes da
mquina de papel e de
acabamento
CD-disc - Folhetos dos
componentes Componentes de
transmisso
CD-disc - Folhetos dos
componentes Componentes de
transmisso
CD-disc - Folhetos dos
componentes Componentes de
transmisso

1(3)

Trabalhos de manuteno preventiva


Cliente
Klabin S.A.
Ortigueira, Parana
1.
Posio

2.
Nome da posio

Acionamento por
correia do rolo
defletor
CAL0007253
Acionamento por
correia do rolo
defletor
CAL0007253
Acionamento por
correia do rolo
defletor
CAL0007253
Acionamento por
correia do rolo
defletor
CAL0007253

Mquina
MC-26

3.
Item de
manuteno/Especificao

Produto
OptiCalender Hard

4.
Especificao do trabalho

Polia da correia dentada PC GT


Verificar desgaste
14M-60S-125F

Aquecimento
externo
CAL1037952
Aquecimento
externo
CAL1037952
Dispositivos e
sinalizaes de
segurana
CAL1038275
Dispositivos e
sinalizaes de
segurana
CAL1038275
Dispositivos e
sinalizaes de
segurana
CAL1038275

5.
N de itens de
manuteno

Reviso

6.
7.
Intervalo Unidade
de
(h, sem.)
manuten
o
26

sem.

Preparado por
Risto Vainio

8.
Mtodo de
lubrificao

Revisado por
Data
2015-03-13

Data

9.
10.
11.
12.
13.
Qtd/Item Unidad Lubrificant Operao/P Referncia do
e
e
arada
fornecedor

Parada

14.
Observao

CAL3076857
CD-disc - Folhetos dos
componentes Componentes de
transmisso
CD-disc - Folhetos dos
componentes Componentes de
transmisso
CD-disc - Folhetos dos
componentes Componentes do
processo

Correia dentada GT Carbon


14MGTC-3304-125

Verificar desgaste

26

sem.

Parada

VAL0326834

Correia dentada GT Carbon


14MGTC-3304-125

Verificar a tenso

26

sem.

Parada

VAL0326834

Medidor de tenso 505C

Consultar instrues do fabricante 1

Parada

VAL0169401

Parada

VAL0083276

CD-disc - Folhetos dos


componentes Componentes eltricos

Sensores e chaves
Clula fotoeltrica WT24-2R210
fim de curso
Limpar e verificar, por fora
1016932
CAL1037985
Montagem do
raspador
CAL1037995
Montagem do
raspador
CAL1037995
Aquecimento
externo
CAL1037952

N do documento
CALA031480.00.BR

52

sem.

Raspador do rolo superior

Consultar instrues do fabricante 1

Parada

RAUZ950688

Manual separado,
Raspadores

Raspador do rolo inferior

Consultar instrues do fabricante 1

Parada

RAUZ950699

Manual separado,
Raspadores

CaliJet

Consultar instrues do fabricante 1

Parada

CAL6016013

Manual separado,
CaliJet

Cilindro pneumtico P2020RT80/25-125+TA+VA+BS,


TG=111,5m

Manuteno programada

Guia linear
SHS30C2QZSS+600L

Consultar instrues do fabricante 2

Placa de sinalizao de
segurana ANSI Z535
300x150x1 GDI0000947BR

156

sem.

Parada

VAL0318457

Parada

VAL0318459

CD-disc - Folhetos dos


componentes Componentes
pneumticos
CD-disc - Folhetos dos
componentes Rolamentos

Inspeo visual

52

sem.

Parada

Verifique se todas as
GDI0000947B
placas esto instaladas
R
e legveis.

Placa de sinalizao de
segurana ANSI Z535 150x75x1 Inspeo visual
GDI0000053BR

52

sem.

Parada

Verifique se todas as
GDI0000053B
placas esto instaladas
R
e legveis.

Placa de sinalizao de
segurana ANSI Z535 150x75x1 Inspeo visual
GDI0004117BR

52

sem.

Parada

Verifique se todas as
GDI0004117B
placas esto instaladas
R
e legveis.

CALA031480.00.BR.xlsx

2(3)

Trabalhos de manuteno preventiva


Cliente
Klabin S.A.
Ortigueira, Parana
1.
Posio

2.
Nome da posio

Dispositivos e
sinalizaes de
segurana
CAL1038275
Dispositivos e
sinalizaes de
segurana
CAL1038275

Mquina
MC-26

3.
Item de
manuteno/Especificao

Produto
OptiCalender Hard

N do documento
CALA031480.00.BR

4.
Especificao do trabalho

5.
N de itens de
manuteno

Reviso

6.
7.
Intervalo Unidade
de
(h, sem.)
manuten
o

Preparado por
Risto Vainio

8.
Mtodo de
lubrificao

Revisado por
Data
2015-03-13

Data

9.
10.
11.
12.
13.
Qtd/Item Unidad Lubrificant Operao/P Referncia do
e
e
arada
fornecedor

14.
Observao

Placa de sinalizao de
segurana ANSI Z535 150x75x1 Inspeo visual
GDI0000063BR

52

sem.

Parada

Verifique se todas as
GDI0000063B
placas esto instaladas
R
e legveis.

Placa de sinalizao de
segurana ANSI Z535 150x75x1 Inspeo visual
GDI0004071BR

52

sem.

Parada

Verifique se todas as
GDI0004071B
placas esto instaladas
R
e legveis.

CALA031480.00.BR.xlsx

3(3)

leos lubrificantes industriais

LEOS LUBRIFICANTES INDUSTRIAIS


Hannu Hyvnen
Grupo

Tipo de leo

Cdigo

PMMS 11030.11

17.8.2010

Desempenho exigido

Aplicao e outros requisitos especiais e de qualidade

LEOS DE LUBRIFICAO CENTRAL MO10


MO10MI

leos minerais
MO10MI-15

ISO VG 15
Viscosidade 13,5...16,5 cSt / 40 C (ASTM D 445)
Viscosidade 3,0...3,4 cSt / 100C (ASTM D 445)
Ponto de fluidez -33 C a -39 C (ASTM D 97)
Ponto de inflamao 220 C a 235C (ASTM D 93)
Resistncia trmina mnima +120 C
Aprovao nos testes de preveno ferrugem A e B (ASTM D 665)
Teste FZG (ASTM D 5182, DIN 51354) estgio de falha mnimo 11

MO10MI-22

ISO VG 22
Viscosidade 19,8...24,2 cSt / 40 C (ASTM D 445)
Viscosidade 4,0...4,4 cSt / 100C (ASTM D 445)
Ponto de fluidez -30 C a -33C (ASTM D 97)
Ponto de inflamao 220 C a 235C (ASTM D 93)
Resistncia trmina mnima +120 C
Aprovao nos testes de preveno ferrugem A e B (ASTM D 665)
Teste FZG (ASTM D 5182, DIN 51354) estgio de falha mnimo 11

MO10MI-32

ISO VG 32
Viscosidade 28,8...35,2 cSt / 40C (ASTM D 445)
Viscosidade 4,8...5,8 cSt / 100C (ASTM D 445)
Ponto de fluidez -5 C a -30C (ASTM D 97)
Ponto de inflamao 220 C a 235C (ASTM D 93)
Resistncia trmina mnima +120 C
Aprovao nos testes de preveno ferrugem A e B (ASTM D 665)
Teste FZG (ASTM D 5182, DIN 51354) estgio de falha mnimo 11

MO10MI-46

ISO VG 46
Viscosidade 41,4...50,6 cSt / 40 C (ASTM D 445)
Viscosidade 6,4...7,6 cSt / 100C (ASTM D 445)
Ponto de fluidez -5 C a -30C (ASTM D 97)
Ponto de inflamao 220 C a 235C (ASTM D 93)
Resistncia trmina mnima +120 C
Aprovao nos testes de preveno ferrugem A e B (ASTM D 665)
Teste FZG (DIN 51354) estgio de falha mnimo 11

Valmet_lubricants_Oil_PMMS_11030_11_BR.xlsx

1/16

Sistemas integrados de lubrificao com leo especficos do equipamento, com


lubrificante e leo que previnem agarramento e corroso
Adequado para lubrificao permanente
Pontos de lubrificao onde h baixa necessidade de atrito
leos contendo pequena quantidade de aditivos
Pontos de lubrificao onde a gua no constitui um fator de risco

Sistemas integrados de lubrificao com leo especficos do equipamento, com


lubrificante e leo que previnem agarramento e corroso
Adequado para lubrificao permanente
Pontos de lubrificao onde h baixa necessidade de atrito
leos contendo pequena quantidade de aditivos
Pontos de lubrificao onde a gua no constitui um fator de risco

Sistemas de lubrificao central de pequena escala, com resfriamento como a principal


Aplicaes onde o leo lubrificante remove todas as folgas e a pelcula lubrificante
amortece as vibraes
leos contendo pequena quantidade de aditivos
Boa resistncia oxidao, propriedades de separao de gua e ar e filtrabilidade
Boas propriedades antiespumante e antidesgaste

Sistemas de lubrificao central de pequena escala, com resfriamento como a principal


Aplicaes onde o leo lubrificante remove todas as folgas e a pelcula lubrificante
amortece as vibraes
leos contendo pequena quantidade de aditivos
Boa resistncia oxidao, propriedades de separao de gua e ar e filtrabilidade
Boas propriedades antiespumante e antidesgaste

leos lubrificantes industriais

Grupo

Tipo de leo

Cdigo
MO10MI-68

Desempenho exigido
ISO VG 68

Viscosidade 61,2...74,8 cSt / 40 C (ASTM D 445)

Aplicao e outros requisitos especiais e de qualidade

Viscosidade 7,8...9,3 cSt / 100C (ASTM D 445)


Ponto de fluidez -5 C a -30C (ASTM D 97)
Ponto de inflamao 220 C a 235C (ASTM D 93)
Resistncia trmina mnima +120 C
Aprovao nos testes de preveno ferrugem A e B (ASTM D 665)
Teste FZG (DIN 51354) estgio de falha mnimo 11

Sistemas de lubrificao central de pequena escala, com resfriamento como a principal


Aplicaes onde o leo lubrificante remove todas as folgas e a pelcula lubrificante
amortece as vibraes
leos contendo pequena quantidade de aditivos
Boa resistncia oxidao, propriedades de separao de gua e ar e filtrabilidade
Boas propriedades antiespumante e antidesgaste

MO10MI-100

ISO VG 100
Viscosidade 90...110 cSt / 40C (ASTM D 445)
Viscosidade 10...11,5 cSt / 100C (ASTM D 445)
Ponto de fluidez -12,0 C a -25C (ASTM D 97)
Ponto de inflamao 220 C a 235C (ASTM D 93)
Resistncia trmina mnima +120 C
Aprovao nos testes de preveno ferrugem A e B (ASTM D 665)
Teste FZG (DIN 51354) estgio de falha mnimo 11

Sistemas de lubrificao central para rolamentos, rodas dentadas e engrenagens


Sistemas hidrulicos
Engrenagens integradas de alta velocidade
Rolamentos e compressores de bomba
leos contendo pequena quantidade de aditivos
Boa resistncia oxidao, propriedades de separao de gua e ar e filtrabilidade
Boas propriedades antiespumante e antidesgaste

MO10MI-150

ISO VG 150
Viscosidade 135...165 cSt / 40 C (ASTM D 445)
Viscosidade 13...16 cSt / 100C (ASTM D 445)
Ponto de fluidez -9 C a -21C (ASTM D 97)
Ponto de inflamao 245 C a 260C (ASTM D 93)
Resistncia trmina mnima +120 C
Aprovao nos testes de preveno ferrugem A e B (ASTM D 665)
Teste FZG (DIN 51354) estgio de falha mnimo 11

Sistemas de lubrificao central para rolamentos, rodas dentadas e engrenagens


Sistemas hidrulicos
Engrenagens integradas de alta velocidade
Rolamentos e compressores de bomba
leos contendo pequena quantidade de aditivos
Boa resistncia oxidao, propriedades de separao de gua e ar e filtrabilidade
Boas propriedades antiespumante e antidesgaste

MO10MI-220

ISO VG 220
Viscosidade 198...242 cSt / 40 C (ASTM D 445)
Viscosidade 16,9...20,2 cSt / 100C (ASTM D 445)
Ponto de fluidez -10 C a -12C (ASTM D 97)
Ponto de inflamao 245 C a 270C (ASTM D 93)
Resistncia trmina mnima +120 C
Aprovao nos testes de preveno ferrugem A e B (ASTM D 665)
Teste FZG (DIN 51354) estgio de falha mnimo 11

Sistemas de lubrificao central para rolamentos, rodas dentadas e engrenagens


Sistemas hidrulicos
Engrenagens integradas
Rolamentos e compressores de bomba
leos contendo pequena quantidade de aditivos
Boa resistncia oxidao, propriedades de separao de gua e ar e filtrabilidade
Boas propriedades antiespumante e antidesgaste

MO10MI-320

ISO VG 320
Viscosidade 288...352 cSt / 40C (ASTM D 445)
Viscosidade 22...25 cSt / 100C (ASTM D 445)
Ponto de fluidez -8,8 C a -12,4C (ASTM D 97)
Ponto de inflamao 245 C a 279C (ASTM D 93)
Resistncia trmina mnima +120 C
Aprovao nos testes de preveno ferrugem A e B (ASTM D 665)
Teste FZG (DIN 51354) estgio de falha mnimo 11

Sistemas de lubrificao central para rolamentos de carga pesada, rodas dentadas e


Sistemas hidrulicos
Engrenagens integradas
Rolamentos e compressores de bomba
leos contendo pequena quantidade de aditivos
Boa resistncia oxidao, propriedades de separao de gua e ar e filtrabilidade
Boas propriedades antiespumante e antidesgaste

Valmet_lubricants_Oil_PMMS_11030_11_BR.xlsx

2/16

leos lubrificantes industriais

Grupo

Tipo de leo

Cdigo
MO10MI-460

MO10SY

Desempenho exigido

Aplicao e outros requisitos especiais e de qualidade

ISO VG 460

Viscosidade 414...506 cSt / 40 C (ASTM D 445)


Viscosidade 22...25 cSt / 100C (ASTM D 445)
Ponto de fluidez -6 C a -12C (ASTM D 97)
Ponto de inflamao 245 C a 290C (ASTM D 93)
Resistncia trmina mnima +120 C
Aprovao nos testes de preveno ferrugem A e B (ASTM D 665)
Teste FZG (DIN 51354) estgio de falha mnimo 11

Sistemas de lubrificao central para rolamentos de carga pesada, rodas dentadas e


Sistemas hidrulicos
Engrenagens integradas
Rolamentos e compressores de bomba
leos contendo pequena quantidade de aditivos
Boa resistncia oxidao, propriedades de separao de gua e ar e filtrabilidade
Boas propriedades antiespumante e antidesgaste

ISO VG 150
Viscosidade 135...165 cSt / 40 C (ASTM D 445)
Viscosidade 23...30 cSt / 100C (ASTM D 445)
Ponto de fluidez -30 C a -45C (ASTM D 97)
Ponto de inflamao 245 C a 270C (ASTM D 93)

Sistemas de lubrificao central para rolamentos, rodas dentadas e engrenagens


Sistemas hidrulicos
Engrenagens integradas
Rolamentos e compressores de bomba
leos contendo pequena quantidade de aditivos, por exemplo, para melhor resistncia ao
desgaste
O leo tem uma faixa de temperatura operacional maior do que o leo mineral.
Boa resistncia oxidao, propriedades de separao de gua e ar e filtrabilidade
Boas propriedades antiespumante e antidesgaste

leos sintticos
MO10SY-150

Resistncia trmina mnima +120 C


Aprovao nos testes de preveno ferrugem A e B (ASTM D 665)
Teste FZG (DIN 51354) estgio de falha mnimo 11
MO10SY-220

ISO VG 220
Viscosidade 198...242 cSt / 40 C (ASTM D 445)
Viscosidade 23...30 cSt / 100C (ASTM D 445)
Ponto de fluidez -30 C a -45C (ASTM D 97)
Ponto de inflamao 245 C a 270C (ASTM D 93)
Resistncia trmina mnima +120 C
Aprovao nos testes de preveno ferrugem A e B (ASTM D 665)
Teste FZG (DIN 51354) estgio de falha mnimo 11

MO10SY-320

ISO VG 320
Viscosidade 288...352 cSt / 40 C (ASTM D 445)
Viscosidade 37...42,7 cSt / 100C (ASTM D 445)
Ponto de fluidez -33 C a -42C (ASTM D 97)
Ponto de inflamao 245 C a 279C (ASTM D 93)
Resistncia trmina mnima +120 C
Aprovao nos testes de preveno ferrugem A e B (ASTM D 665)
Teste FZG (DIN 51354) estgio de falha mnimo 11

MO10SY-460

ISO VG 460
Viscosidade 41,4...50,6 cSt / 40 C (ASTM D 445)
Viscosidade 29...31 cSt / 100C (ASTM D 445)
Ponto de fluidez -9 C a -15C (ASTM D 97)
Ponto de inflamao 245 C a 279C (ASTM D 93)
Resistncia trmina mnima +120 C
Aprovao nos testes de preveno ferrugem A e B (ASTM D 665)
Teste FZG (DIN 51354) estgio de falha mnimo 11

Valmet_lubricants_Oil_PMMS_11030_11_BR.xlsx

3/16

Sistemas de lubrificao central para rolamentos, rodas dentadas e engrenagens


Sistemas hidrulicos
Engrenagens integradas
Rolamentos e compressores de bomba
leos contendo pequena quantidade de aditivos, por exemplo, para melhor resistncia ao
desgaste
O leo tem uma faixa de temperatura operacional maior do que o leo mineral.
Boa resistncia oxidao, propriedades de separao de gua e ar e filtrabilidade
Boas propriedades antiespumante e antidesgaste
Sistemas de lubrificao central para rolamentos, rodas dentadas e engrenagens
Sistemas hidrulicos
Engrenagens integradas
Rolamentos e compressores de bomba
leos contendo pequena quantidade de aditivos, por exemplo, para melhor resistncia ao
desgaste
O leo tem uma faixa de temperatura operacional maior do que o leo mineral.
Boa resistncia oxidao, propriedades de separao de gua e ar e filtrabilidade
Boas propriedades antiespumante e antidesgaste
Sistemas de lubrificao central para rolamentos, rodas dentadas e engrenagens
Sistemas hidrulicos
Engrenagens integradas
Rolamentos e compressores de bomba
leos contendo pequena quantidade de aditivos, por exemplo, para melhor resistncia ao
desgaste
O leo tem uma faixa de temperatura operacional maior do que o leo mineral.
Boa resistncia oxidao, propriedades de separao de gua e ar e filtrabilidade
Boas propriedades antiespumante e antidesgaste

leos lubrificantes industriais

Grupo

Tipo de leo

Cdigo

Desempenho exigido

MO15MI

Aplicao e outros requisitos especiais e de qualidade

LEOS PARA TRANSMISSO


MO15

leos minerais
MO15MI-46

ISO VG 46
Viscosidade 41,4...50,6 cSt / 40C (ASTM D 445)
Viscosidade 6...7 cSt / 100C (ASTM D 445)
Ponto de fluidez -40 C a -48C (ASTM D 97)
Ponto de inflamao 220 C a 235C (ASTM D 93)
Resistncia trmina mnima +80C
Aprovao nos testes de preveno ferrugem A e B (ASTM D 665)
Teste FZG (DIN 51354) estgio de falha mnimo 12

Engrenagens com sistemas de lubrificao e/ou hidrulicos integrados


leos com aditivos EP (para presso extrema)
Boa resistncia oxidao, propriedades de separao de gua e ar e filtrabilidade
Boas propriedades antiespumante e antidesgaste

MO15MI-68

ISO VG 68
Viscosidade 61,2...74,8 cSt / 40 C (ASTM D 445)
Viscosidade 8,5...9,2 cSt / 100C (ASTM D 445)
Ponto de fluidez -21 C a -33C (ASTM D 97)
Ponto de inflamao 220 C a 235C (ASTM D 93)
Resistncia trmina mnima +80C
Aprovao nos testes de preveno ferrugem A e B (ASTM D 665)
Teste FZG (DIN 51354) estgio de falha mnimo 12

Engrenagens com sistemas de lubrificao e/ou hidrulicos integrados


leos com aditivos EP (para presso extrema)
Boa resistncia oxidao, propriedades de separao de gua e ar e filtrabilidade
Boas propriedades antiespumante e antidesgaste

MO15MI-100

ISO VG 100
Viscosidade 90...110 cSt / 40 C (ASTM D 445)
Viscosidade 11,1...12,0 cSt / 100C (ASTM D 445)
Ponto de fluidez -21 C a -30C (ASTM D 97)
Ponto de inflamao 220 C a 235C (ASTM D 93)
Resistncia trmina mnima +80C
Aprovao nos testes de preveno ferrugem A e B (ASTM D 665)
Teste FZG (DIN 51354) estgio de falha mnimo 12

Engrenagens com sistemas de lubrificao e/ou hidrulicos integrados


leos com aditivos EP (para presso extrema)
Boa resistncia oxidao, propriedades de separao de gua e ar e filtrabilidade
Boas propriedades antiespumante e antidesgaste

MO15MI-150

ISO VG 150
Viscosidade 135...165 cSt / 40 C (ASTM D 445)
Viscosidade 14,5...15,8 cSt / 100C (ASTM D 445)
Ponto de fluidez -21 C a -27C (ASTM D 97)
Ponto de inflamao 245 C a 260C (ASTM D 93)
Resistncia trmina mnima +80C
Aprovao nos testes de preveno ferrugem A e B (ASTM D 665)
Teste FZG (DIN 51354) estgio de falha mnimo 12

Engrenagens com sistemas de lubrificao e/ou hidrulicos integrados


leos com aditivos EP (para presso extrema)
Boa resistncia oxidao, propriedades de separao de gua e ar e filtrabilidade
Boas propriedades antiespumante e antidesgaste

MO15MI-220

ISO VG 220
Viscosidade 198...242 cSt / 40 C (ASTM D 445)
Viscosidade 18...19,5 cSt / 100C (ASTM D 445)
Ponto de fluidez -18 C a -24C (ASTM D 97)
Ponto de inflamao 245 C a 270C (ASTM D 93)
Resistncia trmina mnima +80C
Aprovao nos testes de preveno ferrugem A e B (ASTM D 665)
Teste FZG (DIN 51354) estgio de falha mnimo 12

Engrenagens com sistemas de lubrificao e/ou hidrulicos integrados


leos com aditivos EP (para presso extrema)
Boa resistncia oxidao, propriedades de separao de gua e ar e filtrabilidade
Boas propriedades antiespumante e antidesgaste

Valmet_lubricants_Oil_PMMS_11030_11_BR.xlsx

4/16

leos lubrificantes industriais

Grupo

MO15MI

Tipo de leo

Cdigo

Desempenho exigido

Aplicao e outros requisitos especiais e de qualidade

MO15MI-320

ISO VG 320

Viscosidade 288...352 cSt / 40 C (ASTM D 445)


Viscosidade 23...25 cSt / 100C (ASTM D 445)
Ponto de fluidez -12 C a -21C (ASTM D 97)
Ponto de inflamao 245 C a 279C (ASTM D 93)
Resistncia trmina mnima +80C
Aprovao nos testes de preveno ferrugem A e B (ASTM D 665)
Teste FZG (DIN 51354) estgio de falha mnimo 12

Engrenagens com sistemas de lubrificao e/ou hidrulicos integrados


leos com aditivos EP (para presso extrema)
Boa resistncia oxidao, propriedades de separao de gua e ar e filtrabilidade
Boas propriedades antiespumante e antidesgaste

MO15MI-460

ISO VG 460
Viscosidade 414...506 cSt / 40C (ASTM D 445)
Viscosidade 29...31,1 cSt / 100C (ASTM D 445)
Ponto de fluidez -6 C a -15C (ASTM D 97)
Ponto de inflamao 245 C a 279C (ASTM D 93)
Resistncia trmina mnima +80C
Aprovao nos testes de preveno ferrugem A e B (ASTM D 665)
Teste FZG (DIN 51354) estgio de falha mnimo 12

Engrenagens
leos com aditivos EP (para presso extrema)
Boa resistncia oxidao, propriedades de separao de gua e ar e filtrabilidade
Boas propriedades antiespumante e antidesgaste

MO15MI-680

ISO VG 680
Viscosidade 612...748 cSt / 40 C (ASTM D 445)
Viscosidade 37,6...41,7 cSt / 100C (ASTM D 445)
Ponto de fluidez -6 C a -12C (ASTM D 97)
Ponto de inflamao 245 C a 279C (ASTM D 93)
Resistncia trmina mnima +80C
Aprovao nos testes de preveno ferrugem A e B (ASTM D 665)
Teste FZG (DIN 51354) estgio de falha mnimo 12

Engrenagens
leos com aditivos EP (para presso extrema)
Boa resistncia oxidao, propriedades de separao de gua e ar e filtrabilidade
Boas propriedades antiespumante e antidesgaste

leos minerais com proteo contra microcorroso


MO15MI-150-MP

ISO VG 150
Viscosidade 135...165 cSt / 40 C (ASTM D 445)
Viscosidade 14,6...14,8 cSt / 100C (ASTM D 445)
Ponto de fluidez -25 C a -27C (ASTM D 97)
Ponto de inflamao 245 C a 260C (ASTM D 93)
Resistncia trmina mnima +80C
Aprovao nos testes de preveno ferrugem A e B (ASTM D 665)
Teste FZG (DIN 51354) estgio de falha mnimo 12

MO15MI-220-MP

ISO VG 220
Viscosidade 198...242 cSt / 40 C (ASTM D 445)
Viscosidade 18...19,4 cSt / 100C (ASTM D 445)
Ponto de fluidez -18 C a -24C (ASTM D 97)
Ponto de inflamao 245 C a 270C (ASTM D 93)
Resistncia trmina mnima +80C
Aprovao nos testes de preveno ferrugem A e B (ASTM D 665)
Teste FZG (DIN 51354) estgio de falha mnimo 12

Valmet_lubricants_Oil_PMMS_11030_11_BR.xlsx

5/16

Engrenagens
leos com aditivos EP (para presso extrema)
leos com aditivos especiais impedindo a microcorroso causada por fadiga superficial
em engrenagens
Boa resistncia oxidao, propriedades de separao de gua e ar e filtrabilidade
Boas propriedades antiespumante e antidesgaste

Engrenagens
leos com aditivos EP (para presso extrema)
leos com aditivos especiais impedindo a microcorroso causada por fadiga superficial
em engrenagens
Boa resistncia oxidao, propriedades de separao de gua e ar e filtrabilidade
Boas propriedades antiespumante e antidesgaste

leos lubrificantes industriais

Grupo

Tipo de leo

Cdigo
MO15MI-320-MP

Desempenho exigido
ISO VG 320

Viscosidade 288...352 cSt / 40 C (ASTM D 445)

Aplicao e outros requisitos especiais e de qualidade

Viscosidade 23...25 cSt / 100C (ASTM D 445)


Ponto de fluidez -12 C a -21C (ASTM D 97)
Ponto de inflamao 245 C a 279C (ASTM D 93)
Resistncia trmina mnima +80C
Aprovao nos testes de preveno ferrugem A e B (ASTM D 665)
Teste FZG (DIN 51354) estgio de falha mnimo 12

MO15SY

Engrenagens
leos com aditivos EP (para presso extrema)
leos com aditivos especiais impedindo a microcorroso causada por fadiga superficial
em engrenagens
Boa resistncia oxidao, propriedades de separao de gua e ar e filtrabilidade
Boas propriedades antiespumante e antidesgaste

leos sintticos
MO15SY-68

ISO VG 68
Viscosidade 61,2...74,8 cSt / 40 C (ASTM D 445)
Viscosidade 8,5...9,2 cSt / 100C (ASTM D 445)
Ponto de fluidez -48 C a -63C (ASTM D 97)
Ponto de inflamao 220 C a 235C (ASTM D 93)
Resistncia trmina mnima +80C
Aprovao nos testes de preveno ferrugem A e B (ASTM D 665)
Teste FZG (DIN 51354) estgio de falha mnimo 12

MO15SY-100

ISO VG 100
Viscosidade 90...110 cSt / 40 C (ASTM D 445)
Viscosidade 10,7...11,2 cSt / 100C (ASTM D 445)
Ponto de fluidez -39 C a -51C (ASTM D 97)
Ponto de inflamao 220 C a 235C (ASTM D 93)
Resistncia trmina mnima +80C
Aprovao nos testes de preveno ferrugem A e B (ASTM D 665)
Teste FZG (DIN 51354) estgio de falha mnimo 12

MO15SY-150

ISO VG 150
Viscosidade 135...165 cSt / 40 C (ASTM D 445)
Viscosidade 19...20,7 cSt / 100C (ASTM D 445)
Ponto de fluidez -36 C a -54C (ASTM D 97)
Ponto de inflamao 220 C a 235C (ASTM D 93)
Resistncia trmina mnima +80C
Aprovao nos testes de preveno ferrugem A e B (ASTM D 665)
Teste FZG (DIN 51354) estgio de falha mnimo 12

MO15SY-220

ISO VG 220
Viscosidade 198...242 cSt / 40 C (ASTM D 445)
Viscosidade 25,8...29,1 cSt / 100C (ASTM D 445)
Ponto de fluidez -36 C a -48C (ASTM D 97)
Ponto de inflamao 220 C a 235C (ASTM D 93)
Resistncia trmina mnima +80C
Aprovao nos testes de preveno ferrugem A e B (ASTM D 665)
Teste FZG (DIN 51354) estgio de falha mnimo 12

Valmet_lubricants_Oil_PMMS_11030_11_BR.xlsx

6/16

Engrenagens com sistemas de lubrificao e/ou hidrulicos integrados


leos com aditivos EP (para presso extrema)
Engrenagens em rea externa que so ligadas em condies frias, ou operando em altas
temperaturas
Boa resistncia oxidao, propriedades de separao de gua e ar e filtrabilidade
Boas propriedades antiespumante e antidesgaste

Engrenagens com sistemas de lubrificao e/ou hidrulicos integrados


leos com aditivos EP (para presso extrema)
Engrenagens em rea externa que so ligadas em condies frias, ou operando em altas
temperaturas
Boa resistncia oxidao, propriedades de separao de gua e ar e filtrabilidade
Boas propriedades antiespumante e antidesgaste

Engrenagens com sistemas de lubrificao e/ou hidrulicos integrados


leos com aditivos EP (para presso extrema)
Engrenagens em rea externa que so ligadas em condies frias, ou operando em altas
temperaturas
Boa resistncia oxidao, propriedades de separao de gua e ar e filtrabilidade
Boas propriedades antiespumante e antidesgaste

Engrenagens com sistemas de lubrificao e/ou hidrulicos integrados


leos com aditivos EP (para presso extrema)
Engrenagens em rea externa que so ligadas em condies frias, ou operando em altas
temperaturas
Boa resistncia oxidao, propriedades de separao de gua e ar e filtrabilidade
Boas propriedades antiespumante e antidesgaste

leos lubrificantes industriais

Grupo

MO15SY

Tipo de leo

Cdigo

Desempenho exigido

leos sintticos com proteo contra microcorroso


MO15SY-68-MP

Aplicao e outros requisitos especiais e de qualidade

ISO VG 68
Viscosidade 61,2...74,8 cSt / 40 C (ASTM D 445)
Viscosidade 10...11,4 cSt / 100C (ASTM D 445)
Ponto de fluidez -49 C a -57C (ASTM D 97)
Ponto de inflamao 220 C a 235C (ASTM D 93)
Resistncia trmina mnima +80C
Aprovao nos testes de preveno ferrugem A e B (ASTM D 665)
Teste FZG (DIN 51354) estgio de falha mnimo 12

MO15SY-100-MP

ISO VG 100
Viscosidade 90...110 cSt / 40 C (ASTM D 445)
Viscosidade 14...17 cSt / 100C (ASTM D 445)
Ponto de inflamao -42 C a -48 C
Ponto de inflamao 220 C a 235C (ASTM D 93)
Resistncia trmina mnima +80C
Aprovao nos testes de preveno ferrugem A e B (ASTM D 665)
Teste FZG (DIN 51354) estgio de falha mnimo 12

MO15SY-150-MP

ISO VG 150
Viscosidade 135...165 cSt / 40 C (ASTM D 445)
Viscosidade 19...21,4 cSt / 100C (ASTM D 445)
Ponto de fluidez -39 C a -54C (ASTM D 97)
Ponto de inflamao 220 C a 235C (ASTM D 93)
Resistncia trmina mnima +80C
Aprovao nos testes de preveno ferrugem A e B (ASTM D 665)
Teste FZG (DIN 51354) estgio de falha mnimo 12

MO15SY-220-MP

ISO VG 220
Viscosidade 198...242 cSt / 40 C (ASTM D 445)
Viscosidade 25,8...29,1 cSt / 100C (ASTM D 445)
Ponto de fluidez -33 C a -48C (ASTM D 97)
Ponto de inflamao 220 C a 235C (ASTM D 93)
Resistncia trmina mnima +80C
Aprovao nos testes de preveno ferrugem A e B (ASTM D 665)
Teste FZG (DIN 51354) estgio de falha mnimo 12

Valmet_lubricants_Oil_PMMS_11030_11_BR.xlsx

7/16

Engrenagens com sistemas de lubrificao e/ou hidrulicos integrados


leos com aditivos EP (para presso extrema)
Engrenagens em rea externa que so ligadas em condies frias, ou operando em altas
temperaturas
leos com aditivos especiais impedindo a microcorroso causada por fadiga superficial
em engrenagens
Boa resistncia oxidao, propriedades de separao de gua e ar e filtrabilidade
Boas propriedades antiespumante e antidesgaste

Engrenagens com sistemas de lubrificao e/ou hidrulicos integrados


leos com aditivos EP (para presso extrema)
Engrenagens em rea externa que so ligadas em condies frias, ou operando em altas
temperaturas
leos com aditivos especiais impedindo a microcorroso causada por fadiga superficial
em engrenagens
Boa resistncia oxidao, propriedades de separao de gua e ar e filtrabilidade
Boas propriedades antiespumante e antidesgaste

Engrenagens com sistemas de lubrificao e/ou hidrulicos integrados


leos com aditivos EP (para presso extrema)
Engrenagens em rea externa que so ligadas em condies frias, ou operando em altas
temperaturas
leos com aditivos especiais impedindo a microcorroso causada por fadiga superficial
em engrenagens
Boa resistncia oxidao, propriedades de separao de gua e ar e filtrabilidade
Boas propriedades antiespumante e antidesgaste

Engrenagens com sistemas de lubrificao e/ou hidrulicos integrados


leos com aditivos EP (para presso extrema)
Engrenagens em rea externa que so ligadas em condies frias, ou operando em altas
temperaturas
leos com aditivos especiais impedindo a microcorroso causada por fadiga superficial
em engrenagens
Boa resistncia oxidao, propriedades de separao de gua e ar e filtrabilidade
Boas propriedades antiespumante e antidesgaste

leos lubrificantes industriais

Grupo

Tipo de leo

Cdigo

Desempenho exigido

MO15SY

Aplicao e outros requisitos especiais e de qualidade

leos semissintticos
MO15SY-100-SS

ISO VG 100
Viscosidade 90...110 cSt / 40 C (ASTM D 445)
Viscosidade 13...15 cSt / 100C (ASTM D 445)
Ponto de fluidez -32 C a -38C (ASTM D 97)
Ponto de inflamao 220 C a 235C (ASTM D 93)
Resistncia trmina mnima +80C
Aprovao nos testes de preveno ferrugem A e B (ASTM D 665)
Teste FZG (DIN 51354) estgio de falha mnimo 12

MO15SY-150-SS

ISO VG 150
Viscosidade 135...165 cSt / 40 C (ASTM D 445)
Viscosidade 17...19 cSt / 100C (ASTM D 445)
Ponto de fluidez -32 C a -38C (ASTM D 97)
Ponto de inflamao 220 C a 235C (ASTM D 93)
Resistncia trmina mnima +80C
Aprovao nos testes de preveno ferrugem A e B (ASTM D 665)
Teste FZG (DIN 51354) estgio de falha mnimo 12

MO15SY-220-SS

ISO VG 220
Viscosidade 198...242 cSt / 40 C (ASTM D 445)
Viscosidade 22...24 cSt / 100C (ASTM D 445)
Ponto de fluidez -32 C a -38C (ASTM D 97)
Ponto de inflamao 220 C a 235C (ASTM D 93)
Resistncia trmina mnima +80C
Aprovao nos testes de preveno ferrugem A e B (ASTM D 665)
Teste FZG (DIN 51354) estgio de falha mnimo 12

MO15SY

Engrenagens com sistemas de lubrificao e/ou hidrulicos integrados


leos com aditivos EP (para presso extrema)
Engrenagens em rea externa que so ligadas em condies frias, ou operando em altas
temperaturas
Boa resistncia oxidao, propriedades de separao de gua e ar e filtrabilidade
Boas propriedades antiespumante e antidesgaste

Engrenagens com sistemas de lubrificao e/ou hidrulicos integrados


leos com aditivos EP (para presso extrema)
Engrenagens em rea externa que so ligadas em condies frias, ou operando em altas
temperaturas
Boa resistncia oxidao, propriedades de separao de gua e ar e filtrabilidade
Boas propriedades antiespumante e antidesgaste

Engrenagens com sistemas de lubrificao e/ou hidrulicos integrados


leos com aditivos EP (para presso extrema)
Engrenagens em rea externa que so ligadas em condies frias, ou operando em altas
temperaturas
Boa resistncia oxidao, propriedades de separao de gua e ar e filtrabilidade
Boas propriedades antiespumante e antidesgaste

leos sintticos, glicol


MO15SY-100-GL

ISO VG 100
Viscosidade 90...110 cSt / 40 C (ASTM D 445)
Viscosidade 13...15 cSt / 100C (ASTM D 445)
Ponto de fluidez -32 C a -38C (ASTM D 97)
Ponto de inflamao 220 C a 235C (ASTM D 93)
Resistncia trmina mnima +120 C
Aprovao nos testes de preveno ferrugem A e B (ASTM D 665)
Teste FZG (DIN 51354) estgio de falha mnimo 12

Valmet_lubricants_Oil_PMMS_11030_11_BR.xlsx

8/16

Engrenagens
Engrenagens desgastadas de bronze-o, rolamentos e compressores submetidos a altas
cargas
leos base de poliglicol com excepcionais propriedades redutoras de atrito e excelente
resistncia trmica
Boa resistncia oxidao, propriedades de separao de gua e ar e filtrabilidade
Boas propriedades antiespumante e antidesgaste
Baixa formao de sedimentos

leos lubrificantes industriais

Grupo

Tipo de leo

Cdigo
MO15SY-150-GL

Desempenho exigido
ISO VG 150

Viscosidade 135...177 cSt / 40 C (ASTM D 445)

Aplicao e outros requisitos especiais e de qualidade

Viscosidade 22...26 cSt / 100C (ASTM D 445)


Ponto de fluidez -33 C a -41C (ASTM D 97)
Ponto de inflamao 220 C a 235C (ASTM D 93)
Resistncia trmina mnima +120 C
Aprovao nos testes de preveno ferrugem A e B (ASTM D 665)
Teste FZG (DIN 51354) estgio de falha mnimo 12
MO15SY-220-GL

ISO VG 220
Viscosidade 198...242 cSt / 40C (ASTM D 445)
Viscosidade 30...36 cSt / 100C (ASTM D 445)
Ponto de fluidez -33 C a -41C (ASTM D 97)
Ponto de inflamao 245 C a 265C (ASTM D 93)
Resistncia trmina mnima +120 C
Aprovao nos testes de preveno ferrugem A e B (ASTM D 665)
Teste FZG (DIN 51354) estgio de falha mnimo 12

Engrenagens
Engrenagens desgastadas de bronze-o, rolamentos e compressores submetidos a altas
cargas
leos base de poliglicol com excepcionais propriedades redutoras de atrito e excelente
resistncia trmica
Boa resistncia oxidao, propriedades de separao de gua e ar e filtrabilidade
Boas propriedades antiespumante e antidesgaste
Baixa formao de sedimentos

Engrenagens
Engrenagens desgastadas de bronze-o, rolamentos e compressores submetidos a altas cargas
leos base de poliglicol com excepcionais propriedades redutoras de atrito e excelente
resistncia trmica
Boa resistncia oxidao, propriedades de separao de gua e ar e filtrabilidade
Boas propriedades antiespumante e antidesgaste
Baixa formao de sedimentos

LEOS HIDRULICOS MO20


MO20MI

leos minerais
MO20MI-10

ISO VG 10
Viscosidade 9...11 cSt / 40C (ASTM D 445)
Viscosidade 2,6...2,7 cSt / 100C (ASTM D 445)
Ponto de fluidez -30 C a -57C (ASTM D 97)
Ponto de inflamao 220 C a 235C (ASTM D 93)
Resistncia trmina mnima +60C
Temperatura de partida permitida +5 C
Aprovao nos testes de preveno ferrugem A e B (ASTM D 665)

Sistemas hidrulicos de atuadores conectados que exigem leo especial de baixa


viscosidade
leos contendo pequena quantidade de aditivos
Boa resistncia oxidao, propriedades de separao de gua e ar e filtrabilidade
Boas propriedades antiespumante e antidesgaste
Em alguns casos especiais, o leo deve ser isento de zinco.

MO20MI-32

ISO VG 32
Viscosidade 28,8...35,2 cSt / 40C (ASTM D 445)
Viscosidade 5,6...6,0 cSt / 100C (ASTM D 445)
Ponto de fluidez -24 C a -39C (ASTM D 97)
Ponto de inflamao 220 C a 235C (ASTM D 93)
Resistncia trmina mnima +60C
Temperatura de partida permitida +5 C
Aprovao nos testes de preveno ferrugem A e B (ASTM D 665)

Sistemas hidrulicos de atuadores


leos contendo pequena quantidade de aditivos
Boa resistncia oxidao, propriedades de separao de gua e ar e filtrabilidade
Boas propriedades antiespumante e antidesgaste
Em alguns casos especiais, o leo deve ser isento de zinco.

MO20MI-46

ISO VG 46
Viscosidade 41,4...50,6 cSt / 40 C (ASTM D 445)
Viscosidade 6,6...7,2 cSt / 100C (ASTM D 445)
Ponto de fluidez -18 C a -36C (ASTM D 97)
Ponto de inflamao 220 C a 235C (ASTM D 93)
Resistncia trmina mnima +60C
Temperatura de partida permitida +5 C
Aprovao nos testes de preveno ferrugem A e B (ASTM D 665)

Sistemas hidrulicos de atuadores


leos contendo pequena quantidade de aditivos
Boa resistncia oxidao, propriedades de separao de gua e ar e filtrabilidade
Boas propriedades antiespumante e antidesgaste
Em alguns casos especiais, o leo deve ser isento de zinco.

Valmet_lubricants_Oil_PMMS_11030_11_BR.xlsx

9/16

leos lubrificantes industriais

Grupo

MO20MI

Tipo de leo

Cdigo

Desempenho exigido

Aplicao e outros requisitos especiais e de qualidade

MO20MI-68

ISO VG 68

Viscosidade 61,2...74,8 cSt / 40 C (ASTM D 445)


Viscosidade 8,5...9,4 cSt / 100C (ASTM D 445)
Ponto de fluidez -18 C a -33C (ASTM D 97)
Ponto de inflamao 220 C a 235C (ASTM D 93)
Resistncia trmina mnima +80C
Temperatura de partida permitida +5 C
Aprovao nos testes de preveno ferrugem A e B (ASTM D 665)
Teste FZG (DIN 51354) estgio de falha mnimo 11 (= aprovao nvel 11)

Sistemas hidrulicos de atuadores


leos contendo pequena quantidade de aditivos
Boa resistncia oxidao, propriedades de separao de gua e ar e filtrabilidade
Boas propriedades antiespumante e antidesgaste
Em alguns casos especiais, o leo deve ser isento de zinco.

MO20MI-100

ISO VG 100
Viscosidade 90...110 cSt / 40C (ASTM D 445)
Viscosidade 11...12,2 cSt / 100C (ASTM D 445)
Ponto de fluidez -21 C a -33C (ASTM D 97)
Ponto de inflamao 230 C a 265C (ASTM D 93)
Resistncia trmina mnima +80C
Temperatura de partida permitida +5 C
Aprovao nos testes de preveno ferrugem A e B (ASTM D 665)
Teste FZG (DIN 51354) estgio de falha mnimo 11 (= aprovao nvel 11)

Sistemas hidrulicos de rolos


leos contendo pequena quantidade de aditivos
Se a temperatura operacional for > 80 C, no so permitidos aditivos EP.
Boa resistncia oxidao, propriedades de separao de gua e ar e filtrabilidade
Boas propriedades antiespumante e antidesgaste
Em alguns casos especiais, o leo deve ser isento de zinco.

MO20MI-150

ISO VG 150
Viscosidade 135...165 cSt / 40 C (ASTM D 445)
Viscosidade 14...15,3 cSt / 100C (ASTM D 445)
Ponto de fluidez -15 C a -30C (ASTM D 97)
Ponto de inflamao 230 C a 265C (ASTM D 93)
Resistncia trmina mnima +80C
Temperatura de partida permitida +5 C
Aprovao nos testes de preveno ferrugem A e B (ASTM D 665)
Teste FZG (DIN 51354) estgio de falha mnimo 11 (= aprovao nvel 11)

Sistemas hidrulicos de rolos


leos contendo pequena quantidade de aditivos
Se a temperatura operacional for > 80 C, no so permitidos aditivos EP.
Boa resistncia oxidao, propriedades de separao de gua e ar e filtrabilidade
Boas propriedades antiespumante e antidesgaste
Em alguns casos especiais, o leo deve ser isento de zinco.

MO20MI-220

ISO VG 220
Viscosidade 198...242 cSt / 40 C (ASTM D 445)
Viscosidade 18...18,8 cSt / 100C (ASTM D 445)
Ponto de fluidez -12 C a -15C (ASTM D 97)
Ponto de inflamao 230 C a 265C (ASTM D 93)
Resistncia trmina mnima +80C
Temperatura de partida permitida +5 C
Aprovao nos testes de preveno ferrugem A e B (ASTM D 665)
Teste FZG (DIN 51354) estgio de falha mnimo 11 (= aprovao nvel 11)

Sistemas hidrulicos de rolos


leos contendo pequena quantidade de aditivos
Se a temperatura operacional for > 80 C, no so permitidos aditivos EP.
Boa resistncia oxidao, propriedades de separao de gua e ar e filtrabilidade
Boas propriedades antiespumante e antidesgaste
Em alguns casos especiais, o leo deve ser isento de zinco.

MO20MI-320

ISO VG 320
Viscosidade 288...352 cSt / 40 C (ASTM D 445)
Viscosidade 20...23 cSt / 100C (ASTM D 445)
Ponto de fluidez -9 C a -12C (ASTM D 97)
Ponto de inflamao 245 C a 279C (ASTM D 93)
Resistncia trmina mnima +80C
Temperatura de partida permitida +5 C
Aprovao nos testes de preveno ferrugem A e B (ASTM D 665)
Teste FZG (DIN 51354) estgio de falha mnimo 11 (= aprovao nvel 11)

Sistemas hidrulicos de rolos


leos contendo pequena quantidade de aditivos
Se a temperatura operacional for > 80 C, no so permitidos aditivos EP.
Boa resistncia oxidao, propriedades de separao de gua e ar e filtrabilidade
Boas propriedades antiespumante e antidesgaste
Em alguns casos especiais, o leo deve ser isento de zinco.

leos minerais com elevado ndice de viscosidade

Valmet_lubricants_Oil_PMMS_11030_11_BR.xlsx

10/16

leos lubrificantes industriais

Grupo

Tipo de leo

Cdigo
MO20MI-15-HVI

Desempenho exigido
ISO VG 15

Viscosidade 13,5...16,5 cSt / 40 C (ASTM D 445)


Viscosidade 3,7...5,5 cSt / 100C (ASTM D 445)

Aplicao e outros requisitos especiais e de qualidade

Sistemas hidrulicos
Sistemas hidrulicos operando em condies variadas/reas externas
leos com aditivos que melhoram o ndice de viscosidade(polmeros de alta massa molar)

Ponto de fluidez -42 C a -60C (ASTM D 97)


Boa resistncia oxidao, propriedades de separao de gua e ar e filtrabilidade
Ponto de inflamao 220 C a 245C (ASTM D 93)
Boas propriedades antiespumante e antidesgaste
Resistncia trmina mnima +60C
Temperatura de partida permitida -25C
Aprovao nos testes de preveno ferrugem A e B (ASTM D 665)
Teste FZG (DIN 51354) estgio de falha mnimo 11 (= aprovao nvel 11)
MO20MI-32-HVI

Sistemas hidrulicos
Sistemas hidrulicos operando em condies variadas/reas externas
leos com aditivos que melhoram o ndice de viscosidade(polmeros de alta massa molar)

ISO VG 32
Viscosidade 28,8...35,2 cSt / 40 C (ASTM D 445)
Viscosidade 6,1...7,1 cSt / 100C (ASTM D 445)

Ponto de fluidez -42 C a -51C (ASTM D 97)


Boa resistncia oxidao, propriedades de separao de gua e ar e filtrabilidade
Ponto de inflamao 220 C a 245C (ASTM D 93)
Boas propriedades antiespumante e antidesgaste
Resistncia trmina mnima +60C
Temperatura de partida permitida -25C
Aprovao nos testes de preveno ferrugem A e B (ASTM D 665)
Teste FZG (DIN 51354) estgio de falha mnimo 11 (= aprovao nvel 11)

Valmet_lubricants_Oil_PMMS_11030_11_BR.xlsx

11/16

leos lubrificantes industriais

Grupo

MO20SY

Tipo de leo

Cdigo

Desempenho exigido

leos sintticos

Aplicao e outros requisitos especiais e de qualidade

MO20SY-100

ISO VG 100
Viscosidade 90...110 cSt / 40 C (ASTM D 445)
Viscosidade 10,7...11,2 cSt / 100C (ASTM D 445)
Ponto de fluidez -48 C a -63C (ASTM D 97)
Ponto de inflamao 220 C a 235C (ASTM D 93)
Resistncia trmina mnima > 60C
Temperatura de partida permitida +5 C
Aprovao nos testes de preveno ferrugem A e B (ASTM D 665)
Teste FZG (DIN 51354) estgio de falha mnimo 11 (= aprovao nvel 11)

Sistemas hidrulicos
Sistemas hidrulicos operando em condies variveis de carga e temperatura
leos com aditivos EP (para presso extrema)
Boa resistncia oxidao, propriedades de separao de gua e ar e filtrabilidade
Boas propriedades antiespumante e antidesgaste

MO20SY-150

ISO VG 150
Viscosidade 135...165 cSt / 40 C (ASTM D 445)
Viscosidade 19...20,7 cSt / 100C (ASTM D 445)
Ponto de fluidez -36 C a -54C (ASTM D 97)
Ponto de inflamao 220 C a 235C (ASTM D 93)
Resistncia trmina mnima > 60C
Temperatura de partida permitida +5 C
Aprovao nos testes de preveno ferrugem A e B (ASTM D 665)
Teste FZG (DIN 51354) estgio de falha mnimo 11 (= aprovao nvel 11)

Sistemas hidrulicos
Sistemas hidrulicos operando em condies variveis de carga e temperatura
leos com aditivos EP (para presso extrema)
Boa resistncia oxidao, propriedades de separao de gua e ar e filtrabilidade
Boas propriedades antiespumante e antidesgaste

MO20SY-220

ISO VG 220
Viscosidade 198...242 cSt / 40 C (ASTM D 445)
Viscosidade 25,8...29,1 cSt / 100C (ASTM D 445)
Ponto de fluidez -36 C a -48C (ASTM D 97)
Ponto de inflamao 220 C a 235C (ASTM D 93)
Resistncia trmina mnima > 60C
Temperatura de partida permitida +5 C
Aprovao nos testes de preveno ferrugem A e B (ASTM D 665)
Teste FZG (DIN 51354) estgio de falha mnimo 11 (= aprovao nvel 11)

Sistemas hidrulicos
Sistemas hidrulicos operando em condies variveis de carga e temperatura
leos com aditivos EP (para presso extrema)
Boa resistncia oxidao, propriedades de separao de gua e ar e filtrabilidade
Boas propriedades antiespumante e antidesgaste

MO20SY-320

ISO VG 320
Viscosidade 288...352 cSt / 40 C (ASTM D 445)
Viscosidade 23...25 cSt / 100C (ASTM D 445)
Ponto de fluidez -12 C a -21C (ASTM D 97)
Ponto de inflamao 245 C a 279C (ASTM D 93)
Resistncia trmina mnima > 60C
Temperatura de partida permitida +5 C
Aprovao nos testes de preveno ferrugem A e B (ASTM D 665)
Teste FZG (DIN 51354) estgio de falha mnimo 11 (= aprovao nvel 11)

Sistemas hidrulicos
Sistemas hidrulicos operando em condies variveis de carga e temperatura
leos com aditivos EP (para presso extrema)
Boa resistncia oxidao, propriedades de separao de gua e ar e filtrabilidade
Boas propriedades antiespumante e antidesgaste

Valmet_lubricants_Oil_PMMS_11030_11_BR.xlsx

12/16

leos lubrificantes industriais

Grupo

MO20SY

Tipo de leo

Cdigo

Desempenho exigido

leos sintticos com elevado ndice de viscosidade


MO20SY-100-HVI

Aplicao e outros requisitos especiais e de qualidade

Sistemas hidrulicos
Sistemas hidrulicos operando em condies variveis de carga e temperatura
leos com aditivos que melhoram o ndice de viscosidade(polmeros de alta massa molar)

ISO VG 100
Viscosidade 90...110 cSt / 40 C (ASTM D 445)
Viscosidade 10,7...11,2 cSt / 100C (ASTM D 445)

Ponto de fluidez -39 C a -46C (ASTM D 97)


leos com aditivos EP (para presso extrema)
Ponto de inflamao 230 C a 265C (ASTM D 93)
Boa resistncia oxidao, propriedades de separao de gua e ar e filtrabilidade
Resistncia trmina mnima +80C
Boas propriedades antiespumante e antidesgaste
Temperatura de partida permitida +5 C
Aprovao nos testes de preveno ferrugem A e B (ASTM D 665)
Teste FZG (DIN 51354) estgio de falha mnimo 11 (= aprovao nvel 11)
MO20SY-150-HVI

Sistemas hidrulicos
Sistemas hidrulicos operando em condies variveis de carga e temperatura
leos com aditivos que melhoram o ndice de viscosidade(polmeros de alta massa molar)

ISO VG 150
Viscosidade 135...165 cSt / 40 C (ASTM D 445)
Viscosidade 19...23,3 cSt / 100C (ASTM D 445)

Ponto de fluidez -32 C a -36C (ASTM D 97)


leos com aditivos EP (para presso extrema)
Ponto de inflamao 230 C a 265C (ASTM D 93)
Boa resistncia oxidao, propriedades de separao de gua e ar e filtrabilidade
Resistncia trmina mnima +80C
Boas propriedades antiespumante e antidesgaste
Temperatura de partida permitida +5 C
Aprovao nos testes de preveno ferrugem A e B (ASTM D 665)
Teste FZG (DIN 51354) estgio de falha mnimo 11 (= aprovao nvel 11)

LEOS PARA COMPRESSORES DE AR M030


MO30MI

leos minerais
MO30MI-68

MO30SY

ISO VG 68
Viscosidade 61,2...74,8 cSt / 40C (ASTM D 445)
Viscosidade 8,5...9,4 cSt / 100C (ASTM D 445)
Ponto de fluidez -18 C a -33C (ASTM D 97)
Resistncia trmina mnima +80C
Temperatura de partida permitida +5 C
Aprovao nos testes de preveno ferrugem A e B (ASTM D 665)

Compressores de ar
Compressores de pisto
leo adequado para ferramentas pneumticas
Boa resistncia oxidao, propriedades de separao de gua e ar e filtrabilidade
Baixo ndice de evaporao

ISO VG 68
Viscosidade 61,2...74,8 cSt / 40 C (ASTM D 445)

Compressores de ar
Compressores de pisto e compressores rotativos operando em condies variveis de
carga e temperatura
leo adequado para ferramentas pneumticas
Boa resistncia oxidao, propriedades de separao de gua e ar e filtrabilidade
Baixo ndice de evaporao

leos sintticos
MO30SY-68

Viscosidade 8,5...10,6 cSt / 100C (ASTM D 445)


Ponto de fluidez -33 C a -57C (ASTM D 97)
Resistncia trmina mnima +80C
Temperatura de partida permitida +5 C
Aprovao nos testes de preveno ferrugem A e B (ASTM D 665)

Valmet_lubricants_Oil_PMMS_11030_11_BR.xlsx

13/16

leos lubrificantes industriais

Grupo

Tipo de leo

Cdigo

Desempenho exigido

Aplicao e outros requisitos especiais e de qualidade

LEOS PARA
COMPRESSORES
COM RESFRIAMENTO M030
MO35MI

leos minerais
MO35MI-32

MO35SY

ISO VG 32
Viscosidade 28,8...35,2 cSt / 40C (ASTM D 445)
Viscosidade 4,1...4,6 cSt / 100C (ASTM D 445)
Ponto de fluidez -44 C a -48C (ASTM D 97)
Resistncia trmina mnima +80C
Temperatura de partida permitida +5 C
Aprovao nos testes de preveno ferrugem A e B (ASTM D 665)

Compressores com resfriamento


Boa resistncia qumica
Baixa formao de sedimentos e depsitos de carbono
Compatvel com os tipos mais comuns de lquidos refrigerantes

ISO VG 32
Viscosidade 28,8...35,2 cSt / 40 C (ASTM D 445)

Compressores com resfriamento


Compressores com resfriamento e bombas de aquecimento de uso contnuo e/ou pesado

Viscosidade 4,9...6,0 cSt / 100C (ASTM D 445)


Ponto de fluidez -45 C a -54C (ASTM D 97)
Resistncia trmina mnima +80C
Temperatura de partida permitida +5 C
Aprovao nos testes de preveno ferrugem A e B (ASTM D 665)

Boa resistncia qumica


Baixa formao de sedimentos e depsitos de carbono
Compatvel com os tipos mais comuns de lquidos refrigerantes

leos sintticos
MO35SY-32

LEOS PARA ACOPLAMENTO HIDRULICO MO40


MO40MI

leos minerais
MO40MI-10

ISO VG 32
Viscosidade 28,8...35,2 cSt / 40C (ASTM D 445)
Viscosidade 5,3...6,0 cSt / 100C (ASTM D 445)
Ponto de fluidez -30 C a -39C (ASTM D 97)
Resistncia trmina mnima +80C
Temperatura de partida permitida +5 C
Aprovao nos testes de preveno ferrugem A e B (ASTM D 665)

Acoplamentos hidrulicos
leos contendo pequena quantidade de aditivos
Boa resistncia oxidao, propriedades de separao de gua e ar e filtrabilidade
Boas propriedades antiespumante e antidesgaste

LEOS PARA TROCA TRMICA MO80


MO80MI

leos minerais
MO80MI-32

ISO VG 32
Viscosidade 28,8...35,2 cSt / 40C (ASTM D 445)
Viscosidade 5,0...6,0 cSt / 100C (ASTM D 445)
Ponto de fluidez -9 C a -24C (ASTM D 97)
Ponto de inflamao 220 C a 240C (ASTM D 93)
Temperatura mdia mxima +290 C
Aprovao nos testes de preveno ferrugem A e B (ASTM D 665)

Sistemas de aquecimento para rolos trmicos


Sistemas fechados de transmisso de calor operando em altas temperaturas
leo com boa resistncia ao trincamento e alta durabilidade
Baixa presso leo-vapor
leo aprovado pelo fornecedor do sistema de transporte de calor

MO80MI-100

ISO VG 100
Viscosidade 95...110 cSt / 40 C (ASTM D 445)
Viscosidade 9...11 cSt / 100C (ASTM D 445)
Ponto de fluidez -5 C a -20C (ASTM D 97)
Ponto de inflamao 230 C a 265C (ASTM D 93)
Temperatura mdia mxima +340C
Aprovao nos testes de preveno ferrugem A e B (ASTM D 665)

Sistemas de aquecimento para rolos trmicos


Sistemas fechados de transmisso de calor operando em altas temperaturas
leo com boa resistncia ao trincamento e alta durabilidade
Baixa presso leo-vapor
leo aprovado pelo fornecedor do sistema de transporte de calor

Valmet_lubricants_Oil_PMMS_11030_11_BR.xlsx

14/16

leos lubrificantes industriais

Grupo

MO80SY

Tipo de leo

Cdigo

Desempenho exigido

leos sintticos

Aplicao e outros requisitos especiais e de qualidade

MO80SY-32

ISO VG 32
Viscosidade 28,8...35,2 cSt / 40 C (ASTM D 445)
Viscosidade 5,0...6,0 cSt / 100C (ASTM D 445)
Ponto de fluidez -22 C a -57C (ASTM D 97)
Ponto de inflamao 230 C a 265C (ASTM D 93)
Temperatura mdia mxima +340C
Aprovao nos testes de preveno ferrugem A e B (ASTM D 665)

Sistemas de aquecimento para rolos trmicos


Sistemas fechados de transmisso de calor operando em altas temperaturas
leo com boa resistncia ao trincamento e alta durabilidade
Baixa presso leo-vapor
leo aprovado pelo fornecedor do sistema de troca trmica

MO80SY-46

ISO VG 46
Viscosidade 28,8...35,2 cSt / 40 C (ASTM D 445)
Viscosidade 7,3...8,0 cSt / 100C (ASTM D 445)
Ponto de fluidez -22 C a -57C (ASTM D 97)
Ponto de inflamao 230 C a 265C (ASTM D 93)
Temperatura mdia mxima +350C
Aprovao nos testes de preveno ferrugem A e B (ASTM D 665)

Sistemas de aquecimento para rolos trmicos


Sistemas fechados de transmisso de calor operando em altas temperaturas
leo com boa resistncia ao trincamento e alta durabilidade
Baixa presso leo-vapor
leo aprovado pelo fornecedor do sistema de troca trmica

OUTROS LEOS LUBRIFICANTES INDUSTRIAIS MO99


MO99MI

leos lubrificantes industriais, mineral


MO99MI-150

MO99MI-220

ISO VG 150
Viscosidade 135...165 cSt / 40C (ASTM D 445)
Viscosidade > 23 cSt / 100C (ASTM D 445)
ndice de viscosidade mnimo 95
Ponto de fluidez -33 C a -39C (ASTM D 97)
Ponto de inflamao 230 C a 265C (ASTM D 93)
Resistncia trmina mnima +75C
Aprovao nos testes de preveno ferrugem A e B (ASTM D 665)
Teste FZG (DIN 51354) estgio de falha mnimo 11 (= aprovao nvel 11)

Sistemas de lubrificao para rolamentos de roletes slidos


Conjuntos de rolamentos com requisitos especiais para o lubrificante devido a altas
leo contendo aditivos para melhorar o ndice de viscosidade
Boa resistncia oxidao, propriedades de separao de gua e ar e filtrabilidade
Boas propriedades antiespumante e antidesgaste

ISO VG 220
Viscosidade 198...242 cSt / 40 C (ASTM D 445)

Sistemas de lubrificao para rolamentos de roletes slidos


Conjuntos de rolamentos com requisitos especiais para o lubrificante devido a altas
cargas axiais
leo contendo aditivos para melhorar o ndice de viscosidade
Boa resistncia oxidao, propriedades de separao de gua e ar e filtrabilidade
Boas propriedades antiespumante e antidesgaste

Considerar os requisitos em RAUAK01153 para escolher o grau de leo correto.

Viscosidade > 25 cSt / 100C (ASTM D 445)


ndice de viscosidade mnimo 95
Ponto de fluidez -33 C a -39 C (ASTM D 97)
Ponto de inflamao 230 C a 265C (ASTM D 93)
Resistncia trmina mnima +100C
Considerar os requisitos em RAUAK01153 para escolher o grau de leo correto.
Aprovao nos testes de preveno ferrugem A e B (ASTM D 665)
Teste FZG (DIN 51354) estgio de falha mnimo 11 (= aprovao nvel 11)
MO99MI-320

ISO VG 320
Viscosidade 288...352 cSt / 40 C (ASTM D 445)
Viscosidade > 27 cSt / 100C (ASTM D 445)
ndice de viscosidade mnimo 95
Ponto de fluidez -33 C a -39 C (ASTM D 97)
Ponto de inflamao 230 C a 265C (ASTM D 93)
Resistncia trmina mnima +100C
Aprovao nos testes de preveno ferrugem A e B (ASTM D 665)
Teste FZG (DIN 51354) estgio de falha mnimo 11 (= aprovao nvel 11)

Valmet_lubricants_Oil_PMMS_11030_11_BR.xlsx

15/16

Sistemas de lubrificao para rolamentos de roletes slidos


Conjuntos de rolamentos com requisitos especiais para o lubrificante devido a altas
leo contendo aditivos para melhorar o ndice de viscosidade
Boa resistncia oxidao, propriedades de separao de gua e ar e filtrabilidade
Boas propriedades antiespumante e antidesgaste
Considerar os requisitos em RAUAK01153 para escolher o grau de leo correto.

leos lubrificantes industriais

Grupo

MO99SY

Tipo de leo

Cdigo

Desempenho exigido

leos sintticos lubrificantes industriais


MO99SY-150

MO99SY-220

MO99SY-320

Aplicao e outros requisitos especiais e de qualidade

ISO VG 150
Viscosidade 135...165 cSt / 40 C (ASTM D 445)
Viscosidade > 23 cSt / 100C (ASTM D 445)
ndice de viscosidade mnimo 95
Ponto de fluidez -33 C a -39 C (ASTM D 97)
Ponto de inflamao 230 C a 265C (ASTM D 93)
Resistncia trmina mnima +75C
Aprovao nos testes de preveno ferrugem A e B (ASTM D 665)
Teste FZG (DIN 51354) estgio de falha mnimo 11 (= aprovao nvel 11)

Sistemas de lubrificao para rolamentos de roletes slidos


Conjuntos de rolamentos com requisitos especiais para o lubrificante devido a altas
leo contendo aditivos para melhorar o ndice de viscosidade
Boa resistncia oxidao, propriedades de separao de gua e ar e filtrabilidade
Boas propriedades antiespumante e antidesgaste

ISO VG 220
Viscosidade 198...242 cSt / 40 C (ASTM D 445)
Viscosidade > 25 cSt / 100C (ASTM D 445)
ndice de viscosidade mnimo 95
Ponto de fluidez -33 C a -39 C (ASTM D 97)
Ponto de inflamao 230 C a 265C (ASTM D 93)
Resistncia trmina mnima +100C
Aprovao nos testes de preveno ferrugem A e B (ASTM D 665)
Teste FZG (DIN 51354) estgio de falha mnimo 11 (= aprovao nvel 11)

Sistemas de lubrificao para rolamentos de roletes slidos


Conjuntos de rolamentos com requisitos especiais para o lubrificante devido a altas
leo contendo aditivos para melhorar o ndice de viscosidade
Boa resistncia oxidao, propriedades de separao de gua e ar e filtrabilidade
Boas propriedades antiespumante e antidesgaste

ISO VG 320
Viscosidade 288...352 cSt / 40 C (ASTM D 445)
Viscosidade > 27 cSt / 100C (ASTM D 445)
ndice de viscosidade mnimo 95
Ponto de fluidez -12 C a -21C (ASTM D 97)
Ponto de inflamao 230 C a 265C (ASTM D 93)
Resistncia trmina mnima +100C
Aprovao nos testes de preveno ferrugem A e B (ASTM D 665)
Teste FZG (DIN 51354) estgio de falha mnimo 11 (= aprovao nvel 11)

Sistemas de lubrificao para rolamentos de roletes slidos


Conjuntos de rolamentos com requisitos especiais para o lubrificante devido a altas
leo contendo aditivos para melhorar o ndice de viscosidade
Boa resistncia oxidao, propriedades de separao de gua e ar e filtrabilidade
Boas propriedades antiespumante e antidesgaste

Valmet_lubricants_Oil_PMMS_11030_11_BR.xlsx

16/16

Considerar os requisitos em RAUAK01153 para escolher o grau de leo correto.

Considerar os requisitos em RAUAK01153 para escolher o grau de leo correto.

Considerar os requisitos em RAUAK01153 para escolher o grau de leo correto.

Graxas lubrificantes industriais

GRAXAS LUBRIFICANTES INDUSTRIAIS


Hannu Hyvnen
Grupo

Tipo de graxa

PMMS 11030.11

17.8.2010

Cdigo

Desempenho exigido

Aplicao e outros requisitos especiais e de qualidade

GRAXAS DE MTIPLAS APLICAES MG10


MG10MI

base de leo mineral


MG10MI-00

MG10MI-0

MG10MI-1

MG10MI-2

NLGI grau 00 (DIN 51818).


leo base: mineral
Viscosidade 90...125 cSt / 40 C (ASTM D 445)

Graxa de mltiplas aplicaes


Para revolues altas e baixas
Adequada para lubrificao prolongada e permanente

Faixa de temperatura operacional -40 C a +140 C


Penetrao trabalhada 400...430 (DIN ISO 2137)
Resistncia gua +90 C (DIN 51807T.1)

Tipo de espessante: ltio ou complexo de ltio


Boa resistncia corroso
Boa resistncia gua fria e quente

NLGI grau 0 (DIN 51818)


leo base: mineral
Viscosidade 140...200 cSt / 40 C (ASTM D 445)

Graxa de mltiplas aplicaes


Para revolues altas e baixas
Adequada para lubrificao prolongada e permanente

Faixa de temperatura operacional -30 C a +140 C


Penetrao trabalhada 355...385 (DIN ISO 2137)
Resistncia gua +90 C (DIN 51807T.1)
Ponto de gota > +180 C (DIN ISO 2176)

Tipo de espessante: ltio ou complexo de ltio


Boa resistncia corroso
Boa resistncia gua fria e quente

NLGI grau 1 (DIN 51818)


leo base: mineral
Viscosidade 100...200 cSt / 40 C (ASTM D 445)

Graxa de mltiplas aplicaes


Para revolues altas e baixas
Adequada para lubrificao prolongada e permanente

Faixa de temperatura operacional -30 C a +140 C


Penetrao trabalhada 310...340 (DIN ISO 2137)
Resistncia gua +90 C (DIN 51807 T.1)
Ponto de gota > +180 C (DIN ISO 2176)

Tipo de espessante: ltio ou complexo de ltio


Boa resistncia corroso
Boa resistncia gua fria e quente

NLGI grau 2 (DIN 51818)


leo base: mineral
Viscosidade 100...200 cSt / 40 C (ASTM D 445)

Graxa de mltiplas aplicaes


Para revolues altas e baixas
Adequada para lubrificao prolongada e permanente

Faixa de temperatura operacional -25 C a +150 C


Penetrao trabalhada 265...295 (DIN ISO 2137)
Resistncia gua +90 C (DIN 51807 T.1)
Ponto de gota > +180 C (DIN ISO 2176)
Bombeabilidade: classe E/E/D

Tipo de espessante: ltio ou complexo de ltio


Boa resistncia corroso
Boa resistncia gua fria e quente

Valmet_lubricants_Grease_PMMS_11030_11_BR.xlsx

1/11

Graxas lubrificantes industriais

Grupo

Tipo de graxa

Cdigo
MG10MI-3

MG10SY

Aplicao e outros requisitos especiais e de qualidade

NLGI grau 3 (DIN 51818)

Penetrao trabalhada 265...295 (DIN ISO 2137)


leo base:
Viscosidade 110...220 cSt / 40 C (ASTM D 445)

Graxa de mltiplas aplicaes

Faixa de temperatura operacional -25 C a +150 C


Resistncia gua +90 C (DIN 51807 T.1)
Ponto de gota > +180 C (DIN ISO 2176)
Bombeabilidade: classe E/E/D

Boa resistncia corroso


Boa resistncia gua fria e quente

NLGI grau 2 (DIN 51818)


leo base: sinttico
Viscosidade 120...220 cSt / 40 C (ASTM D 445)
Faixa de temperatura operacional -40 C a +180C
Penetrao trabalhada 265...295 (DIN ISO 2137)
Resistncia gua +90 C (DIN 51807 T.1)
Ponto de gota > +180 C (DIN ISO 2176)
Bombeabilidade: classe E/E/D

Graxa de mltiplas aplicaes


Para revolues altas e baixas
Adequada para lubrificao prolongada e permanente
Tipo de espessante: ltio ou complexo de ltio
Boa resistncia corroso
Boa resistncia gua fria e quente

Para revolues altas e baixas


Adequada para lubrificao prolongada e permanente
Tipo de espessante: ltio ou complexo de ltio

base de leo sinttico


MG10SY-2

MG10SY

Desempenho exigido

base de leo semissinttico


MG10SY-1.5-SS

NLGI grau 1,5 (DIN 51818)


leo base: semissinttico
Viscosidade 198...242 cSt / 40 C (ASTM D 445)

Graxa de mltiplas aplicaes


Para revolues altas e baixas
Adequada para lubrificao prolongada e permanente

Faixa de temperatura operacional -40 C a +140 C


Penetrao trabalhada 310...340 (DIN ISO 2137)
Resistncia gua +90 C (DIN 51807 T.1)
Ponto de gota > +180 C (DIN ISO 2176)
Bombeabilidade: classe C/C/C

Tipo de espessante: ltio ou complexo de ltio


Boa resistncia corroso
Boa resistncia gua fria e quente

GRAXAS PARA MQUINAS DE PAPEL MG15


MG15MI

base de leo mineral


MG15MI-1

NLGI grau 1 (DIN 51818)


leo base: mineral
Viscosidade 220...460 cSt / 40 C (ASTM D 445)

Graxa de mltiplas aplicaes


Para revolues altas e baixas
Adequada para uso em rea externa

Faixa de temperatura operacional -40 C a +140 C


Penetrao trabalhada 310...340 (DIN ISO 2137)
Resistncia gua +90 C (DIN 51807 T.1)
Ponto de gota > +180 C (DIN ISO 2176)
Bombeabilidade: classe D/D/D

Adequada para lubrificao prolongada e permanente


Tipo de espessante: ltio ou complexo de ltio
Boa resistncia corroso
Boa resistncia gua fria e quente

Valmet_lubricants_Grease_PMMS_11030_11_BR.xlsx

2/11

Graxas lubrificantes industriais

Grupo

Tipo de graxa

Cdigo

Aplicao e outros requisitos especiais e de qualidade

NLGI grau 1,5 (DIN 51818)

leo base: mineral


Viscosidade 460...550 cSt / 40 C (ASTM D 445)

Graxa de mltiplas aplicaes

Faixa de temperatura operacional -25 C a +150 C


Penetrao trabalhada 295...310 (DIN ISO 2137)
Resistncia gua +90 C (DIN 51807 T.1)
Ponto de gota > +180 C (DIN ISO 2176)
Bombeabilidade: classe E/D/D

Adequada para lubrificao prolongada e permanente


Adequada para lubrificao central
Tipo de espessante: ltio ou complexo de ltio
Boa resistncia corroso
Boa resistncia gua fria e quente

NLGI grau 2 (DIN 51818)


leo base: mineral
Viscosidade 150...220 cSt / 40 C (ASTM D 445)

Graxa de mltiplas aplicaes


Para revolues altas e baixas
Adequada para lubrificao prolongada e permanente

Faixa de temperatura operacional -20 C a +150 C


Penetrao trabalhada 265...295 (DIN ISO 2137)
Resistncia gua +90 C (DIN 51807 T.1)
Ponto de gota > +180 C (DIN ISO 2176)
Bombeabilidade: classe E/D/D

Adequada para lubrificao central


Tipo de espessante: ltio ou complexo de ltio
Boa resistncia corroso
Boa resistncia gua fria e quente

MG15SY-1.5

NLGI grau 1,5 (DIN 51818)


leo base: sinttico
Viscosidade 220...460 cSt / 40 C (ASTM D 445)
Faixa de temperatura operacional -40 C a +200C
Penetrao trabalhada 295...310 (DIN ISO 2137)
Resistncia gua +90 C (DIN 51807 T.1)
Ponto de gota > +180 C (DIN ISO 2176)
Bombeabilidade C/C/C

Graxa de mltiplas aplicaes


Para revolues altas e baixas
Para temperaturas altas e baixas
Adequada para lubrificao prolongada e permanente
Adequada para lubrificao central
Tipo de espessante: ltio ou complexo de ltio
Boa resistncia corroso
Boa resistncia gua fria e quente

MG15SY-2

NLGI grau 2 (DIN 51818)


leo base:
Viscosidade 220...460 cSt / 40 C (ASTM D 445)
Faixa de temperatura operacional -40 C a +150C
Penetrao trabalhada 265...295 (DIN ISO 2137)
Resistncia gua +90 C (DIN 51807 T.1)
Ponto de gota > +180 C (DIN ISO 2176)
Bombeabilidade F/E/E

Graxa de mltiplas aplicaes


Para revolues altas e baixas
Para temperaturas altas e baixas
Adequada para lubrificao prolongada e permanente
Adequada para lubrificao central
Tipo de espessante: ltio ou complexo de ltio
Boa resistncia corroso
Boa resistncia gua fria e quente

MG15MI-1.5

MG15MI-2

MG15SY

Desempenho exigido

Para revolues altas e baixas


Adequada para uso em rea externa

base de leo sinttico

Valmet_lubricants_Grease_PMMS_11030_11_BR.xlsx

3/11

Graxas lubrificantes industriais

Grupo

MG15SY

Tipo de graxa

Cdigo

Desempenho exigido

base de leo semissinttico


MG15SY-1.5-SS

Aplicao e outros requisitos especiais e de qualidade

NLGI grau 1,5 (DIN 51818)


leo base: semissinttico
Viscosidade 198...242 cSt / 40 C (ASTM D 445)

Graxa de mltiplas aplicaes


Para revolues altas e baixas
Para temperaturas altas e baixas

Faixa de temperatura operacional -40 C a +140 C


Penetrao trabalhada 295...310 (DIN ISO 2137)
Resistncia gua +90 C (DIN 51807 T.1)
Ponto de gota > +180 C (DIN ISO 2176)
Bombeabilidade C/C/C

Adequada para lubrificao prolongada e permanente


Adequada para lubrificao central
Tipo de espessante: ltio
Boa resistncia corroso
Boa resistncia gua fria e quente

GRAXAS PARA MOTORES ELTRICOS MG20


MG20MI

MG20SY

base de leo mineral


MG20MI-1

NLGI grau 1 (DIN 51818)


leo base: mineral
Viscosidade 100...220 cSt / 40 C (ASTM D 445)
Faixa de temperatura operacional -30 C a +120C
Penetrao trabalhada 310...340 (DIN ISO 2137)
Resistncia gua +90 C (DIN 51807 T.1)
Ponto de gota > +200 C (DIN ISO 2176)
Bombeabilidade E/D/D

Graxa de mltiplas aplicaes


Para revolues altas e baixas
Para temperaturas altas e baixas
Adequada para lubrificao prolongada e permanente
Adequada para lubrificao central
Tipo de espessante: ltio, poliureia
Boa resistncia corroso
Boa resistncia s guas cidas do processo

MG20MI-2

NLGI grau 2 (DIN 51818)


leo base: mineral
Viscosidade 100...200 cSt / 40 C (ASTM D 445)

Graxa de mltiplas aplicaes


Para revolues altas e baixas
Para temperaturas altas e baixas

Faixa de temperatura operacional -30 C a +140 C


Penetrao trabalhada 295...310 (DIN ISO 2137)
Resistncia gua +90 C (DIN 51807 T.1)
Ponto de gota > +200C (DIN ISO 2176)
Bombeabilidade C/C/C

Adequada para lubrificao prolongada e permanente


Adequada para lubrificao central
Tipo de espessante: ltio, poliureia
Boa resistncia corroso
Boa resistncia s guas cidas do processo

NLGI grau 1,5 (DIN 51818)


leo base: sinttico
Viscosidade 100...220 cSt / 40 C (ASTM D 445)
Faixa de temperatura operacional -40 C a +150C
Penetrao trabalhada 295...310 (DIN ISO 2137)
Resistncia gua +90 C (DIN 51807 T.1)
Ponto de gota > +180 C (DIN ISO 2176)
Bombeabilidade C/C/C

Graxa especial para motores eltricos


Para revolues altas e baixas
Para temperaturas altas e baixas
Adequada para lubrificao prolongada e permanente
Adequada para lubrificao central
Tipo de espessante: ltio, poliureia
Boa resistncia corroso
Boa resistncia gua fria e quente

base de leo sinttico


MG20SY-1.5

Valmet_lubricants_Grease_PMMS_11030_11_BR.xlsx

4/11

Graxas lubrificantes industriais

Grupo

Tipo de graxa

Cdigo
MG20SY-2

MG20SY

Desempenho exigido

Aplicao e outros requisitos especiais e de qualidade

NLGI grau 2 (DIN 51818)

leo base: sinttico


Viscosidade 100...200 cSt / 40 C (ASTM D 445)
Faixa de temperatura operacional -30 C a +150C
Penetrao trabalhada 295...310 (DIN ISO 2137)
Resistncia gua +90 C (DIN 51807 T.1)
Ponto de gota > +200C (DIN ISO 2176)
Bombeabilidade C/C/C

Graxa especial para motores eltricos

Para revolues altas e baixas


Para temperaturas altas e baixas
Adequada para lubrificao prolongada e permanente
Adequada para lubrificao central
Tipo de espessante: ltio, poliureia
Boa resistncia corroso
Boa resistncia gua fria e quente

base de leo semissinttico


MG20SY-1.5-SS

NLGI grau 1,5 (DIN 51818)


leo base: semissinttico
Viscosidade 165...242 cSt / 40 C (ASTM D 445)

Graxa especial para motores eltricos


Para revolues altas e baixas
Para temperaturas altas e baixas

Faixa de temperatura operacional -40 C a +140 C


Penetrao trabalhada 295...310 (DIN ISO 2137)
Resistncia gua +90 C (DIN 51807 T.1)
Ponto de gota > +200 C (DIN ISO 2176)
Bombeabilidade C/C/C

Adequada para lubrificao prolongada e permanente


Adequada para lubrificao central
Tipo de espessante: ltio
Boa resistncia corroso
Boa resistncia s guas cidas do processo

GRAXAS RESISTENTES AO CALOR MG25


MG25MI

base de leo mineral


MG25MI-1.5

NLGI grau 1,5 (DIN 51818)


leo base: mineral
Viscosidade 414...530 cSt / 40 C (ASTM D 445)
Faixa de temperatura operacional -20 C a +160C
Penetrao trabalhada 295...310 (DIN ISO 2137)
Resistncia gua +90 C (DIN 51807 T.1)
Ponto de gota > +200 C (DIN ISO 2176)
Bombeabilidade C/C/C

Graxa especial para temperaturas altas


Adequada para lubrificao prolongada e permanente
Adequada para lubrificao central
Tipo de espessante: ltio/ complexo de ltio/ complexo de clcio
Boa resistncia corroso
Boa resistncia s guas cidas do processo

MG25MI-2

NLGI grau 2 (DIN 51818)


leo base: mineral
Viscosidade 150...460 cSt / 40 C (ASTM D 445)
Faixa de temperatura operacional -20 C a +160C
Penetrao trabalhada 295...310 (DIN ISO 2137)
Resistncia gua +90 C (DIN 51807 T.1)
Ponto de gota > +200C (DIN ISO 2176)
Bombeabilidade C/C/C

Graxa especial para temperaturas altas


Adequada para lubrificao prolongada e permanente
Adequada para lubrificao central
Tipo de espessante: ltio/ complexo de clcio
Boa resistncia corroso
Boa resistncia s guas cidas do processo

Valmet_lubricants_Grease_PMMS_11030_11_BR.xlsx

5/11

Graxas lubrificantes industriais

Grupo

MG25SY

Tipo de graxa

Cdigo

Desempenho exigido

Aplicao e outros requisitos especiais e de qualidade

base de leo sinttico

MG25SY-1,5

NLGI grau 1,5 (DIN 51818)


leo base: sinttico
Viscosidade 220...460 cSt / 40 C (ASTM D 445)
Faixa de temperatura operacional -20 C a +230 C
Penetrao trabalhada 265...340 (DIN ISO 2137)
Resistncia gua +90 C (DIN 51807 T.1)
Ponto de gota > +260 C (DIN ISO 2176)
Bombeabilidade C/C/C

Graxa especial para temperaturas altas


Adequada para lubrificao prolongada e permanente
Adequada para lubrificao central
Tipo de espessante: complexo de ltio
Boa resistncia corroso
Boa resistncia s guas cidas do processo

MG25SY-2

NLGI grau 2 (DIN 51818)


leo base: sinttico
Viscosidade 150...460 cSt / 40 C (ASTM D 445)

Graxa especial para temperaturas altas


Adequada para lubrificao prolongada e permanente
Adequada para lubrificao central

Faixa de temperatura operacional -20 C a +150 C


Penetrao trabalhada 295...310 (DIN ISO 2137)
Resistncia gua +90 C (DIN 51807 T.1)
Ponto de gota > +200C (DIN ISO 2176)
Bombeabilidade C/C/C

Tipo de espessante: complexo de ltio


Boa resistncia corroso
Boa resistncia s guas cidas do processo

GRAXAS PARA ENGRENAGENS ABERTAS MG30


MG30MI

base de leo mineral


MG30MI-1.5

MG30SY

NLGI grau 1,5 (DIN 51818)


leo base: mineral
Viscosidade 414...506 cSt / 40 C (ASTM D 445)
Faixa de temperatura operacional -20 C a +120C
Penetrao trabalhada 295...310 (DIN ISO 2137)
Resistncia gua +90 C (DIN 51807 T.1)
Ponto de gota > +180 C (DIN ISO 2176)

Graxa especial para engrenagens abertas


Adequada para lubrificao prolongada e permanente
Boa aderncia
Tipo de espessante: ltio/ complexo de clcio
Boa resistncia corroso
Boa resistncia s guas cidas do processo

NLGI grau 1 (DIN 51818)


leo base: sinttico
Viscosidade 900...1100 cSt / 40 C (ASTM D 445)
Faixa de temperatura operacional -20 C a +120C
Penetrao trabalhada 310...340 (DIN ISO 2137)
Resistncia gua +90 C (DIN 51807 T.1)
Ponto de gota > +180 C (DIN ISO 2176)

Graxa especial para engrenagens abertas


Adequada para lubrificao prolongada e permanente
Boa aderncia
Tipo de espessante: complexo de ltio
Boa resistncia corroso
Boa resistncia s guas cidas do processo

base de leo sinttico


MG30SY-1

Valmet_lubricants_Grease_PMMS_11030_11_BR.xlsx

6/11

Graxas lubrificantes industriais

Grupo

Tipo de graxa

Cdigo

Desempenho exigido

Aplicao e outros requisitos especiais e de qualidade

GRAXAS PARA ACOPLAMENTOS


DE ENGRENAGEM
MG35
MG35MI

base de leo mineral


MG35MI-00

Graxa especial para acoplamentos de engrenagem (juntas, guias, rolamentos


de roletes e mancais deslizantes)

NLGI grau 00 (DIN 51818)


leo base: mineral
Viscosidade 360...1000 cSt / 40 C (ASTM D 445)
Faixa de temperatura operacional -30 C a +120 C
Penetrao trabalhada 310...340 (DIN ISO 2137)
Resistncia gua +90 C (DIN 51807 T.1)
Ponto de gota > +180C (DIN ISO 2176)

MG35MI-0

Adequada para cargas de impacto e baixas velocidades de deslocamento


Boa resistncia vibrao
Adequada para lubrificao prolongada e permanente
Boas propriedades de aderncia e vedao
Tipo de espessante: ltio/ complexo de ltio
Boa resistncia corroso

Graxa especial para acoplamentos de engrenagem (juntas, guias, rolamentos


de roletes e mancais deslizantes)

NLGI grau 0 (DIN 51818)


leo base: mineral
Viscosidade 200...600 cSt / 40 C (ASTM D 445)
Faixa de temperatura operacional -30 C a +120 C
Penetrao trabalhada 310...340 (DIN ISO 2137)
Resistncia gua +90 C (DIN 51807 T.1)
Ponto de gota > +180 C (DIN ISO 2176)

MG35MI-1

NLGI grau 1 (DIN 51818)


leo base: mineral
Viscosidade 600...1000 cSt / 40 C (ASTM D 445)
Faixa de temperatura operacional -30 C a +120C
Penetrao trabalhada 310...340 (DIN ISO 2137)
Resistncia gua +90 C (DIN 51807 T.1)
Ponto de gota > +180 C (DIN ISO 2176)

Valmet_lubricants_Grease_PMMS_11030_11_BR.xlsx

7/11

Adequada para cargas de impacto e baixas velocidades de deslocamento


Boa resistncia vibrao
Adequada para lubrificao prolongada e permanente
Boas propriedades de aderncia e vedao
Tipo de espessante: ltio/ complexo de ltio
Boa resistncia corroso

Graxa especial para acoplamentos de engrenagem (juntas, guias, rolamentos


de roletes e mancais deslizantes)
Adequada para cargas altas e de impacto e baixas velocidades de
deslocamento
Boa resistncia vibrao
Adequada para lubrificao prolongada e permanente
Boas propriedades de aderncia e vedao
Tipo de espessante: ltio/ complexo de ltio
Boa resistncia corroso

Graxas lubrificantes industriais

Grupo

Tipo de graxa

Cdigo

Desempenho exigido

Aplicao e outros requisitos especiais e de qualidade

MG35MI-2

NLGI grau 2 (DIN 51818)


leo base: mineral
Viscosidade 500...700 cSt / 40 C (ASTM D 445)
Faixa de temperatura operacional -20 C a +110C
Penetrao trabalhada 295...310 (DIN ISO 2137)
Resistncia gua +90 C (DIN 51807 T.1)
Ponto de gota > +200C (DIN ISO 2176)

Graxa especial para acoplamentos de engrenagem (juntas, guias, rolamentos


de roletes e mancais deslizantes)
Adequada para cargas altas e de impacto e baixas velocidades de
deslocamento
Boa resistncia vibrao
Adequada para lubrificao prolongada e permanente
Boas propriedades de aderncia e vedao
Tipo de espessante: ltio/ complexo de ltio
Boa resistncia corroso

GRAXAS DE MOLIBDNIO MG40


MG40MI

base de leo mineral


MG40MI-2

MG40SY

NLGI grau 2 (DIN 51818)


leo base: mineral
Viscosidade 200...800 cSt / 40 C (ASTM D 445)
Faixa de temperatura operacional -20 C a +120C
Penetrao trabalhada 295...310 (DIN ISO 2137)
Resistncia gua +90 C (DIN 51807 T.1)
Ponto de gota > +200C (DIN ISO 2176)

Graxa especial para acoplamentos e superfcies deslizantes submetidas a


altas cargas
Adequada para lubrificao prolongada e permanente
Boa aderncia
Boa resistncia gua fria e quente
Tipo de espessante: ltio/ complexo de ltio
Boa resistncia corroso
Boa resistncia gua fria e quente

NLGI grau 2 (DIN 51818)


leo base: sinttico
Viscosidade 900...1100 cSt / 40 C (ASTM D 445)
Faixa de temperatura operacional -20 C a +180C
Penetrao trabalhada 295...310 (DIN ISO 2137)
Resistncia gua +90 C (DIN 51807 T.1)
Ponto de gota > +200C (DIN ISO 2176)

Graxa especial para acoplamentos e superfcies deslizantes submetidas a


altas cargas
Adequada para lubrificao prolongada e permanente
Boa aderncia
Boa resistncia gua fria e quente
Tipo de espessante: complexo de ltio
Boa resistncia corroso
Boa resistncia gua fria e quente

base de leo sinttico


MG40SY-2

GRAXAS PARA ENGRENAGENS MG50


MG50MI

base de leo mineral


MG50MI-00

NLGI grau 00 (DIN 51818)


leo base: mineral
Viscosidade 400...1000 cSt / 40C (ASTM D 445)
Faixa de temperatura operacional -30 C a +100C
Penetrao trabalhada 400...430 (DIN ISO 2137)
Resistncia gua +90 C (DIN 51807 T.1)
Ponto de gota > +180 C (DIN ISO 2176)

Valmet_lubricants_Grease_PMMS_11030_11_BR.xlsx

8/11

Graxa para engrenagens


Graxa semifluida para engrenagens fechadas com baixa velocidade perifrica
para rodas dentadas
Adequada para mquinas com eixos verticais
Capacidade de carga mdia/alta
Tipo de espessante: ltio/ sdio
Boa resistncia corroso

Graxas lubrificantes industriais

Grupo

Tipo de graxa

Cdigo

Desempenho exigido

Aplicao e outros requisitos especiais e de qualidade

MG50MI-1

NLGI grau 1 (DIN 51818)


leo base: mineral
Viscosidade 600...1000 cSt / 40C (ASTM D 445)
Faixa de temperatura operacional -30 C a +120 C
Penetrao trabalhada 310...340 (DIN ISO 2137)
Resistncia gua +90 C (DIN 51807 T.1)
Ponto de gota > +180 C (DIN ISO 2176)

MG50MI-1.5

NLGI grau 1,5 (DIN 51818)


leo base: mineral
Viscosidade 460...530 cSt / 40C (ASTM D 445)
Faixa de temperatura operacional -30 C a +150C
Penetrao trabalhada 310...340 (DIN ISO 2137)
Resistncia gua +90 C (DIN 51807 T.1)
Ponto de gota > +180 C (DIN ISO 2176)

MG50SY

Graxa para engrenagens


Graxa semifluida para engrenagens fechadas com baixa velocidade perifrica
para rodas dentadas
Adequada para mquinas com eixos verticais
Capacidade de carga mdia/alta
Tipo de espessante: ltio/ sdio
Boa resistncia corroso

Graxa para engrenagens


Graxa semifluida para engrenagens fechadas com baixa velocidade perifrica
para rodas dentadas
Adequada para mquinas com eixos verticais
Capacidade de carga mdia/alta
Tipo de espessante: ltio/ sdio
Boa resistncia corroso

base de leo sinttico


MG50SY-00

NLGI grau 00 (DIN 51818)


leo base: sinttico
Viscosidade 170...460 cSt / 40C (ASTM D 445)
Faixa de temperatura operacional -30 C a +150C
Penetrao trabalhada 400...430 (DIN ISO 2137)
Resistncia gua +90 C (DIN 51807 T.1)
Ponto de gota > +180 C (DIN ISO 2176)

MG50SY-1.5

NLGI grau 1,5 (DIN 51818)


leo base: sinttico
Viscosidade 460...530 cSt / 40C (ASTM D 445)
Faixa de temperatura operacional -20 C a +175C
Penetrao trabalhada 290...320 (DIN ISO 2137)
Resistncia gua +90 C (DIN 51807 T.1)
Ponto de gota > +180 C (DIN ISO 2176)

Valmet_lubricants_Grease_PMMS_11030_11_BR.xlsx

9/11

Graxa para engrenagens


Graxa semifluida para engrenagens fechadas com baixa velocidade perifrica
para rodas dentadas
Adequada para mquinas com eixos verticais
Capacidade de carga alta
Tipo de espessante: ltio/ complexo de ltio
Boa resistncia corroso

Graxa para engrenagens


Graxa semifluida para engrenagens fechadas com baixa velocidade perifrica
para rodas dentadas
Adequada para mquinas com eixos verticais
Capacidade de carga alta
Tipo de espessante: ltio/ complexo de ltio
Boa resistncia corroso

Graxas lubrificantes industriais

Grupo

Tipo de graxa

Cdigo

Desempenho exigido

Aplicao e outros requisitos especiais e de qualidade

GRAXA PARA ACIONAMENTOS LENTOS E PESADOS MG55


MG55MI

base de leo mineral


MG55MI-2

NLGI grau 2 (DIN 51818)

leo base: mineral


Viscosidade 320...500 cSt / 40 C (ASTM D 445)
e 1000...1800 cSt / 40C (ASTM D 445)
Faixa de temperatura operacional -10 C a +130C
Penetrao trabalhada 265...295 (DIN ISO 2137)
Resistncia gua +90 C (DIN 51807 T.1)
Ponto de gota > +190 (DIN ISO 2176)

MG55SY

Rolamentos sujeitos a altas cargas, rolamentos autocompensadores de rolos e


buchas, juntas, guias e acoplamentos de engrenagem
Adequada para cargas de impacto e velocidades de deslocamento baixas e
variveis
Adequada para mquinas com eixos verticais Boas propriedades de vedao
Boa aderncia e permanncia nas superfcies submetidas a cargas
Capacidade de carga alta Boa resistncia vibrao
Tipo de espessante: ltio/ ltio-clcio/ sulfonato de clcio
Boa resistncia corroso contra gua alcalina e cida do processo
Boa resistncia gua alcalina

base de leo sinttico


MG55SY-2

NLGI grau 2 (DIN 51818)

leo base: sinttico


Viscosidade 460...1500 cSt / 40C (ASTM D 445)
Faixa de temperatura operacional -20 C a +150C
Penetrao trabalhada 265...295 (DIN ISO 2137)
Resistncia gua +90 C (DIN 51807 T.1)
Ponto de gota > +255 (DIN ISO 2176)
Teste de quatro esferas (Four-ball) (ASTM D 2596),
capacidade de carga 620 kg

Valmet_lubricants_Grease_PMMS_11030_11_BR.xlsx

10/11

Rolamentos sujeitos a altas cargas, rolamentos autocompensadores de rolos e


buchas, juntas, guias e acoplamentos de engrenagem
Adequada para cargas de impacto e velocidades de deslocamento baixas e
variveis
Adequada para mquinas com eixos verticais Boas propriedades de vedao
Boa aderncia e permanncia nas superfcies submetidas a cargas
Capacidade de carga alta Boa resistncia vibrao
Tipo de espessante: ltio/ complexo de ltio
Boa resistncia corroso contra gua alcalina e cida do processo
Boa resistncia gua alcalina

Graxas lubrificantes industriais

Grupo

Tipo de graxa

Cdigo

Desempenho exigido

Aplicao e outros requisitos especiais e de qualidade

GRAXAS BIODEGRADVEIS
MG60
MG60SY

base de leo sinttico


MG60SY-1

NLGI grau 1 (DIN 51818)


leo base: sinttico
Viscosidade 100...500 cSt / 40 C (ASTM D 445)
Faixa de temperatura operacional -60 C a +120C
Penetrao trabalhada 310...340 (DIN ISO 2137)
Resistncia gua +90 C (DIN 51807 T.1)
Ponto de gota > 180C (DIN ISO 2176)

Graxa especial
Para uso em rea externa
Adequada para lubrificao prolongada e permanente
Boa aderncia
Tipo de espessante: inorgnico
Boa resistncia corroso
Boa resistncia gua fria e quente

MG60SY-3

NLGI grau 3 (DIN 51818)


leo base: sinttico
Viscosidade 61,2...200 cSt / 40 C (ASTM D 445)
Faixa de temperatura operacional -30 C a +120C
Penetrao trabalhada 310...340 (DIN ISO 2137)
Resistncia gua +90 C (DIN 51807 T.1)
Ponto de gota > +180 C (DIN ISO 2176)

Graxa especial
Para uso em rea externa
Adequada para lubrificao prolongada e permanente
Boa aderncia
Tipo de espessante: ltio/ complexo de ltio
Boa resistncia corroso
Boa resistncia gua fria e quente

Valmet_lubricants_Grease_PMMS_11030_11_BR.xlsx

11/11

Bearing list

The information here is subject to copyright of Valmet Paper, Inc. All rights are reserved and
no part of this information may be reproduced, copied, transferred or distributed in any form
or by any means without prior written consent of Valmet Paper, Inc.

2015-08-13

Calender

INTERNAL

Item
CAL1037778

Rev Drawing
00 CAL1037778

Additional information

pc=piece, mm=millimeter, m=meter, m2=square meter, m3=cubic meter,


kg=kilogram, l=liter, in=inch, in2=square inch, in3=cubic inch, lb=pound,
ft=feet, R=rev., B=BOM, L=Level, S=Status

No.

Description
MONTAGEM PRINCIPAL
MAIN ASSEMBLY
Main project title
KLABINPD

Project search key


KLABINPD

Item

Drawing

Description

CAL1037778

00

CAL1037778

MONTAGEM PRINCIPAL
MAIN ASSEMBLY
MONTAGEM DA ESTRUTURA
FRAME ASSEMBLY
MANCAL FLANGEADO
FLANGED BEARING
EMBUCHAMENTO CILNDRICO FLANGEADO JF 240x65
FLANGED CYLINDRICAL BUSHING JF 240x65
MANCAL FLANGEADO
FLANGED BEARING
EMBUCHAMENTO CILNDRICO FLANGEADO JF 200x65
FLANGED CYLINDRICAL BUSHING JF 200x65
ROLO TRMICO COM CONJUNTO DE ROLAMENTOS LP400 23244
THERMO ROLL WITH BEARING ARRANGEMENT LP400 23244
USINAGEM DA CARCAA DO MANCAL LP400S
BEARING HOUSING MACHINING LP400S
LP400S
BEARING HOUSING CASTING LP400S
ROLAMENTO AUTOCOMPENSADOR DE ROLOS 23244 CCK/C3W33
SPHERICAL ROLLER BEARING 23244 CCK/C3W33

.1

CAL1037791

01

CAL1037791

..2

18

SUR3013444

00

SUR3013444

...3

VAL0045501

..2

19

SUR3013445

...3

VAL0045540

.1

11

CAL1037835

00

CAL1037835

..2

CAL1037967

00

CAL1037967

...3

CAL1007027

01

CAL1007027

..2

VAL0121801

..2

VAL0057511

..2

VAL0057548

..2

16

VAL0101774

..2

17

VAL0153314

.1

22

CAL1037999

..2

38

VAL0007037

.1

34

CAL0007253

01

CAL0007253

..2

CAL1037984

00

CAL1037984

...3

CAL3050001

00

CAL3050001

...3

CAL3050512

00

CAL3050512

...3

CAL3050513

00

CAL3050513

...3

10

VAL0010175

printed: 14.8.2015

00

01

SUR3013445

CAL1037999

Subtitle
AEA005/LA01

Size

PORCA DE SEGURANA HM3044


LOCKNUT HM3044
CLIPE DE TRAVA MS 3044
LOCKING CLIP MS 3044
SELO DE FELTRO FS 830
FELT SEAL FS 830
SELO DE FELTRO FS 950
FELT SEAL FS 950
MONTAGEM DO ROLO ABRIDOR
SPREADER ROLL ASSEMBLY
ROLAMENTO PLANO ESFERICO GE 30 ES
SPHERICAL PLAIN BEARING GE 30 ES
ACIONAMENTO POR CORREIA DO ROLO DEFLETOR
BELT DRIVE OF DEFLECTION COMPENSATED ROLL
ESTICADOR DA CORREIA
BELT STRETCHER
CARCAA DO MANCAL
BEARING HOUSING
TAMPA DO MANCAL
BEARING COVER
TAMPA DO MANCAL
BEARING COVER
EMBUCHAMENTO CILNDRICO FLANGEADO 779 18/25x16-32x4
FLANGED CYLINDRICAL BUSHING 779 18/25x16-32x4

CALA031481.00EN_BR.xlsx

Mater.

Product
Kalanteri

Std.

B Weight (kg)

Qty.

Info

240x65

JM1

8950,0

1,0

pc

4,0

2,0

pc

1,0

pc

2,0

pc

1,0

pc

1,0

pc

473,0

2,0

pc

556,0

1,0

pc

JOHN MET
*

200x65

JM1

Unit
pc

4,0

JOHN MET
*
*

220/400x144

SKF

79,0

2,0

pc

Tr220x4

SCHAEFFL

3,21

2,0

pc

3044

SKF

0,02

2,0

pc

0,054

2,0

pc

2,0

pc

264,0

1,0

pc

0,16

1,0

pc

307,0

1,0

pc

80,0

1,0

pc

1,4

1,0

pc

2,2

1,0

pc

2,1

1,0

pc

0,026

2,0

21x13,5x830

FELT

SKF

19x13,5x950

FELT

SKF
*

30/47x22

18/25x16-32x

St/St

SKF

JOHN MET

pc

page 1/2

Bearing list

pc=piece, mm=millimeter, m=meter, m2=square meter, m3=cubic meter,


kg=kilogram, l=liter, in=inch, in2=square inch, in3=cubic inch, lb=pound,
ft=feet, R=rev., B=BOM, L=Level, S=Status

The information here is subject to copyright of Valmet Paper, Inc. All rights are reserved and
no part of this information may be reproduced, copied, transferred or distributed in any form
or by any means without prior written consent of Valmet Paper, Inc.

2015-08-13

Calender

INTERNAL

Item
CAL1037778

Rev Drawing
00 CAL1037778

Additional information

No.

Item

...3

15

VAL0165859

...3

18

VAL0001056

...3

19

VAL0001146

..2

20

VAL0049277

..2

21

VAL0299465

..2

22

VAL0007075

..2

23

VAL0010103

.1

93

CAL6016092

00

..2

CAL1037835

00

CAL1037835

...3

CAL1037967

00

CAL1037967

....4

CAL1007027

01

CAL1007027

...3

VAL0121801

...3

VAL0057511

...3

VAL0057548

...3

16

VAL0101774

...3

17

VAL0153314

.1

114

CAL1037952

..2

22

VAL0318459

printed: 14.8.2015

Description
MONTAGEM PRINCIPAL
MAIN ASSEMBLY
Main project title
KLABINPD

00

Drawing

CAL1037952

Project search key


KLABINPD

Subtitle
AEA005/LA01

Mater.

Product
Kalanteri

Description

Size

Qty.

Info

Unit

ROLAMENTO DE ESFERA DE CONTATO ANGULAR 7312 BECBP


ANGULAR CONTACT BALL BEARING 7312 BECBP
PORCA DE SEGURANA KM 12
LOCKNUT KM 12
ARRUELA DE SEGURANA MB 12
LOCKING WASHER MB 12
ROLAMENTO AUTOCOMPENSADOR DE ROLOS 23120 CCK/W33
SPHERICAL ROLLER BEARING 23120 CCK/W33
BUCHA FIXAO H 3120
ADAPTER SLEEVE H 3120
ROLAMENTO AUTOCOMPENSADOR DE ROLOS 22217 EK
SPHERICAL ROLLER BEARING 22217 EK
BUCHA FIXAO H 317
ADAPTER SLEEVE H 317
CONJUNTO DE ROLAMENTOS DO ROLO TRMICO
SOBRESSALENTE
BEARING ARRANGEMENT OF SPARE THERMO ROLL
ROLO TRMICO COM CONJUNTO DE ROLAMENTOS LP400 23244
THERMO ROLL WITH BEARING ARRANGEMENT LP400 23244
USINAGEM DA CARCAA DO MANCAL LP400S
BEARING HOUSING MACHINING LP400S
LP400S
BEARING HOUSING CASTING LP400S
ROLAMENTO AUTOCOMPENSADOR DE ROLOS 23244 CCK/C3W33
SPHERICAL ROLLER BEARING 23244 CCK/C3W33

60/130x31

SKF

Std.

B Weight (kg)
1,71

2,0

A2

pc

M60x2

SKF

0,164

1,0

pc

60/86x1,5

SKF

0,024

1,0

pc

100/165x52

SKF

4,4

1,0

90 M100x2

SKF

1,8

1,0

85/150x36

SKF

2,7

1,0

75 M85x2

SKF

1,1

1,0

pc

1,0

pc

1,0

pc

473,0

2,0

pc

556,0

1,0

pc

220/400x144

SKF

79,0

2,0

pc

PORCA DE SEGURANA HM3044


LOCKNUT HM3044
CLIPE DE TRAVA MS 3044
LOCKING CLIP MS 3044
SELO DE FELTRO FS 830
FELT SEAL FS 830
SELO DE FELTRO FS 950
FELT SEAL FS 950
AQUECIMENTO EXTERNO
EXTERNAL HEATING
GUIA LINEAR SHS30C2QZSS+600L
LINEAR GUIDE SHS30C2QZSS+600L
F=80, G=20
F=80, G=20

Tr220x4

SCHAEFFL

3,21

2,0

pc

3044

SKF

0,02

2,0

pc

0,054

2,0

pc

2,0

pc

280,0

1,0

pc

5,38

2,0

pc

21x13,5x830

FELT

SKF

19x13,5x950

FELT

SKF
*

SHS30

CALA031481.00EN_BR.xlsx

THK

A1

pc
pc

A1

page 2/2

pc

1/1

LISTA DE ROLOS
CERTIFICADOS

CALA031407.02

Paper business line


Engineering/Risto Vainio
21.3.2014
NOME DO CLIENTE:
PAS:

Klabin SA
Brazil

Data da reviso
20.05.2014
28.01.2015

Revisado por
Risto Vainio
Risto Vainio

CDIGO DO PROJETO:
SEO PML:

Descrio da reviso
Updated
Updated

N da reviso
01
02
Qtd.

P
O
S

Rolo

Rolo da calandra
Rolo Sym
Rolo abridor

Engenharia de fbrica

N des. dim. princ./N des.


montagem

B.54.06.83 / CAL1037835
RAUZS05966 RAUZS05967
10012418

Rolo

Camisa

Mquina

Rolo reserva

Dim.

Comprimento

Peso

Distncia
entre
mancais

[Total]

[Total]

[mm]

[mm]

[kg]

[mm]

7640
8008
5785

16600
12000
1000

6440
6440
5700

1
1
1

1
1

680
560
210

N do mancal

23244 CCK/C3/W33
23056 CC/C08W33

Revestimento

Comprimento

Espessura

[mm]

[mm]

5270
5630
5300

280Ferro fundido temperado


80 Ferro fundido temperado
Ao
Cr

Material

Tipo

Dureza

Espessura

Acionamento

Temp. armazen.

[P&J]

[mm]

(*)

550HV
550HV
0,03

*
*
*

Reviso

02
02
02

Lista de mangueiras / List of Hoses


Cliente / Asiakas
Customer
Projeto
Project
Material, material:

KLABIN PDL2
SKP / A9U

Trabalho n: 325090 SIVU1 / ( 1 )


Jobnumber
Produto:
ValHard
Product
Comentrios, Comments:

Status:
Doc. N:
Criao:
Created:
Rev. 00

Tilaus

CALA031596_00
24.11.2014 Jari Masalin

Todas as mangueiras; lavadas, secas, tapadas, n id. Marcado em uma luva ou porca.
(nas duas pontas). Comprimento marcado nas mangueiras. N documento marcado na caixa da mangueira.

Compr.
/ mm P
Circuito
Eixo
Rolo Sym 1 nip/ Sym roll 1st nip
33125-XS-0166 P
1500
1 42L
33125-XS-0166 H1
5000
1 12S
33125-XS-0166 H2
5000
1 12S

Compr.
/ mm P
Circuito
Eixo
Hidr. De carga 1 nip/Loading hydr. 1st nip
33125-XS-0161 H1
1500
1 25S
33125-XS-0161 H2
1500
1 25S
33125-XS-0161 H3
1500
1 20S
33125-XS-0161 H4
1500
1 20S
33125-XS-0161 H1
1800
1 38S
33125-XS-0161 H2
1800
1 38S
33125-XS-0161 H3
2000
1 25S
Compr.
/ mm P
Circuito
Eixo
Graxa raspador rolo Sym / Sym roll doctor grease
GREASE
800
1 6L
GRAXA
800
1 6L

ng.
Eixo
0 ast.
0 ast.
0 ast.

ng.
Eixo
ng.
0 ast.
0 ast.
0 ast.
0 ast.
0 ast.
0 ast.
ng.
Eixo
0 ast.
0 ast.

Eixo
42L
12S
12S

Eixo
25S
25S
20S
20S
38S
38S
25S

Eixo
6L
6L

ng.
Eixo

Tipo mang.

Tam.

Fabric.

Obs.!

0 ast
0 ast
0 ast

SAE 100 R2
SAE 100 R2
SAE 100 R2

1 1/2"
3/8"
3/8"

HYTAR
HYTAR
HYTAR

LC/TS
LC/TS
LC/TS

ng.
Eixo

Tipo mang.

Tam.

Fabric.

Obs.!

90 ast
90 ast
90 ast
90 ast
0 ast
0 ast
0 ast

SAE 4SP
SAE 4SP
SAE 4SP
SAE 4SP
SAE 100 R2
SAE 100 R2
SAE 4SP

1"
1"
3/4"
3/4"
1 1/2"
1 1/2"
1"

HYTAR
HYTAR
HYTAR
HYTAR
HYTAR
HYTAR
HYTAR

LC/TS
LA/DS
LC/TS
LA/DS
AUT.MOD. <--> ESTRUTURA/FRAME
AUT.MOD. <--> ESTRUTURA/FRAME
AUT.MOD. <--> ESTRUTURA/FRAME

ng. eixo Tipo mang.

Tam.

Fabric.

Obs.!

1/4"
1/4"

MANULI
MANULI

LC/TS
LA/DS

0 ast
0 ast

PILOT DN6
PILOT DN6

FIN/Risto Vainio
Produto
PRODUCT

2015-02-05

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
1

Trabalho n
JOB NO.

OptiCalender Hard

Des. N
DWG NO.

MEDIES DE CONSTRUO
ERECTION MEASUREMENTS

Aprovado
por
Aproved by

OptiCalender Hard
CALA031482.00.BR/EN

Data
Date

10 Apndices
Relatrios de medio

FIN/Risto Vainio

2015-02-05

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
2

ELEVAES DA PLACA DE ASSENTO

BASE PLATE ELEVATIONS

Diferena mxima em altura na direo da


mquina 0,20mm/m

Difference in height in the machine direction


max. 0,20mm/m.

Diferena mxima na altura entre LC e LA em


qualquer ponto 0,5 mm

Difference in height betw een the tending and


the drive side in any point max. 0,5mm.

Inclinao mxima na direo transversal da


mquina 0,20mm/m

Inclination in the cross machine direction


max. 0,20mm/m.

Ponto de medio /Measuring LC /Tending Side


Point
K1
K2
K3
K4
K5
K6
K7

LA /Drive Side

NM. ID. DO DISPOSITIVO DE MEDIO


ID. NUMBER OF MEASURING DEVICE

DATA / DATE

INSPEO / INSPECTED BY

APROVAO DE DESVIO/ DEVIATION APPROVED BY

OptiCalender Hard
CALA031482.00.BR/EN

10 Apndices
Relatrios de medio

FIN/Risto Vainio

2015-02-05

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
3

DISTNCIA ENTRE AS ESTRUTURAS

DISTANCE BETWEEN FRAMES

Diferena < 2 mm

The difference must be < 2 mm.

MEDIDA/ MEASURE

PARTE MIDA
WET END SIDE

LADO DA ENROLADEIRA
REEL SIDE

L1
L2

NM. ID. DO DISPOSITIVO DE MEDIO


ID. NUMBER OF MEASURING DEVICE

DATA / DATE

INSPEO / INSPECTED BY

APROVAO DE DESVIO / DEVIATION APPROVED BY

OptiCalender Hard
CALA031482.00.BR/EN

10 Apndices
Relatrios de medio

FIN/Risto Vainio

2015-02-05

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
4

PERPENDICULARIDADE DA ESTRUTURA
EM RELAO LINHA DE BASE DA
MQUINA

PERPENDICULARITY OF FRAME WITH


RESPECT TO MACHINE BASE LINE

Diferena 0,2 mm

The difference must be 0.2 mm.

Ponto de medio /Measuring LC /Tending Side


Point
Med. / Meas.1

LA/Drive Side

NM. ID. DO DISPOSITIVO DE MEDIO


ID. NUMBER OF MEASURING DEVICE

DATA / DATE

INSPEO / INSPECTED BY

APROVAO DE DESVIO / DEVIATION APPROVED BY

OptiCalender Hard
CALA031482.00.BR/EN

10 Apndices
Relatrios de medio

FIN/Risto Vainio

2015-02-05

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
5

DIFERENA NA ALTURA DA CHAVETA

DIFFERENCE IN HEIGHT OF KEY

A diferena na altura deve ser de 0,2mm.


Se a diferena for maior, eleve a estrutura
at que a diferena fique na faixa de
tolerncia.

The difference in height must be 0.2 mm.


If the difference is bigger, the frame must
be raised, until the difference is inside the
tolerance.

LA 0; os resultados so medidos a partir


de LC.

Drive side is 0, results are measured from


the tending side.

Medida K /Measure
K

NM. ID. DO DISPOSITIVO DE MEDIO


ID. NUMBER OF MEASURING DEVICE

DATA / DATE

INSPEO / INSPECTED BY

APROVAO DE DESVIO / DEVIATION APPROVED BY

OptiCalender Hard
CALA031482.00.BR/EN

10 Apndices
Relatrios de medio

FIN/Risto Vainio

2015-02-05

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
6

DIFERENA NO PARALELISMO ENTRE OS


ROLOS

DIFFERENCE IN PARALLELITY BETWEEN


ROLLS

A diferena no paralelismo do rolo inferior


com relao ao rolo superior deve ser de
0,3 mm.
A diferena no paralelismo dos rolos
abridores com relao ao rolo superior deve
ser de 0,3 mm.
LA 0; os resultados so medidos a partir
de LC. A direo positiva a direo
principal da folha.

The difference in parallelity of the low er roll


w ith respect to upper roll must be 0.3mm.

Rolo / Roll
1 Rolo trmico
2 Rolo Sym
3 Rolo abridor

OptiCalender Hard
CALA031482.00.BR/EN

The difference in parallelity of the spreader


rolls w ith respect to upper roll must be
0.3mm.
Drive side is 0, results are measured from
the tending side. Positive direction is the
main w eb direction.

Medida / Measure

10 Apndices
Relatrios de medio

FIN/Risto Vainio

A chaveta do brao de carga LC travada


depois de medir o paralelismo do rolo inferior
(diferena de 1 mm na altura do brao de
carga causa erro de paralelismo de aprox.
0,15 mm).

2015-02-05

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
7

The key of the tending side loading arm is


pinned after measuring the lower roll parallelity
(1 mm difference in height of the loading arm
causes about 0.15 mm parallelity error).

NM. ID. DO DISPOSITIVO DE MEDIO


ID. NUMBER OF MEASURING DEVICE

DATA / DATE

INSPEO / INSPECTED BY

APROVAO DE DESVIO / DEVIATION APPROVED BY

OptiCalender Hard
CALA031482.00.BR/EN

10 Apndices
Relatrios de medio

FIN/Risto Vainio

2015-02-05

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
8

DIFERENA NA ALTURA DOS ROLOS

DIFFERENCE IN HEIGHT OF ROLLS

Diferenas na altura do rolo 0,3 mm

Differences in height must be 0.3 mm.

LA 0; os resultados so medidos a partir


de LC.

Drive side is 0, results are measured from


the tending side.

Rolo / Roll
1 Rolo trmico
2 Rolo Sym
3 Rolo abridor

Medida / Measure

NM. ID. DO DISPOSITIVO DE MEDIO


ID. NUMBER OF MEASURING DEVICE

DATA / DATE

INSPEO / INSPECTED BY

APROVAO DE DESVIO / DEVIATION APPROVED BY

OptiCalender Hard
CALA031482.00.BR/EN

10 Apndices
Relatrios de medio

FIN/Risto Vainio

Klabin S.A.
MC-26 (KLABINPDL2)
9

2015-02-05

NGULOS DE RASPA e

DOCTOR ANGLES and

Os ngulos e ( = paralelismo entre o rolo


e a lmina de raspa) esto no desenho de
montagem do raspador.
A diferena de ngulo permitida entre LC e La
de 0,25 grau.

Angles och ( = parallelism between roll


and doctor blade) are shown on the doctor
assembly drawing.
The allowed angle difference between tending
and drive side 0,25.

Raspador 1 /
Doctor 1
LA/ Drive Side
LC /
Tending Side

Raspador 2 /
Doctor 2
LA/ Drive Side
LC /
Tending Side

NM. ID. DO DISPOSITIVO DE MEDIO / ID. NUMBER OF MEASURING


DEVICE

DATA /DATE

INSPEO /INSPECTED BY

APROVAO DE DESVIO /DEVIATION APPROVED BY

OptiCalender Hard
CALA031482.00.BR/EN

10 Apndices
Relatrios de medio

You might also like