You are on page 1of 6

Biblia Alfonsina, 1280

La llamada Biblia Alfonsina es una biblia romanceada, es decir, una traduccin de


la Biblia al castellano, del ao 1280, la ms antigua en espaol y la primera Biblia
completa de la que se dispuso en un idioma europeo que no fuera el latn.
Patrocinada por el rey Alfonso X, la llev a cabo la Escuela de Traductores de
Toledo, que tom como punto de partida el texto latino de la Vulgata.

Biblia de Alba, 1430


La Biblia de Alba, llamada as por pertenecer a la Casa de Alba, o con
mayor propiedad Biblia de Arragel es la traduccin a
lengua romance o castellano de la Biblia hebrea, con comentario
igualmente en romance, llevada a cabo en el siglo XV por el judo Rab
Mo Arragel, rabino de la comunidad juda de Maqueda, Toledo, por
encargo de Don Luis Gonzlez de Guzmn, Maestre de la Orden de
Calatrava. Se trata de un texto castellano miniado en estilo gtico espaol,
as como de un peculiar ejemplo del arte sefard.

Antiguo Testamento del rabino Salomn, 1420.


Aunque es annima, se atribuye a un tal "Rabino Salomn". Se limita al Antiguo Testamento.

Antiguo Testamento de traductor annimo, 1420.


Se trata de un Antiguo Testamento, de la misma fecha que la del Rabino Salomn, que no
contiene el Eclesiasts.

Nuevo Testamento de Francisco de Enzinas, 1543.


Tambin conocido como Franciscus Dryander, o Claudius Senarclaeus, fue
un humanista y protestante espaol, el primero en traducir el Nuevo
Testamento del griego, su idioma original, al castellano. Francisco dej tres
obras propias, adems de varias traducciones, todava no catalogadas en su
totalidad, de autores de la antigua Grecia al espaol.

Biblia versin Reina-Valera 1602.

La Reina-Valera, tambin llamada Biblia de Casiodoro de Reina o Biblia del Oso, es una de las

traducciones de la Biblia al castellano. La obra fue hecha a partir de la traduccin


de los textos originales en hebreo y griego y fue publicada en Basilea, Suiza, el 28 de
septiembre de 1569. Su traductor fue Casiodoro de Reina, religioso espaol convertido al
protestantismo. Recibe el sobrenombre de Reina-Valera por haber hecho Cipriano de
Valera la primera revisin de ella en 1602.
primeras

Biblia Ncar-Colunga, 1944.


La Ncar-Colunga es una versin

catlica de la Biblia impresa con autorizacin eclesistica.


Su primera edicin data del ao1944. Sus autores fueron dos escrituritas, Alberto Colunga
Cueto y Elono Ncar Fster.
La edicin del texto bblico se complementa con mapas en las cubiertas, notas al final del
volumen, ilustraciones tomadas de cuadros y pinturas religiosas famosas y un ndice doctrinal
que cierra la obra.

Biblia de Jerusaln, 1966.


La Biblia de Jerusaln es una versin catlica de la Biblia elaborada en francs bajo la
direccin de la Escuela bblica y arqueolgica francesa de Jerusaln. La BJ ha sido traducida al
espaol y otras lenguas vernculas, ya sea en el texto bblico o solo la parte de comentarios e
introduccin. Es valorada por sus introducciones, notas a pie de pgina, y riqueza de sus
paralelos en el margen. Se la considera una Biblia de excelencia para la exgesis bblicay
la Lectio Divina.

Biblia de Editorial Labor, 1968.


Traduccin del hebreo - griego en base a la edicin italiana. Fue publicada por Editorial Labor.
Apoyada por el Instituto Bblico Pontificio de Roma.

Biblia Latinoamericana, 1972.


Mejor conocida como Biblia Latinoamericana, es una traduccin catlica de la
Biblia al espaol realizada en Chile por un equipo dirigido por los
sacerdotes Bernardo Hurault y Ramn Ricciardi.

Sagrada Biblia, 1975


La Sagrada Biblia de Magaa es una traduccin catlica de la Biblia hecha
por el sacerdote mexicano Agustn Magaa Mndez (1887-1982). Tambin
es conocida como Biblia Magaa El sacerdote zamorano public su
traduccin del Nuevo Testamento el 6 de julio de 1975, y luego complet la
versin completa de la Sagrada Biblia en 1978. Desde 1978, su versin de
la Biblia, editada muchas veces, ha conseguido vender cientos de miles de
ejemplares en pocos aos.

La Biblia de editorial Herder, 1975.


Equipo dirigido por Serafn

de Ausejo sta es la traduccin catlica castellana directa ms

literal que hay, del hebreo, arameo y griego. Editada por Herder Editorial. Hay una edicin ms
sencilla para Amrica Latina con pocas notas.

Nueva Biblia Espaola, 1976.


Equipo bajo la direccin de

Luis Alonso Schkel y Juan Mateos Traduccin

castellana directa, pero libre, del hebreo, arameo y griego. Editada por
Ediciones Cristiandad.

Biblia Interconfesional (Nuevo Testamento), 1978.


Co-Edicin de la Biblioteca de Autores Cristianos y la Casa de la Biblia.Se revis en 2008 para
una edicin completa de la Biblia (BTI).

Dios Habla Hoy (DHH) o Versin Popular, 1979.


Dios Habla Hoy (DHH), tambin conocida como Versin Popular, es una
traduccin ecumnica de la Biblia hecha por biblistas de diversas confesiones
cristianas. Fue publicada por las Sociedades Bblicas Unidas y el CELAM. Tiene
los textos deuterocannicos. Est escrita en un lenguaje sencillo y adaptado al
espaol de Amrica.

La Biblia al Da, 1979.


Parfrasis castellana publicada por la Sociedad Bblica Internacional. Se public una revisin
en el ao 2008 con el nombre de La Nueva Biblia al Da (NBD)37 Transcribe el Canon Breve o
Palestinense.

Biblia de las Amricas (BLA), 1986.


Publicada por la Fundacin Lockman. Traduccin directa del hebreo y griego.
Existe una edicin en espaol latinoamericano llamada Nueva Biblia de los
Hispanos, y tambin Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy, publicada en
2005.Transcribe el Canon Breve.

Biblia Casa de la Biblia, 1992.


Equipo dirigido por Santiago Guijarroy Miguel Salvador Traduccin castellana del hebreo y
griego. Hecha por encargo de La Casa de la Biblia. Hay varias ediciones. Primera
Traduccin 1966, revisin 1992.

Biblia del Peregrino, 1993.


Equipo dirigido por Luis Alonso Schkel Traduccin del hebreo, arameo y
griego. Es una revisin de la Nueva Biblia Espaola (1975). Editada por
Ediciones Cristiandad. Hay una edicin para Latinoamrica.

Nuevo Testamento, La Palabra de Dios para Todos (PDT), 2000.

Traduccin castellana eclctica razonada del griego. Editada por el Centro Mundial de
Traduccin de la Biblia. Versin en espaol latinoamericano. La Biblia completa se public en el
2005. Transcribe el Canon Breve.

Sagrada Biblia. Facultad de Teologa de la Universidad de Navarra.


Equipo dirigido por Jos Mara Casciaro. Texto paralelo bilinge en latn y
castellano. Impulsado por la Facultad de Teologa de la Universidad de
Navarra(EUNSA).41 42 Peculiaridades: Los libros deuterocannicos del
Antiguo Testamento no han sido traducidos segn el texto griego, como
hoy se acostumbra, sino segn el texto latino de la Vetus Latina, basado, a
su vez, en texto griego tardo y ampliado, distinto a las modernas ediciones
de la Septuaginta, hechas con base en Cdices bastante ms Antiguos.

Santa Biblia Valera 1602 Purificada, 2007.


Publicada por Sembrador de la Semilla Incorruptible. Para el Antiguo
Testamento se basa en el texto masortico hebreo de Jacob ben Chajim
ben Isaac Ibn Adonijah (publicado por Daniel Bomberg, Venecia, 1524); y
para el Nuevo Testamento en el texto recibido de Teodoro Beza (1598).

Biblia - Traduccin Interconfesional (BTI), 2008.

Revisin completa de la Biblia interconfesional de 1978 bajo los auspicios de la Biblioteca de


Autores Cristianos, Editorial Verbo Divino, Sociedad Bblica de Espaa y las Sociedades
Bblicas Unidas.

Reina Valera Contempornea (RVC), 2009.

Sociedades Bblicas Unidas. Es una revisin de la Reina-Valera en espaol


latinoamericano

La Santa Biblia, 1012.

Jos Miguel Petisco - Flix Torres Amat basndose en la Vulgata


Clementina y la Neo Vulgata. para esta revisin se utilizaron otras
Revisin de la Biblia de

Biblias en espaol con dependencia al latn: Biblia Americana San


Jernimo, Biblia de El Paso, Revisin de Torres Amat
por Straubinger (Ed. Guadalupe, Argentina), Revisin del

Roballo (Bogot, Colombia)


Biblia Catlica de la Familia 2013
Editada por la editorial Verbo Divino

P. Luis

You might also like