Professional Documents
Culture Documents
Discursos de Voluntad
Introducción.
Siguiendo el camino que poco a poco nos lleva hasta donde creemos es
de los por otro lado innumerables discursos que se han llevado al cabo en
en el caso de muchos otros, definido y usado más o menos torcidamente por los
103
humanos dirigidos por su razón instrumental encaminada al éxito personal. Dado
misma de éste trabajo. ¿Qué tanto influyen en nuestra aproximación a la vida las
encontrarán aquello que las subsane. Este tercer capítulo es, por tanto, también,
* * *
201
Vid. Supra, consideraciones preliminares, p. 38.
104
I. Kant o la voluntad de la razón.
Anónimo
202
Proverbios 15:21
Se podría llegar a decir que a partir del siglo XIX los discursos filosóficos
sus conceptos en nuestra vida diaria. Kant, con toda su genialidad, fue más que
202
Diálogo atribuido a Sansón en Jueces, La Sagrada Biblia, traducción autorizada por la
Conferencia Episcopal de Colombia, 2 de marzo de 1992.
203
Black Night, canción popular incluída en el album In Rock, Deep Purple, Warner Records,
U.K., 1970.
105
herencia kantiana se deja sentir en el diario vivir del humano occidental moderno
tanto cuando éste actúa como un sujeto que se entiende a sí mismo libre y
separado de su entorno, esto es, como individuo –sin importar por el momento si
discurso kantiano afirmando que conforme a su autor, los seres racionales “sólo
204
Kant afirma: “Las objeciones más importantes (…) [son] por una parte la realidad objetiva,
negada en el conocimiento teórico y afirmada en el práctico, de las categorías aplicadas a los
noúmenos, por otra parte la exigencia paradójica de hacer de sí mismo un noúmeno como sujeto
de la libertad, pero al mismo tiempo también un fenómeno en la propia conciencia empírica, con
respecto a la naturaleza. (…) El concepto de la libertad es el escollo de todos los empiristas,
pero también la clave de los principios prácticos más sublimes para los moralistas críticos (…)”.
En el original: “die erheblichsten Einwürfe (…) (sind) nämlich einerseits im theoretischen
Erkenntniß geleugnete und im praktischen behauptete objective Realität der auf Noumenen
angewandten Kategorien, andererseits die paradoxe Forderung, sich als Subject der Freiheit zum
Noumen, zugleich aber auch in Absicht auf die Natur zum Phänomen in seinem eigenen
empirischen Bewußtsein zu machen. (…) Der Begriff der Freiheit ist der Stein des Anstoßes für
alle Empiristen, aber auch der Schlüssel zu den erhabensten praktischen Grundsätzen für
kritische Moralisten, die dadurch einsehen, daß sie nothwendig rational verfahren müssen”
KANT, I., K.p.V., AA, V, p. 7 y 8.
106
podemos concebir dos clases de causalidad en relación a lo que sucede: la que
que nada tienen que ver con nuestro acuerdo o no. Existen de forma
naturaleza, afirma Kant, se rige por patrones encontrados por el hombre gracias
205
En el original: “Man kann sich nur zweierlei Causalität in Ansehung dessen, was geschieht,
denken, entweder nach der Natur, oder aus Freiheit” KANT, I., K.r.V., AA III, p. 362.
206
Vid. tercera antinomia de la razón pura en idem, p. 308.
207
KANT, I., GMS, AA IV, p.387.
107
simplemente “la capacidad de iniciar por sí mismo un estado”208. Dadas las leyes
tal tendría que hallarse fuera de todo orden secuencial previo, hallarse en su
primer momento más allá del espacio y el tiempo –que a su vez son formas
nouménico del cual, por ser impenetrable para el entender humano, no se puede
poseer por su parte otra causa anterior –necesidad lógica ad infinitum– y queda
entendimiento de la mente humana hasta su primer origen. Para los humanos “la
conformidad con la ley del enlace causal”211. La libertad en Kant es, pues, una
208
En el original: “das Vermögen, einen Zustand von selbst anzufangen“. Idem p. 363.
209
Idem, vid. Transsendentale Ästhetik, p. 49 y ss.
210
En el orginal: “die Freiheit einer wirkenden Ursache, vornehmlich in der Sinnenwelt, kann ihrer
Möglichkeit nach keinesweges eingesehen werden “ KANT, I., K.p.V., AA V, p. 94
211
En el original: “so schafft sich die Vernunft die Idee von einer Spontaneität, die von selbst
anheben könne zu handeln, ohne daß eine andere Ursache vorangeschickt werden dürfe, sie
108
idea trascendental, en otras palabras, un concepto a priori, puro de la razón que
práctico de ella, esto es al momento de llevar al cabo una acción, pues es desde
inafectado por aquello que pudiera provenir de alguna fuente ajena a la razón al
wiederum nach dem Gesetze der Causalverknüpfung zur Handlung zu bestimmen”. KANT, I.,
K.r.V., AA III. p. 363.
212
Ibidem, p. 250.
213
Una pregunta prudente sería aquella que indagara por la diferencia de origen, en sentido
epistemológico, entre aquel de la idea de libertad y aquel de la causalidad, ya que lo dicho hasta
aquí afirma, como Kant lo hace, una indefectible relación entre estas y los conceptos puros a
priori, esto es, las formas o categorías. Aunque pareciera ambiguo, la brecha entre una y otra es
grande: mientras que la causalidad es en sí misma una categoría (cfr. KANT, I., K.r.V, AA III. pp.
93 y ss.), a través de la cual entendemos el mundo como lo hacemos, la libertad es una idea,
que resulta trascendental por no tener contenido empírico alguno (vid. supra. Consideracioens
preliminares, nota 22, p. 18). La causalidad es entonces, en Kant, una forma pura de la razón; la
libertad, por su parte, es el resultado de la esquematización de una o más de estas formas. Caso
diferente sería si se hablara de la idea de causalidad, esto es, su concepto vacío de contenido
fáctico, pero definible, la cual, evidentemente, estaría colocada en el mismo plano
epistemológico que la libertad.
214
En el original: “die Unabhängigkeit der Willkür von der Nöthigung durch Antriebe der
Sinnlichkeit”. Ibid. p. 363.
109
está en la capacidad de romper con las determinaciones externas al hombre al
éstas”215. Ahora bien, una detenida lectura del los textos del filósofo de
por más pequeña que pudiera parecer, que Kant abre entre las operaciones
racionales prácticas humanas entre sí, así como las relaciones que cada una de
ellas tiene con sus objetos (o materia) correspondientes. Así pues, Kant nos
divide en,
215
En el orignial: “ Begehrungsvermögen ist das Vermögen durch seine Vorstellungen Ursache
der Gegenstände dieser (...) zu sein. KANT, I. Metaphysik der Sitten (MS), AA VI, p. 211, y cfr.
GMS, AA IV, p. 459, así como K. p. V. §3, p. 22.
110
1b) la facultad volitiva superior (oberen)216
2) Arbitrio (Willkür)217.
216
Para facilitar el entendimiento y resolver profilácticamente una serie de malentendidos que se
pudieran derivar de la utilización de términos como superior o inferior, se propone y utilizará en
este trabajo las expresiones facultad de anhelar al mentar la inferior al tiempo que voluntad
(Wille), para la superior. Este uso específico y preciso de dichos conceptos no es un capricho ni
debe sorprender por una originalidad inexistente, toda vez que es el mismo Kant quien nos
faculta el uso de esta identificación, pues afirma: “[la libertad] Vale sólo como una presuposición
necesaria de una voluntad, esto es, de una facultad diferente de la llana facultad de anhelar (a
saber, al estar consciente de la facultad de determinarse a obrar como inteligencia, y por tanto,
según leyes de la razón, independientemente de instintos naturales). En el original: “[die Freiheit]
gilt nur als nothwendige Voraussetzung der Vernunft in einem Wesen, das sich eines Willens, d.
i. eines vom bloßen Begehrungsvermögen noch verschiedenen Vermögens, (nämlich sich zum
Handeln als Intelligenz, mithin nach Gesetzen der Vernunft unabhängig von Naturinstincten zu
bestimmen) bewußt zu sein glaubt.” GMS, AA IV, p. 459.
217
Cabe resaltar la diferencia existente entre Arbitrio (Willkür) y Voluntad (Wille) en Kant.
Diferencia que sorprendentemente han fallado en enfatizar las traducciones de la obra de Kant al
castellano (vid. Crítica de la razón pura, Edit. Alfaguara, México, 2004, trad. Pedro Ribas). El
Arbitrio es la facultad que está unida a la consciencia de ser capaz de transformar la realidad
para que se ajuste a conceptos –presentados a la consciencia en calidad de aspiraciones o
anhelos–. Para definición de voluntad y explicación más profunda, vid infra, p. 105.
Simplificadamente, el arbitrio se relaciona con la aplicación de las leyes de transformación de la
realidad a un caso práctico y concreto, mientras que la voluntad se relaciona a la formulación de
algunas de esas leyes. La voluntad dilucida y formula la legislación abstracta; El arbitrio decide la
aplicación en concreto (vid. infra pp. 173 y 174).
218
Vid. K. p. V., AA V, pp. 118, 130, et al y cfr. MS, AA VI, p. 213. Entre otras locs., donde Kant
habla de deseos (Wünsche) relacionándolos indistintamente con inclinaciones y con leyes de
moralidad.
111
voluntad es “una forma de causalidad perteneciente a los seres vivos en cuanto
ajenas determinantes 219”: lo cual implica la “facultad de elegir sólo aquello que la
cualquier inclinación220” y es, por tanto, para Kant, un atributo exclusivo de los
esencia del ser racional, léase: por aquello hallable en cada sujeto cuando éste
219
En el original: “eine Art von Causalität lebender Wesen, so fern sie vernünftig sind da sie
unabhängig von fremden sie bestimmenden Ursachen wirkend sein kann“, KANT, I., GMS, AA IV,
p. 446.
220
En el original: “ein Vermögen, nur dasjenige zu wählen, was die Vernunft unabhängig von der
Neigung als praktisch nothwendig (…) erkennt”. Idem, p. 412.
221
Vid supra, consideraciones preliminares, pp. 25 – 27.
222
En el original: “Das Begehrungsvermögen ist das Vermögen desselben, durch seine
Vorstellungen Ursache von der Wirklichkeit der Gegenstände dieser Vorstellungen zu sein”
KANT, I., K.p.V., AA V, p. 9.
112
priori, esto es, sin motivo empírico alguno223. Simplificando, la voluntad es la
como animal arbitrium sensitivum liberum, esto es como un ser animado cuya
necesaria (como los animales, quienes gozan sólo de arbitrium brutum)226, sino
voluntad (en tanto que legisladora autónoma) y al arbitrio (en tanto que está
223
KANT, I., GMS, AA IV, p. 402. entre otras loc.
224
Vid. GMS, AA IV, pp. 394, 440, 441 entre otras.
225
KANT, I., Moral Philosophie nach dem akademischen Vorlesungen des Herrn Prof: Kant/
Königsberg im Wintersemester 1784 und 1785/ Georg Ludwig Collins (MPC) en Kant´s
Vorlesungen, AA XXVII.1, p. 252 y ss.
226
Vid infra, cap. III, p. 177.
227
En el original: “dem Menschen ein Vermögen beiwohnt, sich unabhängig von der Nöthigung
durch sinnliche Antriebe von selbst zu bestimmen” KANT, I.,. K.r.V., AA III, p. 364.
113
entendimiento, devendría un ipse alimenta sibi en la teoría filosófica del
prusiano, lo que se evidencia, pues si como se vio líneas arriba, la voluntad sólo
propiedad de una causalidad (de la voluntad) tal “que pueda ser eficiente,
Razón Práctica. Es importante notar que por “causa ajena”, Kant hace referencia
y/o subjetivo y que tiene, por consiguiente, con el sujeto, una relación cognitiva a
una esfera exterior. La palabra fremd, significa tanto “extraño”, definición para el
es inherente a una esencia. La diferencia yace en que algo “extraño” puede ser
228
En el original: “da sie unabhängig von fremden sie bestimmenden Ursachen wirkend sein
kann”, KANT, I., GMS, AA IV, p. 446.
229
Vid infra, cap. III, pp. 174 y ss.
230
Vid infra. Cap. III, pp. 180 y 181. (cfr. § 491, MPC, p. 422) y cfr. cons. prelimin., p. 38.
114
esencia, por definición, nunca será parte de ese algo esencial (parte cognitiva
del círculo de determinación). El primer tipo de causa (la extraña) no puede tener
ninguna influencia en una voluntad libre, sino hasta que se hace parte de él por
una esfera externa al sujeto, lo cual quiere decir que yace en el plano ontológico,
psicológico, aunque se presente disfrazada bajo un velo tal que la confunda con
231
Vid. Infra, cap. III, pp. 174 y ss.
232
Con peligro de avanzar a una velocidad superior a la debida, pero por la importancia de la
afirmación, así como en aras de la claridad que requiere el argumento, adelanto que en las
causas extrañas se incluye lo cultural y antropológico, mismas influencias que se vuelven parte
del sujeto sólo hasta que, por medio de la integración de estos datos, éste los vuelve
fenoménicos y posteriormente los acepta como juicios con pretensión de factibilidad de
universalización.
233
Cabe recordar que la razón práctica no se encuentra limitada a los atributos relacionados a la
moral y la voluntad, sino más extensivamente a la formulación de indicaciones que lleven a la
transformación de la realidad, esto es, a la formulación de reglas prácticas. Vid. supra, cons.
prelim. pp. 28 - 32.
234
KANT, I., K.p.V., AA V, p. 6.
115
llana facultad de anhelar y dándole fuerza motora al deseo –en su faz de
ser, las cuales son reconocidas como objetivamente necesarias, son a su vez
* * *
235
Idem, p. 72 y ss.
236
Idem, p. 58 y 59.
237
Idem., p. 15 y 32. Vid infra. Cap. III, pp. 174 y ss.
238
En el original: “Wenn die Vernunft den Willen unausbleiblich bestimmt, so sind die
Handlungen eines solchen Wesens, die als objectiv nothwendig erkannt werden, auch subjectiv
nothwendig, d. i. der Wille ist ein Vermögen, nur dasjenige zu wählen, was die Vernunft
unabhängig von der Neigung als praktisch nothwendig, d. i. als gut, erkennt.” KANT, I. GMS, AA
IV, p. 412.
116
II. Schopenhauer o la Voluntad de vida
¡Oh, vástago de Bharata!
¡Oh, conquistador de los enemigos!
Todas las entidades vivientes
nacen en la ilusión,
subyugadas por la dualidad
ilusoria del deseo y del odio.
Anónimo.
239
Bhagavad-Ghita
I am he as you are he
as you are me and we are all together.
241
John Lennon
anunciante tal vez del paso a la poética filosófica que se daría en pleno, y en
239
El Conocimiento del Absoluto. Bhagavad-Ghita, tal como es, Bhaktivedanta Book Trust,
México, 1978, p. 174.
240
Veil of Maya, canción popular incluida en Focus, Cynic, Roadrunner Records, USA, 1994.
241
I am the walrus, canción popular incluida en The magical mistery tour ,The Beatles, Apple
Records, U.K. 1967.
117
ni post mortem obtener la legitimación de los habitantes del feudo de la filosofía.
sustituyó su linaje por aquel de Hegel e inclusive, unos cien años más tarde,
fuerza histórica que pudiera tener el contenido de su obra misma. El camino más
varias de sus otras propuestas, las cuales han sido dejadas de largo, y que, al
del Danziger242.
242
Pensando en voz alta, me refiero a sus conceptos de renuncia, compasión, amor y felicidad.
243
Vid. SCHOPENHAUER, A. WWV I, SW II, pp. VII y VIII.
118
“Ninguna verdad es, pues, más cierta, más independiente que todas las demás y
menos necesitada de demostración que esta: que todo lo que existe para el
por el fin del presente trabajo, Schopenhauer acepta gustoso el principio de las
“El mundo como representación (…) [es] algo así como el aspecto externo del
mundo, que posee además otro aspecto totalmente distinto constituido por su
sujeto, esto es aquello que todo lo conoce y es de nada conocido, soporte del
a la cosa en sí. El Velo de Maya, en una bella metáfora que toma Schopenhauer
244
En el original: “Keine Wahrheit ist also gewisser, von allen andern unabhängiger und eines
Beweises weniger bedürftig, als diese, daß Alles, was für die Erkenntniß daist, also die ganze
Welt, nur Objekt in Beziehung auf das Subjekt ist, Anschauung des Anschauenden, mit Einem
Wort, Vorstellung“. Idem, §1, p. 4.
245
En el original: “die objektive Welt, (...) nicht die einzige, sondern nur die eine, gleichsam die
äußere Seite der Welt ist, welche noch eine ganz und gar andere Seite hat, die ihr Innerstes
Wesen, ihr Kern, das Ding an sich ist“. Ibidem, § 7, p. 36.
246
Ibid., § 2, p. 5 y 6.
247
Ibid., p. § 17, p. 114 et al.
248
Ibid., §2, p. 5 y 6.
119
separación allí donde sólo hay una unidad; obnubilado por la diosa del engaño,
el conocimiento del sujeto no alcanza a comprender “la esencia de las cosas que
cognoscente es individuo por el tipo de relación que tiene con el cuerpo con el
que se identifica y por medio del cual se orienta como una representación en
constituye el otro aspecto del mundo: pues así como por un lado este es en todo
249
En el original: “das Wesen der Dinge, welches Eines ist, sondern dessen Erscheinungen, als
gesondert, getrennt, unzählbar, sehr verschieden, ja entgegengesetzt”. Ibid., §63, p. 416.
250
Ibid., §19, p., 123 y 124.
251
En el original: “Das, wovon hiebei abstrahirt wird, ist, wie später hoffentlich Jedem gewiß seyn
wird, immer nur der Wille, als welcher allein die andere Seite der Welt ausmacht: denn diese ist,
wie einerseits durch und durch Vorstellung, so andererseits durch und durch Wille”. Ibid., § 1 p.
5.
252
Ibid., § 18, p. 120.
253
Ibid., § 5, p. 16.
120
la cosa en sí es la voluntad, eso es, en el feudo de la filosofía, vox populi. Cabe
atributos.
al hacer. El deseo o las planeaciones a futuro nada tienen que ver con la
voluntad con una posibilidad. Para el Danziger querer, en su sentido real, y obrar
existencia sospechada por nosotros sólo por medio del orden regular según el
sentido más esencial en cuya naturaleza está el existir como lo hace. Por lo
254
Ibid., § 18, p. 119-121.
255
Ibid., § 17, p. 116, cfr. § 26, pp. 157 y 158.
256
Ibid., § 54, p. 323, et al.
121
Donde haya voluntad habrá también vida y mundo257. Ya que en su naturaleza
está el existir como vida, al igual que el obrar y que actúa mecánicamente
más oscuro fenómeno de las fuerzas físicas hasta en los fenómenos más
importante no confundir deseo con voluntad, esto es, la mera veleidad anhelada
con aquello que, al invertir el orden de los factores, se quiere. El deseo (siempre
257
Idem.
258
Vida que, de alguna manera también vox populi, es según Schopenhauer, para el individuo
común –exentos están de esto quienes renuncian a los apegos de la vida, sin renunciar a esta–,
por no estar en la capacidad de ver el amplio espectro, nada sino una sucesión interminable de
pesares, combates y desgracias en un mundo de dualidades dadas gracias únicamente a los
momentos en que los tormentos cesan de permear la conciencia. Vid §27, Ibid. y cfr. con ibid.
§54, así como con el ensayo Nachträge zur Lehre vom Leiden der Welt en SCHOPENHAUER, A,
PP, Kapitel 12, SW VI, pp. 309-324.
259
Ibid., §26, pp. 154 y 155.
260
Ibid., §27, p. 181.
261
SCHOPENHAUER, A. Über die Freiheit des menschlichen Willens (ÜFmW) en Die beiden
Grundprobleme der Ethik (bPE), Schriften zur Naturphilosophie und zur Ethik (SzNzE),SW IV, p.
16.
122
subjetivo e individual) es un llano anhelo que no tiene por qué convertirse en un
conciencia del querer (y hay que recordar que el querer real viene indefectible e
relación con la voluntad –de individuo a cosa en sí–. Caso contrario es el de los
idea vaga e ilusoria que puede llegar a ser múltiple y por ende contradictorio262.
Mas ¿qué fortalece el deseo de tal forma que llegue a la acción? Es claro: la
262
Idem, p. 19 y 20.
263
En el original: “Die Behauptung einer empirischen Freiheit des Willens, eines liberi arbitrii
indifferentiae, häng aug das Genaueste damit zusammen, dass man das Wesen des Menschen
in eine Seele feste, die ursprünglich ein erkennendes, ja eigentlich ein abstrakt denkendes
Wesen wäre und erst in Folge hievon auch ein wollendes”. SCHOPENHAUER, A., WWV I, SW
II, § 55, p. 345.
123
voluntad, la cosa en sí264. “Hemos de guardarnos del error de pensar que el
voluntad (en lugar de una trascendental, única que se le puede atribuir), es decir,
subordinada que tiene el intelecto respecto de la voluntad”, pues sólo “se entera
y por los atributos que la voluntad manifiesta por su medio, la libertad puede
otro, la elevación del estado de conciencia hasta tal punto que la empatía con el
264
SCHOPENHAUER, A., WWV I, SW,§ 55, p. 338.
265
En el original: “Denn zunächst ist der Irrthum zu verhüten, daß das Handeln des einzelnen,
bestimmten Menschen keiner Nothwendigkeit unterworfen (...) sei“, Ibidem, p. 340.
266
En el original: “Der Intellekt nämlich erfährt die Beschlüsse des Willens erst a posteriori und
empirisch“, Ibid., §54, p. 342.
267
Ibid., § 54, p. 340 y 341.
268
Ibid., §67, p. 443, 444 y ss.
124
III. Nietzsche o la Voluntad de Poder.
Por tres cosas se perturba la tierra,
o más bien por cuatro;
las cuales ella no puede llegar a sufrir:
por un esclavo que llega a reinar;
por un tonto harto de comida;
por una mujer que se casa
con el que la aborrece,
y por una esclava
que es heredera de su ama.
Anónimo
269
Proverbios 30:21-23.
World of sickness
Blessed are we
Who taste this life of sin.
270
David Vincent.
personalidad. Pocos autores resultan tan eficientes como este romántico alemán
269
Proverbios. La Sagrada Biblia, traducción autorizada por la Conferencia Episcopal de
Colombia, 2 de marzo de 1992.
270
Blessed are the Sick/ leading the rats, canción popular incluida en Blessed are the sick,
Morbid Angel, Earache Records, Nottingham, England, 1999.
125
o al maestro con la enorme sensación de libertad que esto implica. “Alcanzar la
del León”271. Por ello, para muchos, Nietzsche es, o al menos así lo parece, un
afirmado en múltiples ocasiones a lo largo del trabajo, tan típico del Nietzsche
amante de las constantes transformaciones del ser dirigidas por el ser mismo,
271
En el original: „Freiheit sich schaffen und ein heiliges Nein auch vor der Pflicht: dazu, meine
Brüder, bedarf es des Löwen“. NIETZSCHE, Friederich, ASZ, KGW, A VI, Band 1, p. 26.
272
En el original: „Wer vom Herkömmlichen abweicht, ist das Opfer des Aussergewöhnlichen,
wer im Herkömmlichen bleibt, ist der Sklave desselben. Zugrunde gerichtet wird man auf jeden
Fall“ NIETZSCHE, F., MazM I, KGW, A IV, Band 3, §552, p. 342.
273
En el original: „Jede Erhöhung des Menschen die Überwindung engerer Interpretationen mit
sich bringt, daβ jede erreichte Verstärkung und Machterweiterung neue Perspektivenauftut und
an neue Horizonte glauben heiβt“. NIETZSCHE, F., Der Wille zur Macht (WzM), Kröner Verlag,
Stuttgart Deutschland, 1996, p. 419.
126
(Ernährungs-Vorgang) al que “como medio para su posibilidad corresponden los
todas las demás fuerzas; 2) un poner en orden estas fuerzas según la forma y el
existencia como ser viviente es a fin de cuentas circular: el ser vital hace y al
biológicos, los cuales no serían sino medios para conservar el mero existir –en
definición una fuerza activa, pues la vida no es en último lugar sino un proceso
dan sentido al ser. “Lo que toda vida muestra, al considerarse como una fórmula
274
En el original: “Mittel seiner Ermöglichung, gehört alles sogenannte Fühlen, Vorstellen,
Denken, d. h. 1) ein Widerstreben gegen alle anderen Kräfte; 2) ein Zurechtmachen derselben
nach Gestalten und Rhytmen; 3) ein Abschätzen in bezug auf Einverleibung oder Abschneidung”.
NIETZSCHE, F., idem, p. 433.
275
NIETZSCHE, F., Nachgelasene Fragmente (Juli 1882 bis winter 1883-1884) (NFJW), KGW
VII, Band 1, §4, p. 41 y 42.
276
NIETZSCHE, F., WzM, Kröner Verlag, Stuttgart Deutschland, 1996, p. 433.
277
En el original: „Was alles Leben zeigt, als verkleinerte Formel für die gesamte Tendenz zu
betrachten: deshalb eine neue Fixierung des Begriffs ‚Leben‘, als Wille zur Macht“. NIETZSCHE,
F., idem, p. 419.
127
per se son lo mismo y por tanto, conceptos en sí mismos vacíos, “una
presunción que (…) no explica nada”278. La voluntad tiene que superar este
cuando habláis del bien y del mal, y de las valoraciones (…) no es su fin el
278
En el original: “das ist eine Annahme, welche mir nichts mehr erklärt”, NIETZSCHE, F., NFJW,
§277, p. 86.
279
NIETZSCHE, F., WzM, Kröner Verlag, Stuttgart Deutschland, 1996, p. 447.
280
Idem, pp. 194-195. cfr. NIETZSCHE, F., ASZ, KGW, A VI, Band 1, p. 142.
281
NIETZSCHE, F., WzM, Kröner Verlag, Stuttgart Deutschland, 1996, p. 429.
282
En el original: “’Wille zur Wahrheit’ heiβt ihr’s, ihr Weisesten, was euch treibt und brünstig
macht? Wille zur Denkbarkeit alles Seienden: also heiβe ich euren Willen! (…) Das ist eure
ganzer Wille, ihr Weisesten, als ein Wille zur Macht, und auch wenn ihr vom Guten und Bösen
redet und von Wertschätzungen (…) [nicht] das Ende eures Guten und Bösen [ist] (…) sondern
jener Wille selber, der Wille zur Macht –der unerschöpfte zeugende Lebens-Wille”. NIETZSCHE,
F., ASZ, KGW, A VI, Band 1, p. 142.
128
Todo otro objeto de deseo, en el trasfondo más profundo y visible para
El hombre tiene que romper con lo que le impide hacer y reconocer que la
libertad cuenta con una indefectible relación con el poder285. Esto, muy típico del
y fuerza con miras a salir avante de tres luchas fundamentales contra aquellos
Hasta aquí todo podría ser miel sobre hojuelas. Los argumentos vitalistas
283
NIETZSCHE, F., WzM, Kröner Verlag, Stuttgart Deutschland, 1996, pp.298, 302, et al.
284
En el original: “Tatsächlich will der Mensch nicht das Glück (...) Lust ist ein Gefühl von Macht:
wenn man die Affekte ausschlieβt, so schlieβt man die Zustände aus, die am höchsten das
Gefühl der Macht, folglich Lust geben“. Idem.
285
NIETZSCHE, F., idem, pp. 63-64.
286
Vid supra, capítulo I pp. 60 y ss.
287
Vid supra, capítulo I p. 59 y ss.
288
NIETZSCHE, F., WzM, Kröner Verlag, Stuttgart Deutschland, 1996, pp. 194-195. cfr.
NIETZSCHE, F., ASZ, KGW, A VI, Band 1, p. 142-145.
129
comúnmente se identifica como los poderes tradicionales e institucionales,
última, siempre auto-referente. Las acciones superiores son aquellas que aíslan,
cuando han logrado romper con los conceptos culturales y sociales que
está destinado al derecho a dominar, pues el instinto gregario prepara una clase
de hombre que alguna vez caerá en sus manos, inclusive gustoso por haber sido
289
NIETZSCHE, F., MazM I, KGW, A IV, Band 3, §18, p. 34-36.
290
NIETZSCHE, F., WzM, Kröner Verlag, Stuttgart Deutschland, 1996, p. 94.
291
Idem.
130
combatiendo la racionalidad ilustrada por medio de la liberación de los instintos,
actuando al azar, evitando dejarse llevar por la compasión –sólo digna del débil,
última forma de libertad sólo puede ser resultado de la dominación del entorno.
ella vive, y no puede alavarla más. Excusa o defiende sus abusos de la fuerza
existencia de Darwin, Nietzsche pone el deseo de poder –sic– (Wille zur Macht)
293
(…) la lucha se establece, no por la vida, la vida desnuda, sino por el poder” .
292
Ibid. p. 95.
293
En el original: “[Nietzsche] der nur Haß und Verachtung für die unterdückte Kaste oder Rasse,
in der Machtfreude der herrschenden Kaste förmlich schwelgt, die Atmosphere von Gesundheit,
Freiheit, Offenheit und Wahrhaftigkeit, in der sie lebt, nicht genung preisen kann. Ihre Übersgriffe
entschuldigt oder verteidigt er. (…) Nietzsche ersetzt den Schopenhauer’schen “Willen zum
Leben” und den Darwin’schen “Kampf ums Dasein” mit dem Ausdruck “Wille zur Macht”. Nicht
um das Leben, das bloße Leben wird nach seine Auffasung gekämpft, sondern um die Macht”.
BRANDES, Georg, op. cit., Berenberg Verlag, Berlín, Deutschland, 2004, pp. 75 y 76.
131
universal294. La cultura del aislamiento puede acarrear, sí, injusticias, pero esto
otro que no sea de conflicto o sometimiento. La única realidad inter pares para el
lugar de paz (…) sino (…) el medio para la guerra. (…) una manera de pensar
sin escrúpulos, inmoral, que intentase administrar en grande las buenas y las
296
malas cualidades del hombre” .
supremacía, sino de acuerdos e igualdad, esto es, del sometimiento del rebaño y
resistencia; por tanto, busca lo que fatalmente resiste”297, donde lo más fuerte se
294
NIETZSCHE, F., WzM, Kröner Verlag, Stuttgart Deutschland, 1996, p. 284.
295
Idem., p. 283.
296
En el orginal: “wo eine vornehme Denkweise herrscht, eine solche, welche an Sklaverei und
viele Grade der Hörigket als eine Voraussetzung jeder höheren Kultur glaubt; wo eine
schöpferische Denkweise herrscht, welche nicht der Welt das Glück der Ruhe (...) als Ziel setzt
und selber im Frieden das Mittel zu neuen Kriegen ehrt. (...) eine unbedenkliche, unmoralische
Denkweise, welche die guten und die schlimmen Eigenschaften des Menschen gleichermaßen
ins Grobe züchten will“. Ibidem, p. 324.
297
En el original: “Der Wille zur Macht kann sich nur an Widerständen äußern; er sucht also nach
dem, was ihm widersteht“. Ibid., p. 438.
132
libertad, la autonomía, fase final del súper-hombre, de aquel que ejerce su
Lao Tse
299
Tao te king, libro XLIX
hecho a Levinas me lleva a evocar, nada raro en quien, salta a la vista, ama la
Levinas no es una lectura sencilla. Profundo, parece ser, mas también críptico.
Lituano de ascendencia judía, Levinas lleva junto consigo una vida de constante
movimiento y sin duda dolor a causa del belicismo europeo que caracterizó la
primera mitad del siglo pasado. La primera guerra mundial lleva a su familia, de
298
The long and winding road, canción popular incluida en Let it be, The Beatles, Apple records,
UK, 1970.
299
Lao Tse, Tao te king, Edit. Colofón, México, 1998, p. 68
133
origen burgués, a abandonar su país natal, moviéndose a Ucrania sólo para
Guerra es convocado a formar parte del ejército galo en 1939. Un año más tarde
vivencias podría ser abstraída del ser de Levinas y su pensamiento, sería pensar
relación con el y lo otro que ésta conlleva, motivo por el cuál será retomado en el
del Lituano, por lo que las siguientes líneas caminarán tras las huellas de su
134
identidad”300. Un pensamiento tal lleva a la negación de la alteridad,
del ser. Decir que la verdad del ente se debe a la apertura del ser, es decir, en
todo caso, que su inteligencia no se debe a nuestra coincidencia con él, sino a
nuestra no-coincidencia”303 por el otro, “afirmar la prioridad del ser con respecto
al ente, es (…) subordinar la relación con alguno que es un ente a una relación
con el ser del ente que, impersonal, permite la aprehensión, la dominación del
ente (en una relación del saber)304”. Para el lituano y toda vez que, entendida en
los términos modernos, “la libertad (…) se remite al reflejo de un orden universal
poder, quien se mantiene contra lo Otro como única forma de relacionarse con
posesión que por su parte “es la forma por excelencia bajo la cual el Otro llega a
300
LEVINAS, Emmanuel, Totalidad e infinito (TI), Ediciones Sígueme, Salamanca, 2002, p. 67.
301
Idem., p. 68.
302
Ibidem, p. 69.
303
Ibid, p. 68
304
Ibid., p. 69.
305
Ibid., p. 110
306
Levinas presenta este argumento a contrario sensu al afirmar: “El empeño de este libro se
dirige a percibir en el discurso una relación no alérgica con la alteridad, a percibir allí el Deseo,
donde el poder, por esencia asesino del Otro, llega a ser, frente al Otro y ¿contra todo buen
sentido’, imposiblidad del asesinato, consideración del Otro o justicia”. Ibid, p. 71. Para ahondar
en la figura del Deseo, vid infra, en este mismo subcapítulo.
135
ser el Mismo llegando a ser Mío”307: Lo ontológico, condición de posibilidad del
temporalidad que refleja, como en ningún otro momento, la negación del ente
307
Ibid., p. 70.
308
Ibid, p. 48.
309
Idem.
136
En otras palabras, oprimido, el humano se vuelve un extraño a sí mismo
alcanzar lo Otro, no como objeto, sino como el motor del accionar quien al Otro
desea dirigido al ser digno del estar con lo infinito311, accionar que no conlleva su
alcance, sino su recibimiento. Mas ¿cuál ha de ser la tijera que corte las ligas del
Pues “lo propio del saber no está en su posibilidad de ir hacia un objeto (…) Su
como uno Mismo alienando al otro, pero, por el acto mismo de aceptación de la
310
Ibid., p. 106.
311
Ibid., p. 57 y ss.
312
Ibid., p. 107.
137
recibirlo: “Recibir al otro es cuestionar mi libertad”313, o mejor dicho, siguiendo
un siempre incómodo e indeseado despertar que nos lleva hasta “la escisión,
intentar construir un mundo en el que la enajenación del otro sea no más que un
pensamiento occidental, enajenada del sujeto, “como relación de la vida con otro
que la aloja y por el cual está en lo de ella, no es una libertad finita, sino
está en lo de sí” 316. Libertad, tras romper con la recurrente auto-referencia del
Yo, del Mismo, es obrar por el derecho del Otro a ser libre, reconstruir el mundo,
ende conceptuales317 sólo salvables por medio de una fuerza de voluntad que
313
Ibid., p. 108.
314
LEVINAS, E., De otro modo que ser o más allá de la esencia (DOMS), Ediciones Sígueme,
Salamanca, España, 2003, p. 148.
315
LEVINAS, E., Dios, la muerte y el tiempo (DMT), Ediciones Cátedra, España, 1994, p. 164.
316
LEVINAS, E., TI, p. 183.
317
Ibid., p. 218 cfr. p. 229. Donde Levinas explica la significación del Yo instaurada por el
discurso. Allí, Levinas nos hace saber que: “ El lenguaje condiciona el funcionamiento del
pensamiento razonable: le da un comienzo al ser, una primera identidad de significación en el
rostro de aquel que habla, es decir, que se presenta al deshacer, sin cesar, el equívoco de su
propia imagen, de sus signos verbales. El lenguaje condiciona el pensamiento: no el lenguaje en
138
más que chocar de frente con aquello que se opone a su labor lo previene y
por la libertad del Otro, que tiene como condición de posibilidad el romper con lo
Dicho, esto es, con aquello que ha sido impuesto como resultado inamovible “a
del ser y el ente”319, sustituyéndolo por un infinitivo, nunca cerrado y por tanto
occidental donde la voluntad del sujeto es la razón universal que acaba con toda
su materialidad física, sino como actitud del Mismo frente al otro (…) La palabra es una ventana,
si hace de velo, hay que rechazarla”.
318
Ibid., p. 184. cfr. pp. 59 (en relación a la capacidad de evitar y prevenir el momento de la
inhumanidad, entendido esto como un obstáculo a la voluntad libre) y 242- 243 (también en
relación a los diversos obstáculos con que se encuentra la voluntad).
319
LEVINAS, E., DOMS, p. 65.
320
Idem, p. 100.
321
LEVINAS, E., DOMS, p. 51.
322
LEVINAS, E., TI, pp. 231 y 232.
323
Ibid., p. 239.
139
sujeto logra mostrarse por medio de esas transformaciones al Otro, y
transforma el mundo sin que por ello sea su voluntad entregarse él mismo o
mostrarse al Otro necesariamente. Sin embargo, por ser toda obra reflejo de su
quien la ejerce. Así, por quedar expuesta, la voluntad para Levinas, si bien es
una facultad de transformación del mundo conforme a uno mismo, al ser algo
poseída, apoderada, por otra voluntad, por medio del despojo de su obra
medio del uso y alteración de su sentido original, con lo que ya no reflejará más
no toca un ser inerte, el oro no alcanza a una cosa, sino a una voluntad que, en
324
Vid. MARX, Karl, El trabajo enajenado en: FROMM, Erich, Marx y su concepto del hombre,
FCE, México, 1981, p. 105 y ss..
325
LEVINAS, E., TI., p., 239.
326
Palabra germánica intraducible al castellano sino como un concepto: Dación de sentido.
327
Idem, p. 240.
140
328
calidad de voluntad, (…) de ´para sí´, debiera ser inmune a todo atentado” .
una voluntad extranjera? Salvo si otro quiere esta muerte misma. En esta caso
ontológico del otro, donde no haya Deseo del Otro, sino necesidad auto-
328
Ibidem., p. 242. Vid supra, nota 318.
329
Ibid., p. 243. Vid supra, nota 318.
141
referente de él, donde el existir no sea sino el campo de batalla de las
330
Ibid., p. 244.
331
Ibid., p. 252.
332
Ibid., p. 251.
333
Ibid., p. 253.
142
V. Conclusiones o ¿Qué es la Voluntad?
doble filo. A la par que las ideas se van clarificando y se encuentran los cabos
que las aten entre sí, la necesidad de ser más preciso aumenta como la
avanzado el actual trabajo, las premisas y argumentos que dan forma a nuestra
334
LAO TSE, Tao te king, Edit. Colofón. México, 1998.
335
The pentagram, canción popular basada en un poema de Aleister Crowley incluida en el
album Prey, Tiamat, Century Media, USA, 2003.
143
extender la vista al horizonte, observando los caminos que decidimos recorrer, el
poder y la voluntad andan senderos que si bien mirando hacia atrás parecieran
par que el de ésta ofrece extenderse aún más prometiendo el orto a quien tenga
voluntad, que nadie reparó en decirnos lo que ella misma era, pero y entonces
¿por qué tantos textos al respecto? No obstante y como parece ser recurrente
par de pasos en un camino cercano y paralelo a la voluntad, esto es, aquel cuyo
letrero informa al caminante: libertad. El motivo del breve pero importante desvío
144
de este trabajo, como ya se ha dicho, la concatenación en proceso de juicio es la
ofrecida entre poder y voluntad– determinando con ello la forma en que la vida
los ojos inclusive de quien ahora escribe. Si he afirmado que nada vale como
Arendt razón, como para haber sido formulada antes de aquella que abordaría la
categorías.
336
Vid. ARENDT, H., La vida del espíritu, Paidos, Barcelona, 2002, p. 241,donde afirma que “no
sería muy difícil rastrear históricamente la idea de Libertad: ¿cómo, de ser una palabra que
indicaba una condición política –la de un ciudadano libre que no era un esclavo– y un hecho
145
Así, más allá de las connotaciones políticas que del pensamiento clásico
dependería del “sí mismo” lo cual identificaría la causa primera de una serie con
Schopenhauer sólo está dada en tanto que los seres operemos conforme al
físico –la de un hombre cuyo cuerpo no está paralizado, sino que podía obedecer a su mente–
pasó a indicar una disposición interior en virtud de la cual un hombre podía sentirse libre (…)?”.
337
En el original: “die Abwesenheit alles hindernden und hemmenden”, SCHOPENHAUER, A,
(ÜFmW) en Die beiden Grundprobleme der Ethik, Schriften zur Naturphilosophie und zur
Ethik,SW IV, p.
146
Voluntad sea la cosa en sí y que ésta sea una unicidad es un juicio bastante
esta postura junto con sus principios lógicos. Lo que es innegable es que el
tan fructífero como buscar la quinta pata del gato. Para resolver el conflicto,
propongo aquí se haga la distinción entre leyes naturales y orden natural, al cual
entiendo como el resultado de estas leyes operando sin que ser alguno, las
sería sin la existencia del hombre para que se amolde a lo que su imaginación le
en un sistema humano, cerrado y coherente con los fenómenos del mundo. Esto
es testificado a cada momento por la vida del hombre. Esta aproximación que
147
omite las leyes de necesidad al momento de concebir la libertad es válida por
dos motivos:
cosas distintas, no pueden tener idéntica causa. Así, si las leyes naturales están
existencia de una cualidad en él de la que carecen los demás seres que sea el
sorprendentes (v. gr. los insectos y algunos mamíferos como los castores) es
algo innegable, pero que esta transformación sea el resultado del empleo
proyecto claro tanto de objetivo como de resultado final –como los tiene el
hombre–, es algo muy poco probable. Así que, efectivamente, por el mismo
148
sólo dada en el hombre. En este caso se hayan su capacidad de concienciar la
no saber qué nos determina, sólo por que así lo dice la lógica es una idea
inclusive más débil para fines prácticos que aquella que propone que nada lo
hace. Si se argumenta que no es sólo la lógica sino las leyes naturales (v. gr. ley
que ellas determinan nuestra existencia, más no lo que hacemos de ella. Este
epistemológico, pues sólo trata de fenómenos y no del mundo nouménico por las
149
gameto xx–, etc.). El hacer se relaciona con el orden natural y puede utilizar las
con el hacer y sólo con el ser cuando esto no se entiende en sentido ontológico,
sino como una palabra que expresa la construcción de uno mismo por medio de
acciones que le identifican consigo al tiempo que con algo ajeno a su más
simple definición (como cuando se dice: soy artesano, soy doctor, soy bueno,
voluntad parte esencial del hombre en tanto que racional, al tiempo que le otorga
una función propedéutica –la de condición de posibilidad, por otra parte dada–
para un sistema más ambicioso, esto es, su sistema moral, el cual se abordará a
acción para que él mismo se apegue a sus propias determinaciones, con tal que
150
entendemos que este echar a andar, esto es ser la causa autónomamente
el querer, siendo justamente éste “lo que debe ser determinado completamente
a priori” (vollig a priori bestimmt werden soll)338 –gozando con ello del atributo de
querible para todos y bajo cualquier circunstancia. ¿Es la existencia de algo así
querer personal como objetos de querer universal sin que se esté coqueteando
de ideas y juicios tanto en el ámbito interno del sujeto (1. todos quieren o
o menos autoritario pero más contradictorio aún para el sistema kantiano por
338
KANT, I. K.p.V., AA V p. 21.
339
Vid. DIAZ-POLANCO, Héctor, Elogio de la diversidad, S. XXI, México, 2006, p. 49 y ss. y
DUSSEL, E. op. cit., p. 170 y ss.; entre otros.
151
poder (en 1. y 3.): “El formalismo se torna filosofía ideológica del sistema
sujeto (en 2.) –lo cual Kant descarta explícitamente–. Salir de ese embrollo no
del entendimiento) que pudieran desatar el nudo sin romper la cuerda. Así, el
340
DUSSEL, E., op. cit., p. 179.
341
Vid infra, cap. III, pp 174 y ss.
152
problema para Kant, pues de tener la primera interpretación realidad en el
sistema lógico coherente por ser siempre circular que al final puede resultar
vacío y sin conexión alguna con un mundo donde la gente afirma una y otra vez
Nietzsche, por citar un ejemplo– y ante lo cual sólo se podría decir al sujeto
decir: “¡así soy, y qué!” o más nietzscheanamente “así soy yo; así lo quiero… ¡y
342
En el original: „So bin ich; so will ich’s: -hol‘ euch der Teufel“. NIETZSCHE, F., WzM, Kröner
Verlag, Stuttgart Deutschland, 1996, p. 241.
153
ciertamente sobre sus ‘motores’ (causas) del pasado. La respuesta de un por
algunos casos de total– credibilidad que aquella de un para qué, misma que,
afirmó también que si bien la vida no es el fin de todo accionar de cualquier ser
circunstancia determinadas sino por ellas mismas, por su propio ser y a las que
encuentra cabida pues parte de algo similar a la pulsión de vida, misma que es
subjetiva dentro de la forma operacional de la vida, esto es, dentro de las leyes
todo lo es y que continúa siendo. Ahora bien, ¿Si la vida, como el mismo
154
original. Sus motivos, identificados siempre como el objeto de las voliciones o de
los deseos, no provienen de él sino de las leyes de la vida misma que busca su
mayor sentido distinguir entre deseos y voliciones, pues el papel que juegue la
conflictos y orden inherentes, es tan miserable, que de ser libres en realidad, los
preguntarnos, claro está y vistas las circunstancias en las que hemos existido, si
de años de existencia de vida en la tierra parecen poder llegar a su fin tan sólo
unos seis mil años después de la aparición de la primera civilización y sólo unos
pesar de que no podemos sino actuar conforme a la fuerza de los motivos –sean
resultado de una planeación previa, por lo que con ello confundimos nuestra
155
humana, él mismo rebaza las fronteras por él delineadas desde la misma
fundamental debe ser tan prístino que sea indiscutible, situación con la que una
principios incomprobables, dejando por ello su sistema tan fuerte como una vela
que pretende sobrevivir a la luz del sol del escrutinio, Nietzsche salva este
345
¿Para qué escribir y publicar entonces ideas que leerán justamente quienes no nos importa
su opinión? ¿por qué entenderse póstumo como Nietzsche lo hacía, si los demás no importan?
156
energía y coraje con el que uno haya llegado a sentir? Qué tanto dure la
seducción de este filósofo depende de qué tan rápido se reconcilie su lector con
sutilmente entre sus líneas de exquisito estilo literario. Mas ¿qué es esto que
yace velado a los ojos del apasionado lector? Las siguientes líneas, quizás, nos
libertad se obtiene tanto más se obtenga control sobre aquello que nos domina.
sola inexistente; si ha de ser, lo será por mediación de, primero, los actos en el
mundo rei y, posteriormente, el proceso lógico que los abstraiga y concatene con
liberador del ser. Pero ello implicaría pasar de largo frente a afirmaciones que
llevan a entender la vida como un campo de batalla donde todo lo que no sea
que tiene que ser dominado346. Nietzsche, como se ve, defiende al mismo
157
cualitativo y no genérico–. Sin embargo, ¿a qué clase de vida nos lleva un
faculta a aquel quien lo intenta. Voluntad, por lo tanto tendrá en Levinas siempre
un sentido positivo, pues es ser acción aunque sólo tenga una relación
158
contingente con un motivador como el amor, llamado por Levinas deseo, que
nos permite abrirnos al otro en recíproco sentido. Amor que hace falta si se ha
lugar vivible para todos. La vida deja de ser entendida como un escenario donde
los humanos somos meros títeres existentes sujetos por los hilos del
postura de Levinas que inserta el deseo como condición de posibilidad para una
gozar del racionalismo le será, valga el mal chiste, razón suficiente. La razón es
347
Vid. supra, capítulo I, p. 86.
159
existencia misma del sujeto, ya ontológica, ya psicológica348. La razón, es sin
duda la llave de una puerta que abre hacia un camino, pero sólo al camino del sí
es requisito sine cua non el salir al otro y eso, afirma Levinas, con quien
concuerdo, no se logra por medio del raciocinio. Si nuestra facultad de razón nos
cercano a lo que entiendo por amor, es una categoría que explica al menos por
libres.
Queda ahora para cerrar este capítulo proponer al lector una definición de
voluntad tal que nos sirva como un paso más en nuestro camino. Ha quedado
transformación del mundo. Ahora bien, también queda claro que la libertad sólo
(producto del humano) en el sentido que Levinas nos ofrece. Esta definición
348
“La responsabilidad para con el otro no puede haber comenzado en mi compromiso, en mi
decisión. La responsabilidad ilimitada en que me hallo viene de fuera de mi libertad, de algo
‘anterior-a-todo-recuerdo’ (sic), de algo ‘ulterior-a-todo-cumplimiento’, de algo no presente”.
LEVINAS, E., OMS, p. 54.
160
tiene que ser lo suficientemente clara y distinta de aquella que ofrecimos de
Transformación que sólo se puede dar en el mundo. Debe además cumplir con
ejerce hacia el exterior, esto es, cayendo sus efectos sobre de objetos y sujetos
más, pues con ello daría pie al poder y no a la voluntad. Esto es así, pues la
voluntad al actuar tiene que hacerlo, conforme a sus deseos –más en el sentido
exige no ser dominado. Por otra parte, sus deseos y acciones, pueden tenerle
161
cómo objetivo final de manera directa a él mismo en tanto que su imaginación
utilice como referente sus propios conceptos del mundo, esto es en cuanto sus
quien actúa, trayendo con ello esa peculiar sensación de independencia, tan
parecida a la felicidad, que nada tienen que ver con el efímero y oscuro placer
del sometimiento de lo otro. Sólo pueden ser dirigidas hacia el exterior cuando el
que yo. Fuera de toda lógica o falta de atención a la lectura serían los únicos
motivos por los que se podría achacar a esta última explicación adolecer de lo
mismo que, se dice, la teoría de Kant padece, esto es, posible justificación de
demás y del derecho que éste por su parte tiene al ejercicio de su propia
Levinas muy bien podrían acordar, como se verá prontamente, pues sólo tras
349
Vid. supra, capítulo I, p. 86.
162