Professional Documents
Culture Documents
Cuando la Palabra de Dios llega a la lengua materna - que es la lengua del corazón -, ella transforma todo. En culturas La palabra de Dios libera y crea oportunidades a nivel espiritual,
donde mujeres, viudas, niños y extranjeros son frecuentemente vistos con desprecio, la Palabra de Dios dice que todos
son amados e iguales delante de los ojos de Dios. En lugares donde el miedo de espiritus demoníacos está presente emocional, político y económico.
en la vida cotidiana, el único y verdadero Dios trae la persona de Jesús y la garantía de Su presencia y poder. Para
una cultura que niega la verdad y valora la superstición, la Palabra de Dios suplanta la ignorancia y el miedo. Las
Escrituras en la propia lengua frecuentemente inspiran los cristianos a componer himnos, literatura y músicas
que nacen de sus corazónes. Sus oraciones se vuelven más significativas cuando oran usando su lengua materna,
expresando completamente sus pensamientos y sentimientos más íntimos. Cuando leemos y escuchamos la Palabra
de Dios, sabemos que El nos ama. El habla nuestra lengua. El usa palabras que entendemos. Nosotros escuchamos
nuestros nombres encajados en Sus promesas. Piense lo que significa cuando una persona escucha la Palabra de
Dios por la primera vez. Vidas son transformadas por esa Palabra. La Esperanza crece. La Fe aumenta. Una vida
toca la otra. Y esto pasa de generación en generación.
moviendo hacia la direcion positiva
NIB - 0010 0000 26888420001 49
IBAN - PT50 0010 0000 2688 8420 0014 9
SWIFT/BIC - BBPIPTPL
UniendoLasNaciones
R ua N ova do S e i x o, 8 6 3 , 2 º A n d a r | 4460-384 S r a . d a H o r a | P ortu g a l | +351 . 22 0933 6 54 | WWW.UN I EN D O L A S NA CI O NE S . BL OG S P O T . C OM
Visión. Alcanzar las ultimás lenguas
en el mundo con la Palabra de
la vida eterna, usando todos los
recursos y talentos que Dios nos
dio e incentivar a los cristianos y
a las iglesias a que se envuelvan
con misiones. A largo plazo estar
envueltos en un proyecto de
Traducción de la Biblia y Alfa-
betización.
Quienes somos. Miguel y Patricia Brenes Martins, son misioneros en Portugal sirviendo en la
formación y movilización del Cuerpo de Cristo. Miguel es Portugués y formado en Electrónica y
Gestión Industrial. Patricia es Costarricense y es formada en Turismo y Consejera de Salud.
Miguel es también Licenciado en Teología y Estudios Transculturales, ya estuvo en Mozambique
con la Misión Wycliffe, en la traducción de la Biblia. Tienen un hijo - Josué Miguel.