You are on page 1of 161

Leia este manual cuidadosamente

antes de conduzir o veculo

XTZ250X
IMPRESSO NO BRASIL
GYL - 2010

4D8-F8199-W3

U4D8W2W0.book Page 1 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

WAU46090

Leia este manual cuidadosamente antes de conduzir o veculo. Este manual deve permanecer com o veculo
quando o mesmo for vendido.

U4D8W2W0.book Page 1 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

INTRODUO
WAU10102

Bem vindo ao mundo do motociclismo da Yamaha!


Como proprietrio da XTZ250X, voc se beneficia da vasta experincia da Yamaha na mais recente tecnologia em design e
na fabricao de produtos de alta qualidade, que concederam Yamaha uma reputao de confiabilidade.
Por favor, leia atentamente este manual para que possa desfrutar de todas as vantagens da sua XTZ250X. O Manual do Proprietrio no s lhe dar instruo sobre operao, inspeo ou manuteno da sua motocicleta, como tambm indica como
proteger a si mesmo e a outros de problemas e ferimentos.
Alm disso, as diversas sugestes apresentadas neste manual iro ajud-lo a manter sua motocicleta nas melhores condies
possveis. Para qualquer esclarecimento, no hesite em contatar seu concessionrio Yamaha.
A equipe Yamaha deseja-lhe muitas viagens seguras e agradveis. Por isso, lembre-se que a segurana vem em primeiro
lugar!
A Yamaha busca continuamente avanos em design e qualidade do produto. Portanto, mesmo que este manual contenha as
informaes sobre produtos mais atuais disponveis na poca de sua impresso, pode haver pequenas diferenas entre sua
motocicleta e este manual. Caso tenha alguma pergunta referente a este manual, por favor, consulte um concessionrio
Yamaha.
WWA10031

ADVERTNCIA
Por favor, leia completamente e cuidadosamente este manual antes de conduzir esta motocicleta.

YAMAHA MOTOR DA AMAZNIA LTDA.

U4D8W2W0.book Page 1 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

INFORMAES IMPORTANTES NO MANUAL


WAU10132

Os pontos de maior importncia esto assinalados neste manual pelas seguintes anotaes:
Este o smbolo de alerta relativo segurana. utilizado para alert-lo sobre
perigos de ferimentos em potencial. Obedea todas as mensagens de segurana seguidas por esse smbolo, para evitar possveis ferimentos ou morte.

ADVERTNCIA

ATENO

NOTA

Uma ADVERTNCIA indica uma situao de perigo que, se no for evitada, pode
resultar em morte ou ferimentos graves.
Uma ATENO indica que devem ser tomadas precaues especiais para evitar
danos ao veculo ou outra propriedade.
Uma NOTA fornece informaes importantes para tornar os procedimentos mais fceis ou mais claros.

U4D8W2W0.book Page 2 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

WAUW0011

XTZ250X
MANUAL DO PROPRIETRIO
2010 Yamaha Motor da Amaznia Ltda.
1a. edio, janeiro 2010
Todos os direitos reservados.
proibida a reimpresso ou o uso deste
material sem autorizao por escrito da
Yamaha Motor da Amaznia Ltda.
Impresso no Brasil.

U4D8W2W0.book Page 1 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

NDICE
INFORMAO DE SEGURANA ............................. 1-1
Dispositivo para transporte de carga ...................... 1-6

PARA SUA SEGURANA INSPEO ANTES


DO USO .......................................................................4-1

DESCRIO .............................................................. 2-1


Vista esquerda ........................................................ 2-1
Vista direita.............................................................. 2-2
Controles e instrumentos ........................................ 2-3

PONTOS IMPORTANTES SOBRE A CONDUO


E OPERAO .............................................................5-1
Partida no motor .....................................................5-1
Transmisso ...........................................................5-2
Dicas para diminuir o consumo de combustvel .....5-3
Amaciamento do motor ...........................................5-3
Estacionamento ......................................................5-4

FUNO DOS CONTROLES E INSTRUMENTOS .... 3-1


Chave de ignio/trava do guido .......................... 3-1
Luzes indicadoras e de advertncia ....................... 3-3
Visor multifuncional ................................................ 3-4
Interruptores do guido .......................................... 3-6
Manete da embreagem .......................................... 3-7
Pedal de cmbio ..................................................... 3-8
Manete do freio ...................................................... 3-8
Pedal do freio traseiro ............................................ 3-9
Tampa do tanque de combustvel .......................... 3-9
Combustvel ......................................................... 3-10
Catalisador ........................................................... 3-12
Assento ................................................................ 3-13
Porta-capacete ..................................................... 3-14
Ajuste do conjunto do amortecedor ...................... 3-14
Cavalete lateral .................................................... 3-16
Sistema de corte do circuito da ignio ................ 3-16

MANUTENO PERIDICA E AJUSTE ....................6-1


Kit de ferramentas do proprietrio ..........................6-2
Tabela de manuteno peridica para o sistema
de controle de emisses ....................................6-3
Tabela de lubrificao e manuteno peridica .....6-5
Remoo e instalao da carenagem e painis ...6-10
Verificao da vela de ignio ..............................6-13
leo do motor e elemento do filtro de leo ...........6-15
Limpeza do elemento do filtro de ar .....................6-20
Ajuste da marcha lenta do motor ..........................6-21
Verificao da folga do cabo do acelerador .........6-22
Folga das vlvulas ................................................6-23
Pneus ....................................................................6-23
Rodas raiadas .......................................................6-26
Ajuste da folga do manete da embreagem ...........6-26
Interruptores da luz do freio ..................................6-27
Verificao das pastilhas dos freios dianteiro e
traseiro .............................................................6-28

U4D8W2W0.book Page 2 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

Verificao do nvel do fluido de freio .................. 6-29


Folga da corrente de transmisso ........................ 6-30
Limpeza e lubrificao da corrente de
transmisso ..................................................... 6-32
Verificao e lubrificao dos cabos .................... 6-33
Verificao e lubrificao da manopla e cabo do
acelerador ....................................................... 6-33
Verificao e lubrificao dos manetes de freio e
embreagem ..................................................... 6-34
Verificao e lubrificao do pedal de freio ......... 6-35
Verificao e lubrificao do cavalete lateral ....... 6-35
Lubrificao da suspenso traseira ..................... 6-36
Verificao do garfo dianteiro .............................. 6-37
Inspeo da direo ............................................. 6-38
Verificao dos rolamentos da roda ..................... 6-38
Bateria .................................................................. 6-39
Substituio dos fusveis ...................................... 6-40
Substituio da lmpada do farol ......................... 6-42
Substituio da lmpada do pisca ....................... 6-43
Substituio da lmpada da luz da placa de
identificao .................................................... 6-43
Suporte da motocicleta ........................................ 6-44
Roda dianteira ...................................................... 6-45
Roda traseira ........................................................ 6-46
Localizao de problemas ................................... 6-49
Diagrama de diagnstico e correo de
problemas ........................................................ 6-50
LIMPEZA E ARMAZENAMENTO DA
MOTOCICLETA........................................................... 7-1
Cuidados cor fosca ................................................ 7-1
Cuidados ................................................................ 7-1

Armazenamento .....................................................7-4
ESPECIFICAES .....................................................8-1
INFORMAES AO PROPRIETRIO........................9-1
Nmeros de identificao .......................................9-1
Yamaha e a preservao do meio ambiente ..........9-2
leo do motor Yamalube .....................................9-5
CONCESSIONRIA AUTORIZADA YAMAHA ........10-1
CERTIFICADO DE GARANTIA ................................11-1
PESQUISA DE CONSUMIDORES DOS
PRODUTOS YAMAHA ..............................................12-1

U4D8W2W0.book Page 1 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

INFORMAO DE SEGURANA
em condies adequadas aumenta a possibilidade de um
acidente ou danos ao equipamento. Consulte a pgina 4-1
para verificar a lista de inspeo antes do uso.
Esta motocicleta projetada para levar o condutor e um
passageiro.
A falha dos motoristas em detectar e reconhecer motocicletas no trnsito a principal causa de acidentes entre automveis e motocicletas. Muitos acidentes foram
causados por um motorista de automvel que no viu a
motocicleta. Tornar-se visvel parece ser bastante eficiente na reduo do risco deste tipo de acidente.
Portanto:
Use uma jaqueta com cores vivas.
Redobre a ateno quando se aproximar e atravessar cruzamentos, j que estes so os lugares mais
provveis para acidentes com motocicleta.
Trafegue onde outros motoristas possam v-lo. Evite
trafegar no ponto cego de outro motorista.
Diversos acidentes envolvem condutores inexperientes.
Na verdade, vrios condutores que se envolveram em
acidentes nem sequer possuam carteira de habilitao
para motocicleta.
Esteja certo de que est qualificado e apenas empreste sua motocicleta a outros condutores qualificados.

WAUW0870

Seja um Proprietrio Responsvel


Como proprietrio do veculo, voc responsvel pela segurana e o funcionamento adequado da sua motocicleta.
Motocicletas so veculos de duas rodas.
Sua utilizao e operao seguras dependem do uso de tcnicas adequadas de conduo, bem como da experincia do
condutor. Cada condutor deve conhecer as seguintes exigncias antes de conduzir esta motocicleta.
Ele ou ela deve:
Obter instrues completas de uma fonte competente
sobre todos os aspectos de operao da motocicleta.
Observar as advertncias e exigncias de manuteno
no Manual do Proprietrio.
Obter treinamento qualificado sobre tcnicas seguras e
adequadas de conduo.
Obter servio de um profissional tcnico como indicado
neste Manual do Proprietrio e/ou quando necessrio,
verificar as condies mecnicas.
Conduzir com segurana
Sempre faa inspees pr-operao cada vez que utilizar o
veculo, para certificar-se que est em condies seguras de
funcionamento. A falha em inspecionar ou manter o veculo

1-1

U4D8W2W0.book Page 2 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

Conhea suas habilidades e limites. Ficar dentro de


seus limites pode ajudar a evitar acidente.
Recomendamos que voc treine conduzir sua motocicleta onde no haja trnsito, at que esteja completamente familiarizado com a motocicleta e todos os
seus controles.
Diversos acidentes foram causados por erro do condutor da motocicleta. Um erro comum cometido pelo condutor fazer uma curva muito aberta em decorrncia do
excesso de velocidade ou fazer uma curva muito fechada (ngulo de inclinao insuficiente para a velocidade).
Sempre obedea os limites de velocidade e nunca
trafegue mais rpido do que as condies lhe permitem.
Sempre sinalize antes de qualquer mudana de direo ou mudana de faixa. Certifique-se que os outros
motoristas possam v-lo.
A postura do condutor e do passageiro importante
para o controle adequado.
O condutor deve manter as duas mos no guido e
os dois ps no estribo durante a conduo, para manter o controle da motocicleta.
O passageiro deve sempre segurar no condutor, na
ala do assento ou barra, se equipado, com as duas
mos e manter os dois ps no estribo. Nunca leve um
passageiro a menos que ele ou ela possam colocar
firmemente os ps no estribo do passageiro.
Nunca conduza sob o efeito de lcool ou outras drogas.

Esta motocicleta projetada para uso apenas na estrada. Ela no adequada para uso fora de estrada.

Equipamentos de proteo
A maioria das mortes por acidentes com motocicleta resulta
de ferimentos na cabea. O uso de um capacete fator crucial na preveno ou reduo de ferimentos na cabea.
Sempre use um capacete aprovado por um rgo competente.
Utilize uma viseira ou culos. O vento nos olhos desprotegidos pode prejudicar a viso, o que pode atrapalhar
a visualizao de uma situao de perigo.
Vestir uma jaqueta, botas, cala, luvas, etc., eficiente
na preveno ou reduo de ferimentos em geral.
Nunca vista roupas largas, pois elas podem prender nas
alavancas de controle ou rodas e provocar ferimentos
ou um acidente.
Sempre vista roupas protetoras que cubram suas pernas, tornozelos e ps. O motor e o sistema de escape
ficam muito quentes durante ou aps a conduo e podem provocar queimaduras.
O passageiro tambm deve observar as precaues
acima.

1-2

U4D8W2W0.book Page 3 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

Evite envenenamento por monxido de carbono


Todo escapamento do motor contm monxido de carbono,
um gs mortal. Respirar monxido de carbono pode causar
dores de cabea, tontura, sonolncia, nusea, perturbao e
eventualmente morte.
Monxido de Carbono um gs incolor, inodoro, inspido,
que pode estar presente, mesmo que no veja ou no sinta
o cheiro procedente do escape do motor. Pode-se acumular
em um tempo muito curto nveis mortais de monxido de carbono que podem enfraquec-lo e impedir que se salve. Do
mesmo modo, monxido de carbono tambm pode ficar armazenado por horas ou dias em reas fechadas ou pouco
ventiladas. Se sentir qualquer sintoma de envenenamento
por monxido de carbono, deixe a rea imediatamente, respire ar fresco e PROCURE TRATAMENTO MDICO.
No deixe o motor funcionando em reas fechadas.
Mesmo utilizando ventilador ou abrindo as janelas e portas, o monxido de carbono pode rapidamente alcanar
nveis perigosos.
No deixe o motor em funcionamento em reas mal
ventiladas ou parcialmente fechadas como celeiros, garagens ou estacionamentos.
No deixe o motor em funcionamento ao ar livre onde os
gases de escape possam penetrar em edifcios atravs
de janelas ou portas abertas.

Carga
Acrescentar acessrios ou bagagens em sua motocicleta
pode ter um efeito adverso na estabilidade e manuseio, caso
a distribuio do peso do veculo seja alterada. Para evitar a
possibilidade de acidente, tenha extremo cuidado ao acrescentar bagagens ou acessrios em sua motocicleta. Tenha
cuidado extra quando conduzir uma motocicleta que tenha
bagagens ou acessrios adicionais. Aqui, junto com as informaes sobre acessrios, h algumas diretrizes gerais para
seguir quando adicionar carga na sua motocicleta:
O peso total do condutor, passageiro, acessrios e carga no
deve exceder o limite mximo de carga. A conduo de um
veculo sobrecarregado pode causar um acidente.
Carga mxima:
168 kg (370 lb)
Quando carregar dentro desse limite de peso, lembre-se do
seguinte:
O peso da bagagem e acessrio deve ser mantido o
mais baixo e prximo possvel da motocicleta. Posicione
os itens mais pesados de maneira segura e mais prximos possveis do centro do veculo, e certifique-se de
distribuir o peso da maneira mais nivelada possvel em
ambos os lados da motocicleta, para minimizar o desequilbrio ou instabilidade.

1-3

U4D8W2W0.book Page 4 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

O deslocamento dos pesos pode ocasionar um desequilbrio repentino. Certifique-se que os acessrios e as bagagens esto firmemente presos motocicleta antes de
conduzi-la. Verifique frequentemente os suportes dos
acessrios e os bagageiros.
Ajuste adequadamente a suspenso de acordo com
a carga (somente modelos com suspenso ajustvel)
e verifique a condio e presso dos pneus.
Nunca acople nenhum item grande ou pesado ao guido, garfo dianteiro ou pra-lama. Esses itens, incluindo cargas como sacos de dormir, mochilas ou
barracas, podem criar instabilidade na conduo ou
diminuir a resposta da direo.
Este veculo no foi projetado para puxar semi-reboque ou reboque, ou acoplar sidecar. A instalao
destes acessrios causa danos estrutura do veculo, alm de prejudicar a sua conduo.

a Yamaha no pode nem endossar, nem recomendar o uso


de acessrios que no so vendidos pela Yamaha ou modificaes que no so recomendadas pela Yamaha, mesmo
que o acessrio for vendido ou instalado em um concessionrio Yamaha.
Peas, acessrios e modificaes no originais
Mesmo que alguns produtos no originais possam ter um desenho e uma qualidade semelhantes aos acessrios genunos Yamaha, importante reconhecer que esses acessrios
ou modificaes no originais no so adequados devido ao
potencial risco de acidentes voc ou a outros. A instalao
de produtos no originais ou outras modificaes feitas no
seu veculo que mude o projeto ou as caractersticas de conduo pode colocar voc e outros em grande risco de srio
acidente ou morte. Voc o responsvel por ferimentos causados devido a mudanas no veculo.
Lembre-se das seguintes recomendaes, bem como das
oferecidas em Carga quando montar acessrios.
Nunca instale acessrios ou transporte cargas que possam prejudicar a performance da sua motocicleta. Cuidadosamente, inspecione o acessrio antes de us-lo
para garantir que ele no reduza, de forma alguma, o

Acessrios Genunos Yamaha


Escolher acessrios para o seu veculo uma importante deciso. Acessrios genunos Yamaha , que esto disponveis
somente em um concessionrio Yamaha, foram projetados,
testados e aprovados pela Yamaha para utilizao no seu veculo.
Muitas empresas, que no tem conexo com a Yamaha, fabricam peas e acessrios ou oferecem outras modificaes
para os veculos da Yamaha. A Yamaha no pode testar todos os acessrios que estas empresas produzem. Portanto,

1-4

U4D8W2W0.book Page 5 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

espao livre do cho ou de curva, limite o percurso da


suspenso, o percurso do guido, o funcionamento do
controle ou mesmo obstrua as luzes ou refletores.
Os acessrios encaixados no guido ou na rea do
garfo dianteiro podem criar instabilidade em razo da
distribuio inadequada do peso ou alteraes na aerodinmica. Caso acessrios sejam acrescentados
ao guido ou rea do garfo dianteiro, devem ser o
mais leve e menor possvel.
Acessrios pesados ou grandes podem afetar seriamente a estabilidade da motocicleta em razo dos
efeitos aerodinmicos. O vento pode tentar levantar a
motocicleta ou esta pode se tornar instvel em ventos
desfavorveis. Esses acessrios tambm podem
causar instabilidade quando for ultrapassar ou for ultrapassado por veculos grandes.
Alguns acessrios podem tirar o condutor de sua posio normal de conduo. Esta posio inadequada
limita a liberdade de movimento do condutor e pode
limitar a capacidade de controle, portanto, tais acessrios no so recomendados.
Tenha cuidado ao adicionar acessrios eltricos. Caso
os acessrios eltricos ultrapassem a capacidade do
sistema eltrico da motocicleta pode haver uma falha
eltrica, causando uma perda perigosa de luzes ou de
potncia do motor.

Pneus e aros no originais


Os pneus e aros que vem em sua motocicleta foram projetados para combinar a capacidade de desempenho e proporcionar a melhor combinao de direo, frenagem e conforto.
Outros pneus, aros, tamanhos e combinaes podem no
ser apropriados. Consulte a pgina 6-23 para especificaes
do pneu e informaes adicionais ao trocar os pneus.

1-5

U4D8W2W0.book Page 6 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

4. Instale os painis.

WAUW1480

Dispositivo para transporte de carga

WWAW0050

ADVERTNCIA
No exceda o limite de carga de 5 kg (11 lb) para o bauleto.
No exceda a carga mxima de 168 kg (370 lb) da motocicleta. Danos causados pelo excesso de carga no so
cobertos pela garantia. Conduzir com carga acima do
permitido ou com carga solta, pode criar instabilidade na
conduo, alm de causar danos ao chassi, com possibilidade de graves acidentes. Na utilizao da motocicleta com ba/bauleto, fundamental a inspeo diria
antes do uso. Consulte a pgina 4-1 para a lista de inspeo antes do uso.

Instalao do bauleto

1. Ala
2. Pontos de instalao

1. Retire os painis A e B. (Consulte a pgina 6-10.)


2. Retire a ala, retirando os parafusos.
3. Instale o suporte do bauleto, e ento aperte os parafusos de fixao com o torque especificado.
Torque de aperto:
Parafusos de fixao:
2,3 mkgf (23 Nm)

1-6

U4D8W2W0.book Page 1 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

DESCRIO
WAU10410

Vista esquerda

1.
2.
3.
4.
5.
6.

Parafuso de ajuste da marcha lenta (pgina 6-21)


Bateria (pgina 6-39)
Caixa de fusveis (pgina 6-40)
Fusvel principal (pgina 6-40)
Kit de ferramentas do proprietrio (pgina 6-2)
Parafuso de dreno do leo do motor (pgina 6-15)

7. Pedal de cmbio (pgina 3-8)

2-1

U4D8W2W0.book Page 2 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

WAU10420

Vista direita

1. Anel de ajuste da pr-carga da mola do conjunto do amortecedor (pgina 3-14)


2. Elemento do filtro de ar (pgina 6-20)
3. Reservatrio do fluido do freio dianteiro (pgina 6-29)
4. Elemento do filtro do leo do motor (pgina 6-15)
5. Tampa de abastecimento do leo do motor (pgina 6-15)
6. Pedal do freio (pgina 3-9)
7. Reservatrio do fludo do freio traseiro (pgina 6-29)

2-2

U4D8W2W0.book Page 3 Thursday, June 25, 2009 4:32 PM

WAU10430

Controles e instrumentos

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.

Manete da embreagem (pgina 3-7)


Interruptor do guido esquerdo (pgina 3-6)
Visor multifuncional (pgina 3-4)
Interruptor principal (pgina 3-1)
Interruptor do guido direito (pgina 3-6)
Manete do freio dianteiro (pgina 3-8)
Manopla do acelerador (pgina 6-22)
Tampa do tanque de combustvel (pgina 3-9)

2-3

U4D8W2W0.book Page 1 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

FUNO DOS CONTROLES E INSTRUMENTOS


WAU10460

WAU10661

OFF
Todos os sistemas eltricos esto desligados. A chave pode
ser removida.

Chave de ignio/trava do guido

WWA10061

ADVERTNCIA
Nunca gire a chave para a posio OFF ou LOCK enquanto a motocicleta estiver em movimento. Caso contrrio os sistemas eltricos sero desativados, o que
pode resultar em perda de controle ou em um acidente.

WAU10681

LOCK
A direo est travada e todos os sistemas eltricos esto
desligados. A chave pode ser removida.
A chave de ignio/trava do guido controla os sistemas de
ignio e iluminao, e utilizado para travar o guido. As diversas posies esto descritas a seguir.
WAU10630

ON
Todos os sistemas eltricos esto ativados, e pode-se dar
partida no motor. A chave no pode ser removida.

3-1

U4D8W2W0.book Page 2 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

Para destravar a direo

Para travar a direo

1
1
2
2
1. Pressionar
2. Girar.

1. Pressionar
2. Girar.

1. Gire os guides completamente para a esquerda.


2. Pressione a chave para posio OFF, e ento gire-a
para LOCK enquanto pressiona-a.
3. Retire a chave.

Pressione a chave, e ento gire-a para OFF, ainda pressionando-a.

3-2

U4D8W2W0.book Page 3 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

WAU11004

WAU11060

Luz indicadora de ponto morto


Esta luz indicadora acende quando a transmisso estiver em
ponto morto.

Luzes indicadoras e de advertncia

WAU11080

Luz indicadora do farol alto

Esta luz indicadora se acende quando o farol alto acionado.


WAUT1934

1.
2.
3.
4.

Luz indicadora de ponto morto


Luz indicadora do farol alto

Luz de advertncia de problema no motor


Luz indicadora do pisca

Luz de advertncia de problema no motor

Est luz de advertncia pisca ou fica acesa se um circuito eltrico que monitora o motor no estiver funcionando corretamente. Se isso acontecer, solicite a um concessionrio
Yamaha para verificar o sistema de auto-diagnstico.
O circuito eltrico da luz de advertncia pode ser verificado
girando a chave para ON. A luz de advertncia deve acender por alguns segundos e depois apagar.
Se a luz de advertncia no acender inicialmente aps a chave ser girada para ON, ou se a luz de advertncia permanecer acesa, solicite a um concessionrio Yamaha para
verificar o circuito eltrico.

WAU11020

Luz indicadora do pisca

Esta luz indicadora acende intermitentemente quando o interruptor do pisca estiver na posio esquerda ou direita.

3-3

U4D8W2W0.book Page 4 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

WAUW0241

WWA12422

Visor multifuncional

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.

ADVERTNCIA
Certifique-se de parar o veculo antes de fazer qualquer
mudana de ajuste no visor multifuncional. Mudar a configurao enquanto conduz pode distrair o condutor e
aumentar o risco de um acidente.
O visor multifuncional est equipado com o seguinte:
um velocmetro (indica a velocidade de conduo)
um tacmetro (indica a rotao do motor)
um medidor de combustvel
um hodmetro (indica a distncia total percorrida)
dois hodmetros parciais (indicam a distncia percorrida desde que foram zerados pela ltima vez)
um hodmetro parcial de reserva de combustvel (indica
a distncia percorrida desde que a luz do nvel de combustvel acendeu)
um relgio

Medidor de combustvel
Velocmetro
Hodmetro/Hodmetro parcial
Boto Reset
Boto Select
Relgio
Tacmetro

NOTA
Certifique-se de girar a chave para ON antes de utilizar
os botes de SELECT e RESET.
Quando girar a chave para ON, todos as funes do visor se acendem para verificao.

Velocmetro
O velocmetro mostra a velocidade de conduo.

3-4

U4D8W2W0.book Page 5 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

Tacmetro
O tacmetro permite ao condutor controlar a rotao do motor e mant-la dentro da faixa de potncia ideal.

Medidor de combustvel
O medidor de combustvel indica a quantidade de combustvel no tanque. As divises do mostrador do medidor de combustvel desaparecem na direo E (Vazio) medida que o
combustvel diminui. Quando restar apenas uma diviso prxima ao E, 4,3 L (1,14 US gal) (0,95 Imp.gal) aproximadamente restam no tanque de combustvel. Quando isso
ocorrer, reabastea o mais rpido possvel.

WCA10031

ATENO
No opere o motor na faixa vermelha do tacmetro.
Faixa vermelha: acima de 10000 rpm.

NOTA
No deixe que o tanque de combustvel esvazie completamente.

Hodmetro e hodmetro parcial


Pressione SELECT para mudar o visor entre o hodmetro
ODO, hodmetro parcial TRIP 1 e TRIP 2 na seguinte ordem:
ODO TRIP 1 TRIP 2 ODO
Se a luz de advertncia do nvel de combustvel acender(Consulte a pgina 3-3.), o visor do hodmetro mudar
automaticamente para o modo de hodmetro parcial da reserva de combustvel F-TRIP e comear a contar a distncia percorrida a partir desse ponto. Nesse caso, a tecla
SELECT muda o visor entre os diversos modos do hodmetro parcial e hodmetro, na seguinte ordem:
F-TRIP TRIP 1 TRIP 2 ODO F-TRIP
Para reiniciar um hodmetro parcial, pressione a tecla SELECT, e depois a tecla RESET durante pelo menos um segundo. Se no reiniciar o hodmetro parcial da reserva de
combustvel manualmente, este reiniciar automaticamente
e o visor voltar para o modo anterior aps reabastecer e percorrer 5 km (3 mi).

Relgio
Para acertar o relgio
1. Pressione simultaneamente as teclas SELECT e
RESET por pelo menos dois segundos.
2. Quando os dgitos da hora ficarem piscando, pressione RESET para acertar as horas.
3. Pressione SELECT e os dgitos dos minutos ficaro
piscando.
4. Pressione RESET para acertar os minutos.
5. Pressione SELECT para colocar o relgio em funcionamento.

3-5

U4D8W2W0.book Page 6 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

Direito

WAU12348

Interruptores do guido
Esquerdo

1. Interruptor de parada do motor


2. Interruptor de partida
1.
2.
3.
4.
5.

Interruptor de ultrapassagem
Interruptor de farol alto/baixo
Interruptor do pisca /
Interruptor da buzina

Interruptor de luz
/

WAU12350

Interruptor de ultrapassagem

Pressione este interruptor para acender o farol alto.


WAU12400

Interruptor de farol alto/baixo


Aperte o interruptor na posio
para farol baixo.

3-6

para farol alto e

U4D8W2W0.book Page 7 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

WAU12460

WAU12820

Interruptor do pisca /
Para converses direita, posicione o interruptor para .
Para converses esquerda, posicione o interruptor
para . Logo que liberar o interruptor, este volta posio
central. Para anular o sinal, pressione o interruptor.

Manete da embreagem

WAU12500

Interruptor da buzina

Pressione este interruptor para buzinar.


WAU12580

Interruptor de luzes /
Posicione o interruptor na posio para acender o farol,
a lanterna traseira e a iluminao do painel.
1. Manete da embreagem
WAU12660

O manete da embreagem est situado do lado esquerdo do


guido. Para desengatar a embreagem, puxe o manete em
direo ao punho do guido. Para engatar a embreagem solte o manete. O manete deve ser puxado rapidamente e solto
lentamente, para proporcionar uma operao suave.
O manete da embreagem equipado com interruptor, o qual
faz parte do sistema de corte do circuito de ignio. (Consulte
a pgina 3-16.)

Interruptor de parada do motor /


Coloque este interruptor em antes de dar a partida no
motor. Coloque este interruptor em para desligar o motor no caso de uma emergncia, tais como, se a motocicleta
cair ou se o cabo do acelerador ficar preso.
WAU12711

Interruptor de partida
Pressione este interruptor para ligar o motor atravs do motor
de partida. Consulte a pgina 5-1 para instrues da partida
antes de colocar o motor em funcionamento.

3-7

U4D8W2W0.book Page 8 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

WAU12870

WAU12890

Pedal de cmbio

Manete do freio

1. Pedal de cmbio

1. Manete do freio dianteiro

O pedal de cmbio est localizado do lado esquerdo do motor e usado em conjunto com o manete da embreagem para
mudar as 5 marchas de engrenamento constante instaladas
nesta motocicleta.

O manete do freio est localizado no guido do lado direito.


Para acionar o freio, puxe o manete em direo ao guido.

3-8

U4D8W2W0.book Page 9 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

WAU12941

WAUM1793

Pedal do freio traseiro

Tampa do tanque de combustvel

1. Pedal do freio

1. Lingeta da fechadura da tampa do tanque de combustvel


2. Destrave.

O pedal de freio traseiro localiza-se do lado direito da motocicleta. Para acionar o freio traseiro pressione o pedal.

Para remover a tampa do tanque de combustvel


1. Abra a fechadura da tampa do tanque de combustvel.
2. Insira a chave na trava e gire-a 1/4 de volta no sentido
horrio. A trava ser solta e a tampa do tanque de
combustvel poder ser retirada.
Para instalar a tampa do tanque de combustvel
1. Pressione e instale a tampa do tanque de combustvel
na posio com a chave inserida na trava.

3-9

U4D8W2W0.book Page 10 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

2. Gire a chave no sentido anti-horrio para a posio


original, e ento remova-a.

WAU13212

Combustvel
Certifique-se que h combustvel suficiente no tanque.

NOTA
A tampa do tanque de combustvel no pode ser colocada a
no ser que a chave esteja na fechadura. Alm disso, a chave no pode ser removida se a tampa no estiver corretamente colocada e travada.

WWA10881

ADVERTNCIA
Gasolina e vapores de gasolina so extremamente inflamveis. Para evitar fogo e exploses e reduzir riscos de
danos ao reabastecer, siga as seguintes instrues.

3. Feche a trava.
WWA11141

ADVERTNCIA
Certifique-se que a tampa do tanque de combustvel est
devidamente instalada antes de conduzir a motocicleta.
Vazamento de combustvel causa risco de incndio.

3-10

1. Antes de reabastecer, desligue o motor e certifique-se


de que ningum est sentado no veculo. Nunca reabastea enquanto fuma, ou perto de fascas, chamas,
ou outras fontes de ignio como luzes dos aquecedores de gua e secadores de roupas.
2. No encha o tanque de combustvel excessivamente.
Pare de abastecer quando o combustvel atingir a parte inferior do tubo de enchimento. Como o combustvel expande quando aquecido, o calor do motor ou o
sol pode causar um transbordamento do combustvel
no tanque.

U4D8W2W0.book Page 11 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

WWA15151

ADVERTNCIA
Gasolina venenosa e pode causar ferimentos ou morte.
Manuseie gasolina com cuidado. Nunca puxe gasolina
com sua boca. Se voc ingerir, inalar vapor, ou gasolina
cair em seus olhos, consulte um mdico imediatamente.
Se houver contato da gasolina com sua pele, lave a rea
com gua e sabo. Se a gasolina cair em suas roupas,
troque-as.

WAU44550

1. Tubo de abastecimento do reservatrio de combustvel


2. Nvel mximo de combustvel

Combustvel recomendado:
Gasolina aditivada
Capacidade do tanque de combustvel:
11,0 L (2,91 US gal, 2,42 Imp.gal)
Quantidade de combustvel na reserva:
4,3 L (1,14 US gal, 0,95 Imp.gal)

3. Limpe imediatamente qualquer combustvel derramado. ATENO: Limpe imediatamente qualquer


respingo de combustvel, com um pano limpo,
seco e macio, pois o combustvel pode deteriorar
as superfcies pintadas e peas plsticas.
[WCA10071]

WCA11400

4. Certifique-se que a tampa do tanque de combustvel


esteja corretamente fechada.

ATENO
Use somente gasolina de boa qualidade. O uso de gasolina de m qualidade pode provocar severos danos s
partes internas do motor, como nas vlvulas e anis do
pisto, assim como no sistema de escape.

3-11

U4D8W2W0.book Page 12 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

Sua motocicleta Yamaha foi desenvolvida para ser abastecida com gasolina aditivada. Aps o abastecimento, se o motor
produzir um rudo diferente (pr-ignio), use gasolina de
uma marca diferente. O uso de gasolina aditivada ir estender a vida til das velas e reduzir custos com manuteno.

WAUW0071

Catalisador
Este modelo est equipado com um catalisador no sistema
de escape.
WWA10862

ADVERTNCIA
O sistema de escape fica quente aps o funcionamento.
Para prevenir incndio ou queimaduras:
No estacione o veculo prximo a locais que apresentem riscos de incndio, como grama ou outros
materiais inflamveis de fcil combusto.
Estacione o veculo em um local onde pedestres ou
crianas no toquem no sistema de escape quente.
Certifique-se que o sistema de escape tenha esfriado antes de executar qualquer servio de manuteno.
No deixe o motor em marcha lenta por mais que alguns minutos. Um longo perodo pode causar excesso de calor.

3-12

U4D8W2W0.book Page 13 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

WAU13960

Assento
Para retirar o assento
Retire os parafusos e, depois, puxe o assento.

1. Projeo
2. Suporte do assento

2. Coloque o assento na posio original e, depois, aperte os parafusos.


1. Parafuso

Para instalar o assento


1. Insira as projees da frente do assento nos suportes,
como mostrado.

NOTA
Certifique-se que o assento est corretamente fixado antes
de conduzir.

3-13

U4D8W2W0.book Page 14 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

WAU14842

WAU14282

Porta-capacete

Ajuste do conjunto do amortecedor


Este amortecedor est equipado com um anel de ajuste da
pr-carga da mola.
WCA10101

ATENO
Para evitar danos no mecanismo, no tente girar alm
dos ajustes mximo ou mnimos.
Ajuste a pr-carga da mola como segue.
Para aumentar a pr-carga da mola e assim tornar a suspenso mais dura, gire o anel de ajuste na direo (a). Para diminuir a pr-carga da mola e assim tornar a suspenso mais
mole, gire o anel de ajuste na direo (b).
Alinhe o entalhe adequado no anel de ajuste com o indicador de posio no amortecedor.
Utilize a chave especial contida no kit de ferramentas do
proprietrio para efetuar o ajuste.

1. Trava.
2. Abrir.

Para abrir o porta-capacete, introduza a chave na fechadura


e gire-a como mostrado.
Para travar o porta-capacete, coloque-o na posio original e
em seguida retire a chave. ADVERTNCIA! Nunca conduza com um capacete preso na trava de capacete, pois o
capacete pode bater em objetos, provocando a perda do
controle e possivelmente um acidente. [WWA10161]

3-14

U4D8W2W0.book Page 15 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

WWA10221

1. Amortecedor
2. Indicador de posio

ADVERTNCIA
Este amortecedor contm gs nitrognio altamente pressurizado. Para um manuseio adequado, leia e compreenda as seguintes informaes antes de manuse-lo.
No mexa e nem tente abrir o cilindro de gs.
No submeta o amortecedor a chamas ou outras
fontes de calor intenso. Isso poder causar exploso devido a presso excessiva do gs.
No deforme ou danifique o cilindro de forma alguma. Cilindro deformado pode resultar em fraco desempenho de amortecimento.
No descarte por conta prpria um amortecedor danificado ou gasto. Leve o conjunto do amortecedor
a um concessionrio Yamaha para um servio adequado.

Ajuste da pr-carga da mola:


Mnima (macia):
1
Padro:
3
Mxima (dura):
5

3-15

U4D8W2W0.book Page 16 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

WAU15303

WAU44892

Cavalete lateral

Sistema de corte do circuito da ignio

O cavalete lateral est localizado do lado esquerdo do chassi. Suba ou desa o cavalete enquanto segura a motocicleta
na vertical.

O sistema de corte do circuito da ignio (composto pelo interruptor do cavalete lateral, o interruptor da embreagem e o
interruptor do ponto morto) apresenta as seguintes funes.
Evita a partida quando a transmisso est engrenada e
o cavalete lateral est levantado.
Evita a partida quando a transmisso est engrenada e
o manete da embreagem est pressionado, mas o cavalete lateral ainda est abaixado.
Corta o funcionamento do motor quando a transmisso
est engrenada e o cavalete lateral est abaixado.
Verifique periodicamente o funcionamento do sistema de corte do circuito de ignio, comparando com o procedimento a
seguir.

NOTA
O interruptor incorporado do cavalete lateral faz parte do sistema de corte do circuito de ignio, que corta a ignio em
determinadas situaes. (Consulte a pgina 3-16 para uma
explicao sobre o sistema de corte do circuito de ignio.)
WWA10240

ADVERTNCIA
A motocicleta no deve ser conduzida com o cavalete lateral estendido, nem se o cavalete lateral no puder ser
devidamente recolhido (ou no fique em cima), caso contrrio o cavalete lateral pode entrar em contato com o
solo e distrair o condutor, resultando numa possvel perda de controle. O sistema de corte do circuito de ignio
da Yamaha foi concebido para lembrar ao condutor que
lhe cabe levantar o cavalete lateral antes de partir. Por isso, verifique este sistema regularmente conforme descrito abaixo e, caso no funcione devidamente, solicite a
reparao do mesmo a um concessionrio Yamaha.

3-16

U4D8W2W0.book Page 17 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

3-17

U4D8W2W0.book Page 1 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

PARA SUA SEGURANA INSPEO ANTES DO USO


WAU15596

Inspecione o veculo antes de cada conduo, para certificar-se que est em condies de funcionamento seguro. Sempre
siga os procedimentos e a tabela de inspeo e manuteno descritos no Manual do Proprietrio.
WWA11151

ADVERTNCIA
Falhas na inspeo ou manuteno do veculo aumentam a possibilidade de um acidente ou dano ao equipamento.
No conduza o veculo se voc achar algum problema. Se o problema no puder ser resolvido pelos procedimentos
indicados neste manual, leve o veculo para ser inspecionado por um concessionrio Yamaha.
Antes de utilizar o veculo, verifique os seguintes pontos:
ITEM

INSPEO

PGINA

Combustvel

Verifique o nvel de combustvel no tanque de combustvel.


Se necessrio, reabastea.
Verifique se a mangueira de combustvel apresenta vazamentos.

3-10

leo do motor

Verifique o nvel de leo no motor.


Se necessrio, adicione o leo recomendado at o nvel especificado.
Verifique a eventual existncia de vazamentos de leo.

6-15

4-1

U4D8W2W0.book Page 2 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

ITEM

INSPEO

PGINA

Freio dianteiro

Verifique o funcionamento.
Se o freio estiver mole ou borrachudo, solicite a um concessionrio
Yamaha que sangre o sistema hidrulico.
Verifique se as pastilhas do freio apresentam desgaste.
Se necessrio, substitua.
Verifique o nvel de fludo no reservatrio.
Se necessrio, adicione fludo de freio recomendado at ao nvel especificado.
Verifique se o sistema hidrulico apresenta vazamentos.

6-28, 6-29

Freio traseiro

Verifique o funcionamento.
Se o freio estiver mole ou borrachudo, solicite a um concessionrio
Yamaha que sangre o sistema hidrulico.
Verifique se as pastilhas do freio apresentam desgaste.
Se necessrio, substitua.
Verifique o nvel de fludo no reservatrio.
Se necessrio, adicione fludo de freio recomendado at ao nvel especificado.
Verifique se o sistema hidrulico apresenta vazamentos.

6-28, 6-29

Embreagem

Verifique o funcionamento.
Se necessrio, lubrifique o cabo.
Verifique a folga do manete.
Se necessrio, ajuste.

4-2

6-26

U4D8W2W0.book Page 3 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

ITEM

INSPEO

PGINA

Manopla do acelerador

Certifique-se de que o funcionamento suave.


Verifique a folga do cabo.
Se necessrio, solicite a um concessionrio Yamaha que ajuste a folga
do cabo e lubrifique o cabo e o compartimento da manopla.

6-22, 6-33

Cabos de comando

Certifique-se de que o funcionamento suave.


Se necessrio, lubrifique.

Corrente de transmisso

Verifique a folga da corrente.


Se necessrio, ajuste.
Verifique o estado da corrente.
Se necessrio, lubrifique.

6-30, 6-32

Rodas e pneus

Verifique se apresentam danos.


Verifique o estado dos pneus e a profundidade do sulco central.
Verifique a presso do ar.
Se necessrio, corrija.

6-23, 6-26

Pedais de freio e
cmbio

Certifique-se que a operao esteja suave.


Se necessrio, lubrifique os pontos de articulao.

6-35

Manetes do freio e
da embreagem

Certifique-se de que o funcionamento suave.


Se necessrio, lubrifique os pontos de articulao dos manetes.

6-34

Cavalete lateral

Certifique-se de que o funcionamento suave.


Se necessrio, lubrifique o eixo.

6-35

4-3

6-33

U4D8W2W0.book Page 4 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

ITEM

INSPEO

PGINA

Fixadores do chassis

Certifique-se de que todas as porcas e parafusos esto devidamente


apertados.
Se necessrio, aperte.

Instrumentos, luzes, piscas e interruptores

Verifique o funcionamento.
Se necessrio, corrija.

Interruptor do cavalete lateral

Verifique o funcionamento do sistema de corte do circuito de ignio.


Se o sistema estiver com problemas, solicite a um concessionrio
Yamaha que verifique o veculo.

4-4

3-16

U4D8W2W0.book Page 1 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

PONTOS IMPORTANTES SOBRE A CONDUO E OPERAO


WAU15951

WAUW0253

Partida no motor
Leia atentamente o Manual do Proprietrio para se familiarizar com todos os controles. Se houver algum controle ou funo que no entendeu, pergunte ao seu concessionrio
Yamaha.

Para que o sistema de corte do circuito da ignio permita a


partida, verifique as seguintes condies:
A transmisso est em ponto morto.
A transmisso est engatada, com o manete da embreagem acionado e o cavalete lateral para cima.
Consulte a pgina 3-16 para mais informaes.
1. Gire a chave para ON e certifique-se que o interruptor de parada do motor esteja posicionado em .
2. Coloque a transmisso em ponto morto. (Consulte a
pgina 5-2.) A luz indicadora de ponto morto deve
acender. Se no acender, solicite a um concessionrio Yamah para verificar o circuito eltrico.
3. D partida no motor, pressionando o interruptor de
partida. ATENO: Para uma maior vida til do
motor, nunca acelere fortemente quando o motor
ainda estiver frio! [WCA11041]
Se o motor no ligar, solte o interruptor de partida,
aguarde alguns segundos e depois tente novamente.
Cada tentativa deve ser a mais curta possvel para
preservar a bateria. No tente fazer o motor funcionar
por mais de 10 segundos por tentativa.

WWA10271

ADVERTNCIA
Falha na familiarizao dos comandos pode causar a
perda dos controles, e consequentemente riscos de acidente e danos pessoais.

5-1

U4D8W2W0.book Page 2 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

WAU16671

WCA10260

Transmisso

ATENO

1. Pedal de cmbio
2. Posio do ponto morto

A transmisso permite que voc utilize a mxima potncia


disponvel no motor para partida, acelerao, subidas, etc.
As posies das marchas so mostradas na ilustrao.
NOTA
Para colocar a transmisso em ponto morto, pressione o pedal de cmbio para baixo repetidamente at atingir o fim do
curso, ento, suba levemente uma posio.

5-2

Mesmo com a transmisso em ponto morto, no


conduza a motocicleta com o motor desligado e no
a reboque durante longas distncias. A transmisso
devidamente lubrificada apenas quando o motor
est funcionando. Uma lubrificao inadequada poder danificar a transmisso.
Utilize sempre a embreagem para mudar de marcha
de modo a evitar danos no motor, na transmisso e
no sistema de transmisso, pois no foram projetadas para suportar o choque de uma mudana de velocidade forada.

U4D8W2W0.book Page 3 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

WAU16810

WAU16830

Dicas para diminuir o consumo de combustvel

Amaciamento do motor
O perodo mais importante na vida til de seu motor aquele
que vai de 0 km a 1000 km. Por este motivo, voc deve ler
cuidadosamente este manual.
Como o motor novo, no coloque uma carga excessiva nele
pelos primeiros 1000 km. As diversas peas do motor entram
em atrito e desgastam-se entre si, ocorrendo um acasalamento perfeito. Durante este perodo, deve-se evitar o uso
prolongado do motor a uma acelerao alta, ou em qualquer
condio que possa resultar em um superaquecimento do
motor.

O consumo de combustvel de sua motocicleta depende em


grande parte do seu estilo de conduo. Considere as seguintes dicas para diminuir o consumo de combustvel:
Aumente as marchas gradualmente e evite velocidades
elevadas do motor durante a acelerao.
No acelere o motor enquanto reduz a velocidade e evite aceleraes bruscas no motor sem carga.
Desligue o motor ao invs de deix-lo no ponto morto
por um longo intervalo de tempo.

WAU16881

0150 km (090 mi)


Evite operao prolongada acima de 5000 r/min.
Aps cada hora de operao, pare o motor e deixe-o esfriar
por cinco a dez minutos.
Varie a velocidade periodicamente. No opere o motor em
uma posio fixa do acelerador por muito tempo.
150500 km (90300 mi)
Evite operao prolongada acima de 6000 r/min.
Aumente a velocidade do motor livremente atravs das marchas, mas no utilize acelerao total em momento algum.
5001000 km (300600 mi)
Evite operao prolongada com acelerao total.

5-3

U4D8W2W0.book Page 4 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

Evite operao prolongada acima de 7500 r/min. ATENO:


Aps 1000 km (600mi) de utilizao, o leo do motor deve
ser trocado e o cartucho ou elemento do filtro substitudo. [WCA10302]
Aps 1000 km (600 mi)
O veculo agora pode ser conduzido normalmente.

WAU17213

Estacionamento
Quando estacionar, desligue o motor e remova a chave do interruptor principal.
WWA10311

WCA10310

Mantenha a velocidade do motor fora da rea vermelha do tacmetro.


Caso ocorra qualquer problema no motor durante o
perodo de amaciamento, pea imediatamente para
um concessionrio Yamaha para verificar o veculo.

ATENO

5-4

ADVERTNCIA
Como o motor e o sistema de escape podem ficar
muito quentes, estacione num local onde no haja
probabilidade de pedestres ou de crianas tocarem
nessas peas e serem queimadas.
No estacione em declives ou em pisos macios,
caso contrrio o veculo pode tombar, aumentando
o risco de vazamento de combustvel e fogo.
No estacione prximo a grama ou outros materiais
inflamveis que poderiam pegar fogo.

U4D8W2W0.book Page 1 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

MANUTENO PERIDICA E AJUSTE


WAU17241

WWA15121

ADVERTNCIA
Desligue o motor quando executar uma manuteno, a
menos que esteja especificado o contrrio.
Um motor funcionando tem partes mveis que podem prender sua roupa ou partes do seu corpo e peas eltricas que podem causar choque ou
incndio.
Deixar o motor funcionando enquanto executa um
servio pode causar ferimentos nos olhos, queimaduras, incndio ou envenenamento por monxido
de carbono possivelmente, causando morte. Consulte a pgina 1-1 para mais informaes sobre monxido de carbono.

Inspeo peridica, ajuste e lubrificao conservaro o seu


veculo em condies mais seguras e eficientes possveis.
Segurana uma obrigao do proprietrio/condutor do veculo. Os pontos de inspeo, ajuste e lubrificao mais importantes esto explicados nas pginas a seguir.
Os intervalos dados na tabela de manuteno e lubrificao
peridica devem ser considerados simplesmente como um
guia geral, sob condies normais de conduo. Entretanto,
dependendo do clima, terreno, condies geogrficas e uso
individual, os intervalos de manuteno devem ser mais curtos.
WWA10321

ADVERTNCIA
Falha na manuteno do veculo ou uma manuteno incorreta, pode aumentar o risco de ferimentos ou danos
durante o servio ou enquanto utiliza o veculo. Caso
voc no esteja familiarizado com a manuteno do veculo, solicite a um concessionrio Yamaha para executar
o servio.

6-1

U4D8W2W0.book Page 2 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

WAU17341

Kit de ferramentas do proprietrio

NOTA
Caso no tenha as ferramentas ou experincia exigidas para
um servio em especial, solicite a execuo a um concessionrio Yamaha.

1. Kit de ferramentas do proprietrio

O kit de ferramentas do proprietrio est localizado atrs do


painel A. (Consulte a pgina 6-10.)
As informaes de servio includas neste manual e as ferramentas no kit do proprietrio iro auxili-lo na execuo de
manuteno preventiva e pequenos reparos. Entretanto, ferramentas adicionais, como um torqumetro, podem ser necessrios para realizar corretamente alguns servios de
manuteno.

6-2

U4D8W2W0.book Page 3 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

WAU46892
WWAW0080

ADVERTNCIA
Para a segurana do condutor, muito importante seguir as instrues da tabela de manuteno e lubrificao peridica, respeitando os intervalos dados e de acordo com a utilizao individual.

NOTA
As verificaes devem ser efetuadas a cada 5000 km ou a cada 6 meses, exceto se for efetuada uma manuteno
com base na quilometragem percorrida.
A partir dos 15000 km, repita os intervalos de manuteno comeando de 5000 km.
Os itens marcados com um asterisco devem ser efetuados por um concessionrio Yamaha, devido necessidade de ferramentas especiais, dados e capacidade tcnica.

WAU46960

Tabela de manuteno peridica para o sistema de controle de emisses


No.

ITEM

TRABALHO DE VERIFICAO OU
MANUTENO

LEITURA DO HODMETRO
( 1000 km)
1

Mangueira de
combustvel

Verificar se h vazamentos ou danos na


mangueira.

6-3

10

A CADA
5000 km
OU
6 MESES

U4D8W2W0.book Page 4 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

No.

ITEM

Vela de ignio

TRABALHO DE VERIFICAO OU
MANUTENO

Verifique a condio.
Limpe e corrija a folga do eletrodo.

LEITURA DO HODMETRO
( 1000 km)
1

10

A CADA
5000 km
OU
6 MESES

Substitua.

A cada 10000 km

Vlvulas

Verificar a folga das vlvulas.


Ajustar.

Injeo eletrnica

Ajuste a marcha lenta do motor.

Silenciador e
tubo de escape

Verifique o aperto do parafuso da abraadeira.

6-4

U4D8W2W0.book Page 5 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

WAUW0131

Tabela de lubrificao e manuteno peridica


No.

ITEM

TRABALHO DE VERIFICAO OU
MANUTENO

LEITURA DO HODMETRO
( 1000 km)
1

Elemento do filtro de ar

Embreagem

Freio dianteiro

Limpar.

Freio traseiro

Mangueira do
freio

Substituir, se necessrio.

Verifique o funcionamento, nvel do fludo e


se existem vazamentos do fludo na motocicleta.

Sempre que estiverem gastas at o limite

Verifique o funcionamento, nvel do fludo e


se existem vazamentos do fludo na motocicleta.
Trocar as pastilhas de freio.

10

Verifique o funcionamento.
Ajuste.

Trocar as pastilhas do freio.

A CADA
5000 km
OU
6 MESES

Sempre que estiverem gastas at no limite

Verifique se h rachaduras ou danos.


Substitua.

A cada 4 anos

6-5

U4D8W2W0.book Page 6 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

No.

ITEM

TRABALHO DE VERIFICAO OU
MANUTENO

LEITURA DO HODMETRO
( 1000 km)
1

10

Rodas

Verifique se apresentam desgaste ou danos


e o aperto dos raios.
Aperte os raios, se necessrio.

Pneus

Verificar a profundidade do sulco e se h danos.


Substitua se necessrio.
Verificar a presso do ar.
Corrigir se necessrio.

Rolamentos da
roda

Verifique se os rolamentos esto soltos ou


se apresentam danos.

Balana traseira

10

A CADA
5000 km
OU
6 MESES

Corrente de
transmisso

Verifique o funcionamento e se h folga excessiva.


Lubrifique com graxa base de sabo de ltio.

A cada 10000 km (6250 mi)

Verifique a folga, alinhamento e condio.


Ajuste e lubrifique a corrente com lubrificante especial para corrente com O-ring.

A cada 500 km (300 mi) e aps lavar a motocicleta ou conduzir na chuva

6-6

U4D8W2W0.book Page 7 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

No.

ITEM

TRABALHO DE VERIFICAO OU
MANUTENO

Verifique a folga e desgaste dos rolamentos.


11 *

Rolamentos da
direo

LEITURA DO HODMETRO
( 1000 km)
1

10

Lubrifique com graxa base de sabo de ltio.

12 *

Fixaes do
chassi

Certifique-se que todas as porcas, cupilhas


e parafusos esto devidamente apertados.

13

Cavalete lateral

Verifique o funcionamento.
Lubrifique.

14 *

Interruptor do
cavalete lateral

Verifique o funcionamento.

15 *

Suspenso dianteira

Verificar o funcionamento e se h vazamento de leo.

16 *

Amortecedor
traseiro

17 *

Brao rel da
suspenso traseira e pontos
de articulao
do brao de conexo

A CADA
5000 km
OU
6 MESES

A cada 10000 km (6250 mi)

Verifique o funcionamento e vazamento de


leo.

Verifique o funcionamento.

Lubrifique com graxa base de sabo de ltio.

6-7

A cada 10000 km (6250 mi)

U4D8W2W0.book Page 8 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

No.

ITEM

TRABALHO DE VERIFICAO OU
MANUTENO

LEITURA DO HODMETRO
( 1000 km)
1

10

A CADA
5000 km
OU
6 MESES

18

leo do motor

Troque.
Verifique o nvel de leo e se existem vazamentos.

19

Elemento do filtro de leo

Substitua.

20 *

Interruptores
dos freios dianteiro e traseiro

Verifique o funcionamento.

21

Cabos e peas
mveis

Lubrificar.

22 *

Manopla do
acelerador e
cabo

Verifique o funcionamento e a folga.


Se necessrio ajuste a folga do cabo.
Lubrifique a manopla do acelerador e o cabo.

23 *

Luzes, piscas e
interruptores

Verifique o funcionamento.
Ajuste o facho do farol.

6-8

U4D8W2W0.book Page 9 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

WAU18660

NOTA
O filtro de ar precisa ser inspecionado com mais frequncia se conduzir em reas com muita poeira ou umidade.
Servios do freio hidrulico
Verificar regularmente e se necessrio, corrigir o nvel do fluido de freio.
A cada dois anos, substituir os componentes internos do cilindro mestre do freio e da pina do freio, e trocar o fluido.
Substituir as mangueiras do freio a cada quatro anos ou se apresentarem rachaduras ou danos.

6-9

U4D8W2W0.book Page 10 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

WAU18722

Remoo e instalao da carenagem e painis


A carenagem e os painis mostrados precisam ser removidos para executar alguns dos trabalhos de manuteno descritos neste captulo. Consulte esta seo cada vez que a
carenagem ou um painel precisar ser removido e instalado.

1. Painel A

1. Carenagem A

6-10

U4D8W2W0.book Page 11 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

1. Painel B

1. Parafuso
WAU18852

Carenagem A

Para instalar a carenagem


Coloque a carenagem na posio original e ento instale os
parafusos.

Para remover a carenagem


Retire os parafusos, e ento puxe a carenagem para fora
como mostrado.

6-11

U4D8W2W0.book Page 12 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

1. Chave
WAU19490

Painel A
Para retirar o painel
1. Insira a chave na trava, e ento gire-a em sentido horrio.
2. Puxe o painel para fora como mostrado.

Para instalar o painel


1. Coloque o painel em sua posio original.
2. Insira a chave, gire-a em sentido anti-horrio e ento
retire a chave.
WAU19151

Painel B
Para retirar o painel
Retire o parafuso, e ento puxe o painel para fora como mostrado.

6-12

U4D8W2W0.book Page 13 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

WAU19604

Verificao da vela de ignio


A vela de ignio um componente importante para o motor
e fcil de ser verificada. Como o calor e os depsitos desgastam lentamente qualquer vela, esta deve ser removida e
verificada de acordo com a tabela de manuteno e lubrificao peridica. Alm disso, a condio da vela pode indicar a
condio do motor.
Remoo da vela de ignio
1. Retire o cachimbo da vela.

1. Parafuso

Para instalar o painel


Coloque o painel em sua posio original, e ento instale o
parafuso.

1. Cachimbo da vela de ignio

2. Retire a vela conforme mostrado, com a chave de vela


que se encontra no kit de ferramentas do proprietrio.

6-13

U4D8W2W0.book Page 14 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

2. Verifique a eventual corroso do eletrodo e o acmulo


excessivo de carvo ou outros depsitos na vela e
substitua-a, se necessrio.
Vela de ignio especificada:
NGK/DR8EA
3. Mea a folga da vela com um calibrador de lminas e,
se necessrio, ajuste a folga de acordo com a especificao.

1. Chave de vela

Verificao da vela
1. Verifique se o isolador de porcelana em torno do eletrodo central apresenta uma cor marrom claro (a cor
ideal quando o veculo funciona normalmente).
NOTA
Se a vela apresentar uma cor diferente, o motor pode estar
com defeito. No tente diagnosticar esse problema sozinho.
Em vez disso, solicite a um concessionrio Yamaha para verificar o veculo.

1. Folga da vela de ignio

Folga da vela de ignio:


0,60,7 mm (0,0240,028 in)

6-14

U4D8W2W0.book Page 15 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

Instalao da vela de ignio


1. Limpe a superfcie da junta da vela e sua superfcie de
contato e ento, limpe qualquer fuligem nas roscas da
vela.
2. Instale a vela com a chave de vela, e ento aperte-a
com o torque especificado.
Torque de aperto:
Vela de ignio:
1,75 kgfm (17,5 Nm)

NOTA
Se no houver um torqumetro disponvel ao colocar a vela,
um bom clculo do torque correto 1/41/2 de volta aps o
aperto manual. Entretanto, a vela deve ser apertada com o
torque especificado assim que possvel.
3. Instale o cachimbo da vela.

WAUW0143

leo do motor e elemento do filtro de leo


O nvel de leo do motor deve ser verificado antes de cada
conduo. Alm disso, o leo deve ser trocado e o elemento
do filtro de leo substitudo nos intervalos especificados na
tabela de lubrificao e manuteno peridica.
Para verificar o nvel do leo do motor
1. Coloque o veculo em uma superfcie plana e mantenha-o em posio vertical. Uma leve inclinao lateral
pode resultar em uma falsa leitura.
2. D partida no motor, aquea-o por vrios minutos e
ento desligue-o.
3. Espere alguns minutos at que o leo estabilize, retire
a tampa de abastecimento de leo, limpe a vareta do
leo, insira-a de volta no orifcio de abastecimento
(sem rosque-la) e ento, retire-a novamente para verificar o nvel do leo do motor. ATENO: No conduza a motocicleta at ter a certeza de que o nvel
de leo do motor suficiente. [WCA10011]
ADVERTNCIA! Nunca retire a tampa do reservatrio de leo do motor depois de uma utilizao
em alta velocidade, caso contrrio o leo do motor
quente pode espirrar e causar danos ou ferimentos. Aguarde sempre que o leo do motor esfrie
suficientemente antes de retirar a tampa do reservatrio de leo. [WWA10361]

6-15

U4D8W2W0.book Page 16 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

1. Vareta

1. Tampa de abastecimento do leo do motor


2. Marca de nvel mximo
3. Marca do nvel mnimo

NOTA
O leo do motor deve estar entre as marcas de nvel mnimo
e mximo.
4. Se o leo do motor estiver abaixo da marca de nvel
mnimo, acrescente leo recomendado at atingir o
nvel correto.
5. Instale a tampa de abastecimento do leo.

6-16

U4D8W2W0.book Page 17 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

Para trocar o leo do motor (com ou sem a substituio


do elemento do filtro de leo)
1. D partida no motor, aquea-o por vrios minutos e
depois desligue-o.
2. Coloque um recipiente embaixo do motor para coletar
o leo usado.
3. Retire a tampa de abastecimento do leo e o parafuso
de dreno, para drenar o leo do crter.

NOTA
Pule as etapas 57 se o elemento do filtro de leo no for
substitudo.
5. Retire a tampa do filtro de leo, retirando os parafusos.

1. Parafuso da tampa do elemento do filtro de leo


1. Parafuso de dreno do leo do motor

4. Verifique se h danos na arruela e substitua-a, se necessrio.

6-17

6. Retire e substitua o elemento do filtro de leo e os Orings.

U4D8W2W0.book Page 18 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

NOTA
Certifique-se que os O-rings estejam adequadamente colocados.
8. Instale o parafuso de dreno e ento, aperte-o com o
torque especificado.
Torque de aperto:
Parafuso de dreno do leo do motor:
2,0 kgfm (20 Nm)
9. Adicione a quantidade especificada do leo de motor
recomendado e ento instale e aperte a tampa de
abastecimento do leo.

1. Elemento do filtro de leo


2. O-ring

7. Instale a tampa do elemento do filtro de leo, colocando os parafusos e em seguida, aperte-os com o torque
especificado.
Torque de aperto:
Parafuso da tampa do elemento do filtro de leo:
1,0 kgfm (10 Nm)

6-18

leo do motor recomendado:


Consulte a pgina 8-1.
Quantidade de leo:
Sem substituio do elemento do filtro de leo:
1,35 L (1,43 US qt, 1,19 Imp.qt)
Com substituio do elemento do filtro de leo:
1,45 L (1,53 US qt, 1,28 Imp.qt)

U4D8W2W0.book Page 19 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

WCAW0031

ATENO

Para evitar que a embreagem patine (uma vez que o


leo do motor tambm lubrifica a embreagem), no
misture qualquer aditivo qumico. No utilize leos
com a especificao CD para diesel, nem leos de
qualidade superior especificada. Certifique-se que
a especificao do leo do motor no contm aditivos redutores de atrito.
Certifique-se para que nenhum material estranho
entre na carcaa.
WCA10440

ATENO

1. Parafuso de sangria

Aps trocar o leo do motor, certifique-se de checar a


presso do leo conforme descrito abaixo.
10. Retire o parafuso de sangria, d partida no motor e
mantenha-o em marcha lenta para verificar se o leo
flui para fora do orifcio de sangria. Se o leo no sair
pelo orifcio aps alguns segundos, pare imediatamente o motor e solicite uma inspeo por um concessionrio Yamaha.

6-19

11. Aps verificar a presso do leo, aperte o parafuso de


sangria com o torque especificado.
Torque de aperto:
Parafuso de sangria:
0,7 kgfm (7 Nm)
12. D partida no motor, e ento deixe-o em marcha lenta
por vrios minutos, enquanto verifica se h vazamento de leo. Se houver vazamento, desligue imediatamente o motor e verifique a causa.
13. Desligue o motor, verifique o nvel do leo e corrija, se
necessrio.

U4D8W2W0.book Page 20 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

WAUW1540

Limpeza do elemento do filtro de ar


O filtro de ar deve ser limpo nos intervalos especificados.
Tambm dever ser limpo com mais freqncia se rodar em
reas sob condies anormais de umidade e poeira.
1. Retire o painel B. (Consulte a pgina 6-10.)
2. Retire a caixa do filtro de ar, removendo os parafusos.

1. Elemento do filtro de ar

1. Tampa da caixa do filtro de ar


2. Parafuso

3. Retire o filtro de ar da caixa.


4. Retire o elemento do filtro de ar de seu guia e limpe-o
com querosene. Aps a limpeza, remova o querosene
restante, apertando o elemento.

6-20

U4D8W2W0.book Page 21 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

5. Aplique o leo recomendado em toda a superfcie do


elemento e aperte-o para remover o excesso de leo.
O elemento deve estar molhado, mas no encharcado.
leo recomendado:
leo para filtro de ar de espuma Yamaha ou outro
leo para filtro de ar
6. Insira a guia do elemento do filtro de ar no filtro e coloque-o na caixa. ATENO: Certifique-se de que o
elemento do filtro de ar est devidamente fixado
na caixa do filtro de ar. O motor nunca deve ser colocado em funcionamento sem o elemento do filtro de ar instalado, caso contrrio o(s) pisto(es)
e/ou cilindro(s) podem desgastar-se excessivamente. [WCA10481]
7. Instale a tampa da caixa do filtro de ar e o painel, instando os parafusos.

WAU34301

Ajuste da marcha lenta do motor


A marcha lenta do motor deve ser verificada e, se necessrio,
ajustada conforme os intervalos especificados na tabela de
manuteno e lubrificao peridica.
O motor deve estar aquecido antes de efetuar este ajuste.
Verifique a marcha lenta do motor e, se necessrio, ajuste-a
de acordo com a especificao, girando o parafuso de ajusta
da marcha lenta. Para aumentar a marcha lenta do motor,
gire o parafuso na direo (a). Para diminuir a marcha lenta
do motor, gire o parafuso de ajuste na direo (b).

1. Parafuso de ajuste da marcha lenta

Marcha lenta do motor:


13001500 rpm

6-21

U4D8W2W0.book Page 22 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

WAU21382

NOTA
Se a marcha lenta do motor no puder ser obtida conforme
descrito acima, solicite a um concessionrio Yamaha para
efetuar o ajuste.

Verificao da folga do cabo do acelerador

1. Folga do cabo do acelerador

A folga do cabo do acelerador deve medir 3,05,0 mm (0,12


0,20 in) na manopla do acelerador. Verifique periodicamente
a folga do cabo do acelerador e, se necessrio, solicite a um
concessionrio Yamaha para ajust-la.

6-22

U4D8W2W0.book Page 23 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

WAU21401

WAUW1930

Folga das vlvulas

Pneus

A folga das vlvulas altera-se com o uso, resultando numa


mistura de ar-combustvel inadequada e/ou rudo do motor.
Para evitar que isto ocorra, a folga das vlvulas deve ser
ajustada por um concessionrio Yamaha nos intervalos especificados na tabela de manuteno e lubrificao peridica.

Para maximizar o desempenho, a durabilidade e a operao


segura da motocicleta, observe os seguintes pontos com relao aos pneus especificados.
Presso de ar do pneu
A presso de ar do pneu deve ser verificada e, se necessrio,
ajustada antes de cada conduo.
WWA10501

ADVERTNCIA
O funcionamento do veculo com a presso incorreta do
pneu pode causar acidente grave ou morte por perda de
controle.
A presso de ar deve ser verificada e ajustada com
os pneus frios (ex., quando a temperatura do pneu
estiver igual temperatura ambiente).
A presso de ar do pneu deve ser ajustada de acordo com a velocidade de conduo e com o peso total do condutor, passageiro, carga e acessrios,
aprovados para esse modelo.

6-23

U4D8W2W0.book Page 24 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

Inspeo do pneu

Presso de ar do pneu (medida com os pneus frios):


090 kg (0198 lb):
Dianteiro:
200 kPa (2,00 kgf/cm, 29 psi)
Traseiro:
225 kPa (2,25 kgf/cm, 33 psi)
90168 kg (198370 lb):
Dianteiro:
200 kPa (2,00 kgf/cm, 29 psi)
Traseiro:
250 kPa (2,50 kgf/cm, 36 psi)
Carga mxima*:
168 kg (370 lb)
* Peso total do condutor, passageiro, carga e acessrios

1
3
2

WWA10511

ADVERTNCIA
Nunca sobrecarregue seu veculo. Conduo de um veculo sobrecarregado pode causar um acidente.

1. Profundidade do sulco
2. Parede lateral
3. Indicador de desgaste

Os pneus devem ser verificados antes de cada conduo. Se


a profundidade do centro atingir o limite especificado, se o
pneu estiver com um prego ou fragmentos de vidro encravados, ou se as paredes laterais estiverem rachadas, solicite a
um concessionrio Yamaha para substituir o pneu imediatamente.
Profundidade mnima do sulco do pneu (dianteiro
e traseiro):
0,9 mm (0,03 in)

6-24

U4D8W2W0.book Page 25 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

Pneu dianteiro:
Tamanho:
110/70-17M/C 54S
Fabricante/modelo:
PIRELLI/SPORT DEMON
Pneu traseiro:
Tamanho:
130/70-17M/C 62S
Fabricante/modelo:
PIRELLI/SPORT DEMON

NOTA
Os limites de profundidade do sulco do pneu podem variar de
pas para pas. Cumpra sempre a legislao local.

Informao do pneu
Esta motocicleta est equipada com pneus com cmara.
WWA10461

ADVERTNCIA
Os pneus dianteiro e traseiro devem ser da mesma marca e modelo, caso contrrio as caractersticas de conduo da motocicleta podem ser diferentes, o que pode
causar um acidente.

WWA10561

Aps extensivos testes, somente os pneus listados abaixo foram aprovados para esse modelo pela Yamaha Motor da
Amaznia Ltda.

6-25

ADVERTNCIA
perigoso conduzir com um pneu gasto. Quando a
banda de rodagem do pneu comear a apresentar linhas transversais, solicite a um concessionrio
Yamaha para substituir o pneu imediatamente.
A substituio de todas as peas relacionadas a rodas e freios, incluindo os pneus, devem ser deixados a cargo de um concessionrio Yamaha, que
possui conhecimento e experincia profissional necessrios.
No recomendado remendar uma cmara furada.
Entretanto, se for inevitvel, remende a cmara muito cuidadosamente e substitua-a o mais rpido possvel por um produto de alta qualidade.

U4D8W2W0.book Page 26 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

WAU21941

Rodas raiadas

WAU22020

Ajuste da folga do manete da embreagem


WWA10610

ADVERTNCIA
As rodas deste modelo no foram projetadas para utilizar pneus sem cmara. No tente usar pneus sem cmara neste modelo.
Para assegurar um mximo desempenho, durabilidade e
conduo segura de sua motocicleta, observe os seguintes
pontos com relao s rodas especificadas.
Verifique o aro da roda quanto a rachadura, dobras ou
deformaes e se os raios esto apertados e no esto
danificados. Se constatar alguma irregularidade na roda, dirija-se a um concessionrio Yamaha para substituir a roda. No tente nem mesmo um mnimo conserto
na roda. Uma roda deformada ou rachada deve ser
substituda.
A roda deve ser balanceada sempre que o pneu ou a
roda tiverem sido trocados ou substitudos. Uma roda
no balanceada pode resultar em um desempenho fraco, caractersticas de uso adversas e uma vida til mais
curta do pneu.
Conduza a uma velocidade moderada aps trocar um
pneu, j que a superfcie deve ser quebrada para que
ela possa desenvolver suas melhores caractersticas.

1. Contraporca
2. Parafuso de ajuste da folga do manete da embreagem
3. Folga do manete da embreagem

A folga do manete da embreagem deve medir 10,015,0 mm


(0,390,59 in) como mostrado. Verifique periodicamente a
folga do manete da embreagem e se necessrio, ajuste-a
como segue.
1. Solte a contraporca do manete da embreagem.
2. Para aumentar a folga do manete da embreagem, gire
o parafuso de ajuste na direo (a). Para diminuir a
folga do manete da embreagem, gire o parafuso de
ajuste na direo (b).
3. Aperte a contraporca.

6-26

U4D8W2W0.book Page 27 Thursday, June 25, 2009 4:08 PM

WAU22273

NOTA
Se no for possvel obter a folga especificada conforme descrito acima ou se a embreagem no estiver funcionando corretamente, solicite a um concessionrio Yamaha para
verificar o mecanismo interno da embreagem.

Interruptores da luz do freio

1. Interruptor da luz do freio traseiro


2. Porca de ajuste do interruptor da luz do freio traseiro

A luz do freio, que ativada pelo pedal do freio, deve acender


instantes antes da frenagem iniciar. Se necessrio, ajuste o
interruptor do freio traseiro como segue, mas o interruptor da
luz do freio dianteiro deve ser ajustado por um concessionrio Yamaha.
Gire a porca de ajuste do interruptor da luz do freio traseiro
enquanto segura o interruptor em sua posio. Para que a luz
do freio acenda antes, gire a porca de ajuste na direo (a).
Para que a luz do freio acenda mais tarde, gire a porca de
ajuste na direo (b).

6-27

U4D8W2W0.book Page 28 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

WAU22390

Verificao das pastilhas dos freios dianteiro


e traseiro
Verifique se as pastilhas dos freios dianteiro e traseiro apresentam desgastes, conforme os intervalos especificados na
tabela de lubrificao e manuteno peridica.

cadoras de desgaste. Caso a pastilha do freio esteja gasta


at ao ponto em que as ranhuras indicadoras de desgaste tenham quase desaparecido, solicite a substituio das pastilhas em um concessionrio Yamaha.
WAU22500

Pastilhas do freio traseiro


WAU22430

Pastilhas do freio dianteiro

1. Espessura da pastilha
1. Indicador de desgaste da pastilha de freio

Cada uma das pastilhas do freio dianteiro est equipada com


ranhuras indicadoras de desgaste, que lhe permitem verificar
o desgaste das pastilhas sem ter de desmontar o freio. Para
verificar o desgaste das pastilhas, verifique as ranhuras indi-

Verifique se existem danos em cada uma das pastilhas do


freio traseiro e mea a espessura. Se uma das pastilhas estiver danificada ou se a espessura for inferior a 1,0 mm (0,04
in), solicite a substituio das pastilhas em um concessionrio Yamaha.

6-28

U4D8W2W0.book Page 29 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

WAU22600

Freio traseiro

Verificao do nvel do fluido de freio


Freio dianteiro

1. Marca do nvel mnimo

Uma quantidade insuficiente de fluido de freio pode permitir a


entrada de ar no sistema de freio, possivelmente provocando
a perda de eficincia do sistema.
Antes de conduzir, certifique-se que o fluido de freio esteja
acima das marcas de nvel mnimo, e se necessrio, reabastea. Um nvel baixo de fluido de freio pode indicar pastilhas
de freio gastas e/ou vazamento no sistema. Se o nvel do fluido de freio estiver baixo, certifique-se de verificar o desgaste
das pastilhas de freio e se h vazamento no sistema de freio.
Observe as precaues a seguir:
Ao verificar o nvel do fluido de freio, certifique-se que o
topo do cilindro mestre esteja nivelado, virando o guido.

6-29

U4D8W2W0.book Page 30 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

Utilize somente o tipo de fluido de freio recomendado,


caso contrrio, as vedaes de borracha podem se deteriorar, causando vazamentos e reduzindo o desempenho do sistema de frenagem.
Fluido de freio recomendado:
DOT 4

A folga da corrente de transmisso deve ser verificada antes


do uso e ajustada, se necessrio.
WAU22773

Verificao da folga da corrente de transmisso


1. Coloque a motocicleta no cavalete lateral.
NOTA
Durante a verificao e ajuste da folga da corrente de transmisso, no dever haver peso algum sobre a motocicleta.

NOTA
Caso DOT 4 no seja encontrado, DOT 3 pode ser usado.

WAU22760

Folga da corrente de transmisso

Reabastea utilizando o mesmo tipo de fluido de freio. A


mistura de fluidos diferentes pode resultar em uma reao qumica perigosa e causar a reduo do desempenho do sistema de frenagem.
Ao reabastecer o fluido de freio, tome cuidado para que
no entre gua no cilindro mestre. A gua reduzir significativamente o ponto de ebulio do fluido e poder
formar bolhas de ar.
O fluido de freio pode deteriorar superfcies pintadas ou
peas de plstico. Sempre limpe imediatamente o fluido
derramado.
Normalmente, o nvel do fluido de freio reduzido gradativamente, medida que as pastilhas de freio se desgastam. Entretanto, se o nvel de fluido de freio diminuir
repentinamente, solicite a um concessionrio Yamaha
para verificar a causa.

6-30

2. Coloque a transmisso em ponto morto.


3. Gire a roda traseira empurrando a motocicleta at
achar a posio mais esticada da corrente de transmisso e depois mea a folga da corrente conforme
mostrado.
Folga da corrente de transmisso:
30,040,0 mm (1,181,57 in)

U4D8W2W0.book Page 31 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

corrente de transmisso pode causar sobrecarga


ao motor e a outras peas vitais da motocicleta e
pode soltar ou quebrar a corrente. Para prevenir
estas ocorrncias, mantenha a folga da corrente
de transmisso dentro dos limites especificados.
[WCA10571]

NOTA
Utilizando as marcas de alinhamento em cada lado da balana, certifique-se que ambas as porcas de ajuste estejam na
mesma posio, para o alinhamento adequado da roda.

1. Folga da corrente de transmisso

4. Se a folga da corrente de transmisso estiver incorreta, ajuste como segue.


WAU22934

Para ajustar a folga da corrente de transmisso


1. Solte a porca do eixo, e ento solte a contraporca de
cada extremidade da balana traseira.
2. Para esticar a corrente de transmisso, gire a porca
de ajuste em cada extremidade da balana traseira no
sentido (a). Para afrouxar a corrente de transmisso,
gire a porca de ajuste em cada extremidade da balana traseira no sentido (b), e ento empurre a roda traseira para frente. ATENO: Folga incorreta da

6-31

U4D8W2W0.book Page 32 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

WAU23024

Limpeza e lubrificao da corrente de transmisso


A corrente de transmisso deve ser limpa e lubrificada nos intervalos especificados na tabela de lubrificao e manuteno peridica, caso contrrio, poder desgastar-se
rapidamente, especialmente quando usada em reas empoeiradas ou midas. Faa a manuteno como segue.
WCA10582

ATENO
A corrente de transmisso deve ser lubrificada aps lavar a motocicleta e conduzir na chuva ou em reas molhadas.
1.
2.
3.
4.

Porca do eixo
Porca de ajuste da folga da corrente de transmisso
Contraporca
Marcas de alinhamento

3. Aperte as contraporcas, e ento aperte a porca do


eixo com o torque especificado.
Torques de aperto:
Contraporca:
1,5 kgfm (15 Nm)
Porca do eixo:
8,5 kgfm (85 Nm)

6-32

1. Limpe a corrente de transmisso com querosene e


uma pequena escova macia. ATENO: Para prevenir danos nos O-rings, no limpe a corrente de
transmisso com vapor, a alta presso, nem com
solventes inapropriados. [WCA11121]
2. Seque a corrente de transmisso.
3. Lubrifique minuciosamente a corrente de transmisso
com um lubrificante para correntes com O-ring.
ATENO: No utilize leo de motor ou outros lubrificantes para a corrente de transmisso, pois
podem conter substncias que danificam os Orings. [WCA11111]

U4D8W2W0.book Page 33 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

WAU23111

WAU23101

Verificao e lubrificao dos cabos


O funcionamento e o estado de todos os cabos de controle
deveriam ser verificados antes de cada conduo e se necessrio, lubrificar os cabos e suas extremidades. Se um
cabo estiver danificado ou no se mover suavemente, solicite
a um concessionrio Yamaha que verifique ou troque.
ADVERTNCIA! Danos no revestimento exterior podem
interferir com o funcionamento adequado do cabo e provocar o aparecimento de ferrugem no interior do cabo.
Substitua um cabo danificado assim que possvel para
evitar situaes de risco. [WWA10721]

Verificao e lubrificao da manopla e cabo


do acelerador
O funcionamento da manopla do acelerador dever ser verificado antes do uso. Alm disso, o cabo dever ser lubrificado
nos intervalos especificados da tabela de lubrificao e manuteno peridica.

Lubrificante recomendado:
leo de motor

6-33

U4D8W2W0.book Page 34 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

WAU23142

Manete da embreagem

Verificao e lubrificao dos manetes de


freio e embreagem
Manete do freio

A operao dos manetes de freio e embreagem deve ser verificada antes de cada conduo e as articulaes do manete
devem ser lubrificadas, se necessrio.
Lubrificantes recomendados:
Manete de freio:
Graxa de silicone
Manete de embreagem:
Graxa base de sabo de ltio

6-34

U4D8W2W0.book Page 35 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

WAU23182

WAU23202

Verificao e lubrificao do pedal de freio

Verificao e lubrificao do cavalete lateral

O funcionamento do pedal de freio deve ser verificado antes


de cada conduo e a articulao do pedal deve ser lubrificada, se necessrio.

O funcionamento do cavalete lateral deve ser verificado antes de cada conduo, e a articulao do cavalete lateral e
superfcies de contato metal com metal devem ser lubrificados, se necessrio.

Lubrificante recomendado:
Graxa base de sabo de ltio

WWA10731

ADVERTNCIA
Se o cavalete lateral no se movimentar suavemente
para cima e para baixo, solicite a um concessionrio
Yamaha para verificar ou reparar o cavalete. De outro
modo, o cavalete lateral pode entrar em contato com o
cho e distrair o condutor, resultando em uma possvel
perda de controle.

6-35

U4D8W2W0.book Page 36 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

WAU23250

Lubrificante recomendado:
Graxa base de sabo de ltio

Lubrificao da suspenso traseira

1. Bico de graxa

Os pontos de articulao da suspenso traseira devem ser


lubrificados nos intervalos especificados na tabela de manuteno e lubrificao peridica.
Lubrificante recomendado:
Graxa base de sabo de ltio

6-36

U4D8W2W0.book Page 37 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

WAU23272

Verificao do garfo dianteiro


A aparncia e o funcionamento do garfo dianteiro deve ser
verificado nos intervalos especificados na tabela de lubrificao e manuteno peridica, como segue.
Verificao da aparncia
Verifique se os tubos internos esto arranhados, danificados
ou com excessivo vazamento de leo.
Verificao do funcionamento
1. Coloque a motocicleta numa superfcie plana e segure-a na posio vertical. ADVERTNCIA! Para evitar
ferimentos, apie o veculo de forma segura para
que no haja perigo de queda. [WWA10751]
2. Com o freio dianteiro acionado, empurre vrias vezes
o guido com fora para baixo para verificar se o garfo
dianteiro comprime e recua suavemente.

WCA10590

ATENO
Se encontrar qualquer dano ou movimento imperfeito no
garfo dianteiro, consulte um concessionrio Yamaha.

6-37

U4D8W2W0.book Page 38 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

WAU23283

WAU23291

Inspeo da direo

Verificao dos rolamentos da roda

Os rolamentos da direo gastos ou soltos podem ser perigosos. Portanto, o funcionamento da direo dever ser verificado nos intervalos especificados na tabela de manuteno
e lubrificao peridica, como segue.
1. Coloque um suporte sob o motor para levantar a roda
dianteira do cho. (Consulte a pgina 6-44 para mais
informaes.) ADVERTNCIA! Para evitar ferimentos, apie o veculo de forma segura para que no
haja perigo de queda. [WWA10751]
2. Segure as extremidades inferiores do garfo dianteiro
e tente desloc-las para frente e para trs. Se sentir
alguma folga, solicite a um concessionrio Yamaha
para verificar e reparar a direo.

Os rolamentos da roda dianteira e traseira devem ser verificados nos intervalos da tabela de lubrificao e manuteno
peridica, como segue. Se apresentar folga no cubo da roda
dianteira ou traseira, ou se a roda no girar suavemente, solicite a um concessionrio Yamaha que verifique os rolamentos da roda.

6-38

WAUW0103

W WA10760

Bateria

ADVERTNCIA

1. Cabo negativo da bateria (preto)


2. Cabo positivo da bateria (vermelho)

A bateria est localizada embaixo do assento. (Consulte a


pgina 3-13.)
Este modelo est equipado com uma bateria VRLA (Selada
com Vlvula Reguladora). No necessrio verificar o
eletrlito ou adicionar gua destilada. Porm, os terminais
da bateria devem ser verificados e apertados, se
necessrio.
WCA10620

ATENO

No tente girar as tampas de vedao das clulas da bateria. Voc pode danificar permanentemente a bateria.

6-39

O eletrlito da bateria venenoso e perigoso,


causando queimaduras graves, etc. Nele contm
cido sulfrico. Evite o contato com a pele, olhos
ou roupas.
CONTATO EXTERNO: lavar com gua em
abundncia.
CONTATO INTERNO: beba uma grande
quantidade de gua ou leite. Em seguida, beba
leite de magnsio, gema de ovo ou leo
vegetal. Chame um mdico imediatamente.
OLHOS: lave com gua pelo menos 15 minutos
eprocure o atendimento mdico imediatamente.

As baterias produzem gases explosivos.


Mantenha longe das fascas, chamas, cigarros
acesos, etc. Providencie ventilao adequada
para carregar ou utilizar a bateria em local
fechado. Proteja sempre seus olhos quando
trabalhar perto das baterias.

MANTENHA FORA DO ALCANCE DE CRIANAS.

Para carregar a bateria


Solicite a um concessionrio Yamaha para carregar a
bateria assim que possvel, se ela parecer descarregada.
Lembre-se que a bateria tende a descarregar mais
depressa se o veculo estiver equipado com acessrios
eltricos opcionais.

WCA16520

WAUW0222

ATENO
Para carregar uma bateria VRLA (Selada com Vlvula
Reguladora), necessrio um carregador especial (voltagem constante). A utilizao de um carregador convencional ir danificar a bateria. Caso no possua um
carregador de voltagem constante, solicite a um concessionrio Yamaha para carregar a bateria.

Substituio dos fusveis


O fusvel principal est localizado atrs do painel A.
(Consulte a pgina 6-10.)

Para armazenar a bateria


1. Caso o veculo no seja utilizado por mais de um
ms, a bateria deve ser removida, recarregada
totalmente e armazenada em um local fresco e seco.
ATENO: Quando for remover a bateria, tenha
certeza que o interruptor principal est em "OFF",
ento desconecte o cabo negativo antes de
desconectar o cabo positivo. [WCA16302]
2. Caso a bateria seja armazenada por mais de dois
meses, verifique-a pelo menos uma vez por ms, e
recarregue-a, se necessrio.
3. Carregue totalmente a bateria antes da instalao.
4. Aps a instalao, certifique-se que os cabos da bateria esto adequadamente conectados aos terminais.
WCA16530

1. Fusvel principal
2. Fusvel principal de reseva

A caixa de fusveis, que contm os fusveis individuais dos


circuitos, est localizada embaixo do assento. (Consulte
a pgina 3-13.)

ATENO
Mantenha sempre a bateria carregada. Armazenar uma
bateria descarregada pode causar danos permanentes
na bateria.

6-40

Fusveis especificados:
Fusvel principal:
20,0 A
Fusvel do farol:
10,0 A
Fusvel da ignio:
10,0 A
Fusvel do sistema de sinalizao:
10,0 A
Fusvel de backup:
10,0 A
1.
2.
3.
4.
5.
6.

3. Gire a chave para ON e ligue o circuito eltrico


em questo para verificar se o dispositivo funciona.

Caixa de fusveis
Fusvel do farol dianteiro
Fusvel do sistema de sinalizao
Fusvel da injeo e ignio
Fusvel de backup do visor multifuncional
Fusvel reserva

4. Se o fusvel queimar imediatamente aps a troca,


solicite a um concessionrio Yamaha para verificar
o sistema eltrico.

Se um fusvel queimar, substitua-a da seguinte maneira.


1. Gire a chave para OFF e desligue o circuito
eltrico em questo.
2. Retire o fusvel queimado, e ento instale um novo
fusvel com a amperagem especificada.
ADVERTNCIA! No utilize um fusvel com uma
amperagem acima da recomendada, para evitar
grandes danos no sistema eltrico e
possivelmente um incndio. [WWA15131]

6-41

1. Retire a carenagem A junto com o farol. (Consulte


a pgina 6-10.)
2. Desconecte o conector do farol, e ento retire a
capa da lmpada.

WAU23852

Substituio da lmpada do farol


Este modelo est equipado com um farol de lmpada de
quartzo. Se a lmpada do farol queimar, substitua-a como
segue.
WCA10660

ATENO
Evite tocar no vidro da lmpada. Mantenha-a livre de
leo, caso contrrio, a transparncia do vidro, durabilidade da lmpada e fluxo luminoso sero seriamente afetados. Se respingar leo sobre a lmpada, limpe cuidadosamente com um pano umedecido com lcool ou
solvente.

1. Fixador da lmpada do farol dianteiro

3. Desenganche o fixador da lmpada do farol, e


ento retire a lmpada queimada.
4. Coloque uma nova lmpada do farol na posio, e
ento segure-a com o fixador do farol.
5. Instale a capa da lmpada do farol, e ento conecte
o conector.
6. Instale a carenagem junto com o farol.
7. Solicite a um concessionrio Yamaha para ajustar
o facho do farol, se necessrio.

1. No toque na parte de vidro da lmpada

6-42

WAU24204

WAU24312

Substituio da lmpada do pisca

Substituio da lmpada da luz da placa de


identificao

1. Retire as lentes do pisca, removendo o parafuso.

1. Retire a lente da luz da placa de identificao,


removendo os parafusos.

1. Parafuso
1. Parafuso

2. Retire a lmpada queimada, pressionando-a e


girando-a em sentido anti-horrio.
3. Insira uma nova lmpada no soquete, empurre-a e
depois gire-a em sentido horrio at parar.
4. Instale as lentes, instalando o parafuso.
ATENO: No aperte os parafusos
demasiadamente, caso contrrio as lentes
podem quebrar. [WCA11191]

6-43

2. Retire o soquete (junto com a lmpada), puxando-o


para fora.

WAUW1660

Suporte da motocicleta

1
1. Lente da luz da placa de identificao
2. Soquete da lmpada da placa de identificao

Como este modelo no est equipado com um cavalete


central, tome as seguintes precaues quando remover a
roda dianteira, traseira ou quando realizar qualquer outro
tipo de manuteno que seja necessrio colocar a
motocicleta na posio vertical. Verifique se a motocicleta
est na posio vertical e plana, antes de iniciar qualquer
procedimento de manuteno. recomendado usar um
suporte adequado para motocicleta embaixo do motor para
adicionar maior estabilidade.

Para servio na roda dianteira


1. Estabilize a traseira da motocicleta atravs da utilizao de um suporte para motocicleta ou, se no possuir um suporte adicional, atravs da colocao de
um macaco embaixo do chassis na frente da roda
traseira.
2. Levante a roda dianteira do cho, utilizando um
suporte de motocicleta.

3. Retire a lmpada queimada, puxando-a para fora.


4. Insira uma nova lmpada no soquete.
5. Instale o soquete (junto com a lmpada),
pressionando-o.
6. Instale a lente da luz da placa de identificao,
instalando os parafusos.

Para servios na roda traseira


Levante a roda traseira do cho atravs da utilizao de
um suporte para motocicleta ou, se no possuir um suporte
adicional, atravs da colocao de um macaco embaixo
do chassis, na frente da roda traseira ou embaixo de cada
um dos lados da balana.

6-44

WAU24360

Roda dianteira
WAUW0213

Para remover a roda dianteira

W WA10821

ADVERTNCIA
Para evitar ferimentos, apie o veculo de forma segura
para que no haja perigo de queda.

2. Levante a roda dianteira de acordo com o procedimento descrito em Suporte da motocicleta, na pgina 6-44.
3. Retire a porca do eixo, puxe o eixo da roda e ento
retire a roda. ATENO: No acione o manete do
freio quando a roda for retirada juntamente com
o disco de freio, caso contrrio as pastilhas do
freio sero foradas a fechar. [WCA11071]
WAUW0230

Instalao da roda dianteira

1. Solte a porca do eixo.

1. Coloque a roda entre as balanas do garfo.


NOTA:
Certifique-se que exista espao suficiente entre as
pastilhas do freio antes de instalar o disco na pina de
freio.
2. Instale o eixo da roda e a porca do eixo.
3. Desa a roda dianteira de modo que fique apoiada
no cho.
4. Aperte a porca do eixo com o torque especificado.
Torque de aperto:
Porca do eixo:
8,0 kgfm (80 Nm)

1. Porca do eixo

5. Empurre vrias vezes o guido para baixo para verificar se o garfo dianteiro est funcionando corretamente.

6-45

WAU25080

Roda traseira

WAU34414

Para retirar a roda traseira


W WA10821

ADVERTNCIA
Para evitar ferimentos, apie o veculo de forma segura
para que no haja perigo de queda.
1. Solte a contraporca e a porca de ajuste da corrente
de transmisso em cada lado da balana.
2. Solte a porca do eixo.

1. Porca do eixo
2. Porca de ajuste da folga da corrente de transmisso
3. Contraporca

3. Levante a roda traseira acima do cho, de acordo


com o procedimento na pgina 6-44.
4. Retire a porca do eixo.
5. Empurre a roda para frente, e ento, retire a corrente
de transmisso da coroa.

6-46

7. Retire a roda. ATENO: No acione o manete do


freio quando a roda for retirada juntamente com
o disco de freio, caso contrrio as pastilhas do
freio sero foradas a fechar. [WCA11071]
WAU39412

Para instalar a roda traseira


1. Instale a roda e o suporte da pina do freio, inserindo
o eixo da roda pelo lado esquerdo.
NOTA:

NOTA:
Caso seja difcil retirar a corrente de transmisso,
remova o eixo da roda primeiro e depois, levante a
roda o suficiente para retirar a corrente de transmisso
da coroa.

A corrente de transmisso no precisa ser


desmontada para remover e instalar a roda traseira.

6. Enquanto apia a pina do freio e levemente levanta


a roda, puxe o eixo da roda para fora.
NOTA:
Um martelo de borracha pode ser til ao retirar o eixo da
roda.

6-47

Certifique-se que a ranhura da pina do freio esteja


alinhada com o ressalto da balana traseira.

Certifique-se que h espao suficiente entre as pastilhas do freio, antes de instalar a roda.

WAU25851

Localizao de problemas
Embora as motocicletas Yamaha sejam completamente
inspecionadas antes de sarem da fbrica, pode haver
problemas durante o funcionamento. Qualquer problema
com os sistemas de combustvel, compresso ou ignio,
por exemplo, pode provocar uma partida ruim e perda de
potncia.
A seguinte tabela de localizao de problemas apresenta
um procedimento rpido e fcil para que voc mesmo
verifique estes sistemas essenciais. No entanto, caso sua
motocicleta exija qualquer reparo, leve-a a um
concessionrio Yamaha, que conta com tcnicos
habilitados com ferramentas especiais, experincia e
know-how necessrios para reparar a motocicleta
adequadamente.
Utilize apenas peas de reposio genunas Yamaha.
Peas no originais podem ser parecidas com as peas
Yamaha, mas frequentemente so inferiores, tm vida til
mais curta e podem levar a altas despesas com reparos.

1. Retentor
2. Ranhura

2. Instale a corrente de transmisso na coroa.


3. Instale a porca do eixo.
4. Abaixe a roda traseira para que fique no cho, e depois abaixe o cavalete lateral.
5. Ajuste a folga da corrente. (Consulte a pgina 6-30.)

W WA15141

6. Aperte a porca do eixo com o torque especificado.

Torque de aperto:
Porca do eixo:
8,5 kgfm (85 Nm)

ADVERTNCIA
Ao verificar o sistema de combustvel, no fume e certifique-se que no existe nenhum foco de chama ou fascas na rea, inclusive aquecedores de gua ou fornos.
Combustvel ou vapores de combustvel podem
incendiar ou explodir, causando severos ferimentos
ou dano material.

6-48

WAU25902

Diagrama de diagnstico e correo de problemas

6-49

LIMPEZA E ARMAZENAMENTO DA MOTOCICLETA


WAU37833

WAUW0064

Cuidados cor fosca

Cuidado
Embora a concepo de uma motocicleta revele o encanto
da tecnologia, torna-a tambm mais vulnervel. Poder
desenvolver ferrugem e corroso mesmo que sejam
utilizados componentes de alta qualidade. Embora um tubo
de escape enferrujado possa passar despercebido em um
carro, na motocicleta influencia negativamente no aspecto
geral. Um cuidado frequente e adequado no s vai ao
encontro dos termos da garantia, como tambm influencia
na manuteno de um bom aspecto de sua motocicleta,
aumentando o tempo de vida e otimizando o desempenho.

WCA15192

ATENO
Alguns modelos so equipados com peas de material
fosco. Certifique-se de consultar um concessionrio
Yamaha para verificar quais produtos utilizar, antes da
limpeza do veculo. O uso de escova, produtos qumicos
severos ou combinaes de produtos qumicos na limpeza de peas foscas, podero arranh-la ou danific-la.
Cera tambm no deve ser utilizada nas peas foscas.

Antes da limpeza
1.
2.

3.

7-1

Tampe a sada do escapamento com um saco


plstico depois de o motor esfriar.
Certifique-se que todas as capas e tampas, assim
como todos os conectores eltricos, incluindo o
cachimbo da vela de ignio, estejam bem
instalados.
Remova a sujeira, como por exemplo, leo
queimado na carcaa, com um desengraxante e
um pincel, mas nunca aplique este tipo de produto
nos retentores, juntas, coroas, corrente de
transmisso e eixos da roda. Enxgue com gua
a sujeira e o desengraxante.

teriorao nas seguintes peas: retentores (dos


rolamentos da roda e da balana, garfo dianteiro e
freios), componentes eltricos (acopladores,
conectores, instrumentos, interruptores e luzes),
tubos de respiro e aberturas.

WCA10772

Limpeza
ATENO
Evite utilizar produtos cidos para limpeza das rodas,
especialmente em rodas raiadas. Se este tipo de
produto for utilizado em sujeiras de difcil remoo,
no deixe o produto de limpeza sobre a rea suja
durante mais que o tempo recomendado. Alm disso,
enxgue minuciosamente a rea com gua, seque
imediatamente e aplique um spray anti-corroso.

Uma limpeza inadequada poder danificar o prabrisa, carenagens, painis e outras peas plsticas.
Utilize um pano ou esponja macia limpa, com um
detergente suave e gua para limpar os plsticos.

No utilize nenhum produto qumico forte nas


peas de plstico. Evite utilizar panos ou esponjas
que tenham estado em contato com produtos de
limpeza fortes ou abrasivos, solvente ou diluente,
combustvel (gasolina), produtos anti-ferrugem ou
de remoo da ferrugem, fluido de freio, anticongelante ou eletrlito.

No utilize sistemas de lavagem a alta presso


ou dispositivos de limpeza dos lava-rpidos, uma
vez que podem causar infiltrao de gua e dete-

Para as motocicletas equipadas com pra-brisa:


No utilize produtos de limpeza fortes ou esponjas
duras, uma vez que podem causar perda de cor
ou riscos. Alguns compostos de limpeza para
plsticos podem deixar riscos. Teste o produto
numa pequena rea do pra-brisa, para assegurarse que no ficar marcas. Se o pra-brisa ficar
riscado, utilize cera de qualidade para polimento
em plsticos, aps a lavagem.

Aps o uso normal


Remova a sujeira com gua morna, um detergente neutro
e suave e uma esponja limpa e macia e, finalmente
enxgue totalmente com gua limpa. Utilize uma escova
de dentes ou pincel para limpar as reas de difcil acesso.
A sujeira de difcil remoo e os insetos sero facilmente
removidos se a rea for coberta por um pano mido durante
alguns minutos antes da limpeza.
Aps a conduo na chuva ou perto da gua do mar
Como o sal marinho extremamente corrosivo, siga os
seguintes passos aps cada viagem na chuva ou perto da
gua do mar.

7-2

1. Limpe a motocicleta com gua fria e um detergente


suave, depois que o motor esfriar. ATENO: No
utilize gua morna, pois esta aumenta a ao
corrosiva do sal. [WCA10791]

W WA11131

ADVERTNCIA

Contaminao nos freios ou pneus pode causar perda


de controle.

2. Aplique um spray anti-corroso em todo o metal,


incluindo superfcies revestidas de cromo e nquel, para
prevenir corroso.

Aps a limpeza
1. Seque a motocicleta com uma flanela ou um pano
absorvente.
2. Seque imediatamente a corrente de transmisso e
lubrifique-a para prevenir ferrugem.
3. Utilize um polidor de cromo para polir peas em
cromo, alumnio e ao inox, incluindo o sistema de
escapamento. (Mesmo o desbotamento induzido
termicamente dos sistemas de escapamento em
ao inox pode ser removido com o polimento.)
4. Para prevenir a corroso, recomenda-se a aplicao
de um spray anticorroso em todo metal, incluindo
superfcies revestidas de cromo e nquel.
5. Use leo em spray, como limpador universal, para
remover qualquer sujeira restante.
6. Retocar pequenos danos pintura causados por
pedras, etc.
7. Encere todas as superfcies pintadas.
8. Seque a motocicleta completamente antes de
guard-la ou cobri-la.

Certifique-se que no haja leo ou cera nos freios


ou pneus.

Caso seja necessrio, limpe os discos e lonas de


freio com um limpador de disco de freios normal,
ou acetona, e lave os pneus com gua morna e
um detergente suave. Antes de utilizar a
motocicleta em altas velocidades, verifique o
desempenho dos freios e o comportamento em
curvas.
WCA10800

ATENO

Aplique leo em spray ou cera com moderao,


e certifique-se de limpar o excesso.

Nunca aplique leo ou cera em peas de borracha


e plstica, utilize produtos especficos para elas.

Evite utilizar ceras de polimento abrasivas, pois


estas riscam a pintura.

NOTA:
Consulte um concessionrio Yamaha sobre quais
produtos utilizar.

7-3

Lavagem, clima chuvoso ou umidade pode causar


manchas nas lentes do farol. Deixar o farol ligado
por um curto perodo de tempo poder ajudar a
remover a umidade das lentes.

WAUM1901

Armazenamento
Curto prazo
Guarde sempre a sua motocicleta em um local fresco e
seco, e se necessrio, utilize uma capa protetora para
proteg-la do p.
WCA10810

ATENO

Evite utilizar ceras de polimento abrasivas, pois


estas riscam a pintura.

Para prevenir corroso, evite lugares midos, estbulos (devido a presena de amnia) e reas onde
estejam armazenados produtos qumicos fortes.

Longo prazo
Antes de armazenar a sua motocicleta durante vrios
meses:
1. Siga todas as instrues da seo Cuidados deste
captulo.
2. Encha o tanque de combustvel e adicione estabilizador
de combustvel (se disponvel) para evitar que o tanque
enferruje e que o combustvel se deteriore.
3. Execute os passos a seguir para proteger o cilindro,
os anis do pisto, da corroso, etc.
a. Retire o cachimbo da vela de ignio e a vela.

7-4

b. Coloque uma colher de ch de leo de motor


na cavidade da vela de ignio.
c. Instale o cachimbo na vela de ignio, e ento
coloque a vela no cabeote, para que os eletrodos fiquem aterrados. (Isto ir controlar a produo de fascas durante o passo seguinte.)
d. Acione vrias vezes o interruptor de partida.
(Este procedimento ir revestir a parede do
cilindro com leo.)
e. Retire o cachimbo da vela de ignio e em
seguida, instale a vela e o cachimbo.
ADVERTNCIA! Para evitar danos ou
ferimentos provocados por fascas,
certifique-se que a vela de ignio est
aterrada enquanto liga o motor. [WWA10951]

0C (30 F) ou mais que 30 C (90 F)]. Para mais


informaes sobre como armazenar a bateria,
consulte a pgina 6-38.
NOTA:
Antes de armazenar a motocicleta, faa todos os reparos
necessrios.

4. Lubrifique todos os cabos de controle e pontos de


articulao de todos os manetes e pedais, assim
como do cavalete lateral/central.
5. Verifique e, se necessrio, corrija a presso do ar
e ento levante a motocicleta de modo que ambas
as rodas fiquem fora do cho. Alternadamente, gire
as rodas um pouco a cada ms, para prevenir que
os pneus se desgastem em um determinado ponto.
6. Cubra as sadas do escape com sacos plsticos,
para evitar umidade.
7. Retire a bateria e a carregue completamente.
Guarde-a em um local fresco e seco e recarreguea uma vez por ms. No armazene a bateria em
um local excessivamente frio ou quente [menos que

7-5

ESPECIFICAES
Dimenses:

Dimetro curso:
74,0 58,0 mm (2,91 2,28 in)
Taxa de compresso:
9,80:1
Sistema de partida:
Partida eltrica
Sistema de lubrificao:
Crter mido

Comprimento total:
2096 mm (82,5 in)
Largura total:
830 mm (32,7 in)
Altura total:
1163 mm (45,8 in)
Altura do assento:
870 mm (34,3 in)
Distncia entre eixos:
1390 mm (54,7 in)
Distncia mnima do solo:
225 mm (8,86 in)
Raio mnimo de giro:
2000 mm (78,7 in)

leo do motor:
Marca recomendada:
YAMALUBE
Tipo:
SAE 20W-40 ou 20W-50
Especificao do leo de motor:
Tipo SL de Servio API ou superior, norma JASO MA
Quantidade de leo do motor:
Sem substituio do elemento do filtro do leo:
1,35 L (1,43 US qt, 1,19 Imp.qt)
Com substituio do elemento do filtro de leo:
1,45 L (1,53 US qt, 1,28 Imp.qt)

Peso:
Com leo e tanque de combustvel cheio:
144,0 kg (317 lb)
Motor:
Tipo de motor:
4 tempos, refrigerado a ar, SOHC
Disposio do cilindro:
Monocilindrico, inclinado para frente
Cilindrada:
249 cm

Filtro de ar:
Elemento do filtro de ar:
Elemento mido

8-1

Tipo de transmisso:
5 velocidades com engrenamento constante
Comando:
Acionamento com o p esquerdo
Relao de marchas:
1a.:
36/14 (2,571)
2a.:
32/19 (1,684)
3a.:
28/22 (1,273)
4a.:
26/25 (1,040)
5a.:
23/27 (0,852)

Combustvel:
Combustvel recomendado:
Gasolina aditivada
Capacidade do tanque de combustvel:
11,0 L (2,91 US gal, 2,42 Imp.gal)
Capacidade de reserva de combustvel:
4,3 L (1,14 US gal, 0,95 Imp.gal)
Injeo de combustvel:
Corpo do acelerador:
Marca de identificao:
4B43 10
Vela(s) de ignio:
Fabricante/modelo:
NGK/DR8EA
Folga da vela de ignio:
0,60,7 mm (0,0240,028 in)

Chassis:
Tipo de chassi:
Bero duplo em ao
ngulo do cster:
25,40
Trail:
74,0 mm (2,91 in)

Embreagem:
Tipo de embreagem:
Discos mltiplos, midos
Transmisso:
Sistema de reduo primria:
Engrenagem de dentes retos
Relao de reduo primria:
74/24 (3,083)
Sistema de reduo secundria:
Corrente de transmisso
Relao de reduo secundria:
38/13 (2,923)

Pneu dianteiro:
Tipo:
com cmara
Dimenses:
110/70-17M/C 54S

8-2

Roda dianteira:
Tipo de roda:
Roda raiada
Dimenso do aro:
17x3,00

Fabricante/modelo:
PIRELLI/SPORT DEMON
Pneu traseiro:
Tipo:
com cmara
Dimenses:
130/70-17M/C 62S
Fabricante/modelo:
PIRELLI/SPORT DEMON

Roda traseira:
Tipo de roda:
Roda raiada
Dimenso do aro:
17x3,50

Carga:
Carga mxima:
168 kg (370 lb)
(Peso total do condutor, passageiro, carga e acessrios)

Freio dianteiro:
Tipo:
Freio a disco simples
Comando:
Acionamento com a mo direita
Fludo recomendado:
DOT 4

Presso do ar do pneu (medido com pneus frios):


Condio de carga:
090 kg (0198 lb)
Dianteiro:
200 kPa (2,00 kgf/cm, 29 psi)
Traseiro:
225 kPa (2,25 kgf/cm, 33 psi)
Condio de carga:
90168 kg (198370 lb)
Dianteiro:
200 kPa (2,00 kgf/cm, 29 psi)
Traseiro:
250 kPa (2,50 kgf/cm, 36 psi)

Freio traseiro:
Tipo:
Freio a disco simples
Comando:
Acionamento com o p direito
Fludo recomendado:
DOT 4
Suspenso dianteira:
Tipo:
Garfo telescpico

8-3

Lanterna/luz do freio:
LED
Luz do pisca dianteiro:
12 V, 10,0 W 2
Luz do pisca traseiro:
12 V, 10,0 W 2
Luz da placa de identificao:
12 V, 5,0 W 1
Visor:
LED
Luz indicadora do ponto morto:
LED
Luz indicadora do farol alto:
LED
Luz indicadora do pisca:
LED
Luz de advertncia de problema no motor:
LED

Tipo da suspenso:
Mola helicoidal/amortecedor hidrulico
Curso da roda:
240,0 mm (9,45 in)
Suspenso traseira:
Tipo:
Balana traseira com link
Tipo da suspenso:
Mola helicoidal/amortecedor hidrulico e a gs
Curso da roda:
220,0 mm (8,66 in)
Sistema eltrico:
Sistema de ignio:
T.C.I. (digital)
Sistema de gerao de carga:
Volante de magneto A.C.
Bateria:
Modelo:
YTX7L-BS
Voltagem, capacidade:
12 V, 6,0 Ah

Fusveis:
Fusvel principal:
20,0 A
Fusvel do farol:
10,0 A
Fusvel do sistema de sinalizao:
10,0 A
Fusvel da ignio:
10,0 A
Fusvel de backup:
10,0 A

Farol dianteiro:
Tipo de lmpada:
Lmpada halgena
Voltagem da lmpada, potncia quantidade:
Farol:
12 V, 35/35 W 1

8-4

INFORMAES AO PROPRIETRIO
WAU26370

WAU26430

Nmeros de identificao

Nmero de srie do chassi

Registre o nmero de srie do quadro e o nmero de srie


do motor nos espaos fornecidos abaixo para assistncia
ao fazer o pedido de peas de reposio em um
concessionrio Yamaha ou para referncia no caso do
veculo ser roubado.
NMERO DE SRIE DO QUADRO:

1. Nmero de srie do chassi


2. Ano de fabricao

NMERO DE SRIE DO MOTOR:

O nmero de srie do chassi est gravado no chassi.


NOTA:
O nmero de srie do chassi utilizado para identificar a
sua motocicleta e pode ser utilizado para registr-la no
rgo de trnsito de sua cidade.

9-1

WAU26440

WAU44613

Nmero de srie do motor

Yamaha e a preservao do meio ambiente

Contribuio ao meio ambiente:


A Yamaha, preocupada com a preservao do meio
ambiente, busca incessantemente a melhoria de seus
produtos, utilizando materiais compatveis com a natureza.
Desta forma, contribumos com a reduo de poluentes
no meio ambiente e ao mesmo tempo, atendendo
integralmente s determinaes do Programa de Controle
da Poluio do Ar por Motociclos e Veculos Similares
PROMOT, conforme legislao em vigor. Portanto, devem
ser evitadas quaisquer modificaes de regulagens
padronizadas pela fabricante, tais como as de
escapamento e carburador, cuja inteno seja alterar o
desempenho do motor, pois as emisses de gases de
escapamento acima dos nveis previstos na legislao
ocasionam aumento de poluio atmosfrica e contribui
para o aumento da poluio sonora, o que configura
infrao legislao de trnsito e ambiental.

1. Nmero de srie do motor

O nmero de srie do motor est impresso na carcaa.

9-2

IMPORTANTE:

Especificaes de rudo:
O limite mximo de rudos para fiscalizao do veculo em
circulao de:

1. Qualquer alterao no sistema de alimentao de


combustvel ou de escapamento (regulagens
inadequadas, substituio de peas por outras no
originais, etc.) influir diretamente nos valores
homologados e divulgados neste manual.
2. Seu comprometimento rigoroso com o plano de
manueno peridica constante no captulo 6 deste
manual valorizar e preservar a motocicleta, alm
de contribuir de forma importante para a conservao
do meio ambiente.

Limite mximo de rudo para fiscalizao:


82,3 dB (A) * a 4000 rpm
* dB = unidade de medida do nvel de rudo (Decibel),
valor com o veculo parado medido a 0,5 m de
distncia do escapamento, conforme NBR-9714.
Valores de regulagem:
Os valores de regulagem expostos abaixo devem ser
seguidos a fim de se obter um melhor desempenho da
motocicleta, e tambm reduzir as emisses de rudos e
de gases poluentes nocivos ao meio ambiente.

W WA14810

ADVERTNCIA
O uso de gasolina de m qualidade ou diferente da
especificada poder comprometer o desempenho da
motocicleta, bem como causar danos componentes
do sistema de alimentao de combustvel e do prprio
motor. imprescindvel que todas as manutenes e
ajustes sejam confiados a uma concessionria
autorizada Yamaha, que dispe de equipamentos
adequados e mo-de-obra qualificada devidamente
treinada pelo prprio fabricante, assegurando desta
forma a motocicleta dentro dos padres antipoluentes.

Valores em marcha lenta:


Velocidade angular do motor:
1400 100 rpm
Concentrao do monxido de carbono (CO):
mximo 4,5% em volume
Concentrao de hidrocarbonetos (HC):
mximo 200 ppm

Contribuio do usurio contra a poluio sonora:


O usurio da motocicleta pode contribuir com o meio
ambiente disciplinando a sua conduo, das seguintes
formas:

9-3

Evitando aceleraes bruscas e desnecessrias


Arrancando suavemente com a motocicleta e
conduzindo-a na marcha adequada velocidade.

Descarte de produtos e peas da motocicleta


O leo do motor deve ser trocado nos intervalos
descritos na tabela de manuteno e lubrificao
peridica, para preservar o equipamento. Sugerimos
que realize a troca do leo preferencialmente em um
concessionrio Yamaha.

W WAW0070

ADVERTNCIA
leo lubrificante torna-se um resduo perigoso aps o
uso.

O leo lubrificante usado quando descartado no


meio ambiente provoca impactos ambientais
negativos, tais como contaminao da gua e do solo
por metais pesados. O produtor, importador e
revendedor de leo lubrificante, bem como o
consumidor de leo lubrificante usado, so
responsveis por seu recolhimento e sua destinao.
Retorne o leo lubrificante usado ao revendedor. Os
infratores esto sujeitos a graves sanes previstas
na legislao ambiental.

9-4

Os pneus inutilizados devem ter destinao final adequada, sendo imprprio e proibido o seu descarte
em aterros sanitrios, mar, rios, lagos ou riachos,
terrenos baldios ou alagadios, e queima a cu
aberto. Quando substitudos por novos, devem ser
encaminhados central de recepo do fabricante
de pneus localizados na sua regio, para posterior
destinao final e ambientalmente segura e
adequada.
Para troca da bateria procure mo-de-obra
especializada. O manuseio desse produto sem o
devido cuidado pode causar danos pintura de sua
motocicleta, alm de representar srio risco de
contaminao do solo e da gua, se derramados ou
descartados de modo incorreto. Caso manuseie a
bateria, utilizar culos de proteo e luvas de
borracha, o cido sulfrico contido nessa bateria pode
causar cegueira ou queimaduras graves. Na troca
da bateria, encaminhe a pea substituda ao revendedor para destinao ambiental adequada.
A no observncia das prticas acima, alm de
agredirem a natureza, so crimes ambientais e de
sade pblica.

NOTA:
Para melhor performance de sua motocicleta, recomendamos a cada troca o uso de leo YAMALUBE 4 Tempos
20W50 API SL JASO MA T903 ou superior.
Cdigo do Produto: 90793-AB401.

WAUW0780

leo do motor Yamalube

Benefcios que o leo do motor Yamalube proporciona:


Antiatrito

Refrigerao
Vedao
Amortecimento
Inibio de corroso
Limpeza

O leo Yamalube forma uma pelcula de proteo,


aumentando a durabilidade do motor; absorve o calor e
ajuda a dissip-lo, mantendo o motor sempre com sua
temperatura ideal de trabalho; flui para os anis para formar
uma boa vedao entre o pisto e a parede do cilindro,
garantindo o desempenho de sua motocicleta; suporta
grandes cargas como o pino do pisto e do virabrequim,
expande a rea de presso e reduz a carga, permitindo
uma longa vida til do motor; forma uma pelcula fina para
proteger as superfcies metlicas do ar, da gua e dos
gases, os quais ajudam a provocar a corroso e elimina
as partculas metlicas, os xidos e os hidrocarbonetos,
de modo que as superfcies de atrito fiquem limpas.

9-5

Peas e acessrios

Voc acaba de adquirir um produto da mais alta tecnologia,


portanto, na hora de fazer a manuteno de sua
motocicleta, faa questo de PEAS GENUNAS
YAMAHA. Somente elas tm a garantia e segurana que
voc merece. As PEAS GENUNAS YAMAHA so
produzidas de acordo com os mais avanados controles
de qualidade e rigor tecnolgico, por isso, LEMBRE-SE:
MAIOR DURABILIDADE, MENOR MANUTENO.

9-6

CONCESSIONRIA AUTORIZADA YAMAHA


Para um melhor esclarecimento, satisfao
e confiabilidade na execuo de servios,
relacionamos as CONCESSIONRIAS AUTORIZADAS YAMAHA em todo territrio
nacional por ordem alfabtica de estado e
cidade.
Esta relao lhe permitir um melhor atendimento com toda a assistncia tcnica,
tendo mecnicos treinados pela fbrica,
peas e equipamentos originais.

YSR - YAMAHA SERVIO RPIDO


As concessionrias identificadas com a
abreviatura YSR oferecem o programa
Yamaha Servio Rpido, que propicia a
exe c u o d e s e r v i o s d e m a nu t e n o
bsica de at 30 minutos, com agilidade,
garantia e preos diferenciados.
Entre em contato com uma concessionria
autorizada par ticipante do programa.

OBSERVAO:
Recomendamos consultar previamente antes de dirigir-se a concessionria, pois esta
relao est sujeita a modificao.
Para mais informaes, entrar em contato
com:

10-1

Concessionarios YSR.pmd

1
Black

18/2/2009, 10:13

Concessionrias Autorizadas

ACRE
Cruzeiro do Sul
Cruzeiro Motors Center Ltda.
Trav. Alfredo Sales, 92 - Centro
Fone: (068) 3322-1224 / 1989
Fax: (068) 3322-1989

Rio Branco
Jos Cavalcante Damasceno Jr. - ME
Rua Minas Gerais, 416 - Abro Alab
Fone: (068) 3224-6068
Fax: (068) 3224-6171
Recol Motors Ltda.
Rod. AC 01, 651 - Tringulo
Fone: (068) 3211-6006
Fax: (068) 3223-1001

ALAGOAS
Macei
Alagoas Motos e Eqptos. Ltda.
Av. Com. Gustavo Paiva, 2141
Centro
Fone: (082) 2121-8900
Fax: (082) 2121-8906
Mototec - Com. de Motoc. Ltda.
Av. Fernandes Lima, 1089 - Farol
Fone: (082) 2123-8080
Fax: (082) 2123-8081

AMAP

BAHIA

Macap

Alagoinhas

Conquista Motos e Motores Ltda.


Av. Pe. Julio Maria Lombaerd, 2502
Sta. Rita
Fone: (096) 3217-1884
Fax: (096) 3217-1888

AMAZONAS
Manaus
Aventura Moto e Nutica Ltda.
Av. Autaz Mirim, 7676 - Tanc. Neves
Fone/Fax: (069) 2127-7676
Braga Motos Ltda.
Rua Ramos Ferreira, 2130 - Centro
Fones: (092) 3621-2900 / 2191
Fax: (092) 3621-2910
Importadora TV Lar Ltda.
Rua Borba, 1061 - Cachoeirinha
Fones: (092) 3663-1502 / 5018
Fax: (092) 3663-5464

Candeias

Alagoinhas Mito Motos Ltda.


Av. Juracy Magalhes Jr., 595
Centro
Fone/Fax: (071) 3627-2828

Barreiras
Motoflex Comrcio de Motos Ltda.
Av. Antonio Carlos Magalhes, 910
Centro
Fones: (077) 3613-0067 / 3612-2828
Fax: (077) 3612-2109

Bom Jesus da Lapa


Teixeira Motos Ltda.
Pa. Mal. Deodoro da Fonseca, 67
Centro
Fone: (077) 3481-2341
Fax: (077) 3481-2401

Brumado
Pit Stop Comrcio de Veculos Ltda.
Av. Centenrio, 240 - Centro
Fone: (077) 3441-4301
Fone/Fax: (077) 3441-4300

Camaari
Mito Motos Ltda.
Av. Radial A, 228
Camaari de Dentro
Fone/Fax: (071) 3627-2828

Tabatinga
Robinson Parra
Av. da Amizade, 2017 - Centro
Fone/Fax: (097) 3412-3803

Candeias Comrcio de Motos Ltda.


Rua Dois de Fevereiro, 184
Centro
Fone/Fax: (066) 3545-1000

Eunapolis
CLN Motos Ltda.
Av. Luiz Eduardo Magalhes, 162
Centro
Fone: (073) 3166-1600
Fax: (073) 3166-1601

Feira de Santana
Agaje Com. e Import. Motos Ps. Ltda.
Av. Presidente Dutra, 593 - Centro
Fone/Fax: (075) 3623-8989

Guanambi
DN Motos Guanambi Ltda.
Av. Baro do Rio Branco, 225
Centro
Fone: (077) 3451-1939
Fax: (077) 3451-1758

Irece
Coml. Motos Vec.
Ps. Ac. Vilas Boas Ltda.
Av. Primeiro de Janeiro, 160 - S. Jos
Fone: (074) 3641-3492
Fax: (074) 3641-0868

10-2

Concessionarios YSR.pmd

2
Black

18/2/2009, 10:13

Itaberaba

Lauro de Freitas

Reform. e Distr. de Pneus


Roda Viva Ltda.
Lt. Cid. de Deus, Qd 12, BR 242, n 268
Fone: (075) 3251-5000
Fax: (075) 3251-5001

Motocerto Com. Serv. e Cons. Ltda.


Av. Santos Dumont, 1883 - Centro
Fone/Fax: (071) 3288-1325

Itabuna
DN Motos Itabuna Ltda.
Av. Jos S. Pinheiro, 990A
Lomanto Junior
Fone: (073) 3215-4006
Fax: (073) 3215-4008

Luis E. Magalhes
Oeste Com. de Motos e Peas Ltda
R. Pernanbuco, 20 Q.57 Lt.8 - terreo
Centro
Fone/Fax: (077) 3628-5040

Paulo Afonso

Itapetinga
DN Motos Itapetinga Ltda.
Av. Cinquentenrios, 700 B - Morumbi
Fone/Fax: (077) 3261-2386

Tarcsio Costa Ferreira Matos - ME


Calado Av. Getlio Vargas, 44 - Cto.
Fones: (075) 3281-9393 / 2059
Fax: (075) 3291-8418

Salvador
Moto Cred Comrcio de Motos Ltda.
Av. Jequitaia, 307 - Comrcio
Fone/Fax: (071) 3207-3200

Jacobina
Coml. Motos Mot.
P. Ac. Vrzea Lt.
Av. Lomanto Jnior, 250 - Centro
Fone: (074) 3621-5359
Fax: (074) 3621-7758

Revaisa - Rev. Vec. Aracaj Imp. Ltda.


R. Cons. Pedro Luiz, 227 - R. Vermelho
Fones: (071) 3334-0688 / 2087
Fax: (071) 3334-0456

Morena Motos Ltda.


Praa Antonio Conselheiro, 2 - Ginsio
Fone: (075) 3261-2792
Fax: (075) 3261-2146

Planeta Com. de Motos e


Peas Ltda. ME
Av. Pres. Getlio Vargas, 3612 - Centro
Fone: (073) 3291-8666
Fax:(073) 3291-8418

Valena
Comercial Santa Helena Ltda.
R. Mal. Floriano Peixoto, 173 - Centro
Fones: (075) 3641-1515/7567
Fax: (075) 3641-3014

Vitria da Conquista
Pit Stop Com. de Veculos Ltda.
Av. Regis Pacheco, 593-B - Centro
Fone/Fax: (077) 2101-4300

guia Com. Imp. Motos, Ps., Aces. Ltda.


Av. Exuprio Miranda, S/N - Mandacaru
Fone/Fax: (073) 3526-9100

SR Motos Ltda.
Av. Roberto Santos, 162 - Centro
Fone/Fax: (075) 3631-4030 / 0998

CEAR

Juazeiro

Senhor do Bonfim

Crateus

Moto Carlos Juazeiro da Bahia Ltda.


Rod. Lomanto Junior, s/n - Qd. C2
Joo XXIII
Fone/Fax: (074) 3613-5174

Cardoso Motos Ltda.


Rod. BR 407 Km 125 s/n - Rodovirio
Fones: (074) 3541-3999 / 4326
Fax: (074) 3541-3999

Vereda Com. de Peas e Vec. Ltda.


Rua Ratisbona, 05 - Centro
Fones: (088)3513-1200 / 1201
Fax: (088)3523-3370

Fortaleza
Teixeira de Freitas

Santo Antonio Jesus

Jequi

Crato

Serrinha

C. Rolim Motos Ltda.


Av. Jos Bastos, 677 - Farias Brito
Fone: (085) 3288-3533
Fax: (085) 3223-2363
Nordeste Motos Ltda.
Av. Francisco S, 3783 A
Carlito Pamplona
Fone: (085) 3433-9915
Fax:(085)3433-9941
Saganor Nordeste C.
Mts. Sv. Ltda.
Av. Amrico Bandeira, 5365
Couto Fernandes
Fone/Fax: (085) 3194-7200
Vereda Com. Veic. Mq.
e Acess. Ltda.
Av. Godofredo Maciel, 619
Parangaba
Fone: (085) 3495-6664
Fax: (085) 3512-1957

Iguatu

Moto Crateus Ltda.


R. Dr. Moreira da Rocha, 518 - Centro
Fones: (088) 3691-8080 / 2525
Fax: (088) 3691-8080

Beza Motos Com.Serv. Motoc.


Rua Jose de Alencar, 557 - Centro
Fone: (088) 3581-0246
Fax: (088) 3581-4785

10-3

Concessionarios YSR.pmd

3
Black

18/2/2009, 10:13

Taua

Itapipoca
Claudio Mayanar Com.Pe. Serv.
para Motos Ltda.
Av. Anastcio Braga, 296
Centro
Fone: (088) 3631-3448
Fax: (088) 3631-4246

Juazeiro do Norte
Vereda Com. Distr. Veic.
e Mq. Ltda.
Av. Pe. Cicero, 3050A - Ant. Vieira
Fone: (088) 3566-4578 / 4581
Fone/Fax: (088) 3566-4577

Limoeiro do Norte
Wander Motos Center
Ps. Serv. Mts. Lt.
Rua Cel. Antnio Joaquim, 1535 - Centro
Fone/Fax: (088) 3423-4218

Quixad

ESPRITO SANTO

J. D. Massilon Motos Ltda..


Rua Jos Waldemar Rego, 787
Alto Brilhante
Fone/Fax: (088) 3437-2538

Aracruz
Yama Lider Motos Ltda.
Av. Venncio Flores, 1818
Centro
Fone/Fax: (027) 3371-3722

Tiangua
Rios Motos Sobral Ltda.
Av. Pref. Jaques Nunes, 323
Centro
Fone/Fax: (088) 3671-1417

Cachoeiro Itapemirim
Yamashow Com. de Motos Ltda.
Rua Konrad Adenawer, 02
Gilberto Machado
Fone/Fax: (028) 3200-5151

DISTRITO FEDERAL
Braslia
DF Comercial de Motos Ltda.
QNM 18 Lote 03 Cjto. H - Cilandia
Fone/Fax: (061) 3373-1717

Orletti Motos Ltda.


Rua Jacinto Basseti, 200-B
So Silvano
Fone/Fax: (027) 3721-1300

Guarapari

Brasil Comrcio de Motos Ltda.


Av. Plcido Castelo, 1599 - Lj. 04 - Centro
Fone: (088) 3412-0050
Fax: (088)3412-3100

Ip Veculos Ltda.
QS 03 EPCT - Lt. 27 - Loja 02
Taguatinga
Fone/Fax: (061) 3352-7222

Click Motos Ltda.


Rodovia do Sol, 1006 - Aeroporto
Fone/Fax: (027) 3362-0313

Sobral

Gama

Linhares

Rios Motos Sobral Ltda.


Rua Menino Deus, 640 - Centro
Fones: (088) 3611-7311 / 7349
Fax: (088) 3611-7349

Federal Motos Ltda.


QI. 07 - Lote 660B - Setor Industrial
Fone: (061) 3484-7744
Fax: (061) 3484-0628

Orletti Motos Ltda.


Av. Vitria, 581 - Centro
Fone/Fax: (027) 3752-1006

So Mateus
Mepal Motos Ltda-ME
Rua Treze de Abril, 766 - Sernamby
Fone/Fax: (027) 3763-3603

Serra
Serena Motos Ltda.
Rod. BR 101, Km 8
Laranjeiras Velhas
Fone: (027) 3421-5858
Fax: (027) 3338-2300

Vila Velha

Colatina

Esave Motocicletas Ltda.


SHCS CR Q. 504 BL C. LJ 67
Trreo - Asa Sul
Fone/Fax: (061) 3204-5555

Nova Venecia

Yama Lider Motos Ltda.


Av. Pref. Samuel Batista Cruz, 2.222
Shell
Fone/Fax: (027) 3371-0609

Motomax Ltda.
Rod. Carlos Lindemberg, 1543
Aribiri
Fone/Fax: (027) 3329-9661

Vitria
Motomax Ltda.
Av. Vitria, 2935 - Gurigica
Fones: (027) 3227-0973 / 0800
Fax: (027) 3227-0973

GOIS
Anpolis
Brava Motos Ltda.
Av. Brasil Sul, 2000 - Vl. Miguel Jorge
Fone: (062) 3313-2188
Fax: (062) 3313-2100

10-4

Concessionarios YSR.pmd

4
Black

18/2/2009, 10:13

Caldas Novas

Motovesa Motos Peas e Serv. SA


Av. Anhanguera, 8175 Qd. 102 lt 06
Campinas
Fone/Fax: (062) 4013-5555

Moto Maudi Com. Veic. Ltda.


Av. Antonio S. Fernandes, s/n
Qd. 09, Lt. 18 - Itaguai I
Fone/Fax: (064) 3453-3878

Ipora
Catalo

Itumbiara

Comercial Cemoto Ltda.


Av. Bernardo Sayo, 6341 - Centro
Fone: (062) 3307-3432
Fax: (062) 3307-1619

Moto Maudi Com. de Veic.Ltda.


Av. Afonso Pena, 468 - Setor Central
Fone/Fax: (064) 3431-8880

Jaragua
Formotos Veculos Ltda.
Praa Anisio Lobo, 143 - Centro
Fone/Fax: (061) 3631-0006

Reicol Motos Ltda.


Av. Cristovo C. Freitas, 319
Qd. 3, Lt. 19 - Jd. Aeroporto
Fone/Fax: (062) 3267-3300

Goinia

Jatai

Belcar Motos Ltda.


Av. Independncia, 5534
St. Aeroporto
Fone: (062) 3243-4200
Fax: (062) 3213-4201

FPN Com. e Repres. de Motos Ltda.


Av. Des. Tacito de Caldas 99B
Centro
Fone/Fax: (099) 3538-3760

Bacabal

Motoshow Ltda.
Av. Leocadio de Souza Reis S/N
Pq. Primavera
Fone/Fax: (064) 3651-5757

R.R Motors Ltda.


Rua Getlio Vargas, 423 - Centro
Fone/Fax: (099) 3621-4000

FTJ Motos e Esportes Ltda.


Av. Presidente Vargas, 101
Jd. Marconal
Fones: (064) 3621-2183 / 7111
Fax: (064) 3621-0872

So Luis Montes Belos

Luziania
Cevel Cecilio Motos Ltda.
Rua Julio Ernesto de Gramont, S/N
Vila guas Claras
Fone/Fax: (062) 3878-3000

Ip Veculos Ltda.
Av. T-7, 414 - Setor Oeste
Fone: (062) 3250-7211
Fax: (062) 3250-7217

Aailandia

Quirinpolis

Rio Verde

A. Gomes & Barros Ltda.


Av. Gois, 2259 - Vila Santa Maria
Fones: (064) 3631-4746 / 4183
Fax: (064) 3631-0317

Embravel Emp. Bras. de Vec. Lt.


Av. Tocantins, 12 - Centro
Fone/Fax: (062) 3357-1626

MARANHO

Mdio Norte Motos Ltda.


Av. Adelino Americo Azevedo, 269
Centro
Fone: (062) 3362-3803
Fax: (062) 3362-1235

Ceres

Formosa

Esave Motocicletas e Nutica Ltda.


Qd. 07, Lt. 17, 08 Modulo St. Leste
Fone/Fax: (061) 2195-2160

Porangatu

Garra Motos Com. Motos


Acess. Ltda.
Av. Para, 812 - Centro
Fone/Fax: (064) 3674-5355

Revend. Catalana de Motos Ltda.


Av. Jos Marcelino, 441 - Centro
Fone/Fax: (064) 3441-2823

Uruau

Planaltina

Belmotos Motos Ltda.


Rod. GO 60 Km 120
Esq. Av. Pres. Kennedy
Setor So Jos
Fone/Fax: (064) 3601-2350

Balsas
R. R. Motors Ltda.
Av. Antonio Leito, 110 - A - Centro
Fone: (099) 3118-6000
Fax: (099) 3118-6005

Caxias
R.R. Motors Ltda.
Av. Nereu Bitencourt, 330 - Centro
Fone/Fax: (099) 3521-4000

Chapadinha
C.C. Soares & Cia. Ltda.
Av. Ataliba Vieira de Almeida, 1274
Centro
Fone/Fax: (098) 3471-1120

10-5

Concessionarios YSR.pmd

5
Black

18/2/2009, 10:13

Cod

Santa Ins

Barra do Garas

F.C. Motos Ltda.


Av. Santos Dumont, s/n
S. Sebastio
Fone: (099) 3661-5252
Fax: (099) 3661-5257

Pontes e Lacerda

R.R. Motors Ltda.


Av. Castelo Branco, 2823
Laranjeiras
Fone/Fax: (098) 3653-4747

Barra Motos Ltda. - EPP


Rua Carajs, 780 - Centro
Fone/Fax: (066) 3401-1542

Centro-Oeste Comrcio de Motos Ltda.


Rua Gois, 1080 Frente - Jd. Olmezira
FoneFax: (065) 3266-2208

Caceres

So Luiz

Primavera do Leste

Imperatriz
Motomil Mquinas Ltda.
Av. Dorgival P. de Souza, 1121
Centro
Fone: (099) 3525-2329
Fax: (099) 3525-2338

Itapecuru-Mirim
C. C. Soares & Cia. Ltda.
R. Jos Paulo Bogea, 650 - Centro
Fone: (098) 3463-1840
Fax: (098) 3463-1528

Pedreiras
Multimotos Ltda.
Av. Rio Branco, 691 - Centro
Fones: (099) 3642-2177/2840
Fax: (099) 3642-1874

Pinheiro
Paraso Motos Ltda.
Av. Tarquinio Lopes, 1634 - Alcantara
Fones: (098) 3236-8956 / 6967
Fax: (098) 3381-1577

Presidente Dutra
F.C. Motos Ltda - Filial
Rua Antonio Piau, 690 - Centro
Fone: (099) 3663-2277
Fax: (099) 3663-2212

Lobo Motos Ltda.


Av. Jernimo de Albuquerque, 90
Angelim
Fones: (098) 2108-5000 / 5009
Fax: (098) 2108-5003

Timon
R. R. Motors Ltda. - Filial 2
Av. Francisco Carlos Jansen, 1300
Pq. Piaui
Fone: (099) 3212-4200
Fax: (099) 3521-4000

Correa Center Motos Ltda.


Rua Gen. Osrio, 1900 - Centro
Fone/Fax: (065) 3224-1111

Campo Novo Parecis


Centuryon Comrcio de Motos Ltda.
Rua Paran, 595 - Centro
Fone: (065) 3382-3535
Fax: (065) 3326-8635

Cuiab
Edmotors Com. de Motos Ltda.
Av. Hist. Rubens de Mendona, 1573
Bosque da Sade
Fone: (065) 3051-5151
Fax: (065) 3051-5157

MATO GROSSO
gua Boa
Tura & Tura Ltda.
Av. Araguaia, 356 - Centro
Fone: (066) 3468-2050
Fax: (066) 3468-2062

Grande Motos Com. de Veic


e Ps Ltda.
Av. Ten. Cel. Escolstico, 660
Bandeirantes
Fone/Fax: (065) 3624-3884

Alta Floresta

Juna

Pilotando Gostoso Ltda.


Av. Ludovico da Riva Neto, 3040
Fone: (066) 3512-7600
Fax: (066) 3521-2403

Oskar Com. de Motos e Peas Ltda.


Av. Gabriel Muller, 70 - Centro
Fone: (066) 3566-2020 / 2000
Fax: (066) 3566-1988

Rizzo Comrcio de Motos Ltda.


Rua Piracicaba, 300 Cid. Primavera I
Fone/Fax: (066) 3498-1414

Rondonpolis
American Motos Ltda.
Av. Fernando C. Costa, 645 - A
Centro
Fone: (066) 3421-6500
Fax: (066) 3423-3804

Sinop
Comrcio de Motos Sinop Ltda.
Av. das Palmeiras, 1569 - Jd. Imperial
Fone: (066) 3511-0000
Fone/Fax: (066) 3532-2670
Diniz Moto Peas Ltda.
Av. Dos Tarumas, 1175 - Centro
Fone: (066) 3511-9906
Fax: (066) 3511-9901

Sorriso
Rizzo Comrcio de Motos Ltda.-EPP
Av. Curitiba, 2645 - Centro
Fone/Fax: (066) 3545-1000

10-6

Concessionarios YSR.pmd

6
Black

18/2/2009, 10:13

Tangara da Serra
Centuryon Com. de Motos Lt. - Fl.
Rua Olivio de Lima, 142-W Frente
Centro
Fone: (065) 3311-3000
Fax: (065) 3326-7060

Remotors Com. de Motos Ltda.


Av. Pres. Ernesto Geisel, 3923
Horto Florestal
Fone: (067) 3382-7777
Fax: (067) 3362-4015

Paranaba

Corumb

Trs Lagoas

Remotors Com. Mts. Ps. Ltda.


Rua Frei Mariano, 892/894 - Centro
Fone/Fax: (067) 3232-3131

Varzea Grande
Atrao Comrcio de Motos Ltda.
Av. Couto Magalhes, 1202 B
Centro
Fone/Fax: (065) 3682-1414

Vila Rica
A. J. Wilhelms & Cia Ltda.
Av. Brasil, 673 - Lado Norte
Fone: (066) 3554-1161
Fax: (066) 3554-1890

Selena Motos Ltda.


R. Comendador Garcia, 115 - Centro
Fones: (067) 3668-2700 / 2777
Fone/Fax: (067) 3668-2700

Coxim
Joo Gilberto Marcato & Cia Ltda-Me
Av. Virginia Ferreira, 737
Flvio Garcia
Fone: (067) 3291-1596 / 6135
Fax: 3291-2461

Selena Motos Trs Lagoas Ltda.


Av. Cap. Olinto Mancinni, 312 - Centro
Fone/Fax: (067) 3521-1633

MINAS GERAIS
Alfenas
Penna Empreendimentos Ltda.
Rua. Jos Paulino Costa, 555 Centro
Fone: (035) 3292-6905
Fax: (035) 3292-7363

Dourados
Douramoto Com. Mts.
Ps Ltda. - EPP.
Rua Aquidauana, 445 - Centro
Fone: (067) 3411-4566
Fax: (067) 3411-4525

MATO GROSSO DO SUL

Arax
Triangulo Com. de Motocicletas Ltda.
Av. Senador Montandon, 125 - Centro
Fone: (034) 3662-3544
Fax: (034) 3661-6970

Navirai

Aquidauana
Aquidauana Motos Ltda.
Rua Teodoro Rondon, 659 - Centro
Fone/Fax: (067) 3241-1122

Campo Grande
Dismoto Distr. de Moto Ltda.
Rua Cear, 913 - Santos Gomes
Fone: (067) 3318-6333
Fax: (067) 3326-6227

Negreli & Cia Ltda - ME.


Av. Weimar Gonalves Torres, 106
Centro
Fones: (067) 3461-2002 / 1001
Fax: (067) 3461-2002

Turinhos Veculos Ltda.


R. Gov. Bias Fortes, 287 - Pontilho
Fone/Fax: (032) 3332-3212

Belo Horizonte

Autonan Veculos Ltda.


Rua Santa Lcia, 1368 - Centro
Fones: (067) 3441-6222 / 1629
Fone/Fax: (067) 3441-1629

Agrizzi & Santos Ltda.


Av. Amazonas, 3416B - Prado
Fone: (031) 3372-7700
Fax: (031) 3372-4411

Comercial Distr. de Motoc. Ltda.


Av. D. Pedro II, 1578 - Carlos Prates
Fone/Fax: (031) 2555-6500
Moto Roma-Motos Ps. Serv. Ltda.
Av. Baro Homem de Melo, 1997
Jd. Amrica
Fone: (031) 3377-8600
Fax: (031) 3373-4147
Moto Roma-Motos Ps. Serv. Ltda.
Av. Pedro I, 1213 - Sta. Branca
Fone: (031) 3497-9090
Fax: (031) 3427-5288
Moto Roma-Motos Ps. Serv. Ltda.
Av. Cristiano Machado, 1991
Cidade Nova
Fone: (031) 3497-9090
Fax: (031) 3427-5288

Betim

Barbacena

Nova Andradina

Comercial Distr. de Motoc. Ltda.


Av. do Contorno, 2070 - Floresta
Fone/Fax: (031) 3222-1622

Deva Motos e Acessrios Ltda - Filial II


Av. Bandeirantes, 274 - Vila Recreio
Fone/Fax: (031) 3596-0004

Bom Despacho
Triama Motos Ltda.
Rua do Rosrio, 707 - So Jos
Fone: (037) 3522-3337
Fax: (037) 3522-4062

10-7

Concessionarios YSR.pmd

7
Black

18/2/2009, 10:13

Curvelo

Campo Belo
Triama Motos Ltda.
Av. So Joo, 335 - Centro
Fone/Fax: (035) 3832-7200

Marco Aurlio Vaz da Silva-ME


Av. Antonio Olinto, 640 - Centro
Fone/Fax: (038) 3721-7676

Diamantina

Capelinha
Deva Motos e Acessrios Ltda.
Rodovia MG 120,999 - Vista Alegre
Fone/Fax: (033) 3516-3450

Edvel Motos Peas e Servs. Ltda.


Av. Francisco S, 523 - Centro
Fone: (038) 3531-2490
Fax: (038) 3531-3011

Divinpolis

Caratinga
Kyoto Com. de Vec. Automotivo Ltda.
Rua Dona Julica, 135 - Centro
Fone/Fax: (033) 3321-2166

Motominas Motos e Aces. Ltda.


Rua Esprito Santo, 322 - Centro
Fone: (037) 3222-2444
Fax: (037) 3222-5120

Cataguazes

Formiga

MC Motos. Ltda.
Rua Prof. Alcantara, 136 - Lj. 4
Centro
Fone/Fax: (032) 3422-8881

Conselheiro Lafaiete
JRS Lafaiete Com. de Veculos Ltda.
Av. Prof. Manoel Martins, 410 - C. Alegre
Fone/Fax: (031) 3763-1667

Contagem

Crismotos Ltda.
Av. Paulo de Brito, 320
Centro
Fones: (037) 3322-3523 / 3524
Fax: (037) 3321-3058

Ituiutaba

Deva Motos e Acessrios Ltda.


Av. Gov. Milton Campos, 3156
Centro
Fone/Fax: (033) 3421-4690

Andrade e Horta Ltda.


Av. Dezessete, 249
Centro
Fone/Fax: (034) 3268-0900

Guaxup

Janaba

Copevel - Coml. Pedro de Vec. Ltda.


Rua Aparecida, 198 - Centro
Fone/Fax: (035) 3551-3782

Ipatinga
Milbratz Comercial Ltda - Filial
Av. Pedro Linhares Gomes, 4000
Ferrovirio
Fone/Fax: (031) 3829-7260

Itabira
Maqmotos Ltda.
Av. Tab. Osrio Sampaio, 102
V. S. Rosa
Fone: (031) 3835-8200
Fax:(031) 3831-1406

Frutal
GE Motos de Frutal Ltda.
Av. Euvaldo Lodi, 800
Estudantil
Fone/Fax: (034) 3421-9050

Itajuba
Penna Empreendimentos Ltda.
Av. So Vicente de Paula, 263
So Vicente
Fone/Fax: (035) 3621-7779

Governador Valadares

Deva Motos e Acessrios Ltda.


Av. Joo C. Oliveira, 3933
N. Eldorado
Fone/Fax: (031) 3352-2020

Guanhaes

Milbratz Comercial Ltda.


Rua Esprito Santo, 27 - Lourdes
Fone: (033) 3212-4200
Fax: (033) 3212-4219

Itana
G. T. Motos Ltda.
Av. So Joo, 3.539 - Universitrio
Fone/Fax: (037) 3242-1777

DN Motos Ltda.
Av. Santa Mnica, 529 - So Gonalo
Fones: (038) 3821-3030 / 3813-1086
Fax: (038) 3821-8686

Januria
Star Motos Motoc. Januria Ltda.
Av. Cnego Ramiro Leite, 508-B
Centro
Fone/Fax: (038) 3621-3377

Joo Monlevade
Maqmotos J.M. Ltda.
Av. Wilson Alvarenga, 401 - Carneirinhos
Fone/Fax: (031) 3852-2224

Juiz de Fora
River Com. de Motos Ltda.
Rua Tereza Cristina, 165
Mariano Procpio
Fone/Fax: (032) 3236-5500

Lagoa da Prata
Moto Geraes Comercial Ltda.
Rua Modesto Gomes, 447
Lj.1,2,3 e 4 - Amrico Silva
Fone: (037) 3261-3200
Fax: (037) 3261-1177

10-8

Concessionarios YSR.pmd

8
Black

18/2/2009, 10:13

Muria

Lavras

Moto Vega Ltda.


Rua Antonio Wellerson, s/n - Centro
Fone/Fax: (033) 3331-1460

Mariana
Maqmotos Mariana Ltda.
Av. Nossa Senhora do Carmo, 440
Vila do Campo
Fone: (031) 3557-2656
Fax: (031) 3557-3048

Montes Claros
DN Motos Montes Claros Ltda.
Av.Dep. Esteves Rodrigues, 1152
Centro
Fone: (038) 3201-4013
Fax: (038) 3201-4000
Rosse Motos Ltda.
R. Coronel Joo Maia, 37
Alto So Joo
Fone: (038) 2103-3100
Fax: (038) 2103-3101

Rodrigo Motocicletas e Nutica Lt.


Av. Com. Francisco A. Maia, 3770
Centro
Fone: (035) 3521-3821
Fax: (035) 3522-9077

Nanuque

Manhuau

Pouso Alegre

Passos

Big Motos Ltda.


Rua Santa Rita, 325 - Centro
Fone: (032) 3722-2972
Fax: (032) 3722-2948

Astral Motos Ltda.


Av. Dr. Sylvio Menicucci, 1920
Presidente Kennedy
Fone/Fax: (035) 3822-8444

Galxia Motos Ltda.


Av. Geraldo Romano, 77 - Centro
Fone/Fax: (033) 3621-2252

Nova Serrana
Yamafest Com. de Motocicleta Ltda.
Rua Cel. Martinho F. Amaral, 601
Centro
Fone: (037) 3226-8888
Fax: (037) 3226-8889

Oliveira

Patos de Minas
Motopatos Ltda.
Rua Dr. Marcolino, 953 - Centro
Fone: (034) 3823-1877
Fax: (034) 3823-1807

S. Sebastio Paraso
Recon Veculos Peas e Serv. Ltda.
Av. Darcio Cantieri, 1750 - Jd. So Jos
Fones: (035) 3531-4845 / 2161
Fax: (035) 3531-2373

S. Gotardo
Gotardo Distrib.de Motos Ltda.
Av. Pref. Erotides Batista, 214
S. Terezinha
Fone: (034) 3671-1569
Fax: (034) 3671-1133

Patrocnio
AG Motos Ltda
Av Rui Barbosa, 1401 - Centro
Fone/Fax: (034) 3832-1645

S. Joo Del Rei

Pirapora

Triama Motos Ltda.


Av.Pinheiro Chagas, 51 - Centro
Fones: (037) 3331-7870 / 6544
Fax: (037) 3331-7870

Penna Empreendimentos Ltda.


Av. Pref. Tuany Toledo, 791 - Fatima II
Fone/Fax: (035) 3425-6600

DN Motos Pirapora Ltda


Av Otavio Carneiro, 345 - S. Antonio
Fone/Fax: (038) 3743-3555

Emoo Motos Ltda.


Av. Leite de Castro, 1635 Fbricas
Fone: (032) 3373-5004
Fax: (032) 3373-5005

Poos de Caldas

So Joo Nepomuceno

Penna Empreendimentos Ltda.


Av. Delfim Moreira, 30 - Centro
Fone/Fax: (035) 3425-6600

Eagle Motocamping Ltda.


Av. Joo Pinheiro, 300 - Centro
Fone: (035) 3721-7171
Fax: (035) 3721-5550

S J Comrcio de Motos Ltda


Av. Tiradentes, 212 - Centro
Fone: (032) 3228-8700
Fax: (032) 3228-8704

Par de Minas

Ponte Nova

So Loureno

Ouro Fino

Moto Lder Ltda.


Rua Pequi, 84 - Jd. Serra Dourada
Fone: (037) 3236-0040
Fax: (037) 3236-7720

Murad Motos Ponte Nova Ltda.


Av. Abdalla Felcio, 293 - Centro
Fone/Fax: (031) 3817-1771

ThreeCordiana Distr. de
Motos Ltda.
Av. Dom Pedro II, 832 - Centro
Fone/Fax: (035) 3332-2929

10-9

Concessionarios YSR.pmd

9
Black

18/2/2009, 10:13

Sete Lagoas

Uberlndia

Altamira

Carmo Motos Ltda.


Av. Raquel Teixeira Viana, 1165
Canaan
Fone: (031) 3772-6100
Fax: (031) 3772-1653

Guymamaha Com. Motos Ltda.


Av. Joo Naves de Avila, 594 - Centro
Fone: (034) 3215-1211
Fax: (034) 3215-1294

Comercial de Motos e Motores Ltda.


Rua Sete de Setembro, 1646
Fones: (093) 3515-2771 / 7144
Fone/Fax: (093) 3515-2771

Use Motos Ltda.


Av. Floriano Peixoto, 3283 - Brasil
Fone: (034) 3211-7070
Fax: (034) 3211-7071

Belm

Taiobeiras
Altemar Motos Ltda.
Av. do Contorno, 1234
Fone/Fax: (038) 3845-1490

Tefilo Otoni
Motovam Ltda.
R. Dr. Manoel Esteves, 300 - Centro
Fone: (033) 3522-3149
Fax: (033) 3522-3768

Timteo
Milbratz Comercial Ltda.
Rod. BR 381 - Km 195
Distrito Industrial
Fone/Fax: (031) 3849-9180

Trs Coraes
Threecordiana Distr. de Motos Ltda.
Av. Dep. Renato Azeredo, 542 - Pero
Fone/Fax: (035) 3232-9292

Uberaba
Triangulo Com. Motocicletas Ltda.
Av. Leopoldino de Oliveira, 2331
Centro.
Fone/Fax:: (034) 3322-6888

Varginha
Denilson Pellini Bonancea - ME
Av. Almirante Barroso, 315 - S. Geraldo
Fone: (035) 3222-1746
Fax: (035) 3222-6945

Viosa
Murad Motos Ponte Nova Ltda.
Av. Mal. Castelo Branco, 262
Centro
Fone/Fax: (031) 3892-4080

PAR
Abaetetuba
San Lorenzo Com. Motos
Mot. Nut. Ltda.
Av. Dom Pedro II, 1272 - Lj. A
Santa Rosa
Fones: (091) 3751-4645/4338/4540
Fax: (091) 3751-4540

S.G. Moschen Com. e Servios - ME


Rua Washington Luis, 20 - Angelim
Fone/Fax: (091) 3729-1745

Parauapebas

M. Y Motos e Peas Ltda


Av. Magalhes Barata, 1129/1139
S. Brs
Fones: (091) 3269-6688 / 6700
Fax: (091) 3269-6699

Una
DN Motos Una Ltda.
Rua Nossa Senhora do Carmo, 39
Centro
Fone/Fax: (038) 3677-4030

Paragominas

Tagide Motocicletas Ltda.


Trav. D. Pedro I, 361 - Umarizal
Fones: (091) 4005-7270 / 7267
Fax: (091) 4005-7270

Motoboy Comrcio e Servios Ltda.


Av. Liberdade, 114 - Rio Verde
Fone: (094) 3356-0529
Fax: (094) 3356-3440

Redeno
Carajs Com. de Motocicletas Ltda.
Av. Brasil, 2877 - Centro
Fone/Fax: (094) 3424-5919

Castanhal

Santarm

Moto House Ltda.-ME


Rua Floriano Peixoto, 1237 - Centro
Fone: (091) 3721-3725
Fax: (091) 3721-5205

Tapajs Motocenter Ltda.


Av. Mendona Furtado, 2016 - Centro
Fone/Fax: (093) 3523-4466

Itaituba

So Miguel do Gama

Coml. Itaituba de Motos e Peas Ltda.


Rod. Transamaznica, 23 - Centro
Fone: (093) 3518-0336
Fone/Fax: (093) 3518-1849

Myke Comrcio de Motos Ltda.


Av. Tancredo Neves, 1285
Perptuo Socorro
Fone/Fax: (091) 3446-1278

Marab

Tucum

Lorenzoni Motos Ltda.


Fl. 32 S/N Qd. 7 Lts. 81 a 83
Nv. Marab
Fones: (094) 3322-2328 / 3321-8400
Fax: (094) 3324-2967

Marcovel Com. Motos e Peas Lt.


Av. dos Estados, 231 - St. Aeroporto
Fone: (094) 3433-1890
Fax: (094) 3433-3699

10-10

Concessionarios YSR.pmd

10
Black

18/2/2009, 10:13

Tucuru

Joo Pessoa

Sousa

Cianorte

Primos Com. Motoc. e Prod. Naut. Ltda.


Av. Veridiano Cardoso, 377 - Cohab
Fone: (094) 3787-5560
Fax: (094) 3787-2113

DPN Distr. de Prod Nordestinos Ltda.


R. Walfredo Macedo Brando, 1030 A
Cid. Universitria
Fone/Fax: (083) 3235-1950

Rocha e Gadelha Ltda.


R. Cnego Jos Viana, 95 - Estao
Fones: (083) 3522-6450 / 2838
Fax: (083) 3522-3920

Carraro Com. de Motocicletas Ltda.


Av. Gois, 1211-A - Centro
Fone: (044) 3631-7200
Fax: (044) 3631-6164

PARAN

Cornelio Procpio

Jampa Motos e Veculos Ltda.


Av. Pres. Getlio Vargas, 183 - Centro
Fone/Fax: (083) 4009-0408

Xinguara
Marcovel Com. Motos Pas. Ltda.
Av. Xingu, 231 - Centro
Fone/Fax: (094) 3426-1778

PARABA
Cajazeiras
Mundo Livre Mottors Ltda.
Pa. Major Jos Marques Galvo, 37
Centro
Fone/Fax: (083) 3531-6066

Campina Grande
Apoio Motos Paraba Ltda.
Av. Mal. Floriano Peixoto, 225 Centro
Fone: (083) 3310-3100
Fax: (083) 3310-3113

Moto BK Comrcio de Veculos Ltda.


Rua Francisco Lacerda Junior, 1382
Centro
Fone/Fax: (043) 3523-6435

Apucarana
Paran Moto Ltda.
Av. Paran, 50 - Vila Cassala
Fone: (043) 3033-9901
Fone/Fax: (043) 3033-5959

Sinal Motos Ltda.


R. Padre Antonio Pereira, 77
Varadouro
Fone: (083) 4009-4545
Fax: (083) 4009-4544

Curitiba
Comercial Paranaense de
Motoc. Ltda.
R. Gal. Mario Tourinho , 555 - Seminrio
Fone: (041) 3302-1950
Fax: (041) 3343-3745

Campo Mouro
Motoyama Com. de Motos e
Nutica Ltda.
Av. Capito ndio Bandeira,1931
Centro
Fone/Fax: (044) 3523-0404

Mamanguape
Guape Motors Ltda.
Rua Dom Vital, 128 - Centro
Fone: (083) 3292-1250
Fax: (083) 3292-0058

Cascavl
Patos

Bibbos Motonutica Imp.


e Exp. Ltda.
Av. Brasil, 2262 B - So Cristovo
Fone/Fax: (045) 2104-3707

Motomarques Ltda.
Rua Pedro Firmino, 508 - Braslia
Fone/Fax: (083) 3421-5576

Motomania - Com. de Veculos Ltda.


Av. Erasto Gaertner, 679 - Bacacheri
Fone: (041) 3256-5829
Fax: (041) 3357-3328

Guarabira

Santa Rita

Castro

Promotossul Com. de Motos Ltda.


Av. Mal. Floriano, 3006 - Parolim
Fone: (041) 3333-5225
Fax:(041) 3333-0564

Guape Motors Ltda.


Av. Rui Barbosa, 222 - Centro
Fone: (083) 3271-8787
Fax: (083) 3271-1404

Via Motos Ltda.


Rua So Joo, 174 - Centro
Fone/Fax: (083) 3229-8800 / 1868
Fax: (083) 3229-8800

Top Club Motos Ltda.


Rua Major Otvio de Novaes, 303
Centro
Fone/Fax: (042) 3232-1010

Yamapar Comrcio de Motos Ltda.


Rua bano Pereira, 195 -Centro
Fone/Fax: (041) 3323-1515

10-11

Concessionarios YSR.pmd

11
Black

18/2/2009, 10:13

Foz do Iguau
Pico Comercio de Motos Ltda.
R. Mal. Floriano Peixoto, 1270 - Centro
Fone/Fax: (045) 3523-1505

Francisco Beltro
Moto-K Com. de Motocicletas Ltda.
Av.Jlio Assis Cavalheiro, 110 - Centro
Fone/Fax: (046) 3524-5066

Goioere
Motoyama Com. Motos Nut. Ltda.
Av. Dezenove de Agosto, 280
Centro
Fone/Fax: (044) 3522-3400

Guarapuava
Fara Com. de Motocicletas Ltda.
Filial
Av. Moacir Jlio Silvestri, 284 - Sl. 2
Centro
Fone/Fax: (042) 3035-3202

Irati
Hilton Com. de Motos e Ps. Ltda.
Rua Trajano Gracia, 70 - Centro
Fone/Fax: (042) 3423-8088

Londrina
Moto BK Comrcio de Veculos Ltda.
Av. Higienpolis, 1479 - Centro
Fone: (043) 3374-8200
Fax: (043) 3374-8250

Posto das Bicicletas Ltda.


Rua Brasil, 12 - Centro
Fone/Fax: (043) 3323-3475

Unio da Vitria

Ponta Grossa
Top Club Motos Ltda.
Av. Monteiro Lobato, 1300
Jd. Carvalho
Fone/Fax: (042) 3238-3003

Mal. Cndido Rondon


Tropical Moto Nutica Ltda.
Rua So Paulo, 1063 - Centro
Fone/Fax: (045) 3254-4140

Realeza
Bibbos Motonautica Imp. Exp. Lt.
Av. Rubem Cesar Caselani, 2874
Centro
Fone/Fax: (046) 3543-3880

Maring
Maryng Moto Nutica Ltda.
Av. Brasil, 4812 - Zona 04
Fone/Fax: (044) 3262-9090

Santo Antnio Platina

Paranagu
Yamapar Com. de Motos Ltda. Filial
Rua Faria Sobrinho, 158 - Centro
Fone: (041) 3423-0303
Fax: (041) 3323-1515

Paranava
YZA Motos Ltda. - Filial
Av. Parana, 1529 - Centro
Fone/Fax: (044) 3422-1090

Rope Coml. de Vec. e Peas Ltda.


Rua Sete de Setembro, 935 - Centro
Fone/Fax: (043) 3534-9017

Telemaco Borba
Promotosnorte Com. Motos Ltda.
Rua XV de Novembro. 124 - Centro
Fone: (042) 3272-0505
Fax: (042) 3272-7398

Aguel Com. de Motocicletas Ltda.


Av. Tupy, 3437 - Centro
Fone/Fax: (046) 3225-8775

Pitanga
Bibbos Motonutica Imp. Exp. Ltda.
Rua Joo Gonalves Padilha, 671
Centro
Fone/Fax: (042) 3646-2500

PERNAMBUCO
Araripina
Serto Motos. Ltda.
Rodovia Br 316 s/n, km 22,8 - Centro
Fone: (087) 3873-2461
Fax: (087) 3873-1364

Arcoverde
Santo Antonio Motos Ltda.
Rua Jlio Tavares de Lima , 307
Sucupira
Fone: (087) 3822-2800
Fax: (087) 3822-2801

Belo Jardim

Toledo
Tropical Moto Nutica Ltda.-Filial
Av. Jos J. Muraro, 1562 - Jd. P. Alegre
Fone/Fax: (045) 3278-6222

Pato Branco

Nativa Comrcio de Motos Ltda.


Rua Clotario Portugal, 622 - Centro
Fone: (042) 3522-1343
Fax: (042) 3522-1048

Umuarama
YZA Motos Ltda.
Av. Pres. Castelo Branco, 5154
Centro
Fone: (044) 3624-4250
Fax: (044) 3624-4251

Motovia Comercial Ltda.


Rodovia BR 232 Km 186, n 200
Santo Antnio
Fone/Fax: (081) 3726-3006

Cabo Santo Agostinho


Disnove Motos Ltda.
Av. Pres. Vargas, 1070 - S. J. Tadeu
Fone: (081) 3207-3000
Fax: (081) 3271-6801

10-12

Concessionarios YSR.pmd

12
Black

18/2/2009, 10:13

Carpina

Palmares

Andrade e Maciel Motos Ltda.


Av. Cong. Euc. Internacional, 399
Lj. AB
S. Jos
Fone: (081) 3621-0491
Fax: (081) 3622-0037

Radical Motos e Jet Comercial Ltda.


Av. Luiz Portela de Carvalho, 89-C
Nova Palmares
Fone/Fax: (081) 3661-0026

Ribeiro Neves Comrcio Ltda.


Av. Jos R. de Jesus, 557
Indianpolis
Fones: (081) 3727-7050 / 7055
Fax: (081) 3727-7054

Moto Carlos Ltda.


Av. Honorato Viana, 815
Gercino Coelho
Fone/Fax: (087) 3863-4000

Timbaba

Recife
Disnove Motos Ltda.
Rua da Concrdia, 460 - Sto. Antnio
Fone: (081) 3207-3000
Fax: (081) 3425-5252

Garanhuns
Motovia Comercial Ltda.
Rua D. Jos, 155 - Centro
Fone: (087) 3761-7042
Fax: (087) 2129-0207

Motovia Comercial Ltda.


Av. Mal. Mascarenhas de
Moraes, 2244 - Imbiribeira
Fone: (081) 2129-0202
Fax: (081) 3471-2244

Goiana
Geralmotos Com. e Servios Ltda.
Rod. PE 75 - Km 03 - N.100 - Centro
Fone: (081) 3626-0611
Fax: (081) 3626-0032

Jaboato Guararapes
Matrix Autos Ltda.
Av. Bernardo Vieira de Melo, SN
Piedade
Fone: (081) 3301-3941
Fax: (081) 3301-3940

R.V. Motos Ltda.


P. Gov. Eraldo Gueiros Leite, 15
Malaquias Cardoso
Fone: (081) 3731-2445
Fax: (081) 3731-3712

Petrolina

Caruaru

Campo Maior

Santa Cruz Capibaribe

Andramotos Com.Motos Serv.Lt.


Rua Marcal Emliano Sobrinho, 325
Trreo
Fone/Fax: (081) 3631-0508

Andra Vitria Com. Motos Ltda.


Av. Henrique de Holanda, 2141
Maues
Fone: (081) 3526-0037

F. C. Motos Ltda.
Av. Bucar Neto, 830 - Centro
Fone/Fax: (089) 3515-2020

Oeiras
Oeiras Motor Peas e Serv. Ltda.
Av. Transamaznica, 1786 - Centro
Fone/Fax: (089) 3462-4510

Parnaba
Delta Automotores Ltda.
Rua Caramuru, 640 - Boa Esperana
Fone: (086) 3323-2513
Fax: (086) 3323-3717

Paulistana

gua Branca

Motos Carlos Salgueiro Ltda.


Rua Joaquim Sampaio, 82
Nossa Senhora das Graas
Fone/Fax: (087) 3871-0507

Gurgueia Motos Ps. Servs. Ltda.


Av. Neco Teixeira, 641 B
Centro
Fone/Fax: (086) 3282-1587

Serra Talhada

Bom Jesus

MK Motos Ltda.
Av. Joo Gomes de Lucena, 3550
Bomba
Fone/Fax: (087) 3831-1500

Floriano

Vitria Santo Anto

PIAU

Salgueiro

CM Motos Ltda.
Av. Santo Antonio, 441 - Centro
Fone/Fax: (086) 3252-5454

Gurgueia-Motos, P. Serv.Ltda
Av. Getlio Vargas, 481 - Centro
Fone/Fax: (089) 3562-2982

Paulistana Globo Motor


Ps. Serv. Ltda.
Av.Transnordestina, 20 C - Centro
Fone/Fax: (089) 3487-1084

Picos
R. SA Picos Motor Peas
e Serv. Ltda.
Rua Cel. Luiz Santos, 807 - Centro
Fone: (089) 3415-7007
Fax: (089) 3415-7008

10-13

Concessionarios YSR.pmd

13
Black

18/2/2009, 10:13

RIO DE JANEIRO

Piripiri
Barroso Motos Ltda.
Av. Aderson Ferreira, 1860
Pacincia
Fone/Fax: (086) 3276-1516

So Raimundo Nonato
Nordeste Motos Ltda.
Av. Prof. Joo Meneses, 521 - Centro
Fone: (089) 3415-0900
Fone/Fax: (089) 3582-1423

Angra dos Reis


Yangra Comrcio de Motos Ltda.
R. Bruno Andreia, 24 - Pq. das Palmeiras
Fone/Fax: (024) 3377-6733

P.M. Motos Ltda.


Av. Br. de Gurgueia. 1736 - Vermelha
Fones: (086) 3229-5454
Fone/Fax: (086) 3229-5300
R.R. Motors Ltda.
Av. Br. de Gurgueia, 3333 B - Taboleta
Fone/Fax: (086) 3218-3200

Urucui
Gurgueia Motos P. e Serv. Ltda.
R. Rogrio Jos de Carvalho, 776
Centro
Fone/Fax: (089) 3544-2602

Valncia do Piau
Gurgueia Motos Ps. Servs. Ltda.
Rua Areolino de Abreu, 387
Centro
Fone/Fax: (089) 3465-1792

Petrpolis

Trinca Motos e Acessrios Ltda.


Rua Mal. Floriano, 506 - 25 de Agosto
Fone: (021) 2671-4442
Fax: (021) 2671-1684

Moto Mundi Ltda.


Rua Washington Luiz, 1076 - Centro
Fone/Fax: (024) 2243-4483

Rio de Janeiro

Itaperuna
Moto Pealmir Ltda - ME.
Rua Noemia G. Bittencourt, 313
Aeroporto
Fone: (022) 3822-2740
Fax: (022) 3831-1415

Araruama
Car-Lagos Veculos Ltda. - ME
Rod. Amaral Peixoto, Km 87 - Coqueiral
Fone/Fax: (022) 2665-1411

Barra do Pirai

Teresina

Duque de Caxias

Maca

Yamarios-Com. Motos Trs


Rios Ltda.
Rua Dr. Moraes Barbosa, 266
Centro
Fone/Fax: (024) 2242-0432

WG Minas Comrcio de Motos Ltda.


Av. Rui Barbosa, 1860 - Loja 01
Altos dos Cajueiros
Fone/Fax: (022) 2762-3143

Niteri

Cabo Frio

Motox Com. Import. Exp. Motos Ltda.


Al. S. Boa Ventura, 480 - Tribobo
Fone: (021) 2627-5610

Motox Com. Imp. Exp. de


Motos Ltda.
Av. Amrica Central, 1630
So Cristovo
Fone: (022) 2647-5335
Fax: (022) 2647-4800

Nova Friburgo

Campos de Goytacazes
Motomar de Campos Com. Mot.
Artigos Nuticos Ltda.
Rua Baro de Miracema, 287
Centro
Fone: (022) 2734-3447
Fax: (022) 2733-3887

Yamotor Veculos Ltda.


Rua Luiz Spinelli, 27 - Centro
Fone: (022) 2522-8425
Fax: (022) 2523-3233

Nova Iguau
Trinca Motos e Acessrios Ltda.
R. Damas Batista,11-E. Plnio Casado
Centro
Fone/Fax: (021) 3773-9002

CSP2 Veculos Ltda.


Estrada do Mendanha, 349
Campo Grande
Fone/Fax: (021) 2415-5800
Distac Distr. de Autom. e Com. Ltda.
Rua das Laranjeiras, 291/301
Laranjeiras
Fone: (021) 2554-2200
Fax: (021) 2551-1577
Fun Bike Comrcio e Importao Ltda.
Av. Geremario Dantas, 324 - Tanque
Fones: (021) 3392-5314 / 3596
Fone/Fax: (021) 3392-9955
Kimoto Show Ltda.
Av. Braz de Pina, 359 - Penha
Fone: (021) 2270-7022
Fax: (021) 3884-8515
Trinca Motos e Acess. Ltda. Filial 1
R. S. Francisco Xavier, 242
Maracan
Fones: (021) 2254-5402 / 2284-4438
Fax: (021) 2671-1684

10-14

Concessionarios YSR.pmd

14
Black

18/2/2009, 10:13

Trinca Motos e Acessrios Ltda.


Av. Erico Verssimo, 522 - B. da Tijuca
Fone/Fax: (021) 3433-5013

Santo Antonio de Pdua


Ideal de Padua Motos Ltda
Rua Cel. Olivier, 339 - Centro
Fone/Fax: (022) 3851-0954

Caico
Silva & Azevedo Ltda.
Av. Cel. Martiniano, s/n Lt. 557/8 - Penedo
Fone: (084) 3421-3023
Fone/Fax: (084) 3421-3820

Currais Novos
Francisco Chagas Silva Bicicleta
Av. Dr. Silvio Bezerra, 1084 - Centro
Fone/Fax: (084) 3283-9000

So Gonalo
CSP1 Veculos Ltda.
Rua Dr. Nilo Peanha, 775 - Antonina
Fone/Fax: (021) 3713-5800

Mossor
Kavel Comercial de Veculos Ltda.
Av. Cunha da Mota, 1410 - Cx. P. 62
Centro
Fone: (084) 3316-3760
Fax: (084) 3316-2539

Terespolis
Maninho de Terespolis
Comrcio Of. Motos
Rua Manoel Jos Lebro, 29 - Vrzea
Fone/Fax: (021) 2643-4018

Apoio Motos Ltda.


Av. Prudente de Morais, 4716
Lj. 10/12 - Lagoa Nova
Fone: (084) 3204-9250
Fax: (084) 3204-9257

Volta Redonda
Tempo Livre Motos Ltda.
Av. Paulo de Frontin, 354 - Aterrado
Fone: (024) 3347-4454
Fax: (024) 3345-0688

Carazinho Comrcio de Motos Ltda.


Av. Flores da Cunha, 3608 -Centro
Fone/Fax: (054) 3331-1245

Alegrete
MGA Motos Ltda.
Rua Luiz de Freitas, 206
Centro
Fone/Fax: (055) 3421-1190

Caxias do Sul

Bag
Velomotos Veculos Ltda.
Av. Pres. Vargas, 709 - Getlio Vargas
Fone: (053) 3241-4216
Fax: (053) 3242-8147

Motolak Veculos Ltda.


Av. Humberto A. Castelo Branco, 430
Fenavinho
Fone/Fax: (054) 3454-5544

Yamasul Com. de Motos Ltda.


Rua Luiza Maraninchi, 805 - Centro
Fone: (051) 3671-0069
Fax: (051) 3671-0404

LFC Motos e Veculos LTDA


Av. Piloto Pereira Tim, 2789 - Br. 101
Fone/Fax: (084) 3272-2843

Erechim
Butzke & Adami Ltda
R. Luiz Hermnio Berto, 222 - Centro
Fone/Fax: (054) 3519-7117

Motolak Veculos Ltda.


Rua Baro do Rio Branco, 620
Centro
Fone/Fax: (054) 3268-3456

Frederico Westphalen

Canoas

Parnamirim

Motozoom Com. de Motores Ltda.


Rua Os Dezoito do Forte, 945 - Centro
Fone: (054) 3222-2855
Fax: (054) 3222-2447

Farroupilha

Camaqu

LFC Motos e Veculos Ltda.


Av. Bernardo Vieira, 2216-B
DIX - Sept Rosado
Fone/Fax: (084) 3613-0107

A.M Motos Ltda.


Av. Ruben Bento Alves, 3957
So Jose
Fone/Fax: (054) 3211-3113

Bento Gonalves

Natal

Trs Rios
Yamarios - Com. Motos Trs Rios Ltda.
Rua Manoel Duarte, 183 - Centro
Fone: (024) 2252-2008
Fax: (024) 2252-0768

Carazinho

RIO GRANDE DO NORTE RIO GRANDE DO SUL

Motoryama C. R. Motoc. Ltda - Fl.


Av. Getlio Vargas, 6676 - Centro
Fone/Fax: (051) 3032-4004

Carazinho Comrcio de Motos Ltda.


Av. Joo Muniz Reis, 953
Centro
Fone/Fax: (055) 3744-8227

10-15

Concessionarios YSR.pmd

15
Black

18/2/2009, 10:13

Gravatai

Santa Cruz do Sul

Osrio

Ynova Motos Ltda.


Av. Dorival C. Luz de Oliveira, 4430
Vila Branca
Fone: (051) 3484-8500
Fax: (051) 3484-1408

Iju
Orlando Ribas
Rua 13 de Maio, 850 - Centro
Fone: (055) 3332-9222
Fax: (055) 3332-5771

Lajeado
Kraemer Artigos Esportivos Ltda.
Av. Sen. Alberto Pasqualini, 474
Centro
Fone/Fax: (051) 3714-3234

Kraemer Art. Esportivos Ltda.


Rua Mal. Floriano, 1134 - Centro
Fone/Fax: (051) 3713-1555

Pinho Motos Ltda.


Rod. RS030, 2100 - Centro
Fone/Fax: (051) 3663-3433

Santa Maria

Passo Fundo

Azzurra Motocicletas Ltda.


Av. Pres. Vargas, 1944 - Lj. 1, 2, e 3
Centro
Fone: (055) 3223-9911
Fax: (055) 3223-9912

Butzke & Adami Ltda - Filial


Av. Brasil Oeste, 1735
Fone: (054) 3312-1599
Fax: (054) 3312-1214

Pelotas
Irmos Pinho Ltda.
Rua General Osrio, 913 - Centro
Fone: (053) 3222-2626
Fax: (053) 3222-1215

HN Motocicletas Ltda.
R. Buarque de Macedo, 236 - Cto.
Fone/Fax: (051) 3632-1258

Nova Prata
Motolak Veiculos Ltda.
Rua Flores da Cunha, 1072
Centro
Fone/Fax: (054) 3242-3456

Novo Hamburgo
Sinosyama Motocicletas Ltda.
Rua Guia Lopes, 4493 - SL - Jd. Mau
Fone: (051) 3527-7000
Fax: (051) 3594-5655

Motoryama Com. Repr. de Motoc. Ltda.


Av. Farrapos, 3946 - Navegantes
Fone: (051) 3406-4000
Fax: (051) 3337-4414
Ynova Motos Ltda.
Av. Cel. Aparcio Borges, 764 - Glria
Fone: (051) 3320-5500
Fax: (051) 3584-1408

GP Pneus e Motos Ltda.


Av. Borges de Medeiros, 1175 - Centro
Fone/Fax: (055) 3512-6555
Moto Giro - Comrcio de Veculos Ltda.
R. Sete de Setembro, 860
Centro
Fone/Fax: (055) 3243-2113

Santo ngelo
Noroeste Motos e Acessrios Ltda.
Av. Venncio Aires, 1915 - Centro
Fone: (055) 3312-2428
Fax: (055) 3312-2223

Guanabara Veculos Ltda.


Av. Presidente Vargas, 489 - Parque
Fone: (053) 3231-1144
Fax: (053) 3231-1496

Sapiranga
Valesinos Motocicletas Ltda.
Rod. RS239, 4171 - Santa F
Fone/Fax: (055) 3559-2888

Vale Motos Ltda.


Av. Oscar M. Rangel, 4411, Lj. B
Sta. Maria
Fone/Fax: (051) 3542-2200

Torres
Pinho Motos Ltda.
Av. Castelo Branco, 1775 - Eng. Velho
Fone: (051) 3626-5340
Fax: (051) 3664-2099

Trs Passos
Carazinho Comrcio de Motos Ltda.
Av. Jlio de Castilhos, 76 - Centro
Fone/Fax: (055) 3551-3522

Uruguaiana

So Leopoldo

Rio Grande

MS Comrcio de Motocicletas Ltda.


Rua So Joo, 2121 - Centro
Fone: (055) 3335-2470
Fax: (055) 3519-7117

Taquara

Santa Rosa

Santana do Livramento

Porto Alegre

Montenegro

So Luiz Gonzaga

Yamavale Motos Ltda. - Filial


Av. Getlio Vargas, 940 - Centro
Fone: (051) 3554-2200
Fax: (051) 3589-6485

MGA Motos Ltda.


Rua Quinze de Novembro, 2362
Centro
Fone/Fax: (055) 2102-9122

10-16

Concessionarios YSR.pmd

16
Black

18/2/2009, 10:13

Venncio Aires
HN Motocicletas Ltda.
Rua Osvaldo Aranha, 307 - Centro
Fone/Fax: (051) 3741-1609

Balnerio Cambori

Rolim de Moura

RONDNIA

Orion Comrcio de Motos Ltda.


Av. 25 de Agosto, 4697 - Centro
Fone: (069) 3442-9900
Fax: (069) 3442-5583

Ariquemes

Vilhena

Concrdia

Praia Comrcio de Motos Ltda


Av. do Estado, 1440 - Sala 02
Aririba
Fone/Fax: (047) 3360-8661

J.R.S. Moto Center Ltda.


Rua do Comercio, 555 - Centro
Fone/Fax: (049) 3444-4001

Cricima

Blumenau

Central Motos Com. Motos e Ps. Ltda.


Av. Cana, 3105 Qd. 3 Bl. 1 Lt. 2-A - St. 3
Fone: (069) 3536-3536
Fone/Fax: (069) 3535-5045

Mazzutti Com. de Motonutica Ltda.


Rua Costa e Silva, 99 - Centro
Fone/Fax: (069) 3441-4521

Cacoal

RORAIMA

Pica-Pau Motos Ltda.


Av. Castelo Branco, 18539 - Liberdade
Fone/Fax: (069) 3441-2488

Boa Vista
Liramoto - Lira Motores Ltda.
Av. Mj. Williams, 1088 - S. Francisco
Fones: (095) 3224-6600 / 8800
Fax: (095) 3623-0029

Jar
JKL Com. de Combust. e Repres. Ltda.
Av. Brasil, 1862 - Centro
Fone: (069) 3521-1931
Fax: (069) 3521-5356

Motoka Veculos e Motores Ltda.


Av. Ville Roy, 1041E - So Francisco
Fone: (095) 3624-4040
Fax: (095) 3624-2780

J - Paran
Motonutica Pica-Pau Ltda.
Av. Transcontinental, 1660
Fones: (069) 3422-1480 / 1213
Fax: (069) 3422-1602

SANTA CATARINA

Porto Velho

Ararangua

Nova Rondnia Com. e


Repres. Ltda.
Av. Rogrio Weber, 1867, Sl. 3 - Centro
Fones: (069) 3217-1706/1700/1717
Fax: (069) 3217-1730

Terra Motors Ltda.


Rua Pedro Natal de Luca, 45
Cidade Alta
Fone/Fax: (048) 3524-0345

AS Participac. e Adm. de Bens Ltda.


Rua Itaja, 260 - Sala 01 - Centro
Fone/Fax: (047) 3326-0044

M.C.S. Veculos Ltda.


Av. Centenrio, 4385 - Centro
Fone/Fax: (048) 3439-0030

Florianpolis

Brusque

Garcia & Teixeira Com.Varej.Mot.Lt.


Rua Gal. Eurico G. Dutra, 1007- Lj. 1
Estreito
Fone: (048) 3240-8484
Fax: (048) 3244-3008

AS Partic.Adm. de Bens Ltda.


R.Gustavo Schlosser, 67 - lj.1
Centro
Fone: (047) 3251-1277
Fax: (047) 3251-1266

Itaja

Caador
Colussi & Cia Ltda.
Rua 25 de Maro, 200 - Centro
Fones: (049) 3563-0202 / 3366
Fax: (049) 3563-2333

Gerao Com. de Motos Ltda.


Rua Heitor Liberato, 2026 - Vl. Operria
Fone: (047) 3249-6666
Fax: (047) 3249-6667

Canoinhas

Itapiranga

Hilton Com. de Motos Ltda.


Rua Marechal Floriano, 179 - Sala 03
Centro
Fone: (047) 3622-8088
Fax: (047) 3622-3161

Francar Motos Ltda.


Av. Beira Rio, 627 - Centro
Fone: (049) 3677-0741
Fax: (049) 3677-3321

Jaragu do Sul

Chapec
Motojeans - Com. de Motoc. Ltda.
Rua Sicilia, 60 D - Passo dos Fortes
Fone: (049) 3322-2480
Fax: (049) 3323-3562

Jaragu Motos Ltda.


Rua Walter Marquardt, 1669
Barra do Rio Molha
Fone: (047) 3370-7700
Fax: (047) 3370-9008

10-17

Concessionarios YSR.pmd

17
Black

18/2/2009, 10:13

Videira

Joaaba

Rio do Sul

Graa Motos Ltda.


Rua Cel. Arthur Pereira, 73 - Centro
Fone/Fax: (049) 3521-1929

Motociclo HB Ltda.
Av. Gov. Ivo Silveira, 360 - Canta Galo
Fone/Fax: (047) 3525-0057

Joinville

So Bento do Sul

Motojeans C.Mot. Novas Usad. Lt.


R. Joo Colin, 1300 - Sala 02
Amrica
Fone/Fax: (047) 3423-0057

Xanxere

Regianini Com. de Automveis Ltda.


Av. Presidente Vargas, 11 - Centro
Fone/Fax: (049) 3222-2626

SO PAULO

Global Com. Motos Veic. Ltda.


Av. Pres. Kenedy, 222 - Campinas
Fone/Fax: (048) 3034-4499

So Miguel do Oeste

Laguna
B-5 Motos Ltda.
Rua Calistrato Muller Salles, 610
Centro
Fone/Fax: (047) 3249-0202

Motojeans Com. Motoc. Ltda.


Rua Almirante Tamandar, 83
Centro
Fone/Fax: (049) 3433-0192

Bentauto Motos Ltda.


Rua Antonio Kaesemodel, 674
Centro
Fone/Fax: (047) 3634-0008

So Jos

Lages

Carboni Motos Ltda.


Rua 10 de Maro, 120 - Carboni
Fone/Fax: (049) 3566-7990

IPN Motos Ltda.


Rua Waldemar Ramgrab, 630 - Centro
Fone: (049) 3622-6410
Fax: (049) 3622-0100

Americana
Motoya Motors Ltda.
Av. de Cillo, 1070 - Jd.Planalto
Fone: (019) 3406-7707
Fax: (019) 3462-3080

Amparo
Andreta Moto Shop Ltda.
Pa. Padua Salles, 183
Centro
Fone: (019) 3807-5214
Fax: (019) 3807-5365

Tijucas

Mafra
Com. de Vecs. Motores Pscheidt Ltda.
Av. Frederico Heyse, 494 - Centro
Fone/Fax: (047) 3642-3667

Palhoa
Boeira & Teixeira Com. Var. Motos Ltda.
Rua Ten. Francisco Lehmkuhl, s/n
Centro
Fone/Fax: (048) 3286-5555

Brumotos Comercial Ltda.


R. Pedro Eulalio Andriani, 280
Centro
Fone/Fax: (048) 3263-6999

Andradina

Tubaro

Araatuba

UZ Motos Ltda.
Av. Guanabara, 2480 - Centro
Fone/Fax: (018) 3722-1001

Moto Sul Ltda.


Av. Mal. Deodoro, 1573 - Oficinas
Fone: (048) 3622-1692
Fax: (048) 3622-3742

Mutti Motos Ltda.


Rua Porangaba, 300 - Vila Indl.
Fone: (018) 3623-2653
Fax: (018) 3624-7224

Araraquara
C.H. Murad Araraquara & Cia Ltda.
Av. Brasil 397/411 - Centro
Fone: (016) 3332-0132
Fax: (016) 3333-7659
Moto 36 Ltda.
Av. Pe. Fco. Sales Colturato, 1493
Santana
Fone: (016) 3336-1113
Fax: (016) 3336-7599

Araras
Motus Comercial Ltda.
Av. Fabio da Silva Prado, 375 - Centro
Fone/Fax: (019) 3541-3122

Assis
Comercial Valgreen Ltda.
R. Humberto de Campos, 619
Vila Xavier
Fones: (018) 3324-1921 / 4535
Fax: (018) 3324-4410

Atibaia
Cia Motos Comercial Ltda.
Av. Prof. Carlos A. Carvalho Pinto, 125
Vila Maria
Fone: (011) 4418-2500
Fax: (011) 3068-6010

10-18

Concessionarios YSR.pmd

18
Black

18/2/2009, 10:13

Avar

Bragana Paulista

Cubato

Cia Motos Comercial Ltda.


Av. Jose Gomes da Rocha Leal, 1258
Centro
Fone/Fax: (011) 4481-8888

Guaruj

Adventure Motos e Nautica Ltda.


Rua Bahia, 543 - Centro
Fone/Fax: (014) 3732-3292

Seaway Coml. Automotores Ltda.


Av. Nove de Abril, 2484
Centro
Fone/Fax: (013) 3362-0000

Barretos

Campinas

ACJ Com. de Veculos Ltda.


Av. Adhemar de Barros, 1053
Vila Santo Antnio
Fones: (013) 3383-1313 / 3355-3839
Fax: (013) 3355-3303

Giuseppe Leone Barretos


Rua 20, n 11 - Centro
Fone/Fax: (017) 3322-9500

Madia Motosport Ltda.


Av. Br. de Itapura, 694 - Botafogo
Fone: (019) 3236-8111
Fax: (019) 3237-6225

Barueri
Alpha Motos Coml. de Motoc. Ltda.
Alam. Araguaia, 431 - Alphaville
Fone: (011) 4193-8083
Fax: (011) 4191-8972

C.H. Murad Motos & Cia. Ltda.


Rua Gustavo Maciel, 6-26 - Centro
Fone/Fax: (014) 3222-4024

Cervantes Motos Ltda.


Av. Pres. Vargas, 317 - Centro
Fone/Fax: (018) 3871-3000

Cavec - Caragu Motos e Serv. Ltda.


Av. Rio Branco, 73 - Jaraguazinho
Fone/Fax: (012) 3881-2020

Comeri Motors Com.de Motos Lt.


R. Dr. Oscar Werneck, 566 - Centro
Fones: (017) 3344-5700 / 5702
Fax: (017) 3345-2113

Azamoto Motos Peas Ltda.


R. Cerqueira Csar, 589 - Jd. Amrica
Fone: (017) 3442-6766
Fax: (017) 3442-2367

Nora Motos - Com.de Motos


e Pe. Ltda.
Rua 7 de Setembro, 05 - Centro
Fone: (017) 3522-3162
Fax: (017) 3522-3319

Franca

Cotia

Guaratingueta

Botucatu
Adventure Motos e Nutica Ltda.
Av. Dom Lucio, 401 - Vl. Padovam
Fone/Fax: (014) 3882-5744

AS Motos Ltda.
Av. Prof. Joaquim Barreto, 82
Centro
Fones: (011) 4616-0308 / 4243-1413
Fax: (011) 4243-3088

Motomac Comrcio de Motos Ltda.


Av. Dr. Hlio Palermo, 2587
Jd. Samello
Fone/Fax: (016) 3721-8933
Soliva Motors Ltda.
Av. Juscelino K. de Oliveira, 957
Campo do Galvo
Fones: (012) 3313-2292 / 3229
Fax: (012) 3133-3133

Guarulhos
Moto Shop Guarulhos Ltda.
Av. Tiradentes, 2991 - Jd. Bom Clima
Fones: (011) 6468-8767 / 8764
Fax: (011) 6461-4307

Hortolndia

Fernandpolis

Catanduva
Bebedouro

Seaway Coml. Automotores Ltda.


Rua Orense, 54 - Pq. Jabuticabeiras
Fone/Fax: (011) 4043-1000

Dracena

Madia Motosport Ltda. Filial


Av. Imperatriz Leopoldina, 510
Vila Nova
Fone: (019) 3243-6111
Fax: (019) 3242-8548

Caraguatatuba

Bauru

Diadema

Hotmotos Dist. Mts.Ps. Serv. Lt.


Rua Olvio Franceschini, 1784
Remanso Campineiro
Fone/Fax: (019) 3804-2500

Indaiatuba
Motomadia Ltda.
R. Quinze de Novembro, 1107
Centro
Fone/Fax: (019) 3894-3999

Itanham
Moto Praia Distr. de Veic. Ltda.
Rua Joo Mariano Ferreira, 255
Jd. So Paulo
Fone: (013) 3453-6677
Fax: (013) 3453-6688

10-19

Concessionarios YSR.pmd

19
Black

18/2/2009, 10:13

Itapetininga

Jacare

K.L.R. Motos Itapetininga Ltda.


Rua Prudente de Moraes, 453 - Centro
Fone: (015) 3271-8045
Fax: (015) 3272-5968

Nunes e Ribeiro Motos Ltda.


Av. Avarei, 283 - Avare
Fone/Fax: (012) 3951-2000

Itapeva
Mundyama Com. de Veculos Ltda.
Av. Jos Ermrio de Moraes, 2089
Centro
Fone: (015) 3522-0472
Fax: (015) 3522-1920

Itarar
Mundyama Com. de Veculos Ltda.
Rua Lauro Sodre, 361 - Centro
Fone: (015) 3532-2726
Fax: (015) 3532-5428

Itatiba

Limeira

Jales

Ja
C.H. Murad & Cia Ja Ltda.
Rua Visc. do R.Branco, 141- Centro
Fone: (014) 3622-1341
Fax: (014) 3626-2174

Motocenter Comasa C. Vecs. Ltda.


Av. Rio Branco, 800 - Alto Cafezal
Fone: (014) 3413-1453

Futura Motos e Nutica Ltda.


Rua Porfirio Pimentel, 617 - Centro
Fone: (016) 3242-8877
Fax: (016) 3242-8897

Mato

Novo Horizonte

C.H. Murad & Cia Ltda.


Av. Siqueira Campos, 980 - Centro
Fone: (016) 3384-7559
Fax: (016) 3384-7491

Mau
Jundia
Hercules e Hercules Com.
Motos Ltda.
Rua Dr. Cavalcanti, 767 - Centro
Fone/Fax: (011) 4607-2727
Vanderlei Gaioso Bonini
Av. Fernando Arens, 676 - Vl. Progresso
Fone: (011) 4587-8360
Fax: (011) 4587-0774

It

Leme

Hotmotos Distr. Mts. Ps. Serv. Lt.


Rua Jose Bonifacio, 326 AB - Centro
Fone/Fax: (019) 3804-2500

Monte Alto

Marlia

Mirai Motos Ltda.


Av. Joo Amadeu, 3154
Jd. Samambaia
Fone/Fax: (017) 3621-3030

Centaurus Motos Ltda.


Av. Mal. Castelo Branco, 42 - Bloco A
Engenho
Fone: (011) 4524-9410
Fax: (011) 4524-9415

Comercial Ituana de Motoc. Ltda.


Av. Dr. Octaviano Pereira Mendes, 216
Centro
Fone/Fax: (011) 4023-3333

Mogi Mirim

Flyama Comercial Ltda.


Av. Maria Buzolin, 115 - Jd. Piratininga
Fone: (019) 3404-7900 / 7907
Fax: (019) 3453-8120

Andreense Motos Cml. Ltda. - Filial


Rua General Osrio, 74 - Vl. Bocina
Fone: (011) 4541-5040
Fax: (011) 4541-5064

Mogi das Cruzes


Destaque Oriental Motors
Com. Mot. Ltda
Av. Fernando Costa, 819 - Centro
Fone/Fax: (011) 4738-1212

Mogi Guau

Fioramonte & Fioramonte Ltda.


Av. 29 de Agosto, 1147 - Centro
Fone: (019) 3571-1495
Fax: (019) 3571-5330

Vida Livre Moto Camping Ltda.


Pa. Antonio Giovani Lanzi, 09
Capela do Rosrio
Fone: (019) 3861-0760
Fax: (019) 3861-0735

Spado Motonut. Com.


Mts. Vec. Aq Lt.
Rua Coronel Carvalho Leme, 427
Fone: (017) 3542-1116
Fax: (017) 3542-1205

Osasco
AS Motos Ltda.
Av. dos Autonomistas Km 18, 4887
Fone: (011) 3699-3049
Fax: (011) 3699-4430

Ourinhos
Ourimotos Com. de Motos Ltda.
Rua Dq. de Caxias, 839 - Vl. Nova S
Fone: (014) 3322-4455
Fax (014) 3324-9040

Paulinia
Com. de Motocicletas Madia Ltda.
Rua Bolvia, 254 - Jd. Amrica
Fone: (019) 3829-6502
Fax: (019) 3871-8996

10-20

Concessionarios YSR.pmd

20
Black

18/2/2009, 10:13

Penpolis

Porto Ferreira

Ribeiro Preto

340 Moto Peas Penpolis Ltda


Rua Dr. Mrio Sabino, 340
Fone/Fax: (018) 3652-0883

Ghandi Secaf & Cia Ltda.


Av. Joo Martins S. Sobrinho, 2041
Vl. Sta. Maria
Fone/Fax: (019) 3581-1668

Itacua Motos Ltda.


Av. Dr. Francisco Junqueira, 1500
Centro
Fone: (016) 2137-7301
Fax: (016) 2137-7312

Piedade
Jet Motos Piedade Ltda.
Via Antonio Leite de Oliveira, 265
Paulas e Mendes
Fone/Fax: (015) 3244-1088

Pindamonhangaba
Moto Pinda Comercial Ltda.
Av. N.S. Bom Sucesso, 1114
So Benedito
Fone: (012) 3642-4144
Fax: (012) 3642-5790

Praia Grande
Prayama Motos Ltda.
Av. Botafogo, 314
Jd. Guilhermina
Fone: (013) 3473-7400
Fax: (013) 3473-7501

Itacua Motos Ltda.


Av. Dom Pedro I, 1041
Ipiranga
Fone/Fax: (016) 3633-7233

Presidente Epitcio

C.H. Murad & Cia Rio Claro Ltda.


Rua Seis, 719 - Centro
Fone: (019) 3534-8322
Fax: (019) 3534-2045

Piracicaba
Atenas Motos e Nutica Ltda.
Av. Rui Barbosa, 210 - Vl. Rezende
Fone/Fax: (019) 3421-9200

Andreense Motos Comercial Ltda.


Av. Dom Pedro I, 1028 - Vl. Pires
Fones: (011) 4451-6594 / 4971-7908
Fone/Fax: (011) 4451-8710

Lucari Motonutica Ltda.


Av. Manoel Goulart, 1885
Vl. Cludia Glria
Fone: (018) 2104-1233
Fax: (018) 2104-1213

Benjamin Motos Ltda.


R. Benjamin Constant, 1515 - Centro
Fone/Fax: (019) 3433-4411

Santos
Seaway Coml. Automotores Ltda.
Av. Ana Costa, 363 - Gonzaga
Fone/Fax: (013) 3281-0000

Registro

Pirassununga
Marques & Marques Ltda.
Rua General Osrio, 638 - Centro
Fone: (019) 3561-2101
Fax: (019) 3562-1266

Motovale Distrib. de Veculos Ltda.


Av. Jos Antonio de Campos, 480
Centro
Fone/Fax: (013) 3821-5099

Seaway Coml.Automotores Ltda.


Av. Cam. do Mar, 3661
Rudge Ramos
Fone: (011) 4362-8000
Fax: (011) 4362-8004

AND Motos Com. de Motos Serv. Ltda.


Av. Gois, 189 - Fundao
Fone: (011) 4226-1496
Fax: (011) 4228-4174

So Carlos

Santo Andr

Presidente Prudente

Seaway Coml. Automotores Ltda.


Rua Jurubatuba, 2110 - Centro
Fone/Fax: (011) 4339-5433

So Caetano do Sul

Rio Claro

Lucari Motonutica Ltda.


Av. Pres. Vargas, 13-40
Centro
Fone: (018) 3281-4441
Fax: (018) 3281-4443

So Bernado do Campo

Ghandi Secaf Veculos Ltda.


Av. So Carlos, 966 - Centro
Fone/Fax: (016) 3307-6647

So Joo da Boa Vista


Eagle Motos Ltda.
Rua Ademar de Barros, 660 - Centro
Fone: (019) 3631-3233
Fax: (019) 3631-6330

So Jos dos Campos


Seaway Coml. Automotores Ltda.
Av. Conselheiro Nbias, 351
Vl.Matias
Fone/Fax: (013) 3295-0000

Superfor SP Veculos Ltda.


Pa. Elza Ferreira Rahal, 54
Vila Adyana
Fone/Fax: (012) 3913-2002

10-21

Concessionarios YSR.pmd

21
Black

18/2/2009, 10:13

S. J. do Rio Preto
Rode Rio Preto Motos Ltda.
Rua Bernardino de Campos, 4398
Redentora
Fone/Fax: (017) 4009-4600
Rode Rio Preto Motos Ltda. - Filial
Av. Dos Estudantes, 2323 - Salo 1A
Vila Aeroporto
Fone/Fax: (017) 3212-6130

So Paulo
Abatty Autoriz. Motos Ltda.
Av. Prof. Fco. Morato, 1184 - Butant
Fone/Fax: (011) 3721-5701
Abatty Autoriz. Motos Ltda.
Av. Roberto Kennedy, 155 - Socorro
Fone: (011) 5523-7623
Fax: (011) 5686-1427

Diamar Motos Ltda.


Praa Cornelia, 76 - gua Branca
Fone/Fax: (011) 3801-1717
Feltrin e Cardamone Com.
Veic. Serv. Ltda.
Rua Tamoios, 684 - Jd. Aeroporto
Fone: (011) 5034-3388
Fax: (011) 5034-6194

Santo Feltrin Com. Motoc. Ltda.


Av. Santo Amaro, 5327 - Brooklin
Fone: (011) 2155-6655
Fax: (011) 5044-9233
Seaway Coml.Automotores Ltda.
Av. Prof. Luiz Inacio Anhaia Mello,
3911 - Pq. So Lucas
Fone: (011) 6100-6000
Fax: (011) 6100-6118

H&M Motos Ltda.


Av. Jabaquara, 1297 - Sade
Fone/Fax: (011) 5581-1423

Seaway Coml.Automotores Ltda.


Av. Queiroz Filho, 960
V. Hamburguesa
Fone: (011) 3839-8000
Fax: (011) 3839-8004

Indiana Moto Sport Ltda.


Rua Conselheiro Carro, 1635
Vl. Carro
Fone: (011) 6941-8886
Fone/Fax: (011) 6941-8885

AND SM Com. Motos e Serv. Ltda.


Av. Mateo Bei, 2079 - So Mateus
Fone/Fax: (011) 2010-8560

Indiana Moto Sport Ltda. - Filial


Rua do Oratrio, 1452 e 1454
Alto da Moca
Fone/Fax: (011) 6601- 6767

Cia Motos Comercial Ltda.


Av. 9 de Julho, 3800 - Jd. Paulista
Fone/Fax: (011) 3068-6000

North Way Com. de Veculos Ltda.


Rua Vol. da Ptria, 964 - Santana
Fone/Fax: (011) 6221-8744

Crab Com. e Imp. Veculos Ltda.


Av. Rudge, 998 - Bom Retiro
Fone/Fax: (011) 3337-0066

Red Baron Comercial Ltda.


Rua Serranos, 386 - V. do Bosque
Fone/Fax: (011) 5584-5874

Seaway Comercial Automotores Ltda.


Av. So Miguel, 9387 - S. M. Paulista
Fone: (011) 6137-4000
Fax: (011) 6956-2021
Yamais Com. Mot. Pe. e Aces. Ltda.
Av. Guilherme Cotching, 1940
Vila Maria
Fone/Fax: (011) 6633-6247

So Vicente
Optma Motos Ltda.
Av. Antnio Emerick, 23A
Vila Cascatinha
Fone: (013) 3023-3030

Sorocaba
Candido & Wohlers Moto Naut. Lt.
Av.Gen. Carneiro, 1533 - Vila Lucy
Fone/Fax: (015) 3229-5500
Sorocaba - Distr. de Motoc. Ltda.
Av. So Paulo, 1351 - Alm Ponte
Fone: (015) 3227-8282
Fax: (015) 3227-6296

Sumar
Hotmotos Dist. Moto Ps. Serv. Lt.
Av. da Amizade, 2671
Parque Virgilio Viel
Fone/Fax: (019) 3804-2500

Taboo da Serra
Abatty Autorizada Motos Ltda.
Av. Dr. Jos Maciel, 611
Jardim Maria Rosa
Fone/Fax: (011) 4787-4100

Tatu
Yamax Coml. de Motos Ltda.
Av. Rebouas, 3136 - Pinheiros
Fone/Fax: (011) 3815-7178

Motoki Com. de Motoc. e Ps. Lt.


Rua Onze de Agosto, 11 - Centro
Fone/Fax: (015) 3251-7444

10-22

Concessionarios YSR.pmd

22
Black

18/2/2009, 10:13

Taubat
Superfor SP Veculos Ltda.
Av. Nove de Julho, 129 - Centro
Fone/Fax: (012) 3634-8600

Revaisa Rev. Vecs. Aracaj Imp. Ltda.


Av. Dr. Carlos Firpo, 307 - Centro
Fones: (079) 3211-6000 / 5430
Fax: (079) 3214-1141

Valinhos

Itabaiana

Comercial Madia de Veculos Ltda.


Av. Dom Nery, 488 - Vera Cruz
Fone: (019) 3869-3666
Fax: (019) 3871-8996

Lyscar Motos Ltda. - Filial


Rua Manoel Antonio Santos, 839
Galpo
Fone/Fax: (079) 3431-8048

Votuporanga

TOCANTINS

Mirai-TKN Motos. e Art. Naticos Ltda.


Rua Itacolomi, 4276 - Vl. Marin
Fone: (017) 3421-2223
Fax: (017) 3421-7598

SERGIPE

Paraiso do Tocantins
Parente & Sales Ltda.
Av. Bernardo Sayao, 1560 - Trreo
Centro
Fone/Fax: (063) 3602-5400

Araguana
Ferrari Com. de Motos e Motores Ltda.
Av. Cnego Joo Lima, 1374
Vl. Rosrio
Fones: (063) 3411-2550 / 2560
Fone/Fax: (063) 3411-2500

Aracaj
Concorde Motos Ltda.
Av. Des. Maynard, 395 - Siq. Campos
Fone: (079) 3259-0051
Fax: (079) 3259-1184

Gurup

Lyscar Motos Ltda.


Rua Baslio Rocha, 182 - G. Vargas
Fones: (079) 3214-3656 / 3218-5353
Fax: (079) 3214-1384

Palmas

CMC Motos Ltda.


Av. Gois, 2745 - Centro
Fone/Fax: (063) 3313-1210

Motopalmas Com. de Motoc. Ltda.


ACSO II - Conj. 01 - Lote 42 - Centro
Fone/Fax: (063) 3215-2563

10-23

Concessionarios YSR.pmd

23
Black

18/2/2009, 10:13

ANOTAES:

10-24

Concessionarios YSR.pmd

24
Black

18/2/2009, 10:13

ANOTAES

10-25

Concessionarios YSR_29-08-09c.pmd

26

31/8/2009, 17:37

ANOTAES:

10-26

Concessionarios YSR.pmd

24
Black

18/2/2009, 10:13

ANOTAES

10-27

Concessionarios YSR_29-08-09c.pmd

26

31/8/2009, 17:37

ANOTAES:

10-28

Concessionarios YSR.pmd

24
Black

18/2/2009, 10:13

ANOTAES

10-29

Concessionarios YSR_29-08-09c.pmd

26

31/8/2009, 17:37

ANOTAES:

10-30

Concessionarios YSR.pmd

24
Black

18/2/2009, 10:13

ANOTAES

10-31

Concessionarios YSR_29-08-09c.pmd

26

31/8/2009, 17:37

ANOTAES:

10-32

Concessionarios YSR.pmd

24
Black

18/2/2009, 10:13

ANOTAES

10-33

Concessionarios YSR_29-08-09c.pmd

26

31/8/2009, 17:37

CERTIFICADO DE GARANTIA

N 4D8

A YAMAHA MOTOR DA AMAZNIA LTDA. GARANTE O PRODUTO PELO PERODO DE 1 (UM) ANO, SEM
LIMITE DE QUILOMETRAGEM CONTADO DA DATA DE EMISSO DA NOTA FISCAL DE VENDA AO PRIMEIRO
PROPRIETRIO E TRANSCRITA NO CUPOM DE REVISO DE ENTREGA, ESTANDO NELE INCLUDO O
PRAZO DA GARANTIA LEGAL PREVISTO NO CDIGO DE DEFESA DO CONSUMIDOR - RELATIVO AOS
PRIMEIROS 90 DIAS - NA FORMA DESCRITA NO TERMO DE GARANTIA.
PEDIMOS SUA ATENO PARA AS INSTRUES CONTIDAS NAS PGINAS SEGUINTES, POIS ELAS ESTO
DIRETAMENTE RELACIONADAS S CONDIES PARA CONCESSO DA GARANTIA DE SUA MOTOCICLETA
YAMAHA, COM DEFINIO DAS RESPONSABILIDADES DO CONCESSIONRIO AUTORIZADO E DA YAMAHA
MOTOR DA AMAZNIA LTDA. VOC ENCONTRAR, TAMBM, A DEFINIO DE SUAS PRPRIAS
RESPONSABILIDADES COM RELAO MANUTENO E USO CORRETOS DA MOTOCICLETA, A FIM DE
QUE POSSA FAZER JUS GARANTIA QUE LHE OFERECIDA.
ATENO: EXIJA DE SUA CONCESSIONRIA O PREENCHIMENTO CORRETO E COMPLETO DO CERTIFICADO
DE GARANTIA, POIS SER NECESSRIA A SUA APRESENTAO, BEM COMO DO MANUAL DO PROPRIETRIO
PARA EFETUAR A GARANTIA. A NO APRESENTAO OU PERDA DESSES DOCUMENTOS INVALIDAM A
GARANTIA.
OBSERVAO: A GARANTIA CONTRATUAL OFERECIDA PELA FABRICANTE LIMITA-SE NICA E
EXCLUSIVAMENTE AOS TERMOS DO PRESENTE CERTIFICADO DE GARANTIA E TERMO DE GARANTIA.
QUALQUER ESPCIE DE GARANTIA EXTRA OFERECIDA POR OUTREM, PARTE DO PRESENTE
CERTIFICADO, SER CONCEDIDA POR CONTA E RISCO E S EXPENSAS DAQUELE QUE A OFERECER,
POR MERA LIBERALIDADE, SEM QUALQUER PARTICIPAO OU RESPONSABILIDADE DA FABRICANTE
QUANTO AO QUE FOR CONTRATADO.
11-1

Garantia.pmd

3/9/2008, 20:21

TERMO DE GARANTIA
YAMAHA MOTOR DA AMAZNIA LTDA.
A concesso da presente garantia est condicionada apresentao e cumprimento integral deste Termo de
Garantia, bem como de todas as determinaes contidas no Manual do Proprietrio. Antes de colocar o
produto em uso, leia atentamente todas as instrues e recomendaes da fabricante, e lembre-se: a adequada
manuteno da motocicleta, conforme instrues contidas no Manual do Proprietrio, FATOR ESSENCIAL para
a segurana do condutor e do passageiro, bem como condio indispensvel para concesso da garantia.
I - CONDIES GERAIS DA GARANTIA:
1 . A presente garantia restrita ao TERRITRIO
NACIONAL, devendo ser exercida em qualquer
Concessionria Yamaha do Brasil.
2 . A garantia ser concedida somente se todas
as revises peridicas mencionadas no Manual do Proprietrio e no Controle de Revises Peridicas forem rigorosamente
efetuadas, na periodicidade determinada pela
fabricante.
3. Todas as garantias, manutenes e revises
devero ser efetuadas exclusivamente nas oficinas de Concessionrias da Rede Yamaha.
4 . Qualquer inconvenincia enfrentada pelo condutor no uso regular da motocicleta dever
ser comunicada imediatamente a uma concessionr ia YAMAHA, aps a suspeita ou
constatao de qualquer anormalidade
tcnica, pois a utilizao continuada da motocicleta
em condies tecnicamente anormais, sem
imediatas providncias do consumidor, poder
acarretar outros danos a motocicleta, que se
verificado que decorreram de negligncia, no

5.

6.

7.

8.

sero atendidos em garantia.


Ao solicitar a garantia, a motocicleta completa
dever ser apresentada concessionria autorizada, e nunca a pea defeituosa separadamente.
A garantia abrange os reparos necessrios ou
substituio de peas que, em uso normal, apresentem falhas de projeto, fabricao, montagem ou solidariamente em decorrncia de vcios
da qualidade de material, reconhecidas como
defeituosas exclusivamente pela fabricante ou
sua Concessionria.
As peas reconhecidas como defeituosas sero reparadas ou substitudas gratuita e exclusivamente atravs da rede de concessionrias
YAMAHA. A concessionria somente substituir
peas ou efetuar reparos em sua oficina quando for por ela julgada procedente a garantia
solicitada.
Em qualquer caso de substituio de componentes, os itens substitudos em garantia sero
de propriedade da Yamaha Motor da Amaznia
Ltda.

11-2

Garantia.pmd

3/9/2008, 20:21

9.

A garantia das peas substitudas na motocicleta durante o perodo da garantia


contratual da motocicleta encerra-se com o
trmino desta, ou pelo decurso do prazo da
garantia legal (de 90 dias) das peas, sendo
considerado aquele que se expirar por ltimo.

5.

II - NO SO COBERTOS PELA GARANTIA:


1. Os defeitos que forem resultantes de desgaste natural de peas, prolongado desuso,
utilizao inadequada da motocicleta, acidentes de qualquer natureza, e casos fortuitos
de fora maior;
2. As peas de origem que tenham sido substitudas por outras no originais, ou que a motocicleta tenha sido utilizada para fins de competio;
3. Os defeitos de funcionamento, pintura e/ou
alterao de cor em partes cromadas ou no,
decorrentes de influncias externas anormais,
tais como:
a) intempries;
b) impactos;
c) substncias qumicas do meio ambiente
(corroso por efeitos de maresia e detritos de origem animal ou vegetal);
d) aplicao de substncias qumicas (combustvel ou produtos no recomendados pela YAMAHA);
4. Os danos que foram causados por combustvel de m qualidade ou com impurezas, ou
por desuso da motocicleta com combustel
armazenado no tanque;

6.

As avarias decorrentes de:


a) negligncia ou m utilizao da motocicleta;
b) desrespeito s instrues contidas no Manual do Proprietrio;
c) sobrecarga da motocicleta, ainda que espordica;
d) infrao s normas de trnsito e
ambientais;
e) inexperincia do condutor.
A substituio completa do motor ou da motocicleta;

III ITENS NO COBERTOS PELA GARANTIA:


1. Por constiturem itens que sofrem desgaste
natural ou de consumo normal, as peas e
servios descritos a seguir no esto cobertos pela garantia, qualquer que seja o
tempo ou quilometragem decorridos:
a) leos lubrificantes, graxas, combustvel,
aditivo, fludos e similares;
b) Reapertos, limpeza do sistema de alimentao (carburador ou injeo eletrnica),
lavagem, lubrificaes, verificaes, ajustes, regulagens etc...;
c) Alinhamento e balanceamento de rodas;
d) Elementos filtrantes/filtros em geral, juntas, lmpadas, fusveis, cabos e bateria;
e) Peas que se desgastam com o uso normal da motocicleta, como por exemplo:
pneus, cmaras de ar, amortecedores, discos de frico, lonas e pastilhas de freio,
corrente de transmisso, coroa, pinho
11-3

Garantia.pmd

3/9/2008, 20:21

velas de ignio, rolamentos e os demais


que tem vida til determinada, etc.;
f) Estofados com deteriorao normal e demais itens aparentes, devido a desgaste
pelo uso ou exposio ao tempo;
g) Defeitos
oriundos
de
acidentes,
abalroamentos, casos fortuitos, e ou prolongado desuso.

c)

d)

IMPORTANTE: Esto cobertas pela garantia as


peas de desgaste natural, acima descritas,
que COMPROVADAMENTE apresentarem vcio
de fabricao ou de material.
2.

A presente garantia se restringe a motocicleta e seus componentes, no cobrindo:


a) Despesas com transporte, socorro ou guincho, hospedagem;
b) Lucro cessante e outros gastos decorrentes da indisponibilidade da motocicleta;

e)

ATENO:
a) A utilizao da motocicleta na linha dgua
do mar no considerado normal pela fabricante. Ocorrendo o uso nessas condies, recomenda-se a lavagem imediata
da motocicleta com gua doce, pois o contato com gua salgada pode causar oxidao nas partes metlicas da motocicleta.
b) No caso da motocicleta utilizada em regies ou cidades litorneas, onde a maresia
bastante acentuada, recomenda-se a la-

f)
-

vagem semanal com gua doce para evitar a fixao de sal e consequentemente a
oxidao das peas metlicas.
Os defeitos decorrentes da utilizao anormal da motocicleta conforme acima descrito, ou da ausncia dos cuidados bsicos recomendados, esto excludos da
presente garantia.
Problemas no carburador decorrentes de
prolongada falta de uso da motocicleta no
so cobertos pela garantia. Se a motocicleta deixar de ser usada por mais de 15
dias, recomenda-se que todo o combustvel da cuba do carburador seja drenado, e
seja dada 3 borrifadas de leo lubrificante
(Tipo WD-40) atravs da mangueira de entrada da gasolina no carburador.
Problemas na bateria decorrentes de prolongada falta de uso da motocicleta no
so cobertos pela garantia. Para as motocicletas com partida eltrica, evite acionla durante os perodos de desuso, pois o
consumo da bateria grande e sua recarga
insuficiente durante os poucos minutos
de funcionamento.
Esto excludos da garantia os defeitos
causados pela:
utilizao de alarmes (que podem afetar o
sistema eltrico e/ou sistema de ignio
da motocicleta);
instalao de componentes ou acessrios
no genunos e/ou no homologados

11-4

garantia.pmd

18/6/2009, 17:43

f) Utilizao da motocicleta em competies


de qualquer espcie ou natureza;
g) Utilizao de combustvel adulterado ou
fora do padro especificado no uso regular da motocicleta;
h) Inobservncia de quaisquer outras instrues e recomendaes contidas no Manual do Proprietrio, bem como das disposies constantes do Certificado de Garantia e Termo de Garantia, sobretudo nas
Condies Gerais acima.

pela YAMAHA, ou;


modificao da estrutura tcnica ou mecnica da motocicleta com a substituio,
ou no, de componentes genunos por
outros originais com especificaes diferentes, sem autorizao prvia da YAMAHA
g) A motocicleta no deve ser utilizada em
locais com acmulo de gua superior a 10
cm, tais como: ruas alagadas em decorrncia das chuvas, crregos, etc, evitando assim danos ao motor, no cobertos
pela garantia.
h) Devido ao tratamento qumico que o escapamento recebe, com o uso o mesmo poder ter sua colorao alterada.
-

IV - EXTINO DA GARANTIA
A presente garantia se extingue:
1. Pelo decurso do prazo de validade.
2. A qualquer tempo, automaticamente, na hiptese de:
a) Violao do velocmetro ou cabo;
b) No cumprimento de qualquer uma das revises peridicas, nos prazos e quilometragens estipulados;
c) Execuo das manutenes, reparos e
regulagens em oficinas que no pertenam rede de concessionrias YAMAHA;
d) Negligncia na manuteno;
e) Exposio da motocicleta a abusos, sobrecargas, impercias, ou em decorrncia
de acidentes;
11-5

garantia.pmd

18/6/2009, 17:43

CONTROLE DAS REVISES/MANUTENO PERIDICAS


Os veculos produzidos pela YAMAHA so mquinas de engenharia precisa. Siga rigorosamente as
etapas do plano de manuteno recomendado, efetuando todas as REVISES PERIDICAS. Elas
diminuem risco de avarias, e evitam perda de tempo e despesas desnecessrias. Contribuem para
manter a motocicleta segura e em condies ideais de funcionamento, alm de prolongar a vida til
do motor e de todo o conjunto.
O consumidor est obrigado a efetuar todas as revises, gratuitas ou no, nos prazos
determinados e conforme tabela de manuteno, para ter direito garantia do produto.
A cada reviso, exija que sua Concessionria preencha, date e assine o Controle das Revises/
Manuteno Peridicas, identificando corretamente a reviso efetuada. A no apresentao ou a
perda desses documentos invalida a garantia do produto.
Alm da manuteno peridica, de responsabilidade do proprietrio fazer as verificaes semanais simples, tais como: checar o grau de desgaste e a presso dos pneus; verificar o perfeito
funcionamento do sistema de iluminao; verificar o nvel do lquido de arrefecimento e o nvel de
leo do motor. * O Manual do Proprietrio deve sempre ser consultado no caso de dvida.
Nas duas primeiras revises de 1.000 e 5.000 km a mo-de-obra gratuita, devendo o
consumidor arcar com as despesas de leo lubrificante e peas e servios excludos da garantia.
Nas demais revises peridicas obrigatrias, previstas no quadro abaixo, os custos correro por conta exclusiva do consumidor. Durante o perodo de garantia, as revises e reparos
devero ser efetuados em qualquer concessionrio YAMAHA dentro do territrio nacional.
AT E N O : O a t e n d i m e n t o pa r a a s r e v i s e s d e 1 . 0 0 0 e 5 . 0 0 0 k m , s o m e n t e s e r e f e t u a d o
gratuitamente se a quilometragem da motocicleta estiver dentro do limite de tolerncia de
10% a mais ou a menos (900 a 1100 km e 4500 a 5500 km) daquela prevista para cada reviso,
e desde que no ultrapassado o prazo de validade da garantia.

11-6

Garantia.pmd

3/9/2008, 20:21

CERTIFICADO DE GARANTIA
1a REVISO

0 km

Data:

2 REVISO (1.000 km)

3 REVISO (5.000 km)

km: ________________ Data:____/____/____

km: ________________ Data:____/____/____

Concessionrio:

Concessionrio:

Concessionrio:
CARIMBO E ASSINATURA

CARIMBO E ASSINATURA

CARIMBO E ASSINATURA

4 REVISO (10.000 km)

5 REVISO (15.000 km)

6 REVISO (20.000 km)

km: ________________ Data:____/____/____

km: ________________ Data:____/____/____

km: ________________ Data:____/____/____

Concessionrio:

Concessionrio:

Concessionrio:

CARIMBO E ASSINATURA

CARIMBO E ASSINATURA

CARIMBO E ASSINATURA

7 REVISO (25.000 km)

8 REVISO (30.000 km)

9 REVISO (35.000 km)

km: ________________ Data:____/____/____

km: ________________ Data:____/____/____

km: ________________ Data:____/____/____

Concessionrio:

Concessionrio:

Concessionrio:

CARIMBO E ASSINATURA

CARIMBO E ASSINATURA

CARIMBO E ASSINATURA

10 REVISO (40.000 km)

11 REVISO (45.000 km)

12 REVISO (50.000 km)

km: ________________ Data:____/____/____

km: ________________ Data:____/____/____

km: ________________ Data:____/____/____

Concessionrio:

Concessionrio:

Concessionrio:

CARIMBO E ASSINATURA

CARIMBO E ASSINATURA

CARIMBO E ASSINATURA

11-7

Garantia.pmd

3/9/2008, 20:21

ANOTAES:

11-8

Garantia.pmd

3/9/2008, 20:21

CARIMBO E ASSINATURA DO CONCESSIONRIO

DATA DE REVISO
CERTIFICADO N 2
Garantia.pmd

REVISO DE 1.000 KM

N 4D8

(VLIDA SOMENTE DE 900 A 1.100 KM)

CD. CONCES.

N DO CHASSI

DATA DA REVISO

NF. DE SERVIO

R$ REVISO

DATA DA VENDA

KM DA REVISO

ASSINATURA DO CLIENTE

CARIMBO E ASSINATURA DO CONCESSIONRIO

DECALQUE DO N DO CHASSI

13

3/9/2008, 20:21

REVISO 1000 km
ITENS

OPERAES
Verificar funcionamento, ajuste se necessrio

1.

Embreagem

2.

Freios

3.

Vlvulas

Verificar rudo, ajuste se necessrio

4.

Corrente de transmisso

Verificar folga, alinhamento e lubrifique

5.

Rolamentos da direo

Verificar folga

6.

Interruptor do cavalete lateral

Verificar funcionamento

7.

Injeo eletrnica

Ajustar a marcha lenta

8.

leo do motor

Trocar / verificar o nvel, vazamento

9.

Elemento do filtro de leo do motor

Trocar

10.

Interruptores de freio

Verificar funcionamento

11.

Escape

Verificar aperto

12.

Luzes e piscas

Verificar funcionamento

13.

Acessrios e fixaes

Verificar, apertar

14.

Parafusos e porcas

Verificar aperto

15.

Aspecto da motocicleta

Verificao geral

Verificar funcionamento, nvel do fludo,


vazamentos / desgaste das pastilhas

OBS: O leo e peas excludas da garantia, sero pagas pelo cliente.

Garantia.pmd

14

3/9/2008, 20:21

CARIMBO E ASSINATURA DO CONCESSIONRIO

DATA DE REVISO
CERTIFICADO N 3
Garantia.pmd

REVISO DE 5.000 KM

N 4D8

(VLIDA SOMENTE DE 4.500 A 5.500 KM)

CD. CONCES.

N DO CHASSI

DATA DA REVISO

NF. DE SERVIO

R$ REVISO

DATA DA VENDA

KM DA REVISO

ASSINATURA DO CLIENTE

CARIMBO E ASSINATURA DO CONCESSIONRIO

DECALQUE DO N DO CHASSI

15

3/9/2008, 20:21

REVISO 5.000 km
ITENS
1.

Mangueira de combustvel

2.

Vela de ignio

3.

Embreagem

4.

Freios

5.
6.

Mangueiras do freio
Rodas

7.

Pneus

8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.

Rolamentos de roda
Brao oscilante
Corrente de transmisso
Rolamentos da direo
Cavalete lateral
Interruptor do cavalete lateral
Suspenso dianteira
Amortecedor traseiro
Brao rel
Injeo eletrnica
leo do motor
Vlvulas
Interruptores de freio
Cabos de comando
Sistema de induo de ar
Escape
Luzes e piscas
Acessrios e fixaes
Parafusos e porcas
Aspecto da motocicleta

OPERAES
Verificar vazamentos ou danos
Verificar / limpar e verificar a folga
Trocar a cada 20.000 km
Verificar funcionamento, ajuste se necessario
Verificar funcionamento, nvel do fludo,
vazamentos / desgaste das pastilhas
Verificar fendas ou danos
Verificar desgaste ou danos / Aperto dos raios
Verificar profundidade do sulco, danos e
presso do ar
Verificar folga e danos
Verificar funcionamento e folga
Verificar folga, alinhamento e lubrifique
Verificar folga, engraxar a cada 20.000 Km
Verificar funcionamento, lubrifique
Verificar funcionamento
Verificar funcionamento / vazamentos
Verificar funcionamento / vazamentos
Verificar funcionamento
Ajustar a marcha lenta
Trocar / verificar o nvel, vazamento
Verificar rudo, ajustar se necessrio
Verificar funcionamento
Lubrificar
Verificar danos, substituir se necessrio
Verificar aperto
Verificar funcionamento
Verificar, apertar
Verificar aperto
Verificao geral

OBS: O leo e peas excludas da garantia, sero pagas pelo cliente.

Garantia.pmd

16

3/9/2008, 20:21

folhas picotadas.pmd
1
3/9/2008, 20:23

ENVIAR PARA YAMAHA

DECALQUE DO No DO CHASSI

No DO CHASSI

(VLIDA SOMENTE DE 9.500 A 10.500 KM)

4a REVISO DE 10.000 KM N o 4D8

ENVIAR PARA YAMAHA

DECALQUE DO No DO CHASSI

No DO CHASSI

(VLIDA SOMENTE DE 14.500 A 15.500 KM)

DATA DA REVISO

ENVIAR PARA YAMAHA

DECALQUE DO No DO CHASSI

5a REVISO DE 15.000 KM N o 4D8

DATA DA REVISO

DATA DA REVISO

No DO CHASSI

(VLIDA SOMENTE DE 19.500 A 20.500 KM)

6a REVISO DE 20.000 KM N o 4D8

KM DA REVISO

CD. CONCES.

KM DA REVISO

CD. CONCES.

KM DA REVISO

CD. CONCES.

folhas picotadas.pmd
3
3/9/2008, 20:23

ENVIAR PARA YAMAHA

DECALQUE DO No DO CHASSI

No DO CHASSI

(VLIDA SOMENTE DE 24.500 A 25.500 KM)

7a REVISO DE 25.000 KM N o 4D8

ENVIAR PARA YAMAHA

DECALQUE DO No DO CHASSI

No DO CHASSI

(VLIDA SOMENTE DE 29.500 A 30.500 KM)

DATA DA REVISO

ENVIAR PARA YAMAHA

DECALQUE DO No DO CHASSI

8a REVISO DE 30.000 KM N o 4D8

DATA DA REVISO

DATA DA REVISO

No DO CHASSI

(VLIDA SOMENTE DE 34.500 A 35.500 KM)

9a REVISO DE 35.000 KM N o 4D8

KM DA REVISO

CD. CONCES.

KM DA REVISO

CD. CONCES.

KM DA REVISO

CD. CONCES.

folhas picotadas.pmd
5
3/9/2008, 20:23

ENVIAR PARA YAMAHA

DECALQUE DO No DO CHASSI

No DO CHASSI

(VLIDA SOMENTE DE 39.500 A 40.500 KM)

10a REVISO DE 40.000 KM No 4D8

ENVIAR PARA YAMAHA

DECALQUE DO No DO CHASSI

No DO CHASSI

(VLIDA SOMENTE DE 44.500 A 45.500 KM)

DATA DA REVISO

ENVIAR PARA YAMAHA

DECALQUE DO No DO CHASSI

11a REVISO DE 45.000 KM No 4D8

DATA DA REVISO

DATA DA REVISO

No DO CHASSI

(VLIDA SOMENTE DE 49.500 A 50.500 KM)

12a REVISO DE 50.000 KM No 4D8

KM DA REVISO

CD. CONCES.

KM DA REVISO

CD. CONCES.

KM DA REVISO

CD. CONCES.

PESQUISA DE CONSUMIDORES DOS PRODUTOS YAMAHA

Prezado Consumidor,
Preocupados em conhecer melhor suas preferncias, ns da Yamaha Motor do Brasil elaboramos
uma rpida pesquisa que pode ser encontrada nas pginas a seguir.
Preencha o questionrio e, ao trmino, encaminhe ao seu concessionrio para que ele nos envie
a sua resposta.
Com a sua colaborao, poderemos manter o nosso relacionamento ainda mais prximo.
Muito obrigado,
Yamaha Motor do Brasil

Caro Concessionrio,
Agora s falta voc. Por favor, envie-nos o questionrio, pois ele a certeza de que
manteremos nossa qualidade e a fidelizao de nossos clientes.

12-1

PERFIL DO USURIO DA MOTOCICLETA

XTZ250X

NOME DO USURIO: _________________________________________________CPF:_________________________________


ENDEREO: ______________________________________________________________________________________________
BAIRRO: __________________________________ CIDADE:__________________________ ESTADO: ____________________
CEP: __________________________ TELEFONE P/ CONTATO: DDD (

)__________________________________

e-mail: __________________________________________________________________________________________________
Nome da Concessionria:

Data da Compra:

Modelo:

Cor da Motocicleta:

A) SEXO
Masculino
1

Feminino
2

B) IDADE
At 20 anos

21 a 25 anos

26 a 30 anos

31 a 35 anos

41 a 50 anos

51 a 55 anos

56 a 60 anos

Acima de 60 anos

2 Grau

Superior

C) ESCOLARIDADE
1 Grau

D) PROFISSO

36 a 40 anos

E) POSSUI AUTOMVEL?
No

Sim

Marca ______________________ Modelo ____________________ Ano __________

F) RENDA MENSAL PESSOAL


Menos de R$ 500,00

R$ 501,00 a R$ 1.000,00

R$ 1.001,00 a R$ 1.500,00

2
R$ 2.001,00 a R$ 2.500,00

R$ 2.501,00 a R$ 3.000,00

5
R$ 4.001,00 a R$ 4.500,00

4
R$ 3.001,00 a R$ 3.500,00

R$ 3.501,00 a R$ 4.000,00

7
R$ 4.501,00 a R$ 5.000,00

R$ 1.501,00 a R$ 2.000,00

8
acima de R$ 5.001,00

10

11

G) QUAL A PRINCIPAL RAZO DA COMPRA DA MOTOCICLETA? Favor eleger somente 1 (Um)


nico veculo

Veculo adicional ao carro

Veculo adicional moto

2
Subst. do Transporte Pblico

Substituio do uso do carro

3
Troca da moto

4
Investimento

Lazer

Outros
9

H) QUAL A PRINCIPAL FINALIDADE DO USO? Favor eleger somente 1 (Um)


Apenas ferramenta de Trabalho

Apenas locomoo

1
Locomoo e lazer

3
Ferramenta de trabalho e lazer

I)

Apenas Lazer

Ferramenta de trabalho e locomoo

COMO VOC TOMOU CONHECIMENTO DESTE PRODUTO?


Amigo
1

Internet
2

Televiso
3

Rdio
4

Revista
5

Jornal
6

Mala direta
7

Outros
8

J) POR QUE ESCOLHEU ESSE MODELO? Favor eleger no mximo 3 (trs) motivos
Preo

Qualidade

Desempenho

2
Custo de manuteno

Oferta de peas

Tamanho

3
Design

Economia de combustvel

5
Variedade de acessrios

Preferncia da marca
10

K) ANTES DE DECIDIR A COMPRA DA SUA MOTOCICLETA, COMPAROU COM OUTRO MODELO?


Sim
1

No
2

Se sim, qual? Marca ____________________________ Modelo_______________

L) A SUA PRIMEIRA MOTOCICLETA?


Sim
1

No
Se no, indique a anterior: Marca _________________________ Modelo____________ Ano _______

M) COM QUE FREQUNCIA VOC PRETENDE UTILIZAR SUA MOTOCICLETA? Favor eleger somente 1 (um).
Diariamente

1 vez por semana

2 vezes por semana

3 vezes por semana


4

Apenas final de semana


5

N) QUANTOS QUILMETROS POR DIA, EM MDIA, VOC PRETENDE RODAR COM SUA MOTOCICLETA?
At 50 kms
1

de 51 a 100 kms
2

de 101 a 150 kms

de151 a 200 kms

de 201 a 300 kms


5

O) H QUANTO TEMPO VOC CONDUZ MOTOCICLETA?


Menos de 1 ano
1

1 a 3 anos
2

3 a 5 anos

Mais de 5 anos

P) QUAL FOI A CONDIO DE COMPRA DESTA MOTOCICLETA?


vista
1

Financiamento
2

Consrcio
3

Outros
4

Q) QUEM COMPROU ESTA MOTOCICLETA?


O prprio
1

Pai
2

Me
3

acima de 301 kms


6

Outro
4

CERTIFICADO DE GARANTIA - N 4D8


NOME DO PROPRIETRIO

ENDEREO

CEP

TEL.

e-mail:

COR

DATA DE VENDA

CEL.

CPF

N DO CHASSI

NOTA FISCAL N

SRIE

ASSINATURA DO MECNICO

ASSINATURA DO CLIENTE

DECALQUE DO N DO CHASSI

REVISADO POR:

REMETER PARA YAMAHA


OBS.: Utilizar papel carbono para o
preenchimento, preencher com letra
de forma bem legvel.

CARIMBO DO CONCESSIONRIO

REVISO DE ENTREGA
ITENS QUE DEVEM SER REVISADOS
OPERAES

ITENS
1.Parafusos e Porcas

Reaperto geral

2.Cabos

Passagem

3.Suspenso

Verificar amortecimento

4.Cabo do Acelerador

Verificar folga

5.Manete da Embreagem

Verificar folga

6.Corrente de Transmisso

Verificar folga

7.leo do Motor

Verificar nvel / Fluxo de leo

8.Freios

Verificar nvel / Funcionamento

9.Rodas e Pneus

Verificar aperto dos raios / Danos / Presso de ar

10.Interruptores / Luzes / Piscas

Verificar funcionamento

11.Bateria

Verificar voltagem

12.Aspecto Geral da Motocicleta

Limpeza
Recebi nesta data os manuais:
MANUAL DO PROPRIETRIO, Lei n 8078/90
MANUAL DO CONDUTOR, Lei n 9503/97

Data_____/_____/_____
Carimbo e Assinatura do Concessionrio

_______________________________
Assinatura do Cliente

CERTIFICADO DE GARANTIA - N 4D8


NOME DO PROPRIETRIO

ENDEREO

CEP

TEL.

e-mail:

COR

DATA DE VENDA

CEL.

CPF

N DO CHASSI

NOTA FISCAL N

SRIE

ASSINATURA DO MECNICO

ASSINATURA DO CLIENTE

DECALQUE DO N DO CHASSI

REVISADO POR:

CARIMBO DO CONCESSIONRIO

Leia este manual cuidadosamente


antes de conduzir o veculo

XTZ250X
IMPRESSO NO BRASIL
GYL - 2010

4D8-F8199-W3

You might also like