You are on page 1of 2

1

UPE!
La palabra upe no aparece registrada en el Diccionario de la Real Academia Espaola. La razn
de esta ausencia podra deberse a que dicho trmino es un costarriqueismo que actualmente pare-
ciera estar en proceso de extincin, pues su uso actual ha desaparecido prcticamente de las zonas
urbanas y de los grupos de hablantes de mediana edad hacia abajo; esto hace que solo se conserve
en los mbitos rurales y, por lo general, en hablantes que superan los cuarenta aos de edad.
Ahora bien, como costarriqueismo que es, esta palabra aparece registrada en los tres diccio-
narios que recogen el lxico propio de Costa Rica: a) el Diccionario de costarriqueismos, de Carlos
Gagini (1892); b) el Diccionario de costarriqueismos, de Arturo Agero Chaves (1996), y c) el Dic-
cionario histrico del espaol de Costa Rica, de Miguel ngel Quesada Pacheco (1995). En estos tres
documentos, de gran valor para conocer los aspectos lxico y semntico del espaol costarricense, el
trmino upe aparece clasiVicado, dentro de lo que la Gramtica ha llamado las clases de palabras1,
como una interjeccin. En este sentido, tngase presente que las interjecciones son una clase espe-
cial de palabras que son capaces de formar, por s mismas, enunciados no oracionales2 y hasta de
sustituir en un conjunto oracional subordinado la llamada oracin principal 3.
En cuanto al origen de la interjeccin upe, el nico documento que da una luz, no muy convin-
cente por cierto, sobre el problema, es el Diccionario de costarriqueismos de Carlos Gagini. En l, su
autor seala que dicha interjeccin, equivalente a la espaola ah de casa!, y que se utiliza para
anunciar la llegada de alguien a una casa, principalmente vendedores ambulantes, podra haberse
originado en los cambios sufridos por la interjeccin espaola hola, que primero pas a hopa, luego
a hupa, hupe y, Vinalmente a upe. No obstante, si esta explicacin se piensa hoy a nivel de los nuevos
estudios lingsticos sobre la diacrona lxica, resulta muy diVcil pensar que los hablantes hayan
producido un cambio de un sonido lquido como la l a otro bilabial como la p.
En realidad, la interjeccin upe ms bien parece ser la expresin resultante de la afresis que
sufri la palabra guadalupe, cuando en a Vinales del siglo XIX y comienzos del XX se extendi por
muchas regiones de Amrica Latina, incluyendo Costa Rica, la devocin por la patrona de los mexi-
canos, la Virgen de Guadalupe. En el caso especVico de Costa Rica, la religiosidad popular de le po-
ca llevaba a las personas a anunciar su llegada a las casas con una invocacin mariana Ave Mara
Pursima y a muchas mujeres a llamarse como la reina del cielo Mara, Mara de los ngeles, Ma-
ra Ana, Guadalupe, Mercedes, Pursima, Auxiliadora, Montaa, Carmen. Con muchos de estos
Las clases de palabras son las series o repertorios que los vocablos forman de acuerdo con sus propiedades combinatorias fundamentales y con las informaciones morfolgicas que aceptan (RAE. Nueva gramtica de la lengua espaola. 2009. p. 43).
1

RAE. Nueva gramtica bsica de la lengua espaola. 2011. p. 172: Qu lstima!, Buenos das!, Adelante!,
Qu tal?, Salud!, etc.
2

La interjeccin ojal tiene esta propiedad: Ojal que llueva, donde que llueva es una oracin subordinada en funcin de complemento directo.
3

2
nombres, los hablantes se vieron casi que en la necesidad de realizar su acortamiento, por lo que
surgieron las composiciones, los apcopes, las afresis y las construcciones hipocorsticas: Mara de
los ngeles (Marielos), Mara Ana (Mariana), Mercedes (Merce, Meche), Guadalupe (Lupe, Lupita),
Auxiliadora (Auxi). As pues, cuando la gente llegaba a una casa donde viva una seora llamada Ma-
ra de Guadalupe, se anunciaban diciendo Lupe! y con el correr del tiempo... Upe!
Finalmente, para completar la informacin, el vocablo guadalupe es un trmino compuesto,
formado por la palabra rabe wd (ro, lecho de un ro)4 , la partcula al (el) y probablemente la pa-
labra rabe ub (amor)5, por lo que su signiVicado etimolgico sera ro del amor. De igual forma,
algunos han sealado que el componente lupe deriva del latn lupus (lobo), por lo que la signiVicacin
etimolgica de guadalupe sera entonces ro del lobo 6.

Federico Corriente. Diccionario de arabismos y voces afines en iberorromance. Madrid. Editorial Gredos. 1999. p.
336.
4

Guido Gmez de Silva. Breve diccionario etimolgico de la lengua espaola. Mxico. Fondo de Cultura Econmica. 2006. p. 331.
5

Ibid. p. 332.

You might also like