Professional Documents
Culture Documents
^. w
^%/
GAIDOZ
H.
1870- 188
*^^^
yTS
xO^
-^^\
l'Institut,
AVEC LE CONCOURS DE
J.
Doyen de
LOTH
la
Lettres de
E.
ERNAULT
Facult des
Rennes
DOTTIN
G.
Matre de Confrences
la
Secrtaire de
Tome
Rdaction
la
XV
/qit
PARIS
LIBRAIRIE Emile BOUILLON, DITEUR
67,
RUE DE RICHELIEU, 6j
1894
AN OLD-IRISH TREATISE
DE ARREIS
The
which
Old-Irish treatise
is
first
time,
is
found
in the
It
rister 6,
5,
conarmidedar
10,
12,
The
abann
amal rongabsat
ut sunt 5, etc.
scourge,
1.
cen
figill
na
W.
ait,
Kuno Meyer.
486
arcu/
bescech, 12,
rogha) fuin
.i.
cuingim, H.
18, p. 65.
3.
tium, arreum
raib
arradaib
7.
5,
nom.
io a 40. arra
6,
=.
na harrada
dc arra na
Lat. pre-
1.
dat. ar-
LBr.,
lach no fach 7 deismirecht air: ioxreth
.i.
H.
arra anarra,
na barra
pi.
3.
biait
di
4.
from Laws
18, p. 650a,
.111.,
III p.
152,
1.
v. arrae.
s.
ath-laech
ath-laeches
a former Iaywomaii, a
f.
lay-sister, 8.
conarmidiur I adjudge, 9.
conmidiur / adjudge, 6.
cubachal cubiculum, dat.
dethberas reason,
cubachlaib
pi.
8.
dichratus fervour, 5.
dilacht earnest, ^ealous
duine-taide
fo,
f.
cum
f.
in accordance with.
dat.
12.
dr-pennait
eipistil
man-stealing ,
f.
fon
ait
ctna, etc.
for-iadad conclusion, 2.
imtha
thus, 7.
ingabala
fit to be
leth-arra n.
leth-pennait
pennainn
f.
sung, 4.
dimidium
f.
arrei,
5.
a halj-penance.
pi.
n. -pennaiti, 5.
1. Zimracr's notion (Glossae Hibernicae, pp. xv, 284) that arra is phonetic spelling of aithrige is a very unlucky one. Neither gender nor meaning agre, nor is there the slightest vidence or likelihood that aitlirige in
old Irish was pronounced at ail like arre. Aithrige f. is derived from aithrech
penance
which
is
pennait or pennainn
An
LBr. 9 b
dim /
Jo oess phcndi,
7.
ib.
10% 50.
inti
4S7
Arreis.
io a , 41.
ib.
mad phcndi
do penance.
phendi,
De
old-insh Treatise
Hencc
nat pcnni,
ib.
pennither 47.
co to
trtrommad
thri.
heaviness, drowsiness,
LU. 36
emiltius,
8.
co trtrommad 7 co n
b,
Wind.
terinp see
NA ARRADA SO
1.
word means
pes-
s. v.
SIS
.i.
COLLEIC.
coiepaterar
tr/[b] fichtib
Ar
a hifi/rn.
2.
Arra
3.
Arra
n-aill
co cenn
tib
.i.
secht
n-aill
nach
sia
.i.
lauda
bia-
mad
5
i
va
m-betheroca
1
MS.
etir.
meit an peetha 7
etir
fo eret feidlight/;/;-
and 7
4S
Kuno Meyr.
Ar
re conniestar [fo.
42
b
,
amal
2] doib,
iarum.
atat araile
rongabsat
barra
Ar
is
.i.
ar
ed ceth#rdai atrimed
mi
ristt'r
oman imt[h]ormaig
gail riasiu
ic-
n'am.
forcend peinne
awmidedar anmchara,
ar cuin-
feis
marb
chlaib
deirritib oc figlib
cumsanud
.i.
oc ernaigthib
[fo.
43
a,
ij
cen
ma
etir di ernaigthi.
va
Hite
morchi/z
.i.
arra cowarmidedar in
cet
I .
An
old-rsh Trcatise
tri
De
Arreis.
489
c[h]um nime.
12. Arra dubtroisct[h]e im-morchinaid do neuch nad lega
tri
.i.
slechtain
cht
n-abainn, crosfigeall
tri
m-bemeann
cht
co
n-indraice
\ssed
manus
Allluia in
bemenn
usquc
umtatis
, pater noster
co
ior-
slechtan
di
Arra scht m-h]ia.dan uipennate di ernaicht[h]ib glanaib do tesarczwz anma a pianaib if/rn .i. cet n-oifrm, [fo. 43 a, 2]
14.
cet coecat salm, cet m-biaiti, cet slechtan cech biaiti, cet credo,
pater, cet
cet
15.
Arra
vmv// anwa.
n-aill
Praind co saith
17.
Arra
etir
n-aill
da biat do cetol
se
n-degaid
araile.
cech da troscud.
i
cen tairnem
croisfigill
lama occa.
18.
Arra
Deus
in
dawo;
n-aill
c[h]ethrochait
croisfigill
seswm
usquc
secht mis
zintorium
estinz
do cetul fo
salm 7
7 pater fo cach
fo
thri
forciund
cach sailmb.
19.
4.
Arra
n-aill
MS. c.ioca
MS. coiuiuiuadug
MS. anman
MS. a
Kuno Meyer.
490
20. Arra
ziutorium
tri cicat
bitherchoiliud.
tratha la
usque
salm inso
fkrtina
.i.
for
pater fo
d dc 7
nama.
fuin
Deus in
im Dia, domair
.i.
for
h co
tan dolleici
n-aidche cen
ri
trocaire, c[r]eitim
slechtan
an Tri-
noit ,
dc
Arcu
is
rium
usque
ferfina
.i.
secht
cet
m-bei-
meann
co
filliud in
ragbaither na
tri
do bith
cicait* co cantaicib.
cicait* salm do
lama ri toeba co roisc
a cetul cen cobe acht ni dot c[h]ongbail do nach rt aile.
26. Arra sechtmaine durpennaiti for usa 7 bairgin .i. secht
chroisfigill
co roisc
m-biaiti
i 5
croisfigill innraic 7
credo 7
ptffer
ymnum 6
dicat
ar cech m-biait.
i >
2.
3
4.
5.
6.
7.
MS. an
MS. arca
MS. in
MS. .La
MS. a
MS. ywnam
MS. coectiges
denam fo di.
denum fo t[h]ri.
An
old-irish Treatise
mad
ri
Arreis.
491
usa 7 bairgin
n-oenlaithe,
De
do denam
ccin m-bais.
Is
arra
talmain
Maedoc Ferna
Molaca
Menn
(or a
2
beolu
figill
seo 7
7 in di laim
Colum
Cille
macu Altae> 7
Mocholmoc 4 Innsi Cel-
7 Brenainn
durpenn<2/7t'
con[d]amididir Ciaran
mac
gach sailm 7
biait
(or
cach
ai/ca[i]t,
do
cride
7 aithrige dilacht
2.
M S.
M S.
a.
an
5.
mac ualtae
MS. mocomocc (no mocolmoc)
MS. an
6.
M S.
4.
7.
8.
9.
ant
MS. vmnam
MS. allige
MS. exauidi me
Kuno Meyer.
49 2
meam, Domini z est terra, Beatus qui mtellegit, Deus noster refugium, Exaudi Deus deprecatiowm, No/me Deo, Exaudi Deus
exaudi
Spiritui Sancto
in adiutorium [fo.
sam
etir gach
44
a,
1]
usgw
fo/ina
secht
slechtana 7 Deus
ut 7
vater
semeH
se-
The arreum
1.
body.
Another arreum,
2.
viz.
the three
6
,
to
fifties
3.
is
no longer 7,
viz. a
Lauda and
the Beati and a pater noster after each psalm to the end of three
years.
4.
interceded for at
4.
MS. domine
MS. exauidi
MS. probaisti
MS. semeal
2.
3
5.
i.
e.
6.
i.
c.
7.
8.
i.
e.
lit,
ail 8
it
can be
if its
sung
at ail.
An
Now,
old-irish
Treatise
De
Arreis.
49$
time
which one
in
being shortened before the end of the penance which the confessor adjudges be attained, for (fear oi)
chastising the body of Christ and His blood through the chas-
tisement of penance.
Now,
clerics,
s.iethar,
2.
With
33
Kuno Meyer.
494
slaughter
Thse now
1
.
man-
and nuns, except those of them that hve slain a man, unless
(something) be done to increase the reward, viz. they to sleep
in cold churches or in secret chambers, performing vigil and
praying without ceasing, viz. without sitting, without lying,
without sleeping 2 as though they were at the mouth of hell,
,
save that a
may
weariness
little
their
their canticles.
hundred paternosters in
usque festina
(ps. 69,1) three times at the end of every pater noster, and
gnuflexion at every Deus , and meditating intently on
God. It is an arreum for a black fast of three days4 to any one
Another arreum,
cross-vigil and Deus
viz.
10.
who
in
one
adiutorium
An
arreum for fasting for any one that can read the
with their canticles while standing up, and celebrating every canonical hour, and twelve gnuflexions and the
arms stretched out towards God at the hours of the day, with
earnest thought towards heaven 5
11.
three
fifties
De laicis
1. Cf. Poenitentiale Vinniani (Wasserschleben, p.
16), 35
quis ex malis actibus suis conversus fuerit ad Dominum et omne malum
1
si
antea egerit,
2
i.
e.
fornicando
et
sanguinem effundendo,
etc.
whitemeats
m any
people.
This arreum is identical with one printed in Wasserschleben's Buss-ordnungen, p. 139: De Arreis, C. 2: Arreum triduani, nox et dies in statione
sine somno nisi parvum vel } .L. psalmi cum canticis et cum missa horarum
XII et XII flectiones in unaquaque hora et manus supinatae ad orationem.
5
An
old-ish Treatise
De
Arreis.
495
for
and
earnest repentance to
strike his
God.
It
is
him
13.
after
An
it.
hard penance 1 .]
An
arreum of pure prayers for seven years of hard pefrom the tortures of hell, viz. one hundred offerings, hundred and fifty psalms, one hundred Beati,
one hundred gnuflexions at every batitude, one hundred
paternosters, one hundred soul-hymns.
Another arreum : a year of three days' black fasts wi1 5
thout drink, without food, without sleep. A night in water,
a night on nettles without a garment, another on nutshells.
16. Another arreum : twelve three days' fasts one after another. A meal to satiety between every two fasts.
17. Another arreum: to sing two Beati in crossvigil without lowering of arms (while) at it.
18. Again, another arreum: Miserere mei Deus to be
sung forty times in cross-vigil or while standing up, and a
paternoster with every psalm, and Deus in adiutorium
usque festina three times at the end of eacli psalm.
19. Another arreum : seven months in a prison on water and
14.
nance
to save a sol
1
In the Canones Hibernenses (Wasserschleben, p. 196) seven years on
bread and water is the penance for homicide, sorcery and devilish practices,
robbery, cohabitation, heresy, or adultery.
.
Kuno Meyer.
496
soil
mination.
[AN ARREUM FOR THE PSALMS.]
20. This
is
an arreum
for the
Deus
in
every paternoster.
in adiutorium
[arreum triduani.]
An
not read,
arreum
viz.
day with
a night
three days' fast. Thirty three days' fasts in this manner are an
arreum for a year of penance for a cleric, ut Gregorius constituit.
22.
An arreum
700 ho-
out
rest,
sung.
25. Another arreum of crossvigil until fifty psalms hve
been sung, or the Beati four times, and the arms must not
touch the sides until the singing is finished, though there be
nothing else to support thee by
r
The
must be
as
hve translated.
is
An
old-irish Treatise
De
Arreis.
497
An
bread,
viz.
read, viz.
and crossvigil
tired.
28.
29.
30.
it
in
An arreum
An arreum
An arreum
one day,
if
do this twice.
twenty nights, to do this three times.
for forty nights on water and bread, to do
at the need of death.
for a fortnight, to
for
[arrea anni.]
31. This
is
an arreum for
arms unwearied towards heaven. The elbows must not touch the sides at ail,
with intent mditation on God, and let not voice enter the
speech, and to sing a Beati in a stooping posture, thy face
towards the earth and thy arms stretched out by thy sides.
Or, it is the body that is stretched out on the earth on its
and the arms stretched out by the side. It is Patrick who
ordains this vigil, and Colum Cille and Maedc of Ferns and
and
Molaca Menn and Brenainn, the great-grandson of Alta
Colum son ofCrimthan and Mocholmc of Inisceltra.
With Enda in Aran this law was left. Four chief sages of
to sing 365 paters while standing up, the
Ireland ordained
its
life
who
desires
1.
Cf.
Brendenus mocu
Alti,
Reeves Adamnan,
I,
26.
Kuno Meyer.
498
no hindrance
cornes.
And
there
must be no
ever,
is
of a
collation
three days' fast save three sips of water every day. This,
how-
standing up without a
stafF,
and gnuflexion
fifty,
at the
end of
gnuflexion be-
33.
in
by the counsel of the archangel Michael, viz. Dominus regnavit (?ps. 96 01*98), Exaudi Domine iustitiam meam (ps. 16),
Domini est terra (ps. 23), Beatus qui intellegit (ps. 40),
Deus noster refugium (ps. 45), Exaudi Deus deprecationem
(ps. 60), Nonne Deo (ps. 61), Exaudi Deus orationem meam
cum (ps. 63), Te decet (ps. 64), Domine refugium (ps. 89),
Domine exaudi (ps. 101), Domine probasti (ps. 138), Eripe
me Domine (ps. 139), Domine clamavi (ps. 140), Voce
Domine
(ps. 141),
et Filio et Spiritui
Sancto
at
Kuno Meyer.
Hre commahi
2.
isond
is
obscure to me.