You are on page 1of 161

<!

DOCTYPE html>
<html lang="en">
<!-- __ _ _ _ __| |_ (_)__ _____
/ _` | '_/ _| ' \| |\ V / -_)
\__,_|_| \__|_||_|_| \_/\___| -->
<head>
<title>Full text of "Pomes tragiques"</title>
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0"/>
<script src="//archive.org/includes/jquery-1.10.2.min.js" type="text/jav
ascript"></script>
<script src="//archive.org/includes/analytics.js?v=7fff831" type="text/javas
cript"></script>
<script src="//archive.org/includes/bootstrap.min.js" type="text/javascript"
></script>
<script src="/includes/archive.js?v=7fff831" type="text/javascript"></script
>
<link href="//archive.org/includes/archive.min.css?v=74be829" rel="styleshee
t" type="text/css"/>
<link rel="SHORTCUT ICON" href="https://archive.org/images/glogo.jpg"/>
</head>
<body class="navia ">
<a href="#maincontent" class="hidden-for-screen-readers">Skip to main conten
t</a>
<!-- Wraps all page content -->
<div id="wrap">
<div id="nav-tophat" class="collapse">
<div class="row toprow web" style="max-width:1000px;margin:auto;">
<div class="col-xs-12">
<div class="wayback-txt">
Search the history of over 459 billion
pages on the I
nternet.
</div>
<div class="roundbox7 wayback-main">
<div class="row">
<div class="col-sm-6" style="padding-left:0; padding-right:0;">
<a style="padding-bottom:0" href="https://archive.org/web/"><i
mg src="https://archive.org/images/WaybackLogoSmall.png" alt="Wayback Machine"/>
</a>
</div>
<div class="col-sm-6" style="padding-top:13px;">
<form style="position:relative;" onsubmit="if(''==$('#nav-wb-u
rl').val()){$('#nav-wb-url').attr('placeholder', 'enter a web address')} else {d
ocument.location.href='//web.archive.org/web/*/'+$('#nav-wb-url').val();}return
false;">
<span class="iconochive-search" aria-hidden="true"></span><
span class="sr-only">search</span>
<label for="nav-wb-url" cl
ass="sr-only">Search the Wayback Machine</label>
<input id="nav-wb-url" class="form-control input-sm roundbox
20" type="text" placeholder="http://www." name="url" onclick="$(this).css('paddi
ng-left','').parent().find('.iconochive-search').hide()"/>
</form>
</div>
</div><!--/.row-->
</div>
</div>

</div><!--./row-->

<div class="row toprow fivecolumns texts">


<div class="col-sm-2 col-xs-7 col-sm-push-4">
<div class="linx">
<h5>Featured</h5>
<a href="https://archive.org/details/texts"><span class="iconochiv
e-texts" aria-hidden="true"></span><span class="sr-only">texts</span> All Texts
</a>
<a href="https://archive.org/search.php?query=mediatype:texts&sort
=-publicdate"><span class="iconochive-latest" aria-hidden="true"></span><span c
lass="sr-only">latest</span> This Just In</a>
<a href="https://archive.org/details/smithsonian"
title="Smithsonian Libraries">Smithsonian Libraries</a>
<a href="https://archive.org/details/fedlink" title="FEDLINK (US)">FEDLINK
(US)</a>
<a href="https://archive.org/details/genea
logy" title="Genealogy">Genealogy</a>
<a href="http
s://archive.org/details/lincolncollection" title="Lincoln Collection">Lincoln Co
llection</a>
<a href="https://archive.org/details/a
dditional_collections" title="Additional Collections">Additional Collections</a>
</div>
</div><!--/.col-sm-2-->
<div class="col-sm-2 col-xs-5 col-sm-pull-2">
<div class="widgets">
<center class="items_list"><div class="items_list_img"><a href="ht
tps://archive.org/details/texts"><img class=" clipW clipH" src="https://archive.
org/services/img/texts" style="height:180px"></a></div><a class="stealth boxy-la
bel" href="https://archive.org/details/texts">eBooks &amp; Texts</a></center>
</div><!--/.widgets-->
</div><!--/.col-sm-2-->
<div class="col-sm-2 col-xs-7 col-sm-push-2">
<div class="linx">
<h5>Top</h5>
<a href="https://archive.org/details/americana" ti
tle="American Libraries">American Libraries</a>
<a
href="https://archive.org/details/toronto" title="Canadian Libraries">Canadian L
ibraries</a>
<a href="https://archive.org/details/u
niversallibrary" title="Universal Library">Universal Library</a>
<a href="https://archive.org/details/opensource" title="Community
Texts">Community Texts</a>
<a href="https://archive
.org/details/gutenberg" title="Project Gutenberg">Project Gutenberg</a>
<a href="https://archive.org/details/biodiversity" title="B
iodiversity Heritage Library">Biodiversity Heritage Library</a>
<a href="https://archive.org/details/iacl" title="Children's Librar
y">Children's Library</a>
</div>

</div><!--/.col-sm-2-->
<div class="col-sm-2 col-xs-5 col-sm-pull-4">
<div class="widgets">

<center>
<a href="https://openlibrary.org"><img src="https://archive.org/images/widgetOL.
png" class="img-responsive" style="margin-bottom:15px"/><b>Open Library</b></a><
/center>
</div><!--/.widgets-->
</div><!--/.col-sm-2-->
<div class="col-sm-2 col-xs-7">
<div class="linx">
<h5 class="hidden-xs">&nbsp;</h5>
<a href="https://archive.org/details/knittingrefer
encelibrary" title="Knitting Reference Library">Knitting Reference Library</a>
</div>

</div><!--/.col-sm-2-->
</div><!--/.row-->
<div class="row toprow fivecolumns movies">
<div class="col-sm-2 col-xs-7 col-sm-push-4">
<div class="linx">
<h5>Featured</h5>
<a href="https://archive.org/details/movies"><span class="iconochi
ve-movies" aria-hidden="true"></span><span class="sr-only">movies</span> All Vi
deo</a>
<a href="https://archive.org/search.php?query=mediatype:movies&sor
t=-publicdate"><span class="iconochive-latest" aria-hidden="true"></span><span
class="sr-only">latest</span> This Just In</a>
<a href="https://archive.org/details/prelinger" ti
tle="Prelinger Archives">Prelinger Archives</a>
<a
href="https://archive.org/details/democracy_now_vid" title="Democracy Now!">Demo
cracy Now!</a>
<a href="https://archive.org/details
/occupywallstreet" title="Occupy Wall Street">Occupy Wall Street</a>
<a href="https://archive.org/details/nsa" title="TV NSA Clip L
ibrary">TV NSA Clip Library</a>
</div>
</div><!--/.col-sm-2-->
<div class="col-sm-2 col-xs-5 col-sm-pull-2">
<div class="widgets">
<center class="items_list"><div class="items_list_img"><a href="ht
tps://archive.org/details/tv"><img class=" clipW clipH" src="https://archive.org
/services/img/tv" style="height:180px"></a></div><a class="stealth boxy-label" h
ref="https://archive.org/details/tv">TV News</a></center>
</div><!--/
.widgets-->
</div><!--/.col-sm-2-->
<div class="col-sm-2 col-xs-7 col-sm-push-2">
<div class="linx">
<h5>Top</h5>
<a href="https://archive.org/details/animationandc

artoons" title="Animation &amp; Cartoons">Animation & Cartoons</a>


<a href="https://archive.org/details/artsandmusicvideos" title="
Arts &amp; Music">Arts & Music</a>
<a href="https:/
/archive.org/details/opensource_movies" title="Community Video">Community Video<
/a>
<a href="https://archive.org/details/computersa
ndtechvideos" title="Computers &amp; Technology">Computers & Technology</a>
<a href="https://archive.org/details/culturalandacademi
cfilms" title="Cultural &amp; Academic Films">Cultural & Academic Films</a>
<a href="https://archive.org/details/ephemera" title="E
phemeral Films">Ephemeral Films</a>
<a href="https:
//archive.org/details/moviesandfilms" title="Movies">Movies</a>
</div>

</div><!--/.col-sm-2-->
<div class="col-sm-2 col-xs-5 col-sm-pull-4">
<div class="widgets">
<center class="items_list"><div class="items_list_img"><a href="ht
tps://archive.org/details/911"><img class=" clipW" src="https://archive.org/serv
ices/img/911" style="height:135px"></a></div><a class="stealth boxy-label" href=
"https://archive.org/details/911">Understanding 9/11</a></center>
</d
iv><!--/.widgets-->
</div><!--/.col-sm-2-->
<div class="col-sm-2 col-xs-7">
<div class="linx">
<h5 class="hidden-xs">&nbsp;</h5>
<a href="https://archive.org/details/newsandpublic
affairs" title="News &amp; Public Affairs">News & Public Affairs</a>
<a href="https://archive.org/details/spiritualityandreligion"
title="Spirituality &amp; Religion">Spirituality & Religion</a>
<a href="https://archive.org/details/sports" title="Sports Videos">
Sports Videos</a>
<a href="https://archive.org/deta
ils/television" title="Television">Television</a>
<
a href="https://archive.org/details/gamevideos" title="Videogame Videos">Videoga
me Videos</a>
<a href="https://archive.org/details/
vlogs" title="Vlogs">Vlogs</a>
<a href="https://arc
hive.org/details/youth_media" title="Youth Media">Youth Media</a>
</div>

</div><!--/.col-sm-2-->
</div><!--/.row-->
<div class="row toprow fivecolumns audio">
<div class="col-sm-2 col-xs-7 col-sm-push-4">
<div class="linx">
<h5>Featured</h5>
<a href="https://archive.org/details/audio"><span class="iconochiv
e-audio" aria-hidden="true"></span><span class="sr-only">audio</span> All Audio
</a>
<a href="https://archive.org/search.php?query=mediatype:audio&sort

=-publicdate"><span class="iconochive-latest" aria-hidden="true"></span><span c


lass="sr-only">latest</span> This Just In</a>
<a href="https://archive.org/details/GratefulDead"
title="Grateful Dead">Grateful Dead</a>
<a href="h
ttps://archive.org/details/netlabels" title="Netlabels">Netlabels</a>
<a href="https://archive.org/details/oldtimeradio" title="Old
Time Radio">Old Time Radio</a>
<a href="https://ar
chive.org/details/78rpm" title="78 RPMs and Cylinder Recordings">78 RPMs and Cyl
inder Recordings</a>
</div>
</div><!--/.col-sm-2-->
<div class="col-sm-2 col-xs-5 col-sm-pull-2">
<div class="widgets">
<center class="items_list"><div class="items_list_img"><a href="ht
tps://archive.org/details/etree"><img class=" clipW clipH" src="https://archive.
org/services/img/etree" style="height:180px"></a></div><a class="stealth boxy-la
bel" href="https://archive.org/details/etree">Live Music Archive</a></center>
</div><!--/.widgets-->
</div><!--/.col-sm-2-->
<div class="col-sm-2 col-xs-7 col-sm-push-2">
<div class="linx">
<h5>Top</h5>
<a href="https://archive.org/details/audio_bookspo
etry" title="Audio Books &amp; Poetry">Audio Books & Poetry</a>
<a href="https://archive.org/details/opensource_audio" title="Commu
nity Audio">Community Audio</a>
<a href="https://ar
chive.org/details/audio_tech" title="Computers &amp; Technology">Computers & Tec
hnology</a>
<a href="https://archive.org/details/au
dio_music" title="Music, Arts &amp; Culture">Music, Arts & Culture</a>
<a href="https://archive.org/details/audio_news" title="News
&amp; Public Affairs">News & Public Affairs</a>
<a
href="https://archive.org/details/audio_foreign" title="Non-English Audio">NonEnglish Audio</a>
<a href="https://archive.org/deta
ils/audio_podcast" title="Podcasts">Podcasts</a>
</div>

</div><!--/.col-sm-2-->
<div class="col-sm-2 col-xs-5 col-sm-pull-4">
<div class="widgets">
<center class="items_list"><div class="items_list_img"><a href="ht
tps://archive.org/details/librivoxaudio"><img class=" clipW clipH" src="https://
archive.org/services/img/librivoxaudio" style="height:180px"></a></div><a class=
"stealth boxy-label" href="https://archive.org/details/librivoxaudio">Librivox F
ree Audiobook</a></center>
</div><!--/.widgets-->
</div><!--/.col-sm-2-->
<div class="col-sm-2 col-xs-7">
<div class="linx">
<h5 class="hidden-xs">&nbsp;</h5>
<a href="https://archive.org/details/radioprograms
" title="Radio Programs">Radio Programs</a>
<a href
="https://archive.org/details/audio_religion" title="Spirituality &amp; Religion
">Spirituality & Religion</a>
<a href="https://arch

ive.org/details/FriendsWithoutBenefits" title="Friends Without Benefits">Friends


Without Benefits</a>
<a href="https://archive.org/
details/FatKidWednesdays" title="Fat Kid Wednesdays">Fat Kid Wednesdays</a>
<a href="https://archive.org/details/JoreMusic" title="
Jore">Jore</a>
</div>

</div><!--/.col-sm-2-->
</div><!--/.row-->
<div class="row toprow fivecolumns software">
<div class="col-sm-2 col-xs-7 col-sm-push-4">
<div class="linx">
<h5>Featured</h5>
<a href="https://archive.org/details/software"><span class="iconoc
hive-software" aria-hidden="true"></span><span class="sr-only">software</span>
All Software</a>
<a href="https://archive.org/search.php?query=mediatype:software&s
ort=-publicdate"><span class="iconochive-latest" aria-hidden="true"></span><spa
n class="sr-only">latest</span> This Just In</a>
<a href="https://archive.org/details/tosec" title=
"Old School Emulation">Old School Emulation</a>
<a
href="https://archive.org/details/softwarelibrary_msdos_games" title="MS-DOS Gam
es">MS-DOS Games</a>
<a href="https://archive.org/d
etails/historicalsoftware" title="Historical Software">Historical Software</a>
<a href="https://archive.org/details/classicpcgames"
title="Classic PC Games">Classic PC Games</a>
<a h
ref="https://archive.org/details/softwarelibrary" title="Software Library">Softw
are Library</a>
</div>
</div><!--/.col-sm-2-->
<div class="col-sm-2 col-xs-5 col-sm-pull-2">
<div class="widgets">
<center class="items_list"><div class="items_list_img"><a href="ht
tps://archive.org/details/internetarcade"><img class=" clipW" src="https://archi
ve.org/services/img/internetarcade" style="height:80px;position:relative;left:-5
0px"></a></div><a class="stealth boxy-label" href="https://archive.org/details/i
nternetarcade">Internet Arcade</a></center>
</div><!--/.widgets-->
</div><!--/.col-sm-2-->
<div class="col-sm-2 col-xs-7 col-sm-push-2">
<div class="linx">
<h5>&nbsp;</h5>
</div>

</div><!--/.col-sm-2-->
<div class="col-sm-2 col-xs-5 col-sm-pull-4">
<div class="widgets">
<center class="items_list"><div class="items_list_img"><a href="ht
tps://archive.org/details/consolelivingroom"><img class=" clipW" src="https://ar

chive.org/services/img/consolelivingroom" style="height:127px"></a></div><a clas


s="stealth boxy-label" href="https://archive.org/details/consolelivingroom">Cons
ole Living Room</a></center>
</div><!--/.widgets-->
</div><!--/.col-sm-2-->
<div class="col-sm-2 col-xs-7">
<div class="linx">
<h5 class="hidden-xs">&nbsp;</h5>
</div>

</div><!--/.col-sm-2-->
</div><!--/.row-->
<div class="row toprow fivecolumns image">
<div class="col-sm-2 col-xs-7 col-sm-push-4">
<div class="linx">
<h5>Featured</h5>
<a href="https://archive.org/details/image"><span class="iconochiv
e-image" aria-hidden="true"></span><span class="sr-only">image</span> All Image
</a>
<a href="https://archive.org/search.php?query=mediatype:image&sort
=-publicdate"><span class="iconochive-latest" aria-hidden="true"></span><span c
lass="sr-only">latest</span> This Just In</a>
<a href="https://archive.org/details/flickrcommons
" title="Flickr Commons">Flickr Commons</a>
<a href
="https://archive.org/details/flickr-ows" title="Occupy Wall Street Flickr">Occu
py Wall Street Flickr</a>
<a href="https://archive.
org/details/coverartarchive" title="Cover Art">Cover Art</a>
<a href="https://archive.org/details/maps_usgs" title="USGS Maps">USGS
Maps</a>
</div>
</div><!--/.col-sm-2-->
<div class="col-sm-2 col-xs-5 col-sm-pull-2">
<div class="widgets">
<center class="items_list"><div class="items_list_img"><a href="ht
tps://archive.org/details/metropolitanmuseumofart-gallery"><img class=" clipW cl
ipH" src="https://archive.org/services/img/metropolitanmuseumofart-gallery" styl
e="height:180px"></a></div><a class="stealth boxy-label" href="https://archive.o
rg/details/metropolitanmuseumofart-gallery">Metropolitan Museum</a></center>
</div><!--/.widgets-->
</div><!--/.col-sm-2-->
<div class="col-sm-2 col-xs-7 col-sm-push-2">
<div class="linx">
<h5>Top</h5>
<a href="https://archive.org/details/nasa">NASA Im
ages</a>
<a href="https://archive.org/details/solar
systemcollection">Solar System Collection</a>
<a hr
ef="https://archive.org/details/amesresearchcenterimagelibrary">Ames Research Ce

nter</a>

</div>

</div><!--/.col-sm-2-->
<div class="col-sm-2 col-xs-5 col-sm-pull-4">
<div class="widgets">
<center class="items_list"><div class="items_list_img"><a href="ht
tps://archive.org/details/brooklynmuseum"><img class=" clipW clipH" src="https:/
/archive.org/services/img/brooklynmuseum" style="height:180px"></a></div><a clas
s="stealth boxy-label" href="https://archive.org/details/brooklynmuseum">Brookly
n Museum</a></center>
</div><!--/.widgets-->
</div><!--/.col-sm-2-->
<div class="col-sm-2 col-xs-7">
<div class="linx">
<h5 class="hidden-xs">&nbsp;</h5>
</div>

</div><!--/.col-sm-2-->
</div><!--/.row-->
</div><!--/#nav-tophat-->

<div class="navbar navbar-inverse navbar-static-top" role="navigation">


<div id="nav-tophat-helper" class="hidden-xs"></div>
<ul class="nav navbar-nav">
<form id="nav-search-in" method="post" role="search" action="https://a
rchive.org/searchresults.php" target="_top">
<label for="search-bar-2" class="sr-only">Search the Archive</label>
<input id="search-bar-2" placeholder="Universal Access to Knowledge"
type="text" autofocus="autofocus" name="search" value=""/>
<input type="submit" value="Search"/>
<button id="nav-search-x" type="button" class="close ghost" title="
cancel search" alt="cancel search"><span class="sr-only">Cancel Search</span><sp
an aria-hidden="true">&times;</span></button>
</form>
<li class="dropdown dropdown-ia pull-left">
<a title="Web" class="navia-link web" data-top-kind="web" href="ht
tps://archive.org/web/" data-toggle="tooltip" target="_top" data-placement="bott
om"><span class="iconochive-web" aria-hidden="true"></span><span class="sr-only
">web</span></a>
</li>
<li class="dropdown dropdown-ia pull-left">
<a title="Texts" class="navia-link texts" data-top-kind="texts" hr
ef="https://archive.org/details/texts" data-toggle="tooltip" target="_top" dataplacement="bottom"><span class="iconochive-texts" aria-hidden="true"></span><sp
an class="sr-only">texts</span></a>
</li>
<li class="dropdown dropdown-ia pull-left">
<a title="Video" class="navia-link movies" data-top-kind="movies"
href="https://archive.org/details/movies" data-toggle="tooltip" target="_top" da

ta-placement="bottom"><span class="iconochive-movies" aria-hidden="true"></span


><span class="sr-only">movies</span></a>
</li>
<li class="dropdown dropdown-ia pull-left">
<a title="Audio" class="navia-link audio" data-top-kind="audio" hr
ef="https://archive.org/details/audio" data-toggle="tooltip" target="_top" dataplacement="bottom"><span class="iconochive-audio" aria-hidden="true"></span><sp
an class="sr-only">audio</span></a>
</li>
<li class="dropdown dropdown-ia pull-left">
<a title="Software" class="navia-link software" data-top-kind="sof
tware" href="https://archive.org/details/software" data-toggle="tooltip" target=
"_top" data-placement="bottom"><span class="iconochive-software" aria-hidden="t
rue"></span><span class="sr-only">software</span></a>
</li>
<li class="dropdown dropdown-ia pull-left rightmost">
<a title="Image" class="navia-link image" data-top-kind="image" hr
ef="https://archive.org/details/image" data-toggle="tooltip" target="_top" dataplacement="bottom"><span class="iconochive-image" aria-hidden="true"></span><sp
an class="sr-only">image</span></a>
</li>
<li class="navbar-brand-li"><a class="navbar-brand" href="https://arch
ive.org/" target="_top"><span class="iconochive-logo" aria-hidden="true"></span
><span class="sr-only">logo</span></a></li>
<li class="nav-hamburger dropdown dropdown-ia pull-right hidden-sm hid
den-md hidden-lg">
<div class="container-fluid">
<div class="navbar-header">
<button type="button" class="navbar-toggle collapsed" data-toggl
e="collapse" data-target="#nav-hamburger-menu" aria-expanded="false">
<span class="sr-only">Toggle navigation</span>
<span class="icon-bar"></span>
<span class="icon-bar"></span>
<span class="icon-bar"></span>
</button>
<div class="navbar-collapse collapse" id="nav-hamburger-menu" ar
ia-expanded="false">
<ul class="nav navbar-nav">
<li><a target="_top" href="https://archive.org/about/">ABOUT
</a></li>
<li><a target="_top" href="https://archive.org/about/contact
.php">CONTACT</a></li>
<li><a target="_top" href="//blog.archive.org">BLOG</a></li>
<li><a target="_top" href="https://archive.org/projects">PRO
JECTS</a></li>
<!-- <li><a target="_top" href="#coming-soon">SERVICES</a></
li> -->
<li><a target="_top" href="https://archive.org/donate" class
="donate"><span class="iconochive-heart" aria-hidden="true"></span><span class=
"sr-only">heart</span>&nbsp;DONATE</a></li>
<li><a target="_top" href="https://archive.org/help">HELP</a
></li>
<li><a target="_top" href="https://archive.org/about/terms.p
hp">TERMS</a></li>
<li><a target="_top" href="https://archive.org/about/jobs.ph
p">JOBS</a></li>
<li><a target="_top" href="https://archive.org/about/volunte
erpositions.php">VOLUNTEER</a></li>

<li><a target="_top" href="https://archive.org/about/bios.ph


p">PEOPLE</a></li>
</ul>
</div>
<!-- /.navbar-collapse -->
</div>
</div>
</li>

<li class="dropdown dropdown-ia pull-right">


<a href="https://archive.org/account/login.php" style=
"padding-right:0" _target="top"><span class="iconochive-person" aria-hidden="tr
ue"></span><span class="sr-only">person</span><span class="hidden-xs-span">Sign
In</span></a>
</li>
<li class="dropdown dropdown-ia pull-right">
<a href="https://archive.org/create" style="padding-left:0" _target=
"top" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" title="Upload"><span class="
iconochive-upload" aria-hidden="true"></span><span class="sr-only">upload</span
></a>
</li>
<li id="nav-search" class="dropdown dropdown-ia pull-right
leftmost"><a href="https://archive.org/search.php" title="Search" data-toggle="
tooltip" data-placement="bottom" onclick="return AJS.search(this)"><span class="
iconochive-search" aria-hidden="true"></span><span class="sr-only">search</span
></a></li>
</ul>
</div><!--/.navbar-->
<script> AJS.nav_tophat_setup(); </script>

<!-- Begin page content -->


<div class="container container-ia">
<a name="maincontent" id="maincontent"></a>
<h1>
Full text of "<a href="/details/pomestragiques01lislgoog">Pomes tragiques
</a>"
</h1>
<h2 class="pull-right">
<small><a href="/details/pomestragiques01lislgoog">See other formats</a>
</small>
</h2>
<br class="clearfix" clear="right"/>
<pre>Google

This is a digital copy of a book tha was prcscrvod for gnrations on library shelves
before it was carefully scanned by Google as part of a project
to make the world's bocks discoverablc online.
It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter th
e public domain. A public domain book is one that was never subject
to copyright or whose lgal copyright term has expired. Whether a book is in the p
ublic domain may vary country to country. Public domain books
are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture and know
ledge that's often difficult to discover.
Marks, notations and other maiginalia prsent in the original volume will appear i
n this file - a reminder of this book's long journcy from the
publisher to a library and finally to you.
Usage guidelines
Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials an
d make them widely accessible. Public domain books belong to the
public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive,
so in order to keep providing this resource, we hve taken steps to
prcvcnt abuse by commercial parties, including placing lechnical restrictions on
automated querying.
We also ask that you:
+ Make non-commercial use of the files We designed Google Book Search for use by
individuals, and we request that you use thse files for
Personal, non-commercial purposes.
+ Refrain fivm automated querying Do nol send automated queries of any sort to G
oogle's System: If you are conducting research on machine
translation, optical character rcognition or other areas where access to a laige
amount of text is helpful, please contact us. We encourage the
use of public domain materials for thse purposes and may be able to help.
+ Maintain attributionTht GoogX'S "watermark" you see on each file is essential
for informingpcoplcabout this project and helping them find
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it.
+ Keep it lgal Whatever your use, remember that you are lesponsible for ensuring
that what you are doing is lgal. Do not assume that just
because we believe a book is in the public domain for users in the United States
, that the work is also in the public domain for users in other
countiies. Whether a book is still in copyright varies from country to country,
and we can'l offer guidance on whether any spcifie use of
any spcifie book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Goo
gle Book Search means it can be used in any manner
anywhere in the world. Copyright infringement liabili^ can be quite severe.
About Google Book Search
Google's mission is to organize the world's information and to make it universal
ly accessible and useful. Google Book Search helps rcaders
discover the world's books while helping authors and publishers reach new audien
ces. You can search through the full icxi of ihis book on the web

at |http: //books. google .com/l

Google

A propos de ce livre
Ceci est une copie numrique d'un ouvrage conserv depuis des gnrations dans les rayon
nages d'une bibliothque avant d'tre numris avec
prcaution par Google dans le cadre d'un projet visant permettre aux internautes d
e dcouvrir l'ensemble du patrimoine littraire mondial en
ligne.
Ce livre tant relativement ancien, il n'est plus protg par la loi sur les droits d'
auteur et appartient prsent au domaine public. L'expression
"appartenir au domaine public" signifie que le livre en question n'a jamais t soum
is aux droits d'auteur ou que ses droits lgaux sont arrivs
expiration. Les conditions requises pour qu'un livre tombe dans le domaine publi
c peuvent varier d'un pays l'autre. Les livres libres de droit sont
autant de liens avec le pass. Ils sont les tmoins de la richesse de notre histoire
, de notre patrimoine culturel et de la connaissance humaine et sont
trop souvent difficilement accessibles au public.
Les notes de bas de page et autres annotations en maige du texte prsentes dans le
volume original sont reprises dans ce fichier, comme un souvenir
du long chemin parcouru par l'ouvrage depuis la maison d'dition en passant par la
bibliothque pour finalement se retrouver entre vos mains.
Consignes d'utilisation
Google est fier de travailler en partenariat avec des bibliothques la numrisation
des ouvrages apparienani au domaine public et de les rendre
ainsi accessibles tous. Ces livres sont en effet la proprit de tous et de toutes e
t nous sommes tout simplement les gardiens de ce patrimoine.
Il s'agit toutefois d'un projet coteux. Par consquent et en vue de poursuivre la d
iffusion de ces ressources inpuisables, nous avons pris les
dispositions ncessaires afin de prvenir les ventuels abus auxquels pourraient se li
vrer des sites marchands tiers, notamment en instaurant des
contraintes techniques relatives aux requtes automatises.
Nous vous demandons galement de:
+ Ne pas utiliser les fichiers des fins commerciales Nous avons conu le programme
Google Recherche de Livres l'usage des particuliers.
Nous vous demandons donc d'utiliser uniquement ces fichiers des fins personnelle
s. Ils ne sauraient en effet tre employs dans un
quelconque but commercial.
+ Ne pas procder des requtes automatises N'envoyez aucune requte automatise quelle qu
'elle soit au systme Google. Si vous effectuez
des recherches concernant les logiciels de traduction, la reconnaissance optique

de caractres ou tout autre domaine ncessitant de disposer


d'importantes quantits de texte, n'hsitez pas nous contacter Nous encourageons pou
r la ralisation de ce type de travaux l'utilisation des
ouvrages et documents appartenant au domaine public et serions heureux de vous tr
e utile.
+ Ne pas supprimer l'attribution Le filigrane Google contenu dans chaque fichier
est indispensable pour informer les internautes de notre projet
et leur permettre d'accder davantage de documents par l'intermdiaire du Programme
Google Recherche de Livres. Ne le supprimez en
aucun cas.
+ Rester dans la lgalit Quelle que soit l'utilisation que vous comptez faire des f
ichiers, n'oubliez pas qu'il est de votre responsabilit de
veiller respecter la loi. Si un ouvrage appartient au domaine public amricain, n'
en dduisez pas pour autant qu'il en va de mme dans
les autres pays. La dure lgale des droits d'auteur d'un livre varie d'un pays l'au
tre. Nous ne sommes donc pas en mesure de rpertorier
les ouvrages dont l'utilisation est autorise et ceux dont elle ne l'est pas. Ne c
royez pas que le simple fait d'afficher un livre sur Google
Recherche de Livres signifie que celui-ci peut tre utilis de quelque faon que ce so
it dans le monde entier. La condamnation laquelle vous
vous exposeriez en cas de violation des droits d'auteur peut tre svre.
A propos du service Google Recherche de Livres
En favorisant la recherche et l'accs un nombre croissant de livres disponibles da
ns de nombreuses langues, dont le franais, Google souhaite
contribuer promouvoir la diversit culturelle grce Google Recherche de Livres. En e
ffet, le Programme Google Recherche de Livres permet
aux internautes de dcouvrir le patrimoine littraire mondial, tout en aidant les au
teurs et les diteurs largir leur public. Vous pouvez effectuer
des recherches en ligne dans le texte intgral de cet ouvrage l'adresse fhttp: //b
ook s .google . corl

&lt;
J

,f' V

&lt;^

a/kk

POMES TRAGIQUES

IL A T TIR DE CET OUVRAGE :


)o exemplaires sur papier de Hollande,
lo de Chine.
5 Whatman.
Tous cs exemplaires sont numrots et paraphs par f diteur.

LECONTE DE LISLE

POMES
TRAGIQUES

PARIS
ALPHONSE LEMERRE, DITEUR
27-31, PASSAGE CHOISEUL, I7-3I
U DCCC LXXXIVJ,;

~ ^2-ff.

4 &lt; *
*
*

.
4
t

L'APOTHOSE

DE

MOUCA-AL-KBYR

POMES TRAGIQUES

L'apothose de Moua-al-Khyr

La royale Damas, sous les cieux clairs et calmes, '


Dans la plaine embaume et qui sommeille encor,
Parmi les caroubiers, les jasmins et les palmes.
Monte comme un grand lys empli de gouttes d'or.

L'Orient se dilate et pleut en gerbes roses,


La tourelle ptille et le dame reluit;
L'aile du vent joyeux pone l'odeur des roses
Au vieux Liban tremp des larmes de la niiir.

POMES TRAGIQUES.

Tout s'veille, Tair frais vibre de chants et d'ailes,


L'talon syrien se cabre en hennissant,

Et du haut des toits plats les cigognes fidles


Regardent le soleil jaillir d'un bond puissant.
Au-dessus des mriers et des verts sycomores.
Au rebord dentel des minarets, voil
Les Mouadzyn criant en syllabes sonores :
A la prire! la prire! Allah! Allah!

Aniers et chameliers amnent par les rues


Onagres et chameaux chargs de fardeaux lourds;
Les appels, les rumeurs confusment accrues
Circulent travers bazars et carrefours.
Juifs avec l'critoire aux reins et les balances.
Marchands d'ambre, de fruits, d'toffes et de fleurs.
Cavaliers du dsert arms de hautes lances
Qui courent et l parmi les chiens hurleurs ;
Batteurs de tambourins, joueurs de fltes aigres,
myrs et mendiants, et captifs trangers.
Et femmes en litire aux paules des ngres.
Dardant leurs yeux aigus sous leurs voiles lgers.
La multitude va, vient, s'agite et se mle
Par flots bariols entre les longs murs blancs.
Comme une mer mouvante et murmurant comme elle.
Tandis que le jour monte aux cieux tincelants.

l'aPOTHKOSE de MOUA-AL-KfiBYR. 5

Et la chaude lumire inonde la nue,


La cendre du soleil nage dans Tair pais;
L'oiseau dort sous la feuille peine remue,
Et toute rumeur cesse, et midi brle en paix.
C'est l'heure o le Khalyfe, avant la molle sieste.
Au srtir du harem embaum de jasmin,
Entend et juge, tue ou pardonne d'un geste,
Ayant l'honneur, la vie et la mort dans sa main.
Voici. Le Dyoun s'ouvre. De place en place,
Chaque verset du Livre, aux parois incrust,
En lettres de cristal et d'argent s'entrelace
Du sol jusqu' la vote et sans fin rpt.
Sous le manteau de laine et la cotte de mailles
Et le cimier d'o sort le fer d'pieu carr.
Les myrs d'Orient dressent leurs hautes tailles
Autour de Soulymn, l'Onmiyade sacr.
Les Imns de la Mekke, immobiles et graves,
Sont l, l'charpe verte enroule au front ras,
Et les chefs de tribus chasseresses d'esclaves
Dont le soleil d'Egypte a corrod les bras.

Au fond, vtus d'acier, debout contre les portes.


De noirs thiopiens semblent, silencieux.
Des spectres de guerriers dont les mes sont mortes,
Sauf qu'un clair rapide illumine leurs yeux.

POMES TRAGiaUES.

Croisant ses pie^s


Le Khalyfe, appuy
La main au pommeau
Songe, l'esprit en

chausss de cuir teint de cinabre,.


du coude ses coussins,
d'or emperl de son sabre,
proie de sombres desseins.

Car les temps ne sont plus de la grandeur austre.


Le Chamelier divin et le bon Corroyeur,
Aly, le saint d'Allah, ont dsert la terre.
Ayant fait de leur me un ciel intrieur.
Clments pour les vaincus de la lutte guerrire,
Ils mditaient parmi les humbles genoux ;
Le poil de leurs chameaux, tiss dans la prire.
Non la pourpre, ceignait leurs fronts mles et doux.
Hlas I ils sont alls par del les toiles.
Et, livrant leur puissance de vils hritiers,
S'ils vivent dans la gloire ternelle et sans voiles
Pour le monde orphelin ils sont morts tout entiers.
L'Ommyade est rong de soupons et d'envie.
Ses lourds coffres d'ivoire et de cdre embaum
Dbordent, mais qui sait la soif inassouvie
D'un cur que l'avarice impure a consum?
Le Hadjeb de l'Empire, huissier du sol auguste.
Qui lient le sceau, l'pe et le sceptre, trois fois
Prostern, dit : Tr$ grand, trs svre et trs juste!
Bouclier de l'Islam, Protecteur des trois Lois !

l'apothose de moca-al-kbyu.

il du Glorifi, Khalyfe du Prophte,


Qui rgles l'univers du Levant au Couchant
Par la force invincible et l'quit parfaite !
DHces du fidle et terreur du mchant!
Ainsi qu'il est crit aux Sourates du Livre,
Puisqu'il laut rendre compte et payer ce qu'on doit,
L'homme est pr t : il attend de mourir ou de vivre.
J'ai parl. Soulymn coute et lve un doigt.
Les tentures de soie, aussitt replies.
S'ouvrent. Un grand vieillard, sous des haillons de deuil,

La t te et les pieds nus et les deux mains lies,


Maigre comme un vieil aigle, apparat sur le seuil.
Sa barbe, en lourds flocons, sur sa large poitrine,
Plus blanche que l'cume errante de la mer,
Tombe et pend. Le ddain lui gonfle la narine
Et dans l'orbite cave allume son il fier.
Un sillon rouge encore, une pre cicatrice,
Du crne au sourcil droit traverse tout le front
Qui se dresse, bravant l'envie accusatrice.
Indign sous l'outrage et hautain sous l'aff'ront.
Ceux d'Ymen, d'Hedjaz, de Syrie et d'Afrique,
Pour le laisser passer s'cartent un moment.
Et lui, sans incliner sa stature hroque.
Devant le Matre assis s'arr te lentement.

8 POMES TRAGIQUES.
L'un foudroy, croul du plus haut de ses r ves,
L'autre en un rire amer faisant luire ses dents.
Comme le double clair qui jaillit de deux glaives.
Ils changent leur haine avec des yeux ardents.
Or, feignant par mpris de mconnatre l'homme,
Soulymn dit : Quel est cet esclave, 6 Hadjeb?
Qji'a-t-il fait ? C'est un tratre, Khalyfe ! il se nomme
Moua-ben-Noayr, l'Ouali du Mahgreb.
Non content d'opprimer l'Afrique et de soumettre
A son joug usurp les myrs, ses gaux.
Sans attendre ton ordre et ton signal, Matre,
H a pass la mer et combattu les Goths.
Pareil au noir vautour qui rde grands coups d'aile,
Il s'est gorg du sang, de la chair et de l'or
Du Chrtien idoltre et du Juif infidle.
Volant ainsi ton bien et pillant ton trsor.
Il a voulu, rompant l'unit de l'Empire,
Ivre d'orgueil, d'envie et de rapacit,
En haine de Celui par qui l'Islam respire.
Sparer l'Orient du Couchant rvolt.
Oubliant qu'il n'tait qu'une impure poussire
Qu'un souffle de ta bouche emporte en tourbillons.
Il a r v d'enfler sa fortune grossire
Jusqu'au fate sublime o nous te contemplons.

l'apothose de moua-al-kbyr.

Et qui sait car tout homme ambitieux et louche


S'enfonce au noir chemin par le Maudit trac

S'il ne rniait Dieu du cur et de la bouche


Pour le Fils de la Vierge et son culte insens ?
Si, relevant ceux-l qu'il renversait nagure,
A ses mauvais dsirs donnant ces vils soutiens.
Il ne voulait livrer ses compagnons de guerre
Aux vengeances des chiens juifs et des loups chrtiens?
Aussi bien, trahissant le secret de leur me,
Pour assurer leur crime et mieux tendre leurs rets,
Son fils, Abd-al-Azys, n'a-t-il point pris pour femme
La veuve du roi goth qui mourut Xrs?
Mais ta haute raison qui jamais ne trbuche
Sait rompre les desseins que l'infidle ourdit.
Le renard, Khalyfe, est tomb dans l'embche.
Le voici. Juge, absous ou condamne. J'ai dit.
Alors, le vieux Moua, faisant sonner sa chane
Et sur son pre front levant ses bras pesants.
Cria : Honte au mensonge et silence la haine
Qui bave sur l'honneur de mes quatre-vingts ans!
Louanges au Trs-Haut, l'Unique ! car nous sommes
De vains spectres. Il est immuable et vivant.
Il voit la multitude innombrable des hommes,
Et comme la fume, il la dissipe au vent.

lO POMES TRAGIQUES.
Gloire au Trs-Haut! Lti seul est temel. Le monde
Est prissable et vole au supr me rabment;
Mais Lui, roulant les deux dans sa droite profonde^
Enflera le clairon du dernier Jugement.
Les curs seront nu devant son il sublime,
Et sur le pont Syrath, plus tranchant qu'un rasoir,
Le Juste passera sans tomber dans Tablme,
Tel qu'un clair qui fend Tombre paisse du soir.
De musc et de benjoip et de nard parfumes,
Ses blessures luiront mieux que l'aurore au ciel.
Allah fera jaillir pour ses lvres charmes
Quatre fleuves de lait, de vin pur et de miel.
Les Vierges, au front ceint de roses temelles.
Dont les yeux sont plus clairs que nos soleils d't,
Et si doux, qu'un regard tomb de leurs prunelles
Enivrerait Yblis soumis et rachet;
Les clestes Hris, que rien d'impur ne fane.
Blanches comme le lys, pures comme l'encens.
Entre leurs bras lgers, sur leur sein diaphane.
Multiplieront l'ardeur sans dclin de ses sens.

Puis, par del les jours, les sicles et l'espace,


Dans le bonheur sans fin au Croyant rserv.
Il verra le Trs-Haut, l'Unique, face face.
Et saura ce que nul n'a conu, ni r v !

l'apothose de MOUA-AL-KBYR. II
- ^ ' I.. ..I-.-. ^ ..^l
Mais, pour le vil chacal qui vient mordre et dchire
Le vieux lion sanglant au bord de son tombeau.
Le souille de sa bave, et, devant qu'il expire,
Le dvore dans l'ombre et lambeau par lambau;
Pour le lche, qu'il soit myr, Hadjeb, Khalyfe,
Qui bl mit de la gloire clatante d'autrui,
Yblis le Lapid le prendra dans sa griffe
Et crachera d'horreur et de dgot sur lui.
Qu'ai-je dire, sinon rien? Car ma tche est faite.
J'ai vcu de longs jours et je meurs, c'est la loi. ,
Mon sang, ma vie, Allah, les Anges, le Prophte,
Plus haut que le tonnerre ont rpondu pour moi.

Tratre ! n'atteste pas le saint Nom que tu souilles.


Dit Soulymn. Rponds, confesse ton forfait.
Les vingt couronnes d'or des Goths et les dpouilles
Des royales cits, voleur! qu'en as-tu fait?
Plus d'insolent silence ou de ruse subtile!
Les myrs d'Occident t'accusent de concert.
Rends ces trsors pour prix de ta vie inutile
Et va cacher ta honte aux sables du dsert.
Fais plutt rendre gorge ce troupeau d'esclaves
Qii'engraisse la ranon des peuples et des rois.
Dit Moua. J'ai parl. Les sages et les braves,
O Khalyfe ! apprends-le, ne parlent pas deux fois,

12 POMES TRAGIQUES.
Tout ple, Soulymn, se lve de son sige :
Liez, t te et pieds nus, ce tratre, et le tranez
Sur un ne, rebours, et qu'il ait pour cortge
La fange et les cailloux et les cris forcens!
Qu'un eunuque le tienne au cou par une corde;
Que dans sa chair, saignant de l'paule l'orteil,
A chaque carrefour le fouet qui siffle morde.
Et tranchez-lui la tte au coucher du soleil !

Allez, et sachez tous qu'il n'est point de refuge


Devant mon infaillible et svre quit.
Soit! dit Moua. L'arr t, par Allah! vaut le juge.
Khalyfe! songe moi dans ton ternit.
A travers la hue et les coups, par la ville.
Sur un ne poussif bon pour d'abjects fardeaux.
Le vieux guerrier, v iu de quelque loque vile,
Impassible, s'en va, les poings lis au dos.
La multitude hurle et le
Volent, heurtant sa face
Le fouet coupe ses reins
Sont closes. Il ne voit,

poursuit. Les pierres


et meurtrissant ses bras.
saignants. Mais ses paupires
n'entend rien, ne sent pas.

Son me s'en retourne aux splendides annes


Qui semblaient ne jamais dcrotre ni s'enfuir,
O, mditant dj ses hautes destines,
Il quittait l'Ymen et sa tente de cuir;

l'apothose de MOUA- AL-KBYR. 1}

O, farouche, enivr de jeunesse et de force.


Il criait vers le ciel, ainsi qu'un lionceau
Qui s'essaie rugir et dchire Tcorce
Des durs dattiers dont l'ombre abrita son berceau.
Il revoit ses combats de Syrie et de Perse,
Et l'Egypte et Carthage et le dsert ardent.
Et les rudes tribus qu'il pourchasse et disperse
Des gorges de l'Atlas la mer d'Occident;
Puis, le dtroit franchi par les barques Berbres,
Et son noble talon qui, hrissant ses crins,
Pour fouler le premier le sol des vieux Ibres
Saute parmi l'cume et les embruns marins;
Les assauts furieux des hautes citadeller,
La m le o, debout sur le large trier.
Le sabre au poing, trouant les hordes infidles.
Il buvait longs traits l'ivresse du guerrier;
Et les bandes de Goths aux lourdes tresses rousses
Fuyant, la lance aux reins, par les vais et les monts.
Et les noirs cavaliers du Mahgreb leurs trousses
Bondissant et hurlant comme un vol de dmons!
Allah ! jours de triomphe, heures illufnines
Par l'hroque orgueil hrit des aeux!
Quand, du mont de Tharyk jusques aux Pyrnes,
L'tendard de l'Islam flottait victorieux ;

14 POMES TRAGIQUES.
Quand les Chrtiens, traqus aux rocs des sturies,
Sur les sommets neigeux, au fond des antres sourds,
Loin des belles cits et des plaines fleuries
Vivaient avec les loups, les aigles et les ours!
Moua, dans ses liens, hausse toute sa taille^
Et sous ses sourcils blancs darde des yeux en feu :
O Croyants ! balayez de bataille en bataille
Ces chiens blasphmateurs du Prophte de Dieul
Semblables aux torrents tombs des cimes blanches.
Sur le pays d'Afrank ruez- vous, mes lions!
A vous les fruits dors qui font ployer les branches,
La beaut de la vierge et le grain des sillons!
Enseignez la Loi sainte h l'idoltre immonde!
si tr ve ni repos ces buveurs de vin!
Portez le nom d'Allah jusqu'aux confins du monde
Et ne vous reposez qu'au Paradis divin !
Ainsi parle le vieux hros dans sou dlire.
Et la boue et la pierre et l'injure et les coups.
Et la clameur froce et l'excrable rire
Le submergent comme un assaut de mille loups.
Mais, au Liban lointain, la flamme occidentale,
Par flots rouges, s' enflant de parois en parois.
Inonde les rochers qu'elle allume, et s'tale
Sur les cdres anciens, immobiles et droits.

l'apothose de moua-al-kbyr. 15
C'est l'heure de la mort. Le supplice est au terme.
Voici le carrefour funbre et le pav.
Un sombre thiopien dgaine d'un poing ferme
Le sabre gr le et long tant de fois prouv.
La foule, alors, dont l'il multiple se dilate,
Voit se transfigurer l'homme aux membres sanglants.
Ses haillons sont d'azur, d'argent et d'carlate;
La cotte d'acier clair luit et sonne se^ flancs^
Il n'est plus garrott sur le morne squelette
Qu'un eunuque abruti trane par le licou,
Et qui geint de fatigue, et qui butte, et halte,
Et tend son maigre col d'un air sinistre et fou.
Eunuque, thiopien, ne
Tout s'efface. Lui seul
Sa barbe et ses cheveux
La Crature auguste aux

poussif et gauche,
surgit, l'pe en main.
rayonnent. Il chevauche
lvres de carmin.

Aux serres d'aigle, avec dix blanches paires d'ailes,

Al-Borak, dont la croupe est comme un bloc vermeil,


Et qui, telle qu'un paon constell de prunelles,
largit la splendeur de sa queue au soleil.
Agitant ses crins d'or, la cleste Cavale,
Dans la srnit de l'air silencieux.
D'une odeur ineffable embaume l'intervalle
Qu'elle a franchi d'un bond en s'envolant aux cieux.

6 POMES TRAGiaUES.
Elle plane, elle va, majestueuse et fire.
De ses beaux yeux de vierge et du divin poitrail
Sortent d'blouissants effluves de lumire
Dont ruisselle sa plume ouverte en ventail.
Tous deux, loin des rumeurs confuses
En un magique essor, irrsistible et
Montent. Leur gloire emplit l'espace
Ils touchent aux confins supr mes de

de la terre,
sr.
solitaire;
l'azur.

Comme une torche immense ardemment secoue.


Le Couchant fait jaillir jusqu' l'Orient noir
Le sombre et magnifique clat de la nue.
Et Moua disparat dans la pourpre du soir.

LA

TTE DE KENWARCH

La T le de Kenwarc'h

CHANT DE MORT GALLOIS DU Vl^ SICLE

Loin du Cap de Penn'hor, o hurlait la m le


Sombre comme le rire amer des grandes Eaux,
Bonds sur bonds, queue au vent, crinire chevele,
Va! cours, mon bon cheval, en ronflant des naseaux.
Qu'il est sombre le rfre amer des grandes Eaux !
Franchis roc, val, coJline et bruyre fleurie.
Sur le funbre Cap que la mer ronge et bat,
Kenwarc'h le Chevelu, le vieux Loup de Kambrie,

Gt, mort, dans la moisson paisse du combat.

Oh! le Cap de Penn'hor que la mer ronge et bat!

20 POMES TRAGIQUES.
Cris et rles ont fait silence sous la nue :
Ume des braves vole l'toile du soir.
La t te de Kenwarc'k pend sur ma cuisse nue
El d'un flux rouge et chaud asperge ton poil noir.
L'me farouche vole l'toile du soir!
Oc'h! Le corbeau joyeux fouille sa blanche gorge;
Moi, j'emporte sa t te aux yeux nagure ardents.
Par lourds flocons, pareille la mousse de l'orge,
L'cume, avec le sang, filtre travers ses dents.
Voici sa t te bl me aux yeux nagure ardents!
Je ne l'entendrai plus, cette t te
Sous la torque d'or roux commander
Mais je la planterai sur le fer de
Elle ira devant moi dans l'ouragan

hroque.
et crier;
ma pique :
guerrier.

Oc'h! oc'h! C'est le Saxon qui l'entendra crier!

Elle me mnera, Kenwarc'h! jusques au lche


Qpi t'a trou le dos sur le Cap de Penn'hor.
Je lui romprai le cou du marteau de ma hache
Et je lui mangerai le cur tout vif encor!
Kenwarc'h ! Loup de Kambrie ! oh ! le Cap de Penn'hor!

DANS LE CIEL CLAIR

T)ans le ciel clair

Dans le ciel clair ray par l'hirondelle alerte.


Le matin qui fleurit comme un divin rosier
Parfume la feuille tincelante et verte
O les nids amoureux, palpitants, l'aile ouverte,
A la cime des bois chantent plein gosier
Le matin qui fleurit comme un divin rosier
Dans le ciel clair ray par l'hirondelle alerte.

En gr les notes d'or, sur les graviers polis,


Les eaux vives, filtrant et pleuvant goutte goutte,
Caressent du baiser de leur lger roulis
La bruyre et le thym, les glaeuls et les lys;
Et le jeune chevreuil, que l'aube veille, coute
Les eaux vives filtrant et pleuvant goutte goutte
En gr les notes d'or sur les graviers polis.

24 POMES TRAGiaUES.
Le long des frais buissons o rit le vent sonore.
Par le sentier qui fuit vers le lointain charmant
O la molle vapeur bleuit et s'vapore,
Tous deux, sous la lumire humide de l'aurore.
S'en vont entrelacs et passent lentement
Par le sentier qui fuit vers le lointain charmant,
Le long des frais buissons o rit le vent sonore.
La volupt d'aimer clt demi leurs yeux.
Ils ne savent plus rien du vol de l'heure brve,
Le charme et la beaut de la terre et des deux
Leur rendent ternel l'instant dlicieux.
Et, dans l'enchantement de ce r ve d'un r ve.
Ils ne savent plus rien du vol de l'heure brve,
La volupt d'aimer clt demi leurs yeux.
Dans le ciel clair ray par l'hirondelle alerte
L'aube fleurit toujours comme un divin rosier;
Mais eux, sous la feuille tincelante et verte.
N'entendront plus, un jour, les doux nids, l'aile ouverte,
Jusqu'au fond de leur cur chanter plein gosier
Le matin qui fleurit comme un divin rosier
Dans le ciel clair ray par l'hirondelle alerte.

LE SUAIRE

DE MOHHAMED-BEN-AMER-AL-MANOUR

Le Suaire

^De D^ohhmed-hen-^mer-al-D^anour

Gmis, noble Ymen, sous tes palmiers si doux !


Schamah, lamente-toi sous tes cdres noirs d'ombre !
Sous tes immenses cieux emplis d'astres sans nombre,
Dans le sable enflamm cachant ta face sombre.
Pleure et rugis, Mahgreb, pre des lions roux!

sral a fauch de ses ailes funbres


La fleur de Korthobah, la Rose des guerriers !
Les braves ont vid les larges triers.
Et les corbeaux, claquant de leurs becs meurtriers.
Flairent la chair des morts roidis dans les tnbres.

28 POMES TRAGIQUES.
O gorges et rochers de Kala't-al-Noour,
Qu'Yblis le Lapid vous dessche et vous ronge !
Ce fulgurant clair, plus rapide qu'un songe,
Qui du Hedjaz natal au couchant se prolonge,
La Gloire de Tlslam s'est teinte en un jour!
Devant ton souffle, Allah, poussire que nous sommes!
Vingt mille cavaliers et vingt mille talons
Se sont abattus l par pais tourbillons;
La plaine et le coteau, le fleuve et les vallons
Ruissellent du sang noir des b tes et des hommes.
Le naphte, flots huileux, par lugubres clats,
Allume l'horizon des campagnes dsertes.
Monte, fait tournoyer ses longues flammes vertes
Et brle, face au ciel et paupires ouvertes.
Les cadavres couchs sur les hauts bchers plats.

Allah ! dans la rumeur d'une foudre aux nues,


A travers le buisson, le roc et le ravin.
Contre ces vils mangeurs de porc, gorgs de vin,
Nos vaillantes tribus, dix fois, toujours en vain,
Coup sur coup, et le rire aux dents, se sont rues.

Et toi, v tu de pourpre et de mailles d'acier.


Coiff du cimier d'or hriss d'tincelles.
Tel qu'un aigle, le vent de la victoire aux ailes,
La lame torse en main, tu volais devant elles,
Mphhmed-al-Manour, bon, brave et justicier!

LE SUAIRE DE MOHHAMED-BEN-AMER-AL-MANOUR. 29
Brandissant la bannire auguste des Khalyfes,
Plus blanche que la neige intacte des sierras,
Tu foulais la panthre au poil luisant et ras
Qui, sur le chaud poitrail, ainsi que font deux bras,
clatante, agrafait l'argent de ses dix griffes.
Devant le Paradis promis aux nobles morts,
Sans peur des hurlements de ces chacals voraces.
Qui d'entre nous, honteux de languir sur tes traces.
Conduit par ta lumire, toile des trois races.
N'et lch pour mourir les r nes et le mors?
Torrent d'hommes qui gronde, croul d'un haut fate,
Mer qui bat flot sur flot le roc dur et t tu.
Sur l'idoltre impur, mille fois combattu.
Tu nous as dchans, ivres de ta vertu.
Glorieux fils d'Amer, Souflle du Prophte !
Le choc terrible, plein de formidables sons,
A fait choir les vautours des roches branles
Et les aigles crier et s'enfuir par voles.
Et plus loin que les monts, les cits, les valles.
Sans fin, s'est engouffr vers les quatre horizons.
Hlas ! les talons, ployant leurs jarrets gr les,
De l'aube au soir, dans un pre fourmillement,
Ont bondi, les crins droits et le fi'ein cumant,
Leur naseau rose en feu, par masse, perdument,
Comme un essaim strident d'activs sauterelles.

30 POMES TRAGIQUES.
Ah ! vrais fils d'Al-Borak la Vierge et de Tclair,
Srs amis, compagnons des batailles piques,
Joyeux du bruit des coups et des cris frntiques,
Vous hennissiez, cabrs la pointe des piques,
Vous enfonant la mort au ventre, buveurs d'air!
Vous mordiez les tridents, les fourches et les sabres
Et l'pieu des chasseurs de loup, d'ours et d'isard.
Muraille rude et sombre o flottaient au hasard
Les Lions de Castille et le jaune Lzard
De Compostelle et les Mains rouges des Cantabres.
Vous qui couriez, si beaux, des jardins de l't
Jusqu'aux escarpements neigeux des Asturies,
Vous dormez dans Thorreur des muettes tueries,

Et, tels qu'au chaud soleil les grenades mries.


Sous les masses de fer vos fronts ont clat !
Rien n'a rompu le bloc de ces hordes farouches.
Vers les monts, sans tourner le dos, lents, rsolus.
Ils se sont replis, rois, barons chevelus.
Soudards bards de cuir, serfs et moines velus
Qui vomissent l'infect blasphme pleines bouches.
Sinistres, non dompts, sinon victorieux.
Ils ont tous disparu dans la nuit solitaire.
Laissant les morts brler et les rles se taire;
Et nous pleurons autour de cette tente austre
O l'Aigle de Tlslam ferme jamais les yeux.

LE SUAIRE DE MOHH AMED-BEN-A M ER-A L-M ANOUR. 3I


Ple et grave, perc de coups, hach d'entailles,
Le Hadjeb immortel, comme il tait crit,
Pour monter au Djennet qui rayonne et fleurit,
Rend aux Anges d'Allah son hroque esprit
Ceint des palmes et des clairs de cent batailles.
L'me est partie avec la pourpre du soleil.
Sous la peau d'un lion fauve noire crinire,
Dans le cofiire de cdre o croissait la poussire
Recueillie en vingt ans sur l'armure guerrire,
Mohhmed-al-Manour dort son dernier sommeil.
Nos temps sont clos, voici les jours expiatoires !
O race d'Ommyah, ton trne est chancelant
Et la plaie incurable est ouverte ton flanc,
Puisque l'Homme invincible est couch tout sanglant
Dans la cendre de ses victoires !

^.

L'ASTRE ROUGE

L'tstre rouge

Il y aura, dans l'abme du ciel, un


grand Astre rouge nomm Sahil.
e Rabbi Aben-Ezra.

Sur les Continents morts, les houles lthargiques


O le dernier frisson d'un monde a palpit
S'enflent dans le silence et dans l'immensit;
Et le rouge Saliil, du fond des nuits tragiques,
Seul flambe, et darde aux flots son il ensanglant.

Par l'espace sans fin des solitudes nues.


Ce gouffre inerte, sourd, vide, au nant pareil,
Sahil, tmoin supr me, et lugubre soleil
Qui fait la mer plus morne et plus noires les nues,
Couve d'un il sanglant l'universel sommeil.

36 POMES TRAGIQUES,
Gnie, amour, douleur, dsespoir, haine, envie,
Ce qu'on r ve, ce qu'on adore et ce qui ment,
Terre et ciel, rien n'est plus de l'antique Moment,
Sur le songe oubli de l'Homme et de la Vie
L'il rouge de Sahil saigne ternellement.

LA LAMPE DU CIEL

La Lampe du Ciel

Par la chane d'or des toiles vives


La Lampe du ciel pend du sombre azur
Sur l'immense mer, les monts et les rives.
Dans la molle paix de l'air tide et pur
Berce au soupir des houles pensives,
La Lampe du ciel pend du sombre azur
Par la chane d'or des toiles vives.

Elle baigne, emplit Thorizon sans tiu


De l'enchantement de sa clart calme ;

Elle argent l'ombre au fond du ravin,


Et, perlant les nids poss sur la palme,
Qui dorment, lgers, leur sommeil divin.
De l'enchantement de sa clart calme
Elle baigne, emplit l'horizon sans fin.

40 POMES TRAGiaUES.
Dans le doux abime, Lune, o tu plonges.
Es-tu le soleil des morts bienheureux,
Le blanc paradis o s'en vont leurs songes?
O monde muet, panchant sur eux
De beaux r ves faits de meilleurs mensonges,
Es-tu le soleil des morts bienheureux
Dans le doux abme, Lune, o tu plonges ?
Toujours, jamais, ternellement^
Nuit! Silence! Oubli des heures amres!
Q.ue n'absorbez-vous le dsir qui ment,
Haine, amour, pense, angoisse et chimres?
Que n'apaisez-vous l'antique tourment.
Nuit! Silence ! Oubli des heures amres!
Toujours, jamais, ternellement?
Par la chdne d'or des toiles vives,
O Lampe du ciel, qui pends de l'azur.
Tombe, plonge aussi dans la mer sans rives !
Fais un gouffre noir de Tair tide et pur
Au dernier soupir des houles pensives,
O Lampe du ciel, qui pends de l'azur
Par la chane d' or des toiles vives !

PANTOUMS MALAIS

'Pantoums [^Calais

L'clair vibre sa flche torse


A rhorizon mouvant des flots.
Sur ta natte de fine corce
Tu r ves, les yeux demi-clos.
A l'horizon mouvant des flots
La foudre luit sur les cumes.
Tu r ves, les yeux Jemi-clos,
Dans la case que tu parfumes.
La foudre luit sur les cumes,
L'ombre est en proie au vent hurleur.
Dans la case que tu parfumes
Tu r ves et souris, ma fleur!

44 POMES TRAGIQUES.
L'ombre est en proie au vent hurleur,
Il s'engouffre au fond des ravines.
Tu r ves et souris, ma fleur !
Le cur plein de chansons divines.
Il s'engouffre au fond des ravines,
armi le fracas des torrents.
Le cur plein de chansons divines,
Monte, nage aux cieux transparents !
Parmi le fracas des torrents
L'arbre perdu s'agite et plonge.
Monte, nage aux cieux transparents,
Sur l'aile d'un amoureux songe!
L'arbre perdu s'agite et plonge.
Le roc bondit dracin.
Sur l'aile d'un amoureux songe
Berce ton cur illumin!
Le roc bondit dracin
Vers la mer ivre de sa force.
Berce ton cur illumin !
L'clair vibre sa flche torse.

PANTOUMS MALAIS. 45

II

Voici des perles de Mascate '


Pour ton beau col, mon amour!
Un sang frais ruisselle, carlate.
Sur le pont du bl me Giaour.
Pour ton beau col, mon amour.
Pour ta peau ferme, lisse et brune !
Sur le pont du bl me Giaour
Des yeux morts regardent la lune.
Pour ta peau ferme, lisse et brune.
J'ai conquis ce trsor charmant.
Des yeux morts regardent la lune
Farouche au fond du firmament.
J'ai conquis ce trsor charmant.
Mais est-il rien que tu n'effaces?
Farouche au fond du firmament,
La lune reluit sur leurs faces.

46 POMES TBAGiaUES.

Mais est-il rien que tu n'effaces?


Tes longs yeux sont un double clair.
La lune reluit sur leurs faces,
L'odeur du sang parfume l'air.
Tes longs yeux sont im double clair;
Je t'aime, toile de ma vie !
L'odeur du sang parfume l'air.
Notre fureur est assouvie.
Je t'aime, toile de ma vie.
Rayon de l'aube, astre du soir!
Notre fureur est assouvie.
Le Giaour s'enfonce au flot noir.
Rayon de l'aube, astre du soir,
Dans mon cur ta lumire clate !
Le Giaour s'enfonce ^\i flot noir !
Voici des perles de Mascate.

PAKTQUM$ MALAIS, 47

III

Sous l'arbre o pend la rouge mangue


Dors, les mains derrire le cou.
Le grand python darde sa langue
Du haut des tiges de bambou.
Dors, les mains derrire le cou,
La mousseline autour des hanches.
Du haut des tiges de bambou
Le soleil filtre en larmes blanches.
La mousseline autour des hanches,
Tu dores l'ombre, et l'embellis.
Le soleil filtre en larmes blanches
Parmi les nids de bengalis.
Tu dores l'ombre, et l'embellis.
Dans l'herbe couleur d'meraude.
Parmi les nids de bengalis
Un vol de gu pes vibre et rde.

48 POMES TRA6IQ.UES.
Dans rherbe couleur d'meraude
Qjii te voit ne peut t*oublier !
Un vol de gu pes vibre et rde
Du santal au groflier.
Qui te voit ne peut t'oublier ;
Il t'aimera jusqu' la tombe.
Du santal au groflier
L'pervier poursuit la colombe.
Il t'aimera jusqu' la tombe !
O femme, n'aime qu'une fois!
L'pervier poursuit la colombe;
Elle rend l'me au fond des bois.
O femme, n'aime
Le Praho sombre
Elle rend l'me
Sous l'arbre o

qu'une fois !
approche et tangue.
au fond des bois
pend la rouge mangue.

PANTOUMS MALAIS. 49

IV

Le hinn fleuri teint tes ongles roses,


Tes chevilles d'ambre ont des grelots d'or.
J'entends miauler, dans les nuits moroses.
Le Seigneur ray, le Roi de Timor.

Tes chevilles d'ambre ont des grelots d'or.


Ta bouche a le got du miel vert des ruches.
Le Seigneur ray, le Roi de Timor,
Le voil qui rde et tend ses embches.
Ta bouche a le got du miel vert des ruches.
Ton rire joyeux est un chant d'oiseau.
Le voil qui rde et tend ses embches :
C'est l'heure o le daim va boire au cours d'eau.
Ton rire joyeux est un chant d'oiseau.
Tu cours et bondis mieux que les gazelles.
C'est l'heure o le daim va boire au cours d'eau ;
Il a vu jaillir deux jaunes prunelles.

SO POMES TRAiatTS.

Tu cours et bondis mieux que les gazelles,


Mais ton cur est tratre et ta bouche ment!
Il a vu jaillir deux jaunes prunelles;
Un frisson de mort l'treint brusquement.
Mais ton cur est tratre et ta bouche ment!
Ma lame de cuivre mon poing flamboie.
Un frisson de mort Ttreint brusquement :
Le royal Chasseur a saisi sa proie.
Ma lame de cuivre mon poing anxboi;
Nul n'aura l'amour qui m'tait si cher.
Le royal Chasseur a saisi sa proie;
Dix griffs d'acier lui mordent la chair.
Nul n'aura l'amour qui m'tait si cher,
Meurs! Un long baiser sur tes lvres closes!
Dix griffes d'acier lui mordent la chair.
Le hinn fleuri teint tes ongles roses !

PANTOUMS MALAIS. 5I

O mornes yeux ! Lvre plie !


J'ai dans l'me un chagrin amer.
Le vent bombe la voile emplie,
L'cume argent au loin la mer.
J'ai dans l'me un chagrin amer :
Voici sa belle t te morte !
L'cume argent au loin la mer,
Le Praho rapide m'emporte.
Voici sa belle t te morte !
Je l'ai coupe avec mon kriss.

Le Praho rapide m'mporte


En bondissant comme l'axis.
Je l'ai coupe avec mon kriss;
Elle saigne au mt qui la berce.
En bondissant comme Taxis
Le Praho plonge ou se renverse

52 POMES TRAGiaUES
Elle saigne au mt qui la berce ;
Son dernier rle me poursuit.
Le Praho plonge ou se renverse,
La mer bl me asperge la nuit.
Son dernier rle me poursuit.
Est-ce bien toi que j'ai tue ?
La mer bl me asperge la nuit.
L'clair fend la noire nue.
Est-ce bien toi que j'ai tue ?
C'tait le destin, je t'aimais !
L'clair fend la noire nue,
L'abme s'ouvre pour jamais.
C'tait le destin, je t'aimais !
Que je meure afin que j'oublie!
L'abme s'ouvre pour jamais.
O mornes yeux ! Lvre plie !

L'ILLUSION SUPRME

&gt; %

L' Illusion supr me

Quand l'homme approche enfin des sommets o la vie


Va plonger dans votre ombre inerte, mornes ccux!
Debout sur la hauteur aveuglment gravie,
Les premiers jours vcus blouissent ses yeux.
Tandis que la nuit monte et dborde les grves,
Il revoit, au del de Thorizon lointain.
Tourbillonner le vol des dsirs et des r ves
Dans la rose clart de son heureux matin.

Monde lugubre, o nul ne voudrait redescendre


Par le mme chemin solitaire, pre et lent.
Vous, striles soleils, qui n' tes plus que cendre,
Et vous,, pleurs muets, tombs d'un cur sanglant I

56 POMES TRAGIQUES.
Celui qui va
Dont l'homme
Chair qui va
S'emplit des

goter le sommeil sans aurore


ni le Dieu n'ont pu rompre le sceau,
disparatre, me qui s'vapore,
visions qui hantaient son berceau.

Rien du pass perdu qui soudain ne renaisse :


La montagne natale et les vieux tamarins.
Les chers morts qui l'aimaient au temps de sa jeunesse
Et qui dorment l-bas dans les sables marins.
Sous les lilas gants o vibrent les abeilles.
Voici le vert coteau, la tranquille maison,
Les grappes de Letchis et les mangues vermeilles
Et l'oiseau bleu dans le mas en floraison;
Aux pentes des Pitons, parmi les cannes gr les
Dont la peau d'ambre mr s'ouvre au jus attidi.
Le vol vif et strident des roses sauterelles
Qjiii s'enivrent de la lumire de midi ;
Les cascades, en un brouillard de pierreries,
Versant du haut des rocs leur neige en ventail.
Et la brise embaume autour des sucreries.
Et le fourmillement des Hindous au travail ;
Le caf rouge, par monceaux, sur
Dans les mortiers massifs le son
Les grands parents assis sous la
Et les rires d'enfants l'ombre

l'aire sclie,
des calaous,
varangue frache
des bambous ;

l'illusion supr me. 57


Le ciel vaste o le mont dentel se profile.
Lorsque ta pourpre, soir, le rev t tout entier !
Et le chant triste et doux des Bandes la file
Qui s'en viennent des hauts et s'en vont au quartier
Voici les bassins clairs entre les blocs de lave;
Par les sentiers de la savane, vers l'enclos,
Le beuglement des bufs bossus de Tamatave,
M l dans l'air sonore au murmure des flots;
Et sur la cte, au pied des dunes de Saint-Gilles,
Le long de son corail merveilleux et changeant,
Comme un essaim d'oiseaux les pirogues agiles
Trempant leur aile aigu aux cumes d'argent.

Puis, tout s'apaise et dort. La lune se balance.


Perle clatante, au fond des cieux d'astres emplis;
La mer soupire et semble accrotre le silence
Et berce le reflet des mondes dans ses plis.
Mille armes lgers manent des feuillages
O la mouche d'or rde, tincelle et bruit;
Et les feux de chasseurs, sur les mornes sauvages,
Jaillissent dans le bleu splendide de la nuit.
Et tu renais aussi, fantme diaphane,
Qjji fis battre son cur pour l premire fois,
Et, fleur cueillie avant que le soleil te fane.
Ne parfumas qu'un jour l'ombre calme des bois!

58 POMES TRAGIQUES. ^
O chre Vision, toi qui rpands encore,
De la plage lointaine o tu dors jamais, . j
Comme un mkmcolique et doux reflet d'aurore
Au fond d'un cur obscur et glac dsormais!
Les ans n*ont pas pes sur ta grce immortelle,
La tombe bienheureuse a sauv ta beaut :
Il te revoit, avec tes yeux divins, et telle
Que tu lui souriais en un nionde enchant !
Mais quand il s'en ira dans le muet mystre
O tout ce qui vcut demeure enseveli,Qui saura que ton me a fleuri sur la terre,
O doux r ve, promis l'infeillible oubli ?
Et vous, joyeux soleils des naves annes,
Vous, clatantes nuits de l'infini bant,
Qui versiez votre gloire aux mers illumines.
L'esprit qui vous songea vous entrane au nant.
Ah ! tout cela, jeunesse, amour, joie et pense.
Chants de la mer et des for ts, souffles du ciel
Emportant plein vol l'Esprance insense.
Qu'est-ce que tout cela, qui n'est pas temel ?
1
Soit! la poussire humaine, en proie au temps rapide, [
Ses volupts, ses pleurs, ses combats, ses remords.
Les Dieux qu'elle a conus et l'univers stupide

Ne valent pas la paix impassible des morts.

VILLANELLE

Villanelle

Une nuit noire, par un Calmer sous l'Equateur.


Le Temps, l'tendue et le Nombre
Sont tombs du noir firmament
Dans la mer immobile et sombre.
Suaire de silence et d'ombre,
La nuit efface absolument
Le Temps, l'tendue et le Nombre.

Tel qu'un lourd et muet dcombre,


L'Esprit plonge au vide dormant,
Dans la mer immobile et sombre.

6a POMES TRAGiaUS.

En lui-m me, avec lui, tout sombre.


Souvenir, r ve, sentiment,
Le Temps, l'tendue et le Nombre,
Dans la mer immobile et sombre.

51*

SOUS L'EPAIS SYCOMORE

Sous rpais Sycomore

Sous l'pais sycomore, vierge, o tu sommeilles,

Dans le jardin fleuri, tide et silencieux,


Pour goter la saveur de tes lvres vermeilles
Un papillon d'azur vers toi descend des cieux.
C'est l'heure o le soleil blanchit les vastes cieux
Et fend l'corce d'or des grenades vermeilles.
Le divin vagabond de l'air silencieux
Se pose sur ta bouche, vierge, et tu sommeilles!

Aussi doux que la soie o, rose, tu sommeilles,


Il t'effleure de son baiser silencieux.
Crains le bleu papillon, l'amant des fleurs vermeilles,
Qui boit toute leur me et s'en retourne aux cieux.
5

66 POICCS TRAGIQUES.
Tu souris ! Un beau r ve est descendu des cieux.
Qui, dans le bercement de ses ailes vermeilles,
veillant le dsir encor silencieux,
Te fait un paradis de l'ombre o tu sommeilles.
Le papillon Amour, tandis que tu
Tout brlant de l'ardeur du jour
Va t'blouir, lilas! de visions
Qui s'vanouiront dans le dsert

sommeilles,
silencieux.
vermeilles
des cieux.

veille, veille-toi! L'ardent clat des cieux


Fltrirait moins ta joue aux nuances vermeilles
Qpe le dsir ton cur chaste et silencieux
Sous l'pais sycomore, vierge, o tu sommeilles !

m^&amp;.

LE TALION

Le Talion

Ai-je dormi? quel songe horrible m'a hant?


Oh! ces spectres, ces morts, un bl me rire aux bouches,
Surgis par millions du sol ensanglant,
Et qui dardaient, dans une ardente fixit.

Leurs prunelles farouches!

Tels, sans doute, autrefois, Y'heskel le Voyant,


Le poil tout hriss du souffle prophtique.
Les vit tourbillonner en se multipliant
Hors du sombre Schol, dans le Val effrayant
O gt la Race antique.

70 POMES TRAGIQUES.

Et ces morts remuaient leurs os chargs de fers,


Et j'entendais, du fond de l'horizon qui gronde,
Pareille au bruit du flux croissant des hautes mers,
Une Voix qui parlait au milieu des clairs
En branlant le monde.
Elle disait : O Loups affams et hurlants,
Princes de l'aquilon, ivres du sang des justes!
Dans les sicles j'ai fait mon chemin pas lents;
Mais je viens! je romprai de mes poings violents
Vos mchoires robustes.
Le jour de ma colre, Rois, flamboie enfin :
Voici le fer, le feu, le poison et la corde!
J'tancherai ma soif, j'assouvirai ma faim.
Le torrent de ma rage est dchan, le vin
De ma fureur dborde !
Il est trop tard pour la terreur ou le remords,
Car le crime accompli jamais plus ne s'efface,
Car j'arrache les curs froces que je mords,
Car mon peuple a dress la foule de ses morts
La face vers ma face !
O Princes ! c'est pourquoi vous ne dormirez point
Au tombeau des aeux, immobiles et graves,
Sous le suaire o For la pourpre se joint,
Votre couronne au front et votre pe au poing.
Comme dorment les braves.

LE TALION. 71

Non ! rpais tourbillon des aigles irrits


Mangera votre chair immonde gorge pleine ;
Vous serez mis en quatre et tout dchiquets,
Et les chiens traneront vos lambeaux empests
Par le mont et la plaine.
Je ferai cela, Moi, le Talion vivant.
Puisque, ceignant vos reins pour l'excrable tche,

Au milieu des sanglots qui roulent dans le vent,


Vous avez gorg, ds le soleil levant.
Sans merci ni relche.
Oui! puisque vous avez, en un m me monceau.
Comme sur un tal public les viandes crues
Du mouton ventr, du buf et du pourceau.
Entass jeune et vieux, femme, enfant au berceau
Sur le pav des rues;
Puisque, de pre en fils, Rois, sinistres fous.
D'un constant parricide pouvantant l'histoire,
Dvorateurs d'un peuple assassin par vous.
De la Goule du Nord vous tes sortis tous
Comme d'un vomitoire !
L'heure sonne, il est temps, et me voici ! Malheur !
Flambe, torche! Bondis, couteau, hors de la gaine!
Taisez- vous, cris d'angoisse et sanglots de douleur !
O vengeance sacre, panouis ta fleur !
Grince des dents, haine !

72 POMES TRAGIQUES.

Qp'ils rlent, engloutis sous leurs palais fumants !


Et vous, morts d'hier, et vous, vieilles victimes,
Dans la nuit furieuse, avec des hurlements,
Pourchasse2-les parmi les pouvantements
ternels de leurs crimes !

LES

ROSES D'HISPAHAN

Les %ose5 d'spahan

Les roses d'Ispahan dans leur gaine de mousse,


Les jasmins de Mossoul, les fleurs de l'oranger
Ont un parfum moins frais, ont une odeur moins douce,
O blanche Lelah ! que ton souffle lger.
Ta lvre est de corail, et ton rire lger
Sonne mieux que l'eau vive et d'une voix plus douce,

Mieux que le vent joyeux qui berce l'oranger,


Mieux que l'oiseau qui chante au bord du nid de mousse.

Mais la subtile odeur des roses dans leur mousse,


La brise qui se joue autour de l'oranger
Et l'eau vive qui flue avec sa plainte douce
Ont un charme plus sr que ton amour lger!

76 POMES TRAGIQUES.
O Lelah ! depuis que de leur vol lger
Tous les baisers ont fui de ta lvre si douce,
Il n'est plus de parfum dans le ple oranger,
Ni de cleste arme aux roses dans leur mousse.
L'oiseau, sur le duvet humide et sur la mousse,
Ne chante plus parmi la rose et l'oranger;
L'eau vive des jardins n'a plus de chanson douce,
L'aube ne dore plus le ciel pur et lger.
Oh ! que ton jeune amour, ce papillon lger.
Revienne vers mon cur d'une aile prompte et douce.
Et qu'il parfume encor les fleurs de l'oranger.
Les roses d'Ispahan dans leur gaine de mousse !

L'HOLOCAUSTE

L' Holocauste

Cest l'An de grce mil sx cent dix-neuf, le seize


De juillet, en un vaste et riche diocse
Primatial. Le ciel est pur et rayonnant.
Bourdons et cloches vont sonnant et bourdonnant.
La Ville en f te rit au clair soleil qui dore
Ses pignons, ses hauts toits et son fleuve sonore,
Ses noirs couvents hants de spectres anxieux,
Ses masures, ses ponts bossus, abrupts et vieux,
Et le massif des tours aux assises obliques
Sous qui hurlaient jadis les hordes catholiques.

Pareil au grondement de Teau hors de son lit,


Un long murmure, fait de mille bruits, emplit
Berges et carrefours et culs-de-sac et rue;

8o POMES TRAGiaUES.

Et la foule y tournoie et s'y heurte et s'y rue


P le-m le, les yeux carquills, les bras
En Tair : moines blancs, gris ou bruns, barbus ou ras,
Chaux ou dchaux, ayant capes, frocs ou cagoules,
Vieilles femmes grinant des dents comme des goules,
Cavaliers de sang noble, empanachs, pattus,
Rogues, caracolant sur les pavs pointus.
Dames jupe roide en carrosses et chaises.
Gras citadins bouffis dans la neige des fraises.
Avec la rouge fleur des bons vins la peau,
Estafiers et soudards, et le confus troupeau
Des manants et des gueux et des prostitues.
Plein de clameurs, de chants d'glise, de hues,
De rires, de jurons obscnes, tout cela
Vient pour voir brler vif cet homme que voil.
Debout sur le bcher, contre un poteau de ch ne,
Les poings lis, la gorge et le ventre la chane.
Dans sa gravit sombre et son mpris amer
Il regardait d'en haut cette mouvante mer
De faces, d'yeux dards, de gestes frntiques;
Il coutait ces cris de haine, ces cantiques
Funbres d'hommes noirs qui venaient, deux deux.
Enfivrs de leur r ve imbcile et hideux.
Maudire et conspuer par del l'agonit
Et de leurs sales mains souflleter son gnie.
Tandis que de leurs yeux sinistres et jaloux

l'holocauste. 8i

Ils le mangeaient dj, comme eussent fait des loups.


Et la honte d' tre homme aussi lui poignait l'me.
Soudainement, le bois sec et lger prit flamme.
Une langue carlate en sortit, et, rampant

Jusqu'au ventre, entoura l'homme, comme un serpent.


Et la peau grsilla, puis se fendit, de m me
Qu'un fruit mr; et le sang, m l de graisse bl me.
Jaillit, et lui, sentant mordre l'horrible feu,
Les cheveux hrisss, cria : Mon Dieu! mon Dieu!
Un moine, alors, riant d'une joie effroyable.
Glapit : Ah ! chien maudit, bon pour les dents du Diable !
Tu crois donc en ce Dieu que tu niais hier?
Va! cuis, flambe et recuis dans l'ternel Enfer!
Mais l'autre, redressant par dessus la fume
Sa ddaigneuse face demi consume
Qiii de sueur bouillante et rouge ruisselait.
Regarda l' tre abject, ignare, lche et laid.
Et dit, menant bout son hroque lutte :
Ce n'est qu'une faon de parler, vile brute !
Et ce fut tout. Le feu le dvora vivant.
Et sa chair et ses os furent vanns au vent.

LA

CHASSE DE L'AIGLE

La Chasse de Vjligle

L'aigle noir aux yeux d'or, prince du ciel mongol,


Ouvre, ds le premier rayon de l'aube claire.
Ses ailes comme un large et sombre parasol.
Un instant immobile, il plane, pie et flaire.
L-bas, au flanc du roc crevass, ses aiglons
rigent, afiams, leurs cous au bord de l'aire.

Par la steppe sans fin, coteau, plaine et vallons.


L'il luisant travers l'pais crin qui l'obstrue.
Pturent, et l, des bardes d'talons.

86 POMES TRAGIQUES.
L'un d'eux, parfois, hennit vers Taube, l'autre rue,
Ou quelque autre, tordant la queue, allgrement.
Pris de vertige, court dans l'herbe jaune et drue.
La lumire, en un frais et vif ptillement,
Crot, s'lance par jet, s'chappe par fuse.
Et l'orbe du soleil merge au firmament.
A l'horizon subtil o bleuit la rose.
Morne dans l'air brillant, l'aigle darde, anxieux.
Sa prunelle infaillible et de faim aiguise.
Mais il n'aperoit rien qui vole par les cieux.
Rien qui surgisse au loin dans la steppe aurorale,
Cerf ni daim, ni gazelle aux bonds capricieux.
Il fait claquer son bec avec un pre rle;
D'un coup d'aile irrit, pour mieux voir de plus haut,
Il s'enlve, descend et remonte en spirale.
L'heure passe, l'air brle. Il a faim. A dfaut
De gazelle ou de daim, sa proie accoutume,
C'est de la chair, vivante ou morte, qu'il lui faut.
Or, dans sa robe blanche et rase, une fiimc
Autour de ses naseaux roses et palpitants,
Un talon conduit la hennissante arme.

LA CHASSE DE l'aIGLE. 87
Quand il jette un appel vers les cieux clatants,
La harde, qui tressaille sa voix fire et brve,
Accourt, l'oreille droite et les longs crins flottants.
L'aigle tomb sur lui comme un sinistre r ve,
S'attache au col trou par ses ongles de fer
Et plonge son bec courbe au fond des yeux qu'il crve.
Cabr, de ses deux pieds convulsifs battant l'air,
Et comme empanach de la b te vorace.
L'talon fuit dans l'ombre ardente de l'enfer.
Le ventre contre l'herbe, il fuit, et, sur sa trace,
Ruisselle de l'orbite excave un aux sanglant;
11 fuit, et son bourreau le mange et le harasse.
L'agonie en sueur fait haleter son flanc;

Il rencle, et secoue, enivr de dmence.


Cette grande aile ouverte et ce bec aveuglant
Il franchit, furieux, la solitude immense,
S'arr te brusquement, sur ses jarrets ploy.
S'abat et se relve et toujours recommence.
Puis, rompu de l'eflbrt en vain multipli,
L'cume aux dents, tirant sa langue bl me et r che,
Par la steppe natale il tombe foudroy.

88 POMES TRAGIQUES.
L^ ses os blanchiront au soleil qui les sche;
Et le sombre Chasseur des plaines, l'aigle noir,
Retourne au nid avec un lambeau de chair frache.
Ses petits afams seront repus ce soir.

LA

RSURRECTION D'ADONIS

La Rsurrection d'^Adnis

L'Aurore dsire, filles de Byblos,


A dploy les plis de son riche pplos!
Ses yeux tincelants versent des pierreries
Sur la pente des monts et les molles prairies,
Et, dans Pazur cleste o sont assis les Dieux,
Elle rit, et son vol, d'un souffle harmonieux.
Met une cume rose aux flots clairs de TOronte.
O vierges, htez-vous 1 M lez d'une main prompte,
Parmi vos longs cheveux d'or fluide et lger.
Le myrte et le jasmin aux fleurs de l'oranger.
Et, dans l'urne d'agate et le creux trbinthe,
Le vin blanc de Sicile au vin noir de Korinthe.

92 POMES TRAGIQUES

O nouveau-ns du Jour, par mobiles essaims,


Effleurez, Papillons, la neige de leurs seins !
Colombes, baignez-les des perles de vos ailes!

Rugissez, Lions ! Bondissez, Gazelles !


Vous, Lampes d'onyx, vives d'un feu changeant,
Parfumez le parvis o sur son lit d'argent
Adonis est couch, le front ceint d'anmones !
Et toi, cher Adonis, le plus beau des Daimones,
Que l'ombre du Hads enveloppait en vain,
Bien-aim d'Aphrodite, Jeune homme divin.
Qui sommeillais hier dans les Champs d'asphodles!
Adonis, qu'ont pleur tant de larmes fidles
Depuis l'heure fatale o le noir Sanglier
Fleurit de ton cher sang les ronces du hallier!
Bienheureux Adonis, en leurs douces caresses
Les vierges de Byblos t'enlacent de leurs tresses !
veille-toi, souris la clart des cieux,
Bois le miel de leur bouche et l'amour de leurs yeux !

LES

SIECLES MAUDITS

Les Sicles maudits

Hideux sicles de foi, de lpre et de famine,


Que le reflet sanglant des bchers illumine 1
Sicles de dsespoir, de peste et de haut-mal,
O le Jacque en haillons, plus vil que l'animal.
Geint lamentablement sa pitoyable vie!
Sicles de haine atroce et jamais assouvie,
O, dans les caveaux sourds des donjons noirs et clos.
Qui ne laissent our les cris ni les sanglots
Le vieux juif, pieds et poings ferrs, et qu'on dente.
Pour mieux suer son or cuit sur la braise ardente !
Sicles de ceux d'Albi scells vifs dans les murs,
Et des milliers de harts d'o les pendus trop mrs

9^ ^ POMES TRAGIQUES.

Quand le vent de l'hiver les heurte et les fracasse,


Encombrent les chemins de quartiers de carcasse,
Avec force corbeaux battant de Taile autour !
Sicles du noble sire aux aguets sur la tour,
peronn, casqu, pr t sauter en selle
Pour couper au marchand la gorge et l'escarcelle.
Et rendant grce aux Saints si les ballots sont lourds
De brocarts d'Orient, de soie et de velours!
Sicles des loups-garous hurlant dans les bruyres.
Des Incubes menant la ronde des sorcires
Par les anciens charniers o dansent alterns
Les feux bl mes qui sont mes des morts damns!
Sicles du goupillon, du froc, de la cagoule.
De l'estrapade et des chevalets, o la Goule
Romaine, ce vampire ivre de sang humain.
L'cume de la rage aux dents, la torche en main,
SoufSant dans toute chair, dans toute me vivante
L'angoisse d' tre au monde autant que l'pouvante
De la mort, voue au feu stupide de l'Enfer
L'holocauste fumant sur son autel de fer!
Dans chacune de vos excrables minutes,
O sicles d'gorgeurs, de lches et de brutes.
Honte de ce vieux globe et de l'humanit.
Maudits, soyez maudits, et pour l'ternit!

^^-

^Y

L'ORBE D'OR

L'Orbe d'or

L'Orbe d'or du soleil tomb des cieux sans bornes


S'enfonce avec lenteur dans l'immobile mer,
Et pour supr me adieu baigne d'un rose clair
Le givre qui ptille la cime des Mornes.
En un mlancolique et languissant soupir.
Le vent des hauts, le long des ravins emplis d'ombres.
Agite doucement les tamariniers sombres
O les oiseaux siffleurs viennent de s'assoupir.

Parmi les cafiers et les cannes mries.


Les effluves du sol, comme d'un encensoir,
S'exhalent en m lant dans le souffle du soir
A l'arme des bois l'odeur des sucreries.

lOO POMES TRAGIQUES.


Une toile jaillit du bleu noir de la nuit,
Toute vive, et palpite en sa blancheur de perle;
Puis la mer des soleils et des mondes dferle
Et flambe sur les flots que sa gloire blouit.
Et Tme, qui contemple, et soi-m me s'oublie
Dans la splendide paix du silence divin,
Sans regrets ni dsirs, sachant que tout est vain,
En un r ve temel s'abme ensevelie.

LE CHAPELET

DES

MAVROMIKHALIS

Le Chapelet des Davromikhalis

Les Mavromikhalis^ les aigles du vieux Magne,


On traqu trois cents Turks dans le dfil noir&gt;
Et, de l'aube midi, font siffler et pleuvoir
Balles et rocs du faite ardu de la montagne.

L'amorce sche brle et jaillit par clair


D'o sort en tournoyant la fumerolle gr le;
L'cho multipli verse comme une gr le
Les coups de feu presss qui crpitent dans l'air.
Une acre odeur de poudre et de chaudes haleines
S'exhale de la gorge troite aux longs circuits
Q.ui m le, en un vacarme enfl de mille bruits,
Le blasphme barbare aux injures hellnes :

I04 POMES TRAGIQUES.

Saint Christ ! Allah ! Chacals ! Porcs sans prpuce ! Ti


Crache ton me infecte au Diable qui la happe !
A Tassaut ! Qpe pas un de ces voleurs n'chappe !
Sus ! La corde et le pal ces chiens de Chrtiens !
Arrivez, mes agneaux, qu'on vous rompe les ctes !
Tels les rires, les cris, les excrations.
Rles de mort, fureurs et dtonations
Vont et viennent sans fin le long des parois hautes.
Et tous les circoncis, effars et hurlants,
Parmi les buissons roux ei les vignes rampantes
Montent, la rage au ventre, et roulent sur les pentes.
Et s'arrachent la barbe avec leurs poings sanglants.
Les femmes du Pyrgos, en de tranquilles poses,
D'en haut, sur le massacre ouvrent de larges yeux,
Tandis que leurs garons font luire, tout joyeux,
Leurs dents de jeunes loups entre leurs lvres roses.
Par la Vierge ! la chose est faite. Le dernier
Des Turks crve, le poil roidi sur sa peau rche.
Les oiseaux carnassiers, gorgs de viande fi'alche.
Deviendront gras lard dans ce riche charnier.
Alerte! tranchez-moi ces crnes d'infidles,
Dit le Chef. En guirlande mon mur clouez-les.
Ce sera le plus beau de tous mes chapelets,
Et j'y ferai nicher les bonnes hirondelles !

, I

LE CHAPELET LES MAVROMIKHALIS. I05


Pendant bien des ts, bien des mornes hivers,
Le roi du Magne a vu, le long de sa muraille.
Ces t tes, dont la peau se dessche et s'raille.
Blanchir, chacune au clou qui s'enfonce au travers.
Depuis, tous sont morts, lui, ses enfants et ses proches,
Par la balle ou le sabre, ou vaincus ou vainqueurs.
Leur souvenir farouche emplit les jeunes curs,
Et leurs spectres, la nuit, hantent les sombres roches.
C'taient des hommes durs, violents et hardis,
Apres la vengeance, orgueilleux de leur race.
Ne sachant demander merci, ni faire grce.
Et, pour cela, certains d'aller en Paradis.
Au rebord du ravin abrupt et sans issue.
Sous la ronce, au milieu des sauvages mriers.

L'ancien Pj^gos, gerc par les ans meurtriers.


Dresse encore sa masse brche et moussue.
Les crnes Turks, autour, luisent comme des lys ;
Et le berger, v tu de sa cotte de laine,
Qui pat ses moutons noirs au-dessus de la plaine.
Sourit au Chapelet des Mavromikhalis.

EPIPHANIE

Epiphanie

Elle passe, tranquille, en un r ve divin.


Sur le bord du plus frais de tes lacs, Norvge !
Le sang rose et subtil qui dore son col fin
Est doux comme un rayon de l'aube sur la neige.
Au murmure indcis du fr ne et du bouleau,
Dans Ttincellement et le charme de l'heure.
Elle va, reflte au ple azur de Teau
Qu'un vol silencieux de papillons eflleure.
Quand un souiHe iurtif glisse en ses cheveux blonds.
Une cendre ineffable inonde son paule;
Et, de leur transparence argentant leurs cils longs.
Ses yeux ont la couleur des belles nuits du Ple.

no POMES TRAGIQUES.
Purs d'ombre et de dsir, n'ayant rien espr
Du monde prissable o rien d'ail ne reste,
Jamais ils n'ont souri, jamais ils n'ont pleur,
Ces yeux calmes ouverts sur l'horizon cleste.
Et le Gardien pensif du mystique oranger
Des balcons de l'Aurore temelle se penche.
Et regarde passer ce fantme lger
Dans les plis de sa robe immortellemeni blanche.

L'INCANTATION DU LOUP

U Incantation du Loup

Les lourds rameaux neigeux du mlze et de Taune.


Un grand silence. Un ciel tincelant d'hiver.
Le Roi du Hartz, assis sur ses jarrets de fer,
Regarde resplendir la lune large et jaune.
Les gorges, les vallons, les for ts et les rocs
Dorment inertement sous leur bl me suaire.
Et la face terrestre est comme un ossuaire
Immense, cave ou plane, ou bossue par blocs.
Tandis qu'blouissant les horizons funbres,
La lune, il d'or glac, luit dans le morne azur.
L'angoisse du vieux Loup treint son cur obscur,
Un pre frisson court le long de ses vertbres.
8

114 POMES TRAGiaUES.

Sa louve blanche, aux yeux


Qu'elle abritait, la nuit,
Gisent, morts, gorgs par
Ceux, de tous les vivants,

flambants, et les petits


des poils chauds de son ventre,
l'homme, au fond de l'antre.
qu'il aimait, sont partis.

11 est seul dsormais sur la neige livide.


La faim, la soif, l'afft patient dans les bois.
Le doux agneau qui b le ou le cerf aux abois,
Que lui fait tout cela, puisque le monde est vide ?
Lui, le chef du haut Hartz, tous l'ont trahi, le Nain
Et le Gant, le Bouc, l'Orfraie et la Sorcire,
Accroupis prs du feu de tourbe et de bruyre
O Teau sinistre bout dans le chaudron d'airain.
Sa langue fume et pend de la gueule profonde.
Sans lcher le sang noir qui s'goutte du flanc,
11 rige sa t te aigu en grommelant,
Et la haine, dans ses entrailles, brle et gronde.
L'Homme, le massacreur antique des aeux,
De ses enfants et de la royale femelle
Qui leur versait le lait ardent de sa mamelle.
Hante immuablement son r ve furieux.
Une braise rougit sa prunelle nergique ;
Et, redressant ses poils roides comme des clous.
Il voque, en hurlant, l'me des anciens loups
Qui dorment dans la lune clatante et magique.

LE

PARFUM IMPRISSABLE

Le T^arfum-^ imprissable

Qpand la fleur du soleil, la rose de Lahor,


De son me odorante a rempli goutte goutte
La fiole d'argile ou de cristal ou d'or.
Sur le sable qui brle on peut l'pandre toute.
Les fleuves et la mer inonderaient en vain
Ce sanctuaire troit qui la tnt enferme :
Il garde en se brisant son arme divin,
Et sa poussire heureuse en reste parfume.

Puisque par la blessure ouverte de mon cur


Tu t'coules de m me, cleste liqueur,
Inexprimable amour, qui m'enflammais pour elle!
Qu'il lui soit pardonn, que mon mal soit bni!
Par del l'heure humaine et le temps infini
Mon cur est embaum d'une odeur immortelle I

SACRA FAMES

Sacra fams

L'immense mer sommeille. Elle hausse et balance


Ses houles o le ciel met d'clatants lots.
Une nuit d'or emplit d'un magique silence
La merveilleuse horreur de l'espace et des flots.
Les deux gouffres ne font qu'un abme sans borne
De tristesse, de paix et d'blouissement,
Sanctuaire et tombeau, dsert splendide et morne.
O des millions d'yeux regardent fixement.
Tels, le ciel magnifique et les eaux vnrables .
Dorment dans la lumire et dans la majest.
Comme si la rumeur des vivants misrables
N'avait troubl jamais leur r ve illimit.

122 POMS TRAGIQUES.

Cependant, plein de faim dans sa peau flasque et rude.


Le sinistre Rdeur des steppes de la mer
Vient, va, tourne, et, flairant au loin la solitude,
Entre-bille d'ennui ses mchoires de fer.
Certes, il n'a souci de l'immensit bleue.
Des Trois Rois, du Triangle ou du long Scorpion
Qui tord dans l'infini sa flamboyante queue,
Ni de l'Ourse qui plonge au clair Septentrion.
Il ne sait que la chair qu'on broie et qu'on dpce.
Et, toujours absorb dans son dsir sanglant.
Au fond des masses d'eau lourdes d'une ombre paisse
Il laisse errer son il terne, impassible et lent.
Tout est vide et muet. Rien qui nage ou qui flotte.
Qui soit vivant ou mort, qu'il puisse entendre ou voir.
U reste inerte, aveugle, et son gr le pilote
Se pose pour dormir sur son aileron noir.
Va, monstre! tu n'es pas autre que nous ne sommes,
Plus hideux, plus froce, ou plus dsespr.
Console^toi ! demain tu mangeras des hommes.
Demain par Thomme aussi tu seras dvor.
La Faim sacre est un long meurtre lgitime
Des profondeurs de l'ombre aux cieux resplendissants.
Et l'homme et le requin, gorgeur ou victime.
Devant ta face, Mon, som tous deux innocents.

L'ALBATROS

LtAlhatros

Dans l'immense largeur du Capricorne au Ple


Le vent beugle, rugit, siffle, rle et miaule,
Et bondit travers l'Atlantique tout blanc
De bave furieuse. H se rue, raflant
L'eau bl me qu'il pourchasse et dissipe en bues;
Il mord, dchire, arrache et tranche les nues
Par tronons convulsifs o saigne un brusque clair;
Il saisit, enveloppe et culbute dans l'air

Un tournoiement confus d'aigres cris et de plumes


Qu'il secoue et qu'il trane aux cr tes des cumes,
Et martelant le front massif des cachalots.
M le ses hurlements leurs monstrueux sanglots.

126 POMES TRAGiaUES.


Seul, le Roi de l'espace et des mers sans rivages
Vole contre l'assaut des rafales sauvages.
D'un trait puissant et sr, sans hte ni retard.
L'il dard par del le livide brouillard,
De ses ailes de fer rigidement tendues
Il fend le tourbillon des rauqucs tendues.
Et, tranquille au milieu de l'pouvantemenl.
Vient, passe, et disparat majestueusement.

^^M

LE

SACRE DE PARIS

Le Sacre de ^aris

O Paris ! c'est k cent deuxime nuit du Sige,


Une des nuits du grand Hiver.
Des murs Thorizon l'cume de la neige
S'enfle et roule comme une mer.

Mts sinistres dresss hors de ce flot livide,


Par endroits, du creux des vallons y
Quelques, gr les clochers, tout noirs sur le ciel vide,

S'enlvent, rigides et longs.


9

130 POMES TRAGIQUES.


I
L-bas, palais anciens semblables des tombes,
Bois, villages, jardins, chteaux.
Effondrs, crass sous l'averse des bombes
Fument au faite des coteaux.
Dans l'troite tranche, entre les parois froides.
Le givre treint de ses plis blancs
L'il inerte, le front bl me, les membres roides,
La chair dure des morts sanglants.
Les balles du Barbare ont trou ces poitrines
Et rompu ces curs gnreux.
La rage du combat gonfle encor leurs narines.
Ils dorment l serrs entre eux.
L'pre vent qui tranchit la colline et la plaine
Vient, charg d'excrations.
De supr mes fureurs, de vengeance et de haine.
Heurter les sombres bastions.
II flagelle les lourds canons, meute gante
Qui veille allonge aux afits,
Et souffle par instants dans leur gueule bante
Qu'il emplit d'un rle confus.
Il gronde sur l'amas des toits, neigeux dcombre.
Spulcre immense et dj clos.
Mais d'o montent encor, lamentables, sans nombre.
Des murmures faits de sanglots;

LE SACRE DE PARIS. 131


O l'enfant glac meurt aux bras des ples mres^
O prs de son foyer sans pain,
Le pre, plein d'horreur et de larmes amres,
treint une arme dans sa main.

1^2 POMES TRAGIQUES.

II

Ville auguste, cerveau du monde, orgueil de l'homme.


Ruche immortelle des esprits.
Phare allum dans l'ombre o sont Athne et Rome,
Astre des nations, Paris!
O nef inbranlable aux flots comme aux rafales.
Qui, sous le ciel noir ou clment.
Joyeuse, et dployant tes voiles triomphales,
Voguais victorieusement!
La foudre dans les yeux et brandissant la pique,
Guerrire au visage irrit.
Qui fis jaillir des plis de ta toge civique
La victoire et la Hbert !
Toi qui courais, pieds nus, irrsistible, agile,
Par le vieux monde rajeuni !
Qui, secouant les rois sur leur trteau fragile.
Chantais, ivre de l'infini !

LE SACRE 0 PARIS I}}

Nourrice des grands morts et des vivants clbres,


Vnrable aux sicles jaloux,
Est-ce toi qui gmis ainsi dans les tnbres
Et la face sur les genoux?
Vois ! La horde au poil fauve assige tes murailles !
Vil troupeau de sang altr.
De la sainte patrie ils mangent les entrailles,
Us bavent sur le sol sacr !
Tous les loups d'outre-Rhin ont m l leurs espces ^

Vandale, Germain et Teuton,


Us sont tbtts l, hurlant de leurs gueules paisses
Sous la lanire et le bton.
Us brlent la for t, rasent la citadelle, ^
Changent les villes en charnier;
Et Tessaim des corbeaux retourne tire d'ail.
Pour txt venu le dernier.

134 PC/MES TRAGIQ.UES.

III

O Paris^ qu'attends-tu ? la famine ou la honte ?


Furieuse et cheveux pars,
Sous Taiguillon du sang qui dans ion cur remonte
Va ! hondis hors de tes remparts !
Enfonce cette tourbe horrible o tu te rues.
Frappe, redouble, saigne, mords!
Vide sur eux palais, maisons, temples et rues :
Que les mourants vengent les morts !
Non, non! tu ne dois pas tomber, Ville sacre,
Comme une victime Tautel ;
Non, non, non ! tu ne peux finir, dsespre,
Que par un combat immortel.
Sur le noir escalier des bastions qu'ventre
Le choc rugissant des boulets.
Lutte! et rugis aussi, lionne au fond de l'antre,
Dans la masure et le palais.

LE SACRE DE PARIS. 1 5 '^


Dans le carrefour plein de cris et de fume,
Sur le toit, l'Arc et le clocher,
Allume pour mourir Taurole enflamme
De l'inoubliable bcher.

Consume tes erreurs, tes fautes, tes ivresses,


A jamais, dans ce feu si beau.
Pour qu'immortellement, Paris, tu te redresses.
Imprissable, du tombeau;
Pour que l'homme futur, bloui dans ses veilles.
Par ton sublime souvenir.
Raconte d'autres cieux tes antiques merveilles
QjiQ rien ne pourra plus ternir;
Et, saluant ton nom, adorant ton gnie,
Qjiand il faudra rompre des fers.
Offre ta libre gloire et ta grande agonie
Conmie un exemple l'univers.
Janvier 1871.

SI L'AURORE

Si r^urore

Si l'Aurore, toujours, de ses perles arrose


Cannes, grofliers et mas onduleux;
Si le vent de la mer, qui monte aux pitons bleus.
Fait les bambous gants bruire dans l'air rose;

Hors du nid frais blotti parmi les vtivers


Si la plume carlate allume les feuillages;
Si l'on entend frmir les abeilles sauvages
Sur les cloches de pourpre et les calices verts;
Si le roucoulement des blondes tourterelles
Et les trilles aigus du cardinal siiHeur
S'unissent et l sur la montagne en fleur
Au bruit de l'eau qui va mouvant les nerbes gr les;

I40, POMES
Avec ses bardeaux roux jasps de mousses d'or
Et $a varangue basse aux stores de Manille,
A l'ombre des manguiers o grimpe la vanille
Si la maison du cher aeul repose encor;

O doux oiseaux bercs sur l'aigrette des cannes,


O lumire, jeunesse, arme de nos bois,
Noirs ravins, qui, le long de vos pres parois,
Exhalez au soleil vos brumes diaphanes !
Salut! Je vous salue, montagnes, 6 cieux.
Du paradis perdu visions infinies,
Aurores et couchants, astres des nuits bnies.
Qui ne resplendirez jamais plus dans mes yeux!
Je vous salue, au bord de la tombe ternelle,
R ve strile, espoir aveugle, dsir vain.
Mirages clatants du mensonge divin
Qjie l'heure irrsistible emporte sur son aile!
Puisqu'il n'est, par del nos moments rvolus.
Que l'immuable oubli de nos mille chimres,
A quoi bon s troubler des choses phmres?
A quoi bon le souci d' tre ou de n' tre plus?
J'ai got peu de joie, et j'ai l'me assouvie
Des jours nouveaux non moins que des sicle anciens.
Dans le sable strile o dorment tous les miens
Que ne puis-je finir le songe de ma vie !

SI l'aurore. 14T

Que ne pus-je, couch sous le chiendent amer,


Chair inerte, voue au temps qui la dvore,
M'engloutir dans la nuit qui n'aura point d'aurore.
Au grondement immense et morne de la mer !

HIRONYMUS

Hironymus

V tus de bure blanche et de noirs scapulaires,


Cent moines sont assis aux bancs Capitulaires.
Ayant psalmodi V Anglus Domini
Et clos les lourds missels sous le vlin jauni,
Sans plus mouvoir la lvre et cligner la paupire
Que les Saints tirs dans les retraits de pierre,
Impassibles comme eux, ils attendent, les bras
En croix, La cire flambe et sur leurs crnes ras

Prolonge des lueurs funbres. La grand'salle


Est muette. rigeant sa forme colossale,
Un maigre Christ, clou contre le mur, au fond,
Touche de ses deux poings les poutres du plafond
Et surplombe la Chaire abbatiale, o sige.
Avec sa t te osseuse et sa barbe de neige.
Asctique, les mains jointes, le dos courb.

lO

14^ l^bftMS TRAGliiUtS.


Hironymus, le vieil et rvrend Abb.
En face, seul, debout, sans cape ni sandales,
Et du sang de ses pieds tachant les froides dalles,
Un autre moine est l, silencieux aussi.
L'il dard devant soi, bien loin de ce lieu-ci.
Au travers de ces murs massifs son me plonge
Dans le ravissement d'un mystrieux songe;
Un sourire furtif fait reluire ses dents;
Mais il reste immobile et les deux bras pendants,
Ddaigneux du pardon ou de la peine atroce.
Enfin, l'Homme sacr par la mitre et la crosse.
Qui peut remettre aux mains de son proche hritier
Dix mille manants, serfs de glbe ou de nitier.
Plein droit de pendsoii sur ces engeances viles,
Droit d'anathme et droit d'interdit sur deux villes.
Et devant qui bourgeois et sculiers jaloux
Et barons cuirasss flchissent les genoux,
Hironymus, levant son front stri de rides
Et ses yeux desschs par les veilles arides,
Se signe lentement, et dit haute voix :
. Le chemin est mauvais, mon frre, o je vous vois.
Aprs tant de longs jours et tant d'heures damnes^
Cette dsertion, Jsus! de deux annes!
D'o sortez- vous ainsi ? Qu'avez-vous fait, pdu
Dans la fange dti sicle qui l'Enfer est d ?
Est-ce l'horrible soif des volupts chamelles

R'OKYMrS. \4y

Qui chsiviShk vtre gocge et trouvait vos |&gt;runelks ?


Jusqu'au dgot final tes-votos abreuv?
Que cherchiez-vous au monde, et qu'avez^-vOBS trouv ?
Rien. Honteux, afFaon^ charg d'^nomime,
Vous haletez autour de motre paix bnie

Comme un mort effrayant qui cherche iBoa cerctreil;


Mais l'expiation rigide est sur le seui.
Dsormais, dussiez-vous trpasser centenaire,
Il faut payer le prix de ce qui rgnre,
Et, face face avec l'horreur de son pch^
Vivre en sa tombe avant d'y demeurer ccch.
Ne le saviez-vous point? Qui mftt'ise la rgle
N'est qu'un oison piteux qui tente d' tre un aigle.
La paupire cousue, il va par monts et vaux.
Culbutant d'heure en heure en des piges nouvenux.
Jusqu' ce qu'il trbuche au bord de la Gheniie
O sont les grincements de dents, les cris de haine
Et la flamme vorace o cuisent les maudits.
Mon frre, sachez-le] vraiment, je vous le dis :
Mieux vaut le fouet qui mord, mieux vaut l'4pre dlice.
Quand k Batitude est au bout du supplice.
Que la chair satisfaite et pour le Diable point.
Malheur qui Jsus sanglant ne suf&amp;t point!
Malheur qui, brisant le joug divin. Oublie
Que penser est blasphme et vouloir est foliel
Car les sicles s'en vont irrparablement
Et l'ternit s'ouvre aprs le Jugement !
Hlas ! voici bientt que l'ultime des heures

148 POMES TRAGIQUES.


Sonnera fedemer des glas sur nos demeures;
Nulle rmission, ni dlai, ni merci.
Le vent se lve et va nous balayer d'ici

Comme la paille sche aux quatre coins de Taire,


Enfant la mamelle et vieillard sculaire,
Serfs et matres, palais, chaumes, peuples et rois.
Le mur de Balthazar allume ses parois !
Tout dsir est menteur, toute joie phmre,
Toute Hqueur au fond de la coupe tst amre.
Toute science ment, tout espoir est du.
La sainte glise a dit ce qui doit

tre su!

Qui doute d'EUe est mort dj durant la vie;


Qjii pousse par del son r ve et son envie,
Qui veut mordre le fruit d'o sort la vieille faim.
Sans jamais l'assouvir meurt pour le temps sans fin.
Donc, le fait est sr : croire, obir et se taire.
Ramper en gmissant la face contre terre
Et s'en, remettre Dieu qui nous tient dans sa main,
C'est la sagesse unique et le meilleur chemin.
Oui ! pour l'me en sa foi tout entire abme.
Puisque aussi bien le monde est misre et fume.
Sans Dieu que reste-t-il.'^ Leurre et rbellion
Venant du Tentateur affam, ce lion
Qui rde et quiriigit, qui s'embusque et regarde.
Cherchant dvorer les brebis hors de garde.
Vagabondes, la nuit, sans souci du danger.
Loin de l'enclos solide et des chiens du berger,
Et, brusque, bondissant du fond des ombres noires

HIRONYMUS. I49:

Pour les happer d'un coup de ses larges mchoires I ^


Voyez! songez combien les choses valent peu

Pour qui vous encourez l'inextinguible Feu,


Outre le dsespoir des minutes prochaines.
Mais vous n'endurez point le doux poids de nos chanes;
Frre, l'humilit n'est pas votre vertu.
Vous tiez colrique, indocile, t tu,
Tmraire, offensant par vos actes et gestes
Notre maison pieuse et vos patrons clestes.
Et vous multipliant en exemples malsains.
Le mal tait fort grand. Il est pire. Les Saints,
Voyant la discipline ce point amoindrie
Et que l'agneau galeux souille la bergerie.
S'en irritent. Voici l'heure du chtiment.
Cette tche est amre et lourde assurment
Pour mon insuflSsance et ma dcrpitude;
Mais ma force est en Dieu, si le labeur est rude.
Et le salut final du pcheur fort chanceux,
Sinon dsespr. Mon frre, tant de ceux
Qui raillent la douceur et la misricorde.
Vous serez prouv par le jene et la corde;
D'aprs le monitoire et les canons anciens.
Vous vivrez du rebut des pourceaux et des chiens;
Vous dormirez, couch sur des pierres fort dures.
Au fond de Vln-pace, dans vos propres ordures,
Macrant votre chair et domptant votre esprit;
Et lorsque vous rendrez l'me, l'instant prescrit.
Du moins les Bienheureux l'attestent, ira-t-elle

150 POMES TtAGiaUES.


S*b^ttte, blaiiche e^ pxire, ^n sa gloire immortell
Soustraite pour jamais au Tentateur subtil
Dont TArhange Michel nous garde ! Ainsi soit-il !

La volont de tous, mou frre, tant la m ie,


Tel est l'arr t du Saint-Chapitre qui vous ^ime,
Selon la bonne rgl et le conimaQdement,
A genoux! Confessez vos crimes hautenient;
Ouvrez-nous votre cur et que le Diable en sorte !
L'autre dressa la t te, t parla de la sorte ;
Trs rvrend Abb Jironymus, et vous,
Frres, juger en bte est l'office des fous.
La meilleure harangue, en tel cas, e$t pareille
Au son vide du son qui soufHe dan^ l'oreille .
Oyez ! car il y va de mort oq de salut,
J'ai fait ce qu'il fallait et ce que Dieu voulut.
Quiconque veut nier la vrit, qu'il l'ose l
Oh ! que d'ardentes nuits, 4aii3 ma cellule close.
M'ont vu veillant, priant, le front sur le pav.
Plein de l'pre dsir du triomphe r v.
De l'blouissement de l'glise ternelle,
Hors du monde et de l'ombre, et d'un coup de son aile
Emportant ses lus dans, les cieus; rayonnants !
Que de fois j'ai meurtri mes reins nus t saignants
Pour que de chaque plaie et de chaque blessure
Mon me rejaillt d'une vigueur plus sre
Aux sources de la vie et de la vrit

HIRONYMUS. I^I

O rhomme aspire et dont l'homme est dshrit!


Que de fois, d^sch d'une abstinence aqstre,
ssuniant le fardeau des pchs de la terre.
Baign des pleurs verss pour tous, ivre, perdii.
J'ai cri jusqu' Dieu qui n'a pas rpondu !
Dieu faisait bien. Les cris, les extases, les larin^s? '

Inepte sacrifice et misrables armes !


Mditer, solitaire; au fond des npirs moutiers.
Quand l'Agneau, dpec par les loups, en quartiers,
Lameqti^blement b le, et saps qu'on vinqe Taide!
N' tre ni chaud, ni froid, dit l'Aptre, mais tide I
Jener, meurtrir sa chair, user de s^ gnome
Les marches de l'autel o Jsus meurt pour nous !
Mesurer l'Agonie temelle notre heure !
Gmir d^ns l'ombre enfin pend^mt que le Ciel pleure,
Et que l'Enfer s'gaie, et que ruisselle en vain
L'intarissable Sang du supplice divin!
tait-ce donc le temps des inertes prires.
Quand le Dmon soufflait ses rages meurtrires
Aux princes affols autant qu'aux nations.
Et les engloutissait dans ses perditions.
Sans qu'on ft rien de plus pour la cause sacre
Qu'offrir le maigre prix de sa chair macre.
Ayant cette insolence et cette vanit
De songer que le monde est ainsi rachet?
Par les Saints tout sanglants de leurs combats, la tche
Serait aise et douce et favorable au lche.
Et la Batitude bon march 1 Non, non !

152 POMES TRAGIQUES.


Dieu met plus haut prix la gloire de son nom
Frres, je vous le dis : l'quit vengeresse
Nous commande d'agir et maudit la paresse.
Il faut laisser les morts ensevelir leurs morts,
Et se ceindre les reins pour le combat des forts j
Ou la race d'Adam perdra son patrimoine!
L'Abb, d'un brusque geste, interfompit le moine :
Confessez vos erreurs, frre! Ne touchez point
Au reste. J'ai reu mission sur ce point.
Or, vous tes hardi par del la mesure.

Est-ce au serf de juger, du fond de sa masure.


Les princes de la terre en leurs secrets conseils?
Dieu, sachant ce qu'il fait, les voulut-il pareils?
Est-ce l'enfant, dans ses vanits effrnes.
D'avertir follement mes quatre-vingts annes.
De gourmander la foi d'autrui de son plein chef
En 'in'arrachant du poing la barre de la nef?
Lourd de pchs, rong de dmence et de bile,
Est-ce vous de peser dans votre main dbile
Les choses de ce monde et les choses d'en haut,
Disant ce qu'elles sont et comment il les faut? Vous sied-il d'augurer des Volonts divines ?
Un trs risible orgueil vous enfle les narines.
Frre! et vous dlirez, en ce triste moment,
Certes, plus que jamais et fort piteusement.
Entendez la raison^ n'aggravez point vos fautes; ^

HIRONYMUS. 153

Car on chute plus bas des cimes les plus hautes,


Car plus de honte attend le plus ambitieux,
Et le plus vieil Orgueil s'est croul des cieux !
Donc, laissez l le monde et ses rudes temp tes :
La poussire convient ce peu que vous tes.
Le Seigneur quitable a donn sagement
Le reptile la fange et l'astre au firmament,
L'herbe au pr vert, la neige aux montagnes chenues,
La mousse au rouge-gorge et l'aigle aux sombres nues!
Dieu met son signe auguste au front de qui lui plat;
Il a nglig l'aigle et choisi l'oiselet,
Dit le Moine. Pourquoi? Qui le dira? Personne.
Je suis le trait qu'on darde ou le clairon qu'on sonne.
Et le clairon sonore ou le trait encoche
S'en remet qui l'enfle ou qui l'a dp ch.
Mes frres, une nuit, de celles que j'ai dites.
Tandis que gmissant des victoires maudites.
Je veillais, prostern devant mon crucifix.
J'entendis une Voix qui me disait : Mon fils!
Elle tait douce et triste et cependant immense
Et semblait dborder l'universel silence.
Tremblant, je soulevai ma face ple, et vis.
Non la pure lumire o les Saints sont ravis.
Hlas ! mais un ciel noir tout lard de feux bl mes
O tournoyaient, hagards, des spectres de blasphmes,
Des faces de damns, et de hideux troupeaux

134 POLMES TRAGIQUES.


D bt^Sy chats t loups, dragons, poureau^^, crapauds
normes, qui bavaient un cume d soufre
Et pieu valent comme gr le au travers de ce goufire.
Et je vis un Rocher sansi herbes et sans eaux
O des milliers de morts avaient laiss leurs QSy
Et qui montait du fo^sd de l'abime, A soq faite
Le Gibet d'o pendait la Saintet parfaite
Se dressait dans la nue affreuse; et, tout autour.
Les carnassiers de Tair, aigle, corbeau, vautour.
De la griffe et du bec, effroyables convives,
Du sacr Rdempteur dchiraient les chairs vives!
Car les Onze, ses pieds, r vant du Paradis,
Dormaient tranquillement comme ils firent jadis.
Ht la voix de Jsus emplissiait les nues :
Mon flanc saigne toujours et mes mains sont cloues ;
L'aptre et le fidle, en ce sicle de fer,
M'abandonnent en proie aux b tes de l'Enfer,
Et d'heur; en heure, hlas! leur tourbillon pullule.
Lve-toi! C'est assez gmir dans ta cellule;
L'inative douleur est rise aux Dmons.
Va, mon fils ! Fuis dans l'ombre, et traverse les monis.
Pour ton Dieu qu'on blasphme et pour l'me de l'homme,
Sans tr ve, ni rpit, marche tout droit sur Rome;
Va, ne crains rien. Secoue avec un poing puissant
Le Sige apostolique o sommeille Innocent;
Allume sa colre aux flammes de la tienne;

Et qu'il songe sauver la Provence chrtiepue


Des lgions 0e loups qui lui mordent Is flancs :

HIKONYMUS. I5S

Princes de Tuse ourdia, en leur foi chancelants,


Poussant d'un pied furtif sur la mer cumante
La Barque dQ l'Aptre en proie la tournaente ;
v ques arborant avec des airs roya.u^q
La crosse d'or massif et la mitre joyaux,
Tandis que spus l'injure et l'pret des nues
Les ouailles sans bergers grelottent toutes ^ues;
Moines qui, n'ayant plus ni d'orilles, ni d'yeux,
S'endorment, engraiss de pares?e, oublieux
Que les heures du sicle infaillible sont proches
Et que les pprcs l;f op gras ne sont pas loin des broches ;
Hrtiques enfin, p^ir \t, Diable excits,
Emplissant plaine et mont, les champs et les cits,
Dyprant la moisson con^me des sauterelles,
Furieux et cherchant d'insolentes querelles
Aux mystres sacrs accomplis au Saiqt lieu,
A mes lus, h mes Anges, et m me Dieu!
Dis-lui que la Caverne, autrefois bien scelle,
Comm une ruption vomit sa tourbe aile
A travers les dbris du Couvercle infernal;
Qu'abandonne aux flots, en proie aux vents du mal ,
La Croix, phare cleste o rayonnait ma gloire
Esprance enflamme au seir^ 4e la nuit noire,
Tremble et s'teint avec mes soupirs haletants!
Mon fils, mon fils, debout ! Voici les derniers temps !

Va! Que le Serviteur des serviteurs se lve,


Qu'il brle avec le feu, qu'il tranche avec le glaive.
Qu'il extermine avec la foudre et Tlpterdit,

15^ POMES TRAGIQ.ES.


Et que tout Soit remis dans Tordre. Va! J'ai dit.
Tel parla le Seigneur Jsus, triste et svre.
L'ombre soudainement engloutit le Calvaire ;
Tout le ciel teignit sa sinistre lueur;
Un long frisson courut dans ma chair en sueur,
Et je restai muet. Sainte pouvante ! joie
Terrible de Tlu que la Grce foudroie !
O nuit noire o flamboie un immense soleil !
Arrachement sacr du terrestre sommeil!
Une aurore clatante inonda mes prunelles
De la brusque splendeur des choses temelles !
Mon cur s'enfla de Dieu, je me dressai, plus fort
Que l'homme et que le monde et que l'antique mort.
Croyant voir, pour navrer Lucifer et sa* clique.
Resplendir mon poing l'pe archanglique !
Et je partis. L'toile clairait mon chemin
Qui mena les trois Rois au Berceau surhumain.
Et je passai les monts, leurs neiges, leurs abmes;
J'allai, seul, nuit et jour, plein de songes sublimes,
Sous la nue orageuse ou le ciel transparent,
Mangeant le fruit sauvage et buvant au torrent;
A travers les moissons florissantes des plaines,
A travers les cits, ces ruches de bruit pleines
O chacun fait un miel dont le Diable est friand,
J'allai, j'allai toujours, mendiant et priant.
En haillons, les pieds nus, tout charg de poussire.
Jusqu' l'heure o je vis monter dans la lumire

HIHONYMUS. 157

La Ville aux sept coteaux, en qui Dieu se complat,


Et qu'abrite jamais Taile du Paraclet,
La Source baptismale o se lavent nos fanges,
La Piscine d'eau vive o s'abreuvent les Anges,
Le Port o vont les curs confiants et hardis,
La Citadelle o sont les clefs du Paradis !
O Rome! Cit sainte! vnrable Mre!

Refuge des vivants dans la tourmente amre.


Recours des morts auprs du Seigneur irrit,
Centre de la justice et de la vrit.
Mes lvres ont bais ton sol deux fois auguste
O le sang du martyr fit la pourpre du juste!
O Sige de Grgoire et d'Urbain! saint Autel
Qu'enveloppe d'amour le Mystre immortel.
Mes yeux ont contempl ta beaut que j'adore.
De la Batitude blouissante aurore!
J'ai vu Celui par qui Dieu rgle TUnivers,
Qiii hausse l'humble au ciel et dompte le pervers,
Qiii firappe et qui gurit, qui lie et qui dnoue.
Qui renverse d'un mot dans l'opprobre et la boue
Et foule .galement de son talon d'airain
Les peuples trop rtifs et les rois durs au frein.
Et les audacieux enfivrs d'insolence
Qui, pesant l'homme et Dieu dans la m me balance.
Mettent l'Enfer qui brle et qui hurle en oubli.
Mon cur n'a point trembl, mon il n'a point faibli;
Le Charbon prophtique a flamb sur ma bouche !
J'ai parl, moi, le moine, humble, inconnu, farouche,

1^8 POMES TIAGIQ.UES.


Devant la majest du Saint-Sige romain,
Pour le rachat d'hier et celui de demain.
Oui ! l'infaillible Esprit m'a fait jaillir de l'me
La foi contagieuse en paroles de flamme;
Et le trs glorieux Pontife m'a commis
Le soin de faire affront, Christ, tes ennemis.
Et d'appliquer le feu sur toute chair -malsaine.

Frres ! du Tibre au Rhne et du Rhne la Seine,


J'ai couru, j'ai pr ch, voici deux ans entiers.
Aux princes, aux barons, aux bourgeois, aux routiers,
L'extermination par Dieu m me prescrite
Du Kathare hrtique, impur, lche, hypocrite,
Et des peuples souills par son attouchement.
Et tous ont entendu mon appel vhment.
Non que l'unique amour de Jsus les attire:
Ils vont la cure et non pas au martyre;
Mais il importe peu que le flot dchan
Soit impur, s'il fait bien le travail ordom;
Si, de la sainte glise embrassant la querelle,
Prince hors du palais, baron de sa tourelle,
Bourgeois de son logis et routier vagabond^
Comme un torrent gonfl par la neige qui fond,
S'pandent travers la Provence infidle
Afin que rien n'chappe et ne survive d'elle !
Que j'entende, Jsus ! flamber les pis mrs.
Rugir les mangonneaux et s'effondrer les^murs.
Ls cadavres damns, rouges de mille plaies,
Nus et les bras ballants, tressauter sur les claies

HIRONYMDS. I59

Aux longs cris d'anathme clatant dans les cieux!


Qjie j'entende feurlet les jtns et les tfeux,
Et rler sOus mes pieds cotte race crase !
Que la va|peur du sang lave de sa rose
Le ciel qu'ils blasphmaient dans leur impunit.
Cet air, pur autrefois, et qu'ils ont infect,

Et ce sol qu'ils souillaient comme des immondices !


Et qu'ils meurent t tus, pour que tu les maudisses,
Jsus! Debout! Voici l'heure d'agir. Allons i
Debout! Troussez le Iroc qui vous bat les talons;
Laissez les vieux prier pour l proche victoire.
Et la croix d'une main, la torche expiatoire
De l'autre, pour l'glise et pour Dieu, sans repos,
Combattez au soleil le DiaUe et ses suppts !
Sur ce, le vieil Abb se leva e sa chaire :
C'est assez de dmence. Endossez votre haire.
Bouclez votre cilice et rentrez dans l nuit.
Si l'esprit d'imprudence et d'orgueil vous y suit.
Vous y combattrez mieux le Dmon qui vous navre.
Et nous prierons pour l'me au sortir du cadavre,
Car vous avez menti, si vous n'avez r v.
Or, le mensonge est dit, le r ve est achev.
Descendu tout au fond de la chute effroyable,
Vous connatrez bientt l'illusion du Diable!
Nous vous affranchirons de ses fers mal scells.
Silence ! Qu'on le mne aux tnbres. Allez !

l60 POMES TRAGIQUES.


Mais le Moine arracha de sa robe entr'ouverte
Le Parchemin fetal scell de cire verte.
Le droula d'un geste imprieux, tendit
La droite, et d'une voix dure et hautaine, dit :
Tu t'abuses, vieillard, et tu tombes au pige !
Je suis Lgat du Pape et l'lu du Saint-Sige.
Voici le Bref sign d'Innocent. Tu n'as point
Pressenti que j'avais les deux glaives au poing?
Or, je vais dissiper ta ccit profonde.
veille-toi, vieillard, ouvre les yeux au monde:
Voici le Bref papal. coute. Tu n'es plus
Chef d'ordre. Abb mitre. Les temps sont rvolus
De ta puissance inerte et de ta foi muette.
la main sans vigueur succde un bras qui fouette,
A l'aveugle un voyant, un mle au dcrpit;

Car l'heure nous commande et ne veut nul rpit.


Car Dieu, que le salut de ce monde intresse.
Allume entre mes mains sa torche vengeresse;
Et dans mon cur saisi de joie, ivre d'horreur.
Sa patience bout fait place sa fureur !
C'est moi de brandir la crosse qui t'chappe :
Par la grce et le choix je suis Lgat du Pape,
Je tranche la courroie et romps le joug ancien.
Prends donc. Lis, soumets-toi, va-t'en, tu n'es plus rien !
Hironymus lui dit : L'temel Adversaire,
Non content du blasphme est par surcroit faussaire.

HTRONYMUS. l6l

Et voici le renard qui vient aprs le loup!


Il lut, et tressaillit, et chancela du coup.
Puis, comme un pnitent et fait d'une relique.
Humblement il baisa le Bref apostolique.
Le relut, et, signant trois fois son ple front :
Bni soit le Saint-Pre, et bni soit l'affront
Qui me foudroie au bord de ma tombe prochaine!
Bni soit le Seigneur qui descelle ma chane !
Le poids en tait lourd mon cou faible et vieux,
Et l'ombre de la mort a pass dans mes yeux.
C'est le temps de partir, c'est le temps qu'on m'oublie .
Tout est dit, tout est bien. Frres, je vous dlie.
Obissez, priez, vivez. Moi, je m'en vais.
Ma tche &amp;ite, ayant vcu des jours mauvais.
Mais rendant grce au Qel jusqu' mon dernier rle.
Amen ! Voici la mitre et la croix pectorale.
Et la chape, et l'tole, et la crosse, et l'anneau.

Au nom du Pre, au nom de l'ternel Agneau,


Au nom de la Colombe et de la Vierge mre,
Amen ! Heureux qui sort de la vie phmre
Et rentre dans la paix de son ternit !
Amen ! amen ! au nom de l'unique quit !
Nous le savons : le champ que Dieu m me ensemence.
Hors du monde fleurit dans la lumire immense.
Puiss-je contempler sa gloire, en qui je crois !
Amen! Amen! Je m'en remets au Roi des Rois.
II

l62 POMES TRAGIQUES.


Et le vieillard, courbant sa tte vnrable.
Traversa le Chapitre, et s'en alla, semblable
Au spectre monacal qui trane son froc blanc.
Sans insignes, dbile, et l'humble corde au flanc.
Une rumeur confuse emplit la salle sombre;
Et tous le regardaient disparatre dans l'ombre;
Mais le Moine bondit dans la chaire et cria :
A l'uvre I Dieu le veut ! l'uvre ! Allluia !

tkWQ;

L'ABOMA

UtAhoma

Du pied des sommets bleus, l-bas, dans le ciel clair,


pandu sur les lacs, les for ts et les plaines.
Le vaste fleuve, enfl de cent rivires pleines,
S'en va vers T orient du monde et vers la mer.

L'or fluide du jour jaillit en gerbes vives,


Monte, s'panouit, retombe, et, ruisselant
Comme un rose incendie au fleuve tincelant.
Semble le dilater au-dessus de ses rives.

Sous les paltuviers visqueux, aux longs arceaux.


Dans l'enchev trement aigu des herbes grasses,
Tourbillonne l'essaim des moustiques voraces
Et des mouches dont l'aile gratigne les eaux.

166 POMES TRAGIQUES.


L'Ara v tu de poupre veille les reptiles,
Crotales et corails, agacs de ses cris,
Et qui bercent le nid gr le des colibris
Par l'ondulation de leurs fuites subtiles.
Au loin, l'horizon des pacages herbeux,
O la brume en flocons transparents s'vapore.
Passent, aiguillonns des flches de l'aurore.
Des troupeaux d'talons sauvages et de boeufs.
Ils courent, les uns fiers et
, Crins hrisss, la queue au
Martelant bonds sur bonds les
Et ceux-ci, mufle en terre et

joyeux, l'il farouche,


vent, et par milliers
dserts familiers.
la bave la bouche.

Les camans, le long des berges embusqus.


Guettent, en soulevant du dos la vase noire.
Le jaguar qui descend au fleuve pour y boire
Et qui hume dans l'air leurs effluves musqus.
Mais sur l'lot moussu que la rose imbibe.
Par les vagues rumeurs troubl dans son sommeil.
Se droule, haussant sa spirale au soleil,
Le vieux roi des pythons, l'Aboma carabe.
La mle torsion de ses muscles d'acier
Soutient le col superbe et la t te squameuse ;
Sa queue en longs frissons fouette l'onde cumeuse;
Il se dresse, du haut de soii orgueil princier.

L*ABOMA. 167

Armure de topaze et casqu d'meraude,


Comme une idole antique immobile en ses nuds,
Tel, baign de lumire, il r ve, ddaigneux
Et splendde, et dardant sa prunelle qui rde.
Puis, quand l'ardeur cleste enveloppe la fois
Les nappes d'eau torride et la terre enflamme.

Il plonge, et va chercher sa proie accoutume.


Le taureau, le jaguar, ou l'homme, au fond des bois.

A UN POTE MORT

fj4 un T^ote mort

Toi, dont les yeux erraient, altrs de lumire,


De la couleur divine au contour immortel
Et de la chair vivante la splendeur du ciel!
Dors en paix dans la nuit qui scelle ta paupire.
Voir, entendre, sentir? Vent, fume et poussire.
Aimer? La coupe d'or ne contient que du fiel.
Comme un Dieu' plein d*ennui qui dserte l'autel.
Rentre et disperse -toi dans l'immense matire.
Sur ton muet spulcre et tes os consums
Qu'un autre verse ou no les pleurs accoutums,
Qjie ton sicle banal t'oublie ou te renomme;
Moi, je t'envie, au fond du tombeau calme et noir.
D' tre affranchi de vivre et de ne plus savoir
La honte de penser et l'horreur d' tre un homme !

LA BTE CARLATE

La ^ te carlate

L'Homme, une nuit, parmi la ronce et les graviers.


Veillait et mditait sous les noirs oliviers.
Au del du Qidrn pierreux et des piscines
De Siloa. Le long des rugueuses racines,
Les Onze, et l, dormaient profondment.
Et le vent du dsert soufflait un rlement
Lamentable, et la nuit lugubre en tait pleine.
Et l'Homme, envelopp de sa robe de laine.
Immobile, adoss contre un roc, oublieux
Des tnbres, songeait, une main sur les yeux.

Or, l'Esprit l'emporta dans le ciel solitaire.


Et, brusquement, il vit la face de la terre

Et les mille soleils des temps prdestins.


Et connut que les jours de son r ve taient ns :

176 POMES TRAGiaUES.


Un vaste remuement de choses sculdres,
Une cume de bruits, de sanglots, de colres,
Heurtant, engloutissant par bonds prodigieux
Les vieilles nations, leur gnie et leurs Dieux,
Comme, aux flots dbords de l'antique Dluge,
La jeune humanit, moins l'Arche du refuge;
Puis, un fourmillement convulsif, un concert
De cris rauques, qui roule aux sables du dsert;
Des spectres de famine accroupis dans les antres.
De leurs bras dcharns serrant leurs maigres ventres,
Hves, hagards, haineux et rongs de remords.
pouvants de vivre autant que d' tre morts.
Hachs de coups de fouet, et la chair haletante
Des lubriques dsirs d'une temelle attente.
Martyrs injurieux dont le r ve hbt
Blasphme la lumire et maudit la beaut!
Et l'Homme, du milieu de la Ruine immense.
De ces longs hurlements de rage et de dmence
Que traversait le rire insulteur des dmons,
Vit crotre, se dresser, grandir entre sept Monts,
Telle que la Chimre et l'Hydre, ses aeules.
Une B te carlate, ayant dix mille gueules,
Qui dilatait sur les continents et la mer
L'arsenal monstrueux de ses grifies de fer.
Un triple diadme enserrait chaque t te
De cette somptueuse et formidable B te.

LA BTE CARLATE. I77


Une robe couleur de feu m l de sang
Pendait larges plis de son rble puissant,
Ses yeux aigus plongeaient tous les bouts du monde,
Et, dans un billement, chaque gueule profonde
Vomissait sur la terre, en pais tourbillons.
Des hommes rev tus de pourpre ou de haillons.
Portant couronne et sceptre, ou l'pe, ou la crosse,
Et tous ayant, grave au front, l'image atroce
Des deux poutres en croix o, lis par les mains.
Agonisent, pendus, les Esclaves romains.

Et les Fils de la B te, ou rampants, ou farouches.


Allaient, couraient, crevant les yeux, cousant les bouches,
Tantt pleins de fureur, comme les loups des bois
Que pourchassent la soif et la faim, et, parfois,
Semblables aux renards, peste des bergeries.
Qui se glissent, furtifs, aux nocturnes tueries.
Et, dans les cachots sourds, les chevalets sacrs
Membre membre broyaient les hommes massacrs.
Vnrable au troupeau des victimes serviles,
L'Extermination fauchait t tes et villes ;
Et les bchers flambaient, multiplis, dans l'air
Ftide, consumant la pense et la chair
De ceux qui, de l'antique Iss levant les voiles,
Emportaient l'me humaine au del des toiles!
Et tous ces tourmenteurs par la B te vomis
Poursuivaient jusqu'aux morts dans la tombe endormis;
Gorgs, mais non repus, de vivante pture,
12

178 POMES TRAGIQUES.


Ils se ruaient, hideux, sur cette pourriture,
Et s'entre-dchiraient enfin, faute de mieux!
Et la B te rugit de triomphe, et les cieux
S'emplirent lentement de tnbres paisses.
Tout astre s'teignit, et toutes les espces
Moururent, et la terre, en cendre, s'en alla
Dans le vide, et plus rien ne fut de tout cela.
Et l'Homme, hors du temps et hors de l'tendue.
De l'il intrieur de son me perdue
Vit s'largir un gouffre o, sur des grils ardents.
Avec des bonds, des cris, des grincements de dents,
Les gnrations se tordaient, enflammes.
Toujours vives, cuisant et jamais consumes,

Races de tout pays et de tout sicle, vieux


Et jeunes, et petits enfants, frais et joj'eux,
A peine ayant dclos leurs naves paupires,
Et qui, dans les bouillons torridcs des chaudires,
Montaient et descendaient pouvantablement,
Parce qu'ils taient morts avant le Sacrement!
Et l'Homme, en un beau lieu d'ineffables dlices,
Vit de rares lus penchs sur ces supplices,
Le front illumin de leurs nimbes bnis,
Qui contemplaient d'en haut ces tourments infinis.
Jouissant d'autant plus de leur bonheur sublime
Que plus d'horreur montait de l'excrable abme !

LA BTE CARLATE I79


Et l'Homme s'veilla de son r ve, muet.
Haletant et livide. Et tout son corps suait
D'angoisse et de dgot devant cette ghenne
Effroyable, ces flots de sang et cette haine,
Ces sicles de douleurs, ces peuples ab tis.
Et ce Monstre carlate, et ces dmons sortis
Des gueules dont chacune en rugissant le nomme,
Et cette ternit de tortures ! Et l'Homme,
S'abattant contre terre avec un grand soupir.
Dsespra du monde, et dsira mourir.
Et, non loin, hors des murs de Tsn haute et sombre,
La torche de Judas tincela dans l'ombre!

LE

LVRIER DE MAGNUS

Le Lvrier de D^agnus

Cnes, le duc Magnus est fort comme un vieux ch ne,


Mais sa barbe est trs blanche, il a quatre-vingts ans

Et songe quelquefois que son heure est prochaine.


Droit dans sa gonne, avec son collier de besans
Et la bande de cuir o pend la courte dague,
A travers la grand'salle il marche pas pesants.

Son front chauve est hach de rides, son il vague


Regarde sans rien voir. Sur un des doigts osseux
Une opale larmoie au chaton d'une bague.

184 POMES TRAGIQUES.


Hl par de lointains soleils^ il est de ceux
Qiie^ jadis^ le Csar Souabe barbe rousse
Emmena pour aider aux Chrtiens angoisseux.
Il eut, en ce temps-l, mille vassaux en trousse,
Serfs et soudards, bandits de la plaine et du Rhin,
Son cri de guerre tant : Sus ! Oncques ne rebrousse !
Tous taient gens de sac et de corde et sans frein,
AssoiflFs du butin des villes merveilleuses
Aux toits d'or, aux pavs d'argent, aux murs d'airain.
R vant meurtre et pillage et nuits luxurieuses.
Casqus du morion, lance au poing, cotte au flanc.
Us l'ont suivi dans ses aventures pieuses.
Sur la route, travers les royaumes, brlant
Et saccageant, mettant mal les belles Juives,
Ils ont rti les Juifs couchs au gril sanglant.
Aux excrations des bouches convulsives
Ils rpondaient avec les rires de l'Enfer,
Et leurs dagues gravaient la croix dans les chairs vives.
Puis, ils ont vu Bj^zance et l'clatante mer,
Et meurtri le sein blanc des Idoles divines
Sous les coups qu'assnaient leurs gantelets de fer.

LE LVRIER DE MAGNUS. 185


Enfin, ivres dj de sang et de rapines,
Vers le Spulcre saint, sans plus tourner le dos,
Ils se sont enfoncs aux terres Sarrasines.
Mais fivre, soif, bataille et marches sans repos
Ont si bien travaill par l'Orient vorace.
Qu'ils sont tous morts, semant les chemins de leurs os.
Pour lui, dur et robuste et lort t tu de race.
L'arme en dsarroi, demeura, seul des siens,
Et le sable, au dsert, ensevelit sa trace.
Ses proches, ses amis, ses serviteurs anciens
Ont vcu, sans espoir que le temps le ramne.
Le croyant trpass chez les peuples paens.
Ils dorment au tombeau, las d'une attente vaine;
Et la ronce et l'ortie ont obstru depuis
Les coteaux et les champs de l'antique domaine.
Les fosss sont sec, l'eau stagnante des puits
Dcrot. Sans rvler rien de ses destines,
Aux monotones jours ont succd les nuits.
Mystrieusement, aprs soixante annes.
Le voici reparu sur les coteaux du Rhin
D'o, jeune, il dploya ses ailes dchanes

l86 POMES TRAGIQUES.

Il n'est point revenu, pauvre, la corde au rein.


Avec l'humble bourdon et les blancs coquillages,
Par les routes, pieds nus, tel qu'un vieux plerin.
On n'a point vu passer de somptueux bagages
Escorts de captifs faits aux peuples maudits
Cheminant et ployant sous le poids des pillages.
Mais, une nuit, des serfs, du fond de leurs taudis.
Derrire la muraille hier dserte encore

Ont vu luire des feux, de leurs yeux interdits.


Quand, comment et par o, revint-il? On l'ignoreC'est bien lui cependant, sur le sombre rocher
Qui le verra mourir et qui vit son aurore.
Les moines ni les clercs n'osent plus l'approcher;
Aux cavits de la chapelle centenaire
L'orfraie et le hibou, seuls, sont venus nicher.
II vit l dsormais, sur le haut de son aire,
Dans'le donjon moussu qu'ont noirci tour tour
Les hivers, les ts, la pluie et le tonnerre.
Et derrire les murs lzards de la tour
Il a, pour compagnons de sa vieillesse impie,
Trois Sarrasins muets ramens au retour.

LE LVRIER DE MAGNUS. 187

Chacun, baron ou serf, s'inquite et Tpie;


Mais nul n'a franchi l'huis barr de fer du seuil.
On ne sait ce qu'il fait, ou quel crime il expie.
Un souBe d'pouvante, un air charg de deuil
Plane autour du Crois qui ne prie et ne chasse.
Et qui s'est clos, vivant, dans ce morne cercueil.
Les voyageurs qui vont de Thuringe en Alsace
Passent en hte, par les sentiers dtourns.
Et se signent trois fois, et parlent voix basse.
Les Chevaliers-bandits, ces pilleurs forcens
Qui rdent, infestant les deux bords du grand fleuve ,
S'cartent, eux aussi, des hauts murs ruins.
Soit qu'ils jugent la proie assez-pitre et peu neuve.
Soit respect du vieux Duc blanchi sous d'autres cieux,
Ils se sont abstenus de tenter cette preuve.
Donc, Magnus, lentement, comme un spectre anxieux,
D'un bout l'autre de la salle vote paisse
Marche, les bras au dos, le r ve dans les yeux.
Lames torses, carquois, engins de toute espce.
Trompes, bois de cerfs, peaux d'aurochs, de loups et d'ours.
Pendent aux murs moisis et que le temps dpce.

l88 POMES TRAGIQUES.


Pleines d'clats soudains et de craquements sourds,
Au fond de Ttre creux flamboyent quatre souches
Sur leurs doubles landiers de fer massifs et lourds.
La fume et la flamme, en tourbillons farouches,
Montent et font jaillir des chemises d'acier.
Dans Tombre, et l, des gerbes d'clairs louches.
Aux pieds d'une escabelle brancards et dossier
Gt un grand lvrier d'Egypte ou de Syrie
Que l'ge et que la faim semblent macier.
Devant l'tre embras qui ronfle, siflle et crie,
D feint de sommeiller, immobile, allong
Sur le ventre, tirant son chine amaigrie.
L'arc vertbral tendu, noeuds par noeuds tage,
Il a pos sa t te aigu entre ses pattes.
Tel qu'un magicien l'et en pierre chang.
L'ardeur du vaste feu brle les dalles plates,
Mais il n'en ressent rien, et, quoiqu'il soit tout noir,
Il se rev t parfois de lueurs carlates.
Au dehors, une nuit funbre. On entend choir
La pierre des merlons, et tressauter la herse.
Et la tuile des toits dvaler et pleuvoir.

LE LVRIER DE MAGNUS. 189

Par masses, et tantt par furieuse, averse,


Sans relche et sans fin, lugubre effondrement,
La neige croule, pleut, tournoie et se disperse.
D'un suaire rigide elle treint rudement
Le sol, les rocs, les bois, et le fleuve qui rle
Sous les glaons qu'il rompt de moment en moment.
Et le vent fait courir sa plainte spulcrale
Des caveaux du donjon son faite branl,
Embouchant l'escalier qui se tord en spirale.
D'un rauque hurlement de cris aigus m l
Il emplit la crevasse ouverte la muraille
Et fouette le battant sur le gond descell.
Il secoue aux piliers les grappes de ferraille,
Ou, parfois, accroupi dans ls angles profonds,

Il pousse un rire amer comme un dmon qui raille.


Le duc Magnus n'entend ni les cris ni les bonds
Du vent qui s'vertue travers les dcombres
Et culbute en courant les hiboux aux yeux ronds.
Le rude seigneur songe des choses plus sombres :
Ses vieilles actions le hantent chaque nuit
De plus vivants sanglots et de plus mornes ombres.

iqo POMhS iRAGiaUES.


Tandis qu'il va le long du mur rugueux qui luit,
Assailli par le flux de son pass tenace,
L'il mi-clos du Chien noir l'espionne et le suit.
Ds qu'il tourne le dos, cet il plein de menace
Avec avidit darde un clair haineux
Qui s'teint brusquement quand le matre repasse.
Puis, le Chien souffle et fait vibrer ses reins noueux.
Et les trois Sarrasins, roides, comme en extase,
Sont l debout. Qui sait si la vie est en eux ?
Un immuable rire aux dents, la tte, rase.
Ils rvent, flagells par les rouges reflets
De Ttre crpitant o la souche s'embrase.
Sur la grle cheville et les bras violets
Qui pendent aux deux bords de leur veste grossire,
tincelle l'argent de triples bracelets.
Ilis gardent, fixement ouverte, la paupire
O luisent deux trous blancs sous le front tnbreux.
On dirait un seul homme en trois spectres de pierre.
Tels, matre, esclaves, chien, par le fracas affreux
De la tempte qui se dchane et qui pleure.
Veillent, cette nuit-l, sans se parler entre eux.

LE LVRIER DE MAGNUS. I^I


Qu'attendent-ils au fond de l'antique demeure ?
Serait-ce point quelque jugement sans merci
Qui se doit accomplir quand arrivera l'heure ?

A quoi songe le vieux duc Magnus? A ceci :

192 POMES TRAGIQUES

II

Un chevalier Crois, vers l'orient de Tarse,


Pousse un cheval plaqu de bardes de mtal,
Qpi soufQe en s'ventant avec sa queue parse.
Sans guide ou compagnon, loin du pays natal.
L'aventurier, tenace et rsolu dans l'me.
S'en va par le dsert tous les siens fatal.
Le ciel en fusion verse sa morne flamme
Sur les longs sables roux qu'il inonde et qu'il mord,
Mer strile, sans fin, sans murmure et sans lame.
L'immobile soleil emplit l'espace mort,
Et fait se dilater, telle qu'une bue.
L'impalpable poussire o l'horizon s'endon.
Nulle forme, nul bruit. Toute ombre reflue
S'est enfuie au del de l'orbe illimit :
La solitude est vide, et vide la nue.

LE LVRIER DE MAGNUS. I93


Ce chevalier de la Croix rouge est seul rest
Des guerriers qu'abritait sous sa large bannire
L'Empereur qui dompta le Lombard rvolt.
Or, Csar a donn sa bataille dernire;
Le grand Germain, faucheur des gnrations.
Un soir, a disparu dans l'antique rivire.
Sa gloire, sa puissance et ses ambitions
Gisent lugubrement sous cette eau glaciale
Qui recle jamais le Roi des nations.
On n'a point retrouv sa chair impriale;
Et ses margraves, loin du sinistre Orient,
Pleins de hte, ont men leur fuite dloyale.
Quelques-uns, d*un rang moindre et d'un cur plus croyant,
Devant Ptolmas, qu'ils nomment Saint-Jean d'Acre,
Ont joint Plantagenet, l'Angevin effrayant.

Le Roi tauve a pris Chypre au vol de sa polacre.


Et, frayant son chemin vers les Murs bienheureux,
Traque, l-bas, les Turks qu'il assige et massacre.
Pour Magnus, ddaignant le retour dsastreux
Ou le Saint-Temple, il va conqurir, par le monde.
Quelque royaume, ainsi qu'ont fait les anciens preux.
13

194 POMES TRAGfaUES.

Il pousse aveuglment sa course vagabonde,


Sans vergogne, sans peur de plus rudes combats.
Si Dieu ne Taide point, que Satan le seconde !
Qu'il jouisse de tout ce qu'on rve ici-bas.
Richesse en plein soleil et volupt dans Tombre,
Et que Mahom l'accueille en ses joyeux sabbats!
Il est brave, il est jeune et fort. Qui sait le nombre
De ses jours triomphants ? Son dsir satisfait.
Il se repentira quand viendra l'ge sombre
N'est-il plus clerc rapace ou vil moine, en effet.
Qui, pour quelques sous d'or, ne puisse, sans scandale,
Absoudre du pch non moins que du forfait?
n vouera, s'il le faut, sa terre fodale
Au Saint-Sige, et le noir donjon vermicul
O les os des aeux blanchissent sous la dalle.
Une chsse d'argent massif et constell
D'meraudes, avec dix chandeliers d'or vierge.
Le rendront net et tel qu'un Ange immacul.
Par Dieu ! maint Empereur, que l'eau bnite asperge,
A fait pis, et mourut en paix, qui, sur l'autel.
Le nimbe aux tempes, sige la lueur du cierge.

LE LVRIER DE MAGNUS. I93


Qu'il soit OU non vendu le Mot sacramentel
Suffi ty lie et dlie; et Tunique blasphme
Est de nier qu'un mot lave un pch morteK
Donc, trs tard, dans cent ans, sonne l'heure suprme!

Il aura ait sur terre un premier paradis;


Puis, il trpassera, le front oint du Saint-Chrme.
D'ailleurs, combien d'lus qui se pensaient maudits?
En avant ! En avant ! Haut l'pe et la lance !
Foin du Diable! Aprs tout, le monde est aux hardis.
Il va. Le bon cheval^ encore plein de vaillance,
Sous l'homme qu'un rseau de fer vt tout entier,
Enfonce au sol mouvant qui flamboie en silence.
Pas pas, et sans halte, il creuse son sentier
Et hume, en secouant le chanfrein et la bride,
La fontaine qui filtre l'ombre du dattier.
En un pli du dsert qu'aucun souffle ne ride,
Elle attire de loin les btes dont le flair
Sent germer sa fracheur dans la plaine torride. .
Sous l'implacable ciel qui brle, o manque l'air.
Cavalier dfaillant, plerin qui halte
Se reprennent vivre en buvant ce flot clair.

196 POMES TRAGIQUES.


Aussi, sans que l'aigu et massive molette
Le morde aux flancs, le bon cheval hennit vers l'eau
O le dattier rugueux se penche et se reflte.
L'ardeur de son dsir lui gonfle le naseau
Et fait neiger, au bord de la barde imbrique,
Les flocons de sueur qui moussent sur sa peau.
Voici la roche fauve au dsert embusque,
Et l'eau vive. Tous deux s'abreuvent longs traits.
Magnus se couche et dort, la tte dcasque.
Sous l'ombre que midi crible en vain de ses rais,
L'talon dessangl, dont le ventre bat d'aise.
Libre du lourd chanfrein, broute le gazon frais.
Ils reposent ainsi, sauvs de la fournaise.
Le temps passe. Dans la pourpre de l'Occident

Le soleil plonge enfin, tel qu'une immense braise.


Et, brusquement, la nuit succde au jour ardent.
Le dsert allg soupire. Est-ce l'hyne
Et le chacal qui font, l-bas, ce bruit grondant?
Qjiel est ce tourbillon spectral qui se dchane ?
Certes, ce ne sont pas chameaux et chameliers
Prgrinant, selon la coutume ancienne.

LE LVRIER DE MAGNUS. I97


Non ! c'est un sombre vol de cinq cents cavaliers,
Pirates du dsert, vivant Smon qui rde,
Jour et nuit, travers les sables familiers.
L'il et l'oreille au guet, ils s'en vont en maraude;
L'yatagan sans gaine au flanc et lance en main.
Us viennent, soulevant la poussire encor chaude^
Sinistres, haillonneux, et n'ayant rien d'humain.
Tout leur est bon, chrtiens, croyants, hommes et btes,
Forteresse ou couvent qui barre leur chemin.
Puis, des rocs, leur repaire, ils regagnent les crtes,
Outre le lourd butin emportant au pommeau
De la selle saignante un chapelet de ttes.
C'est une cume de toute race, un troupeau
Carnassier de soudards chrtiens, de Juifs, de Druses,
Et d'Arabes qui n'ont que les os et la peau.
L'un descend du Taurus ou des gorges abstruses
De i'Horeb, celui-ci du Liban, celui-l
Des coteaux du vieux Rhin, cet autre des Abruzzejs,
La soif de l'or et du meurtre les assembla.
Transfuges, rengats, bandits, lpre vivante.
Ils approchent par bonds rapides, les voil!

l^H POMES TRAGIQ.UES.


Le noble destrier, qui de loin les vente,
largit ses naseaux, gonfle son col dress.
S'irrite de l'odeur et hennt d'pouvante .
Magnus, sans s'abriter du heaume dlac,
Saisit sa masse, crie et frappe, assomme et tue,
Et, saignant de la nuque aux pieds, glt terrass.
C*est en vain qu' lutter encore il s'vertue :
Sa tte tourbillonne, et l'ombre emplit ses yeux;

La rumeur des chevaux et des hommes s'est tue.


Est-ce la mort qui vient? Satan, sombre et joyeux,
Va-t-il rompre jamais tant de force charnelle,
Tant de dsirs sans frein d'un cur ambitieux?
Est-ce lui qui dj l'emporte sur son aile,
Qui l'treint de sa grifle, et souffle par instants
Dans ses os l'avani-got de la flamme temelle?
Rien! plus rien ! Un soupir des poumons haletants.
Un vertige, un espace immense, une nuit noire.
Magnus oublie, il part, et s'en va hors du temps.
Ainsi, comme du haut d'un pre promontoire
On voit l'horizon vaste au loin se dployer,
Le vieux Duc songe aux jours lointains de son histoire.

LE LVRIER DE MAGNUS. I99


Il marche, le front basVaux lueurs du foyer.
Tel qu'un morne lion qui tourne dans sa cage.
Heurtant les durs barreaux qu'il ne saurait broyer.
Le vent hurle toujours au dehors et fait rage.
Les Muets sont toujours debout. Sur le pav
De Ttre, le Chien noir cligne son il sauvage.
Magnus se souvient-il, ou bien a-t-il rv
Qji'en ses veines la mort mt un frisson de glace? D ne sait. Il poursuit le songe inachev.

Qiiel blouissement inattendu l'enlace ?


Une tente aux longs plis de soie, aux cordes d'or ;'
De somptueux coussins poss de place en plac. ^ Des cassolettes o l'ambre qui fiime Qcot ^
Unt son tide arme aux frais parfuitts^es roses, Filles des chauds soleils de Pei"se et de Lahor.
En leurs gaines d'argent tordant leurs lames closes,
Des sabres, des poignards aux courts pommeaux polis,
Constells de saphirs et d diamants roses.
De grands bahuts ouverts et jusqu'au bord emplis
D'un tincellement de pices mtalliques,
Besans, schiquels, sequins, aigles fleurs de lys. . . .

200 POMES TRAGIQ.UES.


D'clatants ostensoirs, des coffrets reliques,
Des chandeliers d'autel, des mitres et des croix,
Et des chapes de prtre et des phods bibliques.
Or, lui-mme, vtu tel que les anciens rois
D'Orient, est assis, couvert de pierreries,
Sous cette vaste tente aux splendides parois .
Il a conquis son rve, et sur les deux Syries
La terreur de son nom plane sinistrement.
Comme un oiseau de proie autour des bergeries.
Il a tout reni, l'honneur et le serment
Du chevalier^ le nom et la foi des anctres ;
Il rgne par l'embche et par regorgement.
Les bandits qui Tout pris, voleurs, apostats, tratres,
L'ont fait roi du pillage et dieu des Assassins,
Ayant Luxure, Orgueil et Cruaut pour prtres.
Mieux que Cheiks de tribus et Soudans sarrasins,
Il a de grands harems pleins de femmes fort b elles
Qpe surveille un troupeau d'eunuques Abyssins,
Arabes du Hedjaz aux longs yeux de gazelles.
Juives aux cheveux noirs, Persanes aux seins bruns,
Et ngresses d'Egypte aux ardentes prunelles.

LE LVRIER DE MAGNUS. 201


Les Chefs Croiss sont tous, ou partis, ou dfunts;
Le grand Salah-Ed-din est couch, roide et grave,
Dans sa tombe royale, au milieu des parfums.
Donc, Magnus n'apls rien qu'il craigne, ou qu'il ne brave .
Ce qu'il condamne meurt, ce qu'il veut est lui ;
L'ruption de ses dsirs n'a plus d'entrave.
L'il du Diable voqu dans l'ombre n'a pas lui;
Il n'a point fait de pacte et dvou son me
Pour l'empire et pour l'or qu'il possde aujourd'hui.
Qjiand la lointaine mort viendra trancher la trame
Des instants orgueilleux de sa flicit,
Il ne redoute pas que Satan le rclame.
N'a-t-il pas, en lieu sr, pour le cas prcit.
Son lourd butin, la part du lion, qu'il amasse
Pour tre la ranon de son ternit ?
Aussi bien, le Malin, qui ricane et grimace,

N'mousse, certes, ni n'allge, jusqu'ici.


Le fil de son pe ou le poids de sa masse.
Jsus, s'il rgne aux cieux, ne prend gure en merci
Ses ouailles qu'il livre qui les tond et mange ;
Donc, pourquoi, lui, Magnus, en prendrait-il souci ?

202 POMES TRAGiaUES.


Qjii'on les garde un peu mieux, ou qu'en somme on les venge !
Ainsi, de jour en jour, au cur de Tpostat
L'oubli des vains remords amoncelle sa fange.
Or, le Diable Tentraine au suprme attentat.

LE LVRIER DE MAGNUS. lO

C'est un ancien moutier de Nonnes, qu'en l'Anne


Mil et cent, le royal Godefroy ddia
A la Mre de Dieu, d'toiles couronne.
Sur cet pre coteau du Carmel, o pria.
Jadis, lie, au temps des terribles merveilles.
Le char miraculeux du Voyant flamboya.
Le moutier dresse l ses murailles pareilles
A de blanches parois de tombe, d'o le chur
Des vierges chante et monte aux divines Oreilles.
Salah-Ed-din, le grand Soudan au noble cur,
Respecta ce retrait des humbles infidles,
Et, vivant, l'abrita de son sabre vainqueur.
Mais il est mort, et nul ne s'inquite d'elles.
Hors la Mre cleste et les Esprits de Dieu
Qjii, sans doute, d'en haut, les couvrent de leurs ailes.

204 POMES TRAGIQUES.


Amen ! Car un dmon rde autour du saint lieu.
N'ayant aucun souci de la Vierge ou des Anges,
Il aiguise son fer, il attise son feu.
Donc, cent Nonnes, chantant les pieuses louanges,
Vivent l, sous la rgle austre du Carmel,
Aussi pures que les nouveau-ns dans leurs langes.

Loin de Torage humain, loin du monde charnel.


Coulant leurs chastes jours dont le terme est si proche,
Elles ont T avant-got du repos temel.
Plus jeune que ses surs, comme elles sans reproche,
L'Abbesse Alix commande au Saint-Carmel, tant
Du sang de Bohmond, le prince d'Antioche.
Hier, elle a dlaiss, pour le Ciel qui l'attend.
Palais, richesse, orgueil de sa haute ligne.
Et, trs belle, l'amour, mensonge d'un instant.
L'aube du Jour sans fin dont son me est baigne
Nimbe son front tranquille, et ses pieds radieux
Semblent avoir quitt notre ombre ddaigne.
Mais le courage et la fiert de ses aeux
Couvent au fond du cur de la Recluse austre;
Ils luisent par instants dans la paix de seis yeux..

LE LVRIER DE MAGNUS. 205


Ainsi, bien au-dessus des vains bruits de la terre,
Dans l'adoration, la prire et l'espoir,
S'lve sur le roc le moutier solitaire.
Or, en ce temps, voici que, par un ciel fort noir
Qui verse le silence la maison sacre,
L'Abbesse Alix prside l'office du soir.
Un vieux moine, front ras et face macre.
Se prosterne l'autel et baise les pieds blancs
De la trs sainte Vierge auguste et vnre.
Lampes, cierges, flambeaux, jettent leurs feux tremblants
Sur les murs o, d'aprs les murs orientales,
Les Mart)n:s, sur fond d'or, s'alignent tout sanglants.
Pour l'Abbesse et ses surs, assises dans leurs stalles,
Elles droulent un murmure lent et doux
Que le signe de Croix coupe par intervalles.
Puis, toutes, la fois, se courbent genoux
Sur le pav luisant que les lueurs bnies.
Du Sanctuaire au seuil, rayent de reflets roux.
Elles chantent en chur les saintes litanies
A la Dame du ciel debout sur le croissant
De la lune, au plus haut des votes infinies.

906 POMES TRAGIQUES

Brusquement, dans la nuit calme, un cri rugissant


clate, et se prolonge autour du mouder sombre.
Et Tcho du Carmel le roule en l'accroissant.
Les bandits du dsert, qui pullulent dans Tombre,
Escaladent les murs, rompent les lourds barreaux.
Bondissent dans la crypte, et leur foule l'encombre.
Le vieux moine gorg saigne sur les carreaux.
L'un saisit l'ostensoir, l'autre le Christ d'ivoire
Et la nappe, et ceux-ci descellent les flambeaux.
Cet autre boit le vin consacr du ciboire.
Et cent autres, avec des cris luxurieux,
Emportent leur butin vivant dans la nuit noire.
Puis, en longs tourbillons qui rougissent les cieux.
Des quatre coins du saint moutier, d'horribles flammes
Grondent, l'enveloppant d'un linceul furieux.
Pour les Nonnes, en proie aux outrages infmes.
Les unes, se lavant des souillures du corps.
Ont dans ce feu sauveur purifi leurs mes.
D'autres, tordant leurs cous avec de vains efibrls^
Entre les bras de fer qui les ont enchanes.
S'en vont pour un destin pire que mille mons.

LE LVRIER DE MAGWS. lO'J


Elles vivront, tranant de sinistres annes,
Oublieuses du Ciel tout jamais perdu,
Et dans l'ardente nuit s'engloutiront damnes.
llx! Alix! qui cet honneur tait d
De monter vers ton Dieu par la voie clatante
Du martyre, hlas! Dieu n'a-t-il rien entendu?
Tes cris d'horreur, ni ta prire haletante?
Non! Les cieux taient sourds, vierge, ton appel,
Et la mort glorieuse a tromp ton attente.
Te voil dsormais indigne de l'autel.
Innocente et pourtant macule, victime.
Fille des Preux, gardiens du Spulcre immortel !
Mais ton cur s'est gonfl de leur sang magnanime;
Tu te dresses, Alix, dans l'antre o le bandit.
O le sombre Apostat a consomm son crime^

Il te contemple, admire et se tait, interdit


Devant Tardent clair qui sort de ta prunelle^
Ton geste le soufflette, et ta bouche lui dit:
O malheureux, prorais la flamme temelle,
Qii'as-tu fait! J'tais vierge, et sans tache, et l'Amoui
Divin, avant la mort, m'emportait sur son aile.

208 POMES TRAGIQUES.


' W ^^^w .. _- ll.l
Et voici que le ciel m'est ravi sans retour!
La honte immrite a vaincu la foi vaine :
Le jour de ton forfait sera mon dernier jour.
Sois vou, misrable, l'angoisse, la haine,
A la luxure, la soif de l'or et du sang,
A la peur, avant-got jie l'ardente Ghenne!
Va! trane de longs jours encor. Vis, amassant
Crime sur crime, en proie aux soudaines alarmes
Des nuits, pouvant, furieux, impuissant 1
Souviens-toi que la plus amre de mes larmes
Comme un funbre anneau s'est rive ton doigt.
Rien ne le brisera, ta force ni tes armes.
Mais, l'heure o chacun doit payer ce qu'il doit.
Tu sentiras couler l'Opale vengeresse.
Et mon spectre Satan t'emportera tout droit.
Moi, j'ai vcu. La mort devant mes yeux se dresse.
Que tout mon sang te marque la face, assassin!
Et que Dieu, s'il se peut, pardonne ma dtresse!
Alix, alors, avant qu'il rompe son dessein,
Saisissant une dague aux parois arrache,
Se l'enfonce d'un coup rapide dans le sein.

LE LVRIER DE MAGKUS. 209


Telle, tu |a revois, immobile et couche
Sur la peau de lion de ta tente, Vieillard !
Ce sang, ce sang 1 ton me en est toujours tache.
C'est en vain que le temps, de son pais brouillard.
Voile de tes forfaits l'infamie et le nombre :
Alix, sanglante et morte, habite ton regard !
Et, par surcroit, ds l'heure inexpiable et sombre

O, se frappant soi-mme, elle a perdu le ciel,


Qjiatre autres visions accompagnent ton ombre.
Nuit et jour, accroupi, silencieux, et tel
Que le voil, le noir Lvrier te regarde.
Rien ne t'a dlivr de ce Chien immortel!
Que de fois, ton poignard, plong jusqu' la garde.
Vainement a trou cette insensible chair.
Vapeur mystrieuse et commise ta garde!
Cet il froce o flambe un reflet de l'Enfer ,^
O que tu sois, que m veilles ou que tu dormes.
Te traverse le cur d'un immuable clair.
Et trois Ombres encor, trois Sarrasins diflbrmes.
Debout, devant ta face, avec le rire aux dents.
Te dardent fixement leurs prunelles normes!
14

ilO POMES TRAGIQUES.

Ce Lvrier, ces trois spectres, Ces yeux ardents.


Hors toi, nul ne les voit, nul ne sait le supplice
Qui te laisse impassible et te ronge au dedans.
et l, pour leurrer le Diable et sa malice.
Tu vas et viens, pillant, tuant; sur ton chemin
Toujours la Vision implacable se glisse.
Tu ne peux arracher ni l'anneau de ta main
Ni la sourde terreur de ton me, et tu rves :
Q.ue va-t-il m'arriver cette nuit, ou demain ?
Et, semblables aux flots qui vont battant les grves,
Du temps inpuisable cumes d'un moment,
S'accumulent sur toi, Magnus, les heures brves.
Ta puissance, ton or, l'horrible enivrement
De tes forfaits, n'ont pu combler ton cur, abme
De songes effrns, ta joie et ton tourment.
Comme un homme debout sur quelque haute cime,
Et qui chancelle au bord de gouffres entr'ouverts,
Le vertige t'treint, et son horreur t'opprime.
Enfin, las, assouvi des torrides dserts.
Un suprme dsir s'veille dans ton me
De voir couler le Rhin entre ses coteaux verts.

LK LVRIER DE MAGNUS. 211

L'ancien pays longtemps oubli te rclame;


Tu voudrais enfouir au donjon des aeux
Les trsors amasss durant ta vie infme.
Tous les hommes tant, quoique fort envieux,
Lches et vils devant quiconque a la richesse,
Ton or tach de sang blouira leurs yeux !
Mais comment chapper h ta horde? Sans cesse
Tu songes cela, sombre et vieux prisonnier
De la bande de loups que tu mnes en laisse.
Ces Dieux-l, tu ne peux du moins les renier;
Une chane infernale ton destin les lie.
Oh! les exterminer d'un coup jusqu'au dernier!
Fuir cette terre horrible et de terreurs emplie.
Et, feignant le retour pieux au sol natal,
Jouir de tant de biens dont la source s'oublie!
Or, une nuit, tandis que le spectre fatal,
Le Chien muet, hantait ta paupire ferme,
Tu t'veilles bien loin du monde orienta) .
Qjl'est-ce donc ? Ce n'est plus la tente accoutume.
Dors-tu, Magnus? Es-tu couch dans ton linceul?
Quels sont ces murs massifs et hauts, noirs de fume ?

212 POMES TRAGiaUES.

Vois ! c'est la salle antique o mourut ton aeul !


coute ! c'est le vent dans la tour croule
O le hibou hulule, et qu'il habite seul.
C'est le Rhin qui murmure et fuit dans la valle,
Sous le FOC d'q, jadis, vers la tombe d'un Dieu,
Comme l'aigle au matin, tu pris ton envole.
Par o, comment. Vieillard, revins-tu dans ce lieu ?
Tu ne sai^, si ce n'est que ta chair est vivante.
Tes dmons familiers ont accompli ton vu !
Ici, tels qu'autrefois sur la face mouvante
Du dsert, ils sont l, tous quatre, le Chien noir
Et les trois Sarrasins, ta secrte pouvante.
Oh ! s'arracher les yeux pour ne plus les revoir !

S'engloutir dans la nuit solitaire et profonde.


Dans Toubli de la vie et de son dsespoir!
Pareil Laquedem qui marche et vagabonde,
Sans but et sans repos, et toujours haletant.
Faut-il attendre autant que durera le monde?
Q sont-ils, pour bnir l'irrmissible instant,
Tous ces moines, ces vils mcheurs de patentres,
Gorgs par tes aeux de tant de biens pourtant?

LE LVRIER DE MAGNUS. 23
Te voyant misrable et seul, les bons aptres
Ne donnent rien pour rien, et savent, tour tour,
Damner les uns pour mieux vendre le Ciel aux autres.
Puisse Satan griller ces ladres dans son four
Septante fois chauff de soufre et de bitume.
Dusses-tu, s'il le faut, les y rejoindre un jour!
Plein d'anciens souvenirs, de haine et d'amertume,
Ainsi, le duc Magnus, devant l'tre enflamm,
Songe, allant et venant, comme il en a coutume,

Dans son rve sinistre jamais enferm.

214 POMES TRAGIQUKS.

IV

Au travers de la nuit qu'un reflet blme claire,


La tempte, qui pousse un hurlement plus fort,
Semble draciner le donjon sculaire.
Un fracas troubler dans le spulcre un mort 1
Le duc Magnus s'assied sur l'escabelle^ l'angle
Du foyer, clt les yeux, et rve qu'il s'endort.
Qtiel sommeil! Plus heureux, sur son grabat de sangle.
Le misrable serf, harass, maigre et nu,
Meurtri par le collier de cuivre qui l'trangle !
Lui, du moins, peut rver qu'en un monde inconnu.
En un Ciel ignorant l'opprobre et l'esclavage.
Un jour, il montera, libre et le bienvenu!
Et plus heureux aussi le mendiant sauvage
Qui dort, repu parfois, et sans penser rien.

Sous quelque porche, ou sur le fumier du village!

LE LVRIER DE MAGNUS. 2IS


Des fantmes hideux, d'un vol arien,
Enveloppent Magnus, comme les sauterelles
Q.ue Tt multiplie au dsert Syrien.
Ces apparitions, formes surnaturelles.
Moines, turks, prtres, juifs, femmes de tout pays.
Les bras roidis vers lui, selemontrent entre elles.
Tous ceux qu'il a connus, renis et trahis.
Dpouills, gorgs, les voici ! C'est la foule
De ses mauvais dsirs soixante ans obis.
Leur tourbillon s'accrot, se presse, se droule,
Et chacun d'eux l'asperge, avec un souffle chaud,
Du sang infect et noir qui de leurs lvres coule.
Leurs cris, parmi le vent furieux, et plus haut,
L'assourdissent, pareils aux clameurs enrages
De soudards cumants qui montent l'assaut.
Il voit le flamboiement des villes saccages,
Et se tordre, pendant l'inoubliable nuit.
Les Nonnes du Carmel lchement outrages*
Puis, cela se confond^ passe, et s'vanouit j
Mais, cette vision peine dissipe.
Quelque chose de plus effroyable la suit.

2l6 POMES TRAGIQUES.

Devant sa face froide et de sueur trempe.


Le Chien mystrieux, se redressant soudain.
Lui darde au cur des yeux aigus comme une pe.
La Bte se transforme en un visage humain,
En un corps revtu d'une robe de bure,
Blanche et noire, selon le rituel romain.
Et Magnus reconnat cette ple figure;
Il entend cette voix qui, jadis, supplia,
Par la Vierge et les Saints, son me altire et dure.
Cest Elle! c'est l'Abbesse Alix! Ciel! Il y a
Bien des jours, bien des ans, un sicle, qu'elle est morte.

Qiie veut-elle celui qui jamais n'oublia?


Pourquoi le fer sanglant, la dague qu'elle porte
Au cur? et ce stigmate son front triste et beau?
Or, le spectre d'Alix lui parle de la sorte:
Magnus ! ma chair mortelle et tombe en lambeau,
Cette chair que ton crime a faite ta complice,
Ne git plus insensible au fond de son tombeau.
Afin que le Dcret ternel s'accomplisse.
Afin que, pure encore, elle en puisse sortir.
Elle se purifie au feu d'un long supplice.

LE LVvRIER DE MAGNUS. 217


-*
Et mon me, qui souffre avec mon corps martyr,
A reu mission d'veiller dans la tienne
L'incessante terreur qui mne au repentir.
Car tes crimes n'ont point tu ta foi chrtienne.
Et, pour braver le Dieu terrible que tu crois.
Tu n'as que ton orgueil ttu qui te soutienne.
O malheureux! l'Enfer entr'ouvre ses parois!
Donne Jsus trahi ta minute suprme.
Pousse un cri de dtresse au Rdempteur en croix !
Sinon, meurs, rengat, qui te mens toi-mme,
Que ma piti veilla tant de nuits et de jours.
Mettant une pouvante aprs chaque blasphme !
Mais, avant de tomber au Gouflfre, et pour toujours,
Vois ces noirs Sarrasins, ces compagnons funbres.
Debout contre ton mur, roides, muets et sourds.
Ce sont les trois Dmons qui hantent tes tnbres.
Et Magnus obit, et les regarde, et sent
Comme un frisson d'horreur le long de ses vertbres.
Un d'eux rampe vers lui, sordide et grimaant.
L'il chassieux, ayant dix griffes qu'il hrisse.
Et se rongeant la chair des bras en gmissant :

2l8 POMES TRAGIQUES.

Reconnais-moi, Magnus ! Je suis ton Avarice !


Si l'eau de l'ocan tait de l'or fondu,
Je boirais l'ocan jusqu' ce qu'il tarisse!
Viens ! nous boirons cet or bouillant qui nous est d!
L'autre Dmon, arm d'un fer visqueux qui fume,
Y lche un sang humain frachement rpandu :
Ma haine est sans merci pour tous, ma rage cume,
Et mon cur monstrueux fait sa flicit
Des membres que je tranche ou que le feu consume.
J'aime l'horrible cri mille fois rpt
Du paen tortur, du Juif qu'on cartelle.
Reconnais-moi, Magnus, je suis ta Cruaut!
Le troisime Dmon, spectre d'une horreur telle
Qjie Gomorrhe en a seule entrevu d'approchant.
Se rvle dans son infamie immortelle.
Larve, chacal, crapaud, vil, immonde et mchant,
Suant l'obscnit sans honte et sans mesure.
Il se dresse, se tord, et bave en se couchant.
Chacun de ses regards est une fltrissure,
Son aspect souillerait la splendeur du ciel bleu :
Reconnais-moi, Magnus! Vois! je suis ta Luxure!

LE I.VRIER DE MAGNUS. 219


Le vieux Duc gronde et dt : Par Satan, ou par Dieu !
La vision de ces trois monstres est fort laide ;
Mais suis-je donc un pleutre trembler pour si peu ?
Est-ce moi de blmir et de crier l'aide
Quand un spectre de nonne une nuit m'apparat ?
Le rveil va chasser le songe qui m'obsde.
Magnus 1 Magnus! le feu dvorateur est prt:
L'Opale coule autour de ton doigt qu'elle enflamme.
Oh! Repens-toi! Prviens l'irrvocable Arrt.
Non! dit Magnus. Pourquoi Dieu m*a-t-il forg l'me
De faon qu'elle rompe et ne puisse ployer ?
Puisqu'il l'a faite ainsi, qu'il en porte le blme!
11 dit cela ! La gueule immense du foyer
S'embrase, plus bante, et, plus rouge, flamboie ;
Et les souches de chne y semblent tournoyer.

Une Grifle en jaillit, avide de sa proie.


Saisit l'homme la gorge irrsistiblement,
Et rentre, au rire affreux de l'infernale Joie,
Le roc tremble. La foudre, en un rugissement.
clate. Le donjon, comme une nef qui sombre,
Tressaille, se lzarde, et croule tout fumant.

220 POMES TRAGIQUES.


t c'est pourquoi, depuis, aprs des ans sans nombre,
Qpand souffle, aux nuits d'hiver, Pouragan furieux.
On voit, sur le rocher o git l'ancien dcombre.
Errer un grand Chien noir qui hurle aux mornes cieux.

LA TTE DU COMTE

La Tte Ju Comte

Les chandeliers de fer flambent jusqu'au plafond


O, massive, reluit la poutre transversale.
On entend crpiter la rsine qui fond.
Hormis cela, nul bruit. Toute la gent vassale,
cuyers, chansons, pages, Maures lippus,
Se tient debout et roide autour de la grand'salle.
Entre les escabeaux et les coffres trapus,
Pendent aux murs, dpouille aux Sarnisins ravie.
Cottes, pavois, cimiers, que les coups ont rompus.

Don Diego, sur la table abondamment servie.


Songe, accoud, muet, le front contre le poing.
Pleurant sa fltrissure et l'honneur de sa vie.

224

POMES TRAGIQUES.

Au travers de sa barbe et le long du pourpoint


Silencieusement vont ses larmes amres.
Et le vieux Cavalier ne mange et ne boit point.
Son me, sans repos, roule mille chimres :
Hauts faits anciens, dsirs de vengeance, remords
De tant vivre au del des forces phmres.
Il mche sa fureur comme un cheval son mors;
Il pense, se voyant sch par Tge aride.
Que dans leurs tombeaux froids bienheureux sont les morts
Tous ses fils ont besoin d'peron, non de bride.
Hors Rui Diaz, pour laver la joue, o saigne, l.
Sous l'oflfense impunie, une suprme ride.
O jour, jour dtestable o l'honneur s'envola !
O vertu des aeux par cet aflfront souille !
O face que la honte avec deux mains voilai
Don Diego rve ainsi, prolongeant la veille.
Sans our, dans sa peine enseveli, crier
De l'huis aux deux battants la charnire rouille.
Don Rui Diaz entre. Il tient, de son poing meurtrier.
Par les cheveux, la Tte prunelle hagarde.
Et la pose en un plat devant le vieux guerrier.

LA TTE DU COMTE. 22$


Le sang coule, et la nappe en est rouge, Regarde!
Hausse la face, Pre! Ouvre les yeux, et voisl
Je ramne Thonneur sous ton toit que Dieu garde.
Pre ! J'ai relustr ton nom et ton pavois.
Coup la maie langue et bien fauch l'ivraie.
Le vieux dresse son front ple et reste sans voix.
Puis, il crie : O mon Rui, dis si la chose est vraie !
Cache la Tte sous la nappe, mon enfant !
Elle me change en pierre avec ses yeux d'orfraie.
Couvre ! car mon vieux cur se romprait, touffant
De joie, et ne pourrait, fils, te rendre grce,
A toi, vengeur d'un droit que ton bras sr dfend.
A mon haut-bout sieds-toi, cher astre de ma race !
Par cette Tte, sois tte et cur de cans.
Aussi bien que je t'aime et t'honore et t'embrasse.
Vierge et Saints ! mieux que l'eau de tous les ocans.
Ce sang noir a lav ma vieille joue en flamme.

Plus de jenes, d'ennuis, ni de pleurs malsants!


C'est bien lui! Je le hais, certe, me damner l'me!
Rui dit : L'honneur est sauf, et sauve la maison.
Et j'ai cri ton nom en enfonant ma lame.
5

226 POMES TRAGIQUES.

Mange, Pre! Diego murmure une oraison;


Et tous deux, s'asseyant cte cte la table.
Graves et satisfaits, mangent la venaison.
Et regardent saigner la Tte lamentable.

LA XIMENA

La Ximena

En Castille, Burgos, Hernan, le Justicier,


Assis, les reins cambrs, dans sa chaise dossier.
Juge quitablement dmls et tueries.
Foi garde en Lon, tratrise en Asturies,
Riches-hommes, chauffs d'avarice, arrachant
Son escarcelle au Juif et sa laine au marchand,
Et ceux qui, rendant gorge aprs leur quipe,
Ont sauv le Chaudron, la Bannire et Tpe.

Or, les arrts transmis par les scribes, selon


Les formes, au fal aussi bien qu'au flon,
Les massiers dpchs, les sentences rendues,
Les dlinquants ayant pay les sommes dues.
Pour tout clore, il advient que trente fidalgos

230 POMES TRAGiaUES.


Entrent, de deuil vtus, et par deux rangs gaux.
La Ximena Gomez marche au centre. Elle pleure
Son pre mort, pour qui la vengeance est un leurre.
La sombre cape enclt, de plis roides et longs.
Son beau corps alangui, de Tpaule aux talons;
Et, de l'ombre que fait la coiflfe et qu'il claire.
Sort comme un feu d'amour, d'angoisse et de colre.

Devant la chaise haute, en son chagrin cuisant.


Elle heurte aux carreaux ses deux genoux, disant :
Seigneur! donc, c'est d'avoir vcu sans peur ni blme,
Qiie, six mois bien passs, mon pre a rendu l'me
Par les mains de celui qui, hardi cavalier.
S'en vient, pour engraisser son faucon familier,
Meurtrir au colombier mes colombes fidles
Et me teindre la cotte au sang qui coule d'elles !
Don Rui Diaz de Vivar, cet orgueilleux garon.
Mprise grandement, et de claire faon.
De tous tes snchaux la vaine chevauche.
Cette meute sans nez sur la piste lche,
Et qu'il raille, sachant, par flagrantes raisons.
Que tu ne le veux point forcer en ses maisons.
Suis-je d'un sang si vil, de race tant obscure.
Roi! que du chtiment il n'ait souci ni cure ?
Je te le dis, c'est faire affront ton honneur
Que de celer le tratre ma haine, Seigneur!
Il n'est point Roi celui qui dfaille en justice.
Afin qu'il plaise au fort et que l'humble ptisse

LA XIMENA. 2^1

Sous l'insolente main chaude du sang vers !


Et toi, plus ne devrais combattre, cuirass
Ni casqu, manger, boire, et te gaudir, en somme,
Avec la Reine, et dans son lit dormir ton somme,
Puisqu'ayant quatre fois tes promesses reu.
L'espoir de ma vengeance est quatre fois du,
Et que d'un homme, Roi, haut et puissant nagure,
Le plus sage aux Corts, le meilleur dans la guerre.

Tu ne prends point la race orpheline en merci !


La Ximena se tait quand elle a dit ceci.
Heman rpond :
Par Dieu qui juge! damoiselle.
Ta douloureuse amour explique assez ton zle.
Et c'est parler fort bien. Fille, tes yeux si beaux
Luiraient aux trpasss roidis dans leurs tombeaux.
Et tes pleurs aux vivants mouilleraient la paupire.
Eussent-ils sous l'acier des curs durs comme pierre !
Apaise nanmoins le chagrin qui te mord.
Si Lozano Gomez, le vaillant Comte, est mort,
Songe qu'il offensa d'une atteinte trs grave
L'honneur d'un Cavalier de souche honnte et brave.
Plus riche qu liiigo, plus noble qu'Abarca,
Du vieux Diego Lainez qui force manqua.
Le Comte est mort d'un coup loyal, et, tout l'atteste.
Dieu dans son paradis l'a reu sans conteste.

Z^2

POMES TRAGIQUES.

Si je garde Don Rui, fille, c'est qu'il est tien.


Certes, un temps viendra qu'il sera ton soutien,
Changeant dtresse en joie et gloire triomphante !
Puis, cela dit, tous deux entrrent chez l'Infante.

L'ACCIDENT

DE

&gt;*

DON INIGO

L'accident de Don Ihigo

Quatre-vingts fidalgos chevelures rousses,


Sur mulets harnachs de cuir fauve et de housses
carlates, s'en vont, fort richement vtus :
Gants parfums, pourpoints soyeux, souliers pointus.
Triples colliers d'or fin, toques plumes blanches.
Les vergeties en main et l'escarcelle aux hanches.
Seul, Rui Diaz de Vivar enfourche, roide et fier,
Son cheval de bataille enchemis de fer.
Il a l'estoc, la lance, et la cotte maille
Qui de la nuque aux reins reluit ensoleille.
Et, pour garer le casque aux reflets aveuglants.
Un pais capuchon de drap rouge, trois glands.

La gupe au vol strident vibre, la sauterelle


Bondit dans l'herbe sche et rase, le bruit grle

236 POMES TRAGiaUES.

Des clochettes d'argent tinte, et les cavaliers


Mlent le rire allgre aux devis familiers :
Ruses de guerre et rapts d'amour, et pilleries
Nocturnes par la ville et dans les Juiveries,
Querelles, coups de langue et coups de merci-Dieu.
Mais, immobile en selle, et plus ferme qu'un pieu,
Le Rui Diaz ne dit rien, tant d'une humeur sombre.
Donc, travers les champs pierreux qui n'ont point d'ombre,
Comme il est convenu, tous cheminent ainsi
Pour rendre grce au Roi, qui leur a fait merci
Et vient au devant d'eux avec ses feudataires.
Son Alferez-Mayor et ses quatre notaires
Chargs de libeller allgeance et serment.
Et trois cents compagnons arms solidement.
Vers midi, dans la plaine o l'air poussireux brle,
Don Hemando s'arrte, et sige sur sa mule,
Toque en tte, le gant de la main droite t.
Et l'autre, du revers, appuye au ct.
Chacun, aprs l'hommage et la mercuriale.
Va mettre un prompt baiser sur la dextre royale ; .
Mais, lenteur ou ddain, le grave Aventurier,
Rui Diaz, ne descend point de son haut destrier.
Alors, Don Ifiigo Lopez, Porte-bannire
De Castille, d'humeur rogue et fort rancunire.
Dont les rudes aeux soutinrent sur les monts

L ACCIDENT DE DON INIGO. 237


Les assauts de Thriq et de ses noirs dmons,
Trs fier, consquemment, de sa vieille ligne,
Voyant un tel orgueil, en a l'me indigne.
Or, il pique des deux, et, dress sur l'aron,
Fait Rui de Vivar prement la leon.
D'un geste violent et bref, pleine gorge.
Et l'il plus allum qu'un charbon dans la forge :
A bas ! bas ! Don Rui ! C'est votre tour. Vrai Dieu I
Ce cadet se croit-il issu de trop bon lieu
Pour faire ce que fait, sans regret ni grimace.
Tout Riche-homme portant bannire, pe et masse.
Possdant vassaux, terre, honneurs et droits entiers?
Sait-il, ce dtrousseur de gens, fils de routiers.
Si n'tait notre Sire et sa misricorde.
Qu'on ne lui doit, en toute quit, qu'une corde
Ou qu'un vil couperet pour lui scier le cou?
A bas ! Ne tranchez pas du hautain et du fou.
Parce qu'impunment, soit dit notre honte.
Vous avez, d'aventure, occis le vaillant Comte
Lozano, qui fut, certe, un des meilleurs soutiens
De Castille et de Dieu parmi les Vieux-chrtiens.
Pour vous, tes-vous pas More ou Juif, ou peut-tre
Hrtique? A coup sr, du moins, menteur et tratre!
C'est assez d'arrogance, et trop d'actes flons :
Faites qu'on vous ddaigne et vous oublie. Allons!
Il est grand temps. Sinon, par la Vierge et le Pape !
Aussi vrai qu'on me nomme Inigo, je vous happe

238 POMES TRAGIQUES.


A la jambe, et vous trane travers les cailloux,
Pour supplier Sa Grce et baiser ses genoux.
Ainsi parle Inigo. Don Rui tire sa lame,
Et lui fend la cervelle en deux jusques Tme.
L'autre s'abat la renverse, claboussant
Sa mule et le chemin des flaques de son sang.
Et chacun s'merveille et crie, et s'vertue :
Hol! Jsus! Tombons sur l'homme! Alerte! Tue!
Haut les dagues ! Par Dieu ! toque et crne, du coup,

Sont fendus jusqu'aux dents! En avant! sus au loup!


Saint Jacques ! dit le Roi tout surpris, cette pe,
Si lourd que soit le poing, est rudement trempe !
Mais ceci m'est fcheux, et j'en suis afliig.
Don Inigo, ce semble, est fort endommag;
Il gt, blme et muet, et sans doute il expire.
Rengaine ton estoc. Don Rui, si tu n'es pire
Que le Diable et Mahom, trs froces tous deux.
Voil ce que l'on gagne aux propos hasardeux.
Dit Rui Diaz. Ce seigneur eut la langue un peu vive.
Puis, sans s'inquiter qu'on le blme ou poursuive,
Avec ses fidalgos, devers Calatrava,
Le bon Campeador tourne bride, et s'en va.

LE ROMANCE

DE

DON FABRIQUE

Le %pmance de T)on Fadrique

Enchemis d'acier du col la cheville,


Et le long manteau blanc de l'Ordre par dessus.
Avec dix chevaliers d'un sang trs noble issus,
Don Fadrique s'en vient de Combre Sville.
Le jeune Matre, n de Dona Lonor,
Sur sa mule grelots prcde l'quipe,
En sibnce et songeur, laissant pendre l'pe
Contre ses pieds maills et ses perons d'or.

Don Pedro l'a mand par lettre expresse et brve.


Pour qu'il le vienne joindre en hte au Vieux-Palais,
Vu que la chose est grave et ne veut nuls dlais.
Le Maure, en algarade, ayant rompu la trve,

i6

242 POMES TRAOaUES.


S*il est vrai, tout est bien. Mais voici, d'autre part,
Que son dogue, trs doux et trs joyeux nagure,
mordu les naseaux de son cheval de guerre.
Et hurl de faon lamentable au dpart.
Le prsage est
Qu'on y songe.
En se courbant
Hors la gaine,

mauvais,
De plus,
sur Teau
et perdu

sans conteste, et mrite


au gu du fleuve, un soir,
sombre, il a laiss choir,
sa dague favorite.

En sus, le Roi son frre est dangereux aux siens :


Sa merci n'est pas franche et sa haine est tenace;
Rarement il oublie et jamais ne menace.
D'autant plus rancunier que les torts sont anciens.
Lui, Fadrique, pourtant, n'a-t-il point, pour son compte,
Depuis lors, et fidle au pardon octroy.
Suivi de l'Ordre entier, bravement guerroy
Contre le Grenadin, l'ragon et le comte ?
Sa conscience est nette, et, Saint Jacques aidant,
Qp'est-ce que le danger? Rien, pour qui le mprise.
Sans doute Don Pedro le requiert sans tratrise.
Le Matre songe ainsi, soucieux cependant.
De la plaine au coteau, durant douze journes.
Sous les chnes touffus, par les sentiers pierreux^
Avec ses chevaliers qui devisait entre eux.
Il fait sa route, allant o vont ses destines.

LE ROMANCE DE DON FADRIQUE. 243


Au treizime midi^ dans Tair chaud de parfums.
Apparaissent les tours, la cathdrale neuve,
Les mts banderoles hrissant le grand fleuve
Et le vieil Alcazar des Khaljrfes dfunts.
Sous la poterne basse voussure de brique.
Un clerc tonsur sort de l'ombre brusquement.
Saisit la mule au mors d'un geste vhment,
Et dit : Par tous les Saints, retournez. Don Fadrique !
Sire Matre, pour Dieu! N'allez pas plus avant I
Mieux vaudrait traquer, nu, le loup dans son repaire.
Qu'est-ce dire ? Quittez le mors, quittez, bon Pre.
Si votre Grce y va, n'en sortirez vivant!

Ce serait chose lche et guet-apens insigne;


Le Roi mon frre est juste, et non point si mauvais.
Il m'aime, il me convie en sa ville, et j'y vais.
Cela dit, le chien hurle et le prtre se signe.
Don Fadrique descend dans la grand'Cour d'honneur.
On verrouille la porte afin que nul n'en sorte;
Et le chef des massiers vient, et dit de la sorte :
Notre Sire le Roi vous mande seul. Seigneur.
Pero Lopez, laissez entrer mes Riches-hommes;
Ce sont bons chevaliers fidles et prudents.
Us logeront dehors, et vous, Maitre, au dedans.
Le mieux est d'obir au Roi, tant que nous sommes.

244 POMES TRAGiaUES.


Or, Don Pedro s'avance au balcon, et d'en haut
S'crie : A la maie heure tes venu vous mettre
Entre mes mains. Btard ! Lopez, tuez le Matre l
L'autre lve sa masse et frappe comme il faut.
Fadrique, chancelant,, veut dgainer sa lame ;
Mais la masse de fer est brandie nouveau,
Retombe, rompt la nuque, crase le cerveau.
Et le sang noir cume et fait ruisseler l'me.
Lopez ! Coupez la tte, et laissez le tout l.
Dit Don Pedro. Justice est faite, et flonie
De ce Btard, du moins, bien et dment punie.
Puis, le Roi va dner avec la Padilla.
La salle est haute, troite et frache, demi close
De gaze diaphane et d'un treillis lger;
Et, de l'aurore au soir, la fleur de l'oranger
Y mle son arme celui de la rose.
La terrasse mauresque, aux trfles ajours.
Domine les jasmins et les caroubiers sombres
Qui jettent, et l, de lumineuses ombres
O palpitent des vols de papillons pourprs.
Le bon Roi de Castille et la femme qu'il aime
Dnent l, tous deux, gais, amoureux, sans souci.
Un hurlement lugubre clate. Qu'est ceci?
Le page qui leur verse boire en devient blme.

LE ROMANCE DE DON FADRIQUE. 245


Une tte sanglante aux dents, d'un bond nerveux,
Un chien saute parmi les mets royaux qu'il souille,
En y laissant tomber la hideuse dpouille
O s'entr'ouvre un il terne travers les cheveux.

Dofia Maria tremble, et, blanche comme cire,


Se renverse au dossier de son riche escabeau.
Voile de ses deux mains son visage si beau.
Et soupire : Ah! l'horreur ! C'est le Dmon, cher S ire !
^Vrai Dieu! Tout, dit le Roi, vient point de concert.
Foin de Mahom, du Diable et de la Synagogue!
C'est la tte de Don Fadrique, et c'est son dogue,
Maria, qui vous l'offre, en guise de dessert !

LE ROMANCE

DE

DONA BLANCA

Le %pmance de T)oha lana

Or, tant Burgos, en sa chambre royale,


Don Pedro fait mander Juan de Hinestrosa :
Ami Juan Femandez, dit le Roi, venez .
J'ai souci d'un cur ferme et d'une foi loyale.
Quand mes frres btards, m'assaillant l'envi,
Saccageaient mes chteaux et me vidaient mes coffres,
Quasi seul, entre tous, au mpris de leurs offires,
Vous me ftes fidle, et m'avez bien servi.
Donc, je vous sais sans peur, sans feintise ni trame.
Aimant l'homme non moins que le roi, soucieux
De faire ainsi, tant que vivrez, et pour le mieux.
Et c'est pourquoi, Don Juan, je me fie en votre me.

250 POMES TRAGIQUES.

Voici. Prenez mon seing, bouclez vos perons,


Et courez au chteau de Xerez o demeure
Dona Blanca. Je veux qu'en secret elle meure.
Je vous remercierai quand nous nous reverrons.
Mais le bon chevalier Juan Femandez ne bouge :

Sire Roi, mon pe est vtre, non Thonneur.


Je ne suis meurtrier, ni vil empoisonneur;
Ma ligne est trop haute et mon sang est trop rouge.
Employez cela quelque autre, s*il en est
Qui le veuille. D'ailleurs, Sire, prenez ma vie.
Saint Jacques! dit le Roi, je n'en ai nulle envie.
La touche est sre, et l'or vierge s'y reconnat.
Allez ! je suis content de votre prud'homie.
Je riais. Pensez-vous que je sois si mchant
De vous faire tuer cette femme, sachant
Ce que vous tes? Non. Surtout^ n'en parlez mie.
Sire, j'ai bouche close et vous baise les mains.
C'est bien. Hinestrosa gravement le salue,
Et s'en va. Nanmoins, la chose est rsolue.
Ceux que hait Don Pedro n'ont point de lendemains.
Il appelle un massier de la gaide, qu'on nomme.
tant Axagonais, Rebolledo Perez :
Va-t'en tuer la Reine au donjon de Xerez.
Ortiz, le chtelain du lieu, n'est pas mon homme.

LE ROMANCE DE DONA BLANCA. 25I


Voici l'ordre* Tu prends sa place. Agis, sois prompt.
Tu diras qu'elle tait malade, et qu'elle est morte.
Sinon, je te fais mettre en quatre, chaque porte
De la ville, o corbeaux et chiens te mangeront.
coute. D'une part, or, fief, chevalerie
Et ma faveur ; de l'autre, une hache, un billot.
Et la mise en quartiers. Choisis. Qjiel est ton lot?
Songe pourtant qu'il faut celer cette tuerie.
Ni lutte, ni cris. Point de vestige sanglant
Qui puisse aprs la mort apparatre sur elle.
Qu'elle semble finir d'une mort naturelle.
En proie quelque mal sans remde et trs lent !
As-tu compris? Rponds. Ce m'est un jour de fte.
Sire ! J'obirai, dit le rude massier.
Certe, voir ce poil fauve et cet il carnassier,
Le Roi ne doute pas que ce soit chose faite.
Pendant que le Perez chevauche allgrement
Vers son crime, au grand trot du gent qu'il active,
De chteaux en donjons depuis dix ans captive,
La jeune Reine pleure et plaint son long tourment.
Ortiz, qui la gardait, noble de race et d'me,

L'a quitte. Un grand mal lentement la dtruit.


Dit-on. Perez, un soir, dans son retrait, sans bruit.
Entre : Le Roi le veut, il faut mourir. Madame.

252 POMES TRAGIQUES.


-Jsus! Ne puis-je au moins confesser mes pchs?
Faites venir un clerc tonsur qui m'envoie
Au Paradis, aprs ma douloureuse voie.
Confessez-vous Dieu, Madame, et dpchez !
O douce France! cher pays o je suis ne!
Jamais plus, beau ciel, ne te verront mes yeux!
O royale Maison des princes mes aeux.
Ds mon aube pourquoi t'avoir abandonne !
Que t'ai-je fait, Castille, et d*o vient mon malheur
Qjie mes seize ans n'ont pu t'attendrir et te plaire?
Mais, hlas! par un vent de haine et de colre
Ma rapide jeunesse est fauche en sa fleur!
Pourtant, je n'ai failli d'acte ni de pense
Envers ce Roi cruel qui me veut tant de mal.
pouse, et vierge encor, comme au jour baptismal,
O Jsus! je descends dans la terre glace.
Et vous. Rayons vivants de l'temel Flambeau,
Anges du Paradis, qui brlez de saints zles.
Dans la paix et l'amour emportez sur vos ailes
Mon me inmiacule au sortir du tombeau!
Maintenant, Dieu m'assiste! Achve ma misre.
Ami! Je te pardonne, ainsi que je le dois.
Alors, le meurtrier froce, des dix doigts
Prend le col dlicat, frle et doux, et le serre.

LE ROMANCE DE DONA BLANCA. 253


Puis, il clt les
Dispose la figure
Et, livide, muet,
Disparat dans le

yeux bleus voils de longs cils d'or,


au ple lys pareille,
furtif, prtant l'oreille.
noir et profond corridor.

Telle, Xerez, finit Dona Blanca de France,


Ds le berceau voue au royal assassin;
Dieu, qui peut tout, ayant, dans un secret dessein.
Empli son peu de jours d'angoisse et de souflrance.
Mais le Diable, qui sait que son homme est point.
Pousse dj, du haut des blanches Pyrnes,
Les Routiers dvalant par bandes forcenes.
Et le Btard, la haine au cur et dague au poing.

m^M

LA MAYA

La Maya

Maya! Maya! torrent des mobiles chimres,


Tu fais jaillir du cur de l'homme universel
Les brves volupts et les haines amres,
Le monde obscur des sens et la splendeur du ciel;
Mais qu'est-ce que le cur des hommes phmres,
O Maya! sinon, toi, le mirage immortel?
Les sicles couls, les minutes prochaines.
S'abment dans ton ombre, en un mme moment.
Avec nos cris, nos pleurs et le sang de nos veines :
clair, rve sinistre, ternit qui ment,
La Vie antique est faite inpuisablement
Du tourbillon sans fin des apparences vaines.

17

LES RINNYES

LES RINNYES

PREMIERE PARTIE

Klytaimnestra

Le portique extrieur du vieu palais de PloB. Architecture rasBMve.


ColoDoes CDoiques, trapues et saas base. Au fond, Argos, entre lei
coloDoes. La scne est sombre. Les rinnyes, gracdes, blSmes, dcharnes, vStues de longues robes blanches, les cheveux pare sur la face et

EUT le dos, vont et viennent. Le jour se lve. Toutes disparaissent.


Les vieillards Argiens, appuys sur de hautes crosses, entrent par le fond,
et se sparent en deux demi-chceurs, droite et gauche. Talthjbios
et Euiybatts font quelques pas en avant, l'un vers l'autre.

TALTHYBIOS, EURYBATS,
Le Chur des Vieillards.

TALTHYBIOS.
O chers vieillards, depuis dix trs longues annes,
Us sont partis, les Rois des nefs peronnes.

262 POMES TRAGIQUES.


Entranant sur la mer temptueuse, hlas !
Les hommes chevelus de l'hroque Hellas,
Qui, tels qu'un vol d'oiseaux carnassiers dans l'aurore,
De cent mille avirons battaient le flot sonore.
Et nul n'est revenu, des guerriers ou des chefs!
EURYBATS.
Tant de braves, Dieux d'Hellas! et tant de nefs!
TALTHYBIOS.
Que de bouches mordant la terre o le sang fume,
Que d'talons mchant une suprme cume,
Que de lances rompant l'orbe des boucliers,
Que de chars fracasss vides de cavaliers.
Et d'pres hurlements mls au choc des armes !
EURYBATS.
Pour une femme, Dieux, que de sang et de larmes!
TALTHYBIOS.
Seuls, ici, vieux, sans force et tremblants, nous restons
Prs des foyers teints, ploys sur nos btons ;
Mais nos enfants sont morts dans leur vigueur premire !
EURYBATS.
Comme des spectres nous errons la lumire.

TALTHYBIOS.
Il ne reviendra plus, TAtride divin !

LES RINNYES. 2^3

Quelles libations d'eau sale ou de vin,


Qiielles cuisses de bufs, lourdes de double graisse,
Apaiseront jamais Trinnys vengeresse
Q.ui hante, nuit et jour, cette antique maison.
Cet antre de la haine et de la trahison.
Excrable tmoin des vieux crimes des hommes?
EURYBATS.
Silence ! Taisons-nous, impuissants que nous sommes !
La femme qui commande avec un cur de fer
N'attend plus le hros qu'a pris la sombre mer.
Ou que le Priamide a dompt de sa lance.
Pour nous, ayons un buf sur la langue. Silence!
TALTHYBIOS.
Et le jeune hritier de ce palais ancien !
Cette honte est sa part, cet opprobre est le sien.
De vivre misrable et sous le fouet servile.
Et de ne plus revoir son peuple ni sa ville,
Hlas!
EURYBATS.
Hlas !
TALTHYBIOS.
O Zeus ! assis sur les sommets
Vnrables, dont l'il ne. se ferme jamais,
De qui l'pais sourcil courbe nos ples ttes
Sous la convulsion tonnante des temptes.

I
264 POMES TRAGIQUES.

O Daimn trs auguste et toujours triomphant


Entends-nous ! Souviens-toi du pre et de Tenfant !

II

Les Prcdents, LE VEILLEUR.


LE VEILLEUR, entrant prcipitamment.
C'est lui! Mes yeux Font vu. Le feu sacr flamboie,
C'est lui ! Le Danaen s'est ru sur sa proie.
Et la grande Ilios s'croule sous les Dieux !
O sanglante splendeur d'un jour victorieux,
Qui roules de montagne en montagne dans l'ombre.
Salut, flamme! salut, gloire de la nuit sombre.
Que, sous la pluie et sous les astres clatants.
Mes yeux ont tant de fois cherche, et si longtemps !
Patrie ! ils ont mordu, les mles de ta race,
La groge Phrygienne avec l'airain vorace;
Ils ont dracin la muraille et la tour!
Et voici resplendir l'aurore du retour !
TALTHYBIOS.
Insens, qu'as-tu dit, et quel songe t'gare ?
Va! la cendre du Chef gt sur le sol barbare;
Aucun ne reviendra, de ceux que nous aimons.

LES RINNYES. 265

EURYBATS.
C'est un feu de berger au fate noir des monts,
Ou quelque rouge clair du Kronide.
LE VEILlEUR.
Non, certes!
J'tais debout, veillant, les paupires ouvertes.
Non! Le dernier bcher, le plus haut, pousse encor

A travers la nue un long tourbillon d'or :


C'est le signal jailli d'Ilios enflamme.
Je l'atteste! Ilios est aux mains de l'arme,
Et le Matre, le Roi des hommes, est vainqueur!

Les Prcdents, KLYTAIMNESTRA.


KLYTAIMNESTRA. Elle entre, suivie de ses femmes.
lle fait un geste. Le Veilleur sort.
n a dit vrai. Vieillards, la joie est dans mon cur.
Comme un torrent d'hiver qui dborde les plaines.
Les Dieux ont dchan la fureur des Hellnes.
La lance au poing, la haine aux yeux, l'injure aux dents,
Sur les temples massifs, sur les palais ardents
Que l'incendie avec mille langues hrisse,
J'entends tourbillonner Pallas dvastatrice.
Et la foule mugir et choir par grands monceaux.
Et les mres hurler d'horreur, quand les berceaux.

266 POMES TRAGiaUES.

Du haut des toits fumants crass sur les pierres,


Trempent d'un sang plus frais les sandales guerrires.
Ah ! la victoire est douce, et la vengeance aussi !
Rendez grces aux Dieux, vieillards, de tout ceci.
Qjae de fois ils m'ont prise au filet des vains rves !
Mais il faut bien payer nos prosprits brves.
Et c'est peu que dix ans d'attente et de dsir,
Q.uand le prix en est proche, et qu'on va le saisir.
Oui ! Le Matre, l'poux, le Roi des nefs solides.
Revient au noir palais des hros Tantalides,
Et, comme il sied sans doute, il m'y rencontrera!
TALTHYBIOS.
Femme du Chef absent. Reine Klytaimnestra,
Qui commandes la sainte Argos chre aux Daimones,
Certes, nous l'avouons, tes paroles sont bonnes,

Mais l'Esprance est jeune, et nous sommes trs vieux !


EURYBATS.
L'ineffable avenir est dans la main des Dieux.
Souvent l'essaim lger des visions joyeuses
Illumine la paix des nuits silencieuses.
Crains l'aube invitable, Reine, et le rveil!
KLYTAIMNESTRA.
Suis-je un enfant qui pleure ou rit dans le sommeil ?
Soit! Il suffit : j'ai vu pour vos vieilles prunelles.
Chantez aux Bienheureux les hymnes solennelles.

LES RINNYES. 267

Car la flamme infaillible a parl hautement,


Et les nefs ont fendu Posidon cumant,
Et Tperon d'airain s'enfonce dans le sable.
Il approche, le Chef sacr, l'irrprochable
Porte-sceptre, qui Zeus accorde le retour,
Mais non pas, vieillards, de voir, vivante au jour,
Cette jeune victime aisment gorge
Dont le sang pur coula pour qu'Hellas ft venge.
Cette premire fleur close sous mes yeux
Comme un gage ador de la bont des Dieilx,
Et que, dans le transport de ma joie infinie.
Mes lvres et mon cur nommaient Iphignie!
Ce qui dut tre fait est fait. C'est bien. L'oubli
Convient l'homme, alors que tout est accompli.
Louez les Dieux! L'arme a pris la grande Troie.
Je vais toute Argos annoncer cette joie,
Et, sous le vaste ciel, faire, de l'aube au soir.
De cent taureaux beuglants ruisseler le sang noir.
Elle sort.

IV
TALTHYBIOS, EURYBATS,
Le Chur des Vieillards.
TALTHYBIOS.
Rois Olympiens, vengeurs des faits illgitimes !

268 POMES TRAGIQUES.


Si le feu bondissant luit de cimes en cimes,
Si mes yeux vont revoir le Matre qui m'est cher,

D'o vient cette terreur qui hrisse ma chair?


EURYBATS.
O VOUS, qui, droulant les saisons et les heures,
Ramenez dans Argos et ses riches demeures
Le Dompteur de chevaux qui rjouit mes yeux.
Je n'ose vous louer, Protecteurs des aeux!
Sous un funbre doigt mes lvres sont scelles.
TALTHYBIOS.
Images des vieux Chefs, Ombres cheveles,
Qiii portez pas lents sur l'paule et le dos
Les forfaits accomplis, comme de lourds fardeaux,
Pourquoi m'envelopper d'un murmure de haine ?
Faces des morts couchs par milliers sur la plaine.
Et dans la nuit sinistre en proie aux chiens hurleurs,
Qiie me demandez-vous, Spectres, douleurs !
EURYBATS.
Hlas ! que me veux-tu, charme de la patrie,
Jeune Vierge, au milieu des dhces nourrie,
Qiii croissais dans ta grce et dans ta puret?
Ta chair blanche a saign sur l'autel dtest !
TALTHYBIOS.
La Ville injurieuse est conquise. Dieux justes!

LES RINNYES. 269

Vous avez renvers ses murailles robustes.


Couch la citadelle au niveau du sillon,
Et chass vers Argos un morne tourbillon
De vaincus, vils troupeaux blant hors des tables!
Mais j'ai le cur trs sombre, Dieux invitables,
O patients Vengeurs longuement supplis !
Tous les crimes anciens ne sont pas expis.
EURYBATS.
J'entends une rumeur qui roule, immense, et telle
Que la mer.
TALTHYBIOS.
Il est vrai. Qpe nous annonce-t-elle ?

EURYBATS.
Un long cri de victoire et de joie, vieillards,
Se mle par la Ville au bruit strident des chars !
C'est le Matre, entour de clameurs infinies.
TALTHYBIOS.
Cher Zeus, prserve-le des vieilles rinnyes !
EURYBATS.
Un malheur est cach dans l'ombre, je le crains.
Desses, qui hantez les gouffres souterrains.
Faites ses derniers jours tranquilles et prospres!

270 POMES TRAGIQUES

Les Prcdents, KLYTAIMNESTRA,


AGAMEMNON, KASANDRA,
Guerriers, Matelots, Femmes de Klytaimnestra,
Captifs et Captives.
klytaimnestra.
O Roi ! franchis le seuil antique de tes pres.
Entre, applaudi des Dieux et des hommes, vivant
Et glorieux, sauv des flots noirs et du vent.
De la foudre de Zeus et des lances guerrires !
Cher homme, qu'ont suivi mes pleurs et mes prires,
Destructeur d'Ilios, rempart des Akhaiens !
Quand, loin de la patrie, Chef, et loin des tiens.
Au travers de la plaine o sonnaient les knmides,
Tu poussais sur le mur massif des Priamides
Un tourbillonnement d'hommes et de chevaux.
Solitaire, livre en pture mes maux,
Errant de salle en salle au milieu des tnbres,
L'oreille ouverte au vol des visions funbres,
Moi, j'entendais gmir le palais eflfrayant;
Et, de l'il de l'esprit, dans l'ombre clairvoyant,
Je dressais devant moi, majestueuse et lente.
Ta forme blme, Roi, ton image sanglante!

LES RINNYES. 27I

Qiie peut la morne veuve, hlas! d'un tel mari?


Et c'est pourquoi ton fils, l'enfant que j'ai nourri,
L'hritier florissant du sceptre et des richesses.
Vit loin d'Argos et loin des embches tratresses.
Tu le verras. Les temps sont passs jamais
De$ songes pleins d'horreur o je me consumais,
Et d'une attente aussi qui semblait temelle.
Voici l'homme! Voici l'active Sentinelle
Du seuil, celui qui m'est plus doux et plus sacr
Qu'au lointain voyageur ardemment altr
Le frais jaillissement de l'eau qui le convie !
Viens donc, Matre, orgueil d'Hellas et de ma vie,
Et foule firement d'un pied victorieux
Cette pourpre qui mne aux palais des aeux !
Les femmes de Kfytatmnestra tendent des tapis de pourpre
devant Agamemnn.
AGAMEMNN.
Je te salue, Argos, de lumire fleurie !
Salut, temples, foyers, peuple de la patrie !
Et vous qui de l'opprobre et de l'iniquit
Avez gard mon toit depuis longtemps quitt,
Zeus! Herms! Apollon, Prince aux flches rapides!
Je vous salue, amis divins des Atrides,
Qui, dans l'pais filet patiemment tendu,
Avez amoncel tout un peuple perdu.
Et qui faites encore, au milieu des nuits sombres,
La tempte du feu gronder sur ses dcombres !

272 POMES TRAGIQUES.


Pour toi, femme! ta bouche a parl sans raison :
J'entrerai simplement dans la haute maison;
Je veux tre honor, non comme un Dieu, non comme
Un Roi barbare enfl d'orgueil, mais tel qu'un homme;
Sachant trop que l'Envie aux regards irrits
Rde dans l'ombre autour de nos flicits.
Il convient d'tre sage et matre de soi, femme!
KLYTAIMNESTRA.

Chre tte, consens! J'ai ce dsir dans l'me.


Puisque les jours mauvais ne sont plus, il m'est doux
D'honorer hautement et le Matre et l'poux
Et le vengeur d'Hellas. Roi des hommes, sans doute
Cette pourpre t'est due, et plat aux Dieux.
AGAMEMNN.
coute,
Femme! Garde en ton cur ma parole : obis!
L'pre terre, le sol bien-aim du pays
M'est un chemin plus sr, plus somptueux, plus large.
J'ai, sans ployer le dos, port la lourde charge
Des jours et des travaux que les Dieux m'ont commis.
Et n'attends au retour rien que des curs amis.
Ni flatteuses clameurs, ni faces prosternes !
Montrant Kasandra,
Regarde celle-ci. Les promptes Destines
Sous les pas triomphants creusent un goufire noir;
Et qui hausse la tte est dj prs de choir.

LES RINNYES. 273

Donc, fille de Lda, sois douce l'trangre,


Rends moins rude son mal et sa chane lgre;
Car les Dieux sont contents quand le matre est meilleur!
Et le sang des hros a nourri celte fleur
Sur un arbre royal dpouill feuille feuille.
J'entre. Que la maison me sourie et m'accueille.
Sorti vivant des mains d'Ares, le dur Guerrier!
Et vous, recevez-moi, Daimones du foyer !
// entre dans le palais, suivi des guerriers, des matelots, des
captifs et des captives.

VI

KLYTAIMNESTRA,
KASANDRA, TALTHYBIOS, EURYBATS,
Le Chur des Vieillards, Femmes
DE KlYTAIMNESTRA.
KLYTAIMNESTRA.
Viens, Kasandra! Sans doute il est pesant et rude

Le joug du sort contraire et de la servitude;


Mais tu tombes aux mains de matres bons et doux
Qui prendront ta misre en piti. Viens, suis-nous.
Kasandra reste immobile.
TALTHYBIOS.
Femme, entends-tu?
18

274 POIiES TRAGIQUES.


EURYBATS.
La Reine, femme, t'a nomme.
KLYTAIMNESTRA.
Elle reste muette et comme inanime.
Je n'ai pas le loisir d'attendre, Esclave ! Viens !
Les brebis, prs du feu, blent dans leurs liens;
Les taureaux, couronns des saintes bandelettes.
Vont mugir, en tirant leurs langues violettes;
L'orge se mle au sel, le miel au vin pourpr;
Le parfum brle et fume, et le couteau sacr
Prs des vases d'argent reluit hors de la gaine.
Kcuandra reste immobile.
Cette femme en dmence a les yeux pleins de haine
D'une bte sauvage et haletante encor.
Va ! nous te forgerons un frein d'ivoire et d'or,
Fille des Rois ! un frein qui convienne ta bouche.
Et que tu souilleras d'une cume farouche !
Elle entre dans le palais, suivie de ses femmes. Kasandra est
reste immobile.

VII
TALTHYBIOS, EURYBATS,
Le Chur des Vieillards, KASANDRA
TALTHYBIOS.
Le langage d'HeUas ne t'est-il point connu?

LES RINNYES. 275

KASANDRA.

Dieux ! Dieux ! La coupe est pleine, et mon jour est venu !


EURYBATS.
Malheureuse ! Pourquoi gmis-tu de la sorte?
KASANDRA.
Qjne ne suis- je gorge, Dieux, et dj morte!
L'irrvocable Hads m'appelle par mon nom.
O suis-je ?
TALTHYBIOS.
Sous le toit royal d'Agamemnn.
KASANDRA.
O demeure! de l'homme et des Dieux dteste!
Dans quel antre inond de sang m'as-tu jete,
Cher Apollon ?
EURYBATS.
Elle a, certes, le flair d'un chien !
TALTHYBIOS.
On dirait qu'elle sent l'odeur d'un meurtre ancien,
Ou qu'un soufile augurai oSense ses narines.
" KASANDRA.
Que la sombre maison penche et croule en ruines !

276 POMES TRAGIQUES.


EURYBATS.
Pourquoi la maudis-tu si dsesprment?
KASANDRA.
Arrte ! En vrit, c'est un gorgement
Monstrueux, et le brave est dompt comme un lche.
Htez-vous! cartez le taureau de la vache!
Ah! ah! le voile pais l'enserre de plis lourds;
Elle frappe, il mugit, elle frappe toujours ;

La fureur de ses yeux jaillit comme une flamme,


L'odieuse femelle! Et le mle rend l'me!
TALTHYBIOS.
Quel meurtre lamentable annonce-t-elle ainsi?
KASANDRA.
Cher Dieu, pour y mourir, tu m'as trane ici !
EURYBATS.
Maintenant, elle pleure et gmit sur soi-mme.
Un Dieu, dis-tu! Lequel?
KASANDRA.
L'Archer divin qui m'aime !
TALTHYBIOS.
Il t'aime, et te poursuit de sa haine! Comment?

LES RINNYES. 277

KASANDRA.

Ah! j'ai tromp son me et trahi le serment;


Et c'est la source, hlas! de mes longues tortures.
Mon regard plonge en vain dans les choses futures :
Jamais ils ne m'ont crue ! et tous riaient entre eux,
Ou me chassaient, troubls par mes cris douloureux.
Et moi, dans la nuit sombre errant, dsespre,
J'entendais crotre au loin l'invincible mare.
Le sr dbordement d'une mer de malheurs;
Et le Dieu sans piti, se jouant de mes pleurs,
De mille visions pouvantant mes veilles,
Aveuglait tout mon peuple, et fermait ses oreilles;
Et je prophtisais vainement, et toujours!
Citadelles des Rois antiques, palais, tours !
Cheveux blancs de mon pre auguste et de ma mre.
Sable des bords natals o chantait l'onde amre.
Fleuves, Dieux fraternels, qui, dans vos frais courants.
Apaisiez, vers midi, la soif des bufs errants,
Et qui, le soir, d'un flot amoureux qui soupire
Berciez le rose essaim des vierges au beau rire !
O vous qui, maintenant, emportez pleins bords
Chars, casques, boucliers, avec les guerriers morts,
chevels, souills de fange et les yeux vides !
Skamandros, Simos, aims des Priamides !
O patrie, Ilios, montagnes et vallons,
Je n'ai pu vous sauver, vous, ni moi-mme ! Allons !

Puisqu'un souffle fatal m'entrane et me dvore.


J'irai prophtiser dans la Nuit sans aurore;

278 POMES TRAGIQUES.


A dfaut des vivants, les Ombres m'en croiront !
Ple, ton sceptre en main, ta bandelette au front.
J'irai, cher Apollon, toi qui m'as aime !
J'annoncerai ta gloire leur foule charme.
Voici le jour, et l'heure, et la hache, et le lieu.
Et mon me va fuir, toute chaude d'un Dieu !
EURYBATS.
C'est la vrit, femme 1 et je ne puis m'en taire.
Car ce bruit lamentable a couru sur la terre.
Il est vrai que ces murs malheureux, autrefois.
Ont vu couler le sang et les larmes des Rois;
Mais ces calamits ne doivent plus renatre.
TALTHYBIOS.
Repose-toi sans peur aux srs foyers du Matre.
Ton pre est mort, ta ville est en cendres, les Dieux
Ont ploy ton cou libre au joug injurieux;
Car il nous faut subir la sombre destine,
Et c'est pour la douleur que notre race est ne.
Les Dieux seuls sont heureux toujours. Mais sache bien
Que ta vie est sacre, femme! et ne crains rien.
KASANDRA.
Insenss ! vous aussi vous ne m'aurez point crue !
coutez ! La clameur lointaine s'est accrue.
Oh ! les longs aboiements ! Je les vois accourir.
Les Chiennes, l'odeur de ceux qui vont mourir.

LES RINNYES. 279

Les Monstres qui plat le cri des agonies,


Les Vieilles aux yeux creux, les blmes rinnyes,
Qui flairaient dans la nuit la route o nous passions!
Viens, lugubre troupeau des Excrations,
Meute, qui vas, hurlant sans relche, et qui lches

Des antiques forfaits les traces toujours fraches !


Viens ! viens ! Il va tomber sous la hache, et crier
Son dernier cri, le Roi des hommes, le guerrier
Brave et victorieux, sous qui s'est croule
Ta muraille, Ilios, hautement crnele !
O mon peuple, mon pre, mes frres, voyez
Et rjouissez-vous : vos maux sont expis.
Ah ! ah ! Le Chef divin, le destructeur des villes.
Il s'est pris au riant visage, aux ruses viles,
A la bouche qui flatte, l'il faux, la main
Qui caresse et l'assomme inerte au fond du bain !
EURYBATS.
Malheureuse! tais-toi I ta parole est terrible.
TALTHYBIOS.
Passe, avant de parler, tes oracles au crible,
Divinatrice ! ou clos ta bouche avec ton poing.
KASANDRA.
Misrables vieillards, ne m'coutez donc point.
Et toi! toi dont l'il d'or dans mes yeux se reflte,
Reprends ton sceptre avec ta double bandelette.

28o POMES TRAGiaUES.


Cleste Archer !
EUe jette son sceptre et arrache ses bandelettes.
Je sens le soufHe de la mort,
Et ma chair va frmir sous le couteau qui mord,
Et, dans l'Hads fleuri de ples asphodles,
Les Ombres des aeux vont m'accueillir prs d'elles !
Mais, un jour, je serai venge. Il reviendra.
Celui qui but ton lait fatal, Klytaimnestra !
Le Vagabond nourri d'inexpiables haines.
Le monstrueux Enfant des races inhumaines,
Le Tueur de sa mre, lui-mme odieux,
Et toujours flagell par la fureur des Dieux!
.Maintenant, qu'on me lie, et qu'un seul coup m'achve !
Et que je dorme enfin !

Elle veut entrer dans le palais, et recule.


Oh ! le lugubre rve !
Sentir l'airain me mordre la gorge, et mon sang
Ruisseler tout entier de mon corps frmissant!
Je n'ose pas, vieillards! j'ai peur! un noir nuage
M'aveugle, et la sueur inonde mon visage.
EURYBATS.
S'il est vrai, n'entre pas, malheureuse ! va, fuis !
Nous resterons muets. Fuis Argos!
KASANDRA.
Je ne puis.
Il faut entrer, il faut que la Chienne adultre

LES RINNYES. 281

Prs du Matre dompt me couche contre terre.


C'est un suprme honneur, au seul lche interdit,
Que de braver la mort. Allons!... Et sois maudit.
Palais, antre fatal aux tiens, sombre repaire
De meurtres, o le fils tuera comme le pre,
Nid d'oiseaux carnassiers gorgs, mais non repus !
Par la foi viole et les serments rompus.
Par l'aflfreuse vengeance et le Festin impie,
Par les yeux vigilants de la ruse accroupie.
Par l morne Royaume o roulent les vivants,
Par la terreur des nuits, par le rle des vents.
Par le gmissement qui monte de l'abme.
Par les Dieux haletants sur la piste du crime.
Par ma Ville enflamme et mon peuple abattu.
Sois ternellement maudit! maudit sois-tu!
Elle entre dans le talais.

VIII
Les Prcdents, Le Chur des Vieillards. .
TALTHYBIOS.
Puisse Zeus dmentir ses paroles amres !

EURYBATS.
Hlas ! c'est le souci des hommes phmres

282 POMES TR/lGiaUES.


De suivre, en trbuchant dans l'ombre du chemin,
La mourante lueur d'un jour sans lendemain !
TALTHYBIOS.
Quel homme peut se dire heureux sous les nues ?
EURYBATS.
Comme les grandes eaux qui s'en vont reues
Et semblent disparatre l'horizon dormant,
Les biens qu'on croit saisir reculent brusquement.
TALTHYBIOS.

Nul ne peut retenir de ses mains inhabiles


Le tourbillon lger des phalnes mobiles.
EURYBATS.
Et nul aussi ne peut arrter dans son cours
Le torrent dchan des lamentables jours!
AGAMEMNN, dans le palais.
A moi! je suis frapp mortellement. Infme!
A moi!
TALTHYBIOS.
Grands Dieux ! quel cri funbre !
AGAMEMNN.
Arrte, femme !
Je meurs.

LES RINNYES. ^83

EURYBATS.
C'est TAtride! Un invincible effroi
Rompt mes membres. Courons! on gorge le Roi.
TALTHYBIOS.
Non ! Pour moi, chers vieillards, ce n'est point ma pense.
Sans armes, et si vieux ! la tche est insense !
Et les bras les plus forts et les plus rsolus

Ne rendent point la vie ceux qui ne sont plus.


EURYBATS.
O maldiction de la femme prophte !

IX

Les Prcdents, KLYTAIMNESTRA.


KLYTAIMNESTRA. Sa robe est tache de sang. Elle tient une hache.
Moi, moi, je l'ai frapp ! c'est moi ! La chose est faite.
Ah! ah! j'ai trs longtemps rv cette heure-ci.
Que les jours de mon rve taient lents ! Me voici
veille, et debout! et j'ai got la joie
De sentir palpiter et se tordre ma proie
Dans le riche filet que mes mains ont tissu.
Qui dira si, jamais, les Dieux mmes ont su
De quelle haine immense, encore inassouvie.

2S4 POMES TRAGiaUES.


Je hassais cet homme^ opprobre de ma vie !
Trois fois je Tai frapp comme un buf mugissant,
Et trois fois, le ot tide et rapide du sang
jailli sur ma robe, ineffable rose 1
Et plus douce mon cur qu' la terre puise
Ta frache pluie, Zeus, aprs un jour d't!
TALTHYBIOS.
J'admire ton audace, et reste pouvant.
KLYTAIMNESTRA.
Je l'atteste, louez ou blmez, que m'importe !
J'ai frapp srement, vieillards! la bte est morte.
EURYBATS.
O femme, quel poison du noir Hads venu.
Quel fruit maudit pouss hors d'un sol pre et nu.
Ont corrod ta bouche et ton sang? Q.uelle rage
A souffl dans ton cur ce monstrueux courage
D'gorger ton poux de ces mains que voil.
Et qu'as-tu fait aux Dieux pour avoir fait cela?

KLYTAIMNESTRA.
Mes mains ont accompli l'action que j'ai dite.
Elle est bonne! et je m'en glorifie.
TALTHYBIOS.
Ah ! maudite !

LES RINNYES. 283

Mais, au seul bruit du crime horrible o tu te plais,


Tu seras loin d'Argos chasse, et sans dlais.
En excration au peuple, vagabonde,
Et hurlante, semblable quelque bte immonde,
Tu fuiras sans repos, demain comme aujourd'hui,
Et ton chemin criera sur tes traces!
KLYTAIMNESTRA.
Et lui!
Et lui qui, plus froce, hlas ! qu'un loup sauvage.
Du cher sang de ma fille a tremp le rivage.
De celle que j'avais conue, et que j'aimais.
Aurore de mon cur teinte pour jamais,
Joie, honneur du foyer! de ma fille tendue
Sur l'autel, et criant vers sa mre perdue,
Tandis que l'gorgeur, impitoyablement.
Aux Dieux pouvants oflFrait son cur fumant !
Lui, ce pre, hritier de pres fatidiques.
On ne l'a point chass des demeures antiques.
Les pierres du chemin n'ont pas maudit son nom !
Et j'aurais pargn cette tte ? Non, non !
Et cet homme, charg de gloire, les mains pleines
De richesses, heureux, vnrable aux Hellnes,
Vivant outrage aux pleurs amasss dans mes yeux,
Et coul jusqu'au bout ses jours victorieux,
Et, sous le large ciel, comme on fait d'un Roi juste.
Tout un peuple et scell dans l'or sa cendre auguste?
Non ! que nul d'entre vous ne songe le coucher

286 POMES TRAGIQ.UES.


Sur la pourpre funbre, au sommet du bcher!
Point de libations, ni de larmes pieuses!
Qp'on jette ces deux corps aux btes furieuses,
Aux aigles que l'odeur conduit des monts lointains.
Aux chiens accoutums de moins vils festins !
Oui! je le veux ainsi : que rien ne les spare.
Le dompteur d'Uios et la femme barbare,
Elle, la prophtesse, et lui, l'amant royal.
Et que le sol fangeux soit leur lit nuptial!
EURYBATS.

Tu l'as tue aussi !


KLYTAIMNESTRA.
Penses-tu que j'hsite?
J'ai tranch le bl mr et l'herbe parasite.
Quant ses compagnons, complices ou tmoins
De son crime, ils sont morts. Mais de plus nobles soins
Que la vaine terreur d'une foule insense,
Dsormais, vieillards, agitent ma pense.
Allez ! dites au peuple assembl tout entier
Que le sceptre est aux mains d'un vaillant hritier,
Du fils de Thyests, que j'aime !
TALTHYBIOS.
O Dieux ! Terre !
Nous, vivre sous les pieds de ce lche adultre ?

LES RINNYES. 287

Est-ce la sainte Argos qu'un tel opprobre est d,


Femme ?

EURYBATS.

Mais le jeune homme indignement vendu,


L'enfant d'un noble pre et d'une mre impie,
Orests est vivant !
KLYTAIMNESTRA.
Qji'il vive, et qu'il expie
La honte d'tre n de ce sang odieux!
Je consens qu'il grandisse, loign de mes yeux,
Sans patrie et sans nom. C'est assez qu'il respire.
L'exil est dur? La mort irrvocable est pire.
TALTHYBIOS.
Grands Dieux! Ton fils aussi, femme, tu le tuerais?
KLYTAIMNESTRA.
Son pre a bien tu ma fille! Je le hais.
Je hais tout ce qu'aima, vivant, ce Roi, cet homme,
Ce spectre : Hellas, Argos, la bouche qui le nomme.
Le soleil qui l'a vu, l'air qu'il a respir.

Ces murs que souille encor son cadavre excr.


Ces dalles que ses pieds fimestes ont touches,
Les armes des hros par ses mains arraches.
Et les trsors conquis dans les remparts fumants,
Et ce que j'ai conu de ses embrassements !

288 POMES TRAGIQUES.


EURYBATS.
Courons ! Crions la mort du Roi. Qu'rgos se lve !
TALTHYBIOS.
U faut saisir la hache et dgainer le glaive.
Et traner le tyran par les pieds hors des murs !
Les actes les plus prompts, amis, sont les plus srs.
EURYBATS.
Certes! allons! Il faut que la foule accourue
Dans ce palais fatal, furieuse, se rue.
Htons-nous!
KLYTlMNESTRA.
C'est assez, vieillards, et tout est bien.
L'pouvante est au seuil de chaque citoyen.
Le fils de Thyests, de l'clair de sa lance,
Sur toute bouche ouverte a clou le silence.
Faites ainsi. Sinon, par l'homme chti
Qui git l ! par les noirs Daimones ! sans piti
Pour votre barbe blanche et pour vos larmes vaines.
L'inexorable airain puisera vos veines :
Vous mourrez tous, vieillards ! J'en jure un grand serment.
TALTHYBIOS.
Reine Klytaimnestra, tu parles hardiment.
Nous remettons aux Dieux la vengeance prochaine!
EURYBATS.
Mais si la foudre, un jour, sur ton front se dchane.

LES RIXNYES. 289

Si rexpiaton se mesure au forfait,


Souviens-toi, femme !

KLYTAIMNESTRA.

Soit. J'en subirai Teet.


Quittez ce vain souci dont voire me est charge.
Allez !
Les vieillards sortent.

KLYTAIMNESTRA, stuU.
J'aime, je rgne ! et ma fille est venge!
Maintenant, que la foudre clate au fond des cieux :
Je l'attends, tte haute, et sans baisser les yeux !

DEUXIEME PARTIE

Orests

A gauche, le palais de Plops. A droite, arbres et rochers. Au fond de la


scne, un tertre nu, et, au del, la plaine d'Argos.
Les Khophores, portant les coupes des libations et les guirlandes funraires, sortent du palais, et se rangent en deux demi-churs de chaque
ct du tertre.

KALLIRHO, ISMNA,
LE Chur des Khophores

KALLIRHO.
Femmes, sur ce tombeau cher aux peuples Hellnes
Posons ces tristes fleurs auprs des coupes pleines.
L'ofirande funraire est douce qui n'est plus.
Elles posent les coups et les guirlandes.

292 POMES TRAGIQ.UES.

Il convient, selon Tordre et le rite voulus,


Q.ue l'illustre lektra, la tempe deux fois ceinte.
Verse au mort bien-aim la libation sainte,
Et rappelle du fond de THads souterrain.
Ainsi le veut la Femme impie, au cur d'airain.
De sombres visions brusquement l'ont hante :
On dit que de l'poux la face ensanglante.
Quand vient la nuit divine, habite dans ses yeux.
Et qu'on entend parfois des cris mystrieux
Et d'horribles fanglots travers la demeure!
ISMNA.
Puisse l'Hads aussi l'entendre ! et qu'elle meure !
KALLIRHO.
Assurment, son me est en proie au remords.
La mchoire du Feu mange la chair des morts;
Mais l'invincible esprit jaillit de leur poussire.
ISMNA.
Quand le meurtre a rougi la terre nourricire.
Quel fleuve, ou quelle mer, a jamais effac
La souillure du sang aux mains qui l'ont vers ?
Elle tremble aujourd'hui, cette louve traque.
De voir enfin surgir la vengeance embusque;
Car les divinateurs ont rvl ceci.
Que le chtiment veille, et n'est pas loin d'ici.
Ils savent le secret des songes et des charmes.

LES lilNNVES. 2^3

KALLIRHO.
Pour nous, qui les Dieux ont tout pris, sauf les larmes,
Soumises au destin de matres malheureux,
Laissons notre misre, et gmissons sur eux.
IS&amp;INA.

Va! sur la noble proie, inerte et chaude encore,


La meute aux yeux ardents hurle et s'entre-dvore!
Nos temples, nos foyers, nos pres d'ans chargs.
Nos frres, nos poux, nos enfants sont vengs :
Troie est morte! qu'Hellas meure de sa victoire!
KALLIRHO.
O femmes, laissons faire au Sort expiatoire :
Gardons-nous d'ajouter ces calamits
Par le contentement de nos curs irrits.
La bienveillance sied l'esclave lui-mme.
ISMNA.
Nous aimons la divine lektra qui nous aime.
Innocente des maux que nous avons soufferts.
Toujours ses belles mains ont allg nos fers.
La voici. Que pour elle un jour meilleur renaisse!

294 POMES TRAGIQUES.

II
Les Prcdentes, LEKTRA.
LEKTRA.
Femmes de la maison, douces ma jeunesse,
Conseillez mon cher cur amrement troubl.
Sur ce tertre o mes pleurs ont tant de fois coul.
O glt sans gloire, hlas ! celui que je rvre.
Que faut-il que je dise son Ombre svre?
Qjie rpouse m'envoie l'poux? Ah! grands Dieux!
Ou faut-il que, muette et dtournant les yeux,
Ayant vers trois fois la libation due.
De ce funbre lieu je m'enfuie perdue?
Ne m'abandonnez pas en cet ennui mortel.
KALLIRHO.
Approche du tombeau comme d'un saint autel,
Et prie, en rpandant la coupe funraire,
L'Ombre auguste du Chef pour Orests, ton frre
ISMNA.

lektra! que mon cur chrit pour ta bont,


Vors celui que la haine et la ruse ont dompt
Hausse tes blanches mains de vierge, et le supplie,
Afin que toute chose un jour soit accomplie.

LBS RINNYES. 2^5

Qjie la Justice clate, et qu'il arrive enfin,


L'Enfant prdestin, le jeune homme divin.
L'irrprochable fils d'une effrayante mre.
KALLIRHO.
Pour tous ceux qu'il aima dans la vie phmre.
Prie, noble lektra, ton pre vnr;
Et les Dieux entendront ton appel plor.
LEKTRA prend une coupe et s^ approche du tombeau,
Herms ! prompt Messager qui montes d'un coup d'aile
De la ple Prairie o germe l'asphodle
Jusques au pav d'or des Princes de l'Aithr,
A toi d'abord, Herms, le vin pur du Kratr!
Elle verse la libation.
Daimones trs puissants, Rois de la terre antique.
Qui sigez cte cte en son ombre mystique.
Toi, Dieu terrible, et toi qui fais germer les fleurs,
O Desse ! coutez le cri de mes douleurs :
Faites que l'Atride, errant dans l'Hads blme.
Exauce le dsir de son enfant qui l'aime !
Elle verse la seconde libation.
Maintenant, mon pre, entends aussi ma voix.
Et, du fond de la Nuit itrvocable, vois!
Je gmis, opprime, et ton fils est esclave !
Ta demeure est aux mains d'un lche, qui te brave.
Qui tient ton lit, ton sceptre, et dvore tes biens.
O Vnrable, entends mes prires ! Oh 1 viens,

2^6 POMES TRAGIQUES.


Viens ! Se glorifiant du meurtre qui la souille.
Celle qui t'gorgea nous hait et nous dpouille.
Chre Ombre ! sois terrible ce couple pervers.
Et dresse le Vengeur promis nos revers!

iie virs la troisime libation, Orests sort du milieu des


rochers.

III
Les Prcdentes, ORESTS.
ORESTS.
Les Dieux accompliront tes vux, noble fille !
La nue est dj moins sombre o Taube brille.
Et la mer est moins haute, et moins rude le vent.
LEKTRA.
Qae nous veut l'tranger ?
ORESTS.
Orests est vivant.
D approche, il est l. Si tu Taimes, silence !
Ne crois pas qu'il recule ou que son cur balance
Il vengera d'un coup son pre avec sa sur.
LEKTRA.
O parole sacre et pleine de douceurl
Orests est vivant?

LES RINNYES. 297

ORESTS.
Femme, il vit. Je l'atteste.
LEKTRA.
O Dieux, cachez-le bien ce couple funeste !
Mais, tranger, d'o vient que tu parles ainsi ?
Dis-tu vrai? Mon cur bat, mon il est obscurci.
Ne me trompes-iu pas? As-tu suivi sa trace?
Orests! Lui! L'espoir unique de sa race!
Il respire ? O mes yeux, de larmes consums !
Que je le voie, et meure entre ses bras aims !
ORESTS.
Chre lektra, c'est moi! je suis ton frre. coute!
Qu'il n'y ait dans ton sein ni tremblement, ni doute :
Reconnais-moi, je suis ton frre! Oui, par les Dieux!
Crois-en les pleurs de joie chapps de mes yeux.
Et le cri de ton cur. Je suis ton sang lui-mme,
Ton souci, ton regret, et ton espoir. Je t'aime !

O Princes, qui sigez dans la hauteur d ciel.


Soyez tmoins! Et toi, spulcre, saint autel,
Et toi, vieille maison des aeux! rochers sombres,
Feuillages qui m'avez abrit de vos ombres,
Terre de la patrie, sol trois fois sacr.
Parlez tous! Soyez tous tmoins que je dis vrai,
Qu'Orests est vivant, et que je suis cet homme !
LEKTRA.
Oui, c'est toi, douce lte ! Oui, tout mon cur te nomme!

298 POMES TRAGIQUES.

O rve de mes nuits, cher dsir de mes jours.


Que je n'attendais plus, que j'esprais toujours !
Oui, je te reconnais^ mon unique envie !
Mon me en te voyant se reprend la vie.
Ami longtemps pleur! Tu dis vrai, je te crois :
Tous mes maux sont finis. Tu seras la fois
Mon pre qui n'est plus, ma sur des Dieux trahie,
Et cette mre, hlas! de qui je suis hae.
Viens, et, me consolant de tous ceux que j'aimais,
O mon frre, sois-moi fidle pour jamais!
ORESTS.
Rien ne brisera plus cet amour qui nous lie :
Que l'Hads m'engloutisse avant que je t'oublie !
LEKTRA.
Mais du fond de l'exil, ami, dis-moi, quel Dieu,
Quel oracle te pousse en ce sinistre lieu ?
Le sais-tu? C'est ici qu'un homme lche et sombre
Se repat de nos pleurs et de nos biens sans nombre.
De l'pouse perfide et d'un peuple opprim!
Aigisthe est l, prends garde! O frre bien-aim.
Sais-tu l'enchanement des noires Destines,
Le meurtre de ton pre aprs les dix annes.
Et la femme sanglante, et l'impudique amant?
ORESTS.
J'ai vcu dans l'opprobre et l'asservissement.
Ployant mon cou rebelle au joug d'un matre rude ;

LES RINNYES. 29^

Mais d'anciens souvenirs hantaient ma solitude,


Mille images : un homme aux yeux fiers, calme et grand
Comme un Dieu; puis, sans cesse, un peuple murmurant
De serviteurs joyeux empresss me plaire;
Des femmes, un autel, la maison scukire,
Et les jeux de l'enfance, et l'aurore, et la nuit;
Puis, dans l'ombre, un grand char qui m'emporte et s'enfuit;
Et l'injure, et les coups, et le haillon servile.
L'eau de la pluie aprs la nourriture vile;
Et toujours ce long rve en mon cur indompt,
Que je sortais d'un sang fait pour la libert!
Et j'ai grandi, j'ai su les actions clbres :
Ilios enflamme au milieu des tnbres,
La gloire du retour, le meurtre forcen.
Et le nom de mon pre, et de qui j'tais n!
Oh ! quel torrent de joie a coul dans mes veines !
Comme j'ai secou mon joug, bris mes chanes.
Et, poussant des clameurs d'ivresse aux cieux profonds,
Vers la divine Argos prcipit mes bonds !
LEKTRA.
O fils d'un hros mort, crains ta mre inhumaine !
Pour ses enfants, hlas ! elle est chaude de haine.
Malgr mes pleurs, mes cris, l'treinte de mes bras,
A peine reconnu, mon frre, tu mourras !
ORESTS.
Rassure ton cher cur. Va! le Dieu qui m'envoie

;00 POMES TRAGIQUES.


Saura bien aveugler ces deux btes de proie .

Je Tenveloppera srement du filet


De la ruse, tout lche et dfiant qu'il est;
Et, si Zeus Justicier m'approuve et me seconde,
Je le tuerai, comme on gorge un porc immonde !
Pour ma mre, les Dieux justes m'inspireront.
Puisque l'heure est venue, il convient d'tre prompt;
La soif du sang me brle et le Destin m'entrane. Femmes, qu'une de vous se hte vers la Reine,
Et dise : Un voyageur, qui nous est inconnu,
O fille de Lda, dans Argos est venu.
Il annonce que Zeus fasse mentir sa bouche! -^
Qu'Orests est couch sur la funbre couche. .
A lektra.
Elle viendra, joyeuse! Et toi, ma sur, gmis;
Accuse hautement les Destins ennemis ;
Sur le pre et le fils, sur notre race teinte.
Rpands toute ton me en une ardente plainte j
Lamente-toi, ma sur ! lve les bras aux Cieux!
Pleure ma mort enfin, et laisse agir les Dieux.
Une des femmes rentre dans le palais. Orests prend une coupe
et s'approche du tombeau.
Pre, pre ! Entends-moi dans l'argile trempe
De larmes. Tu n'as point, par la lance et l'pe.
Rendu l'me au milieu des hommes, guerrier! ;
Comme il sied, le front haut et le cur tout entier.
Un bcher glorieux de grands pins et d'rables
N'a point brl ta &lt;:hair et tes os vnrafbles;

LES RINNYES. 3OI

Et ta cendre hroque, aux longs bruits de la mer,


Ne dort point sous un tertre immense et noir dans l'air.
Non! comme un buf inerte et li par les cornes,
Et qui saigne du mufle en roulant des yeux mornes,
Le Porte-sceptre est mort lchement gorg !
. Pre, console-toi : tu vas tre veng !
U verse la libation.
KALLIRHO.

La clmence est semblable la neige des cimes :


Immortellement pure en ses blancheurs sublimes,
Elle rayonne au cur des sages, ses lus;
Mais quand le sang la touche, il n'en disparait plus :
La souillure grandit sans cesse, ronge, creuse.
Et la neige s'croule en une fange afi'reuse,
O jeune homme irrit, laisse aux Dieux de punir !
ISMHA.
Non ! c'est dans le pass que germe l'avenir;
C'est la loi qui commande la race perverse
Qu'un sang nouveau, toujours, paye le sang qu'on verse;
L'invitable mal revient qui l'a fait.
Et chaque crime engendre un plus sombre forfait.
Qu'importe la clmence la Justice auguste ?
Venge ton pre, ami ! car cela seul est juste.
LEKTRA.
Une vague terreur fait trembler mes genoux !
Du fond de ce tombeau, mon pre, inspire-nous!

502 POMES TRAGIQUES.


ORESTS.
L'Infaillible a pes ceux-ci dans sa balance.
Ce qui sera, sera. Tout est dit.
Kfytawttusira parat sous le pcrtiue, Orests l'aperit.
h ! Silence !
Quelqu'un vient. Dis-moi, sur! cette femme qui sort
Du palais, grande et blanche, et pareille la mort.
Quelle est-elle ? Quel est son nom ? Toi qui m'es chre.
Rponds-moi. Tout mon cur a frmi.
LEKTRA.
C'est ta mre !

IV

Les Prcdents, KLYTAIMNESTRA.


KLYTAIMNESTRA, h lektra,
Est-ce riomme?
LEKTRA.
C'est lui.
KLYTAIMNESTRA.
Certes, j'ai vu ces yeux
Dans mes songes! Cet homme a le front soucieux.
C'est quelque mendiant vagabond, plein de honte

LES RINHYES. 303

Ou de frayeur. Approche, tranger. On raconte


Que tu nous portes un bruit de mort. Est-il vrai ?
Je suis Klytaimnestra. Parle, je t'entendrai.
ORESTS.
Noble femm^, il est dur, et sans doute peu sage,
D'apporter brusquement un funbre message,
Et c'est rpondre mal au bienveillant accueil
Qpe de parler de mort sur les marches du seuil;
Mais je pense que, si la nouvelle est mauvaise.
Elle est d'un intrt trop grand pour qu'on la taise.
KLYTAIMNESTRE.
Tu penses prudemment. Rassure tes esprits :
Par quelque autre, plus tard, nous aurions tout appris.
Notre hospitalit ne t'en est pas moins due.r
ORESTS.
Reine, je cheminais dans la montagne ardue.
En Phocide, et non loin de DauUs. Vers le soir.
Prs de moi, sur la route, un homme vint s'asseoir.
Dj vieux, et courb sur un bton d'rable.
Nous causions. Il me dit : Un Dieu m'est favorable,
Ami, puisque tu vas au pays Argien.

Mon nom est Strophios, de Daulis. Garde bien


Ce nom dans ton oreille, afin que l'on te croie;
Car, souvent, qui se fie en aveugle est la proie
De la ruse, et les soins tardifs sont superflus.

304 POMES TRAGIQUES.

Va donc. Dis aux parents d'Orests qu'il n'est plus;


Que dans l'urne d'airain sa cendre est enferme ;
Et sache de sa mre auguste et bien-aime
S'il faut que je la rende ou la garde en ces lieux.
Ce qu'elle ordonnera sera fait pour le mieux.
Reine, ainsi m'a parl le vieil homme. J'ignore
Le reste. Mais, demain, ds la premire aurore,
Je retourne Daulis. Qjue dirai-je en ton nom?
Veux- tu qu'il rende l'urne o sont les cendres?
KLYTAIMNESTRA.
Non.
Tu diras qu'il la garde, et qu'il l'ensevelisse.
LEKTRA.
O race misrable et voue au supplice !
Mon frre, ma dernire esprance! Je meurs.
KLYTAIMNESTRA.
A quoi sert de pleurer? A quoi bon ces clameurs?
Les cris n'veillent point les morts.
LEKTRA.
o chre tte !
Les Dieux ont englouti dans la mme tempte
Le pre plein de gloire et le fils malheureux.
Tu n'es plus, frre !

LES RINNYES. 305

KLYTAIMNESTRA.

Assez tant larmoyer sur eux !


Crains plutt de gmir sur toi-mme, insense !
LEKTRA.

Sombre Excration, sur nos fronts amasse,


Est-ce ton dernier coup?
KLYTAIMNESTRA.
Non, si tu n* obis.
LEKTRA.
Vivant ou mort, toujours chass de ton pays^
Frre, tu dormiras dans la terre loigne :
Ta cendre de mes pleurs ne sera point baigne !
KLYTAIMNESTRA.
Les ordres que je t'ai donns, mdite-les.
Tu feras sagement. Suis-moi dans le palais,
tranger. Il convient que tu parles au Matre,
L'avis tant de ceux qu'on ne peut pas remettre.
A lekira et aux Khophores,
Pour toi, pour vous aussi, femmes, sur ce tombeau
Versez le vin funbre, apaisez de nouveau
Par les chants consacrs l'Ombre irrite encore.
Et rendez mes nuits le sommeil que j'implore!
ElU rentre dans le palais, suivie d^Orests.
20

S06 POMES TRAGIQUES.

V
LEKTRA, KALLIRHO, ISMNA,
Le Chur des Khophores.
KALLIRHO.
Cette femme n'a point reconnu son enfant!
ISMNA.
Sans doute il est aim d'un Dieu qui le dfend.
Aussi bien, il est doux, aprs les nuits sans nombre.
De n'entendre plus rien d'invisible dans l'ombre,
En arrire, et de voir avec des yeux hardis
L*aube crotre et le jour tomber. Je vous le dis :
Elle croit qu'il est mort, et l'embche est certaine 1
LEKTRA.

Hlas ! toujours l'attente, et l'angoisse, et la haine.


Aprs la sombre veille un sombre lendemain,
Et jusques au tombeau toujours l'pre chemin!
du' avons-nous fait, Zeus, pour cette destine?
Quel crime ai-je commis depuis que je suis ne?
Et mon cher Orests, o donc est son forfait ?
Nos pres ont failli; mais nous, qu'avons-nous fait?

LES RINNYES. 307

Si pour d'autres il faut que l'innocent ptisse,


Qu'est-ce que ta puissance, Zeus, et ta justice?
KALLIRHO.
Fille d'Agamemnn, toi qui parles ainsi.
Dans la sainte Ilios qu'avions-nous fait aussi.
Quand, sur les flots battus par l'aviron rapide,
La fatale Hlna suivt le Priamide ?
Hlas! l'enfant, la mre, et le pre et l'aeul.
Tout un peuple a pay pour le crime d'un seul !
LEKTRA.
O femmes, il est vrai, grandes sont vos misres.
ISMNA.
Exaucez nos dsirs et nos larmes sincres :
Sur le seuil qui jadis nous fut hospitalier
Couvrez ces deux enfants de votre bouclier!
LEKTRA.
Ah ! puisque la Justice auguste est son partage.
Rendez l'hritier son antique hritage.
Chers Dieux!

KALLIRHO.
Le Matre est mort, que nous avons aim.
Dieux! gardez-nous son fils.

$08 POMES TRAGIQUES

LEKTRA.
Inconnu^ dsarm,

n est seul contre tous !

ISMNA.
Non! Dans ce noir repaire
n entre accompagn du Spectre de son pre
LEKTRA.
O Roi des hommes, viens, grande Ombre ! c*est Tinstant
Prcde au bon combat le jeune combattant;
Habite dans son cur, roidis sa main virile,
Pre! et ne laisse pas la vengeance strile
pargner le voleur du sceptre et du foyer.
Trop impur pour que Zeus songe le foudroyer !
KALLIRHO.
Et ta mre, enfant ?
LEKTRA.
Dieux ! Eh bien ! que dis-tu d'elle ?
ISMNA.
Rien, sinon que l'Hads est un gardien fidle f
On entend des cris dans le palais. Un serviteur traverse la scne
en courant.

LES RINNYES. 309

VI
Les Prcdentes, le SERVITEUR.
LE SERVITEUR.
Au meurtre! on a tu le matre! Accourez tous.
Malheur! Gardez la Reine, et tirez les verrous!
Hlas! pour celui-ci la chose est sans remde...
Le fils de Thyests est mort! Au meurtre! Taide!
// sort droite*

VII
LEKTRA, KALLIRHO, ISMNA,
Le Chur des Khophores.

KALLIRHO.
Ton firre irrprochable a firapp l'homme !
ISMNA.
Bien!
[^ Que le jeune hros frappe, et n'pargne xien !

310 POMES TRAGIQ.UES.

LEKTRA.
O Zeus ! sauve mon frre en ce combat suprme !
Moi^ je mourrai^ s'il meure.
KALLIRUO.
Zeus! conduis-le toi-mme.
ISMNA.
Dans son sentier sanglant qull aille jusqu'au bout !
Il est mort s'il recule et s'il n'achve tout.
On entend de nouveaux cris.
LEKTRA.
Dieux! La rumeur redouble.
KALLIRHO.
On crie, on se lamente
Lugubrement.
ISMNA.
Ah! ah! l'inconsolable amante
Avec de longs sanglots pleure l'amant.
Klytaimnesira, pU et agite, parat sous le portique.
LEKTRA.
Grands Dieux !
Ma mre !
KALLIRHO.
L'pouvante a dilat ses yeux.

LES RINNYES. 3It

ISMNA

C'est qu'elle sent venir les Heures ternelles,


Et l'horreur de la mort jaillit de ses prunelles !
lektra et les KhoHhores s'enfuient.

VIII
KLYTAIMNESTRA.
KLYTAIMNESTRA. Elle marche, gare, k et la.
Ccst vrai, j'ai fui! Quel est ce mendiant, tueur
De Rois ? Je ne sais pas. Ma face est en sueur.
L'audace de cet homme est un sombre prodige!
J'entre, il me suit ; Voici le roi d'Argos, lui dis-je.
Le voyant sur le seuil humblement arrt.
Le fils de Thyests l'accueille avec bont :
tranger, ne crains rien. Qu'un Dieu te soit propice ;
Car tu franchis mon seuil sous un heureux auspice !
L'homme approche, et raconte au Chef ce qu'il m'a dit.
Il avance en parlant, puis, brusquement, bondit.
Et plonge un long couteau dans la gorge du Matre!
Je crie. Un serviteur accourt, pour disparatre
En hurlant... Et tandis que Thomme furieux
Redouble, je m'enfuis, les deux mains sur les yeux!
Pourquoi donc ai-je fui? Pourquoi me suis-je tue?
Elle retourne vers le portique en criant.

$12 POMES TRAGIQUES.


Hommes, gardes, moi! Qu'on saisisse, qu'on tue
L'tranger! Ohl malheur! Au meurtre! au meurtre! hol!
Tuez le Vagabond tout sanglant !
Orestis sort du portique, le couteau la main.

IX

KLYTAIMNESTRA, ORESTS.
ORESTS.
Reste l!
Pas un cri, pas un souffle! Ah! ah! je te tiens, femme!
L'heure est venue : il faut que je te parle.
KLYTAIMNESTRA.

Infme
Vagabond, que veux-tu ? Je ne te connais point.
Lche ! que t'ai-je fait ?
ORESTS.
Ne serre pas le poing :
Serre les dents plutt, femme ! Ouvre toutes grandes
Tes oreilles. Je vais te dire. Tu demandes
Qui je suis ! Tu ne sais, et tu ne pressens rien.
Et ton cur est toujours de fer, toujours? C'est bien.
Je suis ton fils!

LES RINNYES. }I3

KLYTAIMNESTR A.
Mon fils est mort, tais-toi ! Tu railles

Affreusement.

ORESTS.

Tu m*as port dans tes entrailles.


Tel que les Dieux et toi l'avez fait, tel qu'il est.
Reconnais ton enfant. C'est moi. J'ai bu ton lait.
J'ai dormi sur ton sein, et je t'ai dit : Ma mre!
O souvenirs, jours de ma joie phmre!
Et toi, tu souriais, m' appelant par mon nom!
KLYTAIMNESTRA. Dirais-tu vrai, grands Dieux !
ORESTS.
N'approche pas, sinon
Je te tuerai, sans plus parler ni plus attendre.
coute ton fils, mre irrprochable et tendre!
Sans respect pour le sang des hros dont je sors.
Tu m'as tout pris, mon nom, mon peuple, mes trsors,
La libert qui fait la moiti de notre me !
Oui! pour mieux accomplir l'abominable trame.
Tu m'as vendu, tu m'as, loin du royal berceau.
Dans la fange, fureur! jet comme un pourceau!
J'ai ploy sous les coups, j'ai su sous l'outrage.
J'ai troubl l'air du ciel de mes longs cris de rage.
J'ai maudit la lumire, et l'Ombre, et les Dieux sourds.

314 POMES TRAGiaUES.


Et j'ai cent ans, n'ayant vcu que peu de jours!
Mais qu'importe! Ceci n'est rien. Mes pleurs, ma honte.
Et ta haine, et mes maux dont j'ignore le compte.
Et l'endurcissement ton cur familier.
Je te pardonne tout, et veux tout oublier.
Ta tte m'est sacre en ma propre querelle ;
Mais l'expiation d'un grand crime est sur elle!
Tu mourras pour cela. Les temps sont rvolus.
KLYTAIMNESTRA.
On ne peut pas tuer sa mre !
ORESTS.
Tu n'es plus
Ma mre. C'est un Spectre effrayant qui t'accuse
Et qui te juge. Toi, tu te nommes la ruse,
La trahison, le meurtre et l'adultre. Il faut
Qjie tu meures ! Un Dieu me fait signe d'en haut.
Et mon pre, du fond de l'Hads, me regarde
Fixement, irrit que ia vengeance tarde.
Mais, avant de tomber sanglante sous ma main.
Parle, apaise l'poux gorg dans le bain;
Car, sur le sable blme o roule le noir Fleuve,
Il attend l'afft son odieuse veuve!
KLYTAIMNESTRA.
Respecte, mon enfant, le sein qui t'a nourri I

LES RINNYES. 3 1 5

ORBSTS.
Ne parle pas au fils, femme! parle au mari.
Moi je te frapperai, mais lui t*a condamne.
KLYTAIMNESTRA.
Cest rrnnys, enfant, sur ta race acharne,
C'est elle, le Daimn ineffable et sans frein.
Par qui ton pre est mort sous la hache d'airain.
Elle a troubl mon cur, hlas 1 longtemps austre.
Et m'a prcipite aux bras de l'adultre.

Ce n^est pas moi, c'est elle! Enfant, qu ai-je gagn


Au meurtre? Nuit et jour n'en ai-je pas saign?
Rpondez, murs tmoins de mes veilles affreuses !
Et toi, toujours debout dans mes yeux que tu creuss.
Fantme du hros, image de l'poux,
Rponds! O mon enfant, j'embrasse tes genoux!
Ne verse pas mon sang !
ORESTS.
As-tu tout dit ?
KLYTAIMNESTRA.
Arrire !
Prends garde toi, si tu n'coutes ma prire.
Crains d'entendre aboyer le troupeau haletant
Des Spectres de l'Hads ! Mon cher fils, un instant !
Non, non! tu ne veux pas sans doute que je meure...
Oh ! Je voudrais vieillir dans l'antique demeure !

31^, POMES TRAGIQUES.

ORESTS.
Toi! tu vivrais ici, toi! Qu'en diraient les Dieux,
Les hommes, la maison, nos enfants, nos aeux?
Il faut mourir, il faut que le sort s'accomplisse.
Viens ! Je vais te coucher auprs de ton complice
Qui glt l, dans son sang immonde, tel qu un chien.
Dsormais, comme hier, son lit sera le tien :
Puisque tu Tas aim, rejoins qui te rclame.
Et rentre dans ses bras, afin d'y rendre l'me !
Hte-toi, hte-toi, femme ! si tu ne veux
Que je te trane par les pieds ou les cheveux!
KLYTAIMNESTRA.
Dieux ! lektra, ma fille ! Encore une fois, grce.
Mon fils !
ORESTS.
Je suis aveugle et sourd.
KLYTAIMNESTRA.
O monstre ! race
Horrible ! Je le vois, rien n le peut toucher,
Ce cur inexorable et dur comme un rocher.
Mes supplications, sois content, sont finies...
Malheureux! je te voue aux blmes rinnyes,
Aux Chiennes de ta mre! l'temel tourment
De boire, dans tes nuits d'horreur, mon sang fumant;
Partout, de l'aube au soir, d'entendre sans relche
Le rle de ta mre, et de fiiir comme un lche.

LES RINNYES. ^IJ

Farouche, pourchass, misrable et maudit !


Arrte! attends encor. J'aurai bientt tout dit.
Enfin, oui! sache-le. Que cela t'pouvante
Et redouble ta rage... Oui, monstre! Je m'en vante :
Le hros qui git l dans son sang m'tait cher!
J'ai tu l'Atride, et j'ai coup sa chair
Par morceaux! Seulement ceci me dsespre,
D'avoir manqu le fils en gorgeant le pre !
ORESTS se jette sur elle et la tue.
Tiens! Tiens! Meurs donc. Assez de hideuses clameurs!
KLYTAIMNESTRA recule en chancelant.
C'est fait... Tu m'as tue... Ah !
Elle tombe. Se relevant demi :
Sois maudit !
lle retombe morte,
ORESTS.
Va ! meurs !
Tu souillais l'air sacr que tout homme respire.

X
ORESTS, Le cadavre de Klytaimnestra,
LEKTRA.
LEKTRA.
Mon frre, qu'as-tu fait? Horreur! ton crime est pire
Que tous les siens... C'tait ta mre!

3l8 POMES TRAGIQUES.


ORESTS.

Grands Dieux ! quoi ?


Tu pleures cette femme ?
LEKTRA.
Hlas ! malheur toi
Qui m'es horrible et cher ! Quel Dieu te Ta livre^
Cette tte effrayante, odieuse et sacre ?
O meurtre inexpiable! lamentables coups!
Que ne pardonnais-tu, frre? Malheur nous!
Malheur toi, c'tait ta mre !
lektra se cotevre la iite et ^enfuit.

XI

ORESTS, Le cadavre de Klytaimnestra;


puiSy les rinnyes.
ORESTS.
Eh bien! qu'importe?
J'ai rachet mon sang, et la vipre est morte.
Elle empoisonnait tout de sa morsure. Elle a
Tu l'homme et vendu l'enfant... Mais la voil
Tranquille maintenant, et pour jamais, je pense.
Des quitables Dieux j'attends ma rcompense!
// regarde le cadavre.

LES RINNYES. 3x5^

Qji'ell est grande! On dirait qu'elle m'coute... non!


Je l'ai frappe au coeur, srement. L'acte est bon,
Justice est faite. Il faut que tout forfait s'expie.
Ils sigeaient, triomphants, dans leur puissance impie.
Les mains chaudes du meurtre; ils se disaient, contetits:
Nous avons tout, le trne et le sceptre clatants,
Et la vieille maison du roi Plops ! nous sommes
Les Dynastes d'Argos et les pasteurs des hommes;
Commandons, aimons- nous, et vivons sans remords.
Et moi, je viens, je frappe; et les tyrans sont morts!
Maintenant, de ceci j'effacerai les traces :
L'une au bcher funbre, et l'autre aux chiens voraces.
Qjie le peuple s'empresse l'Agora! Demain,
Le sceptre paternel brillera dans ma main;
Parmi les Chefs vaillants je m'assoirai, semblable
Aux Dieux; avec le bruit de la mer sur le sable,
Hellas acclamera mon nom, disant : C'est bien,
a II a veng son pre, et reconquis son bien !

// regard le cadavre.
Pourquoi ne pas fermer ta sanglante paupire.
Cadavre? Que veux-tu? Va! mon cur est de pierre :
Je ne crains rien, j'ai fait pour le mieux. C'est assez!
Ne me regarde pas de tes yeux convulss !
Je t'ensevelirai, toi, mes maux, et le reste,
Dans l'oubli, comme il sied d'un souvenir funeste.
A quoi bon pier mes gestes et mes pas ?
Regarde dans l'Hads, ne me regarde pas !
// hit ramne sur la face un pan du piplos. Tendant les- bras
vers le tombeau:

320 POMES TRAGIQ.UES.


Et toi qu'ils ont couch sous ce tertre sans gloire.
Pre ! monte travers la nuit immense et noire.
Apparais ton fils qui te venge aujourd'hui !
Il t'appelle, chre Ombre! Entends-le, viens, dis-lui
Que devant tous les Dieux du ciel et de l'abime
L'action qu'il a faite est droite et lgitime !
Dtux rmnyes se dressent de chaque ct du tombeau.
Ah! qu'est-ce que cela? D'o viennent celles-ci?
Vieilles femmes, parlez : que faites-vous ici ?
Trois rinnyes apparaissent autour du cadavre.
Encore! Par les Dieux! ces faces de squelettes
Pour mordre ont retrouss leurs lvres violettes.
Ah! Monstres, vous grincez des dents affreusement!
Arrire!
Zes rinnyes apparaissent de tous cts.
En vrit, c'est un fourmillement
De spectres! et je suis traqu comme une proie!
L'pouvante me prend la gorge, et la broie !
Non! ce n'est point un songe, et je suis l, debout.
veill! Malheureux! c'est cela, je sais tout:
Ce sont Elles, ce sont les Chiennes furieuses
De ma mre!... Pourquoi rester silencieuses?
A qui me montrez-vous de vos doigts dcharns,
O Louves de l'Hads? Je vous attends, venez!
Vous ne vous trompez pas. C'est moi! je l'ai frappe!
Voyez ce sang. La terre en est toute trempe.
Il m'inonde les pieds, il me brle les mains.
Mais, quoi! vous le savez, Monstres inhumains.

LES RINNYES. ^2J

Elle a tu mon pre. Eh bien! j'ai fait justice :

La voici morte. Que l'abme l'engloutisse,


Avec sa trahison, sa haine et sa fureur!
Ah! ah! vous vous taisez, Monstres!
Zes rinnyes se jettent toutes sur lui.
Horreur !
Ils* enfuit. H autres rinnyes lui barrent le chemin.
Horreur !

ai

TABLE

TABLE

Pages.
L'Apothose de Moaa-al-Kbyr 3
La Tte de Kenwarc'h . . 19
Dans le ciel clair 23
Le Saaire de Mohhmed-ben-Amer-al-Maiioar ........ 27
L'Astre rouge 35
La Lampe du Ciel 59
Pantoums Malais . 43
^L'Illusion suprme f ^S i^'
Villanelle 61 .
Sous l'pais Sycomore 65
Le Talion 69
Les Roses d'Ispahan 75 yy
l4&lt;'Holocauste 79
&gt;- La Chasse de l'Aigle 8$
La Rsurrection d'Adonis 91

\^s Sicles maudits 95


L'Orbe d'or 99

126 TABLE.
Pages.
Le Chapelet des Mavromikhalis 103
Epiphanie 109
&lt;- L'Incantanon du Loap 113
^/Le Farfbm imprissable 117
JSacim fiunes i3i
_ L'Albatros i^S
Le Sacre de Paris 129
J l'Aurore i39
Hironymus Z45
- L'Aboma 165
j A on Pote mort 171
^ ^ Btc carlatc 17S
^ Le Lvrier de Magnus i^3
La Tte du Comte 223
La Ximena -229
L'Acddent de Don Ifiigo 235
Le Romance de Don Fadrique 241
Le Romance de Dona Blanca 249
U Maya 257
Les rinnyes 261

&gt;,

xAchevi d'imprimer
Le vingt-cinq mars mil huit cent quatre-vingt-quatre

PAR CH. UNSINGER


POUR
ALPHONSE LEMERRE, DITEUR
^ VARIS

z'

Z:^:^:^'"'

f I

</pre>
</div><!--/.container-->
</div><!--/#wrap-->
<!-- Timing ...
rendered on: www16.us.archive.org
seconds diff sec
message stack(file:line:function)
=========================================================
0.0000 0.0000
petabox start var/cache/petabox/petabox/www/sf/downl
oad.php:1:require
|common/ia:55:require_once
|setup.php:327:log
0.0027 0.0027
call get_redis() var/cache/petabox/petabox/www/sf/downl
oad.php:1700:main
|download.php:641:getItem
|common/Item.inc:61:parseMetadata
|Item.inc:92:get_obj
|Metadata.inc:192:get_json_obj
|Metadata.inc:1289:log
0.0092 0.0065
redis_read start var/cache/petabox/petabox/www/sf/downl
oad.php:1700:main
|download.php:641:getItem
|common/Item.inc:61:parseMetadata
|Item.inc:92:get_obj
|Metadata.inc:192:get_json_obj
|Metadata.inc:1387:log
0.0125 0.0033
redis_read finish var/cache/petabox/petabox/www/sf/downl
oad.php:1700:main
|download.php:641:getItem
|common/Item.inc:61:parseMetadata
|Item.inc:92:get_obj
|Metadata.inc:192:get_json_obj
|Metadata.inc:1392:log
0.0159 0.0034 begin session_start var/cache/petabox/petabox/www/sf/downl

oad.php:1700:main

0.0161 0.0002
oad.php:1700:main

0.1180 0.1019
oad.php:1700:main

done session_start

|download.php:874:stream
|download.php:1321:head
|common/Nav.inc:58:__construct
|Nav.inc:138:session_start
|Cookies.inc:61:log
var/cache/petabox/petabox/www/sf/downl

bug dump

|download.php:874:stream
|download.php:1321:head
|common/Nav.inc:58:__construct
|Nav.inc:138:session_start
|Cookies.inc:67:log
var/cache/petabox/petabox/www/sf/downl
|download.php:874:stream
|download.php:1347:footer
|common/setup.php:165:footer
|Nav.inc:1376:dump
|Bug.inc:120:log

-->
<script>
if (typeof(AJS)!='undefined') AJS.footer();
</script>
<script type="text/javascript">
if (window.archive_analytics) {
var vs = window.archive_analytics.get_data_packets();
for (var i in vs) {
vs[i]['cache_bust']=Math.random();
vs[i]['server_ms']=118;
vs[i]['server_name']="www16.us.archive.org";
vs[i]['service']='ao_2';
vs[i]['ui3']="1451944282";
vs[i]['visited']="20160107";
}
if(window.flights){
window.flights.init();
}
}
</script>
</div>
</body>
</html>

You might also like