Professional Documents
Culture Documents
$XWKRUV3HWHU:KLWH
6RXUFH7KH$PHULFDQ-RXUQDORI3KLORORJ\9RO1R:LQWHUSS
3XEOLVKHGE\7KH-RKQV+RSNLQV8QLYHUVLW\3UHVV
6WDEOH85/http://www.jstor.org/stable/294017
$FFHVVHG
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of JSTOR's Terms and Conditions of Use, available at
http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp. JSTOR's Terms and Conditions of Use provides, in part, that unless
you have obtained prior permission, you may not download an entire issue of a journal or multiple copies of articles, and you
may use content in the JSTOR archive only for your personal, non-commercial use.
Please contact the publisher regarding any further use of this work. Publisher contact information may be obtained at
http://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=jhup.
Each copy of any part of a JSTOR transmission must contain the same copyright notice that appears on the screen or printed
page of such transmission.
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of
content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms
of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
The Johns Hopkins University Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to The
American Journal of Philology.
http://www.jstor.org
377
378
PETERWHITE.
379
mally have reached his post only after years of diligent and
effective service in lower employments. Could Juvenal's Crispinus have kept up the pace?
The portrait of the Satires, which one might otherwise have
dismissed as malicious invention, finds remarkable corroboration in two well-intentioned epigrams written by Martial. 8.48 is
addressed to a thief who has purloined Crispinus' purple cloak:6
Nescit cui dederit Tyriam Crispinus abollam,
dum mutat cultus induiturque togam.
quisquis habes, umeris sua munera redde, precamur:
non hoc Crispinus te sed abolla rogat.
non quicumque capit saturatas murice vestes
nec nisi deliciis convenit iste color.
si te praeda iuvat foedique insania lucri,
qua possis melius fallere, sume togam.
The crescendo builds in the second last couplet: Martial obviously sensed that Crispinus' conceit of his own elegance offered
the front most vulnerable to flattery. This poem, according to
the book-dates of Friedlaender, would have been written about
the year 93, at least six or seven years after the time of which
Juvenal was speaking in satire four. At both times the Egyptian
left the same impression, registered in the word deliciae by the
one poet as by the other: the impression of a man devoted to
fastidious luxury.
The other epigram (7.99) antedates the first by about a year. It
probably introduced a brochure of poems which Martial sent to
Crispinus:
Sic placidum videas semper, Crispine, Tonantem
nec te Roma minus quam tua Memphis amet:
carmina Parrhasia si nostra legentur in aula,
-namque solent sacra Caesaris aure fruidicere de nobis ut lector candidus aude:
'Temporibus praestat non nihil iste tuis,
nec Marso nimium minor est doctoque Catullo.'
hoc satis est: ipsi cetera mando deo.
6 Rare
audacity indeed, if Crispinus were a high official with soldiers on his
staff.
380
PETER WHITE.
381
382
PETER WHITE.
13 The word
proceres in lines 73 and 144, however, must not be thought to
specify senatorial rank or official position. This word does not bear any kind of
political connotation, and is in fact avoided in the language of ordinary political
life. Caesar never uses it, and in all of Cicero's writings, it occurs only once, in
the mock-epic context of ad Fam. 13.15.1. The poets, on the other hand, employ
it often, Ovid for example seventeen times, and Statius eighteen times; Juvenal
has surely taken it over from the poem he burlesques. Proceres is a more poetic
way of sayingprincipes civitatis, which is the definition of it given by Varro (on
the evidence of Servius, on Aeneid 1.740) and Festus (290.21 Lindsay). In
Juvenal's terms it can be ironically but appropriately extended to Crispinus,
who in virtue of his wealth was named princeps among the knights at line 32.
14 The four lines of Statius'
poem which were preserved by Valla's Probus
commentary (P. Wessner, Scholia in Juvenalem pp. 61-62) enumerate the
names of Vibius Crispus, Fabricius Veiento, and Acilius Glabrio.