Professional Documents
Culture Documents
home
articles
quick answers
discussions
Sign in
features
community
Article
Browse Code
Stats
Comments &
Discussions (82)
Prev Next
Revisions
Alternatives
help
Table of Contents
Introduction
Before we get started
Basics
Cultures
Download Dummy Application
Why not use what's available as-is
Building a better Resource Manager
About Article
Extend the existing
globalization capabilities of
.NET to create flexible and
powerful multilgual web
sites. First, create a custom
ResourceManager, and then
create custom localizedcapable server controls to
easily deploy multilingual
functionality.
Type
Article
Licence
First Posted
15 Aug 2004
Views
302,932
Bookmarked
283 times
.NET1.0 .NET1.1
VS.NET2003 C# VB , +
GetString()
GetResource()
LoadResource()
Other enhancements()
Localized Controls
ILocalized
LocalizedLiteral
Rinse, wash and repeater
Using Localized Controls
Download
I'd like to thank Jean-Claude Manoli for developing his C# Code format, which Ii used in writing this tutorial.
Introduction
Developing websites to support multiple languages can be a challenging and time-consuming process. With standard
HTML pages, this involves creating and maintaining duplicate versions of each page for each supported language as
well as having the language content embedded into the HTML, where content cant easily be edited. While the process
improved slightly with the introduction of scripting technologies such as ASP and PHP, no significant development or
maintenance time was saved. For those of you who have to develop multi-lingual interfaces and applications, youll be
glad to know that ASP.NET makes things considerably easier.
ASP.NET and the .NET framework ship with support for multilingual applications, namely in the form of Resource Files,
the Cult
ureInfoclass, and the System.Globalizationand System.Resources.ResourceManager
namespaces. Unfortunately, in its present state, localizing content in ASP.NET applications is still a tedious process. Like
everything else in .NET though, the object model and sheer power available makes extending what's already available
and developing new functionality to support better localization easy as 1 - 2 - 3.
In this first part, we'll develop a custom resource manager which avoids the limitation of .NET Assembly Resource Files
as well as extend a number of classes to easily support localization. In the second part, well spend more time talking
about creating multilingual applications, specifically looking at database implementations and techniques.
By the end of this tutorial, you should be able to create multilingual applications with a minimum of work and
maintenance, and be able to easily add new languages to it later on.
Basics
The way localization works in .NET is fairly straightforward. Content is stored in pretty simple XML files called Resource
www.codeproject.com/Articles/7998/Creating-multilingual-websites-Part-1
1/6
3/16/13
1: UserNameLabel.Text = myResourceManager.GetString("Username");
2: UserNameValidator.ErrorMessage =
myResourceManager.GetString("RequiredUsername");
The resource manager will automatically load the right resource file based on the current thread's Cu
rrentCulture
value - more on this in the next section. Hopefully, you are already seeing a lot of potential. Some of the key highlights
are:
Content is separated into simple XML files
There's a separate XML file for each supported language
The code to load values is relatively simple and short
The R
esourceManagerclass automatically retrieves the content from the right XML file based on the thread's
CurrentCulturevalue
You can easily have 1 actual page, for N supported languages.
Top News
SimCity Burning: A
Warning... on The Dangers
of Always-Online DRM
Get the Insider News free each
morning.
Related Articles
Creating animations with
Dundas Chart for ASP.NET
Smarter Data Labels with
Dundas Chart SmartLabels
Understanding Chart Areas with
Dundas Chart for .NET
Cultures
It's important to have a good understanding of Cultures since our new code will make use of them - specifically the
System.Globalization.CultureInfoclass, and the culture name value which follows the RFC 1766 naming
standard. Basically, you create a new C
ultureInfoinstance by specifying the culture name in the constructor:
Handling connection
notification between a desktop
machine and Windows CE
based devices
Create data-driven applications
with the Hera Application
Framework
In part 2, we'll discuss ways to figure out which culture to load, but for now, it can be as simple as passing a code in the
QueryString. For example, when lang=f is present, the French Canadian culture should be used. The other key factor is
where to do all of this. The simplest and most logical place is in the Global.Asax's B
egin_Request.
While the list might seem small, the above three issues can be quite serious - with the first being the worst. For
example, since resource files are embedded into assemblies, it's very difficult to ship a product which provides the client
with the flexibility to change the content - a feature offered by many products. At my previous job, every time the
translation department wanted to change some text, we'd need to recompile the entire application, stop 20 web
servers, and copy the .dll into the bin folder - a frustrating process.
www.codeproject.com/Articles/7998/Creating-multilingual-websites-Part-1
2/6
3/16/13
GetString()
Collapse | Copy Code
1:
public static string GetString( string key) {
2:
Hashtable messages = GetResource();
3:
if (messages[key] == null){
4:
messages[key] = string.Empty;
5: #if DEBUG
6:
throw new ApplicationException("Resource" +
" value not found for key: " + key);
7: #endif
8:
}
9:
return (string)messages[key];
10:
}
The method accepts a single argument, the key of the resource we want to get. It then retrieves a H
ashTableof
content using G
etResource, which is culture-aware and returns us the correct HashTable. If the requested key
doesnt exist, well throw an exception if the application is in DEBUG mode, else well simply return an empty string.
GetResource()
Collapse | Copy Code
1:
2:
3:
4:
5:
6:
7:
8:
9:
10:
11:
12:
13:
14:
15:
16:
}
return (Hashtable)HttpRuntime.Cache[cacheKey];
The G
etResource()method is slightly more complicated. Its goal is to retrieve a HashTablewhich can be looked up
by a key to retrieve a value. The method will first look to see if the H
ashTablehas already been loaded and cached
[line: 5]. If so, it simply returns the value from the cache. Otherwise, it will use L
oadResource()to parse the
appropriate XML file [lines: 6-13]. Something worthy of noting is that the "appropriate XML file" is actually a mix of
the XML file for the current culture as well as the one for the default culture. The default culture is specified in the
configuration file [line: 3], and the current culture is retrieved from the current thread's current culture [line: 2].
First, the default culture is loaded [line: 8], and then the current culture is loaded [line: 11]. This means if a key is
defined in both XML files (which most should be), the default value will be overridden by the culture-specific value. But
if it doesnt exist in the culture-specific value, the default value will be used.
LoadResource()
Collapse | Copy Code
1:
2:
3:
4:
5:
6:
7:
8:
9:
10:
11:
LoadResourceloads the XML file [line: 4] (it gets the root path from our configuration file [line: 2]) and simply
parses it while loading the values into our H
ashTable[line: 5 - 9]. Finally, the HashTableis stored in the Cache [line:
10].
Other enhancements
Wrappers
There are a number of minor enhancements which can be done to our Resource Manager class. For example, I build
bilingual webpages in English and French. Annoyingly, in English, a colon is always glued to the word it follows, but in
French there has to be a space. For example:
Collapse | Copy Code
Username: //English
Nom d'utilisateur : //French
www.codeproject.com/Articles/7998/Creating-multilingual-websites-Part-1
3/6
3/16/13
1:
2:
3:
In our English resource file, the colon would simply be ':', while in the French one, it would have a space ' :'.
Strongly-typed resources
The reason we use H
ashTableinstead of a NameValueCollectionis because the Resource Manager class can be
expanded to return strongly-typed objects. For example, you might have localized help content which is more than just
a single value. It might have a title, an example, and the help text. While exploring this is beyond the scope of this
article (perhaps a part 3??), the capability exists.
Localized Controls
Our next goal is to make our life easier when developing a website by expanding existing server controls (literals, labels,
buttons) to be localization-aware. We begin by creating a very simple interface our new controls will implement.
ILocalized
Collapse | Copy Code
1:
2:
3:
4:
LocalizedLiteral
Collapse | Copy Code
1:
2:
3:
4:
5:
6:
7:
8:
9:
10:
11:
12:
13:
14:
15:
16:
17:
18:
19:
20:
21:
22:
23:
24:
25:
The first web control that we'll look at making localization-aware is the oft-used
System.Web.UI.WebControls.Literal. First, we make our class inherit from the Literalcontrol and inherit our
ILocalizedinterface [line: 1]. Next, we implement the Keyand Colonproperties as defined in the ILocalized
interface [line: 3 - 14]. Finally, we override the R
endermethod of our base Literalclass and use the
ResourceManager's GetString() method and Colonproperty to fully localize our control [line: 19 - 22]. Don't
forget to call the base class' R
ender()method afterwards to let it work its magic [line: 23].
1:
2:
3:
4:
5:
6:
7:
8:
9:
10:
11:
12:
13:
14:
15:
16:
17:
18:
19:
www.codeproject.com/Articles/7998/Creating-multilingual-websites-Part-1
4/6
3/16/13
base.Text = ResourceManager.GetString(key);
if (colon){
base.Text += ResourceManager.Colon;
}
base.Render(writer);
1: using System.Web.UI;
2: using System.Web.UI.WebControls;
3:
4: namespace Localization {
5:
public class LocalizedLinkButton : LinkButton, ILocalized {
6:
#region Fields and Properties
7:
private string key;
8:
private bool colon;
9:
private string confirmKey;
10:
11:
public string ConfirmKey {
12:
get { return confirmKey; }
13:
set { confirmKey = value; }
14:
}
15:
public string Key {
16:
get { return key; }
17:
set { key = value; }
18:
}
19:
public bool Colon {
20:
get { return colon; }
21:
set { colon = value; }
22:
}
23:
#endregion
24:
25:
protected override void Render(HtmlTextWriter writer) {
26:
if(key != null){
27:
Text = ResourceManager.GetString(key);
28:
if (colon) {
29:
Text += ResourceManager.Colon;
30:
}
31:
}
32:
if (confirmKey != null) {
33:
Attributes.Add("onClick", "return confirm('" +
ResourceManager.GetString(confirmKey).Replace("'",
"\'") + "');");
34:
}
35:
36:
base.Render(writer);
37:
}
38:
39:
}
40: }
Then, without having to write any code, you can simply add the control either by drag and dropping it in the designer,
or in the HTML mode by typing:
Collapse | Copy Code
1: <Localized:LocalizedLiteral id="passwordLabel"
runat="server" Key="password" Colon="True" />
2: <Localized:LocalizedButton id="login"
runat="server" colon="false" Key="login" />
Download
The best thing to do now is to play a bit with some code. I've again created a sample site (similar to the previous one),
but this time using our new Resource Manager class and Localized controls. You might need to change the
web.config's l
anguageFilePathproperty to point to the right folder. Download sample site code - 30.6 Kb.
Contact
Karl Seguin karlseguin@hotmail.com - 8/14/2004.
License
This article has no explicit license attached to it but may contain usage terms in the article text or the download files
themselves. If in doubt please contact the author via the discussion board below.
A list of licenses authors might use can be found here
Karl Seguin
www.codeproject.com/Articles/7998/Creating-multilingual-websites-Part-1
5/6
3/16/13
Karl Seguin
Canada
Member
No Biography provided
Article Top
Like
Tw eet
Excellent
Vote
Go
Layout Normal
Per page 10
Update
multilingual problem
sajidzafar
VS compatibility
kshitij verma
My vote of 5
BSRK
My vote of 5
BSRK
BangkokBoy
jocelynn
Soumini Ramakrishnan
tungsir
Naveen Kumar M
News
Question
Karl Seguin
Refresh
Bug
Answer
www.codeproject.com/Articles/7998/Creating-multilingual-websites-Part-1
Joke
Rant
Admin
Article Copyright 2004 by Karl Seguin
Everything else Copyright CodeProject, 1999-2013
Terms of Use
6/6