Professional Documents
Culture Documents
Sessi I
Socialitzaci
Introduce Yourself:
The following examples show how to introduce yourself:
Can I introduce myself? My names Sarah.
May I introduce myself? My names Simon.
Let me introduce myself. My names Paul.
Id like to introduce myself. Im David.
I dont think weve met. Im Jason.
Your name and company
My name is / Im
I work for (not am working for)
Im sales manager for
Im an account manager at
The company produces software / machines /
We develop (or: we market)
Im a freelance consultant / journalist.
Your work and responsibilities
Im responsible for European operations / I look after
I work in banking. (alternatives: marketing, sales, accounting, product
development, research, HR etc.)
I manage a team of 8 people.
Presidente / Director y
Gerente General / Director
Administrativo / Director
Ejecutivo
Presidente / Director y
Gerente General / Director
Ejecutivo
Director de marketing
Marketing Director
empleado a cargo
del departamento
de mercadeo
Director de ventas
Sales Manager
empleado a cargo
del departamento
de ventas
empleado a cargo
del departamento
de atencin al
cliente
Director de personal
Personnel Director
empleado a cargo
de otros
empleados
Director de RR.HH.
(Director de recursos
humanos)
Human Resources
Manager
empleado a cargo
de otros
empleados
Director / Gerente
Office Manager
empleado a cargo
de una oficina
especfica
Company Secretary
empleado a cargo
de la
correspondencia
comercial
Director de atencin al
cliente
Secretario de la Sociedad
Chief Accountant
empleado a cargo
de las finanzas de
la compaa
Director de informtica
Technical Director
empleado a cargo
del rea de
informtica y de
los servicios de
comunicacin
Director de investigacin y
desarrollo
Research and
Development Manager
empleado a cargo
del desarrollo de
nuevos productos
Director de produccin
Production Director
empleado a cargo
de la produccin
Factory Manager
Empleado a cargo
del funcionamiento
de la fbrica donde
se manufactura el
producto
Contable principal
Director de fbrica
Entrepreneur
VOCABULARIO EMPRENDEDORES
Start up: idea loca e innovadora que pretende transformarse en empresa.
Pitch: presentacin corta del nuevo emprendimiento. Plural: pitches. Un pitch es dado por un
entrepreneur que presenta una start up a un pblico de potenciales inversores. Pg. 17
Angel Investor: persona que arriesga parte de sus ahorros para apoyar a un entrepreneur en su
start up.
VC: fondo que arriesga dinero en una start up y que llega, en general, despus del angel
investor, con el objetivo de acompaar al start up hasta que sea empresa y vender o tener su
exit. En Estados Unidos los VCs son responsables de una parte enorme del nivel de empleo
actual. Sequoia Capital, por ejemplo, fue el VCs de Yahoo, Google, Apple y muchas otras
empresas que empezaron de la nada.
Exit: cuando el entrepreneur y sus VCs venden la empresa.
Mentor: la nica palabra que s quiere decir lo mismo en ingls y en castellano. Es la persona
que adems de invertir ayuda al desarrollo de la empresa.
Introducing yourself
This is Paul Smith speaking.
Hello, this is Paul Smith from Smith Brothers Ltd.
Explaining absence
Im afraid Mr Martin isnt in at the moment.
Im sorry, hes in a meeting at the moment.
Im afraid hes on another line at the moment.
Problems
Im sorry, I dont understand. Could you repeat that, please?
Im sorry, I cant hear you very well. Could you speak up a little, please?
Im afraid youve got the wrong number.
Ive tried to get through several times but its always engaged.
Could you spell that, please?
Taking a message
Can I take a message?
Would you like to leave a message?
Can I give him/her a message?
Ill tell Mr Jones that you called.
Ill ask him/her to call you as soon as possible.
A menudo existen confusiones telefnicas ya que el ingls es una lengua que se habla en
todo el mundo y no todos los acentos son sencillos de entender, sobre todo cuando hablas por
telfono. Si existe esa confusin puedes utilizar las siguientes frases:
I am sorry, I didnt understand. Could you repeat that please? > Disculpa, no he podido
entenderle. Puede repetrmelo, por favor?
Could you speak more slowly please? > Podra hablar un poco ms despacio?
Could you please spell that? > Podra deletrearmelo?
Por otro lado, suele ser comn que la comunicacin no sea buena y por interferencias o
problemas de cobertura no entiendas bien a tu interlocutor. Puedes utilizar las siguientes
frases:
Sorry but this is a very bad line, you are breaking up. Can I call you back later? > Disculpe,
pero la comunicacin no es muy buena, le estoy perdiendo. Puedo volverle a llamar ms
tarde?
Sorry, I think we got cut off. > Disculpe, pero creo que se va a cortar la linea.
The coverage/reception is bad. I will call you back later. > La cobertura es mala. Le podra
volver a llamar ms tarde.
X X-RAY
Y YANKEE
Z ZULU
Para empezar guarda estas dos tablas junto a tu escritorio, te servirn de ayuda. Como ltimo
consejo, si quieres dar un nmero de telfono la forma ms extendida de hacerlo es
nombrando los nmeros de uno en uno y en grupos de dos, excepto el primer grupo, que sera
de tres. (963 55 55 55 > nine, six, five five, five five, five five, five). Si como en el ejemplo
algn nmero se repite se suele utilizar el recurso double X (55 > double five)
VOICEMAIL
Basic Elements of Good Voicemail Greetings
Greeting
Your Name
Your Company Name and/or Department Name
Statement that you cannot take their call right now
Invitation to leave a message
When they can expect a return call
Who they can contact for immediate assistance (if applicable)
No longer than 20 - 25 seconds (rule-of-thumb)
Avoid giving out too much information and making an overly long greeting.
Hi. You have reached the XYZ Company. Please leave us a message.
Hello. You have reached the office of Joe Kartonia at XYZ.com. I will be out of the office having a vasectomy
and will return on Thursday, August 26th at 8:30 am. I will be experiencing a lot of discomfort so I will not be
checking my voicemail at all. If you would like to leave me a message please do so after the tone. You can leave
me a detailed and confidential message and I will return your call as soon as I can. If you need immediate
assistance, please call my secretary, Sally Johnson at extension 3663. Thank you for your call and I will get back
to your when I return and I am feeling better.
Hello. You have reached Jim Bucki at About.com. Unfortunately I cannot take your call right now, but I would
like to return it as soon as I can. So please leave me a message after the beep.
Hi. This is Jim Bucki, your guide to Operations Technology at About.com. I can't answer the phone right now,
but if you leave me a message with your name and phone number, I will return your call as soon as possible.
You have reached Jim Bucki at About.com. I can't take your call at this moment but please don't hesitate to leave
a message after the tone. I will return your call as soon as I am able. If you need immediate assistance, please call
my secretary, Susan Smith, at extension 6338. Thank you for calling. Good bye.
You have reached About.com, where your need to know is our top priority. This is Jim Bucki, your guide to
Operations Technology. Unfortunately I can't take your call right now, but if you leave me a message and include
your name and telephone number, I will get back to you as soon as I can. If you would like, you can also contact
me via email at operationstech@aboutguide.com. Thank you for calling.
Hello. You have reached Jim Bucki. I cannot answer the phone right now but I will return your call as soon as I
can. If this is regarding a recent order, please call our Customer Service department at 1-800-555-1212. They are
available Monday thru Friday from 8am until 5pm Eastern Time. Or, you can logon to our website at
www.about.com that is available 24 hours a day. Otherwise, please leave a message after the beep.
Thank you for calling About.com. You have reached the office of Jim Bucki, Guide to Operations Technology. I
am either talking with another client or I am away from my desk. If this is an emergency, please call my
answering service at 1-800-555-1212, 24 hours a day. Otherwise, please leave a detailed, confidential message
after the tone and I will return your call when I am available. Thank you.
Hello. You've reached Jim Bucki in Operations Technology. Unfortunately, I cannot take your call right now, but
I'd like to return your call later. So please leave me a message after the beep.
Hi. This is Jim Bucki in Operations Technology. I can't answer the phone right now, but if you leave a message
with your name and phone number I will return your call as soon as possible.
You have reached Jim Bucki in Operations Technology. I can't take your call right now, but please don't hesitate
to leave a message after the tone. I will return your call as soon as I am able. If you need immediate assistance,
please contact my secretary, Susan Smith, at extension 6338. Thank you for calling and have a good day.
This is Jim Bucki in Operations Technology. Unfortunately, I can't take your call right now. If you leave me a
message and include your name and telephone number, I'll get back to you as soon as I can. If you would like,
you can also contact me via email at operationstech@aboutguide.com. Thank you for calling.
Hello. You've reached Jim Bucki. I cannot answer the phone right now but I'll return your call as soon as I can. If
this call is regarding a problem with the system; please call our support desk at ext-6375. They're available 24
hours a day. Otherwise please leave me a message after the beep.
You have reached the office of Jim Bucki in Operations Technology. I'm either on the phone with somebody else
or I am away from my desk. If this is an emergency, please call my cell phone at 1-800-555-1212, 24 hours a day.
Otherwise, please leave a detailed, confidential message after the tone and I will return your call when I am
available. Thank you.
Here are a few good temporary or "out of the office" voicemail greetings examples:
Hello. You have reached Jim Bucki at About.com. I will be out of the office until Wednesday, August 23rd.
Please leave me a message and I will return your call then. Thank you for calling.
Hi. This is Jim Bucki your guide to Operations Technology at About.com. I am currently out of town and will be
returning on July 14th. If you leave me a message after the tone, and include your name and telephone number, I
will return your call when I get back. Good bye.
You have reached Jim Bucki at About.com, where your need to know is our top priority. Unfortunately I will be
out of the office until February 14th. If you would like to leave a message after the tone, I will call you back when
I return. If you need immediate assistance, please contact my secretary, Mary Jane, at extension 6338. Thank you
for calling.
Hello. You have reached the voicemail box of James Bucki at About.com. I am currently out of the office and
will return on September 14th. I will be checking my voicemails occasionally throughout the day. So please leave
me a message and I will return your call as soon as possible. If you need additional assistance, please call my
assistant, Liz Downie at 1-800-555-1212 extension 6338.
Hi, this is Jim Bucki in Operations Technology. I will be out of the office and returning on Monday, April 21st. If
this is regarding a recent order, please call our Customer Service Department at 1-800-555-1212. They are
available Monday thru Friday from 8am until 5pm Eastern Time. Or, you can logon to our website at
www.about.com that is available 24 hours a day. Otherwise, please leave a message after the beep and I will
return your call promptly.
Thank you for calling About.com. You have reached the office of Jim Bucki, Guide to Operations Technology. I
am out of town and will return on Monday, January 3rd. If this is an emergency, please call my answering service
at 1-800-555-1212, 24 hours a day, 7 days a week. Otherwise, please leave a detailed, confidential message after
the tone and I will return your call when I am available. Thank you.
Here are a few good "On the Phone' or "Busy" voicemail greetings examples:
Hello. This is Jim Bucki at About.com. I am currently on the phone servicing another client. If you would please
leave a message after the tone, and include your name and telephone number, I will return you call as soon as
possible. Thank you for calling.
You have reached Jim Bucki at About.com, where your need to know is our top priority. Unfortunately I am on
the phone with another client. If you would like to leave a message after the tone, I will call you back when I am
able. If you need immediate assistance, please contact my secretary, Mary Jane, at extension 6338. Thank you for
calling.
Hello. You have reached the voicemail box of James Bucki at About.com. I am currently on the phone right now
and I am unable to take your call. This is the beginning of the new year so call volume is very heavy. I appreciate
your patience during this busy time. Please leave me a message and I will return your call as soon as possible. If
you need additional assistance, please call my assistant, Liz Downie at 1-800-555-1212 extension 6338.
Hi, this is Jim Bucki in Operations Technology. I am currently on the phone servicing another client. If this is
regarding a recent order, please call our Customer Service Department at 1-800-555-1212. They are available
Monday thru Friday from 8am until 5pm Eastern Time. Or, you can logon to our website at www.about.com that
is available 24 hours a day. Otherwise, please leave a message after the beep and I will return your call promptly.
Thank you for calling About.com. You have reached the office of Jim Bucki, Guide to Operations Technology. At
the present time I am talking with another client. If this is an emergency, please press "star" and then "zero" to be
transferred to the operator who will page me. Otherwise, please leave a detailed, confidential message after the
tone and I will return your call when I am available. Thank you.
Word
Meaning
at
a/c
account
AGM
a.m.
a/o
AOB
ASAP
as soon as possible
ATM
attn
approx
approximately
cc
copy to
CEO
c/o
Co
company
cm
centimetre
COD
cash on delivery
dept
department
e.g.
EGM
ETA
etc
GDP
GNP
GMT
i.e.
Inc
incorporated
IOU
I owe you
IPO
Jr
junior
thousand
lb
pound (weight)
pound (money/currency)
Hotels
English Vocabulary
When you arrive at a hotel, you must check-in at the reception or front desk.
The check-in process can take a while since the receptionist has to find your
reservation, request payment for the room, and then inform you about the
hotel's policies and procedures. You are also given a key to your room at this
time.
Hotels often distinguish themselves by the services they offer. Fancy hotels
often have a concierge or porter to help you with a variety of tasks. They can
help you get a taxi, make reservations at restaurants or plays for you, and give
you advice about the city. Often, this person is also in charge of the bellboys,
who carry your luggage or baggage up to the room for you.
In smaller and cheaper hotels, the job of concierge is done by the receptionist
and a doorman, who opens the hotel doors and car doors for you.
These are nice services, especially after you've been traveling, but they're not
free. It is common courtesy to tip the concierge and bellboys each time they
help you.
Other features that are generally found in hotels are a lift or elevator to take
you up to the floor your room is on; a lounge area or lobby where you can wait
if you arrive before the check-in time; and a safe where you can store
valuables.
In your room, there may be a single or double bed, depending on how many
people are staying there. There may even be two single beds, or twin beds.
Also in the room are a desk, a dresser to store your clothes in, a nightstand with
a lamp beside the bed, a television with cable, heating and air conditioning.
If you're lucky, there may even be a mini-bar in your room. This is a small
refrigerator that has tiny bottles of alcohol, as well as snacks. But beware: these
are not free. In fact, they typically cost two to three times as much as they do in
a grocery store. But many people pay the exuberant price for the convenience
of not having to leave the hotel.
Another convenience that hotels offer is room service. To order room service,
you call down to the reception and ask for a food item listed on the hotel's
menu. The food is then brought to your room for you to enjoy. Remember, this
is another service that deserves a tip.
Many hotels also have restaurants attached where breakfast is served in the
morning. A hotel breakfast can range from a Continental buffet, which consists
of you helping yourself to food that has been laid out for you and other
hotel guests. The Continental breakfast is not very elaborate and is often
included in the price of the room. However, you can also order prepared food
from the restaurant's menu.
At the proper check-out time, which is often early, you must vacate the room so
that the maids, or cleaning staff, can clean the rooms and make the beds. If
you don't leave on time, charges may apply and you will have to pay extra
money. Fortunately, you can ask for a wake-up call from the front desk so you
won't sleep through check-out
To get to your next destination, you can take an airport shuttle, which will take
you directly to the airport. If a hotel doesn't have its own shuttle, it can usually
arrange for one to pick you up at the hotel.
Hotel Dialogues
English Vocabulary
Below are some typical dialogues between a hotel receptionist at The Grand
Woodward Hotel and a guest. Here you will find typical conversations that deal
with making reservations, checking in and also checking out.
Making Reservations
Receptionist: Good morning. Welcome to The Grand Woodward Hotel.
Client: Hi, good morning. I'd like to make a reservation for the third weekend in
September. Do you have any vacancies?
R: Yes sir, we have several rooms available for that particular weekend. And
what is the exact date of your arrival?
C: The 24th.
R: How long will you be staying?
C: I'll be staying for two nights.
R: How many people is the reservation for?
C: There will be two of us.
R: And would you like a room with twin beds or a double bed?
C: A double bed, please.
R: Great. And would you prefer to have a room with a view of the ocean?
C: If that type of room is available, I would love to have an ocean view. What's
the rate for the room?
R: Your room is five hundred and ninety dollars per night. Now what name will
the reservation be listed under?
C: Charles Hannighan.
R: Could you spell your last name for me, please?
C: Sure. H-A-N-N-I-G-H-A-N
R: And is there a phone number where you can be contacted?
C: Yes, my cell phone number is 555-26386.
R: Great. Now I'll need your credit card information to reserve the room for you.
What type of card is it?
C: Visa. The number is 987654321.
R: And what is the name of the cardholder?
C: Charles H. Hannighan.
R: Alright, Mr. Hannighan, your reservation has been made for the twenty-fourth
of September for a room with a double bed and view of the ocean. Check-in is
at 2 o'clock. If you have any other questions, please do not hesitate to call us.
C: Great, thank you so much.
R: My pleasure. We'll see you in September, Mr. Hannighan. Have a nice day.
Checking-In
Hotel: Good afternoon. Welcome to the Grand Woodward Hotel. How may I
help you?
Guest: I have a reservation for today. It's under the name of Hannighan.
Hotel: Can you please spell that for me, sir?
Guest: Sure. H-A-N-N-I-G-H-A-N.
Hotel: Yes, Mr. Hannighan, we've reserved a double room for you with a view
of the ocean for two nights. Is that correct?
Guest: Yes, it is.
Hotel: Excellent. We already have your credit card information on file. If you'll
just sign the receipt along the bottom, please.
Guest: Whoa! Five hundred and ninety dollars a night!
Hotel: Yes, sir. We are a five star hotel after all.
Guest: Well, fine. I'm here on business anyway, so at least I'm staying on the
company's dime. What's included in this cost anyway?
Hotel: A full Continental buffet every morning, free airport shuttle service, and
use of the hotel's safe are all included.
Guest: So what's not included in the price?
Hotel: Well, you will find a mini-bar in your room. Use of it will be charged to
your account. Also, the hotel provides room service, at an additional charge of
course.
Guest: Hmm. Ok, so what room am I in?
Hotel: Room 487. Here is your key. To get to your room, take the elevator on
the right up to the fourth floor. Turn left once you exit the elevator and your
room will be on the left hand side. A bellboy will bring your bags up shortly.
Guest: Great. Thanks.
Hotel: Should you have any questions or requests, please dial 'O' from your
room. Also, there is internet available in the lobby 24 hours a day.
Guest: Ok, and what time is check-out?
Hotel: At midday, sir.
Guest: Ok, thanks.
Hotel: My pleasure, sir. Have a wonderful stay at the Grand Woodward Hotel.
Starters
Chicken Soup
$2.50
Salad
$3.25
$3.50
Tuna
$3.00
Vegetarian
$4.00
Grilled Cheese
$2.50
Piece of Pizza
$2.50
Cheeseburger
$4.50
Hamburger deluxe
$5.00
Spaghetti
$5.50
Drinks
Coffee
$1.25
Tea
$1.25
Notice how the waiter asks: What would you like? and Kim responds: I'd
like ...
"Would like" is the polite form used when asking and requesting.
Means of Transportation
AIRPORT
Do you have an e-ticket or a paper ticket? - Un e-ticket es un electronic ticket, es decir que la
informacin sobre tu billete est archivada en los ordenadores de la compaa sin necesidad de tener
un paper ticket (documento de papel) en la mano. Slo tienes que presentar tu identificacin cuando vas
a facturar. Los paper ticket tienen la desventaja de que si los pierdes, has de comprar otro - como
sucede si pierdes las entradas de un concierto.
Are you checking baggage or carrying on? - Baggage (equipaje) es el trmino que incluye cualquier tipo
de bolsa, maleta o caja donde hayas empaquetado lo que te llevas para el viaje. Si tienes un bulto pesado
o ms de uno, tienes que check (facturar) tu equipaje es decir, ha de viajar en la bodega del avin.
A carry-on es el trmino que se utiliza para denominar la pieza pequea de equipaje que te permiten
subir a bordo de la cabina.
Would you like a window or aisle seat? - No te quedes atrapado en el asiento del centro otra vez! Si te
gusta mirar a travs de la ventanilla, pide un window seat. Si prefieres poder levantarte cuando quieras
y stretch your legs (estirar las piernas), entonces pide un aisle seat.
Here's your boarding pass. - Un boarding pass es el documento que te dan en el aeropuerto al facturar,
donde se detalla el nmero del asiento y la puerta de embarque. Necesitas tener este documento para
poder pasar el control de seguridad.
Is this flight non-stop or does it have a layover? - Un layover es una parada intermedia durante el
viaje. Non-stop significa que viajas directamente al destino sin hacer ninguna parada.
After the security check, board your flight at gate 3. - El security check es donde se comprueba que no
haya objetos peligrosos en los equipajes de mano. Gate se refiere al rea donde has de esperar antes
de board subir al avin.
Is my flight delayed or on-time? - Cuando tu vuelo lleva retraso, oirs decir que ha sido delayed. Ontime quiere decir que tu vuelo sale en hora.
Pick up your bags at baggage claim. - Baggage claim es el rea del aeropuerto donde se recoge
el checked baggage, el equipaje que viajaba en la bodega del avin, una vez llegas a destino.
Economy, First or Business class?
Los aviones tienen diferentes tipos de asientos: viejar en Business class es ms cmodo y ms caro que
en Economy.
One-way or roundtrip?
Puedes comprar un billete one-way (slo ida - "single") o un round-trip(ida y vuelta - "return"). Por
ejemlo: A one-way economy class ticket to Paris, please.
Domestic and International flights
Los domestic flights son vuelos dentro del pas, mientras que los international flights son vuelos entre
diferentes pases.
Arrivals and Departures
stas son reas separadas del aeropuerto donde los vuelos llegan o salen. Puedes decir al taxista: "Take
me to International Arrivals, please."
Anything to declare?
Debers declarar en la aduana si llevas bebidas alcohlicas o cigarrillos. Si no llevas nada que declarar,
puedes decir: "Nothing to declare!"
TAXI
debera salir?
Le preguntas al portero/conserje
Excuse me, could you hail a taxi for me please? Por favor, podra pararme un taxi?
Excuse me, I need a taxi please. Por favor, necesito un taxi.
Excuse me, could you get a taxi for me please? Por favor, puede cogerme un taxi?
Quieres saber antes cunto cuesta el taxi
How much is the typical taxi fare to the airport/train station/city centre etc? Cunto cuesta
normalmente un taxi al aeropuerto/estacin de tren/centro, etc?
En el taxi
Tienes que decirle al taxista dnde quieres ir:
Could you take me to The Irish Pub on 123 XYZ Street please? Por favor, puede llevarme a The
Irish Pub en la calle 123 XYZ?
Necesitas decirle al taxista que tienes mucha prisa:
I m really in a hurry, so can you take the quickest route please? Tengo mucha prisa, por favor,
puede ir por la ruta ms rpida?
En EEUU, una manera informal de pedirle al taxista de que se de prisa es:
Please step on it! Por favor, pise el acelerador!
Tienes dudas de estar en la direccin correcta:
Are you sure this is 123 XYZ Street? I can t see The Irish Pub . Seguro que estamos en la calle
123 XYZ? No logro ver The Irish Pub
Tienes que preguntar cunto es:
How much is the fare please? Cunto es?
How much do I owe you? Cunto le debo?
Te parece que el servicio ha sido bueno y quieres dejar una propina al taxista:
Keep the change. Qudate el cambio.