Professional Documents
Culture Documents
en faisant des exercices ludiques, en retenant des rles. Par ailleurs, jouer avec les
mots et sur les mots, cest faire lapprentissage de la langue et faire preuve de la
matrise de la langue. En conclusion, plus la classe est agrable, plus les rsultats
seront meilleurs. Le jeu, ayant des fonctions psychopdagogiques, assure la
participation active de llve la leon, en augmentant son intrt pour ltude.
Lefficacit du processus dapprentissage rside sans aucun doute dans la qualit des
contenus transmis au cours des activits de classe, et dans la qualit des stratgies mis
en uvre pour faire comprendre, assimiler et rendre accessibles ces contenues. Cette
efficacit dpend aussi de la perception que les apprenants ont de leur situation
dapprentissage. Cest dire quils sont dautant plus motivs quils observent les
progrs quils font. En classe de langue, cette exprience de progrs se ralise
notamment au moment des conversations o les participants sentent quils sont
capables de sexprimer, de mettre en uvre les lments et les structures quils ont
rcemment appris, et de se faire comprendre de leurs interlocuteurs. Par le mot
activit ludique nous entendons nous rapporter au jeu, en impliquant les lves dune
faon amusante et stimulative, activant et exerant en mme temps les capacits
linguistiques mais aussi celles cognitives. Les activits stimulantes, ludiques et
cratives favorisent limplication des lves et leur permet de mieux russir leur
apprentissage. Pour motiver les lves et les inciter lire, comprendre, crire et
parler le franais nous devons explorer des stratgies simples qui permettent
doptimiser les interactions en classe, de favoriser la prise de parole des lves.
La russite de lapprentissage est base sur une relation de collaboration ; on
apprend ensemble. Il suffit dimpliquer llve progressivement par des activits
cratives orales et crites faisant appel limagination.
Lexpression crite est une comptence qui se travaille. Il est donc essentiel de
proposer rgulirement aux apprenants des activits dentranement et dexpression
libre.
Lexpression orale en langue trangre implique beaucoup plus que la simple
connaissance du vocabulaire et de la grammaire. Limpulsion parler a une
dimension corporelle car elle met en uvre chez lapprenant de nouveaux
comportements rythmiques, prosodiques et articulatoires. Selon Johan Huizinga, le
jeu est considr comme activit volontaire, accomplie dans certaines limites fixes
de temps et de lieu, suivant une rgle librement consentie, avec certains traits : le jeu
est libert, il cre ordre, il est ordre .1
Les caractristiques essentielles du jeu se rsument en quelques mots : plaisir,
spontanit, gratuit ( accomplissement dun acte pour ce quil est en soi ) et
crativit de lacte pos. Toute production (orale ou crite) dans une langue trangre
comporte une part de stress. Lapprenant se sent mis en danger lorsque, devant la
classe, il doit sexprimer. Le jeu offre cette opportunit docculter une part de cette
angoisse. Il gnre un plaisir qui fait que lapprenant oublie en partie ses peurs. Il se
lance et ose. La corrlation entre jeu et apprentissage est conditionne du niveau de
dveloppement psychique des enfants. Pour que lapprenant se sente laise dans la
communication naturelle, il faut lui donner la possibilit dexercer ses talents de
sexprimer et de tester ses comptences linguistiques et pragmatiques pour quil
1
HUIZINGA, Johan, Homo Ludens, Essais sur la fonction sociale du jeu, Editions Gallimard, 1951, pp
.51
puisse dcouvrir les clefs dune communication russie dans la langue quil aborde.
Le jeu offre ce champ dexprience. Les activits ludiques soudent le groupe ; elles
instaurent un climat de confiance, de coopration, de respect qui permet chacun de
se sentir sa propre place et doser exprimer ses besoins. Elles crent des liens entre
les diffrents participants grce aux activits de groupes. Latmosphre de
convivialit et de plaisir fait que les apprenants apprcient de se retrouver et viennent
en cours avec plus de bonheur. Ils dsirent galement progresser pour enrichir les
changes. Le jeu provoque linteraction dans laquelle lapprenant est la fois
rcepteur, producteur et o il doit exercer sa capacit danticipation (il pense ce
quil va rpondre pendant quil coute ce quon lui dit) comme dans une vraie
interaction sociale. Le jeu est une occasion dutiliser la langue de faon plus
authentique dans la salle de classe parce quil :
favorise la prise de la parole, la crativit, la comptence de communication ;
met parler les lves les plus timides ;
favorise une production langagire originale ;
amliore les habilets de comprhension et dexpression orales et crites.
Lutilisation des jeux et des activits ludiques en classe de FLE vise essentiellement
la centration sur lapprenant. Lapprenant se trouve dans une situation de
communication o personne ne peut parler sa place. Ursula chiopu considre que
le jeu stimule la capacit de vivre .2 Participer un jeu ncessite une vraie
implication et une attitude particulire.
Le jeu didactique est considr lune des principales mthodes actives, attrayante et
efficace dans le travail scolaire.3 Il est utilis tous les niveaux comme mthode de
renforcement des connaissances linguistiques : orthographe, orthophonie, grammaire,
vocabulaire, habitudes dexpression orale. En classe de dbutants, on emploie des
jeux dorthographe, des rbus, des mots croiss, des jeux puzzle, des jeux de mots
pratiqus avec un support visuel. Aux niveaux moyen et avanc les jeux de mots et les
mots croiss de mme que le scrabble sont plus motivants et plus instructifs que chez
les dbutants vu leur riche contenu linguistique et culturel4. Le franais est une
langue qui se prte des jeux de mots, des charades, des calembours, des mots
desprits. Les jeux impliquent5 la capacit dinvention, la fluidit des ides, la
flexibilit et la capacit de synthse, propres la crativit. Si le professeur conduit
avec plus dhabilet le jeu, la fin de la leon, il va remarquer chez ses lves un vrai
got pour ce type dactivit et le dsir pour ltude de la langue trangre prise en
considration.
Les jeux linguistiques sont, avant tout, des jeux de contrle. Ils supposent toujours
des connaissances (vocabulaire, formes syntaxiques, notions culturelles ) trs
prcisment dlimites et acquises par le lecteur. Pour le vocabulaire, par exemple,
les mots trouver figurent toujours dans la liste des mots prsents pendant les cours
2
CHIOPU, Ursula, Psihologia copilului, E.D.P.,Bucureti, 1967, p. 145, traduction effectue Elene
Diana Manase
3
CERGHIT, Ioan, Metode de nvmnt, E.D.P., Bucureti, 1980, p. 216, traduction effectue par
Elena-Diana Manase
4
MUNTEANU , Emilia, A lcole avec le franais langue trangre, Editura Sf . Mina, Iai, p.45,
2007
5
AUGE, Hlne ; VIELMAS, Michele ; BOROT, Marie-France, Jeux pour parler, jeux pour crer,
CLE International, Paris, 1981, p. 4, 15 fvrier 2011
de langue. Ces jeux sont plus propices la fixation des connaissances quau
dveloppement de la crativit linguistique. Au-del du plaisir gnr par les activits
ludiques, le jeu permet dintroduire dans la classe la ncessit de communiquer en
franais. Donc jouer cest parler .
Certains jeux facilitent lacquisition du vocabulaire, dautres lapprentissage de la
prononciation, dautres encore encouragent la pratique de la langue et la dcouverte
dune autre civilisation. Lintrt essentiel du jeu est la possibilit dassocier le dire et
le faire et de favoriser la mise en uvre de situations fonctionnelles bases sur un rel
besoin de communiquer. Le jeu est une activit essentielle chez presque tous les tres
vivants. Par et dans le jeu, lenfant part la conqute de lui - mme et du monde ; il
sinsre dans la socit et il sy exprime totalement.
Le jeu favorise :
La prise en compte dtre dans un monde social : ses choix ont des
actions sur les autres et rciproquement.
WEISS, Fr., Jeux et activits communicatives dans la classe de langue, Hachette, 1983, p.5
Matriel
Dure
Objectifs
Se prsenter, apprendre dialoguer
Droulement du jeu
Le professeur demande chaque lve dinscrire sur une feuille une fiche didentit
avec 5 lments de sa biographie. Aprs 10 minutes, chacun lira ou prsentera sa
biographie.
Les devinettes
Bibliographie
AUGE, Hlne ; VIELMAS, Michele ; BOROT, Marie-France, Jeux pour parler, jeux
pour crer, CLE International, Paris, 1981, p. 4, 15 fvrier 2011
CERGHIT, Ioan, Metode de nvmnt, E.D.P., Bucureti, 1980, p. 216, traduction
effectue par Elena-Diana Manase
HUIZINGA, Johan, Homo Ludens, Essais sur la fonction sociale du jeu, Editions
Gallimard, 1951, pp .51
MUNTEANU , Emilia, A lcole avec le franais langue trangre, Editura Sf .
Mina, Iai, p.45, 2007
CHIOPU, Ursula, Psihologia copilului, E.D.P.,Bucureti, 1967, p. 145, traduction
effectue Elene Diana Manase
WEISS, Fr., Jeux et activits communicatives dans la classe de langue, Hachette,
1983, p.5