Professional Documents
Culture Documents
89
90
91
92
93
II.
94
Na citao acima, destacamos uma formulao que nos permite atentar para uma
importante especificidade do programa HIL desenvolvido no Brasil, j destacada
anteriormente: procura-se pensar a relao entre os processos de instrumentalizao de
uma lngua e a constituio da identidade nacional. A relao lngua/Estado/Nao
ocupa, desse modo, um lugar central nas pesquisas brasileiras.
Pensar tal relao implica ampliar os corpora trabalhados. O conceito de
gramatizao , ento, ressignificado, passando a se referir s diversas instncias de
instrumentalizao de uma lngua, o que inclui no apenas a gramtica e o dicionrio,
mas tambm vocabulrios, currculos, programas de ensino, acordos ortogrficos,
nomenclaturas oficiais, textos didticos, textos cientficos, peridicos, entre outros
(ibidem).
Alm disso, os instrumentos lingsticos passam a ser pensados na sua relao com
os aparelhos institucionais a partir dos quais so produzidos. Da os diversos estudos
brasileiros que investigam academias, associaes cientficas, centros de pesquisa,
colgios, universidades, imprensa, editoras etc. Neste artigo, alm de analisarmos
processos de institucionalizao brasileira do PLE, procuraremos pensar os livros
didticos de PLE e o exame Celpe-Bras como algumas das instncias de gramatizao
do portugus, que produzem sentidos para a relao que os sujeitos (brasileiros ou no)
estabelece com o Brasil, seu povo e sua lngua nacional.
Nos estudos de Auroux (1997, 1998a), o conceito de gramatizao guarda uma forte
relao com o de hiperlngua. Para o autor (1998, p. 19), a hiperlngua designa um
espao/tempo estruturado pelos seguintes elementos: (i) diferentes indivduos
estabelecem entre si relaes de comunicao; (ii) tais relaes se efetuam sobre a base
de competncias lingsticas, isto , de aptides atestadas por sua realizao; (iii) as
competncias lingsticas individuais no so as mesmas; (iv) os indivduos podem ter
acesso (direto ou indireto) a instrumentos lingsticos, com os quais tm uma relao
imaginria; (v) esses indivduos mantm atividades sociais; (vi) as relaes de
comunicao tm lugar em ambientes determinados.
primeira vista, o conceito de hiperlngua poderia parecer interessante para nossos
objetivos, particularmente devido sua relao com o conceito de gramatizao,
explicitada em (iv). Sem dvida, a afirmao de Auroux de que a estrutura da
hiperlngua modificada a partir da introduo de instrumentos lingsticos (ibidem, p.
21) representa um avano terico importante. Alm disso, pensar a relao imaginria
95
96
97
98
A criao da SIPLE
Como observatrio privilegiado para responder a nossas questes, tomamos,
inicialmente, um conjunto de documentos relacionados com a Sociedade Internacional
de Portugus Lngua Estrangeira (SIPLE), associao cientfica constituda no Brasil em
1992, por ocasio do II CONGRESSO BRASILEIRO DE LINGUISTICA APLICADA,
realizado na Universidade Estadual de Campinas, SP. Conforme seus estatutos de
fundao, esta associao tem como objetivos (art. 2O.):
I)
II)
III)
IV)
V)
VI)
99
100
Quinze anos aps a sua criao, a SIPLE continua reafirmando seu objetivo
principal, o de institucionalizao da rea, porm com as mesmas contradies, o que
nos leva a pensar que esse processo, apesar do tempo transcorrido, se encontra, pelo
menos aos olhos da Diretoria da associao, ainda incipiente. Tal fato aponta um
descompasso entre a forte divulgao e crescimento da produo cientfica e pedaggica
relacionada ao tema, por um lado, e sua insero formal nas instituies de ensino
superior, por outro. Vejamos a apresentao da SIPLE no stio oficial da associao:
O objetivo da associao congregar professores e pesquisadores, do Brasil e do
exterior, que atuam na rea de ensino/aprendizagem de portugus para falantes de
outras lnguas, para o desenvolvimento de atividades e iniciativas de cunho acadmico
e scio-poltico, possibilitando, com isso, contribuir para consolidar a
institucionalizao da rea, e para promover a produo e a divulgao de
conhecimento, bem como o intercmbio de experincias no ensino/aprendizagem de
portugus em contextos de segunda lngua ou de lngua estrangeira xiv [grifos
nossos]
101
Tem se observado, nos ltimos anos, um crescimento de aes por parte de professores
pesquisadores xv que se dedicam ao ensino de lnguas, mais especificamente lnguas
estrangeiras, para institucionalizar a rea de Portugus para Falantes de Outras
Lnguas (resumo, grifos nossos)
102
103
Habermas destaca que a eroso dos limites nacionais diz respeito no apenas
economia, mas tambm cultura e sociedade. Para o autor, as tendncias resumidas
pela palavra globalizao no ameaam somente a unidade nacional, atravs da
imigrao e da estratificao cultural. Mais do que isso, o Estado Nacional est, cada
vez mais, emaranhado nas interdependncias entre a economia global e a sociedade
global, vendo sua autonomia capacidade para ao diminuir. Para sustentar essa
hiptese, o socilogo analisa trs aspectos principais: (i) o declnio da autonomia do
Estado, o que significa, dentre outras coisas, que esse no mais pode, pelo uso de suas
prprias foras, proteger seus cidados de efeitos externos derivados de decises
tomadas por outros atores, ou de efeitos-domin; (ii) os crescentes dficits na
legitimao democrtica, que vm tona sempre que o conjunto dos que tomam as
decises no coincide com o conjunto dos afetados por essas; (iii) a restrio das
capacidades de interveno do Estado para legitimar suas polticas sociais.
A partir de uma perspectiva discursiva, Payer (2005) analisa as conseqncias sobre
o aumento do poder do Mercado nos processos de constituio do sujeito
contemporneo. Retomando Haroche (1984), lembra a transformao histrica ocorrida
na passagem da Idade Mdia para a Modernidade: o predomnio do Poder se transfere,
ento, da Religio para o Estado Nacional, de forma que a sociedade moderna passa a se
organizar no mais pelas leis divinas, mas pelas jurdicas. Payer argumenta que, na
Contemporaneidade, vem se delineando uma nova transformao nas formas de Poder,
devido ao fortalecimento do Mercado em face do Estado, para a qual Habermas tambm
chama ateno. Para a autora, o Mercado funciona como o novo grande Sujeito da
sociedade contempornea, a nos interpelar ideologicamente.
104
Entre as dcadas de 50 e 70, aparecem alguns LDs escritos por autores brasileiros;
todavia, esses foram, em sua grande maioria, publicados por editoras estrangeiras, em
especial, dos EUA. A partir da dcada 80, o nmero de materiais publicados passa a
aumentar gradativamente, sendo que o nmero de livros didticos brasileiros de PLE
publicados aumenta substancialmente a partir da dcada de 90. Diversificam-se ento os
pblicos-alvos dos livros aparecendo, por exemplo, livros para adolescentes,
empresrios e candidatos ao exame Celpe-Bras , bem como os nveis de proficincia
contemplados. Os LDs passam, cada vez mais, a ser acompanhados por outros
materiais, como livro do aluno, livro do professor, livro de exerccios, fitas
cassetes/CDs , glossrios etc.
Em que pesem as diferentes lacunas existentes no mercado editorial ainda hoje o
que compreende a falta de livros especficos para falantes de espanhol e para
universitriosxx , inegvel a mudana por que passou a produo dos materiais em
questo. Para melhor analis-la, fizemos um levantamento dos principais livros de PLE
publicados no Brasil entre 1950 e 2006, e elaboramos o grfico abaixo, no qual
podemos observar a contribuio percentual de cada qinqnio em relao ao total de
materiais. Percebemos, a partir do fim da dcada de 80, um grande crescimento na
produo desses materiais. O perodo compreendido entre 1950 e 1984 que
corresponde, portanto, a quase 62% de todo o espao de tempo considerado
responsvel por aproximadamente 31% dos LDs publicados, enquanto o perodo entre
105
1985 e 2006 que corresponde a apenas 38% do perodo em questo responde por
cerca de 69% dessa produo.
Grfico 1. Porcentagem do total de LDs brasileiros de PLE
publicados entre 1950 e 2006
35,0
30,0
25,0
20,0
15,0
10,0
5,0
0,0
1950 -54
S1
1955 -59
1960 -64
1965 -69
1970 - 74
1975 - 79
1980 - 84
1985 - 89
106
associado ao Brasil ainda que essa determinao no incida diretamente sobre o nome
da lngua ensinada, como em outros momentos da gramatizao brasileira.
Se tivermos em vista os ttulos dos primeiros materiais publicados no Brasil
Portugus para estrangeiros, de Marchant (1954); Portugus: conversao e gramtica,
de Magro e Paula (1969); Portugus bsico para estrangeiros, de Monteiro (1976) ,
perceberemos que nenhum deles faz referncia variedade do portugus ensinada. Exceto
no livro Portugus bsico para estrangeiros em cuja capa temos o mapa do Brasil ,
elementos no-verbais das capas tampouco oferecem pistas nesse sentido, de tal forma que
no possvel saber, pelo ttulo ou pela capa do material, qual portugus objeto de ensino.
A partir de meados da dcada de 1980, entretanto, observamos algumas mudanas nos
ttulos dos LDs, a maioria dos quais passa a delimitar ainda que indiretamente que a
lngua portuguesa do Brasil a ensinada no livro. Como exemplo, poderamos citar
Portugus via Brasil. Um curso avanado para estrangeiros, de Lima e Iunes (1990),
Sempre amigos: Fala Brasil para jovens, de Fonto do Patrocnio (2000); Panorama
Brasil: ensino do portugus no mundo dos negcios (2006). Elementos no-verbais da
capa tais como pontos tursticos internacionalmente conhecidos, praias e paisagens
naturais, elementos de culturas indgenas, mapas do Brasil etc. tambm deixam claro qual
portugus objeto de ensino.
Processo semelhante pode ser observado no que diz respeito ao exame de
proficincia brasileiro, que, a despeito de ser nomeado Certificado de Proficincia em
Lngua Portuguesa para Estrangeiros, tem como sigla Celpe-Bras. Novamente, a
designao da lngua avaliada lngua portuguesa (e no Portugus do Brasil ou
expresses similares), embora a segunda parte da sigla (Bras) funcione de maneira
ambgua, podendo determinar tanto certificado quanto lngua portuguesa.
Independentemente dessa ambigidade, entretanto, a sigla garante a associao do
exame e da lngua certificada ao Brasil. Esse efeito de sentido tambm produzido
no logotipo do exame, abaixo reproduzido:
107
108
Figura 2. Capa do livro Dilogo Brasil: curso intensivo de portugus para estrangeiros (2003)
Em seu segundo plano, aparece a imagem de uma bela praia deserta, configurandose, assim, um processo parafrstico, que produz o retorno a um mesmo espao de dizer:
o Brasil aparece, pois, como um local paradisaco, dotado de inmeras riquezas
naturais, abenoado por Deus. Por outro lado, esto, em primeiro plano, executivos
sentados mesa, concentrados e pensativos, em uma reunio de negcios. O fato de os
executivos serem de diferentes etnias nos leva a pensar numa reunio caracterstica de
um mundo globalizado, envolvendo empresas de diferentes pases. A presena de uma
antena parablica no canto esquerdo da capa representa, metonimicamente, os meios de
comunicao que permitem o acesso em tempo real a qualquer espao do mundo ,
e, por uma construo discursiva, o chamado mundo da comunicao, que funciona
como pr-construdo no ttulo do livro Bem-vindo: a lngua portuguesa no mundo da
comunicao. O jogo entre esses dois planos da imagem parece reproduzir, dessa
forma, a tenso entre parfrase e polissemiaxxiii. A parfrase se relaciona ao segundo
plano da imagem, em que temos a presena de elementos do discurso fundadorxxiv; a
polissemia ao primeiro plano da imagem, que coloca o portugus como uma lngua
veicular.
Destaquemos, ainda, que, em alguns livros mais recentes, a aprendizagem do
portugus aparece no como um fim per se, mas como um instrumento, um meio para
se atingirem determinados objetivos. No se trata, portanto, simplesmente de aprender a
lngua, mas de adquirir um saber atravs dessa. A aprendizagem do portugus , ento,
um objetivo secundrio, necessrio para se alcanar a maior meta: por exemplo,
conhecer o Brasil ou participar da sua economia, conforme podemos observar na
quarta-capa desse mesmo livro:
109
O Brasil vem se destacando cada vez mais no cenrio econmico mundial. Todos os
dias, mais e mais empresas e profissionais chegam aqui para concretizar Negcios e
participar da nossa economia. Torna-se, portanto, essencial o ensino e o aprendizado do
idioma portugus falado no Brasil por parte de todos os protagonistas desse universo.
110
diviso interna na lngua portuguesa: h aquela que til para profissionais, e outra que
no o . Da mesma forma, as informaes sobre o Brasil devem ser de interesse
imediato do aluno. O conhecimento adquirido atravs do livro , assim, de aplicao
prtica, conforme observamos no recorte seguinte, em que encontramos outra
construo com a preposio para: D ao profissional viso global do pas do ponto
de vista cultural, econmico e turstico, til para sua atuao no Brasil.
111
Sua capa j nos traz alguns elementos que nos permitem perceber que o exame
de maneira semelhante ao que ocorre nos LDs desloca alguns sentidos atribudos ao
Brasil e ao portugus. Nela, temos um mapa-mndi, em cujo centro se encontra o
Brasil, o qual ganha ainda mais destaque pelo fato de ser o nico pas em amarelo, em
contraposio aos demais pases, que esto todos em verde. Produzem-se assim rupturas
importantes em relao aos mapas-mndi tradicionais, nos quais o Norte est
representado na parte superior e o Sul na inferior, o Ocidente direita e o Oriente
esquerda, e a Europa no centro e acima das demais regies.
Conforme nos ensina a Cartografia, os motivos pelos quais os mapas
supostamente, uma mera representao da superfcie terrestre, vista de fora dela , se
apresentam dessa forma so de ordem histrico-ideolgica. Com efeito, trata-se de um
trabalho da ideologia no simblico, que produz evidncias e naturalizao de sentidos.
Temos, assim, a iluso de que os mapas so transparentes, evidentes. A essa iluso de
no-opacidade, associa-se o efeito de veracidade e obviedade: os mapas nada mais so
do que uma reproduo exata das massas continentais e das superfcies lquidas da
Terra. O mapa que se encontra na capa do manual produz, portanto, uma ruptura de
processos de significao, fazendo intervir o diferente. Isso afeta, inclusive, nossa
percepo: como se a distncia entre o Brasil e os demais pases ficasse mais curta
(afinal, o Brasil est no centro, e no na extremidade esquerda...). Desta forma, no jogo
entre parfrase e polissemia, constitutivo de todo funcionamento da linguagem,
predominou, neste caso, a polissemia.
O mapa em questo apresenta, ainda, circunferncias progressivamente maiores, a
partir do Brasil. Essas estabelecem uma relao parafrstica com as ondas, que, no
campo da Fsica, fazem referncia s perturbaes num dado meio, atravs do qual se
propagam, a partir de um ponto central onde foram geradas. Colocamo-nos ento a
seguinte pergunta: que perturbao esta, que teve origem no Brasil e que se
propaga pelo resto do mundo? Trata-se das mudanas no espao de enunciao do
portugus, atravs das quais a lngua nacional brasileira torna-se transnacional.
Na quarta-capa deste mesmo manual, temos o mapa do continente americano.
Embora os efeitos de sentido produzidos sejam semelhantes aos do mapa da capa, temos
uma diferena importante: na quarta-capa, temos o mapa da Amrica, e no o mapamndi. Isso reflete dois espaos de enunciao distintos do portugus do Brasil,
mostrando a relao desse pas com os demais pases, de maneira geral, e a relao
especfica do Brasil com a Amrica hispano-falante especialmente no mbito do
Mercosul.
Observemos, neste momento, a capa e quarta-capa dos dois primeiros manuais,
comparando-as com as do terceiro manual:
112
Em (1), abre-se espao para a interpretao de que pode haver outros certificados
de proficincia em portugus como lngua estrangeira reconhecidos oficialmente pelo
governo do Brasil. A eliminao do adjetivo brasileiro, em (2), indetermina o nome
113
114
115
em:http://www.discurso.ufrgs.br/sead/trabalhos_aceitos/MERCADO_DE_LINGU
AS.pdf. Acesso em: 28 nov. 2007
_____. Mercado de lnguas: a instrumentalizao brasileira do portugus como lngua
estrangeira. 2008. Campinas: Dissertao (Mestrado em Lingstica), orientada
por Mnica Zoppi-Fontana. Departamento de Lingstica, Instituto de Estudos da
Linguagem, Universidade Estadual de Campinas, Campinas.
GOBARD, H. Lalination linguistique. Analyse ttraglossique. Paris: Flammarion,
1976.
GOMES DE MATOS, F. Quando a prtica precede a teoria: a criao do PBE. In:
ALMEIDA FILHO, J. C. P.; LOBELLO, L. C. In: O ensino de portugus para
estrangeiros: pressupostos para o planejamento de cursos e elaborao de
materiais. Campinas: Pontes, 1989, p. 11-17.
GUILHAUMOU, J. Vers une histoire des vnements lingusitiques. Un nouveau
protocole daccord entre lhistorien et le linguiste. In: Histoire, epistemologie,
Langage, 18/II: 103-126. Paris: SHESL, PUV, 1997.
GUIMARES, E. R. J. Sinopse dos estudos do portugus no Brasil: a gramatizao
brasileira. In: GUIMARES, E.; ORLANDI, E. P. Lngua e cidadania. O
portugus no Brasil. Campinas: Pontes, 1996.
_____. Lngua nacional, sujeito, enunciao. O cidado e as lnguas no Brasil. In:
INDURSKY, F. & CAMPOS, M. C. (orgs.) Discurso, memria, identidade. Porto
Alegre: Sagra-Luzzatto, 2000.
_____. Polticas de lnguas na Amrica Latina. Relatos, 7, IEL, Campinas, jun. 2001.
_____. Semntica do acontecimento: um estudo enunciativo da designao. Campinas:
Pontes, 2002.
_____. Civilizao na Lingstica Brasileira no Sculo XX. Matraga, 16. p. 89-104.
Rio de Janeiro, UERJ, 2004.
INDURSKY, F. A fala dos quartis e as outras vozes. Campinas: Unicamp, 1997.
MARIANI, B. Colonizao lingstica. Campinas: Pontes, 2004.
ORLANDI, E. P. (org.) Discurso Fundador. A formao do pas e a construo da
identidade nacional. Campinas: Pontes, 1993.
_____. Interpretao: autoria, leitura, efeitos do trabalho simblico. Petrpolis: Vozes,
1996.
_____. O Estado, a Gramtica, a Autoria. Relatos, 4, IEL, Campinas, jun. 1997.
_____. Metalinguagem e gramatizao no Brasil: Gramtica-filologia-Lingstica.
Revista da ANPOLL, 8, So Paulo, Humanitas, 2000.
_____. Apresentao. In: _____. (org.). Histria das Idias Lingsticas: construo
do saber metalingstico e constituio da lngua nacional. Campinas/Cceres:
Pontes/Unemat, 2001a, p. 7-20.
______. Cidade atravessada. Campinas: Pontes, 2001b.
_____. As formas do silncio. No movimento dos sentidos. Campinas: Unicamp, 2002a.
_____. Lngua e conhecimento lingstico. Para uma Histria das Idias no Brasil. So
Paulo: Cortez, 2002b
_____. Ir ao Congresso: fazer histria das idias lingsticas?. In: ORLANDI, E. P.;
GUIMARES, E. R. J. (orgs.). Institucionalizao dos Estudos da Linguagem.
Campinas: Pontes, 2002c.
_____. Anlise de discurso: princpios e procedimentos. Campinas: Pontes, 2005a.
_____. Cidade dos sentidos. Campinas: Pontes, 2005b.
_____(org.) Poltica Lingstica no Brasil. Campinas: Pontes, 2007.
116
117
Este artigo resultado da pesquisa desenvolvida com financiamento do CNPq, atravs de bolsa PQ- (processo n.
302969/2004-7).
ii
Cf. tambm Zoppi Fontana, 2007a
iii
Para Orlandi (2000, p. 28), A identidade lingstica, a identidade nacional, a identidade do cidado na sociedade
brasileira trazem entre os componentes de sua formao a constituio (autoria) de gramticas brasileiras no sculo
XIX.
iv
Retomamos aqui e nos pargrafos que seguem consideraes apresentadas em Zoppi Fontana (2007a).
v
Temos alguns exemplos na Nomenclatura Gramatical Brasileira, instituda por decreto; nas medidas de interdio de
lnguas estrangeiras durante o governo Vargas, e mais recentemente, nos fatos que so objeto dessa pesquisa, as
portarias do MEC atravs das quais se oficializa o Celpe-Bras como exame oficial (do Estado brasileiro) de proficincia
de lngua portuguesa e se instala uma comisso permanente para sua elaborao e aplicao.
vi
Orlandi (1997) resume esse movimento atravs da oposio de dois enunciados a lngua DO Brasil, que representa o
primeiro momento desse movimento (sculo XIX), e a lngua NO Brasil, que representa o segundo movimento (sculo
XX).
vii
Zoppi Fontana (2004), projeto de pesquisa A lngua brasileira no Mercosul. Instrumentalizao da lngua nacional
em espaos de enunciao ampliados, bolsa PQ-CNPq (processo n. 302969/2004-7).
viii
Retomamos a seguir consideraes desenvolvidas em Diniz (2008).
ix
Trata-se, na terminologia de Pcheux (1988/1997), do esquecimento nmero um, tambm chamado de esquecimento
ideolgico.
x
Embora aparea nos textos de Auroux, a palavra sujeito empregada num sentido bastante prximo do de
indivduo.
xi
Cf. Zoppi Fontana (2007b), em que desenvolvida esta definio de espao de enunciao, especialmente sua
dimenso transnacional.
xii
Orlandi (2001b, p. 12) define o espao urbano como espao material concreto funcionando como stio de
significao que requer gestos de interpreao particulares. Um espao simblico trabalhado na/pela histria, um espao
de sujeitos e significantes. Em trabalhos recentes, a autora desenvolve a noo de espao urbano relacionada com o
tema da mundializao e com a noo de ambincia refletindo sobre os efeitos de sua materialidade nos processos de
subjetivao.
xiii
Cf. http://www.puc-rio.br/depto/letras/indexsiple.html. Acesso em 18 set. 2006.
xiv
Cf. http://www.ufscar.br/siple/apresentacao.htm. Acesso em 24 jul. 2007
xv
Note-se que neste recorte, a institucionalizao da rea uma tarefa atribuda a professores pesquisadores, portanto,
resultado de uma prtica cientfica; formulada a questo da institucionalizao desta maneira, por efeito de prconstrudo fica silenciado ou negligenciado o papel dos profissionais de ensino de lnguas (portuguesa no caso) nesse
movimento de institucionalizao. Dito de outra maneira, vemos um efeito de sobredeterminao da cauo da cincia
sobre a cauo do ensino, o que nos afasta do panorama da rea desenhado na abertura do II CONGRESSO DA SIPLE,
realizado no RJ em 1999, citado acima. Neste sentido, recomendamos Diniz (2008), que analisa o funcionamento destas
caues tal como aparecem representadas nos livros didticos de PLE.
xvi
Resumos
dos
trabalhos
aceitos
disponveis
no
stio
da
SIPLE
http://www.ufscar.br/siple/seminario2006/trabalhosaceitos.htm . Acesso em 12 nov. 2007.
xvii
Circular de chamada de trabalhos para o V CONGRESSO INTERNACIONAL SIPLE 2004, UnB, Braslia, de 24 a
26 de novembro de 2004.
xviii
Retomamos anlises realizadas no projeto de iniciao cientfica Para uma anlise discursiva do processo de
gramatizao do portugus como lngua estrangeira (FAPESP, processo n. 04/13518-9) e no projeto de mestrado A
didatizao da lngua nacional brasileira como lngua estrangeira: efeitos imaginrios, poltica lingstica e processos de
subjetivao (FAPESP, processo n. 05/57352-0), ambos desenvolvidos por Leandro Rodrigues Alves Diniz, sob
orientao de Mnica Graciela Zoppi-Fontana.
xix
A distino entre endogramatizao e exogramatizao, proposta por Auroux (1992, p. 74), se faz a partir da
posio dos sujeitos queRe produzem o instrumento lingstico em questo, correspondendo, respectivamente, aos
casos em que estes sujeitos so falantes nativos ou no da lngua gramatizada.
xx
Cabe destacar a edio experimental de Portugus para falantes de espanhol, de Leonor Cantareiro Lombello e
Marisa de Andrade Baleeiro, publicada em 1983 pela Unicamp/Funcamp/MEC.
xxi
Cf. tambm Zoppi-Fontana (2007)
xxii
Esse discurso tambm aparece materializado em reportagens da mdia. A Edio 2025 da Revista Veja (12 de
setembro de 2007) trouxe como matria de capa uma reportagem intitulada Riqueza da lngua. Alm de ser
considerado uma ferramenta fundamental na carreira e no crescimento pessoal ou, em outras palavras, um
instrumento para o sucesso, para lembrar a mxima da Contemporaneidade, de que fala Payer (2005) , o portugus
apresentado como uma lngua vencedora da globalizao. O acordo que visa unificar a ortografia do portugus, nos
diferentes pases que o adotam como lngua oficial, tem, segundo a reportagem, o objetivo de incrementar o seu valor
de mercado. As lnguas so, dessa forma, significadas pela instncia do Mercado, conforme observamos no recorte
seguinte: A internet , alm de tudo, um campo essencial na disputa pelo mercado dos idiomas. O estudo da
economia da lngua um campo promissor. A Fundao Telefnica, da Espanha, est promovendo um projeto de
pesquisa que deve durar quatro anos e pretende aferir o peso econmico do idioma espanhol no mundo. O valor de
uma lngua se relaciona com sua capacidade de incentivar os intercmbios econmicos, explica o economista Jos
118
Luis Garca Delgado, coordenador do projeto. Embora no seja possvel atribuir uma cifra monetria a uma lngua, faz
pleno sentido falar no valor relativo que ela tem na comparao com outras lnguas [grifos nossos].
xxiii
Segundo Orlandi (2005a), dois processos regem o funcionamento da linguagem: o parafrstico e o polissmico.
Aquele est ao lado da estabilizao, produzindo, atravs de formulaes diferentes, o retorno aos mesmos stios de
significao; este joga com o equvoco, estando relacionado ao deslocamento, ruptura dos processos de significao.
Nas palavras da autora (ibidem, p 36): Essas so as duas foras que trabalham continuamente o dizer, de tal modo que
todo discurso se faz nessa tenso: entre o mesmo e o diferente. Se toda vez que falamos, ao tomar a palavra, produzimos
uma mexida na rede de filiao dos sentidos, no entanto, falamos com palavras j ditas. E nesse jogo entre parfrase e
polissemia, entre o mesmo e o diferente, entre o j-dito e o a se dizer que os sujeitos e os sentidos se movimentam,
fazem seus percursos, (se) significam.
xxiv
Por discursos fundadores, entendemos, como Orlandi (1993), aqueles discursos que se estabilizam como referncia
na construo da memria nacional e que funcionam como referncia bsica no imaginrio constitutivo desse pas. A
autora chama ateno para uma caracterstica importante do discurso fundador a sua relao particular com a
filiao , uma vez que o discurso fundador cria tradio de sentidos projetando-se para a frente e para trs,
trazendo o novo para o efeito do permanente. Instala-se irrevogavelmente. talvez esse efeito que o identifica como
fundador: a eficcia em produzir o efeito do novo que se arraiga no entanto na memria permanente (sem limite).
Produz desse modo o efeito do familiar, do evidente, do qual s pode ser assim (ibidem, p.13-14). O que define o
discurso fundador , ainda segundo Orlandi (ibidem, p. 23-24), sua historicidade: a ruptura que cria uma filiao de
memria, com uma tradio de sentidos, e estabelece um novo stio de significncia.
xxv
Segundo Castilho (1968, p. 48), h na lngua portuguesa quatro valores fundamentais durao, completamento,
repetio e neutralidade , a que correspondem os quatro principais aspectos da lngua. O aspecto imperfectivo, que
indica a durao, apresenta trs matizes: a durao de que se conhecem os primeiros momentos, pressentindo-se o
seguimento do processo (aspecto imperfectivo inceptivo); a durao de que no se reconhece o princpio nem o fim,
apresentando-se o processo em seu pleno desenvolvimento (aspecto imperfectivo cursivo); a durao de que se conhece
o trmino (aspecto imperfectivo terminativo).
xxvi
Retomamos aqui discusses feitas em Zoppi-Fontana e Diniz (2006).
xxvii
As diferenas entre a primeira e a segunda verso do manual dizem respeito, sobretudo, a modificaes ocorridas no
exame (por exemplo, inicialmente, o Celpe-Bras avaliava apenas a proficincia nos nveis Intermedirio e Avanado;
posteriormente, dois outros nveis so includos: Intermedirio Superior e Avanado Superior).
xxviii
A Universidade de Lisboa, por exemplo, tem seus prprios exames de proficincia em portugus.
xxix
Cf. Zoppi Fontana (2007b), em que desenvolvemos esta noo.
xxx
Mariani (2004) desenvolve uma importante reflexo sobre os processos de colonizao lingstica produzidos pelo
Portugal em relao s colnias portuguesa desde o sculo XVI e seu ativo papel atual na configurao do campo da
lusofonia a partir de criao da CPLP, Comunidade de Pases de Lngua Portuguesa.
119