You are on page 1of 31

VIRGILIO Y LA POESA PICA: LA ENEIDA

ISBN: 84-96446-75-1

ANTONIO ALVAR EZQUERRA


antonio.alvar@uah.es

THESAURUS:
Poesa pica, Virgilio, La Eneida, Eneas, Troya, Augusto, Roma.

OTROS ARTCULOS RELACIONADOS CON EL TEMA EN LICEUS:


La pica latina.
Ovidio y la poesa pica: Las Metamorfosis.

ESQUEMA DEL ARTCULO:


1.- La tradicin pica anterior a Virgilio.
1.1.- Para una definicin de epopeya: los temas y la forma.
1.2.- La retrica en la epopeya.
1.3.- Tono sublime para temas elevados.
1.4.- La epopeya en Roma.
2.- La concepcin y la elaboracin de La Eneida.
2.1.-Primeros intentos por escribir una epopeya.
2.2.- El objetivo de La Eneida.
2.3.- Quin ide La Eneida?
2.4.- Los estudios preparatorios.
2.5.- El mtodo de trabajo: el esquema en prosa.
2.6.- Estructura global de La Eneida.
2.7.- Denotacin y connotacin de cada episodio.

2.8.- La versificacin de cada episodio.


2.9.- Las lecturas pblicas.
2.10.- La revisin minuciosa.
3.- La Eneida y los orgenes de Roma: la leyenda y la historia.
3.1.- La victoria de Acio y La Eneida.
3.2.- Tradiciones sobre Eneas.
3.3.- Eneas en la literatura griega posterior a Homero.
3.4.- La leyenda de Eneas en la literatura latina anterior a Virgilio.
3.5.- Las leyendas posthomricas.
3.6.- El periplo troyano por el Mediterrneo.
3.7.- La pietas de Eneas.
3.8.- El De Troianis familis de Varrn.
3.9.- El linaje de Eneas y la gens Julia.
3.10.- Los dioses en el relato de Virgilio.
3.11.- La construccin del personaje de Eneas.
3.12.- El personaje de Anquises.
3.13.- La leyenda se convierte en historia.
3.14.- La Eneida, sntesis del pasado y del presente.
3.15.- Los relatos legendarios y su simbologa histrica:
4.- Conclusin.
5.- Bibliografa.

1.- La tradicin pica anterior a Virgilio.


1.1.- Para una definicin de epopeya: los temas y la forma:
La nocin misma de qu es una epopeya no era demasiado clara en la
Antigedad o, dicho de otro modo, los lmites del gnero pico eran amplsimos;
tanto La Ilada como La Odisea, a pesar de sus enormes diferencias de tono y
contenido, son poemas picos, en la medida en que cuentan hazaas de carcter
sobrehumano, llevadas a cabo por uno de los personajes familiares a la "memoria
colectiva", en relacin con las divinidades de quienes ellos mismos proceden y en
quienes se inspiran, y que viven en unos tiempos en que lo divino y lo humano no
estn todava claramente diferenciados. Estos mismos personajes son re-tratados
por los trgicos, pero de otra manera: mientras que la tragedia es un poema puesto
en escena y compuesto por metros variados, la epopeya es un relato continuo,
escrito en un metro nico desde los tiempos de Homero, el hexmetro dactlico
(excepcin de Livio Andronico y de Nevio).
Pero el hexmetro, cuyos seis tiempos fuertes se marcaban con una nota de
la lira, ampli sus dominios y tambin fue utilizado por Hesodo en su Teogona
relato pico anterior a los hombres, sobre el origen de los dioses y en sus
Trabajos y Das cuadro de vida rstica lleno de consejos morales.
1.2.- La retrica en la epopeya:
El trmino de epopeya se aplicaba, pues, a un poema narrativo,
esencialmente caracterizado por su ritmo continuo, que lo distingue de otras formas
poticas tragedia y comedia y de los cantos lricos. La epopeya es recitada, no
cantada, y se relaciona con el discurso en prosa: en el s. IV d. C. en las escuelas
romanas se cuestionaba seriamente si Virgilio era un poeta o un rtor. A medida
que se diversifican los medios de expresin, tanto en prosa como en verso, el ritmo
pico se enriquece y se presta a la elocuencia con las arengas puestas en boca
de los hroes, a la bsqueda de lo pintoresco no solamente en los cuadros de
batallas sino tambin en las tempestades, en las escenas nocturnas, en la
descripcin de los paisajes, en la de los banquetes, etc.. Desde La Odisea poco a
poco estos cuadros van cobrando ms importancia en el relato. Las Argonuticas,
el poema de Apolonio de Rodas escrito hacia el 280 a.C., se parece ya ms a una
novela que a un relato pico de tipo homrico: el asunto ya no es
fundamentalmente guerrero, ni siquiera se refiere a las hazaas de un hroe
concreto; es una historia de amor entre Jasn y Medea en donde las escenas de
gnero cobran un papel primordial. Al mismo tiempo nace el epilio, cuyo modelo lo
suministra Calmaco.

1.3.- Tono sublime para temas elevados:


En tiempos de Virgilio, pues, la epopeya era un gnero de contornos muy
amplios pero, an con todo, conservaba ciertos rasgos constantes, adems del
metro (Duckworth 1969): el relato se refiere a un momento del mundo con una
importante proyeccin de futuro (algo que nace o sucede para perdurar); por ello su
tono es "sublime", en la medida en que afecta a los intereses ms elevados (el
nacimiento de los dioses, el final de una gran ciudad, etc.); por extensin, las
"cosmogonas" filosficas en verso son tambin una suerte de epopeya. Calmaco,
a pesar de su horror hacia las grandes composiciones, escribe pequeos poemas
titulados Aitai (Orgenes). Incluso, para Aristteles, que intua esta naturaleza
profunda del gnero pico, esta poesa era ms "filosfica" que la historia, en la
medida en que atenda ms a las causas y a las razones escondidas de las cosas
que al detalle de los acontecimientos (Briggs, Duckett, Mendell).
1.4.- La epopeya en Roma:
En Roma, tras la traduccin de La Odisea hecha por Livio Andronico, se
haba desarrollado otro tipo de poesa pica, esta vez de carcter histrico y
nacional, con La Guerra Pnica de Nevio. A pesar de todo, en su poema an se
daba cabida a la leyenda: por ejemplo, es bastante probable que el encuentro entre
Dido y Eneas ya se leyera en su relato, como justificacin de la rivalidad entre
romanos y cartagineses (blande et docte percontat Aenea quo pacto / Troiam
urbem liquerit...). Lo verdaderamente novedoso en la obra de Nevio haba sido
prestar atencin a acontecimientos relativamente cercanos en un relato pico;
adems, ya no haba tan slo un hroe protagonista; el protagonista es ahora una
colectividad entera: la ciudad de Roma en su conjunto. Y, sin embargo, Nevio,
obedeciendo en cierto modo los orgenes y la esencia del gnero pico, explicaba
las causas de la grandeza de su ciudad: a saber, la voluntad de los dioses unida a
las virtudes de sus hombres.
Enio, por su parte, en su poema pico titulado muy significativamente
Anales al igual que las obras de los historiadores del s. II a.C. sigue la senda
histrica y colectiva de Nevio pero su relato incorpora el hexmetro dactlico y los
adornos de las composiciones helensticas, adems de lograr con cierto
sostenimiento un estilo y un tono elevados a lo largo de todo el poema.
2.- La concepcin y la elaboracin de La Eneida.
2.1.-Primeros intentos por escribir una epopeya:

ste era el bagaje tradicional al que se enfrentaba Virgilio cuando


emprendi la composicin de La Eneida (Knecht). De todas maneras, conviene
precisar que, de acuerdo con una antigua biografa del poeta la de SuetonioDonato (Brummer, Diehl, Norden, Naumann, Paratore, Grisart, Upson, Agnes,
Frank, Bill), Virgilio abrigaba la esperanza de escribir una epopeya desde joven.
Es ms, quizs lo intent hacia el 41 a.C., poco antes o al tiempo de componer Las
Buclicas; si se ha de seguir creyendo ese testimonio de la Antigedad, el poema
habra versado sobre res romanas, en la lnea de los compuestos por Nevio o Enio;
imposible precisar ms pero hay quienes han querido ver en esa expresin res
romanas algo relativo a las cercanas guerras civiles entre Pompeyo y Csar; de
hecho, Furio Bibculo y Varrn, ambos encuadrados en el grupo de los poetae novi,
exaltaban en sus poemas las hazaas de Csar. Por su parte, Servio el ms
grande comentarista de la obra virgiliana en la Antigedad, nacido hacia el 370 d.
C. sostiene que desde entonces habra soado, entre otras posibilidades, con la
leyenda de Eneas o con la de los reyes de Alba. Pero Asinio Polin disuadi a
Virgilio. No obstante, en la sexta buclica, Sileno esboza una epopeya cosmolgica,
cuyo principio recuerda el del De rerum natura de Lucrecio y cuyo final parece el
inicio de Las Metamorfosis (Diluvio, historia de Deucalin, raza de Saturno,
Prometeo, los Argonautas, Minos y Escila, Tereo, etc.).
2.2.- El objetivo de La Eneida:
Sea todo esto cierto o no, para el lector actual el Virgilio pico no es sino el
de La Eneida, donde se opera una sntesis de buena parte de la tradicin pica
anterior algunas de cuyas lneas maestras se han esbozado ms arriba: en La
Eneida habra una novela de amor como en Las Argonuticas, la historia de Dido y
Eneas; habra navegaciones, como en La Odisea, que pondran a prueba las
cualidades del hroe y sus compaeros; y, naturalmente, tambin combates y
duelos entre caudillos, como en La Ilada; adems, los dioses intervendran
tomando parte en la accin, como en La Ilada; pero tambin habra lugar para
leyendas que permitieran explicar el origen de ritos y costumbres contemporneas
del poeta, como en Calmaco. Sin embargo, la reciente historia de Roma slo
estara presente a travs de breves alusiones, a pesar de las insistentes demandas
de Mecenas para que Virgilio cantase las hazaas de Augusto. Era preciso evitar el
poema panegrico, propio de las monarquas helensticas. El objetivo sera, pues,
explicar el origen singular de Roma y justificar su esplendoroso presente
remontndose a una etapa anterior, en la que la leyenda y la historia los dioses y
los hombres se confundan (Michel).

2.3.- Quin ide La Eneida?:


Virgilio acometi la empresa en Npoles y slo en contadas ocasiones visit
Roma. Fue el propio Virgilio el que ide La Eneida. Mecenas hubiera preferido un
poema sobre un asunto ms moderno y romano, segn invitacin formulada a
Propercio. En cuanto a Octavio, poco saba de ella cuando entre el 27 y el 25 a.C.
escribe desde Tarragona (Vidal, p. 432) pidiendo al poeta un resumen o alguna
parte de la misma; la ancdota est recogida en la biografa de Donato y dice as:
"Augusto que casualmente estaba en la expedicin de Cantabria en sus cartas le
suplicaba, e incluso lo amenazaba en broma para que le enviase de la Eneida
segn sus propias palabras o un primer esbozo del poema, o un trozo
cualquiera". La contestacin de Virgilio recogida por Macrobio (I 24, 11)
evidencia el estado todava embrionario en que se encontraba por esas fechas, a
pesar de que, segn la tradicin antigua, el poema habra sido comenzado hacia el
29-28 a.C.; merece la pena recordar las palabras de Virgilio pues seran el nico
texto en prosa conservado del poeta: "Recibo asiduamente cartas tuyas...; en
verdad que si tuviese ya algo de mi Eneas digno de tus odos, con gusto te lo
enviara, pero es de tal envergadura la obra, que tengo la sensacin de haberme
embarcado en ella en un momento casi de delirio, y ms que nada porque, como
sabes, he de simultanearla con estudios diversos y muy necesarios para la obra
misma" (Biografas literarias latinas, p. 91, n. 206).
2.4.- Los estudios preparatorios:
Para la elaboracin de La Eneida Virgilio emprendi y ampli, como indican
sus propias palabras, estudios de muy diverso signo: mitolgicos, histricos,
geogrficos, filosficos, astronmicos, litrgicos y religiosos, folklricos, etc., etc. De
hecho, la muerte le sorprendi el 19 a.C. al realizar un viaje a Grecia y Oriente para
conocer de primera mano los lugares por donde haba pasado el hroe de su
poema. De ah que La Eneida sea una fuente riqusima de variados saberes, a
partir de los cuales se ha podido interpretar el poema como la obra no de un simple
poeta sino de un profeta que transmite una "revelacin" a los hombres profetamago en los siglos medievales, gua de Dante en una parte de la Comedia ms
Divina; revelacin nacida de su iniciacin en los escritos rficos y en las doctrinas
escatolgicas de su tiempo, interpretables en clave alegrica desde la perspectiva
de la espiritualidad cristiana. Mas nunca Virgilio se dej llevar por una sola
concepcin filosfica: en su poema funde con naturalidad pasajes inspirados
igualmente en el pensamiento platnico, en el neopitagorismo, en los poemas
sibilinos, en el mesianismo judo o en creencias tpicamente romanas sobre la
suerte que espera a las almas tras la muerte. Obviamente, esa imagen proftica

condensada de modo paradigmtico en el canto VI de La Eneida tena un


precedente igualmente inquietante en la misteriosa gloga IV, sobre la edad de oro
que un nio recin nacido estaba a punto de traer a los hombres.
2.5.- El mtodo de trabajo: el esquema en prosa:
Estamos relativamente bien informados sobre el mtodo de trabajo seguido
en la composicin de La Eneida. De acuerdo tambin con los bigrafos antiguos, en
primer lugar Virgilio habra redactado en prosa el contenido del futuro poema,
dividindolo en doce cantos, frente a los veinticuatro de cada una de las dos
grandes

epopeyas

homricas;

cada

canto

tendra

la

misma

extensin

aproximadamente que los de Homero; por tanto, es presumible que Virgilio tuviese
desde muy pronto una idea bastante exacta de cul habra de ser la dimensin
ltima de su obra; en su estado actual, La Eneida cuenta con 9895 versos, casi el
doble que la epopeya de Apolonio de Rodas pero ms o menos la mitad que
cualquiera de las homricas. En este sentido, Virgilio se apartaba de un modo
consciente de la esttica alejandrina, sintetizada en la expresin calimaquea de
acuerdo con la cual "un gran libro es un gran mal".
2.6.- Estructura global de La Eneida:
El centro del poema uno de los lugares ms destacados del mismo, junto al
comienzo y al final est ocupado por la bajada de Eneas a los Infiernos en el canto
VI; ah concluye la primera parte del poema, equiparada a La Odisea por narrarse
en ella los viajes y peripecias del protagonista desde su salida de la Trade hasta
su llegada al Lacio. Los seis cantos siguientes se comparan a La Ilada por
contener el relato de los combates sostenidos por los troyanos contra Turno y los
pueblos indgenas agrupados con l (Harrison, Heinze, Knauer, Wickert).

2.7.- Denotacin y connotacin de cada episodio:


Este esquema, resumen, guin, esbozo ms o menos amplio o como
queramos imaginrnoslo, serva, adems de para situar cada episodio en un lugar
preciso del conjunto del poema, para subordinarlo a una idea de mayor
trascendencia, de acuerdo con la cual cada episodio cobrara un significado nuevo
dicho en terminologa lingstica, a su denotacin estricta sumara una
connotacin deliberada: as, el episodio de Eneas y Dido, en el que se narra una
historia de amor entre reyes, explica las causas de las terribles guerras posteriores
entre romanos y cartagineses (Desiderio, Estefana 1995, Hernndez Vista,
Heurgon, Lida, Mellado Rodrguez, Ruiz de Elvira); el desembarco, errneo por no
estar dentro de las previsiones divinas, en diversos lugares de mundo griego
(Tracia, Delos, Creta) explica por qu estos lugares no juegan un papel significativo
en el destino de Roma; sin embargo, la favorable acogida que los enadas tuvieron
en las ciudades de Sicilia gobernadas por el troyano Acestes anticipan la alianza
que siglos despus se estableci entre ellas y Roma durante las Guerras Pnicas.
De acuerdo, pues, con el relato de estos acontecimientos y su progresin en el
tiempo, el poema dibuja en las brumas de un pasado remoto los trazos principales
de la historia romana, utilizando un nico hilo conductor en el laberinto de los siglos,
la leyenda de Eneas, mediante la cual se articula y explica el destino de Roma.
2.8.- La versificacin de cada episodio:
Sabemos, adems, que Virgilio, tras haber escrito en prosa el conjunto de
La Eneida, tomaba tal o cual episodio y lo compona en verso, sin respetar el orden
en que luego apareceran en el poema. De esta manera daba libre curso a su
imaginacin y a su inspiracin potica. En realidad, dictaba los versos a veces
dejndolos incompletos o defectuosos para no interrumpir el flujo de la inspiracin
(Lenz, Sparrow, Walter) y luego los correga. Si la laguna alcanzaba una extensin
mayor, esbozaba algunos versos malos o insuficientemente llenos de sentido para
colmarla provisionalmente. l les llamaba tibicines, "puntales", como los que se
colocan para sostener los muros de una casa que amenaza ruina. La eleccin de
esa palabra, puntales, que es del propio Virgilio, muestra hasta qu punto asimilaba
su obra a una arquitectura en la cual los diferentes desarrollos se correspondan y
se sostenan unos a otros como las piedras clave de una bveda. Ms tarde, segn
relata su secretario un liberto llamado Eros, a lo largo de las lecturas privadas
que realizaba el poeta a grupos de amigos poda sobrevenir la inspiracin
necesaria para sustituir un puntal por el verso definitivo. An con todo, 58 versos
permanecen todava hoy incompletos.

2.9.- Las lecturas pblicas:


La lectura de un episodio completo en alta voz permita alcanzar una mayor
musicalidad y una mayor precisin en la eleccin de las palabras y en la definicin
del contenido. Eros ofrece un ejemplo significativo: en el canto VI, Virgilio relata
cmo, al regresar Eneas con su fiel Acates hacia los suyos tras escuchar las
palabras de la Sibila, encuentran el cadver de Miseno, el troyano que no tena rival
en tocar a combate con la trompeta (VI, 164-165). Aqu, Virgilio haba dudado; tras
haber llamado a Miseno hijo de Eolo, Misenum Aeoliden, y de haberlo caracterizado
con su funcin principal, la de llamar a los guerreros al combate con la trompeta,
aere ciere viros, haba sido incapaz de completar ambos principios de verso. Pues
bien, en un recital pblico complet ambos versos con los hemistiquios que
faltaban, quo non praestantior alter y Martemque accendere cantu respectivamente.
2.10.- La revisin minuciosa:
Este ejemplo nos permite comprender que la poesa de Virgilio reposa no
slo sobre una escritura minuciosa, laboriosa, verso tras verso (en la biografa de
Suetonio-Donato, al hablar de Las Gergicas se dice: "sola dictar diariamente un
gran nmero de versos que meditaba por la maana, y a lo largo del da, a fuerza
de retocarlos, los reduca a muy pocos; no sin razn se deca que l para los
versos y los lama hasta darles forma, como hace la osa con su cra"; en Aulo Gelio
XVII, 10, 2-3, con mayor amplitud an, se le compara a la cierva que lame a su cra
recin nacida hasta darle la forma debida) tal y como haban exigido los poetae
novi, sino sobre la continuidad de un discurso cuyo impulso est prximo del que
anima a un orador (Prescott). Se dira que es una fuerza profunda, interior, cuasi
oracular, percibida instintivamente por el poeta, la que le acompaa durante todo el
proceso creativo. Y precisamente es ese impulso creador, nacido de una fuerza
profunda y misteriosa para comunicar una revelacin a los hombres, lo que justifica
que Virgilio sea llamado no simplemente poeta sino vates, poeta inspirado, en el
ms arcano significado del trmino: mediador entre la divinidad y los mortales.
Poesa y filosofa se unen aqu, si es que es verdad que el filsofo descubre la
Verdad y que el poeta la comunica, en todo lo que tiene de inexplicable mediante la
razn.
Virgilio es perfectamente consciente de este carcter cuasi ptico de su
poesa. Cuando dudaba acerca de lo que haba escrito, lo lea a un grupo selecto
de amigos para comprobar sus reacciones ante el contenido de los versos y ante su
musicalidad y poder de encantamiento. Virgilio lea sus versos con un indudable
poder de seduccin. Tanto, que un poeta llamado Julio Montano afirmaba que de

buena gana le habra robado algo a Virgilio si le hubiera podido robar tambin la
voz, la expresin de su rostro y la manera de "representar" su poema. Esos mismos
versos, dichos por alguien distinto a Virgilio, resultaban vacos y mudos.
Pronto se hicieron famosas estas lecturas pblicas hechas por Virgilio.
Propercio se hace eco de ellas (II 34, 63-66). Dos o tres aos ms tarde, en el 22,
el poeta pudo leer ante Augusto y su hermana Octavia completamente acabados
los cantos II, IV y VI; es muy conocida la ancdota de que en el curso de la lectura
del pasaje de este ltimo canto donde se evoca la prematura muerte del joven
Marcelo en el otoo del 23 a.C., Octavia, su madre, se desmay.
3.- La Eneida y los orgenes de Roma: la leyenda y la historia.
3.1.- La victoria de Acio y La Eneida:
Una epopeya, sin embargo, es esencialmente el relato de una historia; una
historia, por lo dems, muy significativa para la comunidad en cuyo seno se crea la
epopeya. Tras la victoria de Acio conseguida por las armas de Octavio el 31 a.C. y
la paz duradera sobrevenida tras decenios de guerras civiles, Virgilio, como tantos
otros romanos, crey estar viviendo un momento crucial de la historia de Roma
gracias al nuevo prncipe. Como si de un reflejo se tratase, busc en el remoto y
legendario pasado la razn del destino presente.
3.2.- Tradiciones sobre Eneas:
Por qu la historia de Eneas? (Funaioli, Galinsky, Alvar 2003a) Se trataba
de una muy antigua tradicin. Se han encontrado en Veyes, una localidad etrusca
cercana a Roma, estatuillas de terracota que representan a Eneas llevando a su
padre Anquises sobre los hombros; tales figuras remontan al menos al s. VI o
principios del s. V a.C. Era, pues, un personaje conocido desde tiempos remotos en
la pennsula italiana; sin embargo, eso no quiere decir que el significado atribuido a
esas representaciones se corresponda fielmente con el relato virgiliano. Ms bien,
el personaje de Eneas es de aquellos que tienden a concentrar en s tradiciones
mltiples; en ocasiones se ha llegado a fundir o incluso confundir con el de Ulises.
En la ciudad de Lavinio (hoy Prattica di Mare), al sur del Lacio exista una "tumba
de Eneas", recientemente descubierta. En tiempos de Virgilio se consideraba
autntica: Eneas, se crea, haba desembarcado en las playas cercanas a Lavinio,
quizs incluso habra fundado la ciudad y se habra casado con Lavinia, hija del rey
indgena; all habra muerto y habra sido divinizado, y la tumba venerada sera un
cenotafio levantado en su memoria. Virgilio, sin duda, pudo ver ese recuerdo.
3.3.- Eneas en la literatura griega posterior a Homero:

10

El primer testimonio literario de la llegada de Eneas al Lacio se atribuye a


Estescoro, poeta coral de Himera, en Sicilia, y que vivi durante la primera mitad
del s. VI a.C. Hay tambin un fragmento de Helnico de Lesbos, historiador cuya
obra se sita a principios del s. V a.C.; para Helnico, Eneas y Ulises se habran
encontrado en Roma. Eneas habra llegado a Italia atravesando el "pas de los
molosos", es decir, el Epiro, detalle que conservar Virgilio, y se habra detenido a
orillas del Tber porque las troyanas habran incendiado las naves para obligar a los
hombres a fundar un destino estable; ste es otro episodio virgiliano, contenido con
ligeras modificaciones en el canto V de La Eneida. Poco a poco se impuso la
creencia del origen troyano de Roma. En el s. III a.C., Timeo de Tauromenio, un
historiador siciliano, visita Lavinio y narra que all se conservan los dioses Penates
de Troya, si bien no le permiten verlos por estar encerrados en lugar sagrado. Estos
Penates desempean un papel principal en la Eneida: son los depositarios y el
smbolo del pueblo troyano; donde estn ellos, estar Troya.
3.4.- La leyenda de Eneas en la literatura latina anterior a Virgilio:
A partir de este momento (principios del s. II a.C.) se pueden dar ya por
fijadas las lneas principales de la tradicin. As, por ejemplo, Catn el censor
tambin incluye en sus Origines el relato de las aventuras de Eneas, como sin duda
lo haban hecho poco antes Nevio y Enio en sus poemas picos. Catn hace llegar
a Lavinio a Eneas y a su padre Anquises (Virgilio "matar" a ste en Sicilia); ambos
fundan una ciudad a la que llaman Troya y el rey del pas les concede un pequeo
territorio y su hija como esposa de Eneas. Pero los troyanos se vuelven bandidos,
provocando una guerra en la que muere Latino, y Turno, rey de los rtulos (pueblo
vecino), tiene que huir junto al rey etrusco Mecencio. Estos dos, Turno y Mecencio,
reemprenden la guerra; Turno es muerto por Eneas que poco despus se ahoga
en las aguas del ro Numicio y, como Rmulo, es elevado entre los dioses.
Ascanio, hijo de Eneas, prosigue la guerra contra Mecencio, que resulta finalmente
vencido. Treinta aos despus, Ascanio abandona Lavinio y fundar, ms al norte,
la ciudad de Alba.
3.5.- Las leyendas posthomricas:
Todos estos nombres y todos estos personajes vuelven a aparecer en La
Eneida, como protagonistas y como figurantes. Pero esta parte de la leyenda
contada por Catn slo comprender los ltimos seis cantos del poema virgiliano.
El poeta augsteo desarrolla en lo seis primeros otros aspectos, mucho menos
precisos en la medida en que no conciernen propiamente a los orgenes de Roma
sino a un conjunto de leyendas, poco fijadas, referidas a la cada de Troya y a los

11

momentos siguientes; leyendas "posthomricas" mal conocidas por lo dems en


otros testimonios literarios (Kopff). Estas leyendas posthomricas dibujaban las
aventuras de buena parte de los personajes de los poemas homricos tras la
Guerra de Troya, Eneas entre ellos. La figura de Eneas haba sido evocada de
diversas maneras, incluso como la de un traidor que, mediante pactos secretos con
los aqueos, habra salvado as su vida; sin embargo, la versin ms generalizada
era que haba defendido la ciudad de Troya hasta el ltimo momento y que, luego,
habra sido el caudillo que salv a los supervivientes y los gui hacia un nuevo
destino. sta es la versin seguida por Virgilio.
3.6.- El periplo troyano por el Mediterrneo:
Haba en Oriente vestigios relacionados con la emigracin de los troyanos
conducidos por Eneas: se les atribua la fundacin de ciudades y santuarios en
diferentes regiones. Dionisio de Halicarnaso, historiador contemporneo de
Augusto, cita a otro historiador de Licia, Mencrates de Jantos, que hacia el s. IV
a.C. adopta la tesis de la traicin, lo que justificara que fuese considerado como un
hroe propio de los griegos y que ciudades griegas lo considerasen su fundador.
De acuerdo con tales tradiciones, Eneas y sus troyanos habran huido de Troya a
Tracia, donde consagraron un templo a Afrodita y fundaron la ciudad de Aeneia; de
all viajaron a Delos, donde segn Dionisio de Halicarnaso perduraban an
numerosos vestigios de la presencia troyana, aunque no ofrece ninguna precisin
ms al respecto. De Delos pasaron a Citerea, donde levantaron un nuevo templo en
honor de Afrodita. De Citerea a Arcadia, donde tambin se conservan tradiciones
sobre su presencia. De Arcadia a la isla de Zante, donde levantaron otro templo a
Afrodita e instituyeron unos juegos solemnes en los que haba uno llamado "carrera
de Eneas y Afrodita". Luego, se les encuentra en Lucade donde tambin se rinde
culto a Afrodita en dos lugares, Ambracia y Acio; en Ambracia haba, adems,
cerca del templo, una pequea capilla consagrada a Eneas. El viaje de los
troyanos, cuyas etapas estn marcadas por la fundacin de templos en honor de
Afrodita, contina por la Italia meridional y por Sicilia, donde se sita el reino del
troyano Acestes. Finalmente, las costas italianas meridionales que baa el mar
Tirreno tambin guardan el recuerdo del paso de Eneas por ellas, hasta llegar a
Lavinio donde se efecta el desembarco definitivo.
3.7.- La pietas de Eneas:
Eneas era considerado en tiempos de Virgilio y de Dionisio de Halicarnaso
un hroe bienhechor en el mundo mediterrneo: diferentes ciudades reclamaban
haber sido fundadas por l y se disputaban el honor de su tumba. Adems, su

12

sentido de la pietas y de la justicia era universalmente reconocido, hasta el punto


de que en algunas versiones de la leyenda se atribuye a esa virtud el hecho de que
los aqueos le hubieran respetado la vida tras la cada de Troya. Era el hroe pius
por excelencia incluso antes de que Virgilio compusiese La Eneida; y gracias a esa
pietas los dioses le protegan hasta el punto de que las leyendas han conservado el
recuerdo de milagros o hechos prodigiosos atribuidos a Eneas (Fcherolle, Mac
Leis, Alvar 2003a).
3.8.- El De Troianis familiis de Varrn:
La vinculacin entre Troya y Roma se haba hecho an ms estrecha
cuando en el 37 a.C. Varrn public un tratado titulado De Troianis familiis
poniendo su inmensa erudicin al servicio de la mana corriente entre las grandes
familias romanas de elevar su pasado hasta troyanos compaeros de Eneas. El
propio Virgilio se hace eco de esta vocacin de sus contemporneos por tener
abuelos troyanos, en el libro V de la Eneida, cuando enumera los participantes en
las regatas, afirmando que del troyano Sergesto sali la gens Sergia (Aen. V 121;
Alvar 2003b), de Mnesteo la gens Memmia (Aen. V 117) y de Cloanto la gens
Cluentia (Aen. V 122-123); con el mismo gusto anticuario en otra ocasin, Aen. VII
707-709, remonta al sabino Clauso partidario de Turno y, por tanto, enfrentado a
los troyanos el origen de la gens Claudia (Perret).
3.9.- El linaje de Eneas y la gens Julia:
Naturalmente, de todas las vinculaciones ms o menos legendarias entre las
gentes romanas y los enadas, la ms importante de todas, por afectar al
emperador Augusto al tiempo que daba sentido a la totalidad del poema en cuanto
que justificacin del destino grandioso de Roma, era la que una a Eneas con la
gens Julia. sta era, pues, la genealoga maestra del poema: en tiempos muy
remotos, un hroe llamado Drdano hijo de Zeus y de Electra, la hija de Atlas
parti de Cortona, en Etruria, para dirigirse a Oriente, donde el rey de Troya,
Teucro, lo acogi y le dio la mano de su hija. De Drdano naci Erictonio y de ste
Tros, que, a su vez, engendr a Ilo y a Asraco. De Ilo naci Laomedonte, rey
famoso por sus perjurios y su crueldad, y de ste, Pramo, mientras que de Asraco
naci Capis, padre de Anquises. Por fin, de Anquises y Afrodita, naci Eneas.
Naturalmente, los romanos del s. I a.C. preferan no ser descendientes de un rey
malvado como Laomedonte, padre del infortunado Pramo, sino de la rama colateral
exenta de maldiciones, la de Asraco y Capis, an ms desde que, segn el mito,
Anquises se haba unido a la diosa Afrodita para engendrar a Eneas. A partir de
Eneas, que no haca sino devolver a sus orgenes itlicos fundiendo con este

13

smbolo Oriente con Occidente, en clara sintona con la poltica de Augusto tras la
batalla de Acio y de la que se enorgullece en su testamento poltico conservado en
el Monumentum Ancyranum (Pschl 1981, Alvar) la estirpe de Drdano, todo
pareca ms simple: su hijo Iulo habra fundado la ciudad de Alba; a partir de l, una
dinasta de reyes llegara hasta Rea Silvia, la vestal que, tras su unin con el dios
Marte, dio a luz a los gemelos Rmulo y Remo. Y toda esta genealoga era ya bien
conocida de Virgilio al menos desde que escribi en el canto III de Las Gergicas,
vv. 35-36:
Assarici proles demissaeque ab Ioue gentis
nomina, Trosque parens et Troiae Cynthius auctor.
[La estirpe de Asraco y los nombres del linaje nacido /
de Jpiter, y el padre Tros, y el Cintio, que Troya fund.]
La victoria de Acio, un lugar en donde se deca que los troyanos haban
instituido el culto al dios Apolo, daba de repente sentido a las antiqusimas y
variadas tradiciones que prometan el gobierno del mundo a lejanos descendientes
de Asraco. As, por esta intervencin palpable de la Providencia divina, se
afirmaba la existencia de un orden en el devenir del destino. Este orden quedaba
expuesto con toda claridad en la epopeya que Virgilio inici en el ao 29 a.C.,
mostrando de qu manera la raza de Eneas haba podido implantarse en el Lacio y
de qu modo sus Penates, salidos con Drdano de esa tierra, haban reencontrado
su patria.
Virgilio ha sacado de esa masa enorme de leyendas y de tradiciones una
obra cuya unidad resulta admirable. Adems, el tono pico se mantiene casi sin
desmayo y sin resultar, al mismo tiempo estridente para el pblico romano
contemporneo.
3.10.- Los dioses en el relato de Virgilio:
Por poner un ejemplo que ilustre esta afirmacin: la intervencin directa de
los dioses en los asuntos humanos, como si de otros hombres se tratase, tal cual
sucede en los poemas homricos, no hubiera sido bien visto en la paganizada
sociedad de Virgilio (Thornton); por ello, las apariciones divinas a los mortales
suelen tener lugar, en La Eneida, ms como asuntos del espritu que como asuntos
de los sentidos y de la realidad carnal; frecuentemente, pues, se manifiestan los
dioses a travs de los sueos o de signos interpuestos que han de ser
interpretados por el augur, etc. (Tracy).

14

3.11.- La construccin del personaje de Eneas:


Y esto tiene su importancia en la arquitectura del relato pues Eneas no es,
en lo que de l sabemos de La Ilada, un intrprete de los dioses (Barchiesi,
Carlsson, Alvar 2003a); carece, a pesar de ser hijo de diosa, de la capacidad de
estar en comunicacin con ellos. Por ello, en los primeros momentos
cronolgicamente hablando del relato virgiliano, a saber, la escena del caballo de
Troya y la traicin del griego Sinn en el canto II, ignoramos de qu opinin es l, si
de la de Laocoonte y aquellos que aconsejan desconfiar de los aqueos o si ms
bien se cuenta entre los que proponen hacer entrar al caballo en la ciudadela. El
hroe no lo es todava plenamente; su carcter no est fijado tal y como nosotros
lo conocemos ahora no lo estaba en las leyendas previas a La Eneida y Virgilio lo
ir construyendo a lo largo de los primeros libros de su epopeya. El primer signo
evidente de su condicin de tal le llegar justamente cuando el fantasma de Hctor
se le aparezca en sueos, mientras Troya est siendo saqueada por los aqueos,
para revelarle el peligro; Hctor es el primero en considerarle el nico capaz de
salvar lo poco que quede de Troya. Es entonces cuando Eneas toma conciencia de
su situacin y poco a poco, a partir de este momento, comprende porqu Troya es
destruida como castigo de los dioses al perjurio de Laomedonte, el padre de
Pramo y porqu es l el elegido por pertenecer a la rama colateral de Asraco.
Venus se le aparece en medio de la catstrofe y le confirma las palabras de Hctor;
pero an duda el hroe y confa en su padre Anquises. Anquises tampoco est
convencido del destino reservado a su hijo y espera, a su vez, varios signos: la
seal luminosa en la cabeza de Iulo, el trueno de Jpiter, la estrella fugaz que
marque el camino. Slo entonces, cuando varios signos objetivos y reales se
suman a las apariciones de dioses y hroes de ultratumba, Eneas emprende el
camino hacia su destino (Duckworth, Ruch) y ello contra su voluntad, asustado por
los enormes deberes y responsabilidades que le aguardan. Jefe de un pueblo en
busca de una tierra, Eneas es el intermediario escogido por los dioses y por el
pueblo para establecer la comunicacin necesaria entre lo divino y lo humano.
Desempea el papel de los imperatores de la Repblica: es l, como ellos, el que
consulta a los dioses e interpreta los auspicios.
3.12.- El personaje de Anquises:
De ah que Virgilio se vea obligado a "matar" a Anquises mucho antes de
que los troyanos lleguen a Italia, frente a otras tradiciones que, sin duda, el poeta
conoca bien. En efecto, ms que la razn frecuentemente aducida ya desde la
Antigedad para explicar la eleccin virgiliana, a saber, que hubieran resultado

15

indignos de un hroe como Eneas sus amores con Dido en presencia de su padre
(con todo, no fueron indignos los amores, sino la actitud de Eneas despus, con
padre o sin padre delante), quizs resulte ms adecuada la explicacin de que la
presencia del padre privaba de protagonismo a Eneas, en la medida en que su
sentido de la pietas y su reconocimiento de la sabidura superior de los mayores
muy caro al romano que ve en el senado, de senex "anciano", el depositario del
saber le obligaban a consultar siempre antes de tomar una decisin. De hecho, es
Anquises el que con mayor o menor fortuna interpreta los augurios mientras
acompaa a su hijo; por lo que es l, y no Eneas, el intermediario de los dioses.
3.13.- La leyenda se convierte en historia:
Pero, al tiempo que Virgilio dibuja el carcter de su hroe en secuencias
cronolgicas bien definidas, va poniendo orden en la farragosa sucesin de hechos
transmitida por las numerosas versiones sobre la leyenda de Eneas. Es decir,
construye su epopeya en el cuadro de una historia: lo que hasta ese momento eran
leyendas vagas se transforma en el relato de una crnica fundada sobre hechos
reales, al modo de las que escriban los historiadores romanos, ao por ao. En
cualquier caso, conviene advertir que el poeta no habla de aos sino de veranos ya
que el verano, entre el mes de abril y el de octubre, es la estacin en que se puede
navegar. El invierno, por contra, es el tiempo del descanso y de la inactividad. As,
por ejemplo, siete veranos desde la cada de Troya llevaba el hroe navegando con
sus compaeros cuando comienza La Eneida; de lo acaecido en ellos dar cuenta
Virgilio en los cantos II y III, cuando cuenta a Dido sus aventuras.
3.14.- La Eneida, sntesis del pasado y del presente:
Todas esas leyendas convertidas por obra de Virgilio en la historia de su
hroe sirven, adems, para explicar la realidad contempornea del poeta (Rieks
1981). Hay un constante viaje entre el pasado y el presente, a travs de la historia
de Eneas. Roma y los romanos cobran sentido pleno a travs del poema virgiliano.
Es cierto que las referencias a Roma y a los romanos no son,
aparentemente, demasiado abundantes en La Eneida; pero son muy significativas
por ocupar siempre lugares programticos. As, por ejemplo, desde los primeros
versos del poema, en I 6-7 (genus unde Latinum / Albanique patres atque altae
moenia Romae) y 33 (tantae molis erat Romanam condere gentem), se fija de
manera explcita el destino final de la aventura de Eneas la fundacin de la ciudad
y del linaje de Roma; y en ese mismo canto, cuando las naves troyanas estn a
punto de perecer en medio de una tempestad provocada por Juno, Jpiter confirma
a Venus el inexorable cumplimiento de dicho destino (Aen. I 234, 277 y 282,

16

Romanos), en el que la gens Julia encarnada en Julio Csar y Augusto se


reconoce ya como la heredera directa de la misin del hroe troyano (Aen. I 286288, nascetur pulchra Troianus origine Caesar / (...) / Iulius). Roma vuelve a ser
explcitamente mencionada en el canto IV, versos 234 (Romanas...arces) y 275
(Romanaque tellus), al recordar Jpiter y Mercurio a Eneas la suprema razn por la
que se le exige la partida de Cartago y el abandono de Dido.
En el canto VI el centro del poema y, por tanto, un lugar lleno de
significacin la sombra de Anquises, como es bien sabido, revela a Eneas en los
Infiernos cul ser la historia que aguarda a su linaje (VI 781-782, illa incluta Roma
/ imperium terris, animos aequabit Olympo; 851-853, tu regere imperio populos,
Romane, memento / (hae tibi erunt artes), pacique imponere morem, / parcere
subiectis et debellare superbos) y aparece mencionado explcitamente, entre otros
romanos ilustres, Augusto (VI 792, Augustus Caesar), como culminacin de los
tiempos y punto final del destino fijado en un pasado remoto, cuando los dioses y
los hombres convivan en la tierra (Barbu, Clark, DElia).
El ltimo lugar de La Eneida en donde la Roma presente cobra carta de
naturaleza con cierta intensidad es, naturalmente, en el canto VIII, primero a
propsito de la visita que Eneas realiza al rey Evandro, ejemplo de austeridad y
justicia, cuyo pueblo se levanta justamente en el solar reservado a la Roma futura
(Aen. VIII 313-361); y, luego, en la descripcin del escudo de Eneas, encargado por
Venus a Vulcano a semejanza del labrado por Hefesto a Aquiles en La Ilada. Las
escenas labradas en el mismo son un pretexto para reiterar en un momento
extremadamente delicado de la causa troyana (como el sufrido por causa de la
tempestad del canto I) el glorioso destino que le aguarda, tras las batallas
inminentes (Aen. VIII 626-628, illic res Italas Romanorumque triumphos / (...) /
fecerat ignipotens); por supuesto, se aprovecha la ocasin para volver a colocar en
el lugar preferente de la historia de Roma a Octavio Augusto, pues en el centro del
escudo se ha representado, justamente, su imagen en la batalla de Acio (Aen. VIII
678) y, en otro lugar, en la carroza triunfal (Aen. VIII 714).
Fuera de estos lugares, Roma reaparece como alusin en otros pasajes
importantes de la segunda parte de La Eneida, cual el colofn de la historia de Niso
y Euralo (Aen. IX 449), en la asamblea de los dioses del canto X cuando se
anticipa la invasin de Italia por las tropas de Anbal (Aen. X 12), o en el momento
de los pactos finales entre Eneas y Latino (Aen. XII 166-168, hinc pater Aeneas,
Romanae stirpis origo / (...) / et iuxta Ascanius, magnae spes altera Romae) y entre
Juno y Jpiter (Aen XII 827, sit Romana potens Itala virtute propago), poco antes de
finalizar la epopeya y, con ella, las graves dificultades de los enadas para concluir
felizmente su misin.

17

3.15.- Los relatos legendarios y su simbologa histrica:


Pero la relacin entre la leyenda de Eneas narrada en el poema virgiliano y
la historia de Roma alcanza niveles mucho ms profundos y constantes a lo largo
de todo l (Brisson). El relato legendario, nacido en las brumas del mito, va dejando
paso, a medida que avanza el poema, a la historia. Pero hubiera sido una torpeza
del poeta haber marcado una rgida frontera entre uno y otra. Por ello, las
narraciones de la primera parte pueden recibir frecuentemente apoyatura
documental, arqueolgica o folklrica, sea cierta o inventada; hay algn ejemplo
significativo: a propsito de los juegos instituidos en honor de Anquises en el canto
V, Virgilio explica que del torneo troyano practicado en ellos por Iulo Ascanio y otros
jvenes deriva un juego que practica en sus das la juventud romana; dice Virgilio
(Aen. V 596-602):
hunc morem cursus atque haec certamina primus
Ascanius, Longam muris cum cingeret Albam,
rettulit et priscos docuit celebrare Latinos,
quo puer ipse modo, secum quo Troia pubes;
Albani docuere suos; hinc maxima porro
accepit Roma et patrium servavit honorem;
Troiaque nunc pueri, Troianum dicitur agmen.
[Esta suerte de carrera y estos combates primero /
Ascanio, al ceir Alba Longa de muros, / recre y ense
a celebrarlos a los antiguos latinos, / segn l de nio y
con l los muchachos troyanos; / los albanos los
ensearon a los suyos; de ah luego la excelsa / Roma
los recibi y guard como honor de sus padres. / Troya
ahora se llaman los nios y troyano su ejrcito.]
Pero en realidad se sabe que esto no fue as, ni mucho menos. Fue Sila el
que en el s. I a.C. estableci este juego en Roma; Augusto, por su parte, era muy
aficionado al mismo y le dio amplio desarrollo: en el ao 27, por ejemplo, dio un
espectculo de juego troyano con motivo de la inauguracin de un templo dedicado
a Csar. Naturalmente, Virgilio une el relato legendario con la historia fundindolos
de manera sutil al tiempo que elogia al emperador Augusto.
Otro ejemplo muy significativo de la fusin sutil de la historia y la leyenda se
produce mediante la introduccin de anacronismos simblicos, como lo es que en

18

el canto III, al llegar los troyanos al promontorio de Acio, encuentren all un templo a
Apolo (v. 275), que en realidad levant Augusto en honor del dios tras su victoria
del 31 a.C., celebren juegos troyanos paralelos de los celebrados por el emperador
(v. 280) y dejen una inscripcin votiva de contenido triunfal (v. 288), nuevamente en
claro paralelismo con Octavio Augusto, que, de este modo, es metamorfoseado en
Eneas o viceversa, Eneas en Octavio Augusto.
Otros pasajes de esa primera parte anticipan hechos histricos o han dejado
huella en realidades contemporneas del poeta; pueden recordarse, entre otros
muchos, cmo la maldicin proftica de Dido contra Eneas fugitivo en el canto IV
anticipa las Guerras Pnicas y sa es la intencin ltima de la insercin de ese
"romance" en la epopeya o cmo la pira que abrasa a la reina de Cartago evoca la
que siglos ms tarde acabara con la vida de la mujer de Asdrbal y sus hijos,
tambin en Cartago, cuando Escipin Emiliano se apoder de la ciudad al final de
la Tercera Guerra Pnica.
Desde el punto de vista de la religiosidad romana, asunto que interesaba
muy particularmente a Virgilio (Bayle, Boyanc), hay otros ejemplos dignos de
sealar; as, en el canto III 294-305, se nos presenta a Andrmaca, la viuda de
Hctor ahora casada con su cuado Heleno, ofreciendo unas libaciones rituales
cerca de la ciudad de Butroto en honor de los manes del gran hroe troyano; tal
episodio, de acuerdo con la posible cronologa del viaje de los enadas, debi tener
lugar en un mes de mayo. Virgilio ha querido prefigurar aqu una fiesta que se
celebraba en Roma en el mes de mayo, los Lemuria, y que comportaba el
ofrecimiento de libaciones a los muertos y, en particular, a los antepasados de la
familia. Por su parte, los juegos fnebres ofrecidos en honor de Anquises en el
primer aniversario de su muerte y que se contienen en el canto V, anticipan la fiesta
de los Feralia febrero, dedicada a los divi parentum, las "almas divinizadas" de los
antepasados; la fiesta romana duraba nueve das, los mismos que consagra Eneas
en honor de su padre antes de comenzar los juegos.
Y, sin embargo, en la segunda parte se hacen ms frecuentes los paralelos
explcitamente sealados por Virgilio. Tal sucede con la referencia al episodio de la
apertura por parte de Juno del templo de Jano, cuando se inicia la guerra entre
troyanos y rtulos en el canto VII 601-622; Virgilio no se priva de sealar por ms
que deba de ser bien conocido para cualquiera de sus compatriotas que era
costumbre antigua abrir el templo de Jano en los momentos de guerra y que se
sigue haciendo en su tiempo; naturalmente, cobra entonces mayor importancia el
hecho de que Augusto cerrase por segunda vez en toda la historia de Roma esas
puertas, al haber alcanzado el imperio una paz estable. Otro ejemplo caracterstico
de la fusin entre el pasado legendario y la historia romana, explcitamente

19

sealado por el poeta en esta segunda parte de su epopeya, es el episodio de


Evandro, en el canto VIII, en cuya boca se pone un relato sobre el austero y sano
modo de vida de los antiguos latinos, cuando reinaba Saturno en una retractatio
de la edad de oro incluida en la gloga IV; en su curiosa actividad como gua
turstico de la ciudad que todava no era pero que para los romanos
contemporneos de Virgilio era real, Evandro muestra a Eneas la puerta Carmenta,
la cueva del Lupercal donde Rmulo y Remo seran amamantados por la loba, la
roca Tarpeya famosa mucho despus, el Capitolio relumbrante de oro, el Foro,
etc. En el canto XII 169-174, Eneas y Latino sellan su pacto, cmo no, con una
suovetaurilia, etc.
Se dira que la distancia existente entre los seis primeros libros y los seis
ltimos de La Eneida es la misma que existe entre la leyenda y el hecho
comprobado y, sin duda, Virgilio tena inters en que no pasase inadvertida la
relacin entre su relato y la historia de Roma.
4.- Conclusin:
Componer una epopeya en la que se fundiesen a la vez una narracin
legendaria, un resumen de historia y el relato de un episodio contemporneo
parece, por sus exigencias mismas, una empresa por la que jams se sentira
tentado un verdadero artista. Y, sin embargo, el milagro de La Eneida es que aporta
una solucin a este problema aparentemente insoluble y sin olvidar ninguno de sus
presupuestos: exaltacin de la obra de Augusto, narracin legendaria, evocacin de
las lneas maestras y de los caracteres y tradiciones principales de la historia
romana. Quizs el secreto de todo ello resida, entre otras importantes razones, en
el hecho de que Virgilio supo encontrar la frmula para no tratar cada uno de esos
presupuestos

como

una

parte

yuxtapuesta

las

dems,

sino

todos

simultneamente.
5.- Argumento de La Eneida:
LIBRO I: Enunciado del objeto del poema: las aventuras de Eneas para lograr
cumplir el mandato de los dioses (fundar en Italia las bases del pueblo y del imperio
romanos). La ira de Juno hacia Eneas. La tempestad y el naufragio. Eneas llega a
las costas de frica. Venus protege a su hijo. La reina Dido acoge favorablemente
en Cartago a los nufragos. Les ofrece un banquete de bienvenida. Venus acta
para que Dido se enamore de Eneas. ste se prepara para narrar sus aventuras.
LIBRO II: El hroe relata la cada de Troya y su huida de la ciudad destruida con los
supervivientes.

20

LIBRO III: Prosigue el relato a Dido con su viaje de Frigia a Sicilia, el desembarco
en Tracia, la huida a Delos, el paso a Creta, la angustia de la tempestad, la llegada
a las islas Estrfades (las harpas) y, luego, a Butroto (Andrmaca y Hleno).
Desde all a Italia. El desembarco en la playa de los Cclopes, la huida precipitada;
la llegada al puerto de Drpano, en Sicilia (muerte de Anquises). Fin del relato.
LIBRO IV: Los amores de Dido y Eneas. Los dioses intervienen, unos para detener
al hroe (Juno y el engao de la cacera); otros, para obligarle a cumplir su destino
(Venus y Jpiter). El hroe abandona a la reina y ella se suicida.
LIBRO V: Huye Eneas, que sospecha el fin de Dido. Proa a Italia. Llegada a
Drpano (en Sicilia); les acoge el troyano Acestes. Juegos fnebres en honor de
Anquises, muerto un ao atrs.
LIBRO VI: Llegan los troyanos al puerto de Cumas, al norte de Npoles. Orculo de
la Sibila. Eneas desciende a los Infiernos, cruza la Estigia y se detiene primero en
los campos de las lgrimas donde moran los que han muerto antes de tiempo. En
ellos se encuentra con la reina Dido. Despus avista el Trtaro, lugar de castigo.
Finalmente, llega a los Campos Elisios, donde viven los bienaventurados. Luego,
en el valle del Leteo, el ro del olvido, se encuentra con su padre Anquises, quien le
expone la doctrina de la transmigracin de las almas. Anquises profetiza el futuro
esplendoroso de la estirpe troyana encarnada en Roma. Eneas y la sibila regresan
a la tierra.
LIBRO VII: Los troyanos llegan al Lacio y fondean sus naves en el Tber. Manda
Eneas embajadores al rey Latino, quien les acoge favorablemente. Se pacta una
alianza entre ambos pueblos y los troyanos comienzan a fundar su ciudad.
Interviene Juno para que Amata, esposa de Latino, y Turno, rey de los rtulos y
prometido de Lavinia (hija de Latino), rompan la alianza. El Lacio, contra el deseo
de su rey, se alza en armas contra los troyanos.
LIBRO VIII: Turno revisa sus tropas. El dios del Tber se aparece en sueos a
Eneas para tranquilizarle y ordenarle que navegue ro arriba para pedir ayuda al rey
de Palanteo, Evandro. El hroe obedece y es acogido favorablemente por Evandro.
ste se encuentra celebrando fiestas en honor de Hrcules, cuyos orgenes explica
a Eneas, y le muestra los lugares en donde se alzar la futura ciudad de Roma.
Venus proporciona a su hijo magnficas armas, en las que se encuentra labrado el

21

destino de Roma, hasta la batalla de Acio. Eneas regresa con un nutrido grupo de
guerreros y cuenta tambin con la ayuda de los etruscos de Caere.
LIBRO IX: Los combates. Turno, en ausencia de Eneas, ha atacado el campamento
troyano. Al caer la noche, Niso y Euralo intentan abrirse paso entre las filas
enemigas para avisar a Eneas, pero mueren heroicamente. Al da siguiente, Turno
logra entrar en el campamento troyano, causando enorme matanza; finalmente es
rechazado.
LIBRO X: Los dioses, reunidos en consejo, debaten el destino de Eneas; ante la
rivalidad de Juno y de Venus, Jpiter se declara neutral y deja que el Destino
prosiga su curso. Contina la guerra. Regresa Eneas; un coro de ninfas
(encarnacin de sus naves) le infunde nimos y facilita su llegada. En los combates
frente a los rtulos muere Palante, hijo de Evandro, a manos de Turno. Juno salva
a ste de la venganza de Eneas, pero no puede evitar la derrota de los suyos
(episodio de Mezencio y de Lauso).
LIBRO XI: Los dos bandos entierran y lloran a sus muertos. Eneas enva el cadver
de Palante a su padre, Evandro, cuyo dolor es inmenso. El rey Latino rene su
consejo; intentan pedir ayuda al griego Diomedes, pero ste se niega a luchar
contra Eneas. Latino quiere recobrar la paz con Eneas, ante las opiniones opuestas
de los hroes latinos y rtulos. Se suspende el consejo ante la inminente llegada de
las tropas troyanas. Turno reanuda la lucha. Episodio de la virgen guerrera Camila.
A su muerte, los latinos huyen despavoridos. Turno, a la defensiva.
LIBRO XII: Turno decide enfrentarse en combate singular con Eneas. Mientras,
Latino establece un nuevo tratado de paz con Eneas y lo sellan bajo juramento.
Juturna, hermana de Turno, instigada por Juno, provoca la reanudacin de los
combates. Eneas, desarmado, exige el respeto de los juramentos, pero es herido y
retirado del campo de batalla. Turno recupera la iniciativa. Eneas es curado
milagrosamente y regresa al combate para acabar con Turno. Venus inspira a
Eneas que ataque la ciudad de Latino y Turno acude a defenderla. Jpiter y Juno
acuerdan una alianza definitiva entre troyanos y latinos. Eneas y Turno se
enfrentan; ste muere y se gana la paz.

22

6.- Bibliografa:
La Bibliografa sobre Virgilio, en general, y sobre La Eneida, en particular,
debe comenzar siempre por la monumental y excelente Enciclopedia Virgiliana, F.
DELLA CORTE (dir.), Roma, Istituto della Enciclopedia Italiana, vol. I: A-DA, 1984;
vol. II: DE-IN, 1985; vol. III: IO-PA, 1987; vol. IV: PE-S, 1988; vol. V*: T-Z, 1990; vol.
V**: Opere-Fontes-Indici, 1991.
Para quien comienza a estudiar la obra de Virgilio, es muy recomendable
The Cambridge Companion to Virgil, CH. MARTINDALE (ed.), Cambridge Univ.
Press, 1997.
Adems, son abundantes los repertorios bibliogrficos sobre el autor. stos
son los ms recientes: The Classical World Bibliography of Vergil, Nueva York,
1978 [donde se recogen los resmenes crticos de estudios virgilianos, de G. E.
DUCKWORTH (1940-1963) y de A. G. McKAY (1964-1973) aparecidos en la revista
Classical World]; SUERBAUM, W., Hundert Jahre Vergil-Forschung: Eine
systematische Arbeitsbibliographie mit besonderer Bercksichtigung der Aeneis,
ANRW, II 31.1., Berln-Nueva York, Walter de Gruyter, 1980, pp. 3-358 [hasta
1975]; MORANO RANDO, M. T., Bibliografa Virgiliana (1937-1960), Gnova, 1987;
PSCHL,

V.,

Der

Forschungsbericht

Vergil,

Anzeiger

fr

die

Altertumswissenschaft, 6, 1953- [resmenes crticos de estudios virgilianos, de


periodicidad irregular]; Vergilius, 3, 1962/63- [revista de la Vergilian Society of
America, Univ. de Maryland, EEUU, donde A. G. McKAY publica anualmente
resmenes crticos de estudios virgilianos].
En cuanto a las ediciones, las ms recientes son P. Vergili Maronis Opera,
ed. de R. A. B. MYNORS, Oxford, OCT, 1969; Virgilio: Eneida, ed. de M. DOL, 4
vols., Barcelona, Fundaci Bernat Metge, 1972-1978; Virgile: nide, texto y trad.
francesa de J. PERRET, Pars, Les Belles Lettres, vol. I (I-IV): 1977 [con
reediciones posteriores; 3 ed.: 1992]; vol. II (V-VIII): 1978 [con reediciones
posteriores; 5 ed.: 1989]; vol. III (IX-XII): 1980 [2 ed.: 1987]; Virgilio. Eneide, ed.
de E. PARATORE, Miln, Fond. Lorenzo Valla, 1978.
Algunos comentarios tiles para La Eneida son los siguientes: R. G.
AUSTIN, P. V. M. Aeneidos l. II, Oxford, 1964; R. G. AUSTIN, P. V. M. Aeneidos l.
IV, Oxford, 1955; PEASE, A. S., P. V. M. Aeneidos l. IV, Harvard, 1935; NORDEN,
E., P. Vergilius Maro: Aeneis Buch VI, Leipzig, 3 ed. 1927; Virgilio, Eneida. Libro
VI, introd.. y notas de H. FUENTES, Madrid, CSIC, 1966; Virgil, Aeneid. Book VIII, K.
W. GRANSDEN (ed.), Cambridge Univ. Press, 1976; Virgil, Aeneid. Book IX, PH.
HARDIE (ed.), Cambridge Univ. Press, 1994; Virgil, Aeneid. Book XI, K. W.
GRANSDEN (ed.), Cambridge Univ. Press, 1991.

23

En cuanto a las traducciones al espaol, merecen citarse a pesar de su


desigual valor las siguientes: Virgilio: Eneida, introd., trad. y notas de M. D. N.
ESTEFANA LVAREZ, Barcelona, PPU, 1968 [con reimpr. sucesivas]; Virgilio:
Eneida, trad. de B. SEGURA RAMOS, Barcelona, Crculo de Lectores, 1981;
Virgilio: Eneida, introd. y trad. de R. FONTN BARREIRO, Madrid, Alianza Ed.,
1986 [con reimpr. sucesivas]; Virgilio: Eneida, introd. de V. CRISTBAL, trad. y
notas de J. DE ECHAVE-SUSTAETA, Madrid, Ed. Gredos, 1992; Virgilio: La
Eneida, prlogo y presentacin de F.-LL. CARDONA, trad. y notas de F. PEYR
CARRIO, Barcelona, Edicomunicacin, 1992.
A continuacin se mencionan algunos estudios de particular inters:
AGNES, L., Sullautenticit della Vita Vergilii di Probo, Riv. di Filologia, LXIX,
1941, pp. 169-178.
ALVAR, A., 2003a, El piadoso Eneas, en Imgenes y ficcin. 8 ideaciones clave
en la cultura occidental, D. Monteanu Coln (ed.), Las Palmas de Gran Canaria,
2003, pp. 87-101.
ALVAR, A., 2003b, Historia y poesa en La Eneida:a propsito de la gens Sergia,
en Vrbs Aeterna, C. Alonso del Real et al. (eds.), Pamploa, EUNSA, 2003, pp.
21-42.
ALVAR, A., 2003c, La guerra como tema en la literatura latina, en Ideas. Conflicto,
drama y literatura en el mundo antiguo, S. Lpez Moreda (ed.), Madrid, Ed.
Clsicas, 2003, pp. 13-51.
ARNALDI, F., La poesia di Virgilio, en Vergiliana. Recherches sur Virgile, H.
BARDON-R. VERDIRE (eds.), Leiden, Brill, 1971, pp. 6-18.
BARBU, N. I., Valeurs romains et idaux humains dans le livre VI de lnide, en
Vergiliana. Recherches sur Virgile, H. BARDON-R. VERDIRE (eds.), Leiden,
Brill, 1971, pp. 19-35.
BARCHIESI, M., I moderni alla ricerca di Enea, Roma, Bulzoni, 1981.
BAUZ, H. F., Sentido y vigencia de la poesa virgiliana, en Virgilio en el
bimilenario de su muerte, H. F. BAUZ (comp.), Buenos Aires, Ed. Parthenope,
1982, pp. 15-24.
BAYLE, C., Religion in Virgil, Oxford, 1953.
BELLESORT, A., Virgile. Son oeuvre et son temps, Pars, 1920 [muchas reimpr.;
trad. espaola, Madrid, 1965; excelente monografa].
BILL, C. P., Vergiliana, Class. Philology, XXIII, 1928, pp. 65-68.
Biografas literarias latinas, Madrid, Gredos, 1985.
BOYANC, P., La religion de Virgile, Pars, 1963 [a propsito de la religiosidad
virgiliana en el contexto de su tiempo].

24

BOYLE, A. J., The Caonian Dove. Studies in the Eclogues, Georgics and the
Aeneid of Virgil, Leiden, 1986 [= Mnemosyne, Suppl. 94].
BRIGGS, Jr., W. W., Virgil and the Hellenistic Epics, ANRW, II 31.2., Berln-Nueva
York, Walter de Gruyter, 1981, pp. 948-984.
BRISSON, J. P., 1971, Temps historique et temps mythique dans lnide, en
Vergiliana. Recherches sur Virgile, H. BARDON-R. VERDIRE (eds.), Leiden,
Brill, 1971, pp. 56-69.
BRISSON, J. P., Virgile, son temps et le ntre, Pars, 1966.
BRUMMER, J., Vitae Vergilianae, ed. de ---, Leipzig, 2 ed. 1933.
BCHNER, K., P. Vergilius Maro. Der Dichter der Rmer, en RE, VIII A, 1955,
cols. 1021-1493 [= Stuttgart, 1955; trad. ital.: Virgilio. Il poeta dei Romani,
Brescia, 1963 y 19862; excelente monografa].
CAMPS, A., Lettura del primo libro dellEneide, Letturae virgilianae, M. GIGANTE
(ed.), vol. III: LEneide, Npoles, 1983.
CAMPS, A., An Introduction to Virgils Aeneid, Oxford, 1969.
CANALI, L, LEros freddo, studi sullEneide, Urbino, 1976.
CARCOPINO, J., Virgile et les origines dOstie, Pars, 1919 [excelente como
comentario de los libros VII-XII de la Eneida].
CARLSSON, G., The hero and fate in Virgils Aeneid, Eranos, XLIII, 1945, pp. 111135 [excelente estudio sobre el personaje de Eneas, con especial atencin al
problema del estoicismo y su transformacin en pietas].
CARO, M. A., Estudios virgilianos (segunda serie), compil., notas y complemento
bibliogrfico por C. VALDERRAMA ANDRADE, Bogot, Instituto Caro y Cuervo,
1986 [donde se aportan numerosos materiales para completar los apuntes
bibliogrficos de M. Menndez Pelayo].
CARTAULT, A., Lart de Virgile dans lnide, Pars, 1926.
CLARK, R. J., Catabasis: Vergil and the Wisdom Tradition, Amsterdam, 1979.
COMPARETTI, D., Virgilio nel Medio Evo, 2 vols., Livorno, 1872 [reed. por G.
PASQUALI, Florencia, 1937-1941; reimpr. varias veces; obra fundamental sobre
la pervivencia de Virgilio en la Edad Media].
CONSTANS, L. A., Lnide de Virgile, Pars, 1938 [presentacin muy equilibrada
de la Eneida y, despus, de cada uno de sus libros en captulos independientes].
CONTE, G. B., Il genere e i suoi confini. Cinque studi sulla poesia di Virgilio, Turn,
1980.
CORDIER, A., tudes sur le vocabulaire pique dans lnide: contribution une
histoire de la langue pique de Livius Andronicus Virgile, Pars, 1939.
DELIA, Lettura del sesto libro dellEneide, Letturae virgilianae, M. GIGANTE (ed.),
vol. III: LEneide, Npoles, 1983.

25

DELLA CORTE, F., Commento topografico al IX dellEneide, en Vergiliana.


Recherches sur Virgile, H. BARDON-R. VERDIRE (eds.), Leiden, Brill, 1971,
pp. 137-157.
DESIDERIO, La dolente umanit dei personaggi femminili dellEneide, Atti del
convegno di studi virgiliani Liceo Classico G. DAnunzio. Pescara 23-25 ottobre
1981, San Gabriele, 1982, pp. 77-87.
DIEHL, E., Die Vitae Vergilianae und ihre antiken Quellen, Bonn, 1911.
DISTLER, P. F., Vergil and Vergiliana, Chicago, 1966 [escolar, pero excelente].
DOL, M., Fortuna di Virgilio nelle terre ispaniche, en La Fortuna di Virgilio,
Npoles, 1986, pp. 391-415.
DOL, M., Presencia de Virgilio en Espaa, en Prsence de Virgile. Actes du
Colloque...dcembre 1976 (Paris-Tours), Pars, 1978 [= Caesarodunum XIII bis,
1978], pp. 541-557.
DOL, M., Supervivencia de un mito virgiliano: la Sibila, en Virgilio en el
bimilenario de su muerte, H. F. BAUZ (comp.), Buenos Aires, Ed. Parthenope,
1982, pp. 25-38.
DUCKETT, E. S., Hellenistic influence on the Aeneid, Northamptom (Mass.), Smith
College, I, 1920 [exposicin clara de problemas de historia literaria].
DUCKWORTH, G. E., 1956, Fate and free Will in Vergils Aeneid, The Classical
Journal, 51, 1956, p. 358.
DUCKWORTH, G. E., 1969, Vergil and Classical Hexameter Poetry, Ann Arbor,
1969.
ECHAVE-SUSTAETA, J. DE, Estilstica virgiliana, Barcelona, 1950.
ECHAVE-SUSTAETA, J. DE, Virgilio, Barcelona, 1947.
ESPINOSA PLIT, A., Virgilio. El poeta y su misin providencial, Quito, 1932.
ESTEFANA LVAREZ, D. N., 1995, Dido: Historia de un abandono, CFC, n. s. 8,
1995, pp. 89-110.
ESTEFANA LVAREZ, D. N., Hroes y protagonistas en la pica latina, Actas del
V Congreso Espaol de Estudios Clsicos, Madrid, 1978, pp. 582.
FARRON, St., Vergils Aeneid: A Poem of Grief & Love, Leiden-Nueva YorkColonia, 1993.
FCHEROLLE, P., La pietas dans lnide, Les tudes classiques, II, 1933, pp.
167-181 [excelente estudio sobre el personaje de Eneas].
FRANK, T., What do we know about Vergil?, Classical Journal, XXVI, 1930-1931,
pp. 3-11 [presentacin breve pero correcta de los principales problemas
concernientes a la biografa de Virgilio].
FRANK, T., Virgil. A biography, Nueva York, 1922 [reimpr. 1965].

26

FRNKEL, E., Vergil und Cicero, Atti e Memorie della r. Accad. Virgiliana di
Mantova, XIX, 1926, pp. 217-227 [donde se sostiene que Cicern influye ms
sobre el estilo de Virgilio que Enio o Lucrecio].
FUNAIOLI, G.,1941, La figura di Enea in Virgilio, Atene e Roma, XLIII, 1941, pp.
3-16 [excelente estudio sobre el personaje de Eneas].
FUNAIOLI, G., Esegesi virgiliana antica, Miln, 1930 [obra fundamental pero difcil
sobre los escoliastas virgilianos antiguos; vid. la excelente resea de A.
GRISART, LAntiq. classique, I, 1932, pp. 476-486].
GALINSKY, G. K., Vergils Romanitas and his Adaptation of Greek Heroes,
ANRW, II 31.1., Berln-Nueva York, Walter de Gruyter, 1981, pp. 985-1010.
GARCA CALVO, A., Los tteres de la epopeya, en Virgilio en el bimilenario de su
muerte, H. F. BAUZ (comp.), Buenos Aires, Ed. Parthenope, 1982, pp. 39-46.
GARCA CALVO, A., Virgilio, Madrid, 1976.
GARRISON, D. H., The Language of Vergil: an Introduction to the Poetry of the
Aeneid, Nueva York-Berna-Francfort, 1984.
GONZLEZ VZQUEZ, J., La imagen en la poesa de Virgilio, Granada, Univ. de
Granada, 1980.
GRIFFIN, J., Virgil, Oxford-Nueva York, Oxford Univ. Press, 1986.
GRIMAL, P., Virgile ou la seconde naissance de Rome, Pars, Arthaud, 1985.
GRISART, A., Vitae Vergilianae: les remaniements de la Vita de Donat, Lantiq.
classique, III, 1934, pp. 97-119.
GUILLEMIN, A. M., Loriginalit de Virgile: tude sur la mthode littraire antique,
Pars, 1931 [excelente estudio de las relaciones entre Virgilio y sus modelos].
GUILLEMIN, A. M., Virgile: pote, artiste et penseur, Pars, 1951 [trad. espaola:
Barcelona-Buenos Aires, Ed. Paidos, 1968; varias reimpr.].
HAECKER, TH., Vergil, Vater des Abendlandes, Leipzig, 1931 [muchas reimpr.;
trad. espaola, Madrid, 1946].
HARRISON, E. L., The Structure of the Aeneid: Observations on the Links between
the Books, ANRW, II 31.1., Berln-Nueva York, Walter de Gruyter, 1980, pp.
359-393.
HEINZE, R., Die augusteische Kultur, Leipzig, 19332 [en particular, las pp. 141-156,
en donde se confronta a Virgilio con Homero y se subraya su romanidad].
HEINZE, R., 1903, Virgils epische Technik, Leipzig, 1903 (19283) [obra
fundamental, aunque envejecida en algunos aspectos].
HERNNDEZ VISTA, V. E., Figuras y situaciones de la Eneida, Madrid, Gregorio
del Toro, 1968.
HERNNDEZ VISTA, V.E., 1966, "Ana y la pasin de Dido en el libro IV de la
Eneida", ECls, X, 1966, 1-30.

27

HEURGON, J., Le silence tragique de Didon (nide VI, 450-467), Mlanges de


philosophie, de littrature et dhistoire ancienne offerts Pierre Boyanc, Roma,
1974, pp. 395-396.
JACKSON KNIGHT, W. F., Roman Vergil, Londres, 1944 [reimpr.: Harmondsworth,
1966].
KLINGNER, F., Virgil: Bucolica. Georgica. Aeneis, Zurich-Stuttgart, 1967.
KNAUER, G. N., Vergil and Homer, ANRW, II 31.2., Berln-Nueva York, Walter de
Gruyter, 1981, pp. 870-918.
KNECHT, D., Virgile et ses modles latins, LAntiquit Classique, XXII, 1963, pp.
501 ss.
KOPFF, E. CHR., Vergil and the Cyclic Epics, ANRW, II 31.2., Berln-Nueva York,
Walter de Gruyter, 1981, pp. 919-947.
LA PENNA, A., Spunti sociologici per linterpretazione dellEneide, en Vergiliana.
Recherches sur Virgile, H. BARDON-R. VERDIRE (eds.), Leiden, Brill, 1971,
pp. 283-293.
LANA, I., La poesia di Virgilio, Turn, 1983.
LENZ, F. W., The incomplete verses in Vergils Eneid. A critical report, en
Vergiliana. Recherches sur Virgile, H. BARDON-R. VERDIRE (eds.), Leiden,
Brill, 1971, pp. 158-174.
LIDA, M R., "Dido y su defensa en la Literatura Espaola", RFH, IV, 1942, 209-252
y 313-382; V, 1943, 45-56.
LIEBERG, G., Vergils Aeneis als Dichtung der Einsamkeit, en Vergiliana.
Recherches sur Virgile, H. BARDON-R. VERDIRE (eds.), Leiden, Brill, 1971,
pp. 175-191.
LOSSEV, A. F., Les mouvements affectifs exalts dans lnide, leurs sens
philosophique et stylistique, en Vergiliana. Recherches sur Virgile, H. BARDONR. VERDIRE (eds.), Leiden, Brill, 1971, pp. 192-211.
MAC LEIS, K., Dido, Aeneas and the Concept of Pietas, Greece & Rome, 19,
1972, pp. 129 ss.
MAGUINNESS, W. S., Linspiration tragique de Lnide, LAntiquit Classique,
XXXII, 1963, pp. 478-479.
MELLADO RODRGUEZ, J., Los discursos de Dido y Ana o la historia de una
infidelidad, en Las relaciones humanas en la literatura latina, M. RODRGUEZ
PANTOJA (ed.), Crdoba, Univ. de Crdoba, 1993, pp. 51-77.
MENDELL, C. W., The influence of the Epyllion on the Aeneid, Yale classical
Studies, XII, 1951, pp. 203-226.

28

MENNDEZ PELAYO, M., Traductores espaoles de la Eneida, apuntes


bibliogrficos, en su Bibliografa Hispano-Latina Clsica, IX, 7-330 [publicado
anteriormente en 1879].
MICHEL, A., 1971, Virgile et la politique impriale: un courtisan ou un philosophe?,
en Vergiliana. Recherches sur Virgile, H. BARDON-R. VERDIRE (eds.), Leiden,
Brill, 1971, pp. 212-245.
MICHEL, A., Virgilio y la esttica de su tiempo, en Virgilio en el bimilenario de su
muerte, H. F. BAUZ (comp.), Buenos Aires, Ed. Parthenope, 1982, pp. 83-96.
MONTENEGRO, A., La onomstica de Virgilio y la antigedad preitlica, vol. I,
Salamanca, 1949 [excelente documentacin sobre los nombres de los guerreros
etruscos y rtulos].
NAUMANN, H., Suetons Vergilvita, Rhein. Museum, LXXXVII, 1938, pp. 334-376.
NAWRATIL, K., Die Geschichtsphilosophie der Aeneis, Wiener Studien, LVII,
1939, pp. 113-128 [La Eneida vista a travs de san Agustn, C. D. II y III, como
biblia del patriotismo romano].
NORDEN, E., De vitis Vergilianis, Rhein. Museum, LXI, 1906, pp. 166-177
[presentacin breve pero correcta de los problemas que presentan las Vidas
sobre Virgilio].
NORDEN, E., Vergils Aeneis im Lichte ihrer Zeit, Neue Jahrb. fr das klass.
Altertum, VII, 1901, pp. 249-282 y 313-334.
OTIS, B., Virgil, a study in civilized poetry, Oxford, 1963 [obra fundamental;
excelentes pginas sobre el personaje de Eneas].
PARATORE, E., Una nuova ricostruzione del De Poetis di Suetonio, Roma, 1946.
PARATORE, E., Virgilio, Roma, 1945 [3 ed.: Florencia, 1961].
PERRET, J., 1942, Les origines de la lgende troyenne de Rome, Pars, 1942.
PERRET, J., Virgile, Pars, Hatier, 1967 [excelente monografa; abundante
bibliografa comentada en pp. 172-191].
PSCHL, V., Virgil und Augustus, ANRW, II 31.2., Berln-Nueva York, Walter de
Gruyter, 1981, pp. 707-727.
PSCHL, V., Virgile et la tragdie, Actes du Colloque Presence de Virgile,
Pars, 1978, p. 76.
PSCHL, V., Die Dichtkunst Virgils, Bild und Symbol in der Aeneis, Innsbruck, 1950
[trad. inglesa= The Art of Virgil, Ann Arbor, 1962. Obra fundamental; la Eneida
como smbolo del destino romano; pp. 57-99: excelente estudio sobre el
personaje de Eneas].
PRESCOTT, H. W., The Development of Virgils Art, Chicago, The Univ. of Chicago
Press, 1927 [reimpr.: Nueva York, 1963].

29

QUINN, K., The Fourth Book of the Aeneid:a critical description, Greece & Rome,
XII, 1965.
REYNOLDS, L. D., Virgil, en Texts and Transmission. A Survey of the Latin
Classics, L. D. REYNOLDS (ed.), Oxford, 1983, pp. 433-436.
RIEKS, R., Die Gleichnisse Vergils, ANRW, II 31.2., Berln-Nueva York, Walter de
Gruyter, 1981, pp. 1011-1110.
RIEKS, R., 1981, Vergils Dichtung als Zeugnis und Deutung der rmischen
Geschichte, ANRW, II 31.2., Berln-Nueva York, Walter de Gruyter, 1981, pp.
728-868.
ROIRON, F. X. M. J., tudes sur limagination auditive chez Virgile, Pars, 1908.
RUBIO, L., La lengua y el estilo de Virgilio, Estudios Clsicos, 11, 1967, pp. 355375.
RUCH, M., Le destin dans lnide: essence et ralit, en Vergiliana. Recherches
sur Virgile, H. BARDON-R. VERDIRE (eds.), Leiden, Brill, 1971, pp. 312-321.
RUIZ DE ELVIRA, A., Dido y Eneas, CFC, 24, 1990, 77-98.
SCHILLING, R., Tradicin e innovacin en el canto VI de la Eneida de Virgilio,
en Virgilio en el bimilenario de su muerte, H. F. BAUZ (comp.), Buenos Aires,
Ed. Parthenope, 1982, pp. 129-142.
Simposio virgiliano conmemorativo del Bimilenario de la muerte de Virgilio, Murcia,
Univ. de Murcia, 1984.
SPARROW, J., Half-lines and repetitions in Virgil, Oxford, 1931 [a propsito de los
problemas que plantea la tradicin del texto virgiliano en lo concerniente a esos
aspectos].
STEGEN, G., Un match de pugilat vu par Virgile (nide, V, 362-472), en
Vergiliana. Recherches sur Virgile, H. BARDON-R. VERDIRE (eds.), Leiden,
Brill, 1971, pp. 344-357.
Studi Medievali, V, 1932 [volumen de 444 pp. ntegramente consagradas a Virgilio
en la Edad Media].
TAKHO-GODI, A. A., Valeur stylistique des thmes Chthoniens dans lnide de
Virgile, en Vergiliana. Recherches sur Virgile, H. BARDON-R. VERDIRE
(eds.), Leiden, Brill, 1971, pp. 358-374.
THORNTON, A., The Living Universe: Gods and Men in Virgils Aeneid, Leiden,
1977 [Mnemosyne, Suppl. 46].
TIMPANARO, S., Per la storia della filologia virgiliana antica, Roma, 1986.
TRACY, H. L., Fata deum and the Action of the Aeneid, Greece & Rome, IX, 1964,
pp. 188-195.
TRAGLIA, A., Lettura del quarto libro dellEneide, Letturae virgilianae, M.
GIGANTE (ed.), vol. III: LEneide, Npoles, 1983.

30

UPSON, H. R., Medieval lives of Virgil, Classical Philology, XXXVIII, 1943, pp.
103-111.
USANI, V., In margine al Comparetti, Studi Medievali, V, 1932, pp. 1-42 [estudio
excelente con materiales y bibliografa nuevos, complementario del de
Comparetti].
Vergiliana. Recherches sur Virgile, H. BARDON-R. VERDIRE (eds.), Leiden, Brill,
1971.
VIDAL, J. L., Introduccin general, a P. Virgilio Marn: Buclicas, Gergicas,
Apndice Virgiliano, trad., introd. y notas de T. A. RECIO GARCA y A. SOLER
RUIZ.
VIDAL, J.L., "Presenza de Virgilio nella cultura catalana", La fortuna di Virgilio,
Npoles, 1986, 417-449.
Virgil, D. R. DUDLEY (ed.), Londres, 1969.
Virgil. A Collection of Critical Essays, ST. COMMAGER (ed.), New Jersey, 1966.
Virgilio en el bimilenario de su muerte, H. F. BAUZ (comp.), Buenos Aires, Ed.
Parthenope, 1982.
WALTER, O., Die Entstehung der Halbverse in der Aeneis, Diss. Giessen, 1933
[examen de cada caso en particular].
Wege zu Vergil. Drei Jahrzehnte Begegnungen in Dichtung und Wissenschaft, H.
OPPERMANN (ed.), Darmstadt, WBG, 1963 [2 ed.: 1975].
WESTENDORP BOERMA, R. E. H., Vergils Debt to Catullus, Acta Classica I,
1958, pp. 57 ss.
WICKERT, L., Homerisches und Rmisches im Kriegswesen der Aeneis,
Philologus, XXXV, 1930, pp. 285-302 y 437-462 [excelente estudio a propsito
del problema de la imitacin y de la creacin].
WILLIAMS, R. D., Didos reply to Aeneas (Aen. 4. 362-387), en Vergiliana.
Recherches sur Virgile, H. BARDON-R. VERDIRE (eds.), Leiden, Brill, 1971,
pp. 422-428.
WILLIAMS, R. D., Virgil, Oxford, 1967.
WORSTBROCK, F. J., Elemente einer Poetik der Aeneis, Munster, 1963 [a
propsito del arte de Virgilio para dar personalidad propia a cada uno de los
libros de la Eneida].

31

You might also like