Professional Documents
Culture Documents
Ana Clara Santos Oliveira, Possui Graduao em Licenciatura em Educao Fsica pela Universidade
Estadual de Santa Cruz UESC (2009), especializao em Sade Mental pela UESC (2011) e
mestranda em Dana no Programa de Ps-Graduao em Dana da UFBA (2011) e Bolsista CAPES.
Integrante do Grupo de Extenso Acessibilidade em Trnsito Potico e Grupo de Pesquisa Potica da
Diferena, coordenado pela Profa. Dra. Ftima Campos Daltro de Castro na Escola de Dana UFBA.
Membro do Grupo de Pesquisa TRAMAD (Traduo, Mdia e Audiodescrio) coordenado pela Profa.
Dra. Eliana Paes Cardoso Franco. Bailarina. Professora e coregrafa de danas rabes. E-mail:
anaclarasantol@hotmail.com e anaclaradanca@gmail.com
Resumo
Este artigo pretende propor uma Potica de Audiodescrio, comoum modo de
traduo no sentido de poder (re)criar, mediar e comunicar imagens de espetculos de
dana alicerado nos processos tradutrios de Haroldo de Campos, Christine Greiner &
Helena Katz, Lakoff & Johnson e, nos pensamentos sobre imagem do neurocientista
Antnio Damsio, ressaltando desse modo a perspectiva de percepo do filsofo Alva
Ne para compreender finalmente, a ideia de que essa Potica possibilita percepes
dos espectadores cegos a partir do que se seleciona para a construo do roteiro
descritivo. Para tanto, a Potica de Audiodescrio entendida aqui, se faz
experienciada no fazer artstico metaforizando o que se passa nas cenas a fim de que
as informaes-chave transmitidas visualmente no passem despercebidas e possam
ser acessadas, o que resulta e instaura em novas possibilidades de pensar em dana.
Palavras-chave: Potica de Audiodescrio, Traduo, Imagem de Dana, Percepo.
FORANAUDIO DESCRIPTIONOF THEPOETIC: (RE)CREATE, MEDIATE AND
COMMUNICATEIMAGES OFDANCE FORBLINDVIEWERS
Abstract
This article intends to propose a Poetics of audio description as a translation mode in
the sense of (re)creating, mediating and communicating images of dance spectacles
based on the translation processes proposed by Haroldo de Campos, Christine Greiner
&Katz, Lakoff & Johnson, and the image concept by neuroscientist Antnio Damsio,
thus emphasizing the perception perspective of the philosopher Alva Net o finally
understand he idea that such Poetics enables the blind audience to build its perception
through what is selected in order to make the script for the description. In this regard,
the Poetics of audio description here understood is experienced within the artistic
practice, metaphorising the action of each scene to ensure that the key visual
information can be accessed, which results in a new way of understanding dance.
Keywords: Poetics of Audiodescription, Translation, Dance Image, Perception.
http://portalanda.org.br/index.php/anais
Introduo
Este lugar uma maravilha. Mas como que faz pra sair da ilha? Pela
ponte, pela ponte. A ponte no de concreto, no de ferro. No de
cimento. A ponte at onde vai o meu pensamento. A ponte no para
ir nem pra voltar. A ponte somente pra atravessar. Caminhar sobre as
guas desse momento. A ponte nem tem que sair do lugar. Aponte pra
onde quiser. (LENINE, 1997, A Ponte).
http://portalanda.org.br/index.php/anais
CAMPOS, H.de. Da traduo como criao e como crtica. Metalinguagem. Petrpolis: Vozes, 1970. p.
21-38.
http://portalanda.org.br/index.php/anais
uma
atividade
lingustica,
modalidade
de
traduo
Mdia
Audiodescrio) com o
http://portalanda.org.br/index.php/anais
As
http://portalanda.org.br/index.php/anais
prpria
obra.
Um
misto
de
douras,
prazeres,
aproximaes,
emoes e dos sentimentos das cenas. Em relao a isso, para o autor as emoes
so conjunto de imagens que sinalizam os estados corporais, papel da orientao
cognitiva e, sentimentos so as representaes mentais da experincia das alteraes
do corpo, ligados s regies somatosensoriais (percepo, pensamentos e outros).
Como produzimos imagens a todo instante, o corpo est modificando
incessantemente com as conexes e trocas com meio, um processo adaptativo do
corpo para sobreviver. Segundo Machado (2007, p. 16) as imagens do corpo residem
em atualizaes constantes pelo acesso imediato de trocas on-line, so aes de
percepo do corpo a cada momento. Na audiodescrio de dana, a relao tradutorespectador e vice-versa, assim como as imagens que cada um deles constri sempre,
entram em negociaes com as que j esto atualizando, por conseguinte faz-se
necessrio realizar estratgias adaptativas para que a comunicao tenha fluxo e a
atividade permanea fortificando o campo.
O sentir e perceber tambm mostra a apreenso do espectador cego no por
sua deficincia, mas como corpo que enxerga com outros sentidos, o que relaciona
com a concepo do indivduo co-criador das informaes que recebe, ao mesmo
passo que transforma e dissemina, e no algum receptor que apenas sujeito que
recebe algo produzido fora dele. De acordo com Katz (2003, p. 39), o espectador,
portanto, esse sujeito construtor daquilo que percebe uma espcie de coautor em
tempo integral da realidade. Faz-se necessrio relatar que a autora no especifica
sobre qual espectador est discorrendo, todavia preciso saber que a pessoa cega se
relaciona por imagens com o ambiente sendo capaz por meio de outros viis a ter sua
percepo diante do espetculo de dana, um caminho possvel, se nos permitirmos a
essa via acessvel.
O que ele ir precisar para ser cocriador sero os meios de tornar as
informaes acessveis, isto o torna um espectador no mais afastado, e sim implicado
em tudo que percebe. Almejo exprimir que esse corpo constri imagens que levam-o a
sentir e perceber como um corpo viso o qual observa, transforma e transformado a
partir da audiodescrio. Recorda-se da Teoria do Corpomdia abordagem tributria
da Semitica de Piercecriada, das Teorias Evolucionistas Neodarwinista e, da
abordagem filosfica e tradutria de Lakoff & Johnson, criada e intitulada por Katz e
Greiner (2005) propondo o corpo como mdia de si mesmo.
http://portalanda.org.br/index.php/anais
http://portalanda.org.br/index.php/anais
10
Consideraes Finais
Propor uma Potica de Audiodescrio, comoum modo de traduo no sentido
de poder (re)criar, mediar e comunicar imagens de espetculos de dana levando em
considerao os pensamentos sobre imagem e, ressaltando a perspectiva de
percepo compartilhar informaes que contribuam na rea da dana as quais
ampliam a modalidade de traduo audiodescrio como nova possibilidade de
pensar em dana.
Entender que essa Potica possibilita percepes dos espectadores cegos a
partir do que se seleciona para a construo do roteiro descritivo compreender que o
audiodescritor no sujeito imparcial e que tem a possibilidade de transcriao. E
nesse trnsito de oportunidades, o espectador cego entendido como cocriador das
informaes que recebe e transforma na vida. Em suma, acredito tambm que todas
essas ideias necessitam ser mais exploradas e disseminadas nos mbitos mais
diversificados possveis tanto para provocar os espaos em que a obrigatoriedade
ainda no ocorre quanto para colaborar com as pesquisas em dana, instaurando
novos pensamentos na contemporaneidade.
Referncias
CAMPOS, H. de. Entrevista: Haroldo de Campos. Galxia Revista Transdisciplinar
de Comunicao, Semitica, Cultura. So Paulo: EDUC, n.1, p. 29-47, 2001.
DAMSIO, A. O mistrio da conscincia: do corpo e das emoes ao
conhecimento de si. So Paulo: Companhia das Letras, 2000.
Disponvel em: <http://www.youtube.com/watch?v=6GpYNNDm3_o>. Acesso em 22
jan. 2012.
FRANCO, E. P. C. A importncia da pesquisa acadmica para o estabelecimento de
normas da audiodescrio no Brasil. Revista Brasileira de Traduo Visual, 2010.
Disponvel
em:
<http://www.rbtv.associadosdainclusao.com.br/index.php/principal/article/viewArticle/38.
Acesso em 22 jul. 2010.
GREINER, C.; KATZ, H. Corpo e Processos de Comunicao. Revista FronteirasEstudos Miditicos. v. 3, n. 2, dez, 2001.
http://portalanda.org.br/index.php/anais
11
http://portalanda.org.br/index.php/anais
12