Professional Documents
Culture Documents
Faculty of Philology
English language
Mentor:
Made by:
Ana Gjorgjeva
Viktorija Smilkova
Contents
1.1. Introduction.
1.2. Theoretical considerations.
1.3. The Goals of the project.
1.3.1. Different social constraints.
1.3.2. Same social constraints.
1.3.3. Unknown social constraints.
2. The method used for data collection.
2.2 Population.
2.3. Procedure.
3. Designing the framework for cross-linguistic analysis of speech act patterns.
3. Requests.
3.1. Request strategy types.
3.1.1. Defining units for analysis. (address/head/adjunct)
3.1.2 Point of view
3.1.3 Downgraders.
3.1.4 Upgraders (intensifiers, expletives).
3.1.5 Adjuncts to the head act.
3.2 The questionnaire.
3.3 The Results from the questionnaires.
4. Apologies.
4.1 Apologies-definition and theory
4.2 Strategy types
4.2.1 Illocutionary Force Indicating Devices
4.2.2 Explanation/Accounts
4.3 Acknowledgement of Responsibility
4.3.1 Explicit self-blame, e.g. It is my fault/my mistake
4.3.2 Lack of intent, e.g. I didnt mean it
4.3.3 Expression of self-deficiency, e.g. I was confused/I didnt see you
4.3.4 Expression of embarrassment, e.g. I feel awful about it
4.3.5 Justify the hearer, Recognizing the Other Person as Deserving Apology.
e.g. You're right to blame me.
4. 4 Compensation/Reparation; Offer of repair
4.7.Humor
4.8. Assessment questionnaire
4.9. Results from the questionnaire
5.Conclusion
1. Introduction.
Population
Procedure.
3. Requests.
The speech act of requesting is realized when the speaker verbalizes a wish that can be
carried out by the hearer. It is a direct act with the purpose of making the hearer do
something. The speaker believes that the hearer is able to perform the action. There are many
factors that influence the speech act of requesting such as: age, gender, social distance, level
of imposition, the degree of obligation etc. In order to minimize the factors that influence the
speakers request there are different strategies that can be employed.
According to the level of inference, all the strategies can be divided in three large groups:
Explicit strategy,
Conventionally-indirect strategy,
Non-conventionally indirect hints.
The explicit strategy is the most direct strategy and is usually realized by syntactic requests,
such as imperatives or performatives. The conventionalized requests are polite realizations
through conventional forms such as yes/no questions. The indirect hints are nonconventional
and individual utterances, which act as requests in certain circumstances.
All of the strategies can be also divided into smaller groups that will be explored in detail
later in the paper.
Another important characteristic of requests is that they are considered the most face
threatening speech acts. Because its an act that threatens the hearers face, speakers tend to
use various modification devises that can be also classified as part of the above mentioned
strategies. However, the way of distinguishing all the types of strategies and devices is by
dividing the request itself. Most of the requests can be divided into three parts:
address terms,
head Act,
adjuncts.
Although some requests can lack the first or the last sequence, this differentiation helps us
understand the form of each speech act and place it in the right group or subgroup.
Ex:
,
.
, ?
3.1. Request strategy types.
3.1.1. Request perspective.
The speech act of requesting includes a reference that can depends on the speakers
perspective or point of view. There are four categories that we distinguish among:
Hearer oriented.
Ex: .
Speaker oriented.
Ex: ?
Hearer and speaker oriented.
Ex: ...
Ex: , ,
.
Ex:
?
3.1.3 Upgraders.
Ex: , , ,
, ...
3.1.4 Adjuncts to head act.
Checking on availability.
- the speaker prefaces his/her main speech act with an utterance intended to check if
the precondition necessary for compliance holds true.
Ex: ? ?
Getting a precommitment.
- the speaker precedes the act by utterance that can count as an attempt to obtain a
precommital.
Ex: ? .
Grounder.
- the speaker indicates the reasons for the requests.
Ex: ,
, .
Sweatener.
- by expressing exaggerated appreciation of the hearers ability to comply with the
request, the speaker lowers the imposition involved.
Ex:
,
.
Disarmer.
- the speaker indicates his/her awareness of a potential offence, thereby attempting to
anticipate possible refusal.
Ex: , , .
?
understater; 1 downtoner; 1
hearer oriented
point of view; 14
disarmer;
10
sweetener; 1
speaker oriented point of view; 10
grounder; 20
checking on availability; 3
Situation 2:
You belong to a non-profit organisation and you have decided to invite a famous person to
give a speech. Members of your group have appointed you so that you speak to this person
and ask him/her to give a speech about ecological disasters. You approach the person and you
say
disarmer; 2
sweetener;
12
hearer oriented
point of view; 17
speaker oriented point of view; 3
grounder; 7
speaker & hearer oriented point of view; 3
precommitment; 3
understater; 3
checking on availability; 5 downtoner; 6
This discourse was also mostly hearer oriented as you can see on the pie chart above.
Speakers used downtoners, grounders and precommitments. It is the situation in which
speakers used sweeteners the most.
Situation 3:
The meeting has just ended. Your bus has just left and the next one will not be along for
another hour. The couple sitting next to you live on the same street and have come by car.
You would like a ride with them and you say...
disarmer; 6
sweatener; 1
hearer
grounder;
5 oriented point of view; 13
speaker oriented
point of view; 9
precommitment;
5
& hearer
checkingspeaker
on availability;
12oriented point of view; 1
impersonal point of view; 1
downtoner; 6
The strategy that was used the most in this situation was the checking on availability. Also the
hearer oriented point of view and the speaker oriented point of view usage was very close.
Situation 4
You are walking in a park. You feel like a cigarette, but you do not have a lighter. There is
someone sitting smoking on a bench nearby. You approach them and say
disarmer; 13
hearer oriented point of view; 17
grounder; 2
precommitment; 1
downtoner; 1
understater;
1
impersonal
point of view;
speaker
2
oriented point of view; 4
In these situation the disarmers were used the most. So it seems that when the interlocutor is a
stranger, a Macedonian speaker is most aware of a possible offence or refusal.
Situation 5:
You were sick last week and missed two class sessions. Since the exam is coming up soon,
you would like to ask Sarah, a friend of yours, to borrow her class notes. You say to her
disarmer; 8
sweatener; 3
hearer oriented point of view; 21
grounder; 1
precommitment; 2
checking on availability; 3
intensifier;
3
impersonal
point of &
view;
1 oriented
speaker
hearer
speaker
point
oriented
of view;
point
1
of view; 1
In this situation when our friend is our interlocutor, you can see that 21 of the informants
from the total 24 used a hearer point of view. The requests were almost always direct and
without much usage of the other strategies.
Situation 6:
You have been looking for an apartment to rent for quite some time. Finally you find one, but
you must pay $300.00 down payment immediately. At present you only have $200.00. You
meet a friend that you know from university and decide to ask him if he could lend you the
money. You say
downtoner; 2
disarmer;
8
hearer oriented
point of view; 15
precommitment; 3
speaker orientedspeaker
point oforiented
view; 6 point of view; 6
checking on availability; 1
intensifier; 2
grounder; 17 understater; 3
In this situation the social distance between the interlocutors is very small. Here the hearer
point of view was mostly used, and the grounders were the most present from the strategies.
The overall results show us that the speech act of requesting in Macedonian is mostly a direct
hearer oriented question, and the impersonal perspective is rarely used.
Whats interesting about Macedonian speakers is that they explain the reasons about their
requests in any kind of situation regardless of the social differences between the speakers.
Also disarmers were used almost always, but their usage depends on the social distance
between the speakers. Sweeteners were very often present in the conversation with the
famous person, but rarely appeared in the other situations.
4.1. Apologies
The word 'apology' derives from the Greek root 'logos', meaning 'speech' or 'word'.
Though originally associated with a formal justification, apology also refers to remarks made
following an injury, whether intentional or unintentional.
Apologies fall into the category of expressive illocutionary acts and have been
defined as transactions involving "a bid to change the balance sheet of the relation between
S and H".
That is, apologies constitute attempts to restore the imbalance created in the
relationship of the interlocutors by S committing an offence adversely affecting H. Therefore,
apologies are considered remedial interchanges aiming to restore and maintain social
equilibrium.
This remedial nature highlights the social character of apologizing and links it to
issues of face-threat and face-preservation.
We can classify apologies as negative politeness strategies, aiming at protecting the
negative face of the addressee whose rights, property or freedom of action have been
threatened or violated by the offensive act. Moreover, they threaten the speaker's positive
aspect of face, since apologizing involves the speakers admission that he/she is at fault for
an offence he/she regrets.
An apology should always be viewed as a reaction triggered by an offence and it is in
the context of pairing specific offences with specific apologies that any elements of facethreat or face-preservation should be analyzed. Offences are threatening both the positive
and the negative face of the victim, since she/he may feel that her/his personality is not
being respected and that "the feelings of solidarity, co-operation and trust held [between
herself/himself and the offender] are no longer obvious
With respect to the offender's face needs, it can be claimed that the offence has
damaged her/his positive face endangering her/his image as a likeable and reliable member
of the group. Finally, the negative aspect of her/his face is also harmed, since the burden of
the offensive act prevents her/him from acting freely and communicating openly until her/his
good reputation has been restored. Therefore, apologies are considered multidirectional
acts, in the sense that can attend to both aspects of both interlocutors' face.
The typical expression of an apology is done by the words, I'm sorry'. However, the
words 'Im sorry' can have many possible interpretations for a listener as well as a speaker.
The difference of meaning results in three elements in an apology (i) admitting one's fault, (ii)
expressing regret for the injurious action, and (iii) expressing sympathy for the others injury.
In order for an apolgy to have an effect , it should reflect true feelings.One cannot
effectively apologize to another unless one portrays honest feelings of sorrow and regret for
whatever one has done.
An admission of fault and responsibility as essential components of the apology
when the interlocutor's behaviour violates a social norm.When an action or utterance (or the
lack of either one) has resulted in offense, the offender needs to apologize. As a
consequence one deals with two parties: an apologizer and a recipient of apology; the act
depends on whether the person who caused the infraction percieves himself/herself as an
apologizer.The act of 'apologizing' requires an action or an utterance which is intended to set
things right.
4.2. Strategy types
There are six strategies which can make up an apology irrespective of politeness
orientation and other culturally specific issues: explicit use of an illocutionary force indicating
device (IFID), an explanation or account for the offence, an offer of repair, a promise of
forbearance and an expression of concern for the offended. Due to the different levels of
severity of the offences that call for an apology, it was noted by Blum-Kulka et al. (1989) that
different forms of apology intensification may be employed. These can be of two main types:
a) internal intensifiers that are included in the IFID and
b) external ones, such as expressing concern for the hearer.
comments which you forget to erase. The librarian notices the comments and complains
about them.
Promise of forbearance; 3%
Offer of repair; 29%
Explicit use od IFID; 35%
Justify the hearer; 5%
Self-depreciation ; 3%
Intensification; 5%
Explicit acknowledgement of responsibility; 6%
Reasons/explanations for offence; 13%
In the first situation 36% of the participants used IFIDs, 29% offered to compensate
for the offence, 6% accepted the responsibility, 13% tried to give reasons for the offence.
The most common IFIDs used in this situation were: ,,
,, , . The most common offer of repair was :
, , -most of the
participant offered to repair the damage. The ways of explaining were- ,
.
Situation 2: Borrowed book from a professor
You have borrowed a book from a professor. Now you are supposed to give it back to him,
but you cannot remember where you put it.
Self-depreciation ; 2%
Intensification; 2%
Explicit acknowledgement of responsibility; 2%
Reasons/explanations for offence; 27%
In the second situation, most of the participants used IFIDs -52%, and a very large
number gave reasons and explained, somehow even tried to insert additional mitigating
circumstances for the offence. Most common explanations were: ,
. The most common offers to repair were: ,
/ . None of the participants showed embarrassment or justified
the hearer i.e. the complainer.
Situation 3: Taking somebody elses belongings by mistake
You are in the baggage reclaim area and pick up your suitcase from the conveyor
system. A woman approaches you and says that you have picked up her suitcase. You look
at the suitcase that you are holding and you realise that it is not yours.
In the third situation 16% of the participants gave reasons and explained the offence.
The most common explanation was: , , ,
, , , , which can also be seen as
acknowledgement of responsibility, even self-depreciation. Lack of intent was also very
common i.e. ,,, . 5 % used intensifiers-, ,
,,,
Situation 4: Hurting a stranger unintentionally
You have placed your shopping bag on the luggage rack of a crowded bus. When the
bus brakes, your bag falls down and hits another passenger
Intensification; 4%
In the fourth situation nearly 50% of the overall number of responses were explicit
IFIDs, since the situation is specific and the degree of offence is high. Most common IFIDs
were-, , , , ,. Nearly
13% of responses involved concern for the well-being of the hearer, with expressions such
as: , , . Lack of intent and promise of
forbearance were present in very few responses.
In the fifth situation 29% of the responses were explicit IFIDs. 18% of the participants
gave reasons and explanations for the offence. Most common were:
, , ,
, , , .
Intensifiers used , , , , which can also be
treated as embarrassment. Some of the participants used humor to lessen the offence,
integrated in the offer of repair, or used separately. Few of the responses were-
, .
In the sixth situation, the most responses -27% included offer of repair, i.e.
, , ,
, ,
, ..Responses which included explicit acknowledgement of
responsibility were: ,. There were a few interesting responses
with a certain degree of embarrassment-5%, even humor to pacify the hearer.
General results from the questionnaire:
Overall results
140
120
100
80
60
40
20 122
0
21
47
42
11
23
69
12
The overall result grid shows the most common and the least used strategies for
apologizing. It is evident that Macedonian speakers tend to use direct and formulaic
expressions-IFIDs in most situations, as a conventionally and socially accepted way to
response to a complaint and initiate an apology. A very high number of responses included
an offer to repair the damage, which elaborates the socially accepted style of attempts for
compensating, as well as giving reasons and explanations for the offence, which implies that
the act of apology in Macedonian tends to be treated as a highly face-threatening act.
Suprisingly, very few of the responses included self-depreciation and justifying the hearer,
which demonstrates a high level of concern on speakers behalf in terms of saving their own
face.
5.Conclusion
There are a number of different factors which affect the S's decision to apologize in order to
restore the H's face, even at high cost to S's face
degree of violation or the seriousness of the offence
cultural, personal, and contextual elements
Culturally, for instance, coming late to a meeting might be perceived as a less serious
offence in Macedonian and therefore, as a group, will tend to apologize less intensely in this
situation i. e. 19 of the participants used IFIDs, 13 gave an explanation, 3 of them tried to
lessen the offence in a humorous way, but most of them didnt take the offence seriously i.e.
none of the participants self-depreciated, justified the hearers complaint or showed concern
for them.
The degree of violation as perceived by the S is also under consideration-mostly
linked to the social parameters like distance and power. Most of the participants showed a
high degree of concern towards offending a more powerful person (i.e professor) in which
80% offered to repair the offensive act, 74 % tried to explain/ involve an external mitigating
circumstance (somehow as a denial of responsibility)
Whereas in symmetrical cases with familiarity, surprisingly, a very high percentage of
participants admitted their responsibility, offered to repair, even showed concern for the
hearer.
Based on different functions of the speech act of 'apologizing', a broad definition of
an apology can be summerized, as being culturally determined and regarding Macedonian
speakers, as that an apology is a speech act addressed to the hearer's face-needs and
intended to remedy an offense for which the apologizer takes responsibility, and thus to
restore good relationship between the apologizer and the hearer.