Professional Documents
Culture Documents
Blachre
M. Gaudefroy-Den1ombynes
GRAMMAIRE
---DE---
'ara~ e
classique
GRAMMAIRE
DE
L'ARABE CLASSIQUE
(MORPHOLOGIE ET SYNTAXE)
PAR
R.BLACHRE
Professeur la Sorbonne
ET
M. GAUDEFROY-DEMOMBYNES
Professeur honoraire l'E.N.1.0. V.
DITIONS MAISONNEUVE-LAROSE
15, rue Victor-Cousin
75005 PARIS
QUATRIME DITION
(Nouveau tirage)
Imprim en France
La loi du 11 mars 1957 n'autorisant. aux termes des alinas 2 et 3 de l'article 41, d'une part, que les copies ou reproductions strictement rserves l'usage
priv du copiste et non destines une utilisation collective et. d'autre part.
que les analyses et les courtes citations dans un but d'exemple et d'illustration .
toute reprsentation ou reproduction intgrale, ou partielle. faite sans le consentement de l'auteur ou de ses ayants droit ou ayants cause. est illicite (alina I" de
i'article 40).
Cette reprsentation ou reproduction. par quelque procd que ce soit.
constituerait donc une contrefaon sanctionne par les articles 425 et suivants
du Code Pnal.
1975.
15 rue Victor-Cousin
75005 Paris
ISBN : 2-7068-1128-5
AVANT-PROPOS
A V ANT-Pf\OPOS
du XIX' sicle, une transformation complte. En France, la connaissance des langues i11do-europennes doit Burnouf, Darmesteter,
Bral, Meil/et, dont les disciples continuent l'uJJre, des progrs
qui l'ont entirement renouJJele et des mthodP.s qui s'appliquent la
linguistique gn.rale. Dans le domaine smitique, l'histoite des
langues smitiques de Renan est reste isole et inacheJJe; et qientt
elle est deJJenue dsute. Sans doute, l'tude des parlers arabes
modernes s'est rapidement tendue. sous l'impulsion de William
M:zrais et des arabisants qui traJJaillent selon ses mthodes,: mais
elle n'a pas eu encore toutes ses consquences sur la comprhension de
la grammaire de /'arabe classique.
En Allema15ne, o les tudes arabes ont subi tout d'abord l'influence de de Sacy, les tudes smitiques, et en particulier les tudes de
linguistique et de grammaire arabes ont t actiJJement pousses par
Fleische1; NO!deke, Brockelmann, Reckendorf,. Fischer, Rergstraesser, etc. Et c'est en allemand qu'a paru la premire grammaire
lmentaire de l'arabe classique, celle de Socin, reJJue par Brockelmann
(d. 1929) qui cherche adapter l'tude de l'arabe des faons modernes
de comprendre le mcanisme d'une langue.
Le prsent ouJJrage, ayant les mmes intentions, se rencontrera
parfois aJJec son deJJancier. Il s'en loignera notamment par un souci
plus grand d'expliquer les faits et de les exposer dans un ordre et sous
une forme qui en rendent l'tude plus aise aux erudiants.
Dans -/a premire partie, qui traite de la MORPHOLOGIE, on a
conserv l'ordre adopt par l'un de nous dans les leons qu~il a professes pendant vingt-sept ans {'cole des Langues Orientales de
Paris.
On s'abstient da11s cette partie, pour tne'n des raisons, d'etudier
la phontique de l'arabe; on peut s'en tenfr quelques principes et
quelques hypothses quand on ne considre que J'arabe classique.
Cependant on rpter(l souvent au lecteur qu'une langue est d'abord
parle. et qu'il conJJient de n'oublier en aucun cas les positions de
l'arabe parl. Les grammairiens arabes s~ sont exprims de faon
faire croire qu'ils 11e se souciaient que de lettres, c'est-dfre de signes;
leurs imitateurs modernes ont donc pens qu'ils ne s'taient jamais
proccups des sons, et qu'il convenait la dignit de la grammaire
de l'arabe classique de ne s'intresser qu' des mots crits. Ce jugement sommaire' est bien modifi par la lecture attentive des ouvrages
des grammairiens arabes.
On s'attathera donc dans cette premire partie distinguer le son
du signe et on essaiera de montrer que l'on ne peut comprendre la morphologie de /'arabe qu'en recherchant ce qu'il prC'nonce aJJant ce qu'il
A V ANT-PROPOS
A V A NT PROPOS
..
.. *
RFRENCi:S
Nota. - Seuls figurent ici les auteurs couramment cits. Pour les
autres, la rfrence complte est donne en note en bas de page.
RFRENCES
LIVRE 1
MORPHOLOGIE
CHAPITRE PREMIER
LA LANGUE ARABE -
CRITURE
PHONTIQUE
rLEI:iCH,
12
langue a pour origine la koin utilise par les potes d'Arabie Centrale
et Orientale, ds le v1 s. de J .-C. La rvlation du Coran, en .cette
koin teinte de quelques formes propres au dialecte me.k.kois parl
par Mahomet( 1) hissa cet idiome au rang de langue religieuse. Par sa
forme rime et rythme, le Coran reprsente un aspect particulier de
la langue, intermdiaire entre la posie et la prose.
c) C'est au vn s., dans les grandes villes du jeune empire musulman, Damas, Coufa, Bassora puis .Bagdad (fonde en 762) que
s'est forme celle-ci. Il fallait en effet un instrument d'expression
aux ides de la socit nouvelle ne du mlange des conqurants avec
les populations tributaires converties l'Islam. La prose arabe fut
cre sous des influences diverses: le Coran ou la langue sacre, le
langage solennel (prne religieux et politique du vendredi dans les
mosques principales), le IJ.adth autour duquel s'organisaient la th<r
logie et le droit. Les traductions des uvres grecques, directement ou
par l'intermdiaire du syriaque, achevrent de donner des qualits
de prcision et de clart la prose arabe qui, en trs peu de temps,
allait tre l'expression d'une pense logique, d'abord avec un art
ingal sous la plume d'Ibn al-Muqaffa', d'al-Jpi~, d'Ibn Qutayba.
En mme temps se manifestait un souci imprieux de donner des
rgles la langue, proccupation qui n'tait pas moindre chez les
arabiss que chez les Arabes eux-mmes; les grammairiens, mls aux
controverses mu'tazilites, manifestrent des volonts de logique qui
s'imposent encore aujourdhui un expos de la langue classique.
Tandis que la langue potique conservait son rythme, et dans
une certaine mesure, sa syntaxe propre et son vocabulaire, et que la
prose rime et rythme, durant certaines priodes, parait la littrature
arabe d'lgances de plus en plus artificielles qui mettaient en fuite
la pense, la prose arabe restait isole de la langue courante. La
diglossie, le divorce entre la langue de la littrature et celle de la rue,
s'est maintenue sur tout le domaine de l'arabe.
Depuis une trentaine d'annes surtout, la vive renaissance de la
vie intellectuelle dans les pays de langue arabe a rclam une volution de la langue vers des moyens propres exprimer des ides
modernes et des sentiments nouveaux. Renonant avec raison les
emprunter aux langues europennes, l'arabe cherche son enrichissement
dans le dveloppement des ressources naturelles de la langue. La
posie, particulirement conservatrice, comme il convient, cherche
pourtant, elle aussi, se renouveler. Les dialectes vivants, dont l'vo( 1) BLACHi::RE, Inti-. Cor., 104; RABIN, . W. Arabian, 17; Fu:1scH, lntrod.,
97 suiv.
RACINE
Iution a dpendu des conditions historiques, ont conserv leurs particularits: leur influence sur la langue littraire reste faible. Mais ils
servent d'expression une posie surtout satirique qui est trs vivante
en certains milieux.
Il est impossible de prvoir dans quelle direction se poursuivra l
mouvement actuel qe la littrature arabe et celui de la langue.
2. - L'arabe est une langue flexions. Elle emploie, pour la
conjugaison du verbe et pour la dclinaison du nom, des indices
d'aspect, de mode, de temps, de personne, de genre, de nombre et de
cas, qui sont en gnral des suffixes, mais qui, l'aspect inaccompli
du verbe, sont aussi des prfixes. Les flexions du verbe et du nom
sont moins riches dans les dialectes parls aujourd'hui que dans la
langue classique. Cet appauvrissement semble avoir t dj apparen1
au dbut de l'Islam. Ds l'poque omayyade, la langue des citadin!.
accentuait cette tendance l'abandon des flexions de cas(!).
On appellera ici racine l'ensemble des deux, trois ou quatre
consonnes qui repr"tentent une notion dfinie: k t b notion d'crire.
On appellera thme l'ensemble des consonnes et des voyelles qui
compose un mot: kataba il a crit , et que compltent des flexions
nominales ou verbales( 2).
La racine arabe est purement consonantique. Les voyelles ne sont
que des lments de drivation. Elle diffre donc nettement de la
racine dans les langues indo-europennes, o elle apparat sous une
forme syllabique, c'est--dire avec des voyelles dont les variations et
les alternances jouent un rle essentiel dans le mcanisme et dans
l'histoire de ces langues.
Ce rle si particulier de la racine, en smitique et spcialement en
arabe, a t prcis par les grammairiens de l'poque classique. Ceuxci, qu'ils appartinssent aux deux coles classiques de Coufa et Bassora,
ou qu'ils fussent postrieurs et trangers, avaient reu la mme ducation scolastique, celle du ka/dm, c'est--dire la logique grecque adapte
la pense de la jeune socit musulmane qui, renonant l'aramen
et au pehlevi, avaient adopt l'arabe comme idiome de civilisation. La
logique les avait conduits formuler, pour la langue arabe, des lois de
drivati.on qui ramnent tout mot un type essentiel, par le jeu du
principe d'analogie, du qiyds. Cette tendance, dominante surtout chez
les grammairiens de Bassora, a subsist dans l'enseignement de la
grammaire de l'arabe classique jusqu' l'heure actuelle; elle a l'avantage de confrer la morphologie arabe une unit et une sret de
(1) NLDEKE, Zur Grammatik, 70.
( 2)
V.
CANTINEAU,
1950),
III, 7J suiv.
RACINE
RA.CINE, THMES
IS
16
CRITURE
criture.
~ 4. L'criture arabe, le fait est aujourd'hui bien tabli, drive
de la cursive utilise par les Nabatens de Ptra ('), introduite en
Arabie Occidentale, notamment la l\lekke, au v1 s. de J.-C. au plus
tard. Dans les inscriptions de Zebed et de Harran (v. supra, p. 11 ),
la graphie a une allure angulaire, rigide, qui est exactement celle de
l'criture dite coufique. On a tout lieu de penser que, ds cette
poque, existait une autre graphie, aux formes plus arrondies, mieux
adapte aux usages courants. Nous n'en avons cependant poin.t la
preuve et les premiers spcimens de ce type d'criture ne nous sont
attests que par des papyri datant au plus tt de la seconde moiti du
vu s. de J .-C. Le coufique et cette cursive ont donc coexist et le
premier ne constitue point, comme on l'a cru longtemps, une forme
primitive et archaque(1 ). Pendant plusieurs sicles, le cc coufique
fut seul employ sur les monnaies, dans les inscriptions, dans les
manuscrits du Cora11. Trs tt, dans ces derniers, il a cependant
tendu perdre de son aspect anguleux pour, partiellement, s'arrondir('). La cursive dite nas~i (de nasd~a "copier) finira par le sup-
CRITURE
planter mme dans les corans. Selon les reg1ons ou avec le temps,
cette cursive affectera des styles diffrents: riq' (en gypte et Syrie),
magribi (dans l'ouest de l'Afrique du Nord) dont l'allure rappelle le
coufique arrondi. Embellie, fleuronne, complique, cette cursive
finira par vincer compltement le coufique jusque dans les inscriptions. Rendue vnrable parce qu'elle avait servi pour le Coran, l'criture arabe s'est rpandue avec l'Islam et a t adopte pour le persan,
le turc, le malais, l'hindoustani, sans rpondre d'ailleurs en aucune
faon aux besoins de ces langues extrieures au systme smitique.
~ 5. L'criture arabe, au surplus, demeure un instrument
imparfait, mme pour la notation de la langue qu'elle a servi originellement fixer. Comme dans toutes les graphies smitiques - thiopien
except - elle offre en effeJ une scriptio defectiva (1), c'est--dire
qu'elle note le squelette du mot, le ductus form par les consonnes et
les voyelles longues , , , mais q1=1'elle n'incorpore au mot ni les
voyelles brves ni le signe marquant la gmination d'une consonne, ni
ceux notant l'attaque ou la dtente vocaliques ham~a ( 10), ni l'allongement dit madda ( 11), ni l'absence de voyelle brve( 9 b). Dans les
papyri des v11-v111 s. de J.-C., dans les textes en coufique, cette
difficult se doublait mme du fait que des sons fort diffrents comme
b, t, n, y par exemple, taient rendus en certaines positions, dans le
mot, par un signe unique. Ce fut seulement sous le calife omayyade
'ABD-AL-MALIK (685-705) que cette difficult tomba par l'introduction
de signes diacritiques devenus des points diacritiques suscrits ou
souscrits pour diffrencier les valeurs phontiques d'un signe multivalent (v. tableau p. 20). L'obstacle de la scriptio defectiva demeura
toutefois. A en juger par les plus anciens corans qui nous sont conservs, on recoqrut sans_ doute, pour tourner l'obstacle, des artifices
dans le dtail desquels' on n'entrera pas ici et qui ont abouti (probablement la fin du 1x' s. de J .-C.) au systme aujourd'hui en usage( 1).
Il importe nanmoins de remarquer que la notation des voyelles
brves, de la gmination, etc. n'apparat point constamment dans les
manuscrits. Les scribes ne l'introduisent - encore pas toujours - que
pour viter des confusions de thmes; les imprimeurs, pour des raisons techniques et en vue d'abaisser leurs prix, s'abstiennent galement
dans toute la mesure du possible qe les introduire dans leurs ditions.
En somme la scriptio plena demeure le privilge des corans, des
recueils potiques, d'uvres littraires d'essentielle importance. Ds la
fin du xvm s., Volney avait senti que la principale difficult rencontre
( 1)
BLACHRE,
FEVRIER,
Rist. de l'cr.,
267.
18
ALPHABET
------------------------ -----dans l'tude de la langue arabe provient de l'criture et il avait prconis une romanisation(') dont le principe admis par les Turcs ne
rencontre que rsistance et hostilit dans le monde arabe tout entier.
~ 6. Alphabet. - a) L'arabe s'crit de droite gauche. Dans un
livre, l'ordre des pages est donc inverse de celui d'un livre franais.
L'alphabet compte vingt-huit lettres auxquelles il convient d'a1outer le hamz.a (~ 10) qui tend tre considr comme une lettre.
Les lettres ont, pour la plupart, une forme un peu diffrente suivant qu'elles sont isoles, ou en dbut, au milieu et en fin de mot.
Le t' marb{a (ou t' li) et l'a/if maq~ra (ou a/if bref, si mal
nomm) ne sont que des variantes du h' et du y '.
Dans l'ordre alphabtique actuel, les lettres sont groupes par
sries en tenant compte de leur forme en position isoke. Cet ordre est
ancien et semble arnir t inspir par des considrations de pdagogie.
Dans le tableau ci-dessous la valeur phontique des lettres est rendue
selon le systme de transcription adopt par la Socit Asiatique de
Paris.
Nom
;:?
Isole
hamza
Finale
Initiale
.\ldialc
~ 10
~i al if
b'
I; t'
t'
.l: !'
"':'
.....
.:;,,
.......
.......
jm
(.
.I> l,l'
(.
.\>. b'
(.
c:
c:
Jb
dl
JI~ gl
..
marb~a
~
Transcription
.)
..1.
..1.
at
:>-
....
....
>
,;..
.)
..1.
..1.
ALPHABET
19
Isole
Finale
Initiale
Mdiale
.)
.J
.)
.J
.)
.J
.)
.J
sin
if
Nom
.1.) r'
Transcription
r
z
s
~ sin
,,L... \id
.
if
....
.:.
...t'
....t"'
....
\i
,,\..;.. c:Jd
...t'
....t"'
.;.
....
<;i
.u..
~'
.k
.k
l:.
.u;
~'
.].;
.k
j,;
la
'ayn
gayn
t
t
s:.
t
t
.;.
.J
.....A
.a
s:=
.li f'
qf
..J
..>
~'( kf
!l
.!.l
'; lm
I"
!)
.l. h'
_,1_, ww
>
y'
'i?
'alif bref
4S
(,$
~\;
(".:"
mim
~,;
nn
s:.
<
,.
m
11
,.
J
h ..
>
w,
y, i
if.J
ram
il visa
JI
20
>
>
1 ... .....
......:.,j_j J (pour
>
.......
.Ll..).J) ra{aqn-hu
I, ,..
2, "("
= 3, t. =4,
= 5,
'=6, V= 7, ,\ =8, 1\ = 9,
=O.
Signes complmentaires.
7. - Pour pallier la dfidence de la scriptio defecti11a ( 5), il
s'est constitu un systme:- de signes complmentaires dont la mise
au point remonterit la fin du 1x s. de J. C. et qui fit tomber en
dsutude un autre systme plus prcaire, attest dans les corans en
8, 9
21
..J.)
J.L.!
dalla
il indiqua ,
a:
jat(1a a
kasra i
...,:X kutiba
<famma u
il fut crit.
::,1:.
mta il mourut ,
,) dini
i.?:- -
ma religion .
J? yunaH,ilu
il fait descendre.
22
IO
~ ~ Jam yajlis
tt.s'"'
'~~
- madinat
II', 12
PHONTIQUE
>
>C
c) Le signe dit ioa~la (de wa~a/a etre joint, uni )est toujours suscrit un 'a/if. C'est un signe sans valeur phontique, rappelant seulement que t':alif a perdu l'attaque vocalique et n'a plus non
plus de valeur phontique( 12 b la fin) .
.0,;J-~
ff? kubar'u
grands "
c) Ce signe surmonte enfin un groupe de lettres formant une abrviation. Sa valeur est alors phontiquement nulle.
Phontique.
~ 12. a) Notions gnrales. La connaissance de l'arabe classique rsultant d'une acquisition qui ne fait pas disparaitre le substrat
dialectal, la phontique de l'arabe classique est sur un certain nombre
de points, comme par exemple l'accent tonique, l'articulation du jm,
du h ', du rjd, etc., influence par le dialecte des arabophones. Il ess
( 1) BLACHRE,
IJO
suiv.
~complter
par
RABIN,
An. Wt.st-Arabian,
PHONTIQUE : CONSONNES
12
rcitation parfaite
:11
"':"' b occlusive sonore; dans certains mots d'emprunt, ce phonme s'emphatisc et se renforce, pour rendre p: ex. 'UrQQa
Europe .
.j f spirante sourde; dans certains mots d'emprunt, ce phonme
rend galementp: ex. '/j/{n Platon.
m occlusive sonore nasalise.
DENTALES
PHONTIQUE : CONSONNES
12
,.;i-
t
t_
PHONTIQUE : VOYELLES
i.J
J2
>&~
a>a,
> q,
u>9,
>,
i>f/
Exemples:
JL..
yasru il va>>,
~ ya~~r9
~{)Ivar
il del'ient
images";
12
b.is
PHONTIQUE: ASSIMILATION
------ -------
~olqt,
(dialectal mt),
* i\la~ama >
'izda~ama
F->.;.Jl
se presser
j'.ai repouss
amasser.
PHO~TIQUE: ASSIMILATION
12
bis
choisir .
* 'an-l
'all
W.
"Ji
de ce que,
qui ne ... pas.
if
.J
0 J;
J.,
st_lrng_(
.._;,-.) .l,,:,.::..
tf.ddt
'
J_,_. _;.li.
'ar-raslu l'Aptre
',
13
PHONTIQUE! SYLLABE
lslrl
longue.
kul mange! ,
qat/un u meurtre .
flotte,
>
'
J,_h:.1.
j:: il .
21)
~y
>
'imra'atun
.0
;1_;.;.l
femme.
FUllCH,
CANTINEAU,
op. cit. et
30
13 bis
~ ~~ Ibn Sn (=Avicenne).
_.'
o E
'
....
' an-nsu
ulll
-:;
"les gens'~
~ _,jej ~
de Coufa "
Remarque. - Le groupe m'ina l (au heu d;un hypothtique min /) constitue deux syllabes ouverte brve et ferme du trpe normal.
~ ~
jJ 'i:,L.J~T :,l
I 3 bis
ACCENT TONIQUE
..
i,2
kablrun
111
grand "
Quand Je mot n'a que des syllabes brves. l'accent est sur la
premir.e:
ftala 111 il ~ tu ,
J:._i
J:,_;:_;
'(_;..> J
wa-~raja "et
il sortit
CHAPITRE Il
PRONOMS PERSONNELS
~ 14. - Dans un grand nombre de langues, les pronoms personnels
agglutinent leur lment essentiel aux personnes du verbe et y font
figure de prfixe et de suffixe. Le fait est particulirement frappant en
arbe; il convient donc de les tudier tout d'abord.
Le pronom personnel, en arabe. est isol ou affixe. Isol, il correspond au franais, moi, toi, lui, etc. Affixe, il se joint soit un \"erbe
pour en marquer le complment direct:
-!!'JI;
Singuli~r
Ier
p.
..
-\..; 1
Pluriel
..
p.
j> fm. ~
> E
~
Duel
...
> (
p.
L.....:.;1
3 p.
(~
-;;; >
~\ fm. ~\
fm.
J--
33
PRONOMS PERSONNELS
b) Pronems affl:l:es :
Sin1ulier
1 p.
Pluriel
[;
2 P
3 p.
fm.
\,.
fm.
'
fm.
:"
~
.:./''
Duel
2 p.
3e p.
Les pronoms personnels ont, en aralte comme dans les autres
langues, des caractres particuliers. Ils ont des flexions qui ne correspondent qu'en partie celles du nom et du verbe.Il convient tout d'abord
d'en sparer un prfixe an ~1 appartenant au smitique commun, qui
est une sorte de support <lu pronom isol et qui, par consquent, a
disparu dans les lments pronominaux qui servent la conjugaison
du verbe (1).
c) Structure
L'lment essentiel des pronoms isols de deuxime personne est
un t ; Barth suppose l{UC les flexions anciennes taient u pour le nias"
culin et i pour le fminin; mais au singulier, u a t remplac par a;
et on a masculin ta et fminin ti. - llarth suppose que les clsinences
du pluriel en smitic1ue ancien taient ma et inna, mais que i1111a est
devenue u11na en arabe p::ir analogie avec umu. On pourr::iit penser,
en ne considrant que l'arabe, que le fminin unna est le masculin 11111
avec une dsinence fminin na que l'on retrouve d::ins le verbe ; mais
c'est arbitraire.
La troisime personne a un lment personnel ha ou h, qui sert
aussi de dmonstratif, et auquel s'::ijoute, avec un renforcement fin::il a,
la dsinence liu ienre u pour le masculin et i pour le fminin. Au plu
riel, en coocorliance avec la seconde personne, on a um et unna (2).
(1) Noldeke, Zur Gr., t; Brockelmam, Gr., I, 297.
(2) Ce111parez la dsinence na liu verlte.
14
PftONOMS PERSONNELS
Dans les pronoms affixes, les faits sont identiques aux prcdents
(2" et 3 pers.), sauf qu'il n'y a pas de support 'an, et qu' la deuxime
personne, l'lment essentiel est k au leu de t (1).
A la .premire personne du singulier, pour le pronom isol, on
(;l
-~r...;
'fafya
ma nuque ; -
11.
Le duel est trs simple. Commun aux deux genres, il est form
par l'adjonction d'une dsinence d aux deux pronoms masculins pluriels a11tum et hum . C'est un fait qui est absurde si on le juge
d'aprs la notion du duel tel qu'il ex;t" dans. les langues classiques,
o il est form par l'addition d'une dsinence au singulier du mot ou
au moins au radical. On peut admettre que l'arabe marque une restriction par rapport au pluriel, et non une augmentation par rapport
au singulier.
GI par exemple,
l'ensemble pluriel ou collectif de ceux qui on parle, et non la runion de deux personnes, toi et lui (2). On verra plus loin (p. 40 cl)
que le verbe. n'a point conserv ce procd qui reste obscur.
Dans certaines positions, la vocalisation des pronoms est modi-
.
,_ pour le mtre; on trou,e dans le Coran, _ }\,;..J crai!Jne:-moi el
,
J-- ~
-~.J
::.1 ; mais
il
14
PHONOMS
PEHSO~NEf.S
/1111111a
sont accols
~
bihim<i
,.,
par eux deux,~- bihi par lui , ~- /iliim en eux, parmi eux"
~(; qci1.f01i111
1<
CHAPITRE III
VERBE
~ 15. - La conjugaison du verbe arabe est pauvre, si on la compare, par exemple, celle du verbe dans les langues indo-europennes.
Il convient de remarquer tout d'abord que la notion du temps n'y a
point une position solide. Ce que les grammairiens europens appellent tantt prtrit et aoriste, tantt pass et prsent-futur, tantt parfait et imparfait, ce ne sont point des temps, mais des aspects du verbe. L'un exprime que l'action est acheve, c'est l'arcumpli ; et l'autre
que l'action est en train de se raliser, !'ans tre accomplie, c'est
l'inacccompli; rien n'indique si l'action a lieu dans le pass, le prsent
ou l'avenir (1).
Les grammairiens qui, la fin du huitime et au neuvime sicle,
se sont efforcs de donner des rgles la langue, raisonnent sous l'influence cle la pense grecque que les traductions rpandent parmi les
lettrs. Leur concept grammatical a t tourn vers l'ide de temps.
D'ailleurs, l'accompli se prtait particulir~ment rendre le pass: les
grammairiens l'ont donc appel al-m<Ji le pass . Ils ont t singulirement embarrasss pour donner un nom de temps l'inaccompli,
dont ils sentaient bien la nature relle : ils se sont donc tourns vers
les similitudes de flexions entre cet aspect du verbe et le nom : et ils
l'ont appel a/-mu(icid celui qui ressemble . Ils on.t rserv le mot
al-mustaqbil, le futur, son emploi avec des p:.irticules ou dans un
contexte qui lui attribue ce temps.
On emploiera ici les expressions accompli et inaccompli, avec l'espoir qu'elles contraindront p:1r leur exactitude comprendre l'originalit du verbe arabe. La syntaxe prcisera leur usage dans la langue.
L'accompli n'a qu'une seule modalit. L'inaccompli en a trois, qui
diffrent par leurs dsinences. La premire est employ dans une
15
VERBE
37
~
(1) Al-mujarrad. Cette expres~ion correspond mieux la ralit que les
mots forme simple ou premire forme employs d'ordinaire. No111
adoptons id la mme terminolo11ie aue M. G. Colin.
38
16
CONJL'.GAISOS
CONJUGAISON
Accompli jU1
~ 16. L'accompli est l'aspect du verbe o les flexions sont les
plus simples : il est d'usage de commencrr par lui l'tude de la conjugaison. C'est par la troisime personne masculin singulier qu~ l'on
dsigne un verbe et non par l'infinitif. On dit le verbe kataba, comme
en franais le verbe crire .
L'neeompli d'un verbe peut s'exprimer schmatiquement par
,
,
,
"" ,..
, .
... '
~ ou
c'est--dire va, v2a, y:ln ; vin, v2i, v3a ; vta, v~u,
J.J ,
J.J ,
tuer ;
:../;::. fmpper.
(.J"
Le type
J-t'.""
,.
tre joyeux;
ur
Nrc triste.
,,,.,,
,,~
masculin
commun
,
fminin
t p.
2 P
.:..Id'
3 P
J.J
~;
16
CONJUGAIS0:-.1
est la
PLURIEL
masculin
,
::,:w
'
~j' ,'
'
(9'"'.J
,,
1,w
'
fminin
G1J'
1" p.
2 p.
commun
Le suffixe nd esl le pronom personnel affixe de la premire personne du pluriel ; lum et l11111w sont les lments essentiels du pronom personnel isol ; 1 est la flexion du pluriel masculin, 'sous sa
forme courte, telle qu'on la retrouvera dans le nom (1) ; na est la
flp,xion du fminin pluriel signale dans le pronom.
DUEL
2 p.
3 p.
40
CONJUGAISOX
16
Remarques. - a) Dans 1,W, l'alif terminal est sans valeur phontique et purement graphique. Parmi les grammairiens, les uns l'expliquent comme un moyen de distinguer le verbe dn pluriel sain en
rapport d'annexion (1) ; d'autres d'viter la confusion avec la copule
waw (2). C'est une graphie de l'ancienne criture. Cet alif disparait
devant les pronoms affixes et l'on crit '.):f ils 1'011l lu.
h) Dans les verbes termins par une dentale, la premire personne du singulier et aux secondes personnes du singulier et du pluriel, le l de la flexion se trouve en contact avec la dentale du radical.
Quand celle-ci est un l, il y a simple gmination : atballum vous avez
consolid et l'on crit le l avec un 5udda. Pour hs autres dentales,
bien que les faits ne paraissent pas tre identiques, l'orthographe arabe
est la mme, sous deux formes possibles : ou bien on ne tient aucun
compte de l'assimilation et on crit : '.:;,'.J; comme ',:.i:j, ou bien on
met un saddu sur le l et on ne surmonte la dernire radicale d'aucun
signe pour marquer qu'elle a perdu toute valeur phontique.
Cette dernire graphie semble bien rendre les faits quand il s'agit
de d qui s'assourdit : rafallu ; mais il semble qu'elle s'en carte pour
les emphatiques. On peut hsiter alors entre les deux lectures sui,antes, selon qu"on met 011 non une pause entre les deux dentales (3) .
.f_i;..
,. ..
I
~J
;~1
~;
"""'
, ...,.
. , "'
,.
"'
..:...;:JJ
~~
4JJ'
..:..)
::.
::,.;T
croire
3 p. fm. plur.
l p.
plur.
17
41
CONJUGAISON
Inaccompli
~ 17. L'inaccompli, sous ses trois modalits, est form l'aide
de prfixes el de suffixes ; les prfixes sont, pour la plupart, des
lments de pronoms ; les suffixes sont soit des flexions de genre et
de nombre, communes au verbe et au nom, soit l'indice du mode.
A quatre des cinq personnes du singulier, et la premire personne du pluriel, le signe de l'indicatif est 11 et celui du subjonctif a ;
l'apocope s'en distingue par l'absence de voyelle. Au pluriel et au
duel, les flexions apparaissent sous leur forme longue l'indicatif. et
sous leur forme courte aux deux autres modes.
La voyelle de la seconde radicale peul tre, comme l'accompli,
U, a OU 1.
, ,,
,.
j:t
, ,. ,_
J-i!
tuer
,,.
...
.,
~ , quand
'
la seconde radicale
jiapper
e/re
<lSSIS
De mme, les verbes qui ont une laryngale pour deuxime OIJ
troisime radi'cale conservent, en gnral, la Yoyelle a l'inaccompli.
J.;
-,
la;
t
-e:..:...,
~
~;
.
'
~
/irin
conper
i11/erdirr
(.:,t;
-.-'6:>
-~
c~
jeter
,.,
'-'6~
s'loigner
42
CONJUGAISON
18
... : '''-'
Cependant, l'on dit: ,..l..I
..\au tre assis
,
Les verbes du type ~ ont normalement l'inaccompli en a
-~
,~
'
~r
"'
~~
boire
i..P..r-!.
tre malade
Jor
'
u
Remarques. -
savoir
.... ~,
(.-"':!
tre joyeux
il rsulte ~u'il y a une relation entre la prsence d'une liquide la seconde radicale du verbe et l'alternabce a/i et i/a.
Les verbes du type .,a maintiennent la voyelle u l'inaccompli :
..
tre lourd
18. -
de l'inaccompli du verbe
,, .
j:t
, ..... ,,,
18
43
CONJUGAISON
b(,;..\ ~.i\.~J
INDICATIF
S1NGl'LIEP.
masculin
commun
'
....
j-JI
,ja&j
- -
2 P
fminin
' ,,. ,
' ... ,
Ja~
3 p.
jaij
lJ = + ~;
::Jj ;
~onne
11,
lla
PLURIEi.
masculin
,,.
commun
fminin
, .... ,
Ja.V
~
~
Les prfixes sont des lments pronominaux, dj indiqus : na,
ta, ya. - Les suffixes sont, pour la premire personne, le signe 11 de
l'indicatif; pour les deux personnes du masculin, la dsinence longue
du pluriel masculin 111a ; pour les deux autres personnes, la flexion
fminine na.
19
CONJUGAISON
Du EL
masculin
...
commun
fminin
-~,
,JIM.!.
19.
SUBJONCTIF
masculin
Singulier:
3 P
Pluriel.
3 p.
fminin
.)?ai
, ,. ,
~
~
1 P
~p.
commun
J.ii
t p.
~p.
~,~i u~'
1;;;.i
1,t;;
j-ij
-~
,~
45
CONJUGAISON
Duel:
1Jtj
taf'ali
yaf'al
J;'.i
_,
tafal
les suffixes nna ou n, on obtient des formes thoriques : tC1fal1nna, yaf'alnna, tafalnna; taf'ald11, yaful1n, tuf'aln, qui renferment une syllabe longue ferme: elle disparat et on a une syllabe ferme brve:
-'
. ..,
;pi
~~.:'
APOCOP
20.
masculin
t p.
2" p.
~p.
. ,. -
commun
fminin
~i
jaj'
_,
~
,
jaj'
. ,.
..... "
l p.
2 P
'r_,);.;Ji t.:>~ 1
tp
.
~
46
21
CONJUGAISON
3e P
1 t;;
J
::P-!
"
:>tii
2e p.
ae p.
IMPRATIF
21.
.:;Vi
fminin
~l
--
Singulier
::,W1
Pluriel
Duel
:.3"
crire
u;
jeter
'-:'_;o
frapper
, ,. ,
:...!ti
,
'-:',~
imp.
,0
"
~1
c_:,i;1
:..,_;ol
.,
(1) Comme dans la plupart des langues, l'impratif n'a en propre que des
secondes personnes. Il emprunte les autres l'apocop. comme le franais les
prend au subjonctif prsent.
23
47
CONJUGAISON
PASSIF
S22. - La v01x passive a, en arabe, une signification et un emploi syntaxique. assez diffrents de ceux du passif franais. Elle n'a
point d'impratif, mais elle a l'accompli, l'inaccompli avec les trois
modes et les deux nergiques.
,
L'accompli est du type ~ , quelle que soit la :-oyelle de la seconde radicale l'actif. L'inaccompli l!st de mme
'~'
48
23
CONJUGAISON
r..r"
l'inaccompli pluriel, on trouve
. , ,,
~
..
-~r!.
pour
~?j
pour
i.,i;~,,,.:Oj
On peut crire deux pronoms l:.i suite dans les verbes double
rgime direct( 186), en suivant l'ordre: l'", 2e et :i personne: (Dieu)
te les a donns :_.tOj;.
CHAPITRE IV
FORMES DRIVES DU VERBE
~ 24. - Le franais n'a point de procd gnral pour exprimer
les modalits verbales, l'exception du passif avec emploi de l'auxiliaire tre , et du rflchi avec le pronom se; pour rendre le rciproque par exemple, il ne possde que des procds d'application
exceptionnelle, comme s'entretuer, s'entredchirer, ou un moyen
plus grossier encore: s'aimer les uns et les autres. D'autres langues
indo-europennes ont des moyens plus prcis et plus souples la fois;
mais on en revient, en gnral, aux particules, comme en franais.
Les langues smitiques, l'arabe particulirement, ont un systme
complet de formes pour exprimer l'intensit, le but, la rciprocit,
le factitif, ainsi que les rflchies-passives de ces formes. Grce la
souplesse de sa drivation, avec ses trois consonnes radicales extensibles, l'arabe a cr des formes drives du verbe par modification
des voyelles, par redoublement de la deuxime radicale, par adjonction el mme par intercalation d'affixes, Ce systme, trs prcis et trs
dlicat, concourt donner l'al'abe la richesse de ses verbes, celle
aussi des noms abstraits qui en snnt forms, les mm1dar.
Les grammairiens comptent 14 formes drives, que les Europens
,.
nu " ~ du Yerbe,
50
25
verbes n'ont point la srie de formes driyes qui vont tre numres;
en l'absence de toute loi, le dictionnaire est le maitre.
Les i;erbes de formes drives se conjuguent avec les mmes
prfixes et suffixes que le verbe nu. Ils ont les mmes aspects, les
,mmes modes. Les voyelles des prfixes et celles de la seconde con1sonne radicale sont seules diffrentes et caractristiques de l'accompli
et de l'inaccompli de chaque forme.
Deuxime forme
25. -
La deuxime forme
blement de la seconde consonne radicale y est comme la reprsentation de la rptition du yerhc tout entier.
'&i
couper ;
'&i
';;j sparer ;
JJ
couper en morceaux.
disperser.
~1~;\i 1_.;;Ji
-. -
...
25
51
J~
J~
une autre.
III.
qualitatifs de type
',
.,w
(~
--.,
c_,.,t
'
(./-
tre beau
(./-
rjouir
embellir
-~ savoir
J)
J)
descendre
/uire descendre
I\'. - L'influence factitive de la 2~ forme ne s'exerce pas seulement sur la l'orme verbale' nue, mais encore sur un nom dont elle
reconstitue la r:ieine d'une faon souyent arbitraire. L'arabe connat
les formes secondaires dnominatives.
a) Simple ralisation de la chose envisage:
..3:-' pain
~lente
~peau, fouet
.jl~ tourne
52
25
rac.
sincrit
adj.
sincre
rac.
mensonge
adj.
menteur
rac.
faiblesse
J~
:_,~
croire sincre
....
:; ,,,.
adj.
faible
de la racine
,~
,
..If'" d'o
dire
< '
vient l'latif ~v
~ i
n
~\
~ ('
1 ..
,4111
c::c:
dire
dire
~,
<
....,.-
dire
~I
...
.~aluer.
'
lo1111n9e Allah !
'!l.:
Li
-~ ,
nu
(1) Formule qui fait partie de la prire rituelle musulmane et qui, isole,
apparait dans maintes circonstances, notamment dans la guerre sainte.
(2) Formule coranique: <"f. Cor. XVI, 34 et dans cinq autres versets de la
priode mekkoise. Voir ~- 10.
(3) Formule qui a t inscrite en tte des Sourates du Coran et qui e1t
lievenu d'un. usage courant. - On tudiera plus loin la conjugaison des verbes
....;!
pl.
cette
racine qu'il faut rattacher _,,::-, marque de proprit imprime au fer rouge sur
la peau d'une ble de somme, et '...,=:j tatouage, qui est aussi une marque, un
signe familkl ou tribal. - La prposition y, avec, par, s'attache au nom et
supprime ici un alif de
(comp.
.,...,..;!
...:!
ci-dess. p. 46).
26
53
26. - Conjugaison: L'inaccompli est ~~ : le prfixe vocalis en u et la seconde radicale en i, quelle que soit la voyelle de la
seconde radicale du verbe. - L'impra.tif est sans adjonction d'une
voyelle initiale et sans alif dans l'criture, puisqu"il commence par
une consonne vocalise.
,
.,
' :::... ,
'
,, ,
~-
ja.o ,
corres-
Le
,., ,,,,.
.,
u!;,j et surtout
"'1"
u~, donnent quelques noms verbaux;
(1) On va voir que tous les participes des formes drives ont une voyelle
i l'actif et une voyelle a 1u passif, mme si l'imparfait actif est en a (5 et io
formes).
54
27
1. rence:
j:i
:P~
tuer
J:-
devancer
:Ji
dominer
J,;t.::
:.Jli
combattre
chercher devancer
chercher l'emporter sur
'
;,,-
tre beau
''
...
"~,
"~
f-
gal, double
::,.:i;
bien traiter
' t.::'
brutaliser
:.:.;l;o'
doubler
jL.:
voyager
voyage
III. - Sens de direction de l'action vers un individu, avec passage d'un verbe nu, souvent intransitif, un verbe transitif de 3 forme,
avec disparition de la prposition, ncessaire avec le verbe nu ; souvent
nciprocit:
~,
"'
e"
.Jt :$'
......
~(,
I)
il l'attaqua
il correspondit avec lui
29
55
"' . ,
r"'.;.
adversaire ;
, ,
r""\.;.
, ,,
,, ,
...
; ce
l'accompli
,,,,,
Le mafdar est"'J~
autres formes; mais
,,, , , ... ,
~li..
Quatrime forme ~
29. - Elle est forme par la prfixation de la, qui porte l'accent
et qui entrane ainsi la chute de la voyelle <le la premire consonne.
C'est la forme factitive et causative.de toutes les langues smitiques.
Elle donne deux sries distinctes de verbes ; les uns, sens factitif, sont, en partie, parallles ceux de la 2" forme ; les autres, qui
sont, pour la plupart, dnominatifs, expriment une position matrielle
ou morale et pourraient tre dits verbes d'existence.
, ,
type~ et des verbes de mouvement. -
est correspondance;
~liJ
a long.
56
29
fa
tre lourd
opprimer
s'asseoir
,;_,,.
couler
savoir
2..:
-~ pacifier, corriger.
paix
rP-
se plaindre de ;
~!1
't:,..;
d q.q.
1111
objet
III. Certains verbes de 4 forme ont le sens estimatif ou dclaratif: considrer, dclarer comme ayant la qualit exprime par la
racine. Il est probable qu'ils sont dnominatifs, drivant d'un 110111
et non d'un verbe .
.'
rac.
avarice
rac.
louange
i' ...
~ 1 ta:rer d'avarice
..
,
~
29
57
..
,
'"'J""
.,
Orient
...'
,:,
'-'r
, ,
'
~'
, ,,,..,
J:-9
tre au malin
lgumes
~i
.r-'
fruits
.r-J
. . . :1
,,
J;.J
feuilles
::;~~i
;.,;
pluie
~La,;i pleuvoir
~,
~
j;.(
..
matin
en face de
,,
:;...:-
III. La 4m forme, sens d'tat, parat s'tre dveloppe par analogie pure, hors de toute drivation logique :
"~
~j tre possible.
Remarque. - Les grammamens ont cherch traiter ces verbes
comme des factitifs suivis d'un lllU.Jdar ou collectif au cas direct, qui
aurait disparu : {'Jjj J~:,I , i~ :).\. Ces verbes ont, sans aucun doute,
un sens factitif de ralisation : :,i.;.1 produire dt: la pluie . Mais
leur origine dnominative leur donne un caractre spcial, et un rapprochement s'impose entre eux et les verbes de la 9" forme~!, intensive et dnominative elle aussi.
58
31
~ 30. -
' .,
Conjugaison: Inaccompli ~
,
, ,. ,
->
act. ~ pass.
.>,.,
J-;.. . Le mafdar
est
->t,
c.1wl , sur
~Q de la troisime forme.
La 4m forme est commune aux langues smitiques, mais avec un
prfixe variable : Sa, &a, ha et >a; on retrouvera 1(a) la dixime
forme (1).
<~l
C ~ C ~~
sont les quatre types essentiels. Cinq autres sont les rOchies-
passives de celles-l ; quatre d'entre elles en sont formes par l'adjonction d'un t; la dernire par prfixation de n (7 forme).
Cinquime forme ~
31. 2m forme
31
59
casser en morceaux
tonner
b) D'un verbe doublement transitif de 2m forme rsulte un transitif de 5m, avec des nuances de sens souvent fort dlicates :
';J:i
savoir
enseigner
Le verbe
(.Li , qui
signifie avoir acquis des connaissances, alors que "savoir est plus
gnral.
.:~1
.. \,Q.IJ 1
'\'_
--~i:~~
--~Jj
~ considrer
comme grand.
- --
'-:' jtJ
Li
prophte
chrtien
zoroastrien
~-:.:
.,..o.>J
(1) Les anomalies d'orthographe de ces verbes seront upliqus plus loin.
(2) Ces deux mots sont entrs en arabe par l'aramen : Nazraye et greo
Nazarinos et Magchd, et l'arabe y a pris une racine artlftclelle n ~ r et m J s.
60
32
Ill. - C'est encore le sens rflchi intrieur qui explique la signification des verbes de 5me forme qui sont exactement: se m_,ttre (ou
se trouver) dans la. situation o le verbe de seconde forme place son
complment direct , ou bien exercer l'action sur soi-mme ou dans
son propre intrt .
,
... .-:: ....:
",
s'informer
.J_r faire connatre
....
,
,,,. -= ,
~,
observer, distinguer
:...n;
:Jt.i
..
'P
exciter la patience
rf1chir
p.
se contraindre d l'endurer
cfe 4i~ aumne et o l'on peut sentir l'ide du profit que l'aumne
procure au musulman pieux dans l'autre monde.
32. -
...
voyelles a. Le passif est l'accompli
,,
J?",
, -= .........
avec quatre
.....
et l'inaccompli ~
, ,
~
avec le mme systme de voyelles que dans toutes les autres formes .
.. t-'
..
_,,
... ,
jai:.o .
::~..-
passif
~ aulieude ~
Dans les verbes qui commencent par une dentale, il P,eut y avoir
assimilation de cette dentale avec le t prfixe, et modification du
rythme du verbe.
33
61
fi'
'/)"~J.i
mentionner: 5m f.
'
.r?.
'}"Ji
Y~l
""
'-""11.i
v ~.: ,,i . =1"y
J)
comme s'il tait enlev au ciel. Cor. VI, 125
On trouvera des faits analogues la gm forme :i;,.-.! ( ~ 3i ).
'' G
. -,,.
1~'1!
~ ~
Sixime forme
33. -
C'est la rflchie-passive de la
j:li
:im.
C::::
suwre
dti
~ tre inattentif
jli
Ji~
prendre quelqu'un
en profiter
62
33
battre
Ji~
tuer
combattre
devmcer
::r. L
chercher de1ancer
III. Dans certains verbes, la rciprocit est, pour ainsi dire, intrieure, et s'exerce entre les diffrentes parties d'un mme tout.
J.i..:
tomber ;
~saisir;
J.ici
pour ainsi dire, saisies et accroches les unes aux autres ; donc: tre
compact, solide, cohrent.
IV. Des verbes de 6m forme ont le sens dclaratif (1), comme
ceux de 5me forme qui ont t cits plus haut ; mais ils ont, en gnral, le sens spcial de faire semblant'" cc qui les apparente aux prcdents (III) :
..;..r
tre malade
tre aveugle
ifa.
pleurer
:;,~\;j
/aire le malade
Ji!
35
63
,,,
ma~dar:
~;J :
j;~
inaccompli
,,~;
~w
,,,
,,
,,,
.....
'
~!;;:..
~l
Septime forme
1. -
~l
:..ili) dcouvrir
~
...;-
fendre
-tJ
t
couper
.. :1
tre dcouvert
J-'~
tre fendu
'WJ1
t ~
tre coup
;~
conduire au licol
t_:i.;.
,, ,
~.;-
tromper
mettre en fuite
'\t'1
~
)
t~l
~~l
64
FORMES DRIVES DU
37
V~RBE
J1i
ru;i
36. -
/ermer
teindre
~l
\il.51,
Le passif est
Le ma!idar est
, .,
,
~
1 et
, ...... ,
'J4l (comp.
.,
J~ et J~l)
.,.. ,
~ et pass.
(1) .
.> , .... ,
Huitime forme ~l
37.- C'est la rDchie-passi de la forme .. nue avec prfixation
de ta : mais le ta se trouve infix entre la premire et la seconde consonne radicale du verbe ; il faut essayer d'expliquer cette anomalie,
et ensuite indiquer les altrations qu'elle fait subir la premire consonne radicale, quand celle-ci est une dentale ou une siffiante.
La forme thorique de la gme forme est tafa<a[a : comment a-t-elle
pass ifta<a[a ?
(1) Dans :J"'!il. l'i initial est une voyelle d'attaque qui disparait apris une
voyelle ainsi que le hamza, et l'allf dans le contexte, prend le wala.
37
65
:;; '1
rS-~
- -::.:1
t.!-~
affixe, et il y a un
suwre
Le
-..:..:Jl-
ou
:::..::il
.-
Le d de la racine sonorise le t infixe, et dans l'criture le d g.;min est surmont d'un sadda :
!I)~
atteindre
!l~~l
;1} croitre
(1)
(2)
tatation
dernes.
66
38
10 avec ,; d, on a dd ou dd
ou
ou le
Jo
-~ tre en paix
":",,:O
''
~=
iddakara
iddakara
Y~l
J"~l
emphatisent le .::,, t en
i~{alaha
i11talaha >
t:
-~l
frapper
;~bt
-~l
tre couch
&;;l ~l
et
~I
.._. ~
JJ
runir
t_;.:;~l se runir
aider
spai:er
J~l
tre spar
sm forme
38-38bla
67
:_,.j;l
._r-,
-~~
-,
frapper
-~~l
possder
:... -;51,
acqurir, gagner
III. Certains verbes de 8m forme ont, comme d'autres de 6me forme, le sens de rciprocit ; il se produit ainsi des doublets, qui encombrent la langue sans l'enrichir.
, ,
'1::~1 s'enlre/11rr
u ~
y~
, - : '1
~~
:;~;
d1erclr se det>anccr
~-
r--~
'1
68
39
.... "'
-,..,
Inaccompli :
~'; inaccompli
passif: accompli
.>
..... ,
~;
participes : actif
pass.
, ....... ,
~
,, ... ,. ,
J-=L.
ma~dar
J~l
Neuvime forme
39. - Le classement de cette forme, comme celui de la onzime,
est nettement absurde. Un verbe nu ne donne pas lieu une 9me
.;
_r,-1
rouge
1
,....;
1-;
1aune
.J_rl borgne
~,
'1
~;
'1
tre rouge
~,
tre jaune
~,
~;l
tre borgne
, ... ;
, ""'
ul
:._i:
(rac.
40
69
t .... ,,,
Participe:
Les anomalies de conjugaison, rsultant de la gmination de la
dernire consonne radicale, se trouveront expliques plus loin ( 77),
propos des verbes a: sourds D.
Dixime forme
j:;::
se prsenter la mmoire
,,
' etre m
1r.ormr:;
~
';_
.''1 1"11'"'ormer
~
..;,,
s'informer
II. Certains verbes ont le sens de rechercher, demander
l'acte ou la chose exprime par la racine ; ce sont des rflchis intrieurs.
(1) Pour yaf'alilu (cf. verbes 1ourd1) - les participes mu{'alilun et mufulalun aboutiraient tous deux mufallun, si l'on conservait ici un passif.
70
'-;:'
.,,..
,..:.,~
pardonner
40
aider
~,
i.S-- abreuve1
:;.
.: .,
,,s--,
..:;-,
.... .:: .,
,
rac.
.J-
<:r---~
.~'.J
beau
trouver beau
rac.
~.J
~~l,
rac.
.....
~
j;l:; ,,
obligatoire
considrer, dclarer obligatoire
lourd
trouver lourd
";;;Ji
._il;.
,
,. ;
lieutenant, calife
rac.
rac.
JJJ
1'
~~
gouverneur
~l nommer gouverneur
40
bl
Conjugaison : inaccompli
,
ma,dar :
-ai;:: l
'-l-~--.
.... ,
~
, .,.., ,
, .&
71
inaccompli
.,. ,
,, .,..,. ,
J-i:-
Onzime forme
J~l
tr~s
noir
~l
participe (actif) :
~J~
72
La treizime est
rac.
J';l :
J.,j
La quatorzime est
~l
et la quinzime
~L
VIII
~l
III J:~
VI
j:i
j;l;f
~i
II
IV
~,
~L
(taf'ala)
(tasfa'ala)
43-44
VERBE!l UUADRILITRES
73
2 f.
3 f.
5 f.
6
9" f.
l()e f.
r.
kcissara
ktaba
takcibbara
taktaba
'ibyci<f<Ja
'istp{ibara
yukcissiru
yukii.tibu
yatakabbaru
yataktabu
yabyci<!<J.u
yastcibbiru
'i1111rirafa
'iqttala
yam;ririf11
yaqtdti/11
Verbes quadrilitres
44. - Il y a un assez grand nombre de verbes et de noms qui
ont quatre consonnes radicales, et qui ne renferment aucun des
affixes de drivation qui ont t dj indiqus ou qui vont l'tre. Hien
qu'il ne semble pas que dans aucun de ces verbes ou de ces noms,
(1\ Socln-Brockelmann, 22 et 39.
74
44
VERBES QUADRILITRES
Jjj
tremb'!cr (terre)
, , ....
If_,-.J
Oil
trouve
r"
songer, penser et
tre haui
baie d'arbre
_...1>
e'
., .
...r-
crever ;
2ef.
,,. :.:
~
2< f.
. .
...r-
dchirer;
, ,
...,-4?
:.:
l::
id.
gratigner
44
VERBES QUAD81LI1't8ES
75
III. a) D'autres verbes quadrilitres sont des dnominatifs forms artificiellement avec des substantifs trangers, sans que l'arabe ait
trouv le moyen d'y dcouvrir une pseudo-racine trilitre et d'en tirer
un verbe normal.
...~'ai
...i..J;
-- .
bonnet
:rf
porter ce bonnet
disciple
'.i;,ll
tre le disciple de
b) D'autres sont forms avec des substantifs issus de racines trilitres et augments .d'un prfixe :
"'~
; . ,
clou
. ..
.;:.-,.
planter un clou
~:
1
1..1..i.-. :
dire
dire
louange Allah
:;1:
J1..: - Jl
::ii:
::...i;!
.
:_il
.
jeter ( terre)
renverser ( terre)
...
,.
.,
c:/',)
~lbl..:
,, , .
Um;!
, ,
faire rouler
pouvoir, sultan
,,,,
Satan
.,
,,,.
rf..".).j
rouler
.
:Ja'li~
agir diaboliquement
. . - se rendre maitre de
JJ.:.5
76
45
VERBES OUADRILITRES
.-
J-..r.
J.!3;.l
~l
se dissiper, s'va11011ir
~l
avoir le frisson
":L11
Ul..J<>~
, ,,,_,,,.
~
~ , l'inaccompli est
,~;
... '
la 3me
t,c:~
~
,.,, "
w'.>W,
,.,.,.~
J~l
,
CHAPITRE V.
NOMS
Substantifs -
78
4647
SECTION
Masdar et Participes
~
46. -
47. -
-j.J,- et
,. ,
,., ... ''
~ ont pour ma~dar 4J _,..; ;
<l'inaccompli
,,
des verbes de bruit ont pour ma~dar ~ ; mais ces faits, pour
exacts qu'ils soient, ne sont pas gnraux.
Les grammaires numrent 44 types de ma~dar de verbe cr nu ;
on ne signalera ici que les plus usits.
47
NU
MAl)DAR DU VERBE
79
))
,,J..t.:
JJ
:Fi
,, .
,
,,
,, .:
r4'
comprendre
ri'
y,;,
f~ me11tio11ner
,, .,
et
et ~
~ savoir
c)
j;.;
:,W
,, . ,
j;.!
s'occuper de
remercier
,.,
'~
..l.A)
tre pieux
.,
~
.>
'-:'r boire
JJ .
.,.
,, . . ,
'-:' J""'
,,
..l.AJ
"~
(./
tre joyeux
Jo,J4
tre malade
cr.
tre bless
,,, , :
'
,,, '
,, ,
V.
intransitif.
J-:,
tre sol
4i,
""' ""'
J'r
J..;
~'
41-
tre tonn
~ tre en
,,
t; , ,
colre ~
agir, travailler
80
MAl}DAR DU VERBE
47
NU ))
",,
fa
regwder
"~
e)
,
'Y
~..o
)a.i
dominer (1)
:....U;
rechercher
mentir
"~
f)
"'-:'.;I'
fuI'
'-:'.;I'
'_.1, .'
_..l.}
ji
~:
et
nre
~ tre grand
".,;f'
,.,,,,
g) 41.t est un ma~dar qui n'a
j;.;
':i
:..u;
~
~
tre lourd
"
, ,
., ......
,,.
U. victoire
grandeur, orgueil
"-;!"'_;.
mou11emenl
;i
commander
~,
gouverner
'~li
:.3'
,.
J'!',J
:ii;.
suppler
crire
commercer
suivre
~lj visiter
,, . L
~,
palefrenier
adorer
")\A ;,1
J1J
.
"
prince
";~t,;l
gouverneur (2)
"ti\t:?
"~(.;
. --
..
._.J,
l ieutenanl
"
marchand
.:
"4; !,;'.' supplant, calife
",
"'~
4.i ",
\;..i
) . ,
"i~
""'-'(._,
"..1.1
",
,
;,)~
47
en
". 1 '
c.~
crachal
"'~
croassement
". . x.I
bave
"'~
:;.IL:
temuement
. -'
..,..~
:soif
maigreur
'J1)
mal
J:ai
j)
bruit
f:J.~
,, , ,
( ct de
-::.,~;
....
J;J
.r0)
'
.clat (dune
lame) .,.J!./."
briller (clair)
l)
cri , un
hennissement
->
~~
braiment
k)
-e~
un mouvement
cri
de Ute
"" .
J~
phti:sie
81
NU
llAtDAR DU VERBE
~ palpiter
"01~
~,
expri-
--
, "
entrer
:s'asseoir
])
0 _,,
~:>
"'.);
..,.._ .
., 1!
:>y-
't!J
s'incliner
~ se prosterner
v:
., '
.,, ''
:>'fi!'
82
MA~DAR
m)
"tl~
DU VERBE
:J_};
47
NU
~:
"~1j
tre joli
',
J.a-
n)
"'4J-1J"'1!
tre heureux
, 1. .'
;:.,-- tre rude, grouier
' ,
J.-
tre facile
,, .... '
:>W
remercier
.
J-f
'";.
,,,, "".
pardonner
,,
p)
"~_,.JI
, 'l
' .:.i~
' '
l?
, 1'
se rjouir
~r.
)j'.J.1
tre nouveau
rcit, nourJelle
.....,r
..J .r
..
._,.r
...
'
tre haut
s11rpasser en gloire
.> .,. ,:
..J_r
,, ....'
..J_r
,.,
......-
,.,
,,.
"(.:>l,o
, '
~t.:
C-
paix
83
"' .,.. ,,
J-...
11
j.;..>'
entrer
louer
~.J
aimer
.,
~J
,,
,
~J'..
..
>
.YJ
'.....,_~
. .,
3
,,
voyelle l'inaccompli a ou
2<>
~ J..l.aA
"',,,.,..,
et
'
"",
, '
,,,.
..J_r
.,
revenir
"'~.r
avoir co11/ia11ce
"'
savoir
"'.
..
'-'
11:.',
.,;....\..,.
l'inaccompli un i :
..,
J~r
,
.,.!""'
"':1:.;; :
'-'
l'f ..' prir
~
YI ~
-'.Y'-'-4 puissance;
noms du \'Ocabulairl'
riligicux. il' nrigi 111:
aramc11111"
,,_,_,-J
, ,, misricorde; "'.:...J~
' . , pouvoir absolu
84
47bls
:'.r'
tre gnreux
{:""
'Jci
"'/,.S::"-5
.,, ......
J~
rptition
reprsentation figure
.J~ science
.>
... :
"';"':",J
rglement
. - enseignement
.J
de
l)
~!J.J
_,,-~
4.j"
(.)Ll
.J~
.J
J)
"'~l
f -
- -
1re f.
2" f.
1)
V".);)
:itr'
3 f.
rL'
4 f.
correspondance
islm
J)
orgueil
J)
runion
J)
lection
~::jl
interrogation
~.;;::
t.~l
"'..... 1~:;'l
rf:-.__,.)
~~
1
5 f.
f.
10" f.
48-49
85
Participes
48. - Les types de participes actifs et passifs, ou noms d'agent
et de patient, ont t numrs prcdemment.
li reste prciser que, comme les mafdar, ils sont tantt des
termes de valeur verbale, le participe actif faisant fonction d'inaccompli ; tantt des noms, qui forment une partie importante du vocabulaire (substantifs et adjectifs) :
.,~li
., . '
.,
marchand
r.~ musulman
'
,
J,J.M
professeur
"_$
,.
orgueilleux
SECTION Il
Substantifs et Adjectifs
49. - On runit, sous ce titre imprcis : les noms (substantifs
et adjectifs) primitifs, c'est--dire ceux qui chappent toute drivation ; - puis les noms qui sont forms sur des thmes semblables
ceux du mafdar et du participe, sans que l'on puisse fixer nettement
le rapport qu'ils ont avec eux. On trouvera, parmi ceux-ci, la srie
trs importante des intensifs.
Noms primitifs. Il semble bien qu'il faut renoncer comprendre
chvre,
. ...,
~ il, source
,,.
blier,
->
fi:
1.,
. ,.I; tte.
86
50
SUBSTANTIFS ET AD.JECTIFS
:J
prt.
.> '
frre
.,
c:.
.> ,
.>.
bouche
sang
.>,
~.l fils
~
.>
.> :
.>
main
.Li
-ii.:
beau-pre
,,_, ...
i-l
,, ,;.
eau
...:- anne
nom
c) Il semble impossible de savoir dans quelles conditions historiques ces mots bilitres sont apparus avec la seconde consonne radicale redouble :
dammun
fammun
dam un
famun
,,,
\,)
.> :
(l) etc.
rac .
.>
r-'
.,
r.J
rr-.J.
,>
marque de proprit
_.,
1t ,
tatouage
, ,l
..r ~l
homme, humanit
li
"r1
nom
nommer (2 f.)
tt:J1
homme
femmes
type
rac.
ide
d'~tre
droit, dress
.,
r>'
gens
.> .,,
rac.
voler
50
type
s. ,
dilficile
~~ juste
" .,
~
" .,
J....
.,
"-~
mer
". ,:
facile
tranchant
"ja.\
.,
type
._,.J.,11
solide
type
"
, ,
;_;-. beau
II.
actif.
trtme
os
~ corde
.,
""-;'..i>
guerre
,..
loup
.-J.)
"'.>:
amer
,1.;,;1
.'
,>
flome11t
"~J.,
lance
oreille
", ,
J.l sale
-'_'f'
.w 1Jille
" ,,
~
type
"~J,,
...r
iJ'
" 1 ,
} corne
,,.
corps
"~
" .,
dos
.Jf"'
" ,
"J..t,..
type
"
87
SUBSTANTIFS ET ADJECTIFS
homme
"c:;,,
bte f au1Je
". E ,,,.r.,
~ .
"~
"~,
nombreux
,
faible
'.}5'
,,
....ia.o
'J:;i
".Ja!.r
lourd
malade
Ji
88
51
SUBSTANTIFS ET ADJECTIFS
".
~,.r
~
~ commander
prince
" .;
,_,.r
"
:....i.
mdecin
-~
"~
~lre
noble
midecine
- sagesse
"tr.,
sage, mdecin
"J:;i:.
"r-..!~
""":-::J
'
tu, assassin
auquel
011
a fait tort
J.;::;...
,.,
~fa:
,.
"~,-.;A
,.
te.:
..
"~l_r.
, ,
b)
a) type
J~ :
peureux, lcle
"t~!
brave
sauterelle
'J(;
gazelle
".)l_r.
, ,
".:,,1,..
, ,
gnreux (1)
(terre) morte
type "t''
ul..t : des adjectifs et des substantifs :
brave (1)
"r!J',
11oble
"
,,
""';"I.}
, ,
corbeau
51
89
SUBSTANTIFS ET ADJECTIFS
c)
type
0~,~~
~'~
et ->.~
u
. (1).
ivre
,u. l.!.i.;
alfam
,,.. ,,.
u~..G
raua&i
,#
-::,~:,:
irrit
,,.
u~~
altr
0c.:::
Adjectifs:
, ...
,,,,
repentant
l.:.} content
llU
Remarque&. -
c:ulin ( 65).
2. Comme les types :..;,.; ,
~ar.
J'.k ~~
un liomme d'quit,
homme ju&te
1111
.J t ',
d) type
adjectifs avec nuance d'intensit et substantifs de
sens actif, comme en aramen.
u,..; :
""':"'-'.l.,)
'.,,.....,
~:
'
.. ,. .
i..;'
,,,,
qui pardonne
.JJ&
J;~
menteur
vridique
craintif
j}.> f a.ible,
vieillard, vieille.
u,-.J
..
, ,
...r.Jr
envoy
"'t ' ,
fianc mari
'1 '
V"r'~
"..,.)u
~,i.:~
~ .. .:tJ:
...., .J
..,
,'
(aram.)
espion
cloche
d'glise
(aram.)
surveillant de champ
loi, rg 1e
(aram.)
(arabe)
(aram.)
90
52
SUBSTANTIFS ET ADJECTlFS
"
"Jlt"i
"'....,115
,,,
goinfre
grand menteur
jrl
:_,:;r-
~,
r~ trs savant
manger
me11tir
savoir
et des noms d'artisans (1) qui sont issus, les uns de verbes, les autres
de noms.
,, t: ,,,,.
, ' ,
...,.r" changer
J'.r" changeur
"JL.i
laveur de morts
"'\;j
charpentier
.) .
"'c..Q;
ji
,,
boulanger
droguiste, parfumeur
laver
!-J
trm>aillcr le bois
..
cuzsmier
.)~
J~
r;
"'..
.;:> pai11
t,
J~
parfum
-:,t;;
11ier
-:,~ ne
J~
chamelier
"'
,
~ chameau
J_,..it'
t t!
"'t.JJ.,,.
...,
"' t:
rr.!
t !'
"'...r.J-
trs timide
rac.
J)
immuablt
rac.
ri
trs saint
rac.
._,..JJ
If,
52
91
SUBSTANTIFS ET ADJECTIFS
,,
c)
~ grand ivrogne
"~ .~
.> '
vm
tre sincre
trs sincre
J .
~'
lecteur assidu
-li}
rac.
.1_,i
-:P.
a)
".rA;:"
"J
ou
,, , .,
"i.r:-
"~
""':'
arbitre, sentence
JI J;A
,,,, ,,,. ,
b) ~;
,,, ;. ,
bavard
,. ,
y_;,
"'
11_,; orpheli11
gnreux
"4.:;_1.:.
. ,
r'
".i.J~~
"tJ~
"..;1:,5'
. ;'
"tl~
traitre
"~_,'$'
mendiant
timide
gnreux (2)
..
~~I.)
'
bavard
menteur
"4.11}
bavard
...
trs savant
,,
~,
conteur, rhapsode
92
53
Noter
qu~
"'4-~
'"Y
g)
"'t ,.
IJ~
balai
gargoulette
,,,
"':'~
"'
.....
"':'I~
et
-... .,
~
"'~
. :
belliqueux
loquent
'.r,..'
~;i
'
Les adjectifs
o;
~I (2)
, , ...
,:) _,..!
vert
borgne
:..,~i
1!011"
bossu
SECTION Ill
A.
~ t~
;.~ , mme si le
~:
54-Mbla
,
'
.w
~/"'
r:?''
93
~tre
anis
~l '~l
dire
;.w
~,..
boire
. ,.:
1!
ma1dar
'
:0
~..r'
>-ri
..
.
,
~..r'
-':~
....
"r'~
traiter gnreruement
->t:1J1
Noms 11'unlt6
,:~j t\;....:
"'L'I;,;
vaches
~~
,,_,,,,.
dattes
"i;.;
"';. ....
,,, .;
C.
54 hl.
,,.,,,,.,-,
._,..,.
,tfl &t;.J
"~!
"-'.'../
4...:.)
position anise
poature cheval
faon d'crire, criture
94
55
Exemple:
,
iE'-,
.... _
,
.,,
t1i
couper
morceau
;.5"'
casser
fragment
""-"
sparer
secte, parti
Jo.:i
saisir
r?,
avaler
... _,,,,..
, '
'f
->4;.A
,,,_ .... ,:
boire
'-:',.r
~r
->--r,'
balayures, ordures
D.
o)\-)
fragments
55. - Ces drivs verbaux expriment soit l'endroit, soit le moment o 1:.ne action a lieu, et parfois les deux ensemble. Ce sont, dit le
grammairien arabe, le vase qui renferme l'action : ce sont les
noms du vase "
;-i) ~ .
ma~dar
en mm :
.,>
J-i.
'-:'r
- ,
.,,,........
'
""
...
'-:'A
,,, --
...
cole
'-:"'.r-4
abreuvoir
':h
salle d"audienr:e
....
d'un
55
95
.,
jr.. ,
.,
,,. ..
abattoir
.Jt.r-
accoudoir, coude
moaque
".i.&.:..;
habitation
lever
.,
.,
l'
"'
"'r
., .,
orient
1-);.,.
.,
occident
..
"'., ,,...',
,#
,, .... ,
plantation
.::,...i..
<?> ~
(t_lb:>
-W.:
c'.:..J.;>
narine
lieu de sacrifice
,,,,.,..,
,.>,.,
,,,
.. ,
,,,
,,. ,
4..;.l.o
tribunal du cadi
II y a quelques e:iemples de
., ,,.
cole suprieure
. .4.1_:.~
. . , <.a cte. de ..4.1.)~)
_:,.,, minaret,
.
..
(1)
96
NOMS D'ABONDANCE
55bb
,,, ,. ,
~
=: ... ,
ge f.
5e f.
J.o-e
lieu de 1enez-vous
lieu de prine (des ftes).
fuite
E.
~
.55
h 1. -
refuge
Noms d'abondanc9
"'..1....I...;
..,.:;
~
lion
;..1....-t;
J'
J ,,,,. ,
tombe
;..,!\.&..
(1) Nldeke : Zur Gr., 18 ; Barth, .Vom. 253, y voit une formation spciale.
(2) On trouvera. dans les grammaires, les exemrles de quelques type5
aberrants de noms de lieu (notam. Nldeke, Z11r Gr., 23).
(3) Cf. Marais, U. B., 120.
56-57
97
F.
Noms d'instrument
ou (;)J~~
",.
limer
.)..r.
.....
._,..r
,,,,.
.)~
,,
4j~
puiser
~
, 1.
r
~
57. -
cuiller (1)
ouvrir
"ca.,
cl
scier
"l!l.
)
,
scie
~~
lait
SECTION
Diminutifs -
Elatifs
lime
outre lait
IV
Adjectifs de relation
1. Elatlfs.
L'latif est un aspect de l'adjectif qui en exprime une valeur suprieure, complte, en une nuance souyent dlicate exprimer en franais. Il fournit le comparatif et le superlatif; cf. ~ 319 et suh.
Il a pour thme
' .,. ;
j-t 1, quel
agrable au got
, ,.,
~
'
'
..
latif ..... ~I
laid
irrit
d'accent mgarfa.
(2) C'est le mme thme que celui des adjcctirs de couleur et <k difformit ; mais les fminins ont des thmes diffrents.
98
57his
LATIFS, DIMINUTIFS
Remarques. - 1. Certaines catgories d'adjectifs, par ex., les participes des formes drives et les adjectifs de couleur et de difformit
qui sont dj du type ~I. ne peuvent former leur latif sur ~I ;
on verra, dans la syntaxe, comment l'arabe rsout la <liflicult. Pour
les adjectifs de couleur, on dit, par exemple : Wi. ii.1 plus intense en
blancheur l>.
2. Cette combinaison est courante dans la langue classique; mais
celle-ci emploie aussi, comme les parlers modernes, l'adjecllf ~I au
sens d'latif et de comparatif.
. , , ....1
~
...;
~I ~ ~I
tre Juste
~\
juste
dsert
tre dsert
Il.
Diminutifs
~ 571i;'.- a) L'arabe a largement dvelopp le diminutir soit caressant, soit injurieux, et dans les dialectes modernes, il est riche de formes varies (:l). Il est d'un usage plus restreint en arabe classique, et
., ,,
~J
.> ,,
homme
dim.
., ,
J:-~
(1)
plutt <t
(2)
(3)
~)
... '
~ .
., i?""'
_u
chien
dim.
.J ... ,
montagne
dim. ~
Nldeke, Z11r Gr., 16 ..Je traduis plus a\'eugle et plus i'g3r o ; cc serait
spcialement, compltement a"eugle et gar
Cf. Wright, I, 141 ; Nldekc, Z11r Gr., 16.
Marais, U. B., 177 ; Fghali, Kf. 233 ; Cantineau, 187.
58
99
ADJECTIFS DE RELATION
,, :.'
,,,
'-:'.J"&' scorpion
..>
:.,
'-:'~
,,,
,.'
.>~
passereau
,,. ..... ,
mosque
,, .... ,
~
~~~
-1
.
"-'.) 1 terre
...
...,.-- soleil
.>
'4
~.)'
J~
...
terrestre
-1
.>
"'.
;:
solaire
--
gyptien
-l
Egypte
ISJ~
~
Mlil
,,
~L.
mallite
--
type aussi rduit. On n'indiquera ici que les faits les plus gnraux (1).
Dans la formation de l'adjectif de relation, tous les suffixes de
genre ou de nombre disparaissent : Ici' marb{a d'unit ou de fminin,
flexions de pluriel masculin ou fminin na et t"", et de duel ni ; ou
supprime l'initiale l'article quand il fait partie du nom, et l'intrieur du nom, les voyelles longues de drivation :
~ ~,,.
';~
La Mekke
-1
Bafra (Bassora)
'-!P.
, 1
'..i ~
,,,_,.""'
~
Mdine
'
~.l.4
-l
bateau
100
ADJECTIFS DE RELATION
58
.::.~:..: j.i
. "" , .... '
,.ll ~
..
.>
Ba'albek
-~.,
.>
..
et _ ' .
(l'imm) Ab lfa11ifa
-ol
.... ,
(nom d'homme)
, ...
"":"'.r'
Arabes, Bdouins
~J:d
Madii.in
'('''
..rJ,..f':.J
Alger
58
101
ADJECTIFS DE RELATION
"
~,
..r.~
pl.
"~L.::
pl.
:..~
J
.,,, ""'
J.....
~
_,.
livres
,,,
..I
;l,;.
libraire
,'
nattes
pl.
nouvelles, annales
"c.>J-~i;L.:;
-- ""' .;
.;;L.;. I
-- .
fabricant de nattes
horloger
historien
~l
dualistique
"'
,
La dsinence ~ 1 _,
rare dans l'ancienne langue, a persist avec
quelques applicatio~; nouvelles :
~i
1 ,.J,J
~~
spirituel
suprieur
--
infrieur
"~1
-'ri-t.:..;1
,,
"~:_,+!,
--!
divin
humain
juif
"' ,
i;1_,-;
chrtien
, ,
"~
-,
l;ianafite
"~l
"lit.:il
-
"-
,,
~
41.?.J+!. judasme, monde juif
->-$( :
~~
"$',,.
~
chrtient
l;ianafites, l;ianafisme
102
59
NOMS Ql:ADRILITRES
SECTION V
Noms quadrilitres
59. - De mme qu'il y a des verbes quadrilitres, il y a aussi
des noms qui paraissent compter quatre consonnes radicales. Mais ce
n'est, sans doute, qu'une apparence et les grammairiens arabes ont
raison de s'entter i1 la notion de la racine trilitre ; nous avons dit
qu'on irait souvent jusqu' la bilitre ( 44).
Parmi les noms quadrilitres, on citera des redoublements de
syllabes, caractre onomatopique :
"..rt:J,..;.a,
grillon
"-1
1
.u....i.-
chaine
"t.~ 1 '
l,)loc.\>
";L.~
,.'-'
, ~L:.
murmure
clochette
anneau de pied
tivre
scorpion
,,,~
'.'
:J:i
,,, ,,. ,
4L.:.-
renard
pi
hrisson
60
103
NOM6 PROPRES
SECTION VI
Noms propres
60. - Les noms propres ont, en arabe, comme dans les autres
langues, des origines diverses.
P:irmi les noms propres cle l'Arabie ancienne, les uns, surtout
a)
.>
!?""'
,,
,, .... ,
,.,
J.:.}
y;>
'..
.>"'
thtes ~ 1 lou ;
'
.>--
~ arbitre ;
homme gnreux ;
.> ,
fa.
requin ; -
chien ;
-><i'
r-:: \. :.
se retrouve dans d'autres langues smitiques, sont des verbes l'inac' ,,.
' ' ...
' .....
compli : ..l..J ~ il accroit ; ~ il remercie ; Ji (elle) ils dominent ;
cle mme
.
' .... , .'... , ....
fa. , '-! J"-!, , ~ ~ , '-:',P. .
-''.....
,,.
....
,,
~ ;
--~
, ... ,
, ... ;.
~\.....:..
-ilb; ou u.; ;
b) On retrouve clans divers noms propres d'hommes la dsinence cin, caractristique des noms de mles :
.,
'u c....:
-
'
, ....
,,.
...
'.i.;,.\'
Ahmad,
-i--~ J.l,
.
~l_r,l , ~?'
'
,,,~,
sont deve-
(:"''
, ,,
j , ..;...Y. ,
104
,
60
NOMS PROPRES
' J
...
...
Jli.-l , ~.Jb , ~
etc. Les anciens noms ne se rpandirent largement dans la socit nouvelle que quand ils eurent t illustrs par
l'un des grands hommes des premiers temps de l'lslm, par un compagnon du Prophte :
, .,
, ,
,;.s ,
~,
,,,
l ('Ali), de la
,,_,~y
",
une nisba ~,
c'est--dire un
"~-&
, ;
;:
::!. ..
'
la11le; 1$6.&. ')} 1qui ne voit rien de nuit ; ~) 1 .J~ l'homme au bout de
vieille corde ; etc.
3J~:U :J"~
;tfJ ~l:..s
(Saladin). -
, la pierre angulaire
de l'empire, puis en
;t.fJ C..-\4...;
l'ordre de la foi
f;
' ~ , ~li.JI
V:
,
, ... '
'=i;~ ~ lj.J~I
,.. . . . .
Y. 1 ,,J..lJI
,
,
..
,.,,,.
..b.A
, t.,
.:J. '-:'.J'A!.
CHAPITRE VI
GENRE
61. - Le genre joue un rle fort important dans les langues o
il est organis suivant un plan grammatical prcis. Dans celles qui
n'admettent que deux genres, soit le masculin et le fminin, soit !'anim et l'inanim, comme dans celles qui en ont trois, !'anim distingu
en masculin et fminin, et l'inanim, chaque nom a un genre grammatical bien net, qui s'affirme d'ordinaire par des dsinences qui correspondent celles de l'adjectif, du verbe, de l'article, etc.
(!) On rappelle seulement que les langues smitiques, telles que nous les
connaissons, sont beaucoup plus semblables entre elles que les langues indoeuropennes l't que l'histoire en est donc particulirement difficile, mais qu'on
peut, uns une trop grande imprudence, parler du c smitique commun . Comp. Meillet, Essai de chronologie des langues indo-europen11cs : la thorie
du fminin (dans Bull. Socit ling. de Paris, 1931, t. 32).
106
63
GENRE
,
.>
.>4il.i chamelle
< jument
~ chameau
.>
.>
l.-; cheval
-:.~1
.>
l.J'J.
...
"' dne.ue
lil
.>
,,
~.)
-:...,
.>;i::,.;1 femme
homme
':Il
r'
pre
mre
:;-" ~
.>
des chameaux
:,
des gens
l.J' li
al, c'est--dire un
.r'<~ "4A'1-'->,
.>
.... t ij,,..
pigeon mle
"'f; "~
- .t"' <
...
~ 1 4.. ~
pi_qeo11 femelle
serpent mle
~1 ~
slzt goal
une chvre
un bouc
Liii
65
107
GF.NRE
1 fils
fille
i.J
.>
'
..V..b-
no11veuu
1iouvelle
roi
re111e
~<
grand (latif)
grande (latif)
vert
11erte
...
..
~I
' ......
~
111
CIJ/ilre
fm.
01~}" perdri.l'
,, : ... ,,,.
t.:.;J ran11er
"
,.
hyne
1"''j
u Y"
vipre
0~):
loup
l> _,....._
,,,.
01~
" ,
.,,,..
.,
l...i,,, ....... :.
w..:;
si11ge
re11ard
scorpion
,,,
"""
,,,
,,.,. ""
108
67
A.
"~
.
Hind
, ,. ,
f'~J"
-l l
Marie
i"'I mre
"u 1
nesse
67
109
que c'est par analogie que les noms de pays sont fminins :
,,
,,.;\.)'
.maison est
Egypte
vivants.
Les noms du puits (et de la source) sont fminins :
,, .'
(i.) '
,,
'
:......
.-
(i.)
,...
J:./" ,
J:::- ,
quivaut
"
.,,.
..r.;;
,,.
'Jd
sens
...
,
~ soleil est fminin. En arabe, dans le mnage cleste,
,
d)
,,
p
c'est la lune
,,
,,
....
,,
,,,.
,.,
,>
,,.
, etc.
,,,.
;~ ciel .
...r:;.;! , vent, et les termes qui dsignent les diverses sortes de vents :
J'r.'':
vent du sud
J~
(1) Melllet, op. cit., 7, remarque que les noms du chemin sont fminins
en grec.
(2) Cf. l'allemand die Sonne (fm.), soleil, et der Mond (masc.), lune.
110
67
/)
"r~)
"'f
I.)" ,
"- of
-~
"~~
:~
tr
foie
ventre (
langue
id.
cou
id.
nuque
id.
id.
id.
menton (
id.
anus
" ,,
~
ii
(plutt masc.)
Les parties du corps, qui vont par paire, sont presque toutes fminines :
"..l.J,
mam
"~!
pied
,> ...
.)1 oreille
-!
Cr: dent
" .,
(_~
~ il
"Jail
aisselle
aile
(parfois masc.)
" .,
JJ
";ljl
,
sandale
sen~
doute par
cotte de mailles
h)
"
"~
.
couteau
,,
.:
I.)" J'
arc
-,
rasoir
.,
mme
d et ~ 69).
68
~ bdton
"'1'
y:> seau en cuir, lment essentiel du puits
,, :: ,
\y
chelle (incert.)
J..I.~ marmite
111
"'~11!
,,
J"l; pioche
"'_r>
..""
miel
Vin
~,l
"f
chameau:t:
moutons
,,~~
'"".,
..
~-~
~'
""
aigle (incerL)
,. ;
~JI
livre (id.)
araigne (incerf.)
B.
crainte et de
"~
.
.;:> 1
fille
matrone
sur
o :
J
--
I;:;
jeune femme
(1) Meillet, op. cit., 7, et ci-d. 58. - ~ et '.,-\\ ont de vieux masculins
en dn ; - :,.W a des fminins :JiJ et ~ ; - la lgende veut que le lihre
soit hermaphrodite, - On insiste sur cette incertitude du genre. - Cf. P 107.
112
68
,,,
~1;
qui entre
"',
;..v .l>,
_,
"' , , . ,
4!.J ~
frappe
"'.'.
.)\..)?"
grande
neuve
.,.
,.,_, .
~_,.D
~.c.:
"''t.:1
).)
J , '
~.;
coup
"'
parcelle d'or
~ obscurit
vie
"'~!il
licence
inondation
"'i~
"'~ '){.;
calife
savant
1.
,. ,
J-9
, , .;:
fminin de
fm.
.. ~
_,i.ol
2.
fm.
latif.
,.r.""-1 fm.
J~
,,
J-i 1,
fm.
j)
...
4$_j-1 autre
premire
jaune
:..,~
'
f~m.
i[;~ bossue
'
69
113
GENRE
jj'
3.
' ....
fminin de
.,
~i:.
t~
fm.
'l!.I.
. "'r ,
irrite
fm.
C.
...
...
r~
1119e111.~.
,,
..
...
~\_,~
,,J
s1111/erl'lll'$
...
arbres
(2)
La dsinence ; , ajoute ces noms, indique un individu de l'espce ; et ce nom d'unit, dans l'tat dfinitif de la langue, est fminin
par sa dsinence.
(1)
114
69-69hi
GENRI::
1"""
mouton.~
Ces noms, qui sont en gn. des ma,dar, imposent soit l'al'<"ord du
singulier masculin, soit celui du pluriel masculin, soit celui du rminin singulier. C'esl le fait syntaxique c1u'on retrou\"era a\'ec les pluriels
internes, dont on sait la \"alcur de colle<'tifs el la ressemblance a\"ec
les infinitifs.
b) On a dj signait'.~. en parlant du fminin, quel1111es noms au
singulier, qui sont de genre incertain (pp. 110-1); on ajoute i1 celle listr:
,,
'
,,.
.:.,Jj !..
~\S"~
..~ i .
"&
j pa1.r,
.... ,
u .. condition,
) bou/1q11e
"'"":"'..
f
rial, \"ar.
"'-'
dont le
sen~
vici11itude.
~ 69 bl. Des catgories d'adjectifs n'ont point de dsinence
fminine. On les a signals(~ 52 b-h) comme tant, sans doute, le souvenir d'un tal de la langue o le fminin grammatical n'existait pas.
j.,t.:
b)
enceinte
J! li..
,.,
rpudie
J~
,,_,j,
.'
~
1...... ,..r
nourrice
(1);
... , .. a
JJ~ ~I
...).<.;
.,,..(1)
ftmme.
j,;..o
..
~- ....:~r
~
menteur
reconnaisaant
11
70
115
Gl:::NRE
Il y a quelques exemples. de
c)
"J-f'' :
"..i.'
1..:' "~ili'
~
...
une cIwme Ile sans
..
les adjectifs du type
d)
~~
" 1 -
= J~
'' '
.. 1 .;
(j /:'
e)
e11lrave.~
,,
...r:;'
'
r!J':..
-_- ,, 1 ~ ,
v;....
assassine
hie.mi
'J(.;.. .
l.Sjt ~'J) ~j..r' co1111111 cr/le qui 111/11ile les e11/'anls d'une autre.
En ralit, il y a eu des ractions diverses du langage, dont les
grammairiens ont d tenir compte, et o il ne faut pas chercher
d':ntre ri'glc que des faits d'analogie, par exemple (1).
~ 70. - II resterait donner une explication des faits qui viennent
d'tre rapports, et dont on a cherch seulement rendre vraisemblable la succession.
Des grammairiens (2) ont cru possible de .!onsiderer les noms fminins dpourvus de dsinence fminine et de cara.:tre naturel de
fminin, comme les rsidus d'un ancien neutre. Il est certes fort tentant de retrouver en smitique les catgories grammaticales qu'A.
Meillet n maintes fois montres dans l'indo-europen :
inanim
a11im
neutre
1 masculin
1 fminin
116
GENRE
70
et c'est pourquoi Wensinck ( l), tout en reconnais!ant l'intrt du travail de MM. Fghali et Cuny, a maintenu ses recherches dans une
toute autre direction Les noms qui, au premier abord, paraissent se
prter it un neutre, comme bmnim O 69 a), ne remplissent nullement
les conditions ncessaires pour tre classs comme tels.
Il faut se contenter cle l'Onslalcr l'existence de dtux genres en
arabe ; le masculin, dont l'indice, en gnral, est zro, el le fminin
dont la dsinence est ut, 11, ti, '. ;\[. Wensinck a insist sur la varit
d"emploi de la dsinence at qui sert d'indice aux noms d'unit et de
manire, des infinitifs, des adjectifs intensifs, des pluriels, etc.
el il y a vu une marque d'intensit. Il a pens que celle dsinenee avait
accompagn tout d'abord des personnes et des choses ayant un caractire magique, l'i que la magie avait eu, ici comme ailleurs, ses manifestations cle sens contraire : culte craintif el admiratif; horreur et
a\"ersion. Il a rappel dl's faits soei;iux qui rapprochent le fminin de
ces manifestations. Les noms fminins par nature auraient suffisamment conserv cette force 111agiq11t en eux-mmes pour rester privs de
l'indice al.
(1; Some as1cl.< of' gender in the semilic languages, dans les Verh. K.A. W.
t. XXVII, 3.
CHAPITRE VII
NOMBRE ET FLEXIONS DE CAS
~ 71. -- L'arabe classique a trois nombres : le si11yulier, le duel el
le pluriel. Les pluriels"internes et les collecti/'s, ont dt's dsinences de
singulier, mais des rgles d'accord spciales.
118
72-73
NOMBRE
..
'J-il,
,
"'Ji:; ,
des
la~ifs
,,
iJ.l
,,
- -
4.:.-
,.,
... ,,.
~
1~
fils
..
Jo .JI
-,
c111n1
/erre
J-;
(!~
pacha
"..::.it~l!~
"tl~ animaux
"~ caravane de chameaux
(1) Weoslock, op. cit., 26.
".:,,l~I;..,:
~-.1.._~.
_ .,_,
ba1"n
~-.i
'ic _'
-IA -
74
119
FLEXIONS DE CAS
Flexions de c:as
74. - On emploie ces mots pour bien pnc1ser qu'en arabe on
ne trouve rien qui ressemble :iux dclinaisons qui, dans les langues
classiques, rpartissent tous les noms de la langue en catgories morphologiques.
L'arabe pratique simplement des sries de flexions, trois cas,
sujet, complment direct ou indirect, ou deux cas, sujet, et direct
indirect (1). La dtermination ou l'indtermination du nom dcide de
la longueur ou de la brivet de la flexion.
A.
Duel
nominatif
y~~
~~
l.i'
..
,~l
porlt'
'
La flexion courte d,
-o'
....
indtermin
dtermin
2)
annexion : (2)
nominatir :
B.
Plurlel masculln
120
74
FLEXIONS DE CAS
pluriel
indtermin
dtermin
..
-,,
~~
~~
V
A
nominatif :
~1
-,.
b)
nexion.
les musulmans de la cit,
nominatif :
C.
Plurlel fminin
des musulmanes,
nominatif:
..
nominatif:
4.:.o~I
.:,,~
_,
'
,'i..~;WI ;,i~
- ,.
.,
Ce sont les flexions de toui les noms fminins, particip:!s et adjectifs, qui ont le pluriel cr sain .On voit que contrairt:ment aux deux catgories prcdentes, la flexion longue, c'est--dire ici tanwin, ne
s'applique qu'aux noms indtermins.
75
121
FLEXIONS DE CAS
,>
4;.1\;, obscurit
.::,,i;.u;
: ~ faveur
.::,,l;.,J, et .::,,~
,
1-
"'a
"'..Jj.
chambre haute
-::.,~_:;
&
.:;.,;. 1 sur
pl ur.
...~ fille
"'~, mre
"'.:ii.:.i
1: ,
pl.
~_.,..
.(_ :, et "'.::,,t;~1
pl.
J;~l
nominatif:
l'homme
,,~,
~)I
cas direct :
cas indirect :
les cavaliers,
~J
>
~)l
.
"' ,
sing. IJ"Jli
,,
,~)
])
_, 1 ,
, -
nominatif:
:,.;11)f
cas direct :
:.,./;~t
])
:.r:i~;
...,../,;J
.
])
cas indirect :
les cavaliers
~~1...,../}
les cavaliers
de la cit
Ji';
,
122
75-7&>1
FLEXIONS DE CAS
B. Quand ils sont indtermins; les noms au singulier et au pluriel interne ont, pour la plupart, une flexion longue tanwin et trois
cas, un, an, in (1).
,,
"~.)
nominatif:
cas direct
'11 ,.)
11n homme
LJ,
~~
~)
-~)
-Ji-:;.
,,
cas indirect :
nominatir:
,, ; .....
1rl
cas direct
-.i:,.;1
cas indirect :
;t;1
des hommes
i'l::...i
une femme
cles femmes
Remar9ue. - Dans les noms termins en i et en hamza, on n'ajoute pas da/if au cas direct. Cet alif, qui n'a aucune influence sur la
prononciation, a servi, avant l'invention des signes-voyelles, distinguer dans l'criture le cas direct di: d<"ux autres cas, surtout du nominatir, avec lequel il pouvait tre confondu. On voit mal pourquoi il a
sembl inutile de marquer d'un signe le cas direct des noms en i.
Toutefois on crit ~
75 bis, - Un certain nombre de types de sul:.stantifs et d'adjectifs
au singulier ou au pluriel interne, indtermins, ont une flexion
deux cas u, a : (2). Ce sont :
a)
drivs
ji_cJ
no min.
,_;),?.
( ,
JcJ
JcJ
~~
et
_;),?.
J.:r.~
et leurs
~lj
cas dir.
et ind.
~t;.;
,
, (,
et
nomin.
des esclaves
des fruits
cas dir.
et ind.
W t;.;
- ,.
~<
,
(1) Ces flexions a!Tectent les mots appels triptoles dans les grammaires.
(2) Dans les grammaires, ces noms sont appels diploles. - La flexion l
trois cas des noms indtermins est disting11Ee, dans les dictionnaires, de la
flexion de11x cas par un tanwln : J.:j l trois cas : :&;.:! deux cas.
75ter
123
FLEXIONS DE CAS
b)
'~_,,
et
'jat
, '
quelques
c)
j)
'
il;:,! -. l:. .;!..
nobles, chrifs
pl.
;~1 ..-~;
..1
amrs
provenant de
premire
.,
-,
,~,
,. ,
malades ~./
,.,,
,. ,
~./
J-i :
't"
, l
1.S' 1
c.1JI
autre
d)
&)\;.t :
fminin
'~
., '
blanc
'~
fm.
e)
~i
/')
, .,.
~
ii;:,.:
,. '
plus grand
fm.
t~ fm.
"-;r-.
Ji :
,. ,
fm . .1.:11',~
irrit
,,> ,
... ,
l.... repentant
fm.
....
.> ..
t'
,.,
124
75te1
FLEXIONS DE CAS
cas sujet:
-:J
cas direct:
(;
..
~~
. Y.
. ~~
A "-,i
-..JI
cas indirect :
AM Bakr
ton pre
!Ji(!
lt
Il
~'-
..
~1j
!l,;
J)
-~~:/
r-'
bouche.
11yC1nl du bien
Jt:
ta bouche
,
>.
.J:>
!J}
1.)
!J~
])
--
JI "'.)
::;
,._.1u.;
, ~'
,,.
:.
...
,4111 ,.>..&
1 ,
J;
- :
""'
.J. ~.. :
751~1
FLEXIONS DE CAS
125
deux cas de celle trois cas n'est pas toujours observe par les potes
classiques ; pour les besoins du mtre .~,'.,,JaI : (l)
d) Deux noms prop1es, 'Umar el 'Amr, qui ont mme racine. se
dclinent, le premier il deux cas, le second trois cas :
._;.s.'
CHAPITRE VIII
VERBES ET NOMS DE RACINES ANORMALES
76. - Dans les chapitres qui prcdent, on a tudi les verbes
el les noms, dont la racine est normale, c'est--dire dont les trois
consonnes radicales sont maintenues sans altral<n grave, au cours
de la formation des mots, de leur conjugaison et de leur dclinaison.
II reste examiner les verbes et les noms drivs d'une racine
anormale :
tj 77-78
127
HACINl':S SOURDES
SECTION 1
77. -
~ourd
-! .... '
Thmes normaux
~ 78. A. Quand la seconde syllabe' est ferme el porte l'accent,
celuici maintient la sparation de'l deux eonsonnes identiques el
conser\'e au \'crbe son asp1ct normal :
accompli :
apocop :
imper.:
rac.
rac.
rac.
inaccompli :
B.
f,.
r,
rd d,
fuir
rendre
m d d tendre
fm. plur.
/nirlu
'.:._,);
l:W
farrm
\j))
J-:
!Jardud
.).) J!.
. 'l
j.JI
'umdud
.'
~-
yamdudna .)..l...:
..
"'
,,
--
. , .,
.t
.) ..l.o 1
..
- .
.,
128
rac.
rac.
79
RACINES SOURDES
"
~)
tW
ldd
",
raddun
,, Jal
,,,.. ,
rdd
Aaddatun
:..l!
C. A la deuxime et la cinquime forme, o la seconde radidicale est redouble et o la premire syllabe radicale est accentue,
le verbe reste normal :
rac.
frr
,~:
2m forme
farrara
inaccompli :
yufarriru
5m forme:
tafarrara
inaccompli :
yatafcirraru
)J'
,.
~,
)~
.,.~-;~
)_rJ
'" ,,,,,
)~
Thtmes anormaux
'farara
>
fcirra
'radadat
>
raddat
1_,ij
'saqaq
>
saqq
*mridida
>
mridda
_,.
j;.;
~~)
,,._
1 fi;
:
'
..\..o
,, ,,. ,
des dialectes, pour les noms du type 41.&.. par exemple, mabkamalan >
mbQ.kma.
79
129
RACINES SOURDES
,4
f.
~
' ,. ,
j,.j
*ycirdudu
*ncimdudu
>
namricldu
*tcijlilu
>
tajfllu
~i
>cisdacla
>
'ascidda
.mcirde1d n
>
marcicld'"'
'mtiqlilun
>
muqi 11un
'sdadu
>
'ascidclu
j:;;
,, . ,
~
..
J-il
'
.,,.
>
& ',
.).x,
yaniddu
&
11
&
~j
~
-! "" ,
.)_;A
-l ,
'J~,,
.:!!
syllabe :
~l
*'insalala
~l
~
, -
,qansci li lu
'~:.:.J
',
,
>
'i11scilla
>
yanscillu
'' 1tafafa
>
'ii;[a"ffa
*yaf{cififu
>
yc:i;[ciffu
J:il
~
;~l
&
, ,
b) A la lQm forme, il y a ressaut d'accent, comme prcdemment, et le rythme rcidda est onsen :
~:_.:l
.... ,
~
'
''istasmama
>
*yastaJmimu >
'ista.~timma ~ 7
'l
,
t. ::; ,
yaslasi mmu r-~
130
79
RACINES SOURDES
$ ',,,,.
~.J..
apocop : y11r11clcla
,: '
~J
r11dd11
impr.
. ,,
yaruclcli
.,
ruddi
et
?..t
?J
yafirri
'
firri
~~
..;!
dJ Les formes fn.rartu, saclaclt11, (.~adattu), de l'arcompli qui rompent, elles aussi, le rythme r<iclda, ont t remplares, dans la plupart
des parlers, par des formes sacld<iitu, sec/dit, etc., qui ne sont point
inconnues de l'arabe classique. Elles paraissent provenir, par analogie, de l'accompli de la seconde forme des verbes dits dftctueux,
c'est--dire ayant une semi-voyelle pour dernire radicale, par exemple:
bakkii. faire pleurer :
1ro p.
.1! s<idda
Ji
bakkciyt11
.foddciytu
..:,..i..l-
,-.::....:.'lia::
~:;~.;
-'
~ s'abattre (oiseau)
ma~dar
,,.,
?. . . . .
~j
...
et
,i.r-
f) Le participe actif de ln forme nue qui a l'accent sur la premire syllabe, limine la voyelle de la seconde :
"1"
"'"'.
l;
ri!lid"n
>
r.Jdm
C'est l'un des cas o l'arabe semble const'r\'er une syllabe ferme ;
mais, en ralit, la gmination tst simplement un renforcement de la
consonne double, et l'on n "a point une s~ llabe ferme longue.
80
RACINES CONTENANT J
131
OU ./
SECTION II
joindre
qii.11,ifa
confrer avec
S) llabe
qawl
JJ
dire
., . ,
s11yr
vo~ager
qwl
qawulu
>
qiiln
Ce sont ces trois traitements des semi-vovclles que l'on \'a lue.lier
ici : on parlera en mme temps des verbes cl des noms, car les faits
sont identiques. Ils y prendront une allure ordonne et sys!matique
qui n'est point exemple, sans doute, de quelque artifice : les rgles
que l'on va poser trouvent parfois des faits qui refusent de s'y conformer ; mais elles rpondent dans let1r ensemble la ralit el elles ne
semblent point dnues de valeur pdagogique.
132
81
RACINES CONTENANT , OU !/
Principes gn6rau
a) La semi-Yoyelle est maintenue consonne quand elle est redouble ou prcde d'une syllabe ou\'erte longue : il y a, dans les deux
cas, un effort pour prononcer qui oblige au maintien de la consonne,
si l'on \'eut viter une dformation complte du mot.
rac.
q IV [
rac.
.~y
b)
2< f.
qciw1Vala
3"f. siyara
J~'
~L
disparatre.
,,-
rac.
Ill
J.i
c) Les lments
menls w - 11 et y - i.
rac.
rac.
Ill
<.l y
q IV I
q1i1V11la
1
"J;i
Jli
> . qiila
> qila
rac.
111
,.
apocop :
.Ja~,. ,, :.
yaqiil
> yaqul
'
.
,
J&!
82
133
VERBES (( ASSlM:LS
joindre
warJ,<i'a
placer
yaqi;a
'J.iS.
tre veill
walada :J~
yalidu _ ~
Jat,: '~.,.
enfanter.
,,
,_
t!'-'
,,
t31
.,
..~
t:-'
placer
imp.
._..
laisser
, ,,
-"'-'
donner
Remarque. - On voit qu' l'impratif il ne faut ni voyelle d'attaque, ni a/if dans l'criture, puisqu'il commence par une seule
consonne.
,. ,
'
.,
hriter
d)
,.
' .... ,.
' .... ,
~.J ~Y.
,,,,.
..
&-1
souffrir
13'
ASSIMILES
))
82
'J;,;
~Ire veill
~;
tre mr
,
J.o.r.
~_,
elle gtP initial devient wdw sous l'influence de la voyelle du prfixe :
~
, ,. '
.r.J~
tre facile
Ji~l
J;.
inacc.
,.r-!.-1
'j;.
-,
actif et passif
1
initiale.
,
--
J.o-'
joindre
Mais il s'est form aussi quelques Vl'rbes fort employs, qui diffrent
notablement de sens avec la forme nue ; et la conscience populaire
y a senti des racines en t initial et a tir des drivs nominaux de ces
racines secondaires (1).
J~
garder
:Jj
~,,
,,
.ri-
~,,
face
~~:.,i
:it'
~Ire
pieux
pit ;
n la maison (esclave)
biens hrditaires
a' imaginer
~Ire
Jh craindre
craindre Dieu
enfanter
~
,
8 f.
auspect
..~1
.,
~
souponner
auspicion
..
r:t'
,
,
suspect
en face
83
135
ASSIMILES
NOMS DE RACINES
cc
asslmlles
~J
JJ;,~
mais il y a un nom verbal, qui est spcial aux verbes assimils : c'est
.> -
l'inaccompli de la plu-
.> , ,
J_)
-j..;)
4$.).J
f::.J
dcrire
"'4.U
..~.
confiance
"-,
prix du sang
"i~
cadeau
avoir co11fia11ce
payer le prix du sang
~?
joindre
description, qualit
,,_,,
laisser tranquille
~,)
tranquillit
"Jij1
"JC- .,
;
e::.J
~~ 1
~)
~:.:..i
j
u;.
,~~
-:;u
e~1
-:.;,~ -
--
c) Dans les noms d'instrument provenant de racines commenant par un wdw, celui-ci deyient l, sous l'influence de l'i du prfixe mi:
rac.
rac.
battoir, marteau
d)
,,, .....
.;.,J.J
,,,
.::,,~
poque de naissance ;
'"':.'I ,
plur.
>
_,,
136
VERBF.S
.>
rac.
CONCAVES
~84
i--''"
.> ,
~,..
rac.
B. -
84. -
A. Quand la semi-voyelle est redouble ou prcde d'une voyelle longue, elle reste consonne.
B. Quand la troisime consonne du verbe est vocalise, ex. :
, ,. ,
~
ww
.,
avec y(P
11111
. ,,
Jd
,~: 1 ,~
..
l-y
avec y'
IJ'.: -
wciw
avec
..
yci'
85, 86
137
rue.
J;
2< f.
Jj
r:1c.
3e f.
.1..
nL
G f.
rac.
9" f.
:;a;.l
r.
--
J~--
--i:_;
.J..
J;
J,b
qnwulu
>
qtla
J~
111w11ln
>
(Ma
JI};
ba111ifu
>
bafa
._jl.;..
-~,
rue.
...,,.
r:ic.
~;
'i11q1tla
rac.
s11yir11
>
s1ru
rue.
~j
''i::tlayadu
>
'izcltdu
~L
;1;jl
~;
~..i
.... ,
~~
"" - ~
.-
' .... ,,
.yn11qa111iclu
!Jt1:cl11!J iclu
>
yn11qild11
>
ya::tlildu
s formes
~~
, .... ,
~b:..
,_
138
87
VERBES CONCAVES))
J;
q11111ila
>
qT/a
'suyira,
> sira
rac.
.e-
rac.
Ji
rac.
.e-
rac,
rac.
rac.
rac.
rac.
rac.
..;,;.
Ji
ri
ri
ri
Ji
, ,. ~
yaqiv11lu
>
yaqlu
~
, .... ,
~
yasyiru
>
yasTru
ya!J11mf11
>
yabii.fu
guq1valu
>
yuqiilu
,,
, ,. ,
~
~
,
.
' .,
1,W1
, ..... ""
guqwimu
>
y11qimu
aqmama
>
aqii.ma
gastaqivimu >
yastaqimu
>uqwu/a
ql
>
J~~I
--
J\-J
:;~
J~
_,
~
, li1
--
1))
88
139
yaqlu
J ~,
~
gaql
>
yaqul
yaslru
'.Jt-J
.,.
yqalr
>
ya11ir
ya!Jafu
~~
ya~af
>
ya!Jaf
gaqulna
.,
..r;-!.
.~,
de mme:
~
, a
Jail
>
.,uqwul
> qal
> qui
J.i1
.,'!Jwaf
> !Jaf
> !Jaf
~
.Ji'
,
...-
140
VERBES
~88
CONCAVES))
J;
qaw1ilt11
rac.
::.LJ
sayirtu
> sirl11
> sirfu
rac.
Jj-
[rawiftu
> {ilffu.
> bift11
rac.
q1lt11
>
>
:Ji
q1illu
,.
""'""f""'..
'
-..:_.~
~;
rac.
~;
~l
~l
"i11qawcidtu
">
i11qillu
>
inqcitfu .::,,..lA;l
"iqtawcidt11
>
iqttfu
>
iqtcitl11 .::.i..c:;t
b. Accompli passif: Il s'agit des mmes personnes qu' l'accompli actif; c'est la voyelle i, caractristique du passif, qni persiste en
syllabe ferme brve.
"q11111iltu
>
qltu
'>
"suyirlu
>
srl11
> sirlu
qilt11
~
.
'...., ,,-,
- i;
c.
1e11dre
'baylt"
>
bi't"
'b11Iflt 11
>
bi't"
rar.
et
JI
ace. passif
CO:'\CA YES
>li
....:,,.li'
ou ..;:_..'
~tr
G..<
H:liHES
~t:
141
qttu
> ll'JW<1ma
>
>
yaq11umu
IO f.
aq11111
yaq11111
istaqwama
>
istaqiima
>
''aqwamlu
>
''islaqwamlu
> islaqiimlu
aqiimlu
..... ;
.;...JI
11qaml11
> islaqamlu
'
. .
,,
.:.-&:-l
6) Il existe un rapport troit entre la \'oyelle de la seconde radicale et la semi-voyelle dans le verbe eonca\e ; il est rompu dans
les verbes du type ~ en ww : biifa, biftu. Mais la langne classique,
comme la langue vivante, admet buflu, ct de biflu, el miillu, ct
de miltu, avec la \'oyelle u correspondant au ww de la racine.
7) Tous les faits qui ont t exposs ici prouvent que la semivoyelle est traite comme un lment instable : c'est en effet le principe courant dans la langue, telle que nous la connaissons. Il y_ a
cependant des exceptions qui montrent qu'elle pouvait tre traite
comme une consonne ordinaire.
Elle est maintenue la forme nue et la quatrime forme, dans
, :
tre borgne
',,.
lre noir
' .... ,
~
~;i
r.
r. ;;i
,,
,,
:..,~
revenir
4 r.
:..,~ 1 et
"'i..:
J.
vo1sm
8 f.
'f.'.1
J ,
10" f.
~~:;1 et
, ,
- ~I ~ rponse
et
:/;l
, ", .
J~l
~-;._:;
rcompenser
tre voisin
rpondre favorablement, e:J:aucer
142
89
singulier
pluriel
fminin
masculin
fminin
1re p.
2 p.
~l
2p.
3 p.
,::_;:;
l
.-
, '
fm.
combien est mauvais 1
~~
~
ont l'apparence de troisimes personnes de l'accompli.
89
143
J-i
Mafdar : a) Le mafdar
est frquent dans les verbes concaves ; l'criture en est normale :
.> ,
.>. ,
Jj
voyage
~
mais il y a en ralit une diphtongue : qawl et sayr.
b)
(cf. p.
dire
rac.
..Lij
;,~
croitre
rac.
).:
aller
rac.
c)
. ._J'"
.,,._
.
..Li.
.,
~i,.; devenir
~~
special
41_,ti:
rac.
rac.
.>
-:u.i;
tre vident
~~ tre absent
.-
,, , ,.,,,
.,; r.:!
,,_, '-:
41 r.f'
f'
0tr"
tre, exister
"i;?
.. h'
0~
ma!?dar 3 f.
-::,~
,,
-~ tre debout
rac.
:>} 7 f. ;
i;;l
rac.
:>j 3 f. ;t;1
tre conduit
Il
))
.. c.;
'
.. [;]1
:> --
~GI
--
r~
'
144
rac.
inf.
00.91
Ji;jl
et 'Ji;,;:..:1 , on pourrait encore admettre que J'ti maintient la semi" qualit de consonne malgr sa position aprs syllabe fervoyelle sa
me ; mais c'est le rythme de !"accompli qui est conserv :
rac.
rac.
r}
'-:'~
4 f.
-tii
f.
:...i1-:: .,
t()e
., ti1
inf.
~I
"':-' .... ~
.,
inf.
!;
.J~tfr-;.. .,~~'
....
90.
Noms de lleu. -
"..
,.........
J;,;,
du type
d'aprs la voyelle de l'inaccompli du verbe (2), et
comme l'accompli, la semi-voyelle laisse une voyelle longue :
rac.
rj
maqwamun
> maqiimun
rac.
.).!
maqyi/un
> maqlun
rac.
mabgit""
> mabuun
"'r~
.,J:A-..-
.,
-.
..;_....
rac.
~;
miqwad""
rac.
C.P
mirwabun
rac.
.l..,o
mi~yadun
., -
~~
., -.
(.-'r-
.,.l....::tA
-.
--
bride
he11t11il
filet
~92
NOMS DE RACINES
145
CONCAVES
J;
. li li
'
q'il""
rac.
u-
rac.
..Jj-
l1ti'1 0 "
1ii.,ir1111
..f,c
"'._.l;.
>
maq1l0 "
>
'maby""'
mabi" 0 "
Adjectifs. - Les adjectifs du type "'~ conserve le y' en diphtongue, ainsi qu'on l'a vu pour les noms (~ 89 a) :
"'1.)1.J
_.
':.J;
.-
Joux
bon
;r,-
"' T doux
rac.
~,..
mawt""
>
magyilun
.,
'
.,:..1..
mort
146
93-94-95
VERBES (( DFECTUEUX ))
rac.
sain fminin
,, .... ; Le,,,pluriel
.. ,,,,..,
Plurlels fminins. -
93.
des noms
,. ,
.>
plur.
{artli11
4.0J.J
J,. ,
...Jr.
.
.
noix
.>
tl.J~
icissitude
,,_.... ,
faute
"--
,,, ',
.:..l.O.J)
.#
...
"..:..'1.J~
,,, .......
..:..~
)1
,.,
...
.:,,ljr.
,, ,
94.
.,
,.,
....
~~
,,_,, .
-t~,
'
porte
buwciybw
prix
quwaymatun
chose
s11wayyat"n
.>
., ,
~.Y.
.,
,,
~j
,,,. ~ '
4!.r
pour
""'-s .... ,
~r
(1) On a suppos que l'emphase du ~' tait pour quelque chose dans ce
maintien du wdw.
(2) Marais, U. B., 118 B - Fgball, Kf.- ?!44 et :a.
96
147
VERBES (( DtFECTUEUX ))
'
,. ,
avec ww
avoo gd'
.,
J*
~(1)
Les faits que l'on va tudier dans les mots provenant de racines
dfectueuses sont ceux que l'on a dj rencontrs dans les racines
concaves ; on y voit s'affirmer la solidit de la voyelle a devant
u et i; d'autre part, la semi-voyelle, en fin de radical et au contact des
suffixes, produit des consquences un peu diffrentes de celles que
l'on a eu constater prcdemment.
On classera ici les faits, sous deux rubriques gnrales :
/.n semi-11oyellr est intrr11ocalique, ee qui est le cas le plus
A.
frquent;
n.
~
ex.
, ... :
J..t
, ,. ,
J.i~
96.
::.Ji , \:t.i
1. Elle disparait :
a) Entre deux voyelles brta\es (sauf exception que l'on va noter),
et il res!e une voyelle longue. C'est ce qui se produit dans les acC'om, ....
, ,. ,
plis J..i et les inaccomplis ~ , etc.
,
1'
rac.
.J
,<ja:rnwa
>
,1ja:1
rac.
r.,seJ
ramaya
>
rwm
rac.
~J
'yar</.ayu
>
yanJii
rac.
'yabqayu
>
yabqii
rac.
.Jj$
'yayz11w11
>
Y"!ZI
.J~
rac.
r.,seJ
"yarmiyu
>
yurmi
~.J..
faire
un~ expdition,
razzier
r.,seJ lancer
,.,
.. ,
, .,
rester
.,
(1) Il y a quelques 'J,i , 'J.i.t qui sont de racine 1v1v: ~-j rae. ,_;..J;
mals Ifs 5e eenjuguenl, en gnl'al, eomme s'ils italent en yd'; ce n'est que
dan1 les drivs neminauJ: que l'on retrou\e la racine en 1vw.- Voir 961>.1.
148
96
l,f)
~,;.;
'.l!,;.;
il le craint
> !ia:rnl
rac.
lfJ
nin
singnlil~r
>
11
bref.
..:;,.,.),,
ru11111I
Il est intressant de rapprocher l'elte troi~ime personne du fmide la troisime personne <ln fminin du cluel, qni est :
,1jazata
~j
t_;~
ru111ata
On voj) qu'elle a t forme avec une logique parfaite, du singulier ramai, auquel on a ajout la flexion courte cln duel d. Elle n'a
point t construite isolment, d'aprs les principes de la phontique,
<fue l'on croit retrouver ici l'origine de toutes les autres formations
1 u verbe et du nom. En effet, suivant ceux-ci, on aurait construit un
duel !ia:11111ata, qui, en syllabe ouverte, donner;iit ,c;aziita-et non fiazat.
b)
,,.... ,
,.
...
ya:aw
> !iazaw
i,,tii
'tarqaw
>
,,. '
.,
,
1_,ti
lllr{luW
1.,_;
.1 .,. -,
r'.1
"":.
,'
yurmagna > g11rmaw11a u )""Y.
"lar{lagi na
>
tart/.agna
......';
~.1
(1) Comp. pour 111 p:ace de l'accent : :llarais, L'. Il., lia; et Fghali, Kf.,
149.
~97
149
DFECTUF.lJX ))
VF.RBES
' .,,.
.:.,*v
'"',1.;t,
'/armi11Tnn
>
/11r111Tn11
'la!jzuwuna
>
tay:na
'larmiy111a
>
tarmna
"irmiyi
>
'irm~
~J
""r),
a) Quand la voyelle de la seconde consonne radicale, qui prcde la semi-voyelle, est de son timbre, c'est--dire quand w est prtd de 11, on bien que y est prcd de i, et que la semi-voyelle
introduit un a bref. Ceci clans deux cas :
l
:_w
'
saruwa .J.r-
tre haut
,,,.
,. ,
ra</.iya
2 au subjonctif ~
'
'
~ ' ~",
, , , .,
yag:uwa
.J~
razzier
yabkiya
pleurer
IS")
yurmiya
~Y..
lancer
rac.
.Jji:.
rac.
rac.
.'
et
~:
~) tre satisfait
etc. :
4 f.
11
et de i.
150
y~...
~
" ".
C,J
... '.,
l.J~
yag:uwdni
"
yarmigdni
..r..::
1~'j.
gazawd
~ ~
~
... ,
.,
, - ,,,.J.
...
)\;.;\
>ll!ZllWl
98
DFECTUEUX
VEl:\BES
yurmayll.ni
. c.;'
..
. ""
IJl
~
>
,_ .""..
._).Jr
, .,,,
.:...;.;
!iazawlu
ramaytu
Gti
G;_;~
ramayna"
,,.
yurmayna
~
, ..... ,.
..-
tarqaynu
~.f
.,. ,
~.J..
(1)
::..r,.;
~
saruw/u
>
SU/'tll
ra</.iy/11
>
ra<J111
yagzuw11a
>
yag::11a
, ,
.::.,,.J .rM
'
"
-' .
-=-~)
,..
"
,..
.J/.!,
yar</.
yagz
yarmi
Remarques. -
~.J..
,. ,
apocop
yar</.a
.JY--!.
yagz11
~.J..
yarmi
.,
"
.,
Jo.J..
, ..
..
impratif
'ir</.a
>ugzu
.r.J..
>irmi
j,~l
' ,,
'
_r;l
98
151
>)
.. ,,. ,
,,.
~
.....;-i~!~
, ....
1ay:aw11a
>
lag:iina
.JjJ
ta.1j:uwna
>
layziim1
..Jja>
. , ~~
2. Dans les verbes ayant un yti' en troisime radicale, les deullitmes personnes du fminin sont identiques, au singulier et au
pluriel.
~
---
/armiyna
>
larmna
tal'miyna
>
larmT11a
tur(layna
>
l11r1.layna
~
, ..... ,
. ,
~.}
;P
~;
..... ,
~.}
Il semble qu'on n'ait point attach d'importance des confusions qui
toncernent dls formes du fminin.
tar1./ay11a
>
lal'(lagna
i sur
rac.
rac.
rac.
.J
}.p
2e
r.
~,
~:;.
ma,dar
4 f.
~)i
~')i
8 f.
~?l
f.
f.
::.;t;
. ...
152
~ 100
I~
De mme :
>
.-
.c :..i'
y11gazzl
, .' ,
\J.,l.j
':f",J.
au passif 3 pers.
'
..
~~
..
.-.
effaC"er
II.
'
et~
et ..:...-
J-i ,
rac.
rac.
}.Il
"~1-;
-
,alaw<1t 11n
>
faliit 11n
"-." J\,,111
.> -
'
;\.,..:
prire
vie
101
153
rac.
w-
rac.
,_r;
..i~
rac.
~)
j:~l
rac.
IS')
~l~l
' asb11!1"
" ....
'11sb1i
>
w-'
,, ,. ,.
gnreux
~r pAturage
mar'ay111 11 n >
lnlll''iitn
ar-rabay
>
<1r-rabci
~)l
le moulin
ar-rdmiy >
ar-rm
~1)l
l'archer
:w-
raba"
.,
~J (2)
>
/'1tbd 11
>
..~- ~
rmi11n >
rmi"
> rmi"
-1"(,
Jal
Jwday"" >
l11111<i11
>
/111clc111
l.SJJJ;
>
mathna"
...
IS'"4 dtour
..,'.. .'
rac.
ral;zay"n
'
.
mathnayn
.,
...
101.
~'~
la'ziyat"n (3)
.
. i..i,_;..:;.
--
(1) !.'orthographe a\ec ww correspond pt'u~-tre aussi une prononciation ancienne qui aurait t voisine de ~allt. (Socin-Brockelmann, V, 7).
(2) Le yd' final (alif maqstlra) n'est donc point Ici un signe de a long.
(S) Voir ~ 98 remarques.
154
101
~-~
(1) :
_,.
,,...)
"J\jl
"irmiiyan
> >irmci""'
i~;l
rac.
~
.
J~
bukiiyun
> buk'1111
;-~
rac.
"Jw
qacJ,iiyun
> qacll'f""
;i.:.;
rac.
Ji:;
bakkyun
> bakk1'f11"
;i.e
rac.
.>t
Jt ''
1:
->t ,.,
., :
~
, etc.
les
,,
,
deuxime radicale w ou y. ( ..:,....):
rac.
rac.
J,,,,,:'
~.M
"J;i
;~
,,
'ad11ww0 "
rac.
~J.
"J;.:
rac.
~)
))
"J;i
~>
~.J&.
ennemi
-l ,,
d11nuww""
rac.
rac.
y~
-l
11abiyy""
lllCl,'ZllWW' 111
~
-l, I
~.;;..
proximit
jeune garon
razzi
marmiyy 0~
-l
~.;4
lanc
-l
passer
~
L'influence cle l'i est pousse, dans certains cas, jusqu' une har
monie vocalique complte, ainsi muc}iyy"" peut tre prononc mi<!iyy""
,,
,,
,,
,, ..
W, oubli
101
155
"41:~
de mme, des
r,
"-.,-~
fer ti rnuth-istr.
, ,
Ji ,
01'1
, .,
~ r~
~p co11sult11tio11 juridique
rcla111atin11
~-;z
rac.
t11'acld11w""
.J~
mais dans les verbes termins en y1r, celui-ci rsorbe les lments en
11, et l'indtermination le lanwi11 cre une syllabe ferme brve :
,, i .. ,.
ral'.
taqai/<luy""
at-taqa<J<luyu >
dtermin :
C.
>
._jdiJ'
IaqacJ1./i/1
11t taqqm.li.li
,., ...
.4a:w""
".
.J ra:z111
kiswat""
.,
rumy""
"l.fJ
rubu:atun
jet
"';;_(
,,_....,
.r.)
1Neme11t
colliue
Remarque. - Ibn Qota~ba cite un exemple amusant de la varit possible des mafdar d un verbe, suivant les diverses significations de celui-ci :
~
:1
bouillir (chaudron)
tirer trop haut
~~et
u: '.)(
~ll'e cher
exagrer en paroles
lfo
156
102-103
102.
Adjectifs de relatlon :
..
,::.
Ji
i:5:Ul
jl:J
~;;
-!
ce bu., monde
...
---.
~-r.!:J
-!
signification, pen.,fr
-!
homme jeune
~-_,:- et ~
.>
._,\
.>,
(':J
.>~
~;i
,
pre
sang
~.r:J
et
i.f-:J
~_)
langue, idiome
1.
.>
nominatif
"q1r/.iy 11"
cas direct
qa<liu""
cas indirect
"qii.r/.iy'"
>
qii.<lin
.-Joli
>
qr/.in
. li
,
~li
"~
103
NO:\IS l>E
157
RACINES DFECTUEl:SES
la dtermi1rntion :
nominatif
ut-qa<}.iy" >
cas direct
al-qii.<Jiy"
cas indirect
al-qa~li!J 1
>
l.1
al-q11./
; . !
~
. i;l
ul-qi./l
-: ....
>
,, :
types tels c1ue ~~ , ~IJ9 , etc., qua sont deux cas l'indtermination, et trois cas la dtermination.
l'indtermination :
nom in.
./,.;.
juwii.riy"
1a dtermination :
al-jawr!Ja
':?/,~
~/,~J
':?:'fo.!
nom.
cas direct
al-jawiJ.riy"
al-jawii.rl
>
,, ... :
c) Dans les noms de type j.j , la voyelle a de la seconde consonne radicale domine les flexions et les absorbe, aprs l'effacement
de la semi-voyelle intervocalique.
l'indtermination, les trois formes :
rac.
se contractent en 'afa",
.O:
la dtermination : a/-'Qfaw,
se contractent en
al-'a~ii.
al-'afaw",
at-'afawi
~J
(1) Par un fait curieux d'inftuence analogique de la ftexion des noms indtermins trois cas, le lanrvin apparait au nominatif de ces noms. - Les
grammairiens signalent mme un cas indirect 41:;.::, qui ne s'e:i:pliquc que par
a11alo11ie avec la ftexion q1lin (W1lght, 1, 264 et 268).
158
1Q3his
,,,
,y
On retrouve Je mme fait dans les mots comme s...ve; ~ I; .SJ? , etc.
- A l'indtermination des noms trois cas, la syllabe ferme du
tanwn supprime la voyelle longue; on crit pourtant un a/if ou un y',
suivant que la racine est en w ou en y.
~
103hi.
Flexions du duel :
,.-
L:.:
rac.
~;
.Jolt
moulin
duel
,
~)
duel:
terrain rseru
'a~awiini
~I~
, , ,
' ;i~awayni
~-.r=
,
,,
Yi;:~
;_,....;
,~,.
,~,
-,
...
.. '
~.;A
rac.
satisfait
rac.
~
J ~ instrumwl de musique
rac.
~~ aveugle
ya'
les
",,.
J-.i , J-.i
a/if maq~ra de
' '
J.Ot
'
,,,.
.'
'. '
J:-
ll,;:J
minente
.S p
,,
consultation juridique
enceinte
y_\,''''
p
la finale ww ou y' par lwmza, par exemple dans i't.:s", une autre
influence remplace un hamza par un ww consonne, par ~xcmple dans
,,
l ):(.; :
103ter
159
1teme11t
'<'
' ,,,... .-,. _,,...
;,i1'~
, ;,i~
, u~
t'
;_,l~I
'
"':"\ pre
D'autres termins en
-:ales.
;_,1::.;I
la11gue
'
Ji-re
;_,I~ 1
.........
o>
femme esclave
I03t.
plur.
,,
.'
UI~
'mllflafayiina
>
muf{afaw11a
0~;L,.::.:
mllf{afa9i11a
> maf{afayna
~:r.~:
..
160
rac.
rii.c/.iy1111
ra(ii11a
'>
,,
"'.)
~'~
Ces exemvles, o ron retrou .,e ;iisment l'application des principes prcdemment noncs, sont d'ailleurs exceptionnels dans la
pratique de la langue.
~ 103quater,
Dsinences fminines :
J: , Ji , 1'.>ti ,
~i
!)~
:.- ,
aveugle
pleurant
,,,
~.
~?
achetant
"'t.s'i;
., .
,
,
_,
_,Ji,
"'-6
. ; (.::'JI,!..,
jeune homme
.;;.!..
achet
Au pluriel en t"n, t1n, comme au duel, la semi-voyelle est rtablie consonne par l' long :
rac.
prire
pl.
rac.
ciel
pl.
J;_;
clsert
104
", ,
"'4,.1,;
161
RACINES HAMZES
4.:.-
w111e
-'.-:.:
......
lvre
" ,, ,
.:.il,.:,, ,,,:
.:,,1;...
-' , ,
-~
et
".:.,,~
et
"'~~
,
(arbre pineux) ".:.,,~
SECTION III
Racines hamzes
104.
a) Le hamza est bien une consonne; c'est une gutturale trs lgre,
une attaque vocalique qui tend n'tre pas entendue indpendamment
de la voyelle qu'elle introduit. Il y a donc conflit, pour l'criture,
entre un souci de grammairien de traiter le hamza comme une consonne et de le maintenir comme l'une des trois consonnes radicales du
mot, et la ralit du langage qui tend le ngliger. - Il en rsulte que
la graphie du hamza est anormale: il s'crit rarement seul, il a pour
support un a/if, un ww ou un yir, sous l'influence de la voyelle
qui le prcde ou qui l'accompagne. L'aspect du mot hamz se rapproche donc de celui du mot ayant une semi-voyelle parmi ses consonnes
radicales.
h) Cette apparence correspond uqe ralit. Le hamza est avec
l'a/if et la voyelle a dans le mme rapport que le ww avec la voyelle
11, et le yd' avec la voyelle i. On en signalera des disparitions, analogues celles du wJw ou du ytf, qui ont t indiques dans les pages
prcdentes, et c'est la raison qui en fait placer l'tude aprs celle des
verbes dits assimils , concaves et dfectueux t.
105
162
"'tr
"'rt:L
";t;
Jl:
t<
~
m~re
commander
imm
immunit
interroger
inacc.
lire
ioacc.
choisir
' ,, '
~
inacc. passif
,
~
inacc. 2- forme
~Ire
malheureux
,,
':1 '
rY..
' '
...
.r,Y..
JJ "'iJY.' ,
-' I
inf.
libre
(1) passif de
;.
lier
Jl:
interroger ;
imp.
part. actif
,, 1 ,
Ji, . . .
~L
li
105
163
j-. ,,
.> ,
J.i
J~
.,
-t
f.'
cliviaer
1-=
.J'
lire, rciter
f.'
-:::
'
-tl}
partie
lecteurs du Coran
:,_;i
3 forme
ordun11er
(pour
;1i)
)i
4 forme
choisir
dtr11ier
))
)li
.>,.;.1
'l'
rac.
i;
'
j;.;i
))
..I':
, '
.;>
<Ill//'('
'
,\9,
?Il
))
'..!":'i
salarier
,,;,;,
.;-;-
commercer
_,
comp.JJ
garder
c1aindre Dieu
".F.
....-
li ";)\.,.;
,
164
106
II. Nldeke (3) a not, en posie, des exemples anciens de disparition du hamza, qui sont attests par le mtre :
<
Jl:
<
::..it:
<
'
~
~ 106
165
J.J
garder
'
apoc.
;8i
inacc.
impr.
,~
'
..,.
~iJ voir
~J
inacc.
.1,,
impr.
rnacc.
r..;.;
apoc.
c
4- f.
.,
~.J
vivre
>
..,
lom r.
e-:'
ou
i;:.:1
,
"~
venir
inacc.
~l!.
vouloir
inacc.
al!.,;
~jl
venir
inacc.
'
l,;
il, -
.,
, ,,
.J.:.,
~..:..
apoc.
imp.
..:,l,;'.:.J
C H A P I T R E I X.
PLURIELS INTERNES
107. - On a indictu plus hnnt (~ 74 B) que l'arabe, comme les
langues indo-europennes, connat le pluriel form par addition d'un
suffixe, et on a donn les flexions de ce pluriel que les grammairiens
arabes appellent sain , s<ilim. l\lais on a dit aussi que ce pluriel suffixe est d'un emploi restreint dans la langue et que les noms utilisent,
en gnral, pour pluriel, des noms qui n'ont point de dsinence de
pluriel, et qui, de mme racine que le nom pris pour singulier, sont
construits sur un autre thme.
En un mot, il y a opposition de thmes entre le nom qui est considr comme singulier et celui qui est considr comme pluriel.
Tenant compte de la rupture des consonnes radicales qui se produit
ainsi, les grammairiens arabes ont appel ce type de pluriel, pluriel
bris jam<un mukassar"" : on dira aussi interne ; mais il faut
se garder de dire irrgulic-r , qui n'a aucun sens.
Ce deuxime thme, qni joue le rle de pluriel, peut diffrer du
premier, pris pour singulier, par la nature ou par la valeur de ses
voyelles, longues ou brves, par des prfixes et suffixes.
Ces thmc-s, qui sont emprunts au vaste fonds nominal du smitique, appartiennent deux catgories distinctes: les uns ne sont usits
en arabe que pour exprimer le pluriel ; les autres sont employs, non
seulement comme thmes de pluriels, mais aussi comme des mnfdur
et parfois comme thmes de singulier.
On numrera tout d'abord deux sries de thmes qui ne sont
usits que comme pluriels : a) les pluriels quadrilitres ; b) les pluriels qui ne s'emploient que pour dsigner un petit nombre prcis de
personnes ou de choses, et que les grammairiens arabc-s nppellent
pluriels de paucit jam< 1-qilln.
Note : Sur les pluriels Internes, voir Brockelmann, Gr., 1, 429. Barth :
Nom., 2, '17 ; - H. Derenbourg; - F. Guyard; etc.
108
167
PLURIELS QIJADRILITRES
I. -
Pluriels Quadrilitres
~ JOR. A. ~~ Soucieux de retrouver partout une racine trilitre, les grammairiens arabes considl\rent comme type le plus simple
11" , et mif'al"" ou mif'alat"".
du nom quadrilitre, 11111{'al"" on mafala/
A ce type pris comme singulier correspond un pluriel, maf'il".
1. m11fti'il11 sert donc de pluriel au
de temps et d'instrument.
J .Jv4",.
~~
".
'
4-J.M
11111~d11r
1:c11le
~~
~.iG.:
I ime
~.Je:
' .
cofr .mprieure
:_,.;.:
168
108
PLt:RJELS OUADRILITRES
2.
,,,.'
4.\.Aj
'
,,,
-
..
'
~-~
eJ:prie11ce
plus grand
~'
,, '~
~'
.> ,
t:
--
,.....)"8.J
.' .
, ....
t', l.o'
doigt
:J:5
,__,,,-:
renard
t.~
.,
' , '
.rl,W,
1aJ
.>,.
grenouille
~'~
p<!rle
dirham
Ce type de pluriel est deux cas.
.,~;
"4k:
campement
~\;;.,."
(Les faits ordinaires observs dans les racines dites sourdes conduisent ici une syllabe longue ferme, d'une nature spciale, on l'a
dit prcdemment (1) ).
,,, .... ,,
41..L.
J,.
..
.>~-
"ii..;:
(1)
cr.
.> '
4!J...
.>
'L
1..1"~
j,
moyen d'existence
ma'ii.yis"
~ i:.;
tui d'arc
maqwis"
~,_, .:'u..
_ ~,
dsert
mafriwiz
j~~.:
malheur
maJiiyib 11
... ,,,
;jli,.
.,_, ,
4-l.::i..
p. 130, en bas.
. ..
, -~-', ,
_.._
i,o...
et
108
169
PLURIELS QUADRILIT1'RES
J , .,.,,,,
;;\.:..
..
manci'iru
signification :
Ja"'
, 1:,
phare :
vipre :
.,i,l!A
>
'a/li""
2.
.-
,
~li..
mafii'lu :
J~
, -
c..l:i~
cl
.li ,
..
:.:O~
lampe
-J;:
~
~
!l,t:
esclave, mameluk
w~
:J
o...J
J~
crit
~~
'
170
108
PLURIELS QU~DRILlri:RES
figure
,.
,,, '
'.:>W
sultan
~~
statue
pome du mtre rajaz
~(,l
-.
~~ couronne
enfin des
a:
~(4l;l
ongles
griffes
...
'
'~ ~
~-)1
histoire
1..,.;
:)
trne, sige
kariisryu
campagne
bararlyu
~1)'
-
tsii
-=~
- .
Dans ces deux derniers exemples, on voit que le y reste consonne,
~
"'-~-
grce la longue .
Ces pluriels paraissent tre accentus sur . Les variantes que
l'on signalera plus loin prouvent, elles seules, que l'i est peu senti.
Il est cependant des cas o il doit tre entendu pour permettre de distinguer deux noms de sens diffrents :
-:_:.s:;
cole
~~
"'~
~ .. !y
crit
~li::
~t:
;J, _ .
-r-
.-
'
.J ,
....
;\!,,,)
dinr
grec dencirion
esclave, mameluk ~~
Remarque. -
~~
royaume
pl.
,,
~t,)
_,
108
"i).Y.,~
,
171
PLURIELS QUADRILITRES
diwiin,
"j,I~
bureau
carat
pl.
~-!Jlj
3.
"~Il:
-,
"~7
".wi
.,
,,, , ..
" -. ~-,
~
disciple
"~~-
";~t.:i
.)t:...I maitre
-:;J'1J
patriarche
J . ,.
_r}, pharaon
philosophe
"',
"ri;tbS
- .
.> ""
, :
4:-: l.;t
,,,,.
4i-'.)lt
,
~..... ,j.;
Maghrbin
"' ,.,
".S.,;Il,;
,,,,..>..,.~
,,
J~ changeur
de quelques
"t :
,,, ,
..
W : Jl-
.
puissant, tyran
"!J;j.;
r:ic.
!J~
J. ,._
cS'X
172
109
'r:_,
,>
.:;,~
araigne
'~ri''
~
.,
,;...:
;..a;
bonnet
II. -
, ,
'
1. ~,w. Il s'applique quelques sries de noms qui ont une
voyelle longue :11 n:s la seconde consonne radicale et qui sont, en
;.J,.,
: "-r-. "t
gnral, termins en ti? marbta : "'
~ , 41 ~ ,
"4....,.,
-
..
feuillet, page
.,J.~~
' ...
, 1. ,
.r.~
1:
:
et "r
41 _,...
"t..-.
-
merveille
"::JL..'1
..
missive, mmoire
:..
vieille femme
,Ji. '""'J
'' l' ,
J,~
(1) C'est un fait que les grammairiens arabes avalent bien va, qu'une
note de la Revue Critique a rappel, et que Brockelmann a suivi dans sa gramm1ire.
109
173
,,,, . ,
"',
!itres 41.i.. , plur. Ja;l;A , provenant d'une racine ayant une semivoyelle d~ seconde radicale, on constate que le rythme en est identique :
rac.
~r>
rac.
"-~
4-1.,QA
malheur
"' ....;
~~
':.
moyens de vivre
'
i.r; ~
La seule diffrence rsulte, au pluriel, du maintien de la semivoyelle quand elle est radicale, au lieu de la transformation en hamza
,.,~
~
,,
),l.:... (1).
On peut indiquer le fait suivant, au moins comme un jeu de langage, qui confond curieusement au pluriel deux noms qui n'ont aucun
rapport ni de sens ni d'origine. -
et ;, .
Voici leur formation :
,>, ,
rac.
rac.
, t.::,.;
4lai..
,
"~t.::,.;
pl.
~11:
r.;
"il .i
"'~,
pl.
:y_i;;
2).:.:
,>, ,
~ \1:
et
"', ,
.,
J;,~ .
Ji;; .
2.
C'est le pluriel d'un petit nombre de noms dont la
terminai;on ou hamza ne fait point partie de la racine, par exemple :
JJ, .-:>tJ
1&
174
109
_,
,.,
rac.
;;
,;;:;
rac.
-"'~
, .,
.J")
rac.
a:,.:..;
rac.
_t..i
i\.ti
consultation juridique
,Jl:t
prtentio11
,,i;;
dsert
)~
lt
.....;c;.
'j;T
.J. .>
nuit
~ta1
famille
.;
Jo;I
terre
JOl)I
'1~1:..-:
i.r::.
.>~;,',
"':':.
dsir
t:
once
~1.JI
,~
et
et
t ,;
~l.JI.
..
..
rac.
rac.
~J
Le pluriel
9i;J
sens
,
pdturage
;,i;;
.e:,.;
~(&: .
Remarques : a) On rappelle la convention qui eitplique la prsence du tanwn dans les exemples prcdents :
fatawiy
>
fatawin
.,i:;
3.
JW .
~IJ :
109
175
:,.:..;,
'5P
i.$JEi
comultation
i.$'}::f..
plainte
1
,y
femelle
,.,
i.$~i;.,;, ct de
diert
_,Ei
"
i.$J~
_,~!
"
JU1
;b..,;
"
!,,~I
"
J
rac.
rac.
rac.
c ,
L:..
_,
.>.c ,
,,;;
rac.
L.J.A
.J..>.A
~)
'
JLL
fa.
,,~
cadeau
iort
(G;;
iujet
~'~
()\;
preuve, malheur
i.$
J~ avec j~
J.-::,
,,,
et
,,
jt;~ ;
par exemple
,,,
_,
c) Quelques noms, ayant une semi-voyelle comme troisime radicale, et une voyelle longue la premire ou la deuxime radicale :
J~;,i'j angle
~IJ'j
, mais court:
J~.
d) Quelques adjectifs masculins du type
'l,r'.Y'
ivre
0~ :
,.
~
irrit
J.t
::.i~
(Voir ci-
176
109
'
"~. ,
,, ,
doublets de forme L,i'.)W :
"~~.
compagnon de f~te
"r:?.'
orphelin
~l..
.,
~ti'
, ,
l....Li
...f
~I prisonnier ~)L:.1
, ,
un pluriel de
>
:_;~
ct
,
:D
:,.
~ij
'
. .
}ij
"~i;'
.,,
'
, ,
;~l_,.i
9.J;'t raret
., .
,.
~<
,
fruit
ct
:.,./,;
cavalier
"'i...t
.,
~~
"i~;'
- ,
"'~\i
,C'.,J
.,;l'r..,
environa
~,,
&(,
~~
cachet, bague
'(:
~,
moule, calibre
:J(;
,
. ,,
rac.
endroit
rac.
maitre, client
~(,:
,,.
,J1"
109
177
~\1: . On
peut se divertir
.
-la graphie ne permet pas de distinguer si l'on est en prsence d'un
,,,
't
WI ,
,,, ,
"-"
.>-~
"ik~:
,, . -
"41~
~I
pl.
"awanigu
si
,,41.f"I
"l.i
--
'~,,
1<
'awani"
' ,
pl. Ji;~
>
l~l
,i
"'awanigu
>
'awani"
l.JI
,, __
,,
,,,.
....
,,,.
,,if.Y'~
' .
~1)
buffle
'
( ,
,,~JI:"
.;,:.~
hmorrodes
,,
'i;
i.rr. espion
' ,,
~IY.
178
110
III. -
110. C. ~"91
1, "'~1,
sont des thmes de noms qui
ne sont usits en arabe que pour dsigner le pluriel. Ce sont de vritables pluriels qui, dans la langue ancienne, n'taient employs qu'avec
des nombres de trois dix : d'o les grammairiens arabes leur ont
donn le nom de c pluriels de paucit :o jam'u 1-qilla. On verra (cf. 328)
que cette restriction de l'emploi du pluriel a subsist dans la syntaxe
des noms de nombre. Dans la vie actuelle de la langue, la notion du
pluriel de paucit a peu prs disparu. On pense pourtant qu'il est
plus rationnel de les isoler ici ; on les remettra ensuite chacun en face
du pluriel collectif dont la forme lui ressemble.
,'j:;
"'iQ
Jld1
1.
sert de pluriel des: a) Noms de
surtout de racines anormales.
,,,
.:,;~
moment
"'''
jour
-tJ.
chose
~.r.
"'~J
"' .,
,,t)
.:
'-!Y
types~,~,~,
_, ' '
.:,,li J 1
charge
"'~l
r.
f~le
&!l (1)
"'
-tT
pre
oisillon
"')
toffe
~1)1
sabrfl
:;c...:l
~
...iJ.1
r-l
"'.)1.'
branche
"' :
~-
,,, ,, ....
.)~I
puits
'7~1
nom
.f~l
oreille
fils
bouche
t~i
(1) A deux cas; sans doute parce qu"il semble avoir le type i"'~1 , qui e1t
i deux cas,
. (2) Dans ~\ , c'est un hamza qt.'. sU!'jlit pour lntrodu!re ~a _Dexlon. Dans
11)1 , il apparat un h', dans la \'&riante } : comparez ~ et ~ et surtout
p. 160, 161 et 179.
110
179
,, ,.:
J..i ,
b) Noms du type
yelles brves :
,, , :
r.u
..
~'
-:Jt:
., ,
anctre
., i.,:'
...i '
"':
..-.
porte
.,":'(,;l
., '
..l.O~
-:J1;t
"'w..Gl
-:>~
richesse
wt
., ,
~
.,
"'r1:ii
pas
-:.J.:
dent canine
,,J
bras
dattes fraches
.[t,;
,,,,.
'
., u;'
~
~(,:f
eau
~~l
aide
"'.;i:J1
,,\.:-1
cuisse
.,
"':'~
~~ :
"'.rflG
.,
raisin
"',(_.,
.,,._1
tmoin
compagnon
.,
d) Substantifs du type,~ :
,,
,,,,...
.,
r2
,,,
r~'
orphelin
~-_,!. noble
,>""
,,
.:,.1..
,, ,,,..,
...il_,!. 1
,,,.;
.:il
mort
r1
., t :
v _,.., :
".}.:
:,-.:'t
ennemi,
~ de paucit -:Jijl correspond un pluriel collectif J~ ,
Au pluriel
que l'on trouvera 115.
,,, '.;
2.
collectifs
"t
., ,,
a) Noms de type
., .,
~
~ ::~
,,
mer
dme
,, -:
J..i ,
., , ~
"'!
,, '.....
~
,,
.,
,,, !
, J..i :
~! pied ~jambe
.> ,
jd
verrou, loquet
,, ,. ;,
.,
~;I
.,
Jd
180
5110
;;
seau
gazelle
J,
..
..u
.,adluw""
C~..u>
J .,
J;\.
...:..~\~\
> 'a:bin
..
main
n\
~
~ source, il
,> .... :
b) Noms du type
.,,,:
,,
J-i , 41.i ,
,, ,
.,
J ,,,
!'t
-~
montagne
u~
cou
panth~re
~1
"'3t
chamelle -:;
,,
bton
c) Noms du type J~ et J~
bras, brasse
"
tq
langue
J
3.
)l et ~~l
,, ,.;
t:'.)'
tt:j
~,
tempa
-:...,~ aigle
~-
-:;,Jl
,, ,. ;.
~jl
~'
.,,.,
",
_,,,,..;.
~jl
t:j temps
tq
J~
langue
J
c::.;.
aile
"'rt:l
../;.
imdm
" .,
r~
corbeau
jeune garon, esclave
'j\ij
rue
-ii:ii
nourriture
"'41...J\
.
.,
-.:...
"'"
~
..
" ,,
4,, _;.
~'
"J)
,, , . -;:
~~'
pour 'a:qiqafUR
110
aussi
- et J_,..;.- :
"
~
,,,
..
'
J:./-
"
"'4~JI
.... '
pain
.....&.&-)
"_...i ...
'
,,,~';
4.....1
ami
- pilier
pour >a>zizatun
pour >abbibatun
..
~'
Jai , ~ , Jd
"' ,
,,J :
.. -
,,, 'S
puissant, cher
,
"~ _,.s-
"~..,.
.:
181
"~.!~
,,,
"~
"' ,
Jd , etc.
,,, , '
couvercle, plat
"~l
..
",..
b) Noms du type
VOIS ln
,., ... :
J-J :
"; -.)19"
'
..
jeune garon
c) Noms du
jeune homme
type~:
~
d)
frre
--
"1-,
Noms du type c.JW :
"_,
~~ jeune ga,ron,
esclave
"L..o
-.
...
"J'
4;..I.~
182
111-112
'Ji:t,
'J~
pour
"
jaj!
"' ,
pour
jatl
pour
,,.,
, ,
)u.;
,.,,,,
ri
voler,
des
gens est mafdar de r~ tre dress. se tenir droit ; ce sont des collectifs;
mais ils ne sont pas devenus des pluriels internes. - On a des faits
plus complets : ~
,,
du participe actif ~\~ ;
et pluriel
mais on ne peut tendre bien loin des prcisions de ce genre. Tout essai de doctrine gnrale sur l'origine des
pluriels internes a chou : ici encore il faut renoncer un classement
rationnel. On se contentera d'une numration dans un ordre peu
prs arbitraire. - On indiquera ceux de ces pluriels qui ne sont point
des mafdar.
112.
,., t , '
., ,,, . ,., .,
du verbe, jat , ~ et jd , et
,,,
quelques
,, ,. , "' ,,. .
4W , 4W_ , 4W
nue
Ils sont
" :
~
~
..
.. .~
,,
' .'
,, ' '
science
,, r~
''
tente, maison .::,,1:1
toile
.,
..-
._r.t.J
dme
,,
..;..:.:-
"...
,,..1.:..
. -'
" '.
i.r?
arme
peau
arme
,, . '
...,.Y.!:
,,.)~
''
,, '
.)~
112
183
1.J,..
"'IT.
:.1:.:
gazelle
'1ubayun
>
iubryun
.,
"'ri:"'
..1.:,!
.,,,.
,,
,,iJ'}
""
"'
'
.,
.,
rduit ~
Ce sont souvent las participes de verbes ayant prcisment pour
ma~dar
.... t , ,
1.)
_,..i .
assis, assistant
roi
.Jy
~
., . ,
))
JO!
., l,:
~--
tmoin
:!J
c)
".- ,'t
pleurant
el
lion
.,,
(:>
bton
sang
~,)
et .,,-_,)
184:
8 112h1.
"'"'.Y"
'I' >! .
"'~,
oncle paternel
""'~,,,r , ,
"'t
w\;.-
"'"'f.J&j_
oncle maternel
Le pluriel
"'t , ,
u,,..;
est vivant :
Kfar'abida (2) :
sahr
qalb
fadr
jeld
MOIS
cur
poitrine
peau
lhr
qliib
Jdiir
jliid
"
-Ji:~ Ji:;
-:..,t)' livre
a)
"'(
.......
J~
~~
"'.!J(r:
,., ' !
tapis, lit
.......~
,.,
,.,_. :
h) ou de noms en ~ , ~ ,
~ baguette
. --
"'./"'
pl.
lit, trne
"'t .:.-)
uJ
"' , ,
-~
"') ,_,....,
voile de femme
"', .,
.r-
cure-dents
"'~~
"'t ,;
J -
4!JJ...
-:Xj
.....
ambauadeur, envoy
cit
chemin
.. ..
j-J
pl.
"'J...
,
113-114
185
. 1 d b d "t ,,
est aussi e ou let e "'_,... et s'applique, comme
,, ,!
J.i
113"11
,, :
pl. ",-
't
~ ,
,:
,,
J..i , ~ etc.
"{'/
pice de boia
,,._u_
.:. ,
"
pl. - l-.'
plafond
sphre cleste
A ct de l'accentuation nett de q11lb, celle de kutub est incertaine, au mme titre que qirb, en face de bi/)iJ.r.
Uld Brhim : {rog
Kfar'abiJa :
torog
114.
,, .,
j-.t.
routes,.
routes,
est le pluriel.
"Jd.~.J;;;
l,...
,, . . -~- 0
_i,o.I
livre pl.
,; . '
-.::ai
baguelle
b) de quelques
braelet pl.
,,
cure-dents
,;
""-'
lion
pl.
-'
,, ,
; ,-
"si~
:.J J
ol
""-'
:;.;il
blanc buyt/.un
blt/.un
d) de quelques~~ de ncinea
..
tl:LS
CODCHeu
dsert
ir.
.J...I
186
115
Remar~ue. - Le pluriel
pour les adjectifs ~1 :
Kfar'abida (1)
khl
~ noirs
bomr
~ rouges
srid
~;. noin
.,_.
'
t.JJJ
gris-bleu
'
homq
fou
115.
a) de
final.
J. ,
..
~:,
'-:'Y
J
vent
..
"
-c.i.:,.,
..
-~
'
;....l.o
~
J , ,
:.,J
e:-
J '"
'r..
. ..,
,, .. ,
:.
"..., IS.,)
.-J,)
loup
._,~
,,
....
. .
beau
~u
bte froce
,,
dur
"JC..
.,
~) homme
J,
,, -: ,,,,: ,., ,: ,, -!
montagne
,,
J~
fois
4,0.J)
~ (._
difficile
aussi avec un
ombre
,,.,
_.,p
J.i , et
J",
C::..-.:'
javelot
J.'
et
\,"
.,
r:")
~i.,,
P. mer
J
J-*' J-!'
t:.,
J~;>
"C...
t.,
'
ef"
~~
hyne
dattes fraiches
.,i.; eau
..
.,.._
J.,
lvre
W.
t ...
"'-:'lb)
.... ~
".Il!
187
,,,
__ , ~
compagnon
.-
_...-1-"
m 1rchand
1
irrit
"'.!Jtl
...
Jr:li,
,., ,, :
)W
'!
Ja'
,,,l...\.i
,. ,
_ ,_-,
~~,
,,
....,
..sJ
repentant
,,I"',~
femelle
,,.!Jtl
...r1
femmes
[L:..;
rac .
~-
-tW .
La morphologie nor-
,,
.,
,,_,J'"' grand
...
,,~_r gnreux
,, .
~/'"'
,
noble
,,
~(
,,
,, i; lon,q
~)
"'l(
,,..J(J""..
,,
..
Jo'~
~r malade
J(l..
.J,
..1.1.
excellent
-:,~
Remarques. - 1. Dans les premires sries d'exemples qui viennent d'tre donns, la longue du thme du pluriel produit une alternance d'accent tr~s neltC', suivant la doctrine classique : bii{uun bibii~n;
jdbalan jiblun ; fihibun 1ihbun ; mais elle est absente des autres :
kablrM kibr""
2. Les exemples qui prcdent ont prcis la correspondance de
>afii.Jun, pluriel de paucit trs frquent dans l'arabe classique, mais
qui, on le rpte, semble avoir disparu des parlers actuels, et de fl'i/"n,
pluriel collectif, qui est trs rpandu dans les parlers.
....... h.1m: "'"'"_gum,
'b"i h - f.a
h"b , foyar,
.. r11gag
On l'ntcnd
l'l'pl'ndanl
Ul ad Bno
_
-
Kfar'abida : bl,ar, iligiib.
I 11Jb11h, l akh11s.
Il n'y a aucune hsitation sur l'existence d'un accent ou renforcement de la syllabe longue.
,,__
"t
115b1. 41 ~ est un doublet insignifiant de u~
des parlers modernes. Il affecte
,,,:
.)y
taureau
":
Jat et ..>jat
:
. II est inconnu
,,, :
,,
_# pierre
,, ..... ,
9.;~
188
"~\;, :
compagnon
"~""
1 "
116.
116-117
"'
J-!
r';
''
C'est une forme secondaire de "'t
c.J~ , comme J~
dpend de "t
c.J ''
la diffrence de rythme est semblable.
Elle s'appljque ~es noms termins en t> mnrb(a, de types
"~ , "~
, ..~ et "41:; :
".(.;_
C--
morceau
sngesse, sc1e11ce
",
;"""",
"F
_,,
voyage, vie
construction
'.
>
bina" (1)
~-
r-:-:
_,,"
lente
fois
~-
,, .. . '
~
"4.!1
,,,,
cadeau
peuple
~,
Li cou.pole, pavillon
,,, .... :
n_; , n_; ,
".;ai
,,, ,a
~1
,,,
"'"
_..t
.J .....
"41~; tal,
., ,. "'
:
dynastie
~} bourg
t.:J
.'
barbe lubag""
> luba"
;.J
;.r"' figure
(1) La syllabe tlnale an est bnve, ma,gr le y
118
189
4S'$
autre
plus grande
11
J;i
J~
,, '!
.> '
"'-.J;i
"'-.! (.;
.> , ,
J.i
J.i...
.>
J"'
J~l
.> , .,
41..tl
,
118.
a)
.>
....
~ et
,>
,. ,
:SW .
,,
1. Substantifs types
,, .
,, . !
et
,> , ;
J.i
provenant de racines
.)T
.,. :
Jy
.>
t'' fr~re
,.,
boi1, luth
.>
-.i:4'
.>
~couronne, bandeau ~,
taureau
.> ' :
1.1"\i pioche
hte
-.c.:;.
Jeune homme ~
,,>
.,
....
~ et ~
190
118
bssi, quelques substantifs dsignant des petites btes, sans doute par
,, ....
,,,
,,,,,
J~~ lzard
,,,.
Ji;.; ,J" , J~
Jd :
et
,, ,,.
,,,
~ baguette
.....
, ~
1,Q,;
.,
jeune garon
aigle
"U.J;
. , ..
~
mouche
"'
,,;
:SW
,,:SW
....
:
camlon mle
"Jm;, ~
car il est pour
"'t ,
~
1,\b-.
.,
mur
.
,
sing. wii.d.
widii.n des cours d'eau
sing. hc
fils
!Jfin
3.
fils
Palmyre:
slqii.n jambes
!Jllii.n
jri11
voisins
murs
Kfar<abida : (p. 212) htii.n
Uld Brhim :
118
,,
,, ,:
J.i , et~,
,,.,
->'
dos
mdle
l .
"~
""':'i;!
" .. ,
--
...,A.&.)
.-
-t
..
~
-
"J~'j
l.J
"
l~(l)
1,~'j
ayant une
,,,
'!:
,,
~,
lij
rue
- ,
~~ :
,,,
cavalier, passager
...
i.J".jlt
"
cavalier
,. '
l-)
1,l,;~
, "
J-1
rouge
, , ...
1 blanc
..pz!
'
";}.;.
ami
U.O_
jeune garon
.-
outre
Ji;; , J~ , 'Jij' , ~ ,
,, ,
l;+,, . .,
pain
comme pr-
pays
'-'J
,,,
flamme brillante
C) Substantifs du type
"...,;J,....;,-.)
1
"""1,;
t1:r~
-l
191
"
.,
l..,-
--
"l.AJ
,.,
,) ,..1 noir
-'.>W,
.-
.,
aieugle
, ,,. ...
"
b,..
fersdn
des agneaux
des gazelles
des cavaliers
ij6byn
192
119-120-121
Wensinck (op. cil., 21) a rapproch les types .;,~ du pluriel accedien
dni. On peut y ajouter la dsinence mle dn (cf. ~ 65). Quelque
ingnieux qu'ils soient, ces rapprochements restent de simples indications, et Wensinck les prend bien pour telles.
119.
a)
J .
s'applique :
,, .,
~
bouclier
,,> "
,,,
,,, .:
J_JJ
taureau
~..r!
singe
,, ,~"" -
,,._
,,
,, .
,,, ''
~..r!
,,41:.;
~ lphant
Ji:;~
~~ coq
ne
">
Il est vivant: Tlemcen et chez les Uld Brhim (1): hOmer, 'obid; de
mme Kfar'abida (2).
6.
,,
..
t;-
ancien, chef
121.
"'
....
,,
121
193
vW
et
J..i> sont
.>
"
'
"t >!
wJ"'
.> '
.>~
juge, magistrat
~~
l~
artisan
,,
j~
""J'~ et
>!
.>
et j..t
>
lieutenant
"':"1,;
dormeur
"/,J
~ ~
guzzaun
et
et
"r
>
-ll_j
> guzzan
jeneur
tjer
commerant
tujjr
sbeg
bdig
ster
s~e'
A[er
-,,.,,,..
b)
'
~fmi'
ouvner
rapide la course
fin, rus
habile
ouvrier
ha hile
'
~unu'
sbbog
Q.oddog
s6ttor
so;i"no'
saUr
,.,
,,.
ji;lt el couram-
194
121
" I~,
savant
(9'..
~~
pieux
~lb
,
tudiant
.>
t'l;k
~
il:ik
-..... ,
moine mendiant l__.A;
,., ..:
~'
chef, prince
'
"i.r!",J
"~
"4i l;:'
capitaine
sage, mdecin
-.......
''r'
t'L:~~
~
-.,. ,
li},;.
...
calife
Kfar'abida (2) :
"
,;
....A.!.r
chrif
garb
"-'.,;
. -,,
tranger gorba
[dlib
:_t1t;
tudiant
[Olb
sark
~,;
associ
AU.rkd
serf
..;-
Jorfa
mais, Marais a not chez les Uld Brhim (et ailleurs) les pluriels :
"...,i
fqih
,.,
'iilcm
,
~~
juriste, lettr
savant
J! i; sage
fuqha
'dqel
'ulma
...
jhel ~~ ignorant, sot juhla
,,
'uqla
qui, par leur sens, paraissent montrer une origine savante : c'est d'ailleurs une prononciation atteste parJ'andalou (3).
-,
......
J; . -
121
195
--
"
. -,..
" ,
~
'
lll
-l ,
4)_.J
-'.){;.'_1
-l
-l
" .,
clair
--"'
;~i
-;i.;;i
GI
riche
l.,f';- gnreux
,,
;li.1.o
ami
i.$.'_,
-, .'
,
"~r
'~.JI
ami, saint
"J!.~
;~1
ami
,.
. ..
nonymes ._.- et ~.
,,, ,_,
,,,
";l_J
, ,
, ayant une
" ,,
,.,_,,
",,
-t!~
W:J
"-t,;)
berger
,,
,
..,,., ...
,
;I~ qui est donn comne le pluriel de j~ faucon, ct de l~,
""'...
y avait confusion entre j~ et
de, planer.
j~ ,
\'U
qu'il
,,.
participe actif de I~ tre au-dessus
'
Le pluriel
.,_,
41,.; est
-~
e)
"tr
J!
"
infid~le
"'7
.,
~~
portefaix "~
"':. t.:
sorcier
""'',,,,.
" u;
~-
~Y.
obissant
" i; vendeur
~--
"'~u;
"'.;~
.J"-
" ,
Il s'applique aussi quelques ~ de sens actif, et ayant une radicale ww ou yc? :
196
121
.> ,
..\..,
chef, seigneur
sawadatun
> sddaF
gnreux
sarayat
> sardf""
-1
";;L:
.> ,
i.SJ""
.,
1..,-
,, .-:
JiJ
.,
f)
r~ ~
.>
serviteur
et de quelques
.>.;;1 ,
"i{j'
et
"':
'g)
.,
.> ,
gard'1en
"il:.; (1) .
anneau de porte
4.t.1.-
1,
l.)"J
.>
..1..'.'
...,,.,-
brebis, chvre
.>,. ,
fa.
poulie
-l:
i -
,,Jd
.' est considr comme pluriel de quelques ,,~li" .
,
..'-"li
,
.> .....-;-
., I;
marchand
cavalier
.> .,,
Jal
"Jai
, ,
, on est
'...bJ 'J".J.
..,r; , le ma~dar
.ri~
.,;..
121
197
JO)
des
J=;
"~?-
.J
'
J::_..I
fl
,. ,
tu
bless
tS':".J":'
,,,
,,,
"'
, 1
".,.._l
.,
prisonnier
~r'
".:,_1.o
,
mort
"',,.
J. ,
'
r/'
prissant
.J
~;
3)
,.
, ,
--
~j
paralytique
.... '
fminin (1).
'
.,
:.,,f"
..,uau.,
LO::i irrit
snile, caduc
veill
.-;:
~I
Le pluriel
fou, sol
:.
.,
j;.;'l .
vivants ; mt morts,
198
122-123
PLURIELS EN T'
;'ji;l;
4..'~',
'Ji:.-=
j;lt
.>
et surtout
j~
parle-faix
-:,~
nier
J' :
boulanger
,,_,
~ ,
J~
-il
,.
i.J}, L.
,, c
malkite ~ L.
Le pluriel de collectivit en i est vivant dans les parlers modernes pour ces deux catgories de noms.
Le ; y est un indice d'intensit, donc de collectivit.
123
1.
ongle, griffe
..j~i;' ~JJ
-'J'j
dire
Jl) j:Jlil
,
199
.l.J
main
..
-~'
'l
Lil
..l(..,
.....
.-4:-',T
vase
place
,;
..B:::.:,
~IJI
::(L:l
.~i.:-
..
.,
Il. ..;:;u lente
..
J:,~
, . ,,
J.i, L...;
chemin
.,-*
'-'
'J): ".::.i~>
L:'.)
"".::,,\j..r.!' , ,
ce sont
Il convient de redire ici que ce sont ces deux pluriels, le quadrilitre et le pluriel dsinence fminine, qui sont vivants dans les dialectes actuels, c'est--dire qui sont en parallle de thme de singulier
avec des mots nouveaux.
.,;,
CHAPITRE X
DTERMINATION ET INDTERMINATION
Article - Pronoms
124. C'est, en arabe, une question essentielle de savoir si un
nom est dtermin ou indtermin. On a vu dj qu'elle domine toute
la matire des flexions de cas (1).
D'une faon gnrale, l'indtermin est signal par une dsinence
en tanwn et le dtermin par une dsinence vocalique sans tanwn.
On a vu dj les exceptions ce principe.
t: .. ,
Jl~I
..
.a,
..
L'Artlcle
125.
L'article
Jl est
particule dmonstrative
J.
D6monatratlfa
126. a) Les dmonstratifs s'emploient, soit isols comme pronoms, celui-ci, celui-l, ceci, cela , soit avec un substantif dtermin par l'article avec le sens du franais ce, cette .
1.
128
201
DMOl\STRATll'S
masc.
fm.
~.)ou
1.)
sing.
'
duel -
nominatif
....
;t...)
plur. commun
J.,.
~
l
fm.
'
.J;)
,.:.i ;,
cas dir.
11
~:.
cas ind.
~~
_.:il.)
sing. nom.
IJ1
duel nom.
.~.J)
~ ou
.J.J;)
,~
(3)
li1J1
i}IJ1
))
l
ou ~.JI
_,
,.:.i'} .J~
~IJ1
0 li
i-''J1
ou .:.i '} 1
'l
(1) On trouve, dans les auteurs anciens, des exemples rares d'autres formes de ce dmonstratif, dont l'origine est obscure.
(2) Les grammairiens arabes citent souvent ,":. dans l'expression .JC. j~
202
129
DMONSTRATIFS
fm.
masc.
.~
.1
sing.
..
duel nom.
cas dir. et ind.
plur. commun
On retrouve dans le fminin o... 1 i;.a , la flexion fminine i,
caractristique de la seconde pers~~ne dii' fminin singulier dan~ le
pronom personnel et dans le verbe. Les flexions du duel sont celles du
nom.
c)
S"'",
mas.
~11
l)
~,11
~1
duel nom.
plur. commun
fm.
))
))
'!Jlf.
~fj
x--
~.Gf
::t)t ,,1
-
129
203
'
,~,;
masc.
sing.
duel nom
1J
~~t'~
,~
fru.
~-~
))
1". :
~.)
plur. commun
d)
L'article
=1 I peut
tl'xte 1e permet ; '~,;
'
1-:
...
' '= . .
signi~er
,,.
, -11
ce jour-ci, a11jo11rd'/111i.
~,,.;
~~
'. '
'
.:!.L;
-:;J,
etc.
~-~ ma porte
~'. .
-.' .-
l:...~
etc .
204
130
PRONOMS INTERROGATIFS
Le
logues.
11
Pronoms Interrogatifs
t.: ,
~. ~-' -~-.
On a indiqu (cf. p. 26) les assimilations :
\4
.. ,
>
\;..~ etc.
>
,,
~I fm.
~..
trois
cas ei qui se co nstruit normalement a\"ec un substantif au singulier
et au cas indirect, en rapport <l'annexion : p:1r attraction, il prend le
genre de ce sl!-bstantif. Il a le sens de <111<1, li-q11rl, a\cc une ide d.e
distinction, de choix:
0
,,,,.
,.~.J
:,Si
..
~I
rst-ce que ?
...
~
"'..
'4..:::1
quelle sourrr ?
...
~I s'est combin anciennement avec ~~ clwsr :
~ ;
clrose,
. '~I q11dle
...
J..
;,
quoi? que ? pour former une particule interrogative, courante dans les parlers sous diverses formes : 'uys, i'S, lr, wus, s, etc.
131-132
205
Pronoms Indfinis
~ 131. Les pronoms interrogatifs que l'on vient d'indiquer
s'emploient aussi comme indfinis :
,, .
..>
, '
~)ij
,,, ,. , ,
1111
tel,
cas.
Relatif
..
.i:!lJ,.). (2)
et de
~.
lm analogue
'5?
J , d'un
'
j~'<1
(1) Barth, Nom., 119, s., considre Je 11d' comme un dmonstratif et Je retrouve dans Je lt du \ocatif et dans 11'2! , ~Il! l'tc.
,~
206
singulier:
duel:
132
PRONOM RELATIF
nom.
cas direct et indirect
pluriel :
masc.
fm.
.il1
;,f
. "jjl
\,!..
'....t,il
jl
~-
_081
., .....
0d
'
-:;-;
'='~)li I
CHAPITRE
XI
PARTICULES
~ 13:1. -- On ne peut point ngliger de parler, dans une morphologie, des outils linguistiques qui, en arabe, correspondent aux ad''erhes du franais, ses prpositions, ses conjonctions, etc. Mais, en les abordant, on prouye deux graves difficults. La premire est que ces particules n'ont, pour la plupart, une signification
prcise que si on les tudie dans une proposition, et c'est propremlmt
faire de la syntaxe : les indications donnes ici sont donc incompltes
et proYisoires. - La seconde diflicult rsulte du classement de ces
particules : les grammaires occidentales s'efforcent, d'ordinaire, de
les faire entrer dans le cadre indo-europen, ce qui n'est point toujours ais. - On tentera de les rpartir suivant le rle qu'elles jouent
clans la syntaxe ::i?"abe.
Une premire catgorie comprend : des noms au cas direct, indtermins pour la plnpurt, qui sont des termes circonstanciels, donc
des adverbes ; puis quelques-uns de ces noms au cas direct, mais
l'tat construit, qui jouent le rle de prpositions; enfin de petits mots
dont on ne retrouve pas nettement l'origine, et qui sont les vritables
prpositions.
D'autre part, on numrera des particules qui servent prciser
les modalits des prpositions verbales et des nominales. Les unes
sont en rapport immdiat avec le verbe et font, pour ainsi dire, corps
avec lui ; d'autres, qui dpendent moins troitement de l'un des
termes de la proposition, expriment la coordination, l'affirmation, la
ngation, l'interrogation, l'exclamation. Ces particules correspondent
aux conjonctions, etc. du franais.
1.
208
134-135
c._:
-.--, ,
~)\;.
~,;
ensemble
au dehors
:>1J
de nuit
'~~
de jour
aujourd'hui
peu
--
l11lrieur
~\;.!
gauche
L;
droite
~~
--I~
--
--
beaucoup
jS':
- ' ,,
~ l_,I;..)
,
au lieu de
~~:-~ 1,t.::";
on dit
' , ....
..i...J
euJ.' seuls
lui seul
Quelques antres de ces expressions adverbiales ont moins visiblement le caractre de noms au cas direct :
alors (cf.
138)
!Jl~
cl
~ G: l-bas (1)
< ....
ici
~ l
135. - D'autres, cl plusieurs parmi les prcdentes, se construisent avec un substantif au cas indirect en rapport d'annexion, donc
sans lanwin, et sont de vritables prpositions (2).
(1) Voir plus haut p. 202, n. 2; et Barth, l\'0111., 80.
(2) Ces particules perdent la \'oyelle a finale, l'll contact a\l'c k pronom
affixe de la premire personne ya : .J.~ , .,1'} , ..,b~ . On rnit que pour la
plupnt, ce sont des ma1da1", dont les \'erbes existent encor<' ou ont disparu,
1J6
(.~i
de
vant
entre
..laJ
apra
..::,,..;. ,
Jgf; au lieu de
'
IOUI
, ;-lfu -.
~ , .... ~. ~
..
,
'-'~
au-deuU!
J;;
avant (tempa)
J:,.:
autour de
derrire, apra
'
, :::
~l..
devant (eapace)
i!..
comme
i.;
~ au moment de
209
.J~
1..:)
~.)
durant, pendant
3:..:)
])
Certaines des particules prcdentes peuvent tre employes adverbialement en prenant une dsinence u, ai: lieu de an ou a.
,..laJ..-
.,
, .,
ensuite
au-dessous
',,
>.::
'-'J' au-dessua
devant
ou
J'f \)
sans plus
' .,,
~
.~~
ensuite
' ...
~ ~
auparavant
soit sous la forme prpositionnelle indique dans le paragraphe prcdent: dans ce cas, le ma~dar qui, isol, tnit au cas direct comme
terme circonstanciel, prend la flexion du cas indirect, sous l'influence
de la prposition (1).
(1) C'est dans cette combinaison avec
le plus frfquemment dans le Coran.
210
137
., .
~ ~
'.~.'.
_.,.._
..., ,
~,~
sous
H tl"'.:','
4.1
i.r: ,..;
.N
_ft. ~
avant
-"""
aprs
..iSl..:
Il.
~~ en ce moment
cette heure
137. - Les particules les plus usuelles chappent toute recherche tymolo;;ique, ou susciteraient des hypothses qu'il convient d'viter ici.
Cc sont, d'abord, les prpositions proprement dites, courts vocables qui se construisent avec un nom au cas indirect; les prpositions
_I
se lient celui-ci.
.,_.) Jl,<, -
~,
etc.
. -
avec u11 sabre ; elle est aussi particule de serment, ainsi que .:,,, et J ;
par Dieu
j.:
137-138
211
PUPOSITIONS
,.
.,.,
.,,
. .
r"
,.
'4.
comme ; comp.
--
-~}I, l'homme;
-~
j::", , ~ , ,t:~
~- dans ( 297) .
G~ -.
ou
de ce monde
;r_
J'1 '
de son fils
~j
;i
sortant du fleuve.
III.
212
138
,
....;,- , ancien nom verbal, s'emploie avec l'inaccompli pour lui
'.t. '~K'i
"' ""'
. ' ,..J?
. , nous le feroru bien briller au feu. (Cor. IV, 34).
I;~ ,_
4..i4
.. se joint
,
~; ~
'~, ~~'.:
..U
J est la particule cite plus haut parmi les prpositions ; construite avec un verbe, elle a:
a) le sens de pour que, afin qae, avec le subjonctif :
~J IJ/J:.},
~
. :_.ta:i
. , _, que ton cur soit heureux !
prcd de :_; ou de
J,
~~~ $~ ,.tj;J
"iJ
ngatif:
"iJ
::J
139
213
~J; ~j:;
~l ~ .tY}
1
J~ ~~ ~l ,_,~ ;~
:J'
compos ~.
'.;l
l!J
L:
~l ou que,
compos de
~Jet de
et de
~l , se construit avec un
~)
:l et
0 , introduisent,
~ et ~ :
~)
)!
nt )luent de I~
:;.1.> ; voir p.
208.
214
139-140
PARTICULES DE COORDINATION
_
~l
J : ~.!
'-'k' .
verbe, la
~1
ou
~J , ~l. ~h
IV.
~l
ou
~l
~1
etc.
Partlcules de coordination
139. - L'arabe crit, qui n'a adopt que tout rcemment des
signes de ponctuation europens, avait particulirement besoin cfe
particules pour joindre ou sparer les propositions ; malgr les particules numres prcdemment et les deux copules dont on va parler,
il est parfois dlicat de dcouper, dans les textes arabes, les propositions .
.J est ia copule employe pour joindre les mots ou les propositions en simple coordination.
V.
140. -
Particules d'affirmation
~ oui, certes.
(1) On trouve, dans plusieurs de ces particules, un lment n, na, 'in, 'an,
et on en verra d'autres exemples. Il semble que ce soit un dmonstratif qui
.apparait aussi dans u ici, ~\ d'oil ? Barth. Nom., 116.
141
oui, certes
~ muis, plutt,
215
,,
~
111a11 11
, ,
~OUI.
oui.
l;l
(orthographe archaque
0'.ll)
a/ors, bon.
-1.f"_,::li 'il , le lm
Cette particule 1 est de mme origine que les lments <lmonstratifs la et li et que la particule li du subjonctif.
aussi affirmativement.
~
m~tive
est, dans la langue ancienne, une particule d'exclamation affir; allons, v?yons.
hctdi?.
VI.
Particules de ngation
'i
L:
. id.
216
PARTICULES DISTINCTIVES
'j
< (~l
J..i
t
+ )
,, .;...
...
:1;
~ I; \..
\;]l
seulement
~l
142
<
('Y P
0
':Jl .
VII.
142.
Partlculea distinctives
c"rst--dire
~- tandis que
~
:.
~J l
~-:~ parfois
I~:. 'i
_;,;i
(1) Sur ce1 particules en md, voir 123 rem. ; ce n'est point elle que
Barth Pron., 127 reeonnat dans :;.. .
143
217
PARTICULES INTERROGATIVES
JJ peut-~tre que, dans l'espoir que, et ::.J (1) plli.t Dieu que se
construisent avec un nom au cas direct ; ~ plli.t d Dieu que je ...
comme si c'tait un verbe ; mais on dil
i}J~ Comparer ~h
et
~l
J:s;:l
et J9 .
'
_._,
,,.
.:~ et .,:..~
'.;;.?} '.:.;?
-:.,
~J~.el ~J
~etc. (2)
,,,
~,
ql
'ql ~j~
b)
l~s
~."::;'
' .'_~. '":.iu;.
11=_, c'est toi que nons adorons, toi que nous
_ ; 'JtL~_I'.
;;, v ...........
appelons l'aide. (Cor. I, 4).
VIII.
Partlcules Interrogatives
...;
tu ?
'
(1) Il y a peut-tre le mme rapport entre ce la et celui du pronom personnel lsQIE de deuxime personne qu'entre l'lment lia du dmonstratif lointain et. le pronom amxe de deuxime personne.
(2) Barth, Pron .. 88 ; N6ldeke, BeitriJge, U, note 6.
218
144
PARTICULES EXCLAMATIVES
r'
,,,.,
,, ....,
,-
r:
't'''"
1J;; ~ 1
que dis-tu ?
Ji
co111111e11t ? ;
comme
~, _
r-; ~I
r~
_,.. l,jli
o ?
~ ~
J:
d'o ?
'f' combien ?
j;
~est-ce
que
ne pas?
IX.
144. -
Particules exclamztlves
t; t;
bravo, dont on
,~J~
""' ,
~~j ~ ~
...
"'
homme!
prince des croyants !
et Oexion u.
144
219
PARTICULES EXCLAMATIVES
J;J ~l
d (l')homme 1
' , ,
,
.:..i.Jij ._..l,O
'
'
::;
'
t.JJ
~,
l;~;
'(''.J l;~~
,
Ces m~dar au cas direct se construisent avec un nom au nominatif, d'o on les considre comme d~s verbes. Mais ils ne prennent
que le t du fminin ::,.;_:;, et ~', , qui peut tre celui du nom.
-::
,...;;
;.i~ donne ici, apporte 1 est discut par les grammairiens arabes :
quelques-uns y voient un nom ; en gnral, on admet que c'est l'im;.
,upporlcr
'
duel
~~i,;
pl.
a ,
~_,\;.
c.c:,,_,u.,
220
144
NOMS DE NOMBRE
t.:;.
t.: _411.'.'
t,;
un certain jour
~- en un certain tat
(A""
--
~ ~
.,
t.:~
\;; l
lorsque
seulement
CHAPITRE XII
NOMS DE NOMBRE
Nombres cardinaux
145. -
"._"'
- ,
fm.
~5l
fm.
~8L
,:_,-jf
.J
ou
,,,
-'.:Ji
,,,, ... ,;
~;I
"d~i
.,
"'4-..>
.. '. ""
...,.-l
..:..-::
.,,_ ....
...._,
rs-
9
10
,
\;;
J
4:--::
J.,
, ,,.,,
~)lj
..t.;\J
'
,: .;
,,-,,. ."" ,,.
....
t:'"":.
.,~,
222
145
NOMS DE NOMBRE
fminin
11
).:. :i.:1
:~ 1.S~l
12
'_).;. l:il
';~8l
13
).:.'i~
1-1
. , . . , , ., . ,. ,i
~~)
,
15
.,
r. ~
, ......._.... ,
r , "'":--,
, ... , , :
16
17
18
19
IV.
-.
..........
;~
CS-
, , , c
.r~
. ... ~
' .\:;.;
, . , ..._.... -
';~-
.r-"
,,.
jiJ
.,
r~
60
f-:_
70
",
ur:,
~J'
80
'_,.l;.;
,_-
90
Jr".
,
, ,
;~
40
,
50
'
',
..
' .,
,._
,-...!
H5-145b
223
NOMS DE NOMBRE
.,
,,.,
dclinent' normalement :
cas sujet
cas direct
cas indirect
,,
V.
.>"
f:i L., ,
400
300
, '.:,1
..4il., e1
.~,;
.> ,,;
Mille est ...;, 1; deux mille lI 1; puis, comme pour les units,
le nom de nombre de 3 10, av;c un l<f marbfa, est suivi du pluriel
..._
,9"'
"'
"'
Nombres ordinaux
145111a, - Premier est, comme dans la plupart des langues,
isol par son radical et par sa forme :
masc.
J~~
plur.
'le;:
fm.
jj:JI
plur.
J) .
'./~~
a1~1
224
145bla
NOMBRES ORDINAUX
~,li
C
J~li
2
3
'
~~
~
J
~,'J
,,~ li
:,.:'t.:
t.:
~t;
9
.,
JO
&
J""!
i:
pour le masculin et
';A'
pour le fminin ;
J.,, ~
de la racine
12"
~~ ,
Jli
-
p
J5
etc. etc.
' :f:?I.'."
, ,
.rs-
Ces ensembles forment des complexes, des sortes de noms composs en annexion, comme le prouvent les formes longues '~.)i.: et
'J.,If;
ticle ~ ~, \:11 :
la 15 nuit
145ier-145quter
225
NOMBRES ORDINAUX
Les nombres ordinaux de dizaines sont les mmes que les cardinaux ; on y ajoute les ordinaux de 1 9.
'
,.
. ,.
,.
.J_rs.,J :? \..
21
~'l'"'
2&
1.).J ,r-&-,.J
~:?
fm.
t.:
1.))
,\
...,.....s;._,J
", \.:'
4:!:?
,,,,,,,,,,t.:
_,_r-~_,,
A-:?
Ces deux termes tant runis par un ww ne forment pas complexe; donc chacun d'eux prend l'article la dtermination.
,
1 ,
.J ~ l.J
1...
1'
4':?1S.l 1
le vingt-et-u11ime
1451.
ou
' .... ,
'
.:11 ' .;.11 T'
' .!,.\:..
':.' .!,.L...
1:.' 1.Jl~
T' ils vinrent troia par trois
....i..>\I ....iJU .J'~ ou
'
-
J,l.i
, on a form
"la'~-~J,, quadrilatral.
Du type
exemple :
un adjectif de relation en
"1 - ,
c,>W
-,
; par
Fractions
145quater, du type
"'Jai.,
ou
"'Jai', :
, , ,,
tiers
quart
.. -
On trouve aussi ~;
Demi est
...
"'
,> .,
Cj J ou Cj J
exemple~
TABLEAUX
DE
228 -
VO 1 X
Accompli
indicatif
subjonctif
' , ....
J=il
, ,, ,
sing. 1 commun.
j:&j
2 m.
,,
,
,
~
.,
2 f.
3 m.
~
duel
plur.
~::i:;
,.,,,,,.
,,, ,
_?J~j
3 m.
-x.i
f'~
3 f.
6:i
1 c.
8:i
2 c.
2 m.
2 f.
3 m.
s f.
Remarque. -
~.!1:;:
,, ,
fo
,,, ,
f!~:
}!Z
'ft
'_p;
~
r:::
'j!~~
'. t!~,
-229ACTIVE
compli
Impratif
apocop
nergique 1
:#~
Jil
J!i
.Ji
's.
. ,,
J=
""'r.'
'1!',
~
' a
fi
J;"'
, 1
t:
''t.,
c ''t.,
j:Z
9--~
ds.'
~
9~
ij!z'
...
~~
;;
r: ,,, ,,,.
;.):Z
9-~
.
.,. ,
j:il
.;.):Z
"'"":.'
~t
. . , 'c.'
. ---:;
::.B'
,
.. .
~
. ,,. ,
9~
...,
"Ji'
;.):Z
t:
. ',,.
nergique II
...
.,,. ,
J:Aj
. .....
fa'1
~t
. ''c.,
~
- G.t~
9
~
-230-
FORMES DRIVES
1
,
Actif:
impratif:
IV
,~'
.,
~~
' ...... ,
~
, .
~Il,
, .
J?
~li
~i
J?
~}
A.-,l
III
accompli :
inaccompli :
II
,,
~1
Passif: accompli:
, - ,
j:J
(2)~
Participe actif :
~\;
" ,,
"
J;;.;
....... ,
Participe passif :
.> ~ ,
inaccompli :
ma!idar:
(1) Voir 47
(1)
(2) Voir 47
J-..
bis
'
""' ....
.,
t
J~
J:;.!
(3)JQ
~i:i1
" .,
~li..
Jli..
(3) Voir 28
"~
- 231 -
DU VERBE
VI
, .,..,,,
, , _,,
, ..... ,
y,;
J;i;i
:_,~;:;
~
,
,,
VII
VIII
IX
~\ii
~~
, ,,
' ....
, -- ,
~'
, ,,.. ,
.JW;l.
- ,.
'Ji:;;l
~'
~
,,
.... ,
~
,, ' l
~I
,.,
.,
J~l
J~l
., ..... , . ,
~
232 -
VERBE SOURD
fuir
(Voix actiYe)
Accompli
Inaccompli
indic.
sing.
subj.
Impratif
apoc.
t pers.
~-~)l
2 pers. m.
2' pers. f.
3 pers. m.
duel
plur.
.,
~-:.";!
i>)J
& -
c ,
c , ,
- -
y~
Jfi
2' pers.
3 pers.m.
1)
3 pers. f.
6)
t pers.
15~)
2' pers. m.
. ,, ...
~J}
2 pers. f.
'.
' ..
c ,
~
~
' ..
c ,
.'.J~-
' &
..... ,
J?
~
I,,}!
3 pers. m.
...
3 pers. f.
.,
J)
.....
;~
-'J'..
~~)l
233 -
:_i..;J
, ,
accom. actif
inacc. actif
J~
impratif
.,
J,o.J
~.J
t.~
~l
, ,. ,
~Y.
.rY.
~,!)
"~
:_i..;~i
t;~i
~~
.,.
t~
J.o~
"
, ,. ,.
, ,. ,
,.
Verbes en yif
(thme~)
inacc. passif
ma~dar
.,.
~)
" .,
~i
, ,
tiY.
~.Y.
partie. actif
"~_,..
,
"Ur
"~,..
ma~dar
J~I-~
e~t
-:,~l
VIII.accom. actif
j'.a)~
--1
i~h
,, .:1
inacc. actif
X.
'
~,,.
J~
_r-J,.
~-
; ...
G.X::
- , ~ '1
accom. actif
:;...;;: '1
~;:l
.r-,
.r-::-~
ma~dar
'J~i.,'.1
e\: 1
" t.::..:..:'
.r-~
--
,!..
Accompli
indic.
~
J)
Ji'
Jfa'
J~~.f
i))f
i),j'
,'J~
.
.
'J?
.'
',
'Jj'
, ,
~~
',
r.
2 pers. c.
~li
3 pers. m.
'J \;
,~~
3 pers. f.
8\i
'1r!.~-
p~;j
'J?
J',
~
J~~~
'i)f
.,
...~
'
ij)Z
2 pers.
duel
apoc.
.JAj',
::li-
2 pers. m.
,.
subj.
.,
J ,.
sing. t pers. c.
lmpratij
,,
i:,J ---~
-~
plur. t pers. c.
i),?
2 pers. m.
-~
' ,
'};z
1 .
2 pers. f.
''
-.~
3 pers. m.
,,
\Jl \;
fl
3 pers. f.
::
...
' ',
11~
, J! ,
~r!.
"J)
ma~dar
'J?
, ,
...
ljj'
,
.1
JZ
\}r!.
-
,,.
.'
;_);
...
""
,
'}JA:
~'
.
,
Jy'J
...
Ji
~~
'-'
..
.>
participe actif
li\;
u ..
Inaccompli
indicatif
sing. t pers. c.
2 pers. m.
J~'
::.J;-
J~
-,
apocop
.Ji'-
. -,
JA1
-,
i)w
. -,
fo.
.. ,
JA1
2- pers. f.
-~
3 pers. m.
J~
3 pers. f.
~
::_t;
duel 2- pers. c.
,\ll
,.'
\lw
)l.;
-
a;
--
pi~
'1~
Gi;
J~
3 pers. m.
3 pers. f.
plur. t peN. c.
--
2- pers. f.
~
,
3 pers.
r.
Jli
--
2- pers. m.
:J pers. m.
~w
'}:!
"J;,;
"'e;:'
.,
.,
_\f lAj
,
~
.. ,
fo
).,
\ij
) _,
\lit
'
) ',
\ij
.
;;z'
' -,
l_,I~
236-
:}i>
(thme
(Voix active)
Accompli
sing. t pers. c.
'
, -;
, ,
~.J.J.j
.J.J.j 1
2 pers. m.
~.J,.lj
.J..l.:.J
2" pers. f.
, ,
~.J.J.j
,~~
..
., ,
3 P!'rs. m.
..
subj.
apoc.
, ' -;,
.J..I.; 1
,
,
.J.>.:1
J::i
~I
l.Si:i
'
~id
'
~.J.jl
,.
.J~
.J~
~.J.j
.J..l.!J
':
.J.>.:1
,.
'
,.
..
, .,
1:J
., ,
3 pers. f.
Impratif
Inaccompli
indic.
..
, .,
.>.;;
, .,
l.J~
('
:
.J..l.!J
3 pers. m.
(,::J"
;il~~
l.J~
;o, .,
('.,
3 pers. f.
~:J
;il.J.>.:J
plur. t pers. c.
~~:J
.J.J.:..I
' .:
.
, , .:
.J.>.:.I
~.J..V
'.J'ii
,
1.J.>.:J
::
2" pers. m.
2 pers. f.
3 pers. m.
. ,.
ma~dar
participe actif
,.... ,
' .:
... '
(' .,:
,.
.J..l.!J
l.J.ci
>:
..l.!J
.. ..
'
.,:
...
' ..,.
1~:J
,
,
.JJ~
'.J~
'.J~
.,
.J.J~
.,
.JJ~
.JJ~
.J.J.J.j
.>. :
.JJ..l
.)t
.J.J.:.A
,.
.,
'J~'
IJ.ci
.J.J.J.:.J
.JJ.J.:.J
(,~,
.J~
;} J.J.j
6l, ,
participe passif
Il'
, ,
.......
3 pers. f.
... ,
'
-CJ
, .....
}>l.J.>.:1
..
,,. ,
l;_j.J.J.j
di.:el 2 pers. c.
.,
i.JJ.ci
. . ..
,.
, .,
.JJ.J.j 1
237 -
(thme
J.i'>
(Voix active)
sing. t pers. c.
2- pers. m.
.,,
indic.
subj.
apoc .
~.JI
,,
~~~
r~l
ir,J
ir,J
,rJ
::
::
~.)
~.)
,,
2- pers. f.
~;
~.)
.,
31 pers. m.
3 pers. f.
duel 2- pers. c.
l.S'.J
1;.:._ .)
3 pers. m.
i;;~
3 per'>. f.
t:,;~
plur. 1 pers. c.
2- pers. f.
"":4.)
~.l
3 pers. f.
ma~dar
participe actif
participe passif
,.,
'~
, .,,
~.)
.,
"~.)
r1~
., , . ,
~,.
ir,J
.,
~J!.
f.l..
l.f,J
ir,J
. c..::
c..::
.,J
c..::
. c..
c..''
-~
c..''
,.1,,
c..::
J
(__.. :
~--J
u .1..
'
. c..::
';J. ,J
'r14-.J
,
'!
rJ
, ,,
,...
1,,.;
,,
~;
r.l..
'r.x.
~..t
~
-~
,.,
.,
~~l
,,
~;
~~l
-~
1r14-J
.r~l
~J
.,
,,
fJ
.f:4)
' ,,
.::
::
::
,,
L::;'.)
2- pers. m.
3- pers. m.
~.l..
..:;....),,
' ,,
Impratif
Inaccompli
Accompli
,. ,
.,
_r;
,.,
,.
1,,.; 1,,..)1
,,
~j
'r.x.,.,
.,
~..t
~~l
\
(thme~)
(Voix active)
Accompli
sing. t pers. c.
indic.
.::,,,_:p)
,
,,.
-,
:;;
:;~l
~;
~~l
.,,:.
... ,::
. c.;; ~
c.;;~
i.P.f
~.f
3 pers. f.
1
2 pers. c.
,,
~;
3' pers. m.
duel
Impratif
apoc.
:;~i
.::,,,_:p)
,
2" pers. m.
2 pers. f.
Inaccompli
subj.
t.::...o)
.,
,u - .f
- .f
. c.;;',
3 pers. m.
,u .Y..
c.:,;,:.
3 pers. f.
plur. 1 pers. c.
2 pers. m.
- .f
.,
~;
,
1-~J
,,,.
. ,,
. ,. ,
~j
i'1.Y..
,
3 pers. f.
,,,.
~;
2 pers. f.
3 pers. m.
. ,.
.
,,
~.Y..
1~;;,;
1:,:.;~~
~;
~)l
. '
..
1:,:.;~
,,
~.Y..
.....
,
~.Y..
,,
ma!}dar
participe actif
,,~
.:..i
J.
participe passif
,,.
~-r
La
coniugaison
du passif des verbes en wdw, et, gN est
du type
,
,1,
,.,
, donc avec les mmes flexions que ..:....,;. J , . ..:.. J. actif.
. , ""'
.,
"
v; "'\
,,
c. ....
-"' "'
en "'
... c.
o.
:.\
..
'.
...~.~
~~
''1
,,
:~
''1
.;t ~l..
... '."
:.~
'
'.
.,
-uc. ....
....:i
<
u
Ci
<
0:::
::...l
--
<J:
en
"""'
0::
'
'
1 ..,
-~.
1.,.
_,,
' .~.
_,,
,.1 '
~l
1 .,.
..
"J,
-\
\ ..l.
1 .,.
~d
':j
'-'
t---
::...l
....,
:::
0
0::
;...
,,
,. ~.\
\'
'{J
~.~
~.1
'
-c
l:.t.l
,,
-~
_., .. ',!3
.... 'J' 3
,.
'~
3
. . ~.
..,
...
"'
"'
E
:::;
. :.. ~, ~.~
. '
~d
,,
::..,
.......
r:
..,
..,. 0
''.~
c.
'
'.-
'.'.!l
'
'
"'.\
,,
'-!.3
'~
..
,~
_,,
~
..
-"
~-:r
"
~
.~
\
-.,
J;
''
-'1.l
,,
- .... ~~
.. '
"'
>
0
;.,
:i::
"'
::...J
Cl
;.,
u
c:
:~
-~
... '
~~
,,
..."'~
!.-
'~
.'
,,
~
. '
\, 1
'
:l..
.
'
:/,
:::;:::
--
~~
:.:...
'-'
"
.,
J
'-'
"'
''\
--
'!.!I
~
~:~ ~:\ '~
...
>
>
,.~
>
_,,
,,
..
"t ''\
,,-"'
->
:::
;...
,~{
..
,.
:.<
LIVRE
Il
SYNTAXE
SYNTAXE
VALEUR ET SYNTAXE D'ACCORD
DES MOTS
PREMIRE
PARTIE
CHAPITRE
LE VERBE
SECTION 1
246
sont nanmoins rares clans ces langues dont le sysl111e \'crbal est
riche.
Ils sonl :111 l'onlr:1irc constants en arabe clas~i1p1c. Cl'lle particularit a 1lcux causes anl'icnncs : 1 on relrou\'c so11\cnl dans l'arabe
classi11uc des sunivanccs d'un tal d'inclistinction li en Ire les deux
aspll'ls li du \'crhe arahe (1); 2 le \'erhe, l'origim, en arahe
comme dans tout le smitique, n'exprime pas le temps situ (c'est-i1-dire
celui oit se localise un procs par rapport un alllrl' moment du temps
11ui est l'cllli oit se place le Slljet p:1rlant), mais selllcmcnt le degr de
r1ilisntion dll procs, dmts le temps.
On sent hi1n lolllcfois qu'une langllc ne 11ellt ternellement tenir
pour accessoire la notation des notions de dure d de temps. En
consquence, tout en conscrn111t des traces de non-opposition entre
l'acccompli et l1111ccompli ('~) cl d'indillrence \'s-il-\'is de 111 notation
du i1'111p.~ situ, l'arahe est arriv, dans la plupart des cas, il prciser
le moment oit se droule l'action (3). Il y esl parvenll par divers
Jll'OCds :
1 par l'emploi spcialis de l't1Cl'OlllJ1li pour rendre un pass
quclcon11ue, de l11accompli pollr rendre un prsent Oil lln flllur, quand
le \'erbe, 111111 i11/lue11c par le contexil', peul sllllire il noter le temps
situ. Il est \'idcnl en effet que l'accompli a trop de rapports psychologiques a\ec l'ide de pass, el l'inaccompli trop d'analogies avec la
notion de pr~senl Oil de fotur, pour que Cl'S dmtX aspects dll verbe
n'aient pas t affects i1 l'expression de ces temps.
2 par le t~ontexte : emploi d'ad\'lrhes de ll'111ps, emploi d'un
e.t:posm1t tempurl'l (~ 198 b). loc:ilisalion dans le temps, par le premier
11erbe de la phrmt. rle tous les verhes qui suivent (~ 172).
Dans l'expos qui sllit, on allra donc il tenir compte des 111rlc11rs
absolue.~ de clrnquc aspect \'erhal et de ses 1mle11rs c:o111litio11111;e. par
le conlexlC'.
(1) Cohen, l'l'l'lw, 16-20. Cc fait provie1ulrait rlc C<' qnc h- smitiqur commun, d'o sortit l'arahc, n'avait sans doute qu'un 'cul aspd vcrhal, l'inaccompli. qui servait l'nonc d'un pl'Ocs sans consirlralion de temps situ,
ni rle dure. Cc fut ~culement, semhl<-l-il. une poque pins rcente qu'apparut un aspcd ,crhal exprimant la dun'e qui de,inl l'accompli.
12) Ainsi
= ::.;:n;. j1 ,,,;c,.;,.;,, pas.
(3) La notion de kmps situ, pl.'ut-trc sous des inllucnc"s hellnistiques,
est clairement reconnue pBI' tous les grammaires a1abes ; cf. Sib. l, 2.
:.,.:.ri )
146-147-1-18-14{)
247
Valeurs de l'accompli
146. - En principe, l'accompli 11011cc 1111 proc.~ (tnl 011 C1dio11)
ralis d1111.t un pass 1a911e. Le fran~~. le rend par un pass 11ucko1H1ue;
il peul arriver aussi qu'il le traduise par un indic. prisl'lll ou futur,
par un conditionnel ou par un subjonctif; dans ces cas, l'accompli
n'qui\:111t nullement ces temps du frarwais, mais an rsultat d'une
action passe, ce dont le fran~ais ne tient pas compte.
~ 147. Valeurs absolues de l'accompli. Employ seul,
l'ace. exprime un procs achev dans le pass (en fran~.: p11ss simple
ou compos).
,,,.
'
.. ;
~l~.);I
~ ::..:i; t,;
~--- ;:,15-~j ~t
b)
248
VA.LEURS DE 1.'A.CCOMPLI
150-151
J... ~
~ 151. ..li (~ 1:-JS), en proposition principall', n!>ist1 simplement sur la valeur passe de l'accompli. Parfoi~ aussi, celte particule,
selon le contexte, sert noter un pass proche (en fran\.: v111ir dl' ... )
'.JJ
alors que, eu subordonne de concomitance, ilonnt il l'acrompli un sens de pass dans le pass (en fran.: plus-qul'-parfait ou pass
antriur).
152-153-154
VALEURS DE L'ACCOMPLI
249
qu'il avait
mang.
Sur l'emploi de celle particule avec
0lS"",
cf. ~ 154.
~ 152. - l!J quand, marque que l'ace. nonce une action arheYe
juste au moment o une.autre est commence (en fran.: pass).
l!.
., -
~--~
S 153. - L'accompli est d'emploi courant dans des phrases complexes exprimant un ventuel ou un hypothtique (~ 455) rommen\ant
- - j; - 0i - J.
par ~i 1-~1- ~ ~
Cela s'explique par le fait que
le sujet parlant - comme pour l'optatif (~ 149 b) - , tient clj pour
ralise l'ide qu'il met. Le fran~ais rencl alors l'accompli par cles
procds qui lui sont propres ; cf. les ex. des ~ 459-475.
0lS""
~i ~~ 0lS""0l
--
-~ ~ -~ ~-) ~: 0lS""
~l)"",
~(.;,,~
- ~ ~ 'tr':..i
.. , . ,
~(.;
..t.i 0lS"" =
-n
--~
(Ag.)
250
~ 1;,,;. -- '1..i,s:::;. l'inuccompli indic. 011 suhJ. se nmonlrl' p;1rfois aussi cle\'ant un second \'crhe l'acl"ompli, ;1yunl le plus Mmnnl
pour quivalent fran\ais un f11l11r-antril'11r.
ce 11"1 est 1 pas 1 l 1 11111 rlwsc
1 que 1 je me lr111111erni cwoir
commi.~e.
0p ~1.::.i;::n
b.! ::.,i~
Valeurs de l'inaccompli
A.
INDICATIF
251
,,,. , ,
I~
....
'
.1..ij
.
,.
. ... -
Jo-;J
Z. partirn dimain.
je ne changerai rien! (llub. III, t:ll)
11ous 11a11rez. (Cor. Cii, 2,:1)
celui des deu.'I: qui aiait chapp ...
clil : .le vais 11ous /'aire eonnailre
le sens cle ce r11e . (Cor. XII, 45)
...
'
.,..
. ' ...
... ,.
J~~
a)
l.IJ '. ,1 ~:
- ?""'
, .) u ~ '-'":J
'., , '\.t ..iI ~ dl - ,
-,..: 1
~-
I,!"" ,.
252
c)
0'1~
,~, ~-J~
....
..1.. ... ,. ~,.
162-163-164
,,.t';
S 163. - ~
l'inaecompli ou lmpralif, peut prcder
un autre verbe l"inacc. indic. pour <'X(lrimer un descriptif (2).
les {1mm1'.~ se tro11ve11f-1ll1"~ commPncer, so11t-elle.~ en mesurl' cle
comme11c1r <Tab11ri ci l par Reckendorf, Synt., 2!19 /'J
jusqu' ce que 11011,, vous lrmwie:
lf's mutiler. {Buh IV, 252)
Remarque. Dans cet emploi, il parait 1crtain que yrtkiin. n'est pas
un e.rpo.,anl temporei (~ 1!18 h) mais qu'il sert il derirc ou i1 11mn1ucr
une aptitude accomplir l'action.
164. -
165-166
253
11ay11e
S Hi5.
nonce alors
un pr.~e11/ vague (en fran. : prs. de /'indic.), sert soit renforcer
l'expression, soit marquer le caractre habituel ou itratif du procs.
lemporf'l
::.ilr'
par l'emploi de
il l'acco111pli avec v:1leur J't'.l:po.cm/
(~ Hl8 b) deyant un verbe l'in<lic.
, , , ,
, '
- ' ' , ,y
0~
:._.... .......~ .j~l;,_
~ O
.
(A 9.
If.
..
~;~ ~<.;
i} 1:~~;
'~ ;\~ ~
254
167-168
' ;
,. : f!:.: -_ 1
r;.
B.
~
167. -
SUBJONCTIF
:-.l J:
'...,'
(Bu~.
Avec
lit pas, il reprsente un futur(~ ilRI).
Comme l'arabe n'a pas de forme spciale pour exprimer le subj.
pass, il utilise l'accumpli pour exprimer un procs ralis dont
l'innccompli subj. exprimerait le futur (~ 425 il).
Sur le riile du ter verbe d- ht phr:isc pour 1:1 localisation de te
mode dans le temps, cf. ~ 172.
C.
tNERGIQUES
certe.~
169-170-171
J.:3
Jp 'i
~
D.
~
2fi5
\'ALEl'llS DE 1.'APOCori::
APOCOPt
Ce mode exprime 1111 procs dont lu 1'1;11/isatitm l'.~I 11111rc1111tli!io1111t'lfr. Par suite on le trouve :
H) dans les phrases co11te11:111t une notion d'penluel ou d'h1nwthliqlll' rhili.~able.
b) dans de~ phrases i11j1111cli11es ou prnliibilln (~ 170).
t11i11e
11>9. -
1111
c)
:1pris
et
il repr-
-~;Jt~~t
j>~ 0\JI ~- 1./.J '.f
tribu !
(Bul_L III, 24)
nr .~emez pas le scwulcrle sur lu /erre!
1Cor. II, 11)
'y-'
-=-~:li
~.,,,.
4111
')
_.rc:
/JllS
:HO h,
Participe, Masdar
~ 171. - ..\ caus1 dl' leur nature complexe, ces deux esp~ces de
mols seront 1Hqdjes 111 111111e ll'111ps que le nom(~ 2f)(j suiv.)
256
172-173
'_l;'::. ;
SECTION
II
174-175
257
A.
Verbes qualltatlfs
~/:A'
~ /~
,,,.
}.o
tre jeune
'
Remarque. Dans ces verbes qualitatifs, le sujet n'intervient pas activement dans l'acquisition de la qualit qu'il possde et qui lui vient
de la nature.
B.
Verbes actifs
_;.s: SatJOr
'.,.) se rejouir
boire
.;.,;_:; hriter
comprendre
,,._:,,:. s'etrangler en bu11ant
Dans ces verbes, il s'agit de procs considrs dans leur effet sur l'agent
(M. Cohen). En d'autres termes, quand J"arabe prononce le verbe qui quivaut
comprendre, il songe au ceTtJeau qui assimile, non la chose comprise, ni au
258
VALEURS RFLCHIES
176-177
'
,-:
, ,
,~:\li
Ji;
:Jjl (.~
'~;--\1'
'r';)l.:;
c.
renf1111t s'avana.
les vagues s'entrechoquent.
Valeurs rflchles
~ 177. .,
,..
"'
~/
......
178-179-180
259
VALEURS RtFLtCHIES
Z. frappa sa tte.
(Z. se frappa la tte).
~) '-:' .r~
. ~- : ~; . -! :1~
~'r
Sur le rflchi pronominal lre pers-, avec verbe d'estimation, cf. 204.
178. - Le rflchi-intrieur (2) se trouve rendu par les formes
rflchies avec les nuances particulires chaoine de celles-ci. Sur ces
nuances, cf. MORPHOLOGIE 31, 33, 35, 37, 40.
s'crouler, tomber en ruines.
se sentir couvert de honte,
tre cou11ert de honte.
.,,
"'-:::.......
.
~~'~- ~;_;
.J ..l.:11,
{rflchi-passif)
Volx passive
260
VOIX PASSIVE
181
Si l'on exprime le nom de la personne ou de l'objet sur lequel retombe l'action accomplie par un tiers non dsign, celte personne ou
cet objet ne prennent qu'en apparence la place d11 sujet. En fait, ce sont
des patients et non des agents. D'o il rsulte que l'arabe, en
-.""'"' .... ,
""'
Z.frappa'A.
.-- *,
. 1---
..
~
. I ''.A
'
~
- ,..r
181. - a) De la prcdente dfinition du passif, on peut dduire qu'exception faite des verbes prciss au S 180 a, lous les verbes
(1) Reckendorf, Synt., 233, 2-16, 2:>1, cite de nombreuses constructions passives avec, croit-il, sujet rel exprim, mais d'une part ces ex. sont tirs de la
langue potique, et d'autre part ce sujet introduit par l 1 ~'! est senti comme
un instrument d'excution ou comme la cause ou l'origine de l'action et non
comme un agent pur et simple. Ex.: 4J 1;...'..\ ~ ::.i;.: j'ai l accabl du
fait de A. (nom de femme) de chagrin c.--d. : A. a t cause de mon chagrin
mais non pas : A. ma accabl de chagrin. Cf. Reckendorf, 251.
181
261
VOIX PASSIVE
'
-= ) ~- 'c}'
<~- 'J""')
on se rjouit de le voir.
~(,~1 Jt o_,~L:) ~
,
,,...
on alla en lniq.
'
~~~~ ~,_,
ACTIF
',
. .r~.J
....,,
"' ....
.V .i
, ... ,
....,....~
,_
',
....,,
... ~
.,r'&>.J ....,_
il f ul frapp=on frappa de la lance
et du sabre
,, ,,, .,
...
'-!_fa.J .J ~ .J!~
'A. f'ul frapp de la lance
el du sabre
Remarques.
262
182-183
SECTION III
Rgime du verbe
182. - Jusqu'ici on s'est efforc de mettre en lumire les valeurs
intrinsques du verbe. On va examiner maintenant dans quelles conditions ces valeurs passent du verbe sur son ou ses-complments. On
conservera la terminologie consacre (complment direct ou indirect)
touchant le rgime du verbe, qu'on nommera rgime direct ou indirect
selon que l'action passera ou non sur le complment sans l'aide ou
avec l'aide d'une prposition.
Il est peine besoin de rappeler que le fran. ne fournit pas
d'indication sre touchant le rgime d'un verbe arabe. Ainsi dsirer,
qui a un rgime direct en fran., a pour correspndant en arabe J :..S.~
avec rgime indirect.
- ,
A.
183. -
r~
::.,~I;.{
;.sdJ se briser
s'effondrer
faire le mort
.J
184-185-186
263
:.J)I '.;_.~i~
j'ai rm l'enfant.
J')nJj
J')I J)
~~\y~
' - ' i / '\, ~~: '1
4.>~ ..J
,
,
185. - Les verbes dntentio11 (vouloir, dsirer, dfendre, ordonner) ou destimation, peuvent avoir comme rgime direct soit un
ma~dar, soit une proposition compltive.
"',,''
,~ . ,
'
c:.?JI ..>.:) = t._,.;,,; 1 ~)
.....
' , ,,.
~'~ !"~)~\A._
(1) Les grammairiens arabes veulent trouver un triple rgime direct dans
une phrase comme C...:L!. 1:,;.; 1:.[) ::.;.i;1 j'ai avis Zayd [qu']'Amr [est] partant
(ZajJ 43). Mals dans une telle phrase (si tant est qu'elle soit en usage). le dernier
terme e1t un appoaltlf du 2m complment
264
187-188
~~\11 ~;T~J
~ ~, 4c 'r~
~;:_.:.; estimer
....
.....
J~/ 'J~
imaginer
~t;
juger, croire
~.J..
,
i)l.i .)"l5,,......
._,
.'
..
-.-
~.J..
penser, croire
~/~
savoir
~JI~!
trouver, considrer
prtendre
V"I
~laJ
r-
--: /
~)
~-~/-~
1.)
1.) -
-::
'
, ,.,,.
,,.
_.,,,lin ~h_.1
verbes de cur.
189-191
265
~ 1}-i_! l!1
. ' .... ,. ...
r" \.:i.i:
te:i:tes de basse poque ; cf. aussi un emploi dt cette prposition avec ce verbe,
l'poque classique, dans Ag. VII, 296.
266
VERBES UNIPERSONNELS
-..;:,:i,
- JL ':'_;:.; 'J;
.
~~ ~lj:C~"!1
H. bondit ven le (
son) sabre
(ButJ. III, 66)
il se bornera d adorer son seigneur.
(ButJ. III, 37)
.~J.-~~ J:i;
Jl J:i; tendre
la rpulsion pour, n'avoir point souci de, se construiront avec ';. qui
marque l'loignement, au propre et au figur.
c) On notera l'emploi des verbes de mouvement avec~-; cf. 20'l
et 292d.
c.
'
193
VERBES UNIPER50NNELS
267
~j ,
l.'
li:.:'
1i:.:' 'f
0 ou L: J\l;
p
~ ou ~ J
ou t,;
Remarque. Souvent les deux derniers perdent leur sens exclamatif el signifie~t : il a_rrive souve1!t 9u_e, il arrive rarement que. Dans
ce cas, on emploie aussi i.o 1~r et ~ ~ .
. .
..
JJ
~-~- j }'
ou
1~j :..;~!i t:
d) Sur les tournures arabes pour rendre, il tonne, j'ai faim, cf.
249 Rem.
193. - Verbes Inchoatifs. Ces verbes sont la forme nue
le plus souvent. Ils ne s'emploient qu' l'accompli. Les plus usuels
sont:
'
VERBES INCHOATIFS ET DIMMINENCE
268
~t; s'appliquer
se mettre
~~
-l.lJ- commencer
194
-.tr entreprendre de
-~ se disposer
r'
se prendre
J?l
s'attacher
t!J1
.; , - 1' -
~'
..
..:...i-
je me mis [] m'tonner.
t\Q.II, 158)
Hors de cet emploi, ces verbes ont une valeur normale et s'emploient
aussi bien l'accompli qu' l'inaccompli.
je vis un cavalier qui vint [qui
venait]. (Ag. IV, 171 en bas)
le prendrez-vous? (Cor. IV, 24)
194. - Verbes d'imminence. Ces verbes indiquent la ralisation prochaine d'un procs exprim par une subordonne verbale
au subj. avec
~ .
;l)' /
~LG.'
i-3
195-196-197
269
VERBES D'EXISTENCE
sont:
. ,.
r-~ '~
, , "". ; .... ,
1;_fa., l ~
-'1'--'' 'L:
~
WJ' w
quepourrais-iedire?(A.t;. V,277)
cf. Cor. Il, 246 et XLVIl, 22.
::.,~.
'
/ ~G
.- ..:..w
:.-
~' ~.;;1
- ,.
1
<
-~
-:.
-'
jl; /
'
...
~ rester le jour
.. ,
..I.~ ~-
"'
passer la nuit
'
-
,,.
u~
,,,..
...
4lll i:;1;.,.._;
' !
.!""
u ~-;:"'"' J u ,-.J
XXX, 17)
- ,
1;
(i;1;o:h
'.;,($""
270
VERBES D1 EXISTENCE
197
',
i,..1,,
1,,,
'
.,
"" ,,, . :~ ,,
" ..
L. '~ \P-..lj ;)
s emploie;.it qu' l'ace. avec l. ne ... paa., )'indic. avec\l,ou l'apocop avec
198
271
VERBES D'EXISTENCE
,y/' r.
<~
198. - ,o
se rencontre avec des valeurs diverses (1) :
a) avec un sens fort, tre, exister, advenir; il n'a jamais d'attribut dans ce cas; souvent, l'ace., il exprime une existence avec notion de dure.
~ r~~ 'L<l!J
"'..::-~
......ll..1.o:JI
_.,,, ...J ,,,. 'lr'
,y
- O,- I o
U. se trouvait auprs de K.
(Ag. II, 105; cf. Reckendorf,
Synt., 299 en bas).
(1) Sur ce \'erbe voir M. Cohen, l'erbe, 117 suiv .. 189 suiv ..
(2) Vendrys, Langage, 147.
272
199-200
mcqdar prcd de
~f ;
ou
200. -
(J~.
214)
~l ; cf.
ma~dar,
soit
185.
;15 /
.
,
l ',17;1
~l .. o
201-202-203
273
~ 201. -
'.:,,1
::: ...
t ... ...
::i.J /::.Y.
Le verbe
'.
ou}.
... , , ... '
. ' . . ,, ... t , . .
202. -
Tous les
11rrlw.~
avec ~-, quelle 11ue soit la forme laquelle ils sont employs (en
fran.: emporter, emmcnrr. apporll'I', amenrr); cf. 292d.
-~8~ ~L.:
;Vt~~
---
:_;- , :,
:.
_r-2J t
JI;..,!~
~I.'."
... ....
~ 203. - a)
~ se rencontre parfois avec le sens de pe11.,er,
croire, en phrase interrogative (1) ; il a alors la mme syntaxe que les
11erbe., tf'e.,limation rgime direct attributif 187).
Ji/ J
"l ( 346 a) ;
274
204
",:,1,
si
,. ,
'J1;
"'..... -,- - ~ 1.:;.>...
. -; ,
1.9
M. 11011s
1Buh.
11 rapp11r/1;, il
Ill, 159)
11
dit ...
1)
Si 11 v1rbc 1st suivi d'un terme au cas dinct, cc rgime reprsente un ciri1rn~laniel dans une phrase elliptique.
204. -
--
' ...
. ... . .....
.
"" ,,
...
-.
...
,#
.t'
/Ill'
llOI.~ U!JUlll
/iril /'1'11fm1/,
.,......
...
....
~I ~ ,_)_ 1"5 ;I
..:,.....:.."
.
~
(1)
_;~~~,
J'l
.....
...
~1 (1).
, 1
~l ~l;I ~
CHAPITRE II
LE NOM ET L'ADJECTIF (1)
SECTION 1
,
..1..1
.. y ' ,
/IUllll
~ ;
111n11/11rl', 11avirf'
lime
.
. a ce Il e d e nom concret :
d,un nom et hsfratl. : '~ r."y 1\ l'l'~.ri.,lencr,
puis
,,
.,
276
207
~';l.Prfa.:
~pl Jl c.:r./} :;J:.,
b)
texte.
parmi eux l tait] un jouvenceau
lanc. (IQ. Il, :'-52)
an-N., ci ce moment, tait un
lwmmejeune. (Ag. II, 129)
Mais ccmme !"arabe procde par apposition ( 278 11) pour obtenir
hi qualification, on sent bien qu'il est le plus souvent trs cliffil'ile
d'oprer une distinction sre entre la valeur nominale ou adjectivale
d'un de ces thmes (2), sauf en quelque cas o l'usage a fait prvaloir
l'emploi nominal.
(1) Lemplol des thmes <l'intensit avec valeur verbale est frquent dans
la prose pr-classique et en posie ; cf. ex. dans Nldeke, .7.ur Gr., ~ 112.
(2) Ainsi le dernier ex. peul tout aussi bien tre traduit : an-.\', tait 1111
hommr, un jo1111ena11u.
2()8.:209
,,.
277
NOMS-OUTll.S
"_r,I!,
(part. acl. de
"~
(-
J"-
s<1voir), pote
~l
/forer), musulman
~\;J.WI
les Fdtima-s
,
.
Dans les autres cas, ils sont intangibles, gardent l'article s'ils en
sont munis ou demeurent en tat d'annexion.
~~I MMi11e
'4C_;
la Mekke
',
.rs
<Umar
, .,
Noms-outils
Sous cette appellation, seront dsigns des thmes nominaux ou
autres qui ont perdu leur valeur primitive ou qui, s'ils l'ont conserve,
en ont pris paralllement une autre qui permet de les utiliser comme
de vritables outils grammaticaux.
Jj
., .
,J} ~
278
NOMS-Ot:Tll.S
I'
~ 210. -
'
,.,
.,
210-211-212
,.""
J.-i
,.,
1
(it rap-
procher de ~ oti), figs sous celle forme, ont 11ne valeur adverbiale cl ne se trouvent jamais en tal d'annexion.
il a r,.l la Bible c111parm11111t.
(Cor. III, :J)
.,,
"'I'
.,. .
/"' ,
,.,
,;:
'. ,
...l.-1 .)li
b)
gation.
(Qli 1, 212)
avec une valeur dgrade, remplaant ou doublant une navec une eau aut1e que
Synt., :J:i8
.. , . , .r..;.
,,,,,
.~
.A.lj~
sor.rs-m;-n r.s
1) il tait normal qu' um poqm ultriture (sous des inlluenles
trangrt's), l'arabe se servit de ce mot comme sullixe p1i,atif (en
fri1111:. : in-, non-, di-), tout en lni conservant sa triple flexion.
:
wy
., .....,.&.,
~ ,,,.
,,,.
.... ~)
~
i.$"r:
~ '.H3.
<111/re 11uc (en phrase positi,e), 11111 d'autre que (en
phrase ngative) ne se rencontre qu'en tal d'annexion.
("~.- ,.-.,__ ~.~ :
~.,,
214.
1111<
,.. , .
,.. ,
l~n
tlehors
y, I .J. .1 ,j-1 ----: l.o, dgrads de leur valeur primitive, pour nu1rqul'r
la possssion d1un objet concrl'l ou abstrait. Ces noms conservent leur
llexion i1 trois cas et sont toujours dtc..rmins par un complment au
cas indir. ( 284).
JL; J~ '}.
il
le.dl possesseur
i/'1111
bien, il
je.dl riche.
-~~ / ~
me
~..
...:..1".)
~I
if
essence
11) pour spccilicr r111c li sujet aeromplit lui mf.me l'action ou bien
pour marquer 11ue l'action retombe sur le 1omplmcnl ; <en fran. :
111h1w 1-.~I ). C1~s noms sont suffixs d'un pronom rappelant le sujet ou
le co11111l111cnl.
280
~216
NOMS-Ol7TILS
Z. partit lui-mme.
"
~ ,,,.
~ ..U;-.)
,,.,,.
,,.
..
Z. partit 111i-111111e.
-~'I -~ ~
l"lreure mme.
'
~/
.;
";..t:
L'emploi de
,Jo-.!.-
';~I r~
217
NOMS-OUTILS
-~~
-"F." -
281
('"'
r .. -
faa~ -~ji
ils ntreturent.
~ 217. -
.J
JS totalit,
tout cela
~If~~'}
y-81
J5
1;)
...
282
218-219
NOMS-OUTILS
e)
t,yt
J"-'I le tout, avec l'article
11,
S 219. -
"t:::',
Ji.:)I'~,
,.
tout cela
1011s les hommes
,,
.,.
: " 'al.JJI
~,
220 224
SYNTAXE DE THMES
US~ELS
&
~ 2'l0. ?,<::"
1111c ~
i:.._..
.,.
(en
fran\~. :
, . ,
. 221. -- '
.T, L..' tout Ie reste, lo11t, toute, est suivi toujours d'un
complemenl dterminatif.
,i-81~
...
,
~01)'
,
ij./
~ 223. -
,,, ,
-!
...
sont des
.
sens originel et aussi suivi de
pour rendre
~
l'ide d'un latif de
co111paraiso11 ( 319) ou en tat d'annexion pour rendre un superlatif
<S 32il).
1esl-ilJ en lui un bil'll ?
(Ag. Il, 106).
il [estl u11 bil'lr par ruppJ1't toi
(= il est mf'ilfrur que loi).
J} /'J.,l
est un latif
(~ 3HI)
284
~225
.,)~.',~)';..:1 ,J~l,~,',
.1
le premier
/.; J~i- ~ J~
J~~' :J)l
,.
J .i'~' 1 .,:..all
.,,.
225. -
11 premier e11j'a11t
la premire fille
. , , T
.rY..
, \11 , . ,,
~
J~ (cf. 224a)
rr.
226-227
285
SECTION II
Le genre et le nombre
dans le nom
~ 22fi. - Remarques pr611mlnalres. Dans des cas prcis, ln
notion de genre, en arabe classique, est conditionne par celle. du
nombre. Il est donc illogique de les tudier sparment. D'autre part,
en arabe comme en toute autre langue, le genre et le nombre n'apparaissent qu 'i1 la faveur d'un accord. Ainsi se diffremient par ex. deux
,,.;
,,.,. ,,.,,
thmes en Jal comme r9 Y.. el [9} dans :
,,
, . ,"' . ,
!..>},;-
r-;
C'est donc par des accords qu'on rendra sensibles ces notions
.mjl'I qui est spcial
tout en cartant provisoirement l'accord 11rb1
(cf. ~ 245).
De l'examen des faits, il rsulte qu'aucune opposition constante
n'existe d'une part entre le si119. ou le dut'/ et le pl .. , - d'autre part
entre le ma.~c. et le fm. En outre, la notion de nombre s'efface, dans
certains cas devant l'opposition individu 1 groupe-espce. Enfin la notion de genre peut tre domine dans certains cas par l'opposition
r.q11t' anim J rgnr i11u11im ou encore par l'opposition gl'nrl' grammatical 1 genre 11alurrl. En consquence, pour tenter d'apporter un peu
de clart dans l'expos qui suit, on distinguera deux grands groupes
de noms : les collectifs et les noms autres qur les colttctifs. A l'intrieur
de chaque groupe, on distinguera en outre les cas o l'arabe offre des
C1ccords .dricts et ceux o il prsente des accords flottant.,.
Accords du slnguller
227. -
286
-
228
LE GENRE ET LE NOMBRE
les dsinences ; LIS les faisant sentir comme fm ., l':1bsenre dl' rl's
dsinenr:..s le faisant sentir comme masc. ( (i6, 6.~).
..
..
~~I j
.,
~,) ~
-:::
,~i ~-~ ~~
"il ,il: -~ ~
~1 ~)JI
1:U: t:
(_,.
.
... ,.,,,,,.,'
,',
....;.
\?-)
. , } ~-} .:,.l
"
B. Accords du duel
~ 228. Accords stricts. Un nom au duel, dans la langue
classique, post-classique et moderne (2) est toujours tr:iit comme un
(1) Le mot ..,.j est un pici'nr ; dans cet ex. il dt<sil(ne srcmrn1 111
jument, car c'tait la montu1e fa\orite drs bdouins. <:ommr rlle ne l;e1111it
pas, elle permettait en etrrt bien mieux que le chenl, de tomber l'im1-rn\iste
sur l'ennemi.
(2) li semble qu' l'poque pr-classique, comme <lans les dialectrs actuels,
le 1luel se foo<lait dans le pl .. comme dans les ex. suivants :
i+::i,\~ ~r
-~_u;
u;l\ i:ia
qu'elles avaient
Il rst t'\ i1lcnt qne les grammairiens arabes ont fait fi <le Ct'tte ten<lance t'I ont
a<lmi'I seulement l'opposition sing. / <l11el J pl.
0
229-230-231
duel. L'accord
28
LE GESI ET LE NOMBRE
111
2'J.7 "
Accord du plurlel
~ 229. - L'arobe classique traite de faon diffrente : 1 les pluritls e.rter11e. (ou s11im); 2 les plurit/., i11t1r11e.., (ou briss). Par ailleurs,
il tient compte du rgne C111i111 (tres humains) ou i11anim1: (animanx,
vgtaux, minraux. abstra<'lions) auquel se rattachent les tres ou
objets considrs.
~
230. -
humains donne des accords du mmr. pl. s'il est termin par ~Jou du
~ ... ~Dl~l
.. ,..
.
., . ,... ''
~ ~ ,jil
,,, ""
~-!~~~I
, . '',
;J_.r-7, 'li 1~
/1111
11
Accords flottants des p1. a.ternes. Ces accords ne se rencontrent que dans la l'onstruction mrbr
.mjl'l (~ 247).
~ 2:u. - Accords des pl. Internes. Ces pl. l'poque prrTassique et en posie ne fournissent pas d'accords stricts, mais seulement des aecords Uottants. Toutefois dans la prose classique certains de ces accords deviennent prvalents et, l'poque moderne,
presque stricts.
288
231
LE GENRE ET LE NOMBRE
....
fi-
....
SI'
pincent
,,.
~1~jl ~ G.U:l tl
~~;' ~, li_)\J1
Toutefois ces pl. peuvent donner aussi des accords du lm. sing.
comme s'il s'agissait de collectifs d'espce (~ 234 b) (1).
b) Accords des pl. Internes du rgne Inanim. Ils four
nissent le plus souvent un accord prrvalrnl (presque striet l'poque
moderne) du fm. sing., comme s'il s'agissait d'un collectif d'espce
(~ 234 a).
::J; 'K:i_j;J\ ~
Q -~l~
;:n ~~
,
,, .
.
,,
";~~-:
- -
"~~ ";l;.kl
(Cor. XXIII, 9)
des v~ll'menls cra.sr11x.
(Jal}. 152)
des dfoergencrs nombreuses.
(Iij. 172)
Toutefois l'poque pr-classique et mme sou\'ent it l'poque
classique, ces mmes pl. internes du rgne inanim, sont sentis comme
des fm. pl.
_L:l~
~~ ~J., ~'
L----
-~
~
-~
.' -~
::
' . , , , , ,,. ....
rfak~~.~~
. -
232-233
289
COLLECTIFS
II. Collectifs
232. - Par colleclifs on dsignera des noms qui, comme troupe,
camlids, veillent non l'ide de pluralit, mais de groupe ou d'espce.
En arabe classique, ces mots sont sentis de manire indcise (1) et les
.: ( 50 a)
type "j-t
". ,
r;
"......J,,,...,).
"
.,
.} gnration
troupe de commerants
290
234
COLLECTIFS
-4~l
$.
III, 101)
l les Q.
~ 234. - Collectifs naturels. On dsignera sous celte appellation les noms indiquant une espce dont les reprsentants, groups spontanment dans la nature, ne prsentent entre eux ancune
dissemblance essentielle (t!nimaux, insectes, vgtaux, fruits, minraux). L'ide de pluralit est absente de ces collectifs. Elle est remplace par celle de genre ou de groupement conue en opposition
avec l'ide d'individu isol. En outre, ces collectifs reprsentent
l'espce en abstraction, sans considration du sexe ou dn genre grammatical (cf. le fran.: le chameau est sobre). Ces collectifs naturels sont
de deux sortes :
,,,
pierres (coll.)
;#
,,,
une pierre
,J
.;.
235-236
291
COLLECTIFS
. ,
,,..
' ....
~J t.~
(Huh,. 111,103)
<'l'U.r
~1J5j~~ ~
~~~ ~G1 j5 ~ ~
(1)
(Cor. XIII, 8)
tous les gens reconnure11/
leur aiguade. (Cor. Il, 60)
292
COLLECTIFS
236
'
Parfois jr' (cf. Cor. II, 110; VIII, 56), employ sans compl.,
fournit aussi des accords du pl. (1), quoique le sing. soit le plus
frquent dans ce cas.
CHAPITRE III
SYNTAXE D'ACCORD DES ltlOTS
A. Flexions
Comme la syntaxe des flexions dpend de la fonction des mots
tout autant que de la construction, on se bornera ici une numration des faits accompagne d'un renvoi l'expos ultrieur relatif
chacun de ces faits.
237. Emplol du nominatif. La flexion :_ ~ indique
1 que le mot qu'elle affecte accomplit une fonction active dans la
phrase comme sujet rel d'une proposition ; 2 ou qu'il est l'objet sur
lequel s'ac'!omplit l'action comme sujet apparent du verbe passif; 3 ou
qu'il est l'objet dou d'une certaine qualit, fix dans une certaine attitude, etc., comme attribut dans une phrase nominale. Sur !"emploi de
cette flexion au vocatif, cf. 343 d.
l'enfant sortit.
~_.,.;; :J)
,,.
, _, ...
:.} 1
:J.J q
enfant !
Remarque. Dans des cas prcis, cette flexion peut faire place
celle du cas direct sans que la fonction du mot soit pourtant diffrente ; cf. 238 b.
294
FLEXIONS
238
1~j l~:,:.;
le.;~?
. .
i-"'
, ,. "'
..........' ~
,, ,,.. .,, ,
~ .,:0 l~ _;:,
..Ji: ~~ ;.~1 ~~
1:J~ ~ 1:;"1
11011s frappmes Z.
(compl. direct)
nous sortmes le matin.
(compl. circ. de temps)
il le tua volontaireme11t.
(compl. circ. de manire)
il voyagea malade.
(compl. circ. d'tat)
Z. tait gnreux. (attribut dans une phrase
avec verbe d'existence 196-198)
nous le crmes mort. ( 187)
nous le frappmes cruellement.
(compl. absolu 365)
il [est] plus abondant que nous en bien
(il est plus riche que nous). (spcificatif 289)
b) Cette flexion est galement celle des mots sujets ( 237 Rem.)
prcds d'une particule dite du cas direct,, (1) et de tous les termes
entrant dans une expression affective : exclamatifs, vocatifs, ngations
catgoriques.
,,>
., ::
...P:r '~j l
8h;
'~~ ~) ~
~~l~iq
.,
~ ~
i-i~ ~
Z. est malade.
(particule du cas direct 346 a)
pauvre maman I
(exclamatif 339)
que
est gnreux I
(exclamatif 392 e)
Emir des Croyants !
(vocatif 343)
pus de Prophte aprs moi I
(ngation solennelle 375 b)
z.
(1) Il est permis de penser que pour un certain nombre d~ ~es partk!lle,
tout au moins, l'aft'ectlvit ou l'intention qu'elles marquent explique l'emploi
de cette fte:r;ion.
239-240-241
FLEXIONS
295
,~)I
.
...
'CYJ,
-~~\ J l
l'pouse de l'homme
vers la ville
La flexion an ( devient
il subit une apocope.
. Y n . 'Y
...
l ..iw l!JP., 0
l ; si le mot
al~j
B.
296
241
ACCORD DE L'PITHTE
a)
Accords stricts.
NoM
?ITHTE
siog.
fm.
nom d'unit
masc.
sing.
masc.
j Rappel du!
EXEMPLES
une fourmi
rouge
41,..;
une grande
"'~"'-IL.
cit
une grande
ville
deux grandes
cits
deux grandes
villes
des musulmans
spirituels
des hommes
0~~J~;
11ertueux
,, . . t~.,,
. ' cles musulmanes
.:.il~~.::,,~
spirituelles
des femmes
vertueuses
''~
..~
fm.
fm.
duel.
masc.
fm.
pl.
masc.
pl.
fm.
b)
duel
masc.
fm.
lij 0p.:.:
234 c
227
227
228
228
230
231 a
230
231 a
Accords flottants.
..~Jl;,.I
-. des chameaux
"'~' "J~
"';;~
"'.::,,i;J, t,; 1des
--
"'.::,,I~~~ ~
normes
uvres
nombreuses
231 b
231 b
233
234a
~
'~ des
.: .J.._j
"';~J,:i
fourmis
nombreuses
234 b
242-243
297
ACCORD DE L PITHTE
0
",
, ., Ir"
analogues ou
JS"' et ses
-l '
iJ-!
chaque me pure.
243. - Dtermination. Indtermination. Flexion. Juxtaposition. En tat appositionnel ( 278), l'pithte suit la flexion
et l'tat d~ dtermination ou d'indtermination du nom qu'elle qualifie.
"_u_,j;..
'.~
,
~'~-:J~
.,
.
298
244-245
Z. !est) 911re11x.
F. lllit belle.
L'attribut prend l'article si le sens l'exige.
/011
(Cor. XII, 6)
c.
Accord du verbe
... '
"" ""
";_;-;p)
~l'~hi
246
ACCORD DU VERBE
299
' ~'
,....,;:i,p
., l , ,.;
:;u l
~~~~~r;
~~:;.t ~/,;
~fa~~l0l
300
247
ACCORD DU VERBE
.... '
~-r
,.
a)
un homme partit.
deux hommes parlire11t.
des musulmans partirent.
un peuple partit.
b) le verbe se met au fm. (sing.) s'il a pour sujet, immdiatement aprs lui, un fm., au sing., au duel, au pl. en .:.,,\ , un nom
d'unit.
(1) Dans les dialectes vivants, l'accord en nombre se fait dans cette construction comme dans la construction : sujet + uerbe. Peut-tre en tait-il dj
ainsi l'poque de Mahomet ; cf. Cor. V, 71: XXI, 3; Bukh. 1, 2-l7 : li, :.l05.
Mals les grammairien arabes n'ont pas homologu ces faits qui leur semblent
anormaux ; cf. Nldeke, Z11r Gr., 6' et rfrences. D<> mme, dans c:ertaios
dialectes vivants, le verbe reste au sing. s'il est suivi d':in sujet multiple ; cf.
Fghall, Sy11t. 126.
(2) Rptons que dans cette conl!tructlon, il n'y a pas d'accord en nombre
et que le verbe reste toujours au slng.
247-8
ACCORD DU VERBE
3(}1
;J \;
,Jit~ "'~t.: ~
,,
., ,
J.!} "':""~)
,- ;r.... -
...
~'
Cependant, mesure que la langue volue, on tend faire prvaloir constar... ment le masc. pour les noms masc. et inYersement.
248. - Cas particuliers. a) Si le sujet ne suit pas immdiatement le verbe, celui-ci peut rester au masc. (sing.) dans tous les cas.
(l) Rptons que dans cette construction, il n'y a pas d"ac;co1d en nombre
et que le verbe reste toujours au sing.
302
249
ACCORD DU VERBE
- r:-
c) Si le sL1jet multiple est pronominal, l'accord se fait par prdominance de la trc sur la 2m pers., de la 2m sur la 3m ( 253)
... ,,,,.
, .... ,
.l".J UI ~ jnous sortmes, lui et moi.
"
r'
~' ~_;..
. ., "
t,~ ~;.:/~::::~iu;:a~~:::je
"t-~, ~j.
250 252
303
PRONOMS PERSONNELS
...'1.,~
li
je [suisl malade.
qui es-tu ?
.;.
.r \;:"
~I je [suis] lui (=je suis cet homme, c'est moi).
Y' v_""
Dans ce dernier exemple, c'est le contexte qui permet de comprendre ainsi et non pas : celte rcompense suprme. Dans celte tournure, le genre et le nombre du pronom de disjonction sont dtermins
par le sujet.
304
PH.ONOMS PERSOI'!NELS
253-254
, . ' .;
' '
UI J!b.il~ ~I 1_;.(..I
y~:;,._
;1 .!J
::J1~cJ
-,.
r--'
'u.J';.lJ
..j
;,""'.i~-.r-'
:. ,ir. -.;, .~Il
J
1..:1>
,, ... . ,, ,
J~
_,-..J
;...
....
.,:...i l.J U1
Pronoms affixes
254. - Ces pronoms remplacent des noms qui seraient au cas
direct ou indirect. Leur substitution au nom s'opre, du point de vue
(1) Les grammairiens conseillent <'et emploi, sans l'imposer.
255-256
305
PRONOMS PERSONNELS
~l- -.'
=~.,,..
d)
-.;, tfiS:.15
.....
.r
204.
un neutre.
ql
306
DtMONSTRATIFS
257-258
~l facultatif)
obligatoire)
J ... .t, -
,.
. , '. ";
.u~.i; W.;~
~'
, ~
-,
On voit que le pronom qui suit ~\ reprsente l'objet remis, consid.r (1).
E.
Dmonstratifs
257. - En l'tal actuel de la langue, l'arabe possde un dmonstrntif d'emploi restreint el de valeur faible. Il possde en outre des
dmonstratifs pronominam qui font office de dmonstratifs forts et
sont d'un emploi gnral.
258. -- On a une d111011slrutio11 faible avec j devenu article
( 27) dans des expressions circonstancielles ou dans des phrases
interrogatives ou exclamatives.
ce Jour-ci, a11jourd"hui
ce moment-ci, maintenant.
Allah fasse prir ce pote !
(= la peste soit c/11 pote) (:\g. Il, 186)
d'oli sort ce ccwalier? (Ag. Il, 232);
(cf. aussi Reckendorf, Sy11t., li8)
(l) Cette particuie e.t ici disjonctive ; sur ses autres emp1ois cf.
361 c et
391.
(2) Si dans k Cor. IX, 114, on a 'Il! llt.i.tJ ~~;; ',;} par suite d'une pro
messe [q11]"il lui m>ail failr, o u; reprsentant !"objet remis prcde 'a reprs<"ntant la personn~, c~la est d, scmble-t-il, ce que u0 est pronom de rappel
dans une propc,ilion rl'lati,e antcdent .Indtermin; cf. 417 a.
259 263
DMONSTRATIFS
307
..,, ....
1.U.
~j
11: -.).J'j
. :..,t:5
.,
-~ ~J;:r-t)
~~'~J~~~
... 1.U.
308
264-265
RELATIFS
aussi'~~
dclaratif de causalit.
cela [est tel] que (= il en est ainsi
parce C(Ue) Allah a fait du cur
la ppinire de la certitude.
0l (
.,,.
'
il,; ou '~~.
ceci n'e.d pas licite. (Buh. III, 17)
,
'
il,; ~
F.
Relatifs
Pronoms relatifs
265. - Les pronoms relatifs n'ont jamais d'antcdent et renferment l'ide d'une dtermination vague. Ils sont invariables. On peut
fos trouver comme sujet, complment direct ou prpositionnel. En
c phrase double, ils introduisent une notion d'hypothtique( 467).
266-267
RELATIFS
309
266. - ::; qui, que, celui ou cetle qui ou que, ceux ou celles qui
ou que, dans la langue classique (1) et moderne ne s'applique qu'aux
tres humains. Cc pronom fournit des accords sing. ou pl. et il correspond li une 3m pers. Il peut se trouver dans un vocatif rendu en
fran. par une 2nw pers.
"
, ,, ... ; '
.t "
~I ~\ r'~I (.J4
~;.;'i::; ~
310
268
RELATIFS
~ ~ ~ ~ ...j '~I ~l
,
- ,_ ; ,
44'>~ [; ~
,.
...
, , ,
c;_.;.
~,
, ,,.
c;_.;.
'i 'i.rC,,,
,IJ"\;\ c: (..r
avoir~~\
et sa srie employ
. ,
"""'
""'
.....,,
~t
v..
~\;JI~~ ~~I
.. ...
ce que tu as de chevaux,
les chevaux que tu as.
ce qui [tait] avec lui, de bien
(= le bien qu'il possdait).
L.: ... ~.
269-270-271
311
RELATIFS
269. -
".
si (1)
a) un nom demi-dtermin:
., .. ,,,., ........
~,,
,,
t "
s'
b) :.,,.. on t. ;
peut alors rester au nominatif ou prendre
le cas exig par sa foncti~n.
.. .4:. 1 ~
- l
~- ~v ~
271. -
':?~j et sa srie se
auquel ils sont substitus. Prcds d'une particule du vocatif, ils sont
rendus en fran. par une
de
2m pers. ; ':?.iJI
~.
(!)
312
272-273
PRONOMS INTERROGATIFS
F 1;.:1 i:.r.?i;
, ,,_,
...
,..
1_r.. 1 i:.r.;il 1 ~ 1
~~~~~1~~?101
(Cor. LVII, 7)
ceux qui croient!(= vous
Adjectifs relatifs
272. -
i; ou ~ en
.-
-~~ i.>.iI
~:JI ,,.w; J_, ~-j_
-""
,
G. Pronoms interrogatifs
273. - ::,.;- qui? i; ~1 que, quoi? comme pronoms interrogatifs
.s'emploient Pour les mme; catgories smantiques que comme relatifs
( 266, 267).
~;1-~~~~
274
PRONOMS INTERROGATIFS
313
'w_~I ~
'w ~I ,Ji:;~~,
. ,, .
, . ,..
w_~I _CJ4
,,,
H.
DEUXIME PARTIE
SYNTAXE
DE CONSTRUCTION
DE LA PHRASE SIMPLE
DEUXIME PARTIE
SYNTAXE DE CC>NSTRVCTIC>N
DE LA PHRASE SIMPLE
CHAPITRE 1
DES COMPLEXES A L'INTERIEUR
de la
PHRASE SIMPLE
Aprs avoir tudi la valeur des mots et leurs accords, on va
examiner la manire dont se groupent les mots pour former, l'intrieur Je la phrase, des complexes soumis des principes particuliers.
A. tat appositionnel
275. - L'tal nppositionnel, les grammairiens arabes l'ont bien
senti, occupe dans la syntaxe de construction une place trs importante. Il consiste en une juxtaposition de termes (nom + pithte,
dmonstratif+ nom, nom+ adj. relatif, nom + nom) qui tend
rendre plus prcise ou plus sensible la reprsentation d'un tre ou
d'un objet (1 ). Cel tat embrasse donc : la dterminatiun, la qualification simple, 1'11ppusitio11 proprement dite.
(1) Tel:e est en principe la raison d'tre de cet tat. Mais on comprend
bien que pour des hommes sensibles la magie des mots, cet tat perd souvent
son caract~re d'utilit pour devcnii un procd stylistique que, selon les cas,
318
276
"~J
,,
&l:.:k
un homme
des savants
l'
"~j
'
Zayd est
277
TAT APPOSITIONNEL
319
DTERMINATION
Il
,,J.I--J
,,..:.._r
G..' '
~li
~jl
un enfant
des croyantes
~l~~I
.
un cadi
~I
l'enfant
des croyantes
le cadi
On a ,.u ( 208) que les noms propres ne prennent l'article que s'ils
en sont originellement munis.
b) Souvent aussi, l'article apparat avec une valeur de gnralisation, devant un mot pris en abstraction (li-1-jins). La dtermination
grammaticale, dans ce cas, n'amne point la dtermination smantique
(cf. le fran. : le lion est courageux). Cel emploi, en arabe, ne se rduit
pas des dfinitions, comme en fran., mais peut s'tendre des
constatations trs diverses qui impliquent que l'tre ou l'objet considr est en\'isag comme typique; on rejoint presque alors, la notion de
superlatif.
dans la prcipitation [se trouve latent}
le repentir (proverbe).
il n'est pas homme se soumettre
(Reckendorf, Synt., 180), rapprocher de
~- ~ il n'est pas
soumis.
. ' ....'"
~\
Remarque. On voit que dans ces ex., l'article peut tre rendu en
fran. de diyerses manires y compris par des adj. ou art, indfinis.
320
278
c) A signaler aussi l'emploi de l'article devant les noms de nombre: pour exprimer une approximation.
-.... , ,
~\""' 1""
.. ~\A
-.... ,
c-~
...
-i:..:~~IJ'
-!
,,
, , , ......
~-),)!-~
(JA~.
133 en bas)
c) En posie ou en prose rythme et rime (saj'), pc.:ur des raisons de style (appel de rime, dsir de ne pas rejeter un mot bref en
finale), il arrive quelquefois qu'un terme s'insre entre le nom et son
pithte.
(1) Ce fait est d'une grande frquence dans des dialectes vivants ; cf. F#ghali, Synt. 134 en bas. suiv.
279
TAT APPOSITIONNEL
,.,
..
,
""
~ i,S..V ~
321
. "" -
'
.Wi..J~
""1 '
., ,
li ~,;.
"'
..u.
,,
~j
322
280-281
B. Etat d'annexion
280. - On lui donne aussi le nom de rapport d'annexion ou d'tat
construit. Il consiste en la juxtaposition de deux ou plusieurs termes
groups de telle sorte que le premier est dtermin par le deuxime, le
deuxime par Ietroisime, etc. L'tat d'annexion est donc un procd de
dtermination. L dernier terme quivaut un complment dtermi11atif(l). Il est toujours au cas indirect. La fonction des termes est prcise la fois par leur position et par la flexion du terme dterminant (2).
L'tat d annexion, selon la nature des composants, exprime deux
notions gnrales, la dpn1dance et la qualification (3).
0
281. -
c/'1111
roi
1, ; le dernier
terme ne le
,lljl
, '.r~ le palais du roi
282-283
tr TERME
2me
3me
TERME
TERME
a) nom dtermin
ou indtermin
ou pronom affixe
ou dmonstratif
id.
b)
323
c) Cette annexion marque que le premier terme est dans la dpendance du dterminant: dpendance relle, apparte11ance, rapport de
la partie au tout, de l'in_dividu au groupe ; elle peut marquer aussi le
rapport de cause effet ou le lien origi11el.
:Jr
.
~-j
le chie11 de Z.
,_
, ,.,,, ,
.)l.,W 4.-~
. la r.!gion de Ba9dd
. ..
,~
'1
,JA
~I ~~~
~lfJI ~~
<""
1 ,
.i ,,.,--"
# :;:._:
i:s-'
, le livre de moi= mon livre
~
;:
'
l'araigne d'eau
..
,
i }:JI~;
du Prophcte.
324
284
tn COMBINAISON
second terme
premier terme
substantir sans article,
ni 11b.nation
substantif ou mafdar
ou toponyme
285-286
2m
325
COMBINAISON :
premier terme
mot de valeur adjectivale
sans article ni 111nalio11,
ou dtermin par l'article
"-"')1
':c.: IS...
.,. .
::..;t
.
seco11cl lerme
nom commun au cas indirect
dtermin par l'article
b) Le sujet parlant a au contraire le choix entre un tat d'annexion et une tournure semi-verbale, si le complexe participe
complment est attribut dans une phr&se nominale.
326
81'~.~~'}.
-iJ' 81 ..r:::.- ~W
.
;1
_iJ'
-~lui-~-'~'~ J
:~;di
287. -
287-287bls
,
1.,..::..
......
.,
,,
' l.
.4.;-4 ~~ ,.J'!. V,
1... ,
looll:tl
}.
ql.
287bi., - II arrive souvent, surtout dans des propositions circonstancielles de temps, que l'on ait un verbe ou une proposition
semi-verbale avec participe actif, comme second terme d'une annexion.
Ce second terme quivaut en somme un ma1dar.
(1) On ne fera pas place ici aux constructions admises par la subtilit des
crammalrlens arabes, dans certains cas.
288
~:,.;
r;.
,
::,t: r:;.
,,.,
' ,.
le jour o il mourut.
le jour o ils 11eront comparai1111anlt.
(Cor. XL, 16)
voici le jour mi ils ne parleront pas.
(Cor. LXXVII, 35)
r.r.
i:,_,j:~ ~
327
b)
. .
.e;l::.J
. . ou ~ ::...;:;
au moment o
il 11e caclia.
b)
ou ~ ( 302 c) (1).
de~.
...
'
~,,.
"
...
~'~.
-....
-,l!.1\J'
..
..
~-~
(!) De mme les dialectes \'ivants d'Afrique du Nord emploient dyl (au
ltlaroc) ou mla dans l'Etat d'annexion ; pour le Liban, cf. Fghall, Synt., 208.
228
289
SPCIFICATIF
.t:; ~ -::.r:1
_!1,,1(1
?!!li~-~ 01
c)
.i$:JJ -;
:-:',
,~
, UT
. ,
~
<~,.i.i'.::.11 ';~.; =)
-~- ~~[;'.,tr]
-:: ,
, .'
(~I ~~=)
\~erbalc
C. Spcificatif
289. - Sous le nom de spci/icalif, les grammairiens arabes dsignent un complment de na/ure employ asyndtiquement aprs un
verbe, un adjectif, un latif ou un superlatif. Ce complment est un
nom ou un ma~dar au cas direct indtermin comme tous les termes
circonstanciels en rabe. Le fran. le rend de diverses manires. Parfois il tient lieu d'un complexe prpositionnel avec
.,,
,,,,.
~J -.;..U
- ,
-:: ,.
'.) \.
ou avec-!.
290-291
COMPLEXES PRPOSITIONNELS
329
D.
Complexes prpositionnels
a) Les unes ont gard une valeur prcise et sont des ma1dar au
cas direct faisant fonction de termes circonstanciels en tat d'annexion ( 209); cf. le franc. : pendant, durant, cause de, etc.
b) Les autres sont des mols
qui ont eu, eux aussi, l'origine, une valeur prcise, en partie conserve, mais qui sont, en gnral,
rduits au rle de mots-outils (cf. le franc.: , de, par, etc.; en arabe:
291.- Les noms-prpositions, comme les prpositions propremeut dites, gouvernent le cas indirect, sans tenir compte, comme dans
d'autres langues, de l'tat de repos ou de mouvement.
330
292
292.- }":' est l'une des vieilles prpositions smitiques. Brockelmann (l) semble lui reconnatre pour sens primitif, en arabe, celui de
~;>~, 11 a.)
.1'
J'fJ~,
, , ,
'-A
, , '
,41~, ~; .
~,(~~l~, ;:,Ir"
~~~,hier
293
331
d) Sens de contigut avec notion d'accompagnement, de transmission, <l'o l'emploi de ....., avec les verbes de mouvement (cf. 202)
-.
ainsi qu'avec d'autres verbes dont la liste est donne par Brockelmann,
Grand., II, 365 et Reckendorf, Sgnt., 336-7.
s'en aller en tenant, en tirant avec soi,
emporter, emmener.
venir en tenant contre soi, en tenant avec soi,
apporter, amener, (d'o jdb / iji'b)
..J -.\.."
.,
~- ~ savoir
..J
,' , ::..::-1
-~
,,...,~.
~'~~- ~~ n~~:: :1
- \,, , ! _,
-~ -
r",,?..
:;-i
ordonner de
-~
..... w:Ul.:..il.o
. ,
,
,,,,
,,,
' , ...
""
....... ;.al!
... ~'
:.
,,.
;:.
'
J....l;
t ,;,, eo;;
332
COMPLEXES PRPOSITIONNELS : ~
293
(-11; ,.,
J =) -i1; ,.,
4.1
t:
.,
,
~.-
('"'~
.. , ,
=)
""'
t:
..
1l
~
-:
~-~'4_
~-
expltif dans :
~ ,tlf:..JI
y;
294
COMPLEXES PRPOSITIONNELS : .Y
333
~~
,,
=)
~'_;..' ::,.:J
,,,.,
...
(~=)~J .8;1~
,.
"
J ...
a)
l:...O;I
JI-::?
l~
.... 1 ~I~
~
I~- el~I
.~
. .....L.:.i.._ ~-~
'-:'
_
c)
334
J.
295-297
,~~~ ~
"r!' J ~
f)
illi
.. , .
.,
.,,,.
par ruse
au
~L,,
, .,
nom d'Allah!
::_.;i;
~ '~
. ,~\,,,,. je le conjure par Allah de ...
296. - Notons enfin l'emploi de;-:' devant d'autres prpositions
ou d'autres particules.
,
_,
,JJ..J,
.,
.]111.J
...
~ljl,,.,
,,,.
~,
sans
:.'
~_,L,, sur ma trace, aprs moi.
..
en face de ...
.,,.
.
J..
,.
297. -
vis par Brockelmann, que i},, qui n'existe qu'en arabe, est une haplologie
298
COMPLEXES PRPOSITIONNELS :
335
.,
....J
n'ayant pas le
.~
. I !
(9'f!f' ':/:,
.r;
..
;i1~
;.:i1 .
_.':)_
.,.,,, ...
~J~. -~~
336
COMPLEXES PRPOSITIONNELS :
_p1~, J;.';
~~
J,J..:.
J.
299
il se consacra l'tude.
il s'employa raliser son affaire.
c) Cette proposition exprime aussi la notion de milieu, d'ambiance (en fran. : parmi, entre, la tte de).
je me considre [comme] tranger
parmi les B. H.
il envoya lj. la tte d'une arme.
pour les partager entre les indigents.
De l, on passe au sens abstrait de : au sujet de, l'gard de,
d)
&Ur.
e.~t
--!, ou
en ces emplois.
a)
Rapport de dimension.
-. \': ,_, ~, > > \' ~
sa superficie [est] de dix parasonges
~ v, ~ ~ ) ..\.~
carrs.
(_1;. _ , t_
Rapport de comparaison.
'
t_t; \1-l
300-.101
COMPLEXES PRPOSITIONNELS : ~
337
c) Rapport de spcification.
~
,.
""' , ;
, ,
... .; t
... ;
(,),~.,, '. =)
, J' ~
..
.fJ ;:,L<
;.rl
:J. ~- ~ :r~
de;..,~ ~::,
.-
'
:,..:;i
.~
301. -
pace et s'oppose
J 1 qui
( 304).
pas identique i1
;1~
: ~~ '.:.i1 J:.!.
338
COMPLEXES PRPOSITIONNEJ.S : ~~
301
_.~p1 ~ ~~ tl : J~
~~,tf~
,
;i
}-'"(,.:)1
,~~ 1 ~k ~ .r :~.:.I ~
Elle alterne avec ~; ( 304), quand cette attitude devient une rpugnance dclare, une dfense active.
e) Cette notion d'origine conduit celle de cause en gnral, et
cette prposition introduira le mot indiquant ce qui est l'origine d'un
tat ou d'une action.
je ne sais de laquelle des deux choses
je [dois] m'tonner: ou de son intelligence, ou de sa dclaration.
(Mas'dl)
302 a
COMPLEXF.S PRPOSITJONNEl.S : ~
339
,. L..i;
- ,,, :.:...J..
' ..,. ,
4.:-...
......
b)
~ ~~11-~ I.;
., ! " ,,
~rU' ~ ~;
' ;:, , ,
,44,} ..:,~ lrl 1.5_,.~
:~__
-
, ""
..:><.'
.J.
.
~::
..,
340
302 c
COMPLEXES PRPOSITIONNF.l.S : ~
, , , ,. . ' ,.
, = . , ,.. ,
combien! La
~ ... \;, ~~
S..
ou un relatif :
prp~sition
entre alors
, ... '
~
,,.
, ' .,
"' . ' , ... ,, ,,.
...
,,,,.
~~ \A -~}\;.:JI ~~ .. r".""!.
\:.-
.... .. .
.'
Dra~
,,,.
r-~l_,jl ~~-li-
.1-. -. ':
fi
c~1 _;;-:~-~Ir'
0"4 r-~
;-u:1
~Jihl1 ~
W~
. Wt--~.:) \!..-'.:!.I-
-~J;I~
-~Il~-~~~~
(::!
302d
341
COMPLEXES PllPOSITIONNELS : ~
tf) Cette prposition pourra aussi marquer le rapport de comparaison ou de discrimination entre deux termes.
, -
,,.
" t
. . ...
'
,'
,e;J1 ::,..,
'1
~I ~ '.:i.(,.
D'o l'emploi
de~
. . , , .,
.. ~~ ~ ~.) ;-01
....
"'
""
Af11 ~.._'r-:111
~li.1 ~- ~i.: ~
. '1'...
vJ.
f)
-'(~ 1 1 -: ,y
.u..,.;.
.t. uD
~.,.,y,
qu'on
,,,,,..
Y.~
...
:,._,;
s;
c.'.
COMPLEXES l>Ri::POSITIONNELS : ~
303 a
-.
" --
';:""~ ~ ('":.o
~-j ~ .;
,
'
~i,;A~~~
.
la langue,
303. -
un reste de temps
ou ferai-je cle sa peau uns pelisse ?
d'ailleurs trop insister sur cette valeur de ~' car on pourrait souvent
retrouver le sens originel de cette prposition dans les exemplt. qui
vont tre donns ici.
,.
~
,.
l.lJ ~
,
....... ;
~ ~l.a \.::jl
',
, ::
....... ;
.) ' I
i,r-4- , _,J
J__
303 b
343
COMPLEXES PRPOSITIONNELS : ~
Dans tous ces ex., il est ais de retrouver une partie du sens ori
.. - .
=>
~~1 ~s
..
-....
:~1r ,~
. v . . ~V
91~=>[pot. p. ~l~]ij,1~~
,
f...I.;
.,
( i..; -) .,'.
,,
""::- - ..r
~
.....
. ', ,
:'> 1 ~~ '=9:-:~~ \1
,;;
( ..I> 1=)
(Bu. Il, 4)
<1bsol11menl personne ne 11iendra moi:
(cette tournure avec,,_,' est frquente).
Dans cet emploi, on voit que la tournure prpositionnelle remplace un mot simple, mais donne plus de force l'expression'; on sent
aussi que la prposition conserve partiellement une des valeurs de
rapport signales prcdemment ~ 302 e-h.
c) De mme la valeur partitiiie ou distributive de ~~ parait devoir
se r;ittacher au sens de rapport de dpendance (cf. 30'.:! b etc) (1).
,,,. ,,,.
'.
,4.1..L. ~
...
....
l=:i_..,!
,,,. 1
,,
...,
de.~cendants
304
~1/j~-~
,M,
e) Enfin
--~
.,
304b
COMPl.EXES PRPOSITIONNEI.S : ~
.;G.:; ~.,
, ,
\,)
, - . , - 1.1
, . ,Li" ,
.,
...
, . ,
,"ki) Li"
.,,,.
..... "'
ltA=t
";J
346
COMPLEXES PRPOSITIONNELS :
305
'.,5
'
..
...
' ...
l~J
..,-.
.
, ,
4- ....,
....
, ,
lui-m~me.
a) Eloignement pur.
1
_4111
J:;:...
,
... ...
,,,
_j..l;,r
t. , ,
i:r ~~
,,
~ ~,)
:r
1:1
qui
305 c
COMPLEXES PRPOSITIONNELS : ~
}? -;. :_p;t
,;.i1 _; :.k:.; ~
~ '!J~ -~ _; ~:,
'!]1~l
347
+> ~
,,, ,~4111 \:''"-
( ,-:~
w~
e)
s'emploiera aussi quand on voudra indiquer, sans violence,
l'ide de dtachement, d'o l'utilisation de cette prposition aprs des
verbes signifiant ngliger, se dsintresser de, n'avoir pas de got pour,
se consoler; on rejoint l l'ide de rpulsion (cf. ci-dessus b).
'--"
_ _
~
-,;1.!f
~
/jJ1_;1).:K:J
lJ ~:~:~
ce que
de lui.
lui).
arme.
348
COMPLEXES PllPOSITIONNELS : ~
306
~i ,j~~
..
J-;l
,-'I
.~,,..,
,, . '. ., .
rP ~j J
,,_
,. ....
.;
.,.
.~ J "u:i s;.i
-- ._;
~- ~~
J est
,.,,
tl!,; ,:.f
~li ,.
',/\_~ ~~
J~
306 c
~: :)t~;
~~ J. ~~-:r;t 0LU
~li .!J)I J1~.:; ~
~1~\11~
c)
349
~~1-.:...: ~~ 0tr1~
.1.....:
::f
j'4,/ ::r
:ii1
~1~ J
'.!J_;i J
(1) Le mme auteur parait employer l'une pour l'aut"; cf. Il;! l, 181.
~I J! -~I ~ ',:.~~ le dpouillement de la ncrture lwmaine pour la
nature anglique.
_.;i.:J)I J! _";t_,l!ll _~ ~~\ le dpouillement de /d nature humaine pour le
spirituel.
Mals Il faut admettre aussi une erre\lr d'un copiste.
350
,,
COMPLEXES PREPOSITIONNELS : ~
~;~
., aii:J
. , -;J~
,
' ,.
1.,,p
!.JI \IL
,
JI''; 1.1c.
;,
::;
307
il) A l'emploi de ~pour noter l'origine (cf. ci-dessus r), on derattacher l'utilisation de cette prposition pour introduire la chose
qui est l'origine d'une question, d'une rponse, d'm~e conversation.
v~
;,
,-1 ' .; ,
" ; " f ~
~
J~ ...~I
_
~
!~:
..,;
""
307. - Pour la commodit de l'expos, on groupera ici un certain nombre d'expressions qni semblent priori difficiles expliquer,
mais dont la plupart se rattachent un des emplois signals pins haut.
~ ~l arrire I
,. ,
~
,. '
,
.-J j
-4;-
--
. c.
1,)
... , ,
.,:
~ \
bientt
.;,.r .:...t..
,
...
"
.~- ~
SOllS
pe11
(~- =) ~y;['~] J
0J~1jt.ri:
~308
COMPLEXES PRPOSITIONNELS :
Jl
351
...
Jl
308. Cette prposition indique le mouvement, le point d'arrive
dans l'espace et le temps, comme le fran. : vers, jusqu'. Elle s'oppose
~l J1 Jt:
~~ J1 '":'t;
,.... .t
.... , '
i.:i1~ 1,,,.
~ '1 ciJ 1 ::,,~~ 1
Jl
i;:i-r
., JI.
b)
entre dans certaines locutions o elle conserve d'ailleurs
sa signification originelle .
. . ..}~; Jl
jusqu'au dessus...
. ~;
Jl
jusqu'au milieu
0l Jl + un verbe au subjonctif ou
j.:},
en vue de.
352
COMPLEXf<:S PHPOSITIONNELS :
.J
309
de~
~i:. JL
... ~""
.~ Jl ~ IJ~(;
-~'& J1)
-f ~ J'1i. ,tJ' (.;)~
.... ~
son ct .
310
COMPLEXES PRPOSITIONNELS :
353
_J
~~ -~~-~~
~;'.
~=.-~
.a-1
310. -
-~
...
, .... ,
~1.-t ~
marquer une liaison, un rappo!'f, une dpendance (en fran. : relativement , envers). Quelquefois,
:.)G_'
~._.iI
...
...,_
' ...... ,
354
COMPLEXES PRPOSITl(JNNELS :
~ ~-
, ,
ft.
(;5~ ~
,, ......
.. .
..:.,1_,..1 : _.oil
,,,
...
IJljZ '}
e-.:J ... jA
311
.J
d)
J.
,. ,,, ....
... ,,.
~ j_,:)
-~/ tt
"'451'.f: ..
~I'
::.i\5"
:,:.:-i 11i,,; ~,
.(i "J.~
,
nous appartenons
(Cor. Il, 156)
Allah.
~JI~
,.
a;
312-313
355
COMPLEXES PRPOSITIONNELS : ~
rl~ J ~ ~
,~, ac;~'_
.,
- . . .. 015' ~
:)l: /
ma~dar
de
,Y.)JI
,,,
j.
sur la route.
. " ...
'"':"'y
,,,,
_,..
passer prs de
-~? ~- ,;;,.; ~
'.....t..:~!i......~ ~
1:: ;:,l)'
~ '.....f,
11011s
b) A cet emploi, doit tre rattache l'utilisation de cette prposition pour indiquer l'tal, la distance o l'on se trouve.
,
.f~
j.
/'impro11iste
~1
,,
_.Y. J
356
COMPLEXES PRPOSITIONNELS : ; ;
313 a-c
j;~
~- :.,..i~
~-~j;~1:UJ
l: ',,; .,
-'"t
,~,~~~~
'->
=:.ti u~ ~k.
... - (""'
-~
b) Une ide de combativit, d'effort pour raliser un dessein, d'exhortation accomplir une chose.
il est avide de science.
il incite les gens au bien. (Jl}. 30)
.,. ,
4..k
.-
'
.~\
'
....
Wo)
1que1
la misricorde d'Allah
:1 , .'-)_.r""
.......
'.-
De l l'emploi de
313 d-g
COMPLEXES PRPOSITIONNELS :
.fo
357
se rvolter contre.
se courroucer contre.
cl)
,,
J?i
~l,,; ~ ~~.:i
~J~
:j:~{
.-<-" 't' ::;;_
,!J~I '.~r-:f)
Une obligation.
"' .....
.J._.)
.....
4..k
--
1 11
te caches de moi.
De l l'emploi
ncessaire.
de~- avec
....i
, __ ,
~ ~T~
4'
~ L.' ~-A ~I
358
314-315
-~ f1
~,) u\: 0tr'"
_c;::-
~' ~- ::._;l~ i: ~;
, ,
'
\,
~IJ>..'.:JI~
:i j' -
~~j;-~f~l}
;:-i?LS:::.ll ~
j:
, . ... ... ,..
,
~~ ~~ j &
,,,.
de la main de l'ii:iposteur.
il fut conquis ... par 'A.
~:Jl~j !~~-:::;~~
,<:.Ji J'
-: ;: i.;-l: l3"~6
;.i
i.r. -
315. -
Ji ;cf. 308 a.
d'un des individus sur l'autre. C'est un sens du fran. : avec, pour dire:
en compagnie de, en mme temps que.
315 a-d
a)
359
b)
elle indique qu'on a la chose avec soi, sur soi, plutt qu' soi.
1; ~ ji'
c) Cette notion de concomitance passe aisment celle de corrlation : grdce , du fait, devant.
!iJS'"'
~ -~ ~~;:ir; _.;?j'...;1 Ji
~I
d) En mettant ainsi deux objets ou deux tres en prsence, on
arrive l'ide de comparaison.
al-lj., c6t de lui, est un soliveau.
360
316
je .
, , ,
~~
,,,. ,,,.
-- . e 1
iJ;"
,.
,, ... ,
a)
~~ ~, ~J~ '.:i
~
,.,,,.
' "
~' ~-~~
G'.!
"'t '
t1 , ,.
317-318
COMPLEXES PRPOSITIONNELS : ~ - ; .
.~-
r- ...
~la
.. ..r
361
. _.
'
.... t
''
.. . .
. .
....
J.:
318. -
vue travers le fran., est tantt conjonction, tantt
adverbe, tantt prposition. Son rle comme conjonction introduisant
ane subordonne verbale sera tudi 43&
362
319
LATIF ET SUPERLATIF
f ai mang
le poisson y compris
la
(Zajj. 80) ; la variante
... ,We
...
l+-1; parait due la subtilit
de's grammairiens.
merveille! les K. mme m'injurient I
(Farazdaq, apud Za.. 78)
E. Elatif et superlatif
Le thme d'intensit ~ ( 57) qui se rencontre trs souvent avec
cette valeur originelle, est utilis par l'arabe pour former l'latif de
comparaison et le superlatif.
, .....
(1) Voir dans Reckendorf. Synl., 95 note 1, q.q. latifs tirs exceptionnellement de IVm f ; cf. l'exelll:>le du 927 d.
320-321
363
LATIF
(cf. 302 d.) ; ce terme, comme en fran., peut, il est vrai, .rester
sousentendu, mais le contextP- doit noncer cette comparaison, sinon
le thme
jj' est seulement intensif; cf. les ex. 323 b. L'latif se rend
que, etc;
-...J)
~ ~ .L-.JI r~.J
..
1....
litatifs ou actifs de la t
r. (1),
, ....
~I
plus intense
j,r"l
plus abondant
plus grand.
'
yi,-
322-323
..
., .
\ili:,.o
' ,
~,
-;
( 302 d).
il est fort beau.
b) Le superlatif absolu peut tre aussi rendu par un thme d'intensit( 51 d, 52)
1. M. tait trs dispos au mal.
(Ag. Il, 263)
324
SUPERLATIF
365
RELATIF
, ..... "
324. - Superletlf relatlf. Ce superlatif, qui institue un parallle, est lui aussi rendu de diverses manires :
a) Par le thme de l'latif en
...
~~\11 ~)J
b)
PREMIER TERMB
"'
:yi;.;
-.... -"'J-,~ ..pl. J; ou~,\~;J:;i pl.
,.
~ld;.
, .......
Il faut remarquer que si l'nn met part les mots du type j-tl,
la valeur de superlatif n'est acquise pour les autres thmes que par
le r.ontexte.
366
325-327
..
~j ': !:l
,l.A
de~,:.~, J~ , :,;.J
Sur la syntaxe
cf. 223-225.
.J
,,..
.r ?~r ?
1
S217 a.
~.
cf.
l'OUS:
~- ~j
328
367
NOMS DE NOMBRE
F.
' . . ;
r:
.,.,
Noms de nombre
, , , , , 1.
368
328
NOMS DE NOMBRE
b , ~
six I'"emmes.
'
cinq femmes.
' ....
, , ,;
... ,,.
.,
...
""'
"" , ...
, ... "'
... ~.
b,I
:.
fm. ,;!s- l::. ~1, les deux premiers lments sont en concordance de
genre avec le nom compt, comme ils le sont pour 1 et 2. - Pour les
autres nombres, de 13 19, le ; de -.~ correspond bien au fm.
(1) Des grammairiens europens donnent des ex. de noms de nombre isols
sans aprs lesquels est sous-entendu un substantif vague: c/wses, etc. ; cf.
Reckendol"f, Synt., 208 suiv. Celui que cite Wright, I. 289,? signillant diz
Uours], n'est pas exact; c'est .J\l nuits qui est sous-entendu.
328
NOMS DE NOMBRE
369
des noms compts, mais celui des units correspond, comme prcdemment (cf. mme b) au masc. du nom compt : il y a concordance, en
genre, de l:i dizaine, et discordance des units (1).
treize hommes.
seize femmes.
De 11 19, les noms de nombre sont figs au cas direct, sauf
et
l:i,
cas direct.
cl)
(1) Les formes anormales des deux sries de cette seconde dizaine ont paru
capables, des grammairiens occidentaux, de fournir l'explication de l'anomalie
des accords de la premire dizaine ; cf. Brockelmann, Grnnd. I, -i89; Reckendorf, l'erh., 265 et Synl., 203. Ces grammairiens ont fait remarquer que dans
les noms de nombre de cette deuxime dizaine, i'.J"li parat tre un nom en
tat d'annexion au cas indirect (cet tat d'annexion est vident dans. i:,U ~I)
et que le sens du complexe est: un de dix, deu:r de di.T, etc. Si l'on met part
'i'"_,.!$ ~! , le premier terme -~w ;,;ij\ etc. est au cas direct comme terme circonstanciel. On suppose qu' l'origine, ces for mes avaient t seules employes.
Mals quand la notion de genre s'est dveloppe dans la langue, on aurait considr comme fm. les noms de nombre termins pu i:.,!i et l'on aurait
fabriqu une srie parallle, dite masculine,. du type :,li: <Jjf o le premier
lment avait un i tandis que le second le perdait. Quand on se serait proccup
d'tendre aux noms de nombre .de 3 10, la distinction du masc. et du fm.
qui s'tait tablie dans la deuxime dizaine, on aurait pris modle sur celle-ci
o le premie1 lment a un i au masc. et en est dpourvu au fm. Cette discordance aurait t reporte aux noms de nombre de la premire dizaine. C'ut l une pure hypothse qui ne semble pas correspondre au dveloppement
logique de la langue, mais qui tend vers une explication rationnelle et n'est
point sans valeur pratique.
(2) Dans beaucoup de langues, 20 a un traitement spcial ; ce sont les 10
dolgtsdes mains et les 10 doigts des pieds.
370
328
NOMS DE NOMBI
'
'
u.J _r-&-,J
".i...;,
vingt et un.
, , .,... ,
......
~; ~.:.r,.J 4JJV.::.: I;
...... ,
,
;Ir 1~:P.,.J
-;
,"',,,.
,,
;./y,; C;:
,,,
~,;
j'ai
1111
vingt-trois homme.,.
tL4J.
1.... ,
~ , .> :
(Buh. I, 11)
so
Le nom compt
est au sing. et au cas indir. en tat d'annexion ; le nombre qui multiplie 4!4 prcde celui-ci et amne une annexion, mais "4!~ reste au
sing.
cent car1aliers.
q1111lre cents cavaliers.
si:r cents femmes.
f)
" .1;
"
..
;,, ...
,
.
...Ali se met au pl.
.l.J"J~
- :.;i
mille cavulicr.,,
..._ > ,. , ,.
jl_rl ;-i\11 ~
Un mi//io11 se dira
sept-mille femmes.
.....il :.;t.
329-330
371
NOMS DE NOMURF.
Remarque. Le nombre qui multiplie il~ :i une forme sans i puisque cc nom est fm., tandis que celui qui multiplie :'..ill a une forme en i
puisque Cl' nom est masc.
~ 32\l. - Aprs un nombre complexe, le nom compt suit la syntaxe de la dernire tranche numrale exprime .
) ""'
-?'il 1 ~;I
'f
..,
-~; 4...l._.J
, -
J ..,. ,,. ;,
5328 d)
vi11gt-h11il
cavaliers.
+ trois
cents
+ sept mille
a)
'i~ll Ji,;-)i
~~)l 'i)IJ
...il' ~'il 1 '4 - j.1
- r
372
331-332-333
NOMS DE NOMBRE
~~ '.).: -ri~l
;i~ ~~
4,;. j-
trois fourmis
;~
quinze pches.
Mais avec un collectif sans nom d'unit (cf. 234 b), l'arabe utilise
une tournure prpositionnelle avec LJA,. Comme ces collectifs fournissent gnralement des accords fminins, le nom de nombre sera sans
; pour les units.
.et -
/rois chamelles).
33~. - Adjectifs ordlnauJl, Ils sont traits comme des piihtes normales (cf. 278 a).
le quatrime enfant.
une cinquime femme se leva.
Ce!. adjectifs ordinaux peuvent, comme tous les adjectifs, tre employs substanti\'ement. !ls se rencontrent alors le plus souvent en
tat d'annexion ou en tat prpositionnel avec
. ,,
. '.
'
.:;
... ...
Dans l'expression / ;
224 b.
d\;
--
J~l
334
373
DATES
.......
""'
~ ou~ Jg~
-.
;,
~)~
~ou~ru.-~-~;~~
- ...r- \..... . .
..~JI~~~
i>. ou
'i:r-. -~I ~-
b)
c)
~ ,~ ou ::..;,;; ~g l'i~~
"
.rfa
vantes, conJ'ointement
::J.:: ..
1I-:
.;.;-Ji' : ~-ou;.;
. l) ~-
~r
;..
:Ji'v ~
.~ "~~
::,u.;j
.....,.)
~l'.l>
J
~i!n
~~
.)1111 -
:r.,'11 '.:i_,!l
.j,1111
~~ ~,SLJ"
~-\JI -
011
:J1;.i.
~l/.l>
374
335-336-337
DATES
conjointement il~~
de lia lune dei rnjub.
_;)j~~
. ...
,,..
~~L.
~:;~14!..:~ou'S
.: , , , , , : ..)li-
.J
ou 4l~ hgirienne.
ter de /'Hgire
J""',
~I
,
c>,
1 , , , , y
ou l'idiotisme ~ ,..r~
i:t.1 o i!J.
3.'iS-339-340
6.
375
.i.:1 q
.i.:1j.d1.J
-.
aussi l'injonctif
W .J~,
'P.J~
sus , prends et
garde
-~G~G
.,,,,,,,
.,
376
341-342
~ ~~
~,
malheur eua: !
;!.li [l.:
, , ,,
~J ){A 1
doucement !
. ('-'. (.:' ,
r---:..
J"
.J ;
,
bienvenue vous I
;!.Il
1) ou ,
..
~ 1) cl
merveille I
342
377
' 1 - -. ,
,41 --
"'
~ 1 or a
'f' combien!
que I (suivi d'un mot sing. ou pl. au cas indir. avec
.
ou sans
~)
(2).
~,! L." ~i:! quelle diffrence entre ! (suivi d'un nominatif ou d'un
cas indir. avec~).
(1) Les grammairiens arabes tentent, l encore, d'expliquer cette flexion
pu la substitution d'un masdar un verbe, ce masdar ayant t loi-mme remplac par un autre thme nominal 1 Cf. Sib. 1, 162-3.
(2) On cite des emplois de. 'J avec un nominatif quand le rgime de la
parlicule ne la suit pas Immdiatement ; cf. Stb. l, 295 et Reckendorf, Sgnt.,
118.
378
VOCATlf
&,
343
'
J~ .,:.,
~
-. \I
or a ! lfemmej, l11etoi !
;.;.
~t, ~j;
,
-
que de dirham lu as !
~-~~
~l~;
~
:..
.,. "'
,.. .
A noter l'idiotisme ~J ~
f. 303 b.
Ql
., .
tG. - \,'
,,,
..
344
379
VOCATIF
- t'
....
~i;
o $lib !
~)1
o (l') homme!
..
..
. c
.
/j
=> ~) o Seigneur !
=)
~ (mon) peuple !
(Cor. XI, 53).
En posie, on trouve aussi une apocope de la dernire syllabe
<J)
<l.,!',J
--
dans des noms propres de plus de trois lettres ou dans "--l.O compagnon.
c~i; =)
_c,;
0 compagnon!
(~;i.:
=>;i.:
/f<i.ril '
380
345-346
..1~
,,
..1~....
...
, "..1(,
par Allah !
:r;\ (abrg
souvent en
(.l), ~~
'~...1
'
,4\11
H.
par Allah !
Particules dites
<<
du cas direct
346. phrase.
La particule
01
01.
position dans la
tJ1,
a) Elle se prononce
(la torme allge
ou combine
est d'un emploi dj trs rare l'poque coranique) (2), quand elle est
en attaque de phrase (3) ; la valeur en est nettement affective : elle
souligne le ton solennel du discours, accompagne le geste (4).
(1) C'est pour viter des renvois ou des redites qu'on a group ici toutes
les remarques relatives ces particules dont le rle apparat trs divers, ks
unes tant des particules affectives, tl'autres faisant fonction de conjonctions de
subordination ou de coordination.
(2) Ex. dans Reckendorf, Synt, l:.!'J, 6 et 7.
(3) Reckendorf, Verh., 353.
(4) li est possible qu' une poque ancienne, elle ait reprsent cou.tam
ment un affirmatir analogue au franais : tu l'as dit, oui, en vrit ; cf.. i\ec
keudorf, S11 nt., 127 2.
346
381
, . "J ;'!,fl
....a-.r.
';J
,.....
i. ~u l '(:11'
'1 'f11
1'"
),.:., .J "'i.J::" ... .J._
,,,,.
' ,. ' .
~- ,
.
J~.Y. r_;! .::,,~ ~ ~.)
,
"'
::
-::;
,,,
Cette particule entre dans les locutions ~ car, lJ--~i bien que,
~l "'
(puis, en outre, et renforce la valeur de la conjonction qu'elle
accompagne.
~;:
t:
b)
;:
:: 'li'.
~~
'
on dirait que, et ~ car, dont les formes .- allges i)", ~ou com~,
c)
La particule
~\!
J.
mais la plupart des gens.
d)
::_;J'
(formes combines ~ ou ~
j;.l"
au ciel que! et
peut~tre
(formes combines
l;J:
matifs ~ ou
,,
\l prcdent souvent~ .
'p ~;J
382
que
347-348
~ dites appuyes
11,
ainsi
--
'::,:: ~--~' ~ / ,I
....!
~ ou
::.J ou JJ,
"~S'W\
')..
pour
~::..il
tu es grand.
')..
348
383
tl:i1
r"'' :1 i (,,JI
..
' , 1 ~ L<
~r
_.11 ~;~
.J
L.'
comme sujet.
de rnleur
Il. L'arabe suffixe aussi le relatif t_; ces particules qui soul
sans influence sur le verbe suivant. Mais ces formes combines ne se
trouvent gure qu'en posie et dans la prose pr--classique. Elles sont
tombes en dsutude.
011 dirait que leurs visages 011t t
~;J ~:J
couvl'rts. (Cor. X, 27)
t115
XXII, 45, ;l4tv1 .;..:J '; lfi~ cal' les yeux ne seront pas aveuf1les.
(4) De Sacy, Gr. Ar., (3 d,), 1. 567, II, 371 et note 2. - Reckendorf,
Jq, y volt un disjonctif.
Cor.
~
~ynt.,
384
348
t~~~~
~;:~L5~J~
~anif.
~1
CHAPITRE Il
LA PHRASE SIMPLE
Du point de vue linguistique et abstraction faite de toute considration de logique ou de psychologie, la phrase peut tre dfinie : un
ensemble d'articulations lies entre elles par des rapports grammaticnux et qui, ne dpendant grammaticalement d'aucun autre ensemble,
se suffisent elles-mmes (1). On tudiera successivement la phrase
simple (2) et la phrase complexe forme de plusieurs membres ou propositions.
La phrase simple n'est pas celle qui se rencontre le plus frquemment, en arabe classique. En dehors des textes reproduisant en effet
la langue parle, on a tendance lier entre elles les phrases simples
par des copules. Il est bon nanmoins d'aborder l'tude de la syntaxe
de construction par celle de la phrase simple, d'nbord parce que la
structure de celle-ci est, quelques dtails prs, celle des principales
coordonnes, ensuite parce que les subordonnes elles-mt!n:es, dans
nombre de cas, ne sont obtenues que par la substitution d'une tournure verbale un complment nominal on adjectival. D'autre part,
c'est dans la phrase simple qu'il est le plus facile d'tudier l'ordre des
mots.
349. - Ordre des mots. L'ordre des mots, en arabe classique, n'est ni cr libre , ni absolument fixe . L'arabe possde un
certain nombre de combinaisons rigides l'intrieur desquelles
386
LA PHRASE SIMPLE
349
peuvent s'introduire des variantes (1). On peut donc dire que l'ordre
des mots, en arabe classique, est la fois .~y11taxiq11e et expressif. Synlaxiquc, parce que l'apparition de certains mots ou de certalnes particules, en tte de phrase, dtermine, l'avance, l'enchanement des
termes qui vont suivre. Expressif; parce qu'on a presque toujours le
libre choix du terme qu'on veut mettre en ''aleur, en tte de phrase.
En principe, on verra un ordre type ou, si l'on veut, normal,
dans la succession : verbe+sujet (ou sujet+ 11rrbr ou sujet+attribut)
compl. direct
compl. prposition111'1 ou circonsta11riel.
(lij. 44)
Il s'en faut de beaucoup, toutefois, que cet ordre soit celui qui se
trouve constamment. Il peut tre modifi par le tour affectif de la
phrase, par le dsir de mettre un mot en relief, par des considrations
de rythme ou de nombre , l'arabe n'aimant gure terminer une
priode par un mot bref ou de sens faible (2) .
:J~ Il\ :.fi.= 'i ..,;!i lj\'.j ils savent qut' moi. leur droit, je ne [les en] frustrerai
(~ :J$ 'i Il\.)\ =) pas. (Mu_!labba~. apud Bu~tur, Ifam.sa, n" 818).
350
PHRASE NOMINALE
387
A.
Phrase Nominale
(1) On s'cartera ici de la dfin Ilion donne par certains linguistes qui
volent des phrases nominales mme dans les phrases contenant un verbe d'existence : cf. Meillet, lntrod. lang. indo-europ., 321 : Vendrys, Langage, 143. On
verra qu'en fait une phrase avec verbe d'existence se construit comme une
phrase avec un verbe ordinaire. - De mme, on ne retiendra pas la dfinition
de la phrase nominale donne par les grammairiens arabes qui considrent
comme nominale toute phrase ne commenant pas par un verbe. Cette dfinition se fonde sur l'analyse suivante : '.::.~ :itj Zayd mourra-= Zayd sera il
meurt, o il meurt est un altrihut. Or cctlt: dcompo~ition est inadmissible ; cf.
Vendrys, 1'4.
(2) Par dfinition, on entend le cas o le fran. emploie un verbe au prsent, mais sans valeur de prsent riel (ou temporel), cumme dans : le chameau
est un animal soflre,
PHRASE NOMINALE
351-352
.,,.,,;
.
- .
!":"q.,
'j. , 0l
.,,,.,,,
~ ""!)
~~}l~t
~ ~, Wi =~I
_, ::Ji
,"
_,,. "1
::,jl ::,.;
353
389
PHRASE NOMINALE
353. - On a vu au prcdent que l'attribut de la phrase nominale peut tre un participe. Si ce participe est actif, on a une phrase
qui se rapproche d'une phrase verbale quant au sens, mais s'ea
distingue sur deux points : 1 le temps situ n'y est marqu que par
le contexte ( 350) ; 2 la phrase note un tat et non un procs ralis
ou en voie de ralisation.
nous lsommes] ici assis (Cor. V, 2f);
opposer J..J.i ~ li 1 nous nous
asseyons, nous ralisons l'a~tion de nous
asseoir, ou encore : noua nous assirons ici.
,,., ,,,,
Les mmes faits sont signaler, si l'attribut est un thme d'intensit. Sur le flottement qui se produit quand le participe actif ou l'adjectif de nleur intensive a un complment, cf. 286 b et 367.
390
PHRASE NOMINALE
3.54. 11dmis.
354-355-356
:~:::: ~: 131~)
.,
'.
JI"-': 1~ =
a). Par son contenu mme qui n'4nonce pas un fait d'ordre gnral,
mais prcis, individuel, valable pour un moment du temps seulement.
.
J;I~:
, , ,
J,'-
.. .
,,
Ji;; ~\il
--~
r:,
,,"'""o~
.. . .
' ,
i.1
,,
'-::;
,.,.
~) ;~ l"jl~~:'..r..;il
b)
' '
357-358-359
391
PHRASE VERBALE
, '" :;,' ,,
,-.J
1r;'y-~
~ ou un verbe d'existence( 196-8) l'accompli
d) Par u
si la phrase se localise dans le pass, l'inacc. indicatif, si elle se
situe dans le futur. Il ne s'agit plus alors d'une phrase nominale, mais
d'une phrase verbale dont la structure est tudie 366 et suiv.
357. - La phrase nominale est galement impropre exprimer
l'ide d'injonctif, de prohibitif ou la subordination. Ces notions sont
'c:,lS'
l'impratif, au
(Cor. XXV, 1)
358. -
J..
B.
Phrase Verbale
~ 359.- Dfinition. On appelle phrase verbale, toute phrase contenant au moins deux lments : le sujet (que les grammairiens arabes
nomment [<il o: agent ) et le verbe (que les mmes appellent fi<l
procs) (1). Cette phrase exprime une action rapporte un certain temps, considre dans une certaine dure, attribue un certain
392
360
PHRASR VERBALE
sujet et dirige, s'il y a lieu, vers un certain ohjet (1). Sur les valeurs
temporelles el modales du verbe, voir~ 146-170. Sur 1'<1ccord du verbe
et du sujet, voir~ 245-249.
Il ne saurait tre question de donner toutes les combinaisons
possibles, en phrase verbale. On se bornera indiquer des principes
gnraux. Pour cela, on partira de la combinaison la plus simple :
uerbe
sujet ou sujet
uerbe, puis on no~era les modific<1tions introduites par l'emploi d'un complment direct bu indirect, ou d'un complment de phrase.
, ;y
~
~'
~y.
il crivit.
cris ! (fm.)
. ;.;..---.,.
, ... ",
-
_..>..-J
nous crivons.
. pas .'
n ..ecr1s
b) Si un sujet extrieur (2) est exprim, il peut suivre ou prccder le verbe. L'arabe prfre mettre le verbe en tte de phrase sans
doute parce que, de tous les termes, il est le plus riche de contenu.
,U" 81 ~i.:-
,, .... , ':
. ..J ~:'
i( ' '
361
393
PHRASE VERBALE
I t~\;
4aA
,,;-
~~j;~~
~tr'
- !.
~"':"~
,1::;/11 1;;1
l.).J .~I
....
"u'
"'4Jt!
"''.;A'j r ' ~.
u.
(. ~ ,f :.1 ''G.'
leurs [corps de) chair n'atteindront pm
If"'~
1J
1.1
Allah 1 (Cor. XXII, 38)
Dans ces deux constructions, le rejet du sujet est motiv par le
rythme. Au contraire, dans la phrase:
, t
et quand a prouv Abraham le Sei~ J ~l.x L~ 1
gneur de lui ( = Abraham a t
prouv par son Seigneur). (Cor. Il, 124)
le rejet est impos par le fait que l'arabe considre comme illogique
d'exprimer un pronom avant le nom qu'il reprsente.
:?l.J
394
l>HRASE VERBALE
,,
,,
~ ~jj .111 ~i
,. ,
,.-J'..
""
'
.,
_4111 ~)
362-363-364
ql.
plutt
365-366
PHRASE VERBALE
j'ai donn
395
z. un dinr.
256.
f.~~~~\)'
'.kio!,,
- ~.r
~~~~1
Par les ex. qui prcdent, on voit que ce mafl mutlaq sert le plus
souvent noter l'intensit de l'action.
366. - Phrase verbale avec attribut. On a dit qu'une
phrase nominale peut se situer, dans le temps, de diverses manires
et notamment par l'emploi d'un verbe d'existence ( 356 d). On a alors
une phrase verbale du type normal o l'attribut se met au cas direct
comme un complment ordinaire.
!' \ _(< ~ ! ~ ils seront pour vous des ennemi.~.
c ~ r-- uy ~
(Cor. LX, 2)
De mme, les verbes d'estimation ( 187) rgime attributif, ont
un attribut au cas direct comme appositif du complment qui prcde
et aussi, peut-tre, cause de la valeur circonstancielle de cet attribut.
nous fmes durs leurs curs.
- ,
' " ' ' 1""T" "'
- li' ~,..
J: L:i~
(Cor. V, 13)
..
300
367-368
direct.
'~,,....,Ytl ,;''1
....
4;'-f.J.. 'i'
.i
, -
369
397
'
-~
le. ._,c.,,._i
....
-~I
(3)
J! ~13i. 1:-;..;
398
>r"''
"";:- ..:,_;
( ~,.;,:~
...;:- ~ l.J =
...;:
370
COMPLMENTS CIRCONSTANCIELS
1,
...
,,.,,
<, ~I~~
,
.,
enfanterai-je alor, que je sui.~ u11e
vieille strile el que celui-ci, - 1111
vieillard-, est mo11 poux.(Cor. XI, 72)
b) des mafdar au cas direct exprimant un circo11sla11ciel Je but
ou un spci{icatif ( 289).
et la Terri' 11011,, l'm1011s tr11due [ pom
qu'elle .mit 1 u11 averlis,e111e11/ ehuqu"
craturr. (Cor. L, 8)
c) des ma11dar au cas direet exprimant la cau.e et pouvant, de ce
fait, alterner avec une tournure prpositionnelle avec ~ ou
J.
lieu.
lu a. 11oyag sur mer el .mr terre.
:Dl t:L;~
,tl)::JI 1_,!1.;
alleignirenl K1fa.
- . .
"'
"' ...
,,
,,,.
...
I~ ~.) ~li~J
370. -
Jl
371
COMPLMENTS CIRCONSTANCIELS
399
,, , ""
... c
...
~Id~?-~
!~\11 ::.i~
::.sIr' ~! ~J
~L;
..... ,~:JI I~...
~..,_,
'u ..:\f1,,.._ 1.-'. ~- 'u , y
J.
;
..., _ ' - ' '""" -
O
, ,
~'=-! i>.
.... , .... ,
.,,.,,
....
""'
&
,,
~~ -~!'~- '~=""''
~I ~
t; ~ ~
400
372-373
o:Jj
~..: ~
( JJ~ i Il jli.:
"'
~; ~If'"
actif>
c_,(l!'.:~1
"
'
c) Le complment introduit par une prposition conserve natu-
rellement celle-Ci.
(~J., ~\Il
373. - Dans le cas d'un passif impersonnel ( 181) - quivalant un thme verbal de la 3ane pers. pl. -, l'invariabilit (surprenante a priori) du thme participial s'explique par la correspondance
du participe un thme verbal impersonnel.
374-375
401
l~l ~
non, alors l
(Bu~. 1, 440)
149 b.
:-- .,,,,
,,s>
,,
~y,,,
~l-~_;l
402
d)
376-377
ri);"'...;j%
,
e) On trouve "'; enfin devant l'inaccompli indicatif, dpouille
de sa valeur affective ; la phrase exprime gnralement un procs qui
dure.
''. ,
JA
p1 ~\S
~I
'i,
l.."
t:
-~
b)
378-379
403
378. -
'-J ( 375J) et
tique. L'attribut rgi par ~ se met soit au cas direct, soit au cas
indirect avec
...J
(293 b).
.r-F... ou ~J~j ~
'}q_ '1
compli pour noter les mmes vaieurs que ~15 i.; - ~ ~ etc. Dans l'usage courant, elle prend les mmes dsinences pronominales que le verbe qui la suit (1).
-; ! 1.. ; -~-f
' ::_,_:.r
~-
U,...., r--
,:-
' '
"I
.J ~J ~ ~.J
379. -
~l ne ... pas,
~ !li ri'
1, 1'1)
.
:rP
404
380-385
le subjonctif auquel
'J , ,, '~, , .. f
.. 'l"''r'
~ 4,;;; ~
l::!
. ,.t.1 ',~
, J! .i
~T
~ \;.J~I
U
.,.
il:.i.; l!J
,ir
encore.
t.;:;,,
383. - "~/
employ comme exposant temporel, accompagne une ngation ; il peut suivre ou prcder celle-ci.
il ne se trouvait pas 're satisfait.
~-;_~~
t: .!'~ ~tr'J
(JAi}. 83)
'
,,. t 1 ; _,,. ''
je n'ai jamais vu un prfet de police
1 , , t- 1
~ .M',~_,....~~~IJw
comparable lui. (l\J. 1, 16)
385. - En posie, dans les formules solennelles, quelquefois la
particule ngatiye n'est pas exprime et c'est du contexte que se tire
l'ide de ngation : cf. Reckendorf, Synt .. 52-53, dont tous les ex. ne
sont d'ailleurs pas concluants.
386
405
,.
a)
,.
,
l.k' - :)(.;. 1xcept, sauf, sont d'anciens verbes figs la 3m
.. ,
a,
J.\_:"
.
..
, ~ 11
, "; ~111 'Y'
-~-J"-' ~~ U,J"':" .J~
, ,.,
c)
I~ et :)(.;. combins avec I,;', ce qui, conservent une valeur
verbale et rgissent, par suite, le cas direct, car la locution signifie :
ce qui eJ:cepte Un Tel, Telle chose ; par analogie, on a eu galement
une locution
Schri~en,
I, '61-t.
387-388
a)
qui suit
b)
'. 6
~
'81
J
'l~1
Y.
; r- r
~I .' ~1 .i '
~,-':.
'ai",
:t' 'f
..r:
~1~l:.~-'(t,;'.J' =):,1,
1--
_""
....;
\!jl
389-390
407
l , ~. etc., soit par un adverbe ;:t ou, J: quand, etc., soit par un
,
des
!. ;
.,.,,.,
'
390. -
tes-vous sortis ?
'Ji.
::~_.-l
.r ...,,
11.: \.;'
qu'est cela ?
1..
~?..r
, /_
,
":"".) ~
J,
Souvent'._; ou
l'poque pr-classique, s'intercalent .entre la
particule et le mot sur lequel porte l'interrogation.
~ 1.;.~ (':
11'e11t-il pas mon actif, sur vous, u11
/> IT"- r--:- ., 4J"'::
fait semblable [] celui-l ? (Bub. III, 27)
J-
~'i:t''~
.~ JL :,. ~; 711 ~
. , ,_
~,,,,,,.
~ ~
(1.. ~
=) !!,..,
391-392
PHRASES AFFECTIVES
La particule
exclamative
(S ~ltZd) introduit
~,
mais plus
H. Phrases affectives
39.l. - Phrases Impratives, Injonctives, prohibitives,
optatives. Sur l'expression verbale de l'impratif, voir 170 ; - de
,;.,.,;
fvr,
~)'~~~
Jt:l 't.:.:
. ,.::.,~
392
409
PHRASES AFFECTIVES
c) Trs souvent la phrase exclamative se rduit un thme d'apparence verbale signal au 192 bis, suivi d'un mot au nominatif. Des
\Il
particules exclamatives
or a!
en accentuer l'allure affective.
l, peuvent prcder
d) La phrase exclamative peut tre aussi forme d'un verbe qualitatif et d'un sujet. Le sens se tire du contexte.
' fi f( ' 1 ILJI ' ':
co'!'bien chtif est le chercheur et ce
'-:'F .J ,_N,
........._,
qu 11 recherche! (Cor. XXII, 73;
.
cf. id. VII, 176, XXV, 76)
e)
considrent comme
cas direct, - soit par un impratif JVm forme 2m pers. masc. sing.
introduisant un rgime avec -J., ,
410
393-394
PHRASES AFFECTIVES
f)
duite par les particules dites du cas direct '.::.:d' plt Dieu que,
,; , ,,.
,
~peut-tre que. Sur la syntaxe de construction, cf. 348.
J.l -
introduites. par
1~(,
comme subordonnes (s 460 b).
1L --' 1l -
- -' 1~[,.
,iJJIJ Ji
,iJJIJ ":}
~~,~~~ i;i~
~l ou
par
f qui introduit
un ner-
395-396
PHRASES AFFECTIVES
411
395. -
,4J .J
(IQ. I, 62)
396. -
Le vocatif n'a point, lui non plus, de place fixe dans la phrase.
Il semble pourtant qu'il vient de prfrence en tte du discours, quand
celui-ci ne contient aucun autre complexe affectif.
a)
'!JC1 J. L: Ji~
: J. ~,i;;
iJ~
~j1 ~l :_,.81 Q1 : J~ 1-
~_!QI.~ ~ ~l :::,_;;
;__,. 4:-'
TROISIME
PARTIE
SYNTAXE DE CONSTRUCTION
DE LA PHRASE COMPLEXE
TRC>ISIME PARTIE
SYNTAXE DE CC>NSTRVCTIC>N
DE LA PHRASE CC>MPLEXE
Notions Prliminaires
397. - Sous la dnomination de phrase complexe 11, on dsignera toute phrase compose de deux ou plusieurs membres ou propositions, lis ensemble par des conjonctions ou par le sens.
Les propositions formant une phrase complexe ne sont rien d'autre,
le plus souvent, que des phrases simples 11. Il n'y aura donc pas lieu
de revenir s.ur l'ordre des mots, sur la structure nominale ou verbale
de ces propositions, sur la notion de temps dans les verbes. Il faudra
toutefois tudier certaines ellipses et les changements de mode subis
par le verbe, qui sont le rsultat de la coordination ou de la subordination.
398. - La syntaxe des propositions est la mme que celle des
lments d'une phrase simple. L'arabe le fait bien sentir quand il remplace un mafdar .accompagn de ses complments, par une proposition,
comme dans
il ordonna de le tuer.
416
NOTIONS PRLIMINAIRES
397-398
CHAPITRE 1
LA JUXTAPOSITION DES PROPOSITIONS
399. - On a vu la place importante qu'occupe la juxtaposition
dans la phrase simple : juxtaposition d'pithtes venant aprs unsubstantif 278), apposition proprement dite de substantifs ( 279) ou
de dmonstratifs ( 2fi9). Il y a l visiblement un fait ropre au gnie
de l'arabe, que l'on ret,rouvera dans le style coup, haletant, qui est
considr dans cette langue, comme une beaut (1). La juxtaposition des
propositions indpendantes et mme subordonnes est donc un
fait relativement frquent en arabe, surtout durant la priode prclassique, c'est--dire celle pendant laquelle la langue, profondment
influence par les palabres de tribu tribu ou par les rcits qui se font
sous la tente, chappe encore aux influences extrieures, grecques ou
iraniennes, qui dvelopperont d'autres procds de construction existant dans l'idiome, mais peu utiliss par les Bdouins.
Cette juxtaposition de membres d'une mme phrase se trouve non
seulement dans le cas de propositions ayant une mme valeur, (propositions indpendantes), mais aussi dans celui de propositions subordonnes.
400. - Ju:daposltlon de propositions Indpendantes.
Cette juxtaposition se trouve toutes les poques de la langue. Comme
en franais, elle est d'origine affective. Le ton, le geste, la mimique
supplent au lien syntaxique.
~l ~~JJ;, ~ ~J
(1) De mme en pohle, le vers doit avoir sa vie propre, ofrrlr un sens plein,
indpendaot de ce qui prEcde et de ce qui suit. L'enjambement - fort rare eat consldr comme une faute.
418
401-402
Parfois cette juxtaposition est une vritable apposition de propositions formant paronomase ; cela est frquent lorsque la premire
proposition est au passif; c'est un procd pour exprimer le sujet rel
du verbe.
~; i 11 J;i
';1 0lr
i ~
~J !!, '.~111 ~-' ~. '..?!
'rl3i.:
401. - Proposition verbale sujet sans~\. A l'poque prclassique on trouve quelquefois la construction suivante :
,c>, "f
. ~
, , .::
'
_,,,.,.'1
403-404405
419
'l 'l,; ~(
J~ c::.i r ,,. 4$J :,J .J
:'.i' --''{'{(
.......,,,,
" , 1.
);
..; - .tt ' '
~I jA
~I ~~Li ~
.~
F-Jt :_,',i
-.--.. u-. ,, .-
::;. , , ,
~"" tt~.:
J -
420
406-408
406.
On joindra ces subordonnes, les circonstancielles
commenant soit par un substantif au cas direct en tat d'annexion
avec un verbe (~ 287 bis), soit par un mot de valeur purement adver,
...
."
Proposition relative
408. - La proposition dite relative 11 n'est, en arabe, qu'une
proposition j ux ta pose.
On a vu( 266-272) que l'arabe a deux sries distinctes de relatifs.
On sera par suite amen tudier sparment :
1 La relative antcdent dtermin ou indtermin.
2 La relative sans antcdent.
(1) Oa maintient une distlnclloa entre la proposition inci1e, sans llen
syntaxique a\'ec la phrase, et la proposition incidente relie d'une faon plus ou
moins troite avec le contexte.
409-410
PROPOSITION RELATIVE
421
Dans l'un et l'autre cas, on peut avoir une phrase nominale ou une
phrase verbale. On :rnra toutefois insister sur un trait particulier
la proposition relative, savoir la prsence d'un pronom affixe, dit de
rappel'" qui assure la fois une liaison plus troite avec la principale
et fait ressortir la fonction de l'antcdent par rapport l'lment verbal de la relative.
Pour viter des redites et grouper ensemble des faits identiques,
on tudiera successivement les deux espces de relatives, puis la syntaxe du ex pronom de rappel et enfin quelques types de relatives
participiales.
A.
J,
,', '1 (
;"':"~
:./" '-"
'1
~"'-
t,'
'-" -
iodlermin, et la proposition
relative
(~ila)
antcdent dtermin ; Il a
422
411-414
l.l!~ Jl
;.Ji JJ1
J~l
"';~
__
~~ \,(,.:.{[::.i(\11 ~]
.,,.
""
-:::
""'
,,
;~I / ...~
.~
i:r.fl 1
d cela.
vocatif, avec ou sans f.S .i1, selon que le vocatif est considr comme
dtermin ou indtcrmi; grammaticalement.
demeure dont la trace est efface /
1
,....- ; ~t ; .) ~
(Ag. III, 329)
-- .<
,
mes serviteurs qui croye: /
l_,.:..1 iJ.f\1 ~?~ ~
(Cor. XIV, 13, 54)
(_ ;."t (
fait que
Jl
415
423
Remarque. Dans cet ex., il est galement possible que l'adj. relatif ait t supprim pour maintenir le paralllisme rythmique entre
J.~let ~t.
~\
:JY"''~
~~
J'l i,;i;i\ ~J
~!.~i, ;\_'~! _ -~
_
_ -~
' C,"..,
est command par ::,; ou \.;' (3), auxquels il faut adjoindre les thmes
~,. -~1-1
... ~~
... ~
~- 1:i; t.: ~l
II, 398)
(2) Reckendorr, id., 414, m~intient qu'on a dans ;J. JI U.1311 une relative,
contre les commentaires qui y trouvent une circonstancielle. Mais on pourrait
tout aussi bien y voir ulfe Indpendante juxtapose.
(1) Nous ne pensons pas qu'il y ait llea de distinguer dans ;; et i; un emploi dttermln et un autre lnd1Uermln : cf. Wright, li, Ma.
424
416
1;
suiv., signale, aprs Noldeke, Zur Gr., 103, des emplois de:; ou
comme appositif d'un nom, exactement dans les mmes conditions que
..S ..\I avec antcdent dtermin. Mais cet usage ne s'est pas maintenu.
-.
...
.;
( iJ4 Jf'
=)
.iJ4,
,,,,.
.',
~,_,
-~' J;.~
~ .. ::,; , ~ ... ~qui ont t signales comme procds de dtermination de ces pronoms relatifs ( 268 b et les ex.).
,., "li L. ' '
et parmi les savants connaissant la
.~":% J '-~--4;.!"l I~.}~ iJ4,J
science des sphres [clestes) et des
..., , .. ' ~ ', ,
,
toiles ( = connaissant l'astronomie
,.1_,;-y1 ~ ~ (.;"' ,}.::.!\_,
mathmatique), [il en est] qui camp , ,'
,, , , ,
lent l'quateur cleste et l'cliptique
l~IJ lClt _c::./~1 ~J
comme uncseulesphre.(Mas'di, Tanbih)
417
425
rappel n'est pas apparu. Il reste voir les cas o il est employ,
suffix:
a) tantt l'lment verbal (verbe ou participe) de la relative ;
b) tantt la prposition introduisant le rgime de cet lment
nrbal;
c) tantt un substantif plac en fin de relative.
On va voir que ce pronom de rappel n'offre pas, dans ces trois
cas, un gal caractre d'indispensabilit.
:1
"'
...
~-}!JI-~\
,.:ilfill
,
,,.
i;L:ii J_1
(;.::ii.: = ) ::..~ ~! 1 J;)
....,~
'
. ...
(1) Dans l'impossibilit oi\ l'on est de multiplier l'infini les exemples, on
s'efforcera d'en donner un nombre proportionnel la frquence de leur rencontre dans les textes, aux diverses poques. 011 ne se dissimule cependant point
la pr6carlt d'une telle prsentation.
426
41i
'_ t"'~;,;l
r--
a: i;
' t"'
' r--
';~ ~ ~ ~J
-> .. -~ ', ~~ ~
"":.~
',~ J-i;
.,
tli!.
~~ t: J!-,'j~ ~~
Jt:'\11
~ ~) ~ :i.;:.:l
,.
,1
~J~.)',.
'1~J ~~ i;
J: r~
j;j)I J, J~ t: -~
~~~ aJ~:J~iJ
, ,,
8......)
r.;1
~!;,,;J ~
t
'a ,
\I}"
XLIII, 45)
~j
.i
J~ ~.J1
..,,
,
-....
V,
~z..;
J~
,
418
427
418. -
,._
~~ ~ lb,~ Ji;
~u~t;: t~~~~~i~~,{'d;!i'~~b~~s~(jg{~6a)
jl
'i::,.; .
?.t.::"
4$;
428
419
:::_ ::~
:li
~;
'
l.J'Y11
j
{ ~+>~='Ji -~ut
<ti+> ~:~~~,!~[j]
'
.,
,r.J';JI ~
b)
<~+>'!J~~t:~~..:ii, ~l
c) dans la relative antcdent indtermin, l'ellipse du complexe prpositionnel ne peut se produire; cf. 417 a.
li~l.r ~-
l.J'_
l.J'
_ -
p~re (=
420
c)
429
:; j; '~).li '~l
t:
~;~
, .. ~.ii(,
~f:!. ~
.. ,
,,
J !l ~.iI
-, t1
J)~~I~
:i:r,JI ~ ~i; :.ii "J;~ ::Jl
~~;~
~,_~' ~~l ~:>1I ~
~~.,
~ !I..:} ~.iI ::.J
,,
,v-.'
J.
_,
l.j
430
421-424
421.- Si le pronom
~~ ~~.if'
J.
~Il.li...:};
~r~
+J
ou
L:
car <U. i. 'A., - ce qu'o11 dit lui appliqua la prescription coranique touchant le vin. (Ag. II, 97)
E. Relatives participiales
424.-a) Assez souvent en posie et dans la prose pr-classique, on
trouve des participes ou des adjectifs toujours munis de J, bien qu'ils
(1) On trouve dans certaines recensions ~Ci.
424
431
RELATIVES PARTICIPIALES
'
-~~,!]~~)li~\)'
~ ~~~ ~~
'' ., , , ,
.il~
~~'
.. ,,
J1 =
dmonstratif-relatif
CHAPITRE Il
LA SUBORDINATION
425.- Notions prllmlnalres. a) Si l'arabe, une poque ancienne, connait la simple juxtaposition de propositions sujets ( 401) ou
compltives( 402), il emploie aussi ds ce moment et le plus souvent,
0.
.. " .
,
b~
;.
.r
~:.,.:.,
r.
,,,
...
1'
,:::;:1
= .::,,L4 ~
,_,
~~
;o =~;a~ ~i ;o
~t= ,~ ~'
J;i' ~t
' ........
~J- J-i
(1) C'est ce qui explique l'existence des compltives asyndtiques dans les
dialrctes vivants. Cf. Fl!ghall, Synt., 82.
425
~~t
LA SUBORDINATION
::Ji; ~l ~, i.;i=;t
~;~~
c)
~l
forme appuye ou
forme
o:
allge
exprime
(fran. : je veux qu'il 1oit sage); celle introduite par fil' note une con1tatalion, un fait tenu pour ralis (fran. : je sais qu'il e1t sage). Cette
distinction ne parat pas avoir t absolue une poque ancienne.
;:
;.
.'
'
+ attribut),
+ sujet.
exemples prcdents, on
~oit
que la subordonne
verbale l'inaccompli est l'indicatif avec i(l), tandis qu'on a le subjonctif avec
~ (2),
(!) Sur ln justification de la flexion du cas dlrec aprs '.:il, cf. p. 382 note.
On rappellera qut: pour les grammairiens arabes dans une phrase : s11jet+verbe,
il s'ngit toujours d'une phrase nominale; cf. p. 387, note l.
(2) Cette llexion du subjonctif peut donc tre expliqul!e aussi par le sentiment que la suhordonnl!c est complment direct de la principale, mals cette
cxpllcatiun ne peut s'tendre itl tous les emplois de '.:.t
434
;;,1
426
OU ~\
A.
, ~
l suivi
remplac par
'i:,,l
Ji rare
~l
de l'accompli ou de
0\1- voil
est que,
longtemps que,
~ peut
d'ailleurs tre
compli indicatif.
voil longtemps que nous avons
visit ses lieux de campement I
(Brockelmann, Grundr., Il, 604;
cf. id. les autres ex.)
b) Avec les verbes unipersonnels notant. une convenance, une
obligation, une possibilit ( 192), ou avec les expressions notant les
mmtls ides.
eat obligatoire que lu sortes (= il
faut que tu sortes).
Temple.
, l;
,,,.)\,aj
:.
427-428
435
&, parvenir.
i,
~ ou ::, alternent
'-' lt 1
J'l' .,
- ..,.
....
'
s. ._,_,' ! ,,
"
'_r
,.
B.
Proposition attribut
::, ,
'~ ~.I .i ~
r r-+'
V,
,_,'..JI
i>,
c.
436
429-430
PROPOSITIONS COMPLtTIVES
~j Cngatif~> ou \. On
va trouver
'
429. -
ou~.
L'usage a
~ .
~l J\'~)i ~t ~1 ~
~I
i;I.! 'J
1;~ ~t '_,!ijl
QI
~~~'~1'
~ ~j ~~ '~
0
;~ ~l ~1; ~ ~~'~
.l.W..;JI ...
, ,
d~ouiller
(lij. 308)
431
a)
437
PROPOSITIONS COMPLTIVES
. ' = . 1
;
,,,,.,
~
. ' .'
c)
&
'i
Un ordre, o
~l =
L .
,
,r- ~Y~ u
~ ~.J
":.l
' -~
... _. _
("-'
non seulement de :
1 mais
~~i'b~.:.f (~~-~~
,J'!. u 1 ..i.L:-.J
--y-.--;;
". ~I :.t' ~l~: U
~
= ~l ~~.
,:.:.,,,,
~.'1JI' ~k'\i
\...:
_
. . . c:-
431. subjonctif.
a) Avec le
l = ~l ~....
il s'elf'orre de l'largir.
(Bub.Il' II. 228)
et
S.
dsira
(IQ. 1, 121)
rencontrer
ngatif~l ~ ~l, on
al-If.
a constamment le
yue
je me dis
je ne les frquenterais
pas. (IQ. II, 21)
438
PROPOSITIONS COMPLTIVES
1j'_);' '1 ~f J~
432-433-434
'
b)
LI
,,
,, 1_,,,
,.
A llalz vous exhorte [ne pasl revenir semblable fait. (Cor. X~lV, 18)
"lS"'/'j::...;.
ils ont voulu que leurs biens soient
licites. (Jl}. 51)
435
a)
PROPOSITION!i COMPLTIVES
439
Une estimation.
~~ J ~li~
'c:.~' ;1~l til~;iil
~ J~ ti ~~~' ~~
b) Une constatation.
~ :::..i.r-1 ~i ~l ~)
u ~~l ~}1 ~l ~ ~
c)
Une dclaratio11.
[ ... m'a rapport que IJ ... l'avait
inform que sa mre l'avait mform
qu'elle avait e11te11du .. (Buh. Il,
165)
car je prtends que qui a faut n'est
pas le mme que qui se repent.
(lij. 348)
435. Pourtant dans le Coran, la prose pr-classique et la
posie, aprs ces mmes principales exprimant une estimation, 11ne
'
;.
.'
440
436
PROPOSITIONS COMPLTIVES
.. ;
.'
'
~ s'allge
en
~l
de~ ..:,:..;:,..:,"~ ou
prcd
lo~t
...., ...
J..1..,o
..li...
~. . . . . . . .
,.
~-,
'
.....
~.) r-;- l ~
...
. -~- ,
. r1 ...
i,i:'-'~ ~
436. -
,.,
.w
...
~:1'
~_,
J;.5
dsirer,
souhaiter. Cette alternance s'explique par l'tat psychologique du sujet parlant qui considre ou non son serment, son esp
rance comme suivis d'effet.
(1) Les grammairiens arabes autorisent l'indicatif aprs ..,, dans ce cas,
mais les ex. qu'ils donnent sont forgs par eux ; cr. Caspari, Gr. ar., 250. Ils
fout en tout cas remi1qu~r que l'emploi de l'indicatif correspondrait l'expression d'un fait acquis.
(2) On a dit (p. 38~ et la note) que les particules finale ::0 une poque
ancienne se renconttent devant un nom, un pronom pers. isol ou un vi:rbe
HDI en modifier la flexion ou la mode; cf. Reckendorf, Sy11t., 125 et sulv.
(3) Le conditionnel est le fait du franais.
437-438
441
Propositions de but
cules~
,
:*.l, << ~
,
0
_,..
,,)~)
pour que ne ... pas, les introduisent et ne font en som,
~ dans les
compltives directes.
J:
438. La particule
qu'on a dj trouve employe comme
adverbe ou prposition ( 318), se prsente aussi comme conjonction
rgissant une subordonne verbale l'accompli ou l'inaccompli
subjonctif.
a) Cette conjonction, d'une faon gnrale, marque une limite
qu'on ne dpasse point dans le temps: jusqu' ce que, jusqu'au moment
l Jl.
442
439
SUBORDONNES AVEC ~
.,,. ,,,.
...
.ulS":
'
~tr:
ruse avec lui jusqu' ce que tu le
tues, (afin de le tuer, de manire d
le tuer). (Reckendorf, Synt., 457)
cris ce que tu veux dans un placet
afin 9ue je le lui transmette.
(Ag. Il, 249)
il gurit si bien qu'on etH dit qu'il n'avait pas reu de blessure. (Bub. III, 125)
F. Subordonne avec
439.- L'emploi de J comme copule de subordination gouvernant le subjonctif(on verra 489 que c'est en fait une conjonction de
coordination), s'explique par le sens mme de cette particule qui
n'indique pas une coordination pure et simple, mais nonce aussi,
selon les cas, des nuances secondaires : nuance d'opposition, annonce
d'un changement de sujet, expression d'une corrlation, d'une circons
tao ce de temps ou de manire. Si l'ensemble de la phrase suppose que
439
443
SUBORDONNES AVEC J
( .: s 1
.r-J
_~
._i ... :
i,;1; a .: '-i
"'
!; .s 1 ~"il
~_ .. i.,.:i..:o
.r
v. . . '- '
.;;.-.J
On sent bien toutefois qu'il est dlicat, trs souvent, d'tablir si:..;
marque une subordination et gouverne le subjonctif, ou si elle marque
la coordination et gouverne l'indicatif. L'arabe hsite alors et la pense
reste flottante.
,
,,,,.
rarement q.qn. le suit, puis raban~),;:; ~i ~; l;1i
donne (avec l'indicatif),- quille
,
l'abandonner (avec le subjonctif).
(Ag. IV, 347)
ne sais-tu pas qu'Allah a fait
.-~ 'J'''-~
,.i;.:,JI
_;;1 4111 "''''J'
l;
tomber du ciel de l'eau aprs quoi
: ,
";.
' '' ,,, (avec I'indicatit), - en sorte que
.,,..::W... Jo) ~' ~ c1..
(avec le subj.) la terre devient
verdoyante. (Cor. XXII, 62)
,.
..
- ., .
r-'
-. ' : .- . ~
UJJ~
("'
(2) Les autres ex. don&s par Reckendorf, Syot., 462,2, ne sont pas tous
coocluaots, car Il s'agit de coordoont!!es introduites par ..; dans la plupart
des cas.
SUBORDONNES AVEC
.J
440-441-442
( 487).
une valeur <:{ui rappelle celle de:..; dans le mme emploi (cf. 439) (1).
1 , ,,
~;..J
441.--Tout au contraire,
apparat trs souvent pour marquer
que la subordonne exprime un procs concomitant de celui nonc
en principale.
,, ,
. ,.
..:..--
'J~?.,.
(1) Lei grammairiens arabes voient dans cet emploi, un fait de concomitance et le confondent avec celui que nous tudions 441, mais leurs ex. sont
forgiis par eux et sans porte ; cf. Reckendorf Synt., 231.
(2) Nouvelle manifestation du rle du ter verbe de la phra1e; cr. 172.
44.5
SUBORDONNES EXCEPl'IVES
Subordonne ezcepthrea
H.
~1 ~l \11 ,_,~
~i&;\1 ~) ~ ::./,;::,I
".,,j:.;_
'I
~l ~1:.( 'X~..;
(.
~1
commence par ~~
~l
celle qui
':Jl + subordonne
~lest destine
,.
.c..,
-"',
.:..:.1a:
..
t.
~!-
Cette valeur de
~1
4,46
d'ailleur~
445-44.6
que la locution
-:::
'~t:~ -lL
1 i
"" 1
01 -
On notera que
parfois ~ - se combine avec une prposition (2), quand le.rgime de celle-ci, au lieu d'tre un mafdar, est une
proposition avec verbe. On a alors des subordonnes de sens divers,
selon la signification de la locution employe, mais de i:yntaxe umforme.
446 -On a dit que dans nombre de cas, une locution conjonctive
j:
~j
etc. se rduit ~, en sorte que la subordonne
comme ~1
prend l'aspect d'une compltive directe ( 430). En principe, il semble
que la locution conjonctive i:e maintient quand il n'y a pas un verbe
d'un usage trs frquent (3) en principale.
,-: : ( 1 ,. - il invit~ cc que nou~ le dfendions .
.c..:..i u ~; r "-!.
('fabar1, d. de GoeJe, 1206)
::,.., ,
--~JJ.-
447-448-449
447
SUBORDONNES CIRCONSTANCIELLES
r.;
~savoir,
.'
:;
'
J.
Subordonnes clrconstanclelles
J5.
,,,,.
~.,
.....
448
SUBORDONNES CIRCONSTANCIELLES
~ ~~~ ~ir' -~
~ ~-'~,,~Jlffil~_
~i[':~
450-451
xxxv1rl)
~ j:i avant
t: J~ pendant que,
'.y
iJ.I - ...::J
',
-~
11 ( ou l~l )
"'
cielles, celle avec L. tant que, qui vient gnralement en fin de phrase,
avec un verbe l'accompli.
j'ai t tmoin vis--vis d'eux, tant que
je suis demeur parmi eux. (Cor. V, 117)
~ ,~,
-. ;]\
,1.)
~l
,
.Y~
-~
t: est
toujours
~.
(lij. 375)
452
SUBORDONNES CIRCONSTANCIELLES
44\l
l!J
\!J rsl
(1) C"est en quoi elle diffre de;! on 1';! qu"on tudiera plus lnil). Mais il
est sensible qu "avec cette particule, on est dj en phrase double . r.e ,,
seulement cause de la prdominance de la valeur temporelle qu'on <'n
parle ici.
C H A P 1 T R E Ill
LA PHRASE DOUBLE
Comme le franais, l'arabe ne parvient exprimer certaines notions que par l'emploi d'une phrase deux membres. Celle-ci sera
dsigne sous le nom de phrase double " A la diffrence en effet des
phrases complexes prcdemment tudies, o la subordonne quivaut un mafdar et apend d'une principale dont elle est complment,
les deux propositions formant la phrase double sont en somme
juxtaposes plutt que lies et c'est leur rapprochement mme qui aboutit
l'expression exacte et particulire de la pense (1 ). Cette phrase
double est utilise pour noncer :
1 Un ventuel plus ou moins accompagn d'une nuance.
circonstancielle : ds qu'il viendra, dites-le moi, ou d'une nuance h:ypothtique : quoi que vous fassiez, je le saurai.
A.
Notions Gnrales
------\1) ~lme si, dans certains cas, un membre manque, l'esprit supple
mdiatement son absence.
i~
453
451
_:
.r
l-'
~',.,;
e:.: 0t ~!::;~1 ~!
,
'
'#1
t_~;I :f1~
' '
J-!..
,' l
\>. -: ~ l;j~_,I
i~ I.)~
1:r ( .. ~._ _"J;
J.._J.-'
l.:.J ...
452
~454
fi;;
1 ~1 _.:ii_ 1 L~:.
1
p~ "r-!;- J ~.;;t 01
b)
menant par
cf.
Jou~
J;
J, cf. ci-dessus b.
. , ,. , ..
,.,.
~r.JJ }.J
. k"' ' ;-
rr
el si vous les appelez au droit chemin, ils ne vous suivront pa1. (Cor .
VII, 192)
455
453
. ;:,,
i..J~ ~
:;
~ ~_..jJ\i ~I ~:;
'.J'.r_~I
'l!i )
.~11li11,
f9"'J~
.~i
*'
(1) On constate un fait de ce genre dan le fran. : " Si '''"'-' vl'llie: "" prmrlrmair1, j~ uous ac.c:ompagnt1ai.c.
1
454
456
,.
4.:A
-.J
458
PHRASE DOUBLE
VENTUELLE
455
~I ~ ~ ::,:
....
~'~
,,,.
~' ,~ ~, 1p '~)1~
. ,..
.;, '
, ,'
r'~' ~;fa
XLVII, 4)
0
;;}
en protase, cf.
-167 in fine.
459
..i>:J'
459. -
l~l ou sa forme
allge
.)l
~.
1 _:;.:_
1J.i .)I
b)
->l
.0
t.: l~i}
toutes les poques, mais avec un sens temporel faible, pour indiquer un
ventuel : quand, comme, si (cf. l'allemand we1111). Con11nc
~l,
(Cor. \Ill, 2)
et quand (ou si) il lmr 1sl 111, ils
disent. (Cor. XXVIII, 53)
l'u~age
460
4bl
'*'
...
460.
a)
't,;1
corrlatif analogue
b) On retrouve
.)l et
G; ,i;.;,; ,b)
...
pendant
Une phrase nominale sera donc introduite par 1.)l (trs rarement
.)1) : mais le prdicat est gouvern par '":", clevanl (2).
J_ .i.::::
~- ~;..;i ~i ~
.Ll~
iil 1l
JI~
- , ~ tl 11~ .. ~ Q;
- ~.);j
)
~~
461-482
je passai prs de la Place de la
Judicature: voici que D. y rendait
lajustice. (Ag. VI, 17)
Souvent d'ailleurs le sujet et t..J sont supprims devant ce prdicat, qui devie9t ainsi sujet.
'~.~
.-:
r!:;
.,,
..-.J8-I
- ~ :J ...L;
Cette tournure semble toutefois moins frquente que celle avec ...J.
461. -
De mme qu'on a vu
11l
. --
.,
462. - a). L'adverbe .,:..-. soit avec un sens spatial : ou, soit
avec un sens temporel : au mom~n/ ou, qui drive du prcdent, introduit une subordonne circonstancielle juxtapose la principale
40fi). C'est sans doute du sens spatial que provient l'expression
'
., .
~ ~~
~
,.,,
~.J -
,..,.
driver plutt du
(1) I~~ peut tre rapproch de Go; ; mals les grammairiens arabes adoptent
l'tymologie ::.1 ~1. d'o lea ex. forgs par eux dei~! ou".:.~! suivis du subj. cr.
Fleischer, Klnr Schri(ln, 1, 537 suiv.
(2) On a une volution smantique analogue avec
i:l ; cf.
452.
463-464
459
"
(li.
ifp
(1) L'apocop aprs ~r ne ~e lruuve que dans des ex. rie !(rammairlens.
Cf. Flelscher, I, M4.
460
----------------------
465-467
--~---
465. - Comme ~l, ~, 'j:S, l'a<lvP.rbe ~Jou, peut introduire une subordonne, circ~nstanc-iclle juxtapose~ -106). Si, en
phrase double, on l'tudie part, c'est qnl note alors non plus un
simple ventuel mais un <(hypothtique n, puisque le verbe est, soit
l'accompli, soit l'inaccompli apocop.
~~l ~;.
~ ~J ~~; ~~
d.~
,,.
~[..,-
~ 4fi7.
~
,. . . . ,.
,,.
~\
.}.:)
... t
JtUI .!t_\IJI
mm~
~~j <111ironr111r,
461
467
f.Jl
~, ~.
quoi que, servent aussi former des phrases doubles trs
fortement nuances d' hypothtique .
La particule ~l si (ngatif
un hypothtique ralisable (1).
~l
;l ~ J ;:.J'Il -C:::
_. ~J-' ._:
v
, l,
~~-~_,t;
'
""
,,
L .JI_,..
, , ,,.
identiques el on
""
l'..1;,;
0~1~
1 i;
~1 X
~ ~
~!
468-469
462
Ill, 174)
~ 1,-.
Y.~ ~t:I
-~ \ ~
1"(:.f"''''.111~
. .
J fe- .:.U.)
-- .r
- '""-
:!.li'~
468. -
+ apodose
l'inaccompli indicatif. Ce
.A
469. -
' ...
,.,. ... ,, 1
,,,.
'
,,.
~~' ~~-~'
~en
ventuel
>>.
(1) Fleischer, Kleinere Schriften, !, 710, cite des ex. forgs par les grammairiens, o ceux-ci tentent de montrer que l'indicatif dans l'apodose prouve
que le procs n'est plus senti comme hypothtique, Mais ces ex. sont sans
arande porte.
470-471
463
t ,
avec
avec une certaine frquence. La phrase est presque toujours
interrogative.
t,
$illOll.
-~~~
'j.'i:'
r- ,F~.J'j.
.
..u~~
,...'w
(1) Mme fait en fran. dans : Si nous allions Paris ?, dont la rponse
attendue est afftrmath'e.
464
HYPOTHETIQUE
D.
DOVTE~X
472-473
La prot:1sc
l'SI
elle est introduite par ~j ")quand elle est nominale 011 tians la succession sujet+ perbP. L'apodose se juxtapose la protase et le plus souvent
suit ; elle commence par la particule d'affectivit J dont l'emploi
n'est pas obligatoire l'poque pr-classique ; cette particule n'apparat pas quand l'apodose est ngative (1), ou prcde la protase.
)a
JJ
~~!J
t.: ai )
t.: ~- "c:, '} 1_,~;r---~_~1 :,t
. ,.
,.
,,
,,.
.. .
(1)
474
465
0tr", qu'on
distingua l'hypothtique
bas) (1)
,)1.ii\ ~'1~ ~~ ~
Gir 'ill
~j(c_;__:;-j ~\ ~~ ~)
~\-.
-~
--
~) - ~u '-f) en
pro-
position nominale ; en proposition verbale, on a soit ~ deYant l'accompli ou ~ devant l'inaccompli apocop pour un hypothtique dou-
'.f
G.r''_;: t.: ~1 ~i )
G ::JU ~; ;1 ~ )J
(!)
;i_)
J devant le
?e c1;mnais,
je
11ais.rn1,
46ti
~i
\I}
-~l:l:~ -!)~
'1}
-!5-476
-176. -
emplois de '} avec un sens voisin de 1~l(3), qui marquent naisemhlahlement qu' un stade ancien de la langue, on ne distinguait pas toujours
entre ces deux particules.
J~ll 1;.,. ~ )
..j,;JJJ.;:.
i.?~
477-478-4W
467
cRub.
~ 201).
E.
~ 478. --
11)
L'ndverhe
1~1 ou
en consquence,
01 ou ')
111.
b) Parfois
qu'on pourrait rendre en franais par .m11s quoi,
.inon, semble s'trE" substitu la protase.
F.
~
1a
479. -
(1) Ct> sens d'ventue>I, tabli par le contexte, rst certainement nccusf par
traduction frannlsc.
121 Sur cette particule, cf. ~ 461.
468
480
Introduite par ~~J quoique, mme si, elle exclut, dans la principale
toute notion d'irrel.
jl' suis avec lui.- 111h11e ,,'il ne me
co11nal pas. (IQ. Il, 122)
Introduite par')~ mme si, en suppo.m11t que, elle note au contraire, dans la phrase, une incertitude que le franais rend de plusieurs manires.
soyez respectueux de la justice,
fllt-ce contre vous-mmes! (Cor.
IV, 134)
eh quoi ! ferais-tu entendre des
sourds, mme s'ils sont len outre!
dnus de raiso11 ? (Cor. X, 42)
ou bien ...
011
~l qui
introduit un inac-
L'alternatin peut tre exprime aussi par des substantifs au cas direct
a\ec valeur adverbiale comme
tantt...
remplace par _j .
c..~-~
.."'
~-)~
(llj. 28)
PHRAS~ AVEC ,\
481-482
469
011
011
~ 481. - L"alternative peut tre indique aussi par ") ou, uu bien,
exprim seulement devant le second lment.
11) D'une manire gnrale, cette particule n'a pas d'inth1ence sur
la tlexion du nom ou le mode du verbe qui suivent.
, , . , l ~ , e.J
/ r..
'Y..
.J
,.
'.;t.a.1
~ ~~1J."1~
1'J
, , ,
L..
r .... U-:
,. , .
"'
'
..::..:.0
...JI
b) On trouve cependant le subjonctif aprs ) quand la premire proposition est ngative et qu'on entend marquer qu'il sera
impossible d'chapper ralternative.
~..r
<:---;
<:' .,. ,
~~.Jl .. r~~
,
! ' , ...
.J.r4!. .JI
~l (cf.
(1) Cf. d'autres ez. cits par Reckend~rf, .'iyul., 311 note 1 et 312 c.
plus
470
483-484
PHRASE AVEC )\
/i)
cetll' inilistinction (l) et a rserv ') pour les phrases non interroga-
.r'
cela
1vient-il]
de toi
Oil
d'Allah '!
1'~>.:";J..J. ."t\
t
~ ~
;~f.'\; -t(..,:
_,
,. .. !.
r"".J~
i- dans
...
V--
Oil "
f;.i :_;
:\lais
::;
~ peul aussi
(!) Les 11rammairiens arabes ont fait une distinction subtile entre j\ en
phrase interrogative et :..1; la premire exprime une alternative qui e~clut toute
dlltre possibilit: la seconde laisse subsister un doute: il n"est pas exclu qu'une
irolsime possibilit se rvle. Cf. Reckendorr. rerh .. 481. Mais le dernier eiiclt et ceux de Reckendorr prou,ent que cette distinetian est une snhtllit trouve <i posteriori pour mettre de l'ordre dan1 une indistinctlon.
485
471
r.li
Au lieu d'un mu1dar au cas direct, le complment peut se dvelopper sous forme d'une subordonne avec~ (plus
rarement~.if 15">.
--
+ imbordonne.
J\r
'
,\;JI~
c)
4tr Jo;~I l
,, '
' - -
<
"'G
~ "'u..'
~~\s-'
--. Avec
~ l;.$'
(lij. 37)
,,,.
472
PHRASE
NOTANT UN PARALLLE
485
CH A P 1 T RE IV
LA COORDINATION
486. - On a dit que l'arabe procde frquemment par juxtaposition de propositions indpendantes ( 400). Il utilise aussi, comme
le franais et mme pins que lui, une coordination troite entre les
divers lments de la phrase par l'emploi de conjonctions de coordination. On a dit( 139) que celles-ci pallient dans une certaine mesure
l'absence de poncluation, jusqu' l'poque moderne.
Les parties du discours relies par ces conjonctions de coordination adoptent les mmes flexions de cas dans les noms et les mmes
Jlexions de modes dans les verbes.
Il est possible de diviser les conjonctions de coordination en deux
.,.
.,. :; l . .,.
groupes. Les unes comme J , j , ~ , Y, lient soit des mots de nature
identique dans une phrase simple, soit des propositions de mme na
lure. Les autres comme
474
COORDINATION PAR J
... , ,
~)J~~lW.1~,4~,,; ,. ~
488
,~~~(, ~:11)
-:c
i'..i5
1i.r')
'.::.:.:.<)~tel el Id.
la11l el /1111/;
..
,~J
...... ,..:,..i 15
.....:i;
,,
'''t',
,,.t',
I~ J...u1..1~L.-~
_; .
\!J
1.)
').~Il) ~~ J._j,j
,..
\.4:;: .;-:.:-
'.;CJ
-;.Yi
~ ...
J' . ,
'Jo ,
' ,
; , ,
~, 1 ~ 1 v"J;. J
... ,
ulpl * J J ~~
, , ,
._r.
\;J
,,
<
t . ~
~ J r-~.' ~ ~l
Sil/' St'S
.,.w.i1:;.ll' garde-toi des (leau.t:] di5co11rs ! (IQ. Ill, 1) mais il s'agit, semble-t-il
plutt d'une Bezion a dans une exclamation il valeur d'impratif uerbal; cf. 3'0 b
489
475
le /eu
l rien 1.
(IQ. 1, 86)
'-'
alors. Ce sens de:_; explique sun emploi en tte d'une subordonne notant une intention, une modalit( 439). Graphiquement, elle se lie au
mot qui la suit. Entre deux propositions, elle peut quivaloir au signe
<le ponctuation point, point et virgule, du fran.
a) En phrase simple, :_; entre dans une numration d(' toponymes pour marquer la succession des tapes parcourues ou parcourir, l'espace qui s'tend entre deux endroits.
~-,, ~( -~--'a_;
L_
Y.:.
_.f~( ~
.r
\!.iJ'
..r
. r.
47'1
489
COOHDINATION PAR ;;
~ _,;
,;'
'.,1i .. 1.-,
_..r.
+ 11erbe.
~tl;; ~~ ~
J'
... ,,,.
.il
,
i:"'
.'.;~ ~lt
,,,.
-'r ~-1
',-J
"',,,.
~I w
:;J~-~wJ~
. ., , t~~ii
~
J1 ~- l~ .L-~
Jif1
VI, 2UCi)
.:4- ~ ..=..,,1.t ~
...
.. J. 1.',,
..
' ...
'
,,;
'
! \ ' ,,-
.. ,,.
,,,. ......
..
;;: ~)_d~.
r--)} ~
,,
, , , " v
~lt ~j ~
il leur fil des prsents el le.~ fil gnreusemenl (text. : el fil bien leurs
prsents). (Reckendorf, Sg11/. ,- 317
477
COOl\DINATION PAi\ ",,/
------------------------
400
dl
r'
~
490. -
a) La conj1nction
~puis,
., ,
,,.
.J.,+'- ~ ~ j ~.)
~(.J~I
J._;.
-~::, ~l
b)
en outre.
quand le locataire part, il laisse
dans la maison un tas d'ordures.
En outre, il n'est barre de fermeture
qu'il ne 11ole, 11i chelle qu'il n'emporte. (.JJ:i. 87)
~
-~~1
r;_ ~ -~l)~i t:
-,
":
478
COORDINATION
P~R
~ -:.:.-;
ETC.
491-492
J.i
491. - La particule
s'emploie, elle aussi, en phrase simple
ou complexe. Dans une phrase positive, Plie indique une rectification
qui complte ce qu'on vient de dire, bien mieux, plus l'Xaclemeut.
, i: ~ ir
,~,-~~t\
c:-~~
=, ?"'
yl.-)
'.:.it\,j1) ~ ~)li)
y(~\t~-~~
Dans une phrase ngative, elle Pxprime une rectification avec
ide d'opposition : mais, au contraire.
i.s:
..r -
~ ,~1;
-.li
.... i.r.
~ introduit la rponse.
'J~
~''J!: J~
La
locution~~ prcise
~493-494
.il4-' -~ ::r~r~/nt,..;r_,
'J1j'~1-;.
?-(41t;:,; ~~
Jt !~,
479
l,
..~')
c
La locution
't marquera
Locutions de transition
494. -
";
...
....
"
J'\i (~~J'>.
480
4~5-496
R. tait un homme savant el aslucirux. C'dait toulr/'ois le plus pollrnn dl's lwmmes. (IQ. 1, 171)
~ 495. Assez frquemment, le pronom dmonstr::itif 1 .iii. s"emploie aussi pour marquer la fin d'un dveloppement et annoncer un
dveloppement contenant un nouvel ordre d'ides.
De la ngation en coordination
~ 496. -
'J : tout
se passe
dans~- ~.J>
~-J
...
~ Qi: ~-_, ~~
~~:L
~ i>.- t;i,j1;
1 .' Y:' 'J
-~
. - y .r-: (Y'
;J~ i;fa; -.j'J ~-_;JI
-..;
:.-~J
-~ J~
l,, - .,
_Y._,,_~
497
L'EXPOSANT EN COORDONNf:ES
481
~- ("" ""
b.
l'ellipse de
0\S" employ
c.
..;-.J .j ~ "rj ~~ ;~
(IQ. 1, 178)
.)C.:.:,, ' - .-
482
d.
~
;'
497
L'EXPOSANT EN COORDONNES
&1 ~
~..r-
~~
,'-'"~I ~ :..141)
l'ellipse de
l_)J,.)lJ:;; etc.
ui
...... ""
~
" ,,
~)
Sur le "balancement" )
497
483
L 0 EXPOSANT EN COORDONNES
').i
'i:x._..r-_ i
g.
nom.
1 ::,.._
VII, 23).
:i
une alternative.
.~oir!(J~.
160).
....
~Y.
.J
'
...
,,,.
~ .::...Jr
"
j1
sui.~ pas.~r
Ecriture : 11 ; 12 ; - lapidaire :
11; - rforme de I'-: 25.
Elatif: 97 ;-de noms de couhur:
98 Rem. ; - de comparaison :
362 s.
Ellipse de l'apodose : 462, 4-ffi} ;
466 ; -en coordination : 481 s.
Emphatiques : 21.
Energique : 37 ; 254.
Epithte : 296 s. ; 417.
Etal d'annexion, appositionnel,
construit : voir Annexion, apposition.
Eventuelle (phrase) ; 455-460.
Exclamation : 218 ; 408 s. ; commisration : 375.
de
.t87
164.
Hypothtique ralisable: 461 ; douteux Oil irralisahlc : 46-l ;
- avec ngation : 461 ; 465.
lmala: 24.
Imminence (verbe d'): voir Verbe.
Impratif: 46; 255; 408.
Inaccompli: 36; 37; - indicatif:
41 ; 44; - subjonctif: 44 ; ;1pocop : 45; - nergique : 37;
syntaxe de l'- : 246 ; 250 s. ; en phrase double : 459 ; 46-l.
Inchoatif: voir Verbe.
Indtermination : 200; 318.
Indicatif : 37; 41 ; 44; 250.
Infinitif: voir Mas</.ar.
Injonctif: 255; 408; 434.
lnten.sif: voir Adjectif.
lnterro,qalion: 204; 215; 407; 419;
- en coordination : 482.
Irrel: voir Hypothtique irralisable.
Juxtaposition d'pithtes: 320; de propositions: 417; -de prop.
subord. compltives: 418;
circonstancielles: 419; - de
415.
Mode (inaccompli): 36; 41-46; syntaxe: 245; 454; - en phrase
double : 454 ; 464.
Mois (noms des) : 373 note 1.
0
l\'asales : 21 ; 22.
Ngation : 215; 4al ; en phrase
double: 45-l; 461 ; 46il : - l'll
phrase concessiYC : 4()1 ; -- en
coordonne: 480 s. ; 483.
Nom : noms primitifs : 85 ; noms
propres: 103; 277; leurs flt>xions: 125 Rem.; - quadrilitres: 102; - d'unit: 93; -
488
Occlusives: 21 ; 22.
Optatif: 2-l ; 2.7>2 : 393 ; 408.
Ordre des muls ; ;i85.
Palatale.~ et prt;palatales : 22.
Participes : ;)() il 71 ; 85 ; - verbes
concaves: 145; -- verbes dfectueux : 154 ; 239; syntaxe - :
actif : 32.'); - passif: 276.
Particules: 207-210: - d'atlirm;ition : 214, 21;); - d1~ coonlination: 214-; l:i ;,, ; 4-80 s. ; -distinctives: 21t; uclamatinr.:
218-220
d'interrogation :
21il; 217; 218;407;419:482;
- de ngation : 21!), 2Hi; \'crbalcs: 211-214.
Passi1 : 37; 47 ; 2;i9 s. ; voir verbe.
Pause : 29;).
Phrase: - complexe : 385; 415;
- avec concessive : 467 ; double: 4fl0-467; - ventuelle:
45.'>; - cxceptive: 405; - impersonnelle : 400 ; - interrogativl : 407; - hypothtiqur :
459; -- ngative : 401 ; - nominale : :J87 s. ; - avec alternative : 41)8 ; - simple : 885; doublr notant une comparaison:
471 ; - verbale : 391 ; - ave..:
verbe passif : 400.
Pluriel externe: 117; - m:i!>culin:
118; - ses flexions : 11\l et s.;
- fminin : 118; - ses flexions:
120 ; - de racines concaves :
146 ; - syntaxe : 287 et s.
Pluriels internes (briss) : 117 ; leurs flexions : 121 ; 166 ; quadrilitres : 161> 172; drivs de quadrilitres : 172
l8; --de pauciti: 166; 178
182 ; 289 ; - pluriel Je pluriel:
198; - collectif: 182 197.
Possessifs: leurs quivall'nts: 20:~:
204.
Prpositions: noms -(liste): 2089 ; - proprenwnt dires : (h!C')
210 s. ; emplois de~ - : 329:162; - en pruposilion rd:ili\'' : 42i ; en coorrlorrne : 483.
Pl"llhibitif: 215 ; 255 ; ti"lx; 43&.
48\J
Promesse : 418.
; - .'i'lls : 32 ; 33 ; 39 ;
- (syntaxe) : 303 ; - affixes :
33; 34; 47 ; - (syntaxe): 304;
483; - dmonstratifs: 200-203;
- indfinis : 205; - interrogatifs: 204 ; :H2; 482; - relatifs :
205; 308 : - rflchis : 203 ; de rappel: 424.
Proposition: indpendante: 417 ;
- attribut : 435 ; compltive :
4.'JB: -- incise: 420; - qualific.ative : 421 ; relative : 420 :
relative participiale : 430 ; verbale sujet : 418 ; 434 ; suhordonne circonstancieHc
442-44B: - de but 441.
Prc.tas1: voi:- Phrcue double.
Pro11CJm~
400
inter-
.>,
~I : plur. 180.
,,
l~ : plur. 194.
""li';'1
1
'-'""' : pur.
178 .
"'
.J
...t.' :
,
jr'1 : rn;t
J : chute
123 ; 279.
de
.i.:. 1 : 163.
cfr
J : 29 ;
: 29 ;
assirniiation
dmonstratif: 200 ;
460 ; 465 ;
446; l
l : 52 note 3 ;
104.
..
J-il : latif: 97 ; 112; 118 ; 362
'
\ ; 437 ; 440.
.;
~I: 283.
.#
,,,
s. ; - de couleur : 92 ; 185 ;
191 ; 197.
.> ,.;
461 ;
'!:
\Ir,
463.
: 470.
~l : ::, - : 468 .
~; ,:
218 ; 469
492 447; -
S.
.,,
l
...r-!_
: 142 ; 219; 267 .
~i ~ : 4!7.
, .,
..I.~ :
209 ; 278.
~-:
209;
448.
'1 ;
J-!
440; 446.
0i: 212 ; 249 ; 461 ; 468 ; 482 ; ngatif : 216 ; 403 ; 470.
~ :478.
-;,;.;
... , G:
.. 457 ; 482.
01
,,
~(serment)
380 ; 406.
) ,,1 : :.K)1.
~ : 223 ; 283.
-
:~~: 468.
, ...
~1:380.
.~' : 311 ;
: 380.
,,, _,
~~~l :376.
,.
,,,.
,;.
t:
460 s. ; -
'~' :
0:
J
376.
,
..i.:.~: 31.
313; 400 s.
-t'l
~ : :us ; 378 s.
~1
.J.
J-;~
: 25 ; 200.
208 ; 477 ;
::
r..' :381.
r.?.- : 24.
;:
ment:380;\,,:437 ;l J~:
~
...
:208;282.
_1.)Ji~I~: 450.
J: :210 ; 361
- 0tJ;:
:;.~ (~ \.,')
' .,
381.
: 405.
~ :405.
'
"..::..,!.),
'
.JJ..J., : 447.
: 279.
.si~
. '
~): 45i.
"(..JJ' : 279.
";1...:
,
'tf ,
1..11- :
..!..,,;.. : 450.
.>A
20428''
~.
'
"
: 4f>8.
\~: 405 .
~ :410 .
et S. ;
~J;:
272; 437.
, , ,, .,.
~ '.J,rS: 125.
28:J.
164.
~~:
" .,
~:
.,
"
,,;.. : 283.
J' ,
.l
..L.::..: 25.
-l
387.
.Jf : 283.
. ,
,,, ;
~
et s. ; 441 ; 442 ;
.,, ,
~:
493-
~; : 204 ; 211.
~;: 344 S.
377.
13; 31.
~:
209; 360 s.; 447; ,
448.
",..,,_:
!---' 24.
"~:
.,
-t\~:470.
~--
L:~:
-
279.
.J1j- : 278 ; -
~" ,
i.JI
....
J'f: 479
4H4 -
~~
: 381 ; 478.
: mafdar :
i9 ; collectif : 86 ;
nom-adj. : 87.
... '
~ : paradigmes : 16 s.
..Jai- :
,
ma~dar : 79 ;
,,J~IJ: : participe
.. : 85.
~ : mafdar: 80;
...J-;
- ' : plur. : 188.
-'1..1""
11-;
-. : plur. : 188.
Ja.t_
88.
nom: 87.
...
...
: nom:
collectif : 86 ;
''
.> -- ,
,.,,,,,
4W : plu1. : 195 .
.> --
"''
==,
i..1W
~ : plur. : 192.
, ,
"~i:i :
"-f41""'
,-. : nom : 80.
~~
;~:
.,.
,,,.
,,,.
~ , ~ , j..;
~
" ,
: verbe
fminin : 112.
: plur. : 173.
......
.>"
"41,,ti
: 38.
: verbe : 50.
~ : ma,dnr : 79 ; collectif : 86 ;
nom-adj. : M ; plur. : 196.
: mafdar de
racines con-
caves: 143.
,
,
")1.;j et ~:>\:.; : nom : 89.
mafdar :
plur.: 189-lS:l.
82 ; noll'l ; l:\9:
....
)W. :
H>2.
u Y,:
,.,, ?;
ma~dar: 81 ;
J::!' : mafdar :
81 ; nom : 87;
sens de part. p:issif: SR
'
~-:
~1,. et
'
,,,.
,,
~et J~:
.'.>-, : 205.
"!]: 211.
..:>W
-- -: ma~dar: 81.
..J_,..i,-: nom : 89.
,., t ' '
495 -
nom : 91.
~ir.
. ~ill :472.
JS : 281;
"r~=
... >
l;.15'"':
14.
471, 472.
"d": 104.
;15'. ~i..e; : 272 .
11""'"
'
,:....--
~ : 124.
44R
J:
~'
'f.
~
~:441.
.,,....
, .,
-a:-1
,.
~--
459
J:
~ :
..
avec nom: 211 ; 352 s.;
.. 212; 248; 249; 253; 440; 445. J::ivec
verbe : 212; 441.
.) : 248; 465.
.~' -~:
" 381; 440; 455; 478.
. -~
. :423.
.
' .
: 216; 251 ; 255; 401 ; 402;
],.; : 216 ; 404.
~:
...
-1
uli,
, t '.
273 .
496 -
~:380.
480.
J::!
- :213; 441.
~: voir J:'-f.
!,
~~
,4, : 378.
' l!l :
........ ,
-tl..l:..o : 387.
~et
j : 216 ;
}
..
460.
~:
209; 278.
., ' . ,
480.
l!J :
; 402 ; 465 ~
l!J.
i.JP. : :i7.
,, ,. ,
t.ir: :n.
., .....
,.,.
'
~::n.
1; ',;
t!~': :-J6.
~ : 211 ; :lf">8 ,t
-!
482
~i:;: :m.
....
~_;..:12.
(0) ~: mu~d11r : 83 ;
~ : ~ , ~ etc. : 204.
110111
249; 446;
448; 455.
d':1-
bondance : 96 ; - de temps et
de lieu : 94 et s.
46(} S.
S.
"J ~
,. :
<;>A
~.
intensif: 92.
ment : 97.
4H7
-
? .: 142 ; 219.
"'1 1~'
, _1r ; "'1
~
,. -
v_,.;...:
.... '
l..uri : 202 ; 307 ; transition : 480.
395.
~ : 218; 407.
~: 204.
: ; et
: 362 s. ;
- ., __,_;i
,.,
;:
J;i
,.,
210 ; ~
in-
410;473;
~J:
248; -
pour
avec
6l ~ : 447 ;
~: 447;
~'
,,
....
~ '
~,:)J
..b-.J : 208.
"
.... ,
J.;
....
....
,,,
....
~:460.
-l
~:12.
..,
.....,L- : 483.
~ : voir
Semi-voy<'llt'.
>f,
Avant-propos.
Rfrences.
3
7
LIVRE 1
MORPHOLOGIE
Chapitre 1. tique .
La Langue arabe . . . . .
~criture -
Phon-
Pronoms personnels
inaccompli .
imperatif
passif
Chapitre IV. -
11
11
16
20
23
32
36
:l8
41
4()
47
49
Deuxime forme
50
Troisime forme
~~
54
Quatrime forme
'wi.
55
Cinquime forme
58
Sixime forme
l.i
j;\Z
500 -
S<>ptiml' forml'
J.Ail
63
l-111itit111e forme
~l
64
..r-~
< l:~I
68
,...;---;,
l::;) .
69
;\;tuvime fonm
l>ixi111<' fornu
Chapitre V, -
Noms .
il
72
n
77
77
78
84
Participes .
85
Sh<.Tls
II.-
Nom~ primitifs
8.'1
86
Su:110\
OO
:\0111s Jnstrument
97
s~.CTIU'
I\'.- Elatifs
Diminutifs.
.\ djectifs de relation
Su
92
!l3
94
Till:\
\'.--
:-.:u1m quadrilitres
C'1apitre VI. -
Genre
97
98
99
102
103
105
1
JJI
118
Chapitre VII. -
501 -
117
118
UU
120
121
126
127
128
131
133
135
136
142
146
152
161
162
164
166
l. Pluriels quadrilitres :
167
~li:
169
'4k ~
171
u.-
jl_(.L
172
173
502 174
176
.. h'~\
U""
,, '.;
178
j.JI
17\l
..41.J,
180
"'41:.;.
lRl
.:i
182
"'J-.'
''
18-l
"_r;.'
18;)
..J~
tx
"'41(..;.
18
188
mu
,.}
.... '
100
1\12
"J~
j:;
t')(.L
()l,ji
ma
1\l-l
l ~;.,
l!Hi
1\1~
l\tH
.\rti"le - Dmonstratifs
Equivalents des pronoms rllrhis el du possessif
Pronoms interrogatifs
Pronoms indfinis
Relatifs .
Chapitre XI. -
Partlcules
1.
200
20fl
203
204
207
207
210
211
214
214
21ii
216
217
218
Noms de nombre
Nombres cardinaux .
Nomhr<'s ordinaux.
Tableaux des conju1aisons
221
LIVIE II
SYNTAXE
PREMIRE PARTIE
Valeur et Syntaxe d'accord des mots
Chapitre 1. -
1.
Le Verbe
24.i
247
2;i0
254
25:i
-504H.
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
258
259
262
263
265
286
272
Le nom et !'adjectif
I.
Chapitre Ill. -
256
257
257
275
277
277
283
285
285
289
Flexions .
Accord dl' l'pithtr rt de l'attribut.
du verbe .
Syntaxe des pronoms perso111wls
dl's dmonstr:.itifs .
Valeur des pronoms et adjectifs rdatifs
rlr.s pronoms intrrrngatifs
293
295
298
303
306
308
312
DEUXIME PARTIE
Syntaxe de construction de la phrase slmple
Chapitre 1.-Des complexes l'intrleur de la phrase
slmple
A.
317
-505R.
Annexion de dpendance .
de qualification,
cl u participe actif, rl u mnfdctr
Suhstitntion d'un tal prpositionnel i1 un tat d':111llt'li.Oll
:i22
324
325
il2i
C.
Spil'ifieatif.
:i28
D.
Complexl's prpositionnels
32H
330
.,
31i0
:m1
E.
F.
Elatif de l'Omparaison.
Superlatif absolu el relatif.
Complment dt> l'latif et du superlatif
:lti2
:lf)7
il64:ifi6
372
:ii:i
380
Chapitre Il. -
506-
La phrase slmple.
38:1
B.
C.
ses l-
387
391
396
TROISIME
PARTIE
415
Subordination.
Notions prliminaires.
A. Proposition sujet .
B.
attribut .
-507 C.
D.
E.
subordonnes
avec~
F.
J
H.
exceptives.
avec locution conjonctive.
circon5tancielles
l.
K.
Chapitre
B.
m. -
443
445
446
44i
Phrase double.
450
455
Avec
.)l l)L
4fi6
> -
C.
441
442
G.
A.
435
441
458
:.If.
45~
~ - ~
.
- t'
459
!60
t~
l-l:..d'iJ4~1-l.-~ ..
.f4
111 <01p
467
E.
Emploi de
F.
-167
G.
-168
H.
nec ~L ~L
notant une comparaison .
471
i.:1
469
473
- ....
475
l
~
508 -
477
.
Ji - 01- ~~ - ~~
j/ (~~)
Locutions de transition
De la ngation en coordination .
La mis!" en exposant en coordination.
Index des notions.
des mots arabes.
Table des Matires.
478
479
479
480
481
485
491
499