You are on page 1of 7

VOCABULRIO ARISTOTLICO

Ktharsis

Junho de 2009

1. Tradues
1.1. Tradues em portugus.

Catarse: POLTICA, trad. Mrio da Gama Kury. 3 ed. Braslia: UNBraslia, 1997.
Purificao: POTICA, trad. Eudoro de Souza. So Paulo: Ed. Nova Cultural (Os
Pensadores), 1987.
1.2. Tradues em outras lnguas.

Purgacin, purificacin: POTICA DE ARISTTELES, trad. Valentn Garca Yebra.


Madrid: Editorial Gredos, 1974.
Purgatio, expiatio: POTICA DE ARISTTELES, trad. Antonio Riccobono (apud V. G.
Yebra em obra supracitada).
Purga: METAFSICA DE ARISTTELES, trad. Valentn Garca Yebra. Madrid: Gredos,
1998.
Purgatio: METAFSICA DE ARISTTELES, trad. Guillermo de Moerbeke (apud V. G.
Yebra em obra supracitada).
Rgles, vacuation, expulsion, perte, flux menstruel : HISTOIRE DES ANIMAUX, trad.
Pierre Louis. Paris: Les Belles Lettres, 1968.
1.3. Tradues acessveis pela Internet.

Arte Potica, traduo de Paulo Costa Galvo.


www.culturabrasil.org/poetica/artepoetica_aristoteles.html
2. Anlise e Discusso
2.1. Definies

No nos chegou uma definio de ktharsis feita por Aristteles. Acredita-se que ela
estivesse na parte perdida da Potica, j que Aristteles explicita a inteno de oferec-la em
uma passagem da Poltica, em 1341b38: "o que falamos da catarse, agora de modo simples,
novamente enunciaremos no acerca da potica com mais clareza".
Atravs da edio da Potica de Valentn Garca Yebra temos acesso a definies dadas por
alguns comentadores e suas respectivas tradues para o espanhol:
Sculo XVI: Battista Guarini, Il Verrato, 1558, p. 22 (Weinberg, p. 658, n. 49): "[Los
efectos de la purgacin operada por la tragedia son como los que consiguen los mdicos] "i
quali quand'essi vogliono purgare, pogniam caso la colera, non fin loro di spegnerla,
diradicarla in tutto dal corpo humano... ma di levarne sol quella parte che... corrompe la
simetria degli humori, onde poi nasce la 'nfirmit. Non purga dunque il Poema Tragico gli
affetti suoi alla stoica n, spiantandoli affatto da nostri cuori, ma moderandoli et riducendoli
quella temperie che pu servire all'habito vertuoso... Han dunque bisogno questi due affetti
d'esser purgati, cio ridotti vertuoso temperamento, et questo fa la Tragedia"."
[Os efeitos da purgao operada pela tragdia so como os que conseguem os
mdicos] "os quais, quando querem purgar, por exemplo, a blis, no se propem a suprimi-la
ou erradic-la totalmente do corpo humano... mas a afastar somente aquela parte que

corrompe a simetria dos humores, de onde logo nasce a enfermidade. Assim, pois, o Poema
Trgico no purga seus afetos estoica, arrancando-os totalmente de nossos coraes, mas
moderando-os e reduzindo-os temprie que pode servir ao hbito virtuoso... Tm, pois, essas
duas afeces necessidade de ser purgadas, isto , reduzidas ao virtuoso temperamento, e isto
faz a Tragdia."
Sculo XX: "J. Hardy, Aristote. Potique. Quatrime dition, Paris, 1965, p. 22: "La
conception de la catharsis drive d'une conception plus gnrale, et qui par Platon remonte
Dmocrite, d'un traitement homoeopathique. Il consiste, pour la tragdie, traiter le
temprament plus ou moins motif du spectateur par des motions provoques. De la mme
faon, dans les cultes orgiastiques, l'enthousiasme provoqu par les danses rituelles gurissait
de l'enthousiasme religieux envoy par le dieu"."
"A concepo da catharsis deriva de uma concepo mais geral, e que para Plato
remonta a Demcrito, de um tratamento homeoptico. Ele consiste em, pela tragdia, tratar o
temperamento mais ou menos emotivo do espectador atravs de emoes provocadas. Do
mesmo modo, nos cultos orgisticos, o entusiasmo provocado pelas danas rituais curava o
entusiasmo religioso enviado pelo deus."
"A. Rostagni, Poetica di Aristotele, 2 ed., Torino, 1945, pg. XLV:
"In realt la catarsi musicale, con cui quella poetica si identifica, da Aristotele
presentata come una operazione tra medica ed orgiastica mediante la quale gli uomini trovano
sfogo alle loro passioni e, in conseguenza di ci, si sentono alleggeriti ed allietati"."
"Em realidade, a catarse musical, com a qual se identifica a catarse potica,
apresentada por Aristteles como uma operao entre mdica e orgistica, mediante a qual os
homens encontram desafogo para suas paixes e, em conseqncia, se sentem aliviados e
alegres."
Definio do prprio Yebra:
"Ktharsis propriamente um termo tcnico da linguagem da medicina. No Index
Aristotelicus de Bonitz 354b22-355a32 pode-se ver numerosos exemplos deste uso nas obras
de Aristteles. Neste sentido corresponde ao lat. purgatio, esp. "purgamento" ou "purgao".
Deste primeiro sentido fisiolgico, que pode se estender inclusive ao reino vegetal - aplicado
por exemplo poda das vinhas -, passa-se, por analogia, a outro que tambm uma espcie de
termo tcnico da linguagem religiosa, de onde vem a ser o sinnimo "expiao" ou
"purificao"; assim no cap. 17 da Potica, 55b15: "como, em Orestes, a loucura, pela qual
foi detido, e a salvao mediante a purificao". Por ltimo, ktharsis se usa tambm
analogicamente, em sentido psquico: assim como se purgam os humores do corpo para evitar
ou curar enfermidades, tambm se purgam as paixes ou as afeces da alma para cur-la de
suas doenas.
" evidente que Aristteles nessa passagem no se refere aos humores do corpo nem
purificao de carter religioso obtida mediante cerimnias ou ritos determinados, mas que
usa a palavra analogicamente, em sentido psquico, com relao a doenas da alma. Nos
textos aludidos no Apndice I pode-se ver que a maioria dos tradutores e comentadores, ao
traduzir ou explicar esta passagem, usam a palavra latina purgatio ou seus derivados
modernos. Assim fazem-no quase unanimemente os que so citados do sculo XVI, e
unanimemente os cinco do XVII. Nos posteriores h mais variedade terminolgica. Rostagni
destaca inclusive a palavra purificati. Para os alemes deve-se ter em conta que Reininung
tanto pode significar "purgao" no sentido fisiolgico e teraputico como "purificao" em
sentido moral e anmico. Parece-me, pois, admissvel "purificao" para traduzir ktharsin
nessa passagem, posto que Aristteles no usa aqui o termo em sua acepo primeira, mas em
sentido analgico; prefervel, contudo, "purgao", precisamente pela conotao medicinal ou
teraputica que implica a significao analgica desta palavra.

"Porm a discusso no trata geralmente de decidir a favor de "purgao" ou


"purificao" ou outros termos afins para traduzir ktharsin (no falta quem tenha sado do
passo com a simples transcrio "catarsis" ou seus equivalentes em outras lnguas), mas de
delimitar o alcance da palavra grega e, por conseguinte, o de suas tradues. Qu quis dizer
exatamente Aristteles ao escrever que a tragdia, mediante a compaixo e o temor, produz
uma ktharsin, uma "purgao", ou "purificao"? Trata-se de uma extirpao ou
erradicao, ou, melhor, de uma moderao ou suavizao?
"Vincenzo Maggi, um dos primeiros comentadores da Potica, parece entender o
primeiro: tal o sentido dos termos expurgare e expurgatio ("limpar expulsando") que usa
reiteradamente, tanto em a) como em b), e dos que emprega em a) como sinnimos de
expurgare: removere ("ad alias pertubationes... removendas") e depellere ("Nam ira...
depulsa"). Expurgare tambm o termo usado por Giraldi no segundo membro de sua
pergunta incontestada. De igual opinio Castelvetro, que nos textos c) e b) considera
scacciamento e scacciare como sinnimos de purgatione e purgare. E o mesmo parece
entender Schadewaldt, o ltimo dos comentadores citados, ao falar da befreiende Empfindung
der Ausscheidung dieser und verwandter Affekte, " a sensao liberadora da expulso dessas
afeces e de outras afins".
"Vettori, por sua vez, entende a "purgao" (purgare) no sentido de "moderao"
(modum adhibet... pertubationibus; curat impetum pertubationum... quas excitat
moderaturque). E como Vettori opina a grande maioria dos tradutores e comentadores. Van
Ellebode, sem mencionar a purgatio, fala de temperare e moderatione gubernare.
Piccolomini usa como sinnimo de purgare "moderare" e "temperare" em a) "venire a
mancare gran parte (delle passioni)", "moderare", "mitigare" em b) Riccoboni explica
perpurgare por "temperare" e "moderari". Guarini se manifesta nesse mesmo sentido com
especial energia e nitidez: purgare no spegnere ou diradicare ("extinguir" ou
"desarraigar"), mas afastar somente aquela parte que corrompe a simetria dos humores (vejase todo o texto, n 17). E o mesmo pensa, ainda que o diga mais veladamente, Buonamici. So
tambm deste parecer Corneille, Racine, Milton, Batteux, e o mesmo parece se deduzir das
consideraes de Lessing, Butcher e Rostagni.
"O argumento de Guarini parece muito bem fundado. Aristteles usa aqui o termo
ktharsin, "purgao", em sentido analgico. Guarda-se, pois, a analogia. O mdico que quer
purgar a blis no trata de destru-la por completo, mas de reduzi-la proporo conveniente.
O mesmo h que se entender, portanto, da "purgao" aqui considerada. No se trata de
suprimir, extirpar ou desarraigar, mas de moderar, temperar, reduzir justa proporo ou
medida."
2.2. Etimologia

Segundo CHANTRAINE, Pierre. Dictionnaire timologique de la Langue Grecque. Paris:


Klincksieck, 1990, v. 1.
"Kaqaro/j: com as variantes dial. Koqaro/j (dor., Schwyzer 62, 103) e ko/qaroj (eol., Alc. 38
L. P.) "prprio", etc; na Il. somente e)n kaqar% "em lugar descoberto"; na Od. epit. de ei(m
/ ata,
mas tambm mh\ kaqar%= qana/t% (22, 462) para qualificar o enforcamento das servas;
segundo Homero: "prprio, puro" (diz-se da gua), "limpo, debulhado" (do gro), empregado
em sentido moral ou religioso, a pureza religiosa encontrando-se por outro lado associada
propriedade do corpo; adj. derivados: kaqa/reioj "puro", de onde "conveniente, de boa
qualidade, correto gramaticalmente", etc. (Arist., Men., etc.), as formas em - ioj podem ser
devidas ao iotacismo; adv. -ei/wj "convenientemente" [s vezes oposto a polutele/j (X., com.,
etc.): a influncia analg. de a)stei=oj no segura; com suf. diminutivo kaqa/rulloj diz-se do
po (com.). Nomes de qualidade: kaqaro/thj f. "pureza, propriedade, integridade", etc. (Pl.,
etc.) e kaqareio/thj "propriedade, clareza, elegncia, integridade" (Hdt., X., etc.).

"Verbos denominativos: 1) kaqa/rw [koq- em Heraclida], f. -arw, aor. - hra [mas a partir do
gr. helen. tambm - ara] "limpar, purificar, purgar" (Hom., ion. -att., medic., etc.), igualmente
com pref. : a)na-, a)po-, dia-, e)k-, e)pi-, peri-, etc. Nomes de ao: ka/qarsij [koq- em "len"]
"purificao, evacuao", etc. (ion. -att., etc.), igualmente com a)na-, dia; kaqarmo/j (Emp.,
Hdt., trag.) sobretudo empregado com um sentido religioso; ka/qarma "purificao", mas
tambm o que vem da purificao, da limpeza, de onde "detrito, lixo" (ion. -att.), sobretudo no
plural. Nomes de agente: kaqarth/j "purificador" (Hp., ion. -att., etc.), de onde kaqartiko/j
"bom para purificar" (Hp., Pl., Arist., etc.); kaqa/rsioj "purificador" no sentido religioso
(Hdt., trag.); com kaqa/rsion "sacrifcio de purificao" (sq.), ou "purgao" (med.);
*kaqartoj no atestado, mas a)ka/qartoj "sujo, impuro" (Hp., Pl., D.); o nome de agente
kaqarth/r tardio (Man., Plu.), com kaqarth/rioj (D. H.);
"2) kaqari/zw "limpar, purificar" (LXX, NT, pap., etc.), igualmente com os prefixos a)po-, diae)k-, peri-, de onde os nomes de ao kaqarismo/j "purificao" (LXX, NT, pap.) kaqa/risij
(pap.);
"3) kaqareu/w "ser prprio, puro, limpo" (Pl., etc.) com o dubl kaqarieu/w (med., gram.) e
kaqa/reusij (Hsch., EM);
"4) Presente factitivo na passiva kaqario/omai "ser purificado" (LXX).
"kaqaro/j significa "prprio" mas a pureza ritual se encontra estreitamente associada
propriedade. No sentido religioso se ope a miaro/j e se distingue de a(gno/j mais sinceramente
religioso. Ver Rudhart, Notions fondamentales 50-51.
"kaqaro/j subsiste em grego moderno, com palavras notveis como kaqareu/ousa "linguagem
purista", kaqari/zw, kaqa/risma "limpeza", kaqaristh/rion "tinturaria", etc.
"Et.: A variao entre kaqaro/j e a forma dialetal koqaro/j inexplicada. Sem etimologia:
poder-se-ia supor um neutro antigo * ka/qar ou * ko/qar."
2.3. Passagens importantes

,
, ' , '
.
Portanto a tragdia a imitao de uma ao sria e acabada, que possui grandeza, que
compraz pela palavra, com separao de cada uma das espcies em partes, atravs da atuao
e no de um relato, que por meio da piedade e do medo leva a termo a purgao dessas
afeces. (Acerca da Potica, 1449b24-28, trad. Alice Haddad).
,
.
Ademais a flauta no da ordem dos costumes, mas, sim, ela orgistica, de modo que se
deve se servir dela naquelas circunstncias nas quais o espetculo tem o poder de purgar, no
o de ensinar. (Poltica, 1341a21, trad. Alice Haddad).
, ,
, , '
, ' ,
,

, ' ' ,
' .
Pois a disposio est unida a algumas almas de modo intenso, embora ela subsista em todas,
diferindo-se pela menor e pela maior intensidade e tendo como exemplos a piedade, o medo e
o entusiasmo; pois alguns que so possudos por essas perturbaes, vemo-los por causa dos
cantos sagrados, no momento em que se prestam aos cantos suas almas so lanadas em
delrio, apresentando-se como os que se encontram sob tratamento e purgao; isto mesmo
ento foroso que sofram tanto os piedosos quanto os medrosos e os que em geral so
sensveis, e os outros na medida em que o mesmo se lana sobre cada um deles; e a todos
ocorre uma purgao e sentem alvio junto com prazer. (Poltica, 1342a4-15, trad. Alice
Haddad).
2.4. Discusso conceitual

Em geral, associa-se o termo ktharsis Potica quando se estuda Aristteles.


interessante notar que nessa obra o termo s aparece duas vezes e, mesmo assim, em cada
momento em um mbito semntico diferente. Tal associao, a princpio estranha, no de
todo modo impertinente; pois parece que na Potica, em um nico passo, que o termo
cunhado por Aristteles, tomando uma forma especial, destacada da acepo ordinariamente
conhecida. Para chegarmos a essa concluso passamos pela leitura da Histria dos Animais,
onde encontramos um sentido mais concreto do termo, e da Poltica, onde j se v, embora
sem muita clareza (como admite o prprio Aristteles), a adoo de um sentido menos fsico
para a ktharsis. Mas refaamos o percurso:
No livro VII da Histria dos Animais, ktharsis na maior parte das vezes significa
menstruao. No captulo II Aristteles afirma ser a menstruao o fluxo produzido pela
excreo. Ela um lquido excedente prprio s mulheres, visto que em outros animais tal
excedente serve para formar escamas e plumas, no caso dos que no so vivparos, e pelos e
urina espessa no caso dos vivparos. Como o homem entre esses ltimos o nico que tem a
pele lisa, sua excreo se d pela menstruao nas mulheres e pelo esperma nos homens. A
menstruao (ktharsis) uma expulso necessria, pois mesmo quando ela interrompida,
no momento da gravidez, seu fluxo se volta para os seios e se transforma em leite e, se ainda
assim, a mulher tem um excesso de lquido que deve ser expelido, ela o faz pelo vmito
(metos - cap. IV). No captulo XI Aristteles descreve outras formas de expulso do lquido todas elas substitutas da menstruao. O que fica claro que a ktharsis, ou a sua substituio
por outras formas de excreo, vital para o homem. A ela est subordinada sua sade. Na
Metafsica V, 2, dentro da definio de causa (t ation), ktharsis aparece como sendo uma
das causas finais da sade, mas como algo provocado pelo mdico, configurando entre outras
causas tambm provocadas: o estancamento (iskhnasa), as drogas (phrmaka) e os
instrumentos (rgana). Todas elas existem, como afirma Aristteles em seguida, para o fim (a
sade), sendo umas instrumentos (rgana) e outras obras (rga). Ktharsis e iskhnasa so
obras, embora com procedimentos opostos. At aqui temos que a ktharsis no s vital por
natureza, como tambm pode ser um artifcio impetrado com vistas sade, vida.
Ainda com interesse no sentido ordinrio de ktharsis, para se entender de onde
Aristteles parte para empreg-lo a seu modo, encontramos na Potica uma outra acepo:
ktharsis em sentido religioso. O termo usado na descrio que o autor faz de Ifignia entre
os Touros, de Eurpides (145b2-15). Nessa tragdia Ifignia, filha de Agammnon que seria
sacrificada para fazer os ventos voltarem a soprar as naus dos aqueus na direo de Tria,
depois de fugir com a ajuda de rtemis para a Terra dos Touros passa a ser a sacerdotisa do
lugar, cabendo-lhe o sacrifcio de qualquer grego que ali entre. Seu irmo, Orestes, que ali
aporta, tem um acesso de loucura, comea a matar o gado da regio e acaba preso por
boieiros. Depois que os irmos se reconhecem, Ifignia trama um ritual de purificao para
salvar Orestes da morte e para ela prpria escapar da fria do Rei. A salvao de Orestes se d

mediante a purificao, ktharsis, o que diz Aristteles. No texto de Eurpides a palavra


usada katharms, uma possibilidade de nome da ao que Chantraine fornece para o verbo
kathroo. A outra possibilidade, que a usada por Aristteles, ktharsis. Essa ktharsis
ritual e reconhecida pela gente comum, j que aparece como um bom argumento para enganar
o Rei. Como parte essencial do drama, o artifcio da ktharsis o que permite a sada do
impasse em que os personagens se acham, de modo que ela no devia ser vedada ao pblico,
seno a trama no seria compreendida pelos espectadores.
Em ambos os domnios, o mdico e o religioso, ktharsis a liberao de um mal
prprio, um expulsar de si algo cujo excesso prejudicial; e isso se aplica desde aos lquidos
corporais at aos crimes contra as divindades. Isso que para ns s possvel ser sabido a
partir da pesquisa, para um grego da poca era trivial. Essa era a noo ordinria do termo
ktharsis (e mesmo hoje, como nos aponta Chantraine, o termo guarda certa simplicidade,
prpria s palavras faladas no cotidiano; do mesmo radical de ktharsis se deriva a palavra
katharistrion - tinturaria para um grego de hoje). Todavia, disso que se mostra trivial
Aristteles faz um uso peculiar, no qual esto envolvidas suas posies acerca da educao,
acerca da msica e da tragdia especificamente.
No livro VIII da Poltica, Aristteles, tematizando a educao dos jovens, investiga a
funo da msica. Uma das primeiras questes que ele levanta (cap. IV) a razo pela qual se
deve a dedicao que se lhe presta. Se a msica um jogo (paida) e um descanso
(anpausis), como diz Eurpides, ou se ela espalha a virtude (aret). Nas Bacantes o coro,
indignado com a postura do Rei frente a Dionsio assim canta: Santidade venervel dentre os
deuses / Santidade que ao encontro da terra / leva suas ureas asas, / tu escutas Penteu? /
No escutas a blasfema / insolncia que dirige a Brmio, / ao filho de Semele, ao de belas
coroas / divino por seus festins o primeiro / dentre os bem-aventurados? Esse que te detm /
h de celebrar um bacanal com os coros / e por causa da flauta rir / e das preocupaes se
livrar, / quando vier da uva / um fulgor em banquete aos deuses, / e sobre hera espessa / a
cratera envolver em sono os homens.
A citao de Eurpides nos interessa por conter uma viso do que seja a flauta. Pois a
flauta, tambm para Aristteles (Cf. Poltica, 1342a4-15), no tem o poder de ensinar
(mthsis), mas o de purgar (ktharsis); ela no da ordem dos costumes, ou da moral
(thikn), orgistica (orgiastikn); de modo que no admitida na educao (paidea) dos
jovens. O autor ainda conta uma histria antiga segundo a qual Atena teria jogado fora a
flauta logo depois de t-la inventado. Ainda segundo a histria ela o teria feito por desgosto
ao ver a deformao na face de seus executantes. Para Aristteles, porm, a deusa na verdade
teria se dado conta de que a flauta no convm de modo algum reflexo (dinoia), tendo ele
em vista que deusa atribumos a cincia (epistm) e a arte (tkhn).
A partir do pensamento aristotlico acerca da flauta obtemos mais dados sobre a
ktharsis. Pela ktharsis no se aprende, pois ela se ope a mthsis; ela no habitual, pois
orgistica, excepcional; e, ainda, no contribui para a reflexo. Contudo, a ktharsis, como se
v em 1342a4-15 (trecho traduzido no item 4.3) se assemelha droga, posta no mesmo
mbito semntico do tratamento, da cura (iatrea), embora agora o objeto de cura no seja o
corpo, mas a alma. Esta, acometida por afeces (pthos) como o medo, a piedade e o
entusiasmo, perturbada, levada ao delrio e passa pelo processo de purgao (ktharsis), que
promove, junto com o alvio, o prazer.
Justificando toda a sua digresso acerca da flauta, Aristteles lembra ainda (em
Poltica, 1342b) que todo furor bquico e toda perturbao desse tipo se do principalmente
por meio da flauta. Ele no s elabora um discurso sobre o tema, como tambm aponta para a
sua efetividade.
Com todo o escopo que possumos at aqui podemos agora nos voltar para a Potica e
transpor para l as noes de ktharsis anunciadas nos livros anteriormente estudados. O que

se tem a acrescentar que ento ela considerada dentro da definio de tragdia. A tragdia
"por meio da piedade e do medo leva a termo a purgao dessas afeces". Ela um exemplo
de espetculo com o poder de purgar, com o poder de expulsar do espectador algo cujo
excesso prejudicial e trazer, com isso, o alvio e o prazer. O medo e a piedade so afeces
(pth) que uma vez instaladas na alma se comportam como males, doenas. Se no fosse
como o descrito a purgao no aconteceria, pois ela se d somente conforme necessidade
(como vemos na Histria dos Animais). A insanidade, portanto, tambm pode se estender
alma. Apesar de nos ser prprio o ser acometido por afeces, assim como nos so prprios os
humores corporais, faz-se necessria (disso depende nossa sade fsica e psquica) a purgao
dos excessos.
3. Bibliografia
3.1. Obras encadeadas hipertextualmente

GRESSETH, G. K. The System of Aristotles Poetics. Transactions and Proceedings of the


American Philological Association, vol. 89, (1958), pp. 312-335.
http://www.jstor.org/pss/283684
HALLIWELL, S. La Psychologie Morale de la Catharsis. In Les tudes Philosophiques n.
67 2003/4. http://www.cairn.info/revue-les-etudes-philosophiques-2003-4.html
3.2. Outras obras

ARISTOTE. Histoire des animaux. Texte tabli et traduit par Pierre Louis. Paris: Les Belles
Lettres, 1968, t. 2.
ARISTTELES. Poltica. Traduo, introduo e notas de Mrio da Gama Kury. 3 ed.
Braslia: Universidade de Braslia, 1997.
ARISTTELES. Potica. Traduo de Eudoro de Souza. So Paulo: Ed. Nova Cultural (Os
Pensadores), 1987.
ARISTOTELIS. Politica. Recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. D. Ross.
Oxford: Oxford University Press, 1986.
BAILLY, A. Dictionnaire Grec Franais. Rdig avec le concours de E. Egger, dition
revue par L. Schan et P. Chantraine, avec, en appendice, de nouvelles notices de mythologie
et religion par L. Schan. Paris: Hachette, 2000.
CHANTRAINE, Pierre. Dictionnaire timologyque de la Langue Grecque. Paris:
Klincksieck, 1990, v. 1.
EURIPIDES. Works. With an English translation by Arthur S. Way. Cambridge,
Massachusetts: Harvard University Press; London: William Heinemann, 1979, v. 3.
EURPIDES. Works. With an English translation by Arthur S. Way. Cambridge,
Massachusetts: Harvard University Press; London: William Heinemann, 1988, v. 2.
YEBRA, Valentn Garca. Metafsica de Aristteles. 2 edio revisada, trilnge. Madrid:
Gredos, 1998.
YEBRA, Valentn Garca. Potica de Aristteles. Edio trilnge. Madrid: Gredos, 1974.
4. Autores
Alice Haddad, agosto de 2001.

You might also like