You are on page 1of 8

la ~erdad ontolgica, precisamente porque era una parte Inseparable de esa verdad.

Fue esta idea la que cre


las graneles hermandades transcon tinemales del cristianismo, el islam y todas las dems. La segunda era la
creencia de que la sociedad estaba naturalmellte..orgae ,
nizada alrededor y bajo centrose1evados~"IIl;narcas
que eran personas diferentes de
derns seres humanos y K?~rnab~~ mediante alguna forf!l:a.~e C!jpensa
cosmolgica (divina). Las lealtades humanas eran uecesariamente jerrquicas y centrpetas porque el guoernante, cumo la escritura sagrada, era un nudo de
acceso al ser y algo inherente a l. La tereera era una
con~epc!n de l.a t~mpo~lidad d?nde la cosmologa y
la historia eran mG1wngulbles, mientras que el origen
del iaundo y el del hombre eran idntcos enesencia.
Combinadas, estas ideas arraigaban firmement;asvi.
das humanas a la naturaleza misma de las cosas dando
cierto sentido a las fatalidades de la existencia de todos
los das (sob~e todo la ~uerte. la prdida y la servidumbre) , y ofreciendo, en diversas formas, la redencin de
tales fatalidades.
La declinacin lenta y desigual de estas certezas in.
terconectadas, ~rimero en Europa 0<:f!<!e!1tal yI1!ei.Q.!1!
otras partes, bajo el efecto del cambio econmico los
"descubri~ie~tos" (sociales y cientficos) y el desa";olIo
de com~mcaclonescada vez ms rpidas, introdujeron
una cuna dura entre la cosmologa y la historia. No es
so'l?rend~nte as que se haya comenzado a buscar, por
decirlo asi, una nueva forma de unin de la comunidad
el poder y el tie.mpo, dotada de sentido. Es posible qu~
nada haya precIpItado ,esta busca en mayor medida, ni
la haya hech? .~as fructfera, que e! capitalismo impreso.
el que perrmuo que un numero rapidamente creciente
de personas pensaran acerca de s mismos, y se relacionaran con otros, en formas profundamente nuevas.

III. EL ORIGEN DE lA CONCIENCIA


NACIONAL

os

62

SI EL desarrollo de la imprenta como una mercanca es


la clave para la generacin de ideas del todo nuevas de
simultaneidad, nos encontrarnos simplemente en el punto en que se vuelven posibles las comunidades del tipo
"horizontal-secular, de tiempo transverso". Por qu se
hizo tan popular la nacin dentro de ese tipo? Los factores que intervienen son desde luego complejos y diversos, pero puede demostrarse claramente la primaca del capitalismo.
Como hemos VISte', en 1500 se haban impreso ya
por lo menos 20 000 000 de libros,' lo que seala el inicio de la "poca de la reproduccin mecnica" de Benjamin. Si el conocimiento manuscritoera algo escaso y
arcano, el conocimiento impreso sobreviv? por su capacidad ue reproduccin y disemnacin." Si, corno
creen Febvre y Martn, para 1600 se habfan producido
cerca de 200 000 000 de volmenes, no es extrao que
Francis Bacon creyera que la imprenta haba cambiado
"la apariencia y el estado del mundo".'
. C~mo una de las primeras formas de la empresa caPltahsta, la actividad editorial experiment la busca inI

La poblacin de la Europa donde se conoca entonces la impren-

era de unos 100 000 000. Febvre y Martn, TIu Coming olllu BooIt,
PP; 24&-249.
I De esto es caracterstico El libro de MaTco Polo, que permaneci en
P anonimato en gran medida hasta su primera impresin en 1559.
ta

1.. Travets; p. xiii.

Cltado en Eisenstein, "Sorne Conjectures", p. 56.

63

h ra el grueso de la humanidad era monolinge. La


cesante de mercados. Los primeros editores estableei
r~ca'del
capitalismo significaba entonces que, unavez
ron sucursales por toda Europa: "en esta forma se er ~
dera
'!
.
l'
eo
el
d
tu
mercado elitista del latn, llegara el rnouna, ver a era m ternacrona de casas editoriales qUe
rado
paso por ~Ito las fronteras nacionales" [sic].' Y dado sa nlO de los mercados potencialmente enormes repreque. el penodo de 1500 a 1550 fue de excepcional proS. m~tadOS por las masas monolinges. En realidad, la
pendad en Europa. la actividad editorial comparti I ~onrrarrefo~ma alent ';ln resurgirriiento.te~poral de
e las publicaCiones en latn, pero ese movirmento esta~uge gene~l . "M'~ q~e en cualquiera otra poca", ~f;\
una gran mdus~a bajo el control rlp,e'!Pitalistas ricos'.' ba en deca?encia a m.ediados del sig!~ XVII, mientras
ue las bibhotecas fervientemente catohcas estaban reNaturalmente, los vendedores de libros trataban so.
bre todo de obtener un beneficio y vender sus produ qlelaS. Mientras tanto, una escasez de dinero que afeetos, ~e modo que buscaban principalmente las obras ~ba a toda Europa haca que los impresores pensaran
que mt~resaban al mayor nmero posible de sus Con. ms y ms en la venta de ediciones baratas en lenguas
, l as.7
temporneos","
vemacu
El impulso revolucionario de las lenguas vernculas
El mercado inicialfue la Europa alfabetizada, un es.
por el capitalismo se vio reforzado pqr-;tres factores extra~~ amplio pero delgado de lectores de latn, La satu,
racron de este mercado se llev cerca de 150 aos. La ' tertlQ~,dos de los cuales contribuyeron directamente
al surgimiento de la conciencia nacionaLIGl'.ftrtmer6, y
c~racterstica determinante del latn -aparte de su caracter sagrado-- era que se trataba de un idioma de bi. en ltima instancia el menos importante, fue un !=~m:
bio en el carcter del latn mismo. Gracias a los esfuer-:
Iinges.. Rela~vameme pocos nacan hablndolo y tle.
mos de imagmar que menos an soaban en l. En el ' zos de los humanistas por revivir la abundante literatusiglo XVI era muy pequea la proporcin de bilinges . ra de la Antigedad precristiana, y por difundirla por
dentro de la poblacin total de Europa; muy probable- ' medio del mercado de las impresiones, una nueva apreciacin de los logros estilsticos refinados de los antiguos
mente no era mayor que la proporcin en la poblacin
era evidente entre la intelligentsia transeuropea, Ellatn
del mu~do actual" Y.-.,a pesar del imernacionalismo
que entonces aspiraban a escribir se volvi cada \,ez ms
proletario-s- en los siglos venideros. Entonces, como
ciceroniano y,por la misma razn.xada vez mS aleja:
Febvr~ y Martn, The Cumingoflhe BooIc, p. 122. (Sin embargo. el
do de la vida ecle'sTStica y cofidlana. En
forma, el
texto ongmal SImplemente habla de "par-dessus les frontires". L 'A~
latn aclqrI<run carcter esotrico muy diferente del
nI..... p. 184.)
que
tena el latn eclesistico de la poca medieval. El
, [bid., p. 187. El texto original habla de "puissants" (poderosos)
latn
antiguo no era arcano por su tema o su estilo, sino
antes que de capiralistas "ricos'. L 'Apparition, p. 281.

simplemente porque estaba escrito, es decir, por su ca6 "La introduccin de la imprenta fue as, en este sentido una etapa en el camino hacia nuestra sociedad actual de consumo' masivo y
rcterde texto. Ahora se volvia arcano a causa de lo que
~e es~d.ari~acin." [bid., pp. 259-260. (El texto original habla de
estaba escrito, a causa de la lengua misma.

esta'

~ne cl~hsauon de masse el de standarisation", que podra traduc~rse mejor por "una civilizacin masiva y estandarizada". L'Appari-

non, p. 394.)

64

, [bid. p. 195.

65

EI$egtllldo factor fue la repercusin de la R~f~rma,


que al mismo tiempo deba gra~ parte de s~ exito af
capitalismo impreso. Antes de la epoca de la Imprenta,
Roma ganaba fcilmente todas las guerras libradas en
contra de la hereja en Europa occidental porque siempre tena mejores lneas de comunicaci~ interna que
sus enemigos. Pero en 1517, cuando Martn Lutero clav sus tesis en las puertas de la catedral de Wittenberg,
tales tesis estaban impresas en una traduccin alemana, y "en el trmino de 15 das [haban sido] vistas en
todos los rincones del pas"." En los dos decenios de
1520 a 1540, se publicaron en alemn tres veces ms
libros que en el periodo de 1500 a 1520, lo que constituye una transformacin asombrosa en la que Lutero
ocupaba un lugar indiscutiblemente central. Sus obras
representaban no menos de un tercio del total de los
libros en idioma alemn vendidos entre 1518 y 1525.
Entre 1522 y 1546 apareci un total de 430 ediciones
(totales o parciales) de sus traducciones bblicas. "Tenemos aqu, por primera vccz, una verdadera mas d~
lectores y una literatura popular al alcance de todos,.
En efecto, Lutero se convirti enelprimer autor de xitos de librera hasta entonces conocido. O dicho de 0U"0
modo: el primer escritor .que pudo "vender" SUS Iibrs
nuevos por su solo n~>rnbre:'o' .
Muchos siguieron la senda trazada por Lutero, ~n
do comienzo a la colosal guerra de propaganda relgosa que azot a Europa durante el siglo siguiente. En
/bid., pp. 289-290.
[bid., pp. 291-295.

,
aqu slo faltaba un p~ para ~~egar a la Silu~in de ~FranciJ
en el siglo XVII. cuando Comedie. Mohere y La Fontane podan ve~
der sus manuscritos de tragedias y comedias directamente a los editores, quienes los compraban como inversiones ~xcelentes. en vista
de la reputacin de sus autores en el mercado. [bid., p. 161.
10 De

66

esta titnica "batalla por la conciencia de los hombres".


el protestantismo estaba siempre fundamentalmente a
la ofensiva, justo porque saba usar el mercado en expansin de impresiones en lenguas vernculas. creado
por el capitalismo, mientras que la Contrarreforma defenda la ciudadela del latn. El emblema era aqu el
Index Librorum Prohibitorum del Vaticano -sin contrapartida protestante-, un catlogo nuevo que era necesario por el gran volumen de la subversin impresa.
Nada da una idea mejor de esta mentalidad de sitio
que el pnico de Francisco 1cuando prohibi en 1535 la
impresin de cualquierlibro en su reino, j bajo pena de
la horca! La razn de la prohibicin y de la imposibilidad de su observancia era el hecho de que las fronteras
orientales de su reino estaban rodeadas de Estados y ciudades protestantes que producan una corriente masiva
de impresos que podan ser contrabandeados. Para slo
citar el caso de la Ginebra de Calvino: entre 1533 y 1540,
slo se publicaron 42 ediciones, pero esa cifra se elev a
527 entre 1550 y 1564, cuando no menos de 40 imr.rentas por separado estaban trabajando horas extras. I
La coalicin creada entre el protestantismo y el capitalismo impreso, que explotaba las ediciones populares
baratas, cre rpidamente grandes grupos de lectores
nuevos -sobre todo entre los comercianresy las mujere~, que tpicamente saban poco o nada de Iatri-s- y al
miSmo tiempo los moviliz para fines poltico-religiosos..
Inevitablemente, no era slo la Iglesia la que se vea sacudida hasta sus races. El mismo terremoto produjo en Eur~p~ los primeros Estados importantes que no eran dinasltcos ni ciudades en la Repblica Holandesa y en la
~ancomunidad de los Puritanos. (El pnico de FranCISCO 1 era tanto poltico como religoso.)
11

bid

" pp. 310-315.

67

El tercer factor fue la difusin lenta, geogrficamen,


te dispareja, de lenguas vernculas particulares como
instrumentos de la centralizacin administrativa, real,
zada por ciertos aspirantes a monarcas absolutistas pri.
vilegiados. Aqu convendr recordar que la universalidad del latn en la Europa occidental del Medievo no
correspondi jams a un sistema poltico universal. Es
instructivo el contraste con la China imperial, donde
coincida en gran medida el alcance de la burocracia
mandarina y el de los caracteres pintados. En efecto, la
fragmentacin polti<:~<l.el':ur<>paoc~icl~ntal,tras la ~e
cadencia del Imperio de Occidente significaba que mngn soberano podra monopolizar el latn y convertirlo
en la lenguadeEstado exclusiva.de modo <\le la autoridadreligiosadel Jt!!1!1ullct1JYQJ,m verdadera contrapartepoltica,
...
.
El nacimiento de las lenguas vernaculas adrninistratvas antecedi alas revoluciones de laimprenta yIa religiil delsglo XVI y por lo tanto. debe considerarse,(por
lo menos inicialmente) como un factorindependiente
en la erosin de la sacracomunidad imaginada. Al mismo tiempo, nada sugiere que algn profundo impulso
ideolgico, ya no digamos protonacional, se encontrara detrs de esta difusin de la lenguas vernculas donde ocurri. El caso de "Inglaterra" -en la periferia noroeste de la Europa latina- resulta aqu especialmente
ilustrativo. Antes de la conquista normanda, la lengua
de la corte, literaria y administrativa, era anglosajona.
Durante el siguiente siglo y medio, virtualmente todos
los documentos reales se escriban en latn. Entre 1200
y 1350, este latn estatal fue remplazado por el francs
normando. Mientras tanto, una lenta fusin de esta lengua de una clase gobernante extranjera y el anglosajn
de la poblacin sometida produjo el ingls antiguo. La
fusin E~rmiti que la lengua nueva tomara su turno,
68

d pus de 1362, como la lengua de las cortes, y para la


esrtura del Parlamento. En 1382 sigu la Biblia maapecrita en lengua
...
. Ia d e WycItr
vernacu
ure. lO ES esenci'al
nUSer presente el hecho de que esta secuencia fue una
ten
. ales;
" y que e I Esrie de lenguas "esta tal"
es, no "naClOn
en cuestin abarcaba en diversas ~as no slo a
laInglaterra y el Gales de hoy, sino t<unbi.en algunas Part s de Irlanda, Escocia y Francia: Es obvio que grandes
~rciones de las poblaciones sometidas saban poco o
nadade latn, francs normando o ingls antiguo." Casi
n siglo despus de la entronizacin poltica del ingls
~tiguo el poder de Londres fue expulsado de Francia".
En el Sena ocurri un movimiento similar, aunque
con mayor lentitud. Como dice 810ch de pasada: "el
francs, o sea una lengua que, siendo considerada simplemente como una forma cor;u~ta del.latn~ ~~~ ~
rios siglos para elevarse a la dignidad literaria", solo
seconvirti en la lengua oficial de los tribunales de justicia en 1539, cuando Francisco I emiti el Edicto de
Villers-Cotterets. ' 5 En otros reinos dinsticos, el latn sobrevivi durante un tiempo mucho mayor, bajo los Habsburgo, hasta bien entrado el siglo XIX. En otros casos,
las lenguas vernculas "extranjeras" se impusieron: en el
siglo XVIII, las lenguas de la corte Romanov eran el fran.
l al emano
. ,.
cesye
En todos los casos, la "eleccin" de la lengua esgra-

:ao

"Seton-watson, Nanmu and States, pp. 28-29; Bloch, Feudal Socidy, 1,

p. ~5.No debemos suponer que Ia UD!iflcacion


.. admi
. en Ienrmmstranva
gua verncula se logr inmediatamente o en fonna plena. Es improbable que la Guyana gobernada desde Londres hubiese sido administrada primordialmente en ingls antiguo.
14 81och, Feudal Socie", 1, p. 98.
" Seton-Watson, Na6mu and Sta"", p. 48.
" lbid., p. 83.

69

dual, inconsciente, pragmtica, por no decir aleatoria.


En consecuencia, fue algo totalmente diferente de las
polticas idiomticas conscientes aplicadas por las dinastas del siglo XIX que afrontaron el surgimiento de
hostiles nacionalismos lingsticos populares. (Vase
ms adelante, captulo VI.) Un signo claro de la diferencia es que las antiguas lenguas administrativas eran justa~.te e-!!,,,-.~e!1gu~ .\lsadas por los funcionarios para su
propia conveniencia interna. No haba ninguna idea de
la imposicin sistemtica de la lengua a las diversas poblaciones sometidas de las dinastas." Sin embargo, la
elevacin de estas lenguas vernculas a la posicin de
lenguas del poder, cuando eran en cierto sentido com, petidoras del latn (el francs en Pars, el ingls [antiguo l en Londres), hizo su propia contribucin a la deI cadencia de la comunidad imaginada de la cristiandad.
En el fondo,es probable qu~ el carcter esotrico del
latn, la Reforma y eldesarrollo caprichoso de las lenguas vernculas administrativas seanjmportantes, en
este contexto,so1>~e!~.Q.~.nu!1~ntid~(l~getiyo:en sus
contribuciones al<ie~!I:0m\nellto<i~Utl'!,.Es muy posible concel>irJ~J.~lIrgilTli~.l'!.t.d~Jas.nU.exas.(;QID.llJli<,lades
na~io13ies il1laginadassin,.!l\l~'.j.!lg\lE.()deesos fact~~~s
este presente. [o que, en un sentido positivo, hizo imagnables a las comunidades nuevas era una interaccin
semi~~rtuita, peroexplosiva .~ntre .1I1l..sistellla d. prj:
duccin y de relaciones productivas (el ca;>italismo),1
una tecnologa de las comunicacion~~ IlaiiIlprelltab
la fatalidad de la diversidad lingstica humana."
o

17 Tenemos una confinnadn agradable de este punto en la actitud de Francisco l. quien. como hemos visto, prohibi toda impresin de libros en 1535, y cuatro aos ms tarde impuso el francs
como la lengua de sus tribunales.
18 No fue el primer "accidente" de esta clase. Febvre y Martn sealan que a fines del siglo XIII ya exista en Europa una burguesa vi-

70

El elemento de la fatalidad es esencial. Cualesquiera que fuesen las hazaas sobrehumanas que pudiera
realizar el capitalismo, encontraba en la muerte y las
lenguas dos adversarios renaces." Las lenguas particulares pueden morir o ser eliminadas, pero no haba Ili
hay ninguna P?sibHidad de la unificacin lingstica
general entreIos nombres. Sin embargo, esta mu~ua
incapacid.<icie..c~Inprensintena apenas. una importancia histrica ligera antes eje queelcapitalismo y la
imprenta crearan grandes pblicos de lectores monolinges.
Aunque es esencial tener en mente una idea de la fatalidad, en el sentido de una condicin gII1U1Ta/. de diversidad lingstica irremediable, sera un error equiparar
esta fatalidad con ese elemento comn de las ideologas nacionalistas que destaca la fatalidad primordial.de
len1t!!~~s f!.'!.'1!~b~r su asociacin con unidades territoriales Pa:rliculares. Lo esencial es la interaccin entre la
fatalidad: Ji tecnologa y el capitalismo. En la Europa an- ;
terior a la imprenta, y por supuesto en el resto del mundo, la diversidad de las lenguas habladas, esas lenguas
que son para quienes las hablan la trama y la urdimbre
de sus vidas, era inmensa; tan inmensa, en efecto, que si
el capitalismo impreso hubiese tratado de explotar cada
mercado potencial de lengua verncula habra conservado minsculas proporciones. Pero estos variados idiolectos. eran capaces de reunirse, dentro de lmites defisi~le, pero el papel slo se hizo de uso general a fines del siglo

XIV.

Slo la superficie plana y suave del papel permita la reproduccin


de teXtos y dibujos. y esto no ocurri durante los siguientes 75 aos.
Pero el papel no era un invento europeo. Provino de otra historia
-la de China- a travs del mundo islmico. The Comingo/ the BooIc,

PP22, so Y45.

de Todava no tenemos multinacionales gigantescas en el mundo


1as editoriales.

71

nidos,en lenguas impresas de nmero mucho menor.


La misma arbitrariedad de cualquier sistema de signos
para los sonidos facilitaba el proceso de conjuncin."
(Al mismo tiempo, cuanto ms ideogrficos fuesen los
signos, ms vasta era la zona de conjuncin potencial.
Podemos descubrir una especie de jerarqua descendente, desde el lgebra al chino y el ingls, hasta llegar
a los silabarios regulares del francs o el mdonesio.)
Nada serva para "conjuntar" lenguas vernculas relacionadas ms que el capitalismo, el que, dentro de los
lmites impuestos por las gramticas y las sintaxis, creaba lenguas impresas mecnicamente reproducidas, capaces de diseminarse por medio del mercado."
Estas lenguas impresas echaron las bases de la conciencia nacional en tres formas distintas. En\prime~ h.lg<tr
y sobre todo, crearon campos unificados de intercambio y comunicaciones por debajo del latn y por encima
de las lenguas vernculas habladas. Los hablantes de la
enorme diversidad de franceses, ingleses Qe~Ri!f1Ie~,
para quienes podraresultar difcil,q i9Ch!~0 imp?si~le,
entenderse.recprocamente...eo..la cqnXer~cPo~pl:1~i~
20 Vase una til exposicin de este punLO en S. H. Steinberg. Fioe
Hundred Yea" oJPrinting. captulo 5. El hecho de que el signo ough se
pronuncie de modo diferente en las palabras allhough. bough. lough,
rough. cough y hicrough revela la diversidad idiolctlca de donde surgi la ortografia ahora convencional del idioma ingls. as como la
calidad ideogrfica del producto final.
:tI Afirmo deliberadamente que "nada sirvi [ ... ] ms que el capitalismo". Steinberg y Eisenstein casi divinizan la "imprenta", como
tal, como el genio de la historia moderna. Febvre y Marlin no olvidan nunca que detrs de la imprenta se encuentran los impresores y
las editoriales. _Convendr ~~cordar. en. este c~~.~exto, 9~e. ':lunque la
imprenta se invent en China, quizs 500 aos antes de su ap.l;~ic:}n
en Europa. no tuvo ningn resultado importante. ya nodigamosrevoluclonarjo. precisamente debido a la ausencia del capitalismo en
ese pas.
....,
.. ."-

72

comprenderse por la va de la imprenta y el papel.

roel proceso, gradualmente cobraron conciencia de ts


Eo teoares de miles, incluso millones, de personas en su
cerno po lingstico particular, yal mismo tiempo que sw
caO.l centenares dee mi
mil es, o mi'11 ones, perteneClan
' a ese
~rnpo. Estos lectores semejan tes, a quienes s~ r~l~c~<:
abaa travs de la imprenta, formaron, en su invisibili~ad visible, secular, particularvel.embrin .dela comunidad nacionalrns.n tfi)m~i.!},~.g~,.
.
En segttndQ:;bigar, el capitalismo IrnPI~so..IR.l.l}~~
nueva fijeza al lengI1,llj~! l()qJ,lt;,ll largo plazo ayudo a
forjar esa imagen dej~dadtanIundamentalpara
la idea subjetiva.de la nacin, Como nos lo recuerdan
Febvre Y Martn, el libro impreso conserv una forma
permanente, capaz de una repro~uccin virtualmen.te
infinita, en lo temporal y lo espacial. Ya no estaba sUJe10 a los hbitos individualizan tes e "inconscientemente
rnodernizantes" de los monjes amanuenses. As pues,
mientras que el francs del siglo XII, difera marcadamente del francs escrito por VilIon en el siglo xv, el
ritmo de cambio se fren decisivamente en el siglo XVI.
"Para el s~gl?-J{VJl,Iasl"'!!KJ,l<lSde Eu.ro.E'!J:l~~~!l<lQ9U:
rido generalm~~t.e_~l:1.~JqJ:1.1laslIl?:<!en.!i1S' DI,c~().2e
otro modo, estos lellID1i1j~sirnp!:.es().D' estabilizados
habanido oscurecindose durante tres siglos; las [ll;
labras de nuestros antec~s()re~c!~IJlj&!R1i"1IS9n,;U;q:jbies a nosotros en una forma en que no lo eran para
Villon sus antepasadosdelsiglo Xlt.
Tercero, 'el capitalismo impreso cre lengtI<;ljes de ~
der de una clase diferente a la de las ~!!~as len~as
vernculas adiriisfrafivas. Ciertos dialectos estaban
"TheComingoJtheBook, p. 319. q: L'ApparilifJn. p. 477: "Au XVII'
siecle, les langues nationales apparaissent un peu partout cristaIIises."

73

inevi.tablemente "ms cerca" de cada lengua impresay


dominaban sus formas finales. Sus primos en cond,
ciones menos ventajosas, todava asimilables a la lengua impresa que surga, perdieron terreno, sobre todo
porque fracasaban (o slo triunfaban relativamente) en
el esfuerzo por imponer su propia forma impresa. "El
alemn del noroeste", oral en gran medida, se convirti en el dialecto holands considerado inferior porque
era asimilable al alemn impreso en una forma en que
no lo era el checo hablado en Bohemia. El alto alemn.
el ingls del rey, y ms tarde el tai central, fueron elevados a su vez a una nueva eminencia poltica-eulturaI.
(As se explican las luchas de fines del siglo xx en Europa, por las que ciertas "sub"nacionalidades tratan de
cambiar su posicin subordinada irrumpiendo firmemente en la prensa y en la radio.)
SIQ falta destacar que."en su origen, la fijacin de
las lenguas impresas y la diferenciacinde sus-p'OsiCj).
Ils'.re.la.u~e.ElEi'c:>~s's~ei':)~~TIl~()!i~cl~~Is.resultantes de la interaccin explosiva entre el capitalismo, la tecnologa y la diversidad lingstica humana.
Pero como ocurre con tantas otras cosas en la historia
del nacionalismo, una vez llegadas a "ese punto", podran convertirse en modelos formales por imitar y.
cuando fuese posible, por explotarse conscientemente
con un espritu maquiavlico. Ahora, el gobierno tai
desalienta activamente los esfuerzos de los misioneros
extranjeros por proveer a sus tribus montaesas minoritarias de sus propios sistemas de transcripcin y por
crear publicaciones en sus propias lenguas: el mismo
gobierno muestra una gran indiferencia por lo que las
minoras hablan. La suerte de los pueblos de habla turca en las zonas incorporadas a lo que son hoy Turqua,
Irn, Irak y la URSS es especialmente ejemplar. Una
familia de lenguajes hablados, que alguna vez se reu-

74

nieron de todas partes, y por ende comprensible~,dentro de una ortografia arbiga, ha perdido esa Unidad a
resultas de manipulaciones conscientes. A fin de elevar
la conciencia nacional turca de Turqua a expensas de
cualquier identificacin islmica m~ amplia, Atatr~
impuso la utilizacin del alfa?~~o laun? ~n forma ?bhgatoria." Las autoridades soviencas lo Iml~ron, pnmero con el uso obligatorio antiislmico y anuperS3; del alfabeto latino; luego, en los aos treinta con Stalin, con
el empleo obligatorio del alfabeto cirlico rusficanre."
Podemos resumir las conclusiones que pueden sacarse
de los argumentos expuestos hasta ahora diciendo que
la convergencia delc::apali~ti'c:>.yl<ltecnoToga.impres~
en la fatiTdiversi<Iad'oellenguaje humano hIZO POSIble una nueva forma de comunidad imaginada, que en
su morfologa bsica yrepar el esc~nario e;ra la nacin moderna, La extensin potencial de estas cornunidad~s'est:iba forzosamente limitada y, al mismo tiempo, slo tena la relacin ms fortuita con las fronteras
polticas existentes (que eran las ms extensas que haban alcanzado los expansionismos dinsticos).
Pero es obvio que, mientras que ahora, c3.'lUod '!S}flS
naciones modernas d ffmacn propia -Y~I11.~len
10s'Estaaosnaci:>llales:::::tienen lengtias'nacionales
impresaS";muchiSdeelIas tienenestasTeguase'ci):'
muo; y'enotriS-slo una pequea fracci>,!.de. Ia.p()~I<l
ci~ s;,~I letl&t:ial~~io-riJ.ll Ollv~r.sacin ~ por
escnto. Los Estados nacionales de la AiIlenca espaola,
o los"d la "familia anglosajona", son ejemplos conspi"Hans Kohn, TheAgeofNatiunalisrn, p. IOB, Quiz sea justo aadir
q.u~. Kema esperaba alinear por tanto el nacionalismo. turco con la
clVlhzacin moderna de alfabeto latino, de Europa OCCidental.
Seton-Watson, Nauons and Staus, p 317,

"

75

cuos ?el primer resultado; muchos antiguos Estados


colomales, sobre todo en frica, son ejemplos del Se.
gundo. En otras palabras, la formacin concreta deIo
Estad~s nacionales contemporneos no esen modo ~f
~no Isomorf~ con el alcance determinado de lenguas
Impresas p~ryculares. Para explicar la discontinuidade~ la co?exlOn entre las lenguas impresas, las concien_
eras ~aClonales y los ~stados nacionales, es necesario
exammar el gran conjunto de nuevas entidades poln,
cas que surgi en el hemisferio occidental entre 1776 y
1.83~; todas las cuales se definieron conscientemente a
SI mlsm~ como naciones y, con la interesante excepcin
de Brasil, co~o ~epblicas (no dinsticas). No slo por.
que fueron histricamente los primeros de tales Estados que surgieron en el escenario mundial, de modo
que inevitablemente proveyeron los primeros modelos
reales de lo que deban "parecer", sino porque su nmero y su nacimiento simultneo ofrecen un campo
frtil para la investigacin comparativa.

IV. LOS PIONEROS CRIOLLOS


LOS NUEVOS Estados americanos de fines del siglo XVIII
principios del XIX despiertan un inters desusado
~rque parece casi imposible explicarlos en trminos
de dos factores que, tal vez porque pueden derivarse
licilmente de los nacionalismos europeos de mediados
de siglo, han dominado gran parte del pensamiento
europeo acerca del surgimien to del nacionalismo,
En primer lugar, ya pensemos en Brasil, en los Estados Unidos o las antiguas colonias de Espaa, la lengua,
no era un elemento que los diferenciara de sus respec- '
tivas metrpolis imperiales. Todos ellos, incluidos los i
Estados Unidos, eran Estados criollos, formados y dirigidos por personas que compartan una lengua y una
ascendencia comunes con aquellos contra quienes luchaban: En efecto, debemos reconocer que la lengua
jamsfue ni siquiera un punto de controversia en estas
luchas iniciales por la liberacin nacional.
En segundo lugar, hay razones graves para dudar de
la aplicabilidad, en gran parte del hemisferio occidental, de la tesis de Nairn, por lo dems persuasiva, en el
sentido de que:"
El surgimientodel nacionalismo, en un sentido distintivamente moderno, estaba ligado al bautismo poltico de las
clases bajas. [... ] Aunque a veces han sido hostiles a la de1 Criollo: persona de ascendencia europea pura (por lo menos en
teora)". pero nacida en Amrica (y por una extensin posterior,
en cualquier lugar fuera de Europa).
, The BTlIak-up ofBritain, p. 41.

76

77

You might also like