Professional Documents
Culture Documents
constructions
Opera/Project
Ponte stradale/Road viaduct
Localizzazione/Location
Foresta della Turingia, Germania/The Thuringian Forest,
Germany
Committente/Client
Repubblica Federale di Germania/Federal Republic of
Germany
Progettazione/Design
Leonhardt,Andra & Partner Beratende Ingenieure
VBI, GmbH
Impresa costruttrice/General contractor
DEGES Deutsche Einheit Fernstraenplanungs-undbau GmbH, Berlino/Berlin
Descrizione dellopera/Projects description
La necessit di migliorare i collegamenti tra Est e Ovest
e di migliorare le infrastrutture viarie nella Germania
dellEst ha animato la promozione di grandi progetti di
adeguamento infrastrutturale: tra questi compresa la
costruzione di 223 km di nuova autostrada per attraversare le montagne della foresta di Thuringia e la valle di
Altwipfergrund, di ampiezza pari a circa 100 m, questultima superata grazie alla costruzione di un nuovo ponte
a struttura ibrida. Il ponte ha uno sviluppo longitudinale
complessivo di 279 m, suddiviso in tre campate di luce
pari a 82 m, 115 m e 82 m. Lampiezza complessiva trasversale misura 25,80 m. Il ponte suddiviso in due
impalcati paralleli gemelli accostati. Ognuno costituito
da una trave a cassone monocellulare con soletta superiore di c.a.p. di spessore variabile tra 0,25 m e 0,50 m,
soletta inferiore di c.a.p. di spessore variabile tra 0,25 m
e 1,10 m e pareti laterali costituite da piastre corrugate
dacciaio. Ognuno dei due impalcati poggia sulle due spalle e su due pile di calcestruzzo armato a sezione rettangolare di dimensioni decrescenti dalla base alla sommit.
Laltezza dellimpalcato misura 6,00 m, in corrispondenza
dellinnesto alle pile, 2,80 m, in mezzeria e 3,50 m, agli
appoggi laterali. I requisiti progettuali e costruttivi imposti allopera, unitamente alla notevole luce della campata
principale, hanno reso necessario il ricorso ad un sistema combinato di precompressione esterna ed interna.La
soletta superiore precompressa mediante cavi da 12
trefoli, inguainati e precompressi al progredire di ognuna
delle fasi costruttive. Nella soletta inferiore sono applicati cavi analoghi.Allinterno della trave a cassone sono ubicati i cavi per la precompressione esterna deviati mediante elementi trasversali di acciaio e traversi di calcestruzzo in corrispondenza delle pile.
A brief description of the project in English, French, German
and Spanish languages can be read at the end of the article.
908
iiC11/2006
realizzazioni
constructions
iiC11/2006
909
realizzazioni
constructions
Elevation
115
279
82
82
28. 50
F or
estl
i mit
Plan
rf ur t
Route E
R1800
Fo
re
stli
mit
W
i pf
ra
N
1
Descrizione dellopera
2
910
realizzazioni
constructions
911
realizzazioni
constructions
7- Cross sections through the deck at midspan and over the pier: the deck segment comprises upper and lower concrete slabs with slack reinforcing and prestressing, and inclined corrugated-steel side walls. 8- The cantilevered construction
of the 115-meter-long span that overcrosses the valley. 9- Side view of a pier. 10The cantilevered deck during construction.
6. 00
2.80
28.50
concrete slab
d=0.25 -0.5m
corrugated web
steel t=10-22mm
Fig. 6 Cross section
concrete slab
d=0.25 -1.10m
912
iiC11/2006
32:1
realizzazioni
constructions
10
sore variabile tra 0,25 m e 1,10 m e pareti laterali costituite da piastre corrugate dacciaio.
Ognuno dei due impalcati poggia sulle due
spalle e su due pile di calcestruzzo armato a
sezione rettangolare di dimensioni decrescenti
dalla base alla sommit. Sia le spalle che le
pile poggiano su basamenti portati da pali.
Aspetti progettuali
La collocazione allinterno di un sito di notevole importanza naturalistica ha, inevitabilmente, condizionato le connotazioni strutturali ed
estetiche del ponte ed ha condizionato, inoltre,
pesantemente le modalit costruttive adottate.
Allinterno della valle non era possibile realizzare alcuna pila, n alcun sostegno verticale
sebbene provvisionale. La campata principale
del ponte, pertanto, ha luce pari a 115 m, ed
stata realizzata a sbalzo dalle pile contrapposte
senza alcun sostegno provvisionale.
stato necessario, inoltre, ridurre limpatto
visivo di tutte le componenti strutturali limiiiC11/2006
and 82 metres, with a visibly sloping centreline in the vertical plane and a radius of
curvature in plan of 1800 m. The total crosswise width is 25.80 m.
The bridge breaks down crosswise into two
closely-set-together parallel decks. Each of
the two consists of a single-light box girder
with an upper prestressed-concrete slab running between 0.25 and 0.50 m deep, and a
lower prestressed-concrete slab whose depth
runs between 0.25 m and 1.10 m. The side
walls consist of corrugated steel plates. Each
of the two decks bears on the two abutments
and on two reinforced-concrete piers, of rectangular cross section whose dimensions
diminish from base to top. Both abutments
and piers bear on bases borne by piles.
Design aspects
The bridges being sited within an area of
considerable naturalist importance inevitably conditioned its structural and aesthetic
realizzazioni
constructions
realizzazioni
constructions
915
realizzazioni
constructions
La precompressione
I requisiti progettuali e costruttivi imposti
allopera, unitamente alla notevole luce della
campata principale, hanno reso necessario il
ricorso ad un sistema combinato di precompressione esterna ed interna.
La soletta superiore precompressa mediante
cavi da 12 trefoli, inguainati e precompressi al
progredire di ognuna delle fasi costruttive.
Nella soletta inferiore sono applicati cavi analoghi. Allinterno della trave a cassone sono
ubicati i cavi per la precompressione esterna
deviati mediante elementi trasversali di
acciaio e traversi di calcestruzzo in corrispondenza delle pile. Il sistema prevede la possibilit di integrare la precompressione esterna
mediante aggiunta di quattro cavi.
Aspetti costruttivi
Lassetto morfologico della valle non poteva
916
realizzazioni
constructions
Summary
he need to improve east-west connections and the
roadway infrastructures in East Germany brought
about the promotion of large infrastructure upgrading
projects. Among these is the construction of 223 kilometers of new motorway: A71 Erfurt-Schweinfurt/A73 SuhlLichtenberg, to cross the mountains of the Thuringian
forest and the Altwipfergrund valley, a hundred metres
wide. This latter was crossed by constructing a new
hybrid-structure bridge. The bridge is a total 279 metres
long and breaks down into three spans 82 m, 115 m and
82 m long. Its total width is 25.80 m. Crosswise the
bridge can be seen as two parallel twin decks set side by
side. Each of the decks comprises one single-light box
girder with an upper prestressed-concrete slab of depth
varying between 0.25 and 0.50 m, and a lower prestressed-concrete slab between 0.25 m and 1.10 m deep, with
side walls consisting of corrugated steel plates. Each of
the two decks bears on two abutments and two reinforced-concrete rectangular-section piers whose dimensions
decrease from base to top. The deck depth is 6.00 m at
the graft with the piers, 2.80 m in midspan, and 3.50 m
at the side bearings. On the piers the ratio of deck length
to depth is 115/6 or 19.20, while in midspan this ratio is
115/2.8 or 41.10. These parameters denote formal proportions that harmonize very well with the landscape.
The design and construction requisites imposed on the
structure, together with the main spans considerable
length, required a combined interior and exterior prestressing system. The upper slab is prestressed by twelvestrand sheathed cables that are tensioned in step with the
construction phases. In the lower slab similar cables are
applied. Within the box girder are the exterior prestressing cables, which are deflected by crosswise steel elements and concrete crosspieces at the piers. The system
provides for supplementing the exterior prestressing by
the addition of four cables.
Rsum
exigence damliorer les liaisons entre lest et louest
et damliorer les infrastructures de la voirie dans
lAllemagne de lest a favoris la promotion de grands
projets dadaptation des infrastructures: parmi ceux-ci il
faut mentionner la construction de 223 km dune nouvelle autoroute A71 Erfurt-Schweinfurt/A73 SuhlLichtenberg, pour traverser les montagnes de la fort de
Thuringe et la valle de Altwipfergrund, avec une
ampleur gale environ 100 mtres. La valle a t franchie grce la construction dun nouveau pont structure hybride. Ce pont, qui a un dveloppement longitudinal total de 279 m, est divis en trois traves avec des
ouvertures gales respectivement 82 m, 115 m et 82 m.
Lampleur totale transversale est de 25,80 m. Au niveau
transversal le pont est divis en deux planchers parallles
jumeaux accosts. Chacun des deux planchers est form
dune poutre en caisson monocellulaire, avec une semelle suprieure en bton arm prcontraint dune paisseur
variable entre 0,25 m et 0,50 m, une semelle infrieure
iiC11/2006
Zusammenfassung
Die Notwendigkeit, die Verbindungen zwischen Ost
und West und das Straennetz in Ostdeutschland zu
verbessern, haben zur Frderung von groen
Infrastrukturprojekten gefhrt. Darunter der komplexe
Bau der 223 langen neuen Autobahnstrecken A71
Erfurt-Schweinfurt/A73 Suhl-Lichtenberg, um die Berge
der Thringer Waldes und das fast 100 m breite Tal des
Altwipfergrunds zu berqueren, letzteres dank des Baus
einer neuen Brcke in hybrider Form. Die Brcke ist
insgesamt 279 m lang und in drei lichte Spannweiten
von 82 m, 115 m und 82 m unterteilt. Die Gesamtbreite
beluft sich auf 25,80 m. Im Querschnitt ist die Brcke
in zwei nebeneinander angebrachte, parallele
Zwillingsgerste aufgeteilt. Jedes der beiden Gerste
besteht aus einem einzelligen Kastentrger mit
Oberplatte in vorgespanntem Stahlbeton und einer variablen Dicke von 0,25 m bis 0,50 m, die untere Platte aus
vorgespanntem Stahlbeton mit einer variablen Dicke von
0,25 m bis 1,10 m und Seitenwnden aus
Edelstahlplatten mit unregelmiger Oberflche. Jede
der beiden Platten sttzt sich auf zwei Widerlager und
auf zwei Pfeiler in Stahlbeton mit einem rechteckigen
Schnitt von abnehmender Strke von der Basis bis zum
Scheitelpunkt. Die Hhe der Trger misst in
Entsprechung der Pfeilerverankerung 6,00 m, 2,80 m in
der Mittellinie und 3,50 m an den Seitenauflagen. An
den Pfeilern ist das Verhltnis zwischen Lnge und Hhe
der Trger 115 m/6 m = 19,20, in der Mittellinie entspricht dieses Verhltnis 115 m/2,8 m = 41,10. Diese
Parameter zeigen formelle Proportionen, die sich gut in
die Landschaft einbinden. Die Anforderungen des
Resumen
a necesidad de mejorar las conexiones entre Este y
Oeste y las infraestructuras viales en la Alemania del
Este ha animado la promocin de grandes proyectos de
adecuacin de las infraestructuras: stos incluyen la
construccin de otros 223 km de la autopista A71 ErfurtSchweinfurt/A73 Suhl-Lichtenberg, para atravesar las
montaas de la selva de Thuringia y el valle de
Altwipfergrund, que tiene una anchura de unos 100 m.
Para atravesar este valle, se ha construido un nuevo
puente de estructura hbrida. El puente tiene un desarrollo longitudinal total de 279 m, subdividido en tres
tramos con unas luces de 82 m, 115 m y 82 m. La
anchura total transversal es de 25,80 m. El puente est
subdividido transversalmente en dos tableros paralelos
gemelos adosados. Cada uno de ellos est constituido
por una viga cajn monocelular con losa superior de hormign armado pretensado con un espesor variable entre
0,25 m y 0,50 m, losa inferior de hormign armado pretensado con un espesor variable entre 0,25 m y 1,10 m,
y paredes laterales formadas por placas de acero corrugadas. Cada uno de los dos tableros est apoyado en los
dos estribos y en dos pilas de hormign armado de seccin rectangular con dimensiones decrecientes de la base
a la cima. La altura del tablero es de 6,00 m en correspondencia de la conexin con las pilas, de 2,80 m en el
medio y de 3,50 m en los apoyos laterales. En las pilas
hay una relacin entre longitud y altura de la viga de
115 m/6 m = 19,20 y en el centro, esta relacin es de 115
m/2,8 m = 41,10. Estos parmetros denotan unas proporciones formales que se armonizan bien con el paisaje.
Debido a los requisitos proyectuales y constructivos
impuestos por la obra, as como a la luz muy amplia del
tramo principal, se ha tenido que utilizar un sistema
combinado de pretensado externo e interno. La losa superior est pretensada mediante cables de 12 cordones,
envainados y pretensados a medida de que se progresaba con cada una de las fases constructivas. En la losa
inferior se han aplicado cables anlogos. En el interior
de la viga cajn estn ubicados los cables para el pretensado externo, desviados mediante elementos transversales de acero y travesaos de hormign en correspondencia de las pilas. El sistema prev la posibilidad de
integrar el pretensado externo aadiendo cuatro cables.
917