Professional Documents
Culture Documents
`dwI)d"l.
lyKif.m;
`bAj)-hfe[o)
!yae
lw<['
Masquil
Wby[it.hi(w>
tl;x]m'-l[;(;
x;Cen:m.l
Sobre Maalath
Para o mestre de canto
Para o mestre do coral: Masquil de David. 1
Wtyxiv.hi(
~yhi_l{a/
!yae
ABliB.
lb'n"
rm:a'
`~yhi(l{a/-ta,
vrEDo
lyKi_f.m;
A Deus
Que
7
busque
Entendimento,
sabedoria
vyEh] tAar>li
!yae
Nem um
(1)
No h
`War"(q'
bAj+-hfe[o)
Para
8
ver
~d"a' ynEB.-l[;(
@yqIv.hi
!yae
Ado,
Homem
~yIm;V'mi
~yhil{a/
Sobre
Olhou
Desde os
Deus
os
cus
filhos
de
Deus olhou desde acima os cus os filhos de Ado (Homem) para ver se,porventura, existe sabedoria que
investigue a Deus. 3
`dx'(a,-~G:
Se,
porventura,
existe
Wxl'a/n<
wD"x.y:
gs'
ALKu
12
Fazedor do
No h
Se
juntamente
desviou
Todo ele
10
11
bem
corromperam
Todo ele desviou-se (e) justamente se corromperam. No h fazedor do bem; no h nem um! 4
Wlk.a' yMi[;
ylek.ao
!w<a"
yle[]Po
W[d>y"
al{h]
Clamam, No
Deus Po
Eles Meu
Comem, Iniqidade Os que sabem17 Acaso
13
14
15
16
invocaram
consomiram
povo consomem
fazem
no
Acaso no sabem, os que fazem a iniqidade, (que) consomem meu povo (como) eles consumiram po? No
invocaram a Deus? 5
`~s'(a'm.
~yhil{a/yKi(
ht'vobih/
Os
18
desprezou
Pois
Deus
Causou
19
vergonha
%n"+xo tAmc.[;
Acampando,
20
sitiando
ossos
rZ:Pi
~yhil{a/yKi(
espalhou,
21
desbaratou
Pois
Deus
~v'
23
Ali
Temor
No
22
houve
Temeram
temor
O l. tambm chamado de Le-autoctoris, ou seja, de autoria. Assim, a traduo deve ser De Davi, no Para Davi.
Talvez melhor traduzido como poema de sabedoria
3
Verbo, Particpio masc. sing. do Qal de hf[ - fazendo, fazedor, praticante.
4
Verbo, 3 masc. pl. Compl. Hiphil de b[t - fazer abominao
5
Verbo, 3 masc. pl. Compl. Hiphil de txv corromper-se, destruir-se
6
Verbo, 3 masc. sing. Compl. do Qal de rma
7
Verbo, Particpio masc. sing. do Qal de vrd buscar, investigar, inquirir
8
Verbo, Infinitivo sing. Compl. do Qal de har- ver, olhar, inspecionar
9
Verbo, 3 masc. sing. Compl. Hiphil de @qv olhar abaixo
10
Idem nota 3.
11
Verbo, 3 masc. pl. Compl. Niphal de xla - estar corrompidos moralmente
12
Verbo, 3 masc. sing. Compl. do Qal de gws desviar-se, voltar atrs
13
Verbo, 3 masc. sing. Compl. do Qal de arq clamar, gritar, chamar, invocar
14
Verbo, 3 masc. pl. Compl. do Qal de lka comer, consumir, devorar
15
Verbo, Particpio masc. pl. do Qal de lka comer, consumir, devorar.
16
Verbo, Particpio do Qal masc. pl. de l[p fazer, trabalhar
17
Verbo, 3 masc. sing. Compl. do Qal de [dy saber, entender, conhecer
18
Verbo, 3 masc. sing. Compl. do Qal de sam com suf. 3 pmp. desprezar, rejeitar,
19
Verbo, 2 masc. sing. Compl. Hiphil de vwb envergonhar, causar vergonha
20
Verbo, Particpio masc. sing. do Qal de hnx com suf. de 2 pms acampar, sitiar, assentar etc.
2
Ali, (onde) no havia temor, temeram de fato, pois Deus espalhou os ossos (dos que) estavam te cercando. Tu
causaste vergonha, porque Deus os despreza. 6
`lae(r"f.yI
Israel
xm;f.yI bqo[]y:
regozijar
24
Jac
lgEy"
AM=[;
Alegrar25
se-
Seu
povo
tWbv. ~yhil{a/
cativos
Deus
bWvB. laer"f.yI
Quando
26
voltar
Israel
tA[vuy> !AYCimi
Salvao
Desde
Sio
!TEyI
Ymi
Dar,
27
entregar
Quem
Quem dar salvao a Israel desde Sio? Deus, quando trouxer (os) cativos do seu povo, (ento) alegrar-se-
Jac; Israel regozijar. 7
21
Segmentao do Salmo
Ttulo
(b)
bAj+-hfe[o) !yae
`dx'(a,-~G: !yae
a
a
b'
GNERO DO SALMO
H uma diferenciao na apresentao deste salmo. COP (p. 461) o pe entre os salmos
didticos, juntamente com o seu paralelo, o salmo 14. Sellin & Fohrer (2007, p. 395), luz do
salmo 14, diz que o Sl 53 L(i)[Liturgia individual], posterior ao exlio (do ponto de vista dos
temas; influncia da profecia e da soberania), cntico cultual, talvez para a liturgia da
sinagoga. Samuel Terrien