Professional Documents
Culture Documents
Abelardo
y
Elosa
Cartas de
Abelardo
y
Elosa
Estudio preliminar y traduccin de
Natalia Jakubecki y Marcela Borelli
Jakubecki, Natalia
Cartas de Abelardo y Elosa / Natalia Jakubecki y Marcela Borelli.
1a ed. - Ciudad Autnoma de Buenos Aires: Ediciones La Parte Maldita,
2013. 256 p. ; 19x13 cm.
Traducido por: Marcela Borelli y Natalia Jakubecki
ISBN 978-987-28626-9-5
1. Traduccin. 2. Filosofa Medieval. I. Borelli, Marcela II. Borelli,
Marcela, trad. III. Jakubecki, Natalia, trad. IV. Ttulo
ndice
Estudio preliminar
El siglo 14
Abelardo 16
Elosa 20
Sobre la autenticidad del texto 24
Esta edicin 29
Tabla cronolgica............................................................. 31
Bibliografa...................................................................... 34
Captulo X 72
Captulo XI 85
Captulo XII 86
Captulo XIII 90
Captulo XIV 95
Correspondencia personal
entre Abelardo y Elosa
CARTA II 103
CARTA III 115
CARTA IV 125
CARTA V 138
CARTA VI 164
Hemos recibido, pues, el inestimable apoyo de Silvia y Susana quienes, cada una y desde su propio rincn, guiaron
nuestros primeros pasos por el Medioevo. Es a ellas a quienes queremos dedicarle esta traduccin.
Gracias.
ESTUDIO PRELIMINAR
El siglo
Mucho se ha dicho sobre el Renacimiento del Quattrocento, en el que grandes maestros del arte, de las letras y de
las ciencias renegaron de cuanto les haba sido legado por
sus sucesores inmediatos. Pero slo recientemente los medievalistas han vuelto sus miradas sobre el siglo XII como otro
renacimiento y no fue poco lo que ste les ofreci.
Si bien durante siglos la cultura haba permanecido resguardada bajo el manto protector de las abadas, poco a poco
trascendi sus severos muros para instalarse en las ciudades,
que ya desde el siglo anterior crecan a un ritmo vertiginoso.
No le fue difcil encontrar, pues, un nuevo asilo en las catedrales. As, el siglo cuyo mayor representante fue Pedro Abelardo, le regalaba al mundo las primeras escuelas citadinas,
es decir, las escuelas episcopales, capitulares y catedralicias,
mostrando estas ltimas un protagonismo indiscutible.
Cada uno de los centros de estudio se destacaba en una
disciplina determinada. Si era la dialctica o la retrica las
que entusiasmaban al joven estudiante, lo ms acertado era
acudir a Pars; Laon, en cambio, era paso obligado para los
futuros telogos, as como Orlens para los poetas y Chartres
para los que deseaban abarcar todas las artes del quadrivium.2
1
[ 14 ]
que ms tarde ser llamada Humanismo. Muchos intelectuales pusieron al ser humano en el centro de sus teoras, al
tiempo que posaron su mirada en los autores clsicos. Sneca, Virgilio, Cicern y otros grandes pensadores de la antigedad son resucitados por estudiosos entre los que Abelardo
y Elosa figuran en las primeras filas, si bien este movimiento
intelectual se consolidar con el Policraticus de Juan de Salisbury, discpulo del maestro Pedro.
Siguiendo la lnea que propone Gilson, hoy se puede afirmar todava que no hay ninguna esencia de la Edad Media ni
del Renacimiento, y por esto precisamente, no hay que buscar una definicin.3 No obstante, si aun as insistiramos en
ello, diremos que stas son algunas de las principales razones
por las que se puede considerar al siglo XII como un primer
renacimiento en la historia occidental.4
Abelardo
Autobiografa
Sera ocioso detallar minuciosamente la vida del maestro
Pedro cuando l mismo lo ha hecho en su Historia calamitatum, una extensa carta de consuelo para un amigo. A pesar
de que sta pertenece a la correspondencia privada del autor,
puede considerarse, no obstante, la primera autobiografa
3
[ 16 ]
Muchos le otorgan este privilegio a Confesiones de San Agustn pero, rigurosamente, el gnero confesionario, aunque muy similar al autobiogrfico,
no es estrictamente igual.
5
[ 17 ]
Biografa
Ao 1079, Pallet, Nantes: Luca daba a luz a Pedro Abelardo, quien mucho tiempo despus ser apodado el Rinoceronte, por su indomable talante. Berengario, su esposo,
estaba feliz de tener al fin un primognito a quien dejar en
herencia su cargo militar. Pero sus anhelos no pudieron verse
realizados. Cuando el joven Pedro se encontraba listo para la
carrera de las armas, decidi legarles a sus hermanos menores
el derecho de primogenitura para educarse en los brazos de
Minerva. Varios fueron sus profesores, varias fueron las contiendas filosficas que mantuvo con ellos hasta que por fin se
asienta ya como maestro en Pars. Por las calles de esta prspera ciudad deambula el nombre de una tal Elosa, famosa
por su belleza y cultura. Era fcil predecir que el Rinoceronte
acometera contra ella sin piedad. Mediante inteligentes argucias y favorecido por su reputacin, entabla una turbulenta
relacin con la quinceaera a la que dobla en edad. Lgrimas
y slo lgrimas naceran de este romance. Para ser justos, slo
lgrimas no, tambin un pequeo llamado Astrolabio que,
nada ms ver la luz, es entregado a las hermanas de Abelardo
para que cuidasen de l.
Ni el matrimonio, ni la separacin, lograron evitar el
cruel destino que le esperaba al dialctico ms famoso de Pars: la castracin. Humillado, abatido y desesperado, toma
los hbitos religiosos, no sin antes asegurarse de que su joven
esposa tambin lo hiciera. Cuando pareca que ya nada poda
empeorar las cosas, Abelardo escribe su primer libro de teologa: De unitate et trinitate divina, que terminar siendo condenado en el snodo de Soisson. No se quebranta: polemiza
con sus compaeros religiosos y, maltratado, huye. Tras idas y
venidas, consigue desligarse de la orden y funda el Parclito,
[ 18 ]
[ 19 ]
ser. Tal vez por eso, su epitafio diga: Est satis in tumulo. Petrus hic jacet Abaelardus, cui soli patuit scibile quidquid erat.8
Elosa
De no haber sido por estas cartas, seran pocas o nulas las
noticias que tendramos de ella. No obstante, gracias a Pedro
Abelardo y Pedro el Venerable, podemos hacernos una idea
de la vida y, sobre todo, de la personalidad de Elosa, la mujer
que conquist el corazn del dialctico.
[ 20 ]
DUBY, G., Mujeres del siglo XII, Chile, Andrs Bello, 1998, vol. I, p. 78.
10
11
Recordemos que tras el arribo al Parclito con sus compaeras religiosas, toda aquella pasin y angustia que reprimi
durante poco ms de 16 aos, resurge cuando nuestra flamante abadesa confirma el descuido en el que ha cado por
parte del fundador de la orden, quien era nada menos que
su marido en el mundo, el mismo que la inici tanto en los
juegos de la carne como en la vida religiosa.
Alrededor de 1135 cae en sus manos la carta que ste le
haba escrito a un amigo para consolarlo, cunto ms consuelo le deba a ella, la que todo lo haba hecho por l, incluso
contra su voluntad! No es difcil imaginar que esa dulce y
piadosa monja se transformara en una mujer que reclama
lo que le pertenece: atencin y afecto. All mismo comienza
el epistolario que terminar con la muerte de su Abelardo.
Elosa, luego de recibir respuestas esquivas y hasta severas
amonestaciones, calma su mpetu y vuelve a la sumisin que
siempre le fue caracterstica. A ella se refiere Pedro el Venerable en el largo elogio que compone su carta XCVIII.12
Por qu pensar, entonces, que una Elosa inventada es la
autora de cartas ficticias y que una Elosa real es la merecedora de los elogios de Pedro el Venerable? Por qu ver una
contradiccin donde no hay ms que la evidente manifestacin de una vida asaltada por los vaivenes del destino? Las
dos Elosas que cree ver Duby no son sino una sola, mujer y
abadesa, filsofa y monja, la eterna amante que afront, de
la manera en que le fue posible, las alegras y los sinsabores
que convienen a cualquier existencia. La vida, despus de
todo, no es una historia con ambicin de coherencia lgica,
sino ms bien una secuencia de eventos en los cuales buscar
La numeracin corresponde a la correspondencia general del abad. Equivale, en la presente edicin, a la primera carta que le enva a Elosa.
12
[ 22 ]
Una mujer
Por ltimo, cabe destacar el rol que cumple Elosa en lo
que se refiere al papel de la mujer en aquella poca. Es cierto que adjudica a su condicin femenina la responsabilidad
de las desgracias padecidas por Abelardo; as, la omos decir
Oh, suma costumbre de las mujeres ser ruina para los grandes hombres!.14 No obstante, ser ella quien le solicite al
fundador del Parclito que redacte nuevas reglas que puedan
ser cumplidas por mujeres, ya que no parece haberse tenido
en cuenta la condicin femenina al imponerles las mismas
cargas que a los hombres, reunidos tal como estn bajo
una sola Regla, la de San Benito. Juzga cun alejado est de
toda prudencia y razn obligar a profesar las mismas reglas
tanto a varones como a mujeres, y cargar con el mismo peso
tanto a los dbiles como a los fuertes, le dice en la ltima
carta que le escribe. En esto concuerda con muchos de los
autores de su tiempo, quienes ven a la mujer necesitada del
vigor masculino, no tanto por una cuestin de superioridad
intelectual o espiritual, sino por una realidad biolgica. Sin
embargo, nadie vea en ello motivo alguno para que se revisaran y renovaran las costumbres monsticas. Y pese a las tendencias misginas de aquellos das, de las que la abadesa no
logra escapar completamente, el pedido de Elosa demuestra
14
Carta IV.
[ 23 ]
Y vivieron felices
Finalmente Elosa pierde a Abelardo. En 1142, tras su
muerte, ella entierra el cuerpo de su gran amor all mismo,
en el Parclito. Pasarn 22 aos de soledad y espera para que
vuelva a reunirse con Pedro en el cielo o en el infierno, an
no lo sabemos. Lo que s sabemos es que desde 1817, hasta nuestros das, ambos cuerpos descansan en un mausoleo
comn en el cementerio de Pre Lachaise, Pars. Cuenta la
leyenda que los amantes permanecen abrazados dentro de
sus tumbas. Supongamos que fuese cierto: de seguro Elosa,
obstinada como siempre, fue quien dio el primer paso y se
acerc a Pedro. l, luego de dudarlo unos instantes, cedi,
por fin, a esas ganas de abrazarla que jams lo haban abandonado.
[ 24 ]
16
Para ampliar este tema, vase GILSON, E., op. cit., apndice.
18
han seguido esta misma lnea de interpretacin,19 manteniendo la discordancia. Ahora bien, Gilson argumenta que si se
traduce correctamente este pasaje, la contradiccin se desvanece pues Elosa no se lamenta de no haber vuelto a ver nunca ms a Abelardo, sino de su ausencia.20 El pasaje, entonces,
dira: Por qu, despus de nuestra conversin, a la que slo
t nos condujiste, devine en tan grande abandono y olvido
para ti? Pues, en tu presencia, ni me has hablado para recrearme, ni en tu ausencia has escrito una carta para consolarme.
Tambin existen argumentos que sealan lo que deberan
haber dicho Abelardo o Elosa para que las cartas se tornasen verosmiles. As, Schmeidler seala que, al principio de
su primera respuesta a Elosa,21 Abelardo admite no haber
escrito nunca una carta de consuelo, anulando, de esta manera, la existencia de la Historia calamitatum. No obstante,
una mirada ms atenta al texto latino nos permite observar
que Abelardo dice que nunca escribi una carta de consuelo
para Elosa, no en general. Por su parte, Charrier admitira la
autenticidad de la correspondencia si Elosa le hubiera reprochado a su esposo el abandono del hijo de ambos en Bretaa.
Pero, acaso no es responsable tambin ella por el nio? Porqu, entonces, deba ser sta una queja obligada?
Otra de las objeciones que se han presentado es la que se
apoya en el estilo de escritura. Ciertamente, el uso de frmulas hechas, como tam quam, la frecuente aparicin de
obsecro o saltem tanto en las cartas de Abelardo como en las de
Elosa, dieron lugar a dudas. Quienes no queran arriesgarse
19
20
21
Carta III.
[ 26 ]
Esta edicin
Creemos necesaria una nueva traduccin de este epistolario, puesto que siempre es til la elaboracin de ediciones
que aporten nuevos comentarios basados en los estudios ms
recientes.
El volver a traducir uno de los ms valiosos documentos de la historia de la literatura altomedieval y ponerlo al
alcance de todos es una tarea que el acadmico muchas veces desdea. No obstante, consideramos que la historia que
protagonizaron estos dos amantes del siglo XII, y que nos ha
llegado mediante su correspondencia, es digna de ser transmitida al pblico masivo y no slo al mundo intelectual que,
de seguro, ya la conoce. Es por esta razn que tanto la traduccin como la introduccin y las notas a pie de pgina estn
confeccionadas de manera tal que, lejos de la erudicin y el
bagaje conceptual que puedan demandar estas pginas, sea
asequible al lector no especialista, sin por ello disminuir la
riqueza de dicho material.
Nos resta sealar que, como en aquel tiempo las citas se
hacan apelando a la memoria, en varios pasajes no coincide
exactamente el texto citado por los autores con la fuente que
pretende citar. Por dicho motivo, hemos decidido ser leales
a lo que escribieron en estas cartas y traducir sus propias palabras. No obstante, el texto fuente al que remiten aun con
sus alteraciones se encuentra oportunamente sealado.
Contenido
Historia de mis calamidades. Carta autobiogrfica escrita por
Abelardo para consolar a un amigo suyo que estaba atravesando infortunios menores.
[ 29 ]
Correspondencia entre Abelardo y Elosa. El epistolario propiamente dicho de los amantes. Consta de 7 cartas, de las cuales
las dos ltimas VII y VIII se encuentran resumidas.24 Las
mismas contienen la historia y la justificacin de las rdenes
femeninas y las reglas que Abelardo instituye para la congregacin del Parclito, respectivamente.
Confesin de fe de Abelardo. Carta que Abelardo le dirige
a Elosa, donde comparte con ella su credo despus de la
condena por herticas de algunas de sus tesis.
Carta de Pedro el Venerable al papa Inocencio II. Peticin del
abad de Cluny al Sumo Pontfice para que Abelardo concluya
sus das en la abada a su cargo.
Correspondencia entre Elosa y Pedro el Venerable. La misma
contiene 3 cartas que versan sobre Abelardo, su relacin con
Elosa, la muerte del filsofo y su absolucin.
Absolucin de Pedro Abelardo entregada a Elosa por Pedro el
Venerable tras la muerte de Abelardo.
Epitafios de los amantes.
Natalia Jakubecki
Marcela Borelli
Las razones por las que hemos decidido resumir estas cartas son dos. En
primer lugar, por el contenido: la historia de amor ha quedado atrs, dando lugar a estas dos epstolas que bien pueden considerarse de conduccin
espiritual, pero ya no cartas de amor. Asimismo, proliferan en ejemplos
que pueden resultar prescindibles a la hora de comprender el texto. En
segundo lugar, ambas se desarrollan a lo largo de ms de 150 pginas,
extensin que sobrepasa los planes de la presente edicin.
24
[ 30 ]
Tabla cronolgica
(algunas fechas son aproximadas)
[ 33 ]
BIBLIOGRAFA
Se ha utilizado como fuente para la traduccin el texto de
Patrologia Latina de Migne. El mismo fue confrontado con:
Ep. 1 ed. Monfrin; Epp. 2-5 ed. Muckle, Mediaeval Studies
15 (1953) 68-94; Epp. 6-7, ed. Muckle, Mediaeval Studies
17 (1955) 241-281; Ep. 8, ed. McLaughlin, Mediaeval Studies 18 (1956) 242-297; Ep. 17, ed. Burnett, Mittellateinisch
Jahrbuch 21 (1986), 152-155.
[ 35 ]
CAPTULO I
[ 40 ]
[ 42 ]
Esta cuestin sobre los universales ha sido siempre la principal entre los dialcticos, tanto que Porfirio, en su Isagog,
escribi sobre los universales y no se arriesg a definirlos, diciendo: es un asunto muy complejo. Cuando mi maestro corrigi aquello, o ms bien renunci forzado a su tesis, sus clases
cayeron en tal descrdito que apenas era aceptado para dar
lecciones de dialctica, como si en sta, es decir, en su tesis sobre los universales, consistiera la suma de todo su magisterio.
A partir de ese momento, mis lecciones cobraron tanto
vigor y autoridad que incluso aquellos que hasta entonces
adheran con mayor entusiasmo a las enseanzas de mi maestro, y que ms atacaban mi doctrina, vinieron en bandada a
mis clases. Quien iba a suceder a mi maestro en la escuela de
Pars me ofreci su lugar, donde hasta ese entonces haban
florecido su maestro y el mo, para participar de mi clase junto con el resto. No es fcil expresar cunta envidia consuma
a mi maestro y cunto dolor comenz a inflamarlo pocos das
despus de haber tomado a mi cargo las lecciones de dialctica. Y l, una vez que percibi su miseria, no resisti el ardor y
con astucia se empe en alejarme. Pero, puesto que no tena
contra m razn por la que acusarme abiertamente, se vio
forzado a desplazar de la escuela a aqul que me concedi su
ctedra, alegando crmenes infames. En su lugar puso como
sustituto a otro rival mo.
Entonces volv a Melun y constru mi escuela como antes. Y cuanto ms me persegua su manifiesta envidia, mayor
autoridad me conceda, como dice aquel poeta: La envidia
persigue al que descuella, los vientos alborotan las alturas.3
No mucho tiempo despus, cuando l se dio cuenta de que
todos sus discpulos dudaban mucho de su piedad, y mur3
Berengario, padre de Pedro Abelardo, habra tomado los hbitos religiosos alrededor de 1111. Unos meses ms tarde, tras su muerte, lo seguir en
la misma vocacin Luca, su esposa. Vase Estudio preliminar.
6
[ 45 ]
acerqu a l para recoger de all alguno, comprend que aquella era la higuera que maldijo el Seor7 o bien aquella vieja
encina con la que Lucano compara a Pompeyo, diciendo:
Queda la sombra de un gran nombre,
como noble encina en un campo frtil.8
Entonces, tras haber descubierto esto, yac ocioso a su
sombra no muchos das. Poco a poco me fui presentado rara
vez a sus lecciones, lo que sus discpulos ms eminentes soportaban con dificultad, como si yo despreciara a tan gran
maestro. En consecuencia, ellos tambin lo pusieron en mi
contra con sugestiones errneas, y despertaron su envidia
contra m.
Sucedi cierto da que lo estudiantes bromebamos unos
con otros luego de una clase sobre sentencias. Uno de ellos
me pregunt con nimo amenazante qu me parecan las
lecciones de lectura de las Sagradas Escrituras a m, que no
haba estudiado ms que la filosofa.9 Respond, entonces,
que ciertamente era muy saludable el estudio de esas lecciones en las que se conoce la salvacin del alma. Pero que me
asombraba mucho que a los que son instruidos, ni los textos
de los santos ni las glosas les fueran suficientes para la comprensin de sus exposiciones, pues de otro modo no necesitaran de su magisterio. La mayora de los presentes se rean
7
[ 46 ]
[ 47 ]
CAPTULO IV
[ 48 ]
CAPTULO V
De qu modo vuelve a Pars y termina las glosas que comienza a leer en Laon
A los pocos das de haber vuelto a Pars, me concedieron
algunos aos pacficos en la escuela que ya haca tiempo me
haba sido destinada y ofrecida, y de la que antes haba sido
expulsado. De inmediato me dediqu a terminar en esa misma escuela aquellas glosas de Ezequiel que haba comenzado
en Laon. Mis glosas fueron aceptadas hasta tal punto por
quienes las leyeron, que creyeron que yo ya haba obtenido
no menos gloria en las lecciones de las Sagradas Escrituras
de la que consideraban que tena en el estudio de la filosofa.
Mis alumnos se multiplicaron en ambas clases, las de filosofa
y las de teologa. No puedo ocultarte cuntas ganancias de
dinero y cunta gloria obtuve gracias a mi fama.
Pero, puesto que la prosperidad siempre infla a los necios
y la tranquilidad mundana debilita el vigor del alma, adems
de disiparlo fcilmente por los atractivos de la carne; y como
an me consideraba el nico filsofo que quedaba en el mundo y no tena alguna inquietud ulterior, comenc a aflojar las
riendas del deseo, yo, que siempre viv en la ms grande continencia. Y cuanto ms avanzaba en la filosofa y las lecciones
de las Sagradas Escrituras, ms me alejaba de los filsofos y
de los santos por la inmundicia de mi vida.
Es evidente, en efecto, que la continencia hace brillar
con los mayores decoros a los filsofos, y con mayor razn a
los santos, es decir, a aquellos aplicados a las mximas de las
lecciones sagradas. Puesto que en estas circunstancias padeca
por entero a causa de la soberbia y la lujuria, la gracia divina
me trajo, an no querindolo, el remedio para ambos males:
[ 49 ]
I Cor., VII, 1.
[ 50 ]
[ 53 ]
Elosa a causa de mi vergenza! Ninguno de los dos se quejaba de lo que le suceda a s mismo, sino al otro. Ninguno
de los dos se golpeaba el pecho por sus propias desdichas,
sino por las del otro. La separacin de nuestros cuerpos estrechaba aun ms nuestras almas; y al negrseles la unin, ms
se encenda el amor. Una vez pasada la vergenza, la pasin
nos hizo ms audaces, y tenamos menos pudor cuanto ms
conveniente nos pareca la unin. Nos sucedi lo que narra
la fbula potica sobre Marte y Venus cuando fueron sorprendidos.
No mucho tiempo despus, Elosa descubri que estaba
embarazada. Y con gran alegra me escribi inmediatamente
acerca de ello, consultndome qu pensaba yo que deba hacer. Cierta noche, mientras Fulberto estaba ausente, la saqu
a escondidas de la casa de su to y la llev sin demora a la ma,
como habamos convenido. All vivi junto a mi hermana
hasta que dio a luz un varn al que llam Astrolabio.
Tras la huda de Elosa, su to se volvi casi loco. Nadie,
a menos que lo experimentara, podra entender cunto lo
consumi el dolor y lo afect la vergenza. No saba qu hacer conmigo, ni qu trampa tenderme. Si matarme o mutilar
alguna parte de mi cuerpo. Pero tema que su queridsima
sobrina fuera castigada por mi familia en represalia por ello.
De ningn modo tena el valor de capturarme contra mi voluntad e infringir un castigo en mi cuerpo. Y sabiendo que yo
estaba al tanto de esto, estaba seguro de que si osaba o tena
el valor de hacerlo, yo lo agredira antes.
Compadecindome mucho de su inmoderada ansiedad
y acusndome ardientemente a m mismo del engao que
causara mi amor, as como de la gran traicin, fui a reunirme con el hombre, suplicndole y prometindole cualquier
tipo de enmienda que l mismo fijara. Le dije que a nadie
[ 54 ]
que hubiera experimentado la fuerza del amor, ni que retuviera en la memoria a cunta ruina las mujeres condujeron
a los ms grandes hombres desde el comienzo mismo de la
humanidad, esto le parecera sorprendente. Adems, para
mitigar ms su dolor de lo que pudiera esperar, me ofrec
a satisfacerlo unindome en matrimonio con ella, a la que
haba corrompido, con tal de que esto sucediera en secreto
y que no incurriera en detrimento de mi fama. Finalmente
asinti, y la conciliacin que tanto buscaba comenz con su
consentimiento, sus besos y los de sus parientes, hecho que
finalmente se volvi en mi contra.
CAPTULO VII
[ 55 ]
14
Ibid., 33.
15
16
Ibid.
[ 57 ]
tiempo ser demasiado largo.17 No importa si has interrumpido o abandonado la filosofa, pues permanece all donde ha
sido interrumpida. Debes huir de las dems ocupaciones, no
para que no se prolonguen, sino para que desaparezcan. Ahora bien, entre nosotros, esto soportan por amor a Dios los que
son llamados verdaderos monjes. Esto soportaron, entre los
gentiles, los nobles filsofos por amor a la filosofa. En efecto,
en todos los pueblos, de gentiles, de judos o de cristianos,
siempre existieron algunos que prevalecieron sobre el resto
por su fe o la honestidad de sus costumbres, y se destacaron
de la multitud por su excepcional continencia o abstinencia.
Entre los judos, estaban antiguamente los nazarenos, que se
consagraban al Seor segn la Ley; o los hijos de los profetas,
seguidores de Elas o Eliseo, de los que dio testimonio San
Jernimo, llamndolos monjes del Antiguo Testamento. Y
ms recientemente aquellas tres sectas de la filosofa que Josefo distingue en el libro de las Antigedades (XVIII, 2): los
fariseos, los saduceos y esenios.18 Entre nosotros, estn los verdaderos monjes que imitan la vida comn de los apstoles, o
bien la anterior y solitaria vida de Juan el Bautista.
A su vez, entre los gentiles, como dije, los filsofos no
referan el nombre de la sabidura o filosofa tanto a la adquisicin de conocimiento cuanto a la vida religiosa. Y esto es as
tanto por la misma etimologa de la palabra, como por el testimonio de los Santos Padres. Lo cual est en el octavo libro
de la Ciudad de Dios de San Agustn, en el que distingue tres
gneros de filsofos: La escuela itlica tuvo por fundador a
Pitgoras de Samos, de quien proviene el mismo nombre de
17
18
Monstruo que, junto con Escila, habitaba en la roca que bordea el estrecho de Mesina que separa Italia de Sicilia. Se deca que absorba grandes
cantidades de agua, tragando todo lo que en ella flotara.
20
[ 59 ]
par empapado, y no respondi ms que: saba lo que vendra, pues a los truenos sigue la lluvia, mientras se rascaba la
cabeza.21
Luego, Elosa agreg que era peligroso que la llevara nuevamente a Pars, y que prefera y que sera ms honorable
para m que la llamara amante antes que esposa, y que conservara para ella slo una amistad, sin que me constriera
la fuerza del vnculo nupcial. Adems, dijo que, estando separados tanto tiempo, sentiramos con mayor fuerza el placer de nuestros encuentros cuanto ms espordicos fueran.
Intentando disuadirme con estas razones y otras similares,
y puesto que no poda torcer mi insensatez, ni tampoco soportaba ofenderme, termin con estas palabras su discurso,
suspirando y llorando enrgicamente: Una cosa resta: que
en la perdicin de ambos no se siga menos dolor que el amor
que la precedi. Ni en esto le falt su espritu de profeca,
como todo el mundo sabe!
As, despus de que naciera nuestro hijo y fuera encomendado a los cuidados de mi hermana, volvimos ocultos a
Pars. Pocos das despus, luego de haber celebrado en secreto
una noche de vigilia y oraciones en cierta iglesia, all mismo,
por la madrugada, consolidamos nuestra unin con la bendicin nupcial a la que asistieron su to junto con amigos
suyos y nuestros. En seguida nos alejamos por separado y
furtivamente. En adelante, no nos vimos sino raras veces a
escondidas, disimulando en lo posible lo que haba sucedido.
Pero su to y sus criados, buscando consuelo para su
afrenta, comenzaron a divulgar nuestro reciente matrimonio,
violando la promesa que poco tiempo atrs me haban hecho. Elosa, maldiciendo contra esto, juraba que era falssi21
estaban, cunto se lamentaban, cunto me afligan con gemidos y me perturbaban con sus llantos. Pero, sobre todo
los clrigos y principalmente mis alumnos, me atormentaban con intolerables quejas y sollozos, de tal modo que sufra
mucho ms por su compasin que por el padecimiento de
mis heridas; senta ms la vergenza que las lesiones, y me
afliga ms el pudor que el dolor.23 Me vena al pensamiento
la gloria de la que gozaba. Cun humillada o tal vez extinguida por completo fue sta por un tropiezo deshonroso y lbil! Pensaba qu justo era el juicio de Dios, castigndome en
aquella parte del cuerpo con la cual haba delinquido, y qu
justa la traicin con la que me pag aqul al que yo traicion primero. Tambin me vena al pensamiento con cuntas
alabanzas mis enemigos celebraran tan manifiesta equidad.
Cunto abatimiento y perpetuo dolor habra de traer esta
herida a mis parientes y amigos! En qu poco tiempo esta
infamia habra de recorrer el mundo entero! Sufra por los caminos que vendran despus: cmo aparecera frente al pblico, siendo sealado con el dedo, rodo por las lenguas, siendo
el futuro espectculo para todos. No menos me confunda al
recordar que, segn la interpretacin literal de la Ley, tanta
es la abominacin que tiene Dios a los eunucos, que a los
hombres con los testculos amputados y a los desollados les
fue prohibida la entrada a la iglesia, como si fueran malolientes o inmundos. Y hasta rechaza a los animales castrados en
Fulco, prior de Deuil nos da una idea del impacto de la noticia en una
carta que le dirige a Abelardo poco tiempo despus: Pues llora tu dao y
tu herida la benignidad del venerable obispo quien, tanto se vendi, que
procur dedicarse a la justicia. Llora la multitud de cannigos regulares y
de los ms nobles clrigos. Lloran las ciudades pensando en esta deshonra
y se duelen de que, a causa del derramamiento de tu sangre, su ciudad sea
violada, PL., 178, 374C.
23
[ 62 ]
25
Dt., XXIII, 2.
26
ellas fabriqu cierto anzuelo con el cual, seducidos por el sabor de la filosofa, atraerlos hacia el estudio de la verdadera
filosofa. 27 As lo hizo Orgenes, el ms grande de los filsofos
cristianos, tal como recuerda la Historia Eclesistica.28
Puesto que era evidente que el Seor me haba concedido
en las Sagradas Escrituras una gracia no menor que en las
ciencias profanas, fue gracias a ambas que mis clases comenzaron a multiplicarse, mientras que las del resto de los profesores se debilitaban rpidamente. Por ello, incit la envidia
y el odio de los maestros. Aquellos que me denigraban en
todo lo que podan, siempre objetaban a mis espaldas, ante
todo, dos cosas: que es contrario al propsito de un monje
el detenerse en el estudio de libros profanos, y que pretendiera encargarme de la enseanza de las Sagradas escrituras
sin haber tenido previamente un maestro. A causa de estas
cosas, queran prohibirme el ejercicio de la docencia, a la que
me incitaban incesantemente obispos, arzobispos, abades y
muchas otras personas religiosas de renombre.
28
CAPTULO IX
30
Estas autoridades a las que se refiere Pedro son los Padres fundadores
de la Iglesia (Agustn, Jernimo, Gregorio, etc.) los apstoles y profetas de
las Escrituras. En la Edad Media, sus palabras eran consideradas como Autoridad (Auctoritas) indiscutible, ms all de que muchas veces entraran en
contradiccin entre ellas mismas. Ser Abelardo el primero en cuestionar el
criterio de autoridad como prueba irrefutable en la argumentacin. En su
Dilogo entre un filsofo, un judo y un cristiano, escribe, entre otras cosas:
Tambin aquellos que merecieron autoridad, adquirieron esta estima por
la cual se les cree, porque escribieron fundndose slo en la razn, Dilogo
entre un filsofo, un judo y un cristiano, (Trad. Magnavacca, S.), Bs. As.,
Losada, 2003, p. 165.
32
[ 68 ]
extendi los sarmientos de un mar a otro.34 Si han de condenarlo por prejuicios -cosa que no creo- saben que ofendern a muchos y que no faltarn quienes quieran defenderlo,
sobre todo porque en el presente escrito no vemos nada que
sea una calumnia manifiesta. Y porque es justamente aquello
que dijo San Jernimo: Quien se muestra fuerte en pblico,
tendr enemigos,35 y lo que dice el poeta: Las altas cimas
de los montes atraen a los rayos.36 Consideren si, actuando
violentamente, no habrn de conferirle ms renombre, y si
nos rebajaremos ms nosotros con nuestra envidia que l con
nuestra justicia. Como recuerda San Jernimo: Un falso rumor se aniquila rpido, y la vida posterior juzga a la pasada.
Pero si se disponen a actuar contra l cannicamente, que sea
leda en pblico su doctrina y su escrito, y al interrogado se le
permita responder libremente para que, confeso y culpable,
enmudezca por completo. Lo mismo que aquella sentencia
de Nicodemo que, deseando liberar al Seor, dijo: Acaso
nuestra Ley permite condenar a un hombre sin escucharlo
antes y sin averiguar lo que ha hecho? .37
Mis enemigos, habiendo escuchado todo esto, exclamaron vociferando: Oh, sabio consejo, ojal sepamos luchar
contra su verbosidad, pues el mundo entero no puede resistir
sus argumentos y sofismas. Pero, ciertamente, mucho ms
difcil era luchar contra el mismo Cristo, a quien Nicodemo
invitaba a que se lo escuchara segn prescriba la Ley.
34
35
36
37
[ 71 ]
escuela, rindose aadi aquello de San Atanasio: Y, sin embargo, no son tres personas omnipotentes, sino slo una.38
Su obispo comenz a increparlo, y lo reprimi como a un reo
que hablaba contra la autoridad. Aqul resisti audazmente
y, casi recordando las palabras de Daniel, dijo: Por qu son
tan estpidos los hijos de Israel? Ustedes han condenado a
una hija de Israel sin haberla juzgado y sin conocer la verdad.
Vuelvan al tribunal y juzguen al mismo juez que, debiendo
juzgar, por la boca se conden a s mismo. Por la misericordia divina liberen al que es claramente inocente, as como
antiguamente liberaron a Susana de los falsos acusadores.39
Entonces el arzobispo, levantndose y cambiando las palabras segn le era conveniente, confirm la sentencia del
legado, diciendo: En efecto, oh Seor! omnipotente es el
Padre, omnipotente el Hijo, omnipotente el Espritu Santo.
Y quien disienta con esto, evidentemente se encuentra descarriado, por lo que no se le debe escuchar. Y ahora, si les place,
bueno sera que nuestro hermano exponga su fe delante de
todos, para que sta sea aprobada, desaprobada o corregida
segn corresponda.
Entonces yo me levant para profesar y exponer mi fe,
expresando con mis propias palabras lo que senta. Mis adversarios dijeron que para m no era necesaria otra cosa ms
que recitar el smbolo atanasiano,40 que cualquier nio igualmente podra hacerlo. Y para que no pretendiera excusarme
39
40
[ 75 ]
Sal., LV, 8.
[ 78 ]
47
49
II Re., VI.
50
52
Lc., XVI, 3.
[ 81 ]
54
II Cor, I, 3.
55
[ 83 ]
56
57
Ibid., 19.
[ 84 ]
CAPTULO XI
[ 85 ]
[ 86 ]
Sal., LXI, 3.
[ 87 ]
II Cor., VII, 5.
62
Ibid.
65
Est., II, 3.
66
Prov., XXII, 1.
68
69
70
71
Lc., VIII, 1.
73
I Cor., IX, 5.
74
76
77
78
I Cor., XI, 5.
[ 94 ]
laba de un lado a otro, vago y prfugo, a semejanza del maldito Can.80 Me atormentaba aquello que record antes: Por
fuera enfrentamientos, por dentro temores,81 o debo decir,
tanto dentro como fuera, me afligan por igual las luchas y los
temores. La persecucin actual de mis hijos es ms peligrosa
e insistente que la de mis enemigos. En efecto, aquellos estn
siempre presentes y constantemente tengo que soportar sus
insidias. Si salgo del claustro, veo el peligro de la violencia
de mis enemigos contra mi cuerpo. En el claustro tengo que
soportar las maquinaciones violentas y engaosas que mis hijos, los monjes, cometen incesantemente contra m, su abad,
es decir, su padre.
Oh, cuntas veces intentaron envenenarme, as como
hicieron con San Benito! Y, si por esta causa l abandon a
sus perversos hijos, a esto mismo debera haberme incitado
el ejemplo de tan grande padre. No sea que al oponerme al
peligro, sea considerado un temerario opositor de Dios antes que alguien que lo ama o, ms an, que devenga en mi
propia destruccin. Dadas las cotidianas insidias de ellos, me
precava, cuanto poda, de la comida y bebida que me proporcionaban: intentaron envenenarme en el mismo altar de
sacrificio, echando veneno en el cliz que utilizaba para las
celebraciones. Tambin, cierto da, cuando fui a Nantes a visitar al conde que estaba enfermo, me hosped en la casa de
uno de mis hermanos carnales. A travs de un servidor, tramaron matarme con veneno, creyendo que all estara menos
precavido de sus maquinaciones. Pero la divina Providencia
hizo que cierto hermano monje, que estaba conmigo, no se
80
81
II Cor., VII, 5.
[ 96 ]
[ 97 ]
Se refiere al famoso episodio de la espada de Damocles, en el que el tirano de Siracusa, Dionisio I, el viejo, hizo pender la espada sobre la cabeza
de uno de sus cortesanos, Damocles, con el propsito de escarmentarlo y
darle una leccin sobre las dificultades y presiones que entraa el gobierno
de un reino. Cfr. Cicern, Disputas Tusculanas, VI, 61.
82
[ 98 ]
los amara por ser de l.83 Y tambin: Todos los que quieran vivir en Cristo, dijo el Apstol, sufrirn persecuciones.84
Y en otra parte: De ninguna manera busco agradar a los
hombres, si ahora lo hiciera, no sera servidor de Cristo.85 Y
el Salmista: Confundidos estn quienes agradan a los hombres, pues Dios los desprecia.86
San Jernimo, de quien me considero heredero, sobre
todo en relacin con la detraccin de las ofensas, escribe a
Nepotiano: Si buscara agradar a los hombres -dijo el Apstol- no sera siervo de Dios. Ces de agradar a los hombres
y se hizo siervo de Cristo.87 Tambin dijo a Asela, cuando
hablaba de los amigos ficticios: Gracias doy a mi Dios de ser
digno del odio del mundo.88 Y tambin al Monje Heliodoro: Te equivocas, hermano, te equivocas si piensas que alguna vez el cristiano no ser perseguido. Nuestro adversario,
rugiendo como un len, deambula buscando qu devorar.89
Y t piensas en la paz? Est sentado en emboscadas con los
ricos.90
Y as, animados con este documento y ejemplo, tanto ms
calmos soportemos estas cosas, cuantas ms injuriosas sean.
No dudemos de que si stas no nos son tiles en algo para
83
84
85
Gl., I, 10.
86
87
88
Ibid., 99.
89
Ibid., 1.
90
Sal., LIII, 6.
[ 99 ]
91
92
93
94
CARTA II
A su dueo, ms aun, a su padre; a su esposo, ms aun, a
su hermano. De su sierva, o mejor, de su hija; de su esposa,
o mejor, de su hermana. A Abelardo, Elosa
i amor,95 recientemente una especie de azar me ha trado la carta que has escrito para consolar a un amigo.
En cuanto tuve la dedicatoria frente a m, reconoc de inmediato que era tuya. Tan ardientemente comenc a leerla,
cuanto ms grande es el cario con el que abrazo a su escritor mismo. Pues si he perdido a su persona, sus palabras me
permiten, al menos, recrear su imagen. Toda la carta, oh, lo
recuerdo bien! despeda hiel y ajenjo, ya que en ella te referas
a la miserable historia de nuestra conversin a la religin y a
los incesantes tormentos que t, mi nico, padeces.
En aquella carta realmente cumpliste con lo que le habas
prometido a tu amigo: en comparacin con tus cargas, sus
molestias, sin duda, le habrn parecido nada o poca cosa.
En primer lugar, expusiste las persecuciones de tus primeros
maestros; luego, la inmensa injuria con que te traicionaron
en tu cuerpo; adems, la abominable envidia y la enorme
acechanza a tu fama procurada nada menos que por tus condiscpulos, Alberico de Rheims y Lotulfo de Lombarda. No
te has olvidado de narrar, claro est, las acusaciones contra
La palabra que utiliza Elosa en el texto latino es dilectissime, superlativo de dilectus. El trmino dilectio era utilizado para aludir al amor
que ha escogido su objeto de manera consciente y racional. As, Elosa no
se pretende presa de una pasin insensata, sino de un amor elegido por la
reflexin.
95
[ 103 ]
tu gloriosa obra de teologa, ni contra ti mismo, no dejndote en paz como si fueras un criminal. Y desde ese entonces,
las maquinaciones de tu abad y tus hipcritas hermanos, y
aquellas gravsimas difamaciones impulsadas en tu contra
por aquellos dos pseudo apstoles, evocadas por tus mismos
rivales. Tambin narraste el aun mayor escndalo sobre del
origen del nombre Parclito puesto a tu oratorio en contra
de las costumbres. En fin, has dado a conocer aquellas intolerables y hasta hoy continuas persecuciones, la gran crueldad de aquel tirano y de esos aborrecibles monjes egostas a
quienes llamas hijos, con lo cual concluas sta, tu miserable
historia.
Dudo que alguien pueda mantener secos los ojos al leer
o escuchar todas estas cosas. Por mi parte, tanto ms se han
renovado mis dolores, cuanto con tanto detalle has redactado esa carta; y aun ms sabiendo que los peligros todava
no dejan de crecer. As es como todas nosotras nos encontramos preocupadas por tu vida, colmadas de desesperacin.
Da a da nuestros corazones tiemblan de estremecimiento y
nuestros pechos, palpitando, esperan la noticia de tu violento
asesinato. Y as, por esta misma razn, rogamos a Cristo para
que te proteja donde quiera que ests.
En cuanto a estas humildes siervas tuyas, dgnate, al menos, a escribirnos con frecuencia cartas como aquella, para
detallarnos en qu naufragios an te agitas. Al menos haznos
partcipes de tus penas y alegras a nosotras, quienes hemos
permanecido leales a ti. Pues, en efecto, compartir las penas
con alguien ayuda a aliviar el dolor, y siempre el dolor soportado por muchos es ms llevadero y tolerable. Y si la tempestad aplaca su fuerza, tanto ms frecuentes deben ser las cartas,
cuanto ms felices las que vendrn. Porque cualquier cosa
que nos escribas no nos ofrecer un pobre consuelo, sino que,
[ 104 ]
97
Cicern, Catilinarias, I, 8.
[ 106 ]
I Cor. III, 6.
[ 107 ]
[ 108 ]
an por los faltos de letras.101 Es sobre todo por esto que las
mujeres suspiraban de amor por ti. Y puesto que la mayor
parte de los poemas cantaban nuestros amores, en muy poco
tiempo fui conocida en muchsimas regiones, encendiendo
sobre m la envidia de numerosas mujeres.
En efecto, qu bien del alma o del cuerpo no honraba tu
juventud? Quienes me haban envidiado por aquel entonces,
no se conduelen ahora al verme privada de tantas delicias?
O quin, que antes fuera mi enemigo, no ablandar hoy su
corazn conmigo, con debida compasin?
Y soy culpable, muy culpable, pero t sabes, soy inocente.102 Pues no es la accin, sino la intencin la que confiere
culpa. Ni tampoco el hecho, sino el nimo con que se hace,
lo que considera la justicia divina. Y en cuanto a las intenciones que siempre he tenido en lo que a ti respecta -que conoces cual experto-, solo t puedes juzgarlas. Dejo que todo
sea puesto en tu balanza. Por todas estas cosas, me someto a
tu decisin.
Slo dime una cosa, si es que puedes: por qu, despus
de nuestra conversin, a la que solo t nos condujiste, me
has dejado caer en el olvido y me has abandonado? Pues,
en tu presencia, ni me has hablado para recrearme ni en tu
El trmino que utiliza aqu Elosa es illiteratti. ste no refiere exactamente a la persona que no sabe leer, sino que muchas veces, en su oposicin con literatus, remite a la diferencia que hay entre quien acostumbra
al trabajo intelectual y quien no, haciendo mayor hincapi en su actividad
que en su nivel cultural. Cfr.: Zumthor,P., La letra y la voz en la literatura
medieval, Madrid, Ctedra, 1989, cap. 6.
101
[ 111 ]
[ 114 ]
CARTA III
A Elosa, amadsima hermana en Cristo, Abelardo, su hermano en Cristo
[ 115 ]
I Tes., V, 17.
105
106
107
108
Sal., CXLVIII, 5.
[ 116 ]
109
Hab., III, 2.
110
111
Sal., C, 1.
112
Sant., V, 6.
[ 117 ]
II Re., III, 3.
114
115
Ibid., 19.
116
Sant., V, 16.
[ 118 ]
117
118
119
120
121
122
Mc., V, 45.
[ 119 ]
sus queridos. Estas resurrecciones fueron hechas con la intervencin de unos pocos.
As, las mltiples splicas de su devocin conseguirn que
conserve mi vida. Cuanto ms grata y sagrada resulta para
Dios la abstinencia de las mujeres, tanto ms favorable se
muestra con ellas. Y tal vez la mayor parte de los que fueron
resucitados no era fiel, as como no leemos de la viuda que
mencion antes, a la cual el Seor le resucit el hijo sin que le
rogara, que haya sido fiel. Pero a nosotros no slo nos une la
integridad de la fe, sino que tambin nos asocia la profesin
religiosa.
Dejo de lado la sacrosanta congregacin de tus colegas, en
la cual la devocin de la mayora de las vrgenes y viudas sirve
con constante celo al Seor, y me dirijo a ti sola, de cuya santidad no dudo que mucho pueda frente a Dios. Debes, ante
todo, hacer lo que puedas por m, que me encuentro padeciendo entre tanta adversidad. Recuerda siempre en tus oraciones a aqul que te pertenece especialmente, y en ellas vela
por l con tanta ms confianza cuanto ms justo te parezca y,
por esto mismo, ms aceptable a Aqul a quien se debe orar.
Escucha, te ruego, con el odo del corazn aquello que
a menudo has escuchado con el odo del cuerpo. Est escrito en Proverbios: La mujer diligente es una corona para su
marido.123 Y de nuevo: Quien encontr una mujer buena, encontr el bien, y obtendr del Seor la alegra.124 Una
vez ms: La casa y las riquezas son dadas por los padres,
pero una mujer prudente es dada por Dios.125 Tambin en
123
124
125
126
Eclo., XXVI, 1.
127
Ibid., 3.
128
129
Lc., XI, 8.
[ 121 ]
131
Ibid., LXIX, 1.
Con Horas, Abelardo se est refiriendo a las Horas cannicas: Maitines, Laudes, Prima, Tercia, Sexta, Nona, Vsperas y Completas. En la Edad
Media, cada una de ellas no slo indicaba qu parte del oficio divino deba
seguirse, sino tambin era la manera misma en que se divida el tiempo
cotidiano. Las horas medievales estaban marcadas por los intervalos del
llamado de las campanas, y no, como hoy, por las agujas del reloj.
132
[ 122 ]
Sal., XXIII, 1.
[ 123 ]
134
CARTA IV
A su nico despus de Cristo, su nica en Cristo135
i amor, me sorprendi que contra la costumbre epistolar, contra el mismo orden natural de las cosas, en el
encabezado de tu carta osaras anteponer mi nombre al tuyo.
Es decir, la mujer antepuesta al varn, la esposa al marido, la
esclava al amo, la monja al monje y sacerdote, la diaconisa al
abad. Sin duda es el orden justo y virtuoso para quienes escriben a sus superiores o pares, el de anteponer su nombre al de
quien suscribe. Creo que en el caso de escribirle a inferiores,
se antepone en el orden de los nombres a quienes preceden
en dignidad.
Adems, sufrimos con no poca admiracin que aquello
que deba traernos el remedio del consuelo, acreciente nuestro desconsuelo, que hayas excitado las lgrimas que debas
mitigar. Pues, quin de nosotras hubiera podido escuchar
con los ojos secos aquello que redactaste llegando al final de
la carta, diciendo: Si el Seor me entregara en manos de mis
enemigos, si prevaleciendo, sin duda me mataran...? Oh,
amor mo! Con qu nimo concebiste estas cosas? Y cmo
pudiste ser capaz de decirlo? Jams se olvide Dios de sus siervas al punto de permitir que te sobrevivan. Que jams nos
conceda esta clase de vida, que ser ms pesada que todos
Ntese que en el encabezado de la Carta III, mientras Abelardo pone
el nfasis en el aspecto religioso de su relacin al llamarla hermana en
Cristo, Elosa lo hace en el vnculo amoroso al utilizar la frmula su
nico despus de Cristo. Este contraste se mantendr a lo largo de todo
el intercambio epistolar.
135
[ 125 ]
137
139
140
141
142
143
144
Job, II, 9.
[ 130 ]
146
Ibid.
147
148
149
Rom.,VII, 24.
150
Ibid., 25.
[ 133 ]
Sal., VII, 10. En la antigedad eran los riones o las entraas, antes que
el corazn, la sede simblica de los sentimientos, pues se hallan alojados en
el centro del cuerpo y, adems, son quienes filtran las impurezas.
151
[ 134 ]
154
155
157
158
Jer., XVII, 9.
159
160
161
II Cor., XII, 9.
162
II Tim., II, 5.
163
CARTA V
A la esposa de Cristo, su siervo
165
166
Cant., I, 5.
167
Ibid., 6.
[ 139 ]
I Tim., V, 16.
169
170
171
Cant., I, 4.
172
174
Cant., I, 5.
[ 141 ]
Mt., XXV, 1.
176
Cant., III, 1.
[ 142 ]
Ibid, 3.
178
179
Mt., VI, 6.
[ 143 ]
Por tanto, llama habitacin a un lugar apartado del tumulto y la mirada del mundo secular, donde se pueda orar ms
tranquila y puramente. Tales son los lugares apartados de la
soledad monstica, donde se manda cerrar la puerta, es decir,
que todos los ingresos cerrados para que no sea estorbada la
pureza de las oraciones con algn asunto, y que nuestros ojos
no devasten nuestra infeliz alma.
Pero antes bien, tenemos que soportar con pena a muchos
de los que llevan nuestros hbitos que desestiman aqul consejo, o ms bien precepto divino. stos, cuando celebran los
divinos oficios, abriendo los claustros y el coro, se lanzan impdicamente a la mirada pblica -tanto de hombres como de
mujeres- y entonces, principalmente durante las Solemnes,
ellos resplandecen con costosos ornamentos, lo mismo que
los hombres seculares frente a quienes los ostentan.
Juzgan la festividad tanto ms clebre cuanto ms opulenta es en sus ornamentaciones externas y ms abundante en
sus banquetes. Su ceguera es tan msera y pobre, y absolutamente contraria a la religin cristiana, que tanto ms honesto
es guardar silencio que hablar con deshonestidad de ella. Absolutamente judaizantes, siguen por regla sus costumbres, y
hacen anular el mandato de Dios por sus tradiciones, pues no
atienden a lo que deben, sino a lo que solan hacer. Tal como
recuerda San Agustn, el Seor dijo yo soy la Verdad180 y no
yo soy la costumbre.
El que quiera, que se encomiende a las oraciones de stos
que, en efecto, se hacen a puertas abiertas. Pero ustedes, que
han sido introducidas en la habitacin del Rey celestial por
l mismo, descansen en sus brazos con las puertas siempre
cerradas y todas enteras a su disposicin, pues ms familiar180
I Cor., VI,17.
[ 145 ]
[ 146 ]
183
184
185
188
Ibid., LXVI
[ 150 ]
[ 151 ]
190
II Cor., XII, 8.
[ 152 ]
191
192
193
Ibid., XVIII, 9.
194
Is., LVI, 5.
195
II Cor., XII, 8.
[ 153 ]
196
197
Elohim es el primer nombre de Dios que se encuentra en la Biblia. Proviene de la raz hebrea que significa fuerza o poder.
198
[ 154 ]
Eclo., XIX, 2.
200
I Re., XI, 1.
201
Heb., XII, 6.
202
Nah., I, 9.
204
205
206
vientres que no dieron a luz, y los pechos que no amamantaron. Entonces comenzarn a decir a las montaas: caigan sobre nosotros, y a los cerros: cbrannos. Puesto que si hacen
esto con leo verde, qu harn con el seco?.207
Compadece a quien voluntariamente sufri por tu redencin, y apnate por el que fue crucificado por ti. Ten tu espritu siempre junto a su sepulcro, lamntate y gime junto con
las mujeres fieles. Acerca de stas, como antes record, est
escrito: Las mujeres, sentadas en el sepulcro se lamentaban
y lloraban por el Seor.208 Prepara junto con ellas los ungentos para su sepultura, pero los mejores, los espirituales,
no los corporales; aquellos aromas son los que reclama quien
no acept stos. Por estas cosas apnate con toda la fuerza de
tu devocin. El Seor exhort a los fieles a tal compasin por
su dolor a travs de Jeremas, diciendo: Oh, todos ustedes
que transitan por el camino, presten atencin y observen si
existe un dolor similar al mo!.209 Como si dijera, si de alguien que padece hay que dolerse por compasin, soy yo,
pues, quien slo y sin culpa tiene que pagar los delitos que
otros cometieron. Esta es la va por la cual los fieles pasan del
exilio a la Patria. Es l quien ha erigido esta cruz como una
escalera para nosotros, desde la cual nos llama. All fue asesinado para ti el hijo nico de Dios, y fue ofrecido en sacrificio
porque as lo quiso.210 Es solamente por l que, compadecindonos nos dolemos, y dolindonos nos compadecemos.
Cumple esto que predijo el profeta Zacaras acerca del alma
207
Ibid., 28.
208
209
Lam., I, 12.
210
Is., LIII, 7.
[ 157 ]
211
212
213
Amor mo, lo que nos envolva a ambos en nuestro pecado no debe llamarse amor, sino concupiscencia. Satisfaca
mis mseras pasiones en ti, y esto era todo lo que amaba. Por
ti, dices, sufr, y quiz sea verdad; pero ms bien, a causa de
ti, y esto sin quererlo. No por tu amor, sino por la violencia
ejercida contra m. No para tu salvacin, sino para tu dolor.
Pero Aqul, que cura con su pasin todas las enfermedades y
aleja todos los sufrimientos, padeci por ti voluntariamente
y te salv. En l, no en m, est toda tu devocin, te ruego,
toda tu compasin, toda tu pena. Dulete de la iniquidad
perpetrada con tanta crueldad contra este inocente, y no del
justo castigo de reparacin, o mejor, la gracia suma que fue
ejercida en ambos. Pues eres injusta si no amas la justicia, e
injustsima, si conscientemente ests contra la voluntad de
Dios, o ms bien su gracia. Llora por tu Salvador, no por tu
corruptor; por tu Redentor, no por el que te envileci; por el
Seor que muri por ti, no por el esclavo viviente, que ahora
est liberado por primera vez de la verdadera muerte.214 Ten
cuidado de que no te sea reprochado deshonestamente lo que
dijo Pompeyo a la abatida Cornelia: Pompeyo vive luego del
combate, pero su fortuna muri. Eso que tu lloras, es aquello
que amaste.215
Observa esto, te suplico, y avergnzate, a no ser que estimes las vergonzossimas torpezas cometidas. Acepta, hermana, acepta con paciencia, te lo ruego, las cosas que nos sucedieron misericordiosamente. Esta es la vara de un padre, no
Segn el Cristianismo se puede hablar de dos muertes diferentes. La
primera es la carnal, comn a todos los seres humanos, caracterizada por
la muerte del cuerpo. La segunda es la del alma pecadora la cual, puesto
que su destino es el infierno, se considera que ha muerto a la gracia divina.
214
215
la espada de un perseguidor. Nos pega el Padre para corregirnos, no nos hiere un enemigo para matarnos. Nos previene
de la muerte con la herida, no nos lanza a ella. Nos introduce
la espada para amputarnos el vicio. Hiere el cuerpo y cura
el alma. Debera matar, pero vivifica. Quita la mancha para
dejar lo puro. Castiga una sola vez, no siempre. Hace padecer
a uno las heridas para que dos sean preservados de la muerte. Dos son los que tienen la culpa, uno el que es castigado.
Esto tambin te fue concedido por la misericordia divina a
causa de tu naturaleza dbil, y en cierto modo con justicia.
Pues, naturalmente t, ms dbil por tu sexo y ms fuerte
por tu continencia, estabas sujeta a un castigo menor. Doy
gracias al Seor por esto, quien te liber entonces del castigo y te preserv para la corona. Y porque de un solo golpe,
por medio del sufrimiento de mi cuerpo, calm toda anterior
concupiscencia en la que estaba completamente sumido por
mi inmoderada pasin, para que no cayera. Los mltiples y
grandes sufrimientos de la adolescencia de tu alma que nacieron de las asiduas instigaciones de la carne, las reserv para la
corona del martirio.
Es evidente que te ofende escuchar esto y prohbes que te
lo diga, pero la verdad lo dice manifiestamente. Para quien
siempre est en la lucha, est reservada la corona: puesto que
no es coronado sino quien legtimamente combati.216 Pero
para m ninguna corona est reservada, ya que no estoy expuesto a ninguna causa por la que luchar. Le falta una causa
de lucha a quien le fue quitado el aguijn de la concupiscencia. Creo que ya es algo si ningn castigo habr de temer,
pero no tomar posesin de ninguna corona; y el dolor de un
II Tim., II, 5. Abelardo utiliza con frecuencia en todas sus obras metforas blicas para referirse a las vicisitudes morales.
216
[ 160 ]
Job., I, 15.
218
Sal., XXV, 2.
220
I Cor., X,13.
[ 162 ]
[ 163 ]
CARTA VI
A quien es especialmente su Seor, la que es nicamente
suya
221
222
223
225
226
Ibid., 11.
[ 167 ]
lecturas de la Regla, como esta misma ordena? Qu hay, repito, ms necio que encaminarse por una senda desconocida
y hasta ahora nunca sealada? Y qu ms presuntuoso que
elegir o profesar una vida que se desconoce, o hacer votos que
no se pueden cumplir? Pues si la prudencia es la madre de
todas las virtudes, y la razn la mediadora de todo lo bueno
,se juzgar como bien o como virtud aquello que disiente
con ambas? Sin duda, a las mismas virtudes que exceden el
modo y la medida, segn asegura San Jernimo, conviene
contarlas entre los vicios.227 Quin hay que no vea que se
aleja de la prudencia y de la razn si, imponiendo una carga,
no es considerada primero la salud de aquel a quien le ser
impuesta, para asegurase de que la actividad sea proporcional
a las fuerzas dadas por la naturaleza humana? Quin exigir
al asno una carga digna de un elefante? Quin impondr al
nio o al anciano tanto como al adulto?228 Al dbil tanto
como al fuerte, al enfermo tanto como al sano, a la mujer
tanto como a su marido? Se impondr al sexo dbil tanto
como al fuerte? De esto se encarga con prudencia San Gregorio en su Pastoral. Nos recuerda y ordena esta distincin:
Unas son las cargas que deben imponerse a los hombres y
otras a las mujeres; a aquellos las ms pesadas, a stas las ms
livianas. Ellos debern trabajar en grandes cosas, y las ms
ligeras labores las atraern ms dulcemente.229
Ciertamente, quienes han redactado las reglas de los
monjes no slo guardaron silencio en todo lo que concierne
227
San Benito, Regla de los monjes, 37. (De ahora en adelante se citar
como Regla).
228
229
231
Is., XLII, 3.
232
233
Ibid.
[ 169 ]
235
II Cor., XII, 9.
[ 170 ]
236
238
239
240
241
Ibid., V, 20.
242
I Tim., V, 14.
243
245
246
Ibid.
247
Ibid., X, 35.
249
251
Ibid., 8.
252
Regla, 18.
[ 176 ]
254
Ibid., XXXI, 4.
255
Eclo., XIX, 2.
256
257
Lv., X, 9.
[ 177 ]
Regla, 40, 6.
260
261
Ibid.
262
Ibid.
[ 178 ]
264
265
266
Ibid., IV, 2.
267
Gn., XV, 6.
268
Rom., IV, 5.
269
270
271
I Cor., VIII, 8.
272
Ibid., X, 25-26.
273
274
Ibid., 20-21.
275
Ibid.
[ 181 ]
En efecto, cuando destin a predicar a sus mismos apstoles, aunque era ms que nunca el momento de prevenir todo
escndalo, sin embrago les concedi comer toda clase de alimentos para que pudieran vivir como huspedes en cualquier
alojamiento donde fueran admitidos, comiendo y bebiendo
lo que tuvieran all.276 Por medio del Espritu Santo, el mismo Pablo previ las desviaciones de esta disciplina del Seor
y de la suya, de las cuales escribi a Timoteo, diciendo: El
Espritu dice claramente que en estos nuevos tiempos algunos abandonarn la fe, atendiendo a los espritus engaosos
y a las doctrinas de los demonios, seducidos por la hipocresa
de impostores que prohibirn el matrimonio y los alimentos que Dios cre para que los creyentes y los conocedores de
la verdad los tomen en agradecimiento. Porque toda creatura
de Dios es buena, y nada hay despreciable cuando se lo recibe
en accin de gracias, pues son santificados por la palabra de
Dios y la oracin. Si enseas esto a tus hermanos, sers buen
ministro de Jesucristo, alimentado con el mensaje de la fe y
las buenas enseanzas que has seguido.277
En una palabra, si consideras las exhibiciones exteriores
de abstinencia con los ojos del cuerpo, quin no prefiere a
Cristo y a sus discpulos antes que a Juan y a los suyos, encorvados por tantos ayunos? Adems, los mismos discpulos de
Juan, contrarios a Cristo y los suyos, murmuraban como si
todava fueran judaizantes en lo externo. Interrogaron al Seor mismo, diciendo: Porqu nosotros y los fariseos ayunamos con frecuencia pero tus discpulos no?.278 Esto observa
276
Lc., X, 7.
277
278
280
Cfr. Job, I, 8.
281
282
284
285
[ 184 ]
288
Ibid., 19.
289
Ibid., V, 28.
290
291
Ibid.
[ 185 ]
examina los corazones y los riones y ve aquello que se oculta.292 Aquel que, segn dice Pablo, juzgar los secretos de los
hombres segn mi Evangelio,293 esto es, segn las doctrinas
de mis predicaciones. Al punto que la pequea ofrenda de la
viuda, que const de dos moneditas, es decir, un cuarto,294
fue preferida a todas las ricas y abundantes donaciones por
Aquel a quien le fue dicho no necesitas de mis bienes; por
Aquel que aprecia ms la ofrenda por el donante, que al donante por la ofrenda, tal como est escrito: Consider el Seor a Abel y a sus ofrendas,295 pues en verdad observ antes
la devocin del donante, y por ello las acept con gratitud.
La devocin del alma es tanto ms considerada por Dios
cuanto menos confiamos en los actos exteriores. Por esta razn, el Apstol escribi a Timoteo sobre la indulgencia en
los alimentos que recordamos antes, y agreg algo sobre las
actividades del ejercicio corporal, diciendo: Ejerctate a ti
mismo en la piedad, pues la gimnasia del cuerpo es poco til.
La piedad, sin embargo, es til para todo, pues tiene promesas para la vida presente y la futura.296 Porque la piadosa devocin del pensamiento puesto en Dios se hace merecedora
por l mismo de lo necesario en esta vida y de lo eterno en
la futura. Estos testimonios no nos ensean otra cosa ms
que vivir en la sabidura cristiana para servir al Padre, como
Jacob, animales domsticos como refrigerio. No como Esa
que se preocupa por cazar a los silvestres, judaizando en las
292
293
294
295
Gn., IV, 4.
296
298
299
Persio, Stiras, I, 7.
300
301
302
Sal., L, 12-15.
303
I Tim., V, 16.
304
305
Sabemos, sin duda, que el Apstol, escribiendo a los Tesalonicenses, repudia la ociosidad y a los que de tal modo
viven, cuando ordena que no coma aquel que no quiera trabajar.306 Y San Benito impuso el trabajo manual para evitar
sobre todo la vida ociosa.307 Pero, acaso Mara estaba sentada
ociosamente cuando escuchaba las palabras de Cristo, mientras Marta, trabajando para ella al mismo tiempo que para
el Seor, murmuraba envidiosa contra la tranquilidad de su
hermana, como si soportara ella sola el peso y el calor de
los das?308 Asimismo, hoy vemos con frecuencia murmurar
a los que trabajan en asuntos exteriores cuando administran
los bienes terrenales de los que estn ocupados en los oficios
divinos. Aquellos, en verdad, menos se quejan de ser robados por los tiranos que de estar obligados a pagar a quienes
llaman acidiosos y holgazanes, a los que creen que innecesariamente estn ocupados no slo en escuchar las palabras de
Cristo, sino adems en leerlas y repetirlas con frecuencia. No
ven que sea gran cosa, como dice el Apstol, compartir los
bienes materiales con aquellos de quienes esperan los espirituales.309 Pero no es indigno para quienes se dedican a las cosas terrenas servir a los que estn ocupados en las espirituales
pues, en efecto, esta saludable libertad del ocio fue concedida
por la Ley para los ministros de la Iglesia, para que la tribu
de Lev nada recibiera como herencia terrena y as, libre de
306
307
Regla, 48.
308
309
311
Regla, 18.
[ 190 ]
[ 191 ]
CARTA VII
La vida religiosa y las mujeres
313
Sal., XVI, 5.
315
316
Ibid., VIII, 2.
317
Mc., XIV, 3.
[ 196 ]
319
320
Jn., XII, 7.
322
323
El mismo Seor, apareciendo primero ante Mara Magdalena, le dijo: Ve hacia mis hermanos y diles: subo hacia
mi Padre .324 Por ello juzgamos que estas santas mujeres se
constituyeron casi como apstoles por sobre los apstoles. En
efecto, ellas anunciaron a los apstoles, enviadas por el Seor
o por los ngeles, la gran alegra de la resurreccin, que era
esperada por todos para que, los apstoles aprendieran lo que
luego predicaran por todo el mundo. []
[Por otra parte], acaso no reclamaba San Pablo para s la
plenitud de la administracin en relacin a su apostolado?:
Acaso no tenemos el derecho de que nos acompaen mujeres, as como el resto de los apstoles?.325 Como si dijera:
acaso no nos est permitido tener una congregacin de mujeres santas y llevarlas junto con nosotros en la predicacin,
as como lo est permitido para el resto de los apstoles, a los
que durante las predicaciones les suministran los bienes necesarios?. Acerca de esto dice San Agustn en su libro De los
trabajos de los monjes: Por ello, las mujeres que tenan bienes
terrenos iban con ellos y les suministraban sus bienes para
que no les faltara nada de aquellas cosas que son necesarias
para la vida.326 []
Si volvemos las hojas del Antiguo Testamento, encontraremos que en l las mujeres no estaban separadas de los hombres en aquellas cosas que conciernen a Dios o en cualquier
singularidad de la religin. En efecto, la Historia Sagrada nos
324
325
I Cor., IX, 5.
326
I Tim., V, 3.
328
Ibid., 5.
329
Ibid., 16.
[ 201 ]
Ibid., 9.
331
I Tim., V, 3.
332
Ibid. 5.
333
Ibid. 8.
[ 202 ]
335
Ibid., 16.
[ 203 ]
II Cor., XII, 9.
[ 204 ]
338
340
Ibid.
342
Creo que con esto he respondido suficientemente, queridsima hermana en Cristo, a tus primeras peticiones acerca
de la legitimidad de tu orden y sobre mrito de su propia
dignidad, de modo que con tanta ms dedicacin abrazarn
la promesa de su vocacin religiosa, cuanto ms conozcan su
excelencia. Ahora completar tu segunda peticin, si Dios lo
permite. Persevera en tus sus oraciones y mritos. Adis.
[ 208 ]
CARTA VIII
Institucin de la Regla de vocacin
345
346
347
348
[ 210 ]
sino que cada uno carga con la suya, por medio de la cual
el mundo est crucificado para nosotros y nosotros para el
mundo.349 Esto significa que, por los votos de su propia profesin, se han vedado a los deseos terrenales y mundanos ya
que deben posponer su propia voluntad. Pues, qu otra cosa
apetecen los que estn sujetos a la carne, sino satisfacer por
completo lo que desean? Y en qu consiste el placer terrenal,
sino en saciar la propia voluntad aun cuando esto que queramos nos cueste un enorme trabajo o nos conduzca al peligro?
O qu otra cosa es cargar la cruz, es decir, soportar algn
tormento, sino hacer algo contra nuestra voluntad aunque
veamos que ello es ms fcil o til? Es por esto que otro Jess,
muy inferior al Verdadero, nos advierte en el Eclesistico diciendo: No vayas detrs de tus deseos, refrena tus pasiones.
Si cedes a los caprichos de tu alma, te hars objeto de burla
para tus enemigos.350
Cuando hayamos renunciado completamente, tanto a
nuestros bienes como a nosotros mismos, cuando en verdad
hayamos abandonado toda propiedad, entonces comenzaremos a formar parte de la vida apostlica que reconduce todas
las cosas a la comunidad, segn est escrito: La multitud de
fieles tena una sola alma y un solo corazn. Nadie consideraba sus bienes como propios, sino que todo era comn a
todos... Repartan a cada uno segn su necesidad.351 Como
no todos estaban necesitados de la misma manera, no a todos
se les distribua las cosas por igual, sino segn lo que a cada
uno le hiciera falta. No eran ms que un solo corazn por la
349
350
351
353
Prov., X, 19.
354
Regla, 42, 1.
[ 212 ]
Sant., III, 5 y 8.
356
Ibid.
[ 213 ]
358
359
Ibid., II.
360
Ahora conviene que explique cmo deben estar dispuestos los monasterios. [] No poco me admir la perniciosa
costumbre que se ha introducido en la Iglesia: de nombrar
diaconisas a las que todava son muchachas y, sobre todo, a
las que ya conocieron un hombre,361 y que con frecuencia las
ms jvenes dirijan a las ms viejas. []
En la eleccin o consagracin de la abadesa se deben tomar todos los recaudos posibles para seguir el consejo del
Apstol,362 para que sean elegidas las que preceden a las dems en vida y conocimientos. Debido a su edad est garantizada la madurez de sus costumbres. Merece gobernar aquella
que, obedeciendo y haciendo, ms que escuchando, se dedique a la Regla y la conozca con mayor firmeza. La que,
aunque no fuera letrada, sepa adaptarse no a las lecciones
filosficas o a las disputas dialcticas, sino a las enseanzas
de la vida cotidiana y el ejemplo de las obras, tal y como est
escrito del Seor: El que comenz a hacer y ensear.363 En
efecto, primero hacer y luego ensear. Porque es mejor y
ms perfecto ensear con los hechos que con los sermones,
hacer ms que hablar. A esto prestemos atencin con mucho
cuidado. Dijo el abad Ipitio: Es realmente sabio aqul que
362
Cfr. I Tim., V, 2.
363
He., I, 1.
[ 216 ]
365
366
I Cor., I, 27.
367
Sab., I, 11.
369
Hab., I, 16.
370
I Pe., V, 8.
371
con un solo golpe los cuatro ngulos de la casa del santo varn Job, aplast y mat a sus inocentes hijos e hijas.372
Qu podr hacer el sexo dbil en su contra? Su seduccin es tan temida como la de las mujeres pues, ciertamente,
sedujo a stas primero y, a travs de ellas, sedujo de la misma
manera al hombre, capturando as a toda su posteridad. La
codicia de un bien menor priv a la mujer de la posesin de
uno mayor. Tambin ahora seducir fcilmente a la mujer
con sus habilidades, cuando ella desee mandar ms que obedecer, impulsada a esto por la ambicin de cosas materiales o
de honores. []
Podemos tomar precauciones contra esta pestilencia prohibiendo cuanto podamos augurar. Que la abadesa no viva
ms delicadamente ni con mayor comodidad que sus subordinadas, y que no tenga un lugar privado para comer o dormir, sino que trabaje sin descanso junto a todo el rebao que
se le ha encomendado. Tanto mejor cuidar de l cuanto mayor sea su presencia. Sabemos que San Benito, caritativo con
los peregrinos y los huspedes,373 dispuso una mesa separada
para que el abad comiera con ellos. Esta medida fue muy piadosa en aquel entonces, pero luego ha sido modificada en pos
de una administracin ms til para los monasterios. Para
que el abad no saliera del convento provey a los peregrinos
de un fiel encargado.
En verdad es fcil cometer deslices en los banquetes, por
lo que all la disciplina debe ser observada en mayor medida. Pues en muchas ocasiones, los abades, so pretexto de
372
373
Regla, 56.
[ 219 ]
374
Eclo., XIII, 9.
[ 220 ]
[ 221 ]
375
Sin referencia.
376
II Cor., IX, 7.
[ 223 ]
[ 224 ]
I Tim., VI, 8.
[ 225 ]
381
Ibid., 23.
[ 226 ]
qu razn hay para ser indulgentes con los monjes en aquello que le es denegado al sexo dbil? Qu clase de locura es
la de autorizar el consumo de vino a aquellos a los que puede
daar ms, y negrselo a las otras? Qu es ms insensato que
el hecho de que la religin no aborrezca aquello que es ms
contrario a ella misma y que, incluso, la aleja de Dios? Qu
hay ms imprudente, por la perfeccin cristiana, que no se
evite la abstinencia, o mejor, el deleite, en aquello que est
prohibido para reyes y sacerdotes?383 Y quin no ignora cun
grande es, en estos tiempos, la principal preocupacin del
clero o de los monjes? En efecto, dan vueltas alrededor de las
bodegas para ver cmo se llenan con distintas clases y gneros
de vino, y cmo las condimentan con hierbas, miel y especias. Por lo que tanto ms fcilmente se embriagan cuanto
ms deleitable ste se torna, y tanto ms se incitan a la lujuria
cuanto ms enardecidos estn por el vino. No es esto una
locura ms que un error? Pues, quienes ms obligados estn a
la continencia a causa de su profesin, menos se disponen a
respetar sus votos. []
He aqu que, si nos abstenemos de comer carne, nos imputan gran mrito, aunque comamos otros alimentos superfluos. Si preparamos muchos y diversos platos con pescados
y los mezclamos con sabores de pimientos y especias, si estamos ebrios y rellenamos las copas con hierbas y los jarros con
licores, todo queda excusado por la abstinencia de la carne
barata, siempre que no lo hagamos en pblico. Casi como
si fuera la calidad y no la superfluidad de los alimentos la
que nos pone en falta! Cuando lo que est prohibido para
nosotros por el Seor, ciertamente, es slo la ebriedad y la
383
385
[ 230 ]
Regla, 19, 7.
389
Sal., XLVII, 7.
390
391
393
Sal., I, 2.
394
Ibid., 3.
395
Cant., V, 12.
397
398
Gn., IV, 7.
399
Jn., XIV, 23
[ 233 ]
400
CARTA XVII
Esta es la profesin de fe de Pedro Abelardo para Elosa
ermana ma, Elosa, en otro tiempo querida en el mundo, hoy amada en Cristo. La lgica me volvi odioso
al mundo, pues los envidiosos, pervertidos cuya sabidura
conduce a la perdicin, dicen que soy el primero en la dialctica, pero que en la doctrina de Pablo flaqueo no poco.
Mencionan la agudeza de mi ingenio, pero omiten la pureza
de mi fe cristiana. Por lo que, segn veo, se dejan conducir a
este juicio ms bien por opiniones que por la autoridad de la
experiencia. As, no quiero ser filsofo si por ello me rebelo
contra Pablo, no quiero ser Aristteles si por ello me aparto
de Cristo. Pues no existe otro nombre bajo el cielo que me
pueda salvar.401
Adoro a Cristo, que reina a la derecha del Padre. Abrazo
con mi fe a Aquel que naci de carne virginal por disposicin divina. Gloriosa obra del Espritu Santo! Y para que
esta angustiosa afliccin y esta duda que habita en tu pecho
sean disipadas en el corazn, entiende esto: he fundado mi
conciencia402 en aquella piedra sobre la que Cristo edific su
Iglesia.403 Lo que est escrito en esta piedra, te lo dir brevemente:
401
403
404
[ 238 ]
406
Sal., CXLIV.
[ 239 ]
[ 240 ]
408
e encuentro feliz por las palabras de afecto de tu carta, que recientemente me fue enviada por mi hijo
Teoblado,410 pues stas han reafirmado la simpata amistosa
hacia quien las escribe. Quise responderte al instante aquello
que habita en mi corazn, pero no he podido a causa de inoportunos obstculos surgidos del cargo que ocupo y al que
estoy obligado a dedicar la mayor parte del tiempo, por no
decir todo. Al fin hoy cambi esas trabas por aquello que pretend redactar. Quise apresurarme a responderte, al menos
de palabra, en reciprocidad por tu afecto hacia m -el cual
manifestaste primero con los regalos que me has enviado, y
luego con tus cartas- y demostrarte cunto lugar ocupa en mi
corazn el cario que te tengo en el Seor. En verdad, no es
ahora cuando comienzo a quererte; recuerdo que te he apreciado desde hace mucho tiempo.
Yo an no haba traspasado los lmites de la adolescencia,
an no escapaba de mis aos juveniles, cuando conoc tu
nombre y tu fama, no tanto por tu piedad, sino ms bien por
Esta carta fue redactada en el ao 1142 tras la muerte de Abelardo,
cuando Elosa tena alrededor de cuarenta aos de edad.
409
[ 242 ]
Gl., I, 15.
[ 243 ]
414
Ez., XXXI, 8.
[ 244 ]
416
417
Virgilio, Eneida.
418
419
Jl., III.
[ 246 ]
[ 247 ]
[ 249 ]
[ 251 ]
426
[ 253 ]
oy feliz, y no poco, con la lectura de la carta de tu santidad, con la cual comprend que mi visita no fue un simple
paso por all. Por ella advert que no slo estuve cerca de ti,
sino que despus jams pude retirarme. Aquel hospedaje mo
no es recordado, segn veo, como la estada pasajera de una
sola noche, ni fui yo un extrao o un peregrino entre ustedes, sino un ciudadano de los santos y familiares de Dios.427
As, todo lo que hice, todo lo que dije en aquel fugaz y breve
encuentro, fue grabado por tu santa comprensin e impreso
ntegramente en tu bondadoso espritu, para que no se diga
que dejaste caer al suelo ninguna de mis palabras. Y no slo
aquellas que fueron dichas de manera premeditada, sino tambin las que dije acaso con descuido. De esta manera, anotaste todo y lo encomendaste a una memoria tenaz nacida de
un afecto sincero, como si fueran palabras u obras grandes,
celestiales, sacrosantas. Como si fueran las mismas palabras u
obras de Jesucristo.
Posiblemente te movi a esto el recuerdo de las palabras
de la regla comn, tanto nuestra como tuya, que prescribe
que nuestros huspedes sean honrados como a Cristo, pues
427
428
Regla, 53, 1.
429
Lc., X, 16.
[ 255 ]
[ 256 ]
430
431
III
Autor: annimo.432
Pedro muri. Sucumbe todo filsofo por su muerte, perece
toda filosofa, se rasgan en pedazos las vestiduras de la filosofa. La Galia que fue hecha de frecuentes estudios y filosofa,
llora a Pedro muerto para la filosofa, substrada la gema, se
lamenta pues ha quedado solitaria. Se lamenta la lgica recientemente privada de su Aristteles y se lamenta la tica de
luto por su sustrado Scrates, la fsica a su Platn, as como
la elocuencia a su Cicern. Las artes lloran amargamente que
haya muerto su artista, pues sintieron que puso en evidencia
lo que sentan. Pedro fue el mismo Aristteles, u otro, y fue
su heredero, solo l alcanz las metas de Aristteles que se
encuentra en las artes. l ense a significar las palabras433
mediante las cosas y ense que las palabras sealan cosas
por medio del significado. Corrigi los errores del gnero as
como los de la especie, coloc gnero y especie en una sola
palabra e indic qu era el gnero y la especie. Indic tambin qu es lo significativo y qu el significado, y distingui
con prudencia lo que es significar. l, ms lcido que los
restantes expertos en este arte, trajo claridad sobre qu son
las cosas, qu significan las palabras. As, qued demostrado
que animal y ningn animal son gneros, y, de esta manera, que el hombre -pero no ningn hombre- es llamado
432
[ 258 ]
V
Autor: Philippe Harveing, Abad de Bonne-Esprance435
Ha muerto el que portaba la luz: estrellas, brillen menos! La
luz de ste las debilitaba como si fueran inferiores. En el final
de su ocaso, llegaron al alba; a pesar del naufragio, el ancla de
la balsa las condujo a su puerto. Maduro, dcil, piadoso se
condujo. Se anticip y obtuvo el camino, la justicia y el cielo
en su tiempo, con la fuerza de la ley y en la fe.
VI436
El sumo y ms grande Pedro Abelardo muri, un inmenso
dolor sobrevino para todos. Ni Galia no tuvo nada mejor ni
ms excelso que l, ni la muerte de cualquier hombre llev
tanta ruina a los latinos. En cuanto la fama del nombre del
pueblo romano se extingui, la fama de la inteligencia de sus
doctrinas vol. Su padre era oriundo de Poitiers, su madre
de Bretania, estudi con los francos, muri siendo monje en
Chalns.
435
436
437