You are on page 1of 14

Dal passato al presente

From the past to the present


nata nel 1987 con lo scopo di

was born in 1987 with the purpose

realizzare impianti di aspirazione. Limpegno dei

to manufacture ventilation systems. The

fondatori ha permesso di andare oltre creando

engagement of the founders has allowed to go

una linea di componenti che sono diventati ben

beyond creating a line of components that have

presto la parte preponderante dellattivit. Dal

become very soon

2001 il nuovo assetto societario ha portato energie,


entusiasmo e profonda conoscenza del settore,
in pratica una ventata di modernit, a tal punto
che dal 2010 lazienda opera in un area che
supera i 5.000 mq coperti ed diventata una

the main activity.


From 2001 a new
partnership has
brought energies,
enthusiasm and deep
knowledge of the

presenza affermata nei mercati nazionali e

sector, practically a

internazionali.

wave of modernity. From the 2010 the company


is operating into an indoor area of 5.000 sq
meters and it is more and more established
in the national and international market.
is today a specialized productive
reality in the industrial ventilation and it has
developed a range of fans for all the ventilation
applications, with particular experience in the
sectors of conditioning, sound-proofing, drying,
refrigeration in industrial, commercial,
zootechnical, naval, rail road applications etc.

oggi una realt produttiva

specializzata nella ventilazione industriale ed ha

The quality of our equipments, together with the


professionality of our staff, concurs to execute
special constructions on specific demand.

sviluppato una gamma di ventilatori per tutte le


applicazioni aerauliche, con particolare esperienza
nei

settori

del

condizionamento,

dellinsonorizzazione, dellessicazione, della


refrigerazione in applicazioni di tipo industriale,
commerciale, zootecnico, navale, ferroviario ecc.
La qualit delle nostre attrezzature, unita alla
professionalit del nostro personale, consente di
eseguire costruzioni speciali su specifica richiesta.

Idee, capacit e mezzi per fare bene...... I ventilatori


Ideas, and ability means to make fans... well

Come lavoriamo
How we work
Eseguiamo in prima persona le fasi del ciclo
produttivo: progettazione, costruzione, assemblaggio e collaudo dei componenti principali
dei nostri ventilatori, soprattutto delle giranti,
di cui curiamo in particolare la bilanciatura, e
dei convogliatori: tagliando, forando, deformando, piegando e saldando le lamiere con
macchinari efficienti e personale specializzato.

We carry out in person all the phases of the


productive cycle: design, manufacturing, assembly and test of the main components of
our fans, in particular we take care of the
balancing of the impellers and about conveyors
by cutting, drilling, bending and welding the
metal sheets with our efficient machinery and
specialized staff.

I nostri ventilatori sono conformi alla direttiva 2006/42/CE


e possono essere marchiati:
Our fans conforms to directive 2006/42/EC and shall be
marked:
I nostri ventilatori possono essere marchiati:
Our fans shall be marked:
I nostri ventilatori per estrazione fumi di incendio sono stati
testati con esito positivo e omologati dallente autorizzato:
Our smoke exhaust fans have been positively tested and
approved by the authorised body.
Ai nostri prodotti ATEX possiamo apporre il marchio:
Our ATEX products are marked:

Ventilatori s ... ma quali?


Il nostro programma di produzione comprende:
-ventilatori elicoidali da parete a pannello con motori
a velocit regolabile e limitati ingombri oppure con
tradizionali motori elettrici unificati;
-ventilatori elicoidali ad anello ed intubati, con girante
a profilo alare ad alto rendimento, di diametro da 250
a 1400 mm ed oltre;
-destratificatori per ambienti industriali completi di
regolatori manuali ed automatici;
-ventilatori per alte temperature per estrazione fumi
dincendio omologati per funzionamento a 600C/120400C/120-200C/120 ecc.., secondo la norma
europea EN 12101-3
- ventilatori antideflagranti per utilizzo in aree pericolose
secondo la normativa europea ATEX 94/9/CE (II 2G
o II 3G).
-torrini capaci di estrarre od immettere elevate portate
daria con ridotta rumorosit;
- una serie di componenti quali giranti e convogliatori,
realizzati con i materiali pi adatti alle diverse situazioni
(alluminio, tecnopolimero, acciaio inox, lamiera
verniciata, ecc.).
- una gamma di ventilatori in linea, centrifughi,
cassonati, recuperatori di calore, di regolatori di
velocit e di accessori in continuo incremento ed
evoluzione.

Fans yes... But which ones?


Our program includes:
- plate mounted axial fans with speed adjustable
compact motors or with traditional UNEL-MEC/IEC
electric motors;
- ring and ducted axial fans, with high efficiency airfoil
impeller, diameter from 250 up to 1400 mm and over;
- scatters for industrial environments including manual
and automatic regulators;
- high temperature fans for smoke extraction certified
for working at 600C/120-400C/120-200C/120 etc.
according to EN 12101-3;
- explosion proof fans for installation in hazardous
areas according to the European ATEX directive
94/9/CE (II 2G or II 3G);
- roof fans to extract or intake large volumes of air
with low noise level;
- a series of components as impellers and conveyors,
manufactured with materials suitable for the different
situations (aluminum, techno-polymer, stainless steel,
painted steel, etc.).
- a range of centrifugal fans, cabinet fans speed
regulators and accessories in continuos development...

Programma di selezione/Selection program

Dall'idea alla Pratica - From the Idea to the Practice


Grazie alla flessibilit produttiva, alla costante ricerca
e innovazione tecnologica, la gamma di ventilatori
Elektrovent soddisfa le richieste di un mercato in
continua evoluzione.
In quest'ottica il nostro Ufficio Tecnico Commerciale
in grado di affiancare la nostra clientela nella scelta
del prodotto o sistema di ventilazione pi idoneo
proponendo soluzioni personalizzate e tecnicamente
affidabili.
Per fornire questo servizio ci avvaliamo
dell'esperienza maturata nel settore, del costante
supporto dell'Ufficio Tecnico e del riscontro derivante
dall'utilizzo di Software CFD (Computational Fluid
Dynamics).
Un software CFD in grado di simulare e determinare
tutte le variabili fluido-dinamiche di un'impianto di
ventilazione o di un ventilatore nelle condizioni di
lavoro impostate.
L'analisi parte da un modello matematico 3D nel
quale vengono inseriti i parametri caratteristici del
sistema (aeraulici, termici, transitori) e i materiali
che caratterizzano il progetto.

Thanks to the productive flexibility, constant research


and technological innovation, the Elektrovent line of
fans fulfills all requirements of a market in continuous
evolution.
From this perspective our Technical Commercial
Office is able to assist our customers on selecting the
most suitable product or system, proposing customized
and technically reliable solutions.
The quality of our service is guaranteed by the
experience matured in the sector, the constant support
of the Technical Office and the acknowledgment
resulting from the use of the CFD software
(Computational Fluid Dynamics). CFD is able to
simulate and determine all the fluid-dynamic variables
of a ventilation system or a fan in the conditions of
work set.
Analysis proceeds from a 3D mathematical model
where the specific parameters of the system (air,
temperature, transitions) and materials featuring the
project are entered.

L'analisi tramite software CFD richiesta soprattutto


nel campo della ventilazione dei parcheggi interrati,
in quanto questa applicazione si basa sulla
distribuzione lungo tutta la superficie del parcheggio
di una serie di acceleratori assiali o centrifughi (serie
JP-DUCT e JP-CENTRY) i quali hanno un duplice
compito: creare un flusso d'aria a livello del terreno
che prelevi l'aria dall'esterno e la indirizzi verso i
ventilatori stessi, mentre a livello del soffitto il flusso
d'aria viene spinto di acceleratore in acceleratore
verso i punti d'espulsione, eliminando l'installazione
delle canalizzazioni.

CFD analysis is mainly required in the underground


car parks ventilation based on a distribution of a series
of axial or centrifugal impulse fans (JP-DUCT or JPCENTRY) having the double duty to create an airflow
in the ground level to intake the air from outside and
convey it to the fans; while on the ceiling, the airflow
is threw fan by fan and lead to the discharge points,
avoiding the installation of ducting.

In
utilizziamo questo tipo di analisi, non
solo per agevolare la fase di progettazione, ma anche
per verificare le differenti soluzioni proposte. I parametri
che possono essere valutati sono molteplici, ad
esempio: velocit dell'aria, pressione statica,
temperatura, dissipazione termica,ecc..
svolge un'incessante attivit di sviluppo
del prodotto utilizzando il software CFD anche per la
progettazione delle nostre giranti (siano esse assiali
o centrifughe).

In
we use this type of analysis not only
to facilitate the design stage, but also to check the
different solutions offered. Parameters to be
considered are for example: air speed, static pressure,
temperature, thermal dissipation, etc.
plays an incessant activity of
development of the product using the CFD software
also for the design of our impellers (both axial or
centrifugal).

Alcune regole e formule relative ai ventilatori

Portata (Q)
Volume daria da espellere o da introdurre
in un locale in un periodo di tempo dato.
Viene espressa di solito in m3/h o in m3/s.
Per calcolare la portata possono venire
utilizzati diversi metodi:

1 In base al volume del locale ed al numero


dei ricambi allora necessari a seconda
delluso cui viene adibito il locale:
AMBITO INDUSTRIALE
Ambienti nocivi
Deposito merci
Fonderie
Lavanderie industriali
Sala macchine
Stabilimenti (in genere)
Stabilimenti con forni
Officine meccaniche
Cabine di verniciatura
Officine di saldatura
Tintorie

RICAMBI / h
30 - 60
36
20 30
15 30
20 30
8 10
30 60
5 10
30 60
15 30
20 30

AMBITO COMMERCIALE
Aule scolastiche
Banche
Bar-caff
Biblioteche
Cinema-teatro
Cucine industriali
Mense
Studi di registrazione
Autorimesse
Palestre
Ospedali
Toilette pubbliche
Lavanderie
Uffici
Panetterie
Ristorante
Sale da ballo
Sale conferenze
Parrucchieri
Sale riunioni

RICAMBI / h
24
34
10 12
35
10 15
15 30
5 10
10 12
68
6 12
46
8 15
15 30
48
20 30
5 10
68
8 12
10 15
48

VELOCITA DI CAPTAZIONE
Cappa cucina:
- applicazione domestica
- applicazione commerciale
Vasche da evaporazione:
Sgrassaggio:
Saldatura, decapaggio
Galvanizzazione
Cabina di verniciatura
Smerigliatura, rettifica

VELOCITA DI TRASPORTO
Polvere:
Farina:
Segatura:
Polvere metallica fine:
Trucioli di legno:
Trucioli metallici:

2 A seconda della quantit di persone


presenti abitualmente nel locale e delle loro
attivit:
20 -40 m3/h per persona in caso di attivit
normale.
108 m3/h per persona nei casi in cui sia
permesso fumare.
45 m3/h per persona in caso di lavoro fisico
leggero.
60 m3/h per persona in officine ed altri locali.

Variazione del numero di giri per lo stesso


ventilatore ed a densit costante:

Q 2 = Q 1 x n2
n1

( )
H =H x n
(n )
N =N x n
(n )

m/s

da 0,20 a 0,3
da 0,20 a 0,5
da 0,25 a 0,5
da 0,25 a 0,5
da 0,50 a 2
da 0,50 a 1
da 0,40 a 1
da 2,50 a 10

Per calcolare la portata bisogna moltiplicare


questa velocit (v) per la sezione (S) di
passaggio dellaria:
Q (m3/h) = v (m/s) x S (m2) x 3600

Variazione dei diametri di giranti (simili) a


velocit costante:

Q2 = Q1 x D2
D1

( )
H =H x D
(D )
N =N x D
(D )

m/s
10
15
15
15
18
da 20 a 25

Questi valori sono indicativi e non debbono mai


sostituire quelli regolamentari e possono essere
modificati in funzione di particolari esigenze.

3 In funzione delle velocit dellaria


occorrenti per la cattura di particelle o della
velocit di trasporto delle stesse nei
condotti.

Variazione della densit a numero di giri


costanti:

H2 = H1 x

( yy )
N =N x y
(y )

4 - In funzione alla quantit di calore in


eccesso da asportare:

In generale per il raffrescamento di ambienti


il volume daria da estrarre dato dalla formula
seguente:
Q (m3/h) = Numero kcal/h (*)
0,3 x (Ta Te)

In cui 1000 watt = 1 kW = 860 kcal


Ta= Temperatura ambiente (C)
Te=Temperatura aria esterna (C)
(*)= quantit di calore da asportare
(vedi tabella 1)
Tabella 1 Rendimento macchine elettriche
Rendimento
Dispersione di calore
Motori elettrici 70-95%
Dal 5 al 30%
Trasformatori 90-95%
Dal 5 al 10%
Raddrizzatori 80-97%
Dal 3 al 20%
Alternatori 87-98%
Dal 2 al 23%
Leggi dei ventilatori
Le curve caratteristiche dei ventilatori
rispondono a certe leggi, denominate leggi
dei ventilatori, che permettono di determinare
le variazioni della portata (Q), della pressione
(H) e della potenza assorbita (N) dalla ventola,
in presenza di variazioni delle condizioni di
funzionamento numero di giri (n) o densit
dellaria convogliata (y) o delle dimensioni.
(Diametro della ventola D).

Altre formule:
Hst = Ht Hd
Hst= Pressione statica
Ht= Pressione totale
Hd= Pressione dinamica

Hd (mmH2o) =

N (kW) =

Q (m3/h)
S (m2) x 3600
16,08

Q (m3/h) x Ht (mmH2o)
102 x 3600 x

= rendimento
m3/h = Nm3/h x (273+t x 760)
273
Pb
Pb = Pressione barometrica
Nm3/h = Normal metri cubi
n (giri motore)=

120 x frequenza (Hz)


numero poli motore

Some information, rules and formulas related to the fans

Airflow (Q)
Volume of air to be exhausted or introduced
in a place in a period of given time. It is
usually expressed in m3/h or m3/s.
In Italy to calculate the airflow there are
some different ways:

1) According to the volume of the place and


the number of the required air exchanges
per hour in relation with the use in the room:

INDUSTRIAL ENVIRONMENT EXCHANGES / h


Harmful environments
30 - 60
Stock House
36
Foundry
20 30
Industrial laundry
15 30
Machines room
20 30
Workshop (in general)
8 10
Workshop with ovens
30 60
Mechanization workshop
5 10
Painting workshop
30 60
Welding workshop
15 30
Dry-cleaners
20 30

COMMERCIAL ENVIRONMENT EXCHANGES / h


Classroom
24
Bank
34
Caf
10 12
Library
35
Cine-theatre
10 15
Industrial Kitchen
15 30
Cafeterias
5 10
Recording Studio
10 12
Garage
68
Gym
6 12
Hospital
4-6
Public toilet
8 15
Laundry
15 30
Offices
48
Bakery
20 30
Restaurant
5 10
Ballroom
68
Conference rooms
8 12
Hairdresser
10 15
Meeting rooms
48

3) According to the air velocities required


for the capture of particles or the velocity
of transport of the same in the ducts.
VELOCITY OF CAPTATION
Kitchen hoods:
- domestic application
- commercial application
Evaporation vats:
Degreasing:
Welding, pickling
Galvanization
Painting boot
Grinding , rectification
VELOCITY OF TRANSPORT
Dust:
Flour:
Sawdust:
Thin metallic dust:
Wooden shavings:
Metallic shavings:

Variation of RPM for the same fan at


constant density:

Q2 = Q1 x

( nn )
H =H x n
(n)
N =N x n
(n)
1

m/s
0,2 to 0,3
0,2 to 0,5
0,25 to 0,5
0,25 to 0,5
0,50 to 2
0,50 to 1
0,40 to 1
2,50 to 10

2) According to the quantity of people


habitually present in the place and their
activities:

20 -40 m3/h per person in case of normal


activity.
108 m3/h per person in case that smoke is
allowed.
45 m3/h per person in case of light physical
activity.
60 m3/h per person in workshops and other
rooms.

Variation of fan diameters (similar) at


constant speed:

Q2 = Q1 x D2
D1

( )
H =H x D
(D )
N =N x D
(D )
2

Variation of density at constant RPM:

These values are indicative and they never


have to replace the normative figures and they
can be modify according to special
requirements.

m/s
10
15
15
15
18
20 to 25

To calculate the airflow multiply this speed (v)


for the air crossing section (S):
Q (m3/h) = v (m/s) x S (m2) x 3600

H2 = H1 x

( yy )
N =N x y
(y )

4) In function of the quantity of exceeding


heat to be removed:

In general for the refreshing of environments


the airflow to be exhaust is given by the following
formula:
Q (m3/h) = Number kcal/h (*)
0,3 (Ta Te)

Where 1000 watt = 1 kW = 860 kcal


Other formulas:
Ta = Ambient temperature (C)
Te = External temperature (C)
(*) = Quantity of heat to be removed (see table
1)
Table 1 Efficiency electrical machines
Efficiency
Heat dispersion
Electric Motors 70-95%
5 to 30%
Transformers 90-95%
5 to 10%
Rectifiers 80-97%
3 to 20%
Alternators 87-98%
2 to 23%
Fan laws
The characteristic curves of fans respond to
certain laws, denominated fan laws, that
allow to determine the variation of airflow
(Q), pressure (H) and the absorbed power
by the impeller (N), in presence of the
variation of the working conditions, RPM (n)
or density of the handled air (y) or dimensions
(Diameter of the impeller D).

Hst = Ht Hd
Hst= Static pressure
Ht= Total pressure
Hd= Dynamic pressure

Hd (mmH2o) =

N (kW) =

Q (m3/h)
S (m2) x 3600
16,08

Q (m3/h) x Ht (mmH2o)
102 x 3600 x

= efficency
m3/h = Nm3/h x

(273+t x 760)
273
Pb

Pb = Barometric pressure
Nm3/h = Normal cubic meters
n (RPM)= 120 x frequency (Hz)
number of poles motor

Altre formule e unit di misura


Other formulas and units of measure
temperature in C

600

Altidudine
Altitude
mt.
0
500
1000
1500
2000
2500
3000
3500
4000
4500

550
760 mm Hg

500

710
660
610
560

450

510
460
410

400

Press. barometriaca
Barometric press
mm Hg
760
716
674
635
597
561
526
494
463
433

350

300

Al variare della temperatura e dellaltitudine variano:


- il peso specifico dellaria
- la pressione fornita dal ventilatore
- la potenza assorbita dalla girante

250

200

Moltiplicare il fattore K trovato con il presente grafico


per definire le effettive condizioni di funzionamento.

150

50

According to the variation of the temperature and


altitude vary:
- specific weight of the air
- pressure of the fan
- impeller absorbed power

15
0

Multiply the K factor found in the present graph to


define the real working conditions.

100

-50

0.1 0.2
0.3
0.4
0.5
0.6
0.7
Fattore K di correzione - correcting factor k

0.8

0.9

1.1

1.2

1.3

Fattore K di correzione per la determinazione del peso specifico in condizioni diverse da quelle di riferimento (15C, 760mm Hg = Livello del mare)
K correcting factor to define the air density in conditions differing from those of reference (15C, 760mm Hg = Sea level).

Unit Portata - Airflow units


Simbolo dellunit
Symbol of the unit
3

1 m /s
1 m3/min
1 m3/h
1 l/s = 1 dm3/s

1 cu.ft/s (cfs)
1 cu.ft/min (cfm)

nome dellunit
unit of measure

m /s

metro cubo/sec.
metro cubo/min.
metro cubo/ora
litro/sec.
piede cubo/sec.
piede cubo/min

1
0.01667
2.778x10-4
0.001
2.832x10-2
4.179x10-4

l/s

ft3/s
cu.ft/s

ft3/s
cu.ft/min

3600
60
1
3.6
102
1.70

1000
16.667
0.2778
1
28.3179
0.47197

35.31
0.5885
9.808x10-3
3.531x10-4
1
1.667x10-2

2118.8
35.31
0.5885
2.1188
60
1

atm

Torr
mm Hg

m /min

m /h

60
1
0.01667
0.05999
1.6992
2.832x10-2

Unit delle pressioni- pressure units


Simbolo dellunit
Symbol of the unit

nome dellunit
unit of measure

Pa
=N/m3

bar

mbar

kp/m2
=mm H2o

1 Pa = N/m2
1 bar
1 m bar
kgf/m2=mm H2O

Pascal
Bar
Millibar
millimetro colonna dacqua
millimeter of water gage
1 atmosfera fisica
phisic athmosphere
millimetro colonna di mercurio
millimeter mercury gage

1
100000
100
9.80665

0.00001
1
0.001
-

0.01
1000
1
0.09807

0,10197
10197.2
10.197
1

0.98692
0.000987
-

0.0075
750.062
0.750
0.07356

101325

1.01325

1013.25

10332.3

760

133.322

0.00133

1.3332

13.5951

0.00132

1 atm
1 Torr = mmHg

Indice/Index

Ventilatori elicoidali
a pannello
Plate mounted axial fans

PLATE-S
pag. 18

PLATE-M
pag. 22

Ventilatori assiali
ad anello
Ring axial fans
RING-dr

RING-sr

pag. 28

pag. 28

DUCT-M

DUCT-S

DUCT-SO

pag. 40

pag. 49

pag. 53

Ventilatori assiali
intubati
Ducted axial fans
DUCT-BD
pag. 55

DUCT-BFC
pag. 57

Torrini assiali
Axial roof fans
ROOF-AM
pag. 66

Destratificatore
elicoidale
Axial scatter

ROOF-AVE
pag. 71

DIFFUSER
pag. 74

Torrini centrifughi
Centrifugal roof fans
ROOF-CM

ROOF-CMV

ROOF-CER

KAMIN

pag. 78

pag. 81

pag. 86

pag. 88

Ventilatori centrifughi
in linea
In line centrifugal fans

SILENT BOX

DIAM

RECTA

pag. 92

pag. 95

DC-BOX

BDs-BOX

BD-BOX

pag. 104

pag. 107

pag. 109

pag. 99

Ventilatori cassonati
Cabinet fans

Indice/Index

Ventilatore in
materiale plastico
Fan in plastic material

PLASTIC
pag. 114

Recuperatore di calore
Heat recovery unit
ECOM
pag. 118

Ventilatori centrifughi
pale avanti
Centrifugal forward
curved blade fans
Ventilatori centrifughi
pale rovesce
Centrifugal backward
curved blade fans

FORWARD

SIROCCO

pag. 126

pag. 129

SI-BACK A

SI-BACK B

pag. 134

pag. 146

SI-BACK C
pag. 158

Ventilatori
Antideflagranti
Flame-proof fans
PLATE-M
atex
pag. 168

RING
atex
pag. 170

DUCT-M
atex
pag. 173

ROOF-AM
atex
pag. 176

ROOF-CM
atex

FORWARD
atex

SIROCCO
atex

SI-BACK
atex

pag. 178

pag. 181

pag. 184

pag. 185

DUCT -M ht

JP - DUCT

Ventilatori per fumi


dincendio
Smoke exhaust fans
pag. 188

pag. 193

ROOF-HP

BOX-HT

pag. 205

pag. 211

JP - CENTRY ROOF-CMV-HT
pag. 197

pag. 201

Regolatori
Speed regulator
SRE

SRS

QEA

FRC

pag. 218

pag. 219

pag. 221

pag. 222

You might also like