Professional Documents
Culture Documents
'I--rv
0
i*4
-'Jft
-i
'- y-
l .i S ^ W J f
, j *-i
'- m a m
./i* 9k
-. y , "
-nrj.v -ri*".
: a
'i=
21 w
iTV/.ilv
ntr t y ! t
$;
S? rj ,'
;.::V
5 g 6 fi8 E S |
,.
I7
i
I.
5
r\ 1
\
:r~
. A
V -----V------V-fv'3fjp\
i_SSM ii
\ N
:&
\ \
. V
"
_
"i
?-;
'J
fM \ W3
\
,\
rrH
Vi
V.v:V
/WV
I 5^tv
^ r*
i
\, fc ^ j r 7
\
,----
/\
L'lpa-'.i;
malS *
iafiR * ,<
J B t -w
9 p
.
': V
> V
V.:
'm m^mmS^sSSKSBsaml^SB&^
uj^y
v A v jfefe
\ /
I k ^ '
/
N
- y
Er
ff
IKSBS 89
fr4 a T \f
'V r A /
fi i
th 1
:
L - V--V- \
-, . '
.
\.
' <
m ig a
b ib l io t e c a
-M AN WGOttN ROSADO'
PRLOGO
10
a los pases del Lejano Oriente (China, Corea, Japn), as como en los cen
tros de cultura de Mjico, con su milenaria historia escrita.
En este punto quisiera dar las gracias a mi mujer, Pirkko-Liisa Haarmann.
Juntos hemos emprendido numerosos y estimulantes viajes a pases prea
dos de cultura, y en ella he encontrado una compaera abierta con la que
puedo discutir sobre muchas cuestiones fundamentales relativas a la escritu
ra y la cultura.
H arald H aarmann
Para las transcripciones castellanas que aparecen en esta obra, hemos intenta
do, siempre que ha sido posible, respetar la ortografa y la morfonologa de nues
tra lengua. En el caso de nombres de lenguas, hemos seguido las propuestas de
J. C. Moreno Cabrera, Lenguas del mundo, Madrid, 1990 (una lista similar apa
rece tambin en D. Crystal, Enciclopedia del lenguaje, ed. esp. dirigida por J. C.
Moreno Cabrera, Madrid, 1994, pgs. 435-445), a donde remitimos en caso de
duda, aunque en algunas ocasiones hemos incluido a continuacin, entre corche
tes, la denominacin habitual en la bibliografa inglesa o francesa (p. ej., quepels [kpelle]); en algunos pocos casos de lenguas no incluidas en la obra men
cionada, hemos castellanizado sobre la marcha. Por lo dems, la obra de Moreno
Cabrera nos ha servido tambin para aplicar sus propuestas no slo a lenguas,
sino tambin a pueblos o a escrituras cuyas denominaciones coinciden con aqu
llas. El nombre de algunas escrituras relevantes se ha adaptado a la morfologa
castellana con el final en - (p. ej. las escrituras indias brahm y carost).
En cuanto a la transcripcin de palabras comunes y de nombres propios
chinos, hemos seguido, lo mismo que hace Haarmann (con algunas vacilacio
nes), el sistema pinyin, que parece que va desbancando poco a poco al de
Wade-Giles; para cualquier duda, puede consultarse un cuadro de equivalen
cias entre ambos sistemas, como el que aparece por ejemplo en el Diccionario
espaol de la lengua china del Instituto Ricci, Madrid, 1977.
Para la transcripcin del rabe, se ha seguido, salvo error (y exceptuando el
cuadro de la il. 202), el sistema habitual en Espaa (el propuesto por la revista
Al-Andalus); agradecemos aqu la ayuda prestada por Salvador Pea, de la Univ.
de Mlaga. Para las transcripciones del ruso, remitimos a J. Calonge,
Transcripcin del ruso al espaol, Madrid, 1969.
En el caso de otras lenguas antiguo-orientales (egipcio, sumerio, acadio,
etc.), a falta segn parece de una prctica coherente en nuestro pas,
hemos tratado de dar las transcripciones ms habituales en obras de referencia
recientes, a pesar de la repugnancia que causan no pocas de ellas (por ejem
plo, nombres de faraones como Djer, Djoser, etc.) y, en general, de la necesi
dad de usar signos diacrticos especiales.
12
Finalmente, hay que decir que no ha sido posible unificar los criterios de
transliteracin para los numerossimos cuadros de escrituras y alfabetos que
figuran en la obra (cuadros de orgenes muy diversos). En algn caso aislado,
como en la il. 121, hemos adaptado la columna de equivalencias fonticas
(de tal modo que {ch} alemana se convierte en nuestra {jJ y la {j ) en {y});
pero en la mayora de los cuadros se ha respetado el original (de forma que
{j ) en la columna de equivalencia se corresponde casi siempre con nuestra
vocal {i}, nuestra consonante {y} o la semivocal/semiconsonante correspon
diente).
Tambin queremos agradecer la ayuda de Daniel Hbner, de la Univ. de
Zaragoza; de M.a Cruz Salcedo, de la Univ. de Mlaga, por su ayuda en la
confeccin de ndices; y de Manuel Molina, del CSIC (Madrid), que nos ha
facilitado informacin sobre un par de inscripciones semticas.
Jorge Bergua
INTRODUCCIN
14
Introduccin
15
16
Introduccin
17
esta modalidad grfica no hay ninguna relacin con los sonidos de la lengua,
uno puede leer inscripciones sumerias de finales del IV milenio a. C. o textos
chinos arcaicos en huesos oraculares del siglo xiv a. C. sin saber cmo se pro
nunciaba el sumerio o el chino de aquellos tiempos (ver cap. 4). Un progreso
importante en la evolucin de la escritura es el paso de una modalidad de
escritura orientada a lo conceptual a otra en la que se escriben estructuras
fonticas como slabas (p. ej. la escritura cuneiforme acadia) o segmentos de
sonidos como grupos de consonantes (p. ej. la escritura jeroglfica egipcia). La
vinculacin de signos grcos a la estructura fontica de la lengua posibilita
una mayor precisin a la hora de reproducir textos (ver cap. 5). La forma ms
exacta de reproducir la lengua es por medio de signos alfabticos, que corres
ponden a fonemas individuales. Esta fase evolutiva es cronolgicamente la
ms reciente, y al mismo tiempo constituye la forma ms especializada de
escribir, si hacemos abstraccin de modalidades estenogrficas desarrolladas
secundariamente (ver Faulmann, 1880, 587 sigs. para su historia). Las escri
turas alfabticas se han desarrollado en distintas pocas y en distintas partes
del mundo; la inmensa mayora de estos sistemas grficos se remontan a la tra
dicin de la escritura alfabtica semtica (ver cap. 6). La distribucin a la que
se atiene la documentacin de este libro debera ilustrar la esencia de la histo
ria de la escritura como la de una aproximacin gradual de los signos grficos
a la estructura fontica de la palabra hablada.
El camino evolutivo de la escritura sigue el de la historia cultural en gene
ral. Unas fases evolutivas reemplazan a otras, lo que no quiere decir que no
hayan sobrevivido siempre y en todas partes fases ms arcaicas. Hoy en da
todava hay culturas tradicionales en las que los hombres viven en comunida
des de cazadores y recolectores (p. ej. los pigmeos del frica Central, los bosquimanos de Namibia o Botswana, o diversas tribus indias de la cuenca del
Amazonas). Es decir, que en la era del ordenador se ha conservado un estadio
cultural arcaico del que, hace muchos miles de aos, arranc toda civilizacin
superior. En el caso de la escritura la situacin es similar, y en algunas partes
del mundo hoy todava se escribe siguiendo el mismo principio grfico que se
segua hace ya miles de aos. El mejor ejemplo en este sentido nos lo ofrece
la comunidad de lengua china, en cuyo sistema grfico se ha conservado la
ms antigua fase evolutiva de la historia de la escritura. Hoy en da tambin
se siguen utilizando escrituras silbicas; quiz el uso moderno ms conocido
de este sistema sea el de Japn, pero los silabarios tambin se han conservado
hasta hoy entre diversas tribus indias de Norteamrica, por ejemplo entre los
cri, montaeses [chipewyan] y den. La explicacin de por qu las fases evo
lutivas de la escritura se han cumplido en unas regiones antes que en otras, y
de por qu algunos sistemas grficos se han difundido con ms fuerza que
otros, la encontramos en la historia de los contactos interculturales. De ah que
en este libro se haya concedido un amplio espacio a la presentacin de las
Introduccin
19
Este libro quisiera, entre otras cosas, sustituir tales puntos de vista anti
cuados por una perspectiva que le abra a la historia de la escritura una nueva
dimensin histrica y comparada. Una de las novedades ms importantes en
la investigacin de los ltimos aos es que se sabe que los comienzos de la
historia de la escritura hay que situarlos como mnimo dos milenios antes; la
cultura escrita de la Humanidad empez hace unos 7000 aos. En conexin
con estos nuevos conocimientos sobre la escritura, son muchos los contextos
histricos que hay que interpretar de nuevo, y ahora se puede aclarar la rela
cin que hubo entre sistemas grficos, relacin que antes estaba envuelta en
la oscuridad. No es producto del azar que se haya tratado de una forma espe
cialmente circunstanciada el papel de Creta y de sus modalidades grficas;
desde la Antigedad, Creta fue una encrucijada cultural, tanto para los influ
jos antiguo-europeos que del oeste se dirigan al este (ex Occidente lux)
como para las corrientes culturales que, procedentes del Antiguo Oriente,
dejaron sentir sus efectos en Europa (ex Oriente lux); (ver cap. 2, 6 y 7).
Quien se interesa por las escrituras del mundo tambin quiere saber cun
tas lenguas hay en total; pero hasta ahora nadie ha podido dar el nmero exac
to de lenguas que se hablan en el mundo. La causa no radica tanto en la inca
pacidad de lingistas, antroplogos o etnlogos cuanto, ms bien, en las ml
tiples dificultades con las que se enfrenta la definicin y clasificacin de len
guas. Y hasta ahora nadie ha podido contestar de-forma concluyente a la pre
gunta de si, en realidad, tiene sentido querer contar las lenguas del mundo.
A modo de orientacin general, mencionaremos aqu el mayor nmero de len
guas de las que se haya hecho jams un listado. Segn Grimes (1978), hay un
total de 5.103 lenguas vivas; si aadimos a la cuenta las formas lingsticas
extinguidas, el nmero se incrementa en varios centenares. Slo en la India
hay difundidas 1.652 lenguas, y Amrica del sur y frica cuentan cada una
con bastante ms de 1.000 lenguas individuales. El nmero ms reducido de
lenguas (menos de 70) lo encontramos en Europa; por otra parte, a las cien
lenguas con mayor nmero de hablantes les corresponde por s solas ms del
90 por ciento de la poblacin mundial.
De todas las lenguas vivas del mundo, slo se escribe un 13% aproxima
damente, es decir, que la gran mayora de lenguas individuales son grafas.
Entre las lenguas escritas figuran todas las de rango mundial, cuyos hablan
tes suponen en conjunto ms del 60% de la poblacin del mundo; las comu
nidades lingsticas del chino, ingls, espaol, ruso, hind y alemn represen
tan por s solas cerca de la mitad de la poblacin de la tierra. Esto significa,
en concreto, que la cultura escrita est difundida entre la mayora de los habi
tantes de nuestro planeta. En regiones multilinges, muchas personas cuya
lengua materna no se escribe tambin participan del uso de la escritura, en la
medida en que su segunda lengua es una lengua escrita (p. ej. los curdos
bilinges en Turqua, que leen y escriben el turco). Slo una parte relativa
20
C a ptu l o 1
22
tan unilateral como la idea segn la cual el nico modo coherente de conser
var informaciones para su reutilizacin es la forma escrita.
23
24
25
to
Os
Sur (verano)
27
28
Sucesos de la primavera
(a) Se cazaron cisnes salvajes tras su llegada a comienzos de la primavera; la
caza se hizo tanto desde barcas como en tierra, y para ello se utilizaron cata
pultas (hondas) o bien tiles en forma de bmerang.
(b) Al fundirse el hielo de la superficie del lago, se cazaron alces que nadaban
para cruzar ensenadas o cursos fluviales. Lo mismo que en el caso de las
aves acuticas, la caza del alce tuvo lugar desde barcas o en tierra.
29
mm vfiHMVHX/driHd V
30
re
ONU VltiUlVGva^uu * i-
31
5L
33
34
35
(6) El dibujo rupestre de Ramsund, a orillas del lago Malaren (siglo xi)
36
(7) Detalle del tapiz figurativo de Bayeux (c. 1100; construccin de la flota
invasora normanda y desembarco)
37
38
39
El contraste cultural del que se trata aqu se present cuando colonos euro
peos emigraron a Norteamrica e hicieron acto de presencia en el mundo de
los indios. Por ambas partes haba un estado de notable desorientacin en
cuanto a cmo haba que tratar al otro. Los blancos no tenan parmetros
con los que valorar a los indios, su cultura y su mentalidad, y los americanos
autctonos se vieron sin querer inmersos en un estado de shock cultural del
que muy pocos salieron indemnes. Muchos blancos confiaron en el poder de
las armas, que pareca ser la mejor garanta para su paz colonial. Pero tam
bin los hubo que creyeron en el poder de la palabra, y que entablaron comer
cio con los indios o entraron en conversaciones sobre terrenos para los blan
cos. Uno de ellos fue William Penn, que en el ao 1682 estableci un contra
to con los delaware; se trataba nada ms y nada menos que de las comarcas
que ms tarde formaran el estado norteamericano de Pennsylvania. Como
hombre del mundo civilizado que era, William Penn redact un contrato,
40
( 9 ) E l c o n t r a t o d e W i ll ia m P e n n c o n l o s d e l a w a r e , e n e l a o 1 6 8 2
a ) E l c o n t r a t o e n la v e r s i n d e l o s b l a n c o s
41
escrito naturalmente en lengua inglesa (il. 9 a). Aquel trozo de papel con tra
zos negros no tena significado alguno para los indios que eran parte en el
trato, lo que no significa que no estuvieran interesados en conservar para sus
descendientes el memorable suceso de la firma del contrato. Los delaware
redactaron su versin, un tpico contrato indio (il. 9 b). Este contrato indio, a
su vez, les deca poco a los blancos: para ellos aquello eran tres cintas con
motivos decorativos.
Ambas partes tenan su versin del contrato; cada parte contratante estaba
comprometida con las tradiciones de su propia cultura y se atuvo a dicho
compromiso. La funcin y el significado del escrito que William Penn redact
como contrato no necesita que se les explique a quienes pueden leer este
libro. El texto del contrato contiene muchas muletillas retricas que tienen
poca relacin con el asunto en s, es decir con el contenido del contrato. El
contrato indio est construido de un modo totalmente distinto, aparte del
hecho de no estar escrito. Estas cintas reciben el nombre de wampum, que es
una palabra algonquina. Estn formadas por una combinacin de varias cuer
das en las que se han alineado conchas ovaladas de colores; las conchas estn
perforadas por el centro y ensartadas en la cuerda. El contrato con Penn cons
taba de tres wampum. En el primero se representa a las partes contratantes por
medio de figuras bordadas; los motivos geomtricos de las otras cintas sim
bolizan montaas y cursos de agua. En las cintas no se utiliza el color rojo,
pues simbolizaba la guerra. La disposicin de las cuerdas, la distribucin de
los motivos y la eleccin de los colores sirven en estos wampum de vehcu
los de informacin. La representacin de montaas y de ros no tiene en modo
alguno la finalidad de preservar detalles cartogrficos. Se trataba solamente
de recoger estos motivos en las cintas a modo de apoyo para la memoria; de
qu montaas y ros en concreto se hablaba en el contrato, era algo que que
daba confiado al recuerdo de los presentes. Con ayuda de los wampum se
podan mantener vivos en el recuerdo acontecimientos como declaraciones de
guerra, contratos de paz o coaliciones de tribus. La tradicin de las cintas o
cuerdas wampum tuvo una vitalidad especial entre los indios algonquinos y
entre los iroqueses del noreste (Pinnow, 1964, 105 sig.).
Si se comparan entre s las versiones del contrato, puede decirse que son
equivalentes, lo que no significa que una fuera una traduccin de la otra.
Ni siquiera se trata de una transferencia de contenidos, pues ambas versiones
son redacciones originales. El contrato que Penn estableci con los delaware
se ha transmitido en forma bicultural, pero no bilinge; tanto el espectro
informativo como la eleccin de detalles relativos al contenido y al propio
acto de la firma del contrato de que se quera guardar memoria, eran cosas
culturalmente muy distintas para una y otra parte. A los indios los wampum
les servan de apoyo memorstico para poder hablar por largo tiempo de este
importante suceso en tomo al fuego del campamento. Lo que se contara en
43
44
A m angam ek
m akdopannek
a le n d y u w e k
Los-grandes-peces
los-numcrosos
algunos
m e tsip a n n e k
comieron-ellos
2.
4
3.
O*
' v )
p a ip a i!
M a n ito d a sin
m okol
w itcem a p
La-seora de la Luna
con-la-barca
ella-ayud ven!
payai
payai
w em itc em a p
clla-vino
ella-vino
ayud-a-todos
N anabuc
nanabuc
w em im okom
Nanabuc
Nanabuc
cs-el-abuelo-de-todos
w im im o k o m
lin n im o ko m
el-abuclo-de-los-seres
el-abuclo-de-los-hombres
tu la m o ko m
el-abuelo-de-la-tribu de la tortuga
In terp reta ci n :
(Despus que lleg la gran inundacin), grandes peces se coman (a los hombres).
Pero la seora de la Luna salv a los hombres y los acogi en su barca.
Nanabuc (el gran conejo) es el padre ancestral y hroe cultural (ingls: c u ltu re hero) de los indios
algonquinos.
45
m id e w iw in
46
47
jQ
50
51
(1 3 ) N a r r a c i n f i g u r a t i v a d e la m ig r a c i n d e lo s a z t e c a s
( d e t a l l e d e l C o d e x B o ttu r in i)
52
53
54
(1 4 ) L in e a s d e p u n to s e n lo s c o m p l e jo s f i g u r a t i v o s d e la c u e v a d e L a s c a u x
55
56
(1 5 ) S m b o lo s a s o c i a d o s a la s p i n t u r a s r u p e s tr e s p a l e o l t i c a s d e E s p a a y F r a n c ia
(c o n in d ic a c i n d e l y a c i m i e n t o )
Formas parecidas
a plumas
(penniformes)
Formas parecidas
a llaves
(claviformes)
Lascaux
Marsoulas
Lascaux
\ \y
Lneas
Niaux
Trois-Frres
La Pasiega
Altamira
Pindal
Niaux
niiiin
Cullalvera
H k
Pech-Merle
i h
Lascaux
lllllll
Niaux
Ussat
La Croze
Gontran
JC S
Combarelles
Monedas
Monedas
Marsoulas
/K
|h
lk
/*///////
///////
#
El Castillo
Labastide
Lascaux
Cougnac
Lascaux
Altamira
Bedeilhac
Altamira
Lascaux
La Pasiega
La Pasiega
Arcy
ir
!
Niaux
iipj
Niaux
i*
Pindal
57
res que hoy siguen especulando acerca de su utilidad. A estos objetos se los
ha llamado bastones de mando. Hay unanimidad en pensar que estos bas
tones no eran objetos de uso cotidiano, ya que en la mayora de ellos se han
grabado numerosas representaciones figurativas y signos abstractos. Es por
ello natural considerar los bastones de mando como objetos de especial sig
nificacin para los habitantes de las cuevas. Quiz fueran objetos rituales
cuyo manejo estaba reservado a personas especiales, por ejemplo hechiceros.
La mayora de los investigadores no ven en las figuras y smbolos de los bas
tones de mando otra cosa que elementos decorativos, haciendo con ello de los
bastones objetos de un arte paleoltico en sentido propio. Pero es comple
tamente distinta la valoracin que se obtiene si se atribuye un contenido
simblico a los elementos decorativos. De hacerlo as, en ciertas circuns
tancias se llega a interpretaciones de largo alcance sobre el estado de conoci
mientos del hombre en culturas paleolticas. Vamos a ilustrarlo con el ejem
plo del bastn de mando de Cueto de la Mina, en la regin espaola de
Asturias (il. 16), que ha sido interpretado por Marshack (1972, 213 sigs.).
El bastn de mando encontrado en Cueto de la Mina data del periodo del
Magdaleniense Superior, as que tiene por lo menos 12.000 aos de antige
dad. El bastn est tronchado, y slo se ha conservado el fragmento que cabe
suponer ms grande. Los elementos decorativos pueden dividirse en dos
grupos: hay elementos que tienen un carcter inequvocamente figurativo (p.
ej. cabezas de cabras monteses) y otros que son totalmente abstractos (con
cretamente se trata de incisiones en forma de rayas). La disposicin en gru
pos, especialmente de los signos abstractos, hace natural suponer que no
estamos ante motivos de embellecimiento, sino ante smbolos destinados a
fijar determinadas informaciones. Si es verdad que las incisiones del bastn
de mando son smbolos, las informaciones con ellos expresadas deben for
mar parte de un contexto comn. Qu clase de contenido permitira inter
pretar el cmulo de marcas partiendo de un contexto homogneo? Marshack
ofrece una audaz interpretacin: pone las incisiones en relacin con un posi
ble modelo de las fases de la rbita lunar. El resultado es el registro de los
cambios lunares desde mediados de febrero hasta octubre (il. 17). En sus
conclusiones Marshack (1972) lleg a diagnosticar que el hueso de Cueto
de la Mina sirve a todas luces como una piedra de Rosetta que ilumina la
finalidad general y la disposicin del cdigo de notacin, y sirve tambin
para constatar la complejidad notacional-simblica de las marcas del
Paleoltico Superior. Con esta funcin, el bastn de mando apunta a un
saber especial del hombre paleoltico sobre fenmenos naturales. Este saber
estaba con toda probabilidad restringido a los hechiceros, que tenan que
velar por el cumplimiento de rituales destinados a conjurar la magia de la
caza y de otros actos ceremoniales. Los ltimos hechiceros se llevaron su
saber a la tumba, y nadie podr ya comprobar si la interpretacin moderna
58
(1 6 ) I n c is io n e s g r a b a d a s en un o b je t o d e c u lto p a l e o l t i c o ( b a s t n d e m a n d o d e
H o m b r e s , im g e n e s y s m b o lo s
(1 7 ) I n te r p r e ta c i n d e la s in c is io n e s d e l b a s t n d e m a n d o c o m o n o ta c i n d e un m o d e lo d e la s f a s e s d e la r b ita lu n a r
60
61
(1 8 ) L a t c n ic a d e lo s n u d o s q u ip u
a ) R e p r e s e n ta c i n d e lo s n m e r o s 1 a l 9
B
b ) R e p r e s e n ta c i n d e l n m e r o 3 6 4 3 en q u ip u
c ) R e p r e s e n ta c i n d e u n a s u m a
62
(1 9 ) E l in t r p r e t e in c a d e l q u ip u ( q u ip u c a m a y o c )
pos (il. 18). Una ventaja de las cuerdas de nudos radicaba en que no slo se
poda conservar el resultado de una operacin de clculo sino tambin cada
uno de sus pasos. Adems era posible, por medio de la eleccin de colores,
remitir al contexto en el que se situaba un registro estadstico. Por ejemplo, el
color blanco de las cuerdas significaba que se trataba de dinero o en general
de cosas pacficas (es decir, no militares). En cambio colores como el amari
llo, el dorado o el rojo situaban la estadstica en un marco militar. Por lo
dems, estas variaciones en los colores no podan proporcionar ms que una
indicacin de contexto de carcter general. Pero la nica forma de garantizar
un entendimiento cabal de los valores y registros numricos era que aquel que
era responsable de la confeccin de las cuerdas de nudos explicara oralmen
te su finalidad y su contenido. As, el contenido de las cuerdas de nudos slo
se poda descifrar por medio de las explicaciones orales del quipucamayoc
(guardin de los nudos), que situaba los valores numricos en su contexto (il.
19). En cada ciudad y en cada pueblo del Imperio inca haba funcionarios rea
les con el ttulo de quipucamayoc; ellos eran los bibliotecarios y archiveros
del estado andino.
La dependencia de los quipus del uso de la lengua hablada era especial
mente detectable cuando los valores numricos y clculos eran parte inte
grante de noticias o comunicaciones transmitidas a terceros. Sin indicaciones
orales sobre el contexto, las informaciones almacenadas en una cuerda quipu
tenan un valor limitado. As no es nada extrao que en nuestros das, es decir
en una poca en la que ningn quipucamayoc podra ya informar del conteni
do y del marco de referencia de las estadsticas, se haya especulado amplia
63
64
( 2 0 ) S m b o lo s d e id e n tif ic a c i n en la h is to r i a y e l p r e s e n te
a ) M a r c a s d e a lf a r e r o en c e r m ic a c h ip r io t a d e l III m ile n io a . d e C .
n n n A / / V T > / j ?
c ) M a r c a s d e p r o p i e d a d d e la L a p o n ia
su eca
d ) L o g o ti p o s m o d e r n o s
Pero an hay otros tipos de identificacin humana con el entorno que pue
den igualmente manifestarse por medio de smbolos. Tambin las relaciones
mgicas y mticas poseen su simbolismo caracterstico. En diversas regiones
del mundo se han descubierto, en excavaciones arqueolgicas, objetos con
smbolos de tipo figurativo y tambin abstractos, que han supuesto un rom
pecabezas para expertos en la escritura e intrpretes de la cultura. La dificul
tad fundamental para interpretar tales objetos radica precisamente en que no
se sabe si se trata de fijacin de una lengua o no. Un sensacional hallazgo de
esta naturaleza son los p e d e r n a l e s p i n t a d o s d e l a c u e v a d e M a s d A z i l (depar
tamento de Arige), en las faldas de los Pirineos (il. 21). Dado que algunos
de los smbolos recuerdan a las letras de los posteriores alfabetos fenicio,
griego y latino (por ejemplo el signo en forma de E), est expedito el camino
H.* DE LA ESCRITURA.-3
66
67
(2 2 ) P ie d r a s d e c o r a d a s d e s t in a d a s a l c u lto d e lo s a n te p a s a d o s ( p i e d r a s d e
a lm a s ) d e lo s a r a n d a d e A u s tr a lia
caso de especulaciones segn las cuales las piedras de Alvo seran docu
mentos de una escritura mediterrnea desaparecida. Si estos grupos de sm
bolos no son signos de escritura, la nica interpretacin alternativa y cohe
rente que queda es la hiptesis de que se han practicado en las piedras sm
bolos cultuales-rituales. Pues es totalmente descarriado sumarse a la opinin
de Jensen (1969, 32), que ve en las incisiones garabatos ldicos. Cuando
uno piensa en la austeridad del culto a los muertos que se respira en las tum
bas megalticas, es difcil imaginarse que un miembro de esta cultura hubie
se practicado garabatos ldicos en una cmara funeraria.
Tambin determinados dibujos rupestres han agitado una y otra vez el
espritu de cientficos y legos, y ello quiz porque estas composiciones de
figuras y smbolos desafan con su fuerza cualquier interpretacin. As, a una
composicin de smbolos figurativos y abstractos hallada en la cueva de La
Pasiega (Santander) se le ha atribuido el carcter de escritura figurativa debi-
68
( 2 3 ) P i e d r a s c o n s m b o l o s in c is o s , p r o c e d e n t e s d e u n a tu m b a m e g a l t ic a en
P o r t u g a l (A lv o )
do a la disposicin lineal de los motivos (il. 24). A juzgar por los tiles encon
trados en la cueva, se supone que en la ltima fase del Paleoltico hubo aqu
un lugar de culto cuyo apogeo puede fecharse en tomo al xn o xi milenio a.
C. La inscripcin se encuentra en la parte izquierda de una pared de roca,
donde se estrecha el acceso a la cueva principal, que es como una galera. Por
el lugar especial que ocupa, algunos han interpretado el contenido de la ins
cripcin como prohibicin de penetrar en el recinto sagrado del rea de
culto. Las especulaciones en tomo a la lectura de la inscripcin de La
Pasiega se han plasmado en explicaciones que son tan misteriosas como el
propio original.
La inseguridad en la interpretacin se explica en parte por el hecho de que
la combinacin de la tcnica figurativa con la simblica (sin relacin con la
(2 4 ) L a m i s t e r io s a i n s c r i p c i n d e la c u e v a d e L a P a s i e g a (S a n ta n d e r )
69
70
la p e r f o r a c i n d e
f l
i !
| Bond-Tronjpori |
o-
CD
CX
P>
>
=r
zc
C E
<0
o C
o C
#
l
X
3
6
S
ve
-<
Kl
O:
> :
o:
1 -
10
lo
GJ
o
r
S
r o
r o
: 0
C
3
-1
- I
Versolu Zittern
Gemeine
|
Holhgeviert
Qrvicrl
Spotienkcil
Spohenk Viertel
Linkt
Mitte
n n
c>
o_
Stop
Auszeichnung
H o g-Schonung
Rechts
Oi
Viertelgevierl
&
2
1
CO I
a
o
o
0
C
C
0]
=s
'
=*
l l
9-
O
o
CZ:
1
IN
O)
o:
CA
&
ut
E
o
30
.O
<
r -
fc
ZK
yr
Ci
d e p r o d u c to s
la id e n tif ic a c i n
fu n d id o ra s
b) E l c d ig o IA N p a r a
M -
b a n d a s u ti li z a d a s en
la s c o m p o n e d o r a s -
o>
9
o |
m 2
a ) C o d if i c a c i n p a r a
l_
Fernklmgel
BloIN Transport
Radier
Elevotor
Retour
71
Captulo 2
74
Dnde hay que buscar entonces la clave del comienzo del uso de la escri
tura en las culturas antiguas, y por qu no se ajustan a la realidad las consi
deraciones racionales del observador moderno? Para contestar a estas pre
guntas lo mejor ser dirigir nuestra atencin hacia la civilizacin ms antigua
del mundo, es decir, la ms antigua cultura regional de la Antigedad en la
que est atestiguado el uso de la escritura. No estamos hablando del mbito
cultural sumerio en Mesopotamia, del que todava hoy muchos suponen que
fue la cuna de la humanidad civilizada. Tambin en los crculos cientficos
especializados se impone muy despacio la idea de que la civilizacin ms
antigua que merezca este nombre hay que buscarla en Europa. Sus inicios se
remontan hasta el VII milenio a. C., y su ncleo se encontraba en la Europa
sudoriental. A la arqueloga lituana afincada en los Estados Unidos M.
Gimbutas le debemos el tener hoy en da un cuadro general y bastante digno
de crdito de este mbito cultural, que ella llama Antigua Europa (Od
Europe). Segn Gimbutas (1974, 17), est fuera de duda que la Antigua
Europa era una civilizacin en el sentido cabal de la palabra: Si se define la
civilizacin como la capacidad de un pueblo determinado para adaptarse al
entorno y desarrollar habilidades artesanales y tcnicas, una escritura y rela
ciones sociales, entonces es evidente que la Antigua Europa tiene en su haber
un notable grado de xito (cursiva del autor).
La civilizacin antiguo-europea hunde sus races en el Neoltico, es decir
en el ltimo periodo de la Edad de Piedra. Por aquel entonces el empleo de
los metales era an desconocido, aunque en la fase ms reciente de evolucin
cultural, es decir en el IV milenio a. C., se confeccionaron joyas y adornos de
75
( 2 6 ) E l c o m p l e jo c u ltu r a l d e la c i v i li z a c i n d e V in ca (c. 5 3 0 0 - 3 5 0 0 a .C .)
76
Vinca; entre ellos se cuentan casi 2000 figuras de arcilla. Dado que Vinca es
el sitio con la estratigrafa ms exacta y ms extensa, se convirti en la clave
de la cronologa cultural de toda el rea.
Como es sabido, en el VII milenio a. C. el Neoltico hace tambin su apa
ricin en Asia Menor, especialmente en Anatolia, con asentamientos pareci
dos a ciudades y un simbolismo religioso caracterstico. La Antigua Europa,
cuya civilizacin se desarrolla en la misma poca, no queda en ningn senti
do ni cualitativo ni cronolgico rezagada respecto a la evolucin en
Asia. Al contrario, los asentamientos antiguo-europeos del VI milenio exhi
ben una dinmica evolutiva ms acusada que los de Anatolia. Puede que esto
sea determinante para explicar el notable hecho de que las formas culturales
del complejo de Vinca y tambin de toda el rea sean autctonas y no
acusen influencias minorasiticas (Renfrew, 1969). Los asentamientos de la
Antigua Europa eran grandes y cubran una superficie de diez o ms hectre
as. En estas ciudades haba casas con dos o tres sectores, dispuestas en filas
a modo de calles. La cultura material de los antiguo-europeos, que no eran
indoeuropeos, indica la existencia de una agricultura primitiva. En las proxi
midades de esta poblacin que practicaba la agricultura vivan tambin caza
dores y pescadores que conservaban sus propios usos; los cazadores y pesca
dores estaban asentados sobre todo en los valles fluviales situados al norte del
mbito de la civilizacin antiguo-europea. Cuando las culturas regionales
vivieron su momento de apogeo en el V milenio a. C., no haba en Asia
Menor ninguna zona con una densidad de asentamientos comparable, ningn
pueblo con una tradicin artesanal y artstica tan desarrollada ni tampoco nin
guno cuyas ideas religiosas se hubiesen plasmado en objetos de culto con
tanta abundancia como entre los habitantes de la Europa sudoriental.
Hay una serie de paralelismos entre Anatolia y y el mbito cultural anti
guo-europeo que apuntan a un periodo evolutivo comn en el Neoltico. Son
especialmente llamativos los motivos convergentes en el simbolismo religio
so. En la Antigua Europa lo mismo que en Anatolia se han encontrado dolos
femeninos con atributos muy marcados (pechos, caderas); tanto en un sitio
como en otro estos dolos guardaban relacin con las representaciones de la
gran diosa madre. En Asia Menor y en la Antigua Europa el toro tena una
significacin religioso-cultual, que se manifiesta en numerosas esculturas
zoomorfas, moldes de cabezas taurinas as como en representaciones de astas
de este animal. Tambin en ambas regiones culturales se contaba entre los
smbolos religiosos importantes el motivo de la serpiente como atributo de la
diosa madre. Se encuentran paralelos que llegan hasta el detalle, as por ejem
plo decoraciones en figuras de arcilla que representan peinados y piezas tex
tiles. Durante el sptimo y sexto milenio a. C. hubo un notable parecido
entre la produccin cermica europea y anatolia, incluyendo el arte de las
figuras y la moda indumentaria a l aparejada (Gimbutas, 1974, 56). Tales
77
paralelos son rasgos caractersticos de una base evolutiva comn, sin depen
dencia en uno u otro sentido.
Entre los numerosos rasgos evolutivos propios de la civilizacin de la
Antigua Europa se cuenta el uso de la escritura, por el que esta civilizacin se
distingue netamente de las culturas contemporneas de Asia Menor. Por lo
dems, la mayor parte de los objetos inscritos proceden de yacimientos de la
cultura de Vinca, especialmente de la propia Vinca y de Turda y Tartaria, en
la actual Transilvania. Objetos inscritos de la cultura de Vinca se conocen ya
desde el siglo xix; pero como durante mucho tiempo la datacin de los perio
dos culturales antiguo-europeos fue incierta, se hicieron toda clase de espe
culaciones acerca del origen de la escritura. La conjetura ms fantstica supo
ne que en uno de sus viajes un comerciante sumerio habra transmitido el
conocimiento de la escritura a los antiguo-europeos. Tampoco se aclar el
cuadro general al disponerse de datos de radiocarbono para determinados
yacimientos. Despus de que en los aos sesenta se constatara que los valo
res de carbono 14 provocaban dataciones errneas especialmente cuando se
trata de periodos de tiempo que estn a ms de tres mil aos de nosotros
(Gimbutas, 1974, 13 sigs.), se corrigi la cronologa basada en datos del
radiocarbono con ayuda de la dendrocronologa. De resultas de ello, se
demostr que era mayor la antigedad real de muchos periodos culturales, y
en los aos setenta se estableci sobre nuevas bases la cronologa cultural
relativa a la Antigua Europa y el mbito egeo.
Los comienzos del uso de la escritura en la Antigua Europa se remontan a
finales del VI milenio a. C. Con ello queda claro que la e s c r i t u r a p a l e o - b a l c n i c a no puede ser una importacin sumeria, aparte de que los signos de esta
escritura no tienen ningn parecido apreciable con los smbolos de la v i e j a
e s c r i t u r a p i c t o g r f i c a sumeria (ver cap. 4). Gracias a algunos estudios espe
cializados de fecha reciente (Winn, 1981, 1986, Masson, 1984, Haarmann,
1989b, c), se ha aclarado entre tanto que la escritura antiguo-europea es un
desarrollo autctono que est a una visible distancia temporal de los inicios
de la escritura en Mesopotamia; nada menos que dos milenios es lo que hay
entre los primeros testimonios escritos de la cultura de Vinca y los ms anti
guos registros sumerios. Tan extraordinaria como la antigedad de esta escri
tura es su vinculacin con la esfera religiosa. La totalidad de objetos inscri
tos se encontraron en lugares de culto y de enterramiento, fuera de los asen
tamientos propiamente dichos. Los objetos que portan signos grficos estaban
a todas luces en conexin con la adoracin y la invocacin de divinidades, y
desempeaban un papel en el ritual que conllevaban las ceremonias de ente
rramiento. A menudo la funcin ritual de las piezas provistas de inscripcio
nes es directamente reconocible, as cuando se trata de vasijas votivas, figu
ras de arcilla a modo de dolos, ofrendas votivas de diversos tipos y tablillas
votivas (il. 27). En los lugares de culto se han encontrado tambin numerosos
78
( 2 7 ) d o l o s in s c r it o s ( e s t a t u i l l a s d e a r c i ll a ) d e la c u ltu r a d e V in ca
husos que portaban inscripciones (il. 28). Para el hombre moderno el huso es
un utensilio prctico, aparte de ser algo del pasado. Sin embargo, en la
Antigedad hay muchos indicios que apuntan a que el huso tena un signifi
cado en el culto. Gimbutas (1974, 199), que traza muchos paralelismos entre
la Antigua Europa y las tradiciones griegas clsicas, pone de relieve que en
los santuarios de rtemis se han encontrado husos, pesas de telar, lanzaderas
y otros utensilios que se usaban para tejer. Gracias a las inscripciones sabe
mos que entre las ofrendas a rtemis haba tambin telas de lana y de lino,
as como ovillos enrollados en bobinas. As que lo lgico ser imaginar que
( 2 8 ) H u s o in s c r it o p r o c e d e n t e d e T u rd a ( c u ltu r a d e V in ca )
19
( 2 9 ) S ig n o s g r f ic o s en v a s i ja s d e la c u ltu r a d e V in ca
80
( 3 0 ) I n s c r ip c io n e s e n d i v e r s o s o b je t o s d e c u lt o d e la c u ltu r a d e V in ca
a ) T a b lilla s v o ti v a s d e T a r ta r ia
81
( 3 1 ) S e c u e n c ia s d e s i g n o s li n e a le s e n o b j e t o s in s c r it o s d e la c u ltu r a d e V inca
t>
.1Ui1
i.
m
> **
P
V
<
cf
r /
0
V
o a- X
'0
S7
n&
aa
A
X
v
x
ir
V
v \
1
c5V
82
83
E s c r i t u r a r e l ig i n y c i v i l i z a c i n
( 3 2 ) S ig n o s g r f ic o s d e la c iv i li z a c i n d e V in ca
rm
m ^
*****
en 111
-f
/ //
/ / //
//
///y///
?V
&
x
a ) S ig n o s d e la f a s e m s a n tig u a
:0
'Y''
V1
%S
(V I y V m ile n io s a. C .)
=1=
&
II
ni
lili
mu
mui
ii H
ii=
it
s^TT
X
'i/
y
*
/It.
*?/&
w
V
<>
&
b ) S ig n o s q u e s e u tiliz a n en to d a s la s p o c a s
84
' A
XI
ttt
0
ir
c ) S ig n o s d e la f a s e t a r d a (p r i m e r a m i t a d d e l I V m ile n io a . C .)
85
86
87
88
89
90
( 3 5 ) S e le c c i n d e c o n v e r g e n c i a s g r f ic a s a n tig u o - e u r o p e o / a n ti g u o - m e d it e r r n e o
Signos de la escritura
antiguo-europea
I
7
Signos de la escritura
antiguo-europea
/U
d
/V
h
\o
yjA
7
>
m
=i
7
2
, i
91
( 3 6 ) C o n c h a c u lt u a l c o n in s c r ip c i n
logo de signos del lineal A. Si compa
en li n e a l A ( T r u lo s - A r ja n e s )
ramos la lista de paralelismos con la
clasificacin cronolgica de los sig
nos grficos de la cultura de Vinca (il.
32, pg. 83-84), salta a la vista que
ante todo se han transmitido aquellos
smbolos que se utilizaron en la
Antigua Europa con mayor frecuencia
y sin limitaciones temporales; entre
ellos se cuentan tambin los signos
que hacen su aparicin en la fase
tarda, es decir despus del 4000 a. C.
Al inventario de signos de la fase pri
mitiva slo se pueden asignar unos
pocos paralelismos. Est claro que en
el recuerdo de los habitantes de la
Antigua Europa quedaron sobre todo
aquellos signos utilizados de forma
regular durante la poca de apogeo en
el uso de la escritura. De este modo, la comparacin grfica revela que la
escritura antiguo-europea en modo alguno cay en la oscuridad del olvido. En
Creta la tradicin pervive en la costumbre de inscribir dolos, en la funcin
sacra de la escritura y en el inventario de signos. El sistema cretense lineal A
se apoya en un stock de smbolos grficos antiguo-europeos, que ha sido
completado con una serie de signos cretenses autctonos. En el sistema de
escritura lineal A se refleja de modo ejemplar la fusin simbitica de heren
cia cultural antiguo-europea y rasgos especficamente cretenses, algo carac
terstico de muchas esferas de la cultura minoica. Con el trasfondo de estas
observaciones, el desciframiento del lineal A sigue siendo ciertamente pro
blemtico, pero ahora se conocen las races histricas de este sistema de
escritura, buscadas en vano durante tanto tiempo.
Aparte de por las figuras de arcilla inscritas, el uso religioso del lineal A
est atestiguado por el hecho de haberse encontrado tambin objetos de culto
con inscripciones en este sistema grfico (il. 36). Por lo dems, es cuestin
debatida si tambin los textos escritos en lineal A que figuran en tablillas de
arcilla tienen contenido religioso. La mayor parte de los investigadores supo
nen que, en el caso de tales registros, podra tratarse de listas de inventarios
de los escribas palaciegos, es decir, de textos al servicio de la burocracia
administrativa (il. 37). Pero tal funcin profana de la escritura, sagrada en
su origen, no encaja en el cuadro de la civilizacin minoica, de la que sabe
mos que el ritmo vital de las personas estaba por completo marcado por la
observancia de actos rituales. Especial importancia tena e culto al toro, que
92
( 3 7 ) T a b lilla d e a r c i l l a c o n te x to en li n e a l A p r o c e d e n t e d e lo s a r c h i v o s
p a l a c i e g o s m i n o ic o s
93
94
( 3 9 ) S e ll o s c r e t e n s e s c o n e s c r itu r a j e r o g l f i c a (I II y II m ile n io a. C .)
E s c r i t u r a r e l ig i n y c iv i l i z a c i n
95
96
97
( 4 1 ) L a te r a l d e l s a r c f a g o d e H a g i a T r ia d a ( C r e ta m e r id i o n a l)
98
Cuando se asume lo importante que era este texto ritual para llevar a tr
mino las ceremonias del culto de los antepasados, y se asume que la eleccin
de la espiral como forma externa del texto jeroglfico no fue fruto de la casua
lidad, sino que estaba al servicio del simbolismo religioso, se plantea inevi
tablemente la pregunta de por qu el texto se escribi en un material tan
corriente como la arcilla. Tambin en este sentido se han hecho muchas cba
las. En primer lugar hay que pensar que la conservacin del disco de arcilla
es pura casualidad, por as decir un capricho de la naturaleza. El texto se
estamp en arcilla hmeda, y el disco de arcilla sin cocer sirvi simplemen
te de modelo para trasladar a otro soporte grfico la secuencia jeroglfica cui
dadosamente distribuida por las dos caras. Tras un gran terremoto, un incen
dio destruy el viejo palacio de Festo, y esta catstrofe salv de la des
truccin al endurecerse por efecto del calor las tablillas de arcilla que se
hallaban en las salas de archivos, entre ellas el disco. Es muy probable que el
texto ritual se trasladara a un disco de forma similar y de metal precioso,
quiz oro, y que ste se guardase como un tesoro en poder de los sacerdotes.
Claro que hasta ahora no se ha encontrado un objeto en metal noble de estas
caractersticas; de todos modos, es concebible que existiera un disco de
metal, que saliera a la luz en algn momento en poca post-minoica y que se
lo fundiera.
La idea del traslado del texto ritual a un disco de metal noble es segura
mente menos especulativa de lo que podra suponerse a primera vista. Es ver
dad que, aparte de anillos-sellos de oro, se han conservado pocos objetos ins
critos hechos de material valioso, pero con todo hay algunas piezas de museo
que documentan la tradicin de grabar inscripciones en metal. Un ejemplo que
hace al caso es una fbula de oro de poca tardo-minoica decorada con una
ramita de zarzamora, en cuya cara interna se puede leer una inscripcin que
consta de dieciocho signos de lineal A. La fbula es la nica pieza de su clase
en el museo de Hagios Nikolaos (Ayios Nikolaos). Quienes han formulado
conjeturas acerca del carcter del disco de Festo, tomndolo por un texto
modelo para ser ejecutado artsticamente en un soporte grfico de valor, se
sorprendern al saber que hay un paralelismo de un texto sagrado en forma de
espiral en otra cultura mediterrnea antigua, y que este texto se escribi sobre
metal. Este caso paralelo, que merece una atencin especial en virtud de su
asombroso parecido con el disco minoico, procede de Italia, para ms seas
del mbito de la cultura etrusca. En la localidad italiana de Magliano (provin
99
cia de Grosetto) se encontr una plancha de plomo inscrita por ambos lados
que se fecha en el siglo v a. C. y que porta un texto en espiral en lengua etrusca (il. 42). As como el disco de Festo es el nico objeto de su clase con un
texto en espiral dentro de la cultura minoica, lo mismo ocurre con el texto en
espiral de la plancha de plomo dentro del contexto de la cultura etrusca.
La plancha de plomo de Magliano se cuenta entre los monumentos escri
tos ms importantes del etrusco (Staccioli, 1967, 26). Por una parte, el texto
es el nico que no est escrito, como de costumbre, en renglones, sino en
forma de espiral. Por otra, el texto es digno de atencin por su longitud, y es
que con sus ms de setenta palabras se diferencia claramente de las numero( 4 2 ) P la n c h a d e p lo m o c o n te x to en e s p i r a l en le n g u a e tr u s c a , p r o c e d e n t e d e
M a g lia n o ( s ig lo v a . C .)
100
101
s c r itu r a , r e l ig i n y c i v i l i z a c i n
(4 3 ) M o d e lo en a r c i ll a d e un s a n t u a r io a n tig u o - e u r o p e o en e l B a jo D a n u b io
( C c is c io a r e le )
102
103
(4 4 ) T a b lilla s d e a r e illa c o n s ig n o s p i c t o g r f i c o s s m e n o s p r o c e d e n t e s d e U ru k
( f in a le s d e l I V m ile n io a. C .)
104
105
trando, por as decirlo, su vida religiosa. Porque no cabe duda alguna de que
los ms de los motivos de la glptica se originan en el mbito de la fe; as es
que el sello mismo, generalmente cortado de una piedra semipreciosa, sola
servir primitivamente de amuleto (Schmkel, 1965, 150 sig.).
La multiplicidad de motivos que aparecen en los sellos sumerios refleja la
rica tradicin mitolgico-religiosa de esta antigua cultura. Hay muchos sellos
con representaciones exclusivamente figurativas (il. 45 a), mientras que en
otros aparece la escritura en conexin con smbolos figurativos (il. 45 b); por
106
107
108
(46) La piedra de Rose ta, del ao 196 a.C., con inscripciones en tres formas
lingsticas (neoegipcio. demtico y griego) y en tres modalidades grficas (jeroglifos, escritura demtica, alfabeto griego)
109
perfecta cuenta de que los jeroglifos servan a fines representativo-ceremoniales, pues estos smbolos decorativos se los encontraba en las paredes de
templos, tumbas y muchos edificios pblicos. Pero los griegos ignoraban
tanto la lengua como los signos grficos, y se los tena por una escritura secre
ta de los sacerdotes en la que se haban consignado textos rituales. Los viejos
jeroglifos egipcios son de hecho una escritura ceremonial, pero no es verdad
que sirvieran exclusivamente para fines religiosos. Esto slo lo sabemos
desde que en 1822 el francs Franois Champollion descifr el texto jerogl
fico de la piedra de Rosetta (il. 46) con ayuda de su texto paralelo griego,
dejando con ello despejado el camino para traducir de forma coherente otros
textos en escritura jeroglfica.
Los comienzos del uso de la escritura en el Antiguo Egipto estn envuel
tos en la oscuridad. En los manuales de ciencia de la escritura es habitual leer
que los primeros testimonios escritos datan de finales del IV milenio a. C. y
que coinciden con la poca en que empieza el llamado periodo dinstico de
Egipto. Esta es la poca del misterioso Menes (Narmer), el primer soberano,
del que la investigacin moderna ni siquiera sabe a ciencia cierta si ha existi
do o no. A Menes se le atribuye la unificacin del Alto y el Bajo Egipto, un
proceso que, sin embargo, tuvo lugar probablemente dos o tres siglos antes de
su supuesto reinado. Este primer faran egipcio posiblemente sea una inven
cin de la poca Ramsida; en el siglo xm, bajo el reinado de Ramss II, que
se dio a s mismo el nombre de el Grande, se fij el comienzo del periodo
dinstico y se coloc a Menes en el comienzo. Los inicios de la transmisin
lingstica escrita parecen tan inciertos como la figura del propio Menes o
Narmer. Por lo general se hace referencia a la llamada paleta de Narmer (il.
120, pg. 229) como el primer documento en el que motivos figurativos
desempean el papel de smbolos de escritura (ver cap. 5). Pero en los textos
egipcios antiguos hay indicios de que mucho antes de Menes se experiment
con la escritura y con soportes grficos. Pero cundo sucedi esto, es algo
que no se puede asegurar. Lo que se puede reconocer claramente, al menos en
Egipto, es que la escritura sobre papiro (el papiro ms antiguo conservado
data de comienzos de la I dinasta) ha sido el resultado de largos ensayos tc
nicos para desarrollar un soporte grfico duradero. Gracias a viejos rituales
sabemos que antes se escribi en hojas de rbol, pero duraban tan poco tiem
po que haba que sustituirlas (Helck, 1979, 358).
Lo mismo que en Sumer, tambin en Egipto la escritura es un logro civili
zador que est al servicio de un orden social teocrtico. Pero, a diferencia de
la aplicacin prctica de la escritura para los fines de la administracin de los
templos sumerios, en Egipto los jeroglifos sirven, en calidad de escritura
ceremonial, para la glorificacin de la monarqua divina. Los intentos de los
sacerdotes en tiempos predinsticos de encontrar un soporte grfico
apropiado y la normalizacin de un inventario de signos para el uso escrito de
110
) Hiertico
y y
>r- f*mft
cx
112
0a
'HOOYNAK.m;KCTTNNOV*r& r f j q
p-lT*KJLHO v q JLL-N
N 1UO M
I n r V j j H Y N A .U C f l Y T MeD r^J)0 Y N J O &
p u i i r r g v j l l h Q j L u r t x p s - k j j v m :<j y u &
113
114
115
116
117
118
Tambin la India es un pas con una vieja cultura escrita, que incluso se
remonta a tiempos ms remotos que en el caso de China. Entre aproximada
mente el 2600 y mediados del II milenio a. C. floreci la cultura del Indo,
entre cuyos centros ms importantes se contaban Harappa y Mohenjo-Daro.
Desde hace tiempo se sabe que hubo una antigua escritura india, llamada
escritura del Indo. Se han conservado centenares de inscripciones, todas ellas
en sellos (il. 52). En los aos sesenta an se ignoraba a qu pueblo perte
necan los portadores de la cultura del Indo y qu lengua hablaban (ver
Diringer, 1962, 63 sigs.). Entre tanto se ha impuesto entre los investigadores
la opinin de que los antiguos indios eran drvidas, es decir no indoeurope
os, que emigraron al valle del Indo procedentes del Oeste y erigieron sus cen
tros de poder junto a asentamientos ya existentes de los pobladores origina
rios. Se da por seguro que su lengua perteneca a la familia lingstica drvida y est as emparentada con las lenguas drvidas modernas de la India (p.
ej. tamil, telug, malabar; ver Aalto, 1984). En la escritura, las palabras se
consideraban en funcin de su orden de sucesin en la frase; en cambio, las
119
120
121
C a p t u l o 3.
124
125
una formacin como sta se pierde mucha energa creativa, energa que se
requiere para el desarrollo de una personalidad estructurada del individuo.
Pero esta idea es tpicamente europea; hasta hoy el individualismo es un fen
meno ms bien marginal en las sociedades del Extremo Oriente. La educacin
para la conciencia colectiva, para la conciencia de que el individuo encuentra
su autntica plenitud y su razn de ser en el grupo, todo esto es en China y
Japn, ahora y siempre, el ideal pedaggico. En el caso del Japn moderno
esto resulta digno de atencin, al tratarse de una sociedad industrializada que
desde hace decenios se ha abierto en medida creciente a las influencias occi
dentales. Segn investigaciones recientes, el pensamiento individual est ms
extendido que antes entre los japoneses, pero en su comportamiento la
mayora de ellos tienen una orientacin tradicional y colectiva.
Los europeos plantean una y otra vez la pregunta de por qu en China o en
Japn no se cambia al alfabeto latino, sobre todo en Japn, donde la marcha
del desarrollo industrial est presidida por un pensamiento organizativo de
tipo prctico; y es que sin un pensamiento de esta naturaleza el Japn difcil
mente habra conseguido construir su sociedad supermoderna y altamente
tecnificada. No cabe duda de que es bastante incmodo utilizar la masa de
signos chinos o de smbolos de los silabarios japoneses en el da a da de la
era de la tcnica, mientras Amrica o Europa ofrecen excelentes ejemplos de
cmo manejar el flujo de informacin escrita con un nmero reducido de sm
bolos alfabticos. Considerndolo desde un punto de vista puramente tcnico
o en trminos de costes, tampoco los japoneses tendran argumentos para
rebatir que la impresin con una escritura alfabtica es ms sencilla y ms
barata. En los aos sesenta an haba muchos expertos occidentales que pro
fetizaban un cambio de escritura en Japn, pues en su opinin las exigencias
de la moderna manipulacin de datos simplemente obligaran a los japoneses
a renunciar a su modo de escribir incmodo y tcnicamente costoso. Pero las
cosas discurrieron de muy otro modo. De hecho los tcnicos e ingenieros
japoneses consiguieron elaborar programas de software que operan con los
smbolos de los tres sistemas de escritura japoneses. Esta flexible adaptacin
de viejas tradiciones grficas a la tecnologa moderna es un factor importan
te que har que la cultura escrita china se transmita hasta bien entrado el pr
ximo milenio.
ESCRITURA Y MENTALIDAD
126
127
128
129
dependiendo de su poderoso vecino del norte, con respecto al cual los sobe
ranos de Vietnam mantuvieron intermitentemente una relacin vasalltica.
Con el budismo se difundi tambin por Vietnam la cultura escrita china,
que a partir del siglo xi empezaron a hacer accesible los monjes budistas
reclutados entre la poblacin autctona. Con el tiempo se desarroll una rica
tradicin escrita en lengua china, obra de vietnamitas; esta literatura recibe el
nombre de sino-vietnamita. Pero a su lado hubo tambin madrugadores inten
tos de utilizar los signos chinos para escribir el propio vietnamita. Hay indi
cios histricos de que esta forma de escribir la lengua, llamada vietnamita
ideogrfico (en vietn. Nom), ya estaba firmemente establecida en el siglo xm
(DeFrancis, 1977, 23). La tradicin literaria en dos lenguas sino-vietnamita y vietnamita ideogrfico se mantuvo largo tiempo, hasta que en el siglo
xvu se difundi en Vietnam el conocimiento de la escritura latina a travs de
los misioneros franceses, italianos, espaoles y portugueses. Tuvieron un
xito especial los sacerdotes franceses, que junto con las factoras comercia
les francesas intensificaron la influencia cultural de este pas. Para el trabajo
misional prctico era imprescindible que los religiosos europeos estuviesen
familiarizados con la lengua hablada por el pueblo. Muchos misioneros domi
naban el vietnamita en su forma hablada, pero no podan leerlo en escritura
china. El acceso a la lengua escrita vietnamita tampoco era algo que intere
sara gran cosa a los europeos, pues en ella slo se haban redactado textos no
cristianos. El uso de la grafa latina para reproducir el vietnamita fue un ins
trumento prctico con el que los misioneros pudieron consignar por escrito
textos para la predicacin y frmulas litrgicas. Al mismo tiempo, esta nueva
modalidad grfica significaba la vinculacin de la literatura en ella redactada
con una mentalidad nueva, que era la cristiana. Con la escritura latina, los
misioneros tomaron por as decir sus distancias frente a la tradicin grfica de
impronta budista en escritura china.
Cuando el misionero francs Alexandre de Rhodes redact su
Dictionarium Annamiticum (il. 54), se sirvi exclusivamente de letras latinas
para reproducir las palabras vietnamitas, enlazando as con una tradicin que
ya tena algunos decenios de antigedad. Aunque su diccionario, impreso en
el ao 1651, era el primer lxico del vietnamita con traducciones a lenguas
europeas, de Rhodes, su autor, no fue el primero en escribir de este modo las
palabras autctonas. Como l mismo menciona en el prlogo a su dicciona
rio, se sirvi de recopilaciones de palabras de otros misioneros y sigui su
forma de escribirlas. Por lo visto un colegio de sacerdotes ya haba elabora
do los fundamentos de la grafa latina para el vietnamita antes de que de
Rhodes utilizara estas normas grficas (Taboulet, 1955, 12). Al adaptar la
escritura latina a la fonologa del vietnamita, el inventario de letras no fue
suficiente, y hubo que hacer uso de signos diacrticos (p. ej. ", A, '). Estos sig
nos, cuyo uso se conoca por el francs y el portugus, sirvieron para reflejar
130
(54)
D I C T I O N ARI VM
ANNAMITi CVM
SeuTiinkinenfe cum Lufitana, Se Latina
d e d a ra tio n e .
A
, chi i: Irmaaprimogeni
ta : Soro. pri nogenica.
-jdi . mao. malusa,am.
c n .;hie p:fazer m%l malum
agere. c tm, lio dk maos
bofes : nequam . d^i c , d*
l a t i r cruel: crudelis, Ic . c ,
choi c brincar>folgar : lu
d o , is. hay c,c nghep:
brincador , brincao . lufor ,
O i is .
A
aziago ou azinbago: dies ater.
tu cn , dina n an : d e fu ia r ,
o d e fa ftre : declinare infortu-
131
132
O '?
S is te m a s g r f i c o s d e V ietn a m e n e l s i g l o x x
*
% %
K ti.
tA
. *x
*
%
ib
t i '
f t
f t
'5V
#\
&
A.
'K
t i
3\, f
;t
-f -
W;
#>
.
t&
* Mk
# A
tf-
*
%
f i
-t &
fl
k %'\ Jft
& f)
a
A .
4
*<*\
nrS
9
4-
-fe
fl
&
A .
v s
Ja
. t
S.fe-v
t i
f t
is L
$]
J f
<>
a ) T ex to c h in o o r i g in a l ( L a m e n to d e
la m u j e r d e un s o l d a d o
' 5V
- f
fo*i'
b ) T r a d u c c i n v ie tn a m ita (N o m )
133
134
135
136
( 5 6 ) L a e s c r itu r a a b u r (a n tig u o a lf a b e to c ir ia n o )
Valor fontico
(simplificado)
Signo
grfico
db
*7
Signo
grfico
di
Valor fontico
(simplificado)
U, V
z
j
di
T-
137
5L
5 n X
*
&
T t
Jia
Xian
8
Li
y?
Ding
Gui
Dou
Pen
ff
gV&
Hu
Le
Jue
Huo
138
( 5 8 ) R e p r e s e n ta c i n d e v a s i ja s d e p i e d r a y a r c i ll a en la e s c r itu r a
j e r o g l f i c a e g ip c i a
^27
X7
m j.
aunque en los smbolos grficos slo se representan lneas bsicas, las formas
de las vasijas y sus partes son claramente reconocibles.
Los jeroglifos egipcios son de especial inters en este sentido, porque se
han mantenido como escritura ceremonial a lo largo de casi tres milenios sin
cambiar prcticamente de forma. Es posible sin ms deducir la historia cultu
ral de Egipto partiendo de una interpretacin de la escritura jeroglfica y de
su catlogo de signos. En los smbolos grficos se refleja por ejemplo la rica
fauna del Antiguo Egipto, entre la que figuraban sobre todo numerosas aves
acuticas (il. 59a). En cambio el inventario de signos que hacen referencia
figurativa a la flora comprende menos elementos, si se compara con el elen
co de smbolos referidos a la fauna (il. 59b). Pero la representacin de plan
tas no es menos tpica que la de animales, pues tambin en el caso de la flora
nos encontramos con cosas caractersticas y bien conocidas como el papiro,
los juncos o el trigo. Ampliamente diversificado est el retrato de objetos de
la cultura material del Antiguo Egipto. Se pueden reunir grupos de signos con
representaciones de utensilios destinados a las ms diversas esferas de uso; en
los cuadros que aqu se incluyen slo se puede ilustrar de forma selectiva la
rica variedad de los smbolos jeroglficos. El catlogo de signos cuyos moti
vos se asocian con las dos grandes esferas de la agricultura y la artesana (il.
139
( 5 9 ) M o t iv o s f i g u r a t i v o s d e la e s c r itu r a j e r o g l f i c a e g i p c i a
a ) L a f a u n a d e E g ip to
MAMFEROS
1a
5nl
id
1ni
1ri
o
Y+
V
\=
w
PARI ES DE MAMFEROS
(3) Cabeza de hipoptamo. F. D.
(4) Parte anterior de un len. Id.
*1
.Si
Jn
140
AVES
(1) Alimoche
m w t. m .
H?
i t
(22) Abubilla
&
PARTES DE AVES
(2) Cabeza de un ave con "cresta1
(47) Polluelo
PECES
(6) Pluma
(8) Huevo. D. huevo
141
ANFIBIOS Y REPTILES
(1) lagarto. D. lagarto
(3) Cocodrilo
(20) Cobra
te *
U\IL
(14) Serpiente
(7) Escorpin
b ) E l m u n d o b o t n i c o e g ip c i o
&
(3) Rama
85S
11
142
OOO
( 6 0 ) U te n s i li o s r e t r a t a d o s e n la e s c r itu r a j e r o g l f i c a e g i p c i a
? / y i f c T 'r V
a ) A g r ic u l tu r a y a r t e s a n a
(1) Hoz
tm
I
L
a
l
(24)
(26)
(28)
(30)
(32)
presionar, pesado
(34)
b ) A r te m ilita r y c a z a
(8) Pual. F. t p
(9) Arco de cuerno compuesto
143
y \\v n
i
( 12) Cuerda de arco
j
I
*
ZA
( 6 1 ) R e p r e s e n t a c io n e s d e b a r c o s y d e s u s p a r t e s e n la e s c r itu r a j e r o g l f i c a e g i p c i a
I
(3) Barca sagrada. Id. "barca de los dioses".
SU P *
D. los diversos nombres de barcas
de dioses
(6) Mstil
144
egipcios se cuentan por docenas los signos que representan cetros, ltigos,
varas y bastones con la funcin de smbolos de estatus; aqu entran tambin
los numerosos atributos de las divinidades egipcias, con sus valores simbli
cos especficos. Aparte de objetos, en la simbologa religiosa de Egipto tie
nen una relevancia especial los animales. Por ello en el cuadro con motivos
de la fauna egipcia figura la imagen de un escarabajo sagrado, el scarabaeus
sacerf del que se hablar con ms detalle en el cap. 5, y una representacin
estilizada del divino halcn de Horus (ver il. 59a).
El motivo quiz ms conocido del arte cretense es la llamada doble hacha,
que se ha reproducido en numerosas variantes. En la Creta minoica la doble
hacha era tanto un smbolo de soberana como religioso. De ah que este moti
vo figurativo aparezca tambin asociado a cornamentas de toro (bucrania), o
que se lo encuentre como atributo de una divinidad (ver il. 38 en pg. 93, e
(62) La doble hacha cretense como smbolo religioso y como signo grfico
hscritura jeroglfica
Lineal A
b) Signos grficos
Lineal B
145
il. 62a). Como smbolo religioso la doble hacha tiene una larga prehistoria,
cuyos orgenes guardan relacin con los atributos de divinidades del agua
preindoeuropeas. En Creta encontramos representaciones de diosas con alas
de mariposa, e incluso aparecen las diosas mismas en figura de mariposa o de
abeja. Algunas representaciones son naturalistas, otras muestran una estiliza
cin avanzada.
Precisamente en las imgenes estilizadas se puede reconocer bien cmo la
figura de las alas de mariposa ha sido sometida a un proceso de abstraccin
hasta dar en la forma que es caracterstica de la doble hacha. Lo que la doble
hacha tiene de relacin con las alas de mariposa como atributo divino es la
asociacin formal, pero no la funcin en cuanto que herramienta o smbolo de
estatus. La identificacin de la divinidad de las aguas con la mariposa no est
circunscrita a Creta, ni surgi all. En realidad esta tradicin se remonta hasta
el remoto simbolismo religioso del mbito, cultural paleo-balcnico (ver
Gimbutas, 1974, 186 sigs.). Considerando la importancia del motivo de la
doble hacha, no sorprende que este smbolo aparezca en los tres sistemas de
escritura de la antigua Creta, que son la escritura jeroglfica, el sistema lineal
A donde se utiliz como smbolo individual o en combinaciones grficas
y en el lineal B con el que se escriba el griego micnico (il. 62b).
146
147
calendario azteca, que comprende un total de veinte das (il. 63b). Este da
estaba consagrado al dios Xipe, la divinidad de la poca de siembra (Vaillant,
1965, 188). El jaguar tambin tena un papel importante en el simbolismo
mtico-religioso de la Amrica Central y del Sur. Su representacin se
encuentra tanto en el arte ornamental como en los sistemas de escritura pre
colombinos (il. 64). Los aztecas llamaban al jaguar ocelotl, una expresin que
tambin se ha tomado como prstamo en las lenguas cultas europeas (p. ej.
espaol ocelote). Como nombre-glifo, la cabeza de jaguar simboliza el da 14
del calendario azteca, consagrado a la diosa Tlazoltotl, la Madre Tierra.
Entre las tropas de elite del ejrcito azteca se contaba una unidad de soldados
encuadrados en la Orden de los guerreros del guila y del jaguar, que ejecu
taban danzas rituales con mscaras de animales.
Mientras la mayora de smbolos de la escritura azteca se distinguen por su
tcnica figurativa naturalista, la situacin es distinta en el caso de la mayor
parte de jeroglifos mayas, cuya apariencia externa se explica ms bien de
forma mstica, y cuyo contenido pictrico a menudo es imposible de discer
nir. Un ejemplo de ello pueden ser los jeroglifos con que se escriben los das
del mes (il. 65). As que la especificidad cultural no slo se plasma en el
hecho de que se utilicen smbolos jeroglficos para escribir, sino tambin y
sobre todo en que el carcter plstico es tpico de una cultura determinada. El
estilo de lneas simples de los jeroglifos egipcios es inconfundible, de modo
(64) El motivo del jaguar en la cultura precolombina
148
( 6 5 ) J e r o g lif o s p a r a d e s i g n a r lo s m e s e s en e l c a le n d a r io m a y a
O
POP
o
UO
ZIP
XUL
J o
o te
TZEC
ZAC
o (J
YAXKIN
CEH
ow
MOL
MAC
PAX
oi
KAYAB
wj 0
CUM*
ZOTZ
CHEN
o (
YAX
KANKIN
o<
MUAN
149
150
( 6 6 ) S ig n o s id e o g r f ic o s p a r a m u je r y h o m b r e en d iv e r s o s s i s te m a s d e e s c r itu r a
Lengua
Explicaciones
Ideograma
Sumerio
w
Egipcio
Griego
micnico
Chino
Mujer sentada
i
- te
&
a ) S ig n o s g r f ic o s p a r a m u je r
Lengua
Ideograma
Explicaciones
Sumerio
Egipcio
Hombre sentado
Griego
micnico
Chino
Torso de hombre
con piernas
m
t
Un campo de
ffl arroz
"
Un hombre que
trabaja
b ) S ig n o s g r f ic o s p a r a h o m b r e
151
disposicin
vertical
(6 7 ) L a e s c r itu r a d e lo s n u m e r a le s s u m e r io s e n e l I V y II I m i le n i o a . C.
desde c.
32(X)-3I(X) hasta
c. 2000 a. C.
10
60
600
disposicin horizontal
(desde c. 2800 a. C.)
CIFRAS
A RCA ICA S
CIFRAS
C U N EIFO RM ES
conocidas a partir
de 2600 a. C.
&
3600
36000
216000
C ?
O
S?
r < r t Q
r < r K $
T < T K $
>
&
*>
152
contenido conceptual. Sin duda los motivos figurativos de los sistemas pri
mitivos de escritura se llevan la palma por su nmero; pero no por ello debe
pasarse por alto que incluso en los estadios evolutivos ms tempranos de la
escritura aparecen signos abstractos, que no han salido de imgenes. Un
ejemplo de uso temprano de signos abstractos son los signos numricos sme
nos (il. 67); se trata de simples incisiones, y se los utilizaba en la misma
poca que los signos figurativos de la pictografa sumeria (ver cap. 4).
En principio hay que partir de la base de que en la creacin de sistemas de
escritura actan las mismas capacidades humanas que tienen un papel desta
cado en la utilizacin de sistemas de signos en general. Independientemente
de que se trate de sistemas de signos vinculados o no a estructuras lingsti
cas, al utilizarlos, el hombre tiene que poner en prctica dos de sus capacida
des bsicas. Estas capacidades, mencionadas ya en el captulo 1, son la tcni
ca figurativa, es decir la facultad de reconocer que el contenido informativo
de una ilustracin es idntico al de un objeto concreto del entorno, y la tcni
ca simblica, que habilita al hombre para asociar contenidos conceptuales
con signos abstractos, y ello sin que haya relacin alguna con el material figu
rativo del entorno. En las culturas en las que han surgido escrituras origina
les sin influjo forneo, la tcnica figurativa y la simblica han dejado sentir
su efecto en combinaciones diversas. En relacin con la evolucin en China,
salta a la vista que en el estadio inicial de la escritura la tcnica figurativa
dominaba con claridad; la forma de escribir los nmeros chinos tambin
apunta a una fase ms antigua en la que los signos numricos reflejaban de
una forma ms o menos ostensible la posicin de la mano cuando se cuenta
con los dedos (il. 68). La tcnica simblica empez a tener relevancia en un
momento posterior, que fue cuando, a medida que las convenciones de escri
tura tenan ms aos, a partir de los smbolos figurativos originales fueron
constituyndose signos grficos convencionales con formas marcadamente
estilizadas y abstractas. La rpida evolucin hacia signos estilizados es tam
bin caracterstica de Mesopotamia, aunque all la tcnica simblica estaba
desde el principio activa junto a la figurativa (ver antes sobre los signos
numricos sumerios). Una estilizacin temprana y muy avanzada de smbolos
grficos originalmente figurativos es la que conocemos en los pases danu
bianos; el alto grado de abstraccin queda patente en el catlogo de signos de
la escritura lineal antiguo-europea.
La capacidad cultural general del hombre es universal, y la aplicacin
tanto de la tcnica figurativa como de la simblica no depende de un mbito
cultural determinado ni de un estadio evolutivo especfico de la civilizacin.
El lector ya ha tenido ms de una ocasin para dejarse impresionar por el exo
tismo de los motivos figurativos de las culturas centroamericanas (ver il. 12
y 13 en cap. 1, il. 63-65 en este captulo). Entre los mayas y los, aztecas, la
representacin figurativa y la seleccin de motivos de la naturaleza circun-
153
( 6 8 ) L o s s i g n o s n u m e r a le s c h in o s y su o r i g e n f i g u r a t i v o (p o s i c i o n e s a l c o n t a r c o n
lo s d e d o s )
Signo
Chino
Concepto
numrico
Bxplicaciones
un dedo
dos dedos
tres dedos
CZ3
E3
a
Superficie
de la mano
Colocacin de los
cuatro dedos
tZD
pulgar doblado"
> \
Pulgar
Puo
Mueca
j \
ir
ir
s \
10
J \
154
( 6 9 ) L a f o r m a m s d if u n d id a d e e s c r i b i r lo s n m e r o s 1 - 1 9 e n tr e lo s m a y a s
12
13
14
11
H>
15
16
II
II
ill
ill
18
II
19
III
III
17
:|
III
III
lili
II
0
1
<3>
5
155
de un modo completamente distinto a como lo hacen en el rea cultural sumeria o china. Mientras que en China los signos numricos se han desarrollado
a partir de imgenes naturalistas del cmputo con los dedos as que aqu
dominaba la tcnica figurativa, y en la forma sumeria de escribir los nme
ros slo se hace efectiva la tcnica simblica, en los signos numricos de
mayas y aztecas participan ambas tcnicas. La puesta en prctica de la tcni
ca simblica es evidente en el caso de la designacin de nmeros por medio
de puntos y palotes (il. 69). Junto a ellos tambin existan smbolos figurati
vos, es decir jeroglifos, como variantes de escritura (ver cap. 4, il. 103). Una
singularidad del sistema numrico de los mayas es la escritura del smbolo
correspondiente a cero. Se ha afirmado repetidamente que los mayas no cono
cieron el smbolo del cero; esto no es as, pues hay diversos jeroglifos en la
escritura maya que designan este concepto (il. 70). Los jeroglifos mayas para
el concepto de cero ilustran de forma ejemplar la combinacin de la tcnica
figurativa y simblica, y lo hacen en un contexto en el que el europeo no se
lo esperara. As por ejemplo, en el smbolo compuesto por dos figuras antro
pomorfas se expresa el concepto bsico la ausencia del da, representando
la figura sentada de la derecha la expresin maya kin da. Pero esta repre
sentacin por as decir escnica (una persona seala la ausencia del da) no
sirve para designar el sintagma ausencia del da, sino que asocia con ella el
concepto de cero. De esta forma el jeroglifo es un autntico smbolo, pues la
ilustracin simboliza algo que no subyace como contenido semntico a la
imagen misma.
Tambin el sistema de los signos numricos aztecas exhibe una capricho
sa combinacin de tcnica figurativa y simblica. Los aztecas contaban y cal
culaban siguiendo el sistema vigesimal. Esto quiere decir que se tomaba el 20
como unidad base y que las decenas superiores a 20 eran compuestos con 20
156
(30 = 20 + 10,40 = 2 x 20, etc.). De acuerdo con este principio, valores num
ricos mayores como 400 (20 x 20) y 8000 (20 x 400) eran igualmente unida
des bsicas, con lo que el cmputo y el clculo se volvan bastante complica
dos; por lo menos, as se le antoja a alguien que est habituado al sistema
decimal. Las unidades bsicas de este sistema numrico tienen smbolos pro
pios en la escritura; el signo correspondiente a 20 es una bandera, el de 400
un signo que representa un mechn de pelo y el signo para 8000 es una bolsa
decorada (il. 71). Estos signos son smbolos figurativos en el genuino sentido
de la palabra: la representacin figurativa simboliza algo que no es reconoci
ble en el dibujo de un objeto concreto determinado. La asociacin de la ban
dera, del mechn de pelo o de la bolsa con el concepto numrico correspon-
( 7 1 ) S ig n o s n u m r ic o s d e la e s c r itu r a a z t e c a
esoe*
06000
10
Bandera
Pluma
1100
Fardo
2000
8000
80 sacos
de cacao
157
158
( 7 2 ) T ip o lo g a d e lo s s i s te m a s d e e s c r itu r a
Tipos de
escritura
Variantes
grficas
Fijacin de
un enunciado
(secuencia de
pensamientos)
Fijacin de
un concepto
(individual)
3. Smbolos
abstractos-logogrficos
5. Escritura
silbica
(silabario)
(Narracin figurativa)
Logografa
1. Smbolos
pictogrficos
2. Smbolos
ideogrficos
Fonografa
Principios de escritura
6. Escritura
alfabtica
Fijacin de
la estructura
fontica
159
otra seleccin de palabras podra cumplir esta funcin igual de bien. Ahora
bien, si el vnculo entre signo grfico y palabra concreta es fijo, entonces esta
mos ante el estadio evolutivo de la autntica escritura, es decir ante una
variante de la logografa. Los ms antiguos smbolos logogrficos son pictogramas, que retratan de una forma directa y concreta la cosa designada. Entre
los componentes de los viejos sistemas de escritura se cuentan igualmente
smbolos ideogrficos, que se diferencian de los pictogramas en que entre la
imagen y el concepto designado no hay una relacin directa, aunque s, claro
est, un vnculo asociativo natural. Por ejemplo, cuando en la antigua escri
tura sumeria el dibujo de un pie designa el concepto de ir, andar, se trata de
una asociacin que no requiete ms explicaciones. En cuanto que convencin
grfica, la asociacin es culturalmente especfica, pues la expresin ir se
puede reproducir por medio de otro signo, por ejemplo en egipcio por medio
de un smbolo en el que aparecen dibujadas dos piernas andando. La tercera
variante del modo de escritura logogrfico, que consiste en el uso de smbo
los abstractos, arbitrarios, es algo bien conocido de cualquier lector, pues
tales smbolos estn difundidos por todos los sistemas de escritura modernos
(cf. & = y, = pargrafo, + = ms, etc.).
Los modos de escritura fonogrficos son evolutivamente ms recientes,
correspondiendo el ltimo lugar cronolgico a los sistemas alfabticos (ver
cap. 6). As, las escrituras alfabticas representan el estadio ms avanzado en
la evolucin de la escritura. En el caso de la fonografa, el significado de las
palabras no desempea papel alguno; antes bien, lo que decide el empleo de
los signos grficos es la diferenciacin de los sonidos que constituyen las
palabras individuales. Como demuestra la existencia de una serie de sistemas
fonogrficos en las lenguas del mundo, hay diversas alternativas para repro
ducir por escrito la estructura fontica de la lengua. Por ejemplo, se puede
fijar por escrito la secuencia de sonidos tomando simplemente en considera
cin determinados segmentos. Esta forma de escribir es caracterstica de la
tradicin de la escritura jeroglfica egipcia (ver cap. 5). Al escribir el egipcio
slo se reflejaba el esqueleto consonntico de las palabras, mientras que las
vocales no se escriban; estos fonemas se suplan al leer. Las convenciones
grficas de la escritura segmental egipcia son, sin ms, apropiadas para regis
trar textos; tampoco la lectura supone dificultad alguna para aquel que domi
na la gramtica del egipcio. Por lo dems, sin el conocimiento de la estructu
ra voclica, a una persona de nuestros das la lectura de textos jeroglficos le
parece bastante incmoda. A diferencia del sistema de escritura segmental,
cuyos signos reflejan consonantes individuales pero tambin grupos de con
sonantes, las estructuras de una escritura silbica son ms sencillas y claras.
Quiz sea esta una de las razones por las que en las culturas del mundo hay
muchas variedades de escrituras silbicas, pero slo unos pocos sistemas seg
mntales. La esencia de una escritura silbica consiste en que se fijan por
160
Captulo 4
162
E s c r itu r a , c o n c e p t o
y p a la b r a
( 7 3 ) T a b lilla d e c o n t a b i l i d a d s u m e r ia , h a c ia 3 1 0 0 a. C.
163
164
Cabeza
Medida de
capacidad
Buey, vaca
Montaas
Pjaro
Cielo, dios
Pez
Sol naciente
Mujer
3^
Jardn
t
O
Mano
Jarra
Junco
Trigo
Gavilla de juncos
+c
>
Flecha
165
( 7 5 ) S ig n o s f i g u r a t i v o s c o m p u e s to s ( i d e o g r a m a s ) s u m e r o s
B
f
Boca
f A
lW g
ik r
I \
Boca
Ojo
Mano
Agua
%
COM ER
TR A G A R
BEBER
E
Mujer
Al
K. | \
WVl
Hombre
Bveda
v jj |^| celeste
fe
L G R IM A S
LLORAR
ROGAR
Montaas
Huevo
Ave
Montaas
S IR V IE N T E
ESCLAV A
NOCHE
ESCLAV O
NEGRO
N A C IM IE N T O
166
167
( 7 6 ) E je m p lo d e e s c r itu r a s u m e r ia d e a c u e r d o c o n e l p r i n c ip i o d e
s e l e c c i n l x ic a
a)
b) ub-ba (...) Suruppak
a) til-la
ii
Suruppak
ii
b) ti-la-m
Suruppakk'-e
[geS] tug2
i
ge$tug2
tuku
inim
galam
inim
i
inim
zu
li
zu-a
kalam
I
kalam-ma
dumu
na [n] a-muri
li
ii
i
ii
dumu-ni-ra na
na-mu-un-ri-ri
Traduccin:
(En aquel da) dio (Suruppak), el sabio, el que sabe expresarse bien, el que vivi en Sumer,
Suruppak dio a (su) hijo instrucciones.
168
Transcripcin:
1. E-an-na-tm-me
2. saSus-gal
3 . dbabbar
4. lugal zal-S(g)-ga-ka
5. l gis-H k,-ra
6. e-ma-sum
Traduccin:
Yo (me), Eannatum, la gran
(gal) red (sasuS, un arma divi
na) de Babbar (dios solar) del
rey, del resplandeciente,
sobre los habitantes (l) de
Ummaki (giS-Hki) la lanc.
169
L a e v o lu c i n d e s i g n o s s u m e r io s , d e f i g u r a t i v o s a c u n e if o r m e s
II
pd
#
V
a
10
QQ
I.
II.
III.
IV.
pr
*
0^
iz c ic i n :
Pd
f
*tr
<3Zij
=f
<5=7 <
nr
6=7
fr-
*
C
171
dejado claro que los sumerios no fueron los primeros que crearon centros de
asentamiento en esta regin (Jacobsen, 1988, 72 sig.). Tambin se ha conser
vado una serie de topnimos que no son de origen sumerio. Es concebible que
los primitivos habitantes de Mesopotamia empleasen el principio de seleccin
lxica para su propia lengua, que quiz era ms a propsito para ser escrita
con logogramas figurativos. Este sera el caso de una lengua aislante o
monottica, sin elementos morfolgicos (es decir, sin terminaciones gramati
cales); el chino o el vietnamita son ejemplos de este tipo lingstico. Por lo
dems, de la primitiva lengua de Mesopotamia no se ha conservado nada que
pudiera permitir identificar su filiacin o que proporcionara indicios acerca
del uso de la escritura en tiempos pre-sumerios. Diringer (1962, 36) apunta la
posibilidad de que la escritura fuese importada a Mesopotamia desde el
exterior. Pero dado que hasta hoy sigue sin estar claro si los sumerios emi
graron a la frtil llanura entre el Tigris y el Eufrates procedentes el Este es
decir, desde las regiones montaosas del Irn o por va martima, por el
Golfo Prsico, las consideraciones sobre una posible importacin fornea de
la escritura siguen siendo totalmente especulativas. Lo ms probable es que
tampoco lleguemos a saber ms acerca de la patria original de los sumerios,
envuelta en la leyenda y llamada por ellos Dilmun, pues las ruinas de templos
en la regin de Bahrein, un estado ribereo del Golfo Prsico, datan de una
poca en la que se intensific el comercio martimo entre las ciudades-estado
sumerias y los centros de civilizacin del valle del Indo. Los propios sume
rios tampoco identificaban estos lugares de Bahrein con Dilmun.
El origen de la escritura sumeria, que posiblemente sea un invento presumerio, vuelve a estar en el fuego cruzado de una discusin que se desenca
den por una teora de una radicalidad aventurada. Ya Amiet (1966) haba
expresado la suposicin de que los testimonios ms antiguos de uso de la
escritura en Mesopotamia no fueran las tablillas contables de Uruk IV, sino
unos objetos de arcilla en los que se han practicado incisiones y acanaladu
ras. Estos objetos de formas diversas (discos, tetraedros, objetos de forma
cnica y esfrica) han salido a la luz en las capas ms antiguas excavadas, y
se los ha encontrado sobre todo en almacenes y depsitos de los asentamien
tos. Hasta hoy los arquelogos no han dado ninguna explicacin razonable
que aclare la funcin de estos objetos, y se los ha despachado como piedras
para algn tipo de juego o como amuletos. Pero las formas abstractas no se
acomodan en modo alguno a esta ltima funcin. Se trata quiz de docu
mentos de una contabilidad arcaica en la que la forma de los objetos simbo
lizaba bienes determinados, bienes cuyo nmero y composicin se sealaba
por medio de dibujos incisos y muescas adicionales? Esta es la idea bsica en
la teora de Schmandt-Besserat (especialmente 1979 y 1981), que quiere ver
en el uso de posibles smbolos figurativos en los objetos de arcilla los
comienzos absolutos de la escritura.
172
2 Haarmann pone como ejemplos, adems de docena, Zwilling mellizo, gemelo, Drilling
trillizo y Schock, forma antigua de designar una sesentena [N. del T.J.
173
antiguas que otras esferas de la cultura escrita que no guardan relacin con
los numerales. Es decir, que la escritura de nmeros es ms antigua que la de
palabras; tal es, en todo caso, la situacin en Mesopotamia. Si consideramos
la escritura de smbolos incisos en los objetos de arcilla de poca pre-sumeria bajo el prisma de su papel de mediacin en la creacin del sistema sumerio de signos numerales, sin duda hay que darle la razn a Sampson (1987,
61) cuando dice que por primera vez en la Historia, una parte de la
Humanidad dio el paso que lleva de un estadio en el que es claro que todava
no se conoca la institucin de la escritura, a otro estadio en el que los hom
bres posean con total claridad la escritura.
174
( 7 9 ) I n v e n t a r io d e s i g n o s d e la e s c r itu r a d e l In d o
144 *
19
149 X
299
19
796 X
43
369 w
143
1
393
t
t
339 #
2
396 f f
3
244
3
320
4
*
20
149
7?!
7^1 &
30?
133
3
341
Ai
3
463
.a
4
145
Ai
*
339 4
26
5
38
730 %
26
6
3*0 Wz *63
r
146 i
33
3*4 X
s il
9
697
147 X
30
9
134 X
340
9
30
359 X
303
31
,i? i t i
136
3t
7)10 m 450
.0
32
232 i t i
570
10
33
693 ) i i 348
1l
34
137
97 *
11
33
334 *
139
X 39033
36
304
743 X
37
13
133 X
316
37
sii X
7 18
14
39
394 *
366
13
318
iSISO
16
i 10
16
692
17
391
18
*9 4
ti
ti_
1*1
1*1
39
417
X*
XX
40
96
40
140
141
42
142
111
42
*90
43
se
4*
77 1 M
44
452
43
326 ?
64
191 4
308 r
HO
739 *
124 ....
4
139 A
92
139 A
439
65
193
87
749
III
167
124
16
fi
66
189 4
99
466 X
483
....
139
292
99
347
! 4
140
14
63
120
66
S31
67
303
:v.
(no
?
&
67
46
/
c
\
263
X 408
68
X 32347 ? SIS
4*
69 *
264 } 524
70
48
336 *
87 i
r
70
49
r 354 5 747
189
t 17750 4
71
30
499
** 317 4
51
X* 313 i: si? y
31
*J
84 1
r
321
73
y 3?1
460 S
74
*- si?
369 I S
54
X" 389 (H) oC
XI 323 ( f O j i oC
XI sii M )
76
:*i: 17836 *
190 fi:
54476 fi:
w 46136
77
57
X ) 522 t
193
77
490 8
* P 66957
"
38
xer 179 4 33778 f
w 46339 4 78179 8
* * 53039 : 41980
* K 17239
722
60
.SI *
96
83
194 $
X 36960
84
61
x u 320
191
62
337 6
x u 180 $
as
44 J Y
XJ 23662
96
XU 54162 $
127 T
63
66
x g 512
126 T
43
269
64
.ir
::f:
T
A
89
94 T
a
89
801 _T_
90 /\|/N
592
91
43
91
44
f
i
92
42 T
92
182 T
93 J.
T
91
523
360
94
247
94
464
93
43
T
T
T
no
94
111
ili
118
497
724
96
212
119
23
107
342
122
769
118
X 38
97
119
733 m
309
99 i
US ')
Si
98 i
120 2_
486
469
99
121
26 %
1
100
470 1
123 '
101
795 T
ili
102
382 171
423
103
197 y
; 1
103
293 y
Ui 1
104
476 / y \
103
272 y
i?
122
106
239 t >
763 li
k
108
573
109
361
> 0:
ili
124
767 mi
li? A
124
771 I
ni A
114
123 .....
173 t
5
114
91 t
?? v;
114
123
373 +
713 . . .
114
123 7
;
328 t
799
113
126 ...
333 ) + (
6
116
126 :::
326 *
19
117
213
670 :::
117
126
214 IV
723 ...
117
127 ... .
7
266 m .
93
404
109
174
,n I
'1
...
123
199
...
123
766
ii?
u?
733
li
ET
160
220
iti
u ? :: k
194
299 a
li
184
475
141
492 ir
162
391
141
130
163
132
A
A
183
402 A
186
100 A
186
708 A
U! A
y A 197
532 >/ 1
198
101 A
199
306 1 .
1
199 \A
185
99
(
(
164
142
399 C
24
165
142
216 (
290
143
m
49J f i )
167
144
777
1
9
144
169
779
SOI 1
169
143
365 t
9 II
14$
170
303
291 1
343 II
171
190
146
40J \Al
228 X
736 :n:
191 /w
172
12* 7
,7 147IO ih 242
)) 107
19
192 m
.47
172
127 7,7
316
226 a
424 in
690
149
>7? 193
193 a
a :::: 331
u f 347
193
149
173
676
433 ))
759 tt
3?i
173
129 v;
130
186 >
294 1
111 363
/ / 194
21
194
173
129 ......... 131
434
>
692 ))
12 imi
315
174
195
151
130 r.!"
329 A
333 X
794 imi
22
174
195
I3l
300 A
446 X
394 ili if /
196
175
131
302
218 D
li r
310 197
173
109 A
ili
/ I l 416 1
197
134
176
2
309 A
219
3n
133 )
177
134
131 A
111 H 263 / 243 ))))) 198
199
134
177
134 1
384
)))))
Ih
719
299 /
499
179
134
133 1
1*
327 D
311 )
300
178
136
794 D
ffi t
329 ( ) s?5
179
136
i h
397 ( o US )
330 a
201
179
136
136
109 A
789 ?
717 (.. ) 69l )
157
180
136
A
a!5
)
if
36
796 M
495
137
181
159
217 d
ISI A
437
319 )
.....
141
729
li
::::
!!!!
163
332
*> A
Si A
A
20
11 r
Ili K
i
ni
ni
l!
til :
t r
i8
248 T
432
293
49
268
696 1
355 X
)X (
175
l H
307
362
66
?f?
7
0
270
63
299
SO
*7
270
ni
u
t
309
429 t
309
76 y
u
u
326
206
346
192
326
413
327
209
346
793
327
207 V
327
4)4 l ! f
0|0
0|0
367
200 0
ftr 0
399
802
347
591 (X )
368
159
399
227 <5
B! M
369
691
390
4)8
349
169
369
160
390
166
^33
369
700
390
426
370
671
390
730
! $
248
791 T
270
67
3)0
246
249 #
672
270
68 0
33 n
310
548
226 M *
36
250
333
270
396
201 o
ra u
350
506
227 IX
251
287
270
400
289
261 n
290
436
311
720 0
329
494 X C
331
496
371
251
391
487
S A
227 IX
298
355 *
270
693
291
376
312
??
372
116
392
677
371
271
405 i
333 /d \
aB
22
8>
SS A
ni
209
103 A
ni DO
Hf IX
3)1
fas X
272
290
33?
e i
202 o
292
37)
3)2
707 o
330
367 t f
309
3
7i
257
333 f i
313
359 u
331
386 U
333
196
373
904 0
v
Bf &
394
468 $
?? n
313
267 u
332
249
333
296
374
805
394
409
I! H
313
373 y
ffi
333
694
332
)
1I3
2243
0 A
2104
10 A
222310 <5
*33 D
ni X
230 IX
412
235
232 >x<
351 E l
3)4
99 0
230 IX
303
274
29 S '
3!J w
314
77 0
l A
23) BC
240
?a
?! 0
295
279
256
307
275
73 $
296
56 N
?;? w
U
21 u
mu
332
429
1 t
355
273
74 o
296
696 H
i;t (D
332
490 u
i? ; t ;
3? o
315 I
Isa lli
333 u
364
&
Jtt DO
259 - t r
453
35! *
i r , vH
3l 7
407 y
334
752 w
i? i
234 DO
793
260
742
5?
3S H
3)7
322 y
335
449 f
335
684 0
390
63 i
390
284 i
233 X
117
260
478
299
444 H
31 8
283 y
St
356
175 c y
381
113
2)4
773 A A
236
378
261
441 H
35 : :
300
270
319
714 y
337
213
357
734
213
103
237
34 K
*8
278
372
as
319
746 y
337
281
w
339
401 B
339
121
358
176
393
798
S <5
21)
271 T
211
260 T
248)2 $
V T
lio
2312)3
AA
AAA
21 5
7l
2)6 000
380 00
293i> t
3S?
238 X
198
264
60
6239
88 X
264
545
263
61
Sol 1*
301
41
W
W
*
mV
320
203 y
u -
K1 l i
333
391 0
377
587
397
596
353
99
?5
397
454
111 0
15!
in M
137 0
379
' 398
569 :n 106
335
V
n
382
164
399
:i i J. 597
392
356
333 i
3 y
340
93 A
361
119 0
394
1)4
399
384
797
363
393
162
282
239 p
??2 y
240
728
304
79 f y
;x;
266
343 BB
267
64 B
283
31 n
241
488
18 n
304
900 Hrr)
3l m i
324
204
303
7)6 m i
306
90
324
526 U
306
474
3U
242
124
268
69 B
243 *
47
ni B B
244
282
268
92
284
171 n
294
436
3S X
268
534 B
294
739
303
273 y
? il
C\
C\
c\
112
384
>61 0
395
420 0
364
537
385
421 0
344 A
239
363
340 : ;
1?5 <5>
343
296 A
365
233 : :
hs
325
203
345 U
262
366
139
387
433
325
209 U
3*3 Q l
579
366
431
398
430
3*2
726
343
471
m
w,
399
13 i
400
598
400
542
401
762 i i
383
594 ;<&
320
494 y
???
'
301
47 *
m f ll
ffl
si
395
406 $
279
451 8
280
28
122 X
239
689 X
til
til
220
<201 K
m?
w D
m5
323
120 i
m i
240
43 t *
276
491
238
249 J <
217
34 t
>x<
373
30)
376
297
403
SOS -
176
( 8 0 ) C o m b in a c io n e s d e s i g n o s c a r a c t e r s t i c a s d e lo s te x to s d e l I n d o
o r
yt
r*
rt
'r
Yt f J
r tV
'ir
it
ir
*t
* r
yi
rn
Y A
Yt
rt
u y
r r
u r
AY
Ar
yy
yy
Y)
y
rr
r
n
rt
r* <39
177
parte, junto a todo lo que pueda decirse sobre el potencial figurativo de estos
signos, hay que tener siempre en cuenta que el parecido con seres vivos o con
motivos de la cultura material slo concierne a la forma externa; las consta
taciones relativas a la forma externa de los signos no son en ningn caso
avances en la interpretacin de su contenido. Por el momento no se puede
determinar con exactitud el contenido de un solo signo de la escritura del
Indo.
Pero con esto todava no se agotan las posibilidades de un intento de des
ciframiento. El equipo de investigacin finlands se ha enfrentado especial
mente a los problemas que plantea la yuxtaposicin de signos individuales y
la formacin de grupos de signos en las inscripciones. El anlisis de las
secuencias de signos proporciona impor
tantes datos sobre la combinatoria de sm
bolos concretos. Se ha constatado que por
( 8 1 ) I n s c r ip c i o n e s d e
ejemplo los signos n 85 y 86 de la lista
la c u ltu r a d e l I n d o c o n
aparecen con mucha frecuencia, y normal
r e m a te f o r m u l a r
mente lo hacen en conexin con una serie
de otros smbolos (il. 80). Tambin se
pueden hacer observaciones sobre la posi
U g *<
cin y frecuencia de smbolos. En los tex
tos de las inscripciones, que hay que leer
U I"HO
de derecha a izquierda, aparecen al
comienzo cualesquiera signos, sin embar
go el signo ms frecuente al final de los
textos es el n 324; esto puede ser indicio
de que la mayora de inscripciones termi
naban con un giro formular (il. 81).
Las secuencias de signos tambin per
miten deducir qu orden ocupan las pala
bras en la frase, es decir, que el conoci
miento de la estructura de secuencias
regulares de signos permite pronunciarse
sobre la sintaxis de la lengua en la que
ucniiu)
estn redactadas las inscripciones. Aqu
radica la verdadera clave para comprender
la escritura del Indo y su carcter de escri
im is ?
tura de palabras. Se ha averiguado que la
construccin de la lengua cuyos hablantes
crearon la civilizacin del Indo se aparta
U 0 "SS
claramente de la sintaxis de las lenguas
indoeuropeas. Una frase espaola como
Elena lee el libro que ha comprado su
"O )
i m
uwr
ue^uiiiw
l/*<c"0
178
abuela habra que reorganizarla del siguiente modo para que el orden de
palabras se atuviera a las reglas sintcticas de la lengua del Indo: Elena-suabuela-ha-un-libro-comprado-(ella)-lee-(lo). En espaol, el complemento de
contenido (es decir, ... que ha comprado su abuela) se aade como oracin
subordinada a la oracin principal con ayuda de un pronombre relativo. Esta
construccin es caracterstica de las lenguas de la familia indoeuropea, a la
que pertenecen tambin el snscrito, las lenguas indias medias (prcrito, pali)
y las lenguas indias modernas (p. ej. hind, bengal). La sintaxis del espaol
y de otras lenguas indoeuropeas es, en trminos lingsticos, right-branching
(diestro-arborescente); en cambio la sintaxis de la lengua del Indo es left
branching (siniestro-arborescente), pues los complementos sintcticos no
se aaden a la derecha de la oracin principal por medio de un pronombre
relativo, sino que se colocan a modo de complemento antes del verbo, que va
al final de la frase. Entre las lenguas modernas en las que es tpica la sintaxis
left-branching mencionaremos aqu el japons; es digno de notar que en la
India slo hay una familia lingstica en cuyas lenguas aparezca una sintaxis
left-branching, y es la de las lenguas drvidas o dravdicas (Krishnamurti,
1969).
De acuerdo con el estado actual de la investigacin, se distinguen 22 len
guas dravdicas, habladas por ms de 120 millones de personas en Paquistn,
India y Bangladesh. De todos modos hay que contar con que no se conocen
todas las lenguas dravdicas; por ejemplo, en el ao 1964 se descubri el
manda, una lengua dravdica, en el estado indio de Orissa (India oriental;
Voegelin-Voegelin, 1977, 125). Cuatro lenguas que son el tamil, malabar
(malayalam), canars (kannada) y telug poseen sistemas grficos desarro
llados de forma independiente y una tradicin escrita ms o menos larga. La
lengua escrita ms antigua es el tamil, cuya literatura se remonta hasta el siglo
vin d. C. Ninguno de los sistemas de escritura modernos de las lenguas drav
dicas exhibe ningn tipo de parecido aunque sean rasgos meramente exter
nos con la escritura del Indo, y tampoco hay ningn punto de apoyo hist
rico que permita afirmar que la ms antigua lengua escrita dravdica, cuya
identidad no se ha podido determinar hasta ahora, haya influido de algn
modo en el resurgimiento de una cultura escrita, por ejemplo en el caso del
tamil. Ms bien hay que partir de la base de que el rastro de la escritura del
Indo se pierde despus del 1500 a. C., y que el conocimiento de la escritura
cay en el olvido. Y es que la cultura escrita del snscrito vdico tampoco
enlaza con la tradicin de la escritura del Indo, y todos los sistemas de escri
tura indios posteriores derivan de la escritura alfabtica aramea (ver cap. 6).
Dado que se conoce la construccin sintctica de la lengua del Indo la
lengua dravdica ms antigua atestiguada por escrito, estos conocimientos
se pueden aprovechar para determinar con ms precisin la funcin de los
smbolos de la escritura del Indo. Se puede decir con bastante seguridad que
179
180
181
especial relevancia para interpretar el contenido de este texto ritual (ver in fra ).
La estampa grfica de los jcroglifos cretenses es a todas luces naturalista, y si
la comparamos con los pictogramas sumerios, con los jeroglifos egipcios o con
los signos de la escritura del Indo, est relativamente poco estilizada. Esto es
una ventaja especial para la reconstruccin de su contenido logogrfico. En vir
tud de su contenido, los jeroglifos pueden clasificarse en distintos grupos con
ceptuales, de los que unos estn en relacin directa con la esfera religiosa
mientras que otros implican conceptos de carcter general. La interpretacin de
algunos conceptos centrales, que se expresan por medio de smbolos carac
tersticos, habr de ser objeto de la discusin que sigue.
El smbolo que muestra la cabeza de una persona cubierta de un modo deco
rativo (un peinado?) (il. 82), llama la atencin en ms de un sentido. De todos
los jeroglifos del texto del disco, ste es el que aparece con mayor frecuencia,
concretamente en un total de 19 secciones. Otra singularidad es que aparezca
siempre al final de una seccin. Si uno pierde de vista la relacin con el mbi
to cultural cretense y considera solamente el contenido pictrico de este jeroglifo, se le abre a la fantasa humana un amplio campo de asociaciones figura
tivas. La imagen podra representar a un guerrero indio con un adorno de plu
mas; de hecho ha habido investigadores que, teniendo slo en cuenta el pare
cido externo, han comparado los jeroglifos cretenses con las representaciones
de soldados libios en pinturas murales egipcias, e incluso han llegado a espe
cular sobre si el disco de Festo sera al fin y a la postre un objeto forneo,
importado de ultramar. Viendo la imagen, uno tambin podra pensar perfecta
mente en la representacin de un cazador indgena o en el retrato de un hom
bre con un peinado extravagante. Para llegar a esta ltima interpretacin tam
poco hace falta forzar demasiado la imaginacin, pues todo el mundo conoce
bien peinados de este tipo como signo distintivo de una subcultura urbana
moderna.
La asociacin del adorno de la cabeza con un peinado especial es menos
aventurada de lo que puede parecer a primera vista. En la antigua Creta exista
este peinado, concretamente en un contexto cultural muy especfico: el culto
minoico de los muertos. La figura del hombre con su pintoresco peinado se
(8 2 )
J e r o g lif o c r e te n s e p a r a
d ifu n to ; a n c e s tr o ; a n te p a s a d o
( 8 3 ) J e r o g lif o c r e t e n s e p a r a b a r c a
s a g r a d a d e lo s m u e r to s
182
(8 4 )
J e r o g lif o c r e te n s e p a r a ir,
( 8 5 ) J e r o g lif o c r e te n s e p a r a a g u a
a p r e s u r a r s e ; a v a n z a r co n s o le m n id a d
(8 6 )
(8 7 )
183
C o m b in a c i n d e j e r o g l i f o s c r e t e n s e s p a r a v a s i ja p a r a li b a c io n e s
C o m b in a c i n d e j e r o g l i f o s c r e t e n s e s p a r a v c tim a p a r a e l h o lo c a u s to
A 23
A 16
184
185
186
(8 8 )
E v o lu c i n d e s i g n o s g r f i c o s c h in o s d e s d e la p o c a S h a n g h a s ta lo s tie m p o s
d e la d in a s t a H a n ( 2 0 2 a. C . - 2 2 0 d. C .); d e a h q u e lo s s ig n o s e s t n d a r
s e d e s ig n e n c o m o
han-zi
s i g n o s H a n
r]
Sol
J)
y j e
Luna
Jl
h.
A.
REN
Hombre
MU
rbol
rth
di
J-)
SH A N
Montaa
<B>
MU
Ojo
*>
HUO
Fuego
KOU
Boca
&
Nio
ZI
li
r-
Sh
MA
Caballo
ft
N IA O
Pjaro
SK
N IU
Vaca
fe
QUAN
Perro
te
'tx
187
188
(8 9 )
O r ig e n d e a lg u n o s s ig n o s c h in o s
a)
Forma original
L a p a la b r a a p re n d e r
\V
b ) L a p a l a b r a c a r i o
(forma antigua)
(forma actual)
"Cario"
= relacin de
Mujer +
Nio
c ) L a p a l a b r a o to o
una planta
Vf
Smbolo
de "grano"
una espiga'
Fuego
quemar
189
190
(9 0 )
L a e s c r itu r a d e la p a l a b r a m e n tir e n c h in o
w mentir, de
mago y
Pl
hablar
191
m6 lino, camo
maldecir
precio de
sM rescate
arte,
habilidad
a ) P a l a b r a s h o m f o n a s c o n d is tin c i n to n a l
192
m3
limpiar, fregar
qu (pronombre interrogativo)
mo
indicador numrico
-TL.
shu
sh
quin (interrogativo)
sh
escuela privada
shu centro
sh
maduro
sh
calor
sh
contar
sh
. shu
sh
rpido
sh
peine
i? sh
extender
sh
transporte
sh
verduras
Wr
me
m
m
m
m
shu rata
sh
patata
sh
amanecer
sh
anudar
sh
rbol
sh
contar, comunicar
b ) D is t in c i n en la e s c r itu r a d e p a l a b r a s h o m f o n a s c o n e l m is m o to n o
193
( 9 2 ) L a c la s if i c a c i n h is t r i c a d e lo s s i g n o s g r f i c o s c h in o s ( d i n a s t a H a n )
Forma
antigua
Forma
moderna
**
*
*
*
\
lk
as
**
P?
*
e,
*
ft
ffl
Equivalencia
fontica
Significado
Explicaciones
zi
Nio
m it
rbol
arriba, ramas
abajo, races
m en
Puerta
dos batientes
sh i
Flecha
xin
Corazn
Vii
Lluvia
qu an
Perro
ba
Serpiente grande
Mano
bei
Lujo,
Riqueza
cauri
tian
Campo
dividido en parcelas
8hou
id a
194
Forma
antigua
Forma Equivalencia
moderna
fontica
Significado
*>
P
1
9
fi
regin
fa n g
Fxpicaciones
wu
no
(prohibicin)
yan
hablar, palabra
zh o n g
medio
jia n g
frontera
bandern para
negar
boca y el hlito
que sale de ella
blanco con flechas
raya entre dos
campos
2. S ig n o s s i m b l i c o s s i m p l e s ( id e o g r a m a s ; c h in o c h ih - s h ih )
Forma
antigua
Forma
moderna
w
n
Explicaciones
gemelos, mellizos
2 x nio
yao
ver conjuntamente
2 x ver
bin g
2 personas una
al lado de otra
ch u an
cauce, corriente
3 x zanja
dong
por doquier
2 x Este
yan
muy caliente
2 x Fuego
AAA
ch en g
galopar
3 x caballo
ic~k
w an
altercado
2 x mujer
JUI
ni
Significado
ik
1
Equivalencia
fontica
3. S ig n o s s im b lic o s c o m p u e s to s (c h in o h u i-i)
(hung)
brillante de
&
(k)
ciego de
195
S5c
(hung)
elevado +
(k)
tambor +
dividir +
parloteo de
atrio de
estimar +
1 %
(hu)
fuego
(mu)
ojo
hablar
decir
tierra
4. C o m b i n a c io n e s d e s i g n o s c o n e le m e n to f o n t i c o ( j e r o g l f i c o f o n t i c o ;
c h in o h s in g - s h e n g )
Al transferir un signo a una expresin de significado parecido, el signo asume el valor fontico de esta
ltima; p. ej.
Signo grfico
Valor fontico
yue
le
wu
58^
5.
significado
"msica" (transferido a
la expresin:)
"disfrute, diversin"
"odiar" (transferido a
la expresin:)
"malo"
S ig n o s g r f i c o s c o n s u p l e m e n t o f o n t i c o (c h in o c h u a n - c h u )
Al transferir un signo a una expresin con la misma o parecida pronunciacin, el signo asume el sig
nificado de esta ltima; p.ej.
Signo grfico
Valor fontico
significado
wan
wan
"escorpin"
"diez mil"
dou
dou
"plato hondo'
"juda(s)"
196
197
198
Corazn
C~'
<s
-T jf-
Mujer
Tipos de imprenta
modernos
<
Hstilo clerical
Vpf*
c.
*]>5
&
Hstilo semicursivo
a,/
Estilo estndar
199
200
E sc r itu r a c o n c e p to y p a la b r a
201
202
^ hi-xu-f-si-c
Dickens
('rcpetido-cambiar-csto')
Chaikovski
(' lea-dc repente-empczar-esto-fundamento')
JlififcPlJI l-y-CY-ni-l
Rio de Janeiro
('pueblo-acceder-calicnte-dentro-brascTo')
y^;R?K fM li-u-po-tY-wi-c
Leopoldville
^
('ganancia-misterioso-ola-virtud-atar-tiT)
203
establecer un nexo con la escritura del Indo, como contra la tesis de.
Heyerdahl de una importacin del rea andina (Barthel, 1969, 159 sig.).
As que si uno toma las debidas distancias respecto de suposiciones espe
culativas acerca de un influjo no demostrable de la vieja escritura india
o china en la tradicin de la escritura de la Polinesia oriental, entonces hay
que partir de la base de que la de la isla de Pascua es una escritura original
autctona. Por otra parte, hay indicios de que en tiempos anteriores (i. e. antes
del siglo xviii) el uso de la escritura tambin se conoca en algunas de las islas
de la Sociedad (p. ej. Raiatea, Raivavae), situadas al oeste. En esta direccin
apuntan signos grficos en los que se representan figurativamente una barca
doble, un remo de danza, adornos pectorales y plantas tiles polinesias como
el rbol del pan o el arbusto del kava. Tambin se mencionan diversos nom
bres de lugares y de dioses polinesios en los textos de la isla de Pascua. Al
hablar de stos, hay que distinguir tres clases de textos y, con arreglo a ello,
varios sistemas de escritura. En la propia terminologa de los que antao fue
ran expertos en escritura de la isla de Pascua ninguno de los cuales vive
ya, se trata de los kohau t au (bastones del ao), los kohau mama (bas
tones del levantamiento del tab) y los kohau rongorongo (bastones de la
recitacin). Es poco lo que se ha conservado de los textos de la 1.a y 2.a cate
gora; sus catlogos de signos se diferencian abiertamente tanto entre s como
comparados con los signos del sistema grfico rongorongo, que tambin se
conoce como escritura clsica de la isla de Pascua. Los signos grficos de
los kohau t yau y los kohau mama no se han descifrado hasta el da de hoy.
La mayora de los textos de la tercera categora se encuentran en tablillas
de madera, las tablillas rongorongo, de las que slo se han conservado un
total de 21, custodiadas en diversos museos de Amrica y Europa. La tablilla
de mayor tamao es la del Museo de Braine-le-Comte en Blgica, con una
longitud de 90 centmetros y una anchura de 10. En ella hay un total de 1547
signos grabados, alineados en ocho hileras en cada cara (il. 98). Sin embargo,
la disposicin de los signos grficos en hileras no es ningn indicio de una
(98) Texto de la mayor tablilla de madera (rongorongo) de la isla de Pascua
(original en el museo de Braine-le-Comte, Blgica)
204
divisin del contenido del texto, pues los signos estn todos unos junto a
otros, formando una especie de cinta interminable. Cada dos lneas los signos
estn cabeza abajo, as que hay que girar la tabilla 180 cada vez que se lee
una lnea, para mantener la secuencia grfica correcta. Los signos grficos
rongorongo tambin se encuentran.en otros objetos, por ejemplo en adornos
en los que el texto se reparte equilibradamente por la superficie principal (il.
99). Cuando todava estaban en uso las tabillas de madera de la isla de
Pascua, los expertos en escritura las guardaban cuidadosamente embaladas, y
slo se las desembalaba en ocasiones especiales para recitar sus textos ritua
les. Los ltimos maestros recitadores murieron en el siglo xix y se llevaron a
la tumba el misterio de la escritura de la isla de Pascua. Despus de eso, lo
nico que se saba de las tabillas rongorongo es que el contenido de sus tex
tos es de carcter mtico-religioso.
Tras numerosos intentos fallidos, en los aos 50 de nuestro siglo el inves
tigador alemn T. S. Barthel consigui dar el paso decisivo hacia el descifra
miento del sistema de escritura rongorongo. El sistema rongorongo es una
escritura de signos-palabra, es decir que no contiene ni slabas ni letras. Slo
un porcentaje limitado de races lxicas polinesias est asociado con los grafemas. Estn completamente ausentes las partculas tan importantes en la
lengua hablada como indicadores de sujeto o de atributo, afijos verbales,
tambin los pronombres. Por consiguiente los textos rongorongo estn desgramaticalizados, si hacemos abstraccin de que, gracias al orden de suce
sin de los signos rongorongo, al menos se ha preservado un retazo de sinta
xis. Las inscripciones se caracterizan por un estilo telegrfico en grupos de
palabras clave (Barthel, 1969, 156). Por ms que de este modo quede acla
rado el principio grfico, con esta base no se pueden leer sin ms ni ms
textos rongorongo. Los signos individuales, lo mismo que combinaciones de
205
Signos
sencillos
r
u
Signos
combinados
a
Signos
que indican
cualidades
Expresiones
metafricas
Pronunciacin Significado
toki
hacha
vai
agua
tangata
hombre,
persona
ruhitc
paku
tocar el
tambor
kohau
rongo-rongo
maderas
parlantes
&
c?
koti
cortar.
despedazado
$
rr
0
moe
durmiente.
muerto
tea
blanco
pa
"or
21mujer
re kura
1Alhaja valiosa
2>Primognito
206
( 1 0 1 ) U s o d e l j e r o g l f i c o f o n t i c o en la e s c r itu r a d e la is la d e P a s c u a
Signo
Escritura
jeroglfica
CD
(V t '
Pronun
ciacin
Significado
pure
1Especie de molusco
2)oracin
tupa
^Materiales de
corteza de rbol
4)Contar
aparece en los textos rongorongo (il. 101). Con ello tambin la escritura cl
sica de la isla de Pascua da muestras de haber dado el paso evolutivo hacia
una fonetizacin parcial, aunque se haya seguido ateniendo siempre al modo
de escritura logogrfico de acuerdo con el principio de seleccin lxica.
Con esta modalidad de escritura, al experto que recitaba textos rongorongo
con ocasin de ceremonias religiosas le quedaba un amplio margen creativo
para convertir el contenido en palabras de la lengua hablada, situadas en su
contexto.
207
gables (ver cap. 1), sin desplazar a esta tradicin ni caer tampoco en una
dependencia directa de sus representaciones figurativas. De ah que haya
obras de pura narracin figurativa (sin intervencin de smbolos grficos),
otras en las que se usan solamente smbolos de escritura (sin representaciones
de tipo figurativo) y documentos en los que se utilizan de forma conjunta
composiciones figurativas y jeroglifos vinculados a elementos lingsticos.
La propia escritura jeroglfica exhibe una caprichosa combinatoria de
jeroglifos figurativos y signos abstractos (il. 102). Los jeroglifos mayas son
creaciones artsticas: los signos principales aparecen junto a los pequeos
signos; los afijos se acumulan en los contornos exteriores o se escriben en el
interior del propio signo principal; un grafema tan pronto se muestra en forma
geomtrica como en forma de cabeza de persona o de animal. Es decir, que la
imagen externa es de una complejidad variopinta; el componente esttico se
plasma en formas y juegos barrocos (Barthel, 1969, 161). La escritura maya,
que en las inscripciones en piedra del periodo clsico (250-600 d. C.) se pre
senta ya como un sistema plenamente formado, tiene por principio bsico la
logografa. Los jeroglifos individuales (i. e. signos principales), de los que se
conocen unos 450, corresponden a expresiones concretas. Hasta qu punto los
signos adicionales (pequeos signos), cuyo nmero asciende a cerca de
250, tienen el valor de slabas o de fonemas individuales, es una cuestin
debatida. Los investigadores de tiempos pasados opinaban que la escritura
maya podra ser un sistema silbico o alfabtico. La Relacin de las cosas de
Yucatn (1565), obra del franciscano Diego de Landa que fue obispo de
Mrida, en la pennsula del Yucatn, y por cuya instigacin se destruyeron la
mayora de cdices valiosos, pareca ofrecer una confirmacin de dicha
teora. De Landa asoci dibujos de jeroglifos con letras concretas del alfabe
to latino; pero se comprob que la lectura de textos mayas basndose en el
alfabeto de De Landa no arrojaba ningn sentido. Tambin el ensayo de
Gockels (1988), que asocia los jeroglifos mayas con morfemas del moderno
maya (yucateco) para de este modo leer textos clsicos, es ms especulativo
que digno de confianza.
Una singularidad que llama la atencin en la escritura de los mayas es la
multiplicidad de formas que hay para escribir una serie de conceptos concre
tos, es decir, la representacin del mismo concepto por medio de diversos sig
nos grficos. Esta costumbre se observa con claridad en la esfera de la escri
tura de nmeros, as como en el inventario de signos relativos a conceptos
astronmicos y del calendario. En otro lugar (ver cap. 3, il. 65) ya se ha alu
dido a las variantes de smbolos jeroglficos para designar los nombres de los
meses. Para escribir los nmeros se hace uso de dos inventarios de signos dis
tintos, existiendo al menos dos signos para cada nmero. Frente a una serie
numrica para el uso prctico, que se plasmaba por medio de puntos y sm
bolos a modo de travesaos (ver cap. 3, il. 69), estaba otra serie numrica que
208
Hunab Ku
Ah Puch
Rl g ra n c re a d o r
Yum Kax
Chac
D io s de la llu v ia
D io s del m a z
D io s de la m u e rte
del m u n d o ;
d iv in id a d s u p re m a
de los M a v a s
"E M B LE M A S "
Piedras
Negras
Tikal
P U N TO S C A R D IN A L E S
Copan
O I R O S S IG N O S G R F I C O S
likin
cikin
Kin "da"
I iste
( )este
FORM A U S U A L
FO R M A DR C A B EZ A
uinal
"Mes de 20 das"
Este signo es una
representacin abs
tracta de la l una y
equivale al n 20
FO R M A A N TR O P O M O R FA
i J
209
( 1 0 3 ) J e r o g li f o s m a y a s p a r a e s c r i b i r lo s nrns. 1 - 1 9
se escriba en jeroglifos (il. 103). Los signos para escribir los nmeros del 1
al 13 son representaciones figurativas de las cabezas de las trece divinidades
principales (llamadas por los mayas Oxlahuntiku), que reinaban en el Mundo
Superior y eran responsables del mantenimiento del calendario religioso. Para
designar los nmeros a partir del 14 se elegan composiciones formadas a
partir de las formas de los signos 4 al 9 y del jeroglifo correspondiente a 10
(cabeza del dios de la muerte); la mandbula inferior que apareca en los jero
glifos correspondientes a 4, 5, 6, 7, 8 y 9 se sustitua en cada caso por la del
dios de la Muerte (il. 104). Esta quiz sea la forma ms extica de reflejar
por escrito la expresin base 10 + 4, etc. que pueda uno encontrar en las
culturas grficas del mundo.
La escritura de los nmeros en jeroglifos configurados segn la imagen de
las divinidades supremas ilustra el enraizamiento mtico-religioso de la
aritmtica y del calendario en la cultura maya. Sus elementos bsicos han sido
descifrados, y adems de los valores numricos tambin se conocen los jero
glifos con imgenes de dioses que servan para designar unidades de cmpu
to (il. 105). Gracias a ello se pueden descifrar las indicaciones cronolgicas
(1 0 4 ) E l je r o g lifo m a y a p a r a e s c r ib ir e l n m ero 1 9
<=&
10
:iu
( 1 0 5 ) U n id a d e s d e c m p u to d e l c a le n d a r io m a y a
rdenes
1.
Nombre y significado
Correspondencias
kin
DA
2.
unial
20 kin
20
tun
ao de 18 meses
18 uinal
360
katun
20 tun
M ES
3.
4.
de 20 das
C IC LO DE
5.
7.
9.
8.000
144.000
20 baktun
2.880.000
20 pictun
57.600.000
A O S
160.000
A O S
kinchiltun
3.200.000
CIC LO DE
20 katun
AOS
calabtun
C IC LO DE
8.
400
pictun
CIC LO DE
20 calabtun
1.152.000.000
A O S
alautun
20 kinchiltun
C IC LO DE
7.200
A O S
baktun
C IC LO DE
6.
20
64.000.000
23.040.000.000
A O S
( 0 6 ) L n e a s in i c ia l e s d e la s l l a m a d a s e s c a l e r a s j e r o g l f i c a s d e P a le n q u e
( c o n in d ic a c i n c r o n o l g ic a d e l a o 6 0 3 d. C .)
1.357.100 das
211
( G u a te m a la ) c o n in d ic a c i n d e
212
( 1 0 8 ) D e ta ll e d e la e s t e la E d e Q u ir ig u a c o n in d ic a c i n c r o n o l g ic a
c o r r e s p o n d ie n t e a l 2 4 d e e n e r o d e l a o 771 d. C.
in t h r p r h t a c i n
t r a d u c c i n
17 K A T U N
17 x 7 200 Das
(-1 2 2 400 Das)
0 TUN
0 U IN A L
0 x J60 Das
( - 0 Das)
0 x 20 Das
( - O D as)
0 KJN
0 x I Da
( - 0 Das)
le la div mulad
e i-l noveno da
de los das de
los nueve dioses del
inundo siibteiianeo
Nomhn
HUI' pus
I ases de la luna
en el ultimo dia de
la lnea inicial
(aqu "I.una nueva)
I I mes limai
i-n curso (que aqu
ompiende 2'> das)
13 A H A U
S ipio sm descili
Sijmo sm desairar
18 CUMK.U
213
( 1 0 9 ) D e ta ll e d e l c d ic e d e D r e s d e
S4
lig?
!V
i i p P
i
-ll
vrs
; '--- J
3 ) fs )
H ! <2? t e 3 :
m > 3 < s> < & &
M S l^ M P
L a y a , * *
ff i
cionadas con la conclusin de una serie de katun y tun. Los vaticinios llenan
la otra cara (Thompson, 1968, 310).
Tras la conquista espaola de Mjico, los misioneros se tomaron con soli
citud la tarea de ensear a los indios a leer y escribir la escritura latina y el
espaol. El fin de esta instruccin era, antes que nada, la difusin de la doc
trina cristiana tan rpido como fuera posible. Pero tambin se inst a los
indios expertos en escritura a que recopilasen y pusieran por escrito todo tipo
de curiosidades relativas a sus usos y costumbres. De este modo, en los pri
meros tiempos coloniales surgi una recopilacin de manuscritos, redactados
en diversas zonas. Algunos de ellos, como el Popol Vuh procedente de las tie
rras altas de Guatemala (con alusiones a los mitos, ritos y cosmologa de los
quich maya), los Anales de los Cakchiqueles o los Libros del Chilam Balam
contienen datos sobre sucesos antiqusimos. Catorce de estos manuscritos,
que siempre llevan el nombre de la ciudad en la que se escribieron, se remon
tan hasta un pasado muy lejano y tratan ante todo de tradiciones, calendario,
astrologa y medicina; tres de ellos se ocupan de acontecimientos histricos
del periodo en torno al ao 1000 a. C. De cuando en cuando se defiende la
tesis de que algunas partes del Chilam Balam son traducciones directas de
viejos cdices; de hecho esta sugerente hiptesis pudo verificarse en algunos
214
(1 1 0 ) S ig n o s g r f ic o s d e m a y a s y a z t e c a s p a r a e s c r i b i r lo s 2 0 d a s d e l c a le n d a r io
m e s o a m e r ic a n o
Designaciones en maya
Smbolo grfico
(Do
Designaciones en azteca
Nombre
Da
Nombre
Im ix
C ip a c t li (c o c o d r ilo )
Ik
2.
b h c c a ll (v ie n t o )
Akbal
3.
C a lli (c a s a )
Kan
4.
C u e t z p a ll in (ig u a n a )
C h ic c h a n
C o a t (s e rp ie n te )
C im i
6.
M iq u i/ .tli (c r n e o )
Manik
7.
M a z a tl (c i e r v o )
La m a t
8.
T o c h t l i (c o n e jo )
M u lue
9.
A t l (a g u a )
Oc
10 .
I t z c u in lli (p e rro )
Smbolo grfico
215
E sc ritu r a c o n c e p to y p a la b r a
(110) Continuacin
Designaciones en maya
Smbolo grfico
Designaciones en azteca
Nombre
Da
Chuen
D .
Fb
Nombre
Smbolo grfico
O z o m a ti i (m o n o )
M a lin a lli (h ie rb a )
Ben
13.
A c a ti (j u n c o )
Ix
14.
O c e lo t (o c e lo te )
Men
15.
C u a u h t li ( g u ila )
C ib
16.
C o / .c a q u a u h tli (b u it r e )
X c h itl ( l l o r )
216
(1 1 1 ) L a p i e d r a - c a l e n d a r i o a z t e c a p r o c e d e n t e d e l T e m p lo M a y o r d e T e n o c h titl n
217
(1 1 2 ) P i c t o g r a m a s a z t e c a s
fih lh fo ,
agua
casa
azor
piedra
cacharro de loza
cueva
muralla
(1 1 3 ) Id e o g r a m a s a z te c a s
"cantar" o "hablar"
(ondas de aire delante
de la boca, a modo de
bocadillo)
"muerte"
(imagen de un crneo)
"que ha enviudado"
(imagen de un ojo llorando)
"estar desamparado"
(figura humana con
un brazo sobre el otro)
218
( 1 / 4 ) J e t o g li f o s a z t e c a s ( la n z a en un c h o r r o d e a g u a ) p a r a e s c r i b i r la e x p r e s i n
gu erra
219
220
221
pan "
to c h "
Toc h p an
222
( 1 1 7 ) C o m ie n z o d e l p a d r e n u e s tr o (p a t e r n o s te r ) c o n j e r o g l i f o s a z t e c a s f o n e t i z a d o s
223
i 1 1 8 ) L o g o g r a m a s f i g u r a t i v o s ( s ig n o s p i c t o g r f i c o s ) en la m o d e r n a s o c i e d a d
in d u s tr i a l
4 L *
7>
2a
a
A
33
4
11
24
31
4 Natacin piscina
5 Ring, boxeo. |udo
6 (Pista de) voteibol. 7 (Pista de) ciclismo
8 (Pista do) hockey. 9 (Pista de) lucha libre
to (Pista de) |udo
l \
5
T12
W
P *
Lli
17
16
*
*
44
ji
Polizei
32
H 0
36 a
A
/IB
45
CD
52
CD
rri
OL L J
r
n
56
59
V IP
65
66
k f f f f
1 ds
61
62
79
63
-fr
72
L.
51
23
25
A
Q
_
36
r r -------
11 Haltorolilia
t2 (Pista do) osgrima
12A Pista do baloncesto
13 Aoropuorto, 14 Puorlo
Ib tren do largo rocorrido. 16 Motro (U-Bahn)
22
999
press
73
ffl E l S j [ 1 [k l 0
60
61
1 Cnmpamonto |uvoml
2 Allolismo
2A I utbol. 2 0 Equitacin
2C Ponlatln moderno
3 Pabotln do deportes, gimnasia. 3A Balonmano
02
03
64
24
2b
27
28
29
Aparcamionto
Entrada. 26 Salida
Ascensor
Punto do encuentro
Polica. 30 Aduana
31
32
34
35
36
38
39
40
41
43
44
45
46
48
49
Control de armas
Zona de entrenamiento
Bolsa de almuerzo. 47 Sala de mantenimiento
Sala do posas
Sala do gimnasia. 50 Masa|e
51
53
54
55
56
58
59
60
61
62
63
64
65
67
68
69
71
72
74
76
77
78
Mdico. 73 Enlermero
Primeros auxilios. 75 Farmacia
Bartos medicinales
Prensa
T ole v isi n
79 Radio. 80 Cio
81 Sala de mecanografa
82 Intrprote
83 Contoroncia. 84 Congreso
84A Sala de entrevistas
85
8/
88
89
90
224
86
91
93
94
95
97
Tnlox. 9? olololo
F ranquoo ospocial
Pagelos
Sollos. 96 Roparto (xistal
Prohibido lutnar
H
92
98 Prohibido locar
99 Prohibida la entrada de animales
100 Extintor (Feuerloscher). 101 Eleclncidad
102 Prohibido ol paso
103 Desperdicios. 104 Informacin
U1
87
93
87a
86
94
95
ri>
4T
h
c
AQ
99
105 Oblelos perdidos
106 Centro de asislnncia infantil
107 Centro do datos, 108 I stodio do televisin
109 Servicios
(110 Damas 111 Caballero;)
106
119
113
114
116
118
1 avalles
A()u.i (Kilablo
Rano 115 Ducha
Sanna 11/C lu b
( ol
107
108
oo
113
119
120
121
122
124
JUL
c. \
114
o
O
115
Tt
1U 9
&
116
140
142
143
145
146
147
148
149
151
152
Consigna
Consigna automtica
Sala do secado. 150 Sala de planchado
lom a do corrienlo
Toma do agua 153 Taller
154
155
157
159
160
Quiosco
Programas 156 Venta do ontradas
Souvonits 158 Arliculos fotogrbeos
Peridicos, libros
Floros
161
163
164
165
166
119
120
121
126
127
28
128
133
124
ei
t i
m m
134
135
123
122
125
129
130
131
132
136
137
138
139
225
(1 1 9 ) L o g o g r a m a s a b s t r a c t o s en lo s le n g u a je s e s p e c i a l i z a d o s m o d e r n o s
S i g n o s m a t e m t ic o s i
=F
X
.
:
A
a
%
0
r\
O
o
*
=
L_
L
Z
u
#
O
^
r
v
<
<
>
oo
4*
/w
Y
4*
<
/
//
///
II
+
//
<
6
A
S
O
>
<=
<=
A 4,
O A
Q
jl
Y / zN
A
Y 0
Signos>astronmicos
O
y
<
H * DE LA ESCR1TURA.-8
9
4
$
Y
OI
Y
9
&
o*
226
C a p t u l o 5.
228
229
( 1 2 0 ) L a p a l e t a d e N a r m e r ( c o m ie n z o s d e l III m ile n io a. C .)
a ) A n verso
b) R everso
230
231
( 1 2 1 ) J e r o g li f o s e g i p c i o s y s u s e q u iv a l e n c ia s f o n t i c a s
Jcroglifos
Significado
figurativo
Buitre
Hoja de junco
PP
Transcripcin
Pronunciacin
cgiplolgica
Jcroglifos Significado
figurativo
Soga, cuerda
i/y
if
Antebrazo
Cuerpo de animal
con mamas
Pasador, falleba
s sonora
Pollo de codorniz
w/u
Objeto doblado
s sorda
Pierna
Kstanque (planta) f
sh inglesa
Taburete
ti
Talud de arena
_r
Vbora
jf
k (Pronunciada en la
parte ms retrasada
del paladar)
1.cchuza
f
m
Agua
Boca
Gl
Patio
Transcripcin
Pronunciacin
egiptolgica
('esta
Soporte parajarras
Pan
Soga/cable
ch
Mano
Cobra
dj (comojen
ingls j o u n u )
a ) S ig n o s m o n o c o n s o n n tic o s
232
( 1 2 1 ) C o n tin u a c i n
signos biconsonnticos
transcripcin
pronunciacin
cgiptolgica
'i
aa
U /l
wa
p*
pa
<
mi
ma
*8
ht
ha
b*
ja
Si
sa
sha
\ r
kt
ka
ta
d i
dja
mj
mi
A
V
T !?
SU
nb
neb
bp
hep
hm
hem
= *(r
tm
tem
in
in
fe
wn
wcn
mn
men
sn
sen
ir
ir
<&
wr
wer
CTD
Pr
per
mr
mer
hr
her
/n
br
jer
fl
mes
b4
tiedj
Z?*
di
di
ja
iW
au
nw
nu
rw
ru
pronunciacin
egiptolgica
SW
ti
transcripcin
r\
l
signos biconsonnticos
r r
b ) S ig n o s b ic o n s o n n ti c o s
t
=&=,
bpr
n fr
(ser) hermoso
fft )
h tp
estar contento
tb.
s tp
escoger
h rw
" bnt
delante
m
p*
c ) S ig n o s tr ic o n s o n n tic o s
cs
voz
ih
acercarse
Escrituraypalabra y slaba
233
sonantes, no se escriben uno tras otro los signos correspondientes a las con
sonantes en cuestin, sino que a tal efecto se utilizan signos especiales, biconsonnticos (il. 121b) y triconsonnticos (il. 121c). Los signos bi- y triconsonnticos sirven tambin para escribir palabras que contienen muchas con
sonantes. Los signos biconsonnticos son signos grficos autnomos, y su
configuracin externa no guarda ninguna relacin con la de los monoconsonnticos. Esto se puede constatar fcilmente comparando, por ejemplo, el
signo grfico correspondiente a (w) con el de (jw), el de (m) con el de (mn),
o el de (n) con el de (nn). Para los signos triconsonnticos, cuyo nmero es
reducido, vale el mismo principio: no guardan ninguna relacin con la desig
nacin de sonidos por medio de signos mono- y biconsonnticos.
A primera vista uno no advierte relacin alguna entre escritura y estructu
ra fontica, y el nexo entre signos grficos y consonantes parece arbitrario.
Sin embargo, en la mayora de los casos la situacin es otra: en su origen, el
nexo entre signo grfico y sonido tiene una motivacin. Por ejemplo, no es
casual que la combinacin de consonantes (pr) se represente con el smbolo
figurativo de una casa, pues la expresin egipcia pr significa eso, casa; en
cuanto que signo grfico convencional para reflejar una determinada secuen
cia fontica, tambin se lo poda transferir a palabras que sonaran igual
(homfonas) o parecido. Tal es por ejemplo el caso del egipcio prj salir,
cuya semiconsonante (j) se omita en la escritura, y que se escribe igualmen
te con el smbolo de la casa. Una cesta estilizada se usa como signo grfico
para representar la combinacin de consonantes (nb). Con este signo se escri
ben las palabras homfonas nb, cesta, nb2 seor y nb, cada uno, as
como el grupo consonntico correspondiente en palabras de varias slabas,
como nbs rbol o nbw oro. Un importante papel como smbolo religioso
es el que tiene el escarabeo, tras cuyo sonoro nombre griego no se esconde
sino el vulgar escarabajo del estircol. Pero cmo entra una sabandija en el
simbolismo religioso de Egipto? Este hecho se explica por una particularidad
de la lengua egipcia: la expresin hprr (estructura silbica: h+vocal+
pr+vocal+r) suena parecido a hpr (estructura silbica: h+vocal+p+vocal+r);
hprr significa escarabajo, hpr convertirse en, llegar a ser, y ambas se
escriben con el smbolo figurativo del escarabajo del estircol (il. 122). En
virtud del parecido fontico entre ambas expresiones, entre los egipcios el
escarabajo se convirti en smbolo de la renovacin, del renacimiento y de la
existencia futura. La idea del renacimiento y de la vida despus de la muerte
tena una importancia central para los egipcios, tanto para orientarse en este
mundo como para prepararse para el ms all (ver cap. 2).
El hecho de que signos de la escritura jeroglfica puedan por una parte
corresponder a palabras enteras (p. ej. el smbolo de una cesta para designar
nb cesta) y por otro reflejen determinadas combinaciones de consonantes
(p. ej. el smbolo de la cesta para escribir el grupo nb en palabras como nbs o
234
( 1 2 2 ) L a e s c r itu r a c o n j e r o g l i f o s e g i p c i o s d e p a l a b r a s h o m f o n a s o f o n t i c a m e n t e
s i m i la r e s
Signo
grfico
Expresiones
homfonas o
font. similares
Significado,
Significado;
wr
golondrina
grande
n fr
lad
bonito
h tp
estera para
sacrificios
sacrificar
h p r (r)
escarabeo
llegar a ser
sm 5
pulmones
incorporarse, adherirse
ganso
hijo
ojo
hacer
nuca
fuerte
m n .t/m n
juego de damas
quedarse
m r .t/ m rj
hacha
amar
m s .t/m s j
abanico
dar a luz
n b .t/n b
canasto
cada uno
* *
s .t/s $
<2*
1
ir .t / ir j
w s r .t/w s r
235
( 1 2 3 ) T e x to en e s c r itu r a j e r o g l f i c a c o n lo s s i g n o s - p a l a b r a m a r c a d o s
p o r m e d io d e r a y a s
v a to c a
H ijo mo
Vengador mo
hnm
miembros tuyos
< = >
1k
con
la proteccin
jte a
b jj 'j
s tt d w -k
(y ) temor a ti
en
tiw
Y o pongo
As
h r jjlk
nbw
el miedo a ti
P-S-lf
ih n w t
de los apoyos
nt
pi
del
cielo.
n 4 n v w jj
Qu dulce
k
m
le
en
b i w k
4 -j
Y o extiendo
de ti.
todos.
tw
pases
&
im n -j
III
de la vida.
rrk
Yo me asombro
~ ~ ~
pecho mo.
amor a ti
' nh
f n b t -j
contra
jw n n j
m r f w f t-k
por
1^ proteccin
>s>.a
yo brillo
-W H -
4.
w b n -j
4*
h 'w k
j j m t k
santuario mo.
fnh
5 ^ 0 ^ = *
A OOO
i 'j
manos mas
Protegen
a M Ta
r
M n -h p r -r '
t>k rj
Ok
( O
n jt jjj
en
e JwT. i i
poder tuyo
< trw
las fronteras
236
( 1 2 4 ) E je m p lo d e l u s o d e s i g n o s d e te r m i n a ti v o s
Equivalencias
Significado
mrj
amar
sn
"besar1
sw r
"beber"
m sdj
"odiar'
(725) D e te r m in a t iv o s
237
p a r a d if e r e n c ia r e n la e s c r itu r a j e r o g l f i c a e x p r e s io n e s c o n la
m is m a e s tr u c tu r a c o n s o n n tic a
Diferenciacin de la secuencia
mi
"abrir"
"darse prisa"
"falta, error"
Determinativo: un pjaro
pequeo que se escribe
acompaando a todas
las cosas malas
"quedarse
calvo"
Determinativo: un mechn
de pelo
fe
"ciudad de
Hermpolis"
Q. ^
"luz"
x z r
-4 # " f e
238
( 1 2 6 ) C a r tu c h o s c o n n o m b r e s d e r e y e s e g i p c i o s
^q
2 d
~~ V J
&
tuto)
Amenofis
Dhwtj-ms
Tutmosis
H i.t-sps.wt Hatshepsut
Imn-htp
ih-n-Itn
Akhenatn
Twt'nh-Imn
nr _ / /
R -ms-s
Tutankamn
Ramss
239
(127) Te xto en escritura jeroglfica que figura en uno de los sarcfagos con
las visceras de Tutankamn
- n
t u
dd mdw
in
por
Srk.t
Selket:
di~n = ;
yo he dado
el
ntj
(aquel) que
im (j)
(est en) m
* p (= i)
(as) proporciono
* :
Si
la proteccin
A V Z
Kbh-
de Kebeh-
II X
s n . w - f senuef,
II O
a
-w
4 C
ntj
que
im (= j)
(est en) m,
de KebehKbhsn .w = f senuef,
Wsir
de Osiris
nsw.t
(y) rey
Nb'
hpr.w-R Nebejperure,
el justificado
hrw
240
241
242
Estadio lingstico
Tipo de textos
Textos arcaicos de
Fara y Abu Salabij
c. 2600-2500
Antiguo sumerio
Inscripciones de la
1 .* dinasta de Lagash,
2400
2340
c. 2500-2350
poca de Sargn o
acadia antigua
Documentos e
inscripciones
Gutios
Inscripciones de Gudea
c. 2140-2120
2200
oZi1U
nn
U
Neo-sumerio
Documentos
administrativos y
legales c. 2100-2000
3.dinasta de Ur
2000
1900
Dinasta
de Isin
babilonia
antigua '
1800
1700
Dinasta de
Larsa
1.a dinasta
de Babilonia
Sumerio
antiguobabilnico
Inscripciones reales
Textos literarios
post-sumerio
| 1600
243
cuanto que variante de la fonografa hay que buscarlos fuera del mbito cul
tural sumerio (o mejor dicho, entre los no sumerios que se sirvieron del cunei
forme). Los copartcipes inmediatos de la cultura escrita sumeria fueron los
acadios, que ya en los primeros siglos del III milenio a. C. haban emigrado
a la zona de Mesopotamia. Los acadios procedan de las regiones desrticas
de la Pennsula arbiga y de Siria; mientras que se desconoce la adscripcin
tnica de los sumerios, de los acadios se sabe que eran semitas. As que su
lengua es una de las muchas lenguas semticas y pertenece a la gran familia
de las lenguas afro-asiticas. Otras ramas de esta familia lingstica son las
lenguas camiticas (p. ej. el egipcio) y las lenguas chdicas. A diferencia del
sumerio, que es aglutinante, el acadio es una lengua flexiva como el espaol
o el ruso (cf. un resumen de la gramtica en Grande, 1972, 312 sigs.). Las
relaciones entre acadios y sumerios fueron cambiantes, marcadas unas veces
por la convivencia pacfica y otras veces perturbadas por enfrentamientos
militares. Siempre hubo cierto desnivel cultural, y, en todas las pocas del
contacto sumerio-acadio, la cultura sumeria dej su huella en las creaciones
culturales de los acadios. Entre los bienes culturales ms importantes que
podan ofrecer los sumerios se contaba la escritura, y los acadios la adopta
ron poco despus de que hubiera tomado forma en las escuelas de escribas
sumerias el sistema de la escritura cuneiforme para registrar textos en su
lengua materna. Los acadios, a diferencia de los sumerios, no experimenta
ron con los principios de la logografa y de la fonografa, sino que adapta
ron la escritura cuneiforme a las necesidades fonticas de su lengua. La con
secuencia de esta adaptacin fue que la escritura cuneiforme evolucion hasta
convertirse en un sistema fonogrfico, y ello con un grado de perfeccin que
nunca alcanz como silabario para la escritura del sumerio.
As que el sistema de la escritura cuneiforme slo se convirti en una
variedad fonogrfica de gran rendimiento cuando y porque se utiliz
para escribir una lengua que no era aquella para la que se haba concebido en
un principio. Fue slo en el marco de su adaptacin a la estructura fontica
del acadio cuando la escritura cuneiforme experiment un salto evolutivo que
hizo de ella un prototipo de escritura silbica. Tambin es ejemplar la ampli
tud de la literatura redactada en lengua acadia; las excavaciones arqueolgi
cas han sacado a la luz muchos ms textos de la literatura acadia cuneiforme
que el conjunto de textos sumerios cuneiformes conservados. Esto se explica,
en parte, porque el lapso temporal durante el que se escribi el acadio fue sig
nificativamente ms largo que el periodo (slo algunos siglos) durante el que
se consignaron textos sumerios en escritura cuneiforme.
Poco despus de mediados del III milenio a. C. el antiguo acadio, hasta
entonces unitario, se divide en dos dialectos principales, el babilonio en el sur
y el asirio en el norte. Ambos dialectos se ponen por escrito y desarrollan tra
diciones escritas propias, con sus peculiaridades fonticas, gramaticales y
244
a b il o n io
s ir io
245
246
"ave
"verde"
"hierba"
f l <
t c ;
\WW
rn
rr
1N "
B
"pie"
"sol"
"asno"
<
>
-m
C IE
"buey"
CZZZ3
Lectura si
usual
hu
nnum
ha
seum
"grano"
se
du
epennum pin
SamSum
ud
imrum
alpum
no hay
lectura
^ilhica
OI
I C I l/I V a
en
acadio
isum
s, is
>
"rbol"
issrum
alkum
"ir"
fim
(w)arqum sar,Sar
"arado"
C
oS
12
15
Lectura
logogrfi<
en acadio
co
O
C
"pez"
"espiga"
t/
' 3O
'S
C \S
o0 (eA
s
0
o
&
35 <
Signos as
tardos
Forma lir
de los
pictogran
s
g|
g J>
S ss
2 <
/> oO)
.5 .y
[t-a a
_ <S1
CS O
.5
O S
3
%i e
E o o
.O o .2
UuT3 Cl
247
'48
( 1 3 0 ) E s te la d e b a s a l t o c o n e l c d ig o l e g a l d e H a n u n u r a b i (c. 1 7 6 0 a. C )
a ) D e t a l l e d e la p a r t e c e n tr a l d e la
b ) P a r te s u p e r i o r d e la e s t e la c o n
e s t e l a , c o n e s c r itu r a c u n e if o r m e
c o m p o s ic i n f i g u r a t i v a
jurdica moderna, las leyes y preceptos se reparten en las esferas del derecho
penal, el civil y el econm ico. En un total de treinta supuestos se amenaza con
la pena de muerte com o castigo para un delito. Mientras que la lengua de las
leyes representa el tpico estilo de la lengua administrativa babilonia que se
haba forjado durante el mandato de Hammurabi, se han conservado una intro
duccin y un eplogo a esta recopilacin de leyes, escritos ambos en lenguaje
potico. El cdigo legal de Hammurabi, con su com binacin de prosaico esti
lo administrativo y de lengua literaria de gran fuerza expresiva, es un ejem plo
elocuente en el ms genuino sentido del trmino de la flexibilidad del
acadio, que a com ienzos del II milenio a. C. ya haba asumido todas las fun
ciones del sumerio com o lengua de cultura, y a partir de entonces se sigui
desarrollando com o lengua culta del mismo rango que aqul.
La introduccin o prlogo que precede al cdigo reviste un especial inters
por sus im plicaciones m tico-religiosas. De acuerdo con el texto del prlogo, el
dios de la ciudad de Babilonia, Marduk, habra delegado en el rey Hammurabi
la tarea de proclamar el derecho en el pas, destruir al malvado y al perverso,
impedir que el fuerte oprimiera al dbil [trad. de F. Lara Peinado]. La legiti
macin divina de esta actividad legislativa se subraya, adems, dejando claro
249
U ) Detalle del Cdigo legal de Hammurabi ( 22-23. eoi IV. lneas 31-52
r r t
=C .
w % s U m
* * >
>
HW M v>ip HW>
a) Texto original en antiguo babilonio
W
H
&
r ^ is U m
f g
.g y
251
$um-ma a-wi-lum a-na a-wi-lim kaspam huram, mi-im-ma Sum-Su a-na ma-$a-rutim i-na-ad-di-in mi-im-ma ma-ia i-na-ad-di-nu Si-bi -kllam ri-ik-sa-tim i-Sa-ak-ka-anma a-na ma-$a-ru-tim i-na-ad-di-in Sum-ma ba-lum Si-bi ri-ik-sa-tim a-na ma-$a-ru-tim
id-di-in-ma a-Sar id-di-nu it-ta-ak-ru-Su di-nu-um Su- ru-gu-um-ma-am -ul i-Su.
c)
T r a n s lite r a c i n
Summa awilum ana awllim kaspam hursam, miimma Sum-Su ana ma$artim inaddni
mimma mala inaddinu SIbi ukallam rikstim iSakkan-ma ana maartim inaddin Summa
balum SIb rkstim ana massartim iddin-ma aSar iddinu ittaakru-Sa dlnum S ru-gummm ul iSu.
d)
T r a n s c r ip c i n
Si un seor desea depositar plata, oro o cualquier cosa a (otro) seor, todo lo que quiera
confiar ser enseado a testigos, formalizar un contrato y (luego) entregar (lo que quiera
confiar) para su depsito. Si (lo que quiere confiar lo) entrega para su custodia en depsi
to sin testigos ni contrato, y (si) se le niega (la devolucin) en donde hizo el depsito, esta
causa no admite reclamacin: (Trad. de F. Lara Peinado, C d ig o d e H a m m u ra b i, Madrid,
1982, pg. 104).
e)
T r a d u c c i n
252
( 1 3 2 ) E je m p lo s d e m o d a l id a d e s g r f ic a s a n ti g u a s y r e c ie n te s en la e s c r itu r a
j e r o g l i f i c a h itita
a ) D u c tu s a n tig u o , c o n s i g n o s
b ) D u c tu s m s r e c ie n te , c o n s ig n o s
m a r c a d a m e n te f i g u r a t i v o s y
e s t i l i z a d o s y d is p o s ic i n lin e a l
d i s p o s ic i n e s p a c i a l lib r e
e n r e n g lo n e s
253
( 1 3 3 ) E l s e l l o d e p l a t a d e l r e y T a rk u m u w a , c o n te x to en h it it a je r o g l f i c o ( i n te r i o r )
y en e s c r itu r a c u n e if o r m e ( e x te r io r )
mkVM
Transliteracin
"Tarku-muwa RHY Me+ra- PAS"
Traduccin
"Tarkumuwa, rey del pas de Mera"
254
255
( 1 3 4 ) L a in s c r ip c i n b ilin g e ( h itita - f e n ic io ) d e K a r a te p e
( s e c c io n e s X l X - X X ll y X X X V IU -X L )
, 101 \ 100
98---- -----------1
)t
99
Il
io
106 I K6
1M
KB
*
*g
112
110
i<e
p/v
J fJ t c D
yyr\
206 n 205
iH 'P + li.x *1)1=1f |Hu.
20?
IOS
0*
w / x * yw
PW
215
?5\S> hvM'.
9* -i 1
y > /w r / x *
Hu
wi(f
115 a
203 X MK
216
wSc
qgo
Ufe
7><>sy
ttl iouh
t t m*4
^ T t'fl+ e l
y1 yw* yy w*a
M o"
wpy / s c
1
102
119
>9y
/*
9 5 -----
213
2H
J 210
211
JJ
5*1 w
} n w y i ? r
?w iv
4 $
/w y
PW
205
1 * t
s*
H itiia je r o g l f ic o
XIX.
w - b n 'n k h m jt z t b - k l q s j t
kn l-b t m p s
XXXVIII.
XXII.
7 gbbn
b -m q m m
XX.
XXL .v b l \v b d
w - b n 'nk h - q r t z
XXXIX.
w - S t'n k Sm ' z t w d j
XL. k
b ' l w - r S p .s p rm s lh - n l- b n t
T r a d u c c i n d e l te x to f e n ic io
XIX. Y yo constru slidas fortalezas en todos los confines en las fronteras en los lugares, XX. en los
que haba hombres malvados, jefes de bandidos, XXI. ninguno de los cuales haba (sido) de utilidad
a la casa de MpS (dinasta de Asitawadda), XXII. pero yo, Asitawadda, los puse bajo mis pies.
XXXVIII. Y yo constru esta ciudad, XXXIX. y yo (le) di (puse) el nombre de Asitawaddiya (?), XL.
pues Baal (hit. jerogl. el dios del cielo) y el ReSef de los pjaros (hit. jerogl. el dios ciervo?) me
enviaron para construir(la).
cD
256
H i s t o r i a u n i v e r s a l d e la esi
( 1 3 5 ) T a b la d e s ig n o s d e la e s c r itu r a j e r o g l f i c a h itita
a
Vocales
Nasales
h
i * r*
0
1
t
/>
(r
OyC7
i
</jc>
k/g
1
lili
o
A
zO i
p/b
snr
u
i/d
w
# #
tr
m
trai
Vw
9
J
z(ts)
signos silbicos
de significado
desconocido
It
S
Ululili nu
nu
258
( 1 3 7 ) S e ll o s h it it a s c o n in s c r ip c i o n e s j e r o g l f i c a s
259
( 1 3 8 ) L a lla m a d a c a r ta d e p lo m o en h itita je r o g l f i c o , p r o c e d e n t e d e A s s u r
1.
5.
10.
260
LA ESCRITURA DE BIBLOS
Especial inters es el que reviste otra forma de escritura con signos de tipo
jeroglfico, conocida gracias a un total de diez monumentos procedentes de
uno de los ms antiguos centros de cultura de Fenicia, la ciudad de Biblos. Ya
en el III milenio a. C. estn atestiguadas las relaciones comerciales de esta
ciudad del norte de Fenicia con Egipto. Los textos consignados en escritura
de Biblos datan probablemente de comienzos del II milenio a. C.; son, por
tanto, ms antiguos que los textos que se conocen en hitita figurativo. En la
escritura de Biblos se puede distinguir una versin con signos de tipo ms
figurativo quiz una forma temprana de otras formas claramente cursivizadas, quiz ms tardas (il. 139). Segn el intento de desciframiento de E.
Dhorme (1946-48), esta escritura, de la que hasta ahora se han registrado 114
signos individuales, seria probablemente una escritura silbica. Si se consi
dera la forma externa de los smbolos grficos, no parece desencaminado
suponer en algunos signos similitudes con jeroglifos egipcios; en otros, para
lelismos con formas grficas fenicias. Tanto la creacin de la escritura de
Biblos siguiendo modelos egipcios, como la influencia de aqulla en la crea
cin de la escritura alfabtica fenicia encajara perfectamente con lo que sabe
mos de la situacin histrico-cultural (Friedrich, 1966, 59). Pero hasta ahora
no se han podido descubrir conexiones ms concretas entre el catlogo de sig
nos de la escritura de Biblos y estadios evolutivos tempranos de la escritura
alfabtica. A esto se aade que las similitudes entre el catlogo de signos de
la escritura de Biblos y el de los sistemas grficos cretenses similitudes rei
vindicadas por Gelb (1958, 213) tampoco se pueden dejar de lado sin ms.
261
262
c g ^ f\y
r A i D y ^ ^ r c ^ - h y - ^ ^ p i t i r- o.
, -
flti? * l R T i a ; w )
M ^ O fT y -fc )
Kjrrix<L^\
W|fl1
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
? n
r U
V'
in X
.f t
t3
&
'i
\
As habl Lil: el cobre del Topheth he laminado;
con la punta (el diente) de hierro he grabado
estos objetos (o estas vasijas). La llave del
templo, Ikarrenu la ha grabado con signos
y ha escrito su nombre (del templo): Aton-yahaki.
La corona de oricalco del altar la he grabado.
Este trabajo ha hecho Lil para honra de su familia.
Y el enjambre de abejas lo han hecho
el hijo de Lahabat-Nabu (y) el hermano de Hu-il.
Las medias lunas del altar he grabado.
Y he logrado (?) los trabajos, este como aquel,
a la perfeccin.
Que el Grande conceda aqu su primer lugar!
He hecho esto en tiempos del gobernador Ipush,
en el sexto da de Tamuz,
en el ao x + 7.
b ) I n s c r ip c i n en s ig n o s li n e a le s ( m s r e c ie n te s )
263
264
dera del volcn explot; se supone que como consecuencia de esta explosin
se abatieron sobre Creta olas de ms de cien metros de altura, que devastaron
la franja costera septentrional.
Las destrucciones en tierra quiz fueran onerosas, pero lo que fue decisivo
para la definitiva decadencia de la hegemona naval minoica fue la aniquilacin
de la flota comercial, que era su espina dorsal. Es evidente que los minoicos
nunca se recuperaron del todo de esta catstrofe, ya que despus de 1500 a. C.
los palacios no volvieron a reconstruirse, o en todo caso no por los propios
minoicos. Hubo un modesto florecimiento tardo del arte. Mientras en las pro
ducciones cermicas ms recientes de la colonia comercial minoica de Akrotiri
que, de forma similar a lo ocurrido en Pompeya y Herculano, qued sepul
tada por la lluvia de ceniza tras la erupcin del volcn encontramos motivos
del llamado estilo floral, en los decenios que siguieron a la catstrofe todava
se desarroll en Creta el estilo marino, con motivos de la fauna mediterrnea.
Es claro que los micnicos del continente griego asumieron enseguida la hege
mona militar y poltica sobre los minoicos de Creta, sus antiguos rivales; en
cualquier caso, a partir de 1450 a. C. la vida econmica y tambin la cultural
en Creta estn bajo control micnico. Adems de Cnosos, los micnicos se
haban hecho con el control de muchos otros centros econmicos de los minoi
cos. En las excavaciones de Jani se hizo un descubrimiento sensacional: tabli
llas de lineal B de los micnicos greco-parlantes, que hasta entonces en Creta
slo se haban encontrado en Cnosos, aparte de en diversos lugares de la Grecia
continental. En Arjanes pudo sacarse a la luz una sala que estaba construida de
una forma extraordinariamente parecida a la de la sala del trono de Cnosos, dis
puesta al modo micnico, con sus bancos rodeando todo el permetro. Y
adems la tumba micnica de cpula en la necrpolis de Fumi, en las afueras
de Arjanes, as como el m g a r o n micnico de Hagia Triada: todo esto demues
tra que probablemente los micnicos haban tomado posesin de todos los
asentamientos de la isla que tenan relevancia para ellos aunque, eso s, quiz
todos estos lugares fueran controlados por la administracin central de
Cnosos (Gallas, 1986, 51).
265
266
( 1 4 0 ) S ig n o s d e lo s s i s te m a s g r f i c o s c r e t e n s e s lin e a l A y B
Lineal B
Lineal A
Lineal A
Y
H I
A
1
A
i l
W
n m
m
5P
nii
iba
NH
&^
NW^i
f e
A A k
rr
ww
)///
Lineal B
Y V Y
I I I
Yo
E sc r itu r a p a la b r a y s la b a
267
( 1 4 1 ) L o s s i g n o s s i l b i c o s d e l li n e a l B
a T1 Jo ? nu H
H ti A 22
ka e nua X
to T 34 ^
a2
o T " f tu
ke
35
a3 K
twe * ft
aJ> ki V pa t
ro
} two
da F ko ? pe
de t ku 3 Pi A ro2 6 u
dt TlT7 m
a U po 1 ru va IB ffl
do i m
e r pte M sa Y ve 2 H
du M m
i y pu - r vi f
dve
m
o
$
i pu2 f vo A1 79
dwo0 m
u Y qa t ,0 $ za 82
e
83i
A na 1 qe E ze
i T ne f qi
zo f 84$
7 - K
i/
ja 0 ni r qo T '*! W 18 U
? 86fe4
je
19
no
84 iB
W
F ra U te :|
K
268
( 4 2 ) S ig n o s id e o g r f ic o s d e l lin e a l B ( s e le c c i n )
f
f
AES
ARB(or)
ARC(us)
AROM(atlcum)
BIG(ae)
5^
HAS(ta)
HORD(eum)
<202VAS
<205VAS
JAC(ulum)
*207VAS
LANA
*208VAS
LUNA
*209VAS
*2l0VAS
MUL(ier)
CAP(er)
OLE(um)
*2UVAS
OLIV(a)
"212VA
CORN(u)
>
OVIS
CROC(us)
PUG(lo)
PYC
CUR(rus)
CYP(erus)
SAG(icca)
EQU(us)
FAR
CAL(ea)
ROTA
w
$
1
1
i
TELA1
TUN(ica)
9
<?*
C3
u
*3?
*214VAS
*217VAS
*218VAS
,227VAS
*229VAS -
a
2f
*213VAS
sQ&p
SUS
fc r
BOS
CAPS(us)
VIN(um)
VIR
SI
269
( 1 4 3 ) I n s c r ip c i n f r a g m e n t a r i a en li n e a l B
pa-ka-na
PUAL
50
Kpoc; hasto
estaca
%opo<; cerdo
gkcoAxx;
xXo^ bilis
%po baile, coro
X^P0^ espacio, rea
Hay otros grupos de signos con ms posibilidades an de lectura, p. ej. eke, que puede corresponder a no menos de 21 expresiones.
Uno no puede evitar preguntarse qu significa aqu leer y qu escri
bir. Sin duda estas dificultades de lectura son el motivo por el que algunos
hablan, con razn, de una controversia en torno al lineal B (Ekschmitt,
1969). Tambin puede causar sorpresa que, a lo largo de los cerca de dos
cientos aos en que estuvo en uso el lineal B, los griegos micnicos no hayan
desarrollado una forma de escritura menos equvoca. Naturalmente, una con
sideracin de esta naturaleza parece justificada desde el punto de vista de un
observador moderno que ha crecido en una cultura alfabtica. Pero pensemos
que hay otros sistemas grficos en la Antigedad en los que nos encontramos
270
E s c r itu r a , p a l a b r a y s l a b a
( 1 4 4 ) T a b lilla s c o n te x to s en li n e a l B
a ) T a b lilla s d e a r c i ll a d e l a r c h iv o d e l p a l a c i o d e C n o s o s
271
N- y <m * &
'" m
ff
. '" r o P f f
p?ll(il9Til Pf
tt
Pf l "
ii KlO'kt, .. A i"
p j* w r
P l"
.l
h .
> r
p fl
W W
w r-M r
T W
T O kB -
M T1jtW p f t1
^ a - r i m ft-
2i>
_ E l_
512M
m A " SOTEf"
b ) T a b lilla d e a r c i ll a p r o c e d e n t e d e l a r c h iv o d e l p a l a c i o d e P il o s
274
( 1 4 5 ) L u g a r e s c o n h a ll a z g o s d e te x t o s en li n e a l B en C r e ta y en e l c o n tin e n te g r i e g o
275
ciones anteriores. Cabe imaginar tambin que los micnicos de Creta estaban
inmersos en una guerra civil con los del continente por la hegemona en el
Egeo, y que el movimiento de independencia de los micnicos cretenses fue
reprimido militarmente. Tampoco en el continente estaban las cosas tranqui
las; as puede deducirse del hecho de que se reforzaran y completaran por
doquier las fortificaciones micnicas. Adems los propios micnicos se mos
traron cada vez ms agresivos en su impulso expansionista, llegando hasta las
costas de Siria y Fenicia. Hacia el 1100 a. C. resultan destruidos los centros
de cultura micnica tambin en la Grecia continental. Ironas del destino:
aquellos brbaros que aniquilaron la civilizacin micnica eran tambin grie
gos. Por el nombre slo se conoce a los dorios, a los que se agregaron tam
bin, al hacerse con el pas, tribus procedentes del noroeste de Grecia. Los
archivos de tablillas de arcilla de Pilos, Tirinto y de otros lugares deben su
conservacin lo mismo que en el caso de Cnosos al calor del fuego que
destruy los palacios.
Despus de 1100 a. C. el mundo egeo occidental vuelve a entraren un esta
dio grafo y culturalmente falto de orientacin. En el llamado periodo tardominoico de Creta (de 1375 a c. 1000 a. C.) se mantiene an una cultura epigonal con rasgos minoicos. Los sistemas de escritura cretenses, que incluyen
el lineal A y B, ya no se utilizan. En el continente el cambio fue ms abrup
to. Los patrones culturales micnicos desaparecen por completo. Comienzan
los llamados siglos oscuros, que van a ser intranquilos. En el transcurso del
siglo xii los dorios desembarcan en Creta y obligan a la poblacin minoica a
refugiarse en las regiones montaosas; es entonces cuando empieza la helenizacin de Creta. Pero en algunas regiones, por ejemplo en la costa oriental
de la isla, algunos asentamientos minoicos logran mantenerse hasta poca cl
sica. Se supone que en estos asentamientos la lengua minoica todava se
hablaba en los siglos iv-m a. C. (Duhoux, 1982, 21 sigs.). Tuvo que pasar
mucho tiempo para que la cultura griega alcanzara en Creta el nivel minoicomicnico.
No tenemos datos ms concretos sobre este periodo de transicin, pues los
testimonios arqueolgicos slo nos proporcionan un cuadro fragmentario. En
esta fase intermedia no hay documentos escritos en Creta. La tradicin del
lineal B queda interrumpida y tampoco va a revivir ms adelante. Por lo
dems, la herencia cultural asociada a este sistema grfico no desaparece sin
dejar rastro: el inventario de signos del lineal B tendr su papel en la forma
cin de la escritura chipriota silbica en Chipre (ver cap. 7). Sin embargo, la
aniquilacin de la civilizacin micnica sella el destino del lineal B en el con
tinente. Aqu, la escritura micnica es el ltimo vstago de una tradicin
escrita europea autnoma, pues en la Grecia continental el lineal B no tiene
un continuador directo ni tampoco influye en la posterior escritura de los grie
gos. Cuando se adopta del Oriente Prximo la nueva tecnologa el alfa
276
beto, todava se sabe que ha habido una vez una escritura autctona. El
recuerdo de la cultura escrita de Creta segua vivo en poca helenstico-romana, y ya entonces algunos crean que la escritura de la que haba surgido el
alfabeto no haba sido invencin de los fenicios, sino que en su origen pro
ceda de Creta (ver cap. 6).
Hasta el da de hoy, muchos europeos consideran la Grecia clsica como la
cuna de la civilizacin europea, y ven en la introduccin del alfabeto por los
griegos la primera oportunidad de los europeos de alumbrar con luz histrica
la oscuridad de la prehistoria occidental. Pero si la civilizacin greco-romana
no se ha servido como vehculo cultural del lineal B o de una variante de este
sistema de escritura, ello ha sido slo por un capricho de la Historia. A un lec
tor moderno esta consideracin se le puede antojar tan extica como el aspec
to grfico del sistema lineal B, pero si ello es as se debe tan slo a que, en la
formacin escolar, se siguen presentando los logros civilizadores de la
Antigedad clsica como si hubieran salido de una nada sin cultura, y como si
el contacto con las culturas del Oriente Prximo hubiera cultivado por prime
ra vez a la barbarie europea. Lejos de ello, en la Grecia antigua y en el
mundo insular del Egeo perviven tradiciones culturales antiguo-euro-peas y
minoicas entre otras cosas en la mitologa y el simbolismo religioso, y
tampoco la vieja cultura escrita ha desaparecido sin dejar rastro. En Chipre la
escritura silbica para escribir el griego sigue viva hasta, la poca clsica y
rivaliza durante un tiempo con el alfabeto. Por lo dems, para los europeos del
Egeo la escritura alfabtica no es algo totalmente nuevo, ni siquiera extrao;
al menos Creta tiene parte de responsabilidad en su creacin.
277
278
( 1 4 6 ) E l c h e r o q u i S e q u o y a (c. 1 7 6 0 - 1 8 4 3 )
279
(1 4 7 ) E l s ila b a r io d e S e q u o y a p a r a e s c r ib ir e l c h e r o q u
Consonante
en inicio
de slaba
f
h
1
m
n
s
d
di
ts
w
D R T
Signos especiales
!S )
hna ^ t nah O
s (sin vocal) (^)
ta W , te T> ,
ta
para a)} de signos numricos (4 para se), dio la vuelta a las letras latinas o las
utiliz en escritura especular (p. ej. la L boca abajo e invertida como en un
espejo como la gamma griega mayscula o la G rusa, para la silaba hu),
agreg un trazo, un pequeo gancho o algo similar a determinadas letras (p.
ej. la U atravesada por un trazo para sa, la O con un gancho a la derecha para
u ), modific el signo latino de alguna otra forma (p. ej. O con una especie de
z en su interior para wi) o invent tambin formas completamente nuevas (p.
ej. para da, su, etc.) (Pinnow, 1964, 108 sig.). Sequoya tuvo xito con su
creacin grfica, pues los misioneros la consideraron apropiada y la acepta
ron. En el ao 1828 otro cheroqui llamado Galagina (ingl. Elias Boudinot)
public el primer peridico en lengua y escritura cheroqui, el Cherokee
Phoenix. Pero hacia finales de siglo la escritura autctona no se utilizaba
apenas, siendo finalmente sustituida por el alfabeto latino.
En los primeros tiempos la escritura de Sequoya era tan popular que
muchos cheroquis se tomaron la molestia de aprender a leer y escribir. De
280
( 4 8 ) L a e s c r itu r a c r i
Consonante
en inicio
de slaba
-
tk
1mte
nr
8
wi
e
Vocal interior o en
l'inal de slaba
a 6 0
< V A t>
< V A >
cb uq n D
u o ar bj
dL un r J
a ^1TJ crK> -Q
Kj r-> <*
-> A A
V A t>*
i
Consonante
en final
de slaba
/1
no se da
s
c
3
Z
r*
+
o
m undo,
del
281
para ki) o a nmeros arbigos (p. ej. para ra). Recientemente se ha defendido
la tesis de que los signos de la escritura cri no fueron una pura invencin, sino
que Evans habra utilizado smbolos que se encuentran en los dibujos rupes
tres del noreste de Amrica (Fell 1982). Por lo dems, las similitudes entre
los smbolos abstractos de las pinturas rupestres y los signos de la escritura
cri son demasiado vagas para hacer derivar de aqullos el origen de stos. El
propio Evans tradujo a la lengua cri (o clisteno) partes del Nuevo Testamento.
Tras su muerte otro misionero, W. Masn, se comprometi con la escritura
cri. Tradujo el Nuevo Testamento, y su traduccin se imprimi en 1859; tam
bin se debe a Masn la primera traduccin completa de la Biblia, aparecida
en letras de molde en 1861. En los aos siguientes aparecieron publicadas
toda una serie de obras, en su mayora de contenido religioso (il. 149).
En los aos setenta y ochenta del siglo xix, dos misioneros franceses, F.
Petitot y R. M. Morice, se propusieron utilizar la escritura cri para otras len
guas. Por otra parte, al trasladar los signos grficos a lenguas atabascanas,
fonticamente mucho ms complejas, como el montas [chipewyan], har y
cuchn [kutchin], se encontraba uno con graves dificultades. Petitot fracas en
su transformacin de la escritura cri, ya que el sistema de signos qued dema
siado incompleto. En cambio Morice introdujo cambios radicales y aument
de forma considerable el inventario de signos (il. 150). La ramificacin ms
complicada de la escritura cri es el sistema grfico concebido por Morice para
la lengua de los den atabascanos (il. 151). Es cierto que este sistema contie
ne una gran cantidad de smbolos (un total de 200), pero gracias a su regula
ridad el inventario de signos es relativamente fcil de aprender.
< Q _ rV
L r 'Q . A b S / -
> A r^C-A -
282
( 1 5 0 ) A d a p ta c i n d e la e s c r i t u r a c r i a la s le n g u a s d e m o n t a e s e s ( c h i p e w y a n )
y e s c l a v o s ( s la v e )
Consonante
en inicio
de slaba
b
d
k
1
m
n
r
8
i
Z
to
t
to
ti
Vooal interior o en
final de slaba
V A
A
<7
<3
< V A
<
c qu n
crr
0
>
>
D
p d
b
n u _n b
J
L i
_
CL T)
r yA
U
S q H H
A
*7
QA 3
3
W
u O r J
'U n 'C 'J
D'
c w
G u r?> D'
C <u
O
m
rv
n
Consonante
en final
de slaba
//
t
/
\
<
z
+
r
S
h
c
o
del siglo xix y comienzos del xx por el esquimal Uyakog (1860-1924), cuyo
nombre ingls (Neck nuca) es la traduccin de su nombre indgena. Como
Sequoya, tambin Neck empez concibiendo su escritura sobre la base de una
escritura figurativa. En el curso de algunos aos acab por tomar cuerpo una
escritura silbica (...) que por cierto no lleg a alcanzar el ltimo estadio evo
lutivo, el de una escritura alfabtica... (Jensen, 1969, 240).
Todos estos datos relativos al desarrollo de escrituras silbigas y sus adap
taciones en Norteamrica, con los que termina la documentacin de este cap
tulo, quiz susciten en el lector la sensacin de que los sistemas silbicos son
hoy en da modos de escritura anticuados que slo pueden mantenerse entre
minoras lingsticas de regiones marginales. La impresin de que los modos
silbicos de escritura han sobrevivido como manifestaciones de una fase de la
283
E s c r itu r a , p a l a b r a y s l a b a
Cenonsonant
e
inicio
de slaba
h
rwi
---- i!d
tV
b
s
kf X
kl
n
m
djztcl
1di
titi
z
dz3j
3
tet8
tal
C
( 1 5 1 ) L a e s c r itu r a d e n
a
0
<<
<<
<c
<aaZ
e
aa
c_a.
e.
QA
<x
CGoT
CT
R?
c
G
fifr;
G
Cenonsonant
e
Vocaiinal
1intedeirior
c>>aen
slat
final
e e i 0 u de slaba
> 0 t> AA VV h
>> >> >> A V f
>> >> >> AA VV 1
>D >D >3 An Vu T
B QO oa
ID
D
DDD
1/
o
D
ft
ID
uu \
3B B3 B3 GmD 00
B_) BJ> 3B CnD 00o V5
33 33 33 en (o
KD \Ks>9 &K9 22 TSTo
n V 1
ID
B
B
V
>
a
D
0
a
U
D
B
S>
t)S DIR IR n, V5U
ro 0 U *
ED Qm 3
S
D
U 3
3 3 3
S
33 33 33 PQ m
ffi
m mO
3 R$3 R$3 m
xj
<3
pa
<
pi
>
p<5
-p
to
<
-<
ki
c)
* 0'
l,
9i
<5
-e
L.
mi
md
Q -
no
a.
-n
e<5
-*
c-
-Z
17
V'
u>
.8
< r
-^ |
( 1 5 2 ) A d a p ta c i n d e la e s c r itu r a c r i a l e s q u i m a l c a n a d ie n s e
ke
ga
ma
p*
me
-p
na
n-e
j-*
C *
to"
C__
ft
ye
ve
vt
r \_
170
t,
-771
<
-V
<;
% -ng
v> -
(53)
T ex to
en la
le n g u a d e lo s e s q u i m a l e s d e la
Tierra d e Baffin
Ac _Jr>> r b l'-'a.
Lc-6j j
jn L v i* b w i C VX<rr O A ' r r ^ r ^ j ^ )
ror\ b >
W SV cr .
V -
285
( 1 5 4 ) S ig n o s s i l b i c o s en d iv e r s a s e s c r itu r a s a f r ic a n a s
lea
vai
kc
ka
mand
w
7
loma
+ T
maanea
Lid
tasa
ATI
ko
<S>
2=5
m
V
O---- T
7-
II
HH
o^ 1
c Ao
4 4 -j
ad
Yd
> lJ
L id
K&
A?
A ro
AO
A e
D -9
*
quopols
ku
tambara
|jf> f>|j
A<
9
votolo
/ILL
Ll.
Su l
lula Dita
r 7^
7 *V
7 ^
7*X
bamn
(1906)
Ut
\* N
*UL
7* r
~ rr
-
7*4
-
286
C aptulo 6
288
deberamos contar para ello con largos espacios de tiempo. Y es que, en com
paracin con las alfabticas, todas las escrituras segmntales y silbicas de la
Antigedad son dificultosas a causa de su componente ideogrfico, es decir,
del modo logogrfico en que se escriben signos-palabra y determinativos.
En lugar de centenares de signos, a menudo grficamente complejos y con
valores muy diversos y en parte ambiguos, aparece un sistema de no ms de
veinte signos, unvocos y con una forma externa sencilla, que toma en consi
deracin no ya el sentido, sino tan slo la estructura fontica de la palabra
representada (esta estructura fontica, por lo dems, al principio slo de
forma imperfecta, en cuanto que en la escritura las vocales quedan sin con
signar); un sistema que resulta mucho ms fcil de aprender y mucho ms
sencillo de manejar y que con ello asegura a la escritura una difusin mucho
ms amplia que los incmodos sistemas de escritura hasta entonces en uso
(Friedrich, 1966, 73 sigs.). Para hacerse cargo de que la creacin de un siste
ma completo y unitario de escritura alfabtica es un proceso verdaderamente
complicado, basta pensar en que los alfabetos que conocemos se han desa
rrollado a partir de estadios previos y de transicin imperfectos. El alfabeto,
pues, no surgi de la nada, como un invento perfecto, de una sola vez, sino
que primero tuvo que madurar en el aspecto tcnico.
289
(1 5 5 )
* Y
I # I $ X m &
S ig n o s d e la e s c r itu r a d e B ib l o s
b-
nt i
2. 4t-
* FI V y
;> ^ J A
*W
X G)
T?
'
A.
O
^
- n e
* T
m '
f
* -i
>
"
"5 9
11 o
* A ++ m\
f
Cl
3? A
^ < 1
f *
< t y
AM
ti a
290
(1 5 6 )
L o s m s a n tig u o s m o n u m e n to s e s c r i t o s f e n i c i o s
s\
i i 'K 4
a ) E l f r a g m e n t o d e A b d o : b d ( e s d e c ir , A b d o y)
de Gebl (il. 156d), cuya datacin quiz corresponda al final del siglo xm a.
C. Otros investigadores (por ejemplo Friedrich, 1966, 75) suponen para la
inscripcin una datacin en torno al ao 1000 a. C. aproximadamente.
Algo ms reciente es una inscripcin del rey Yehimilk fechable en el siglo
xii o segn una nueva datacin en el x a. C. Finalmente, dejemos aqu
constancia del ms antiguo documento redactado en escritura fenicia que se
haya encontrado fuera del territorio fenicio propiamente dicho: se trata del
texto que figura en la estela de Mesa, rey de Moab, hallada el ao 1868 cerca
de Dbn, al este del Mar Muerto. La estela (il. 157), con signos grficos ya
cursivizados, se puede fechar con exactitud en el ao 842 a. C. La lengua de
la inscripcin que figura en la estela de Mesa es el moabita. Los moabitas per
tenecan a los pueblos cananeos, que eran tanto en lo cultural como en lo
lingstico los parientes ms prximos de los fenicios. Dado que la escritura
se presenta como tpicamente fenicia, no estamos aqu ante una autntica
ramificacin y adaptacin a la lengua moabita. De ah que se catalogue el tipo
de escritura de la estela de MeSa junto con las dems variedades escritas del
antiguo fenicio (ver infra).
En esta poca el uso de los signos grficos todava no estaba sujeto a
norma, y as cada uno de los documentos escritos muestra su propio ductus,
as como particularidades en la forma de los signos consonnticos. Si se jun
tan los signos de la escritura alfabtica fenicia del periodo ms antiguo y se
comparan con los de poca ms reciente, se obtienen las siguientes columnas
de consonantes (il. 158). En el cuadro general se tiene tambin en cuenta la
escritura pnica, utilizada por los cartagineses, en su calidad de ramificacin
reciente de la escritura fenicia. El panorama de estos signos grficos en su
conjunto hace patente cmo a partir de las formas ms primitivas se han ido
configurando signos consonnticos con formas ms giles y cursivas. En lo
que respecta al parecido entre la escritura fenicia y el catlogo de signos de
otros sistemas de escritura que habran podido intervenir en la creacin de la
escritura alfabtica, se han propuesto para este problema muchas hiptesis
cientficas y sobre ellas se han basado y desarrollado las teoras ms diversas.
v, / s
^ %
1 1 - n ^ j J J - ,
/ 4 A ^ o .y - h
*>) L a i n s c r i p c i n d e
*" +
' / o
s i l
' V 4 - 4 p y <? / A
f - h a -v / ^
c ) L a e s p t u la d e A s d r b a l : ' z r b 1 (e s d e c ir, A z r u b a l o A s d r b a i )
lji>) 9K<:) y ><'9i'*lo ' b * } ' b Y ' f * $ < M y ' f v f 9 ' v } lKy
.t1* v iii7m *K*Y'n(om ia*'+afri*ii ,)
d)
-r-n zp-'-lt (?)-b- -I b-n -ft-r-m m-l-k g-b-I I- '-h-r-m -b-h k S-t-h h - l - m
T r a d u c c i n
E s t e s a r c f a g o h i z o E t h ( ? ) b a a l , h i j o d e A h i r a m ( o A h i r m ) , e l r e y d e G e b l
( G u b i a ) , p a r a A h i r a m , su p a d r e , c o m o l u g a r d e e te rn o d e s c a n s o .
292
293
E s c r itu r a le tr a s y s o n id o s
(157)
-p C s
y* *
W fT fH . ^ ^ + ^ W
3 |
9 7 ^ ^ 1 3 % ^ 0M f.w 4i'jff w x-it.x f I
wI
wrl+ 't* --tUrM >
M
kW i} 1 %h.v o.x1Hw
. j.r
/W K V
r;
wi xf
. -
*mm\
1*
f* 1 fm
13W t . i titt M
f + 1 if f
M f t x W M * * # p W > 1
vs
'-fK W & t y & i i s j n
/) M i *
w> k =u< w /
iW }* x K + Y jW a &
r.f* :^ T ^ y M P rM 5
294
( 1 5 8 ) L a e s c r itu r a a lf a b ti c a f e n i c i a y su e v o lu c i n h is t r i c a
1 ,a.
Icncia
>
b
X
rl
1,
ir
t
h
/
k
/
m
n
>
f
P
J te
9
t
i
t
'A
bdoVV/I .Saa
paV
'aW
l A/iuhal Ahiram Jchimilk
W
llII-A
V
\/llb|*aa
V
s.A
IV/XI s.XIII(XI)i N
aV
.C
.? a.C
.? V s.X
a.C
a.C. a..X
CI\I
K K*
KK
*
K
9
9
A
A
A
1
<3
<7
4
3
n
Yy
Y
YY YY
I
i
I
X
B
fi
m
a
0
7.
5
*
2
2
V V V
Nk
l
L
L
%
**
h
o
o
o
O O
>
1
s.
>>
47
w
+
*
9
1
Zi
Y
xx
H
=Zy
c
Y
9
4
w
)
*99
w4
+x
IV w
+ X
M
c4R
K
2a
a.C.
fe
nicio
Pmco
m
s.V
-llledio
a.C. s.Ill'lla.C.
*
3 9
A
A A
YlTi
z >->
nnn
@0
trJrrtni
1111
L4
Y7
V?
OO
rrr
pp
3 33
Cht
1
A'
9 9
9
1A
Ncopmco
s.Illd.C.
XXX
19)1
AA
^ On/
AAA A9H
m t
11
HhV
HH
f JlN'j1
<s) &oc>
Z3-XI
/r/
77
C i S'/
I* *
y y
77A
A
//;
; *r/
Oo
;
OV/
rrr
7/
rrv*
V V
3 3
tj-h*
tf*
tir
>?
295
296
( 1 5 9 ) C o m p a r a c i n e n tr e s ig n o s g r f ic o s s e m t ic o s y e g ip c i o s
( je r o g lfic o s , h ie r ti c o s )
Egipcio
Equiva
lencia Jeroglfico Hiertico
Norsemtico
Egipcio
Equiva
lencia
Letras
Norsemtico
Jeroglfico Hiertico
Letras
Equiva
lencia
rt
C l
m k
7 A
A A
7
7
k(t!> a - z 2
t<d) <=2>
h ni t n m
Xa.
f
i
fe t
y
7 ^
(kh)
0 &
o(tln
i
k
....
r i
x
0 *
e
(el
s (sh)
*
O
B *
l
/
o,
<=> 7
w
i
7
A
1
n
s
s
<
1
r
l (sh)
i
X +
297
E s c r itu r a le tr a s y s o n id o s
(1 6 0 )
C o m p a r a c i n d e s ig n o s g r fic o s s e m tic o s y c re te n s e s
(c o n c o n v e r g e n c i a s e g i p c i a s )
Egipcio
Cretense
Norsemtico
v K
HJ m p 5
- - 1 1 G. ,
A
E 31
y
X
I
N
0
ti.
f
Aleph
Egipcio
Cretense
AAAA/
Beth
Daleth
Norsemtico
uLamed
^
^
r^em
X
t
K
**
>s.
&imech
Ajin
He
>*
h-
Waw
Zain
Heth
Teth
Ssade
-9<5>
Kaph
AResh
Shin
Jod
N i/
Nun
Taw
298
(1 6 1 )
I n s c r ip c io n e s p r o c e d e n t e s d e l S i n a y d e l s u r d e P a le s t in a
*n htspswms
rbn bnm wbt snj
srt mlw bsnj mss
p. Iw hn 'snp sw
umSwyn mjm w
n $*nt 7
snh l
Yo soy Hatsepshumosh,
administrador de los metales preciosos
y del sagrado distrito (del Sina?),
escriba de los siervos que trabajan en
el Sina.
Ellos haban (se haba) conjetura
do: mira, su alma est desesperada,
t me has sacado del Nilo (?) y
yo me he apoyado en
alguien que era mi enemigo (ene
miga?).
a)
U n a in s c r ip c i n d e l S in a , d e la s e g u n d a m i t a d d e l s i g l o x ix a. C.
1.
2. (?)-wi-z-m-A-r *-
1. ti
2. n-'-m*o
3. 6-;-n-A-
3. A*n*n
4. m
1. Para'Uzza, Hata(t),
2. prosperidad y
4. m
5.
2.
(S)emiamahr A -
3. /4. binabm
6. Safa(tT)
b)
1. Da
3. favores
4. a ellos
299
considerar la escritura del Sina como uno de los diversos desarrollos parale
los semticos de la escritura alfabtica, de los cuales la fenicia es sin duda la
ms significativa. Desde tal punto de vista se explicaran, sin necesidad de
interpretaciones forzadas, tanto los parecidos como las divergencias entre la
escritura del Sina y el sistema de signos fenicio. Tampoco es muy verosmil
la hiptesis, formulada por T. H. Gaster (1940), del missing link [eslabn
perdido] en la cadena evolutiva que llevara de la escritura del Sina hasta la
alfabtica fenicia. Los fragmentos escritos procedentes de Palestina (Siquem,
Laquish, entre otros), que l interpreta como eslabones cronolgicos, es pre
ferible, con mucho, entenderlos como desarrollos paralelos. Esto es vlido
tambin para otras inscripciones del sur de Palestina (il. 161b).
Tras un examen y valoracin cuidadosos de las distintas hiptesis sobre la
evolucin de la escritura alfabtica, quedan en pie una serie de supuestos que
arrojan al menos cierta luz en la oscuridad de la situacin de aquella poca:
a) En el transcurso de la primera mitad del segundo milenio a. C. surgieron
en Oriente Prximo para ms seas, en una zona que llegaba por el
norte hasta Siria y por el sur hasta la pennsula del Sina d i v e r s a s
e s c r itu r a s a lf a b ti c a s (ms exactamente: escrituras consonnticas),
entre las cuales las variedades del alfabeto fenicio, en virtud de su papel
en la difusin de escrituras alfabticas posteriores, son las ms impor
tantes.
b) En las regiones en las que surgieron las primeras escrituras consonnti
cas y en el crculo de quienes participaron en su creacin, haba conoci
miento de los sistemas de escritura contemporneos (cuneiforme, jeroglifos egipcios e hititas, lineal A y B cretense, entre otros) y de sus prin
cipios. Especialmente el r e a s i r io - p a le s t in a era una zona de contacto
en la que obraban influencias culturales procedentes de muchos sitios.
En este c r i s o l in te r c u ltu r a l se produjeron diversos prstamos de mode
los forneos. As que nada tiene de sorprendente que haya una serie de
paralelos entre la forma de los signos de las escrituras alfabticas y los
de otros sistemas, entre los cuales hay que destacar los jeroglifos egip
cios, el hiertico y la escritura lineal A cretense.
c) A pesar de las semejanzas externas en la forma de diversos signos
alfabticos con respecto a esos otros sistemas de escritura, la escritura
alfabtica, por su estructura intema, difiere bsicamente de todos los
tipos de escritura conocidos por entonces. El principio organizativo se
basa en la r e p r o d u c c i n f o n o g r f i c a d e s o n i d o s in d iv id u a le s . El conjun
to de escrituras alfabticas primitivas son incompletas, ya que al
escribir se consignan slo las consonantes, pero no las vocales.
d) Aparte del principio heterogneo de reproduccin de sonidos individua
les, en virtud del cual toda escritura alfabtica se diferencia de una sil
bica, la prioridad del mtodo fonogrfico en las primitivas escrituras
consonnticas del Oriente Prximo queda patente tambin en el hecho
300
(1 6 2 )
L a e s c r itu r a d e l S in a c o m p a r a d a c o n s ig n o s g r f ic o s e g i p c i o s y o r s e m t ic o s
Jeroglios
egipcios
Hscritura
del Sina
INorsemtico
O F I Q
YY
.r i
t
/V \A
*<> o
\
-<S>
2>
s>
A 0 <=>
- o
b t (casa)
w'JW (gancho,
clavo)
z a jin (arma)
j o d (mano)
<>
Nombre de las
letras (hebreo)
kaph
(mano abierta)
la m e d
(aguijada para
los bueyes?)
m m (agua)
ih
O
f)
a) n n (pez)
b) n a h s
(serpiente)
c ..
a jin (ojo)
p e (boca)
r e s (cabeza)
sin (diente)
301
302
303
304
( 1 6 3 ) E s c r itu r a f e n i c i a a n tig u a d e la y o d h
i?
10
ti
vli3lvlq.lt
12
13
lt
14
ix
estuvo sin aclarar el camino por el que los griegos adquirieron el uso de la
escritura. Dnde surgi el ms antiguo alfabeto griego? Hoy en da puede
darse por cierto que la variante ms antigua de una escritura alfabtica euro
pea se forj en Creta. Como ya ocurriera en tiempos anteriores, tambin en el
periodo durante el cual en el continente estaban las cosas oscuras Creta
desempea un importante papel como cruce de caminos cultural, esta vez en
la adopcin y transformacin de uno de los ms importantes bienes cultura
les que se hayan trado nunca de Asia a Europa. En Tekke (en las cercanas
de Cnosos) se encontr una vasija de bronce con una inscripcin fenicia datable en el siglo x o ix a. C. Ya entonces se conoca en Creta la escritura alfab
tica fenicia, y se supone con fundamento que el alfabeto griego ya haba
tomado forma un siglo o siglo y medio ms tarde, es decir, todava en el siglo
ix o a comienzos del vm a. C. (Duhoux, 1981, 288). Hay una prueba termi
nante de la gran antigedad del alfabeto desarrollado en Creta: en el material
inscrito no fenicio se encuentra un signo que ya no aparece siquiera en las lla
madas variantes arcaicas del alfabeto de las islas dricas, a saber, la forma
fenicia antigua de escribir la yod (il. 163), conocida en esta forma por ins
cripciones fenicias antiguas de los siglos x al vm a. C.
Aunque el material escrito es escaso, se puede llegar a algunas constata
ciones bsicas. Simplemente la forma externa de los signos grficos deja
claro que el alfabeto de las inscripciones cretenses arcaicas es, entre todos los
alfabetos griegos, el que ms se parece a la antigua escritura fenicia. Las ins
cripciones se leen de derecha a izquierda (il. 164), y aqu hay que poner de
305
i]
i R
J <\V
v TT ''lo
i o T
T m
1O
i
/V"' \ :v" P
Zfffy
306
H i s t o r i a u n i v e r s a l d e la e s c r i tu r a
307
3 1 - J ^ r i ^ r ^
Ty i o > i ' P T ^
c 3
os u w
o p x o r T iii, T T n vT v
a ra X ra r
T ta l{ ti.
roffi>TofiKi'
ix o '
b) La inscripcin
308
( 1 6 6 ) I n s c r ip c i n en la ro c a , T era ( s i g l o v u a .C .)
309
( 1 6 7 ) V a r ia n te s d e l a lf a b e to g r i e g o y su r e la c i n c o n la e s c r itu r a f e n i c i a
a n t ig u o
A R C A IC O
F E N IC IO
S .g lo V i l
Icncu minkiicv'
1
ICM
AA
*
b
.P 1
i r /
10
20
30
40
"
50
60
70
80
90
<p
100
C L
>
All.il.cn. * r ^ u n j
Icncu
nuk-Mo
U S
th
9 U I
W C K
r / A
l " A
/ T K
'
200
300
x+
'
400
*v
cp
n
A D
ts .
Ih
< 8 9
th
I e Ie
/ V A
AA
/A
HA
n
ks
pp
rn
o
P
rrv
Lf
/ A
l 'A '
X
O
rnr
alph a
\ i ba
b fta
f ra
gam m a
yppa
d elta
64kra
epsilon
tibikov
(d ig u m m a )
Zta
T a
tta
fyra
th
th ta
iH J t
10
ita
ULtra
20
kappa
K a m ra
30
la m bda
k p fiS a
40
pv
ti
50
uv
ks
ks
60
ksi
70
om ikron
S p iu p o v
80
r ii
r Y
en cseriluru
tinct-a
N om b re de las letra'
en cscritura
lulina
<
h ( )
H B
N A
9?
H B
V..I.,
h .i
MI.iIk Io
M< x.lcrn.1
Icncu
/ A
Im prenta
C L A S IC O
MKi*. t e
W H
unies de 40.1
(X C I D E N T A L
Siglo V
I <|nn :i
IcncKl
O R IE N T A L .
S ig lo V I I I Siglo V I
A\ f
900
($ a d h e > *
90
(q o p p a )
100
rh
*3
K<
200
sigm a
o y p a
3 00
tau
rav
400
upsilon
inbikou
phi
<b*
PfR
rp D
T<
vr
<p
U.
yiy
ph
ph
r
<*
ph
50 0
x+
kh
YY
kh
kh
600
kh i
x?
PS
PS
7 00
psi
*r
800
m egu
tu y a
rr
n
ps
310
311
medida decretada por el Estado que tuviera la misma validez para el con
junto del mundo de habla griega. El individualismo griego, que se haca
notar a menudo en lo poltico, prevaleci tambin en la diversidad de la escri
tura despus del surgimiento del alfabeto clsico (Fldes-Papp, 1987, 152).
Slo paulatinamente se convirti el alfabeto clsico en vehculo central de la
helenidad antigua.
Mucho tiempo antes de que a nadie se le hubiera ocurrido la idea de uni
ficar el sistema de escritura griego, empez, con la transmisin del alfabeto
griego en sus diversas variedades a pueblos no griegos, una reaccin en cade
na cuyo alcance histrico-cultural llega hasta nuestra poca. La expansin
del alfabeto se verific prcticamente en la direccin de los cuatro puntos
cardinales: hacia el Oeste (Italia), hacia el Este (Asia Menor), hacia el Sur
(Egipto) y mucho ms tarde hacia el Norte (Macedonia, Bulgaria,
Rusia). Ya en la fase ms antigua de la cultura escrita griega tiene lugar la
transmisin del alfabeto a los etruscos en Italia (ver infra) y a los frigios en
Asia Menor (ver cap. 7). Los contactos de los griegos con las culturas de
frica se remontan al siglo vn a. C., pero hasta el siglo vi no hay constancia
de la difusin del griego en Egipto, donde tuvo una participacin determi
nante en la creacin de la escritura copta (ver cap. 7). Una mayor distancia
temporal separa la alfabetizacin de las regiones mencionadas, bajo influjo
directo griego, de la forja en el siglo ix d. C. de las escrituras eslavas, entre
las que la ms conocida y difundida es el cirlico (ver cap. 7). Desde una con
sideracin histrico-cultural, se suele conectar estrechamente el desarrollo de
la escritura griega con la cultura escrita latino-romana; hay diversas razones
que autorizan a ello, y por eso debe figurar en primer lugar la difusin del
alfabeto por Italia.
e s c r i t u r a e t r u s c a
312
( 1 6 8 ) L a t a b l il la d e M a r s il ia n a c o n a lf a b e to e tr u s c o , s i g l o v m a .
C.
313
(1 6 9 )
9 |)c
^ p fnoP/i9^i> <
Cerveteri
Siena
k # c d q
B 0
1- r
bres de los etruscos, llamados por los romanos Etrusci (o tambin Tusci) y por
los griegos Tyrrhno (o tambin Tyrsno).
Hasta hoy sigue sin saberse a ciencia cierta si el etrusco es o no una len
gua indoeuropea. Hoy en da la mayora de los investigadores se inclinan a
clasificarla como lengua no indoeuropea. Ya a comienzos del primer milenio
antes de Cristo, es decir, mucho antes de los latinos y de la fundacin legen
daria de Roma, los etruscos haban desarrollado en Italia una cultura flore
ciente (il. 170). Ahora bien, los establecimientos itlicos no fueron su regin
original de asentamiento; se da por seguro que los etruscos procedan de fuera
de Italia y que llegaron all en el curso de un movimiento migratorio. Su
patria originaria estuvo en algn lugar del Egeo o de Asia Menor.
Probablemente los antepasados de los etruscos llegaron a Italia en varias ole
adas migratorias y a travs de diversas vas martimas. Cabe suponer que su
migracin fue espoleada por los trastornos que se produjeron a consecuencia
de las incursiones de los agresivos Pueblos del Mar por el Egeo a lo largo
del siglo xii. Aquellos etruscos rezagados que no emigraron hasta el siglo
ix u viii a. C. hasta ese momento est atestiguada su presencia en la isla de
Lemnos, tuvieron contacto con los griegos de la regin limtrofe, y esta cir
cunstancia es importante para la historia de la escritura etrusca.
En Italia no se perdi el contacto con los griegos, y parece lgico situar la
adopcin del alfabeto en aquel tiempo en que etruscos y griegos de la Magna
Grecia mantuvieron relaciones econmicas, polticas y culturales. La influen
cia griega lleg hasta la Italia central. Antes se supona que la ciudad griega
de Cime (en latn Cumas), una colonia jnica cercana a Npoles, habra sido
el lugar en que los etruscos adoptasen el alfabeto griego. Sin embargo, de
acuerdo con el estado actual de conocimientos, se considera improbable que
314
( 1 7 0 ) A s e n ta m ie n t o s y c e n tr o s d e c u ltu r a e tr u s c a en I ta lia
315
( 1 7 1 ) E l a lf a b e to p r o t o - t i r r n i c o y su r e la c i n c o n la e s c r itu r a g r i e g a
iivalencia
Griego
occidental
Prototirrnico
AA
r < c
4D
e
V
z
h
PL
I
BH
th
k
l
m
k
l
r
B
<C
D
?
fi
I
B
O
1
K
Equivalencia
n
s
o
P
q
r
s
t
u
ks
ph
kh
Griego
occidental
A
O
r
9
PP
T
YV
X-f-
(D<t>
Prototirrnico
1*
S
OO
P
o?
P
YK
+
<tt>
T
316
[. . .Jm kalato
rem hai|. . . . ]
<
(. . . .1iod iouxmen>
la kapia dotau\. . .)
<
m.ile n(. . .J
<
[. . .)m quoi ha
)
uelod nequ\. . .]
<
[. . .)od iouestod
>
loiuquiod[. . .)
quoi hoi[. .]
i
| . . . \sakros es^
ed sorl\. . . .)
jfc=_________
[. . .\ia\.]ias
^
recei ic[. . .|
i
[. . .\euam
^
quos re[. . .]
tz __________
los que es posible que estn emparentados lingsticamente. Entre las escritu
ras etrusca y lidia hay un paralelismo que salta a la vista: se trata de un signo
especial para el sonido / (forma antigua en etrusco). Algunos investigadores
buscan el origen de este signo en Grecia central. Independientemente de que se
suponga una derivacin directa al alfabeto etrusco a partir de la escritura grie
ga occidental o una mediacin a travs de la escritura lidia (ver cap. 7, il. 288
317
E l a l fa b et o latino
318
( 1 7 3 ) L a f b u l a d e M a n a s , c o n in s c r ip c i n en la tn a r c a i c o
( c o m ie n z o s d e l s. vi a .C .)
co, y los signos grficos se parecen mucho a los del alfabeto etrusco primiti
vo (il. 174).
Por los datos histricos, sera igualmente verosmil que los romanos hubie
ran obtenido su alfabeto por transmisin directa de los griegos. Qu es
entonces lo que prueba la mediacin etrusca? Aunque el alfabeto etrusco pri
mitivo tiene sin duda una ntima relacin con el latino arcaico, no se debe
pasar por alto el hecho de que la escritura prototirrnica slo se diferencia
mnimamente de su modelo griego occidental. La forma externa de los signos
grficos como tal no es ni prueba suficiente a favor de una mediacin etrus
ca ni en contra de una participacin de la escritura griega en el proceso de
prstamo.
En los aos veinte de este siglo el investigador sueco-fins M.
Hammarstrm (1920, 1930) pudo por fin demostrar de forma convincente que
el camino del alfabeto griego al latino ha pasado por mediacin etrusca. Ya en
el siglo xix, M. Bral haba expresado sus sospechas en este sentido concre
tamente, que los alfabetos etrusco y latino no son ramificaciones paralelas e
independientes de la escritura griega, pero entonces quedaron sin demostrar.
En la argumentacin probatoria de Hammarstrm tiene una gran importancia la
utilizacin de signos individuales y la forma en que se escriben en combina
cin con otros signos. En las inscripciones ms antiguas el signo C se utiliza
para representar tanto g como k. Este uso slo era habitual en etrusco, al des
conocer esta lengua la diferencia entre oclusivas sonoras y sordas. En la ins
cripcin de la piedra del Foro llama la atencin la forma especial de escribir el
sonido k, dependiendo de su entorno fontico: as se escribe k ante a , r y en
final de palabra; en cambio c ante las vocales e, i; y q precediendo a u. Esto se
corresponde exactamente con los hbitos de escritura etruscos.
Por lo que respecta a las letras que faltaban en el alfabeto etrusco y que los
romanos tomaron prestadas ms tarde en calidad de signos adicionales, sigue
319
E s c r itu r a , l e t r a s y s o n i d o s
( 1 7 4 ) L a e s c r itu r a la tin a c o m p a r a d a c o n la e tr u s c a
Equivalencia
Prototirrnico
Etrusco
aA
b
8
d
<C
D
8
X
th
i
k
1
1
K
t'
r*
a
s
o
P
D >
i
Q
r
t
u
ks
ph
kh
f
[k.g]
0 ei
o
1
4
C[k]
^
f
1
0
3
F[f]
[G]
l
1
1
*
4
1
K
L
M
U tr
*1
O
1 P
tx j
99
(M
9Q
*
TY
***
f
s?
YK
+
yvs
<J>
<D
r 9
8$S=I
,A
0 O
P
in
o?
p
Latn
clsico
( 8 B)
e
V
I^atn
arcaico
R
S
320
321
LA ESCRITURA ARAMEA
322
( 1 7 5 ) I n s c r ip c i n a r a m e a d e K ila m u w a ( s i g l o v m a . C .)
Escritura , letras
y
sonidos
324
( 1 7 7 ) F a s e s e v o l u t i v a s d e la e s c r i tu r a a r a m e a
Hquiva-
K ila m u w a
Had a d
Teim a
Inscr. araineas
Papiros del
lencia
Siglos IX V III
l J mitad
Siglo V III
Siglos V IV
de Hgipto
A lto Hgipto
Siglos V III
Siglo V a .(\
9 4
<
$
4 4
CX
<
(c )
^nn
/ 1
Hh
Hh
<9
I I
0
A /x
n
c
? y
7 7
*>
>
>
/L
Pt)
) 9
%
o
10
V/
2?
i
* >
^
>
v/
79
lP
P>
HP
VV
HH
y 7
Phh
t>
y ~7
7 ;
^ M
"
<i
A A
HV
JO
H A
- y
rr
w W
>
7V
Ah
325
La
V a r ie d a d e s d e la e s c r itu r a n a b a te a
a ) T ip o g r f ic o n a b a te o ( in s c r ip c i n
b ) T ip o g r f ic o s i n a it ic o ( in s c r i p c io n e s
s e p u l c r a l d e H iyr, a o 1 a. C .)
d e c o m ie n z o s d e l s i g lo n i d. C .)
326
( 1 7 9 ) I n s c r ip c i n p a lm i r e n a d e l a o 2 7 1 d .C .
.h m 1 <kkv>u k i a
&
n a si
/13332 ~?y)>yv o
Jw 'iij'Vus'toS n =<*
327
A la versin primitiva de la escri
tura librara siriaca se la llam estrangel. Esta denominacin procede del
griego (axpoYY^ri, strongyl (es
critura) redonda). El cisma acaecido
en el ao 489 encontr tambin una
expresin concreta en la escritura. En
la ciudad de Edesa se cre, apoyndo
se en la pronunciacin de la lengua
popular, una variedad de escritura que
recibe el nombre de escritura siriaca
occidental o jacobtica; la denomina
cin corriente de este tipo de escritu
ra es seri- escritura lineal.
Todava hoy se sigue usando para las
letras de imprenta siriacas. En la ciu
dad de Nisibis, en la que estuvo el
centro cultural de los nestorianos per
sas, se apyaron en el siriaco oriental
y crearon su propia variedad escrita,
la escritura nestoriana. Esta variedad
de la escritura siriaca fue difundida
por misioneros hasta el Asia central y
la China (ver cap. 7). De China pro
cede una inscripcin bilinge (chinosiriaca) que recuerda la llegada de
misioneros nestorianos a la China
occidental (Si-ngan-fu) el ao 781 d.
C. Las lneas del texto escrito en
escritura nestoriana estn ordenadas
en renglones verticales (il. 181). Esta
escritura vertical nestoriana influy
en el correspondiente uso grfico del
manch (ver cap. 7). Si se comparan
las diversas versiones de la escritura
siriaca con la variedad palmirena y
con su fuente comn, la escritura aramea, quedan patentes las mltiples
transformaciones a las que se vieron
sometidas las formas de sus signos
grficos en el curso de su evolucin
(il. 182).
328
329
y j) o tc Q ty j
o j> g ^
3
o t j io <
330
IT
i f Mt f
9>
(armb.)
CT n<c a
i ft A
hh
"
1 44
J j W
\ iQ
<A
D~ C
A IK*
te
fx
cc
x&ae
ilf 4
ti
l
m
n
3
hkk
V *
m w
/V YPN W MU
Jl
v iS
(*b.)
CU,
9U
Zll
h t
h a
< iV v v n
id
DO
77
A L it,
M andco
iff
S in a itic o
N a b a te o
>
1
A ra m e o
Sinaitico
Arameo
5
tff
Nabateo
( 1 8 4 ) L a r e la c i n d e la e s c r i t u r a m a n d e a y n a b a te a c o n e l a lf a b e to a r a m e o
'" ( f
I1V A 9
331
332
p a le o - h e b r e a , c. 7 0 0 a. C.
4 *
^ wf
as
Transcripcin
(1) | ...| h-nqbh w-zh hjh dbr h-nqbh b-wd | ...J
(2) h-grzn s ! r'w w-b-'wd sis 'nu l-hk[t nSin| ql S q(3) r I r'w kj hjt zdh b-sr m-jmn |...| w-b-jm h(4) nqbh hkw h-h$bm '5 l-qrt r'w grzn 'I [glrzn w-jlkw
(5) h-mjm mn h-mws 'I h-brkh b-mtjm w-lp 'mh w-m(6) tmh hjh gbh h-sr i rS h-hsbm ...
T ra d u cci n
(1) [...] la perforacin (del tnel), y as fue cmo se complet la perforacin: Cuando [ ]
(2) los picos, los unos en direccin a los otros. Y cuando todava faltaban tres codos para
llegar, las voces de los hombres llamndose
(3) unos a otros pudieron orse, pues hubo un aumento (de sonido?) por la derecha. ...1 Y
el da que
(4) se abri la brecha, los canteros picaron, pico contra pico, y el agua
(5) fluy de la fuente al pozo mil doscientos codos, y
(6) la roca tena una altura de cien codos por encima de las cabezas de los canteros.
E s c r itu r a le tr a s
s o n id o s
33
i I S 7 ) M o n e d a d e S im n M a c a b e n c o n in s c r ip c i n p a l e o - h e b r e a ( / 4
U n t)
A (o) 2
a. C .)
i q l
j s r > l
j r w s l j m
h q d w h
M on eda
d e Isra el
J eru salen
la sa n ta
En escr. c u a d ra d a :
En escr. cu a d ra d a :
^ in a r
q j
bpv
rr&npn
nm 3)&
X < fri f r - . m/ r i ^
' A
mXtMrK&M)'*
iJtQ X *
X' Ht f i . Xt A Q A *
M \
M
f* f tlG p n c .^ n f ^ K ' . < \
K
YYI f f X \
V S :
x
/
rAXf*
: J r A
1
i
&
1 *1
k
L _____
V
n
A
- A
a - * Y '
/ *
'
/rf^ x
'e c
^
:* > *
334
( 1 8 9 ) L o s m s a n ti g u o s te s ti m o n i o s d e la e s c r itu r a c u a d r a d a h e b r e a
e s decir, T obas
a ) I n s c r ip c i n d e 4A r q e l- E m ir
th m g z r
pn
nD j =
"lmite d e G ezer".
b ) M o j n d e G e z e r ( s ig lo l a . C .)
( s ig lo v a . C .)
( 1 9 0 ) F r a g m e n to d e l te x to b b l ic o d e l r o llo d e H a b a c u c , r e d a c ta d o p o c o a n te s d e l c o m ie n z o d e n u e s tr a e r a
335
336
( 1 9 1 ) L a v o c a li z a c i n d e la e s c r itu r a h e b r e a ; e je m p lo c o n la c o n s o n a n te d ( d a le th )
Vocal
Palcstincnsc
Tibcriense
i
da
*T
Babilnico
(sencillo)
h
T
1
da
T c
n e
T $
di
do
du
*T
T
s
de
(sw a )
d ,d
*T
*7
*r
>
T
i
337
( 1 9 2 ) C o m ie n z o d e la B ib lia h e b r e a
6 E N E S I g.
C A P U T
I.
n^n'bs
tt- h
3 * v r i - in * t D j b
i t r a r j ^ B -b a r e m a
mby
**
f%
'
\ t
* '
v:
: i -
338
( 1 9 3 ) L o s n o m b r e s d e la s le t r a s d e l a lf a b e to s e m t i c o , s e g n la tr a n s m is i n h e b r e a
t q u iv a le n c ia
>
T ra n scrip ci n
latin a
D lep h
T ra n scrip ci n
g r ie g a
H ebreo
aX 4 .a X
S ig n ific a d o
Fx(u v a T r a n scrip ci n
latinu
le n c ia
B u ey , s aca
Iftm ed h
T ra n scrip ci n
g r ie g a
H eb reo
k a n ti.
A g u ija d a para
X a fitB . X a fit
M lh
gTanel
d f ilc t h
/W
n -a
ym X
& oX t),
S tk a
WHW
onv
rb i
C a sa
m m
P W
C a m e llo ( 7 )
nn
vovv
B a tie n te d e
una puerta
ra
V I# K H
C a s o , g a n c h o
11
x 5
s f im e k h
a jn
pe
S ig n ific a d o
lo s b u e \c s (?)
"DO
A gua
P ez
A p o y o . ('>)
drbol (? ). ram a (?)
O jo
a h
1TT|.
ID
B oca
4>n
z ^ jin
(in i', (a t
h (h
T)
tflh
tir jr
11
j d h
P
n v r
r v o
TP
A rm a
sdhe
a a i i) ,
H 2*
V a lla d o (? )
qoph
F a rd o ( 7 ).
T tl
tu b o (?)
k o >4
C o g o te (? ).
TP
m o n o (? ). c a s c o (?)
e m
C a b eza
p tje .
PVX*
M ano,
s i n . s in
p erfil
atv. .
X<r*v
A n z u e lo d e p esca (?).
e sc a le r a s (?)
r ta b r f
(v is ta d e la d o )
Vo
D ie n te
C ruz (?).
P a lm a d e la m a n o ,
kaph
en con ad o
la w
av
sig n o (e n
s e n tid o g en era l)
339
340
E sc r itu r a , le tr a s y s o n id o s
341
342
( 1 9 5 ) E s t i l o s g r f i c o s d e la e s c r itu r a h e b r e a
r
r
r
h
0/1
n
\
o
66
u
i
j
*
1
s
k ?
Di
3-0
1 ,
b
U
h
m 30
73D
00
DD
0 )[
M
)l
31
0
O
o
c /
P
y
y
p 1
->n
S
CI
<0
f(
c)
sy
jj-r
n
<? P
P
p
p
r 3
i
>M
n
ys
ID
V
w
t b
n
P
Escr.Rashi
italiana
fl
3
5
7
HSCRITURASCURSIVASMODKRNAS
Alemana- Italiana Hispano- Marroqu
polaca
turca
h
K.
K
f
JO
D
y
-3
f
33
1*1
n
/i
6
\
r
>
7?/
r/
)
>7
i
cp
OJ*
fi
>o
u*
ji
0
J)
o
J
P
s/
p
Ji
1
t
n
V
>
=i
b
D0
)
P
3
n
T
?
)
TJ
n
3
7
/
r
3
/
l
/
<
r
n
-
P?
67
<;(
Si
jy
F
n
<*
di
Ji
n
H
i
a escritura r a b e
343
( 1 9 6 ) I n s c r ip c i n e n u n a v a r i e d a d g r f ic a n a b a te a c o n t e n d e n c i a a la s li g a d u r a s
(N e m r a , S ir ia , s i g l o v d . C .)
344
( 1 9 7 ) I n s c r ip c i n r a b e d e U m m a l- Y im l ( S ir ia )
( 9 8 ) I n s c r ip c i n d e la M e z q u ita d e la R o c a d e J e r u s a l n ( 6 9 1 d. C .)
i i g q l l
l- o
re*
Q J L
y < d /9 o lo lL o lo ta U L
345
ow
347
* 1^** cJj
L d&f'j {yj-b L. j*1
0^'
*>y
jV
Jo ^L
o^-f
jJbl L-j
^s* y
* *-iJj
J
x*^ L
J jjf j </
Jl*o ^L
y cJJ
fT
jJj \ jLi
*- ,
4a j
S*jj_) M
c -* u J i ^
_*
( j J t
L4 L I
^ \
J ' J ^ ->
J ' J i
_JJ
4 P ty a )
lj\ j3
y.
348
Historia universal de la escritura
,202 ^e,< .
a
l
siguiente
libido
\
.
l
l
o
(
PV\c
.i^H, ""ado U-IKIiI
1lll
l
M
K
'
lK NiiiiiIhc a
cd
lsijtno
M|Mlini(C
I
c
1 ) 1 ti b
b
b J
k
Z
2
&
ti J
b
b
v\
t
$
A
t* J
X.
1.igado | h i
1.litado al
aislado
Iqill'll
|m
hi
V.iln
precedente
3elif
S*
>
b*
dftl
&
>
1
e
e
Os
4*1
rt
zft
sin
AM
AAJ
**4
Id
+&
cain
500
gain
z .
b 1
b
d
t
s
vX
>
400
600
700
200
60
u **-
u~
OQ.
-X
d *
cA
300
90
X
j
X
X
kif
lim j
mim /O
nn
hi
wiw
J*
A
dm
i
JL
A.
-
A-
6
i
900
70
1000
(3-
80
100
(X
5-
k
i
m
40
50
h
w
j
20
30
10
tt
800
349
L a s e s c r it u r a s s u d s e m t ic a s
n o r a r b ig a s
350
9 $
U)
i
k
!
**
n
s
p; 9
d-
9m.f
<1
<P
4 4
VA/
Ik L H'D
y_CL 4-H{ Hi
U
O 0 e
I7
r-<
0
T -i
t i"
TW
K ) -CD-fTi m (Vi
^ -n
?o 7 t - " /iri
A
?e U P
1 I
/W \ AA/V
C3<P>0
'S / * V H
><>/
0
<27 0
-O D 0 0
oO 9
O $ - 0OO
+
)c )u O
Oo 0
it M l
u rm
06
TiJ-r
3
ww
if f i i
m
oi> ev
i/ l
o
A. ovo
o4
m
JU /
3 co
H
0C33K
+ X
t x
JH
+ X
E t i p ic o ( g u e e z )
A n t i g u o a b is in io
M in o -s a b e o
L ih y n ic o
Umm
x ix n
a l- Y im a l
M
nn
90o
S a f a t ic o
nn
un^n
g e n u in o
E s c r itu r a d e l S in a i
o a
R e c ie n te
K*
S a f a t ic o
A n tig u o
Tarn d i c o
( s e g n G r im m e )
n o r - s e m t i c o
A n tig u o
E q u iv a le n c i a
( 2 0 3 ) L o s a lf a b e to s s u d s e m t ic o s
>1
X* ft* n
n
o
n
n
3D
i
7
1
7
9
4 i>
l a *
?
i r >
V V lJ V i;
<D m
90 0
tf
T
X
H
i
TY
3 3
m
CD
m
f
?
r
?
ftO h rt h
A A
1
i
9 a> a a P3
V
<<
o O 0
00 <4
** A
* ft m
+
4 4 1
<> 4
L C
P 0>
w
wW ai
S
*
?
tf
+
X
+ X
o oo
on
351
s u d a r b ig a s
La
e s c r i t u r a etipica
La creacin de la escritura etipica, la nica modalidad grfica sudsemtica todava hoy en uso, merece cierta atencin, sobre todo por las conexiones
histricas con Arabia. Desde aproximadamente el siglo vi a. C., grupos de
poblacin del sur de Arabia empezaron a emigrar desde la regin del Yemen
a frica, sin que se sepa si se desplazaron a lo largo de las costas para cruzar
al lado africano del Mar Rojo atravesando el estrecho del Sina, o si llegaron
352
( 2 0 4 ) I n s c r ip c i o n e s s a b e o s
b ) I n s c r ip c i n d e l s i g l o I a. C. e je c u t a d a c o n la t c n i c a d e l h u e c o r e lie v e
por va martima. Desde el siglo primero de nuestra era, las colonias y esta
blecimientos comerciales sudarbigos se haban fusionado, creando un impe
rio cuyo centro era Aksum. La poblacin autctona de las regiones en las qu<
se asentaron los semitas fue pronto asimilada por los ge'ez (en rabe del sui
los emigrados). En el transcurso del siglo iv el imperio aksumita o abisini<
alcanz la mayor extensin de su podero (llegando hasta el Yemen y hasta e
reino de Mroe en el Nilo azul) y vivi su ms alto florecimiento cultural
Esta poca trajo consigo innovaciones de gran alcance, entre las cuales 1;
cristianizacin y la creacin de un sistema de escritura propio han sido la
ms duraderas.
353
Durante los primeros siglos de nuestra era los colonos semitas utilizaron
para escribir su lengua, el gueez, la escritura sabea, con la que estaban fami
liarizados por su origen arbigo. En la primera mitad del siglo iv el rey Ezana
declar el cristianismo religin del Estado. La consecuencia directa fue una
intensificacin del influjo cultural griego, y fueron misioneros cristianos
quienes invirtieron la direccin original de la escritura sabea (de derecha a
izquierda), adoptando la de izquierda a derecha, e introdujeron la notacin de
vocales. En torno al 350 d. C. podemos ver con claridad la llamada escritura
abisinia antigua en las grandes inscripciones del rey Ezana en Aksum. La
forma de la escritura sabea que est en la base de las formas grficas ms anti
guas es sin duda la de los graffxti sabeos, que muestran un carcter algo ms
cursivo (Jensen, 1969, 335). La comparacin de la escritura sabea con la abi
sinia antigua (ver cuadro en il. 203) deja claro que para el alfabeto abisinio
antiguo se conservaron 24 signos de la escritura sabea. Se aadieron dos sig
nos adicionales para fonemas que no haba en sabeo, concretamente p. y p.
En lo que concierne a la vocalizacin, no debe uno imaginarse la introduc
cin de esta convencin grfica como el resultado de una nica reforma. La
escritura de signos voclicos es irregular en los antiguos monumentos escritos,
y slo se va consolidando en la tradicin de la escritura librara. En la ms anti
gua inscripcin paleo-abisinia (il. 205) no hay en absoluto notacin de vocales,
aunque hay tambin textos del siglo iv con vocalizacin (incompleta). En la
escritura librara las vocales se notan de forma consecuente (il. 206). La forma
reciente del alfabeto etipico incluye muchas variantes de los 26 signos bsi
cos, para ser exactos 7 x 26 = 182 formas grficas (il. 207). Cada signo bsico
sirve para escribir una consonante, y las vocales se sealan por medio de mar
cas adicionales (raya o rosca) en las propias consonantes. Este modo de voca
lizacin aproxima a la escritura etipica, concebida principalmente como
alfabtica, al tipo de las escrituras silbicas (ver cap. 5). Pero tal comparacin
queda limitada al aspecto extemo del signo grfico dentro de su contexto.
Las formas de los signos grficos y los usos escriptorios se han conservado
en lo esencial hasta hoy. El gueez se ha seguido escribiendo en escritura eti(205) La ms antigua inscripcin en escritura abisinia antigua
(segunda mitad del siglo v d. C.)
Zu<Diesa>Y*uBl
A hi
w t
% M
H-*DE LA ESCRITURA - 12
n <r i +
v*<p
l
4 im
/ $ y
n
, U)
cj
<o
IVu V*
354
( 2 0 6 ) E s c r itu r a l i b r a r a e t i p i c a m o d e r n a , c o n n o ta c i n v o c li c a
h n , Y l ' / V s H P A " * : P
h A
t i V
t i h 'K
i . P Y v n : liJ S f f l- f : H A ^ A T " : :
pica hasta tiempos modernos. El gueez hace tiempo que dej de existir como
lengua hablada, pero ha conservado bien su estatus de lengua sagrada de los
cristianos etopes. Tambin se escriben en la misma escritura las formas lings
ticas derivadas del gueez: ti g r e y tig r i a . Poner por escrito el a m r ic o , que per
tenece al grupo de las lenguas sudetipicas, lo mismo que el g u r a g u , h a r a r ,
a r g o b a y g a f a t (Titov, 1976), supuso algunas dificultades, pues dicha lengua es
fonticamente diferente del gueez. Los ms antiguos testimonios escritos en
amrico datan del siglo xiv. En el trance de adaptacin de la escritura etipica
al amrico se dio nueva forma a siete signos (il. 208). Estas letras sirven para
representar fonemas tpicamente amricos, y los signos grficos fueron con toda
probabilidad inventados libremente. La larga tradicin de la escritura etipica
est desde hace decenios en manos del amrico, que hacia finales del siglo xix
consigui imponerse frente a la presin del prestigioso gueez. En su calidad de
lengua oficial del estado etope, de lengua materna de ms de un tercio de su
poblacin y segunda lengua de muchos millones ms, el autntico garante de la
cultura escrita etipica es en tiempos modernos el amrico y no el gueez, cuyo
conocimiento est limitado a pequeos crculos de la elite culta y al clero.
Se han hecho muchas cbalas sobre las relaciones entre las escrituras
alfabticas semticas del norte y las del sur. Entre tanto, se ha ido consoli
dando un punto de vista al que se inclinan cada vez ms investigadores.
Segn ellos, la escritura del Sina, con su tradicin que se remonta hasta el
siglo xix a. C., habra desempeado un papel central para las diversas moda
lidades de escritura sudsemticas, que por su parte habran sido influidas tam
bin en cierta medida por las escrituras alfabticas norsemticas. Esto signifi
cara que los diversos y heterogneos desarrollos paralelos de~la escritura en
el mbito sirio-palestino y arbigo, los cuales tienen todos en comn el prin
cipio alfabtico de representar por escrito letras individuales, se vieron
expuestos a influjos interculturales, aunque aqu se constata un claro desnivel
a favor de las ms aventajadas escrituras norsemticas con respecto a las del
sur. Es digna de consideracin la variedad de formas grficas dentro de las
355
E s c r itu r a , l e t r a s y s o n i d o s
+ o sin
th
tr
A*
A.
A.
A"
th
##*
A.
A.
ao
a**
*1
1*
-t
C o n s o n a n te
vocal
Equivalencia
( 2 0 7 ) L a s v a r i a n te s d e lo s s i g n o s b s i c o s en e l a lf a b e t o e t i p i c o
O
+
<
ir
A-
A,
n-
IL
<k
il
(i
*t
fc
>
*>
*r
h-
A.
A,
h-
ti.
h.
OL
Oh
O-
**.
M*
M.
li
TI
f.
f.
*.
A*
>
>
m-
m.
ra
P-
A.
A.
A.
A*
A.
A.
A*
0-
i.
4.
*C
356
( 2 0 8 ) S ig n o s a d i c i o n a l e s d e la e s c r itu r a e t i p i c a p a r a e s c r i b i r e l a m r ic o
Etipico
Equiva
lencia
Amrico
Equiva
lencia
sa
ia
ta
na
ti
ha
tt
za
7r
ia
da
jf
ta
ax
357
358
( 2 0 9 ) L a s v a r i e d a d e s g r f i c a s a r s c i d a y s a s n id a y su r e la c i n c o n e l
p e h le v lib ra rio
Arscida
Sasnida
Mone
das
Inscr.
siglo
III dC
2.
3.
4.
JU.V-/
y>
*
>>
>
33
Tt
t
Monedas
Inscr.
Nis
1.
>
A.
A) L
**
WA
lb y
y
\
*
)
yw
p
hm
y
y
/>#
6.
S'
d
-a _>
N
/
v/i
ar>-7>
L \iA
nhy
J
_x>
i))r>
3bi
\ z
:>
<
*
l, r
>>
/
.
m
n
a
c
/3
j>
5.
Equiva
lencia
i r
Pehlev
librario
0)
f>P
rt
( ,0 ,i
?
V I
/
>o
hO
-U JA
fC t
/>
r
i
t
359
tos rituales. El alfabeto avstico (il. 210 y 211) consta de un total de 48 signos
(frente a las 20 letras del pehlev arscida y sasnida), y llama la atencin la
notacin coherente de las vocales. Esta innovacin de la vocalizacin, frente a
las versiones anteriores de la escritura pehlev, en las que slo ocasionalmen
te se notaban vocales con signos de semiconsonantes, se explica por influjo del
griego. El alfabeto avstico, con su base pehlev y su componente voclico
adicional, es segn Junker (1925, 11) una expresin de la intensa mezcla
entre las culturas helnica e irania, que se revela tambin en el mbito religio
so, artstico y econmico. Por su forma coherente de escribir consonantes y
vocales en los textos, la variedad de escritura avstica pertenece a la clase de
los alfabetos completos (como el griego, etrusco, latino, etipico, entre otros).
L a e s c r it u r a c a r o st
360
( 2 1 0 ) E l a lf a b e to a v s t i c o
0
&
(75
JcU
5
iff
0
oO
c75
a 10
<:
2 JU.'
11
e 12
4
5
6
7
JJ
JV
oj
2
o
cV
.2
o
13
14
T>
15
oc
(75
>
3
iff
&
19
(da*1*!)
i
20
Y
Y,
o2
c
'o
c
-2
"J
c
ho
c/5
6 28
29
21
30
22
31
23
32
a w
*2
(75
1
i
37
38
39
40
41
2o
c
0>3
2o
0
c
op
iff
V 46
(75
-59
O 16
8 *>
(5
17
18
24
25
26
27
C,
34
47
48
49
35
36
51
m 43
52
Si
y
JU
h'
hv
Z 50
m 42 - 1V
4 /
P
it
n,
33
*
t ,
1)
15
>
5
t r
co
44 r u
4 53
45
fW
46
4a
54
( 2 1 1 ) T ex to en e s c r itu r a a v s t i c a ( p a s a je d e l lib r o s a g r a d o d e lo s s e g u i d o r e s d e
Z a r a tu s tr a : Y asn a 4 7 , e s tr o f a 4 )
T r a n s c r i p c i n : a h m t m a n y a n r a r a s y e in t i d r a g v a n t m a z d s p a n t t n it iv a a u n d k a s a u
c it n a a u n k a v a f)h t is v c it h a s p a r a o a k d r a g v a it .
T r a d u c c i n : De este espritu sagrado, oh Mazda, apostatan los mentirosos. El que tiene
pocas posesiones debe tratar amistosamente al creyente, el que tiene muchas posesiones
debe tratar mal al enemigo de la fe.
361
c a r o s t
[N .
362
( 2 1 2 ) L a m s a n tig u a in s c r ip c i n c a r o s t, d e l a o 2 5 1 a. C.
escritura brahm
363
( 2 1 3 ) L a in s c r ip c i n d e P a jt a r en e s c r itu r a c a r o s t ( 3 8 d. C .)
'T
nTTt
*-*
'? " }
p \f
W?'?* 1
364
( 2 1 4 ) L a e s c r itu r a c a r o s t c o m o r a m if ic a c i n d e l a lf a b e to a r a m e o
Carost
Arameo
Equiva
lencia Siglos VIII
>
b
Adoptado
*?
ba
X" bha
ga
tha
'1 >
da
Ti
rt
ha
7
x
H hrf
I s l -
7 7 7
n
8
va
> >
ya
ka
rf
la
r
7>
A A A
h
X
va
P * a
y fa
sa
pa
" ftp h a
va
iha
kha
9
1 1
<7
s
i
Sha
ma
fa
a
n
A
J i h a t- f 4 a J ~ h a
t h
ra
sa
7?
ta
365
( 2 1 5 ) I n flu e n c ia d e la e s c r itu r a b r a h m e n la n o ta c i n v o c li c a d e la c a r o s t
con
a
k-
9ghtlbth -
>
<f
*
*1
'I
>0
q
con
con
i
con
o
con
u
>
>p f
#
'*1 -l
D
^
ti
'f]
^
3
( 2 1 6 ) I n s c r ip c i n b r a h m , s i g lo iv a. C . ( s e le e d e d e r e c h a a iz q u ie r d a )
Ir d
dha
pa
ma
la
sa
366
( 2 1 7 ) I n s c r ip c i n d e A s o k a en e s c r itu r a b r a h m , s i g l o n i a . C.
( s e le e d e iz q u ie r d a a d e r e c h a )
CJL
SUn**a-utb-ypOCdt,gcuzx
C-iH'J
a-j/ u >* * w x
iM U p T ) lf i' ;U U W M A < L W b - tf X l? b X W r b D .*
(fJWT-G-
WC-tfb-fmi ..tfIniXtb-i/XXXIXXb+X
HtTXAXXMXAXr^XJl^rAO-VlX^X^bX^l/Xl A
W <U #HD-A iHAAJCp-DlrrtfX a JWXD bcTX1;. <fctf
Transcripcin:
P iy a d a s a la ( d z ) m g a d h s g h a b h iw a d e (m a ) n a h a p a b d h a t isa p is u w ih la t
p a s d e ts a e k e ts i b h a te
m e w a u p s a k tS u p s o k ts e te n i b h te im li k h ( p a ) y m i a b h i h e ti m a d z a
( n ) ta ti .
Traduccin:
1. Piyadasi, rey de Magadha, saludando a la comunidad le enva deseos de prosperidad y
felicitad.
2. Sabis, venerables, cun grande es mi respeto y mi devocin al Buda, a la Ley Sagrada
y a la Comunidad.
3. Venerables, todo lo que por el bienaventurado Buda ha sido dicho, todo est bien dicho.
4. Pero lo que, venerables, depende de mi consejo para que la Ley Sagrada verdadera sea
duradera, creo conveniente decirlo.
5. Estos son, venerables, los escritos sagrados:
6. la Exaltacin de la Disciplina, las Normas de Vida de los Nobles, los Temores al Futuro,
los Cantos de los Sabios, Los sutras sobre la Perfeccin, las Cuestiones de Upatissa y el
discurso a Rahula sobre la Mentira, pronunciado por el bienaventurado Buda.
7. Venerables, estos escritos sobre la Ley Sagrada deseo que numerosos grupos de monjes
y monjas con frecuencia los escuchen y los mediten.
8. E igual los fieles laicos y las feles laicas.
9. Por esto, venerables, hago grabar esta intencin ma, para que la conozcan.
(Traduccin del prcrito de F. Rodrguez Adrados, en A so k a . E d ic to s d e la le y s a g r a d a ,
Barcelona, 1987, pg. 128-29.)
367
E sc r itu r a le tr a s y s o n id o s
Norsemlico antiguo
Equiva
lencia
Signo
adoptado
Signo
>
Escritura brahmi
O D
<9
A
G D
d
h
J/
+
ma
na
t *
. -?
a J na na
D o < Jt> ^
ai
pa
19 Pha
6a
(f) *a
d e l
a> i
kha
ra
a
\N X /
t
ha a
A A j r l l sa
8a> a
P ha
J-
L L J l
ka
m
'
J) da f*<a 4ha
ya
la
i,
Aa
gha
th a
J j
ga
9<i
va
t u L>
( T bha
ha
ba
dha
< U
Signo reformado
<
Equiva
lencia
A A A
ta
Ii
368
zos de nuestra era surgen a partir de la escritura brahm dos modalidades inde
pendientes, de las que una se difundi fundamentalmente por el norte de la
India y la otra por el sur. De estas dos modalidades principales se han deri
vado todos los modernos sistemas de escritura de la India, cuyas variedades
ascienden a ms de doscientas (ver cap. 7).
LA ESCRITURA ARMENIA
En el mbito de influencia de las escrituras alfabticas del Oriente
Prximo, y ms concretamente en su periferia septentrional, surgieron algu
nas creaciones alfabticas originales, que desde luego no se puede uno ima
ginar que sean totalmente independientes de los desarrollos contemporneos,
pero que a la vista de su catlogo de signos tampoco pueden considerarse vstagos directos de ninguno de los sistemas de escritura conocidos. Estos alfa
betos originales son la escritura armenia y la georgiana o grusnica. La lengua
de los armenios, un pueblo indoeuropeo, en el Cucaso sudoriental, es com
pletamente distinta de la de los georgianos del Cucaso noroccidental, que
son descendientes de la poblacin autctona (no indoeuropea) de esta regin
montaosa. La difusin del cristianismo entre armenios y georgianos hacia
finales del siglo m y comienzos del iv d. C. signific para ambas comunida
des lingsticas un cambio fundamental de orientacin cultural. Una conse
cuencia directa de las novedades en la vida cultural fue la forja de una cultu
ra escrita autctona, cuyos tanteos iniciales cristalizan en las escrituras regio
nales y originales de Armenia y Georgia.
Cuando hablamos aqu de los comienzos de unos usos escritos originales,
no debe uno malinterpretar esta expresin en el sentido de que las culturas
escritas de Armenia y de Georgia hayan surgido como quien dice de la nada
( 2 1 9 ) N o ta c i n v o c li c a en la e s c r itu r a b r a h m
ka
-F
=F
-t
fe
ka
ki
ki
ke
ko
ku
ka
karjjL
vi
vi
lu
la
la
J
j
j*
la
li
/
li
<r
le
lo
larri
369
370
La invencin del alfabeto por Mesrop no fue el primer intento de forjar una
escritura para el armenio. El mismo Koriun, discpulo de Mesrop, informa
acerca de un obsipo sirio que ense en Armenia y que confeccion una escri
tura alfabtica basada verosmilmente en la siriaca. Pero no hay ningn tes
timonio al respecto que sea independiente del informe de Koriun. Tampoco se
ha conservado nada de los propios escritos de Mesrop, y ha desaparecido
igualmente su versin original del alfabeto. Pero su intento de proporcionar
una escritura al armenio se vio coronado por el xito, pues desde entonces
esta lengua se escribe en esta inconfundible modalidad grfica. El ao 406 d.
C. se cita como el del inicio de la tradicin escrita en la propia lengua y al
mismo tiempo del inicio de la Edad de Oro de la antigua literatura arme
nia. La versin primitiva de la escritura armenia, que estuvo en uso desde el
siglo v al vin d. C., recibe el nombre de erkat'agir (escritura de hierrro),
porque las letras se grababan con varillas de hierro (il. 220). Este tipo de ductus, que se ha conservado en las maysculas modernas, debe de ser suma
mente parecido al tipo de escritura original de Mesrop.
La Edad de Oro del siglo v la inauguran las obras de Mesrop, entre las
que la mayor importancia corresponde a su traduccin de la Biblia al arme
nio. Mesrop se apoy en la versin siriaca y control su traduccin a la vista
de la Vulgata latina. Mesrop encontr en el katholikos Sahak, mxima autori
dad espiritual de la Iglesia armenia, una gran ayuda para la construccin y
difusin de la cultura escrita armenia. Se fundaron escuelas de traductores
371
( 2 2 1) M o n u m e n to d e d i c a d o a M e s r o p (c o n e l a lf a b e to a r m e n io d e t r s ) d e la n t e d e l
M u s e o d e M a n u s c r ito s M a te n a d a r a n en E r iv a n
372
( 2 2 2 ) I n s c r ip c i n e c l e s i s t i c a m e d i e v a l p r o c e d e n t e d e N o r a s e n ( s u r d e A r m e n ia ,
c e r c a d e la f r o n te r a tu r c a )
f V ^
fc
X o r u t b l S l ;
U ' n . n u u + f t . ( A o ^ t/
v u 'i
u
M i t u r U
'V U V n r u .f f U * ,U-*r V 3 t S t ' ' > k 5 o V
. - K
i i . i
f Q ft 'X 'l'l
373
SrV/
AV>veA;vv
****{;
f* 4 fa v ' H
k '^ r Q
'y ii
ip $ p tfl'1+ p
\^ u p tm um (< y
lU M m U if k ,
ity tm m i i * T p m p ffifa
L J h o t
ty f tr jp ^ ^ w m u m u S bt; i t U u tfM
r i i l y w u mSk fc x ^ ^ w ^ H y 11^ -
_ F * rr
t^ r
374
( 2 2 4 ) T ex to a r m e n io m o d e r n o e n e s c r itu r a r e d o n d a
a .b p a a p u 'u t* <t>niuu.pbb
iu|uiuimu\j LugpJUJphp h\jtudb\j^ 'buifufigliuj'fi qiuiliuriljbpfi inuipui&^Xibpru
r>uipbpm| ui/ibq<hbd-ujpujpi(ujd piuqduihujqujp Ijnf&nquiifi'U hrugwpSuAAjbphg ni
ujuiinqbpiuguAiriuJlfbphg bp opbp\i htuuwd umujqbi l|iup.np hmgujpiuVlJbph
i(bpujpbp(uj[ bpl|ipui|ui niunuTlJUJU^pnifjnilj\jbp^ h^iuj'U i[piu 2wpujqpi[uj3
ij;u uJ2[uuJimu\ic hP i|uu^uj\j-paj'liuj[pni[, hruqni\im| U nipiu(unifd-juj\j qqtugruUjjnq hui'U'ni b Q\jfbpgnq|i\j: U|\j [ptug\jnuJ b \jiuf1jh2kw\jh bpllpujJujuh 'U|nLf^uul|ujli 2tuMni|rh ni ui'quil|ujqnpdnif|iuli U|iuiniJnif|nt\j\j ni
uipqbuinQ: Uefuujuinipiujlj dbg ui|r> wpi[buuifi libpl(uj|iugiluid Ipjud \jbpl4u1.
jtugilujd Ludbli dp hrugwptuli duupql|UJ|pli d2mujhn(nq l{|Uilip pujqdui|unu ni
lulihbpgbip l^ uj b: bi| nip b[ ^uj,Uq,bgi|ujd [p\jb\j uj|i> Ijnpnqbpo' Lh
bp qiu pujlip pju2i[Lupqh'U mi{nq l^uud dbplj ni ujpUuipjui'U^ (brx'UuqiLrUgbpfi'U ni
ptugLnbpnid, qbpbqdujijujin'bpnid ni h|n\i bppniqplibpp bqpbpfili, bl|bqbgp\jbpp
ni imutiujp\jbp[i npdbpnid hp^ 9 pujqdiupjnphnipq ni dimudljmn, bppbiT b[ dni\j?
ni [nin, gtupbqblj ni hbimudinnq huqujg^libpniJ ni ujub[p^ni| dprnnid b\j bpljpli^b
p qbp, tpl^pp' p i^ujp U pUiuil dnruugrup-juAi b\jpujplj4klnil ppb'g bpj&Q 2UJpniliiuljnid b\j qbtqp quupbpp:
slo es un medio para los usos escritos de la lengua, sino tambin el smbolo
de identidad de una cultura nica. El alfabeto armenio era desde haca
muchos siglos el smbolo del cristianismo en el enfrentamiento con el Islam,
y fue tambin el smbolo de la supervivencia despus del genocidio desenca
denado por los turcos en el ao 1915. Hay explicaciones populares de este
poder simblico. As, en Echmiadzin, el Vaticano armenio, una gua turs
tica armenia me contaba que su pas se haba visto amenazado por muchos
ejrcitos enemigos, pero que a lo largo de su larga historia nadie haba con
seguido derrotar a los 38 soldados (es decir, las letras del alfabeto) que
defienden la cultura armenia. En el contexto de tales convicciones populares,
se comprende que no haya habido, por parte de investigadores armenios,
ningn intento serio de rastrear las posibles fuentes exteriores de la escritura
alfabtica de Mesrop. En el curso de la historia de la investigacin, empren
dida hacia mediados del siglo xix, los investigadores no armenios han defen
dido diversas teoras, entre las cuales una supone un precedente griego y la
otra ve el modelo en la escritura pehlev.
No cabe duda de que hay un parecido evidente entre algunas maysculas
armenias y ciertas letras de la escritura griega uncial (il. 226). Adems, las
vocales armenias a diferencia de la ordenacin del alfabeto semtico apa
recen en la misma posicin que las griegas dentro del alfabeto. La direccin
375
E s c r itu r a , l e t r a s y s o n i d o s
Hipos de im prenta
w
r
U.
r-
..
- ?
*h
- *~ 7~
*b
-* -7 ~
..b .- ..
o % .1
..
N om bre
ayb
ben
firn
da
<
- n
*b
b
l]iiivalciicia
- n
- * T
~*h V
fr
sa
4
ti
1:
i\
..C .
P-
1*
+ p ~
to
<b
&
ti
I-
-* -< * -
..I r ...i..
<
fi
l.
. * ~ 7 ~
A'
jf
.. ...d ..
ir
c\
- 5 ; -
<*-<?-*
fi
-2 ~ ~
<7
..*7.. Uf-.
11
i.
ini
liten
z (-lf)
.K _ n _
ken
ho
i ( dz)
t(= R h )
lai
ti
men
y (-)
'J>
nu
ia
'
..T U ..
r-o
fa
V
p
-W r~
i (d i)
P
..T in .
m
M r-
1*
"
A.. ..4 ..
*11
*
t
..i ? -
a>
a>
..ti..
r-
P*
I*
Pa
ti
et ut
tium
-P r
.. y . .
ea
C -
..U
. . S...I/1 .
c f-i ;
.A ! ..
..d lr ...
12
Ib
- b r .. - y
- H M ..
l
~ h ~
ir
( - ti)
w
ri
co
hitrtt
V
e
pivrr
/*
Li
<3
376
<h
7*
V
i\
LT
V
B
r
s n
f h
f t
Equivalencia
o
oo
0)
E
O
Maysculas
armenias
Equivalencia
Maysculas
armenias
( 2 2 6 ) C o m p a r a c i n d e l e t r a s a r m e n ia s c o n la e s c r itu r a u n c ia l g r i e g a
/
L
A
/
0
i
0
P
Q
8
t
04>0
c
JU
N
L
0
71
?
C
T
Pf
h'
p
P -X P
377
E s c r itu r a le tr a s y s o n id o s
( 2 2 7 ) C u a d r o c o m p a r a t i v o d e la s e s c r i t u r a s p e h l e v y a v s t i c a y d e lo s a lf a b e to s
a r m e n io y g e o r g i a n o
A n t ig u o a r m e n io
Ira n io
p e h le v
Fqui v a le n c ia
a r s c id a
Vi f
t;t
k; y
y 'S
tC C
3 i
77
7)
le n c ia
P'
t'
PP
M
PP
> 1
qq
-J
E q u iv a
c /c f
b
d
S ig n o s
t>
0 'D
q
A v s t ic o
( ie o r g ia n o
M je d r u l
3
3 ?
iT
\JU
22
3 ? ?
6-G
j'j
i
m
s
te.
&
U
33
4 ^
4 ^
> TT
n
T_
SAR
> *3
*U t
b
55P
W
'3 'a
<?>A
c~r
-V
Z ,i
cLtVa
3
M 3 -O
-C
tf
P#
1
*
3H
ts
i
P#
y
3 U
" * r
le n c ia
l'
*'
U G t,
T> *
$+ *?
V a
E q u iv a
0*0 D
+ +
J e fe * .
11
J u tsu r
7
g
n
m
s
z
i?
di
di
i-
C
3
ts
i
JX
h+
r -f
l+ h
h; r
A,
ll>
r r
1* H
<H
h; 9
(4
/; *. i
ii i
w; m, u
w + u>
w + w ;0 j6
w
U
C
JU
T Ix
t , D
fP P
h
a
9
2 L7
id j
s ^
e s \/
zoo
i
r\
>-y>
3
-th
(h )
u
JL
Z l
n ip
q .2
'L l,
bl
Y
t
PJ
n n
/m
F
? 0
1 -V
l
b
a
ee,h
e
i
i (y)
i
0
1
0 5
97
P iU ,
r
hn,
h
Jd
Ti >
a a
o
o
vi
(8 )
378
379
( 2 2 8 ) T ex to d e l p a d r e n u e s tr o g e o r g ia n o
ipliv
y y lin
i |x .
hqij-i;
Parnavaz (en torno al ao 300 d. C.). Esto es muy poco probable, pues en los
primeros siglos medievales no hay ni mencin de la escritura mjedrul.
Adems, la diferencia entre ambos sistemas de escritura es de tal naturaleza
que las formas grficas de la escritura mjedrul se pueden sin ms derivar de
la ms antigua fase evolutiva de la jutsur (il. 229). Esta escritura posee 38
signos, como el alfabeto armenio, mientras que la mjedrul tiene 40, de los
que siete ya no se usan actualmente. Mientras que en el caso de la jutsur se
distinguen maysculas y minsculas, falta una distincin semejante para los
signos de la mjedrul (que fueron objeto de normalizacin en el transcurso del
siglo xvn). La versin moderna de la escritura georgiana, tanto de imprenta
como cursiva, est basada en estas convenciones grficas (il. 230).
Lo mismo que con el alfabeto armenio, tambin en el caso de la escritura
georgiana (jutsur) se plantea la cuestin de posibles modelos. Si prescindi
mos de especulaciones que los conectan con el mundo de las escrituras indias,
las posiciones que se han adoptado respecto a la procedencia de los signos
georgianos son similares a las que afectan al origen de la escritura armenia:
la controversia est en hacerlas derivar del alfabeto griego o de una variedad
de la escritura pehlev. Pero la escritura jutsur georgiana, lo mismo que la
armenia, no puede considerarse como el vstago de una escritura alfabtica
determinada, cualquiera que sta sea, por ms que las formas de sus signos
dejen traslucir cierta imitacin de modelos griegos y pehlev-sasnidas. Por
otra parte, y a diferencia de la escritura armenia, las letras de la jutsur siguen
el mismo orden de sucesin que el alfabeto griego. Esto se puede reconocer
en la utilizacin de letras como signos nmericos. Los signos de la escritura
georgiana siguen la ordenacin del alfabeto griego, y los signos georgianos
correspondientes a fonemas desconocidos en griego se colocaron al final (il.
231a). Por el contrario, en el caso del alfabeto armenio el orden de sucesin
es totalmente distinto al griego, y ello es as porque en la ordenacin del
380
( 2 2 9 ) C u a d r o d e la s d o s v a r i e d a d e s d e la e s c r itu r a g e o r g ia n a (ju ts u r , m je d r u l)
381
(2 3 0 )
M u e s tr a s d e e s t i l o s g r f i c o s g e o r g i a n o s m o d e r n o s
fi300C ?0^
(3<y>fi0er<>lj 3(3b,
ficocp<)bo 8mjt5C?02>6 3o69
cp^oc^b Jb BfOQfdb, Qp ^ jqod^) ojocogB 30683 ^ 6^ 30(03 b
a ) L e tr a d e im p r e n ta
A j yt> *
A fl/r h lr ( f f f y j
b ) E s c r itu r a c u r s iv a o b a s t a r d a
382
(2 3 1 )
O r d e n y v a lo r e s n u m r ic o s d e la s l e t r a s g e o r g i a n a s y a r m e n ia s
; ^ S T Ih * b P ( K i ^ rk F . K ) a ,u M
a b g d e w z h t h i k l
<
, U
t
2 1,
a b g d e z e e t t z i l / t s k h d z
IT
cultura escrita china, y durante siglos fueron exclusivamente los signos grfi
cos chinos los que sirvieron para poner por escrito el coreano. Por ello es
tanto ms digna de atencin la ruptura que se produce en el siglo xv y que da
lugar a una versin grfica autctona que se distingue por una tenaz concep
cin y por una inconfundible impronta coreana.
Naturalmente, el empeo por crear un sistema de escritura autnomo para
el coreano no nace de la nada, antes bien, hay razones claras que explican que
en un momento determinado se procediese a reformar los usos escritos. Desde
los comienzos de nuestra era, Corea estaba familiarizada con la escritura y la
lengua chinas. Esta familiaridad significaba al mismo tiempo una enorme pre
sin de la lengua culta china, dado su prestigio, de tal modo que desde la Edad
Media la lengua autctona slo se utilizaba como lengua escrita para fines
determinados. Ocasionalmente se escriba en coreano con la escritura china,
pero los textos as compuestos (bsicamente poemas lricos) pertenecan a
registros inferiores dentro de los usos lingsticos no oficiales. Aparte del
hecho de que la lengua escrita coreana gozase como tal de poco prestigio, la
adaptacin de la escritura china a una lengua que tiene una estructura total
mente distinta del chino supona dificultades considerables. El coreano es,
como el japons, una lengua aglutinante y por ello diferencia radical con el
chino clsico posee terminaciones gramaticales. Aunque su parentesco
gentico no est del todo aclarado, hoy-en da muchos investigadores supo
nen que el coreano pertenece a la familia de las lenguas altaicas (p. ej. Miller,
1971) y est as emparentado con las lenguas trcicas, con las monglicas y
con las tungusas, adems de muy de lejos con el japons. La adaptacin de la
escritura china a una lengua con otra estructura era complicada, y el uso escri
to antiguo nunca fue satisfactorio. La creacin de un sistema de escritura pro
383
pi para el coreano responda a una necesidad prctica. Pero cabe suponer que
la idea de revalorizar la lengua nacional tambin fuera un condicionante a la
hora de enfrentarse con el problema de la escritura.
La organizacin de un sistema de escritura coreano que ms tarde se
conocera como hangul (cientficamente correcto: hangul) se remonta a la
iniciativa del rey Sejong, que rein de 1418 a 1450. ste design a un gremio
de sabios cuya tarea era la de fijar los sonidos estndar del coreano en la escri
tura; de ah que a este gremio se lo llamase tambin O f ic in a d e lo s s o n i d o s
e s t n d a r . Se supone que Sejong se limit a supervisar las actividades de este
comit de sabios, por ms que en la tradicin histrica coreana se atribuya la
invencin de la escritura al propio rey. La elaboracin del nuevo sistema de
escritura, que, cosa notable, es totalmente independiente de la escritura china,
se llev a cabo entre 1443 y 1446. Los resultados de la comisin de la escritu
ra se publicaron en el ao 1446 con el ttulo de H u n m in C h o n g 'u m (Los soni
dos estndar para la educacin del pueblo). El ttulo del libro era al mismo
tiempo la denominacin oficial del sistema de escritura. En los crculos de
coreanos ilustrados, que dominaban la escritura china, pronto se impuso el
remoquete de o n m u n (escritura plebeya). A los ojos de los versados en la
escritura, h u n m in c h o n g 'u m no era ms que una trivializacin de la seria y
difcil tarea de escribir en chino (Sampson, 1987, 123).
Parece que el rey tena miras ms amplias que el estrecho horizonte de los
ilustrados, recelosos de perder sus privilegios relacionados con la escritura.
En un pas como Corea, en el que la cultura escrita gozaba de una alta consi
deracin, la mayor parte de la poblacin no tena participacin alguna en ella.
La propia administracin del Estado resultaba difcil, pues faltaban funciona
rios cualificados, es decir personas capaces de leer y escribir. En palabras del
propio Sejong, esta paradoja se presentaba as: Quienes cultivan la ciencia
padecen porque les es difcil dar a conocer sus pensamientos, y quienes custo
dian crceles se ven en dificultades porque las condenas (escritas) y probanzas
son incomprensibles para ellos. Pero en los tiempos subsiguientes se
demostr que la autoridad y la amplitud de miras del rey no eran suficientes
para popularizar el nuevo sistema de escritura, que era fcil de aprender y de
manejo prctico. Hasta finales del siglo xix los h u n m in c h o n g 'u m , mirados con
desprecio por la mayora de los miembros de la elite social, estuvieron a la
sombra de la cultura escrita china de Corea.
A partir de 1880 el sistema se utiliza con mayor frecuencia y se le cambia
la denominacin por la de hangul (escritura grande). A lo largo del siglo
xx el hangul se impone de forma general. Pero la tradicin escrita con signos
chinos se ha mantenido hasta hoy. En los textos sudcoreanos se utilizan sig
nos grficos chinos, llamados hanmunja o hanja, para reproducir de forma
logogrfica conceptos coreanos (il. 232). As que en el caso de la cultura
escrita de Corea del Sur estamos ante un estilo mixto, que por lo dems es
objeto desde los aos sesenta de disputas cada vez mayores. En 1970 se
384
(2 3 2 )
T ex to c o r e a n o m o d e r n o en d o s s i s t e m a s g r f i c o s ( h a n ja y h a n g u l)
3SC
W 3C4 * * *
{ .^ 4 1 8 6 5 4
+ 4 * 3.
4 * . 4 4 4 4 * I M 4 ^44J. 4 4 * 4 * -!r i L4 cf 4-fe.
4 4 L I 4 . 2 - 4 * M , 4 H M M S 4 4 * H B f t f f o f l - 4 i r * - f -j l ( 4 . n a l 4 , e 4
* fl 4 4 B S K W : 4 4
4 4 4 4
4 .
4 ^ K 5 . 4 4 * R S H j l , 44
HBS4. 4.4 4 4 5.44 4*4-2. H *
4 300 4*1 4 410 ^ * 4 4 3
1*4, 4 * 4 * 4 4Mctt-. ul*^- **j. -j;44
4 4 4 4 . 014
4 ^ * 4 4 + 4-44 444-SL ttftfciL.s.44 4 * 4 * *4 4 2 . 4 * 4 3
* * 4 * 4 4 4 4 4 4 4 4 -fe* i * 4 4 4 * f t i4 * 4-2-4 4
^4.
4 * 3 M 4 . 4 4 4 , 4 4 4 * 4 * 4 ^ 4 24, 34 * 4 4 4 4 4 4 4 jz.:l 4
* 4 4 * 4 2 . * * 4-fi-*444 3)4. 444-2.-S.-c- * * 41 144, 4 *44.
fl 1 * 4 * *44-2-2. W3 42 ., 4-t- *M-n- 4 * 4 4 4 4 * * ^ 4 * 4 l
* 4 4 3 4 4 * 44 4 4 4 * 4 *4- 44.a. 4-2-44. 4 4 3-4* 44*01 ^
4 4 4 ^ 4 4 .4 * * 4 * * 44-, 4*4- 4 * 4 * 4 4 * 4 4 4 4-^) - f i S
# # 4 * 4 * 4 4 * 4*4-5. 4 4 4 4 4 .
*H < H ]
4 4
B4
385
386
(2 3 3 )
E l a l f a b e t o c o r e a n o ( h a n g u l)
L e tra
Orden de
loa tratos
77
77
3
4
u.
ce
1
2
\d
10
11
12
15
1 7 ^
miia
i 1 " ^
pip
p /b
s sa n g -o i p
PP
s io t
M
/
ii n g
Cf
-
/.
c h i t
7* 7>
^ u ^
>*-
19
20
21
22
c/d
tt
A*
18
cigc
s s a n g - s io c
14
17
kk
ni in
1 /r
13
16
k /g
ssa n g -g iy fik
r ill
Valor fontico
s s a n g - d ig i t
-'v. ^
Nombre
kiydk
S3
i n ic io v o c l. /ng
ch/J
s a a n g -jiit
tch
c h 'iit
ch*
k'iOk
t'iit
t'
p ' p
P \
h i t
i-
i-i
ae
aa
1=
i* .
23
i '- i
yaa
7a
24
- i
25
-1 1
i. j
76
--11
7e
i ___
26
27
28
29
-U
i*
30
31
32
-U-
33
oe
yo
70
we
wa
ai
ui
36
-*
39
-1
1
40
1
1!
/1
i 1
* i *
oa
1
__
- ^
38
waa
1i
35
37
wa
waa
^
-* i
3*
wa
- 1
i
yu
TU
ai
ai
387
C a p t u lo 7
390
391
para su reutilizacin), y por otro la motivacin que de ello resulta para utili
zar la escritura de forma continuada (ver cap. 2). Por ello, se impone sin ms
la idea de que en el mbito de la Antigua Europa, en Mesopotamia, en Egipto,
en la cultura del Indo, en China y en Mesoamrica, la motivacin para el uso
de la escritura fue el resultado de la continuidad cultural de cada regin, y no
de la dependencia recproca.
Por otra parte, esto no excluye que ya en pocas muy remotas haya habi
do contactos entre algunas de estas civilizaciones. Se dan por seguros los con
tactos prehistricos entre Mesopotamia y Egipto, pues estas relaciones per
duran en tiempos histricos. Tambin los sumerios y los portadores de la cul
tura del Indo mantuvieron contactos comerciales, como se sabe gracias a los
numerosos objetos de la cultura de Mohenjo-Daro hallados en Mesopotamia.
Los contactos entre otras reas culturales de la Antigedad son inseguros.
Hay algunos argumentos a favor de contactos entre la Antigua Europa y el
Oriente Prximo en poca muy antigua (ver infra); por otro lado, las relacio
nes tempranas entre China y la India son francamente improbables. La evo
lucin de la tcnica figurativa en la forma de narraciones por imgenes, as
como el desarrollo de un sistema de escritura jeroglfico entre olmecas, mayas
y aztecas es totalmente autrcico, sin influjos externos. En este sentido, la
investigacin tiene hoy en da todas las razones para postular una polignesis
de la escritura, es decir, su origen plural y autnomo en diversas culturas. La
conviccin de que han surgido sistemas de escritura originales en varios luga
res del mundo en modo alguno mengua la importancia de los contactos entre
lenguas y culturas. El importante papel desempeado por tales relaciones en
la difusin de bienes culturales regionales se transparenta con claridad en el
hecho de que la escritura, en su calidad de tecnologa avanzada, haya irradia
do desde los centros de las viejas civilizaciones hacia las regiones vecinas con
las que mantenan dichos contactos.
En su calidad de conquistas de la civilizacin, las creaciones grficas ori
ginales de la Antigedad a las que desde el punto de vista de la historia de
la escritura pertenece tambin la de los olmecas en el primer milenio a. C.
(ver infra) han surtido efecto en culturas vecinas en pocas diversas. La
escritura del Indo es la nica de la que no se sabe si fue utilizada por otros
que no fueran los propios proto-indios, ni si hubo ramificaciones de esta
modalidad grfica (ver infra). Por lo dems la escritura del Indo cumpla, en
su calidad de sistema completo de escritura, todos los requisitos tcnicos para
ser adoptado por otros como bien cultural. En muchas regiones a las que
emigr una de las escrituras originales del mundo, la evolucin cultural
todava no haba avanzado lo suficiente como para que la idea de la escritura
se hubiera ya concretado en una creacin grfica regional. Un ejemplo de ello
es el Japn en la poca en la que el conocimiento de la escritura china lleg
hasta all, procedente de Corea. En tales condiciones, lo ms natural es que se
392
393
394
395
Af
1tf lpn v
ffUVfliAJItt'PHrMBl
}v. ;t ui t y, ft w v **w 9 0i
6 9 fl i UH Vf ti 9 B *4 l tu 11
+ wvi
WWft U*tfin t 4*AO* m 9 a 0 ^ - ^
mi <* i r
u c w '\m * ft ** ft 0 1 e
M \jfw A IV lftQ **iin t Vf
o uim>U>unJi *W*tVU> v
vrqft
c?$ e^e* v e> 9
i?h**iho w :i:4 u ^ o o w vuj-v
WA9 j^OfW JlU?^<?W
W V V <*\r V*m+ 8* O ft
xjiL^sjLi^ a 9 v
^ i L iy V
a)
396
(235)
397
398
helenizado (en alfabeto griego), ilustra las dificultades que plantea la repro
duccin menos exacta de los fonemas.
Aunque hay testimonios tempranos del silabario chipriota a partir de fina
les del II milenio a. C., este sistema grfico slo consigue imponerse en el
transcurso del siglo vi a. C. Es digno de mencin el hecho de que el silabario
tenga que afirmarse frente a un rival contemporneo: la escritura alfabtica
griega, que experimenta una amplia difusin en Chipre en el siglo v. En el iv
a. C. resulta evidente que ambos tipos de escritura tienen el mismo rango e
importancia, lo que se puede reconocer, entre otras cosas, en el hecho de que
se redacten una serie de inscripciones en la misma lengua (griego), pero en
dos sistemas grficos (chipriota-silbico y alfabtico) (il. 237). Hacia finales
del siglo iv y principios del m a. C. se perfila una clara tendencia en los usos
escritos a favor del alfabeto. Las ltimas inscripciones chipriotas silbicas
datan de finales del siglo m a. C., con lo que la cultura escrita paleo-chiprio
ta acaba antes que la del dialecto griego chipriota (Tatton-Brown, 1988, 62
sigs.).
Chipre es la nica regin en la que la tradicin de los sistemas de escritu
ra paleo-mediterrneos (es decir, el lineal A y sus ramificaciones) se contina
de forma ininterrumpida hasta la era de la escritura alfabtica griega. Si se
toman en consideracin las conexiones histricas entre la escritura antiguoeuropea y el lineal A cretense, el arco de la cultura escrita antiguo-europea/paleo-mediterrnea se extiende a lo largo de un lapso de tiempo que va
de finales del VI milenio hasta la segunda mitad del primer milenio a. C. Si
pensamos en los intensos contactos comerciales de Creta con los pases ribe
reos del Mediterrneo oriental, se plantea por s sola la cuestin de la
influencia que hayan podido ejercer los sistemas de escritura cretenses y chi
priotas en el desarrollo de la escritura en el Oriente Prximo. Es seguro que
tanto las escrituras cretenses como las chipriotas eran conocidas en Siria y
Palestina; as lo demuestran hallazgos (tanto de inscripciones como de signos
grficos utilizados como marcas de alfarero) en el Mediterrneo oriental,
Asia Menor y en pases del Oriente Prximo. No se debe excluir la posibili
dad de que los elementos formales de lo que haba de ser el alfabeto sin
tener en cuenta la escritura cuneiforme mesopotmica y los jeroglifos egip
cios puedan proceder de un inventario de signos localizable con cierta
exactitud y datable en la primera Edad de Bronce y aun antes. En el cuarto y
tercer milenios a. C. dicho inventario de signos se extenda si bien no con
smbolos individuales idnticos por Siria-Palestina, Chipre,- Anatolia y el
mbito egeo [ver el mapa en il. 238J. Pero, aparte de tal posibilidad de gne
sis del alfabeto, queda intacto el cmulo de testimonios que apuntan a un
influjo intenso de los sistemas lineales cretenses en los pases ribereos e
islas del Mediterrneo oriental durante la segunda mitad del II milenio a. C.
(Buchholz, 1969, 136).
E s c r itu r a ,
(236)
E nkozni
13
X2
*9
30
?
V
x3
37
x7
12
HI
I f
10
58
13
45
11
14
21
46
xt
43
12
44
XI
l6
l)
17
-4
|8
32
13
33
47
/ i
20
II
34
41
48
ll*
i .
21
>
35
49
U*
10
22
10
3*
50
XI
13
1-
l6
17
l8
19
A f
23
37
51
t<l
20
24
52
Vf
12
ti)
21
53
10
ni
22
54
23
17
55
21
10
24
lf
11
(H
25
2?
10
l*
25
14
39
il
26
40
12
14
27
4*
14
28
12
42
56
X )K J ) a tc H i* >h)i x x
C
t
a
Q
j
J
V
m
n
X
va
ma
)\
ve
A M / i T |^ ^ ) t
rr
1
1
>e
x
VI
(T )
VO
na
A (X )
no
M
ru
+
lo
/G\
ii
(D)O7
lu
X
v
me
mi
mo
ne
im
)(
OO
):
nu
Si SO)
PO
Vil
pu
,T
la b ia le s
la
n
2 (Q JZ
S iOi l i
mu
pa
pe
D entales
1- H )
iL ( )
te
t
ti
F;F;X 15(1*)
G uturales
A A /* * ( )
*0
1 *u
3
Z
X
ta
(T )
Ha
v y
LO
i r
/s
33
31
13
II-
i
t
U g a ri
K<
399
20
2a
)(
xa
tu
>*
iu
-
400
Traduccin:
Heloeco, hijo de Potisis, dedic esta ofrenda votiva a Demter y a Core.
E L R E A
D E
I N F L U E N C I A D E
L A
E S C R I T U R A C U N E I F O R M E
D E L O R I E N T E P R X I M O
(238) Area de difusin de hallazgos grficos en el Egeo y el Oriente Prximo (III y II milenios a. C.)
401
402
La
(239) Tablillas de arcilla con textos en escritura proto-elamita (c. 2800 a. C.)
403
( 2 4 0 ) T e x t o e l a m i t a e n c i n c o s e c c io n e s y e s c r i t u r a d e r a y a s q u e f i g u r a e n u n a
i n s c r i p c i n b i l i n g e e l a m i t a -a c a d i o ( f i n a l e s d e l I I I m i l e n i o a . C . )
404
La
a O$
( 2 4 2 ) I n s c r i p c i n n e o e l a m it a d e p o c a A q u e m n i d a ( d e t a l l e )
T
k
-<
ma-
kam-
ad-
Kamada (= Gaumata)
Este
TT
tT
ma-
s=<TT
inentira
:T
n r<
ka
u-
is
/ru -
el Mago
na
habl
an
l:
ri
fc,f n
Vo ( ,
T
b ir Bini ya (= Esmerdis)
ti/a
* 0 *
hjo
T
ku
ras-
na
de Kuras (= Ciro)
yo
T'
LUGALla dignidad real
m a-
tf ff
me
ra
*-TT<
*
>T
<**
ostento
<ia.
406
L a e s c r it u r a c u n e if o r m e en el A sia M en o r hitita
407
F'f El 5^11
* <ib
t=wJET :=fff E-
T T ^ lir
< vi gl fl-tf
m -gTIff-
WT ^
El ?V4 #1
t-J-c -T <<I
4 <*-p!<l
Tf
] >
' t <T*- = ^
t ^TTH
tifiti
a) Texto original
nu-za ku-it-ma-an nu-u-ua DUMU-a e-Su-um A KUS.KA.TAB ANU-za e-$u-un nu *1$TAR GASAN
IA A.NA Mur-Si-li A.B1.IA -it NIR. GL-m ES-M u-i-ia-at A.NA Ha-at-tu-si-li-ua MU.KAmhla mani-in-ku-ua-an-e-eS . UL-ua-ra-afl\-an-na-a$ nu-ua-ra-an am-mu-uk pa-ra-a pa-a-i
Cuando yo an era esclavo y palafrenero, IStar, mi seora, envi a MurSili, mi padre, por medio de
un sueo de Muwatalli, mi hermano, (las palabras). Los aos de HattuSili son breves, no debe vivir.
Dmelo a m.
b) Transliteracin y traduccin
(sumerio lugal, acadio Sarru, hitita hablado hasu-)
Nominativo singular REY-u (= haSSuS)
Acusativo singular REY-un (= haSSun)
Por otra parte, en los textos se entremezclan muchos elementos acadios
que hay que leer tambin en acadio (por ejemplo numerosos prstamos y
compuestos, pronombres y terminaciones pronominales acadios, la construc
cin negativa con acad. ulu). De ah que un texto hitita contenga compoT
408
La
( c aldea )
La
409
"(c7d
3
O
c
4
f e
o
t:
G
D
t e
410
/ Dt>jn
T
JB
V
i
<
Y7
3C
>
??
5TTT
<r
0
411
TT7
( 2 4 7 ) T e x t o u g a r t i c o e n e s c r i t u r a c u n e if o r m e
III &=>- T
l
li T ??
l
?? XI III 1
y
O, tt=>- X I (
i
^ TI<
?
'
L a escritura
cuneiforme persa
412
1fT m S f V r
<< \ 2 * u C
K - K r n" K - ^
v tt << m~
KW ?f fr m -< m HWVH 3 m T<rKT ?f T<r \
itt <KKr <ft ^
nr \ 9 fT <t7 il V o< K f f m m
f t ^ f T W *w ^sTfT
Daro, el gran rey, el rey de reyes, el rey de los pases, hijo de Histaspes, el Aquemnida,
(es) quien ha construido este palacio.
413
<< m
<< m v ^ K f n K r
KY
<\Tc>
W>~
414
Signo
Signo
Sonido
a, a
T
TT
<w
j. ja
i, i
a n te
u t
t, ta
t a n te
k, ka
Uy t
<T
k a n te
d f da
u , k
d a n te
9 >9 *
< t> -
<NT
d a n te
u , g
T<T
fi, f ia
g a n te
TT
iy di
6t 6a
TT*-
Uy d
Signo
fcT
Sonido
Signo
Sonido
bt ba
w a n te
n t na
fc
H tT
T<t
& r
K1-
P p a
i,
urt
r, ra
n a n te
T a n te
Uy r
l,la
Uy n
m,
m a
m a n te
if m i
Te
8y s a
z, za
m a n te
, a
Uy m u
fir , fir a
Vf y *
Wy w a
c<
hyha
Ideogramas
h y a fiiy a -
< }T
bien
rey
bum i
tierra, pas
dahyu-
au ra m a zd A
provincia
(nombre de dios)
baga
dios
415
Oriente Prximo (ver cap. 6). La suposicin de que los smbolos de la escri
tura jeroglfica egipcia o de las dos escrituras cursivas (hiertica y demtica)
hayan hecho de padrinos en la creacin de las escrituras alfabticas sem
ticas ya no es sostenible hoy en da; as que no se puede decir que el alfabe
to procede de Egipto. Lo que hay que entender aqu por difusin de la escri
tura egicpia tiene que ver con la utilizacin de modalidades de escritura
egipcias fuera de Egipto, as como con la derivacin de un sistema de escri
tura y su adaptacin a una lengua no emparentada con el egipcio.
Desde luego que la dinmica de irradiacin de la escritura jeorglfica egip
cia no se puede comparar ni de lejos con la capacidad de la escritura cunei
forme en este sentido (ver supra), pero, no obstante, tambin en el caso de la
cultura escrita egipcia nos encontramos ante un fenmeno que ha dejado su
huella e influido en las culturas vecinas de Egipto. Hasta el II milenio a. C.
no se utiliz la escritura jeroglfica egipcia fuera de Egipto; para la comuni
cacin entre el Imperio egipcio y otros estados se hizo uso del acadio, en su
variedad babilnica (ver cap. 5). En ciertos momentos las fronteras del
Imperio se extendieron ms all de Egipto propiamente dicho; as, en los
tiempos del Imperio Nuevo (dinastas XVIII-XX, 1552-1070 a. C.), llegaron
hasta Siria por el norte y hasta Nubia por el sur. En estas regiones el egipcio
fue lengua de estado, aunque slo mientras dur la dependencia poltico-mili
tar directa. Pero en regiones situadas ms all de la frontera sur egipcia, es
decir, en el Africa interior, la escritura y la lengua egipcias desempearon un
papel que se puede sin ms comparar con el del acadio y la escritura cunei
forme entre los pueblos no semticos del Antiguo Oriente.
El sur de Egipto est abierto al interior de Africa, pues aparte de las cata
ratas del Nilo no hay accidentes geogrficos que puedan servir de mojones de
una frontera natural (il. 251). Ya a comienzos de la poca dinstica en Egipto
(desde principios del III milenio a. C.) se intent asegurar la frontera meri
dional del Imperio contra las incursiones de los belicosos nubios; los farao
nes de la 1.a dinasta ya emprendieron campaas militares contra Nubia. De
la primera de estas empresas militares, la campaa del faran Djer, hay un
informe grfico consistente en unos dibujos sobre la roca procedentes de la
zona del actual lago Nasser (il. 252). Es una cuestin de punto de vista con
siderar estos dibujos incisos como una composicin figurativa con compo
nente simblico-grfico, o como una composicin jeroglfica con componen
te figurativo. El estilo consistente en la conexin laxa de motivos figurativos
(enemigos cados, barco, prisioneros, etc.) y smbolos ideogrficos es carac
terstico de la poca de transicin de la pura narracin en imgenes a la escri
tura de palabras y segmental, cuyo documento ms famoso es la paleta de
Narmer (ver il. 120).
Durante los tiempos del Imperio Antiguo (dinastas III-VIII, 2640-2134 a.
C.) se consider la primera catarata al sur de Asun como la frontera meri-
416
(251) El valle del Nilo entre la 1.ay la 6.a catarata, con centros de cultura
egipcios y meroticos
417
( 2 5 2 ) I n f o r m e g r f i c o d e la v i c t o r i a d e l f a r a n D j e r s o b r e lo s n u b i o s
(c o m ie n z o s d e l I I I m ile n io a. C . )
14
418
419
(253) Relieve que muestra al rey merotico Aspelta (rein en 593-568 a. C.) ante
Amn y Mut, con inscripcin en jeroglifos egipcios
420
2
a
p
a/ataque voclico
fuerte
e
jr
5*-
i
h
h
JIJ
A ,j
q (k )
Z2>
&
A/V\
A/VA
ra
<r~
te
Signo de divisin
de palabras
La
escritura merotica
E s c r itu r a , c o n t a c t o l i n g s t i c o e i n t e r c a m b i o c u l tu r a l
421
422
423
( s ig lo m d. C . )
Fueron muchos siglos los que tard la cultura escrita merotica en emanci
parse de la lengua culta egipcia, que gozaba de un prestigio superior, y en eri
girse el merotico en lengua escrita autnoma. La tradicin escrita autctona
pervivi hasta el siglo iv d. C., es decir que se mantuvo durante cerca de
medio milenio. La continuidad de la escritura jeroglfica egipcia en Mroe no
slo es significativa por el hecho de haberse transformado de escritura segmental (ver cap. 5) en escritura alfabtica; tambin es digno de mencin el
hecho de que la escritura jeroglfica se siguiera usando fuera de Egipto en una
poca en la que en su tierra de origen ya nadie saba escribir textos en jeroglifos egipcios. Y es que los ltimos testimonios en escritura jeroglfica pro
cedentes de Egipto datan de finales del siglo n d. C.; despus de esto, la
poblacin negroafricana de Kush se convirti en garante de la tradicin de la
escritura jeroglfica egipcia. Si se computa el periodo de uso escrito meroti-
424
Merotico
(l=kV>=:Jl
[ --s tn
Egipcio
tis s j
(12
Transcripcin
o
mi
(is r
0 (12-^Htl
Natakamani
Amanitore
425
426
La
427
428
( 2 5 8 ) T ex to ja p o n s en M a n 'y o g a n a (s. v m d. C .)
&
--t **** ^
t '
A*
7)> f -
-*
if
%
* t
.x
A n 7*^
1 1 ] -* + t i;
f - - i . & *.*
- 4 f f J h '
i
T* - r
4'
t *v
t;
429
( 2 5 9 ) L o s s ig n o s b s i c o s d e l s i l a b a r i o k a ta k a n a y lo s s i g n o s c h in o s d e
lo s q u e p r o c e d e n
a W
i ir
u t
e
o
ha
hi
fu
he
ho
A
7
X.
*
x \ >\
tt k
yf 7
4(S
*
ka
ki
ku
ke
ko
ma
mi
mu
me
mo
sa
shi
su
se
so
7T
ya . *7
ft *
A 7
Ab *r
-7
k. v
m x
$ V
-H. ^
ta
chi
tsu
te
to
ra L y
ri
^ 1+
-ir /
yu & XL
yo 4* 3
9
i "J
* f
jt b
?
M V
ru
11/
re i i u
ro S o
na *
ni
nu
ne ib
no A
+
X
%
*
wa fo 7
(wi) 4b Jb
e(we) V. x.
o
* ?
n
430
ga
gi
7 ji
7
gu
X zu
da
'< b a
b ' bi
7 \
'V
fp
7p u
T kya
X ga
X go
b ', .
' / zo
T de
K do
^<be
d < bo
-< p e
22 kyu
" f -V cha
7"~ 22 chu
-V nya
' 22 nyu
-Vhya
po
22. shu
^
3 kyo
JL she
'V 3 sho
JU che
3 cho
' 3 nyo
22 hyu
3 hyo
mya
X 22 myu
X. 3 myo
V T rya
]) 22 ryu
-^ g y a
"V ja
J2. gyu
t " V bya
b
22 ju
XL byu
wi
7
T kwa
T tsa
3 gyo
3 jo
je
b ' 3 byo
t 22 pyu
-Y pya
3 ryo
3 pyo
Xwe
wo
JXLtse
J ftso
X fe
^ -fo
T V v o )
7~ i ti
7
T i*
7
7"
7 > v ,
4 fi
di
* vi
7 XL du
X*P vu
ve
431
( 2 6 1 ) L o s s ig n o s b s i c o s d e l s i l a b a r i o h ir a g a n a y lo s s i g n o s c h in o s d e
lo s q u e p r o c e d e n
a
i
i'
U t i l
e & i. i
o
t
ka th'b'vf)''
ki & i
ku A K
ke t r f U
k o :
ha f c l l l i
hi t t CLlA
fu ^ l, J>
he
-U ' n
ho
ma ^ i, 1
mi 2 z ii h
mu
1 L
me -ir O
mo
ij
shi -L { (
su l' -+
se
-t"
SO
ya
yu 7 >p t-j)
y - $ Jt
ta
7: f:
chi -Jo
tsu 'l r ) "?
na
T: V
ni =. ( : | ;
te X 1 T
ne
to
no -^3 ^3 0
<?
wa
i(wi) ^ <6 <6
jt *
i'\ b
')
i
re ^ L i U l
ro S h
nu -Ju.-ia.jO
t 3
e(we) A -
o
i l - 5r
de los mismos smbolos chinos (kanji). Tal es el caso de los signos silbicos
correspondientes a ka, ki, ku, na, ne, me y algunos ms; en otros casos (ke, sa,
su, ha, ma, yo, etc.) los signos katakana y sus correlatos en hiragana se
remontan a smbolos chinos distintos. Se aprecia a primera vista que los
redondeados signos hiragana se distinguen claramente por su forma de los
ms angulosos signos katakana (Shigemi, 1968).
Hasta finales del siglo ix el hiragana fue utilizado preferentemente por
mujeres, recibiendo el nombre especial de onnade (escritura de mujeres).
El hiragana (onnade) recibi reconocimiento oficial como modalidad grfica
de la antologa de poesa imperial Kokin Wakashu (Kokinshu), compilada
hacia el ao 905 (il. 263). Ya en la Edad Media es decir, antes que el kata
kana el sistema silbico hiragana evolucion en el sentido de una coheren
te relacin biunvoca entre signos grficos y valores fonticos. Se dice, sin
embargo, que el uso de esta modalidad de escritura para consignar textos po
ticos llev, por mor de la variedad esttica, a introducir diversas formas gr
ficas para el mismo valor silbico. De este modo se ech a perder la equili
brada correspondencia de los signos silbicos (Aoki, 1983, 132). La antigua
ordenacin, con su correspondencia biunvoca, no se restableci hasta la
reforma de 1900. En el uso escrito moderno, el sistema silbico hiragana
desempea un papel central y por eso mismo insustituible. Con estos signos
se escriben las terminaciones gramaticales, los sufijos de derivacin y las
palabras conectivas (por ejemplo preposiciones) del japons. Cuando se pone
432
( 2 6 2 ) C o m b i n a c io n e s d e s i g n o s b s i c o s h ir a g a n a y d e r i v a c i o n e s p o r m e d i o
d e s ig n o s d ia c r tic o s
'g a
( ^ ' 0
v
^
da
gu
i f ge
N - go
tt'o e
fz u
fe 'j.
O 'z u
L*
tz
.
gl
'
(b a
kya
K*
^ ja
sh a
Z zo
T d e
'd o
ib o
tA 'w
bu
( p a
0O )
O * pu
be
^ p e
ip o
vp
kyu
kyo
yp
gyu
gyo
L,
yp
sh u
sh o
ju
lj
jo
ch o
V yp
yp
chu
yp
nyu
i -
hya
V " yp
hyu
XJ' X
byo
bya
l f yp
byu
If X
by
V* *
pya
XJK yp
p yu
XJ' X
pyo
yp
myu
m yo
yp
ryu
ryo
ch a
nya
i -
m ya
^ ry a
t nyo
433
434
( 2 6 4 ) T ex to j a p o n s m o d e r n o e n tr e s s i s te m a s g r f ic o s (k a n ji, h ir a g a n a , k a ta k a n a )
A *
%
tk
U
A
L
fe r
$
o
T>
IR
*
<7)
*
bS:
b< * i
B (7) te
*
f)
5X t i\ M
te
A
*
m fe
<r> 4
% JF
L 6 %
r
-c *
te D
IR 'S
X
? 6
ti
?
tz a
h
W -c
M
nt
iz 4 o a
(i
&
A
B
*
(Z
3:
ts
ib
t
<n
a
x;
x;
"
ti
1
te
W rit
% *
US &
$L
te
t 98
% L
v> fe
5
t h
A
PP
r
n
te
aa ,
35
a
In
<r>
*
T
i
A
5
'
*
T
h
IB
te
b
4o
/N
1
)U
~7
>
ti
*
L
T
IW
i
te
<
<n
a* 5
L
& PP
A
T <r>
> F
0%
<T) 5
H
&
z
m
pp
te
n
1S
ti % a
b & t$L
i> fe* L T
V'
feo <n
t i fe
W
v
3E
m
&
te
o'
<
ir
m.
t
4
t
m
<n
te
ti
a*
4
>
7
y
K
te
S
L
A
<7)
ffl
+
fe %
te ti* 0
$> a 5c
te 0 &
v> T* 0
o
b i
l i>o
T
<
te JO
B c7) M
te
*
C7)
b
c7)
T
)
4 o t i>
fc
K
#
<7)
7
A
1
1
a
;u
*7
Y x:
W
> s
pp
(
H
tt #
/N
7
fi ;i^
M
h
H
3S.
/N
'
>
C
1
7
)V
y
tz
h X 7
>
1 m m
B % )V b*
V
z I\t m
;u >c a
$
m ts
te 7b'' te <n
V'
b
*
a
te
i
A
j
r ir d te tz
y C7)
M o C7)
'C' fe a
<D J!
& t i te
A
A
a
0 7)
B &
a
*
r
iff T*
1
7U >
y te 4
te n 7
in
V
A
A
A
In
A
ir
'
a? a
;rp
s:
te m
IR
L
fe
p
sR
L>
435
L a esc r it u r a c h in a d e n t r o d e C h in a ( en tr e n o c h in o s )
Los pases como Japn, Corea y Vietnam, con sus reacciones ante la
importacin de la escritura china, ilustran las posiciones bsicas que han
436
( 2 6 5 ) n d i c e d e c o n te n i d o s en u n a r e v is ta j a p o n e s a m o d e r n a
(Focus)
437
adoptado los pueblos del rea cultural de impronta china. Una actitud posible
es la conservacin de la tradicin escrita china, ya sea directamente, ya en
forma de derivaciones (Japn); otra evolucin se plasma en la creacin de un
sistema de escritura autctono (Corea); una tercera alternativa es la que pre
senta Vietnam, con la introduccin de un sistema extranjero, no chino. Pues
bien, tambin entre otros pueblos no chinos encontramos estas tres alternati
vas hay que decir, de paso, que, en general, el europeo no es consciente de
que la mayora de pueblos no chinos cuya historia est ligada al mundo cul
tural chino no viven fuera, sino dentro de las fronteras polticas de China. Y
es que, desde su lejana, el europeo tiene tendencia a considerar la poblacin
de China ya sea en una visin histrica, ya referida a la actualidad como
homogneamente china. Pero en realidad la China histrica era un estado plurinacional, y la moderna Repblica Popular china es multinacional como lo
son los Estados Unidos o lo era la Unin Sovitica. Hoy en da gozan de reco
nocimiento oficial un total de 55 minoras nacionales; entre ellas las ms
importantes numricamente son los mongoles, manches, tibetanos y hui. A
no ser que, como los hui o la mayora de manches, se hayan decantado por
el chino, estos pueblos han conservado sus propias lenguas (no chinas).
Pertenecen a las familias lingsticas sino-tibet^na, altaica, austro-asitica e
indoeuropea. La constitucin garantiza que todas las nacionalidades puedan
utilizar su lengua de forma oral y por escrito. Las minoras ms importantes
desempean tambin cierto papel a nivel nacional. As, por ejemplo, las
leyendas de los billetes de banco estn escritas, adems de en chino, en mon
gol, tibetano, uigur y chuan [zhuang]. Los programas de radio se emiten
regionalmente en diversas lenguas (Coulmas, 1985, 230 sigs.). Sin duda est
justificado aplicar el concepto de rea de influencia de la cultura escrita
china a las condiciones internas de China, en tanto en cuanto ello concierne
a la difusin de la escritura china entre gentes no chinas del propio pas. De
este modo resulta una divisin entre un rea de influencia exterior de la escri
tura china (ver supra sobre la situacin en Corea y Japn, cap. 3 sobre la evo
lucin en Vietnam) y un rea de influencia interior (que afecta a las minoras
autctonas, sobre todo del sur de China).
Aparte de escrituras que han sido introducidas desde el exterior (por ejem
plo las escrituras monglica, tibetana y uigur), la mayora de las escrituras de
las minoras de China se han desarrollado apoyndose en la cultura escrita
china. Esto es vlido para las siguientes escrituras de pueblos no chinos
(Friedrich, 1966, 147 sigs.):
a) La escritura de los lol (Yi)
Los lol, que viven en la parte meridional de la provincia de Sichuan,
hablan una lengua no china perteneciente a la familia tibeto-birmana. La
escritura que utilizan no se ha derivado, desde luego, de la china, pero s
438
H i s t o r i a u n i v e r s a l d e la e s c r i tu r a
( 2 6 6 ) T ex to en la le n g u a y e s c r itu r a d e lo s lo l
439
440
(2 6 7 ) U n a lis ta
d e
p a l a b r a s ta n g u ta , s i g l o
X IX
J M IjllS
A j L * '* # * &
, t %
sfc t
it),j^ .S -
recuerdan a los smbolos de los kekinowin utilizados por los indios chipevas
(il. 10, pg. 44). Por lo dems, la distincin entre signos figurativos y signos
fonticos hace del tipo grfico de los moso una autntica escritura (il. 271).
Los textos se redactan de un modo peculiar, consistente en que'slo se escri
ben las palabras ms importantes, mientras que los elementos de relacin que
dan sin expresar. Este tipo de modalidad escrita, en que una gran parte del
mensaje se confa al contexto y ha de ser interpretado por el lector a partir de
441
( 2 6 8 ) I n s c r ip c i n s e p u l c r a l d e la e m p e r a t r i z J e n - l i ( d i n a s t a L ia o ) e n la e s c r itu r a
d e lo s q id a n ( K it a n )
442
( 2 6 9 ) T ex to en la e s c r itu r a d e lo s ru z h e n (j r c h e n )
L a e sc r it u r a p n ic a
( 2 7 0 ) S ig n o s d e la e s c r itu r a m o s o
Signos figurativos
@
Sol
Signos fonticos
Smbolos geomtricos
Luna
( l . rbol ssi)
2. 55/ saber
*
Hombre
Mujer
Monte
Suelo
Calle
Rey
Caballo
443
(2 7 1 ) L e y e n d a d e l c i c l o n a r r a tiv o P a d m a s a m b h a v a en la e s c r itu r a d e lo s m a s o
I. Bi (tu) muan (chi) hu . y inda chiddii gyi P'ar (gkaw) ndsher(gkaw) tkhi, ngaw (hkaw) wu (gkaw)
tkhi. o (gkaw) ha (gkaw) tkhi. 2. Dtr gko, Yu ma ssu khi chwua tsr (a) (gkaw) tkhi. 3. Chi hu Llii
gkv bo mbo (nn), dtr tsu (bo) (la) t'u. 4. Dtr gko ssi (yu) muan ssi (ssii) muan (dgyu). 5. Dto (yu)
muan dto (ss) muan (dgyu). 6. Mi (yu) muan mi (ssii) muan (dgyu). 7. Ndsher (yu) muan (yi) (ssii)
muan (dgyu) (gy) ndsher. 8. Dtr gko y (yu) (z) (mnii) (yu) muan (dto). 9. Dtr (gko) t'u (gkv) bbue
(gkv) muan sho (ma), yu (gg) t'u (la) bbue (dso) sho muan (nyi). 10. Dtr gko (dgyii) ch'ung...
Traduccin: 1. Esta noche (salida del sol no esta noche) invoca (thki) la familia la potencia de
Par, del ndsher, del ngaw y del wu, y tambin del o y del ha (= todos los dioses). 2. La poten
cia de los tres cientos seis decenas (360) dter-dko y yu-ma es invocada. 3. Esta noche el ll gkv
bo-mbo expulsa de nuevo (la) a los demonios dter. 4. No hay nada que los dter-gko no sepan
(dter-gko saben cosas desconocidas no hay). 5. No hay nada que no sea visto por ellos. 6. No
hay nada que no sea odo por ellos. 7. No hay ninguna potencia que no posean, tal es su poten
cia (potencia no tiene cosas no hay, su potencia). 8. Dnde nacen los dter-gko, nadie lo sabe
(dter-gko nacidos pero donde ellos nacidos no visto). 9. Pero si no se conoce su origen, no debe
uno nunca hablar de ellos (dter-gko lugar salir, lugar de origen no dicho si nacidos su lugar de
origen de nuevo origen hablar al respecto no poder). lO.Los dter-gko al principio...
444
La
escritura numdica
( 2 7 3 ) I n s c r ip c i n n e o p n ic a d e G e lm a (A r g e lia , s i g l o
445
/// d .
C .)
x u u & s tiy u x
f f t lj('W x ,
j - ' o
446
La e s c r it u r a
bereber
iii
a. C .)
m .y
m on
*'=** n
Transliteracin de la primera lnea del texto pnico:
1. tmqSzbn b T Tbgg l-Msnsn h-mmlkt bn Gjj h-mmlkt bn Zllsn h-Ifi b-$t sr $-[mlk]
Transliteracin de la lnea 6 del texto numdico:
6. $k[n] . Tbgg . bnjfS?. Msnsn . gldt. w-Gjj . gldt . w-Zllsn . sft.
Traduccin:
1. Este templo lo construyeron los ciudadanos de Thugga para el rey Masinisa, hijo del rey
Gaya, hijo del sufete Zllsn, en el dcimo ao de reinado.
447
( 2 7 5 ) r e a d e d if u s i n d e la s le n g u a s b e r e b e r e s en e l n o r t e d e f r i c a
periferia del mbito lingstico (Wolff, 1981b, 172). Los bereberes ms meri
dionales, los tuareg, son los nicos que han conservado una tradicin escrita.
Los tuareg llaman a su escritura tifinagh, que significa tanto como signos
pnicos (del singular tafmekk < pnica?). Es interesante el hecho de que, a
pesar de que el nombre apunte a una relacin con el pnico, esta relacin no
venga dada ni por el parentesco lingstico ni por la comparacin entre las
escrituras. El principio estructural de la escritura bereber es el de un sistema
alfabtico, en el que en interior de palabra slo se consignan las consonantes,
mientras que al final de palabra se notan tambin las vocales (il. 276).
448
( 2 7 6 ) L a e s c r itu r a b e r e b e r (tif in a g h )
tifinagh Transcripcin
m
V/
<>
11
Correspondencia
en rabe
U0
u > (J
tifinagh
Transcripcin Correspondencia
en rabe
II
fi
J
r
<4
*1
it
| vocal |
i
u*
a ) S ig n o s g r f ic o s
'D(3l/lli:D :iOiOn+:G-::D-:O::0+l:D-:CD
+ 1:1 *:: n il * + 0 :D
(a ) b (a )ik (u )r (i)i(e )n (i)g r(a )u (i) y ( e ) s (i)k -(e )r y k (e )r u t(i)m (n a ) h (a )s ( i) y ( e ) s : n(e)k
(e ) q ( q u ) r ( e ) y h (u )l(la )n ( i)n (n a )s (a )b (a )i-k (u )r : u r t(e )k (k u )l(e )d y r k (a )n (n e )y h (a )r(e)t,
T ra d u cci n :
Un perro encontr un hueso, se puso a roerlo. El hueso le dijo: soy muy duro. Le dijo el
perro: no te preocupes, no tengo nada mejor que hacer.
b ) T ex to en tifin a g h
449
Las similitudes entre los signos grficos del alfabeto tifinagh y los de la
escritura numdica saltan a la vista, y est fuera de duda que el primero se ha
derivado de la segunda (il. 277). Es digna de mencin la resistencia de este sis
tema de escritura, teniendo en cuenta que se trata de una ramificacin directa a
partir de una modalidad grfica difundida en la Antigedad. La adaptacin de
la escritura numdica al bereber debi efectuarse en una poca en que aqulla
estaba todava en uso, es decir durante la Antigedad tarda. En cualquier caso,
se haba desarrollado una cultura escrita bereber propia aunque modesta en
su conjunto para cuando la escritura rabe, con la expansin islmica por el
norte de frica a finales del siglo vil, suprimi todos los dems sistemas grfi
cos (incluidos los sistemas de escritura griego y latino, que rivalizaban por
aquel entonces en la que fuera provincia romana). Nada se ha conservado de la
ms antigua literatura bereber, y hoy los tuareg utilizan su escritura slo para
mensajes breves y formulares en paredes de roca, para cartas de amor, para gra
bar en brazaletes, etc. (Wolff, 1981b, 183).
N m idico
horizontal
h o rizo nta l
vertical
0 0
VA
* (alfa)
(D m
t
T -
n C nuA
lili
=
II
H I
J
_ I_ T -
> -
NZ
# =
H * d e l a e s c r i t u r a - 15
D
I
I
X X8 O
eco
IIIt
XX ][^=
___
h
t, 4
II
s
*2
E quivalencia
II
U
H
h
B ereber
v ertica l
r < -
E quivalencia
N m id ico
Bereber
i
k
I X
o OD OD
lA i 3 0
4 -
(/)
+ x
b (y)
-4 -
9
r
i
t
<2
450
( 2 7 8 ) S ig n o s d e la e s c r itu r a tu r d e ta n a
(Alfa)
&
si
y>
*\
k
(
VI
1
)V
ii' l
*)
^
( O
(o
>
V
( 2 7 9 ) C o m p a r a c i n e n tr e s i g n o s g r f i c o s tu r d e ta n o s y n u m d ic o s
Numdico
0
1
KquivaTurdetano
lencia
b
U A
ir ir
> -
3
1
>]
/
1
( 2 8 0 ) P la n c h a d e p lo m o d e A l c o y ( A li c a n te ) c o n in s c r ip c i n i b r ic a ( s i g l o i v a . C .)
451
452
L a escritura ibrica
( 2 8 1 ) P la n c h a d e p lo m o d e M u a ( M u r c ia ) c o n in s c r ip c i n i b r ic a ( s ig lo n i a . C .)
453
(2 X 2 ) V aso c e r m ic o d e L ir ia (V a le n c ia ) c o n m o t iv o s f i g u r a t i v o s
e in s c r ip c i n ib r ic a
454
r A r o x ( o )
I *
li/A H
If- r ^
rp>A
455
p n ic a
>0 X
W )
I'V
V fl
h
t
X X
ww
HN
BNH
eec
0 < t>
< P f
th
K*X
4//
vxx
//A
r A
p r
Y*TY
9
<1
w
x +
3
i
L L j
k
ll 3
y \ - ^
(1)
O
iYTA
<VCG A A D
i
l
M eridional
F^POD 4 A
A i
Septentrional
E q u ivalen cia
c u r s iv a
(ib rico )
Ibc rica
(fen icio )
F e n i c io
E quivalen cia
^pr
*22
0
P
3
XX
X ) c jd
1990
9 <l
MAK
tA T
nA t
> r t
O 0 < t>
i_|_l jlvjy
a) Cuadro comparativo
456
ba
be
bi
bo ( p o , h o )
bu
d a (ta )
e< D ^ 0
*f T V 1*11
te ( d e )
uj u/uu
to
tu ( d u , l l u )
A A flfl
< r < Q < l 6 GC
t% ( dXy xlx)
ca (g a )
ce
s s s s m
g i ( c i)
XXXX
go (c o )
b ) S ig n o s s i l b i c o s d e la s v a r i e d a d e s
0 ^ 0
cu (g u )
g r fic a s ib r ic a s
457
L as r a m ific a c io n e s m in o r a si t ic a s d e la e s c r it u r a a l fa b t ic a g r ieg a
a) La escritura frigia
Los frigios emigraron junto con otras tribus tracias al Asia Menor en
el siglo xii a. C., y all fundaron en el siglo vm un reino con capital en Gordio,
al suroeste de Ankara. La escritura frigia aparece como escritura alfabtica
autnoma en las inscripciones frigias antiguas de los siglos vii y vi a. C.,
mientras que las inscripciones neofrigias de los primeros siglos de nuestra era
estn escritas en lengua y escritura griegas. La escritura frigia antigua se ha
derivado de una variedad del alfabeto griego occidental (il. 286). Esta moda
lidad grfica es muy parecida a la escritura que aparece en la estela prehel
nica de Lemnos, del siglo vi a. C. (il. 287). No se sabe con seguridad si la len
gua de la inscripcin es etrusco o un dialecto tracio; el parecido de los signos
grficos apunta a una conexin con la escritura proto-tirrnica de los etruscos
(ver cap. 6, A).
b) La escritura licia
Cabe suponer que en el siglo vi a. C. los licios adoptaron el alfabeto grie
go occidental en una variedad drica (il. 288). Del total de 29 signos grficos,.
458
( 2 8 5 ) L a s r e g io n e s d e A s ia M e n o r en p o c a p r e - h e le n s ti c a ( l l - l m ile n io s a. C .)
459
( 2 8 6 ) D e r iv a c i n d e l
a lf a b e t o f r i g i o a p a r t i r
d e l g r ie g o o c c id e n ta l
Griego
ccidental Frigio
antiguo
A A
Equiva
lencia
a
B BB b
/T r 9
A A
PP e
F FF
I Sil
1 1
K PK
Al' A l
r rr
t4 p n
0 0
p pn P
pp pp
d
V
z
ii
u
T
T
rrv Y
<d <D
Y
460
( 2 8 7 ) L a e s t e l a d e L e m n o s ( s i g l o vi a. C .)
y se parecen externamente a los signos del silabario chipriota (il. 293); otros
signos se corresponden con fonemas individuales y con toda seguridad se han
tomado prestados del griego occidental (il. 294). De este modo, la escritura
del cario contiene un componente grfico antiguo (escritura silbica por imi
tacin del chipriota silbico) y otro ms reciente (escritura alfabtica por imi
tacin de la griega); semejante carcter mixto lo conocemos, aparte de por el
cario, por la escritura cuneiforme persa (ver rea de influencia del cuneifor
me) y por el ibrico (ver rea de influencia de la cultura escrita fenicia).
Aislada dentro del rea de influencia de la escritura griega en Asia Menor
queda la escritura sidtica, cuyo uso estuvo circunscrito a la antigua ciudad
de Side en Panfilia. La escritura sidtica se encuentra en monedas y en unas
pocas inscripciones sidtico-griego (il. 295). Hasta hoy, nada concreto se ha
podido saber sobre el origen y la difusin del sidtico; est claro que tambin
en la Antigedad estaba aislado, pues el historiador griego^ Arriano (c. 95c.175 d. C.), en su obra Anbasis de Alejandro (en la que se describe la cam
paa militar de Alejandro Magno contra Persia), seala que la lengua de los
habitantes de Side diverga de todas las dems lenguas conocidas.
A tu r a s li c ia y l i d ia c o m p a r a d a s c o n la v a r i e d a d o c c i d e n t a l
d e l a lfa b e to g r ie g o
E
'3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
461
462
(2 8 9 )
I n s c r ip c i n s e p u l c r a l b il in g e e n l i c i o y g r i e g o ( s ig lo v a . C .)
_ r*
'S f - f E M
P E U frW S M
A f t f o 0T ' M M H n
o A g *
h l
ftT?An^0<S>A^
l 0(&y YS&IPy^A/VM
T ^ ir r ^
T |iv f j|i( X T 6 8 7 1 - 6 .
oiriaaTo It5pioo cxppivo- 7. vxoq \)i<;a\tth Kai xfji yuv[a] - 8. ua Kai van
IIu3iXr|i
tid e im if h ] rp p i: e tli e h b i s e 4. la d i.e h h i: s e tid e im i: p u b i e - 5. le j e :
T ra d u cci n d e l tex to g r ie g o : E s t e m o n u m e n t o lo h i z o S i d a r i o , h i j o d e P a r m e n n , p a r a s
y p a ra su e s p o s a y p a ra su h ijo P ib ia le s .
T ra d u cci n d e l tex to lic io : E s t e m o n u m e n t o , q u i e n ( l o ) c o n s t r u y ( e s ) S i d e r i y a , e l h i j o d e
P a r m e n a , p a ra s m is m o y s u p ro p ia e s p o s a y e l h ijo P u b ie le .
(2 9 0 )
I n s c r ip c i n en l i d io y g r i e g o ( s i g l o i v a . C .)
N a v v a q A io v \> a iK X o q A p r j i i S i
(2 9 1 )
463
Im a g e n d e Z e u s c o n la d o b le h a c h a e n
u n a m o n e d a d e p la t a d e l s tr a p a (e n p e r s a ,
p ro te c to r d e ! im p e r io ) c a r io P ix o d a r o
a escritura gtica
CM *
es x
IX
\
A
Y
4- vj' A
H a +
C I" n
A X
o t
C r ^ 'c r r - r
F P
'V l;lr O 1 M Wi +
Mi"
k / x 1-
iTF 00 A 9 i'
ft OA'V fr X
var
y QD/ ^i r t o /-/v'o i P i yi r y t r y- 1
(2 9 2 )
I n s c r ip c i n
c a r ia d e C a u n o s
7 \ n
^ u' / a t
y rA
a t
( C a r i a m e r id io n a l;
s i g l o v i a. C .)
464
(293) Comparacin de signos grficos caos con signos del silabario chipriota
( ario
Chipi oir
Signo
n
tT
FA
*
3Z
A
irx
0
x
8
T
CD
nr
p
e
a .
lqui valencia
ko
ti
to
1*
ra
Signo
n
t
7\ Tx
* S
V
Hqui valencia
ko
ti
to
pe
ra
re
re
m m tA
Vyy y
/v\MW
lf X
i
i?
X
?
X
9 VWB
q>
X \A
r i
r i
to
ro
mi
m i\ m
no
no
i (t
/o?
le
le
pa
va
pu
ro
rtt
se
se (* c ? )
Xc
e-DC^-D B
he
?
h + vo
*4
m i -f vu
E s c r i t u r a c o n t a c t o l i n g s t i c o e i n t e r c a m b i o c u l tu r a l
465
A
B
IT
A
AE
P
I
K
AV
/V
0
r
?
p
T
KYV
X
vr
p
Equivalencia
g
d
th
('ario
Signo
A P AX
d
<CCD
A
BE^
F N
X I
0
K
MTA
0 o
b
5|
A /V
ks
kh
?
nwm
T
vy yr
x +
nj/Y T v
Equivalencia
segn Bork
a
P f
<h
/
k
b ( e )
h '
k 'h '
ts
466
( 2 9 5 ) I n s c r ip c i n en s i d t i c o y g r i e g o
ivYT M N ( <
U H V # f c 4 A IA*4*/\$/>
p O N A T HivlA E A Y * T O Y O E O I C P A T
E s c r i t u r a c o n t a c t o l in g s t i c o e i n t e r c a m b i o c u l tu r a l
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
200
300
400
500
600
700
hw
800
900
&
r r
A
6
u q
z z
h
1
K K
A A
MM
Q S
n
R
S T5
T
Y Y
F f
X X
0 e
& s
'T
A
gr.
gr.
gr.
gr-
HB
a
r
&
grla t.
gr-
la t.
? t h
grgr-
gr-
KK
A
HM
gr-
H A /
la t.
l\
R un.
$9
u
TT
gr-
t l
c .
C ursiva de
los doc. de
aples
f*
O rigen del
m odelo
M odelo
Equivalencia
Uncial gtica
( 2 9 6 ) E l o r ig e n d e lo s s i g n o s d e la e s c r itu r a g t i c a
grgr-
grla t.
la t.
grgrla t.
B P
1 1
T ?
y y
t k .
grgr-
Run.
gr-
2 A
46 7
468
La escritura
copta
469
( 2 9 7 ) L a e s c r itu r a u n c ia l g r i e g a d e l s i g l o IV d. C. ( t e s t o d e l C o d e s S in a itic u s )
T O T m > n T P ju d n
V l X H O lO N A O K e j ,
c o in ro N M m
n e c o NTO Cei**
TOYCAH C T K O O M
e n e N o n o i H G k
*1ro e x e o c M eTA TTT
<-'i n e ni x e a t i u i o F
n o fe y o y k Xic o i
i t o e O M o k i >o c n
KCTCDn o f e y e c o x i
A Y T O Y O A y 'm c e p *
A Y T O N N * rO T T C O
n o n
c u c e m
tO lT !6 N T C T U J N
M > H T U ) N X Y |T O
n rp cA Y T O N K C X l
I N H M
X C n f
K X Q q j ^ " *
IJE M T O Y C
M X H T X C X Y ro T
e* n e N i v o Y T o i c *
eN ei ck cu M HN
IV N A
n x ik i^ n x c H T r y N H A C T lC O N OMX
T O O N O M A C O Y
Ti m x p o A T n e x e
e x o A T to w k a c ia i
T At o a y t o k i e i c
IH T T U NO K l A N KAI
t h xe: h H a x g x U>h
K xxoymgmn m a^
___ _____ _
_
pi A M K A l T I A f X K x f r p T O N H M O N T O N
o e c o ic A rrp o c j-T e n ic t y c io n a o c h
r' i' O
' ' A xKc r r o Y k,^ vr"h
M 1 N K X 0 H M C fXH
a o Y T|'0 N A O rO N
K X lA 'q p e C H M | H J K
AYTOY* H A C M X f
^ ^ F S (N G fe lM (f> N
o x n ep le c rrx ro n *
f n O A A H N A I X K *
M N rtA t^ T I0 d > l
N IA N
T IN M IN K S k i
et c T X c x x e e j n w
IC S ^ttltC rK H a 3 o y m A p o o
jA C 6"l
TI H A A CX C p H M O y
M O N H N M 6K X T'
A in N A lX K O N H
e in eo y N a y tn
N A M O IC y N A N T /
AAK H T ^
^
4 .#
x rro K p i e ic x i
r N A Y T H O i< fc ^
A r^ ' P * > * *
r1 *M
N*wonr
ess
<X>N
470
^ T T ^ n N S M t < |) n T N h l M I N ^ M *
Y6lhN^IN^HQ<j>GIN* UIMAI<I>lfU\l
N ^S S nS (|)6IN S * YM M M YIA Q k
<2 9 8 > T ex , ( l e l p a d r e n u e s tr o
en el Codex arSen,eus
<J>ems*SYeNhiHiN^fihANA
hAAIf?nNSMtANA<|>ANASlN
T G IN A N n ^ n N S h lH H ^ ^ ^ * Ofrh
^ A G T rtN S ^ T G IS K n A ^ N S S IC jM
Hfr* SYASYGQ^hY6ISjsA6TAH(|)^r
SK nA ^H n H S M iM H * Q A h N IB tfir
^ IS n N S N ^ A I S T n B N Q M * AKA^n
S6inN3AH<iS.HHAnBlAIN- H N T6
(|>6mMST<J>in&fiNrAKAi* (^ h M ^ fis
^hYnA <pnsH M YiH S * ^ h g n v
que fue sin duda redactada por mercenarios griegos en el siglo vi a. C. (il.
299). Pero fue slo despus de la campaa egipcia de Alejandro Magno y de
que ste fundase la ciudad de Alejandra en el delta del Nilo (332-331 a. C.)
cuando el helenismo se convirti en una fuerza cultural de amplio alcance y
efectos. Alejandra fue la capital de la dinasta helenstica de los Tolomeos
(323-30 a. C.) y uno de los ms importantes centros de cultura griega de la
Antigedad.
El desarrollo de la cultura escrita griega en Egipto transcurri durante
siglos de forma paralela al de la lengua egipcia, que desde mediados del siglo
vil a. C. predominaba en una forma evolucionada de la lengua escrita neoegipcia, su variedad demtica. El demtico se escriba en una variedad grfica
propia, que lleva el mismo nombre, y sta fue la escritura usual ms impor
tante hasta la expansin del cristianismo. Los textos demticos estn marca
dos por el estilo de una lengua documental y literaria que con el tiempo
empieza a anquilosarse y a diferenciarse claramente de la lengua hablada
cotidiana. Con la difusin de la doctrina cristiana en los siglos ii y m creci
la necesidad de decantarse por la lengua popular, de amplia circulacin, como
base de la lengua escrita. Para poder servir de vehculo exitoso de la procla
macin de la fe y de la propagacin de la Sagrada Escritura, se requera echar
mano de la lengua hablada, no de una lengua literaria muerta; adems haba
que dar con una escritura fcil de aprender. Esto significaba renunciar al sis
tema de escritura de venerable antigedad en beneficio del alfabeto griego
(Strk, 1981, 151). A ello hay que aadir que la escritura griega, indepen
dientemente de su valor prctico de uso como sistema alfabtico, era en s
misma un smbolo de la mentalidad cristiana.
471
( 2 9 9 ) I n s c r ip c i n g r i e g a en a lf a b e to j n i c o en u n a e s ta tu a d e l te m p lo d e
A b u S im b e l ( s ig lo vi a. C .)
aF AVr v rp ( O f f c N T ^ H ^ k r A f / ^ T / *
/
tf M o f4 ^ o N ^ e U i j k ^ V P ^ p > a y i ^ o n T ^ r ' )
. N l BA a T f^Ofo^otit E POTA f /M T o A i r i / n T i o 5 f k
ri>h f t
/>+o N A / ^ o , ^
'
C u a n d o e l r e y P s a m t i c o v i n o a E le f a n tin a , l o s q u e ib a n c o n P s o m e t i c o , h ijo d e T e o c lo , e s c r i
b ie r o n e s to . N a v e g a r o n y lle g a r o n h a s ta m s a r r i b a d e C e r c is , h a s ta d o n d e e l r o lo p e r m iti .
A lo s e x tr a n je r o s lo s c o n d u c a P o ta s im to . a lo s e g i p c io s A r n a s is. E s to lo e s c r ib i A n n , h ijo
d e A m b ic o , y P le c o , h ijo d e E u d a m o .
472
V a lo r
n u m ric o
H q triv a
le n c ia
N o m b re
C o p io
U n c ia l
g rie g a
alfa
b,v
veda
X
a
gamma
dalda
&
eje
sou
zda
hada
t-h
tutte
10
j,i
joda
20
30
kabba
H
0
1
K
H
0
1
K
tola
40
mj
50
ni
60
ks
eksi
70
ou
80
bej
100
rou
U
H
O
n
p
200
samma
300
da
400
he
500
p-h
fu
600
k-h
kij
700
ps
ebsi
T
T
Jf
1*
800
(U
900
? jr
ti
3
O
TT
F
C
T
Y
4>
X
T
O)
( 3 0 2 ) T ex to c o p t o d e la
o r ig e n d e m t ic o
A lt a E d a d M e d i a
ia j
HJ
90
fa j
hj
i>
<b
h ri
Copto
S fanga
(g ,6 ) S
im a
ar
d ij
Jeroglifos
Demtico
Equivalencia
Nombre
Valor
numerico
( 3 0 1 ) S ig n o s g r f i c o s c o p t o s d e
473
* 1
i
L J
o
L a escritura
n u b ia antigua
(M )3 ) P g in a d e u n m a n u s c r ito c a p to d e f i n a l e s d e l s i g lo tx
VtH M C q e u
t l i v
j# u n r ta c ^ M F .
IC u
,iY tx f tU J p u J
rR
r iie iI iT iim
________
j . / N
m
w
i n M i Y l i j r T o v ' f V ^ U tf u i M fc iiU u jjl iii
? T ^ 4 < l5 ^
- l u T t t ^ r o f T 1^ . . w
a
? ii> te jrr _
X U 4|
S S fe lS S
trm y tT n fir
ts iA y u tq .
lY ^ a c il u iiv ^
m i.
'
iv
$
> eo J '
% 4 4 K c .u M tJ 5 a N j
t^ Y K > Y H a u 1
z n a c ti> i4 X w P r *
_i_AJTVN3 Y K j QY^
476
(3 0 5 )
S ig n o s a d ic i o n a l e s d e la e s c r itu r a n u b ia a n tig u a a d o p t a d o s d e l
a lf a b e to m e r o tic o
(3 0 6 )
S ig n o s a d ic i o n a le s d e o r ig e n m e r o t ic o en la s in s c r ip c io n e s
n u b ia s m e r id i o n a le s
dj A /
L as
All
escrituras eslavas
478
479
:r itu r a , c o n t a c t o l in g s t i c o e in t e r c a m b i o c u l tu r a l
(3 0 7 )
C u a d r o c o m p a r a ti v o d e s i g n o s g r f ic o s g l a g o l t i c o s y c ir l ic o s
1
2
3
4
3
t
$
&
4-
*, *
>
A
CT
?
f
b
fi
W
9
*
A
O
Ul
ut
w
>6
A
n
Ir
*Vff
8
9
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
200
300
400
500
600
700
800?
900
1000
'
800?
'
_
--*
K
K
r
A
f
K
?
. %
2
3
4
5
K
A
M
H
0
n
P
c
T
Oy, V
*
JT
w
20
30
40
50
70
80
100
200
300
400
500
9
600
800
10
K
A
A
A
IA
fi
r
900
900
60
700
400
a
b
V
y
v francesa
en fr. j o u r
d + z francesa
francesa ( s sonora)
j
z
dz
z
i
i
T
4
M
til
k
Til
b
k
10
8
,
Hquivalcncia
i
i
y
k
l
0
X
espaola
j
inglesa + /
z alemana
st
sh
c
6
ch
inglesa
sh
v o c a l in d e te r m in a d a
ruso U
v o c a l in d e te r m in a d a
alemn i, j i i .
alemn , j i i ,
alemn j a ,
ju
ja
j*
t
9
it
J?
ja ?
ju ?
jii
ye
ps
u, i, u
francesa
480
(3 0 8 )
T ex to a n ti g u o - m a c e d o n io e n e s c r itu r a g la g o l t i c a
( C o d e x Z o g r a p h e n s is , s i g l o XI)
M
4r
><*>> A |
A 4 4 - 4 A > A |* 9
M A m M m A lsw s.OTW
semtica sin (hebreo 0). El ductus, y con ello las formas de los signos grfi
cos glagolticos, son distintos en Macedonia y en Croacia: el tipo de escritu
ra macedonia antigua (blgara antigua) es redondeado (il. 308), mientras el
tipo croata (ilirio) es ms bien anguloso (il. 309). Ambas versiones de la
escritura glagoltica tienen en comn el hecho de que los signos individuales
no se unan entre s por medio de ligaduras; esto distingue netamente a la
glaglica de la escritura minscula griega coetnea.
Mucho ms clara es la situacin en el caso de la escritura cirlica, cuyo
nombre es verdaderamente injustificado; y es que hoy se sabe que no fue el
propio Cirilo quien desarroll esta modalidad grfica, que es ms reciente que
el glagoltico. Es seguro que una invencin grfica se remonta a Cirilo, pero
se trata de la glaglica. Aunque la leyenda pone la variedad cirlica de la
escritura eslava en relacin con el apstol de los eslavos, dicha variedad fue
creada por uno de sus discpulos, Clemente de Ohrid (a orillas del lago de
Ohrid, en la Macedonia occidental). La derivacin de la cirlica a partir de la
escritura mayscula (uncial) griega contempornea es patente, y la mayora
de signos grficos cirlicos es de origen griego (il. 310). Algunos signos se
han adoptado de la glaglica; en algunos casos se desconoce el origen de los
signos, as en el caso del llamado signo duro ( rb), del signo blando ( b)
y de las vocales nasales que todava aparecen en eslavo eclesistico. La ver
sin ms antigua de la cirlica exhibe un ductus, llamado ustav, en el que cada
letra individual tiene la misma altura y anchura (il. 311). Ms tarde se desa
rrolla un ductus modificado, poluustav (semi-ustav), en el que se ha aban
donado el viejo principio de equilibrio geomtrico y una parte de los signos
se escriben de forma netamente redondeada. Este ductus se encuentra muy
pronto en manuscritos eslavos meridionales (il. 312).
(3 0 9 )
481
M i s a l c o n te x to c r o a ta g l a g o l i t i c o y m in ia tu r a ( 1 4 0 5 )
rt;;m nH b k i
irri.i
.w brfM .iw s
' . > f Trt)(hfhftil s 1 ViUiD
x 4'i jmnnvrttoA *- rf
' 1 EJW.r)
j K |l
* w b t a w B - R tuni^ikn
ft p P
' v 3 TT
:,*
.,-j
H.* DE LA E S C R IT U R A -16
482
( 3 1 0 ) E l o r ig e n d e lo s s ig n o s g r f ic o s c ir l i c o s
H s c ritu ra
C irlic a
H q u iv a lc n c ia
O rig e n
H s c ritu ra
C irlic a
H q u iv a lc n c ia
<\
g r ie g o
g r ie g o
g r ie g o
g r ie g o
g r ie g o
g r ie g o
g r ie g o
X
co
M
Y
LU
Y
V a r.
de B
>K
g la g o litic o
d z, z
g r ie g o
g r ie g o
g r ie g o
g r ie g o
g r ie g o
g r ie g o
g r ie g o
g r ie g o
g r ie g o
g r ie g o
g r ie g o
T
OY
1
b
'h
c [ = ts j
a ra m eo ?
il-ti1
g la g o litic o
g la g o litic o
SI
g la g o litic o
mi
y
9
.ji
Id
K)
K
A
Xs
O rig e n
ja
ja
je
(( a s .)
9 ( a s .)
g la g o litic o
j( ( n a s .)
j 9 (n a s .)
g r ie g o
X
W
&
ti
g r ie g o
g r ie g o
[ks]
g r ie g o
P Sl
g r ie g o
141
mi
g r ie g o
g r ie g o
483
e i n t e r c a m b i o c u l tu r a l
H M M H C T A r o
A ^ C \
^ o T x
A 4
7 Z C \ H O H f l t K n > *
n
'tf'H H A rr P h
'
i^ K n C T * x ' l C B >
H H K A O / C i n w
I C o A W
' l E *
A < t T .O O T l C 1 T g
(3 1 2 )
T ex to c i r l i c o en un m a n u s c r ito e s l a v o m e r id i o n a l en
{"j n * M ( ^ H V S U a ' i ^
IMBOY
A O S f O f*S C *T trt(J i% l - r c y T p f l r f f n g y
(.A C Q U A
, ra C M O C K 4 ^ G y /M jj* f
H IC O m o ^ lH O B A fl A A I D *
rA A o t ^ ^ r o u j ^
0A r * - m a
(1 3 4 5 )
M K 'A i n w m clnf X N M u
M -^ A O ^ H i y s i i m H
t< # A H i<
poluustav
r H6 d
A f t B n*ttA
H t n ^ Q n tUA A ? M AC
t* tj^ r n s o b b u i
\ j ^ i cy
s c j
a 'a in fi e
m a c
v * v*. r o l
HAW SCYTTHeTpaM
AkoA ^ N ^ N A ro
H n t^ y o rtu rillA ^
n t^ A 4 ^ A B J U T T r l B ' i A B B B
484
I n s c r ip c i n en e s c r itu r a s c u la en e l lla m a d o v a s o d e C e n tu r ip e (s i g lo v a . C .)
<6^
v> i
'y ?
Cp
JS
o
<73
<n
485
( 3 1 4 ) L a s e s c r itu r a s a d r i ti c a s
Novilarai
41
Mesapio
Prc-salx'lico
AAVAAV A A AAA
ft
B B S
> c
<
9 *
Ri
> D A
> D A
H E ( f
& 0 fe E
V
l
P F C
I * ?
B ro s H
rh
1
J
B|HH
o
1
1.
K K
W\
h
AA
/VV\ I* N/ A I ' N H
'i
sat
c
I
K \< K
B O O
M hFb
A AA A
00
Siculo
'i
4- X
o o
1
/v\
rn
lp
n p-
M W 2
\x|
<p <p i
s
t
v\
{ I T J Z S C
vm
VI VI
T L
I i
( * ')
f
)(h)
ttth l
s* * r s
Ti* f >
A V
AAVW
Oh
kh
P PPb
r t
r
486
L as
Algo ms recientes son las escrituras umbra y osea, adaptadas para poner
por escrito dos lenguas itlicas antiguas de origen indoeuropeo y estrecha
mente emparentadas entre s (Vetter, 1953). Estas modalidades grficas se
derivaron del alfabeto etrusco en los siglos vi y v a. C. (il. 315). En el alfa
beto umbro hay dos signos adicionales, a saber, el correspondiente a r (refle
jado como rs en grafa latina; este sonido r del umbro, una r llamada apical,
era sin duda parecido al del checo) y el correspondiente a q (c). En el alfabe
to oseo se han aadido signos para los sonidos i y u, que carecen de signos
propios en etrusco. Aparte de los textos consignados en latn y en etrusco, la
transmisin escrita del oseo y del umbro es la de mayor volumen entre todas
las lenguas regionales de la antigua Italia. El umbro se conoce bien gracias a
487
E s c r itu r a , c o n t a c t o l in g s t i c o e i n t e r c a m b i o c u l tu r a l
A fi
b
9
d
th
0 a
a
y
k
l
X
J
W
H
W A
'i * lf r
0
P
i
CxJ
9 9
<\
8
tu t
-j-
yvs
<J
*
n
T
V
f
r (r t )
Falisco
l/l
tf l
U C %
10 H
o
l
X
>1
*1
0
1
9 o
>1
YY
C3
kh
II
[> < *
ph
tu i
o
(
>J
>y
0
3
3
3
3
Y
9i
tu
-0
o
t/J
O
D > i* /
Umbro
Etrusco
Equivalencia
( 3 1 5 ) L a s e s c r itu r a s o s e a , u m b r a y f a l i s c a y su r e la c i n c o n la e tr u s c a
<D
-/
8
S
a
1-
\y
488
( 3 1 6 ) T ex to u m b r o d e la s T a b la s g a v i n a s ( s i g l o tu a . C .)
:W V :3QVT.V<jfl*:V<j'l3A,.Viq3u ifi
30 v t o v w :v a 3 : 3C vw 3 8^ fl m3 a v :m33
30 VY0389 B : v w . v YM^ 3 <0 3 :'i n
:ie
...
...
e h v e lk lu f e i a f r a tr e k s
e x o p ta tio n e m f a c i a t f r a t rex
u te k v e s tu r , p a u ta m u ta
a u t q u a e s to r , q u a n ta m u lta
a r f e r t u r e s i. P a u ta m u ta f r a t r u
f la m in i s it. Q u a n tu m m u lta m f r a tr u m
A t i i e r i u m e s t r u k a r u , p u r e u lu
A ti e d o r u m m a i o r p a r s q u i il lu e
b e n u re n t, a r fe r tu r e e r u p e p u r k u r -
v e n e rin t, f la m in i e s s e p o p o s c e r in t
e n t h e r iji, e /a n tu m u tu a r f e r tu r e
o p o r te a t, ta n ta m u lta f la m in i
si
s ii
O se o y u m bro,
( 3 1 7 ) I n s c r ip c i n d e d ic a t o r i a o s e a ( s ig lo II a. C .)
M n -m iv iT fi.j-iH a W M O
a
pi T (
M T
1 i / m v n m 1 1 3 o 3 3
H 3 3 I H V ; H i < U 3 - W
I - H
- n
i X
I H
' D
v 0 l 4 ( I T - * H | q i l / J
l r t H H i cU n v - ^ V H I > H f l T - ^ l - 3 I H
*
f l s v
' W
j i a
V A a d ir a n s V e tiu v a m p a a m
v e r e iia P m p a iia n a r is to u
rn en tu d d e d e t, e s a k e tiu v a d
V V in ik iis M r. k v a s s t u r P u m p
a iia n s tr ib u m e k a k k m b e n n ie ts ta n g in u d p sa n n a m
d e d e d , s d u m p r f a tte d
T r a d u c c i n : El dinero que V(ibius) Adiranus, (hijo de) V(ibius), ha dado en testamento a la
liga juvenil pompeyana, con este dinero V. Vincius, (hijo de) M(ara), el cuestor pompeyano, ha
hecho construir esta casa por decisin de la asamblea y la ha encontrado conforme.
489
L as
escrituras alpinas
M agr
A A A A A
4 ^
/V\
A\ /3t\
'I
V| /V VN
i dan)
<
M M
0
'V
s
X
9
y
<j
V
>l 4
nI
W\Y\-|VA^XJ
W|
/V v% * A M 1 M
oou O ?
x i
MX
N A
<t> \
<t> <J>
II
a
v\/v
I + < >
vy^|
<> t
fs *
M txj
*k
wy A \
i *
V
X
X 3I
<1 0
$ B
Q (|
f *
<
A
<t> \
4 <i * ia
51
kh
0
1
>
ph
3 * *
4 * *
A flA A 4
AA A
I' I- t
MI
th
A A A
2
h
Sondrio
A V A
4 4
M od elo
etrusco
V n eto
.II
?
y
491
La
escritura rnica
Durante mucho tiempo se tuvo a las escrituras alpinas por una rama
muerta en la evolucin de las escrituras alfabticas, pues aparentemente
haban dejado de tener significacin alguna tras el avance de la escritura lati
na por el norte de Italia. En este siglo, la investigacin que se ocupa de la
escritura ha hecho un descubrimiento en virtud del cual, por el contrario, se
atribuye a las escrituras alpinas un papel clave en la forja de un sistema gr
fico que estuvo una vez ampliamente difundido, pero que en el transcurso de
la Edad Media fue eliminado por el alfabeto latino, a saber, las r u n a s g e r m
n i c a s . Durante mucho tiempo se pens que las runas haban surgido, siguien
do el modelo del alfabeto griego, en la regin costera del Mar Negro habita
da por los godos, y que desde all se habran difundido hacia el norte. Esta
hiptesis no es plausible porque los godos no conquistaron ciudades griegas
492
( 3 1 9 ) I n s c r ip c i n s e p u l c r a l v n e ta c o n s e p a r a c i n d e s l a b a s p o r m e d io d e p u n to s
493
( 3 2 0 ) I n s c r ip c i n r n ic a g e r m n ic a e n un c a s c o d e b r o n c e p r o c e d e n t e d e N e g a u
( s ig lo n a. C .)
h a r i g a s ti t e i w a i a l d i o s H a r ig a s t (W o ta n )
494
( 3 2 1 ) E l a lf a b e to r n ic o p a n g e r m n ic o (fu th a r k a n tig u o ) y su r e la c i n c o n la s
e s c r itu r a s a lp i n a s
Runas
Runas
Signo
Sonido
Signos grficos
alpinos
Sonido
Signo
Signos grficos
alpinos
var. d e
/
\>
(latn)
l \
z.R
a
r
R
<
i
i
b
e
i
1
rxx
n
d,d
(latn)
E < ?
r
$
T T
t '/ v j r
var. d e
>
P (latn)
<>
PO
C x
<2
tica por el oeste y el lago Ladoga y el curso del ro Dniper por el este; es
decir, que se puede constatar la presencia de testimonios de la escritura rni
ca dondequiera que haya habido asentamientos primitivos de tribus germ
nicas, as como en los lugares que ms tarde alcanzaron en sus viajes los
vikingos.
El orden de sucesin de las letras del futhark es peculiar y no tiene parale
lo en ninguna otra escritura alfabtica. Tambin es evidente que los nombres
de los signos grficos son la expresin de un simbolismo germnico que el
observador moderno no puede desentraar. La nomenclatura es acrofnica:
el sonido inicial del nombre se corresponde con el valor fontico del signo
rnico en cuestin. Los nombres de las runas se han conservado gracias a los
495
( 3 2 2 ) E l a lf a b e to r n ic o n r d ic o (fu th a r k r e c i e n te )
runas
danesas
s. IX-XI
runas
noruegas
y suecas
s. IX-X
Hquivalencia
kb
f>
Nombre
fe
u , o, w
p .
purs
4 ,
p ss
R
r
r e id
k. g . n g
kaun
*
*
1
4
t
k
1
,h a g a ll
au
i, e
Jss
Y*4
dr
s l
h r
T
t, d, nd
tyr
1*
Y *
p , b, m b
bjarkan
Y <P
Is
t T
M
madr
>Qgr
yr
496
Nombre
fe o h
r
p o rn
Sonido
Signo
Signo
Sonido
( 3 2 3 ) E l a lf a b e to r n ic o a n g lo s a j n
Nombre
beorc
eh y eo h
ng
in g
os
PI
m an
rad
la g u
k'
cn
dseg
gyfu
fi
a y
^el
PP
'
w
w ynn
F*
NH
hsegl
se
sesk
nyd
ii
yr
Is
ar
J r
>f
h
r
eohy e o w
p e o rd
&
e o lx
s ig e l
tir
eoy io
io r y ia r
w e o rd
c a le
st
s t n
gar
llamados poemas rnicos en versin nrdica o anglosajona, pero slo para los
signos del futhark reciente; por lo dems, tambin se puede reconstruir la
forma de los nombres correspondientes a la escritura rnica pangermnica
(il. 325). De acuerdo con su significado, estos nombres guardan relacin con
fenmenos naturales, con animales, con plantas y con el mundo divino; esta
forma particular de designar las letras recuerda a la nomenclatura celta para los
signos de la e s c r itu r a o g m i c a (ver rea de influencia de la escritura latina).
La relacin con el mundo cltico queda patente tambin en la tradicin segn
la cual las runas lo mismo que los signos ogmicos eran misteriosas. La
expresin runa (germnico comn r u , antiguo nrdico r n , antiguo ingls
ru n , antiguo alto alemn r u n a , alto alemn medio r im e ) significa secreto, mis
terio, y tiene su correspondencia tanto fontica como semntica en el antiguo
irlands ru n (secreto, saber misterioso).
Tmesis
( s i g l o v m d. C\ )
497
498
( 3 2 5 ) L o s n o m b r e s d e la s r u n a s p a n g e r m n i c a s ( r e c o n s tr u c c i n )
f
u
p
a
r
k
g
w
h
n
j
r
P
z(R)
s
t
b
e
m
1
ng
d
0
*fehu
* ru z
* p u risa z
* a n su z
*ra id o
*kaunan?
*geb
* w u n fo
* h a g la z, m, * h a g la n ,
* n a u d iz
* isa z, m, isan, n.
* jra n
* iw a z
* perp
* a lg iz ?
* s w il
* tiw a z
* b erk a n a n
*ehw az
*m annaz
* la u k a z
* in g w a z
*dagaz
* 5 p a la n
499
( 3 2 6 ) C u e r n o d e o r o d e G a lle h u s ( D in a m a r c a ) c o n in s c r ip c i n y m o t iv o s
m i t o l g i c o s (c . 4 0 0 d. C .)
rnica (a partir del siglo x) surgen tambin textos cristianos en futhark (ver
ejemplos en cap. 1). Pero la utilizacin de las runas en la Escandinavia cris
tiana es un fenmeno de transicin, y en el siglo xm la escritura latina ya ha
desbancado por doquier al alfabeto rnico tradicional.
De todos los pueblos de la Italia antigua a los que los etruscos transmitie
ron impulsos culturales, los latinos que con orgullo se llamaban a s mis
mos romanos fueron los primeros en recibir los influjos forneos y en
acomodarlos a su propia cultura. Si pensamos en la transmisin de la escritu
ra alfabtica (ver cap. 6, pg. 317 sig.), vemos que los romanos fueron los
discpulos ms diligentes de sus maestros etruscos, y en cuestin de unos
pocos siglos la cultura escrita romana haba desplazado a todos los alfabetos
regionales de Italia, tolerando a su lado tan slo la lengua culta griega, en
tanto que vehculo cultural del mismo rango que el latn. Y es que en el
corazn mismo del Imperio romano, en Roma, la educacin y la civilizacin
se expresaban en griego lo mismo que en latn. La expansin poltico-militar
del Imperio Romano por todas las regiones de Italia y ms all de ella fue
paulatinamente convirtiendo el influjo cultural de Roma en una presin asimilatoria a la que tambin sucumbieron los etruscos. En lo que concierne a la
difusin de la escritura latina, sta desempe el papel de factor de unifica
cin cultural; aunque no en el sentido de que los romanos hayan incitado a los
pueblos sometidos a utilizar el alfabeto latino para escribir sus lenguas regio-
500
( 3 2 7 ) L a p i e d r a d e R d k (S u e c ia ) c o n e l te x to m s la r g o q u e s e c o n o c e en e s c r itu r a
r n ic a ( s ig lo x)
501
nales: all donde se dej sentir el influjo poltico romano, el latn se convirti
en lengua oficial, y slo en casos excepcionales se mantuvieron tradiciones
escritas regionales (por ejemplo la tradicin escrita pnica y numdica en el
Norte de frica).
La verdadera importancia del alfabeto latino para el desarrollo de la escri
tura en Occidente se revela cuando, tras el colapso del Imperio romano, esta
modalidad grfica no slo se mantiene, debido a la significacin de la lengua
latina culta y de su literatura, sino que adems es adoptada por numerosos
pueblos para poner por escrito sus lenguas maternas. Dicho de otro modo: el
periodo de autntico dinamismo en lo que respecta a derivaciones grficas del
alfabeto latino no comienza hasta poca post-romana. Cuando, en el trans
curso de la Edad Media, los pueblos de la Europa occidental adoptan la escri
tura latina, sta no es slo un medio prctico de poner cosas por escrito, sino
tambin el smbolo de prestigio de la ms poderosa fuerza espiritual del
mundo entonces civilizado: el Cristianismo. En Europa occidental la posicin
del alfabeto latino era indiscutida, mientras que en el Este rivalizaban entre s
las dos lenguas de cultura (griego y latn) y sus sistemas de escritura respec
tivos. A esta rivalidad en el Imperio romano de Oriente (Bizancio) se la ha
llamado con razn lucha de lenguas mundiales (Zilliacus, 1935). Pero ya
antes de la conquista de Constantinopla por los turcos en 1453 se perfilaba un
debilitamiento de la cultura escrita griega en favor de la latina, un proceso
que fue interrumpido por el avance de los otomanos por el sur de Europa.
A pesar de la enorme presin civilizadora de la cultura latino-romana, en
la poca en la que el Imperio romano experimenta su mxima expansin terri
torial se desarrolla en la periferia noroccidental del dominio romano una cul
tura escrita autnoma. Entre las provincias romanas se contaba tambin
Britania, cuyo frontera septentrional llegaba en tiempos del emperador
Adriano (76-138 d. C.) hasta el sur de Escocia (lnea Carlisle-Newcastle).
Slo la mayor de las islas britnicas estaba bajo administracin romana y
sometida al influjo cultural directo del latn; sin embargo, la isla vecina,
Irlanda, quedaba fuera del dominio romano, y los irlandeses seguan aferra
dos a sus ritos clticos en una poca en la que los celtas britnicos empa
rentados lingsticamente con ellos estaban ya cristianizados. El cristianis
mo se difundi por la provincia romana de Britania en el transcurso de los
siglos ni y iv, no llegando a Irlanda hasta tiempos post-romanos (siglo v). A
pesar de su aislamiento en el marco del mundo romano, fueron muchos y
variados los impulsos culturales que, procedentes de Britania y de las Galias,
llegaron hasta los celtas de Irlanda, entre ellos el arte de la escritura. El alfa
beto latino era la encarnacin misma de la escritura, ya que esta modalidad
grfica era la nica en uso en aquella poca en la Europa noroccidental. En
Irlanda se repite un proceso de creacin de una escritura similar al que haba
tenido lugar ya algunos siglos antes en el Norte de Africa; all se haba desa-
502
La escritura
ogmica irlandesa
( 3 2 8 ) L a e s c r itu r a
o g m ic a
u
<:
o
a
r
ng
9
m
c
t
d
h
---- b
503
( 3 2 9 ) I n s c r ip c i n l a t n - ir l a n d s e n a lf a b e t o la tin o y e s c r itu r a o g m i c a
La inscripcin irlandesa: S a g ra m n i m a q i
(Tumba) de Sagran, hijo de Cunatam.
C u n a ta m i,
la latina:
S a g ra n i f i l i C u n o ta m i
504
505
(3 3 1 ) E s c r itu r a m in s c u la ir la n d e s a d e l s i g l o vin ( te x to d e l S a l t e r io d e S a la b e r g a )
( 3 3 2 ) L e tr a d e im p r e n ta ir la n d e s a m o d e r n a
p ip m A |t |*o x>o
50 m b iA b An
506
Cathach de Dubln) (Jensen, 1969, 521). En el transcurso del siglo vn, con
el arrinconamiento del alfabeto ogmico, no slo asistimos a la unificacin de
los usos escritos en Irlanda, sino tambin, al mismo tiempo, a una diferencia
cin en el uso de la escritura latina como tal. Y es que junto a la escritura
librara (il. 330) se desarrolla una escritura para el uso cotidiano, la minscu
la medieval (il. 331). De este estilo grfico surge una cursiva cuyas formas,
en lo esencial, se han conservado desde la Edad Media (siglos xi/ xii) hasta
hoy (il. 332).
La
escritura latina en
E uropa
507
( 3 3 3 ) F a s e s e v o lu t iv a s d e la e s c r itu r a la tin a en E u r o p a o c c id e n t a l
Cursiva latina s 18
Cursiva alemana s 16
Bastarda alemana s 18
4a
Court hand s 16
Round hand s. 17
T
T
T
Chancery hand s 17
Btarde coule s 17
Redondillas 16
Antiqua cursiva s 15
Cancillerescas. 15
E S C R ITU R A S R E G IO N A LE S
Minscula precarolingia s. 8
Anglosajona s 8
Irlandesa s 7
Visigtica-toledana s 6
Merovingia s 7
Galo-cltica s 5
Beneventana s 9
Longobrdica s 9
Semicursiva itlica s 6
Curial s 4
t +
-r C A M B IO DE ER A
Cursiva griega s 3
Uncial griega s 3
---------------------- J
Capital griega s 6
Runas 100a c - 1 0 0 d e
508
H i s t o r i a u n i v e r s a l d e la e s c r itu r ,
( 3 3 4 ) E s c r itu r a r o m a n a m o n u m e n ta l ( d e t a l l e d e l M o n u m e n tu m A n c y r a n u m ;
s i g l o i d. C .)
s i g l o i d. C .)
nj
- \ _
H A f C-M C JN A -C tt ITP -O C V Lh A
ATROPO/
i' T-*
C O (A J f lL I A ^ T e .n
'^ ^ A M :> M
(atV / O
KK
C W C ^A U X A N & l-C ; - (M : A D y \
/ l O ^ < ^ 6 0 W /T |T V IT /)C 0 > ^ > > R o*
- 's .
S /
509
( 3 3 6 ) I n s c r ip c i n d e P o m p e y a e n e s c r itu r a c u r s iv a la tin a
T * M
f h \ / ir
cXc\
HOSPES ADHUC TUMULI NIME1AS OSSA PREC / NAM SIVIS HUIC GRATIOR ESSE CACA
/ VRTICAE MONUMENTA VIDES DISCEDE CACATOR / NON EST HIC TVTVM CVLV APERIRE TIBI (Amigo, los huesos te ruegan que no mees aqu en el tmulo / Conque si quieres ser ama
ble con este que est aqu, caga! / Tumbas de ortigas es lo que ves: lrgate, cagn / Es peligroso descubrir aqu tu culo.)
510
( 3 3 7 ) D e ta ll e d e l te x to d e l C a n ta r d e H i ld e b r a n d en m in s c u la c a r o lin g ia ( s ig lo tx)
R a fe a s
O i G f C O
XC tU Tl
Ifto tu n b a
Cotufa
gotfcfye-futfv
@ d )ij> a f> a d jtt
( 3 3 9 ) T exto v e n e c ia n o e n u n a v a r ia n te p r i m i t i v a d e la
antiqua
( l e y d e p a te n t e s
v e n e c ia n a , a o 4 7 4 )
ifusin son variedades de la antiqua (il. 339). Finalmente, la revolucin tcica de la imprenta europea da paso al periodo moderno de las escrituras de
nprenta. La letra o tipo mvil, inventado por Gutenberg hacia 1440, y con
l el arte de imprimir libros, que se va difundiendo sin pausa, acaba naturalente por desplazar poco a poco a la escritura manual. Los centros de copia,
mto monsticos como seculares, se quedan sin su ocupacin ms importans, el libro manuscrito. La gran cultura escrita de la Edad Media termina as
acia el 1500. Esto no impide que en los siglos siguientes se confeccionen
spordicamente manuscritos de destacada calidad y valor artstico. Pero
stos trabajos, primorosos como son, en modo alguno resisten la comparacin
on los de la Edad Media (Stiebner/Leonhard, 1985, 51 sig.).
La
escritura latina en
A sia , A mrica
frica
512
pos. Las lenguas que se escriben en alfabeto latino pertenecen a las ms diver
sas familias lingsticas y poseen sistemas fonolgicos extremadamente dis
tintos. El maor de Nueva Zelanda, una lengua polinesia, se basta con un
mnimo de signos grficos gracias a la sencillez de su estructura fonolgica
(ver cap. 3). En cambio la escritura del saam o lapn (una lengua ugrofine
sa) con letras latinas resulta extremadamente dificultosa, pues la estructura
fonolgica de los dialectos lapones se cuenta entre las ms complicadas del
mundo (Guttorm/Holmberg, 1984-87). Entre las lenguas que utilizan el alfa
beto latino figuran muchas que, desde el punto de vista del centroeuropeo,
resultan verdaderamente exticas, por ejemplo el esquimal de Groenlandia,
el vietnamita (ver cap. 3), el havayano o el suahel [swahili] del frica sudoriental. Tambin en Amrica, desde, los comienzos de la poca colonial
espaola (siglo xvi), la escritura latina se ha difundido a una gran cantidad de
lenguas autctonas. Un ejemplo de ello es el quechua, todava hoy en uso
desde el sur de Colombia hasta el norte de Chile. En tiempos prehispnicos el
quechua, lengua de los incas, no se escriba; su entrada en la escritura se pro
dujo en tiempos del dominio colonial espaol, y bajo la influencia de la cul
tura escrita espaola, el alfabeto latino era la nica alternativa grfica (il.
340).
El mayor nmero de lenguas escritas en grafa de base latina no lo encon
tramos en Europa, tampoco en Asia o Amrica, sino, en frica, donde ya
durante el periodo colonial se introdujo la escritura para ms de 200 varieda
des lingsticas. Comparado con el nmero total de lenguas de este continen
te, estimado en bastante ms de mil (Fivaz/Scott, 1977, XXVII), esto es slo
una pequea parte. A menudo los signos grficos del alfabeto latino no bas
taban para reflejar con exactitud todos los fonemas de variedades lingsticas
regionales, de modo que se desarroll una serie de diversos sistemas para
poner por escrito lenguas africanas. En los aos 20 de este siglo el Interna
tional Institute of African Languages and Cultures elabor propuestas para
la unificacin de las escrituras latinas, y hacia 1955 se crearon en el territorio
colonial britnico unas normas grficas unitarias basadas en dichas propues
tas. En una conferencia de la UNESCO celebrada en 1966 el sistema grfico
se ampli a una serie de lenguas, y desde entonces el alfabeto africano se
utiliza tambin para el mandinga, fulan, tuareg, songi [songhai-zarma],
hausa y canur. Un proyecto del International African Institute (IAI), comen
zado en 1979, se ha propuesto la tarea de recopilar todos los sistemas de escri
tura existentes en frica para as alcanzar una base para una unificacin real
(Reh, 1981,547).
La historia de la diversificacin horizontal de la escritura latina no siem
pre ni en todas partes presenta el aspecto de una expansin y avance conti
nuados de sus dominios. Ha habido pocas y regiones en las que predomin
el alfabeto latino y ms tarde volvi a ser desplazado. Un ejemplo de ello es
513
( 3 4 0 ) P o e m a en q u e c h u a c o n e s tr o f a f i n a l en e s p a o l
LA MARIPOSA
LA MARIPOSA
Mariposaq rapritampis
warma yanai escribimuwan
manaraqmi leyenichu
paqta waqaimanpas nispa
picaflorpa rapritampis
warma yanai cartamuwan
manaraqmi qhawanichu
paqta llakiymanpas nispa
En la alita de un colibr
me ha enviado mi querida una carta.
Todava no la he mirado,
pues podra entristecerme.
palomita blanca,
di la verdad
si me quieres
no me olvidas
Palomita blanca,
di la verdad
si me quieres
no me olvidas
514
515
( 3 4 1 ) E l a lf a b e to la tin o p a r a le n g u a s
n o r u s a s d e la U R S S ( a o s v e in te
y tr e in t a )
Aa Bb Ce Ce Dd Ee Ff
G g H h I Jj Kk Ll Mm Nn
O o Pp Rr Ss $? Tt Uu
V v Y y Zz Zz 3a bb Jj
a ) C a r e lio
Aa Bb Ce Ce D d E e Ff G g
q q Hh Hh H h II JJ Kk KK
L l Mm Nn O o Pp Qq
Aa Bb Ce Ce Dd Ee Ff G g
Hh li j j Kk Ll Mm Nn O o
Qq Rr Ss $$ Ss T t Tt Uu
0 0 Pp Rr Ss $$ T t Uu V v
V v X x K * X x Zz
Y y Zz Zz
Ll
b) A varo
ta
ll
c ) B u r ia to
516
( 3 4 2 ) P g in a d e l E v a n g e lio d e O s tr o m ir ( 1 0 5 6 )
H c A tK iB irn t
BA H E * B E
C A IK # IS *
Bl
\ . 'T ^ A ; ^ g 4 ;W ^ K r 'i
H T >II l> ft 4 8
i m
t 1 A H 1
']s
rusa en el este del pas, una ucraniana en el sur y una bielorrusa en el oeste. La
literatura eslava oriental de la Edad Media estuvo marcada por la impronta del
eslavo eclesistico; cosa que no es de extraar, teniendo en cuenta su origen y
estrecha conexin con la tradicin meridional cristiano-macedonia (antiguoblgara). De la poca de la literatura de Kiev especialmente de los siglos xi
y xn datan los ms antiguos monumentos eslavos orientales, el llamado
E v a n g e l i o d e O s t r o m i r del ao 1056 (il. 342), la C r n i c a d e N s t o r (escrita en
1113 y conservada slo en copias del siglo XIV) y la codificacin legal de la
R s s k a i a P r a v d a (derecho ruso), compilada en los siglos xi y xn.
El ao 1240 el reino de Kiev se derrumba ante el embate de los mongoles,
y Kiev resulta destruida. La destruccin tambin la sufren casi todos los
manuscritos medievales, de modo que slo se ha conservado una pequea
parte de aquella literatura original que fuera tan rica (ver s u p r a ) . En el ores-
517
518
519
( 3 4 3 ) T e x to s e s c r i t o s en c o r t e z a d e a b e d u l, p r o c e d e n t e s d e N o v g o r o d
a ) C a r ta d e Z h iz o m ir a M ik u l c o n m o t iv o d e un p r o c e s o j u d i c i a l (d o c u m . n . 109,
c o m ie n z o s d e l s i g l o x u )
b ) C a r ta d e S e m io n a su n o v ia (d o c u m . n . 3 6 3 ; f i n a l e s d e l s i g l o x iv )
520
c ) O r a c i n v e s p e r tin a c u y o te x to s e h a e s c r ito en v a r i o s f r a g m e n t o s d e c o r t e z a d e a b e d u l (d o c u m . n . 4 1 9 , f i n a l e s d e l s i g lo x m )
( 3 4 4 ) E l m s a n tig u o te x to en le n g u a f i n e s a y e s c r itu r a c i r l i c a (u n a f r m u la
m g ic a m e d i e v a l; d o c u m . n." 2 9 2 )
BOMOJiaiiyo.ni.i.iuiMnwii
n oyjin c*kxa ii o .1 h om 0C0 y
k >m o.ia coy AbH hho xo bb
Flecha de Dios (rayo), l (enes diez nombres. Esta flecha es propiedad de Dios. Dios, el
juez, la dirige (la Hecha).
( 3 4 5 ) E s c r itu r a c u r s iv a ru s a ( te x to d e l a o 1 6 3 0 )
-------- _ .i
y y t>
#27
(M r\ i -m
h w v w u h i
U l-H
s2 >
crn A Z v v v r^ i
522
( 3 4 6 ) E l a lf a b e to c i r l ic o m o d e r n o d e l r u s o
Iescritura
cursiva
rusa
Nombre
I.etra de
imprenta
rusa
Equivalencia
Aa
56
Bb
rr
2>9
d j
x f
le
3 'j
JZ
Ec
>K >K
33
Vi
e ,je
J i
a.
a
b j
v j
g j
' i
Zj
i
KK
yc& K
ka
JIJ1
j i
ji
el
MM
HH
0 o
n n
J l n
Pp
Gc
1C
J lm f t
yy
y *
d> 4>
X x
Uu
ts
ts
Hh
ti
ts
<r
em
en
o
p j
er
r
c
es
tj
u
ef
X x
ha
523
Letra de
imprenta
rusa
Hquivalcncia
Vita.
sa
s is
VljlU,
stsa
111 ui
lUm
Signo
duro ( endure
cimiento)
y
Signo blando
(ablandamiento
o palatalizacin)
7
bl
h
K)
io
tv jo r d y
vxak
je r y
ir
m ja fik y
zn a k
JO ht
31 ji
jo
HH
Nombre
hseritura
cursiva
rusa
jo
ju
jo
Ucraniano
203
J
'3
OQ
9
ji
S .~
i i
j i
dj
lj
O
jO
<U
nj
tj
di
J b
~hb
>
i>
t
Jv
H > lb
R t.
7 1 *
524
525
Equivalencia
A
E
B
e je
dz
dz
73
ft
Jt
T
K
A
M
H
3
0
"B
H)
es
tes
ra
Y
P
C
i
l
E
*
S
Equivalencia
Rumano
moderno
Antiguo
rumano
----------------1
Rumano
moderno
( 3 4 8 ) E l s i s te m a g r f ic o c i r l i c o p a r a e s c r i b i r e l ru m a n o
oy
h, h
ps
ps
2 |
)
UJ
ts
S
st
b l
&
ea
ja
ia
iu
ju
ia
ja
IE
A
je
ia
ja
in
yn
di
526
4Para todo este pasaje, tngase en cuenta que el original alemn est escrito antes de la desin
tegracin de la URSS [N. d el T.].
527
(3 4 9 ) D ifu s i n d e l c i r l i c o y d e o tr o s s i s te m a s g r f ic o s e n tr e la s le n g u a s d e la p a r t e
e u r o p e a d e la U R S S
Medio grfico
Ruso
Ucraniano
Ruso blanco
Lituano
Letn
Estonio
Moldavo
Alfabeto cirlico
+
+
+
Alfabeto latino
_
Trtaro
1930-1933
desde 1937
1957 (reforma)
desde 1939
+
+
+
1924-1929
1933-1937
desde 1989
1928-1938
Basquiro
desde 1940
1929-1939
Chuvacho
Mordovo
(Mordovo Moksha)
Mordovo
(Mordovo Erza)
Man o cheremiso
(Man de los prados)
Man
(Man de las colinas)
Votiaco
+
1947 (reforma)
1957 (reforma)
Ciriano
(Ciriano de Komi)
Ciriano
(Prmico de Komi)
Calmico
Nncico [yurak]
Gagauso
Caramico
Livonio
Cardio
Vepsio
Ingrio
Yidis
Gitano (romanO
Polaco
Hngaro
hasta 1927
alfabeto rabe
hasta 1929
alfabeto rabe
1928 (reforma)
1938 (reforma)
1938 (reforma)
hasta 1932
desde 1939
hasta 1931
desde 1939
1921-1931
desde 1939
1924-1930
desde 1938
desde 1938
desde 1957
-
1939-1940
-
Fins
Lapn o saam
(dialecto de Kildin)
Otros alfabetos
desde 1984
1932-1938
1932-1938
1932-1938
-
1931-1937
1931-1937
-
hasta 1939
1921-1939
1931-1939
1931-1937
1935-1937
-
aos treinta
despus de 1945 en
Lituania y Ucrania
despus de 1945
en Transcarpatia
despus de 1945 en
la Carelia sovitica
-
hasta 1924
alfabeto zaya-pandtico
-
hasta 1939
alfabeto hebreo
_
_
-
+ alfabeto hebreo
-
528
( 3 5 0 ) S ig n o s e s p e c i a l e s en s i s t e m a s c i r l i c o s p a r a le n g u a s n o r u s a s d e la U R S S
b a se
S ig n o
co
A a
Oo
c o
00
{Q
/i.
co
CO
HH
B B
T r
00 gU
co .O
n n
HH
aa
B 6
s>&
co
ab
oo 2
nly
nini
nn
ny
n in i
n
b
n>b
n B
rb y
i^b
KbB
K bb
k Ib
K lb
A A
A
Ai
A
nb
ni
HH
6
JFbJTb
*5
H*
e
2
an
TT
Tb
AB
Al
AA
aIb
aIaI
TJI
T9
T
Tin
tI
T ly
y
DI m
mb
mb
yy
mu
19
ml
mly
0 o
<D <b
X x
yy
yi>
m m
b
b l bl
Y
YY
Y
*1
'
Xb
&
Hr
Hb
Hb
xi
m m
X
4
Ab
k IkI
9*
any
H,
a'
JIJI
3 3
H H
Kxiy
2
9
co
T
K ly
KXb
a*
Jb
JTb
b
2KB
Kby
A8
C c
Ey
kb
r e
AWb
A*I
A3y
PP
Kb
KB
Kl
KK
KX
n9
Kb
rl
a
m
n
ni
n
rb
TB
ry
A n
6; u8n.
o
CO o
ni
4>
00 un
n'
i*
CO X)
CTL
K K
CO O
co
nn
B fi
C0
Oy
>&
s
un
89
88
K) K
)
H A
Ab
h
h*
h
D
J
Xb
XB
XX
xy
*
Xby
x Ib
oo
ee
X bX b
Ob
q
w
1
II
3
3
529
Hay pocas culturas escritas en el mundo que estn vinculadas a una men
talidad de base religiosa de una forma tan slida y tenaz como lo est la rabe.
El modelo de cultura rabe se basa en la correlacin de tres factores funda
mentales: u n a religin (el Islam) - u n a lengua (el rabe) - u n sistema de
escritura (el alfabeto rabe). Si se considera la especial conexin de la reli
gin con la variedad lingstica del rabe clsico, resulta que todos los com
ponentes de este patrn cultural son, en el genuino sentido de la palabra,
sagrados. El elemento sacro es tambin la clave para comprender el exclusi
vismo con el que el Islam y con l la lengua y escritura rabes se difun
di por mbitos culturales no rabes. Mientras que, desde la Antigedad, la
Biblia s ha seguido traduciendo a nuevas lenguas y se han consignado tex
tos cristianos en una gran cantidad de sistemas grficos, el rabe es la nica
lengua sagrada del Islam y la e s c r i t u r a r a b e la nica modalidad grfica en
la que se redacta literatura islmica. El Corn slo es reconocido en su ver
sin rabe original; entre los musulmanes estrictos, las traducciones al
alemn, ingls u otras lenguas carecen de autoridad. Slo una de las lenguas
universales de creacin artificial, el esperanto, se acepta como lengua de tra
duccin.
El modelo de cultura rabe se desarroll en sus orgenes en el seno de la
comunidad lingstica rabe, pero muy pronto fue transferido a regiones de
poblacin no rabe, por ejemplo a Persia con su poblacin irania (indoeuro
pea), a Egipto con los coptos camitas, al Asia Menor de los pueblos turcos, al
interior de frica, etc. La cultura escrita rabe est tan poco vinculada como
el Islam a un grupo tnico determinado, diferencindose de forma fundamen
tal, en este aspecto, de la comunidad cultural juda o armenia, para las que
opera una cudruple correlacin de factores culturales definitorios: un pueblo/una religin/una lengua (sagrada)/una escritura. En lo que respecta a la
cultura escrita judeo-hebrea, por lo dems, la situacin especial de la comu-
530
(3 5 1 ) S is te m a s g r f i c o s d e l c a r a m i c o
Alfabeto
ruso
Alfabeto
hebreo
a
6
M
3
13
B
r
A
e
6
A
a
A
H,
ft
K
JI
Bf
H
0
n
P
c
T
y
*
X
A
n
m
H
%
b
8
K>
a
jn *
rr
r
n
1
V
?
00
3f
V
1
0
n
V
on
i
V
0
n
x
X
V
Alfabeto
latino
(irafia
polaea
Grafa
lituana
a
b
a
b
w
g
h
d
ie
io
di
f, i
dz
i
j
k
l, 1
m
n, A
P
r
s
t
n
, in
1
eh
0
et
B1
y
y
g
h
d
e, ie
io
di
j
k
1
m
n
0
0
P
r
8
t
n
a
f
ch
is
6
*
y
in
ia
in
ia
531
nidad lingstica de los caraimos hay que considerarla como algo excepcio
nal (ver rea de influencia del cirlico). Quiz sea precisamente la peculiar
combinacin del elemento sagrado firme y exclusivo con la libertad de
movimientos sin barreras de nacionalidad aquello que confiere a la cultura
islmica su sello inconfundible.
Con su exclusivismo en el terreno de lo sagrado, la expansin islmica
trajo consigo considerables restricciones para las culturas regionales no isl
micas. En Egipto, por ejemplo, a la comunidad de los coptos cristianos se le
permiti subsistir slo porque la Iglesia copta pudo asegurar su continuidad
por medio de negociaciones con los rabes. Los soberanos musulmanes de
Egipto se hicieron pagar esta concesin por medio de un tributo adicional
impuesto a los cristianos (impuesto de religin). Tambin en otras regiones
el Islam tuvo efectos destructivos en las culturas locales, y de forma general.
Cuando los rabes penetraron en Nubia, las comunidades cristianas de esta
zona se disolvieron rpidamente y la vieja cultura escrita nubia, floreciente en
otro tiempo, se extingui. No era sencillo asegurar la continuidad de la len
gua literaria nubia por medio de una reconversin que hiciera de ella el
vehculo de la nueva cultura islmica; un traspaso de esta naturaleza era
impensable. Una traduccin del Corn partiendo del rabe, la lengua de la
revelacin divina, no se planteaba en absoluto. De ah que, para las culturas
marcadas por el Islam, la nica lengua digna de ser estudiada fuera el rabe
clsico, la lengua en la que el ngel habl al profeta Mahoma. Lo cual,
dicho sea de paso, en principio no significaba en modo alguno el menospre
cio de otras lenguas (Wolff, 1981a, 19).
Por otra parte, el Islam no era portador de prejuicios raciales, pues esta
religin estaba abierta a los miembros de todos los pueblos. Con su libertad
de movimientos no vinculada tnicamente, la mentalidad islmica permiti el
despliegue de culturas regionales de pueblos no rabes marcados por el Islam,
y la adaptacin de la escritura rabe para poner por escrito lenguas no rabes.
Esto era ms que un mero hueco que se conceda a las culturas regionales. En
muchas regiones no rabes en las que surgieron sociedades islamizadas se
desarroll una cultura escrita regional que, por un lado, inclua el rabe en
tanto que lengua sagrada, vehculo de las ciencias y lengua literaria, y por
otro lado permita que lenguas cultas autctonas desempearan una serie de
funciones sociales en la vida pblica y privada. Teniendo en cuenta la idea
de raz religiosa segn la cual la escritura rabe era la ms excelsa de las
modalidades grficas, es fcil de comprender que sta sirviese para escribir
lenguas regionales. Relativamente modestos se presentan los comienzos de
una literatura en suahel, para la que se introdujo la escritura rabe hacia
mediados del siglo xvn; los manuscritos ms antiguos conservados datan de
finales del siglo xvm. Tambin el bausa, la ms importante entre las lenguas
del grupo chdico, despus de ponerse por escrito por primera vez, tuvo un
532
mbito de vigencia que ni de lejos se puede comparar con el del rabe. Muy
distinto era el aspecto que ofreca la situacin de las lenguas regionales y
rabe en Fersia o en el Imperio otomano, donde tambin en las lenguas nacio
nales adems de en rabe se compuso una rica literatura.
De forma similar a lo que ocurre en el caso de otras modalidades grficas
importantes y de amplia difusin (p. ej. la escritura china, aramea, latina), la
historia de la escritura rabe viene determinada por las tendencias evolutivas
de su diversificacin tanto vertical (es decir, interior-estilstica) como hori
zontal (es decir, externa-territorial). Con el trasfondo de la utilizacin de ver
siones grficas rabes ms antiguas, como la angulosa e s c r i t u r a m a s q y la
cursiva e s c r i t u r a m a ' i l (ver cap. 6, B), que desde el siglo vil van siendo des
plazadas poco a poco por la cfica, la innovacin ms importante y de mayor
alcance en la historia de la escritura rabe es la creacin de la e s c r i t u r a c u r
s i v a c l s i c a en el siglo x. El propio visir Ibn Muqla (886-940 d. C.), activo
en tiempos del califa abas al-Muqtadir, era artista, calgrafo y autor; se le
considera el inventor de la cursiva clsica. Su objetivo era la unificacin de
la imagen grfica en el conjunto del Imperio rabe-islmico. Para el desarro
llo de sus escrituras se sirvi de los nuevos mtodos cientficos, utiliz
medios geomtricos como el crculo, la recta o el punto y tuvo en considera
cin el ritmo de los movimientos de la mano. Los modelos de letras elabora
dos por l se plasmaron en dos modalidades cursivas, t u l u t y n a s j i . Sus nor
mas siguen estando vigentes hoy da para el arte de la caligrafa de ambas
escrituras. Sus discpulos crearon, basndose en la nueva caligrafa, un estilo
corriente que hoy pervive en la letra de imprenta rabe (Al Samman, 1988b,
73). Por su parte, la escritura n a s j i ha dado lugar a estilos regionales, espe
cialmente en las regiones orientales del mbito cultural rabe. Desde el punto
de vista histrico destacan el estilo persa n e s t a ' l i q (il. 352) y el estilo t a ' l i q
utilizado en el Imperio otomano (il. 353).
En las regiones occidentales (es decir, en el norte y el interior de frica,
en la pennsula Ibrica), se desarrollaron en el curso de la Edad Media diver
sos estilos grficos regionales cuyos vstagos perviven en poca moderna.
Estas variedades, histricas y recientes, de la escritura rabe se engloban bajo
la denominacin de e s c r i t u r a m a g r e b (r. m a g r i b i occidental). En un prin
cipio haba dos estilos regionales, uno forjado en el Norte de frica entre los
siglos vn y xii (e s c r i t u r a f a s i , as llamada por la ciudad de Fez o Faz en
Marruecos) y el otro en la Espaa islmica entre los siglos x y xvi (e s c r i t u r a
q u r t u b i y que recibe su nombre de la ciudad de Crdoba). Hasta la expulsin
definitiva de los moros del Sur de Espaa en el ao 1609, la escritura q u r t u b h
que tambin recibe el nombre de escritura andalus (por la regin de
Andaluca), estuvo en uso en suelo europeo. Ms tarde este estilo desempe
un papel importante en Marruecos junto a la escritura f a s i . A partir de estas
dos variantes principales de la escritura rabe occidental se desarroll una
( 3 5 2 ) E l e s t il o p e r s a
nesta4liq d e
la e s c r itu r a
nasjl ( te x to
y m in ia tu r a d e l s i g lo x iv )
533
534
( 3 5 3 ) E l e s t i l o tu r c o
ta'liq
d e la e s c r itu r a
nasj
( te x to y m in ia tu r a d e l s i g l o x v )
535
nueva forma cursiva, que est en uso como escritura magreb moderna. Todas
estas modalidades grficas se remontan a una variedad histrica regional de
escritura rabe, la e s c r i t u r a q a i r a w n i . Esta forma grfica recibe su nombre
de la escuela (madrasa) islmica medieval de Qairawn (en la actual Tunicia),
donde en el siglo vn tuvo su punto de partida la cultura escrita del Occidente
como continuacin de la tradicin grfica oriental (escritura cfica).
La Espaa mora se convierte en la Edad Media en un destacado foco de
irradiacin cultural, importante no slo para el desarrollo de la cultura rabe
y de la historia de la escritura rabe en general, sino tambin para la transmi
sin del saber rabe a la Europa cristiana. Las clebres escuelas rabes de
Crdoba, Sevilla y Toledo atrajeron a estudiantes de muchos pueblos occi
dentales. En Toledo se fund bajo el patrocinio del arzobispo Raimundo una
escuela de traductores (1130) para traducir obras islmicas del rabe al latn.
Esta actividad se extendi a lo largo de los siglos xn, xm y xiv. (...) En rela
cin con Espaa no debemos olvidar el destacado papel de los judos, que tra
dujeron muchas obras rabes al hebreo o al latn (Al Samman, 1988a, 13).
En Espaa el rabe sirvi de lengua sagrada, literaria y cientfica. Tambin las
lenguas vulgares (romnicas) de la pennsula Ibrica se vieron sometidas a la
intensa influencia de esta lengua de alta cultura. Con un trasfondo histricocultural semejante, resulta comprensible que los ms antiguos testimonios
escritos del espaol se hayan consignado en escritura rabe; se trata de estro
fas finales en espaol arcaico (jarchas) que los poetas rabes andaluses
aadan a sus poemas lricos escritos en rabe (moaxajas). Durante la poca
islmica tambin el portugus se puso repetidas veces por escrito en escritu
ra rabe (il. 354).
La escritura ocasional del espaol y portugus en grafa rabe estuvo limi
tada al periodo de influjo cultural rabe. Tambin tiene significacin histri
ca la utilizacin del alfabeto rabe para reproducir el s u a h e l , para el que hoy
en da se usa la escritura latina. En cambio, en otras regiones del mundo se
siguen hasta hoy escribiendo lenguas no semticas en escritura rabe, as el
b a u s a en el frica interior, el f a r s i (persa) en Irn o el u r d en India. Un sig
nificado histrico a veces reciente es el que tiene el alfabeto rabe en
diversas regiones que pertenecieron al territorio de la URSS. El influjo isl
mico lleg hasta la Europa oriental de los trtaros, con su centro cultural de
Kazn, a orillas del Volga. Hasta los aos 20 de este siglo los trtaros del
Volga y de Crimea escribieron sus lenguas maternas en escritura rabe.
Tambin en el Cucaso, con su bablica maraa de lenguas, se hizo sentir la
influencia rabe durante siglos. Un ejemplo extico del papel desempea
do por la escritura rabe en esta zona es el alfabeto creado en 1853 por Umar
Bersej para el circasiano (adigu), una lengua caucsica (il. 355).
En tiempos pasados toda el Asia Central fue una zona de floreciente cul
tura islmica y un destacado dominio de influencia de la lengua rabe; as era
536
( 3 5 4 ) E je m p lo d e te x to p o r t u g u s en e s c r itu r a r a b e ( s ig lo x v i)
^
*
'Vl . 'O
^
<
' .A - $ A / U- ' ^
&
- 4 * :4 -
O M
j j ;
y . j '4
'
l/
J p
, 4
4 jf i 4 4
)j* ? 4 - ; / J
4 4 i S-? ; J%
iX
^.
1? iu; /> i 1 4 4
1 * ' <H' ! 4 / 4
/ * /
//
o U f?
{ -y
/
'
5 p ?> j
s4 !
' lt? 4
j-, t
E>
a)
T ex to o r i g in a l p o r t u g u s en e s c r itu r a r a b e ( a lja m ia )
todava a principios del siglo xx. Hoy la escritura rabe tan slo sigue en uso
entre un pequeo grupo de clrigos islmicos cuyo centro espiritual-religioso
tiene su sede en Tashkent. En cambio, la religin islmica ha seguido siendo
hasta tiempos modernos un importante factor de identidad cultural. En las
repblicas ex-soviticas asiticas, ni siquiera la agresiva campaa antiislmi
ca de Stalin pudo extinguir el patrimonio cultural musulmn, de profundas
races. Las mezquitas y escuelas islmicas destruidas por los estalinistas en
los aos 30 se han reconstruido y restaurado (Samarkand, 1986). Es cierto
que muchos de los edificios histricos sirven como centros de exposiciones y
museos, pero las mezquitas abiertas siguen atrayendo de forma regular a
musulmanes creyentes. Una atraccin especial para turistas occidentales de
la que las autoridades soviticas, por razones fciles de comprender, no
hacan publicidad es la congregacin de musulmanes (ex-)soviticos para
la oracin en alguna de las mezquitas de Samarcanda o de Bujara. Desde los
tiempos de la islamizacin hasta la campaa de latinizacin en los aos 20 de
este siglo, la escritura rabe fue el medio ms importante para la tarea de
poner por escrito las lenguas autctonas. Entre ellas se cuentan sobre todo
537
T exto tr a n s li te r u d o
T ex to en o r t o g r a f a p o r t u g u e s a m o d e r n a
538
( 3 5 5 ) E l a lf a b e to c r e a d o p o r U m n r o
.. . . .
.
, ..
...
.,
a r t i e r s e j p a r a e s c r i b i r e l c ir c a s ia n o ( a d i g u e ), c o n
in d ic a c i n d e e n u t^ /
1</b iv a l e n c i a s e n e s c r itu r a c ir l i c a
/ a ,e* u \ \
/
- tW
i -/[-]
-k a \a /
- /[ /
-'-aW
[m \
r - e u
4
_O/v*
*^rV
O - m \m \
y ~ m \( d ( c u jd ^
- [-]
W "
, c c - [ a ^
w *
t - x 'M
x [x ]
-* * H
h\
X. - w A [ / n / |
? - [^]
K k ( k h u ^
(f
[ * C
\0
m h u
iyj
3
s ~^4^]
-
E L A R E A
D E
I N F L U E N C I A
D E
[^ J
L A
C U L T U R A
ESCRITA
A R A M E A S
i
539
La escritura
maniquea
El nombre vincula esta modalidad grfica con la secta gnstica tardo-antigua de los maniqueos, cuyo ideario sincrtico inclua tambin elementos de
la religin cristiana y de la persa. El fundador de esta tendencia religiosa fue
Mani (en persa Manes, en griego Manichaios, 216-276 d. C.), que se presen
taba a s mismo como revelacin definitiva al final de la serie de los grandes
fundadores de religiones (Set, Buda, Zaratustra, Jess). Mani, procedente del
sur de Babilonia, emprendi en su juventud viajes por Persia, India y Turn,
donde reuni adeptos a su doctrina. Cuando Sapor I (242-273) accedi al
trono persa, se autoriz a Mani a que difundiera su doctrina, llamada maniquesmo por el nombre de su fundador. Ms tarde, con el sucesor de Sapor,
Bahram I (274-277), Mani cay en desgracia y fue ajusticiado por hereje. Los
adeptos de las comunidades maniqueas fueron perseguidos y tuvieron que
abandonar el pas. Ya en el siglo ni los maniqueos formaron potentes comu
nidades en Egipto, y en el siglo iv el maniquesmo rivaliz con la Iglesia cris
tiana copta. En el Turquestn los refugiados maniqueos llegados desde Persia
fueron recibidos con los brazos abiertos, y hasta el ao 840 el maniquesmo
fue la religin oficial en esta regin. El camino ms largo fue el que llev a
540
( 3 5 6 ) L o s s i g n o s d e la e s c r itu r a m a n iq u e a
Maniqueo
Hcjuiva
lencia
*a
2d
ib
<
<4
t
XI
b
t
Hqui va
lencia
A
i
Maniqueo
V>
A
Si
541
L a escritura sogdiana
Otra modalidad grfica parecida a la siriaca fue la que se utiliz para con
signar textos budistas y cristianos en una lengua irania, el s o g d i a n o . El sogdiano tiene su continuacin en el yagnob, cuyos hablantes viven al noreste
de Bujara (Bogoljubov, 1966). Originalmente los sogdios habitaban grandes
zonas del Asia Central, pero a partir del siglo i a. C. se vieron desplazados
hacia el este por las migraciones de tribus turcas; a los sogdios que ms tarde
se asentaron en el noroeste de la India se los llam tambin indo-escitas. Los
textos ms antiguos (cartas) datan del siglo n d. C., por lo dems la mayora
de los manuscritos son mucho ms recientes. Aunque a la escritura sogdiana,
que se lee de derecha a izquierda, se le ha puesto este nombre por su cone
xin con esta lengua irania, tambin se la utiliz para escribir el turco (il.
358). Lo mismo que la maniquea, la modalidad grfica sogdiana recuerda a la
siriaca, aunque tambin en este caso hay que suponer que la fuente directa ha
sido una variedad del alfabeto consonntico arameo (il. 359).
L a escritura uigur
Hoy en da la mayora de los uigures, que hablan una lengua turca, viven
en la regin fronteriza de la China noroccidental; una pequea parte de la
poblacin vive en el este del Kazajistn, en el lado ex-sovitico. Este pueblo
turco ha tenido, ya en el primer milenio d. C., un orden social diferenciado y
un temprano reino cuyo centro poltico y cultural fue el oasis de Turfn.
Tambin la cultura escrita de los uigures es muy antigua y se puede seguir su
( 3 5 7 ) T ex to m e d ie v a l, en le n g u a tu r c a y e s c r itu r a m a n iq u e a , p r o c e d e n t e
del Turquestn
i
U rt/lK ftm
nA I ^ A ^ M aX a A
x "
\
* O
{ t- f 4 i^ r W < \s .o
..
* t A t X ! '
v.
t s 'u .
b A ^A
M <
PW ATw m
*v . r ; ; . *
a x
^ ru p d * { (
543
( 3 5 8 ) T ex to en le n g u a tu r c a y e s c r itu r a s o g d i a n a
u iin
tinliylariy
ar ty
otr
bular
qiV'ir)
hitar
lganda
sin ii)
bwryanqa
t(a)r)risiburxan
ojyra
atliy
quwrayqa
y(a)rliqadi
61
uVuyia
kok
yuzinta
kordilar
544
4 ^
>
jc
4A
1? 17 '
jA
4 *
-O
<
n r
'
7 3
**>
* *
-7 +
-* *
61 3J
^Lm
(>
^L
Ar
x y *
c
^
-*
JC
>
ji
o ,t,u ,
L 16
1 1
4MC
V W,'
Equivalencia
mM
Inicio
'
Medio
Final
c
riz
Equivalencia
A'
Pal mi reno
siglo IV dC
Jerusaln
sigio I dC
>
=
-* *
*
/
,
t .p
jtfft
u>
545
estuvo en uso hasta el siglo xv en las cancilleras del Imperio mundial mon
gol (il. 362).
A causa de su amplia difusin de antao y de su significacin histrica, la
escritura uigur despert pronto en concreto, en la segunda mitad del siglo
xvm el inters de los estudiosos de la cultura. En los albores del siglo xix
se crea conocer el origen de esta modalidad grfica, y se la haca derivar de
la variedad nestoriana de la escritura siriaca. Esta derivacin pareca encon
trar un apoyo fehaciente en el hecho de que misioneros cristianos proceden
tes de Siria, pertenecientes a la confesin nestoriana, hubiesen cristianizado
en el siglo vil a los uigures y les hubiesen transmitido su escritura. Pero los
H* DE LA ESCRITURA - 18
546
(3 6 1 ) P a s a je d e l
Kudatku bilik u ig u r
( r e d a c c i n m a n u s c r ita d e l s i g l o x v )
1. ne ic tas biliklik ej hakk ul jaqin kzmdin jiraqsn konglke jaqin. 2. barng bilklk sen kn ajdin
jaruq neteklikke jeter kngl kti joq, etc.
1. Conociendo todo lo interior y lo exterior, todo est claro para ti; alejado de mis ojos, ests cerca
de mi corazn.
2. Tu totalidad es ciencia, ms clara que el sol y la luna; no hay espritu ni alabanza que baste a des
cribirlo, etc.
L as
e sc r it u r a s m o n g l ic a s
547
( 3 6 2 ) V a r ia n te s g r f i c a s d e l u ig u r
Uigur
Uigur
a %e
A
A
*
a
**
*
m
>
i
P
1
cl
3- 0,Kt
A A
-*
<
4
4
-vr
A <r
X
a
t c
V
y
A0
A
0
A
0
JL
^ A
M
r
*3-
- *
A A
l
A
d ,t
4*
g
c>d
5
iff
A>
3
J l
K
A
Final
*-
Inicio
4>
Inicio
4m
cd
>
'5
Medio
cd
Final
Inicio
Inicio
cd
"Kudatku
bilik"
Turquestn
"Kudatku
bilik"
Medio
Turquestn
)P
*.P
A A
A*
J -
548
( 3 6 3 ) T exto m o n g o l e n e s c r itu r a p a s s e p a , a o 1 3 1 4
549
Forma
final
uigur
A
A
>
t
th
d ,t
v j>
ah
aj
c W
n
P
au
am
d
dh
ai
0
ph
b$ p
-> 9 -
J
H
b
bh
~3>
/. i
kh
~3>
-T
-i-CT
gk
w'f
CL
r
1
i
s
ki
sz
th
4
D
t
Forma
final
galik
Hquivalencia
4h
a-
Fjui va
lencia
0, u
Forma
final
galik
^ I ^ l Is h Il . f c Ik i fad
Hqui va
lencia
a ,e
Forma
final
uigur
th
J
1
Iq Iq Lf
Hqui va
lencia
550
( 3 6 5 ) E je m p lo d e te x to m o n g o l d e l s i g l o x x
mico se logr en el ao 1648 gracias al lama Zaya Pandit (en realidad bLobza-prin-las). Tambin se habla de la forma de escritura zaya-pandtica,
que los calmicos que emigraron a la Europa oriental en el el siglo xvn lleva
ron consigo hasta sus nuevas zonas de asentamiento en el bajo Volga y el piedemonte del Cucaso. Hasta 1924 la escritura monglica estuvo en uso entre
los calmicos de Europa, despus se cambi a la cirlica. Entre 1931 y 1938 la
planificacin lingstica sovitica experiment con la escritura latina para
escribir el calmico (il. 367 a); despus de eso se logr cambiar de nuevo a la
cirlica (il. 367 b). La rama buriata de la escritura monglica no surgi hasta
muy tarde, concretamente a comienzos del siglo xx. La creacin de esta
variedad grfica regional tambin se remonta a la iniciativa de una sola per
sona, que fue el lama Agvan Dordjiev (nombre ruso de Nag-dba rDo-rje).
Antes de la I Guerra Mundial se imprimieron algunos pocos textos en escri
tura buriata. Los trastornos polticos que siguieron a la Revolucin de octu
bre de 1917 tuvieron profundas consecuencias tambin para los pueblos
monglicos. Ms pronto o ms tarde, la escritura autctona cay por doquier
en desuso, siendo primero sustituida por versiones de la grafa latina y des-
551
( 3 6 6 ) L a e s c r itu r a m o n g lic a y s u s r a m if ic a c io n e s
Cal mico
Manchi
o
'5
c
Mongol
o
c
i
Cd
C
4*
cd
cd
'i
9.
4
4
/*
<r
'o
ccd
i
4
0
u
<
A
d>
2
c
Id
>
'5
Buriato
.f
?
&
-t
t>
<*>
i;
*>
'l
-k
1
s,
r?
45
*
*
4>
ch ,
*
*\<
?
X
<
+>
/>
ls
p
V
<*
*
-i
1
X
jr
*z
7.
<?
-i
i
*
s
i
di
d
f
-f i
552
( 3 6 7 ) F o r m a s d e e s c r i b i r e l c a lm ic o en la e r a s o v i t i c a
Aa B b Ce c ? Dd Ee 9d F f
G g Hh Jj Kk Ll Mm Nn
Nn Oo e Pp Rr Ss 5 Tt
Uu V v X x y y Zz Zz bb
a ) E l a lf a b e to la tin o
i.
D tfA T tt l u i u u p
neepM Y
h d b
3.
n m xrre
y jic
6 o jp
X aBApub
u u J iu A ,
T a p jih H J ia ,
y a h 'ih
xa
aahap,
wfi
baba
E y ;ih H ,
5.
TopaA
yp m
Y a i 'A A
rep T d H
o jia #
yT xancH ,
OHHHh x e p x .
run\ cypaA,
B y jih H
tbch
699^4,
rn aB p T a
I I I y jiy H
k g j i,
flM a p a H
xap y
xyypB .
^ cyya^
mo
ye
sh
okoh
iU H < in H
,
o e e A J iT e ,
^
M e p J ie A .
T a jia ii
flA ^
H e e p H ii
ryyh eA
K ypoA
y c a p yhan^ ao,
yjihA erB.
aB aA
m oa
y jic
K an rre
kh oth
y n ^
H M apaH
z.
h a b a
4.
n e m ir A y p a c u
6eecn
io m h
K n o n e ii
k o jis a
He
6 o j ib .
6e e ^ ?
Tym aA
g ba t
cyyB .
(Eacqha
E a a tp .
b ) T ex to c a lm ic o m o d e r n o en e s c r itu r a c ir l i c a
( 3 6 8 ) T ex to m o n g o l en e s c r itu r a c ir l ic a
H
r y y jix A H
XH 433JIH H T O a r T a a C S H
a x J ia x a t t r H ,
tcxh h k
3 H3 X Y Y
O B U X aH T O B X H M Jlh ir
M 3p r 3 u iH A H o j io h
xycraA
e p e H X H H OOJIOBCpO/IUH
M s p r a x u iH A H
c y p a n i H A A 3 A c y p r y y j i H f t H 1 2 A y r a a p K y p c H H H o i o y T H y y A U H o p o c
r u H XHM 33 JIA T y c n a M M c cu iro H 6 h h h b .
TYYH H adH
a n d a ti
^ A
bsph
Ah
ra3 p u n
A 3p r3 A 3 X
opoc
x b j ih h
c o n i H A , o p o c o o p Hpb>K c y p a x u r x y c c s H y c a A x y M Y Y C a u i H i T i a w 6 o j i o x
X H M 33 J1 T y c Y p T T y x a A H C 3A B 33 p B A e p T y T 3 M e p r e H X 3 p 3 M 3 TAA 3 r
.A y h a
3J i h
cyp-
cyp ryyaxA H
npwa
A a A / ia -
A y r y fu ia H r H fiH
.
H A3BXT3H
coh
io m
a 3 r H A r o p q y y j i r b i H x a M T e r c H e e c r a A H a y y a C 3A 9 B T y H iH x M a T e p H a ^ ? x a p H J iu a H
a a a J ir a B a p 3 3 p r H A r o p y y j i a B .
Yr
apH av
X 3JIxh
Ax
y H u iH X M a T e p H a jia a c o A j i r o r A o x r y A Y r x a j u i a r r a p B a J i TOJib
6 hm t3 3 c
xapax,
6 arm
H a p a a c a a a c y y x c n a B J ia x x a p s r r a A . T y x a A y p h A h C3A B 3 3 p e p r H x s p a i v i a r A A s r
h a3b x t 3A
y r X 3 J i^ 3 r H A r
ca H t o i -t o o m c a p H a H A a a x a p a r n a a c c y p a x a a c r a A H a
x a p H A iU H
H p H a H y y A b ir
U33XCJI3H 9 6 p XOOpOHAOO flpH JIltfX , 6aC T3A r33pT3A T8CeT3H HpHa 30XH0H
flp H ^ u a x 3 3 p r 3 3 p He A a a * a x c H ^ a x Hb M y x a i . f l p w i c 6 a A x c a p b x c c y p H a r s A a r .
H A M 33c a p b x c c y p a x u H TyjiA a p b u r a a a l
yHIUHJK
ree
Y y A T O B X K M / iu r u a a u jH A c a A w p y y J i a x T a n a a p y m iiH r M
a B H a r 3A 3 f T h t t 3) k 6 a A H a .
Ta
6yxH 33c
Y H 3T3
3e a n e A -
pus del alfabeto cirlico. Desde 1938 los calmicos (o calmucos) y buriatos
escriben en cirlico; en los aos 40 el cirlico se va imponiendo tambin en
Mongolia, donde en 1950 se lo declara escritura oficial de la Repblica
Popular de Mongolia (il. 368).
553
( 3 6 9 ) S ig n o s a d i c i o n a l e s d e la e s c r itu r a m a n c h
Inicio:
z.
Aislado:
Equivalencia:
dz
is
*
6r
V a'
L a e sc r it u r a m a n c h
554
La escritura
paleo-turca
( siberiana )
555
E s c r itu r a , c o n t a c t o l in g s t i c o e i n t e r c a m b i o c u l tu r a l
( 3 7 1 ) L a s v a r i e d a d e s d e la e s c r itu r a s ib e r ia n a ( p a l e o - tu r c a )
Equiva
lencia
Yenisi
Orjon
>r s
vv
0
*
X
X5
33 N
X
w
X
V 'l'U T
<m
Rft
)
Y
M
r
t
B B
>1
nl
n2
it1
1
?
3
^ O
1
ri yi
62
91
0u
>
> >
r
> i
o (a)
nj
K
1
h
ql
ql ql
2 #2
di
Hh
d2
Jfc2
oi i
VI dl t
n tn d
P
<3
<<S
n 6 ng
**
Y1
Equiva
lencia
Yenisi
Orjon
oq uq
qo qu
r2
ri
$2
$$
HK
hK H
/W
o d a
556
H i s t o r i a u n i v e r s a l ele la e s c r i t u r
(372) Inscrip ci n en piedra palc o-tu rca procedente del valle del O rjo n (732 d. C-)
557
( 3 7 3 ) I n s c r ip c i n h n g a r a en e s c r itu r a in c is a , p r o c e d e n t e d e E s ta m b u l
. O K M
O A - K 5 P A - > N '
-CK. l & a Q r . X O - t f
X -l
M f t .
La
558
( 3 7 4 ) L o s s i g n o s d e la e s c r itu r a p a le o - h n g a r a s e g n e l a lf a b e to d e N ik o ls b u r g
(a o 1 4 8 3 )
0 /
1 a
eb
/X
evh
tez
/y
e lw .e g y j
tn g
encz
e9
[ngy,
engyj
eczk
a th y [ly ,a ty j
J^j
ec [C 8,ec8]
V7
echech ( h h t
C8C8 8C8tC8
ench
' i J [n e s t enes]
Y
/j
A.
?]
3
^ en
eth [ t , e l ]
enth [ n t , e n t ]
eny [n y ,e n y ]
IXI
v[u ]
'p
n y e [n j]
ew [ v , e v ]
0 *
<
ee, oe
w [ ]
S [sz]
td
f *
S "
end
H '
e' [ i . j j
ae [ a k ]
vnc [ u n k ]
A *
[, e s ]
[ Z S , Zh J
[]
ez
ezt
eft
l p r u 8 t u$
mal externo slo es demostrable sin sombra de duda en el caso de trece sig
nos (comprese il. 374 con il. 371). Por lo dems, la escritura siberiana pare
ce ser la nica que podra asociarse con la escritura incisa de los Szkler, que
a su vez est completamente aislada en la Europa central. La suposicin de
que la escritura incisa de los hngaros de Transilvania pudiese haberse deri
vado de la escritura paleo-turca de Siberia se ve apoyada por el hecho, com
probado histricamente, de que hubo una emigracin comn de tribus turcas
(entre otras los Ongur, de donde el nombre de Hungra) y de grupos de tribus
hngaras (siete tribus y los Szkler como octava) desde la estepa rusa meri
dional hasta la cuenca del Danubio. Las divergencias entre ambos sistemas de
escritura podran explicarse por la circunstancia de que la escritura paleo-
559
( 3 7 5 ) I n s c r ip c i n e c l e s i s t i c a p r o c e d e n t e d e T r a n s ilv a n ia e n e s c r itu r a
in c is a h n g a r a
turca fuese transmitida a los Szkler por los cabaros turcos ms tarde hungarizados y los jzaros (ver cap. 6, B), con los que los hngaros estuvieron
en estrecho contacto. Es claro que los Szkler slo utilizaron la escritura inci
sa para uso interno de su tribu, pues desde la cristianizacin, a finales del
siglo ix, el nico medio escrito de los hngaros fue el alfabeto latino, con el
que al principio se escriba slo el latn y ms tarde se escribi tambin la len
gua popular (hngaro).
560
El
a ) R a m i f ic a c i o n e s g r f ic a s in d ia s
tfT
^
TT 3TK
^R T
3r ^ RT 'TT ^
t t ft i ^r% ^rrf f k $ i t-
HINDI
H s t nial1 3* a 131*
g yTS3IT <?1 3*
"331T3*
tP3 I
l ' re-.-i 3
y3
HU 3* S3 Si 3 T^31T I S 5
GURMUKHI
U ^t
u ttftt s R
* *U ,
Hlvs><nft lH
*U>1 - >HRl i l H
cR *
i f i '
R ^ * H !i
<Hl,
MR*l
H K l ' H . i R * l
iR ^ l
"1*1 R * l
GIJYARAT
w ?f ^ * r i $ sffc i ^
>5ta f f a s l
1^
*rc*-*R?T i 4 ? fM TO
^rf^rta f l t o r e i
t o
crtR ^srofa
K'sW B
c t Tc^r jifsi
BENGALI
GQGQGQGQ QG>
GQ3Jl
00,1
IC^QQ
Q| |
IQQ 8HGQ, GQ Q 0 9 $
GQId
ORIYA
eutrip
Ga/ernGJiib
sr&stp
$GS'rrib
Bi@
TAMIL
Dar1ayff)S
o jI o ^
6Uo
<0>Of&CTT) 0)1
om 'g ro aaeo jo .
MALABAR
<0(T)l6TDTva.
tfioo-iii^oooCTDlQaooo.
562
H i s t o r i a u n i v e r s a l d e la e s c r i tu r a
agj&erfo D t t o
S R S & v x ad x 2 o
dort
monumentos del siglo 11. Estas modalidades grficas, que se han formado
como variedades de la antigua escritura brahm, estuvieron poco tiempo en
uso. Otra variante es la escritura gupta, documentada epigrficamente por pri
mera vez en el siglo iv (il. 377), y que es el resultado de una reforma de la
escritura brahm en tiempos de la dinasta Gupta de Magadha. La escritura
gupta alcanz importancia suprarregional, y basndose en ella surgieron nue
vas variedades cursivas regionales. Entre stas se cuenta la escritura saca
(gupta cursiva del Asia central), que fue adems la modalidad en la que se
consignaron en el siglo vn textos en lengua tocara (il. 378). Los uigures del
Asia Central utilizaron diversas modalidades grficas, tanto la escritura lla
mada uigur, derivada de la sogdiana y de la que ya se habl (ver supra), como
tambin una variante del alfabeto gupta (ver il. 377). Otra variedad grfica,
caracterizada por cuas en los trazos verticales de las letras (Jensen, 1969,
365), es la escritura siddhamtrk, cuyos testimonios inscripciones en pie
dra, manuscritos de hoja de palma datan de los siglos vi y vu (ver il. 377).
La derivacin alto-medieval ms importante de la escritura gupta es la
escritura nagari, surgida en el noroeste de la India en el siglo vu; a partir del
siglo xi esta modalidad grfica recibe el nombre de devangari (significado
poco claro, quiz escritura de la ciudad de los dioses). Pronto se difunde a
escala interregional y durante la Edad Media se convierte en la variedad gr
fica ms importante de la India (il. 379). En la regin de Bombay surgi una
563
E s c r itu r a , c o n t a c t o l in g s t i c o e i n t e r c a m b i o c u l tu r a l
H-
ka
kha
ga
oha
tha
ja ( - j a )
jha
( yha)
a
ta
(ha
da
L
V
a
L
A>
tf
(P
to
J7
Ui
Ul
41
*7
UJ
Tt
C7
IT
e fe
o J
c
Y
ta
tha
c7
da
>
>
dha
na
pha
F
C
o
M
9
to
/n
y>
G
ATI
"r
TJ
51
Si
7T
51
zr
xr
OJ
ya
JL
vL
cL>
- o
s
A*
ra
JL
la
J
6
il
o
?>
u
Ir
7T
Ir
?
*
EJ
fe ,
3T
rr*
Ay AJ
ir
ba
ia
bha
ma
<
*v>
P<*
5-
J
6
e
ha
ta f ia )
ta
!2
va
5
rj
i
dha
na
Siddhamlrk
O 'j
Gupta curso a
del Asia Central
%h
2
3
C
di
*
f
na
ta
Templos rupestres
siglos l-II dC
1
i?
'5
i?
Brahm (Asoka,
siglo III a.C.
( 3 7 7 ) A lf a b e t o s in d io s s e p t e n tr i o n a le s (I)
<
/?
fl
TT
t/
ty
Vi
tr
JJ
la
564
H i s t o r i a u n i v e r s a l d e la e s c r i tu r a
( 3 7 8 ) L o s s i g n o s d e la e s c r itu r a t o c a r a
&
ka
na
& 0
5 G t
g h a tlf
>
,Ha
4ha f t )
nj
3
* 1
Ihi
wa
co
9a
pha fO
sa
ha x fl
st
n
tf
1pd
to
ma
-h
sd
Aa G )
yo g ff
da
ra K
IV
dHa Q
t i
**
t
B
thu ^
-m
ff)
jo
VO U
la
bha
na
ra
ec
*
- 3
<P
^
s
,ho
,hai
than 49^
3d
4
tha
>
" Q
tho
thd
tli
O*
565
E s c r i t u r a c o n t a c t o l i n g s t i c o e i n t e r c a m b i o c u l tu r a l
(379)
II
III
La escritura devanagari
IV
11
<1) x
111
IV
to
to
th o
th o
da
dho
dha
dho
no
AO
-Q O
co
co
o
o
>
Zt
ri
li
li
e
co
o
O)
c
o
Ql
I?
th o
dq
dha
na
*1
ai
pa
pho
ba
bha
mo
CO
.55
ou
co
co
to
co
co
3
3
o
0)
io
ko
kha
Zl
go
gha
ngo
ca
cha
cha
chha
n jo
ro
lo
CO
Vfl
TU
CO
w
f r ny
SO
It
so
sh
Q.
h a
ya
o
o
CO
so
ha
la
95
H i s t o r i a u n i v e r s a l d e la e s c r i tu r a
566
(3 8 0 )
T ex to
snscrito
en e s c r i t u r a d e v a n a g a r i ( D h a r m a s s t r a d e Y j a v a lk y a II, I )
i^ i i j H
R ui th ) M ^ l* i c i^ r s tr i u ^ ii
v y a v a h d r n n r p a h p a y e d v id v a d b h ir b r h m a y a ih s a h a |
d h a r m a s tr n u s r e n a k r o d h a lo b h a v iv a r jita h ||
El rey debe examinar los procesos con brahmanes expertos, segn lo prescrito en los
libros de derecho, libre de ira y de inters (sine ira et studio).
567
(3 8 1 )
Hquivalcncia
a
i
u
&rad&
804
y
>3
0
e
0
ka
&
kha
ru
ga
gha
a
a
ha
C]
6
Takri
C.achcmir
ir
3
F
p
"*5
93
VJ
n
W
T
x
01
$ha
JU
p?
u
tha
da
dha
na
ta
o
3
to
m
tha
F
T
V
ma
ya
ZJ
ra
hha
3'
H
yl
j/
v
V
77
fe
fe
0
y
x.
va
sa
ha
*
c
id
**
rr
o i
6/
fe/
7 rt
t?
V
n
>2
Id
jn
38
b
3
S)
V
i
M
6
i
<y
n
a
la
m
i
M
ti
*1
0
y-
2-
crv>
0
Z
t>
3
U
JiL
s3
"t
2
.
N/
*1
b
s.
0
n
a
xr
V
o
&
. n
<fb
3X
Tf
3
t?
ia.
y
61
y>
w
W
Kl
31
a
9
0
n
'S
/z
3
t
JT
8
5
b
Ti
Jb
C
*
y
X>
Ul
2
W!
?
a
y
7
fg
O r iT
V
t9
Gurmukhi
m
6
nr
3
en
hscritura Multani
Sind
m
c
m
nr
n
2 .
3
B
Khudwftdi
D
A
G
g
a
pha
<r
aA
ha
F
$
<5
2*
dha
pa
**
da
na
Chameli
o
5
Land&
Jaunsari
s
ta
A lf a b e t o s in d io s s e p t e n tr i o n a le s (II)
?
5
?
C
3
o,
0
n
H
&
n
5"
g
U
?;
M
5
E
3
V
27
X
e
zr
2T
568
a
i
u
9<*
a
6a
6ha
a
ha
a
Cha
4a
d ha
<3
QE
4
V
*4
35
SI
n
<a
<s
*
>1
U
2 -
59 M H
35
Q
*r
R
*
ft
H <
>
B
li
s
6 3 L
i o c5
*5 <? 5 J
Z 5 6)
(3 8 3 )
^51*13
ft
ft
ft
no
ba
ft
ma
ya
ra
la
va
a
fa
sa
ha
ft
ft
ft
ft
ft
ft
ft
ft
ft5
ft
ft
<5
bha
<S
Q
*5
=(
< ft
ft M H
u ft 3 H
<5 P 3 H
*T Q a <b
ft ft S> i 9
ei *r 91 u
ft
a ft
Ci M ft
r
ft 5
ZI
ft
T ex to b e n g a l i en e s c r itu r a b e n g a l i
G u y arati
B e n g a li
Co
?
Y
?n
3S
S ig lo XI
<5
tha
pha
Ht
Liti
> D
JE
a
pa
r3
O
ta
dha
2h
P rotob e n g a li
na
da
<?
Equivalencia
M an i puri
G in a r a ti
Ul
T il U 2J1I
kh a
gha
-c3
na
ka
fe Q
4
C
T
3
o
A lf a b e t o s in d io s s e p t e n tr i o n a le s (III)
r2i
B e n g a li
b e n g a li
S ig lo XI
P roto-
Equivalencia
(3 8 2 )
569
(3 8 4 )
T ex to e n e s c r itu r a o r i y a
fiMUl 6 Q ( \G Q
Q \Q > v ii?
Qpl
|Q Is< 30lC Q
2JffQ l?lQ Q
Q $ J l1
C Q Q W . Q W g a l a .0 1 *
2 ig i9 ^ S l^ Q
.o
escribir el oriya (il. 384), la escritura guyaratpara la lengua del mismo nom
bre (il. 385), la escritura kaithi usual en Bengala y adems la escritura manipur, con la que antes se escriba en Birmania la lengua de los meiti [meithei] (en su lugar es hoy habitual la escritura bengal).
El camino que llev a la escritura y ms concretamente a una modalidad
cercana al tipo nagari hasta el Tbet pas por el Turquestn, pues los
manuscritos tibetanos ms antiguos, de los siglos vm y ix, proceden de
monasterios de dicha regin (Scharlipp, 1984). En este sentido, la investiga
cin moderna disiente de la vieja tradicin de los tibetanos, segn la cual la
escritura lleg directamente de la India al Tbet. El tibetano se diferencia de
las lenguas indoeuropeas y drvidas en muchos aspectos. Lo mismo que len
guas sino-tibetanas emparentadas con l, como el chino, siams y birmano, el
tibetano distingue diversas alturas tonales (ver cap. 4 sobre el chino). De
forma parecida a lo que ocurre en los usos grficos chinos, los tonos quedan
sin consignar en la escritura tibetana, mientras que en siams y en birmano
las diferencias tonales hallan su reflejo en la escritura. Otra peculiaridad de la
escritura tibetana es el hecho de marcar el fin de slaba por medio de un punto
alto (tibet. tsheg). La escritura tibetana tiene dos modalidades bsicas, la
escritura librara y de imprenta (tibet. dbu-can con cabezas) y la cursiva
(tibet. dbu-med sin cabezas). La cursiva se diversifica ms, concretamente
en un estilo utilizado como escritura cancilleresca (tibet. tshugs-rin) y en la
modalidad llamada akhyug-yig (il. 386). En las muestras se distinguen las
profundas divergencias entre los distintos estilos grficos (il. 387).
570
H i s t o r i a u n i v e r s a l d e la e s c r i t u r a
ka
kha
(9
ga
"]
C
ca
cha
oO
ja
a.
ta
JH
j2T
Oc/
cr
thsa
CO
51
dza
3l
>
toa
e/
>o
-o
za
(a
cX>
79
za
/7
laJ
L
/v
El
tha
da
ya
n
*a /
ra
la
0|
il)
Sa
na
ex
El /O
sa
pa
aj 3
ha
LO
v>
EJ
0
EJ 5
ha
ma
OU
Lepcha
tea
rs
<
<>>
>o
pha
Tibetano
Dbu- Dbu- akhyugan med
yig
Passepa
Equivalencia
Lepcha
Tibetano
Dbu- Dbu- akhyug
an md yig
Passepa
Equivalencia
( 3 8 6 ) V a r ie d a d e s d e la e s c r itu r a ti b e ta n a
ia j co
3
u
*7
w UU
Cu;
z; V
m a
<2 B
571
E s c r i t u r a c o n t a c t o l i n g s t i c o e i n t e r c a m b i o c u l tu r a l
( 3 8 7 ) M u e s tr a s d e e s t i l o s g r f i c o s t i b e t a n o s
a ) L a e s c r i t u r a l i b r a r i a y d e im p r e n ta ( d b u - c a n )
JTI
rzri
r"3 !
*\
=i
lea
ga
cha
ta
da
na
pa
b ) L a e s c r itu r a p a s s e p a
c ) L a e s c r itu r a c a n c i l l e r e s c a ( ts h u g s - r in )
d ) E l e s t i l o a k h y u g - y i g
572
H i s t o r i a u n i v e r s a l d e la e s c r i tu r a
& i j
f j
(-0
k}>
JV
' o f j .
fij
C
% u<o
Cu f
3
ICQ
o r '
573
ritura, c o n t a c i o l in g s t i c o e i n t e r c a m b i o c u l tu r a l
( 3 8 9 ) A lf a b e t o s in d io s s e p t e n tr i o n a le s (IV )
Pali
E q u iv a
le n c ia
B a rm a n
K u o k -tS a
P in t a d o
B o r o m a t A n t ig u o
ta i
P a t im o kkha
A n t ig u o M o d e r n o
c a m b o - c a m b o - E s c r it u r a A n t ig u o
peguano
la o s
yano
yano
Ahom
M J_ X
o 3d H 3d V
O Yf?
)
i m
t< <6^ #
#
_2^ iff
u ? e ?,$ &
% \
Cs K
e Q e
O
P ~@r Qj 69 S y/
a
w> * )
3D
K 35*5
A
m /T\ no fl 0 rr
ka
V Zfl -JL Ty*
kho
3 D d 0
2
y
A, Y3
er
ft
o
lO
n
0
0
a
3
vo
T
i;
ur
Sho
Ui Ti/
a> (?)
-J_
na
c c c p T) e C ? / V
a ID D o } 5 V
c \S ay K?
sJ
sa
n
C
D
Opa
efe
30
tr
Co
if w
C
fr
3
cr
c
e
u_
gha 7a CJ d
AjJ _2
or cr
v
a
m >> *N
T3' ? e3 en
(. ^/
U
c
cr
i
? es )
_L
?ha u a s c
y
tz- o t
ca
n/i
?
?
<f i
u O O) C
dho
Z> i OS
na rtn
ru)
rs
on
O
oT P
/a
en en oo n n <r> i) f? L jC2; ai
tD
CD 00
a
CD
o
do 3 t 3 e. o,vi T," 9 n
dkfa B o O W B ~a c
vp
na
<
c 1C f \
7> J2L v;
fio U u pu H
d
t
P*P<> L3 13 <3 C /? is>
2L DvoO
6a
C3 O a V r o O
> _lL&L '
66o n n 00 a n 6> d) fl<V
$.
n a
s >/ sJL
bd
a
?
i y y
ya
LU UJ uo t
cU UJ _2_
5
*
ft i
f*a
5C\ r q. q *
_L_h_
/o cru rn CO as H
S
G ;
(s U
ro O o $ 3
ey
?
Jo
n
inr
uJa
i!) V
u
HJ M OO s
Jo
f "2T bS AT C-L^_
.
6o
un LTl uo in m /) r.n en rn j&L M
2j
H i s t o r i a u n i v e r s a l d e la e s c r i tu r a
574
( 3 9 0 ) T ex to en e s c r itu r a r e d o n d a b ir m a n a
r r > o : G ooo> ^ 0 w :
o 3
G c n o i . J u l 1O 9 9 I9 S
z S S i H 3 3 c y S G O : C O O to \
( 3 9 1 ) I n s c r ip c i n s i a m e s a a n tig u a , a o 1 2 8 3
c u D o t m ft u t a ih i& W g
( 3 9 2 ) L a e s c r itu r a s ia m e s a m o d e r n a ( ta i)
Forma
(ataque
voclico)
t)
p it j
(~ tj)
U1I0J
c
( ttch )
d
* 2
t
* 2
i
cj
ll
ti vi B
th
ph
w n
d vJ
Forma
Pronun
ciacin
U U
kh
*9
vi
Forma
11 *d
Pronun
ciacin
3
u a i* a
v\
Pronun
ciacin
w
Forma
u
IU
ne
IL U
TU
Notacin
voclica
tn
na
l u l u
n i
O)
n i
Uf
4
u
n y
a ^
Pronun
ciacin
n y
ni
no
ndo
iu i
no
IW
515
E s c r i t u r a , c o n t a c t o l in g s t i c o e in t e r c a m b i o c u l tu r a l
(3 9 3 )
L a e s c r itu r a c a m b o y a n a m o d e r n a ( e s c r it u r a j e m e r )
/T
/V<
/=>
2SS
k *
khoc
ko
kho
a3
ni5
CK
choc
CO
cho
/
da.
thoc
s?
da
tha
rr
f)
ri
thoc
to
15
?>
bct
bhoc
po
p ha
/
ro
n f
lo
y
vo
fiS
if)
soc
hot
A/)
nc
no
tha
mO
;/
7
lo t
oc
Registro o
Registro a
Registro o
/ i : 9/
u
-
/ *:/
/ e :/
/e? /
/ i 7/
%
-
/ a i/
/ a i/
/ 9 i/
/ i: /
-7
/a:o/
/ o :/
n 7/
/(U7/
/au/
/ u /
/ :/
/Ui: /
/om/
/um/
/oV
/ u 7/
/oun/
/om/
/ o :/
/ u :/
J7
/am/
/oam/
/u :b /
/ u :9 /
^ o
/ah/
/eah/
/ : /
/ :/
/oh/
/u h/
/un 9/
/Ui:9/
_ .
7
^
/eh/
/ ih /
/ i: 9 /
/ i :9/
-S
/e h/
/ ih /
/ e :/
/ e :/
f-7f
/oh/
/ u h/
/ a :/
_T>
>
or
toc
Registro a
-7
5 ??
N_
a ) L o s s i g n o s c o n s o n n t ic o s y v o c li c o s
576
H i s t o r i a u n i v e r s a l d e la e s c r i tu r a
v : ?v h :
c tw w tiftic m c n ? s
* f u r r i s
*>
<t>
,
& 0*?K / J
*
U U
C^7?CVY)V
? t
*i 9 erdjfcsdrxl
crm h ^ K K t d t c n n
*7 t&terfg?
s&rrtYfi}?;
>
c v jv jj
7\
*7
V
S 'r tfto .S
j0->*/ j
do-s*rxrJJrrd
^ r ^ t r v ^ f i } ^ so?( %&
o
<v
0/
c t ilt h s
/ ^
hr>vv
7
b ) T exto
Tailandia y Camboya, Asia Central, China, etc. Con la doctrina religiosa viaj
tambin la escritura, y en aquellas regiones en las que las lenguas autctonas
todava no se escriban, el alfabeto pali sirvi de orientacin para la creacin
de un sistema grfico (il. 389). La variedad regional ms antigua de este alfa
beto, llamada en birmano kyok-tsa, escritura en piedra (tambin escritura
p^li cuadrada), se conoce por inscripciones birmanas del siglo xi. Las formas
de las letras de esta escritura en piedra se apartan ya en muchos aspectos de la
escritura librara pintada y de la llamada escritura redonda (birmano tsa-lonh),
que se grababa en hojas de palmera (il. 390). Parecida a las variedades birma
nas primitivas es la modalidad grfica con la que los brahmanes del interior de
Chjttagong (Bangladesh) escriben el dialecto cakma del bengal.
577
E s c r itu r a , c o n t a c t o l in g s t i c o e i n t e r c a m b i o c u l tu r a l
51
Bisaya
Buguins
macasars
Signo en
ligadura
Battak
Escritura
lampong
Javans
Signo
usual
Tagala
A lf a b e t o s in d io s s e p t e n tr i o n a le s (V )
Escritura
reyango
Equivalencia i
(3 9 4 )
<s
t
n
ir
IJ>
V
y
'j
ion
inn
gha
o?
m
"Vj
cr
ta
ha
ka
kha
%a
tjha
r\/\J
lift
m )
fa
C1
an
(ih
Ofe
V-)
A '
GJ
5>
OJl
CJ
asm
:c
31
/*
M V
v iM
V?
zr
J tf
<-
Ax
OV)
an
//
31
<>
Q
A
/O
cr
(Zi
0
O
>
' ^
ih a
da
S)
dha
a
f\r \
la
51
5
th a
da
<ihn
na
pa
Zn
X>
V-D
U"*
CZ
aa
C
LJ
Ul
mi
ji
<U )
ria
ni/i
/va.
JJ
AAjl
Til
Ofl/1
(U1
(Ul
u
LO
cun
f*
b
-
ro*
t5 V/1
ba
ma
y*
ra
la
va
na
on
CO
o
co
Do
d
'O
CD
a
5
O/
5
JU
w
/y
Wf i f
A l
o*
a y
ve.
T
r)* n
=
wO
O
V/
/
*
S)
D
e
o
pha
bha
<s>
T
'O
vr
VI
)
tJ
7*7
~o
oo
<50
r-XLT
Ja
fa
ha
H.* DE
LA ESCRITURA-19
jw
J H
J t-7
578
H i s t o r i a u n i v e r s a l d e la e s c r i tu r a
(3 9 5 )
T ex to en e s c r itu r a j a v a n e s a
m odern a
m ungguh
k u m p u l-l p a p a to k - k a n -n in g
b s , kan g d a d i tu ru t-ta n -n in g w o n g j v
c a la tu lan n u lis b s j w , hiku d i-h a ra n -n i
p r m s a s tr j w
O
/lft/IUlW
v323
(3 9 6 )
E l s i s te m a g r f ic o b u g u in s
//K a .^ O a .
Pa. ^
Ra,
\ / Da. / A
Ja, / ^ a ,
La:
Qa, c o
La,, /> ^ \W a , ^ S a ,
Notacin voclica; ejemplo con la consonantt L(a)
/O v
Ca, /Cv\
)o u-
Lu. V ^ L e ,
Lo,
579
E s c r i t u r a c o n t a c t o l in g s t i c o e in t e r c a m b i o c u l tu r a l
(3 9 7 )
E l s i s te m a g r f ic o d e l c in g a l s
i
d i
C u
C*
9
<p
<>
esa
esa
esaa
esaa
ai
oD o
a 6
!
au
e i X
c <n X
r
t
ahom, que tras su migracin a Assam en
<r
el siglo xiii fundaron all un reino; el
alfabeto ahom estuvo en uso hasta el
ka a * i
ma
2S>
O) kha e5 4ha es ya
siglo xviii, cayendo despus en el olvi
na
ra
6
co ga
do (il. 389).
G9 gha S> ta
C la
Las ramificaciones ms orientales de
a va
Q a ri t h a
a ca $ da
<9 sa
la escritura pali cuadrada llegan hasta el
* cha 0 dha ?a
rea lingstica malaya (De Casparis,
na es sa
t ja
1975) (il. 394). Los testimonios ms
ha
s&D jha es pa
a pha la
antiguos de este mbito grfico son los
ba
Q
0 ta
textos medievales en lengua kavi
c3 tha bha
(javans antiguo), del siglo vm. El nom
bre (javans basa kavi lengua de los
poetas) alude a la funcin del javans
antiguo como lengua literaria, con un vocabulario y estilo fuertemente influi
dos por el snscrito. De la escritura kavi se ha derivado la modalidad grfica
javanesa moderna (il. 395), as como las escrituras maduresa y balinesa. La
vieja escritura kavi es igualmente el punto de partida de una serie de escritu
ras regionales de Sumatra, concretamente de los tipos reyango [redzang],
lampong y battak, aunque el estilo grfico de Sumatra resulta netamente
divergente. Ello se explica, al menos en parte, por las peculiaridades del
soporte grfico utilizado por los battak. Est fuera de duda que las peculia
res formas de las letras battak se explican en gran medida por el especial
soporte grfico. Y es que hasta poca moderna los battak utilizan cortezas de
rbol alisadas y teidas de rojo, sobre las que escriben con una tinta parecida
a un barniz; el soporte tuvo que llevar a una simplificacin y linearizacin de
los signos (Jensen, 1969, 387). Tambin las modalidades grficas de las
Clebes (macasars y buguins, il. 396) y algunos alfabetos histricos, hoy
fuera de uso, de las Filipinas (p. ej. la escritura bisaya en Ley te, Ceb y otras
islas, adems de la escritura tagala en Luzn) retrotraen sus orgenes a la
mediacin de la escritura kavi medieval procedente de Sumatra.
(3 9 8 )
6
T ex to e n e s c r itu r a c in g a l e s a
4&OS g-tCQ3CS)C3
2&S0 gQoTD
025)-
0>8 25^25)-
580
H is t o r i a u n i v e r s a l d e la e s c r i tu r a
"l
a
<1
l
w ( a
k
e>
r/
th
v .3
A*
tJ
ph
(X A
n
s a
*7
dh
({
cb
Coi)
Signo
nuevo
Signo
antiguo
Equivalencia
Signo
nuevo
Signo
antiguo
Equivalencia
Signo
nuevo
Signo
antiguo
Equivalencia
( 3 9 9 ) V a ria n te s d e la e s c r itu r a c in g a l e s a en la s M a ld iv a s
Zj
r'
2_
581
Vatte|uttu
Tam il
M a lab a r
>
Grantha
Canars
Ceres 4 6 6
Telug
A ntigu o
canars 1428
Kadam ba
siglo V dC
Box-headed
siglo V -V l
<a
^ 9
JV
g)
e.
z r
u
Equivalencia
( 4 0 0 ) A lf a b e to s in d io s m e r id io n a le s
a
i
u
*
m
i
O
uu
cO
i
ha
cha.
*
3
ga
gha
na
au
ai
ca
ha
s.
5
jha
a
la
tha
da
dha
na
la
tha
a
oo
e
4/
rt
c?
at
ZC
I lT
*=4*
V *
ao
XJ
Lf
2 ,
22
t3
anro
(ytin
(65
<53)
i_
tp
to
3
S3
&
vF
b
P
3
>
>
3
ttf
I *
<?
4
Va
SJ
t '
pha
S3
2]
ba
bha
ma
va
sa
a
J
sa
ha
ra
la
a '
na
c?
la
ai
2P
A
U
AJ
2/1
J
i
3>
Jj
2
0
A
CUl
o Uj
pS
U>
y
CMJ
j
3
-a
a
aj
3
3J
a -
*3
&
o -)
3j
rf
3J
da
dha
na
ra
2
l
urf
TC
< 5^
<f
COJ
C /'
t*
<3
cr
TP
>
2D
0
ru
d5i 3o
e) O
&J
3'
X Cx
db
030
O
d
d
a*
A
/D or* 3o
6>
?
< v *
tJ
'Vj
7J
O
% 5
<5TT) 6207
P>
fi
U
u3
- /*
r i-j
/xjO
3
<f3
a
?s
V
i=t
oo
03
d
$
d
_s
U i
/r w
uO
r>
CJ
PO
O-J
2D
O-i
3
2>
2
Cl1 02/
rz)
u SO
Q j L>
oi C L - .
A LT"3
alt
a
r\J\j
f^o
X/
ji r y r r ) 2-n
fe0
f
&
L V
tu Zj
Q
1
SV V
<SU ZJ
bP
en
(S
582
H i s t o r i a u n i v e r s a l d e l a e s c r i tu r a
( 4 0 1 ) D e t a l l e d e u n a in s c r ip c i n d e C lu k y a , c o m i e n z o s d e l s i g l o v u
El
E s c r i t u r a c o n t a c t o l i n g s t i c o e i n t e r c a m b i o c u l tu r a l
583
( 4 0 2 ) T e x to c a a r s
e.o
utftakgdos ararte
?35j3f 0Oo& st r ta si, lad can rf. ^arad, n^do ^xxk, rosfepswok, ?5o^d ararte
^adoand. ^
ds^cf
( 4 0 3 ) M u e s tr a d e te lu g
ooo
G
584
H i s to r ia u n i v e r s a l d e la e s c r i tu r a
( 4 0 4 ) T ex to en m a l a b a r
< )6)n6o
c r v J l^ fto r n
ftfl>eWflnOODQQ)
o d o j o o o
c o c /l^
a - l@ )rrf|< b
C
o j o
o j
<0>o 6 h v >
IC/9-I
)(g j
El tamil se viene usando desde la alta Edad Media como lengua escrita, y
su sistema grfico ms antiguo es un alfabeto de origen septentrional (Gaur,
1984, 111 sigs.). En el transcurso de los siglos vm y x se constituye una
modalidad grfica autctona que acusa una intensa influencia del tipo grantha. Este alfabeto tamil primitivo est documentado epigrficamente a partir
del 740. Si se compara la escritura tamil con otras modalidades grficas meri
dionales, salta a la vista que no hay signos grficos para reproducir las oclu
sivas aspiradas (p. ej. kha) o sonoras (p. ej. ba); estos sonidos se expresan por
medio de los signos para las consonantes sordas correspondientes (p. ej. kha
con el signo para ka, ba con el signo para pa). Tampoco los sonidos sibilan
tes la mayora de los cuales faltan en tamil se consignan en la escritura.
En conjunto, el sistema fonolgico del tamil est menos diferenciado que el
de otras lenguas drvidas (Andronov, 1987, 9 sigs.), de ah que el inventario
de signos sea tambin ms reducido (il. 405). Una modalidad grfica esen
cialmente histrica es el vatteluttu (escritura redonda), un estilo grfico
cursivo que evolucion en estrecho contacto con la escritura tamil (ver il.
400). El vatteluttu se conoce por inscripciones fechables a partir del siglo vm,
y hasta el siglo xv este sistema grfico sirvi para la redaccin de documen
tos (il. 406). A partir de esa poca aparece en contadas ocasiones, aunque los
musulmanes del norte de la Costa de Malabar han utilizado la escritura
vatteluttu para escribir el malabar hasta el siglo xx.
E L M B I T O
C U L T U R A L
D E
L A S
E S C R I T U R A S
A M E R I C A N A S
P R E C O L O M B I N A S
Hace mucho tiempo que se sabe que los mayas y aztecasedificaron una
civilizacin altamente desarrollada y que dispusieron de una de las tecno
logas civilizadoras ms importantes: la escritura. Sin embargo, slo en los
ltimos decenios ha conseguido la investigacin americanista alumbrar en la
585
E s c r i t u r a c o n t a c t o l i n g s t i c o e in t e r c a m b i o c u l tu r a l
( 4 0 5 ) L a e s c r itu r a ta m il m o d e r n a
g
i
aa
*
ii
CT
e
osa
uu
SB
ai
ee
9
o
9
oo
0
00
X
tu
y*
mi
r&a
&
oa
nha
LTa
ewr
lia
3
ta
fi
na *
u
pa
L
ma
7
ra
eo
la
eu
va
JO
Ra
evr
etr
La
y>
zha
ja
a
ha
n'a
Qp
en)
ftfft
sha
sa
ha
**
ksh a
a ) E l c a t l o g o d e s ig n o s
(ZjUMJIT
)(E)jprJfT&6fT . 'J>IGUtT&Gff<SV $<SrTlU<SUGT
5& L J B
g8T
f i f i i Q
/S
ST
< ^ 6 1 0 ) S u S tv
6T6n(tr?Gl.
b ) T ex to ta m il
H." DE LA ESCR1TURA.-20
&<rr
au
586
H i s t o r i a u n i v e r s a l d e la e s c r i tu r a
( 4 0 6 ) I n s c r ip c i n v a tte lu ttu d e f i n a l e s d e l s i g lo x
88
589
(409) Figura de arcilla del periodo olmeca con glifos perforados (1000-500 a. C. )
590
8 Daktun
14 Katun
3 Tun
1 Uinal
12 Kin
8 B a k tu
14 K a t u n
3 Tun
I U in a l
12 K i n
=
^
=
8 X 1 44 .0 0 0 Das
14 X 7.200 Das
3 x 3 6 0 Das^
1 X 2 0 Das .
.
12 X 1 Das
.
.
1 0 0 .8 0 0 Das
1 .08 0 Das
20 Das
12 Das
1.25 3.91 2 D a
a) Anverso
b) Reverso
591
592
Sol
Cielo
593
5 94
P A N O R A M A F IN A L
5 96
Panorama final
591
BIBLIOGRAFA
6 00
Bibliografa
601
6 02
Bibliografa
603
604
Bibliografa
605
606
Bibliografa
607
608
Bibliografa
609
610
Morley, S. G. (1956), The Ancient Maya, Stanford (3.aed.) (trad, esp., La civi
lizacin maya, Mjico, 1947).
Morpurgo Davies, A. / Duhoux, Y. (eds.) (1985), Linear B: A 1984 Survey.
Proceedings of the Mycenaean Colloquium of the Vlllth Congress of the
International Federation of the Societies of Classical Studies (Dublin, 27
August-1st September 1984), Louvaine-La-Neuve.
Musaev, K. M. (1964), Gramtica de la lengua caramica. Fontica y morfo
loga, Mosc (en ruso).
Nicholson, I. (1967), Mexikanische Mythologie, Wiesbaden.
Nordenskjld, E. (1938), A Historical and Ethnological Survey o f the Cuna
Indians, Gteborg.
Ong, W. J. (1982), Orality and Literacy: The Technologizing o f the Word,
Londres.
Parpla, A. (1975), Tasks, Methods and Results in the Study of the Indus
Script, en Journal of the Royal Asiatic Society, 1975, 178-209.
Petrovski, N. S. (1978), Los signos fonticos de la escritura egipcia como sis
tema, Mosc (en ruso).
Pinnow, H.-J. (1964), Die nordamerikanischen Indianersprachen. Ein ber
blick ber ihren Bau und ihre Besonderheiten, Wiesbaden.
Pischel, R. (1981), Comparative Grammar o f the Prakrit Languages, Delhi.
Pope, M. (1978), Das Rtsel der alten Schriften. Hieroglyphen, Keilschrift,
Linear B, Bergisch Gladbach.
Prtner, R. (1971), Die Wikinger-Saga. Dsseldorf-Viena (3.a ed.) (trad, esp.,
La saga de los vikingos, Barcelona, 1975).
Powell, M. A. (1981), Three Problems in the History of Cuneiform Writing:
Origins, Direction of the Script, Literacy, en Visible Language 15 (1981),
419-440.
Prem, H. / Riese, B. (1983), Autochthonous American Writing Systems: The
Aztec and Maya Examples, en Coulmas / Ehlich, 1983, 167-186.
Priese, K.-H. (1973), Zur Entstehung der meroitischen Schrift, en Hintze,
1973, 273-306.
Quibell, T. (1901), Wann starb das Koptische aus?, en gyptologische
Zeitschrift 39 (1901).
Radloff, V. V. (1894), Die alttrkischen Inschriften der Mongolei, San
Petersburgo.
Raison, J. / Pope, M. (1971), Index du linaire A, Roma.
Rtsch, C. (ed.) (1986), Chactun. Die Gtter der Maya. Quellentexte,
Darstellung und Wrterbuch, Colonia.
Reh, M. (1981), Sprache und Gesellschaft, en Heine / Schadeberg / Wolff,
1981,513-557.
Renfrew, C. (1969), The Autonomy of the South-East European Copper
Age, en Proceedings o f the Prehistoric Society 35 (1969), 12-47.
Bibliografa
611
612
Bibliografa
613
614
I.
3-6.
7.
9a.
10.
II.
15-17.
18/19.
20a.
20b.
22.
23/24.
25.
26/27.
28.
29/30.
31/32.
33.
34.
36.
37.
38.
39.
40/41.
42.
43.
44.
45.
46.
47-49.
Sawwatejew, 1984.
Sveagold und Wikingerschmuck,
1968.
Staatsbibliothek, Berlin.
Library of Congress.
Pinnow, 1964.
Cohen, 1958.
M arshack, 1972.
Ifrah, 1987.
Buchholz, 1969.
Lszl, 1974.
Bodrogi, 1981.
Weule, 1915.
Stiebner-Leonhard, 1985.
Gimbutas, 1974.
Winn, 1986.
Gimbutas, 1974.
Winn, 1986.
Buchholz-Karageorghis, 1972.
Gimbutas, 1974.
Buchholz-Karageorghis, 1972.
Gelb, 1958.
Gimbutas, 1974.
W underlich, 1983.
Sakellarakis, 1985.
Staccioli, 1969.
Gimbutas, 1974.
Foto: Staatl. Museen, Berlin.
Moortgat, 1940.
Foto: British Museum, Londres.
Stork, 1981.
50.
L a s il u s t r a c io n e s n o r e c o g id a s e n e s t a li s ta s e b a s a n e n m o d e l o s d e l a u to r .
616
132. Gelb, 1952.
134.
Friedrich, 1966.
135.
Gelb, 1958.
136.
Foto: Dr. W. Salchow, Colonia.
137.
Gurney, 1964.
138.
Friedrich, 1939.
139.
Staatl. Museen, Berlin.
140.
Evans, 1921.
141/142. Chadwich-Killen-Oliver, 1971.
143.
Hooker, 1980.
144.
Diringer, 1962; Hooker, 1980.
145.
Hooker, 1980.
146.
Friedrich, 1966.
147/148/150/151. Pinnow, 1964.
152/154. Jensen, 1969.
156.
Diringer, 1962.
157.
Ifrah, 1987.
163/164. Duhoux, 1981.
165. Foto: Museo Nacional de Atenas.
167. Fldes-Papp, 1987.
170. Torelli, 1988.
172. Friedrich, 1966.
175.
Ephemeris f. semit. Epigraphik,
vol. 3, 1915.
176.
Foto: Staatl. Museen, Berlin.
182
Jensen, 1969.
185. Foto: M useo de Antigedades,
Estambul.
187.
Foto: B ibliothque N ationale,
Paris.
188.
Foto: Staatl. Museen, Berlin.
189.
Lidzbarski, 1907.
190.
Bardtke, 1952.
193. Fldes-Papp, 1987.
199.
Foto: Staatl. Museum fr Vl
kerkunde, Munich.
200.
M useo Islmico, El Cairo. Foto:
W. Bruggmann.
201.
Stiebner-Huber-Zahn, 1985.
203/209/210. Jensen, 1969.
211.
K rsi-C som a-A rchiv, B uda
pest.
212.
Foto: Sem inar fr Indologie,
Univ. de Colonia.
214.
Jensen, 1969.
217.
Faulmann, 1880.
617
372.
Radloff, 1894.
376a. Hosking-Meredith-Owens, 1966.
376b. Gaur, 1984.
377/381/382. Bhler, 1896.
384/385. Faulmann, 1880.
386.
Jensen, 1969.
388.
Faulmann, 1880.
389.
Bhler, 1896.
390/391. Faulmann, 1880.
393.
Sacher-Phan, 1985.
394.
Bhler, 1896.
396.
Sirk, 1975.
399.
Faulmann, 1880.
400.
Bhler, 1896.
401.
Faulmann, 1880.
402.
Umapatshi, 1987.
403/404. Faulmann, 1880.
405a. Andronov, 1987.
406.
Faulmann, 1880.
407.
Barthel, 1969.
409.
B erjonneau-D eletaille-Sonnery,
1985.
410.
Bodrogi, 1981.
411.
Ifrah, 1987.
412.
Nicholson, 1967.
NDICE DE PERSONAS
Aalto, P , 118.
Agustn, 444.
Akopian, A. A., 369.
Al Samman, T., 344, 532, 535.
Andronov, M. S., 584.
Aoki, H., 427, 431.
Arakawa, S., 429.
Arquino, 310.
A m ano, 460.
Autio, E., 29.
Barthel, G., 580.
Barthel, T. S., 203, 204, 207, 425.
Bayerl, G., 197.
Best, J. G. P., 89, 265.
Beurdeley, C., 137.
Biedermann, H., 23.
Bodrogi, T., 586.
Bogoljubov, M. N., 541.
Bork, F., 404.
Bossert, H. T., 253.
Brandis, J., 396.
Breasted, J. H., 14.
Brentjes, B., 371.
Buchholz, H.-G., 394, 396, 398.
Bhler, G., 361.
Burrow, T., 424.
Carter, H., 238.
Chadwick, N. K., 502.
Champollion, F., 109, 236.
Cirilo, 477.
Clemente de Alejandra, 107.
620
Fraehn, Ch. M., 514.
Friedrich, J., 44, 161, 165, 260, 281, 288,
290, 321, 325, 365, 396, 403, 406,
408, 410, 437, 443, 454.
Gabain, A. v., 554.
Gallas, K., 264.
Gallenkamp, C., 216.
Gardiner, A. H., 296.
Gaster, T. H., 299.
Gaur, A., 559, 584.
Gelb, I. J., 106, 149, 228, 229, 252, 253,
260, 302, 389.
Georgiev, V. I., 89.
Gernet, J., 115.
Gimbutas, M., 74, 76, 77, 78, 79, 85, 86,
102, 145.
Gindin, L. A., 84.
Gockel, W., 207.
Gmez-M oreno, M., 453.
Gordon, C. H., 265.
Grande, B. M., 243.
Grapard, A. G., 117.
Greenberg, J. H., 422.
Griffith, F. L., 422.
Grimes, B., 19.
Grothusen, K.-D., 517, 518.
Guttorm, I., 512.
Haarmann, H., 30, 77, 89, 96, 131, 435,
456, 524, 537.
Haavio, M , 518.
Hambis, J., 439.
Hammarstrm, M., 318, 493.
Hauschild, R., 260.
Helck, W., 109.
Hepburn, J. C., 435.
Herdoto, 292, 459.
Heyerdahl, T., 425.
Hinz, W., 404.
Hofmann, I., 422.
Holmberg, V., 512.
Hooker, J. T., 270.
Hrozny, B., 253.
Humboldt, A. von, 9, 20.
ndice de personas
621
N D IC E T E M T IC O
(escrituras, lenguas, term inologa esp ecial)
abur, escritura (de los cirianos), 134.
acadio, 17, 242 sig.
adriticas, escrituras, 4 8 4 sig.
alfabticas, escrituras, 13, 17, 18, 287
sig., 595.
alpinas, escrituras, 489.
am rico, 354.
antiguo eslavo eclesistico, 477 sig.
antiguo-europea, escritura, 74 sig., 393
sig.
rabe, 127, 529 sig.
rabe, escritura, 126, 342 sig., 529 sig.
aramea, escritura, 302, 321 sig., 538 sig.
aram eo, 321, 334, 357.
armenia, escritura, 368 sig., 524.
asirio, 242 sig., 250.
avaro, 513.
avstico, alfabeto, 357 sig., 376.
aztecas (libros plegables), 45 sig.
aztecas, jeroglifos, 145 sig., 206, 216
sig., 591 sig.
bereber, escritura (tifinagh), 4 46 sig.
B ib los, escritura de, 2 6 0 sig., 288.
brahm, escritura, 362 sig., 559 sig.
blgaro, 524.
buriato, 513, 548 sig.
calm ico, 548 sig.
cam boyana o jem er, escritura, 578.
canaresa, escritura, 178, 583.
caram ico, 526 sig.
carelio, 513.
caria, escritura, 459.
624
ndice temtico
625
NDICE GENERAL
Pg.
Prlogo ................................................................................................
9
Nota del traductor ............................................................................... 11
Introduccin.......................................................................................... 13
Cap. 1.- Hombres, imgenes y smbolos. De las mltiples tcnicas
para fijar informaciones.................................................................. 21
Comienzos de la tcnica figurativa................................................ 22
Las pinturas rupestres del lago Onega............................................ 24
Las piedras figurativas escandinavas.............................................. 31
Imgenes en la vida cotidiana moderna.......................................... 37
Wampum y Kekinowin de los indios de Norteamrica .................. 39
Los libros plegables aztecas ........................................................... 45
Comienzos de la tcnica simblica................................................ 52
Signos abstractos del Paleoltico..................................................... 55
Las cuerdas quipu de los incas ....................................................... 60
Smbolos de identificacin en la Historia y en la actualidad . . . . 63
Codificaciones modernas de informacin ..................................... 69
Cap. 2.- Escritura, religin y civilizacin. Una luz que llega antes del
Occidente que del Oriente ............................................................. 73
El uso sacro de la escritura en la Antigua Europa
(c. 5300-3500 a.C .)...................................................................... 74
Escritura y simbolismo religioso en la antigua C reta.................... 86
La escritura en las ciudades-estado teocrticas sumerias............. 100
Jeroglifos y monarqua divina en el antiguo Egipto...................... 107
La escritura al servicio de la magia oracular: la China antigua en
tiempos de la dinasta Shang....................................................... 112
La escritura ceremonial de la civilizacin del Indo ...................... 118
628
Pag.
123
123
125
128
134
135
145
151
157
161
162
173
179
185
202
206
222
227
228
240
242
249
260
261
276
281
285
ndice general
62 9
Pg.
Cap. 6.-
E s c r itu r a
/efras y
s o n id o s . L a
r e v o lu c i n d e l a lf a b e t o e n la
....................................................................
Los comienzos de las escrituras alfabticas norsemticas en la re
gin sirio-palestina ......................................................................
Las fases ms antiguas en la evolucin del alfabeto fenicio.........
A) La tradicin europea del alfabeto..............................................
El alfabeto completo de losgriegos...........................................
La escritura etrusca....................................................................
El alfabeto latino.........................................................................
B) La tradicin del alfabeto en Oriente Prximo y frica...........
La escritura aramea....................................................................
La escritura palmirena y siriaca................................................
La escritura cuadrada hebrea...............
La escritura rab e......................................................................
Las escrituras sudsemticas.......................................................
La escritura etipica ..................................................................
La escritura pehlev en Persia ...................................................
C) La tradicin del alfabeto en el sudeste asitico........................
La escritura carost....................................................................
La escritura brahm ....................................................................
La escritura armenia.........................................................................
La escritura georgiana o grusnica...................................................
La escritura coreana (hangul).........................................................
Cap. 7.,
y
..
El rea de influencia de la cultura escrita de la antigua Europa y el
mediterrneo primitivo ................................................................
El rea de influencia de la escritura cuneiforme del Oriente Prximo
La escritura cuneiforme elam ita..............................................
La escritura cuneiforme hurrita................................................
La escritura cuneiforme en el Asia Menor h itita....................
La escritura cuneiforme urartea (caldea).................................
La escritura cuneiforme ugartica............................................
La escritura cuneiforme persa...................................................
El rea de influencia de la cultura escrita egipcia ........................
La escritura merotica................................................................
El rea de influencia de la escritura del Indo.................................
El rea de influencia de la cultura escrita china.............................
La escritura china fuera de China (Corea, Japn) ..................
La escritura china dentro de China (entre no chinos).............
h is to r ia d e la e s c r i t u r a
E s c r itu r a
la e x p a n s i n
c o n t a c t o lin g s t ic o e in t e r c a m b io c u lt u r a l. S o b r e
r i v a l i d a d d e s is t e m a s d e e s c r it u r a e n e l m u n d o
287
288
289
303
303
311
317
321
321
325
329
342
349
351
356
359
359
362
368
378
381
389
393
400
402
404
406
408
408
411
413
420
424
425
426
435
630
P a n o ra m a f i n a l
B ib lio g r a fa
P r o c e d e n c ia d e la s i l u s t r a c i o n e s
n d ic e d e p e rs o n a s
n d ic e t e m t ic o
Pg.
441
442
444
446
452
454
457
463
468
473
477
484
486
489
491
499
502
506
511
514
529
538
539
541
541
546
553
554
557
559
560
582
584
595
599
615
619
623