Professional Documents
Culture Documents
lexicogrfico en la obra de
Juan Ramn Jimnez
Es notable, pues este retorno a lo natural, que viviendo de las exquisiteces estilsticas del "modernismo", le haca descubrir los valores de la
expresin natural que le llegaba va de poetas como Rosala de Castro;
Curros Enrquez," Jacinto Verdaguer, Salvador Rueda (y tambin, Bequer). Ello le daba la clave de la belleza espontnea que hallaba de menos
en Rubn Daro: "Nunca o hablar, dice, de estos finos profundos poetas
regionales, dialectales, tan importantes de nuestra poesa espaola (3) que
l opona al decir "espaol-portugus hispano-americano" de Villaespesa. En una carta dirigida a Carmen Laforet, quien acaso por residir en
Barcelona tema usar modismos catalanes, escriba Juan Ramn: "Y si en
su escritura hay "defectos gramaticales" nunca mayores que los permanentes del vasco-espaol de Po Baraja o el ctalo-espaol de Eugenio
d'Ors... Bendito el llamado defecto, que no lo es, y que nos salva de la
odiosa perfeccin! En su libro me gustan los defectos... y yo he pensado
muchas veces que me gustara que toda mi obra fuese como un defecto de
un andaluz" (4).
La lengua viva, la lengua que mana del decir popular. "Las expresiones poticas ms bellamente delicadas escribe Juan Ramn se las
he odo a hombres toscos del campo, y con nadie he gozado ms hablando
que con ellas o sus mujeres o sus hijos..." (5).
Y comenta el poeta: "Qu extraa una buena parte de mi escritura anterior! Qu necesidad de volver a escribir esto, aquello!; qu
repulsin tales libros de literatura potica castellanal Qu nostalgia de
mi espaol de nio de Moguer! Qu odio del castellano en Madrid! Qu
afn de dejarlo todo claro, liso, iuido, transparente (como Leonardo quera la pintura del cuerpo humano) redichos sonetistas arquitecturales!".
El ejemplo ms puro y persistente de este decir natural lo hallamos
en Platero y yo. Lo prueba, entre tantos textos convincentes aquella confesin que encontramos en su meditacin-rcuerdo sobre Ortega y Gasset,
ya citada, en la que explica: "Ninguna de las pginas de Platero me ha
llevado ms de diez minutos; y cuando las escrib yo no tena ms que
veinticuatro aos".
Ahora bien: analizando estas pginas, podemos caracterizar en ellas
tres tipos de lenguaje "natural":
1.*) El nivel del habla coloquial,, dialectal, sin connotaciones rsticas especiales;
%.) La expresin en la que ya.se detecta una especial rusticidad o
ignorancia de los campesinos iletrados. Las modificaciones lxicas y fonticas que presentan un vocabulario fuertemente dialectal dentro del andaluz, que modifica el contorno del vocablo, como puede advertirse en las
expresiones de infralenguaje que siguen:
qu burro ha de z, ze? (LVII)
zi eze gurro juera mo! (LXXXII)
281 -
Estos nios pobres que hablan mal, estos nios analfabetos, que
viven extraos sueos infantiles, ofrecen en su expresin ingenua y lrica todo el dolor lacerante de la inocencia atropellada por la injusticia.
Como en las "Historias para mnos sm corazn", por ejempio na copia; por
ejemplo, La carbonerilla quemada, el dolor y la muerte planean sobre esa
infancia no redimida, que puede llegar a morir sin que Dios que, como
dice el poeta "est bandose en su azul de luceros, les tienda una mirada de salvacin". "Yo empec a dudar de Dios", dice un texto juanramoniano de esa poca, el da que descubr un nio que sufra.
Establecidos los trminos de su atencin al lenguaje popular, e incluso a las formas ms expresivas del infralenguaje, veamos algunas de las
ideas del poeta en relacin con la expresin, partiendo de la intensa dedicacin la dedicacin de toda una vida de su instrumento expresivo.
Para Juan Ramn Jimnez, en efecto, la palabra es una versin de
la realidad que le rodea, y la palabra suprema es la de ms plena de significacin: la que trasunta la existencia del mundo. Dicho de otra manera:
el substantivo.
El pozo! Platero, qu palabra tan honda, tan verdinegra, tan fresca,
tan sonora! (8).
Observamos como el vocablo significante "pozo" arrastra tras s una
realidad tan rica y tan compleja que exige por emanacin la multiplicidad complementaria que necesita nada menos que. cuatro adjetivos.
Ya hemos sealado, al iniciar este trabajo, el sentido dinmico de
la poesa de Juan Kamn Jimnez que, en tantas ocasiones, le obliga a
considerar el lenguaje como un estado permanente de creacin, que, en
oleadas sucesivas, nutre la diccin del poeta. De manera que, la expresin
es un receptculo que recibe a la vez y sucesivamente el empuje que procede del decir popular y las palabras nuevas que el poeta necesita ir acuando en la medida en que el repertorio lexicogrfico que maneja le va resultando insuficiente, fabricando as nuevos juegos semnticos enriquecedores.
De ah que la crtica haya fijado su atencin en esos procesos de
creacin lingstica. As, por ejemplo, en los trabajos del profesor Oreste
Macr, de la Universidad de Florencia, quien ha estudiado los sistemas de
creacin de neologismos en la obra de Juan Ramn Jimnez, de acuerdo
con lo que, utilizando la terminologa de Charles Bally denominada "actualizadores de espacio y tiempo" o "sntesis actualizada" que da lugar a
formas mixtas de fusin asindtica de dos vocablos de existencia independiente, como en el caso de "cuerpialma", "niodis", e incluso tres o ms
elementos, como en el caso de "desiertoromar", o extremando^ el juego
lingstico, "azulazulazul". En otras ocasiones, uno de los vocablos insertos
en el neologismo no es palabra independiente sino que tiene condicin de
prefijo en conexin tan inslita como "conciencia en pleamar y plecielo",
"el ultracielo y la ultratierra", "por el trasmundo del trasmar".
283
Otros procedimientos neologstieos, ordenados en el trabajo del profesor Macr, consiste en utilizar sufijos de derivacin con palabras inslitas,
como en los adjetivos "brillor", "lustror" {reflejo de "hervor", "verdor") o
sufijos de accin, nunca utilizados en palabras como "dios deseante", "verde venteante" "soneando", "auroreando", "fruteado", etc. (9).
Pasando del juego de los sustantivos al de los adjetivos, Juan Ramn
Jimnez nos muestra una extraordinaria riqueza de matices expresivos,
del tipo de "Platero, Platerillo, Platerete", ejemplo de las posibilidades de
matiz de nuestra lengua. Dentro de estas coordenadas cabra recordar los
ejemplos aducidos por Mara Antonia Salgado, en los que los calificativos
asumen especialesn valores de matiz, como en el caso de "jente abejosa",
"se-re bonachero , "penumbra oonda", "fogateante ocaso", sin que falte
la operacin acrobtica por la cual un adjetivo adquiere la dinmica de
un verbo; "el pelo de Benjamn Falencia silvestrea" (10).
Analizados estos aspectos del neologismo juanramoniano, y en conexin con la temtica planteada ms arriba del enfrentamiento de la diccin
andaluza con el castellano, que reproduce con cuatro siglos de demora la
polmica del andaluz Nebrija y del neocastellano Juan de Valds, en orden
a los valores modlicos del castellano peninsular, nos interesa ahora transportar estas cuestiones al nivel de concenciacinque se produjo en el espritu de Juan Ramn Jimnez cuando las circunstancias patticas de la
Guerra Civil Espaola le convirtieron, al final de su vida en un residente
en las dos Amricas: la Amrica anglosajona, y la Amrica Hispnica, especialmente en Puerto Rico.
La conciencia potica de Juan Ramn Jimnez va a plantearse de
una manera cada vez ms dramtica la nocin de la desgarradura de su
hontanar idiomtico. Conociendo sus ideas acerca de la fuerza creadora
del decir popular, no es extrao que el sentimiento en l predominante
sea el de la ruptura. Juan Ramn, en efecto, percibe el hecho de que la
lengua espaola como cualquier lengua procede por oleadas sucesivas
que depositan en el habla general modismos, locuciones y juegos de palabras que cambian de manera incesante. Ahora bien: al producirse el
desarraigo del hontanar originario el hablante espaol y el escritor que
trae consigo se encuentra paralizado en el momento en que dej el solar
espaol.
"Y todos los espaoles comenta en el exilio aqu y ahora tienen
su espaol detenido en aos diferentes: uno, por ejemplo, en 1917; otros,
en el 20; en 28} en el 35, Y yo s, por sus palabras de aquel ao que yo
aisl en Espaa el ao en que vinieron" (11).
A esta consideracin se une la nocin dolorosa de que "el buen espaol de cada da" que l recoga como un fruto natural y lgico mientras
resida en Espaa ha dejado de nutrirle y, consiguientemente ha de producirse en s" alma el trauma que supone el corte de la corriente fecundante
-284-
205
hMA
NOTAS
(1)
(2)
Id. id.
(3)
(4)
Id. id.
(5)
Vid. ampliado el tema en mi trabajo Las superposiciones idiomticas en Las lecciones amigas, Barcelona, Edhasa.
(6)
(7)
(8)
(9)
Id, Lll.
(t0)
(11)
Salgado: El arte polifactico en las caricaturas lricas de J. R. J., Madrid, Insula, 1968.
(12)
(13)
(14)
286