Professional Documents
Culture Documents
Manual de Instrues
MENSAGEM ESPECIAL
Este produto utiliza baterias ou uma fonte de
alimentao externa (adaptador AC). NO CONECTE
este produto a qualquer outra fonte de alimentao ou
adaptador AC que no seja igual ao descrito neste
manual, na placa de identificao, ou recomendado
especificamente pela Yamaha.
QUESTES AMBIENTAIS:
Este produto PODE conter uma bateria norecarregvel pequena que, se for o caso, est soldada
no circuito. A vida mdia deste tipo de bateria de
aproximadamente cinco anos. Quando for necessrio
substitu-la, entre em contato com a assistncia
tcnica autorizada para efetuar o servio.
Este produto tambm pode conter baterias
recarregveis comuns. Antes de recarregar uma
bateria, certifique-se de que ela recarregvel e que
o carregador a ser usado adequado bateria.
Ao instalar baterias, no misture novas com usadas,
nem baterias de tipo diferente. As baterias devem ser
instaladas corretamente. A instalao incorreta e o
uso de baterias de tipos diferentes pode acarretar
sobreaquecimento ou ruptura do invlucro da bateria.
Aviso:
PLACA DE IDENTIFICAO:
OBSERVAO:
Modelo: ________________________
Nmero de Srie: _________________
Data da compra: _________________
PRECAUES
FAVOR LER COM ATENO ANTES DE PROSSEGUIR
ADVERTNCIA
Siga sempre as precaues bsicas listadas abaixo para evitar a possibilidade de prejuzos srios
ou mesmo morte por choque eltrico, curto-circuito, danos, incndio, ou outros riscos. Estas
precaues incluem, mas no se limitam, ao seguinte:
Fonte de alimentao / adaptador AC
Use somente a voltagem especificada como
correta para o instrumento. A voltagem requerida
est impressa na placa de identificao do
instrumento.
Use somente o adaptador AC especificado (PA-3C
ou equivalente recomendado pela Yamaha). O uso
de um adaptador AC errado pode danificar o
instrumento ou causar sobreaquecimento.
Verifique periodicamente a tomada e remova
sujeira ou p que possa estar acumulada nela.
No deixe o cabo de alimentao prximo a fontes
de calor, como aquecedores ou radiadores. No
dobre-o excessivamente, no coloque objetos
pesados sobre ele, nem deixe-o em posio que
possa ser pisado ou que algum possa tropear.
No abra
No abra o instrumento, nem tente desmontar as
partes internas ou modific-las de qualquer
maneira. O instrumento no possui qualquer parte
que requeira manuteno do usurio. Se perceber
funcionamento anormal, pare de us-lo e leve-o
assistncia tcnica autorizada da Yamaha.
CUIDADO
Siga sempre as precaues bsicas listadas abaixo para evitar a possibilidade de prejuzos srios
ou mesmo morte por choque eltrico, curto-circuito, danos, incndio, ou outros riscos. Estas
precaues incluem, mas no se limitam, ao seguinte:
Fonte de alimentao / adaptador AC
Ao desconectar a tomada de energia da rede
eltrica sempre puxe pela tomada, nunca pelo
cabo.
Desconecte a tomada da rede eltrica sempre que
no estiver usando o instrumento, ou em caso de
tempestade com descargas eltricas.
No conecte o instrumento rede eltrica por
meio de conector mltiplo (benjamim). Isso poder
prejudicar a qualidade do som ou causar
sobreaquecimento na tomada.
Localizao
No exponha o instrumento a poeira excessiva,
nem a vibraes, nem ao calor ou frio extremos
(tais como insolao direta, prximo a aquecedor,
ou dentro do carro durante o dia), para evitar a
possibilidade de deformao do painel ou danos
aos componentes internos.
No use o instrumento prximo a equipamentos de
TV, rdio, telefone celular, ou outros dispositivos,
pois poder gerar rudo.
No coloque o instrumento em posio instvel
onde possa cair acidentalmente.
Antes de mover o instrumento desconecte o
adaptador AC e demais cabos.
Use somente estante ou suporte especificados
para o instrumento. Ao fixar em estante ou rack
use parafusos apropriados, para evitar queda do
instrumento e danos aos componentes internos.
No coloque objetos na frente das aberturas do
instrumento, pois isso pode prejudicar a ventilao
adequada dos componentes internos, podendo
resultar em sobreaquecimento do instrumento.
Conexes
Armazenando dados
Manuteno
Manuseio
Contedo
Acessrios ........................................... 6
ndice de Aplicaes ............................7
Recursos ...............................................8
Antes de usar o P-90 ............................9
Entendendo MIDI............................. 44
Conectando a um Computador...... 45
Soluo de Problemas .................. 49
Lista de Timbres ............................ 50
Lista das Msicas de
Demonstrao .............................. 52
Lista das 50 Msicas de Piano ..... 52
ndice................................................ 53
Lista de Configuraes Originais . 55
Formatos dos Dados MIDI.............. 56
Tabela de Implementao MIDI ..... 60
Especificaes ................................ 61
Este produto incorpora e contm programas de computador dos quais a Yamaha possui os
direitos autorais ou tem licena para usar os direitos autorais de outros. Esse material inclui,
sem limitaes, todo o software de computador, arquivos MIDI, e dados em WAVE. No
permitido o uso desses programas e contedos que no seja para fins pessoais sem que haja
uma autorizao, conforme as leis relevantes. Qualquer violao de direitos autorais sofrer
conseqncias legais. NO FAA, NO DISTRIBUA E NEM USE CPIAS ILEGAIS.
Marcas registradas:
Acessrios
Manual de Instrues
Apoio para partitura
Pedal de sustain
Adaptador PA-3C (incluso ou opcional, dependendo da localidade)
ndice de Aplicaes
Use este ndice para encontrar as explicaes sobre situaes e aplicaes especficas.
Ouvindo
Tocando
Mudando timbres
Praticando
pg. 16
pg. 18
pg. 25
pg. 26
Gravando
Configurando
Recursos
O piano eletrnico Yamaha P-90 oferece um realismo sonoro com toque natural de piano
acstico, bem como a tecnologia de sntese AWM Dynamic Stereo Sampling, para a gerao
de timbres musicais de rica sonoridade, e especialmente o teclado do tipo Graded Hammer,
que proporciona uma ao com peso e resposta gradual ao longo de sua extenso.
Os timbres GrandPiano1 e 2 so criados a partir de amostras de piano de cauda de concerto.
O timbre GrandPiano1 usa trs amostras de sons, aplicadas conforme a intensidade do toque
(Dynamic Sampling), mais uma amostra especial Sustain Sampling, que contm a
ressonncia caracterstica das vibraes do conjunto das cordas com a tbua de harmonia de
um piano acstico de concerto quando o pedal pressionado, e ainda as amostras Key-off,
que criam a caracterstica do som quando as teclas so soltas. O P-90 chega muito prximo do
som de um verdadeiro piano acstico.
1. Conector [DC IN 12 V]
ADVERTNCIA
Use somente o adaptador Yamaha PA-3C (ou outro recomendado especificamente pela Yamaha) para
ligar seu instrumento rede eltrica. O uso de outros adaptadores pode acarretar em danos
irrecuperveis tanto ao adaptador quanto ao P-90.
ADVERTNCIA
Desconecte o adaptador da rede eltrica quando no estiver usando o P-90, ou durante tempestade com
descargas eltricas.
2. Chave [STANDBY/ON]
CUIDADO
CUIDADO
4. Conectores [PHONES]
5. Conector [SUSTAIN]
Voc pode conectar aqui o pedal que veio com o P-90. Quando
o pedal pressionado, as notas que estiverem sendo tocadas
sero sustentadas mesmo que voc tire as mos das teclas.
Como o instrumento tambm detecta o pedal parcialmente
pressionado, pressionando-se o pedal at o fim produzir uma
sustentao mais demorada. No timbre de GRAND PIANO 1
(incluindo sua variao), ao se pressionar este pedal tambm
so adicionadas as caractersticas de ressonncia das cordas
com a tbua harmnica (Sustain Sampling).
10
Ligando o instrumento
NOTA: Para detalhes sobre conexes do adaptador AC e equipamentos externos
consulte as pgs. 9 a 11.
CUIDADO
Antes de conectar o P-90 a outros equipamentos, desligue-os todos. Antes de ligar ou desligar os
equipamentos, baixe seus volumes ao mnimo. Ao ligar os equipamentos, primeiro ligue o P-90 e
depois ligue os demais (amplificador e sistema de som). Ao desligar, inverta essa ordem. O no
cumprimento desta recomendao pode causar mau funcionamento ou choque eltrico.
Mesmo com a chave na posio STANDBY, existe corrente eltrica fluindo no instrumento a um
nvel mnimo.
CUIDADO
Quando no for usar o P-90 por muito tempo, desconecte o adaptador AC da rede eltrica.
Ajustando o volume
Se o P-90 estiver conectado a um equipamento externo de udio,
toque algumas notas e ajuste volume do som por meio do controle
[MASTER VOLUME] do P-90 e do boto de volume do equipamento
externo. Se estiver usando fones de ouvido, enquanto toca algumas
notas aumente gradualmente o volume do P-90 por meio do controle
[MASTER VOLUME].
NOTA: Se o som sair distorcido com volume alto, diminua-o pelo controle
[MASTER VOLUME] e/ou pelo controle de volume do equipamento
externo de udio, at que cesse a distoro.
11
Painel de Controle
5. Botes [TEMPO/FUNCTION#]
2. Controle [BRILLIANCE]
6. Boto [FUNCTION]
3. Boto [DEMO]
12
13
Ouvindo as demonstraes
O P-90 possui msicas pr-gravadas para demonstrao de cada timbre.
Procedimento
1. Ligar o instrumento.
4. Parar a demonstrao.
14
NOTA:
A recepo de MIDI no
possvel no modo Demo.
Nenhum dado MIDI
transmitido pelo P-90 durante
a execuo da demonstrao.
NOTA:
O modo Demo no pode ser
ativado se o gravador interno
estiver sendo usado, tanto em
gravao (pg. 26) quanto em
reproduo (pg.30).
TERMINOLOGIA:
Um modo um estado no qual
voc pode executar certas
funes. No modo Demo voc
pode executar msicas de
demonstrao.
NOTA:
Voc no pode ajustar o
andamento das msicas de
demonstrao.
No modo Demo voc tambm
no pode usar a funo de
Cancelamento de Partes
(pg.39), nem a funo de
Repetio A-B (pg.18).
NOTA:
Voc pode ouvir os timbres de
piano com vrios efeitos
pressionando o boto
[VARIATION], e ento
pressionando o boto do
timbre desejado. Para uma
lista completa dos timbres de
piano com vrios efeitos
consulte o tpico Descrio
das Msicas de Demonstrao
de Piano na pg. 52.
Procedimento
1. Ativar o modo de msicas pr-gravadas.
3. Parar a execuo.
15
NOTA:
O modo de msicas prgravadas no pode ser ativado
quando se est no modo de
demonstrao (pg.14), nem
quando uma msica est
sendo executada (pg.30),
nem quando o gravador est
em uso (pg.26).
TERMINOLOGIA:
No P-90, a execuo de
msica chamada de Song.
Isso inclui as msicas de
demonstrao de timbres e as
msicas pr-gravadas.
DICA:
Voc pode tocar no teclado
junto com uma msica prgravada. Voc pode
selecionar outro timbre para
tocar no teclado.
DICA:
Voc pode ajustar a
tonalidade do som (pg. 20) e
o tipo de reverberao
(pg.20) aplicado aos timbres
da msica e o que voc toca
no teclado. E voc pode
alterar o tipo de efeito (pg.20)
e a sensibilidade de toque
(pg.21) para o timbre que
voc toca no teclado.
NOTA:
O andamento padro ---
selecionado automaticamente
sempre que uma nova msica
selecionada, ou ao comear
outra msica e o mostrador
indicar modo ALL ou rnd.
NOTA:
Quando se seleciona uma
outra msica (ou quando
comea outra msica durante
a execuo contnua),
automaticamente
selecionado o tipo de
reverberao apropriado.
NOTA:
A recepo de MIDI no
possvel quando se est no
modo de msicas prgravadas. Os dados referentes
msica em execuo
tambm no so transmitidos
via MIDI.
Procedimento
1. Desativar a parte que voc quer tocar.
16
NOTA:
O cancelamento de partes da
msica no pode ser efetuado
durante a execuo de
msicas nos modos ALL ou
rnd (veja pg. 15).
DICA:
As partes podem ser ativadas
ou desativadas mesmo
durante a execuo da
msica.
DICA:
O volume da parte cancelada
(veja pg.39) pode ser
ajustado de forma que aquela
parte seja executada a um
volume que varie desde 0
(sem som) at 20, sendo o
ajuste normal igual a 5.
3. Parar a execuo.
17
NOTA:
Se voc mantm pressionado
o boto de uma trilha que est
desativada enquanto
pressiona o boto SONG
[START/STOP], aquela trilha
ser ativada e o P-90 entrar
na funo Synchro Start.
NOTA:
Ambas as partes so ativadas
automaticamente sempre que
uma nova msica
selecionada.
Repetio A-B
A funo de Repetio A-B pode ser usada para repetir continuamente uma
frase especfica dentro de uma msica pr-gravada. Combinada com a
funo de Cancelamento de Partes, descrita adiante, ela oferece uma
maneira excelente de se treinar frases difceis.
Procedimento
1. Especificar o incio (A) e o fim (B) da frase, e
comear a praticar.
NOTA:
A funo de Repetio A-B
no pode ser usada durante a
execuo de msicas nos
modos ALL ou rnd
(pg.15).
NOTA:
Para marcar o ponto A bem
no incio da msica, pressione
o boto [FUNCTION] antes de
iniciar a execuo.
Para marcar o ponto B bem
no fim da msica, pressione o
boto [FUNCTION] depois de
a execuo ter acabado, e
antes da indicao A - ter
apagado no mostrador.
DICA:
Uma contagem automtica
(para ajudar a gui-lo na frase)
inicia no ponto A da msica.
No entanto, quando o ponto A
est no incio da msica, a
contagem no executada.
2. Parar a execuo.
18
NOTA:
Os pontos A e B so
cancelados automaticamente
quando uma nova msica
selecionada.
Procedimento
Selecione o timbre desejado pressionando um dos botes de
timbres (Voice).
Em seguida, ao comear a tocar no teclado, re-ajuste o
volume usando o controle de [MASTER VOLUME] at obter
o nvel de som desejvel.
DICA:
Para conhecer as
caractersticas dos timbres,
oua as msicas de
demonstrao para cada
timbre (pg.14). Consulte a
Lista de Timbres na pg. 50
para mais informaes sobre
as caractersticas de cada
timbre.
TERMINOLOGIA:
A Yamaha designa como
voice um timbre de
instrumento (Piano, Organ,
etc).
DICA:
Voc pode controlar a
dinmica do timbre ajustando
a resposta fora com que
voc toca, embora estilos
diferentes de execuo
(expressividade) tenham
pouco ou nenhum efeito em
certos instrumentos musicais.
Consulte o tpico Lista de
Timbres na pg. 50.
Alterando o som -
[VARIATION]/[BRILLIANCE]/[REVERB]/[EFFECT]
[VARIATION]
19
DICA:
A configurao normal do
timbre com a variao
desativada.
TERMINOLOGIA:
O termo configurao normal
se refere ao ajuste de fbrica
do timbre, obtido quando voc
liga o P-90 pela primeira vez.
[BRILLIANCE]
[REVERB]
ROOM:
NOTA:
Quando o controle de
BRILLIANCE ajustado para
BRIGHT, o nvel do som
aumenta como um todo. Se o
controle de MASTER
VOLUME estiver no mximo, o
som poder sair distorcido.
Nesse caso, reduza o nvel
usando o controle de MASTER
VOLUME.
DICA:
O tipo original de reverberao
e sua profundidade so
diferentes para cada timbre do
P-90.
Procedimento
Pressionando-se o boto [REVERB] repetidamente pode-se
selecionar o efeito de reverberao desejado. As luzes
indicadoras se acendem em seqncia cada vez que o
boto [REVERB] pressionado. Nenhum efeito de
reverberao ser produzido quando todas as luzes
estiverem apagadas.
O efeito de Soundboard Reverb ser aplicado nos timbres
de [GRAND PIANO 1] mesmo quando o efeito de REVERB
estiver desligado.
Ajustando a Intensidade da Reverberao
Para ajustar a intensidade (profundidade) da reverberao
no timbre selecionado mantenha pressionado o boto
[REVERB] e ento pressione o boto [/NO] ou [+/YES]. A
faixa de ajuste vai de 0 a 20. O ajuste atual
aparecer no mostrador enquanto o boto
[REVERB] estiver pressionado.
[EFFECT]
CHORUS:
PHASER:
Efeito de eco.
20
NOTA:
Ao se soltar o boto
[REVERB] modificado o tipo
de reverberao. Mas se voc
estiver alterando a
profundidade da reverberao
mantendo o boto [REVERB]
pressionado, ao pression-lo
no alterar o tipo de
reverberao.
DICA:
intensidade = 0: sem efeito;
intensidade =20: valor mximo
para a intensidade da
reverberao.
DICA:
As ajustes originais de
intensidade so diferentes
para cada timbre.
DICA:
O tipo original de efeito e sua
intensidade so diferentes
para cada timbre do P-90.
Procedimento
Para selecionar um tipo de efeito pressione o boto
[EFFECT] algumas vezes at que acenda a luz indicadora
correspondente ao tipo desejado (as luzes acendem em
seqncia cada vez que se pressiona o boto). Nenhum
efeito ser produzido quando todas as luzes estiverem
apagadas.
Ajustando a Intensidade do Efeito
Para ajustar a intensidade (profundidade) do efeito no timbre
selecionado mantenha pressionado o boto [EFFECT] e
ento pressione o boto [/NO] ou [+/YES]. A faixa de
ajuste vai de 0 a 20. O ajuste atual aparecer
no mostrador enquanto o boto [EFFECT]
estiver pressionado.
NOTA:
Ao se soltar o boto
[EFFECT] modificado o tipo
de efeito. Mas se voc estiver
alterando a intensidade do
efeito mantendo o boto
[EFFECT] pressionado, ao
pression-lo no alterar o
tipo de efeito.
DICA:
intensidade = 0: sem efeito;
intensidade =20: valor mximo
para a intensidade do efeito.
DICA:
Os ajustes originais de
intensidade so diferentes
para cada timbre.
Procedimento
Para selecionar o tipo de sensibilidade de toque pressione o
boto [TOUCH] algumas vezes at que acenda a luz
indicadora correspondente ao tipo desejado (as luzes
acendem em seqncia cada vez que se pressiona o boto).
Quando nenhuma luz estiver acesa indica que est
selecionado o tipo de sensibilidade fixa (FIXED).
21
DICA:
Este ajuste no altera o peso
das teclas.
DICA:
Ajuste normal = MEDIUM
DICA:
O tipo de sensibilidade de
toque aplicado a todos os
timbres. No entanto, esta
sensibilidade poder ter pouco
ou nenhum efeito em certos
timbres que normalmente no
possuem sensibilidade ao
toque (veja lista na pg.50).
DICA:
1= intensidade mnima
127 = intensidade mxima
DICA:
A intensidade ajustada para a
sensibilidade fixa aplicada a
todos os timbres.
DICA:
Ao se soltar o boto
[TOUCH] modificado o tipo
de sensibilidade de toque.
Mas se voc estiver alterando
a intensidade da
sensibilidade fixa mantendo o
boto [TOUCH] pressionado,
ao pression-lo no alterar o
tipo de sensibilidade (o modo
fixo continuar selecionado).
Transposio - [TRANSPOSE]
A funo de Transposio possibilita alterar o tom de todo o teclado, para
cima ou para baixo, em intervalos de semitom, de forma a facilitar a
execuo em tonalidades difceis, e permitir que voc facilmente adeque a
afinao de toda a extenso do teclado a um cantor ou a outros
instrumentos. Por exemplo, se voc ajusta a quantidade de transposio para
5, ao tocar uma nota d soar o som do f. Dessa maneira, voc pode
tocar uma msica como se fosse em d maior, e o P-90 estar transpondo
para a tonalidade de f.
Procedimento
TERMINOLOGIA:
A transposio altera a
tonalidade de uma msica. No
P-90, a transposio desloca a
afinao de todo o teclado.
DICA:
A faixa de transposio vai de
-12 semitons (uma oitava
abaixo) a 12 semitons (uma
oitava acima). O valor 0
significa a afinao normal
(sem transposio).
DICA:
Notas abaixo e acima da faixa
L-1 e D7 do P-90 soaro
uma oitava acima e abaixo,
respectivamente.
22
NOTA:
Os modos Dual e Split (pg.
24) no podem ser ativados
ao mesmo tempo.
Procedimento
1. Ativar o modo Dual.
23
NOTA:
Os modos Dual e Split (pg.
24) no podem ser ativados
ao mesmo tempo.
Procedimento
1. Ativar o modo Split.
24
DICA:
A tecla do ponto de diviso
est includa na regio da mo
esquerda.
DICA:
O ponto de diviso tambm
pode ser definido pela funo
F4 (pg. 38).
[VARIATION] no modo Split
Voc pode ativar ou desativar
a variao dos timbres no
modo Split. Normalmente, a
luz indicadora do timbre da
mo direita fica acesa no
modo Split. O boto
[VARIATION] pode ser usado
para ativar ou desativar a
variao do timbre da direita.
Enquanto o boto [SPLIT]
est pressionado, no entanto,
acende-se a luz indicadora do
timbre da esquerda. Nesse
estado o boto [VARIATION]
pode ativar ou desativar a
variao do timbre da
esquerda.
[REVERB] no modo Split
O tipo de reverberao
selecionado para o timbre da
direita tem prioridade sobre o
outro (mas se a reverberao
deste estiver desligada, o tipo
escolhido para a esquerda
ter efeito). O ajuste de
intensidade efetuado pelos
botes do painel (isto ,
pressionando os botes
[REVERB], [-/NO] e [+/YES] veja pg. 20) ser aplicado
apenas ao timbre da direita.
Usando o metrnomo
O P-90 possui um metrnomo interno (dispositivo que indica um andamento preciso),
que til para quem deseja praticar.
Procedimento
1. Ativar o metrnomo.
2. Parar o metrnomo.
25
DICA:
Se a luz indicadora do boto
[FUNCTION] estiver acesa,
pressione o boto
[FUNCTION] para apag-la.
DICA:
O volume do metrnomo
pode ser ajustado por meio
de uma funo especfica no
modo Function (pg. 39).
DICA:
Voc pode gravar a sua
execuo em udio (som)
num gravador cassete ou
outro equipamento de
gravao, atravs do
conector de sada OUTPUT
(pg.10).
TERMINOLOGIA:
O formato gravado em fita
cassete diferente do formato
gravado no P-90. Uma fita
cassete registra sinal de udio
(som); o P-90 armazena
informaes digitais em
cdigos contendo as
execues de notas, tempos e
timbres, mas no o som.
Quando voc reproduz uma
msica no P-90, ele produz os
sons baseado nas
informaes armazenadas.
Portanto, no P-90 seria mais
adequado usar o termo
armazenamento de
informaes, em vez de
gravao. Mas este manual
usa o termo gravao porque
ele parece fazer mais sentido.
Procedimento
ADVERTNCIA
26
NOTA:
O modo de gravao no pode
ser acessado quando o P-90
est no modo de msicas de
demonstrao.
4. Iniciar a gravao.
5. Parar a gravao.
Quantidade de memria
disponvel para gravao:
Este valor em kylobytes
(unidade de medida para
dados) indica quanto de
espao resta disponvel para
gravar. Voc pode gravar at
cerca de 9.400 notas,
dependendo do quanto usar o
pedal, e de outros fatores.
DICA:
Se o metrnomo estava
ativado quando voc comeou
a gravar, voc poder
acompanhar seu andamento
durante a gravao, mas o
som do metrnomo no ser
gravado.
DICA:
Para mais informaes sobre
gravao, veja pgina 28.
NOTA:
A luz indicadora da trilha
comear a piscar quando a
memria estiver quase cheia.
Se a memria ficar cheia
durante a gravao, aparecer
a indicao FUL no
mostrador e a gravao ser
interrompida automaticamente
(todos os dados gravados at
aquele ponto sero
preservados).
NOTA:
Pressionando o boto SONG
[START/STOP] para comear
a gravar e ento
pressionando-o novamente
para parar a gravao far
apagar todos os dados
gravados previamente na trilha
selecionada.
27
DICA:
Se quiser mudar o andamento,
compasso, tipo de reverb ou
efeito quando for re-gravar
uma trilha ou gravar outra
trilha, faa isso aps ativar o
modo de gravao (passo 2).
NOTA:
No possvel re-gravar no
meio de uma msica.
DICA:
Se quiser mudar o andamento,
compasso, tipo de reverb ou
efeito quando for re-gravar
uma trilha ou gravar outra
trilha, faa isso aps ativar o
modo de gravao (passo 2).
Notas
Timbre
[VARIATION] ON/OFF
Pedal (Sustain)
Intensidade do reverb
Intensidade do efeito
Timbres do Dual
Tipo de Reverb
Tipo de Efeito
28
NOTA:
Se no quiser ouvir a trilha
que j est gravada enquanto
grava (por exemplo, quando
quiser gravar uma msica
diferente em cada trilha),
pressione o boto da trilha j
gravada antes de pressionar
o boto [REC] (passo 2, nas
pginas 27, 28) de forma que
a luz indicadora dela se
apagar.
Seleo de timbres
[VARIATION] ON/OFF
Intensidade do reverb
Intensidade do efeito
Timbres do Dual
Timbres do Split
Andamento
Tempos por compasso
Tipo de Reverb (inclusive desligado)
Tipo de Efeito (inclusive desligado)
29
NOTA:
Voc pode cancelar as
modificaes feitas nos
ajustes iniciais selecionando
a outra trilha aps o passo 2,
e saindo do modo de
gravao durante o passo 3,
sem pressionar o boto
[REC] (as modificaes em
dados comuns s duas trilhas
sero tambm canceladas).
NOTA:
Os dados da msica no so
transmitidos pela sada MIDI
Out.
Procedimento
1. Iniciar a reproduo.
2. Parar a reproduo.
NOTA:
Quando o P-90 est no modo
de demonstrao no
possvel reproduzir as msicas
gravadas pelo usurio.
NOTA:
As luzes indicadoras no
acendem em verde
automaticamente quando o P90 ligado, mesmo que haja
uma msica gravada.
Certifique-se de pressionar os
botes das trilhas antes de
iniciar a reproduo.
NOTA:
A reproduo no pode ser
iniciada quando o gravador
no contm dados.
DICA:
Voc tambm pode se divertir
fazendo dueto com voc
mesmo, gravando uma parte
do dueto ou de uma msica
para dois pianos, e depois
tocando no teclado a outra
parte, enquanto a parte
gravada reproduzida.
DICA:
Se o metrnomo est sendo
usado durante a reproduo,
ele ir automaticamente parar
quando a msica terminar.
DICA:
Se o tipo de reverb for
modificado atravs do painel
durante a reproduo, tanto o
reverb da msica quanto o do
teclado sero modificados.
DICA:
Se o tipo de efeito for
modificado atravs do painel
durante a reproduo, ele
poder ser desativado em
alguns casos.
30
31
DICA:
As trilhas podem ser ativadas
ou desativadas antes ou
durante a reproduo.
Se ambas as trilhas estiverem
desativadas, a reproduo no
iniciar (ou parar).
DICA:
Voc pode ajustar o volume
de uma parte de uma msica
das 50 msicas para piano
para a qual a reproduo foi
desativada (pginas 16 e 39).
Durante a reproduo da
gravao, o volume de uma
trilha que foi desativada
sempre 0.
NOTA:
Se voc pressionar o boto
SONG [START/ STOP]
enquanto mantm
pressionado o boto de uma
trilha que est desativada, a
reproduo da trilha ativada
e a funo Synchro Start
colocada em espera.
TERMINOLOGIA:
Synchro: sncrono; o que
ocorre ao mesmo tempo.
Outras Funes
Volume do Metrnomo
Volume da Parte Cancelada nas
Msicas Pr-Gravadas
Funes de MIDI
Funes de Backup
Sub-Modo
Escala
Tnica
Equilbrio dos Timbres do Dual
Desafino dos Timbres do Dual
Oitava do Timbre 1
Oitava do Timbre 2
Intensidade do Efeito no Timbre 1
Intensidade do Efeito no Timbre 2
Restaurar Padres
Ponto de Diviso do Teclado
Equilbrio dos Timbres do Split
Oitava do Timbre da Direita
Oitava do Timbre da Esquerda
Intens. do Efeito no Timbre da Dir.
Intens. do Efeito no Timbre da Esq.
Faixa do Pedal de Sustain
Restaurar Padres
Intensidade da Amostra de Sustain
Volume da Amostra de Keyoff
P-90
F1
F2.1
F2.2
F3.1
F3.2
F3.3
F3.4
F3.5
F3.6
F3.7
F4.1
F4.2
F4.3
F4.4
F4.5
F4.6
F4.7
F4.8
F5.1
F5.2
F6
F7
Pg. de Referncia
35
36
36
37
37
37
37
37
37
37
38
38
38
38
38
38
38
38
39
39
39
39
F8.1
F8.2
F8.3
F8.4
F8.5
F8.6
F8.7
F8.8
F9.1
F9.2
F9.3
F9.4
40
40
40
41
41
41
41
42
42
42
42
42
32
Procedimento
1. Ativar o modo Function.
NOTA:
As funes no podem ser
selecionadas durante a
reproduo de uma msica
(de demonstrao ou
gravada).
33
NOTA:
Para cancelar a funo no
passo 2, 3 ou 4, pressione o
boto [TEMPO/FUNCTION#] a
qualquer momento para sair
do modo Function.
DICA:
Aps selecionar a funo, o
ajuste atual ser mostrado
quando os botes [/NO] ou
[+/YES] forem pressionados
pela primeira vez.
34
35
TERMINOLOGIA:
Hz (Hertz): unidade de medida
da freqncia de um som;
representa o nmero de
vibraes que a onda sonora
realiza em um segundo.
DICA:
Voc tambm pode usar o
teclado para afinar em passos
de 0,2 Hz (em qualquer modo
que no seja modo Function).
Para subir a afinao em
passos de 0,2 Hz, mantenha
pressionadas as teclas L -1 e
Si -1 simultaneamente (as
duas teclas brancas mais
esquerda do teclado) e ento
pressione qualquer tecla entre
D3 e Si3.
Para descer a afinao em
passos de 0,2 Hz, mantenha
pressionadas as teclas L -1 e
L# -1 simultaneamente (as
teclas branca e preta mais
esquerda do teclado) e ento
pressione qualquer tecla entre
D3 e Si3.
Para restaurar a afinao,
mantenha pressionadas as
teclas L-1, L#-1 e Si -1
simultaneamente (as trs
teclas mais esquerda no
teclado) e ento pressione
qualquer tecla de D3 a Si3.
DICA:
Voc tambm pode afinar em
passos de 1Hz (em qualquer
modo que no seja modo
Function).
Para descer ou subir a
afinao, respectivamente, em
passos aproximados de 1 Hz,
mantenha pressionadas as
teclas L -1 e L# -1
simultaneamente (as teclas
branca e preta mais
esquerda no teclado) ou as
teclas L -1 e Si -1 (as duas
teclas brancas mais
esquerda) e ento pressione
os botes [/NO] ou [+/YES].
Para restaurar a afinao,
mantenha pressionadas
simultaneamente as teclas L
-1 e L# -1 (as teclas branca e
preta mais esquerda no
teclado) ou as teclas L -1 e
Si -1 (as duas teclas brancas
mais esquerda) e ento
pressione simultaneamente os
botes [/NO] e [+/YES].
TERMINOLOGIA:
Temperamento Igual:
A oitava dividida em doze
intervalos iguais. o tipo de
escala de afinao mais usado
atualmente.
Sub-modo:
F2.1: Escala
Opes:
Padro:
1: Temperamento Igual
2: Maior Pura
3: Menor Pura
4: Pitagrica
5: Tom Mdio
6: Werckmeister
7: Kirnberger
Pitagrica:
Esta escala, criada pelo filsofo
grego Pitgoras, baseada no
intervalo de quinta perfeita. A
tera soa com batimento, mas a
quarta e a quinta soam belas e
adequadas para alguns solos.
Tom Mdio:
Esta escala um
aperfeioamento da Pitagrica,
eliminando o batimento da tera.
Esta escala popularizou-se no
sculo XVI at o final do sculo
XVIII, e foi usada por Handel.
1: Temperamento Igual
F2.2: Tnica
36
WerckMeister/KirnBerger:
Essas escalas combinam de
maneiras diferentes a de Tom
Mdio e a Pitagrica.
Com elas, a modulao modifica
a impresso e o sentimento da
msica. Foram muito usadas
nas pocas de Bach e
Beethoven. So muito usadas
ainda hoje para reproduzir a
sonoridade da msica da poca
do cravo.
NOTA:
Se o modo Dual no estiver ativado, ser mostrado
F3.- e no F3.y, e voc no poder selecionar as
funes do modo Dual. Voc pode passar do modo
Function para o modo Dual.
Sub-modo:
F3.7: Restaurar
DICA:
Voc pode acessar diretamente as funes do
modo Dual pressionando o boto [FUNCTION]
enquanto mantm pressionados os dois botes dos
timbres do Dual.
Mesmo tendo acessado o modo Function por este
atalho, voc deve usar o mtodo usual para sair
dele (isto , pressionando o boto [FUNCTION]
para apagar a luz indicadora).
37
NOTA:
Se o modo Split no for ativado, ser mostrado
F4.- e no F4.y, e voc no poder selecionar as
funes do modo Split. Voc deve sair do modo
Function antes de ativar o modo Split.
Faixa de ajuste: 0 a 20
Ajuste padro: Varia com os timbres usados.
Essas funes permitem ajustar individualmente
a intensidade do efeito aplicado aos timbres da
mo direita e da mo esquerda do modo Split.
Voc pode fazer esta configurao para cada
combinao das msicas que toca. A
intensidade do efeito no pode ser alterada se
[EFFECT] no estiver em ON; preciso sair do
modo Function para poder ativar [EFFECT] em
ON.
Sub-modo:
F4.1: Ponto de Diviso (Split Point)
Faixa de ajuste: Qualquer tecla
Ajuste padro: F#2
Configure o ponto do teclado que divide as
regies da mo esquerda e mo direita. A nota
escolhida includa na regio da mo esquerda.
Ajuste padro:
ALL
F4.8: Restaurar
Esta funo restaura todas as funes do modo
Split para seus valores originais (default).
Pressione o boto [+/YES] para restaurar os
valores.
DICA:
Voc pode acessar diretamente as funes do
modo Split pressionando o boto [FUNCTION]
enquanto mantm pressionando boto [SPLIT].
Mesmo tendo acessado o modo Function por este
atalho, voc deve usar o mtodo usual para sair
dele (isto , pressionando o boto [FUNCTION]
para apagar a luz indicadora).
Faixa de ajuste: 0 a 20
O valor 10 produz um equilbrio igual entre
os dois timbres do modo Split. Valores
abaixo de 10 aumentam o volume do timbre
da mo esquerda em relao mo direita, e
valores acima de 10 aumentam o volume da
mo direita em relao mo esquerda.
Ajuste padro: Varia com os timbres usados.
38
Faixa de ajuste: 1 a 20
Ajuste padro: 10
DICA:
Voc pode acessar diretamente as funes do
metrnomo pressionando o boto [FUNCTION]
enquanto mantm pressionando o boto
METRONOME [START/STOP].
Mesmo tendo acessado o modo Function por este
atalho, voc deve usar o mtodo usual para sair
dele (isto , pressionando o boto [FUNCTION]
para apagar a luz indicadora).
Sub-modo:
F5.3: Intensidade da Amostra de Sustain
Faixa de ajuste: 0 a 20
Ajuste padro: 12
Os timbres de Grand Piano 1 possuem um recurso
especial chamado de Sustain Sample, que recria
a ressonncia caracterstica das vibraes do
conjunto das cordas com a tbua de harmonia
de um piano acstico de concerto quando o
pedal pressionado.
Esta funo permite que voc ajuste a
intensidade deste efeito.
Ajuste padro: 10
Faixa de ajuste: 0 a 20
Ajuste padro: 5
39
DICA:
A chave [HOST SELECT] no painel de conexes
deve estar na posio MIDI para habilitar os
conectores de MIDI. Quando voc usar o conector
[TO HOST], coloque a chave [HOST SELECT] na
posio adequada ao tipo de computador que voc
estiver usando (ver pgs. 44 a 48). Nesta situao,
todas as configuraes de MIDI descritas abaixo
afetaro a transferncia de MIDI pelo conector
[TO HOST].
ALL
DICA:
ALL: Habilita o modo de recepo multitimbral.
Permite recepo simultnea de partes diferentes
em todos os 16 canais de MIDI, permitindo que o P90 execute dados de msica vindos em vrios
canais de um seqenciador externo ou computador.
1&2: Habilita o modo de recepo 1&2. Permite
recepo simultnea de duas partes nos canais de
MIDI 1 e 2 apenas, permitindo que o P-90 execute
dados de msica vindos pelos canais 1 e 2 de um
seqenciador externo ou computador.
DICA:
Comandos de troca de timbre e outras mensagens
recebidas no afetaro as configuraes do painel
do P-90 ou notas tocadas pelo teclado.
Sub-modo:
F8.1: Canal de Transmisso MIDI
NOTA:
O P-90 no reconhece dados de MIDI recebidos
quando est executando as msicas de
demonstrao ou do gravador interno.
NOTA:
Os dados da execuo das msicas de
demonstrao e do gravador no so transmitidos
via MIDI.
Ajuste padro:
40
ON
ON
Procedimento
F8.5: Ativar / Desativar Ajuste de
Controles
DICA:
Consulte a pgina 56 para saber quais os controles
que podem ser usados no P-90 (tpico Formatos
de Dados MIDI).
DICA:
Recebendo os dados transmitidos:
1. Conecte o P-90 via MIDI ao dispositivo para o
qual os dados de configurao foram transmitidos
previamente.
2. Inicie a transmisso dos dados pelo dispositivo.
O P-90 automaticamente recebe os dados de
configurao, que sero mostrados no painel
(para que os dados possam ser aceitos, o P-90 que
os recebe deve ser exatamente o mesmo modelo
do que transmitiu os dados para o seqenciador).
ON
DICA:
Para mais informaes sobre transmisso e
recepo MIDI de dados de configurao, consulte
o manual do equipamento MIDI.
41
TERMINOLOGIA:
Backup: Voc pode salvar algumas configuraes,
tais como seleo de timbre e tipo de reverb, de
forma que elas no sejam perdidas quando voc
desligar o P-90. Se a funo de Backup estiver
ativada, as configuraes atuais no momento em
que o P-90 foi desligado sero preservadas. Se a
funo de Backup estiver desativada, as
configuraes sero apagadas, e as configuraes
iniciais (default) sero restauradas (as
configuraes iniciais esto listadas na pgina 55).
O contedo do gravador de msicas sempre
preservado na memria.
TERMINOLOGIA:
Bulk Data = um conjunto completo (pacote) de
dados.
CUIDADO
Procedimento
NOTA:
Durante a transmisso de blocos de dados, no so
transmitidos nem recebidos quaisquer outros dados
de MIDI.
DICA:
Recebendo (recuperando) os dados
transmitidos:
1. Conecte o P-90 via MIDI ao dispositivo externo
para o qual os dados foram previamente
transmitidos.
2. Inicie a transmisso dos dados no dispositivo
externo.
O P-90 automaticamente recebe os dados MIDI
(nesse momento, todos os dados que estavam
armazenados no P-90 so apagados).
Em seguida, siga o procedimento usual para a
reproduo das msicas (para que os dados
possam ser aceitos, o P-90 que os recebe deve
ser exatamente o mesmo modelo do que
transmitiu os dados para o seqenciador).
Sub-modos:
F9.1: Timbres
F9.2: MIDI
F9.3: Afinao
F9.4: Outros
NOTA:
O P-90 no poder receber os dados se estiver no
modo de execuo de msicas ou no modo do
gravador, ou no modo Function.
DICA:
Para mais informaes sobre transmisso e
recepo MIDI de blocos de dados, consulte o
manual do equipamento MIDI.
42
F9.2: MIDI
Configuraes das funes de MIDI (F8)
F9.3: Afinao
Transposies
Afinao (configuraes em F1)
Escala (inclusive tnica), configuraes F2
F9.4: Outros
Outras funes (F5)
43
Entendendo MIDI
MIDI (Musical Instrument Digital Interface) um formato
padronizado para a transmisso e recepo de dados.
Ele permite transferir dados de execuo e comandos
entre dispositivos MIDI e computadores.
Usando MIDI, voc pode controlar pelo P-90 um
dispositivo MIDI conectado a ele, ou pode controlar o
P-90 por um dispositivo MIDI ou por um computador.
Conectores MIDI
DICA:
As informaes sobre execuo
de notas e comandos so
transferidas na forma de valores
(cdigos) numricos.
DICA:
Como os dados de MIDI que
podem ser transmitidos ou
recebidos variam conforme o
tipo de dispositivo MIDI,
consulte a Tabela de
Implementao MIDI para saber
quais os dados e comandos que
seus dispositivos MIDI podem
receber e transmitir.
A Tabela de Implementao
MIDI do P-90 est na pgina 60.
Cabos MIDI
NOTA:
Quando estiver usando os
conectores MIDI, coloque a
chave [HOST SELECT] na
posio MIDI (pg. 47).
NOTA:
Quando estiver usando o
conector [TO HOST], coloque a
chave [HOST SELECT] na
posio correspondente ao tipo
de computador que estiver
sendo usado (pg. 47).
DICA:
Voc tambm pode obter
informaes detalhadas sobre
MIDI em vrios livros e outras
publicaes musicais.
44
Conectando a um Computador
Voc pode aproveitar ainda mais os recursos do P-90 conectando-o a um computador pelo
conector [TO HOST], ou pelos conectores MIDI.
NOTA:
Quando o P-90 usado como um mdulo gerador de timbres, os dados de execuo no reconhecidos pelo P-90
no podero ser executados corretamente.
45
Conexo
Use um cabo especial (pg. 46) para conectar a porta serial do computador (RS-232C ou RS-422) ao
conector [TO HOST] do P-90.
Macintosh
plug de perifricos -> plug 8 pinos
(Yamaha CCJ-MAC ou equivalente)
46
Use uma interface MIDI para conectar o computador ao P-90 atravs de cabos MIDI.F9. Backup
. MIDI
Posio da chave [HOST SELECT] no P-90
Posicione a chave [HOST SELECT] do P-90 para MIDI.
47
48
Soluo de Problemas
Problema
O P-90 no liga.
O pedal no produz efeito, ou o som O cabo do pedal pode no estar conectado corretamente.
fica sustentado continuamente
Certifique-se de que o plug do pedal est firmemente conectado
mesmo quando o pedal no est
entrada [SUSTAIN] (pg. 10).
pressionado.
O pedal parece produzir o efeito
oposto. Por exemplo, pressionando
o pedal corta o som, e soltando o
pedal faz sustentar o som.
DICA:
Se no mostrador aparecer a mensagem Scn, significa que h um funcionamento anormal. Nesse caso, entre em
contato com o representante da Yamaha.
49
Lista de Timbres
Nome no Painel
GRAND PIANO 1
GRAND PIANO 2
Boto
[VARIATION]
Nome do
Timbre
Amostra
em stereo
Sensvel
ao toque
Amostra
dinmica
Amostra
key-off
desligado
GrandPiano 1
sim
sim
sim
sim
ligado
(Variation)
sim
sim
sim
sim
desligado
GrandPiano 2
sim
sim
ligado
(Variation)
sim
sim
desligado
E.Piano 1
sim
ligado
(Variation)
sim
desligado
E.Piano2
sim
ligado
(Variation)
sim
desligado
Clavi.
sim
ligado
Harpsichord
sim
desligado
Vibraphone
sim
ligado
NylonGuitar
sim
E.PIANO1
sim
E.PIANO2
sim
CLAVI./ HARPSI.
sim
sim
VIBES/ GUITAR
sim
50
sim
Descrio
Amostras gravadas de
piano de cauda inteira.
Possui ainda amostras
com trs nveis de
dinmica, amostra de
sustain e amostra de
tecla soltando, para criar
o som realstico de um
piano de concerto.
perfeito para msicas
clssicas e qualquer
outro estilo que precise
de um piano acstico.
Piano suave e aveludado.
Indicado para msicas
clssicas.
Sonoridade ampla e clara
de piano, com uma
reverberao brilhante.
Bom para msica pop.
Piano brilhante. Bom
para msica pop e rock.
Sonoridade de piano
eletrnico criado por
sntese FM. Resposta
extremamente musical,
com o timbre variando de
acordo com o toque. Bom
para msica pop.
Som de piano eletrnico
gerado sinteticamente,
muito usado em msica
pop. Quando usado em
modo Dual ele soa muito
bem junto com som de
piano acstico.
Som de piano eltrico
produzido por martelos
batendo em lminas
metlicas. Suave quando
tocado fraco e agressivo
quando tocado forte.
Som de piano eltrico um
pouco diferente, muito
usado em rock e msica
pop.
Instrumento de teclado
com martelo que utiliza
uma captao magntica.
Muito usado em soul e
funk. caracterizado
pelo som produzido
quando a tecla solta.
O instrumento definitivo
para msica barroca.
Como o som produzido
por palhetada na corda,
no possui sensibilidade
ao toque. Mas produz um
som bem caracterstico
quando a tecla solta.
Vibrafone tocado de
forma suave. Soa mais
metlico quando tocado
mais forte.
Som natural de violo
com cordas de nylon.
Aproveita a ambincia
suave das cordas de
nylon.
Nome no Painel
CHURCH
ORGAN
Boto
[VARIATION]
Nome do
Timbre
Amostra
em stereo
Sensvel
ao toque
desligado
ChurchOrgan
sim
ligado
(Variation)
sim
desligado
JazzOrgan
ligado
(Variation)
desligado
Strings
ligado
SlowStrings
sim
desligado
Choir
sim
ligado
SlowChoir
sim
desligado
WoodBass
sim
ligado
(Variation)
sim
desligado
E.Bass
sim
ligado
(Variation)
sim
JAZZ ORGAN
sim
sim
STRINGS
CHOIR
WOOD BASS
E.BASS
Amostra
dinmica
Amostra
key-off
Descrio
Este o som tpico de
rgo de tubos (8 + 4 +
2). Bom para msica
sacra do perodo barroco.
Este o som do rgo de
tubos pleno, sempre
associado Tocata e
Fuga de Bach.
Som de rgo eltrico do
tipo tonewheel. Muito
usado em jazz e rock.
Usa uma caixa rotativa
com uma velocidade
diferente (mais rpida). A
velocidade do efeito
muda gradualmente se
este Variation for
selecionado enquanto um
acorde est sendo
tocado.
Amostra stereo de uma
orquestra de cordas de
grande porte, com uma
reverberao real. Tente
combinar este timbre
com piano, no modo
Dual.
Orquestra de cordas com
ataque bem lento. Tente
combinar este timbre
com piano acstico ou
eltrico, no modo Dual.
Som de coral grande e
amplo. Perfeito para criar
harmonias ricas em
peas lentas.
Som de coral com ataque
lento. Tente combinar
este timbre com piano
acstico ou eltrico, no
modo Dual.
Baixo acstico tocado
com os dedos. Ideal para
jazz e msica latina.
Timbre de baixo com um
som de prato. Ideal para
acompanhamento do tipo
walking bass em jazz.
Som de baixo eltrico
adequado a uma grande
variedade de estilos: jazz,
rock, pop, e outros.
Baixo sem trastes. Bom
para estilos como jazz,
fusion, etc.
OBSERVAES:
1. A Amostra Dinmica permite que mltiplas amostras sejam utilizadas dependendo da intensidade do toque,
simulando com preciso as nuances de timbre em funo da dinmica no instrumento acstico.
2. A Amostra de Key-Off contm o som sutil que produzido quando a tecla solta.
51
GRAND PIANO1
GRAND PIANO2
E.PIANO1
E.PIANO2
CLAVI./HARPSI.
VIBES/GUITAR
CHURCH ORGAN
JAZZ ORGAN
STRINGS
Amostra Stereo
Amostra Mono
Amostra Dinmica; mezzo piano
Amostra Dinmica; mezzo forte
Amostra Dinmica; forte
Com a amostra de sustain
Sem a amostra de sustain
Com a amostra de key-off
Sem a amostra de key-off
No Ttulo
Compositor
1 Inveno No. 1
J.S.Bach
2 Inveno No. 8
J.S.Bach
3 Gavotte
J.S.Bach
4 Preldio (Cravo Bem-Temperado - No.1)
J.S.Bach
5 Minueto em sol (BWV 114)
J.S.Bach
6 Le Coucou
L-C.Daquin
7 Sonata para Piano No.15 K.545 1o. mov W.A.Mozart
8 Marcha Turca
W.A.Mozart
9 Minueto em sol
W.A.Mozart
10 Pequena Serenata
J.Haydn
11 Perpetuum mobile
C.M.v.Weber
12 Ecossaise
L.v.Beethoven
13 Fr Elise
L.v.Beethoven
14 Marcha Turca
L.v.Beethoven
15 Sonata p/ Piano op.13 Pathtique
L.v.Beethoven
16 Sonata p/ Piano op.27-2 Mondschein L.v.Beethoven
17 Sonata p/ Piano op.49-2
L.v.Beethoven
18 Impromptu op.90-2
F.P.Schubert
19 Moments Musicaux op.94-3
F.P.Schubert
20 Frhlingslied op.62-2
J.Mendelssohn
21 Jgerlied op.19b-3
J.Mendelssohn
22 Fantaisie-Impromptu
F.Chopin
23 Prelude op.28-15 Raindrop
F.Chopin
24 Etude op.10-5 Black keys
F.Chopin
25 Etude op.10-3 Chanson de ladieu
F.Chopin
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
52
Compositor
ndice
Numricos
50 Msicas de Piano....................................... 15
Gravao ....................................................... 26
Gravao, iniciar/parar ................................... 27
53
USB ................................................................ 48
54
Configurao Original
[GRAND PIANO 1]
desligado (off)
desligado (off)
WOOD BASS
o padro de cada timbre
o padro de cada timbre
o padro de cada timbre
o padro de cada timbre
MEDIUM
64
desligado (off)
0 (sem acentuao)
120
0
Grupo de Backup
F9.1
F9.1
F9.3
Modo Function
Funo
F1
F2.1
F2.2
F3.1
F3.2
F3.3, F3.4
F3.5, F.3.6
F4.1
F4.2
F4.3, F4.4
F4.5, F4.6
F4.7
F5.1
F5.2
F6
F7
F8.1
F8.2
F8.3
F8.4
F8.5
F8.6
F9
Configurao Original
Afinao
Escala
Tnica
Equilbrio dos Timbres do Dual
Desafino dos Timbres do Dual
Oitava dos Timbres do Dual
Intensidade do Efeito no Dual
Ponto de Diviso do Teclado
Equilbrio dos Timbres do Split
Oitava dos Timbres do Shift
Intensidade do Efeito no Split
Faixa do Pedal de Sustain
Intensidade da Amostra de Sustain
Volume da Amostra Keyoff
Volume do Metrnomo
Volume da Parte Cancelada
Canal de Transmisso MIDI
Canal de Recepo MIDI
Controle Local
Recepo e Transmisso de Seleo de Timbres
Recepo e Transmisso de Controles
Transmisso de Transposio MIDI
Backup
55
L3 = 440Hz
1 (Temperamento Igual)
D
o padro de cada
o padro de cada
o padro de cada
o padro de cada
F#2
o padro de cada
o padro de cada
o padro de cada
ALL
12
10
10
5
1
ALL
Ativado (ON)
Ativada (ON)
Ativada (ON)
0
Todos desativados (OFF)
Grupo de
Backup
F9.3
F9.1
F9.4
F9.1
F9.2
sempre
3. MODE MESSAGES
2. CONTROL CHANGE
56
4. PROGRAM CHANGE
MSB
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LSB
122
123
112
112
122
122
122
123
122
122
122
122
123
122
122
123
122
122
122
123
122
124
122
122
P.C#
0
0
0
1
5
88
4
4
7
6
11
24
19
19
16
16
48
49
52
52
32
32
33
35
Dados do Painel
(1) Timbre Principal
(2) Dual On/Off
(3) Timbre do Dual
(4) Equilbrio de Timbres do Dual
(5) Desafino dos Timbres do Dual
(6) Oitava do Timbre 1 do Dual
(7) Oitava do Timbre 2 do Dual
(8) Intensidade do Efeito do Timbre1 do Dual
(9) Intensidade do Efeito do Timbre2 do Dual
(10) Split On/Off
(11) Timbre do Split
(12) Ponto de Diviso do Teclado
(13) Equilbrio de Timbres do Split
(14) Oitava do Timbre 1 do Split
(15) Oitava do Timbre 2 do Split
(16) Intensidade do Efeito do Timbre1 do Split
(17) Intensidade do Efeito do Timbre2 do Split
(18) Atuao do Pedal no Split
(19) Tipo de Reverb 1
(20) Tipo de Reverb 2
(21) Intensidade de Reverb 1
(22) Intensidade de Reverb 2
(23) Tipo de Efeito 1
(24) Tipo de Efeito 2
(25) Intensidade de Efeito
(26) Variation On/Off
(27) Sensibilidade de Toque
(28) Valor fixo de sensibilidade
(29) Andamento (byte low)
(30) Andamento (byte hi)
(31) Intensidade do Key-Off Sampling
Dado
F8H
Transmisso
Transmitido a cada
96 clocks
FAH
Iniciar seqncia
FCH
Parar seqncia
FEH
Transmitido a cada
200 milisegundos
Recepo
Recebido como
referncia de 96 clocks
quando MIDI clock est
ajustado pata External
Iniciar seqncia
no reconhecido se o
clock estiver p/ interno
Parar seqencia
no reconhecido se o
clock estiver p/ interno
Se no for recebido via
MIDI aps mais de 400
milisegundos, feito o
mesmo processamento
de All Sound Off, All
Notes Off e Reset All
Controllers
ou
F0H = Exclusive status
7FH = Universal Realtime
XnH = Quando n recebido n=0 a F, qualquer um recebido.
(X = indiferente)
04H = Sub-ID #1=Device Control Message
01H = Sub-ID #2=Master Volume
l l H = Volume LSB
mmH = Volume MSB
F7H = End of Exclusive
57
Formato: [F0H] -> [43H] -> [73H] -> [7FH] -> [xxH] ->
[11H] -> [0nH] -> [ccH] -> [vvH] -> [F7H]
F0H = Exclusive status
43H = Yamaha ID
73H = Clavinova ID
7FH = Extended Product ID
xxH = ID do produto (P-90 = 32H)
11H = Special Control
0nH = Control MIDI change (n = nmero do canal)
cc = nmero do Controle
vv = Valor do Controle
F7H = End of Exclusive
Controle
ponto de split
metrnomo
posio
do pedal
Desafino
Reserva
de voz
0n
ccH vvH
sempre 00H 14H 14H = no. tecla
sempre 00H 1BH 00H = desligado
01H
02H = 2/4
03H = 3/4
04H = 4/4
05H = 5/4
06H = 6/4
7FH = s/ acent.
no. do canal 3DH 00H-7FH
(00H-0FH)
no. do canal 43H 00H-7FH
(00H-0FH)
no. do canal 45H 00H = off
(00H-0FH)
7FH = on*
58
[F0H] -> [43H] -> [1nH] -> [27H] -> [30H] -> [00H]
-> [00H] -> [mmH] -> [llH] -> [ccH] -> [F7H]
A afinao global altera a afinao de todos os canais.
F0H = Exclusive Status
43H = Yamaha ID
1nH = quando recebido, n=0~F; quando transmitido, n=0.
27H = ID do modelo do TG100
30H = Sub ID
00H
00H
mmH = afinao global (MSB)
l l H = afinao global (LSB)
ccH = indiferente (abaixo de 7FH)
F7H = End of Exclusive
<Tabela 1>
00 - 7F
34 - 4C (*2)
00
00
MASTER VOLUME
TRANSPOSE
XG SYSTEM ON
RESET ALL PARAM.
Descrio
-50 a +50 [centsimos]
o
1 bit 3 - 0 -> bit 15 - 12
o
2 bit 3 - 0 -> bit 11 - 8
o
3 bit 3 - 0 -> bit 7 - 4
o
4 bit 3 - 0 -> bit 3 - 0
0 - 127
40
7F
*1: Valores menores do que 020CH selecionam -50 centsimos. Valores maiores do que 05F4H selecionam +50 centsimos.
*2: Valores de 28H a 33H so interpretados como -12 a -1. Valores de 4DH a 58H so interpretados como +1 a +12.
<Tabela 2>
00-7F
00-7F
00 (=Effect off)
00
Descrio
0 - 127
<Tabela 3>
ROOM
HALL 1
HALL 2
STAGE
Tbua Harmnica
EFFECT
CHORUS
PHASER
TREMOLO
DELAY
MSB
02H
01H
01H
03H
03H
LSB
10H
10H
11H
10H
12H
MSB
42H
48H
46H
05H
LSB
10H
10H
10H
10H
59
padro
alterado
padro
mensagens
alterado
suportado
Note On
Note Off
Individual
Global
0,32
7
11
64
66
67
91
94
Transmitido
1
1 a 16
3
X
**************
9 a 120
**************
O 9nH,v=1-127
X 9nH,v=0
X
X
X
O
O
O
O
X
X
O
O
1
1
1
X
X
0
0
O
X
X
X
X
O
O
O
O
O
O
O
O
Observaes
a 16
*1
somente
modo Poly
a 127
a 127
9nH,v=1-127
9nH,v=0 ou 8nH
Bank Select
Volume
Expression
Damper
Sostenuto
Soft Pedal
Reverb Depth
Effect Depth
Seleo de
O
O
Timbres : nm.efetivo **************
System Exclusive
O
O
Comuns
: Song Pos.
X
X
: Song Sel.
X
X
: Tune
X
X
System
: Clocks
O
O
Real Time : Comandos
O
O
Aux
: All Sound Off
O
O (120,126,127)
Mes- : Reset All Cntrl O
O (121)
sages : Local ON/OFF
X
O (122)
: All Notes OFF
O
O (123 - 125)
: Active Sense
O
O
: Reset
X
X
Notas: *1= Modo de recepo sempre multitimbral e Poly.
60
O: Sim
X: No
Especificaes
Item
TECLADO
FONTE SONORA
POLIFONIA
NMERO DE TIMBRES
REVERB
EFEITO
MSICAS DE
DEMONSTRAO
SENSIBILIDADE
DE TOQUE
CONTROLES
DAS MSICAS
PEDAL
OUTROS CONTROLES
CONECTORES
ALIMENTAO
DIMENSES (L x P x A)
PESO
Especificao
88 teclas (L-1 a D7)
Sntese AWM - Dynamic Stereo Sampling
Mximo de 64 notas
24 timbres (incluindo as variaes)
ROOM, HALL 1, HALL 2, STAGE
CHORUS, PHASER, TREMOLO, DELAY
12 msicas de demonstrao de timbre, 9 msicas de demonstrao de piano,
50 msicas de piano
HARD, MEDIUM, SOFT, FIXED
PRESET, TRACK 1, 2, START/STOP, REC
SUSTAIN
MASTER VOLUME, BRILLIANCE, DEMO, TRANSPOSE, SPLIT,
METRONOME START/STOP, TEMPO/FUNCTION#, FUNCTION, /NO, +/YES,
mostrador, HOST SELECT
OUTPUT: L/R, L/L+R e R, MIDI IN/OUT, TO HOST, PHONES x 2,
SUSTAIN, DC IN 12V
Adaptador Yamaha PA-3C (12 Vcc), corrente de 700 mA
1347 x 285 x 128 mm
16.9 kg
As especificaes e descries deste manual tm apenas o objetivo informativo. A Yamaha Corp. se reserva o
direito de modificar as especificaes a qualquer momento, sem aviso prvio. Considerando que as especificaes,
equipamentos e opes podem no ser os mesmos em todas as localidades, favor consultar o representante
Yamaha de sua localidade.
61
62
Para detalhes sobre produtos, contate o revendedor Yamaha mais prximo ou um dos distribuidores abaixo.
AMRICA DO NORTE
CANADA
FRANA
U.S.A.
ITLIA
MEXICO
ESPANHA/PORTUGAL
ARGENTINA
EUROPA
REINO UNIDO
IRLANDA
Danfay Ltd.
61D, Sallynoggin Road, Dun Laoghaire, Co.
Dublin
Tel: 01-2859177
ALEMANHA
GRCIA
SUCIA
Yamaha Scandinavia AB
J. A. Wettergrens Gata 1
Box 30053
S-400 43 Gteborg, Sweden
Tel: 031 89 34 00
DINAMARCA
FINLNDIA
F-Musiikki Oy
Kluuvikatu 6, P.O. Box 260,
SF-00101 Helsinki, Finland
Tel: 09 618511
Skifan HF
Skeifan 17 P.O. Box 8120
IS-128 Reykjavik, Iceland
Tel: 525 5000
AUSTRIA
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan
430-8650
Tel: +81-53-460-2312
BLGICALUXEMBURGO
CORIA
MALSIA
FILIPINAS
SINGAPURA
TAIWAN
ISLNDIA
FRICA
SUA/LIECHTENSTEIN
HOLANDA
INDONSIA
NORUEGA
SIA
HONG KONG
ORIENTE MDIO
TURQUIA/CHIPRE
OUTROS PASES
TAILNDIA
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan
430-8650
Tel: +81-53-460-2317
OCEANIA
AUSTRALIA
NOVA ZELNDIA
PASES E TERRITRIOS NO
PACIFICO
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan
430-8650
Tel: +81-53-460-2312
ESCRITRIO CENTRAL
Yamaha Corporation, Pro Audio &
Digital Musical Instrument Division
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan
430-8650; Tel: +81-53-460-2445