You are on page 1of 2

Despus de varios aos en Italia y sin haber hecho un curso serio de

Italiano, propongo mi guia rapida para entender el idioma. No pretendo que


aprendan Italiano de la noche a la maana, pero si necesitan aprender lo
bsico antes de meterse totalmente en el idioma aqu les va una ayuda:
1.- Aprender italiano es fcil. Como primera cosa lea, busque en el
diccionario las palabras que no tienen races smiles al espaol, y en pocos
das entender todo. Para comenzar:
Algunas frases en italiano:
-Ciao (se pronuncia CHIAO) y significa sea Hola que Chao. Como saber
cuando es cual? Con el tiempo y la circunstancia.
-Pronto Alo, Bueno, Hola. Es una manera de responder al telfono.
-Buon Giorno Buenos das (hasta las 3 o 4 de la tarde esta bien usarlo)
-Arrivederci Manera formal de despedirse.
-Ci vediamo dopo (CHI vediamo dopo) Nos vemos luego, hasta luego.
-Come va? Como va? Como estas?
-Bene grazie!. Non male!. Niente Male! (Bien gracias!, Nada mal!, Nada
mal!)
-Ti va di uscire stasera? (Quieres salir esta noche? util no? )
-Grazie ma non sei il mio tipo (Gracias, pero no eres mi tipo -directa y
efectiva )
-Buon Natale Feliz Navidad
Algunas palabras diferentes:
Arrivare > Llegar
Parlare > Hablar
Chiedere > Preguntar
Cane > Perro
Giorno > Dia
Pomeriggio > Tarde
Niente > Nada
Guadagnare > Ganar
Nessuno > Nadie, ninguno
Davanti > Adelante
Dietro > Detrs
Algunas palabras que parecen pero no son:
Brutto > Feo
Burro > Mantequilla
Pronto > Listo
Presto > Temprano
Largo > Ancho
2.-Elimine la s del final de las palabras. El singular es como en espaol a
para femenino y o para el masculino. El plural para el femenino se forma
cambiando la a final con e. Para el masculino se sustituye la o final
con la i.
Por ejemplo:
Ragazza (muchacha) > Ragazze (muchachas)
Ragazzo (muchacho) > Ragazzi (muchachos)
Claro que no todo es bello, hay palabras que en singular termina en e asi
que esas se cambian a i
Cellulare > Cellulari
Cantante > Cantanti
Y como cultura general el 99,9999999% de las palabras en italiano terminan
en vocal.
3.- El italiano se pronuncia exactamente como se lee, solo que se pronuncia
diferente (al espanol)
CE en italiano se lee CHE
Cesare (leido en espaol Chesare)

CHE en italiano se lee QUE


Che cosa vuoi? (leido en espaol QUE cosa vuoi?)
CI se pronuncia CHI
Ci vediamo (CHI vediamo)
CHI se pronuncia QUI
Chi vuole andare? (Qui vuole andare)
QUE se pronuncia CUE
Vuoi questo? (vuoi Cuesto?)
QUI se pronuncia CUI
Dove sei? Sono qui (Dove sei? Sono CUI)
LL se pronuncia como L
Cellulare (CHELulare)
GN se pronuncia como
Espagnolo ( Espaolo)
Las dems palabras se pronuncian exactamente como en espaol. Teniendo
cuidado con la Z que la pronuncian al estilo Espaol es decir ese sonido
que en Latinoamrica no existe. Y tener cuidado que la v y la b son
diferentes.
4.- Una manera de reconocer palabras del espaol que no existen en
Italiano (ya saben porque al principio se meten las palabras de espaol a lo
italiano) es la presencia de la j letra que no existe en italiano.
Caso 1: En italiano no tiene nada que ver
Jugo > Succo
Jugar > Giocare
Jabon > Sapone
Jamas > mai
Caso 2: Tiene ligeramente algo que ver: Se cambia la J por GI o GGI o
algo similar.
Viajar > Viaggiare
Junio > Giunio
Julio > Luglio
Caso 3: Existe la J pero se pronuncia I
Juventus (se pronuncia Iuventus)
5.- El verbo essere (ser) se usa diferente. Me explico: mientras en espaol
el verbo ser se usa para expresar situaciones/caractersticas
permanentes, como en Eres bonita que significa que ser bonita es una
caracterstica permanente (diferente de Ests bonita, donde se es bonita
solo en el momento en el que se habla pero no siempre). En Italiano el
verbo essere no tiene esta caracterstica de permanencia en el tiempo. As
se puede decir Sei bella que significa eres bonita y Sei bella oggi que
significa Estas bonita(hoy, en este momento). Solo para pensar:.
Porque en espaol se dice solo estoy enamorado? Y no soy enamorado?
um lo monta cacho nos viene ya del idioma no?.
Por lo tanto no desesperar en el uso del essere para los verbos
compuestos (sobre todo el pasado) con el tiempo se supera esta
mentalidad del uso del ser

You might also like